21.12.2015 Aufrufe

La Loupe St. Anton, St. Christoph & Stuben am Arlberg No. 4

Die traditionsreichsten und mondänsten Wintersportorte der Welt vereinen sich zum Mythos Arlberg. Und die Wiege des alpinen Skilaufs begeistert genauso im Sommer. Nun wollen auch wir ab dieser neuen Ausgabe von LA LOUPE nicht trennen, was der Arlberg ohnehin verbindet: Tirol und Vorarlberg. Also erweitern wir den Radius unserer „Lupe“ auf St. Anton, St. Christoph und Stuben. Aus gutem Grund: Genusskultur vom Feinsten, Gastlichkeit auf höchstem Niveau, dörflicher und doch weltoffener Charakter, die unbeschreibliche Schönheit der Arl-Bergwelt sowie die Vielfalt der Möglichkeiten einen alle drei Orte. Unternehmen Sie mit uns eine Reise hinter die Kulissen und finden Sie, was Sie sonst lange suchen würden… www.laloupe.com

Die traditionsreichsten und mondänsten Wintersportorte der Welt vereinen sich zum Mythos Arlberg. Und die Wiege des alpinen Skilaufs begeistert genauso im Sommer. Nun wollen auch wir ab dieser neuen Ausgabe von LA LOUPE nicht trennen, was der Arlberg ohnehin verbindet: Tirol und Vorarlberg. Also erweitern wir den Radius unserer „Lupe“ auf St. Anton, St. Christoph und Stuben. Aus gutem Grund: Genusskultur vom Feinsten, Gastlichkeit auf höchstem Niveau, dörflicher und doch weltoffener Charakter, die unbeschreibliche Schönheit der Arl-Bergwelt sowie die Vielfalt der Möglichkeiten einen alle drei Orte. Unternehmen Sie mit uns eine Reise hinter die Kulissen und finden Sie, was Sie sonst lange suchen würden… www.laloupe.com

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Ein Blick auf ⁄ A view of<br />

<strong>St</strong>.ANTON, <strong>St</strong>.CHRISTOPH<br />

& STUBEN <strong>am</strong> ARLBERG


Albona Bergrestaurant<br />

Albona Mittelstation<br />

Skihütte<br />

Alpe Rauz<br />

Rendl Restaurant<br />

Rendlbeach<br />

Kandahar Restaurant<br />

Bella Vita Restaurant<br />

Verwallstube<br />

Patteriol Bar<br />

Ulmer Hütte<br />

UNS IST KEIN BERG<br />

Albonagrat<br />

2400<br />

Albonagrat<br />

Flexen Pass<br />

2<br />

Knödelkopf<br />

2400<br />

Albona II<br />

1407<br />

Anger<br />

Walch<br />

2<br />

Albona I<br />

2<br />

Maroi<br />

Peischlkopf<br />

2412<br />

Mittelstation<br />

Wirt<br />

2339<br />

Alpe Rauz<br />

Rauz<br />

Valfagehr<br />

6<br />

Arlenmähder<br />

4<br />

6<br />

Galzig<br />

2185<br />

4<br />

<strong>Arlberg</strong><br />

Pass<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

1800<br />

Übungslift<br />

ST. CHRISTOPH<br />

im arlberg<br />

1800 RESORT<br />

Shopping<br />

Sportsfashion<br />

Rent<br />

service<br />

RENT<br />

NETWORK<br />

Täglich gratis Umtauschmöglichkeit und<br />

gratis Skiservice in allen unseren Shops!<br />

Free exchange and free ski service<br />

every day in all of our shops!<br />

RENDL TOP<br />

direkt in der Rendl<br />

Bergstation<br />

Maiensee<br />

Maass<br />

Riffel I<br />

I+II<br />

Testcenter<br />

Express Service<br />

Shopping<br />

2<br />

Vordere Rendlspitze<br />

2816<br />

2<br />

WB Photography<br />

INTERSPORT D<br />

FREERIDE<br />

direkt bei der Rendlbahn<br />

Salzböden<br />

2<br />

6<br />

Rendl<br />

2030<br />

Riffel II<br />

Shopping<br />

Freeridesto<br />

Rent & Serv<br />

Depot<br />

Riffelscharte<br />

2645<br />

G<strong>am</strong>pb


Valluga View Restaurant<br />

G<strong>am</strong>pen Bar<br />

G<strong>am</strong>pen<br />

Restaurant<br />

Kapall Restaurant<br />

ZU HOCH!<br />

Valluga<br />

2811<br />

Valluga II<br />

Roggspitze<br />

2746<br />

Knoppenjochspitze<br />

2680<br />

Weißschrofen Spitze<br />

2752<br />

<strong>St</strong>anskogel<br />

2757<br />

Schindler Spitze<br />

2660<br />

Valluga<br />

Schindle Kopf<br />

2474<br />

Mattunjoch<br />

Valluga l<br />

Schindler Kar<br />

Kapall<br />

2330<br />

Schindlergrat<br />

3<br />

WB Photography<br />

Mattun<br />

Rent & Depot<br />

Express Service<br />

Shopping<br />

6<br />

Schöngraben<br />

<strong>St</strong>eissbachtal<br />

6<br />

4<br />

Tanzböden<br />

BERGSCHLÖSSL<br />

direkt bei der<br />

Galzigbahn D<br />

4 G<strong>am</strong>pen<br />

1850<br />

Kapall<br />

G<strong>am</strong>pen II<br />

G<strong>am</strong>pen I<br />

Rodelbahn<br />

<strong>La</strong>user<br />

Rent & Service<br />

Depot<br />

Shopping<br />

Schöngrabenn<br />

re<br />

ice<br />

Osthang g<br />

Galzig<br />

Z<strong>am</strong>mermoos<br />

Z<strong>am</strong>mermoos<br />

Mattun Mattun<br />

G<strong>am</strong>pen G<strong>am</strong>pen<br />

4<br />

4<br />

Fang<br />

Kindlisfeld<br />

Nasserein<br />

Nasserein<br />

Kinderpark<br />

NASSEREINBAHN<br />

direkt bei der<br />

Nassereinbahn D<br />

Nasserein<br />

<strong>St</strong>. Jakob<br />

Pettneu<br />

1250<br />

Schnann<br />

Flirsch<br />

<strong>St</strong>rengen<br />

Innsbruck<br />

Mulden<br />

Rendl<br />

1304<br />

Rent & Service<br />

Depot<br />

Shopping<br />

erg<br />

Hinterer Rendl<br />

Shopping<br />

Megastore<br />

Rent & Service<br />

Malfontal<br />

NASSEREIN D<br />

beim Nassereiner<br />

Parkplatz<br />

DIE ZENTRALE<br />

im Zentrum von<br />

<strong>St</strong>.<strong>Anton</strong> a. A.<br />

D<br />

Lifestyle Shop mitten in<br />

der Fußgängerzone von<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> a. A.


napapijri.com<br />

Dorfstrasse 38, st. anton a/a


e<br />

u<br />

hnann<br />

Flirsch<br />

rengen<br />

sbruck<br />

www.intersport-arlberg.com


LA LOUPE ENTDECKT<br />

ST. ANTON, ST. CHRISTOPH<br />

& STUBEN AM ARLBERG<br />

LA LOUPE discovers <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> & <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

dt. ∕ Willkommen in der 4. Ausgabe von <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> & <strong>St</strong>uben. LA LOUPE hat sich<br />

wieder auf die Suche nach den wunder baren Dingen<br />

im Leben gemacht und die drei Orte des <strong>Arlberg</strong>s<br />

unter die Lupe genommen.<br />

Für Leseratten wird es im ersten Teil des Magazins spannend. Dort<br />

befinden sich faszinierende <strong>St</strong>ories und interessante Interviews in den<br />

einzelnen Rubriken (siehe Legende rechts). Alle, die schnell und bequem<br />

einen Restaurant-Tipp, das Café um die Ecke oder den Spezialladen<br />

zur Hand haben wollen, blättern zum hinteren Teil des Magazins<br />

– dem „Guide“. Perfekt zum Suchen, Nachschlagen und Entdecken.<br />

engl. ∕ Welcome to the 4 th edition of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> & <strong>St</strong>uben. LA LOUPE has once more<br />

set out on a quest to discover the wonderful things<br />

in life – and looked at the three villages of <strong>Arlberg</strong><br />

through the looking glass.<br />

For bookworms the first part of the magazine is particularly interesting.<br />

They will find fascinating stories and interviews in the different categories<br />

(see index on the right). For all those who quickly need a restaurant<br />

tip, the perfect café around the corner or a special store, the second part<br />

of the magazine, the “Guide” is ideal. Perfect for browsing, checking and<br />

discovering.


MAGAZIN-RUBRIKEN<br />

Magazine Categories<br />

Fokus & Fakten<br />

Sport & Freizeit<br />

Shopping & Lifestyle<br />

Kunst & Kultur<br />

Kulinarik & Genuss<br />

Guide<br />

GUIDE-RUBRIKEN<br />

Guide Categories<br />

Sport & Freizeit Guide<br />

Kunst & Kultur Guide<br />

Shopping & Lifestyle Guide<br />

Bars & Nightlife Guide<br />

Restaurant Guide<br />

= <strong>St</strong>ory = Interview<br />

= Shop


Inhaltsverzeichnis<br />

INHALT<br />

Seite / page<br />

5<br />

Seite / page<br />

13<br />

Seite / page<br />

45<br />

Seite / page<br />

107<br />

EDITIORIAL<br />

5 STUBEN AM ARLBERG ERSTMALS IM „LA LOUPE“ /<br />

6 DREI STERNE „UNTER DER LUPE“ /<br />

9 DREI BLICKWINKEL /<br />

FOKUS & FAKTEN<br />

14 BILD DES JAHRES / 16 NEWS / 24 WUSSTEN SIE, … / 26<br />

DEN ARLBERG ERLEBEN … / 34 EINE WILDE MIT HERZ /<br />

SPORT & FREIZEIT<br />

46 SÜCHTIG NACH NEUEN EINDRÜCKEN /<br />

56 STUBEN, DAS FREERIDE-PARADIES AM ARLBERG /<br />

62 DAS RENNEN IHRES LEBENS … / 66 IM SOMMER<br />

IST ES NUR EINE WIESE … / 73 DAS BESTE URLAUBS-<br />

PROGRAMM / 74 ORGANISATIONSTALENT MIT<br />

SPORTSGEIST / 84 SKI ARLBERG WÄCHST<br />

ZUSAMMEN / 86 DER CONCIERGE VON STUBEN /<br />

98 MIT SICHERHEIT VIEL SKISPASS FÜR KINDER /<br />

102 18-LOCH GOLFFREUDE AM ARLBERG /<br />

SHOPPING & LIFESTYLE<br />

108 LIEBLINGSSTÜCKE / 110 FALKE SKIING /<br />

114 KOPFARBEIT, DIE DEN KOPF ABSCHALTET /<br />

122 ST. ANTON & INTERSPORT: EINE ALLIANZ MIT<br />

TRADITION /


KUNST & KULTUR<br />

136 NEUER FIXPUNKT AUF DER KUNSTLANDKARTE /<br />

142 HANNES SCHNEIDER – STUBENS GROSSER SOHN /<br />

146 WO NÄCHSTENLIEBE TRADITION HAT … /<br />

KULINARIK & GENUSS<br />

152 NATURTALENT MIT SINN FÜR GESCHMACK /<br />

156 DIE HAZIENDA FEIERT 30. GEBURTSTAG / 160 DER<br />

HERR DER EDLEN TROPFEN UND GROSSEN GLÄSER /<br />

172 KULINARIK & KUNST FESTIVAL /<br />

GUIDE<br />

184 SPORT & FREIZEIT TIPPS / 185 KUNST & KULTUR<br />

TIPPS / 186 SHOPS IN ST. ANTON, ST. CHRISTOPH &<br />

STUBEN / 188 APRÈS-SKI & NIGHTLIFE TIPPS /<br />

191 RESTAURANTS & HOTELS IN ST. ANTON &<br />

ST. CHRISTOPH / 207 RESTAURANTS & HOTELS IN<br />

STUBEN / 218 TELEFONNUMMERN / 223 IMPRESSUM /<br />

Seite / page<br />

135<br />

Seite / page<br />

183<br />

Seite / page<br />

151


STUBEN AM ARLBERG<br />

ERSTMALS IM „LA LOUPE“<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 1 st time in “<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>”<br />

Rudi Pichler,<br />

<strong>St</strong>uben-Tourismus<br />

Rudi Pichler,<br />

<strong>St</strong>uben-Tourism<br />

dt. ⁄ Mit dieser Ausgabe von LA LOUPE schließt sich wieder<br />

einmal der Kreis der fünf <strong>Arlberg</strong>orte Lech Zürs, <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> und <strong>St</strong>uben. Jeder dieser Orte hat seine Besonderheiten,<br />

nicht zuletzt deswegen ist der <strong>Arlberg</strong> bei nahezu<br />

allen Ski- und Bergsportfans so beliebt. Jeder Ort ist speziell,<br />

das Ski- und Wandergebiet ist für alle das Selbe. <strong>St</strong>uben ist<br />

sicher der kleinste der fünf <strong>Arlberg</strong>orte, eher gemütlich und<br />

persönlich, hier kennt man sich, alle haben mehr oder weniger<br />

das gleiche Interesse: nämlich den Sport, der uns alle verbindet.<br />

Nette Restaurants, kleine Bars und einen tollen Ausblick<br />

auf die uns umgebenden Berge sind unser Markenzeichen. Zum Einstieg<br />

ins Skigebiet sind es meist nur ein paar Schritte. Unser Ziel ist es, den<br />

Gästen das Bestmögliche zu bieten, da unterscheiden wir uns nicht von<br />

den anderen <strong>Arlberg</strong>er Kollegen. Das neue LA LOUPE bietet Ihnen<br />

Einblicke in die Art der <strong>St</strong>ubner, erzählt von Neuigkeiten und allem, was<br />

man in anderen Medien so üblicherweise nicht findet.<br />

engl. ⁄ With this edition of LA LOUPE, the five <strong>Arlberg</strong> villages Lech<br />

Zürs, <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> and <strong>St</strong>uben are united once again. Each<br />

of these places has its unique characteristics and that is precisely why the<br />

<strong>Arlberg</strong> is so popular with almost every type of ski and mountain sports<br />

aficionado. Each village is special; the skiing and hiking area is the s<strong>am</strong>e<br />

for everyone. <strong>St</strong>uben definitely is the smallest of the five <strong>Arlberg</strong> villages,<br />

laid back and personal, people know each other, everyone’s interests<br />

are more or less the s<strong>am</strong>e: the sport that connects all. Nice restaurants,<br />

small bars and a great view of the surrounding mountains are our most<br />

outstanding features. The skiing area is usually no more than a few steps<br />

away.It is our goal to offer our guests the best and in that we do not differ<br />

from other colleagues on the <strong>Arlberg</strong>. The new LA LOUPE offers some<br />

insight into the way of the <strong>St</strong>ubner, gives you news and tells you about<br />

everything other media don’t usually mention.


DREI STERNE<br />

„UNTER DER LUPE“<br />

Three stars under the looking glass<br />

dt. ⁄ Der <strong>Arlberg</strong> trägt fünf <strong>St</strong>erne! D<strong>am</strong>it ist nicht nur die herausragende<br />

Qualität gemeint. Auch die fünf Regions orte tragen den<br />

N<strong>am</strong>en des <strong>Arlberg</strong>s in alle Welt hinaus. Drei davon – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> und <strong>St</strong>uben – lernen Sie in dieser neuen Ausgabe von<br />

LA LOUPE quasi „mit der Lupe“ kennen. Denn vieles entdecken<br />

wir erst beim genauen Hin sehen: Interessante Menschen und<br />

ihre Arbeit hinter den „Kulissen“. Schöne Plätze abseits üblicher<br />

Pfade. High lights, die nicht im R<strong>am</strong>penlicht stehen … In diesem<br />

Insider-Guide finden Sie neben zahlreichen Interviews mit prägenden<br />

Persönlichkeiten und Hintergrundstorys alle Infos und Tipps<br />

für Ihren Urlaub. <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> gilt nicht nur als Wiege des Alpinen<br />

Skilaufes und zählt dank stetiger Qualitätsoffensiven nachweislich<br />

zu den besten Skigebieten der Welt. Unsere Region begeistert auch<br />

im Sommer mit hochalpiner Schönheit, Vielfalt und „Bergen“ von<br />

Möglichkeiten. Das Te<strong>am</strong> des Tourismusverbandes <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> hilft Ihnen bei allen Fragen und Anliegen gerne weiter.<br />

Fokus & Fakten<br />

Martin Ebster,<br />

Direktor Tourismusverband<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> /<br />

Director of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>’s<br />

Tourism Association<br />

engl. ⁄ The <strong>Arlberg</strong> has five stars! And by that we do not just mean the great quality<br />

of infrastructure and services. The five villages of the region help carry the <strong>Arlberg</strong>’s<br />

n<strong>am</strong>e out into the world. Three of which, <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> & <strong>St</strong>uben <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> will be shown to you in this brand new edition of LA LOUPE – “through<br />

the magnifying glass”, if you will. Many things can only be seen up close: interesting<br />

people and the work behind the “scenes”. Beautiful spots and secret places. Highlights<br />

out of the limelight … With this handy and high-quality insider guide, the editorial<br />

te<strong>am</strong> gives you an attractive companion. Aside from background stories and<br />

interviews with important personas you’ll find all the information and tips for your<br />

holiday right here. <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> is not just seen as the cradle of alpine skiing – thanks to<br />

constant efforts to keep the level of quality high, it is one of the world’s best skiing<br />

areas. With its incredible alpine beauty, diversity and “mountains” of things to do<br />

and enjoy, our region is well worth a visit in summer, too. Happy discovering! The<br />

te<strong>am</strong> of the tourism association of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> is always happy to help.


8


DREI BLICKWINKEL<br />

Three points of view<br />

Fokus & Fakten<br />

dt. ⁄ Die traditionsreichsten und mondänsten Wintersportorte<br />

der Welt vereinen sich zum Mythos <strong>Arlberg</strong>.<br />

Und die Wiege des alpinen Skilaufs begeistert genauso im<br />

Sommer. Nun wollen auch wir ab dieser neuen Ausgabe<br />

von LA LOUPE nicht trennen, was der <strong>Arlberg</strong> ohnehin<br />

verbindet: Tirol und Vorarlberg. Also erweitern wir den<br />

Radius unserer „Lupe“ auf <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> und<br />

<strong>St</strong>uben. Aus gutem Grund: Genusskultur vom Feinsten,<br />

Gastlichkeit auf höchstem Niveau, dörflicher und doch<br />

weltoffener Charakter, die unbeschreibliche Schönheit<br />

der Arl-Bergwelt sowie die Vielfalt der Möglichkeiten<br />

einen alle drei Orte. Unternehmen Sie mit uns eine Reise<br />

hinter die Kulissen und finden Sie, was Sie sonst lange<br />

suchen würden …<br />

engl. ⁄ The world’s most traditional and mundane winter sports<br />

destinations unite to form the myth <strong>Arlberg</strong>. And the cradle of<br />

alpine skiing is just as fascinating in summer. So – with this<br />

brand new edition of LA LOUPE, we no longer want to separate<br />

that which the <strong>Arlberg</strong> unites anyway: Tyrol and Vorarlberg.<br />

We’re <strong>am</strong>plifying the radius of our “magnifying glass” to look at<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> and <strong>St</strong>uben. And for good reason: finest<br />

culinary culture, hospitality at its highest level, rural yet open<br />

character, the indescribable beauty of the <strong>Arlberg</strong>’s landscape and<br />

the numerous possibilities each place offers. Let us take you on a<br />

tour behind the scenes and show you what you’d normally have a<br />

hard time finding …<br />

Julia und Benj<strong>am</strong>in<br />

Skardarasy<br />

Herausgeber / Editors<br />

bs@laloupe.com<br />

+43 664 / 54 13 907<br />

www.laloupe.com<br />

9


FALKE · P.O.BOX 11 09 - D-57376 SCHMALLENBERG / GERMANY<br />

sKiing sOcKs AnD UnDERWEAR


FALKE sK4<br />

FALKE sKiing AthLEtic<br />

SHIRTS AND TIGHTS<br />

Schneller Feuchtigkeitstransport bei<br />

guter Wärmeisolation<br />

Fast moisture wicking with good thermal<br />

insulation<br />

Official supplier


Den <strong>Arlberg</strong> erleben …<br />

Wussten Sie, …<br />

Seite / page<br />

26<br />

Eine Wilde mit Herz<br />

Seite / page<br />

24<br />

Seite / page<br />

34<br />

Seite / page<br />

16<br />

Seite / page<br />

14<br />

News<br />

Bild des Jahres


FOKUS &<br />

FAKTEN<br />

dt. ∕ Herzlich willkommen in der Welt von LA LOUPE!<br />

Auf den folgenden Seiten stimmen wir Sie in Wort<br />

und Bild auf Ihren Urlaub in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

und <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> ein. Wir berichten Ihnen die<br />

„latest news“, machen Sie neugierig auf die besten<br />

Events der Saison und lassen einen berühmten Gast<br />

zu Wort kommen.<br />

engl. ⁄ A warm welcome to the world of LA LOUPE!<br />

On the following pages we’ll get you in the mood for<br />

your holiday in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> and <strong>St</strong>uben<br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> with stories and images. We'll give you the<br />

latest news, tell you about the season’s greatest events<br />

and let a f<strong>am</strong>ous guest have a say, too.


BILD<br />

DES JAHRES<br />

Picture of the year<br />

14


© Alex Kaiser,<br />

www.kpa.at/alexkaiser<br />

Fokus & Fakten<br />

15


NEWS<br />

AUS ST. ANTON,<br />

ST. CHRISTOPH & STUBEN<br />

News from <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> & <strong>St</strong>uben<br />

<strong>Arlberg</strong>strasse auf neuer Trasse<br />

Anfang <strong>No</strong>vember 2015 wurde die L197 – die<br />

<strong>Arlberg</strong>straße – offiziell wieder für den Verkehr<br />

freigegeben, nachdem ein ca. 1,3 km langer<br />

<strong>St</strong>raßenabschnitt neu trassiert worden war.<br />

Die neue Trasse geht unterhalb des Postecks in<br />

<strong>St</strong>uben von der alten <strong>St</strong>raße ab und führt über<br />

fünf Kehren <strong>am</strong> nordöstlichen Hang hinauf<br />

zur Flexengalerie. Vor dem Portal der Galerie<br />

wurde eine neue Kreuzung angelegt.<br />

Der Weltcup ist zurück in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

Am 9. und 10. Jänner 2016 herrscht wieder<br />

Weltcup-<strong>St</strong>immung <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>! Dann nämlich,<br />

wenn sich die besten Skifahrerinnen der<br />

Welt in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> die legendäre<br />

Kandahar-<strong>St</strong>recke hinabstürzen und in den<br />

Disziplinen Abfahrt und Super-G um wichtige<br />

Punkte kämpfen. Die Karl-Schranz-Piste<br />

wird auch diesmal Lindsey Vonn & Co. alles<br />

abverlangen – das Gefälle liegt im Schnitt<br />

bei sportlichen 34 Prozent! Die Profis erreichen<br />

unter dem Jubel der Zuschauer entlang<br />

der <strong>St</strong>recke und im WM-Zielstadion bis zu<br />

130 km/h!<br />

Sportfreunde <strong>St</strong>iller & Kim Wilde live<br />

Lebendig, leidenschaftlich, legendär – mit<br />

ihrem unverkennbarem Indie-Sound rockten<br />

die Sportfreunde <strong>St</strong>iller <strong>am</strong> 5. Dezember<br />

2015 das Konzertgelände beim fulminanten<br />

STANTONer Ski Opening. Special-Guest<br />

an diesem Abend: Kim Wilde, die Pop-Ikone<br />

der 1980er Jahre und gern gesehener Gast in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>.


Fokus & Fakten<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> ist Home of Quattro<br />

Der Tourismusverband <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

und der Ingolstädter Premium-Autohersteller<br />

AUDI führen ihre seit dem Jahre 2008<br />

bestehende erfolgreiche Partnerschaft fort.<br />

Das sportliche Image und die Premiumqualität<br />

beider Marken machten die Entscheidung<br />

füreinander d<strong>am</strong>als leicht. AUDI stellt der<br />

Gemeinde und dem Tourismusverband<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> jedes Jahr aufs Neue kostenlos besondere<br />

Automobile zur Verfügung, <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

gibt im Gegenzug AUDI im Ortsbild und vor<br />

allem bei Veranstaltungen Raum und Präsenz.<br />

<strong>St</strong>uben investiert in die Zukunft<br />

Nicht zuletzt durch den kommenden Zus<strong>am</strong>menschluss<br />

der <strong>Arlberg</strong>er Skigebiete per<br />

Seilbahn wurden viele Tourismusbetriebe<br />

in <strong>St</strong>uben angeregt, in die Infrastruktur des<br />

Ortes und ihrer Betriebe große Summen zu<br />

investieren. Die <strong>St</strong>ubner Betriebe nehmen<br />

in Summe 16 Millionen Euro in die Hand.<br />

Die Kapazität wächst dadurch um 80 Betten.<br />

Ganz neu ist der „Fuxbau“ mit Appartements<br />

und einem neuen Restaurant, auch das<br />

Sporthaus <strong>St</strong>rolz, jahrelang im Hotel Post<br />

angesiedelt, hat dort ein großzügiges neues<br />

Zuhause gefunden. Das Hotel Post wurde von<br />

Grund auf renoviert, und bietet nun ebenfalls<br />

einen neuen Skishop, der von Sport Brändle<br />

in Zürs betreut wird. Und auch <strong>St</strong>uben<br />

Tourismus hat dort wieder sein Domizil gefunden.<br />

Weitere große Investitionen wurden<br />

beim Neubau der Mondschein-Chalets, bei<br />

der Komplett-Renovierung des Hauses Burgi<br />

sowie in der Dorfstube getätigt. Bei allen<br />

Projekten stand der qualitative, nicht der<br />

quantitative Ausbau im Vordergrund. <strong>St</strong>uben<br />

gehört zus<strong>am</strong>men mit Lech, Zürs, <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

und <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> zur Tourismusmarke<br />

„<strong>Arlberg</strong>“. Der Tourismusort verfügt über<br />

725 Betten und verzeichnete im letzten Jahr<br />

91.000 Übernachtungen.<br />

„Haubenregen“ für die Gastronomie<br />

Insges<strong>am</strong>t sechs Restaurants in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

und <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> wurden Ende<br />

Oktober 2015 mit 90 Punkten und zehn<br />

Hauben vom Gourmetführer Gault-Millau<br />

ausgezeichnet. „So gut konnte man in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> noch nie essen“, urteilten 2015<br />

die Herausgeber z. B. mit der Verleihung<br />

von drei Hauben (18 Punkte) über das<br />

Restaurant im Hotel Tannenhof. Die weiteren<br />

Hauben-Lokale: Raffl’s <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er Hof (15<br />

Punkte, 2 Hauben), Hospiz-Alm <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

(15 Punkte, 2 Hauben), <strong>St</strong>ube im Hotel Alte


Post (14 Punkte, 1 Haube), Restaurant im<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz (14 Punkte, 1 Haube) und<br />

Verwallstube (14 Punkte, 1 Haube).<br />

Tirols einziger Winter-Klettersteig<br />

Im Rendl-Gebiet hoch über <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

verläuft der einzige Winterklettersteig Tirols.<br />

Durchgehend mit einem <strong>St</strong>ahlseil gesichert,<br />

schätzen Tourengeher die hochalpine<br />

Gratüberschreitung und genießen danach<br />

die Skiabfahrt durchs freie Gelände. Immer<br />

dem aussichtsreichen Grat folgend, verläuft<br />

dieser luftige 850 Meter lang über die<br />

Vordere Rendlspitze (2.816 Meter) bis hin<br />

zur Rossfallscharte (2.732 Meter). Ski oder<br />

Snowboard, Klettersteigausrüstung sowie<br />

Tourenschuhe sind unbedingt erforderlich!<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> lockt mit Kultur<br />

Auch abseits der Pisten bietet <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> ein abwechslungsreiches Progr<strong>am</strong>m.<br />

Romantiker kommen beim „Adventzauber im<br />

Park“ (6., 12., 13. und 20. Dezember 2015)<br />

beim Museum <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> in Weihnachtsstimmung<br />

„wie d<strong>am</strong>als“. Kulturfreunde werden<br />

sich <strong>am</strong> Konzert der berühmten Wiltener<br />

Sängerknaben <strong>am</strong> 27. Dezember 2015 ab 20<br />

Uhr im großen <strong>Arlberg</strong>saal erfreuen. Ebenso<br />

<strong>am</strong> 15. <strong>Arlberg</strong>er Neujahrskonzert mit dem<br />

Ambassade Orchester Wien <strong>am</strong> 3. Jänner<br />

2016 ab 17.30 Uhr im ARLBERG-well.com.<br />

Geschichtsstunde in Weiß<br />

Jeden Mittwochabend ab 13. Jänner 2016<br />

verwandelt sich in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> die<br />

Piste vor dem Karl-Schranz-Zielstadion in<br />

eine überdimensionale Leinwand: Riesige,<br />

auf den Hang projizierte Bilder, leuchtende<br />

3D-Effekte, Sound und Feuerwerk bilden<br />

den Rahmen für rund 150 Akteure, die bei<br />

der 45-minütigen Skishow „Schneetreiben“<br />

im Zeitraffer die historische Entwicklung<br />

des Skisports demonstrieren. Auftakt ist <strong>am</strong><br />

30. Dezember 2015.<br />

Schneemannkarte für Kids bis 8<br />

Im Skigebiet von <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

„lifteln“ Kinder bis zum 8. Lebensjahr eine<br />

ganze Saison lang für nur 10,– Euro.<br />

Möglich macht das die „Schneemannkarte“,<br />

mit der kleine Wintersportler bis Jahrgang<br />

2008 alle 97 Bergbahnen und 350 Kilometer<br />

markierte Abfahrten nutzen können.<br />

Und die Schischulen sorgen für die nötige<br />

Ausbildung mit Spaßfaktor.


Fokus & Fakten<br />

Neuer Exklusivclub in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

Seit 3. Dezember 2015 ist „Horny Bull“<br />

an der Dorfstraße der angesagteste Club<br />

in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Lounge-Feeling<br />

ver bindet sich hier mit Clubbing-Kultur<br />

vom Feinsten und lockerer, doch raffinierter<br />

Küche. Zu den Beats von Deep- und Vocal-<br />

House geht’s hinein in die lange Nacht …<br />

Höchstgelegene Kunsthalle eröffnet<br />

In <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> hat Florian<br />

Werner, Galerist und Hotelier des <strong>Arlberg</strong><br />

Hospiz, die unterirdische Kunsthalle arlberg1800<br />

realisiert. Mit Beginn der Wintersaison<br />

2015/16 wird wird hier die „Kunst der<br />

Begegnung“ zelebriert, mit Ausstellungen,<br />

Konzerten, Themenwochen, Workshops und<br />

vielem mehr. Auf 1.500 m 2 und bis zu drei<br />

<strong>St</strong>ockwerke unter der Erde stehen ein multiflexibler<br />

Konzert- und Veranstaltungssaal,<br />

eine mehr als acht m hohe Kunsthalle, Kunstfoyers,<br />

Ateliers und Proberäume Künstlern<br />

und Besuchern offen.<br />

<strong>Arlberg</strong>strasse on a new route<br />

At the beginning of <strong>No</strong>vember 2015 the L197<br />

– the <strong>Arlberg</strong>strasse – was officially re-opened<br />

for traffic, after a 1.3 km long part of the street<br />

was newly traced out. The new route leaves the<br />

old street’s course below Posteck in <strong>St</strong>uben and<br />

leads up the north-eastern slope over five hairpin<br />

bends to Flexengalerie. Outside the portal<br />

of the gallery a new crossing was built.<br />

The World Cup is back in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

On January 9 and 10, 2016 the <strong>Arlberg</strong> will<br />

once more be burning with World Cup fever!<br />

The world’s best female skiers will rush down<br />

the legendary Kandahar slope in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> and fight for points in the disciplines<br />

downhill and Super-G. The Karl-Schranzslope<br />

will once more require Lindsey Vonn &<br />

co to give everything – the average gradient is<br />

34 percent! While the onlookers cheer from the<br />

sides of the slopes, the professional skiers reach<br />

speeds of up to 130 kph on their way to the<br />

finish stadium!<br />

Sportfreunde <strong>St</strong>iller & Kim Wilde live<br />

Vibrant, passionate, legendary – with their<br />

unique indie-sound Sportfreunde <strong>St</strong>iller<br />

rocked the concert area on December 5, 2015<br />

at the <strong>am</strong>azing STANTON Ski Opening.<br />

Special guest that night: Kim Wilde, pop icon<br />

of the 1980s and beloved guest of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong>.


<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> is Home of Quattro<br />

The tourism association <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

and the premium car maker from Ingolstadt,<br />

AUDI, have had a successful partnership<br />

since the year 2008. The athletic image and<br />

premium quality of both brands meant they<br />

were – and still are – a perfect match. Each<br />

year AUDI provides the municipality and the<br />

tourism association of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> with free cars<br />

and <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> gives AUDI space and presence<br />

in the village and during events.<br />

<strong>St</strong>uben invests in the future<br />

Seeing as the connection of the skiing areas<br />

of the <strong>Arlberg</strong> via cable car is not far off,<br />

many tourism businesses were encouraged to<br />

invest big sums in the villages and in their<br />

businesses’ infrastructure. The businesses of<br />

<strong>St</strong>uben are putting together 16 million Euros.<br />

The capacity is increased by 80 beds. All new<br />

is the “Fuxbau” with apartments and a new<br />

restaurants; Sporthaus <strong>St</strong>rolz which used to be<br />

situated in Hotel Post for years, has found a<br />

new and much more roomy home. Hotel Post<br />

on the other hand was completely renovated<br />

and offers an all-new ski shop which is run by<br />

Sport Brändle of Zürs. <strong>St</strong>uben Tourism has<br />

found a new home, too. Other big investments<br />

were the construction of the Mondscheinchalets,<br />

the complete renovation of the Haus<br />

Burgi and the Dorfstube. Of course with all<br />

these projects it was the quality, not the<br />

quantity that counted. Together <strong>St</strong>uben,<br />

Lech, Zürs, <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

form the tourism brand “<strong>Arlberg</strong>”. The<br />

tourism destination <strong>St</strong>uben has 725 beds<br />

and registered a total of 91,000 overnight<br />

stays last year.<br />

A “rain of awards” for local gastronomy<br />

A total of six restaurants in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> were awarded 90<br />

points and ten “toques” by the Gourmet Guide<br />

Gault-Millau at the end of October 2015.<br />

“Never before could one eat that well in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>”, was the editors’ verdict in 2015,<br />

when they awarded the restaurant at Hotel<br />

Tannenhof three “toques” (18 points). The<br />

other award-winning restaurants: Raffl’s<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er Hof (15 points, 2 “toques”),<br />

Hospiz-Alm <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> (15 points,<br />

2 “toques”), <strong>St</strong>ube at Hotel Alte Post (14 points,<br />

1 “toque”), Restaurant at <strong>Arlberg</strong> Hospiz (14<br />

points, 1 “toque”) and Verwallstube (14 points,<br />

1 “toque”).<br />

Tyrol’s only winter-via ferrata<br />

In the Rendl area, high up above <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, runs<br />

Tyrol’s only via ferrata that is open in winter.<br />

Constantly secured with a steel rope ski touring<br />

fans can enjoy the alpine ridge traverse and the<br />

subsequent ski descent through the open landscape.<br />

Always following the panor<strong>am</strong>ic ridge<br />

it runs along for an airy 850 m across Vordere<br />

Rendlspitze (2,816 m) to Rossfallscharte<br />

(2.732 m). Skis or snowboard and climbing<br />

gear as well as ski touring shoes are a must!


Fokus & Fakten<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> beckons – with culture<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> also offers a varied<br />

progr<strong>am</strong>me off the slopes. Romantics at<br />

heart enjoy old-fashioned Christmas spirit<br />

at “Adventzauber im Park” (6, 12, 13 and<br />

20 December 2015) by Museum <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>.<br />

Culture aficionados will not want to miss<br />

the f<strong>am</strong>ous Wilten’s Boys Choir’s concert on<br />

December 27, 2015 which starts at 8 pm at<br />

großer <strong>Arlberg</strong>saal. The s<strong>am</strong>e goes for the 15th<br />

<strong>Arlberg</strong>er New-Year’s Concert with Vienna’s<br />

Ambassade Orchestra which takes place at<br />

ARLBERG-well.com on January 3, 2016 at<br />

5.30 pm.<br />

History lesson all in white<br />

Each Wednesday night from January 13,<br />

2016 onwards the slope just before the Karl-<br />

Schranz finish stadium will transform into a<br />

huge screen: Huge images are projected onto<br />

the slope, glowing 3D effects, great sounds and<br />

fireworks form the fr<strong>am</strong>ework for about 150<br />

athletes that enact a fast motion version of the<br />

historic development of the skiing sport during<br />

a 45-minute show. Kickoff takes place on 30<br />

December, 2015.<br />

marked slopes. And skiing schools ensure the<br />

necessary training – with lots of fun.<br />

New exclusive club in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

Since 3 December 2015 the “Horny Bull” by<br />

Dorfstrasse is <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>’s hottest<br />

club. Lounge feeling meets club culture and<br />

casual yet sophisticated cuisine. The beats of<br />

deep house and vocal house invite you to enjoy<br />

yourself all night long…<br />

Highest-situated exhibition space opens<br />

Florian Werner, gallery owner and hotelier at<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz has realised the subterranean<br />

art space arlberg1800 in <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong>. <strong>St</strong>arting with the winter season of<br />

2015/2016 this place is going to celebrate<br />

“artistic encounters” with exhibitions, concerts,<br />

themed weeks, workshops and more. On<br />

1,500 m² and up to 3 floors under the ground<br />

a multifunctional concert and event space are<br />

available, including an art exhibition space<br />

that is 8 m high, art foyers, ateliers and rehearsal<br />

rooms are all open for artists and visitors.<br />

“Snowman card” for kids under 8<br />

In the skiing area of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

children of up to 8 years of age use the lifts<br />

for just 10 Euros for an entire season. The<br />

“Schneemannkarte” (= snowman card)<br />

makes it possible – little winter athletes born<br />

until 2008 can use all 97 lifts and 350 km of


Ihr Schöffel Partner in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>


Für die wertvollsten Tage des Winters.<br />

D<strong>am</strong>en Skijacke<br />

VIMY |<br />

Abnehmbare<br />

Kapuze<br />

elastisches<br />

VENTURI <strong>St</strong>retch<br />

wind- und<br />

wasserdicht<br />

herausnehmbarer<br />

Schneefang<br />

funktionelle<br />

Taschenlösungen<br />

Handstulpen mit<br />

Daumenloch


WUSSTEN SIE, …<br />

Did you know ...<br />

24<br />

…<br />

dass die Gemeinde <strong>St</strong>uben derzeit stark<br />

in den Ausbau des Tourismus investiert<br />

und 80 Gästebetten mehr bietet?<br />

that the municipality of <strong>St</strong>uben is currently<br />

investing strongly in tourism development<br />

and offering 80 more beds?<br />

…<br />

dass Freerider auf der Albona (2.400 m),<br />

dem <strong>St</strong>ubener Hausberg der Verwallgruppe,<br />

eine <strong>No</strong>rdhangabfahrt über<br />

1.000 Höhenmeter erwartet?<br />

on Albona (2,400 m), <strong>St</strong>uben’s<br />

local mountain which is part of the<br />

Verwall-group, freeriders can expect<br />

a 1,000 altitude metre descent on a<br />

northern slope?<br />

…<br />

dass der Ski Club <strong>Arlberg</strong> im Jahr<br />

1901 gegründet wurde und somit die<br />

älteste und zugleich mitgliedsstärkste<br />

Skisport-Kaderschmiede Europas ist?<br />

Ski Club <strong>Arlberg</strong> was founded in 1901<br />

which makes it the oldest ski sports club<br />

and elite training unit and that it has the<br />

most members in all of Europe?<br />

…<br />

dass die Orte <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

Zürs, Lech und <strong>St</strong>uben als die 5 <strong>St</strong>erne<br />

des <strong>Arlberg</strong>s bezeichnet werden?<br />

the villages <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, Zürs,<br />

Lech and <strong>St</strong>uben are called the 5 stars<br />

of the <strong>Arlberg</strong>?<br />

…<br />

dass die neue Kunsthalle arlberg1800 in<br />

insges<strong>am</strong>t zehn ganz unterschiedlichen<br />

Räumlichkeiten einen wertvollen Ort der<br />

Begegnung für inspirierende kulturelle<br />

Ereignissen bietet?<br />

the new art exhibition space arlberg1800<br />

offers a total of ten different rooms all of<br />

which are precious spaces where one can<br />

have inspiring cultural experiences?<br />

…<br />

dass das Skigebiet <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> den<br />

Zugang zu 350 Kilometern markierten<br />

Ski-Abfahrten und 200 Kilometern für<br />

Varianten im freien Gelände eröffnet?<br />

the skiing area <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> is the gate to<br />

350 km of marked slopes and 200 km of<br />

free pistes for all sorts of sports.<br />

…<br />

dass Kinder bis zum achten Lebensjahr im<br />

Skigebiet <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> eine ganze<br />

Saison lang um nur € 10,– „lifteln“?


children aged up to 8 years can use the lifts<br />

in the skiing area <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

for only € 10.– for an entire season?<br />

…<br />

dass das Gefälle der legendären<br />

Kandahar-Piste sportlich herausfordernde<br />

34 Prozent aufweist?<br />

the legendary Kandahar slope has a<br />

gradient of a challenging 34 percent?<br />

…<br />

dass der „<strong>Arlberg</strong> Adler“ ein<br />

außergewöhnlicher Bergtriathlon mit<br />

drei Disziplinen ist? Die Athleten<br />

nehmen <strong>am</strong> legendären Skirennen<br />

„Der weiße Rausch“, dem „<strong>Arlberg</strong>er<br />

Jakobilauf“-Halbmarathon, sowie dem<br />

„<strong>Arlberg</strong>er Bike Marathon“ teil.<br />

the “<strong>Arlberg</strong> Adler” (the <strong>Arlberg</strong> eagle) is an<br />

extraordinary mountain triathlon with<br />

three disciplines? The athletes take part in<br />

the legendary ski race “Der weiße Rausch”,<br />

the “<strong>Arlberg</strong>er Jakobilauf” half marathon<br />

as well as the “<strong>Arlberg</strong>er Bike Marathon”.<br />

…<br />

dass die längste Abfahrt im Skigebiet<br />

<strong>Arlberg</strong> neun km misst und von der<br />

Valluga über die Ulmer Hütte nach<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> führt?<br />

the longest descent in the skiing area<br />

<strong>Arlberg</strong> is nine km long and runs from<br />

Valluga, past Ulmer Hütte and down to<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>?<br />

…<br />

dass in der Region <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> jährlich rund sieben Meter<br />

Schnee fallen?<br />

that the skiing area <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> sees about<br />

seven m of snow each year?<br />

…<br />

dass das Skigebiet mit 31 Pistengeräten<br />

und Seilwinden jede Nacht für rund<br />

acht <strong>St</strong>unden präpariert wird?<br />

that the skiing area has 31 grooming<br />

machines and rope winches that are<br />

used to groom the slopes for about 8 hours<br />

every night?<br />

…<br />

dass in der Wintersaison an rund<br />

60 Tagen die Sonne scheint?<br />

that each winter season has about<br />

60 days of sunshine?<br />

…<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> bestens für Großveranstaltungen<br />

gerüstet ist? Das WM-Zielstadion<br />

beherbergt bis zu 10.000 Besucher, bis<br />

zu 3.000 Menschen finden bei Events im<br />

ARLBERG-well.com Platz.<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> is perfectly equipped for large<br />

events? The finish area of the World<br />

Ch<strong>am</strong>pionship can hold up to 10,000<br />

visitors and up to 3,000 people can attend<br />

events at ARLBERG-well.com.<br />

Fokus & Fakten<br />

25


DEN ARLBERG<br />

ERLEBEN …<br />

Discover the <strong>Arlberg</strong> …<br />

29. 11. 2015,<br />

6., 12., 13. + 20. 12. 2015<br />

ADVENTZAUBER IM PARK<br />

27. 12. 2015<br />

KONZERT DER WILTENER<br />

SÄNGERKNABEN<br />

Die glockenhellen <strong>St</strong>immen eines<br />

der traditionsreichsten Knabenchöre<br />

Europas begeistern mit bekannten<br />

klassischen Werken und alpenländischen<br />

Weihnachtsliedern.<br />

Regionale Handwerkskunst, der Duft<br />

weihnachtlicher Köstlichkeiten und<br />

ein liebevoll gestaltetes Kinderprogr<strong>am</strong>m<br />

vermitteln im stimmungsvollen<br />

Ambiente des Ferienparks Vor -<br />

freude auf das Fest Christi Geburt.<br />

30. 12. 2015<br />

SKISHOW „SCHNEETREIBEN<br />

– THE SNOW MUST GO ON“<br />

(MIT FEUERWERK)<br />

26<br />

4. – 6. 12. 2015<br />

STANTON SKI OPEN<br />

Niemand geringerer als die Sportfreunde<br />

<strong>St</strong>iller mit Special Guest Kim<br />

Wilde geben sich beim Ski Opening<br />

des Jahres die Ehre. Obendrein<br />

steht drei Tage lang lang das neueste<br />

Equipment der Top-Ski-Marken zum<br />

Testen zur Verfügung.<br />

Begleitet von multimedialen Highlights<br />

und epischem Sound demonstrieren<br />

Ausnahmetalente auf Ski und<br />

Snowboard im Karl-Schranz-<strong>St</strong>adion<br />

45 Minuten lang ihr Können.<br />

Ab 13. 1. findet die Skishow jeden<br />

Mittwoch um 21 Uhr statt.


3. 1. 2016<br />

ARLBERGER<br />

NEUJAHRSKONZERT<br />

8. – 10. 4. 2016<br />

NEW ORLEANS MEETS SNOW<br />

Ganz egal ob in <strong>St</strong>raßen- oder<br />

Skischuhen – bei Feelgood-Music<br />

vom Feinsten wird im Skigebiet, im<br />

Ortszentrum und in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>s Lokalen<br />

gegroovt, was das Zeug hält.<br />

Fokus & Fakten<br />

Unter der Leitung von <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>s<br />

Ehrenbürger Prof. Dr. Rudolf<br />

<strong>St</strong>reicher interpretiert das „Ambassade<br />

Orchester Wien“ wertvolle<br />

Meisterwerken der Klassik.<br />

9. – 10. 1. 2016<br />

FIS SKI-WELTCUP DER<br />

DAMEN (ARLBERG<br />

KANDAHAR RENNEN)<br />

16. 4. 2016<br />

DER WEISSE RAUSCH<br />

Das Kult-Skirennen bringt 555<br />

Teilnehmer auf (Telemark-)Ski<br />

oder Snowboard an ihre Grenzen.<br />

Tausende Zuschauer genießen die<br />

unglaubliche <strong>St</strong>immung im Zielraum.<br />

18. 4. 2016<br />

LONGBOARD CLASSIC<br />

IN STUBEN<br />

Dieses Snowboardevent gilt als<br />

Woodstock des Snowboardings. De<br />

facto ist es das teilnehmerstärkste<br />

Snowboardrennen der Welt mit über<br />

400 <strong>St</strong>artern – von Oldschoolern<br />

bis Nachwuchs-Shreddern. Vom<br />

Albonagrat geht’s rasant über 1001<br />

Höhenmeter bis nach <strong>St</strong>uben. Und<br />

das Rahmenprogr<strong>am</strong>m ist top!<br />

Die Welt-Elite der alpinen Ski-<br />

D<strong>am</strong>en macht beim FIS Ski-Weltcup<br />

<strong>St</strong>ation <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Im Zielstadion<br />

wird stilecht gejubelt und frenetisch<br />

gefeiert.<br />

ARLBERG1800 RESORT<br />

Das arlberg1800 Resort gilt als<br />

Plattform für inspirierende zeitgenössischer<br />

Ereignisse verschiedenster<br />

Richtungen. Die Wintersaison<br />

2015/16 steht ganz im Zeichen<br />

hochkarätiger Konzerterlebnisse. 27


28<br />

Spielplan arlberg1800<br />

Dezember 2015 – Jänner 2016:<br />

Mittwoch, 2. 12., 18 Uhr<br />

Sonderkonzert: Art Garfunkel in Close up<br />

Donnerstag, 3. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Soirée with selected<br />

young masters<br />

Freitag, 4. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Soirée with selected<br />

young masters<br />

Montag, 7. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Soirée Moye Kolodin<br />

Mittwoch, 9. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Soirée Natalia <strong>La</strong>dstätter,<br />

Moye Kolodin<br />

Donnerstag, 10. 12.<br />

19 Uhr: Piccanto<br />

22 Uhr: <strong>St</strong>udio Jazz Night 10|12<br />

Freitag, 11. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Claire Huangci,<br />

Goldberg Variations BWV 988<br />

Montag, 14. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Soirée Faltenradio<br />

Mittwoch, 16. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Soirée Bradlberg Musig<br />

Donnerstag, 17. 12., 22 Uhr<br />

<strong>St</strong>udio Jazz Night 17|12<br />

Freitag, 18. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Soirée Die Ho<strong>am</strong>eligen<br />

Montag, 21. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert Soirée Saxofour<br />

Dienstag, 22. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Soirée: „Oh du liebe<br />

Weihnachtszeit“<br />

Mittwoch, 23. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Soirée „Christmas Jazz“<br />

Donnerstag, 24. 12., 12 Uhr<br />

Meisterkonzert: Matinée Viktoria Hirschhuber<br />

S<strong>am</strong>stag, 26. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert: Soirée Julia Rinderle<br />

Dienstag, 29. 12., 19 Uhr<br />

Meisterkonzert Soirée Jazztrio<br />

Sonntag, 31. 1., 18 Uhr<br />

Rainhard Fendrich & Band<br />

29 <strong>No</strong>v, 2015,<br />

6, 12, 13 + 20 Dec, 2015<br />

ENCHANTING CHRISTMAS<br />

IN THE PARK<br />

In this holiday park regional handicraft,<br />

the lovely smell of Christmas<br />

delicacies and a great children’s<br />

progr<strong>am</strong>me all work together to get<br />

you in the perfect mood to celebrate<br />

the birth of Christ.<br />

4 – 6 Dec, 2015<br />

STANTON SKI OPEN<br />

<strong>No</strong> other than Sportfreunde <strong>St</strong>iller<br />

with the special guest Kim Wilde will<br />

grace the Ski Opening of the year with<br />

their presence. Additionally the best<br />

new equipment from top ski brands<br />

can be tested for three whole days.


27 Dec, 2015<br />

WILTENER SÄNGERKNABEN<br />

LIVE IN CONCERT<br />

9 – 10 Jan, 2016<br />

FIS WOMEN’S SKI-WORLD<br />

CUP (ARLBERG KANDAHAR<br />

RACE)<br />

Fokus & Fakten<br />

The crystal clear voices of one of<br />

Europe’s most tradition-steeped boys’<br />

choir will enchant guests with popular<br />

classic compositions and alpine<br />

Christmas melodies.<br />

30 Dec, 2015<br />

SKISHOW “SCHNEETREIBEN<br />

– THE SNOW MUST GO ON”<br />

(WITH FIREWORKS)<br />

Accompanied by multimedia highlights<br />

and epic sounds, the exceptional<br />

talents of top skiers and snowboarders<br />

will show all they’ve got for 45 minutes<br />

at Karl Schranz <strong>St</strong>adion. <strong>St</strong>arting on<br />

13 Jan the ski show will take place<br />

every Wednesday at 9 pm.<br />

3 Jan, 2016<br />

ARLBERGER NEW YEAR’S<br />

CONCERT<br />

Under the direction of one of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>’s<br />

honorary citizens, Prof. Dr. Rudolf<br />

<strong>St</strong>reicher, the “Ambassade Orchester<br />

Wien” will perform beautiful classical<br />

works of art.<br />

The global elite of female alpine ski<br />

racers will stop by the <strong>Arlberg</strong> for<br />

the FIS Ski World Cup. The finish<br />

stadium will see loud cheering and<br />

frenetic celebrations.<br />

8 – 10 Mar, 2016<br />

NEW ORLEANS MEETS SNOW<br />

<strong>No</strong> matter if you’re wearing everyday<br />

shoes or ski boots – the finest feelgood-music<br />

will make sure the entire<br />

skiing area, the centre of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and<br />

the bars and restaurants will groove<br />

with the beats.<br />

16 Mar, 2016<br />

DER WEISSE RAUSCH<br />

29


30<br />

The renowned ski race will push 555<br />

participants on (telemark) skis or snowboards<br />

to their limits. And thousands<br />

of spectators will enjoy the incredible<br />

atmosphere in the finish area.<br />

18 April, 2016<br />

LONGBOARD CLASSIC<br />

IN STUBEN<br />

This snowboard event is considered<br />

the Woodstock of snowboarding. With<br />

more than 400 starters it is the world’s<br />

biggest snowboard event – from oldschoolers<br />

to newcomers and shredders.<br />

From the Albona ridge the speedy<br />

track goes down over 1001 altitude<br />

metres all the way to <strong>St</strong>uben. And the<br />

fr<strong>am</strong>ework progr<strong>am</strong>me is class!<br />

ARLBERG1800 RESORT<br />

<strong>Arlberg</strong>1800 Resort is a platform<br />

for inspiring contemporary events in<br />

all sorts of genres. The winter season<br />

2015/16 will bring you high-quality<br />

concert experiences.<br />

Progr<strong>am</strong>me <strong>Arlberg</strong> 1800<br />

December 2015 – January 2016:<br />

Wednesday, 2 Dec, 6 pm<br />

Special concert: Art Garfunkel in Close up<br />

Thursday, 3 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Soirée with selected<br />

young masters<br />

Friday, 4 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Soirée with selected<br />

young masters<br />

Monday, 7 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Soirée Moye Kolodin<br />

Wednesday, 9 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Soirée Natalia <strong>La</strong>dstätter,<br />

Moye Kolodin<br />

Thursday, 10 Dec<br />

7 pm: Piccanto<br />

10 pm: <strong>St</strong>udio Jazz Night 10|12<br />

Friday, 11 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Claire Huangci,<br />

Goldberg Variations BWV 988<br />

Monday, 14 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Soirée Faltenradio<br />

Wednesday, 16 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Soirée Bradlberg Musig<br />

Thursday, 17 Dec, 10 pm<br />

<strong>St</strong>udio Jazz Night 17|12<br />

Friday, 18 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Soirée Die Ho<strong>am</strong>eligen<br />

Monday, 21 Dec, 7 pm<br />

Master concert Soirée Saxofour<br />

Tuesday, 22 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Soirée: “Oh du liebe<br />

Weihnachtszeit“<br />

Wednesday, 23 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Soirée “Christmas Jazz“<br />

Thursday, 24 Dec, 12 noon<br />

Master concert: Matinée Viktoria<br />

Hirschhuber<br />

Saturday, 26 Dec, 7 pm<br />

Master concert: Soirée Julia Rinderle<br />

Tuesday, 29 Dec, 7 pm<br />

Master concert Soirée Jazztrio<br />

Sunday, 31 Jan, 6 pm<br />

Rainhard Fendrich & band


TOURISMUSVERBAND <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Fokus & Fakten<br />

UNVERGESSLICHE<br />

HIGHLIGHTS<br />

04. – 06.12.2015<br />

STANTON SKI OPEN<br />

mit Kim Wilde und den Sportfreunden <strong>St</strong>iller<br />

09. – 10.01.2016<br />

AUDI FIS Alpiner Skiweltcup der D<strong>am</strong>en<br />

08. – 10.04.2016<br />

New Orleans meets Snow Festival<br />

16.04.2016<br />

Der Weiße Rausch<br />

31<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com


BESUCHEN SIE<br />

UNS AM GIPFEL<br />

DER KLÄNGE


Kunst, Musik, Kulinarik,<br />

Sport und Erholung<br />

auf 1.800 m Höhe.<br />

www.arlberg1800resort.at


EINE WILDE<br />

MIT HERZ<br />

Wilde at Heart<br />

34<br />

dt. ∕ Die Hits von Kim Wilde begeistern generationenübergreifend<br />

und schreiben seit den<br />

1980ern Musikgeschichte. Als passionierte<br />

Skifahrerin verbringt Kim Wilde den Winterurlaub<br />

seit Jahrzehnten in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>,<br />

wo Sie auch beim großen Ski-Opening Anfang<br />

Dezember 2015 zus<strong>am</strong>men mit „Sportfreunde<br />

<strong>St</strong>iller“ die Bühne rockte. LA LOUPE erzählt<br />

sie von ihrem Leben als erfolgreiche Musikerin<br />

und F<strong>am</strong>ilienmensch.


L.L. Sie haben in Ihrer Karriere viele Epochen der Musik,<br />

allen voran die prägenden 1980er-Jahre, erlebt. Hits von d<strong>am</strong>als,<br />

darunter Ihre, sind Evergreens. Dagegen sind manche<br />

Chart-Hits von heute nur bessere Eintagsfliegen. Warum ist<br />

das so?<br />

K.W. Die 1980er waren eine Zeit des Umbruchs. Neue Technologien<br />

inspirierten die Songschreiber, junge wie alte Musik auf<br />

neue Art zu schaffen. Junge Schreiber wie mein Bruder Ricky<br />

gingen mit ganzem Herzen darin auf, genauso wie sehr etablierte,<br />

etwa David Bowie. Mit dem Ergebnis, dass viele Lieder, die in<br />

dieser Zeit geschrieben wurden, sich einfach bewährt haben.<br />

L.L. Was sind für Sie im Musik-Business die größten<br />

Veränderungen im Vergleich von d<strong>am</strong>als zu heute, <strong>St</strong>ichwort<br />

Internet?<br />

K.W. Der größte Unterschied entsteht natürlich durch das<br />

Internet. Es ist unvorstellbar, wie wir jemals ohne haben leben<br />

können! Ich finde es großartig, dass Vinyl momentan ein großes<br />

Comeback feiert und gleichzeitig, dass<br />

man ein Album innerhalb von Sekunden<br />

mit dem Mobiltelefon herunterladen kann.<br />

L.L. Und wie sehen Sie die zukünftige<br />

Entwicklung? Werden Künstler bald<br />

nur mehr mit Konzerten Geld verdienen<br />

können?<br />

K.W. Für Musiker ist Live-Musik<br />

natürlich die beste Option, sowohl vom<br />

kreativen wie auch vom finanziellen<br />

<strong>St</strong>andpunkt aus betrachtet. Die meisten<br />

Leute, die ich in der Musikindustrie kenne,<br />

machen es in erster Linie aus Liebe<br />

zur Musik und sie würden auch unabhängig<br />

vom finanziellen Gewinn einen Weg<br />

finden. Die Welt der Musik kann sich so<br />

schnell ändern, aber ich denke auch, dass<br />

wahre Leidenschaft für die Musik einen<br />

im Leben überall hin bringen kann.<br />

KIM WILDE IN KÜRZE<br />

Fokus & Fakten<br />

„Die 1980er waren<br />

eine Zeit des Umbruchs.<br />

Neue Technologien<br />

inspirierten<br />

die Songschreiber,<br />

junge wie alte Musik<br />

auf neue Art zu<br />

schaffen.“<br />

Hits wie „Kids in America“, „C<strong>am</strong>bodia“<br />

oder „You Keep Me Hangin’ On“<br />

machten die junge britische Sängerin in<br />

den 1980er-Jahren zum Superstar. In den<br />

1990ern legte die vielseitig talentierte<br />

Pop-Ikone eine F<strong>am</strong>ilienpause ein und<br />

trat vermehrt als <strong>La</strong>ndschaftsgärtnerin<br />

in Erscheinung. Das ersehnte Comeback<br />

erfolgte im Frühjahr 2003 in Form des<br />

Duetts mit Nena: „Anyplace, Anywhere,<br />

Anytime“ hielt sich wochenlang in<br />

den Charts. 2006 erschien das Album<br />

„Never Say Never“ und Kim Wilde war<br />

endlich zurück auf der großen Bühne<br />

der Musikwelt. 2010 folgte das Album<br />

„Come out and play”, das an die Erfolge<br />

der 1980er Jahre anknüpft, sowie 2011 ein<br />

Cover-Album mit dem Titel „Snapshots“.<br />

Die Sängerin ist mit Hal Fowler<br />

verheiratet und Mutter von Harry<br />

Tristan (17) und Rose Elisabeth (15).


KIM WILDE<br />

IM WORDRAP<br />

1980’s, 1990’s oder jetzt?<br />

Natürlich die 1980er – eine perfekte<br />

Mischung aus Musik und Gl<strong>am</strong>our!<br />

LP, CD oder MP3? Ich liebe Vinyl<br />

und alle meine Platten. Und den<br />

Plattenspieler auch!<br />

Musik höre ich wenn ...<br />

ich im Auto sitze oder beim Reisen<br />

auf meinem iPhone.<br />

Meine erste gekaufte Schallplatte war ...<br />

wahrscheinlich ein Elton John-Album.<br />

Ich war und bin noch immer ein großer<br />

Fan von ihm.<br />

Mit welchem Künstler würde ich<br />

gerne ein Duett singen? George Ezra,<br />

was für eine tolle <strong>St</strong>imme!<br />

Dieses Lied verbinde ich mit <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>:<br />

„Snowbound“ vom „K<strong>am</strong>akiriad“ Album<br />

von Donald Fagen. <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> ist der<br />

perfekte Ort, um eingeschneit zu sein!<br />

L.L. Wenn Sie jetzt auf Tour sind, haben<br />

Sie dann das Gefühl, Sie spielen vor „guten<br />

Bekannten“, also Fans der ersten <strong>St</strong>unde, die<br />

mit Ihnen erwachsen geworden sind?<br />

K.W. Ja, das habe ich. Es herrscht eine wundervolle<br />

Chemie zwischen Publikum und Performer,<br />

die man einfach nicht beschreiben kann.<br />

L.L. Eines Ihrer jüngeren Alben trägt den<br />

Titel „Snapshots“. Welche „Schnappschüsse“<br />

vom <strong>Arlberg</strong> findet man im persönlichen<br />

Fotoalbum von Kim Wilde?<br />

K.W. Ich habe so viele kostbare Momente<br />

im wunderschönen <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> erlebt und bin<br />

immer froh, hier zu sein, um den tollen Schnee,<br />

das Skifahren, die warme und aufrichtige<br />

Gastfreundschaft sowie das leckere Essen zu<br />

genießen. Ein „Schnappschuss“ war auf jeden<br />

Fall, mit einem Tandem-Paragleiter mit Skischuhen<br />

den Berg hinunterzugleiten – das war<br />

ein WOW-Erlebnis! Eine meiner Lieblingserinnerungen<br />

an <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> ist weiters eine Schlittenfahrt<br />

im mondbeschienenen Wald; den<br />

Berg hinunterzurodeln nach einem leckeren<br />

Schmaus in einem Holzchalet mit K<strong>am</strong>infeuer<br />

… einfach himmlisch.<br />

36<br />

L.L. Als f<strong>am</strong>ilienverbundener Mensch genießen Sie die Zeit<br />

mit Mann und Kindern, musizieren mit ihnen und vermitteln<br />

die Freude <strong>am</strong> Garten. Wie sieht es eigentlich mit den<br />

skifahrerischen Ambitionen Ihrer F<strong>am</strong>ilie aus – stehen Sie<br />

manchmal alles zus<strong>am</strong>men auf der Piste oder ist das ein<br />

Hobby, das Sie ganz für sich selbst pflegen?<br />

K.W. Mein Ehemann Hal lernte in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> das Skifahren,<br />

was er wirklich gut gemeistert hat und immer noch liebt. Harry<br />

und Rose haben auch mehr an Selbstbewusstsein auf der Piste<br />

gewonnen und ich träume davon, dass wir alle zus<strong>am</strong>men bald<br />

wieder in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> Skifahren können.


L.L. <strong>La</strong>ssen Sie sich in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> lieber vom historischmondänen<br />

Gl<strong>am</strong>our verzaubern oder schätzen Sie auch die<br />

urige Gemütlichkeit alter <strong>St</strong>uben?<br />

K.W. Mir hat man wundervolle Restaurants in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

gezeigt und ich hatte noch nie zuvor solch ein gutes „Geschmackserlebnis“<br />

gehabt! Ich liebe Speisen auf Tiroler Art und<br />

bevorzuge etwas vertrautere Winkel. Ich habe schon an Skitagen<br />

auf dem Berg sowie abends im Dorf gegessen. Der <strong>St</strong>andard ist<br />

überall außerordentlich hoch. Und ich habe auch tolle Erinnerungen<br />

an Après Ski in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>.<br />

Fokus & Fakten<br />

„Die Welt der Musik<br />

kann sich so schnell<br />

ändern, aber ich<br />

denke auch, dass<br />

wahre Leidenschaft<br />

für die Musik einen<br />

im Leben überall hin<br />

bringen kann.“<br />

L.L. Hand aufs Herz – was bedeutet <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> für Sie persönlich?<br />

Welche Eigenschaften braucht ein Ort, oder welche<br />

Gefühle muss er auslösen können, um zu einem unverzichtbaren<br />

(Urlaubs-)Zuhause zu werden?<br />

K.W. Ich war beruflich mit Radio 1 in den 1980ern zum ersten<br />

Mal in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> und verliebte mich sofort in den Ort. Ich habe<br />

wundervolle Menschen kennengelernt, einschließlich meiner<br />

guten Freunde Wilma und Heinrich vom Tourismusbüro, sowie<br />

bezaubernde Skilehrer! Ich habe dort auch ein paar Mal Weihnachten<br />

verbracht und muss ehrlich zugeben, dass es nirgendwo<br />

sonst so ein perfektes „Christmas feeling“ gibt!<br />

L.L. Apropos: Dieses Jahr veröffentlichen Sie eine Deluxe-<br />

Version Ihres Weihnachtsalbums „Wilde Winter Songbook“.<br />

Was machen Ihre Weihnachtslieder so speziell?<br />

K.W. Schon als Kind habe ich Weihnachtslieder geliebt, auch<br />

die traditionellen. Dieses Album zu schreiben und aufzunehmen<br />

war ein Werk der Liebe, inspiriert von all den Weihnachtsliedern,<br />

aber auch mit dem Wunsch, etwas neues und persönliches<br />

an die Weihnachtstafel zu bringen. Ich habe die weihnachtliche<br />

Magie immer schon geliebt, aus verschiedensten Gründen,<br />

aber ganz besonders, weil das die Zeit ist, die wir mit geliebten<br />

Menschen verbringen.<br />

L.L. Könnten Sie uns spontan ein Tiroler Volkslied oder<br />

auch ein Weihnachtslied auf Deutsch vorsingen?<br />

K.W. Ich werde es versuchen, wenn ich für ein perfektes Weihnachten<br />

ins wunderschöne <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> zurückkomme.<br />

„Ich habe so viele<br />

kostbare Momente<br />

im wunderschönen<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> erlebt und<br />

bin immer froh, hier<br />

zu sein.“<br />

„Mir hat man wundervolle<br />

Restaurants in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> gezeigt und<br />

ich hatte noch nie<br />

zuvor solch ein gutes<br />

‚Geschmackserlebnis‘<br />

gehabt! Der <strong>St</strong>andard<br />

hier ist überall<br />

außer ordentlich hoch.<br />

Und ich habe auch<br />

tolle Erinnerungen<br />

an Après Ski.“<br />

„Ich habe in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> auch<br />

ein paar Mal Weihnachten<br />

verbracht<br />

und muss ehrlich<br />

zugeben, dass es<br />

nirgendwo sonst so<br />

ein perfektes ‚Christmas<br />

feeling‘ gibt!“<br />

37


“The 80’s was a time<br />

of transformation;<br />

new technology was<br />

inspiring song writers,<br />

young and old, to<br />

create in a new way.”<br />

“The music world is<br />

changing so fast, but<br />

I believe an authentic<br />

passion for music will<br />

take you anywhere<br />

you want to go in life.”<br />

“I’ve experienced<br />

so many valuable<br />

moments in beautiful<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and I love<br />

coming back here<br />

every time.”<br />

engl. ∕ Kim Wilde’s hits have inspired whole<br />

generations and they have been writing music<br />

history since the 1980s. As a passionate skier<br />

Kim Wilde has been spending her winter holidays<br />

in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> for decades, which is also<br />

where she rocked the stage at the grand ski opening<br />

at the beginning of December 2015, together<br />

with the German band “Sportfreunde <strong>St</strong>iller”.<br />

She told LA LOUPE about her life as a successful<br />

musician and f<strong>am</strong>ily person.


L.L. In the course of your career you’ve seen many musical<br />

eras – particularly the formative 1980s. Hits from back then,<br />

some of them yours, are evergreens. Other chart hits that<br />

come out today however, are short-lived. Why is that?<br />

K.W. The 80’s was a time of transformation; new technology<br />

was inspiring song writers, young and old, to create in a new<br />

way. Young writers like my brother, Ricky, embraced it wholeheartedly<br />

at the s<strong>am</strong>e time as older writers such as Bowie. Many<br />

of the songs written then have stood the test of time as a result.<br />

Fokus & Fakten<br />

L.L. What are the biggest changes in the music businesses,<br />

if your compare today and back then, keyword internet?<br />

K.W. The Internet is the biggest change of course; unimaginable<br />

now to think how we lived without it? I love that vinyl is making<br />

a big comeback whilst at the s<strong>am</strong>e time being able to download an<br />

album in seconds on my mobile phone.<br />

L.L. And what do you think will the<br />

future bring? Will artists only be able to<br />

earn money by playing concerts?<br />

K.W. Live music is certainly the best place<br />

for musicians from a creative as well as<br />

financial perspective. Most people I know in<br />

the music business are in it because they love<br />

music first, and would always find a way to<br />

do that irrespective of financial gain. The<br />

music world is changing so fast, but I believe<br />

an authentic passion for music will take you<br />

anywhere you want to go in life.<br />

L.L. When you’re on tour now, do you<br />

feel like you’re playing for acquaintances,<br />

meaning fans that have grown up with<br />

you?<br />

K.W. Yes, as a matter of fact, I do.<br />

There’s great chemistry between audience<br />

and performer, it’s indescribable, really.<br />

KIM WILDE<br />

In the 1980s hits like “Kids in<br />

America”, “C<strong>am</strong>bodia” or “You Keep<br />

Me Hangin’ On” made the young<br />

British singer a superstar. In the<br />

1990s the multitalented pop-icon<br />

took a f<strong>am</strong>ily break and increasingly<br />

appeared as a landscape gardener.<br />

The much desired comeback followed<br />

in spring 2003 in the form of a duet<br />

with Nena: “Anyplace, Anywhere,<br />

Anytime” was in the charts for weeks.<br />

In 2006 the album “Never Say Never”<br />

c<strong>am</strong>e out and Kim Wilde was finally<br />

back on the big stage of the world of<br />

music. In 2010 followed the album<br />

“Come out and play” which was almost<br />

as successful as the hits of the 1980s<br />

and in 2011 the cover album titled<br />

“Snapshots” c<strong>am</strong>e out.<br />

The singer is married to Hal Fowler<br />

and mother to Harry Tristan (17)<br />

and Rose Elisabeth (15).


KIM WILDE ’S<br />

WORDRAP<br />

80’s, 90’s or now?<br />

Gotta be 80’s, perfect cocktail<br />

of music and gl<strong>am</strong>our!<br />

LP, CD or MP3?<br />

I’m a big fan of vinyl and have all<br />

mine at hand, record player too!<br />

I listen to music when ...<br />

I’m in the car, or travelling<br />

on my iPhone.<br />

My first record I have bought<br />

by myself was ...<br />

Probably an Elton John album,<br />

I was and still <strong>am</strong> a big fan.<br />

I would love to sing a duet with ...<br />

George Ezra, what a voice!<br />

This song connects me with<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> ... “Snowbound” from<br />

the “K<strong>am</strong>akiriad” album by Donald<br />

Fagen. <strong>St</strong> <strong>Anton</strong> is the perfect place<br />

to be snowbound in!<br />

L.L. One of your most recent albums is called<br />

Snapshots. What sort of “snapshots” from the<br />

<strong>Arlberg</strong> can we find in Kim Wilde’s personal<br />

photo album?<br />

K.W. I’ve experienced so many valuable moments<br />

in beautiful <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and I love coming back here to<br />

enjoy the great snow, the skiing, the warm and honest<br />

hospitality and the great food. One “snapshot”<br />

was definitely when I glided down the mountain<br />

with a tandem-paraglider in ski boots – that was<br />

a true WOW-experience! One of my favourite<br />

memories of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> is a toboggan ride through<br />

the moonlit forest, tobogganing down the mountain<br />

after a delicious meal in a wooden chalet with a<br />

crackling fire … simply wonderful.<br />

L.L. You have many artistic talents and are<br />

a person who is very close to nature. Do you<br />

recharge during gardening or maybe find some<br />

inspiration for all your creative projects there?<br />

K.W. Yes, I do, I love our garden. We work, play<br />

and talk in our garden. We have a small forest for<br />

all beings, fruit and vegetables as well as trees, bushes<br />

and flowers – our very own “Garden Eden”!<br />

L.L. As a f<strong>am</strong>ily-oriented person you enjoy<br />

spending time with your husband and your<br />

children, you make music together and enjoy<br />

your garden. What are your f<strong>am</strong>ily’s <strong>am</strong>bitions<br />

as far as skiing is concerned – do you sometimes<br />

ski together or is that your very own hobby?<br />

K.W. My husband Hal learned to ski here in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and he’s become a really good and passionate<br />

skier. Harry and Rose have also become quite<br />

confident on the slopes and I hope we’ll soon manage<br />

to ski together in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> again.<br />

40


L.L. Are you enchanted by historic-yet-mundane gl<strong>am</strong>our in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> or do you prefer the rustic charm of old parlours?<br />

K.W. I was shown wonderful restaurants in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and I’ve<br />

never had such wonderful taste experiences before! I love Tyrolean<br />

fare and prefer more private corners. On ski days I’ve eaten up on<br />

the mountain and in the village. The level of quality is extremely<br />

high wherever you go. And I have great après ski memories of<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, too.<br />

L.L. Honestly – what does <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> mean to you personally?<br />

What characteristics does a place need or what feelings should<br />

it convey in order to become a (holiday) home you don’t want<br />

to miss?<br />

K.W. I first c<strong>am</strong>e to <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> in the 1980s while I was working<br />

for Radio 1 and I immediately fell in love with the place. I met<br />

wonderful people, including my good friends Wilma and Heinrich<br />

from the tourism agency and wonderful skiing instructors!<br />

I’ve also spent Christmas here a few times and I must say that you<br />

can’t find that perfect “Christmas feeling” anywhere else!<br />

L.L. Speaking of which: You're going to publish the deluxe<br />

version of your Christmas album “Wilde Winter Songbook”<br />

this year. What is it that makes your Christmas songs so<br />

special?<br />

K.W. I have always loved Christmas songs<br />

including traditional carols since I was a child.<br />

Writing and recording this album was a labour<br />

of love, inspired by all the Christmas songs that<br />

c<strong>am</strong>e before, but wanting to bring something<br />

new and personal to the Christmas table. I have<br />

always loved the magic of Christmas for all sorts<br />

of reasons, but most importantly because it is a<br />

time to be with the ones you love.<br />

Fokus & Fakten<br />

“I was shown wonderful<br />

restaurants in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and I’ve<br />

never had such<br />

wonderful taste<br />

experiences before!<br />

The level of quality<br />

is extremely high<br />

wherever you go. And<br />

I have great après ski<br />

memories of<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, too.”<br />

“I’ve also spent<br />

Christmas here a<br />

few times and I must<br />

say that you can’t<br />

find that perfect<br />

‘Christmas feeling’<br />

anywhere else!”<br />

L.L. Could you spontaneously sing a<br />

Tyrolean folk song or a Christmas song<br />

in German for us?<br />

K.W. I’ll try to do that when I come back<br />

to beautiful <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> for another perfect<br />

Christmas.


LASS DEN ALLTAG HINTER DIR<br />

GET AWAY FROM IT ALL


Kontakt<br />

ARLBERG-well.com, Hannes Schneider Weg 11<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Tel. 05446 4001<br />

e-mail: wellness@arlberg-well.com<br />

Internet: www.arlberg-well.com


Organisationstalent mit<br />

Sportsgeist<br />

Seite / page<br />

74<br />

Ski <strong>Arlberg</strong> wächst<br />

zus<strong>am</strong>men<br />

Seite / page<br />

84<br />

Seite / page<br />

86<br />

Der Concierge<br />

von <strong>St</strong>uben<br />

Das beste<br />

Urlaubsprogr<strong>am</strong>m<br />

Seite / page<br />

73<br />

Seite / page<br />

98<br />

Mit Sicherheit viel<br />

Skispaß für Kinder<br />

Seite / page<br />

66<br />

Im Sommer ist es nur<br />

eine Wiese …<br />

Seite / page<br />

102<br />

18-Loch Golffreude<br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Seite / page<br />

62<br />

Das Rennen Ihres<br />

Lebens<br />

Seite / page<br />

56<br />

<strong>St</strong>uben, das Freeride-<br />

Paradies <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Seite / page<br />

46<br />

Süchtig nach neuen<br />

Eindrücken


SPORT &<br />

FREIZEIT<br />

dt. ∕ <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> und <strong>St</strong>uben faszinieren<br />

durch ihr Bekenntnis zu absoluter Top-Qualität bei<br />

Erhalt und Ausbau der touristischen Infrastruktur.<br />

Im Winter wie im Sommer. Verantwortlich dafür<br />

zeichnen sich zahlreiche faszinierende Persönlichkeiten<br />

und richtungsweisende Kooperationen.<br />

engl. ⁄ <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> and <strong>St</strong>uben fascinate<br />

with their absolute commitment to highest quality<br />

when it comes to preserving and developing the<br />

touristic infrastructure. In winter and in summer.<br />

Numerous fascinating personalities and great<br />

cooperations are responsible for this level of quality.


SÜCHTIG<br />

NACH NEUEN<br />

EINDRÜCKEN<br />

Addicted to New Impressions<br />

46


dt. ∕ Alexander Kaiser ist gern outdoor. <strong>La</strong>ndschaft,<br />

Sport, Sportfashion und Werbung sind<br />

sein Metier als Fotograf. Zu seinen Kunden<br />

zählen internationale Top-Firmen. Warum er<br />

trotzdem seiner Heimat <strong>Arlberg</strong> treu geblieben<br />

ist und Photoshop als eigene Kunstform sieht,<br />

erzählt er im LA LOUPE-Interview.<br />

Sport & Freizeit<br />

L.L. Welche (Foto-)Kunst findet man an Ihrer Wand?<br />

A.K. Gar keine – ein altes Bauernhaus spricht für sich.<br />

L.L. Sie sind auf <strong>La</strong>ndschafts-, Sport/Fashion- und<br />

allgemeine Werbefotografie spezialisiert. Auf welche Jobs<br />

sind Sie besonders stolz?<br />

A.K. Eine K<strong>am</strong>pagne im indischen Himalaya und eine im<br />

hohen <strong>No</strong>rden in Spitzbergen, beide für verschiedene Snowboard-<br />

und Ski firmen – das waren sehr spannende und umfangreiche<br />

Projekte.<br />

L.L. Nach welchen Kriterien wählen Sie Ihre Projekte aus?<br />

A.K. Nach der Möglichkeit, mich selbst kreativ einzubringen<br />

und möglichst unbefangen arbeiten zu können.<br />

L.L. Sie arbeiten international. Ist es auch ein besonderes<br />

Gefühl, Aufträge „daheim“ zu erfüllen? Ist man kritischer?<br />

A.K. Am <strong>Arlberg</strong> arbeite ich für zahlreiche Kunden<br />

(Hotels, <strong>Arlberg</strong> Tourismus, regionale Banken, private Kunden,<br />

Gäste ...). Ein besonderer und langjähriger Kunde ist für mich<br />

das Sporthaus <strong>St</strong>rolz. Es ist ein schönes Gefühl daheim zu<br />

arbeiten, weil ich mich hier natürlich <strong>am</strong> besten auskenne und<br />

dadurch optimierter planen und mich vorbereiten kann. Es ist<br />

auch immer wieder eine Herausforderung, Altbekanntes neu zu<br />

interpretieren.<br />

L.L. Machen social media-Kanäle wie Instagr<strong>am</strong>, in<br />

denen jeder seine Fotos postet, einem Fotografen das Leben<br />

schwer? Posten Sie selbst?<br />

„Die Projekte wähle<br />

ich nach der Möglichkeit<br />

aus, mich<br />

kreativ einzubringen<br />

und möglichst unbeeinflusst<br />

arbeiten zu<br />

können.“<br />

„Meine Foto-Reisen<br />

sind sehr unterschiedlich,<br />

einmal<br />

mit Rucksack durchs<br />

Gebirge, mit dem VW<br />

Bus durch <strong>No</strong>rwegen,<br />

Trekking in Nepal<br />

oder mit dem Schiff<br />

über den Atlantik.“<br />

,,Es ist ein schönes<br />

Gefühl daheim zu arbeiten,<br />

weil ich mich<br />

hier natürlich <strong>am</strong><br />

besten auskenne und<br />

dadurch optimierter<br />

planen und mich<br />

vorbereiten kann."<br />

47


ALEXANDER KAISER<br />

IM WORDRAP<br />

Meine Lieblingsk<strong>am</strong>era/Mein<br />

Lieblingsobjektiv? Arca Swiss Rm3Di/<br />

Rodenstock 70mm.<br />

Drei Eigenschaften eines guten<br />

Fotografen? Geduld in der<br />

Vorbereitung, Schnelligkeit in der<br />

Umsetzung und das Gespür für die<br />

richtige Zeit <strong>am</strong> richtigen Ort.<br />

Mein liebstes Reiseziel?<br />

Kein bestimmtes, es gibt so viele<br />

schöne Plätze.<br />

Drei Kraftplätze <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>?<br />

Spullersee/Goppenspitze/Rohnspitze,<br />

<strong>St</strong>einernes Meer/Formaletsch, Erzberg.<br />

Ich bin …<br />

süchtig nach neuen Eindrücken.<br />

Ich bin nicht … so schnell zufrieden.<br />

Romantiker oder Realist? Von beidem<br />

etwas (als Zwilling im <strong>St</strong>ernzeichen lässt<br />

sich das ja gut unter einen Hut bringen).<br />

A.K. Nein, natürlich nicht, ich surfe hin und<br />

wieder selber gerne durch die Kanäle und lasse<br />

mich inspirieren. Instagr<strong>am</strong> benutze ich auch<br />

für meine eigene Vermarktung.<br />

L.L. Modernes Foto-Equipment spielt alle<br />

<strong>St</strong>ück’ln. Welche Funktionen schätzen Sie<br />

besonders? Und kommt es vor, dass sie mit<br />

einer einfachen analogen K<strong>am</strong>era fotografieren?<br />

A.K. Ich schätze einerseits die hohe Lichtempfindlichkeit<br />

und Geschwindigkeit moderner<br />

Kleinbildk<strong>am</strong>eras und andererseits die<br />

Schärfe, sowie den unglaublichen Detailreichtum<br />

moderner digitaler Mittelformatsysteme.<br />

Und nein, analog fotografiere ich nicht mehr.<br />

L.L. Welche Rolle spielt die fotografische<br />

Technik bei Ihren Outdoor-Einsätzen? Muss<br />

man als Fotograf auch ein wenig Meteorologe<br />

oder Überlebenskünstler sein? Sportlichkeit<br />

gehört ja jedenfalls dazu …<br />

A.K. Hobbymeteorologe sollte man auf jeden<br />

Fall sein, das Hören und Lesen des Wetterberichtes<br />

gehört zu meinem Tagesgeschäft. Im alpinen<br />

Gelände muss man sich zurechtfinden und sicher fühlen.<br />

Entsprechende Kondition, bergsteigerisches bzw. skitechnisches<br />

Können sind sicherlich Grundvoraussetzung um effektiv und<br />

sicher arbeiten zu können.<br />

L.L. Drücken Sie lieber im Winter oder im Sommer ab?<br />

A.K. Jede Jahreszeit hat ihren Reiz: Gewitterstimmungen im<br />

Sommer, Schneegestöber und Wolkenspiele im Winter, Fönstimmungen,<br />

etc.<br />

48<br />

L.L. Wie viel Photoshop verträgt ein Bild?<br />

A.K. Ich glaube, dass man das als eigene Kunstform betrachten<br />

bzw. auch so kommunizieren sollte. Es gibt das Progr<strong>am</strong>m Photoshop<br />

und die entsprechenden Möglichkeiten – warum also


sollen wir Fotografen sie nicht benutzen? Ohne guten „digitalen<br />

Background“ kann man heute als Fotograf nicht mehr bestehen.<br />

Man muss die "eingefangenen" Pixel ja auch zu einem Bild<br />

weiterverarbeiten können. Früher wurde uns diese Arbeit durch<br />

<strong>La</strong>bors, Chemikalien und verschiedenes Filmmaterial abgenommen.<br />

Ich bin auch der Meinung, dass das digitale Fotografieren<br />

nicht einfacher ist als das analoge. Die Basis ist immer ein gutes<br />

Bild – was nicht drauf ist, kann nicht bearbeitet werden.<br />

L.L. Und die stark manipulierten Models in der<br />

Fashionindustrie?<br />

A.K. Die sind natürlich ein eigenes Kapitel. Ich sehe das wie<br />

gesagt als eigene Kunstform. Hier wird ein neues virtuelles<br />

Wesen voller Träume und Sehnsüchte nach Perfektion und<br />

Schönheit geschaffen. Auf jeden Fall sehe ich mir solche Arbeiten<br />

gerne an und bin beeindruckt, was alles machbar ist. Das<br />

Endprodukt ist ein Te<strong>am</strong>work aus Fotograf, <strong>St</strong>ylist, Visagist und<br />

natürlich dem Digital Artist.<br />

L.L. Wie oft im Jahr brechen Sie zu Foto-Reisen auf.<br />

Wie stellt man sich so eine Reise vor?<br />

A.K. So oft es geht! Die Reisen sind sehr unterschiedlich,<br />

einmal mit Rucksack durchs Gebirge, mit dem VW Bus durch<br />

<strong>No</strong>rwegen, Trekking in Nepal oder mit dem Schiff über den<br />

Atlantik.<br />

Sport & Freizeit<br />

„Die Flexenstrasse mit<br />

ihrer Umgebung ist<br />

für mich als Motiv ein<br />

zeitloser Klassiker.“<br />

„Es gibt das Progr<strong>am</strong>m<br />

Photoshop<br />

und die entsprechenden<br />

Möglichkeiten<br />

– warum also soll man<br />

sie nicht benutzen?<br />

Ohne guten<br />

‚digitalen Background‘<br />

kann man heute als<br />

Fotograf auch nicht<br />

mehr bestehen.“<br />

„Es gibt nicht mehr<br />

viel, was noch nicht<br />

fotografiert wurde.<br />

Es gilt, Bekanntes<br />

neu zu interpretieren.“<br />

L.L. Wie schafft man es, bei der täglichen Bilderflut als<br />

Fotograf zu bestehen?<br />

A.K. Durch treue <strong>St</strong><strong>am</strong>mkunden, Erfahrung und „Erfolgsgarantie“.<br />

L.L. Hat sich die Foto-Ästhetik in den letzten Jahren<br />

gewandelt? Was macht ein schönes Bild aus?<br />

A.K. Es gibt nicht mehr viel was noch nicht fotografiert wurde.<br />

Jetzt zählt, Bekanntes neu zu interpretieren.<br />

L.L. Nennen Sie uns das vielseitigste Motiv <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>?<br />

A.K. Die Flexenstrasse mit ihrer Umgebung ist für mich ein<br />

zeitloser Klassiker.<br />

49


“The most important<br />

factors are unbiased<br />

work and the opportunity<br />

to bring in my<br />

own creativity.”<br />

“My trips are always<br />

different: bag packing<br />

through the mountains,<br />

taking the VW<br />

Transporter across<br />

<strong>No</strong>rway, trekking in<br />

Nepal, or heading<br />

over the Atlantic<br />

Ocean on a ship.”<br />

“It is a great feeling<br />

to work at home<br />

because this is, of<br />

course, the place I<br />

know best and where<br />

I can prepare and<br />

plan everything much<br />

better.”<br />

50<br />

engl. ⁄ Alexander Kaiser loves the outdoor. His line<br />

of work as a photographer is all about landscapes,<br />

sports, sports fashion, and advertising. Among his<br />

customers are major international companies. In<br />

this LA LOUPE interview, he tells us why he has<br />

never abandoned his <strong>Arlberg</strong> home and considers<br />

Photoshop to be an art form of its own.<br />

L.L. What kind of (photographic) art would we find<br />

hanging on your walls?<br />

A.K. <strong>No</strong>ne at all – an old farm house speaks for itself.<br />

L.L. You specialise in landscape, sports/fashion, and general<br />

advertising photography. Which jobs are you most proud of?<br />

A.K. Certainly a c<strong>am</strong>paign in the Indian Himalayas and<br />

another one in the far north at Svalbard; these projects for<br />

different snowboard and ski companies were extremely exciting<br />

and just as comprehensive.<br />

L.L. What are the criteria for selecting your projects?<br />

A.K. The most important factors are unbiased work and the<br />

opportunity to bring in my own creativity.


L.L. You work all around the world. Is it something special to<br />

have a job “at home”? Are you more critical in such projects?<br />

A.K. I have numerous customers around the <strong>Arlberg</strong> (hotels,<br />

<strong>Arlberg</strong> Tourism Association, regional banks, private customers,<br />

<strong>Arlberg</strong> guests ...). One long-term customer that is special to me is<br />

the <strong>St</strong>rolz Sports and Fashion <strong>St</strong>ore. It is a great feeling to work<br />

at home because this is, of course, the place I know best and where<br />

I can prepare and plan everything much better. Nevertheless, it<br />

is always a challenge to reinterpret what you already know time<br />

and again.<br />

L.L. Do social media channels such as Instagr<strong>am</strong> where<br />

everybody posts their own pictures make life more difficult for<br />

a photographer? Do you post pictures yourself?<br />

A.K. <strong>No</strong>, of course not. From time to time, I like surfing through<br />

the channels and draw inspiration from them. I need Instagr<strong>am</strong><br />

for my own marketing as well.<br />

L.L. There is so much modern photo equipment can already<br />

do. What features do you appreciate the most? And does it<br />

happen that you use a simple analog c<strong>am</strong>era?<br />

A.K. On the one side, I really like the high photosensitivity and<br />

speed of modern small-format c<strong>am</strong>eras, and on the other side the<br />

acuity and unbelievable wealth of detail of today’s digital mediumformat<br />

systems. And no, I do not use analog c<strong>am</strong>eras anymore.<br />

“In my opinion, Flexen<br />

Pass and its surroundings<br />

will always be<br />

timeless classic.”<br />

“There is a progr<strong>am</strong>me<br />

called Photoshop with<br />

its countless features<br />

– so why should not we<br />

photographers use<br />

it? A photographer<br />

cannot survive<br />

without a good<br />

‘digital background’<br />

anymore.”<br />

“There is not a lot that<br />

has not already been<br />

captured on film.<br />

Today it is all about<br />

reinterpreting what<br />

we already know.”<br />

51


ALEXANDER KAISER’S<br />

WORDRAP<br />

My favourite c<strong>am</strong>era/lens?<br />

Arca Swiss Rm3Di/Rodenstock 70 mm.<br />

Three traits of a good photographer?<br />

Patience in preparation, speed in<br />

implementation, and a feeling for the<br />

right place and the right time.<br />

My favourite travel destination?<br />

<strong>No</strong> one in particular. There are so<br />

many beautiful spots.<br />

Three powerful places at the <strong>Arlberg</strong>?<br />

Spullersee/Goppenspitze/Rohnspitze,<br />

<strong>St</strong>einernes Meer/Formaletsch, Erzberg.<br />

I <strong>am</strong> … addicted to new impressions.<br />

I <strong>am</strong> not … satisfied easily.<br />

Romantic or real? Some of both<br />

(with Gemini as my zodiac sign,<br />

that is quite easy).<br />

L.L. How important is photographic<br />

technology in your outdoor projects? Do<br />

photographers somehow also have to be<br />

meteorologists or survival experts? You<br />

certainly need to be athletic …<br />

A.K. You need to be a hobby meteorologist<br />

for sure. Listening to and reading the weather<br />

report is part of my routine work. You need to<br />

find your way around and feel safe in alpine<br />

terrain. So you could say that st<strong>am</strong>ina as well as<br />

climbing and skiing skills are basic requirements<br />

to work effectively and stay safe.<br />

L.L. Do you prefer summer or winter for<br />

your pictures?<br />

A.K. Every season has a charm of its own:<br />

storms and thunder in summer, driving snow<br />

and cloudy skies in winter, foehn atmosphere etc.<br />

L.L. How much Photoshop can a picture take?<br />

A.K. I think we should consider and communicate<br />

this as an art form of its own. There is a<br />

progr<strong>am</strong>me called Photoshop with its countless<br />

features – so why should not we photographers use it? A photographer<br />

cannot survive without a good “digital background”<br />

anymore. After all, you need to be able to turn the “captured”<br />

pixels into a picture. In former times, this work was done based<br />

on laboratories, chemicals and various film materials. And I<br />

also believe that digital photography is by no means easier than<br />

analog photography. A great picture always comes first – you<br />

cannot edit what is not there.<br />

52<br />

L.L. And what about the highly edited models you find in the<br />

fashion industry?<br />

A.K. Well, of course this is something completely different. As I<br />

have said, I consider it to be an art form of its own. In this case,<br />

a new virtual being full of dre<strong>am</strong>s and desires of beauty and<br />

perfection is born. I always like taking a look at such projects and<br />

<strong>am</strong> impressed by what you can do already. The final product is a


te<strong>am</strong> effort of photographer, stylist, make-up artist, and of course<br />

the digital artist.<br />

L.L. How often in a year do you travel for your job?<br />

What is such a trip like?<br />

A.K. As often as possible! My trips are always different: bag<br />

packing through the mountains, taking the VW Transporter<br />

across <strong>No</strong>rway, trekking in Nepal, or heading over the Atlantic<br />

Ocean on a ship.<br />

Sport & Freizeit<br />

L.L. How can a photographer survive in today’s photo mania?<br />

A.K. On loyal customers, experience, and “guarantee of success”.<br />

L.L. Have aesthetics changed<br />

in the photography of the last<br />

few years? When is a picture<br />

beautiful today?<br />

A.K. There is not a lot that has<br />

not already been captured on film.<br />

Today it is all about reinterpreting<br />

what we already know.<br />

L.L. Tell us the most versatile<br />

<strong>Arlberg</strong> motif?<br />

A.K. In my opinion, Flexen<br />

Pass and its surroundings will<br />

always be timeless classic.<br />

ALEX KAISER IM FOKUS<br />

Geboren in Wald <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> hat Alex Kaiser<br />

bereits früh die Liebe zur alpinen Natur, zum<br />

Klettern, Skifahren und Fotografieren entdeckt.<br />

Seit 1996 ist er als Fotograf selbstständig und reist<br />

für seine Kunden in starke Naturlandschaften auf<br />

dem ganzen Erdball. Zahlreiche Auszeichnungen<br />

unterstreichen die herausragende Qualität seiner<br />

Arbeit.<br />

www.kpa.at/alexkaiser, alexander@kpa.at<br />

Tel. +43 664 / 210 18 30<br />

ALEX KAISER IN FOCUS<br />

Born in Wald <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Alex Kaiser soon<br />

discovered his love for alpine nature, climbing,<br />

skiing, and photography. He has been an<br />

independent photographer since 1996 and travels<br />

to the world’s most impressive landscapes for his<br />

customers. Numerous awards account for the<br />

extraordinary quality of his work.<br />

www.kpa.at/alexkaiser, alexander@kpa.at<br />

Tel. +43 664 / 210 18 30<br />

53


Das schneesichere<br />

Wintersportparadies<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> bietet pures Schi- und Snowboardvergnügen<br />

– auf der Piste und abseits.<br />

Genuss und Erholung in authentischem alpi nem<br />

Ambiente in einem ausgesprochenen Snowboardund<br />

Freeride-Eldorado.


Das hochalpine Juwel<br />

<strong>St</strong>uben ist der ideale Ausgangspunkt für Wanderer,<br />

Berg sportler und Erholungs suchende. Es ermöglicht<br />

vielfältige Freizeitaktivitäten in einzigartiger<br />

Natur und garantiert Genießern un vergessliche<br />

<strong>St</strong>unden unter Freunden.<br />

www.stuben-arlberg.at


STUBEN, DAS<br />

FREERIDE-PARADIES<br />

AM ARLBERG<br />

<strong>St</strong>uben, the <strong>Arlberg</strong>’s paradise for freeriders<br />

56<br />

dt. ⁄ Dem Alltag entfliehen, die pure Natur genießen<br />

und Körper und Geist sportlich fordern: Freeriden<br />

in <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> bietet dank versierter Skilehrer<br />

und Skiführer das ultimative Skierlebnis. Denn der<br />

Ort ist dank seiner tiefverschneiten <strong>No</strong>rdhänge ein<br />

schneesicheres Off-Piste-Dorado.


Sport & Freizeit<br />

Nicht umsonst ist im benachbarten Klösterle die<br />

Freeride-Weltmeisterin Nadine Wallner zu Hause.<br />

In <strong>St</strong>uben abseits der markierten Pisten die First<br />

Line in den unberührten Tiefschnee zu ziehen,<br />

ist unbeschreiblich!<br />

Wenn Körperbeherrschung, Technik und Sicherheitsvorkehrungen<br />

passen, bedeutet Freeriden pures Skivergnügen, ob auf dem Board<br />

oder auf Skiern. Es setzt jedoch die Kenntnis geeigneter Techniken für<br />

Buckelpisten und Tiefschneehänge voraus. Das professionelle Risikomanagement<br />

in Form von optimaler Ausrüstung und die Kenntnis der<br />

Schneesituation sind unbedingte Voraussetzungen für ungetrübtes<br />

Ski-Abenteuer.<br />

Geschulte Führer und Freeride-Instruktoren bieten Freeriding oder<br />

Off-Piste-Skiing in dem der Skischule Albona angeschlossenen <strong>Arlberg</strong><br />

Alpin-Freeride-Center an. Auch die Skischule <strong>St</strong>uben und Franz-Josef<br />

Mathies mit seinem „Ski Aktiv“ ermöglicht Freeriding. Verschiedene<br />

Freeride-C<strong>am</strong>ps und Freeride-Tage garantieren sicheren Skispaß<br />

abseits der Pisten.<br />

57


engl. ⁄ Leave the daily routine behind, enjoy pristine<br />

nature and challenge body and soul: thanks to experienced<br />

skiing instructors and guides, freeriding in<br />

<strong>St</strong>uben is the ultimate skiing experience. Thanks to its<br />

snow-covered northern slopes, the village is an off-piste<br />

eldorado with a snow-guarantee. There's a reason<br />

the freeride world ch<strong>am</strong>pion Nadine Wallner lives in<br />

Klösterle, just one village over. Being the first one to<br />

ride down an unmarked slope – drawing the first line<br />

into the snow – is an indescribable feeling!<br />

SCHISCHULE STUBEN<br />

AM ARLBERG<br />

6762 <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5582 / 217<br />

info@schischulestuben.com<br />

www.schischulestuben.com<br />

SCHISCHULE ALBONA/<br />

ARLBERG ALPIN<br />

6762 <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 66 / 32 03 506<br />

info@arlbergalpin.at<br />

www.arlbergalpin.at<br />

SKI AKTIV<br />

FRANZ-JOSEF MATHIES<br />

Haus Mathies 10<br />

6762 <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 664 / 43 26 563<br />

franzjosefmathies@vol.at<br />

www.skiaktiv.com<br />

When physical fitness, technique and safety<br />

measures are all taken care of, freeriding means<br />

pure fun – on skis or a board. Of course one<br />

needs to have the required skills for uneven<br />

slopes and powder pistes. And professional risk<br />

management in the form of optimal gear and the<br />

knowledge of the snow conditions are absolutely<br />

essential for undisturbed skiing adventures.<br />

Trained guides and freeride instructors offer<br />

freeriding and off-piste skiing at the <strong>Arlberg</strong><br />

Alpin-Freeride-Center which is part of skiing<br />

school Albona. The skiing school <strong>St</strong>uben and<br />

Franz-Josef Mathies with his “Ski Aktiv”<br />

concept make freeriding possible. All sorts of<br />

freeride-c<strong>am</strong>ps and freeriding days guarantee<br />

safe off-piste fun.<br />

58


Sport & Freizeit<br />

59


LEHNER & LEHNER<br />

DESIGN &<br />

FOTOGRAFIE<br />

Wir gestalten, professionelle<br />

Geschäftsauftritte, gedruckt oder<br />

als Webseite. Beratung, Konzeption,<br />

Text, Design, Fotografie, Realisierung.<br />

Projektabwicklung aus einer Hand.<br />

CORPORATE DESIGN & vISuEllE GESTAlTuNG: RAFFAEL F. LEHNER<br />

WWW.RAFF.AT · RAFF@RAFF.AT · +43 699 190 197 25<br />

FOTOGRAFIN: SONNI LEHNER<br />

WWW.SONNI-WALdHART.cOm · OFFIcE@SONNI.bIz · +43 680 12 702 12


DAS RENNEN<br />

IHRES LEBENS<br />

The race is on<br />

<strong>La</strong>ura H<strong>am</strong>dorf (Text)<br />

dt. ∕ Perfekt präparierter Schnee, beste Ausrüstung<br />

und professionelle Mentoren an der Seite<br />

– der Audi quattro Ski Cup ist ein Amateur-Skirennen<br />

mit Weltcup-Atmosphäre. Seien Sie dabei!<br />

Ein ganz besonderes Highlight für alle Ski-Fans: Einmal wie die<br />

Renn stars hoch konzentriert die Piste hinunterfahren, während<br />

der Kommentator die Schwünge beurteilt. Beim Audi quattro<br />

Ski Cup erleben Amateure Weltcup-Atmosphäre. Nicht vor dem<br />

Fernseher oder auf der Zuschauertribüne, sondern als aktive<br />

Teilnehmer des Rennens.<br />

Von Mitte <strong>No</strong>vember 2015 bis März 2016 finden fünf Qualifikations<br />

rennen in den Alpenländern Deutschland, Österreich,<br />

Italien, Frankreich und der Schweiz statt, an denen Kunden,<br />

Interessenten und Partner von Audi teilnehmen können. Die<br />

sportliche Heraus forderung: ein Riesenslalom. Unterstützt<br />

werden die Teilnehmer von ehemaligen Spitzenläufern, die alle<br />

Tücken der <strong>St</strong>recke erklären und wertvolle Tipps geben. Neben<br />

der idealen mentalen und theore tischen Vorbereitung ist auch für<br />

optimale „Hardware“ gesorgt: Der Rossignol Skiservice berät bei<br />

der Wahl des passenden Skis und präpariert diesen dann für eine<br />

schnittige Abfahrt. Nicht nur mit Tempo kann gepunktet werden.<br />

Auch mit den Sonderwertungen „Perfect Match“ und „Guess<br />

your time“ können attraktive Preise gewonnen werden.<br />

62


TERMINE & WEITERE INFORMATIONEN<br />

RACES & MORE INFORMATION<br />

Die Qualifikationsrennen des ersten Audi quattro Ski<br />

Cups sind bereits in vollem Gange. Qualifiers for the first<br />

Audi quattro Ski Cup are already in full swing.<br />

8. – 11. 1. 2016 Megève<br />

28. – 31. 1. 2016 Verbier<br />

5. – 8. 2. 2016 Madonna di C<strong>am</strong>piglio<br />

18. – 21. 2. 2016 Oberstdorf<br />

Das Finale findet in <strong>St</strong>. Moritz statt. Zu gewinnen gibt<br />

es u. a. Karten für das Audi FIS World Cup Finale. Zu<br />

jedem Rennen gibt es neben der Skipiste auch eine<br />

Trainingsfläche der Audi driving experience, auf der die<br />

Teilnehmer selbst die Audi quattro Techno logie in extra<br />

zur Verfügung gestellten Fahrzeugen testen können.<br />

The final will be staged in <strong>St</strong>. Moritz. Prizes include tickets<br />

for the Audi FIS World Cup final. Every event will have an<br />

Audi driving experience training area alongside the piste,<br />

where participants can try out Audi quattro technology for<br />

themselves in cars specially provided for the purpose.<br />

www.audiquattroskicup.com<br />

Sportlich in die Kurve: Kunden, Interessenten und Partner von Audi sind eingeladen,<br />

beim Audi quattro Ski Cup ihr Können unter Beweis zu stellen.<br />

Sporty cornering: Existing and prospective Audi customers as well as Audi partners are<br />

invited to show off their snow skills at the Audi quattro Ski Cup.<br />

63


Auch beim Audi quattro Ski Cup 2015/2016 begleiten echte Ski legen<br />

den die Teilnehmer und verraten ihnen Tipps und Tricks für die<br />

Bewältigung der <strong>St</strong>recke. Gut zuhören lohnt sich. Für die schnellsten<br />

Fahrer des Kunden progr<strong>am</strong>ms geht es schließlich zum großen Finale<br />

nach <strong>St</strong>. Moritz. In allen Rennen wird für die Teilnehmer die Marke<br />

Audi quattro erlebbar: Emotion trifft Ehrgeiz und Sportlichkeit bei<br />

Weltcup- Atmosphäre.<br />

Alle Teilnehmer gehen die <strong>St</strong>recke vor dem Rennen mit einem ehemaligen Ski-<strong>St</strong>ar durch, der ihnen wertvolle Tipps gibt.<br />

Before the race, all the participants run through the course with a former star skier who gives them valuable tips.<br />

engl. ∕ Perfectly groomed snow, the best equipment and<br />

a professional mentor at your side. The Audi quattro<br />

Ski Cup is an <strong>am</strong>ateur skiing event with the buzz and<br />

excitement of the World Cup. Don't miss it!<br />

64<br />

It’s a special treat for skiing enthusiasts – to concentrate intently on your<br />

run just like the stars of the sport, while the commentator assesses your<br />

turns. At the Audi quattro Ski Cup, <strong>am</strong>ateurs get to revel in the full<br />

World Cup vibe – not just in front of the TV at home or from the stands<br />

but as active participants in the races.


From mid-<strong>No</strong>vember 2015 to March 2016, five qualifiers will be staged<br />

in the Alpine countries – Germany, Austria, Italy, France and Switzerland<br />

– and are open to Audi partners as well as existing and prospective<br />

customers. With guidance from past masters providing valuable tips and<br />

pointing out the pitfalls, participants will take on the giant slalom. In<br />

addition to receiving top-class mental and theoretical preparation, skiers<br />

will also be geared up for optimum performance with equipment from<br />

Rossignol. The manufacturer will advise on the best choice of skis and<br />

then prepare them for a zippy run. But speed isn’t the only to way to win.<br />

Attractive prizes are also up for grabs in the Perfect Match and Guess<br />

Your Time competitions.<br />

Sport & Freizeit<br />

Am Ende jedes Qualifikationsrennens werden die Besten gekürt. Sie sind eingeladen zum großen Finale in <strong>St</strong>. Moritz.<br />

At the end of every qualifying event, the winners are announced. They are then invited to compete in the final in <strong>St</strong>. Moritz.<br />

At the 2015/2016 Audi quattro Ski Cup, true skiing legends will once<br />

again take competitors under their wings and advise them on how best to<br />

tackle the course. It’s worth paying careful attention. After all, the fastest<br />

skiers from the customer progr<strong>am</strong> earn themselves a place in the final in<br />

<strong>St</strong>. Moritz. From the first race to the last, participants are sure to experience<br />

that heart-pumping Audi quattro feeling – the mingling of emotion<br />

and <strong>am</strong>bition, sportsmanship and World Cup atmosphere.<br />

65


IM SOMMER<br />

IST ES NUR<br />

EINE WIESE ...<br />

In summer it’s just pasture land …<br />

Clemens Roer (Text), Tanja Kiss (Fotos)<br />

dt. ∕ ... und im Winter eine glitzernde Eisbahn.<br />

<strong>St</strong>att friedlich grasender Kühe bestimmen<br />

Pferdestärken das Bild auf den anspruchsvollen<br />

Trainingsflächen der Audi driving experience<br />

im österreichischen Saalbach und Seefeld.<br />

Ist ausreichend Schnee gefallen, wirft das Pistenpersonal die<br />

Motoren an und räumt mit schwerem Gerät die Wege frei.<br />

40.000 Quadratmeter in Saalbach und 50.000 Quadratmeter in<br />

Seefeld gilt es zu räumen, das entspricht immerhin in etwa der<br />

Fläche von fünf bis sieben Fußballfeldern. Meterhoch türmt der<br />

rund 11 Tonnen schwere Traktor den Pulverschnee zu weißen<br />

Wänden <strong>am</strong> Wegesrand auf. Dann startet die Eis produktion: Mit<br />

anmontiertem Glättbrett und Walze ziehen zwei kleinere Traktoren<br />

ihre Bahnen und pressen den Schnee bis auf 5 Zentimeter<br />

zus<strong>am</strong>men. <strong>La</strong>ngs<strong>am</strong>er als Schritt ge schwindigkeit schleichen<br />

sie stundenlang über die weißen Wege und versprühen Wasser<br />

aus einer 8 Meter breiten Spritze. Ab minus 5 Grad verwandelt<br />

sich der Untergrund in eine feste Eisschicht, die so glatt ist, dass<br />

man sich beinahe in ihr spiegeln kann. Dann ist es so weit. Die<br />

anspruchsvolle Winterfahrt mit quattro Antrieb auf der Audi<br />

driving experience kann beginnen.<br />

66


Im Sommer grasen hier Kühe, im Winter driften Audi quattro Fahrzeuge um<br />

die Kurve. Für die perfekte Trainingsfläche sorgt jedes Jahr das Pistenpersonal.<br />

In summer, cows graze here, while in winter Audi cars drift through corners.<br />

Every year, the course staff ensure the training ground is perfectly maintained.<br />

67


Es braucht viel Power, um den Pulverschnee zu einer festen Eisdecke zus<strong>am</strong>menzu pressen. Die Traktoren versprühen immer wieder Wasser,<br />

das sofort zu Eis gefriert. A whole lot of power is required to compact the powder snow into a solid sheet of ice. The tractors repeatedly spray<br />

the area with water that immediately freezes over.<br />

Wo man sonst Schlittschuhe mitnehmen oder gar Salz streuen würde,<br />

wagen sich pro Saison rund 1.000 Teilnehmer auf vier Rädern über<br />

spiegelglatte Bahnen und trainieren in Audi Modellen für Fahrten auf<br />

Eis und Schnee. Wie lenkt man einen Audi sicher über eine vereiste<br />

Fahrbahn? Und wie treibt man ihn quer durch einen Parcours? Spielt<br />

das Wetter mit und ist es kalt genug, haben Teilnehmer einen ganzen<br />

Tag Zeit, um genau das und noch viel mehr auszu probieren. Spikes auf<br />

den Reifen sorgen für den nötigen Grip. Die Gefahren werden deutlich<br />

reduziert. Selbst wer über den Grenzbereich hinausschießt, wird in der<br />

schützenden, rund 30 Zentimeter hohen Schneewand <strong>am</strong> Fahrbahnrand<br />

aufgefangen. Ein spezieller, besonders robuster Unterboden<br />

schützt die Karosserie vor den peitschenden Schneewehen und Nässe.<br />

68<br />

Wenn es Abend wird in Saalbach und Seefeld, ist noch lange nicht<br />

Schluss. Für die Pistenmacher beginnt nun die zweite Schicht. Und das<br />

alles so lange, bis das Eis ab Mitte April endgültig geschmolzen ist und<br />

die Kühe wieder auf ihre Weide zurückkehren.


Auf den Audi driving experience Trainingsflächen in Seefeld (Tirol)<br />

und Saalbach (Salzburger <strong>La</strong>nd) werden verschiedene Trainings angeboten.<br />

Im Aufbau- und Drifttraining lernen die Teilnehmer, in <strong>No</strong>tsituationen<br />

richtig zu reagieren, und üben sich im sportlichen und kontrollierten Fahren<br />

auf eisigem Untergrund. In der Ice Challenge werden Kugelslalom und<br />

Powerslide geübt und im Cheftraining für hohe fahrerische Ansprüche<br />

geht es um die Schulung von Reflexen in Aus nahmesituationen.<br />

Jedes dieser Trainings wird von Instruk toren betreut, die überwiegend<br />

aktive oder ehemalige Motorsportprofis sind. www.audi.de/driving<br />

Sport & Freizeit<br />

engl. ∕ ... and in winter a glistering sea of ice.<br />

Instead of peacefully grazing cows, horsepower is<br />

what dominates the scene on the challenging Audi<br />

driving experience training grounds in Saalbach<br />

and Seefeld, Austria.<br />

With fluctuating temperatures, up to 12 meters of snow falls every season<br />

in Saalbach alone, covering the meadow landscape in a white winter<br />

cloak. If there is enough snow, the course staff get the engines going. In<br />

Saalbach, 40,000 square meters are compacted and in Seefeld, 50,000<br />

square meters. Two small tractors fitted with smoothing boards and<br />

rollers make their way back and forth, compacting the smoothed snow<br />

until it is five centimeters thick. At a speed of only one to two kilometers<br />

per hour, they crawl for hours over the white tracks and spray water onto<br />

the area from an eight-meter jet. When temperatures drop to -5°C, the<br />

surface is transformed into a firm sheet of ice that is so smooth you can<br />

almost see your reflection in it.<br />

Once that’s done, the challenging winter training courses in cars with<br />

quattro drive can begin. How do you steer an Audi safely on an icy road?<br />

And how do you put it through its paces throughout the course? If the<br />

weather is right and it’s cold enough, participants have all day to try out<br />

precisely that and much more. If the temperature rises above five degrees,<br />

however, the exercises have to be staggered so that the surface is worn<br />

down evenly. Spikes on the tires provide the necessary grip. Hazards, like<br />

the temperatures, are kept low. Even those who overshoot the boundaries<br />

are cushioned by the protective wall of snow.<br />

69


Ist die Piste präpariert, fällt der <strong>St</strong>artschuss für die Audi driving experience. Audi Fahrer üben sich im schnellen Reagieren in<br />

Extremsituationen und im sportlichen Fahren auf eisigem Untergrund. A whole lot of power is required to compact the powder<br />

snow into a solid sheet of ice. The tractors repeatedly spray the area with water that immediately freezes over.<br />

Once the track has been prepared, the Audi driving experience can get<br />

underway. Drivers practice responding rapidly to critical situations<br />

as well as sporty handling on an icy surface at the edge of the track. A<br />

special underbody panel also protects the car.<br />

When evening comes to Saalbach and Seefeld, the day is far from over.<br />

For the course staff, the second shift begins. They restore the ice, which<br />

loses around two centimeters per training day. Until the ice has finally<br />

melted around mid-April and the cows return to their meadow.<br />

70<br />

A variety of courses are offered at the two Austrian Audi driving experience<br />

training grounds in Seefeld, Tyrol, and Saalbach, Salzburg. In the advanced<br />

and drift courses, participants learn to respond appropriately in an emergency<br />

and practice sporty but controlled driving on icy surfaces. The ice challenge<br />

involves performing cone slaloms and power slides. The executive driver<br />

training is aimed at honing the reflexes of participants who face intense<br />

demands on the road so that they know how to respond in critical situations.<br />

All of these training courses are supervised by instructors, most of whom are<br />

current or former motorsport professionals. www.audi.com/driving


Sport & Freizeit<br />

SPORT-<br />

PAUSE<br />

machen, mit allen Details zu<br />

Sport & Freizeit auf www.laloupe.com<br />

Take an art break, with all the details<br />

on Sports & leisure activities<br />

on www.laloupe.com<br />

www.laloupe.com<br />

www.facebook.com/laloupe<br />

71


72


DAS BESTE<br />

URLAUBS-<br />

PROGRAMM<br />

The best holiday progr<strong>am</strong>me<br />

Sport & Freizeit<br />

dt. ⁄ TopDestination.tv weiß, was Gäste wie Einheimische<br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> interessiert: speziell auf die Region zugeschnittene<br />

Infos, Hintergrundberichte und Entertainment – jetzt auch in<br />

echter HD-Qualität! Über das Kabelnetz der Fernsehgemeinschaft<br />

<strong>Arlberg</strong> versorgt der lokale TV-Sender Haushalte und<br />

Hotelzimmer von <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> bis Lech Zürs mit spannenden<br />

Beiträgen zu Sport, Kultur, Society, Lifestyle und Kulinarik.<br />

Der alle 10 Minuten aktualisierte Wetterbericht und eine<br />

3-Tages-Vorschau helfen beim Pläneschmieden. Außerdem<br />

kr<strong>am</strong>t TopDestination.tv im Archiv und sendet die besten<br />

Filme der letzten 100 Jahre über <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Also<br />

reinzappen und nichts mehr verpassen: TopDestination.tv<br />

setzt Alltagskultur und Highlights der Urlaubsregion <strong>Arlberg</strong><br />

gekonnt ins Bild! www.topdestination.tv<br />

engl. ⁄ TopDestination.tv knows what guests as well as locals in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> are interested in when they turn on their<br />

TVs: information compiled especially for the region, background<br />

stories and entertainment! The local TV station provides<br />

households as well as hotel rooms with exciting reports on local<br />

goings-on; it captures the atmosphere at sports and culture events<br />

and reports on society, lifestyle and culinary news as well as<br />

weather and snow conditions. The continuously updated content<br />

is at your disposal 24/7. Just tune in and you’re guaranteed to<br />

never miss a thing in the future: TopDestination.tv <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> presents daily culture and highlights of the holiday region<br />

in the best light! www.topdestination.tv<br />

73


ORGANISATIONSTALENT<br />

MIT SPORTSGEIST<br />

Organisational talent and sporting spirit<br />

Peter Mall<br />

74<br />

dt. ⁄ Peter Mall kennt sich aus auf<br />

den Sport- und Show-Bühnen in<br />

seinem Heimatort <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>. Als<br />

Geschäftsführer der <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er<br />

Fremdenverkehrs - Förderungsgesellschaft<br />

m.b.H. ist er vielbeschäftigter<br />

Veranstaltungsmanager und organisiert<br />

Event-Highlights wie das legendäre<br />

Skirennen „Weißer Rausch“<br />

oder den <strong>Arlberg</strong> Giro. LA LOUPE<br />

erzählt er, welche Herausforderungen<br />

sein Job mit sich bringt.<br />

L.L. Welche Veranstaltungen sind besonders arbeitsintensiv<br />

und welche Events liegen Ihnen speziell <strong>am</strong> Herzen?<br />

P.M. Jedes Event hat seine Eigenheiten. Aber der Weiße Rausch im<br />

Winter und der <strong>Arlberg</strong> Giro im Sommer verlangen uns als Organisatoren<br />

sicher alles ab. Mit den Winter-Opening-Konzerten beschäftigen<br />

wir uns durch die Vorlaufzeit, die die Buchung der Künstler in<br />

Anspruch nimmt, schon mal eineinhalb Jahre vorher. Ich kann nicht<br />

sagen, dass mir eine Veranstaltung mehr <strong>am</strong> Herzen liegt als die andere.<br />

Ich bin prinzipiell mit Leidenschaft in meinem Beruf tätig und freue<br />

mich über jeden Teilnehmer und jeden Zuschauer, der unser Angebot<br />

in Anspruch nimmt.<br />

L.L. Mit wie vielen Mitarbeitern stemmen Sie Ihre Aufgaben?<br />

Wie hoch ist der <strong>St</strong>ressfaktor in Ihrem Job?<br />

P.M. Wir arbeiten mit einem fantastischen Kernte<strong>am</strong>. Man spürt bei<br />

jedem einzelnen, dass er mit viel Enthusiasmus dabei ist und den Job


lebt. Je nach Veranstaltung kommen unterschiedlich viele<br />

Personen dazu, die <strong>am</strong> Veranstaltungstag im Einsatz sind. Beim<br />

Opening Konzert, das heuer mit den Sportfreunden <strong>St</strong>iller über<br />

die Bühne geht, sind es zum Beispiel 30 bis 40 Leute. Für mich<br />

ist es schön, mit Menschen zu tun und miteinander Spaß zu<br />

haben. Ich gehe gerne ins Büro, weil mein Beruf meine Leidenschaft<br />

ist. Darum fühle ich mich nicht negativ gestresst. Wenn<br />

ich Freiraum brauche, dann nehme ich ihn mir, sofern es die Zeit<br />

erlaubt.<br />

L.L. Der FIS Skiweltcup der D<strong>am</strong>en macht im Jänner<br />

<strong>St</strong>ation in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> und firmiert als <strong>Arlberg</strong> Kandahar<br />

Rennen. Woher kommt der N<strong>am</strong>e und was macht die<br />

Rennen so besonders?<br />

P.M. Sir Arnold Lunn war Mitbegründer des britischen<br />

Kandahar Ski Club im schweizerischen Mürren und ist im Jahr<br />

1928 gemeins<strong>am</strong> mit unserem Skipionier Hannes Schneider auf<br />

die Idee gekommen, ein Skirennen im großen <strong>St</strong>il zu organisieren.<br />

Auch heute noch fällt den Kandahar-Rennen im Skizirkus<br />

große Bedeutung zu. Der Austragungsort wechselt, im Jänner<br />

ist <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> wieder an der Reihe. Die Piste „Karl<br />

Schranz“ zählt zu einer der herausforderndsten <strong>St</strong>recken. Man<br />

sieht hier, wie sich die Spreu vom Weizen trennt. Für uns ist es<br />

natürlich schade, dass Anna Fenninger verletzt ist. Dafür startet<br />

Mikaela Shiffrin zum ersten Mal im Super Ski und natürlich<br />

hoffen wir auch auf eine Teilnahme „unserer“ Nina Ortlieb.<br />

L.L. Sie sind beim „Weißen Rausch“ federführend in der<br />

Organisation. Wie k<strong>am</strong> es zur Idee?<br />

P.M. Im Jahr 1997 waren wir auf der Suche nach Konzepten,<br />

um die Nachsaison zu beleben. Ich hatte den Film „Der Weiße<br />

Rausch“ mit seinen spektakulären Massenabfahrten im Kopf<br />

und dachte mir: Wow, coole Idee! Und wir entschieden uns, das<br />

Rennen tatsächlich durchzuführen. Als wir im Ziel die Sportler<br />

euphorisch ankommen sahen, wussten wir: das wird was<br />

Großes. Wir starteten mit nur 60 Teilnehmern und freuen uns<br />

heute über mehrere hundert begeisterte Hobby-Athleten. Für<br />

uns Organisatoren bedeut es eine große Herausforderung, das<br />

Rennen so sicher wie möglich zu gestalten.<br />

Sport & Freizeit<br />

„Für mich ist es schön,<br />

mit Menschen zu<br />

tun und miteinander<br />

Spaß zu haben. Ich<br />

gerne gern ins Büro,<br />

weil mein Beruf<br />

meine Leidenschaft<br />

ist.“<br />

„Man kann wirklich<br />

sagen, dass wir den<br />

Skisport <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

an 365 Tagen im Jahr<br />

leben.“<br />

„Ich hatte den<br />

Film ‚Der Weiße<br />

Rausch‘ mit seinen<br />

spektakulären<br />

Massenabfahrten im<br />

Kopf und dachte mir:<br />

Wow, coole Idee!“<br />

„Unser<br />

ARLBERG-well.com<br />

besticht neben der<br />

frischen Architektur<br />

vor allem durch<br />

Multifunktionalität.“<br />

75


PETER MALL<br />

IM WORDRAP<br />

Angekommen im Himmel auf<br />

Erden bin ich, wenn … ich in der<br />

Früh aufstehen kann.<br />

Das möchte ich beruflich noch<br />

erreichen: Ich war nie einer,<br />

der sich Ziele gesetzt hat. Ich lebe<br />

von Aufgabe zu Aufgabe und bin<br />

derzeit sehr zufrieden.<br />

Um innere Ruhe zu erreichen …<br />

laufe ich viel.<br />

Meine schönstes Hobby?<br />

<strong>La</strong>ufen und in die Berge gehen.<br />

Klettern oder Skifahren? Skifahren.<br />

SMS, WhatsApp oder Telefon?<br />

Telefon.<br />

Mein absolutes Lieblingsevent<br />

(muss nicht zwangsweise in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

stattfinden)? New York Marathon.<br />

L.L. Warum erleben manche Veranstaltungen<br />

einen Mega-Hype, während andere<br />

kaum beachtet werden?<br />

P.M. Ich glaube, es liegt an der Teilnehmeranzahl,<br />

die eine Veranstaltung hat. Je mehr<br />

Leute dabei sind, desto größer der Hype. Und<br />

wenn man eine gewisse Schwelle erreicht hat,<br />

bekommt das Event eine eigene Dyn<strong>am</strong>ik, die<br />

die Leute mitzieht. Als wir vor zwanzig Jahren<br />

in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> Mountainbike-Rennen<br />

organisierten, waren wir einer der ersten<br />

Veranstalter. Jetzt ist allgemein eine gewisse<br />

Über sättigung spürbar. Momentan erreichen<br />

vor allem die Sport-Veranstaltungen Zuspruch,<br />

bei denen sich die Teilnehmer körperlich extrem<br />

anstrengen müssen. Die Menschen lieben<br />

die Extreme und die Exklusivität. Ein Beispiel<br />

dafür: das Bergfilmfestival. Es werden einem<br />

ausgewählten Publikum außergewöhnliche<br />

Filme gezeigt. Sportler, die hart <strong>am</strong> Limit oder<br />

sogar darüber hinaus agieren, sind die Protagonisten<br />

des Filmfestivals. Das trifft genau den<br />

Geschmack des bunt gemischten Publikums.<br />

76<br />

L.L. Das ARLBERG-well.com ist seit 2001 fixer Bestandteil<br />

von <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>s MICE-Angebot, also Kongresse & Tagungen.<br />

Wen können Sie in erster Linie begrüßen?<br />

P.M. Unser Kongressangebot findet speziell im medizinischen Bereich<br />

großen Anklang. Von den Anästhesisten über die Kieferchirurgen<br />

finden viele Facharzttagungen bei uns statt. Es wird wirklich intensiv<br />

gearbeitet. Das Skifahren <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> kommt erst an zweiter <strong>St</strong>elle für<br />

Geschäftsreisende, wird aber natürlich trotzdem gern genutzt. Unsere<br />

Kongressabteilung im Tourismusverband versucht derzeit mit aller<br />

Kraft im Herbst und im Frühjahr noch mehr MICE-Veranstaltungen an<br />

den <strong>Arlberg</strong> zu bringen. Wir sind bei der Angebotserstellung stark im<br />

Finden bzw. Erfinden passender Rahmenprogr<strong>am</strong>me. Wenn kurzfristig<br />

etwas benötigt wird, fungieren wir gerne als „Feuerwehrleute“. Dabei<br />

hilft uns unsere gute Vernetzung im Ort.


L.L. Welche Infrastruktur bietet das ARLBERG-well.com<br />

für Kongress- und Tagungsgäste?<br />

P.M. Unser Haus besticht neben der frischen Architektur<br />

vor allem durch Multifunktionalität. Wir bieten bis zu 1.500<br />

Sitz- und 3.000 <strong>St</strong>ehplätze. Die Räumlichkeiten sind teilbar, die<br />

Tribünen jeweils verschiebbar. Diverse Break-Out-Rooms sind<br />

ideal für Besprechungen im kleineren Rahmen. Außerdem liegt<br />

das ARLBERG-well.com idealerweise mitten im Zentrum von<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> und ist für jeden gut erreichbar.<br />

Sport & Freizeit<br />

L.L. Ein weiteres Infrastruktur-Highlight ist das arl.rock<br />

mit vielfältigen Angeboten für Kletter- und Boulderfans.<br />

Nutzt auch der Gast diese Anlage?<br />

P.M. Unsere Indoorsportanlage boomt besonders im Herbst<br />

und Winter. Wir bieten mehr als 100 Touren für Kletterer<br />

und ändern die Routen in regelmäßigen Abständen. Dadurch<br />

kommen viele Einheimische und Klettersportler aus Tirol und<br />

Vorarlberg zu uns. Der Wintergast kommt zwar primär zum<br />

Skifahren nach <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, nutzt die Halle aber bei schlechtem<br />

Wetter auch sehr gern. Alles in allem war das arl.rock mit<br />

Sicherheit eine Investition in die richtige Richtung. Wir profitieren<br />

alle davon.<br />

„Wir sind bei der<br />

Angebotserstellung<br />

für MICE-Veranstaltungen<br />

stark im<br />

Finden bzw. Erfinden<br />

passender Rahmenprogr<strong>am</strong>me.“<br />

„Der Ski Club <strong>Arlberg</strong><br />

repräsentiert wie<br />

kein anderer Skiclub<br />

die historische<br />

Verbundenheit<br />

mit dem Ski- und<br />

Rennsport.“<br />

77


L.L. Gibt es etwas, das Sie an den touristischen <strong>St</strong>rukturen an<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> als Event- und Tagungshochburg ändern<br />

würden? Was funktioniert besonders gut?<br />

P.M. <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> ist ein gewachsener Ort und entwickelt sich im Puls<br />

der Zeit. Das Themen Berg, Skifahren und Wintererlebnis faszinieren<br />

nach wie vor. Natürlich sind die Hotels den ganzen Winter über<br />

gut gebucht. Es kommt dadurch ab und an zu Engpässen in Sachen<br />

Zimmerkapazität für kurzfristige Kongresse und Veranstaltungen. Im<br />

Großen und Ganzen sind wir aber sehr gut bedient.<br />

78<br />

engl. ⁄ Peter Mall knows his way around the sports<br />

and show stages of his hometown <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>. As the<br />

manager of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>’s tourism promotion agency he is<br />

a busy event manager and organises event highlights<br />

like the legendary ski race “Weisser Rausch” or the<br />

<strong>Arlberg</strong> Giro. In his interview he told LA LOUPE<br />

what sort of challenges his job brings.


L.L. What events are particularly intense and which events<br />

are closest to your heart?<br />

P.M. Each event has its own characteristics. The Weisser<br />

Rausch in winter and the <strong>Arlberg</strong> Giro in summer are definitely<br />

most challenging for the organisers. The concerts for the winter<br />

opening can have a very long lead time; sometimes you book<br />

artists a year and a half in advance. I can’t say that one event<br />

is especially dear to me. I simply love my job and I’m passionate<br />

about it and I’m happy about every participant and onlooker<br />

who enjoys our offer.<br />

L.L. How many members of staff do you have to help you<br />

with your tasks? And what is the stress-factor in this job?<br />

P.M. We work with a fantastic core te<strong>am</strong>. You can see and feel<br />

that every one of them is in it with a lot of enthusiasm and commitment.<br />

Depending on the event we hire additional people who<br />

work on the day of the event. For the opening concert which will<br />

take place with the German band Sportfreunde <strong>St</strong>iller this year<br />

there will be about 30 to 40 additional people. I like working with<br />

people and having fun with them. I like going to the office because<br />

my work is my passion. Which is why I never experience negative<br />

stress. When I need some time off, I take it, as far as time permits.<br />

L.L. In January the FIS ladies World Cup will stop in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> – under the n<strong>am</strong>e <strong>Arlberg</strong> Kandahar Race. Where<br />

does the n<strong>am</strong>e come from and what’s so special about that race?<br />

P.M. Sir Arnold Lunn was a co-founder of the British<br />

Kandahar Ski Club in Mürren in Switzerland and in 1928 he<br />

and our skiing pioneer Hannes Schneider c<strong>am</strong>e up with the idea<br />

of organising a large-scale ski race. And today the Kandahar<br />

race still has big significance in the entire ski circus. The venue<br />

changes ever year and in January it once more is the turn of<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. The Karl Schranz slope is one of the most<br />

challenging ones. Here you can really see which skiers have what<br />

it takes and which don’t. For us it’s sh<strong>am</strong>e that Anna Fenninger<br />

is injured. But Mikaela Shiffrin will start in the Super G for<br />

the first time and of course we hope that “our” Nina Ortlieb will<br />

participate, too.<br />

Sport & Freizeit<br />

“I like working with<br />

people and having<br />

fun with them. I like<br />

going to the office<br />

because my work is<br />

my passion.”<br />

“You can really say<br />

that we live skiing all<br />

year round here on<br />

the <strong>Arlberg</strong>.”<br />

“I had the film<br />

Der Weisse Rausch –<br />

White Frenzy – with<br />

its spectacular mass<br />

ski race in my head<br />

and I thought: Wow,<br />

cool idea!”<br />

“Our ARLBERG-well.<br />

com impresses<br />

with its fresh<br />

architecture and<br />

– most importantly –<br />

its multifunctional<br />

character.”<br />

79


PETER MALL’S<br />

WORDRAP<br />

I’ve reached heaven on earth when …<br />

I can get up in the morning.<br />

Something I’d still like to achieve<br />

professionally: I’ve never been the sort<br />

of person that sets himself big goals.<br />

I live from task to task and I’m very<br />

content right now.<br />

In order to reach inner peace …<br />

I run a lot.<br />

My most beautiful hobby?<br />

Running and hiking.<br />

Climbing or skiing? Skiing.<br />

L.L. You have a leading role in the organisation<br />

of the “Weisser Rausch”. How did this<br />

idea come up?<br />

P.M. In 1997 we were looking for concepts to<br />

revive the late season. I had the film Der Weisse<br />

Rausch – White Frenzy – with its spectacular<br />

mass ski race in my head and I thought: Wow,<br />

cool idea! So we decided to actually replicate<br />

that race. And when we saw the euphoria of the<br />

skiers that arrived in the finish area we knew:<br />

this is going to be big. We started with only 60<br />

participants and this year we can look forward<br />

to several hundred enthusiastic hobby athletes.<br />

For us organisers it is a great challenge to make<br />

this race as safe as possible.<br />

L.L. Why do some events see such a huge<br />

hype while others are hardly noted?<br />

P.M. I think it’s about an event’s number<br />

of participants. The more people, the greater<br />

the hype. And once you’ve reached a certain<br />

threshold, the event develops its own dyn<strong>am</strong>ic<br />

that attracts the people. When we organised a<br />

mountain bike race in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> twenty years ago, we were<br />

<strong>am</strong>ong the first organisers. At present you can generally feel a certain<br />

oversaturation. At the moment the sports events where the participants<br />

really have to give everything they have, physically, are every popular.<br />

People love the extreme and the exclusive. One ex<strong>am</strong>ple: the mountain<br />

film festival. It shows extraordinary films to a selected audience. Athletes<br />

who push their limits or even go beyond that are the protagonists of the<br />

festival. And that’s exactly what the diverse audience wants.<br />

SMS, Whatsapp or telephone?<br />

Telephone.<br />

My absolutely favourite event (doesn’t<br />

necessarily have to be in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>)?<br />

New York Marathon.<br />

80<br />

L.L. The ARLBERG-well.com has been a fixed part of<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>’s MICE offer, meaning congresses and meetings.<br />

Who are the majority of clients?<br />

Our offer of congress services is particularly popular in the medical area.<br />

From anaesthesiologists to oral surgeons – we have many medical specialist<br />

congresses here. So there is a lot of intense work being done here. For<br />

the business travellers skiing on the <strong>Arlberg</strong> is only second priority but of


course they like to use the offer anyway. Our tourism association’s<br />

congresses department is currently trying to get even more MICE<br />

events to the <strong>Arlberg</strong> in autumn and spring. When it comes to<br />

fr<strong>am</strong>ework progr<strong>am</strong>mes we’re really good at finding or coming up<br />

with good ideas. If something is needed quickly we like to work as<br />

“firemen”. Our great network in the village helps us with that.<br />

L.L. What sort of infrastructure does ARLBERG-well.com<br />

offer guests of congresses and meetings?<br />

P.M. Our house impresses with fresh architecture and a<br />

multifunctional character. We offer up to 1,500 seats and 3,000<br />

standing places. The rooms can be divided, the tribunes can be<br />

moved. Different break-out rooms are ideal for smaller meetings.<br />

Aside from all that ARLBERG-well.com is situated right at the<br />

centre of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and easy to reach for everyone.<br />

L.L. Another highlight of the infrastructure<br />

is the arl.rock with varied offers for fans of<br />

climbing and bouldering. Do the guests use this<br />

facility, too?<br />

P.M. Our indoor sports facility is particularly<br />

popular in autumn and winter. We offer more than<br />

a hundred climbing tours and change the routes<br />

regularly. As a result we also get locals and climbers<br />

from Tyrol or Vorarlberg. Our winter guests come to<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> primarily for skiing but they also like to<br />

use the indoor sports facilities when the weather is<br />

bad. All in all I’d say that arl.rock definitely was a<br />

good investment. We all profit from it.<br />

L.L. Is there anything that you would change about the<br />

touristic structures in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> as a location for<br />

events and congresses? What things work particularly well?<br />

P.M. <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> is a village that has grown and that keeps<br />

developing constantly. The topics mountain, skiing and winter<br />

experiences are still as attractive as ever. Of course the hotels are<br />

well booked all winter. As a result there might be bottlenecks in<br />

terms of room capacity for short-term congresses and events. But<br />

all in all we’re doing very well and don’t lack for anything.<br />

Sport & Freizeit<br />

“When it comes<br />

to fr<strong>am</strong>ework<br />

progr<strong>am</strong>mes we’re<br />

really good at finding<br />

or coming up with<br />

good ideas.”<br />

“The Ski Club <strong>Arlberg</strong><br />

represents the historic<br />

connection with<br />

skiing and ski racing<br />

like no other.”<br />

81


Kontakt<br />

arl.rock, Bahnhofstraße 1<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Tel. 05446 30324<br />

e-mail: office@arlrock.at<br />

Internet: www.arlrock.at


SKI ARLBERG<br />

WÄCHST<br />

ZUSAMMEN<br />

Skiing all over the <strong>Arlberg</strong><br />

dt. ⁄ Schon lange wird über Pläne für einen<br />

„echten Zus<strong>am</strong>menhang“ der <strong>Arlberg</strong>er Skigebiete<br />

gemunkelt. Dieser Traum von Einheimischen<br />

und Gästen geht nun in Erfüllung:<br />

die zu <strong>St</strong>uben gehörende Alpe Rauz wird zur<br />

Drehscheibe zwischen den Skigebieten von<br />

Zürs / Lech und <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> / <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>.<br />

84<br />

Die Pläne sind genehmigt und ab Sommer 2016 geht’s los.<br />

Einer Eröffnung der neuen Bahnen im Dezember 2016 steht<br />

nichts mehr im Wege. Aber was genau wird nun gebaut? Erstens<br />

vollzieht die „Flexenbahn“, eine Gondelbahn zwischen Alpe<br />

Rauz über den Trittkopf hinüber nach Zürs, den Zus<strong>am</strong>menschluss<br />

der beiden Skigebiete. D<strong>am</strong>it gehört auch der leidige<br />

Skibusverkehr zwischen den beiden Gebieten der Vergangenheit<br />

an. Zweitens wird von der Alpe Rauz hinauf zum <strong>St</strong>ubner<br />

Hausberg Albona eine weitere moderne Gondelbahn errichtet.<br />

Die Gäste, welche von <strong>St</strong>uben aus starten, müssen zwar „noch“<br />

die alte Albona I benützen und fahren dann in Richtung Rauz,<br />

wo die <strong>St</strong>raße mit einer neuen, breiten Skibrücke gequert wird.<br />

Dort eröffnen sich die Skigebiete von <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, von Lech / Zürs<br />

oder eben die direkte Auffahrt auf die Albona. Die Rückfahrt<br />

nach <strong>St</strong>uben erfolgt – wie bisher – durch das Rauztobel. Der<br />

ebenfalls lang ersehnte Wunsch nach einer neuen „Albona I“<br />

muss zwar noch etwas warten, aber kommt Zeit, kommt Bahn.<br />

Somit liegt <strong>St</strong>uben nun endgültig auch per Skiern im „Herzen<br />

des <strong>Arlberg</strong>s“.


Sport & Freizeit<br />

engl. ⁄ Alleged plans for a true connection<br />

of the skiing areas of the <strong>Arlberg</strong> were talked<br />

about for ages. And this dre<strong>am</strong>, that both locals<br />

and guests share, will now come true: Alpe<br />

Rauz which is part of <strong>St</strong>uben, will become the<br />

hub between the skiing areas Zürs / Lech and<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> / <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>.<br />

The plans have been approved and in summer 2016 construction<br />

works will start! The opening of the new lifts in December 2016<br />

is definitely happening. But what is it exactly that is being built?<br />

First of all “Flexenbahn”, a cable car between Alpe Rauz and<br />

Trittkopf that goes all the way to Zürs, will connect the two skiing<br />

areas. As a result the tiresome traffic of skiing buses between the<br />

two areas will be history. Secondly, another modern cable car will<br />

be built from Alpe Rauz up to <strong>St</strong>uben’s local mountain Albona.<br />

The guests who start in <strong>St</strong>uben will still have to use the “old”<br />

Albona I and then ski towards Rauz, where they will be able to<br />

cross the street with a new, broad ski bridge. On the other side the<br />

skiing areas of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and Lech / Zürs are right at their feet –<br />

as is the direct ascent onto Albona. The way back to <strong>St</strong>uben will<br />

– s<strong>am</strong>e as always – go through Rauztobel. The long-standing wish<br />

for a new “Albona I” will have to wait a little while longer but it<br />

will definitely happen, too. <strong>No</strong>w <strong>St</strong>uben will finally move to the<br />

“heart of the <strong>Arlberg</strong>” for all those on skis, too.<br />

85


DER CONCIERGE<br />

VON STUBEN<br />

<strong>St</strong>uben’s concierge<br />

Rudi Pichler<br />

86<br />

dt. ⁄ Rudi Pichler ist ein echtes <strong>St</strong>ubener<br />

Urgestein. Der umtriebige <strong>Arlberg</strong>er ist seit<br />

1984 in seiner Heimatgemeinde als Tourismusdirektor<br />

tätig und kennt den kleinen Ort wie<br />

kein anderer. Einheimische vertrauen auf sein<br />

Wort und täglich besuchen ihn langjährige<br />

<strong>St</strong><strong>am</strong>mgäste in seinem Büro. Was „sein“ <strong>St</strong>uben<br />

so einzigartig macht und wie er die Zukunft<br />

der aufstrebenden Gemeinde sieht, verrät er im<br />

Gespräch mit LA LOUPE.


L.L. Sie werden liebevoll der „Concierge von <strong>St</strong>uben“<br />

genannt. Wie kommt es zu diesem Spitzn<strong>am</strong>en?<br />

R.P. Ich war seit dem Jahr 1984 im Hotel Post beschäftigt<br />

und übernahm dort den Geschäftsführerposten. Die Rezeption<br />

des Hotels fungierte d<strong>am</strong>als gleichzeitig als Sitz des <strong>St</strong>ubener<br />

Touris musvereines, ehe man 1995 das erste „richtige“ Tourismusbüro<br />

errichtete. Aber auch dort fühlte ich mich immer<br />

mehr als Gastgeber, denn als Touristiker. Ich habe mir <strong>St</strong>uben<br />

immer als großes Hotel vorgestellt, in dem es unterschiedliche<br />

Bettenarten und Restaurants gibt. Ich bin mit jedem einzelnen<br />

Gastgeber im Ort gut bekannt und weiß, wo es auch in Zeiten<br />

hoher Auslastung noch das eine oder andere freie Zimmer<br />

geben könnte. Früher k<strong>am</strong> sogar der ein oder andere zu mir<br />

und bat mich, die Preisliste für ihn festzulegen. Bis vor einigen<br />

Jahren kannte ich auch rund 60 Prozent der Gäste persönlich.<br />

Und auch heute noch vergeht kein Tag, wo nicht der eine oder<br />

andere langjährige <strong>St</strong>uben-Urlauber bei mir hereinschaut.<br />

Sport & Freizeit<br />

L.L. Was macht den besonderen Reiz des 110-Seelen-<br />

Dorfes aus?<br />

R.P. <strong>St</strong>uben ist nach wie vor ein Ort mit dörflichem Charakter.<br />

Obwohl die <strong>St</strong><strong>am</strong>mtischrunden nach dem Sonntagsgottesdienst<br />

leider verschwunden sind, kennt man sich und vertraut sich<br />

– oder auch nicht. Und dieses Persönliche und Authentische<br />

führt dazu, dass sich der Urlauber bei uns wohl fühlt. Ich denke,<br />

unsere Zielgruppe besteht auch in Zukunft aus sportlichen Menschen,<br />

die die Natur schätzen, gerne gut essen und trinken, aber<br />

nicht den ganz großen Luxus brauchen. Dafür aber eine super<br />

Skiausrüstung, die alle <strong>St</strong>ück’ln spielt. Auch F<strong>am</strong>ilien kommen<br />

gern hierher, weil die Ersparnis im Vergleich zu den exklusiveren<br />

<strong>Arlberg</strong>-Orten doch um die 30 Prozent beträgt. <strong>St</strong>uben ist<br />

aber sicher kein Platz für „Billiggäste“.<br />

L.L. Erläutern Sie uns kurz die Geschichte des Ortes …<br />

R.P. Eine prominente <strong>St</strong>ubener Persönlichkeit war „unser“<br />

Hannes Schneider, auf den wir in der Werbung auch heute noch<br />

bauen. Es gab zu seiner Zeit keine Pistenpräparierung und man<br />

musste den Aufstieg zu Fuß hinter sich bringen. Vielleicht waren<br />

und sind die <strong>St</strong>ubener auch deshalb sehr gute Skifahrer.<br />

87


In den späten 50er Jahren vermietete jeder ein paar Zimmer,<br />

es gab nur zwei Hotels. Im Jahr 1981 k<strong>am</strong> es zum Zus<strong>am</strong>menschluss<br />

unserer Albona-Bahn mit dem Skizirkus rund um<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, Zürs und Lech. Von da an ging es steil bergauf. Heute<br />

bietet <strong>St</strong>uben eine gesunde Mischung aus Frühstückspensionen,<br />

Hotels und Appartements. Der Ort ist im Vergleich zu anderen<br />

Wintersportdestinationen sehr langs<strong>am</strong> gewachsen. Wahrscheinlich<br />

macht das die Bodenständigkeit aus, die hier nach<br />

wie vor vermittelt wird.<br />

„Ich fühlte mich<br />

immer mehr als<br />

Gastgeber, denn<br />

als Touristiker.“<br />

„Ich habe mir <strong>St</strong>uben<br />

immer als großes<br />

Hotel vorgestellt, in<br />

dem es unterschiedliche<br />

Bettenarten und<br />

Restaurants gibt.“<br />

„Wenn man nach<br />

<strong>St</strong>uben kommt,<br />

braucht man keinen<br />

Pelzmantel und<br />

keinen Porsche,<br />

dafür eine super<br />

Skiausrüstung, die<br />

alle <strong>St</strong>ückln spielt.“<br />

88<br />

L.L. Welche Möglichkeiten bietet die <strong>St</strong>ubener Bergwelt<br />

Skifahrern?<br />

R.P. Die Albona, unser Hausberg, misst 2.400 Meter, <strong>St</strong>uben<br />

liegt auf 1.400 Metern über dem Meer. Das bedeutet insges<strong>am</strong>t<br />

1.000 Höhenmeter baumfreies Skigebiet. Von fast allen unserer<br />

Unterkunftsbetriebe sind es fußläufig nur zwei Minuten bis zu<br />

den Liften. Die Albona ist besonders der Freeride-Szene ein<br />

Begriff. Natürlich kommen bei uns auch F<strong>am</strong>ilien auf ihre Kosten,<br />

hauptsächlich wird das Angebot aber von guten Skifahrern<br />

genutzt. <strong>St</strong>uben ist das westliche Tor zum <strong>Arlberg</strong>. Dadurch<br />

freut man sich über jede Menge feinsten Pulverschnee. Die<br />

Albona wird <strong>am</strong> <strong>No</strong>rdhang befahren. Das bedeutet wenig Sonne<br />

bis März und dadurch perfekte Firnpisten im Frühjahr. Das<br />

bestätigen die vielen Skilehrer aus Lech und <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, die ihre<br />

Kurse im Frühjahr gerne bei uns organisieren.<br />

L.L. In <strong>St</strong>uben wird stark in neue Infrastrukturen investiert.<br />

Nennen Sie uns einige Beispiele?<br />

R.P. Der Grund für die vielen gleichzeitigen Bauvorhaben liegt<br />

sicher in den neuen Liften, die in naher Zukunft gebaut werden.<br />

Es wird im nächsten Sommer eine neue Gondelbahn von der<br />

Alpe Rauz, welche ja zum Ortsgebiet von <strong>St</strong>uben gehört, auf<br />

die Albona gebaut. Gleichzeitig wird eine direkte Liftverbindung<br />

zwischen Alpe Rauz und Zürs errichtet, wodurch der<br />

Transport der Gäste zwischen den Skigebieten von Lech Zürs<br />

und <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> / <strong>St</strong>uben endlich der Vergangenheit angehören<br />

wird. In vielen Betrieben im Ort findet derzeit ein Wechsel der<br />

Generationen statt. Die jungen Leute trauen sich viel zu und<br />

investieren, um <strong>am</strong> Markt bestehen zu können.


RUDI PICHLER<br />

IM WORDRAP<br />

Mein nächstes Urlaubsziel?<br />

Seit fast 20 Jahren: eine kleine<br />

Wohnung in Südfrankreich.<br />

Ich lebe getreu dem Motto …<br />

Leben und leben lassen.<br />

<strong>St</strong>uben ist für mich …<br />

meine Heimat in der Vergangenheit<br />

und auch in der Zukunft.<br />

Eine Leistung, auf die ich stolz bin …<br />

ist, dass es mir immer noch gelungen ist,<br />

dass die <strong>St</strong>ubener zus<strong>am</strong>men halten und<br />

dass wir uns im Ort einig sind.<br />

Das besondere an meinem Job ist …<br />

dass er jeden Tag anders ist, immer<br />

Spaß macht und auch ab und zu Frust<br />

mit sich bringt, aus dem man sich selber<br />

herausziehen muss.<br />

89


„Der Ort ist im<br />

Vergleich zu anderen<br />

Wintersportdestinationen<br />

sehr langs<strong>am</strong><br />

gewachsen. Wahrscheinlich<br />

macht das<br />

die Bodenständigkeit<br />

aus, die hier nach wie<br />

vor vermittelt wird.“<br />

„Die Albona, unser<br />

Hausberg, misst<br />

2.400 Meter, <strong>St</strong>uben<br />

liegt auf 1.400<br />

Metern über dem<br />

Meer. Das bedeutet<br />

insges<strong>am</strong>t 1.000<br />

Höhenmeter baumfreies<br />

Skigebiet.“<br />

„Wir müssen eine<br />

klare Idee davon<br />

haben, welchen<br />

Gast wir wollen.“<br />

„Das Skifahren<br />

muss um Alternativangebote<br />

erweitert<br />

werden.“<br />

Mit den vielen Investitionen, die derzeit in den Ausbau der<br />

Infrastruktur gesteckt werden, wird sich auch hier einiges<br />

ändern. Aber Veränderungen sind ja nicht negativ. Die Natur<br />

begrenzt den Ausbau der Kapazitäten. Wir stehen jetzt bei<br />

rund 800 Betten, mehr als 1.000 werden es nicht werden.<br />

L.L. Haben Sie noch weitere Zukunfts visionen für <strong>St</strong>uben?<br />

R.P. Das Skifahren muss um Alternativangebote erweitert<br />

werden. Dazu plädiere ich unbedingt für die Erneuerung der<br />

Albona 1, dem Lift, der von <strong>St</strong>uben aus auf ein schönes Hochplateau<br />

führt, wo es möglich ist, zeitgemäße <strong>La</strong>nglaufloipen und<br />

Winterwanderwege anzubieten. Derzeit hapert es noch an der<br />

Finanzierung. Auch die Saisonverlängerung gilt als absolutes<br />

Hauptziel im neu gegründeten Tourismusverband. Wir analysieren<br />

gerade, welche Möglichkeiten der Sommer bietet. Ich<br />

bin allerdings der Meinung, dass alle Themen, die wir anbieten<br />

können, bereits von anderen Regionen in guter Qualität besetzt<br />

sind. Aber eine Saisonbelebung im Juli, August und September<br />

sollte trotzdem möglich sein. Meine Vision ist weiters ein<br />

gemeins<strong>am</strong>er Tourismusverband für den ganzen <strong>Arlberg</strong> mit<br />

Gästebetreuungsstellen in jedem Ort.<br />

L.L. Wie bewerben Sie Ihren Ort? Gibt es<br />

gemeinschaftliche Marktauftritte?<br />

R.P. Wir sind aktives Mitglied der <strong>Arlberg</strong> Werbung und<br />

fühlen uns auch als kleines Dorf sehr wohl dort. Der <strong>Arlberg</strong><br />

besteht aus fünf Orten, von denen jeder etwas Besonderes<br />

bietet. Wir verkörpern den gemütlichen, authentischen Teil<br />

und verstehen uns als bindendes Glied zwischen den „Rivalen“<br />

Lech und <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>. Uns wird immer mehr bewusst, dass<br />

unsere Chancen in einer intakten Natur liegen. Die Einheimischen<br />

gehen seit jeher sehr sorgs<strong>am</strong> mit dieser wertvollen<br />

Ressource um. In Sachen Werbung haben wir vor, unsere<br />

Präsenz in den neuen Medien zu erhöhen.<br />

90


L.L. Was geben Sie jungen Touristikern mit auf den Weg?<br />

R.P. Da fällt mir der einfache Satz ein: „Walk in your customers<br />

shoes.“ Es geht nicht immer nur um Zahlen, Daten und<br />

Fakten. Sowohl in der Gastronomie als auch im Tourismus ist<br />

es entscheidend für den Erfolg, dass man erkennt, was der Gast<br />

von einem erwartet. Und genau das müssen wir versuchen zu<br />

erfüllen.<br />

Sport & Freizeit<br />

engl. ⁄ Rudi Pichler is a true<br />

institution in <strong>St</strong>uben. The bustling<br />

persona from the <strong>Arlberg</strong> has been<br />

tourism director in his home village<br />

since 1984 and he knows the village<br />

like no other. Locals trust his word<br />

and long-time regulars come to visit<br />

him in his office every day. In his<br />

talk with LA LOUPE he tells us<br />

what makes “his” <strong>St</strong>uben so unique<br />

and how he sees the future of the<br />

up-and-coming village.<br />

91


RUDI PICHLER’S<br />

WORDRAP<br />

My next holiday destination?<br />

The s<strong>am</strong>e for almost 20 years: a small<br />

apartment in the South of France.<br />

92<br />

I live according to the motto …<br />

Live and let live.<br />

For me <strong>St</strong>uben is …<br />

my home in the past and in the future.<br />

One accomplishment that<br />

I’m proud of … is that I’ve always<br />

managed to keep the people of<br />

<strong>St</strong>uben united and to have them<br />

agree as a village.<br />

What’s so special about my job …<br />

is that every day is different,<br />

always fun and sometimes frustrating<br />

which is something you have to<br />

overcome yourself.


L.L. People lovingly call you <strong>St</strong>uben’s concierge. How did<br />

that nickn<strong>am</strong>e happen?<br />

R.P. I was working at Hotel Post since 1984 and later took<br />

over the job of manager. The Hotel’s reception was also the seat<br />

of the tourism association, until we got a “proper” tourism office<br />

in 1995. But even there I felt more like a host than a tourism<br />

director. I’ve always envisioned <strong>St</strong>uben as one large hotel where<br />

there are different types of beds and restaurants. I know each and<br />

every host in the village well and I know where, in times of high<br />

occupancy, there might be the one or the other free bed. In the past<br />

some even c<strong>am</strong>e to me to ask me to put their price list together<br />

for them. Up until a few years ago I personally knew around<br />

60 percent of the guests. And even today not a day goes by without<br />

a long-time guest of <strong>St</strong>uben coming by to see me.<br />

L.L. What is it that makes the 110-people village so special?<br />

R.P. <strong>St</strong>uben still is a place with a very rural character. Despite<br />

the fact that the groups of regulars that used to meet after Sunday<br />

mass have unfortunately disappeared people still know and trust<br />

each other – or not. And this personal and authentic touch ensures<br />

that the guests feel at home here. I think our target group will continue<br />

to be made up of athletic people who love nature, good food<br />

and drink but who do not need the highest degree of luxury. But<br />

they’ll certainly have top-notch skiing gear. F<strong>am</strong>ilies like to come<br />

here, too, because they tend to save around 30 percent compared<br />

to what they’d spend in the more exclusive villages on the <strong>Arlberg</strong>.<br />

However, <strong>St</strong>uben is not a place for “cheapo-tourists” either.<br />

L.L. Give us a short summary of the village’s history …<br />

R.P. One prominent citizen of <strong>St</strong>uben is “our” Hannes<br />

Schneider, a personality our advertising still makes frequent<br />

use of. In his time the slopes weren’t groomed and one had to<br />

climb up the hill on foot. That might be the reason why people<br />

from <strong>St</strong>uben are such good skiers. In the late 1950 everybody<br />

rented out a few rooms, there were only two hotels at the time.<br />

In 1981 c<strong>am</strong>e the connection of our Albona-cable car with the<br />

ski area around <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, Zürs and Lech. From then on it went<br />

uphill. Today <strong>St</strong>uben offers a healthy mix of B’n’Bs, hotels and<br />

apartments. Compared with other winter sports destinations<br />

Sport & Freizeit<br />

“I still feel more like a<br />

host than a tourism<br />

official.”<br />

“I’ve always envisioned<br />

<strong>St</strong>uben like a large<br />

hotel with different<br />

types of beds and<br />

restaurants.”<br />

“When you come to<br />

<strong>St</strong>uben you don’t<br />

need a fur coat and<br />

a Porsche but you’ll<br />

definitely need great,<br />

top-notch skiing<br />

gear.”<br />

93


the village has only grown very slowly. Maybe that’s the reason<br />

why everyone is still very down-to-earth.<br />

“Compared to other<br />

winter sports destinations<br />

the village<br />

has grown very slowly.<br />

Maybe that’s why<br />

everyone here still is<br />

so down to earth.”<br />

“Albona, our local<br />

mountain is 2,400<br />

metres high, <strong>St</strong>uben<br />

is situated at 1,400<br />

metres above sea<br />

level. This means that<br />

skiers have a total of<br />

1,000 altitude metres<br />

of treeless skiing<br />

area.”<br />

“We need to have a<br />

clear idea of the sort<br />

of guest we want.”<br />

“There need to be<br />

more alternative<br />

offers to skiing.”<br />

94<br />

L.L. What opportunities do <strong>St</strong>uben’s mountains offer the<br />

skiers?<br />

R.P. Albona, our local mountain, is 2,400 m high, <strong>St</strong>uben lies<br />

at 1,400 m above sea level. That means a total of 1,000 altitude<br />

metres of treeless skiing area. The lifts can be reached on foot in<br />

two minutes from all our accommodation businesses. Albona is<br />

particularly popular in the freerider scene. Of course f<strong>am</strong>ilies will<br />

find everything they need here, too, but for the most part the offer<br />

is used by good skiers. <strong>St</strong>uben is the western door to the <strong>Arlberg</strong>. As<br />

a result we have lots of fine powder snow. On Albona the northern<br />

slope is used for skiing. Which means that there is little sun until<br />

March and we have the perfect firn slopes in spring. As a result<br />

many skiing instructors from Lech and <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> like to organise<br />

skiing their courses here in spring.<br />

L.L. <strong>St</strong>uben invests a lot in new infrastructure. Would you<br />

give us a few ex<strong>am</strong>ples?<br />

R.P. Well the reason for the many simultaneous construction<br />

projects are the new lifts that we are going to build in the near<br />

future. Next summer a new cable car from Alpe Rauz, which is<br />

part of <strong>St</strong>uben’s local area, to Zürs will be built; as a result the<br />

transport of guests between the skiing areas of Lech Zürs and<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> / <strong>St</strong>uben will finally be a thing of the past. Many of the<br />

local businesses are currently seeing a change in generations. The<br />

young people are courageous and they dare to invest a lot in order<br />

to survive on the market. With the many investments that are<br />

being made in the development of the infrastructure, are lot of<br />

things are going to change. But changes don’t have to be negative.<br />

Nature limits the development of capacities. We currently have<br />

around 800 beds and more than 1,000 are simply not possible.<br />

L.L. Do you have further visions for the future of <strong>St</strong>uben?<br />

R.P. There need to be more alternatives to skiing. Which is why<br />

I’d really plead for the renovation of Albona 1, the lift that takes<br />

you from <strong>St</strong>uben up to a beautiful plateau where it’s possible to<br />

offer modern cross country skiing tracks and winter hiking paths.


At the moment financing is a problem though. And extending the<br />

season obviously also is a main goal of our newly founded tourism<br />

association. We’re in the process of analysing which opportunities<br />

summer offers for us. However I do think that all topics we can<br />

offer are already present in the other regions in a good quality.<br />

<strong>St</strong>ill, stimulating the season in July, August and September<br />

should be possible anyway. My vision is to have a common tourism<br />

association for the entire <strong>Arlberg</strong> with guest service points in<br />

every village.<br />

Sport & Freizeit<br />

L.L. How do you market your village? Are there common<br />

marketing initiatives?<br />

R.P. We are an active member of <strong>Arlberg</strong> marketing and despite<br />

the fact that we’re a small village we feel good there. The <strong>Arlberg</strong><br />

is made up of five villages and each and every one of them offers<br />

something special. We embody the comfy, authentic part and we<br />

see ourselves as a link between the “rivals” Lech and <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>.<br />

It’s becoming increasingly obvious to us that our chances lie with<br />

intact nature. The locals have always been taking great care of<br />

this valuable resource. In terms of advertising we’re planning on<br />

increasing our presence in the media.<br />

L.L. What’s your message for young tourism officials?<br />

R.P. Well what comes to mind here is the sentence: “Walk in<br />

your customers’ shoes”. It’s not always about numbers, data, and<br />

facts. For gastronomy and for tourism alike it’s most important<br />

for success to see what it is the guests want from you. And precisely<br />

that need is what we need to try and fulfil.<br />

TOURISMUSBÜRO STUBEN AM ARLBERG<br />

Hnr. 17, 6762 <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5582 / 399, info@stuben-arlberg.at<br />

Öffnungszeiten: Mo – Fr 9 – 12 Uhr<br />

Sa, So & Feiertag geschlossen<br />

Opening hours: Mon – Fri 9 <strong>am</strong> – 12 noon<br />

closed on Sat, Sun & public holiday<br />

95


Beste Aussichten / Best views


TOPDESTINATION.TV<br />

topdestination<br />

Alles über Ihre Lieblings-Destination<br />

im Hotelzimmer auf Kanal 1<br />

oder Online<br />

www.stantontv.at<br />

Everything about your favourite destination<br />

in your hotelroom on channel 1<br />

or online<br />

www.stantontv.at<br />

Foto: ® TVB <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> / Fotograf Josef Mallaun


MIT SICHERHEIT<br />

VIEL SKISPASS<br />

FÜR KINDER<br />

Safe and fun skiing for children<br />

98<br />

dt. ∕ Das legendäre Skigebiet von <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> ist nicht nur ein Revier für Könner, sondern<br />

auch für kleine Pistenflitzer und angehende<br />

Skistars. Die neue Tanzbödenbahn, die Funslope<br />

<strong>am</strong> Galzig und der „Hoppelweg“ <strong>am</strong> G<strong>am</strong>pen<br />

stellen dies eindrücklich unter Beweis.


Tanzbödenbahn <strong>am</strong> Galzig<br />

Kuppelbare 6er-Sesselbahn<br />

30 Sessel mit Wetterschutzhauben<br />

Automatische Schließbügelschließung und -öffnung<br />

Automatische Verriegelungsüberwachung<br />

Kinder- und durchrutschsicheres CS10 System von Doppelmayr<br />

Förderleistung: 2.000 Personen pro <strong>St</strong>unde<br />

Länge: 700 Meter<br />

<strong>La</strong>ge: Galzig/<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Sport & Freizeit<br />

Funslope <strong>am</strong> Galzig<br />

Länge: 410 m<br />

Sprünge, <strong>St</strong>eilkurven, Wannen,<br />

Wellenbahn, Schnecke<br />

<strong>La</strong>ge: Galzig (Osthang)<br />

99


Seit der Inbetriebnahme im Dezember 2013 hat die innovative<br />

6er-Hochgeschwindigkeits-Sesselbahn <strong>am</strong> Galzig schon<br />

viele Kinder glücklich gemacht – vor allem aber die Eltern und<br />

Skischulen. Mit ihrer automatischen Kindersicherung, Schließbügelautomatik,<br />

Fußauflage und Abdeckhauben garantiert sie<br />

nämlich, dass auch kleine Fahrgäste sicher befördert werden.<br />

Bis zu fünf Kinder ab 90 cm Köpergröße dürfen jetzt mit nur<br />

einer erwachsenen Begleitperson hinaufschweben!<br />

Ebenfalls <strong>am</strong> Galzig, zwischen Osthang- und Z<strong>am</strong>mermoosbahn,<br />

erwartet junge und junggebliebene<br />

Skifans seit letzter Saison eine weitere<br />

Attraktion: Die Funslope vereint Pistenund<br />

Snowparkspaß mit Crosselementen<br />

und ist auch für Anfänger und Kinder<br />

geeignet. Gerade so verspielte Challenges<br />

wie Brücken, Tunnel oder Schnecke<br />

fördern die Kreativität und bieten jede<br />

Menge Action.<br />

Entdeckergeist ist auch auf der blauen Piste<br />

Nr. 23 vom G<strong>am</strong>pen gefragt, wo sich Hase<br />

Hoppel, das beliebte Maskottchen der Skischule<br />

<strong>Arlberg</strong>, heuer etwas ganz Neues ausgedacht hat. Kinder<br />

können mit ihm die wichtigen Skiregeln lernen und im Hoppelwald<br />

nach versteckten Tieren suchen. Hopp, los geht’s!<br />

engl. ∕ The legendary skiing area <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> is not only a territory for pros but also<br />

for little skiers and aspiring ski stars. The new<br />

Tanzbödenbahn, the Funslope on Galzig and<br />

the “Hoppelweg” on G<strong>am</strong>pen prove this quite<br />

impressively.<br />

100<br />

Ever since its opening in December 2014, the innovative highspeed<br />

6-person chair lift has made many children happy – but<br />

even more so the parents and skiing schools. With the automatic


Tanzbödenbahn on Galzig<br />

Detachable 6-person chair lift<br />

30 seats with protective cover<br />

Automatic opening and closing of restraining bars<br />

Automatic surveillance of locking system<br />

Child- and slip-through safe CS10 system by Doppelmayr<br />

Transports: 2,000 persons per hour<br />

Length: 700 metres<br />

Location: Galzig/<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Sport & Freizeit<br />

Funslope on Galzig<br />

Length: 410 m<br />

Jumps, steep turns, tubs,<br />

bumpy track, spiral<br />

Location: Galzig (Osthang)<br />

child safety latch, automatic restraining<br />

bar, foot rest and cover<br />

it guarantees the little guests’<br />

safety. Up to five children taller<br />

than 90cm can now float up the<br />

mountain with only one adult<br />

accompanying person!<br />

Also in Galzig, between Osthang- and<br />

Z<strong>am</strong>mermoosbahn, the young and the<br />

young at heart skiers can now enjoy another<br />

attraction: the funslope unites slope- and snowpark<br />

fun with cross elements and it’s also suitable for beginners<br />

and children. Especially fun challenges like bridges, tunnels or the<br />

spiral promote creativity and offer lots of action.<br />

Spirit of discovery is needed on the blue slope no. 23 on G<strong>am</strong>pen<br />

where the hopping bunny Hase Hoppel, the Skischule <strong>Arlberg</strong>’s<br />

popular mascot has thought up something new for this year. Children<br />

can learn important rules with him and in the Hoppelwald<br />

they can look for hidden animals. (C)hop(c)hop, off you go!<br />

101


RAVENSBURG<br />

27 Loch<br />

BODENSEE<br />

BAD SCHACHEN<br />

18 Loch<br />

WEISSENSBERG<br />

18 Loch<br />

RIEFENSBERG<br />

18 Loch<br />

OBERSTAUFEN<br />

18 Loch<br />

STEIBIS<br />

18 Loch<br />

VORARLBERG<br />

GAMS<br />

18 Loch<br />

RANKWEIL<br />

18 Loch<br />

PARTNERCLUB<br />

BLUDENZ-BRAZ<br />

18 Loch<br />

LECH<br />

9 Loch<br />

BRAND<br />

18 Loch<br />

TSCHAGGUNS<br />

9 Loch<br />

ST. ANTON<br />

9 Loch<br />

BAD RAGAZ<br />

18 Loch<br />

PARTENEN<br />

9 Loch<br />

102


18-LOCH<br />

GOLFFREUDE<br />

AM ARLBERG<br />

18-hole golf pleasure<br />

on the <strong>Arlberg</strong><br />

A total of two 9-hole<br />

golf courses on the <strong>Arlberg</strong><br />

invite you to drive, putt and chip in<br />

the wonderful alpine landscape. One of<br />

them is the new golf course <strong>Arlberg</strong> in Lech,<br />

situated in idyllic Zug-valley at 1,500 altitude<br />

metres. The 9-hole course on both sides of the<br />

river Lech is Austria’s highest-situated golf<br />

course and <strong>am</strong>azes with its beautiful landscape<br />

and great challenges. The newly expanded<br />

9-hole course in Nasserein, which is part<br />

of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, is no less<br />

appealing with its natural beauty<br />

and athletic challenges.<br />

EHRWALD /<br />

ZUGSPITZE<br />

9 Loch<br />

MIEMING<br />

27 Loch<br />

SEEFELD /<br />

WILDMOOS<br />

18 Loch<br />

SEEFELD REITH<br />

9 Loch<br />

LANS<br />

9 Loch<br />

RINN<br />

18 Loch<br />

TIROL<br />

Gleich zwei 9-Loch-<br />

Golfplätze laden <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

zum Driven, Putten und Chippen<br />

in traumhafter alpiner Berglandschaft<br />

ein. Da wäre zunächst der Parcours des<br />

neuen Golfplatz <strong>Arlberg</strong> in Lech im idyllischen<br />

Zugertal auf 1.500 m über dem Meer. Die<br />

9-Loch-Anlage beidseitig des Lech-Flusses gilt als<br />

höchst gelegener Platz Österreichs und begeistert<br />

mit landschaftlichen Highlights und knackigen<br />

Herausforderungen. Mit nicht minder alpiner<br />

Schönheit und sportlichem Anspruch aufgrund<br />

der Berglage begeistert auch die gerade auf<br />

9-Loch ausgebaute Anlage in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> im Ortsteil<br />

Nasserein.<br />

IGLS<br />

9 Loch<br />

103


TOURISMUSVERBAND <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Alexandra Genewein<br />

ST. ANTON SOMMER-KARTE<br />

Das kostenlose Aktivpaket für deinen Erlebnissommer <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

E-Biken, Wandern, Golfen, Schwimmen, Fackelwanderung, Bogenschießen,<br />

Kinderprogr<strong>am</strong>m und vieles mehr. Das ist Sommerurlaub unlimited!<br />

www.sommerkarte.at


ST. ANTON SOMMER-KARTE<br />

BERGSOMMER<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com


Kopfarbeit, die den<br />

Kopf abschaltet<br />

Seite / page<br />

114<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> & Intersport:<br />

Eine Allianz mit Tradition<br />

Seite / page<br />

122<br />

Seite / page<br />

110<br />

Falke Skiing<br />

Seite / page<br />

108<br />

Lieblingsstücke


SHOPPING &<br />

LIFESTYLE<br />

dt. ∕ Alpinen Lifestyle – sportlich, trendig, exklusiv<br />

– zelebrieren in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> und Umgebung zahlreiche<br />

stilvolle Geschäfte und Initiativen. Auch hier gilt:<br />

Qualität statt Quantität. Genau deshalb macht ein<br />

Shopping-Spaziergang durch das umfangreiche<br />

Angebot so viel Lust auf das schöne Leben.<br />

engl. ⁄ Alpine lifestyle – sporty, hip, exclusive – is<br />

celebrated in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> and surroundings with<br />

numerous stylish shops and initiatives. The motto:<br />

quality over quantity. Which is why a shopping<br />

stroll through the wide range of products reminds<br />

you: life is beautiful!


SALOMON<br />

SKISCHUH<br />

erhältlich bei available at<br />

Intersport <strong>Arlberg</strong><br />

PHENIX SOGNE<br />

JACKE<br />

erhältlich bei available at<br />

Intersport <strong>Arlberg</strong><br />

LIEBLINGS-<br />

STÜCKE<br />

Favourites<br />

108<br />

LA LOUPE<br />

TÄSCHCHEN<br />

erhältlich bei available at<br />

laloupe.com<br />

ALPINA VISIER HELM<br />

erhältlich bei available at<br />

Intersport <strong>Arlberg</strong>


Shopping &<br />

Lifestyle<br />

TIMBERLAND<br />

FREIZEITSCHUH<br />

erhältlich bei available at<br />

Intersport <strong>Arlberg</strong><br />

SUPER.NATURAL<br />

JACKE<br />

erhältlich bei available at<br />

Intersport <strong>Arlberg</strong><br />

SKIWATER<br />

erhältlich bei available at<br />

skiwater.at<br />

ARMADA JJ<br />

FREERIDE-SKI<br />

erhältlich bei available at<br />

Intersport <strong>Arlberg</strong><br />

109


FALKE SKIING<br />

Falke Skiing<br />

dt. ∕ Produkte, die eine unmittelbare<br />

Kraftübertragung<br />

ermöglichen, maximale Bewegungsfreiheit<br />

zulassen und<br />

gleichzeitig bestes Feuchtigkeitsmanagement<br />

bieten, hat<br />

Falke für den <strong>am</strong>bitionierten<br />

Skifahrer entwickelt.<br />

First <strong>La</strong>yer<br />

Falke SK Air Insulation wird komplett nahtlos und in einem<br />

speziellen <strong>St</strong>rickverfahren (Raschelware) gefertigt, das ermöglicht<br />

offene Ventil ationszonen zu stricken. Die Zonen vergrößern<br />

sich bei Bewegung und ermöglichen so während der aktiven<br />

Phasen auf der Piste besten Temperaturausgleich und Feuchtigkeitstransport.<br />

Funktionsstrümpfe<br />

Als Markführer im Segment der Funktionsstrümpfe bietet Falke<br />

seinen Kunden die besten Produkte. So wurden die Skistrümpfe<br />

optimiert: Alle Skistrümpfe haben eine stärkere Vorlage und bieten<br />

d<strong>am</strong>it eine noch bessere Passform. Einen leichteren Einstieg<br />

in den Skischuh ermöglicht der neue elastische Rist, der gleichzeitig<br />

die Passform des <strong>St</strong>rumpfes verbessert. Ein Klimakanal,<br />

der Wärme vom Fuß entlang der Wade abtransportiert, sorgt für<br />

maximale Belüftung. Der Falke SK4 und SK5 haben zukünftig<br />

eine leichtere Polsterung im Mittelfuß- und Knöchelbereich für<br />

einen unmittelbaren Schuhkontakt. www.falke.com<br />

110


engl. ∕ Products that enable direct power<br />

transfer, allow maximum freedom of<br />

movement and, at the s<strong>am</strong>e time, provide<br />

top moisture management, were developed<br />

for performance skiers.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

First <strong>La</strong>yer<br />

Falke SK Air Insulation is manufactured completely without<br />

se<strong>am</strong>s and with a special knitting process (raschel-knitting)<br />

which enables the knitting of open ventilation zones. The zones<br />

grow larger with movement and thus enable optimal temperature<br />

control and moisture management.<br />

Functional Socks<br />

As the brand leader in the functional socks segment, Falke offers<br />

its customers the very best products. In this vein, the ski socks were<br />

optimized: All ski socks have an improved pattern and thus<br />

offer even better fit. A new, more elastic instep enables easier<br />

slipping into the ski boot enables and,<br />

at the s<strong>am</strong>e time, also improves the<br />

fit of the sock. A climate canal, which<br />

transports warmth away from the<br />

foot along the calf, provides maximum<br />

ventilation. The Falke SK4 and SK5<br />

now feature lighter padding at the<br />

midfoot and ankle area for more direct<br />

shoe contact. www.falke.com<br />

111


SCHÖNHEIT PFLEGE ACHTSAMKEIT<br />

+ BERÜHRUNG<br />

+ ENTSPANNUNG<br />

+ BEWEGUNG<br />

+ MIT YOGA, AYURVEDA UND MEDITATION<br />

EIN NEUES LEBEN BEGINNEN<br />

100 GUT GEHÜTETE GEHEIMNISSE<br />

DIE BESTEN RELAX-RESORTS UND SPA-OASEN WELTWEIT<br />

WINTER 2014<br />

DAS MAGAZIN FÜR IHRE TRAUMHOCHZEIT 2015/16<br />

REISE ZU ZWEIT<br />

FLITTERN MIT CABRIO<br />

HOCHZEIT WIE IM FILM<br />

TRAUMDESTINATIONEN FÜR PAARE, DIE SICH TRAUEN<br />

FLÜGE ZU<br />

GEWINNEN!<br />

01<br />

01<br />

FÜR ALLE FREUNDE<br />

GUTER KÜCHE<br />

ÖSTERREICHS<br />

TOP-KÜCHENCHEFS<br />

STELLEN SICH UND<br />

IHRE REZEPTE VOR<br />

FOODIES PRÄSENTIERT<br />

EINE AUSWAHL WIENS<br />

BESTER LOKALE<br />

TICI KASPAR BRINGT<br />

DIE CHEF-KÜCHE<br />

ZU DEN GÄSTEN NACH HAUSE<br />

Foodies_cover_SI__LOGOXX!.indd 1 25.08.15 09:44<br />

E 5,90<br />

01<br />

Die HoHe Kunst Des Reisens:<br />

Jetzt MeMbeR weRDen:<br />

• 1.000 Hotels weltweit im Profi-CHeCk<br />

• Jedes monat neue luxus-sCHnäPPCHen im CC-newsletter<br />

• die sCHönsten reisen für Geniesser und entdeCker<br />

Plus: 4 x JäHrliCH ein HoCHGlanz-maGazin<br />

– Die HoHe Kunst Des Reisens<br />

Plus: 3 x JäHrliCH ein Grosses extra: Honeymoon,<br />

sPa und foodies<br />

Wellness 3.0<br />

SPRUNG INS GLÜCK<br />

FEIERN UND FLITTERN AN DEN ROMANTISCHSTEN ORTEN DER WELT<br />

My day in paradise<br />

iHr abovorteil:<br />

• voller online-zuGanG zum testarCHiv und alle<br />

sonderanGebote – exklusiv für members<br />

• 7 maGazinausGaben JäHrliCH – frei Haus<br />

• ein wertvolles aboGesCHenk kostenlos<br />

zusätzliCH erHalten sie mit diesem anGebot<br />

kostenlos 2 edle stifte von<br />

faber-Castell mit etui<br />

JaHresabo Plus membersHiP oder<br />

1 ausGabe zum testen<br />

Jetzt bestellen unter: office@ccircle.cc oder +43 1 342 242-0<br />

connoisseur circle HONEYMOON 2015/16<br />

DAS MAGAZIN FÜR IHRE TRAUMHOCHZEIT OO<br />

Exklusiv!<br />

DIE VIP COLLECTION<br />

222<br />

NEUE LOCATIONS:<br />

FÜR DIE SCHÖNSTE<br />

Oben ohne<br />

Insel-Hüpfen<br />

auf den Keys<br />

Wo Sie garantiert<br />

Ja sagen werden<br />

4 198798 603902<br />

BUSINE S-CLA S-TICKETS<br />

FÜR ZWEI AUF<br />

DIE MALEDIVEN MIT<br />

D/A 3,90 €, 5,– CHF<br />

4 198798 603902<br />

Foodies<br />

DER SMARTGUIDE FÜR REZEPTE * TIPPS * KÜCHENCHEFS<br />

Der Smartguide für Rezepte * Tipps * Küchenchefs<br />

1<br />

SMART-<br />

GUIDE<br />

100<br />

KÖCHE<br />

1.000<br />

ADRESSEN<br />

2015/16<br />

TIPPS<br />

&<br />

TRICKS<br />

der Profis<br />

9 120051 340069


WINTER<br />

2014<br />

15 €<br />

15 CHF<br />

THE BEST<br />

HOTELS<br />

FRÜHJAHR<br />

2015<br />

15 €<br />

15 CHF<br />

OF SWITZERLAND<br />

03<br />

03<br />

03<br />

SOMMER<br />

2015<br />

15 €<br />

15 CHF<br />

ConnoisseuRe wissen, wie.<br />

DESTINATION TEST: MAURITIUS – APULIEN – PANAMA – EL TRANSCANTÁBRICO – LILLE – SRI LANKA SPECIALS: ALPIN – GOLF – CRUISES – ASIATISCHE METROPOLEN – TANSANIA – MARRAKESCH connoisseur circle<br />

HERBST 2015<br />

THE FINE ART OF TRAVEL<br />

REISEZIELE &<br />

LUXUSHOTELS<br />

IM QUALITÄTSTEST<br />

Mauritius<br />

SCHILLERNDE SCHÖNHEIT IM INDISCHEN OZEAN<br />

MONDÄNE RESORTS UND GENUSSOASEN –<br />

TOP SPOTS FÜR EINEN HIPPEN INSELTRIP<br />

WILD & TRENDY<br />

PANAMA: Warum das<br />

kleine <strong>La</strong>tino-<strong>La</strong>nd jetzt<br />

ganz groß aufspielt<br />

LUXUS & LIFESTYLE<br />

EL TRANSCANTÁBRICO:<br />

Im <strong>No</strong>belwagon zu Spaniens<br />

geheimen Genussorten<br />

TEE & TIERWELT<br />

SRI LANKA: Abenteuer<br />

deluxe jenseits der<br />

Traumstrände<br />

HERBST 2015<br />

D | A | Lux<br />

8,90 €<br />

CH<br />

8,90 CHF<br />

MIT GROSSEM<br />

GOLF ASIATISCHE & CRUISE<br />

METROPOLEN,<br />

JaHresabo +<br />

SPECIAL<br />

GesCHenk<br />

197345 908903<br />

4 197345 908903<br />

4 197345 908903<br />

DESTINATION TEST: VIETNAM – KAMBODSCHA –SPANIEN – NEW MEXICO/USA – SIMBABWE - ST. MORITZ SPECIALS: EMIRATE – INDISCHER OZEAN – FAMILIENHOTELS connoisseur circle<br />

WINTER 2014<br />

DIE HOHE KUNST DES REISENS<br />

REISEZIELE &<br />

LUXUSHOTELS<br />

IM QUALITÄTSTEST<br />

Vietn<strong>am</strong><br />

INDOCHINAS NEUER CHIC<br />

HOT HOTELS UND HAUTE CUISINE<br />

VON HANOI BIS SAIGON<br />

HÖHEPUNKT<br />

ROAD MOVIE<br />

150 JAHRE ST. MORITZ:<br />

ABENTEUER NEW MEXICO<br />

Die Skilegende lebt –<br />

Für Naturfreunde ein<br />

mit Genussgarantie!<br />

wahres Spektakel<br />

MIT GROSSEM<br />

INDISCHER OZEAN<br />

& EMIRATE<br />

SPECIAL<br />

KHMER-REICH<br />

KAMBODSCHA-FLUSSFAHRT:<br />

Die Entdeckung vom<br />

Luxus der <strong>La</strong>ngs<strong>am</strong>keit<br />

DESTINATION TEST: CÔTE D’AZUR – PHILIPPINEN – DIE CHAMPAGNE – LADAKH/HIMALAYA – AMSTERDAM – MEXIKO SPECIALS: FINEST – GOURMET – MALTA – KROATIEN – TÜRKEI – MYKONOS – BALI connoisseur circle<br />

FRÜHJAHR 2015<br />

DIE HOHE KUNST DES REISENS<br />

REISEZIELE &<br />

LUXUSHOTELS<br />

IM QUALITÄTSTEST<br />

Côte d’Azur<br />

+ LEBEN WIE GOTT IN SÜDFRANKREICH<br />

+ LOGIEREN WIE DIE VIPS – ODER GANZ PRIVAT<br />

TREND-ZIEL ÖKO-LUXUS<br />

HOSPITALITY AWARDS ’15<br />

EIN FEST FÜRS LEBEN<br />

AUF DIE SANFTE<br />

35 TOP-HÄUSER. 7 SIEGER.<br />

Amsterd<strong>am</strong>: Die neuen<br />

TOUR IN MEXIKO<br />

Die besten Hotels der Welt<br />

Wohn- und Shop-Adressen<br />

Private Traumhotels<br />

im großen Connoisseur Circle<br />

der <strong>St</strong>yle-<strong>St</strong>adt<br />

für Natur pur<br />

Jahres-Check<br />

MIT GROSSEM<br />

MALTA, TÜRKEI,<br />

BALI, MYKONOS<br />

& GOURMET<br />

SPECIAL<br />

SCHWEIZ<br />

EXTRA<br />

222<br />

DESTINATION TEST: KROATIEN – CHILE & BOLIVIEN – SILVERSEA CRUISES – MAILAND – MIAMI SPECIALS: EURO CITIES – MITTELMEER – THAILAND – VIETNAM – NORD- UND OSTSEE connoisseur circle<br />

SOMMER 2015<br />

DIE HOHE KUNST DES REISENS<br />

REISEZIELE &<br />

LUXUSHOTELS<br />

IM QUALITÄTSTEST<br />

Kroatien<br />

CHARMANTE KÜSTENQUEEN<br />

SCHLEMMEN, SCHLAFEN UND CHARTERN<br />

ZWISCHEN ROVINJ UND DUBROVNIK<br />

MIT GROSSEM<br />

THAILAND, VIETNAM &<br />

MITTELMEER<br />

SPECIAL<br />

LUXUS-ABENTEUER<br />

MIAMI-BOOM<br />

EXPO-TRIP<br />

HÖHENFEST IN DEN ANDEN:<br />

100 JAHRE BEACH, PARTY,<br />

MAILAND HAT NOCH GUTE<br />

Zu Fuß und per Jeep von<br />

STYLE: Eine <strong>St</strong>randschönheit<br />

KARTEN: Dolce Vita für ein<br />

Chile nach Bolivien<br />

erfindet sich neu<br />

perfektes langes Weekend


„Viele Yogastile<br />

haben sich vom<br />

streng spirituellem<br />

Korsett befreit<br />

und passen gut zu<br />

unserem heutigen<br />

Lebensstil mit Job,<br />

F<strong>am</strong>ilie und Freizeit.<br />

Yoga ist modern und<br />

dyn<strong>am</strong>isch geworden<br />

und allen voran<br />

gesund!“<br />

114<br />

KOPFARBEIT,<br />

DIE DEN KOPF<br />

ABSCHALTET<br />

Brainy work to switch off the brain<br />

dt. ∕ Marketing, Yoga und Berge, das ist die<br />

Welt von Iris Schoeller – beruflich wie privat.<br />

Kein Wunder, dass sie gemeins<strong>am</strong> mit dem<br />

Tourismusverband <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> im<br />

September 2016 das Mountain Yoga Festival<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> organisiert. Im LA LOUPE-Interview<br />

erklärt sie, wie man den inneren Schweinehund<br />

Gassi führt.


L.L. Bikr<strong>am</strong>, Hatha, Hormon-Yoga, Yin-Yoga, etc. Es gibt<br />

viele unterschiedliche Yoga-<strong>St</strong>ile. Welchen üben Sie aus?<br />

I.S. Yoga hat sich in den letzten 15 Jahren stark verändert.<br />

Viele Yogastile haben sich vom streng spirituellem Korsett<br />

befreit und passen gut zu unserem heutigen Lebensstil mit Job,<br />

F<strong>am</strong>ilie und Freizeit. Yoga ist modern und dyn<strong>am</strong>isch geworden<br />

und allem voran gesund! Zur Zeit praktiziere ich Anusara Yoga,<br />

ein fließender, kräftigender Yogastil, bei dem die Ausrichtung im<br />

Vordergrund steht.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

L.L. <strong>St</strong>ichwort Work-Life-Balance. Wie können Yoga-<br />

Übungen dazu beitragen, sich ausgeglichen zu fühlen?<br />

Worauf sollte man achten?<br />

I.S. Jeder Tag ist anders. Unsere körperliche und mentale<br />

Verfassung ändert sich ständig. Daher empfehle ich auf die<br />

Tagesverfassung und das eigene Wohlbefinden einzugehen.<br />

So kann die Yogapraxis einmal intensiv fordernd, oder eben<br />

ganz sanft und beruhigend sein. Eine regelmäßige Praxis, zwei<br />

bis drei mal pro Woche, 10 – 15 Minuten, steigert bereits das<br />

Wohlbefinden.<br />

L.L. Was bedeutet Yoga für Sie ganz persönlich?<br />

I.S. Yoga ist meine Auszeit. Es ist wie ein Spiel, bei dem ich<br />

versuche, meine Gedanken auf das Wesentliche zu reduzieren.<br />

Faszinierend finde ich beim Yoga die Kopfarbeit, nämlich den<br />

Kopf mal nicht arbeiten zu lassen. Es ist auch „wie mit dem<br />

inneren Schweinehund Gassi gehen“, die eigenen Grenzen<br />

– körperlich und geistig – zu spüren, zu verschieben und sie<br />

immer wieder neu zu definieren. Ich versuche meine Yogapraxis<br />

regelmäßig <strong>am</strong> Morgen einzubauen, was mir nicht immer gelingt.<br />

Je nach Verfassung übe ich 10 bis 20 Minuten, dann geht’s<br />

zum Frühstück. Körperlich hält mich Yoga fit und für lange Tage<br />

<strong>am</strong> Schreibtisch ist es der ideale Ausgleich.<br />

L.L. Sie bieten mit Ihrer Agentur „Auszeit Marketing“<br />

unter anderem Kommunikationslösungen für KMU’s im<br />

therapeutisch/medizinischen Bereich an. Wie passen Yoga<br />

und Marketing zus<strong>am</strong>men?<br />

„Yoga ist auch<br />

‚wie mit dem<br />

inneren Schweinehund<br />

Gassi gehen‘,<br />

die eigenen Grenzen<br />

– körperlich und<br />

geistig – zu spüren,<br />

zu verschieben und<br />

sie immer wieder<br />

neu zu definieren.“<br />

„Yoga und Marketing<br />

lassen sich hervorragend<br />

verbinden!“<br />

„Als begeisterte<br />

Skifahrerin kenne ich<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> schon seit<br />

Jahren und durfte in<br />

der Vergangenheit<br />

die <strong>Arlberg</strong>-Region<br />

auch schon <strong>am</strong><br />

anderen Ende der<br />

Welt touristisch<br />

vermarkten.“<br />

115


IRIS SCHOELLER<br />

IM WORDRAP<br />

Das letzte Mal musste ich so richtig<br />

lachen, als … ich im Kettenkarussell<br />

des Wiener Praters saß!<br />

Ich beginne meinen Tag mit …<br />

einem Glas lauwarmen Wasser.<br />

Ich bin in Balance, wenn … ich meine<br />

Ration Natur und Yoga bekomme!<br />

Yoga bedeutet für mich … Auszeit.<br />

Ein Werbeslogan über mich?<br />

Augen zu und tanzen.<br />

Das verrückteste, das ich in meinem<br />

Leben getan habe?<br />

Meine Zelte in Österreich<br />

abzubrechen, um für 5 Jahre in meiner<br />

Lieblingsstadt Sydney zu leben.<br />

I.S. Yoga und Marketing lassen sich hervorragend<br />

verbinden! Das Yoga- und Therapieangebot<br />

in Österreich wachsen und somit geht<br />

es auch in dieser Branche um klare Positionierung<br />

<strong>am</strong> Markt. Ich biete meinen Kunden<br />

ganzheitliche Kommunikationslösungen mit<br />

Schwerpunkt Online-Kommunikation und<br />

bereite die entsprechenden Instrumente wie<br />

Website, Video-, Social Media-, Blog- und<br />

Newslettertools für meine Kunden auf, immer<br />

versehen mit der entsprechenden Kommunikationsstrategie.<br />

L.L. Was kann man als Selbstständige aus<br />

marketingtechnischer Sicht tun, um sein<br />

Angebot ins rechte Licht zu rücken? Haben<br />

Sie Tipps für uns?<br />

I.S. Die Zukunft liegt eindeutig im digitalen<br />

<strong>St</strong>orytelling: Mit bewegten Bildern und Online-<br />

Videos werden Botschaften mit Emotion<br />

vermittelt. Guter Video-Content ist unterhalts<strong>am</strong>, top-aktuell,<br />

kurz und beinhaltet die Aufforderung zum liken, sharen und<br />

kommentieren und sollte in keinem Marketingplan für 2016<br />

mehr fehlen!<br />

L.L. Wie wichtig ist Netzwerken in Ihrem Job? Auf welche<br />

Partner zählen Sie?<br />

I.S. Ohne Netzwerken geht gar nix! Ich habe meinen Firmensitz<br />

in einem modernen Co-Workingspace in Wien, wo<br />

ich täglich mit jungen Kreativen zu tun habe. Wir tauschen uns<br />

regelmäßig aus, in der Kaffeeküche oder bei Innovations-Workshops.<br />

Wir befruchten uns sozusagen gegenseitig und so entstehen<br />

neue Ideen und letztendlich auch neue Projekte!<br />

116<br />

L.L. Mit dem Tourismusverband <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

organisieren Sie das Mountain Yoga Festival <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>. Wie<br />

k<strong>am</strong> es dazu? Wie passt das indische Training in die Alpen?<br />

I.S. Als begeisterte Skifahrerin kenne ich <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> schon seit<br />

Jahren und durfte in der Vergangenheit die <strong>Arlberg</strong>-Region auch<br />

schon <strong>am</strong> anderen Ende der Welt touristisch vermarkten. Yoga


wird in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> von Einheimischen das ganze Jahr über gelebt<br />

und praktiziert, daraus entstand die Idee, ein Yoga-Festival an<br />

Natur-Kraftplätzen in und um <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> ins Leben zu rufen.<br />

L.L. Welche „Ausrüstung“ sollten die Festivalbesucher<br />

unbedingt dabei haben?<br />

I.S. Neugier, Offenheit und Spaß!<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

IRIS SCHOELLER<br />

Geprägt vom Tourismus in ihrer Geburtsstadt Zell <strong>am</strong> See zog es Iris Schoeller auf ihrer<br />

touristischen <strong>La</strong>ufbahn nach Rom, Innsbruck und weiter zur Österreich Werbung nach<br />

Australien. Yoga praktiziert sie seit 9 Jahren und lehrte als diplomierte Yoga-Lehrerin<br />

in einem Wiener <strong>St</strong>udio klassisches Hathayoga. Seit zwei Jahren sie ihre Erfahrungen im<br />

Tourismusmarketing und Yoga in ihrer Agentur „Auszeit Yoga & Marketing“.<br />

www.auszeitmarketing.at<br />

MOUNTAIN YOGA FESTIVAL / 1. – 4. SEPTEMBER 2016<br />

Das Mountain Yoga Festival steht ganz im Zeichen von Yoga und Natur. Die umliegende<br />

Bergwelt und das Dorf werden dabei zum Yogaraum. Yogalehrer aus New York,<br />

Deutschland, Schweiz und Österreich werden die Yogastunden, -talks und -workshops<br />

leiten. Gesundes Yoga, Genuss und die Verbindung mit der Natur stehen während des<br />

ges<strong>am</strong>ten Festivals im Vordergrund! Ein Yogabazar und ein Soul-Motion-Abend runden das<br />

Progr<strong>am</strong>m <strong>am</strong> S<strong>am</strong>stag ab. Das detaillierte Progr<strong>am</strong>m gibt’s auf<br />

www.mountainyogafestivalstanton.at<br />

engl. ∕ Marketing, yoga and mountains, that<br />

is Iris Schoeller’s world – both privately and<br />

professionally. <strong>No</strong> wonder that she organises the<br />

Mountain Yoga Festival <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> which will<br />

take place in September 2016 together with the<br />

tourism association of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. In<br />

her interview with LA LOUPE she tells us how<br />

to best take that lazy inner monster for a walk.<br />

L.L. Bikr<strong>am</strong>, hatha, hormone yoga, yin-yoga etc. There are<br />

many different yoga styles. Which one do you practise?<br />

117


IRIS SCHOELLER’S<br />

WORDRAP<br />

The last time I had to laugh out loud<br />

was … when I was on a chain carousel in<br />

Vienna’s Prater <strong>am</strong>usement park.<br />

I start my days with …<br />

a glass of lukewarm water.<br />

I’m balanced when … I get my dose of<br />

nature and yoga!<br />

For me yoga is … a timeout.<br />

A marketing slogan about me?<br />

Close your eyes and dance.<br />

The craziest thing I ever did in my life?<br />

Up sticks here in Austria and live in<br />

Sidney, my favourite city, for 5 years.<br />

I.S. Yoga has changed a lot over the past 15<br />

years. Many yoga styles have freed themselves of<br />

the strict spiritual corsets and now they go well<br />

with today’s lifestyle with job, f<strong>am</strong>ily and leisure<br />

time. Yoga has become modern and dyn<strong>am</strong>ic and<br />

it’s become healthy! At the moment I practise<br />

Anusara Yoga, a flowing, strengthening yoga<br />

style where the alignment of the postures is<br />

focused on.<br />

L.L. Speaking of work-life balance. How<br />

can yoga exercises help someone feel more<br />

balanced? What should one pay attention to?<br />

I.S. Each day is different. Our physical and<br />

mental state changes continuously. So I’d recommend<br />

taking one’s shape on a given day into<br />

account and paying attention to one’s wellbeing.<br />

That way your yoga practise can be intense and<br />

challenging one day and gentle and calming on<br />

another. Practising yoga regularly, three to four times a week, for<br />

10 to 15 minutes already increases your wellbeing.<br />

L.L. What does yoga mean to you personally?<br />

I.S. Yoga is my timeout. It’s like a g<strong>am</strong>e where I try to focus my<br />

thoughts on the essential. What I find fascinating with yoga is the<br />

mental work – that is trying to not let the head work for once. It’s<br />

also a bit like “taking that lazy inner monster for a walk”, feeling<br />

one’s own boundaries – physical and mental – and continuously<br />

pushing and redefining them. I try to practise yoga every morning<br />

but I don’t always manage it. Depending on how I’m doing I<br />

practise for 10 to 20 minutes and then I’m off to breakfast. Yoga<br />

keeps me physically fit and it’s the perfect balance for long days at<br />

the desk.<br />

118<br />

L.L. With your agency “Auszeit Marketing” (timeout<br />

marketing) you offer communication solutions for SMEs in<br />

the therapy/medical area. How do yoga and marketing go<br />

together?


Shopping &<br />

Lifestyle<br />

“Many yoga styles<br />

have been liberated<br />

of the strict spiritual<br />

corset and they now<br />

go well with a contemporary<br />

lifestyle<br />

with job, f<strong>am</strong>ily and<br />

leisure time. Yoga has<br />

become modern and<br />

dyn<strong>am</strong>ic and most of<br />

all – healthy!”<br />

I.S. Yoga and marketing go extremely well together! In Austria<br />

the offer of yoga and therapeutic services keeps increasing which<br />

means that the entire industry needs to clearly position itself<br />

on the market. I offer my customers complete communication<br />

solutions with a focus on online communication and I prepare the<br />

matching instruments like website, social media, blog and newsletter<br />

tools for my customers and I combine them with a matching<br />

communication strategy.<br />

“Yoga is like ‘taking<br />

your lazy inner monster<br />

for a walk’, it’s<br />

about feeling your<br />

own limits – physical<br />

and mental – and<br />

pushing them and<br />

redefining them over<br />

and over again.”<br />

L.L. As a freelancer – what can one do, from a marketing<br />

perspective, in order to best position one’s offer? Do you have<br />

any tips for us?<br />

I.S. The future definitely lies with digital storytelling. With<br />

moving images and online videos messages and emotions are communicated.<br />

Good video content is entertaining, up to date, short<br />

and it asks people to like, share and comment on the content.<br />

“Yoga and marketing<br />

are a great combination!”<br />

“As a passionate skier<br />

I’ve known <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

for years and in the<br />

past I also had the<br />

chance to market the<br />

<strong>Arlberg</strong> region as a<br />

tourism destination<br />

at the other end of<br />

the world.”<br />

L.L. How important is networking for your job? What<br />

partners do you count on?<br />

I.S. Without networking nothing goes! My company seat is in<br />

a modern co-working space in Vienna where I’m in touch with<br />

young creative types every day. We regularly exchange ideas, 119


IRIS SCHOELLER<br />

Influenced by tourism in her hometown Zell <strong>am</strong> See Iris Schoeller’s professional career in<br />

tourism took her to Rome, Innsbruck and then to Marketing Austria in Australia. She’s been<br />

practising yoga for 9 years and as a certified yoga teacher she teaches classic hatha yoga in a<br />

studio in Vienna. For the past two years she has been combining her experiences in tourism<br />

marketing and yoga in her agency “Auszeit Yoga & Marketing”.<br />

www.auszeitmarketing.at<br />

MOUNTAIN YOGA FESTIVA<br />

1 – 4 SEPTEMBER 2016<br />

The motto of Mountain Yoga Festival is yoga and nature. The surrounding mountains and the<br />

village will become the yoga studio. Yoga teachers from New York, Germany, Switzerland and<br />

Austria will lead yoga classes, talks and workshops. Healthy yoga, pleasure and the connection<br />

with nature will be at the focus during the entire festival! A yoga bazaar and soul motion<br />

evening round off the progr<strong>am</strong>me on Saturday. For a detailed progr<strong>am</strong>me visit:<br />

www.mountainyogafestivalstanton.at<br />

in the coffee kitchen or during innovation workshops. Basically<br />

we provide each other with valuable input which leads to new<br />

ideas and new projects!<br />

L.L. Together with the tourism association <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> you organise the Mountain Yoga Festival <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>.<br />

How did that happen? And how does the sport from India fit<br />

in in the Alps?<br />

I.S. As a passionate skier I’ve known <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> for years and in<br />

the past I got the chance to market the <strong>Arlberg</strong> region as a tourism<br />

destination at the other end of the world. In <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> yoga is lived<br />

and practised by the locals all year round and that’s how the idea<br />

of organising a yoga festival in those natural power places around<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> c<strong>am</strong>e up.<br />

L.L. What sort of “gear” should attendees of the festival<br />

definitely bring?<br />

I.S. Curiosity, an open mind and fun!<br />

120


TOURISMUSVERBAND <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Schöffel – Michael Müller KME <strong>St</strong>udios<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

IT‘S<br />

LADIES TIME<br />

09. BIS 30. JANUAR 2016<br />

“LADIES FIRST!”-WOHLFÜHLWOCHEN<br />

Inklusive <strong>La</strong>dies First Book mit zahlreichen<br />

Ermäßigungen & Goodies für alle D<strong>am</strong>en.<br />

Erhältlich im Tourismusverband<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>.<br />

121<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com


ST. ANTON &<br />

INTERSPORT:<br />

EINE ALLIANZ<br />

MIT TRADITION<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> & Intersport:<br />

an alliance steeped in tradition<br />

dt. ⁄ „Uns ist kein Berg zu hoch“ lautet das<br />

Motto der Geschäftsführer der Intersport<br />

<strong>Arlberg</strong>e Shops, Michael Ess, Patrick Pangratz<br />

und Gattin Brigitte. Mit dem Einsatz von einem<br />

grandiosen Te<strong>am</strong> entführen sie die Kunden in<br />

die Welt des Sports. Die perfekte Auswahl für<br />

jedes Geldbörserl und jede Menge Service-<br />

Leistungen inklusive.<br />

122<br />

L.L. Wie würden Sie das Angebot an Sportartikeln in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> im Allgemeinen und das ihre im<br />

Speziellen aus Kundensicht beschreiben?<br />

M.E. In <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> findet der Kunde stark positionierte Sportartikelhändler<br />

mit einem extrem breiten Markenumfeld, wie<br />

man es nicht oft sieht. Das bestätigen auch die vielen Shopping-<br />

Gäste, die <strong>am</strong> Anfang der Saison hierher kommen, um das<br />

perfekte Equipment für ihren Lieblingssport zu ergattern. Der<br />

Wettbewerb mit den Kollegen belebt das Geschäft und ist bei<br />

uns natürlich Thema. Um bestehen zu können, spezialisiert sich<br />

jeder Shop auf einen Bereich. Unsere Kernkompetenzen liegen<br />

im sehr breiten und für jedes Geldbörserl ausgerichteten Angebot,<br />

sowie der hohen Beratungskompetenz. Unsere Mitarbeiter<br />

verfügen über umfassendes Produktwissen und sind begeisterte


Shopping &<br />

Lifestyle<br />

Patrick Pangratz, Brigitte Pangratz, Michael Ess<br />

Sportler. „Uns ist kein Berg zu hoch“ lautet das Motto der<br />

Intersport F<strong>am</strong>ilie. Wir wollen den Menschen den Berg näher<br />

bringen und sie zum Sport animieren. Und dafür ist uns keine<br />

Aufgabe zu groß.<br />

L.L. Wie hat sich das Sportartikel-Business mit den Jahren<br />

verändert?<br />

P.P. Speziell die Sparte Skiverleih hat sich stark gewandelt.<br />

Früher holte sich der Kunde einen günstigen Ski für seinen Urlaub.<br />

Heute ist für jeden Schnee der passenden Skityp gefragt.<br />

Vom Freerider über den Twintip-Ski oder der perfekten Ausrüstung<br />

für den sportlichen Pistenfreak findet der Kunde bei uns<br />

wirklich alles. Als sehr wichtig bewerten unsere Gäste auch das<br />

Thema Convenience. Mit unserem Online-Reservierungssystem<br />

spart man Zeit für die Piste und genießt 10% Frühbucherrabatt.<br />

Der Kunde kann außerdem ganz bequem täglich – oder öfter –<br />

seinen Ski je nach Witterung und Vorhaben wechseln. Bei den<br />

Schuhen sollte man konstant bleiben. Wenn jemand regelmäßig<br />

Ski fährt, empfehlen wir sogar einen eigenen Schuh und dazu<br />

den Ski im Verleih als ideale Kombination. Passend zum Thema<br />

Convenience bieten wir einen Textil-Verleih. Viele Gäste<br />

verbringen einen Kurzurlaub mit wenig Gepäck in der Region,<br />

anderen geht ihr Koffer auf der Reise verloren. Für sie kommt<br />

unser Angebot gerade recht.<br />

„In <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> findet<br />

der Kunde stark<br />

positionierte Sportartikelhändler<br />

mit<br />

einem extrem breiten<br />

Markenumfeld, wie<br />

man es nicht oft<br />

findet.“<br />

„Uns ist kein Berg<br />

zu hoch.“ lautet das<br />

Motto der Intersport<br />

F<strong>am</strong>ilie. „Wir wollen<br />

den Menschen den<br />

Berg näher bringen<br />

und sie zum Sport<br />

animieren. Dafür ist<br />

uns keine Aufgabe<br />

zu groß.“<br />

„Bei den Schuhen<br />

sollte man konstant<br />

bleiben. Wenn jemand<br />

regelmäßig Ski<br />

fährt, empfehlen wir<br />

sogar einen eigenen<br />

Schuh und dazu den<br />

Ski im Verleih als<br />

ideale Kombination.“<br />

123


MICHAEL ESS<br />

IM WORDRAP<br />

Privat trage ich gern …<br />

Sportkl<strong>am</strong>otten zum Biken,<br />

Wandern und Skifahren.<br />

Die Marke Intersport …<br />

ist für mich eine starke Gemeinschaft<br />

mit tollen Händlerkollegen.<br />

Mein Lieblingsski: Ich bin der<br />

klassische Leiher, ich hole mir den Ski,<br />

auf den ich gerade Lust habe.<br />

Ich bin … ein absoluter F<strong>am</strong>ilienmensch<br />

und <strong>Arlberg</strong>-Liebhaber.<br />

Ich bin nicht … konfliktfreudig und<br />

nicht leicht aus der Ruhe zu bringen.<br />

L.L. Informieren Sie uns ein wenig über Ihr<br />

Angebot im Test-and-Buy-Bereich …<br />

M.E. Skitest ist für viele Kunden bekannt, das<br />

bieten wir natürlich auch an, eine Besonderheit<br />

ist bei uns aber sicher der Schuhtest! Der Gast<br />

kommt ins Geschäft, findet dort mit einem unserer<br />

Coaches den passenden Schuh und kann<br />

diesen dann noch ganz ohne Risiko auf der Piste<br />

testen! Ich empfehle jedem, dieses Angebot<br />

zu nutzen. So wie jeder Mensch ist auch jeder<br />

Ski und eben besonders jeder Schuh sehr unterschiedlich.<br />

Bis zu zwei Testtage werden dem<br />

Kaufpreis übrigens angerechnet. Als besondere<br />

„Basisstation“ zum Skitesten bietet sich unser<br />

<strong>St</strong>andort an der Rendlbahn Bergstation an.<br />

Man kommt vom Geschäft direkt auf die Piste<br />

und kann so in kurzer Zeit viele verschiedenste<br />

Ski ausprobieren.<br />

L.L. Seit zwei Jahren führen Sie auch den Intersport<br />

Freeride-Shop. Wie k<strong>am</strong> es dazu?<br />

P.P. Die Idee, die Freeride- und Freestyle-Community perfekt<br />

zu betreuen k<strong>am</strong> uns schon vor 11 Jahren, als diese Sportarten<br />

sehr im Kommen waren. Wir eröffneten den Kirschbaum-Shop<br />

mit auf die Szene abgestimmten Sortiment. Das Konzept<br />

funktioniert bis heute. Das einstige Nischenprodukt Freestyle/<br />

Freeride ist über die Jahre immer breiter geworden und hat sich<br />

stark entwickelt. Aus Platzgründen übersiedelten wir an unseren<br />

heutigen <strong>St</strong>andort bei der Rendlbahn mit 600 m² Verkaufsfläche.<br />

Wir arbeiten mit einem Vollsortiment inklusive Ski-Depot,<br />

großem Verleih, Verkauf von Ski, Textil und Accessoires. Die<br />

Freeride- und Freestyle-Gruppe findet eine sensationelle Auswahl<br />

junger Marken, aber auch für alle anderen Wintersportler<br />

gibt es passende Angebote. Vor zwei Jahren integrierten wir den<br />

ehemaligen Kirschbaum-Shop in die Intersport-F<strong>am</strong>ilie und<br />

seitdem läuft dieser Shop unter Intersport Freeride.<br />

124<br />

L.L. Was sind ihre Tipps zur perfekten Ski-Wartung?<br />

M.E. Ganz unabhängig von Typ oder Können ist es extrem


wichtig, dass man das Material regelmäßig pflegt und serviciert.<br />

Die Kante ist das A und O von jedem Ski. Mit scharfen Kanten<br />

in Kombination mit einem perfekt geschliffenen und gewachsten<br />

Belag fährt man auch auf harten Pisten mit viel mehr Grip. Die Ski<br />

sind laufruhig und drehfreudig, man genießt maximalen Spaß mit<br />

deutlich weniger Kraftaufwand. Gut präparierte Ski sind einfach<br />

die Grundlage für das Skivergnügen. Beim Thema Sicherheit ist<br />

neben dem Skiservice die Bindung extrem wichtig. Äußere Einflüsse<br />

beim Transport sowie der <strong>La</strong>gerung und auch Änderungen<br />

von Größe, Gewicht, Fahrkönnen, Schuh und Alter beeinflussen<br />

die Bindungseinstellung. Wir empfehlen, die Bindung vom Fachhandel<br />

jährlich elektronisch überprüfen zu lassen.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

„Die Intersport<br />

Gruppe ist eine sehr<br />

große, internationale<br />

Vereinigung, in der<br />

besonders Österreich<br />

und Deutschland<br />

ganz stark vertreten<br />

sind.“<br />

L.L. <strong>St</strong>ichwort Sommersport. Wie bewerten<br />

Sie den aktuellen Run auf E-Bikes. Welche<br />

Möglichkeiten werden in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> geboten?<br />

M.E. Gerade bei uns in den Bergen profitiert<br />

man von den Elektrorädern. Mit einem <strong>St</strong>andard-Bike<br />

stößt man schnell an seine Grenzen,<br />

mit der elektronischen Variante erlebt man ganz<br />

andere Reichweiten und genießt die Berge in<br />

einer ganz neuen Dimension. Ich denke, hier<br />

liegt sehr viel Potenzial. Der E-Bike Verleih ist<br />

inklusive geführter Tour seit der vergangenen<br />

Saison sogar in die <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> Sommerkarte<br />

integriert, die jeder Gast schon ab einer Übernachtung<br />

erhält. Dieses inklusiv Angebot wird<br />

sehr stark angenommen und für individuelle<br />

Bike-Erlebnisse <strong>am</strong> Berg geht der Trend auch<br />

sehr stark zum Mountain-E-Bike.<br />

Hauptgeschäft<br />

L.L. Wie schätzen Sie die Rolle der Mitarbeiter für den<br />

Erfolg Ihrer Firma ein?<br />

B.P. Wir sagen gerne, „es menschelt bei uns“. Freundlichkeit<br />

und Spaß miteinander und mit dem Kunden sind bei uns extrem<br />

wichtig. Wir arbeiten sozusagen als große F<strong>am</strong>ily mit tollem Betriebsklima.<br />

Auch viele Kunden loben unser Te<strong>am</strong>, was uns ganz<br />

besonders freut. Getreu dem Motto: „Such dir einen Job,<br />

125


„Ganz Modemutige<br />

gehen im kommenden<br />

Winter sogar<br />

Ton in Ton.“<br />

„Wir sind mit unseren<br />

acht <strong>St</strong>andorten im<br />

Gebiet <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> /<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> sehr<br />

gut aufgestellt und<br />

genau dort angesiedelt,<br />

wo der Kunde<br />

uns braucht.“<br />

„Speziell die Sparte<br />

Skiverleih hat sich<br />

stark gewandelt.<br />

Früher holte sich<br />

der Kunde einen<br />

günstigen Ski für<br />

seinen Urlaub. Heute<br />

ist für jeden Schnee<br />

der passenden<br />

Skityp gefragt.“<br />

Napapijri <strong>St</strong>ore<br />

„Vom Ski bis zum Skischuh<br />

kann man bei<br />

uns das komplette<br />

Material testen.“<br />

126<br />

der dir Spaß macht und du wirst nie wieder arbeiten müssen.“,<br />

denken wir, dass ein großer Teil unserer Te<strong>am</strong>mitglieder<br />

genau das bei uns gefunden hat. Das bestätigt der große Teil an<br />

<strong>St</strong><strong>am</strong>mpersonal. Von unseren rund 70 Mitarbeitern kommen drei<br />

Viertel jedes Jahr aufs Neue wieder zu uns. Und das, obwohl wir<br />

während der Saison in unseren Geschäften wirklich Hochleistungssport<br />

betreiben. So viel Einsatz bringt niemand, dem die<br />

Arbeit keinen Spaß macht. Wir wollen dieses lockere und gleichzeitig<br />

professionelle Lebensgefühl bei uns nach außen tragen. Das<br />

versuchen wir auch seit Jahren in unserer Mitarbeiter-Foto-K<strong>am</strong>pagne<br />

nach außen zu tragen, in der wir unser Te<strong>am</strong> in den Fokus<br />

stellen. Es war auch heuer wieder toll, mitzuerleben, mit wie viel<br />

Elan und Freude jeder einzelne dabei war. Aber auch auf Weiterentwicklung<br />

in den einzelnen Bereichen legen wir viel Wert. Ein<br />

umfangreiches Schulungsprogr<strong>am</strong>m vom Quereinsteiger bis zum<br />

langjährigen Profi bietet für jeden etwas. Als Highlight für unseren<br />

jährlichen Te<strong>am</strong>event zum Saisonstart haben wir heuer z. B.<br />

Wolfgang Fasching, den dreifachen Race across America-Sieger<br />

zu uns eingeladen. Das war ein besonderes Erlebnis für alle!


L.L. Wie sieht die Sportmode der kommenden Saisonen aus?<br />

B.P. Die fröhlich-frischen Farben haben sich auch im Winter<br />

bewährt. Ganz Modemutige gehen im kommenden Winter sogar<br />

Ton in Ton. Im Trend liegen nach wie vor Daunenprodukte,<br />

Midlayer- und Primaloft-Jacken. Unsere Kunden achten sehr darauf,<br />

neben dem <strong>St</strong>yling das Funktionelle mit dem Praktischen<br />

zu verbinden. Die Teile sind vielseitig anwendbar, entweder in<br />

Kombination mit einem Skianzug zur Wärmeregulierung, zum<br />

Wandern oder als Freizeitteil zum Ausgehen. Erlaubt ist alles,<br />

was gefällt. Es gibt kein <strong>No</strong>-Go. Der Wohlfühlfaktor zählt. Bei<br />

der Outdoor Sommermode kann man sagen, der Sommer bleibt<br />

klassisch und die bunten Farben des Winters setzen sich so<br />

schön langs<strong>am</strong> auch im Sommer durch. Auch in der warmen<br />

Jahreszeit liegt hochwertige Wäsche aus ganz unterschiedlichen<br />

Materialien von Naturwolle über Merino und Kunstfaser stark<br />

im Trend. Wir führen dazu ein breites Sortiment mit großem<br />

Angebot an nachhaltigen Naturfasern. Zu unseren Geschäften<br />

gehört übrigens auch der Napapijri-Shop in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>. Dort<br />

bieten wir sehr sportliche Freizeitmode für D<strong>am</strong>en und Herren<br />

im charakteristischen <strong>St</strong>il von Napapijri. Man findet viele <strong>St</strong>rickware<br />

und Daunenjacken für jeden Geschmack. Mit lässiger<br />

Skibekleidung und passenden Freizeitschuhen führen wir das<br />

Komplettangebot in Sachen Freizeitmode.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

INTERSPORT ARLBERG<br />

(Hauptgeschäft)<br />

Dorfstrasse 1, 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 34 533<br />

info@intersport-arlberg.com<br />

WEITERE SHOPS<br />

Bergschlössl, Nassereinbahn, Nasserein,<br />

arlberg1800 RESORT, Rendl Top,<br />

Napapijri <strong>St</strong>ore<br />

Napapijri <strong>St</strong>ore<br />

Informationen zu allen Shops:<br />

www.intersport-arlberg.com<br />

127


Intersport Freeride<br />

128


engl. ⁄ “<strong>No</strong> mountain is too high” is the motto<br />

of Intersport <strong>Arlberg</strong> managers Michael Ess,<br />

Patrick Pangratz, and his wife Brigitte. Their<br />

great te<strong>am</strong> introduces customers to the world of<br />

sports – fantastic products for any budget and<br />

lots of services included.<br />

L.L. How would you describe the range of sports goods<br />

available at <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> in general, and yours in<br />

particular from a customer’s point of view?<br />

M.E. In <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, customers find well-positioned sports goods<br />

retailers with an unusually extensive portfolio. This is also why<br />

so many guests come to <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> to get the perfect equipment for<br />

their favourite sport as soon as the season opens. Our competition<br />

invigorates the business and always keeps us on our toes. Every<br />

store specialises in a certain field to survive. Our core competences<br />

are our know-how and service as well as our particularly wide<br />

range of sports goods for any budget. Our employees are both<br />

experts and enthusiastic athletes themselves. “<strong>No</strong> mountain is too<br />

high” is the motto of the Intersport f<strong>am</strong>ily. We strive to bring people<br />

and mountains closer together and encourage our customers to<br />

do sports. And no task is too <strong>am</strong>bitious to reach this goal.<br />

L.L. How has the sports good business<br />

changed over the years?<br />

P.P. Particularly the ski rental segment has changed a lot. There<br />

was a time when customers c<strong>am</strong>e in just to rent affordable skis for<br />

their holidays. Today every type of snow has its own type of ski. Our<br />

customers find the whole range from freeriders to twin-tip skis and<br />

the perfect equipment for skiing aficionados. Moreover, our customers<br />

appreciate convenience: our online booking system saves time they<br />

can spend on the slopes and guarantees them a 10 per cent early bird<br />

discount. If the weather or their plans change, our customers can<br />

come in every day – or more often – to change their skis. The boots<br />

should stay the s<strong>am</strong>e, though. If you go skiing on a regular basis, we<br />

recommend having you own ski boots and combine them with rental<br />

skis. In line with the issue of convenience, we also offer a textile rental<br />

service. While many guests spend just a few days with little<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

“In <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

customers find<br />

well-positioned<br />

sports goods retailers<br />

with an unusually<br />

extensive portfolio.”<br />

“<strong>No</strong> mountain is too<br />

high” is the motto<br />

of the Intersport<br />

f<strong>am</strong>ily. “We strive<br />

to bring people and<br />

mountains closer together<br />

and encourage<br />

our customers to do<br />

sports. And no task<br />

is too <strong>am</strong>bitious to<br />

reach this goal.”<br />

“The boots should stay<br />

the s<strong>am</strong>e, though. If<br />

you go skiing on a<br />

regular basis, we<br />

recommend having<br />

you own ski boots and<br />

combine them with<br />

rental skis.”<br />

“The Intersport Group<br />

is a huge international<br />

association and<br />

particularly well represented<br />

in Austria<br />

and Germany.”<br />

129


MICHAEL ESS’<br />

WORDRAP<br />

Personally I like wearing …<br />

sportswear for bicycling, hiking<br />

and skiing.<br />

Intersport as a brand …<br />

is a strong community of great<br />

colleagues in retailing.<br />

My favourite ski:<br />

I <strong>am</strong> the classic rental customer – I take<br />

whatever ski I <strong>am</strong> in the mood for.<br />

I <strong>am</strong> … truly a f<strong>am</strong>ily person<br />

and <strong>Arlberg</strong> enthusiast.<br />

I <strong>am</strong> not … a wrangler and usually<br />

keep my cool.<br />

luggage in the region, others lose their suitcase<br />

and certainly appreciate our service.<br />

L.L. Tell us a little about your test-and-buy<br />

segment …<br />

M.E. Many customers know about ski testing<br />

and, of course, we also do that. What is special<br />

about our offer is that they can also test our ski<br />

boots! The customer enters the store, finds the<br />

right boot with the help of one of our coaches,<br />

and then takes off to test the boot on the slopes<br />

without any risk! I recommend everybody to<br />

take advantage of this service. Just as no two<br />

people are alike, every ski and especially every<br />

boot is different. By the way, the purchasing<br />

price includes up to two test days. Our special ski<br />

testing “base station” is located at the top of the<br />

Rendlbahn. Leave the store and you are already<br />

on the ski slope, so you can test many different<br />

skis in just a short time.<br />

130<br />

L.L. You opened the Intersport Freeride Shop two years ago.<br />

How did that come about?<br />

P.P. We already had the idea of providing everything the<br />

freeride and freestyle community needs when such sports were up<br />

and coming 11 years ago. We opened the Kirschbaum Shop with<br />

this special product range and our concept has been successful ever<br />

since. Once a niche segment, freestyle/freeride made great strides<br />

and has become more and more popular. As the old store was<br />

too small at some point, we moved to our current location at the<br />

Rendlbahn with a sales area of 600 m². We offer our full product<br />

range including skis, textiles and accessories as well as a ski depot<br />

and rental service. While the freeride and freestyle community<br />

finds an extraordinary selection of young brands, we also have<br />

everything all other kinds of winter athletes might need. Two<br />

years ago, we integrated our former Kirschbaum Shop into the<br />

Intersport f<strong>am</strong>ily and changed its n<strong>am</strong>e into Intersport Freeride.


Shopping &<br />

Lifestyle<br />

“This winter,<br />

courageous fashion<br />

enthusiasts even<br />

wear tone on tone.”<br />

“We are very wellpositioned<br />

in the<br />

region <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> /<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> and<br />

have established<br />

our eight locations<br />

exactly where our<br />

customers need us.”<br />

Hauptgeschäft<br />

L.L. What is the perfect way to maintain and service your skis?<br />

M.E. Whatever kind of winter athlete of whatever level you<br />

are, it is crucial to attend to and service your equipment on a<br />

regular basis. When it comes to skiing, edges is the n<strong>am</strong>e of the<br />

g<strong>am</strong>e. Sharp edges combined with perfectly structured and waxed<br />

base ensure much more gip even on icy slopes. When the skis run<br />

smoothly and are easy to turn, you need considerably less strength<br />

for a maximum of fun. Well-prepared skis are the key to having<br />

fun on the slope. Aside from servicing your skis, their binding is of<br />

utmost importance in terms of safety. The setting of ski bindings is<br />

influenced by various external factors, such as transport, storage,<br />

and changes in size, weight, skills, boots, and age. We recommend<br />

everybody to have an expert electronic check-up every year.<br />

L.L. Let’s talk about summer sports. What is your opinion<br />

on the current run on e-bikes? What opportunities does<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> offer?<br />

M.E. Electric bikes are particularly handy in the mountains.<br />

While you are easily stretched to your limits on a conventional<br />

“There was a time<br />

when customers<br />

c<strong>am</strong>e in just to rent<br />

affordable skis for<br />

their holidays. Today<br />

every type of snow<br />

has its own type<br />

of ski.”<br />

“You can test all our<br />

equipment from ski<br />

to ski boot.”<br />

131


icycle, the electric version allows you to go much further and<br />

enjoy a whole new dimension of the mountains. I think there<br />

is still a lot of potential in this segment. Renting an e-bike and<br />

participating in a guided tour has even been part of the <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

Summer Card since last year. After all, every guest staying just<br />

one night receives this card. This inclusive offer is very popular<br />

and the s<strong>am</strong>e trend is also heading towards mountain e-bikes for<br />

your individual bike mountain adventure.<br />

L.L. What role do your employees play in the success of your<br />

company?<br />

B.P. As we like to say, we “show our human side”. Being friendly,<br />

having fun together and with our customers – that is important<br />

to us. You could say that we work like one big f<strong>am</strong>ily and enjoy<br />

our great working atmosphere. And we are especially happy that<br />

our numerous customers always speak in high terms of our te<strong>am</strong><br />

as well. Following the motto, “Choose a job you love, and you will<br />

never have to work a day in your life,” we believe that most of our<br />

te<strong>am</strong> members have found just that. Our high ratio of permanent<br />

staff confirms this belief. Although our work virtually turns into<br />

a high-performance sport as soon as the season opens, three out of<br />

four our about 70 employees come back every year to work with<br />

us. <strong>No</strong>body puts that much effort into their work without having<br />

fun. Moreover, we want to represent our casual yet professional<br />

understanding to the outside world. We have also tried to do that<br />

with our employee photo c<strong>am</strong>paign which enables our te<strong>am</strong> to<br />

come into the limelight for several years. Once again, it was a<br />

great feeling to see every single one of us full of vim and vigour<br />

this year. Nevertheless, we also focus on never standing still in our<br />

development. Our extensive training progr<strong>am</strong>me is for newcomers<br />

just as much as for experienced experts. On the occasion of this<br />

year’s annual season-opening te<strong>am</strong> event, for ex<strong>am</strong>ple, we invited<br />

Wolfgang Fasching, three-time Race across America winner as<br />

our highlight. That was a special day for everyone!<br />

132


L.L. What does the sportswear of the coming season look like?<br />

B.P. Fresh and cheerful colours have also found their way into<br />

winter sportswear. This winter, courageous fashion enthusiasts<br />

even wear tone on tone. In addition, down products, Mid-<strong>La</strong>yer<br />

and Primaloft jackets are still very popular. Aside from fashion<br />

style, our customers always want to combine what is functional<br />

and practical. The individual pieces are versatile and can be<br />

combined with a ski suit for thermal regulation, worn when hiking,<br />

or when going out in the evening. You can wear whatever you<br />

feel like. <strong>No</strong>-gos do not exist anymore. In terms of outdoor summer<br />

fashion, we might say that summer will feature rather classic<br />

fashion and yet feel the coming influence of the many winter<br />

colours. Premium sportswear of various materials ranging from<br />

untreated wool and merino to synthetic fibre will certainly stay<br />

popular. In line with this trend, we offer a wide range of products<br />

and particularly focus on sustainable synthetic fibre. And by the<br />

way, one of our stores is the Napapijri Shop in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, where<br />

we feature casual sportswear for him and her in the characteristic<br />

style of Napapijri. Here you will find a lot of knitwear and<br />

down jackets for any taste. Our complete casual wear range also<br />

includes easy-going skiwear and the right casual shoes for any<br />

occasion.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

INTERSPORT ARLBERG<br />

(main store)<br />

Dorfstrasse 1, 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 34 533<br />

info@intersport-arlberg.com<br />

MORE SHOPS<br />

Bergschlössl, Nassereinbahn, Nasserein,<br />

arlberg1800 RESORT, Rendl Top,<br />

Napapijri <strong>St</strong>ore<br />

arlberg1800 RESORT<br />

Informationen on all shops:<br />

www.intersport-arlberg.com<br />

133


Wo Nächstenliebe<br />

Tradition hat …<br />

Seite / page<br />

146<br />

Seite / page<br />

142<br />

Hannes Schneider –<br />

<strong>St</strong>ubens großer Sohn<br />

Seite / page<br />

136<br />

Neuer Fixpunkt auf<br />

der Kunstlandkarte


KUNST &<br />

KULTUR<br />

dt. ∕ Die alpine <strong>La</strong>ndschaft des <strong>Arlberg</strong>s ist an sich<br />

schon ein Ges<strong>am</strong>tkunstwerk. In dieser Umgebung<br />

verstehen es kreative Menschen, das Leben von<br />

Einheimischen und Gästen mit besonders kunstsinnigen<br />

Orten zu bereichern. Und: der <strong>Arlberg</strong> atmet<br />

Geschichte(n) – als Wiege des alpinen Skilaufs<br />

genauso wie der Hilfsbereitschaft.<br />

engl. ⁄ The alpine landscape on the <strong>Arlberg</strong> is a<br />

work of art in itself. These surroundings are ideal for<br />

creative people who subsequently enrich the lives of<br />

locals and guests with artistic spaces. And: the <strong>Arlberg</strong><br />

breathes (hi)stories – as the cradle of alpine skiing<br />

and charity.


136<br />

NEUER<br />

FIXPUNKT<br />

AUF DER<br />

KUNST-<br />

LANDKARTE<br />

A new fixed point on the art map


dt. ⁄ Die arlberg1800 contemporary art and concert<br />

hall eröffnet auf der Passhöhe in <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong>.<br />

Verantwortlich für den neu geschaffenen Ort der<br />

künstlerischen Begegnung zeigt sich Florian Werner,<br />

in dritter Generation Hotelier des traditionsreichen<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel.<br />

Kunst & Kultur<br />

ARLBERG1800 KUNST- & KONZERTHALLE<br />

Die arlberg1800 contemporary art and concert hall beherbergt einen<br />

Konzertsaal für 150 Gäste, Ausstellungsflächen auf insges<strong>am</strong>t 800 m 2<br />

(6 Räume zwischen 70 und 160 m 2 ), sowie 78 Tiefgaragenplätze. Wechselnde<br />

Ausstellungen, Artists-in-Residence-Progr<strong>am</strong>me, Themenwochen, Workshops<br />

und über 150 Konzerte pro Jahr stehen <strong>am</strong> Progr<strong>am</strong>m. Die Kunsthalle<br />

verbindet sich mit <strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel *****, Hospiz Alm Restaurant, 8 Alm<br />

Residence Suiten, 4 Skyfall Suiten, 16 arlberg1800 Suiten, Adi’s Weinwelt und<br />

der Kunstgalerie <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> zum arlberg1800 RESORT.<br />

Informationen: arlberg1800.at / arlberg1800resort.at<br />

Architektonisches Meisterstück<br />

Angelegt auf einer Fläche von 1.500 m² und bis zu 3 <strong>St</strong>ockwerke unter<br />

die Erde bewegt sich das architektonisch sehenswerte, von Architekt<br />

Jürgen Kitzmüller entworfene Vorzeigeprojekt. Oberirdisch beherbergt<br />

der in modern-reduzierter Formensprache realisierte Bau multiflexible<br />

Räumlichkeiten für Kongresse und Tagungen. Im Zentrum befindet<br />

sich der White Space, eine ca. 600 m² große, 8 m hohe Ausstellungshalle,<br />

in der jährlich von der section.a (Wien) kuratierte Ausstellungen<br />

stattfinden werden. Zusätzlich geplant ist ein 250m² großer Konzertsaal<br />

mit ausgezeichneter Akustik für 150 Personen, eine Kunst-Lounge, ein<br />

Projektraum für kleinere Ausstellungen sowie zwei <strong>St</strong>udios für Artists<br />

in Residence.<br />

Abwechslungsreiche kulturelle Ereignisse<br />

Als Plattform für Weltklassekünstler und aufstrebende Talente erweitert<br />

arlberg1800 die ausgezeichnete Wintersport-Kompetenz <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

um ein wertvolles kulturelles Angebot. Wechselnde Ausstellungen,<br />

137


Artists-in-Residence-Progr<strong>am</strong>me, Themenwochen und jährlich über<br />

150 Konzerte von authentischer Volksmusik über Jazz und Popkonzerte<br />

mit internationalen <strong>St</strong>ars wie Chris de Burgh oder Art Garfunkel<br />

fügen sich zu einem mannigfaltigen Jahresprogr<strong>am</strong>m, reich an kultureller<br />

Vielfalt. Vorträge, Workshops und offene Proben lassen inspirierende<br />

Treffen zwischen Gast und Künstler zu. Zusätzlich genießt man die<br />

Wahlmöglichkeit zwischen dem Erwerb von Eintrittskarten für einzelne<br />

Veranstaltungen oder der Buchung von attraktiven Pauschalangeboten<br />

im arlberg1800 RESORT.<br />

138<br />

Einzigartiges Konzept<br />

Die arlberg1800 art and concert hall versteht sich neben der zusätzlichen<br />

Errichtung von insges<strong>am</strong>t 16 luxuriösen Appartements als<br />

Erweiterung des traditionsreichen <strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotels ***** der<br />

F<strong>am</strong>ilie Werner. Auf 1.800 m Seehöhe realisiert Florian Werner mit<br />

dem arlberg1800 RESORT das erste große Hotel Resort-Projekt mit<br />

kulturellem Schwerpunkt im Alpenraum. <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> verströmt durch<br />

die neue Kombination aus Kunst mit Sport und Kulinarik das ganze<br />

Jahr über Festwochencharakter. Verschiedene Partnerschafts angebote<br />

bzw. der Freundesverein ermöglichen es, das Projekt zu unterstützen<br />

und Teil der höchst gelegenen Kunsthalle der Alpen<br />

zu werden.


Kunst & Kultur<br />

139


engl. ⁄ The arlberg1800 contemporary art and concert<br />

hall is due to open on Passhöhe in <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong>.<br />

Florian Werner, hotelier at the tradition-steeped <strong>Arlberg</strong><br />

Hospiz Hotel in the third generation, is responsible<br />

for the newly established place of artistic encounter.<br />

ARLBERG1800 CONTEMPORARY ART AND CONCERT HALL<br />

The arlberg1800 contemporary art and concert hall contains a concert<br />

venue for 150 guests, exhibitions space of a total of 800 m 2 (6 rooms of 70<br />

to 160 m 2 ) as well as 78 underground car park spaces. Changing exhibitions,<br />

artists in residence progr<strong>am</strong>mes, themed weeks, workshops, and more than 150<br />

concerts per year are part of the progr<strong>am</strong>me. The art space is connected with<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel *****, Hospiz Alm Restaurant, 8 Alm Residence Suites,<br />

4 Skyfall Suites, 16 arlberg1800 suites, Adi’s Weinwelt and the art gallery<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> – all of which forms the arlberg1800 RESORT.<br />

For more information: arlberg1800.at / arlberg1800resort.at<br />

Architectural work of art<br />

Set up on an area of 1,500 m² with up to 3 subterranean floors, the<br />

architecturally significant project which was designed by architect<br />

Jürgen Kitzmüller truly impresses visitors. Above ground the modern<br />

and low-key construction offers multifunctional rooms for congresses<br />

and meetings. At the centre of the structure is the White Space, a 600m²<br />

exhibition hall that is 8m high; an exhibition curated by section.a<br />

(Vienna) will take place here every year. Additionally, a 250m² concert<br />

hall with excellent acoustic characteristics for up to 150 persons is<br />

planned, as is an art lounge, a project room for smaller exhibitions as<br />

well as two studios for two artists in residence.<br />

140<br />

Varied cultural events<br />

As a platform for world class artists and upcoming talents, arlberg1800<br />

is the perfect extension of <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong>’s winter sports competence – the<br />

valuable cultural offer is expanded even further. Changing exhibitions,<br />

artists in residence progr<strong>am</strong>mes, themed weeks and more than 150<br />

concerts per year – starting with authentic folk music and going all the<br />

way to jazz and pop concerts with international stars like Chris de Burgh


or Art Garfunkel – a truly <strong>am</strong>azing annual progr<strong>am</strong>me, rich in cultural<br />

variety. Talks, workshops and open rehearsals make inspiring meetings<br />

between guests and artists possible. In addition, one has the option of<br />

purchasing tickets for single events or booking attractive all-inclusive<br />

packages at arlberg1800 RESORT.<br />

Kunst & Kultur<br />

Unique concept<br />

Seeing as a total of 16 luxurious apartments are being built there,<br />

the arlberg1800 art and concert hall also sees itself as an addition to<br />

the tradition-steeped <strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel ***** which is owned by<br />

the Werner f<strong>am</strong>ily. At an altitude of 1,800 m above sea level, Florian<br />

Werner has realised the first big hotel resort project with a cultural<br />

focus in the alpine region here in <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> – the arlberg1800<br />

RESORT. As a result of the new combination of arts, sports, and culinary<br />

experiences, it exudes festival character all year round. All sorts<br />

of partnership offers and the friendship association make it possible to<br />

support the project and become a part of the highest-situated exhibition<br />

space of the Alps.<br />

ARLBERG1800 RESORT<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> 1, 6580 <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 26 11, Fax +43 5446 / 37 73<br />

info@arlberg1800resort.at, www.arlberg1800.at<br />

141


HANNES<br />

SCHNEIDER –<br />

STUBENS<br />

GROSSER SOHN<br />

Hannes Schneider, <strong>St</strong>uben’s f<strong>am</strong>ous son<br />

Kunst & Kultur<br />

dt. ⁄ Charme und Idylle prägen das Dorf <strong>St</strong>uben, den<br />

kleinsten der fünf <strong>Arlberg</strong>-Orte auf etwas mehr als<br />

1.400 Metern Seehöhe an der Westseite des <strong>Arlberg</strong>s.<br />

In dieses idyllische Umfeld wird <strong>am</strong> 24. Juni 1890<br />

der legendäre Skipionier Hannes Schneider geboren.<br />

Er wird bereits in jungen Jahren die Technik des Skifahrens<br />

revolutionieren und den N<strong>am</strong>en des <strong>Arlberg</strong>s<br />

in alle Welt hinaustragen …<br />

143


144<br />

Gerade einmal 17-jährig, anno 1907, ist der junge Hannes der erste<br />

Skilehrer <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Mit seiner „<strong>Arlberg</strong>-Schule“ ist er drauf und<br />

dran, die bisherige Skifahr-Technik völlig umzukrempeln. Konsequent<br />

gründet er 1920 in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> die erste Skischule Österreichs,<br />

nachdem er den Ersten Weltkrieg an der Front in den Dolomiten<br />

überstanden hatte. Als legendärer Skilehrer in der Filmwelt und auf<br />

den Pisten sorgt er international für Furore, seine Heimat macht er auf<br />

der ganzen Welt bekannt. In Skifilmen wie „Der weiße Rausch, „Das<br />

Wunder des Schneeschuhs“ und „Die weiße Kunst“ zeigt Schneider<br />

mit hohem Tempo und akrobatischem Einsatz sein Können, Regisseur<br />

Arnold Fanck propagiert darin die neue Skitechnik. „Nebenbei“<br />

gewinnt Hannes Schneider fast sämtliche internationale Skirennen<br />

und organisiert 1928 das erste <strong>Arlberg</strong>-Kandahar-Rennen mit. Als<br />

einer der besten – und schnellsten – Skiläufer der d<strong>am</strong>aligen Zeit lehrt<br />

er seine <strong>Arlberg</strong>-Technik sogar in Japan. 1939 emigriert er in Ahnung<br />

des heraufziehenden Unheils mit seiner F<strong>am</strong>ilie in die USA nach <strong>No</strong>rth<br />

Conway/New H<strong>am</strong>pshire, wo er ein eigenes Ski-Resort gründet. Auch<br />

nach dem Zweiten Weltkrieg bleibt er in den USA wohnhaft, wo er <strong>am</strong><br />

26. April 1955 einem Herzinfarkt erliegt. Seiner Nachwelt hinterlässt er<br />

ein großes Geschenk: Skilaufen mit Leichtigkeit und Freude an der Bewegung,<br />

Geschwindigkeit und Wendigkeit. <strong>St</strong>uben hat seinem großen<br />

Sohn 2012 mit einer Bronzeskulptur ein Denkmal gesetzt.


engl. ⁄ Charm and idyllic scenery characterise the<br />

village of <strong>St</strong>uben, the smallest of the five villages on<br />

the <strong>Arlberg</strong>, situated at around 1,400 altitude metres<br />

on the mountain’s western slope. In 1890 the legendary<br />

skiing pioneer Hannes Schneider was born into<br />

these idyllic surroundings. As a youngster he already<br />

revolutionised the technique behind skiing and later<br />

he carried the <strong>Arlberg</strong>’s n<strong>am</strong>e out into the world …<br />

Kunst & Kultur<br />

At the young age of 17, in 1907, Hannes was the <strong>Arlberg</strong>’s first skiing<br />

instructor. With his “<strong>Arlberg</strong> school” he was about to completely revolutionise<br />

the skiing technique. In 1920, after having survived the front in<br />

the Dolomites during WWI, he founded Austria’s first skiing school in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>. As legendary skiing instructor in films and on the slopes he<br />

made a n<strong>am</strong>e for himself and his home on an international scale. In ski<br />

films such as “White Frenzy”, and “The White Art” Schneider showed<br />

off his skill at high speeds and with acrobatic moves; in the films director<br />

Arnold Fanck promoted the new skiing technique. “In passing” Hannes<br />

Schneider won almost every international ski race at the time and in<br />

1928 he co-organised the first <strong>Arlberg</strong> Kandahar race. As one of the best<br />

– and fastest – ski racers of his time he even taught the <strong>Arlberg</strong>-technique<br />

in Japan. In 1939, foreboding the threatening disaster, Schneider and<br />

his f<strong>am</strong>ily emigrated to the USA, to <strong>No</strong>rth Conway/New H<strong>am</strong>pshire<br />

where he founded his own ski resort. After WWII, Schneider remained in<br />

the USA where he died from a heart attack on April 26, 1955. His gift<br />

to posterity: skiing with ease and light movements, speed and agility. In<br />

2012 <strong>St</strong>uben built its f<strong>am</strong>ous son a monument in the form of a bronze<br />

sculpture.<br />

145


WO<br />

NÄCHSTEN-<br />

LIEBE<br />

TRADITION<br />

HAT …<br />

Where loving thy<br />

neighbour is traditional …<br />

146


dt. ⁄ Die Bruderschaft <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> mit Sitz im<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel blickt auf über 625 Jahre<br />

Bestand zurück und versteht sich als Vereinigung<br />

der Nächstenliebe. 20.000 Mitglieder aus<br />

aller Welt erheben sie zur größten rein karitativen<br />

Vereinigung des Alpenraumes. Am Beginn<br />

der Bruderschaft <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> steht Heinrich<br />

Findelkind, Waisenkind und Schweinehirt <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong>. Mit dem Willen, den gefährlichen<br />

Weg über den <strong>Arlberg</strong> für Reisende sicherer<br />

zu gestalten, gründete er 1386 das Hospiz und<br />

die Bruderschaft <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Bis<br />

heute hilft die Gemeinschaft, wo sie kann und<br />

unterstützt hauptsächlich unverschuldet in <strong>No</strong>t<br />

gekommene kinderreiche F<strong>am</strong>ilien.<br />

Kunst & Kultur<br />

Schicksalsjahr 1977<br />

„Die Bruderschaft <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> gibt es seit mehr als 625 Jahren,<br />

doch erst ab 1977 erlangt sie die Bedeutung, die sie heute hat.<br />

Beim Bau des <strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>raßentunnels k<strong>am</strong>en 18 Arbeiter ums<br />

Leben. 64 Kinder wurden zu Halbweisen. Wir wollten mit<br />

Spenden helfen“, erinnert sich Bruderschaftsmeister Adi Werner<br />

an den traurigen Anlass, der viele Helfer dazu animierte, Teil der<br />

Bruderschaft zu werden. „Seit 1977 konnten rund 15 Millionen<br />

Euro an Spendengeldern und 20.000 Mitglieder lukriert werden“,<br />

freut sich Gattin und Schatzmeisterin Gerda Werner.<br />

147


Aufnahmezeremoniell mit Bruderschaftschlag<br />

Christliche Nächstenliebe, gelebt als Mild- und Wohltätigkeit<br />

gilt als zentraler Wert der Bruderschaft <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong>. Die Bruderschaft<br />

ist reich an Traditionen. Die Pflege und Weiterführung<br />

der Gepflogenheiten und Überlieferungen nehmen eine wichtige<br />

Rolle in der Gemeinschaft ein. Besonders eindrücklich gestaltet<br />

sich das Aufnahmeritual, das traditionell von Adi Werner mit<br />

einem 15,5 kg schweren Schwert aus dem 14. Jahrhundert vorgenommen<br />

wird. Feierlich zum Mitglied gekürt, darf die neue<br />

Schwester oder der neue Bruder die verliehene Wappenanstecknadel<br />

mit drei Kreuzen, bezeichnend für Glaube – Hoffnung –<br />

Liebe, tragen.<br />

148<br />

engl. ⁄ The Brotherhood <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> which<br />

is headquartered at <strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel looks<br />

back at a history of 625 years and sees itself as<br />

an association of charity. 20,000 members from<br />

all over the world make it the largest charity<br />

organisation in the Alps. At the beginning of<br />

the Brotherhood <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> stands Heinrich<br />

Findelkind, orphan and pig herder on the <strong>Arlberg</strong>.<br />

With the will to make the perilous path across the


<strong>Arlberg</strong> safer for travellers, he founded the<br />

Hospiz in 1386 and with it the Brotherhood<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Until today the community<br />

helps where it can and mostly supports<br />

large f<strong>am</strong>ilies that have unjustly ended up in<br />

dire straits.<br />

Kunst & Kultur<br />

Fateful year 1977<br />

“The Brotherhood <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> has existed fore more than 625<br />

years but only in 1977 did it reach the significance it has today.<br />

During the construction of the <strong>Arlberg</strong> tunnel, 18 workers lost<br />

their lives. 64 children were half-orphaned. With our donations<br />

we wanted to help”, is how the Brotherhood’s master Adi<br />

Werner recalls the sad occasion that motivated many helpers to<br />

become part of the brotherhood. Adi’s wife and the brotherhood’s<br />

treasurer, Gerda Werner, proudly continues: “Since 1977 we’ve<br />

managed to collect about 15 million Euros in donations and<br />

20,000 members.”<br />

Initiation ritual with accolade<br />

Christian brotherly love, lived as charity is the Brotherhood<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong>’s central value. The brotherhood is rich in traditions.<br />

Caring for and continuing these traditions and customs is<br />

an important part of the community. Particularly impressive is<br />

the initiation ritual which is usually performed by Adi Werner<br />

himself – new members are given the accolade with a 15.5 kg<br />

sword from the 14th century. Once the new brother or sister is<br />

officially admitted they are allowed to wear the crested pin with<br />

the three crosses that stand for faith – hope – love.<br />

BRUDERSCHAFT ST. CHRISTOPH<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> 1,<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

info@bruderschaft-st-christoph.org<br />

bruderschaft-st-christoph.org<br />

149


Kulinarik & Kunst Festival<br />

Seite / page<br />

172<br />

Seite / page<br />

160<br />

Der Herr der edlen Tropfen<br />

und großen Gläser<br />

Seite / page<br />

152<br />

Naturtalent mit<br />

Sinn für Geschmack<br />

Seite / page<br />

156<br />

Die Hazienda feiert<br />

30. Geburtstag


KULINARIK &<br />

GENUSS<br />

dt. ∕ So hervorragend schmecken <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> und <strong>St</strong>uben! Zahlreiche Hauben -<br />

lokale und viele weitere ausgezeichnete Gastronomiebetriebe<br />

pflegen eine Kulinarik-, Wein- und<br />

Genusskultur, wie man sie nur in so mondänen<br />

Urlaubsdestinationen erwarten kann.<br />

engl. ⁄ This is how delicious <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> and <strong>St</strong>uben are! Numerous awardwinning<br />

restaurants and inns preserve the culture<br />

of culinary and epicurean delights one would expect<br />

from such a mundane holiday destination.


152<br />

NATURTALENT<br />

MIT SINN FÜR<br />

GESCHMACK<br />

Natural talent with a sense for taste


dt. ⁄ Roswitha Kometer fasziniert. Die passionierte<br />

Köchin verwöhnt in der Küche des<br />

3-<strong>St</strong>erne-Hotels Sonnbichl ganz alleine bis zu<br />

30 Hotel- und 20 Á-<strong>La</strong>-Carte-Gäste. Mit Erfolg:<br />

ihr Restaurant ist im TripaAvisor-Ranking die<br />

Nummer 1 in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

Leidenschaft statt Theorie<br />

Die gebürtige <strong>St</strong>. Jakoberin arbeitete 20 Jahre lang als Serviererin,<br />

bevor sie mit ihrem Mann Erwin den Gasthof „Einkehr“<br />

in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> eröffnete und sich mangels verlässlicher Arbeitskräfte<br />

als Köchin versuchte. Keine Kurse, keine Lehre, sondern<br />

vor allem die Liebe zum Kochen spornte sie an. Heute führt<br />

Roswitha Kometer das Zepter in der Küche des f<strong>am</strong>ilieneigenen<br />

Hotel Sonnbichl, das im Jahr 1998 eröffnet wurde. „Ich habe<br />

viele Kochbücher gelesen und immer wieder etwas ausprobiert.<br />

Beim Essen gehen schaue ich ganz genau darauf, wie andere<br />

garnieren und anrichten.“, erzählt die bescheidene Frau. Tiroler<br />

Köstlichkeiten und mediterrane Schmankerln kreiert sie besonders<br />

gern. Am liebsten lässt sie sich von Österreichs „grandes<br />

d<strong>am</strong>es de cuisine“ – Johanna Maier und Lisl Wagner-Bacher –<br />

inspirieren.<br />

Saisonal. Regional. Genial.<br />

Der natürliche Kreislauf der Jahreszeiten spielt eine große Rolle<br />

im kleinen <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er „Restorantli“. Passend zum Frühlingsbeginn<br />

gibt’s eine „Grüne Woche“, gefolgt von marktfrischem<br />

Spargel, dem köstlichen Kräuterschwein und knackig-heimischen<br />

Gemüse der Saison. Echte Vorarlberger Bauerngansln<br />

kommen im Spätherbst auf den Tisch. Regionalität ist wichtig<br />

für Roswitha Kometer. Dass in ihre Küche ausschließlich<br />

Fleisch aus der Umgebung kommt, ist für sie selbstverständlich.<br />

Die richtige Vorbereitung – im Küchenjargon: das „mis en<br />

place“ – ist das Um und Auf für die umtriebige Köchin. Am Vormittag<br />

wird hergerichtet für den Abendservice. Im Anschluss<br />

entspannt sich Roswitha Kometer gern beim Skifahren, bevor<br />

sie pünktlich um 16.30 Uhr wieder in der Küche steht.<br />

„Beim Essen gehen<br />

schaue ich ganz<br />

genau darauf, wie<br />

andere garnieren<br />

und anrichten.“<br />

Die richtige<br />

Vorbereitung – im<br />

Küchenjargon: das<br />

„mis en place“ – ist<br />

das Um und Auf<br />

für die umtriebige<br />

Köchin.<br />

Keine Kurse, keine<br />

Lehre, sondern vor<br />

allem die Liebe zum<br />

Kochen spornte<br />

sie an.<br />

153


Platz 1 bei TripAdvisor<br />

So viel Engagement kommt gut an bei den internationalen<br />

Gästen der Kometers. Im renommierten Bewertungsportal<br />

TripAadvisor ist das Restaurant Sonnbichl aktuell die Nummer 1<br />

in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Und auch die Organisatoren des<br />

„Kunst- und Kulinarik-Festivals“, dem exklusiven <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er<br />

Gourmet-Event sind auf Roswitha Kometer aufmerks<strong>am</strong><br />

geworden. Gemeins<strong>am</strong> mit vier weiteren Top-Adressen bildet<br />

das Sonnbichl eine stimmungsvolle Bühne für außergewöhnliche<br />

Genüsse.<br />

engl. ⁄ Roswitha Kometer is a fascinating<br />

person. In her kitchen the passionate chef of the<br />

3-star hotel Sonnbichl produces delicacies for up<br />

to 30 hotel guests and 20 á la carte guests. And<br />

successfully: her restaurant occupies first place in<br />

the TripAdvisor ranking for restaurants in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>.<br />

Passion, not theory<br />

Born in <strong>St</strong>. Jakob, Roswitha Kometer worked in service for 20<br />

years before she and her husband opened the inn “Einkehr” in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> where she – for lack of reliable staff – decided to cook<br />

herself. Today Roswitha Kometer is the head of the f<strong>am</strong>ily’s own<br />

Hotel Sonnbichl which was opened in 1998. The very humble<br />

woman tells us: “I read a lot of cookbooks and often tried new<br />

things. When I eat out I look closely at how others garnish and<br />

present dishes.” Tyrolean specialties and Mediterranean delicacies<br />

are her favourite creations. And she loves to let herself be inspired<br />

by Austria’s grandes d<strong>am</strong>es de cuisine – Johanna Maier and Lisl<br />

Wagner-Bacher.<br />

154


Seasonal. Regional. Sensational.<br />

The natural course of the seasons plays an important role in the<br />

small “Restorantli” in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>. At the beginning of spring the<br />

“Green Week” is announced, followed by fresh asparagus, delicious<br />

herb-pork and fresh and crunchy vegetables from the region.<br />

Fresh farmers’ geese from Vorarlberg are served in late autumn.<br />

Regionality is very important for Roswitha Kometer. The fact<br />

that her kitchen exclusively uses meat from the region is a matter<br />

of principal. The proper preparation – in kitchen jargon that<br />

would be “mis en place” – is key for the versatile chef. Mornings<br />

are used to prepare for the evenings’ service. Afterwards Roswitha<br />

likes to relax on the ski slopes before returning to the kitchen at<br />

4.30 pm sharp.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

First place on TripAdvisor<br />

All this commitment really goes down well with the Kometer’s<br />

international guests. The renowned rating portal TripAdvisor<br />

currently lists Restaurant Sonnbichl as the number one in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>. And the organisers of the “Kunst- und Kulinarik<br />

Festival”, the exclusive series of gourmet events, have taken<br />

note of Roswitha Kometer’s skills. Together with four other top<br />

addresses the Sonnbichl is part of the beautiful locations that<br />

host extraordinarily delicious events.<br />

DAS SONNBICHL<br />

<strong>St</strong>. Jakober Dorfstraße 11, 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 22 43, Fax +43 5446 / 22 43-4<br />

hotel@dassonnbichl.at, www.dassonnbichl.at<br />

“When I eat out I<br />

pay close attention<br />

to how others<br />

garnish and present<br />

their dishes.”<br />

The proper preparation<br />

– in kitchen<br />

jargon that would<br />

be “mis en place” –<br />

is essential for the<br />

versatile chef.<br />

<strong>No</strong> course, no<br />

apprenticeship<br />

but her love for<br />

the craft is what<br />

motivated her.<br />

155


DIE HAZIENDA<br />

FEIERT 30.<br />

GEBURTSTAG!<br />

Hazienda celebrates its 30 th birthday!<br />

dt. ⁄ Das m3 Restaurant Hazienda ist seit 1985 fixer<br />

Bestandteil der Gastronomieszene in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong>. Mit beständigen Werten: Genusskultur pur,<br />

156stilvolles Ambiente und kulinarische Höhenflüge.


Gemütliche Nischen im Gewölbe, stimmungsvolle Beleuchtung, zeitgenössische<br />

Kunst an den Wänden – immer noch fasziniert die Hazienda<br />

mit ihrer unaufdringlichen Eleganz und mit stilvollem Wohlfühl<strong>am</strong>biente.<br />

Gehobene Tischkultur und alpiner Lebensstil vereinen sich zum<br />

Motto „Essen. Trinken. Genießen.“ Gäste haben hier im <strong>La</strong>ufe der drei<br />

Jahrzehnte viele schöne Abende verbracht, Freundschaften geschlossen,<br />

Geschichte(n) geschrieben und die Hazienda weit über die Grenzen<br />

des <strong>Arlberg</strong>s bekannt gemacht. Denn zufriedene, glückliche Gäste sind<br />

immer die beste Visitenkarte.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

Dafür dürfen sie sich auch höchste Qualität in jeder Hinsicht erwarten.<br />

Chef de cuisine Johannes Scherl und seine Küchenbrigade gehen ideenreich,<br />

raffiniert und außergewöhnlich zu Werke und führen d<strong>am</strong>it die<br />

Tradition des langjährigen Küchenchefs Rainer <strong>St</strong>remitzer fort. Das Beste<br />

aus der mediterranen und asiatischen Küche vereint sich im Zus<strong>am</strong>menspiel<br />

mit regionalen Köstlichkeiten – auf feine Weise kreativ kombiniert<br />

und interpretiert – zu kulinarischen Höhenflügen. Eine erlesene Auswahl<br />

an internationalen Spitzenweinen, die erstklassige Bedienung und das<br />

edle Ambiente vollenden das exklusive Gourmeterlebnis.<br />

Und auch in der Hazienda Bar, einem der beliebtesten Treffpunkte<br />

in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, steht der Genuss im Vordergrund. Die Herzen eines<br />

jeden Whisky und Cognac Liebhabers schlagen höher, denn mit 100<br />

verschiedenen Sorten bietet die Hazienda ganz klar die größte Auswahl<br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Das m3 Restaurant Hazienda ist während der Wintersaison<br />

täglich von 18.30 – 00.30 Uhr geöffnet (4. 12. 2015 – 10. 4. 2016).<br />

Tischreservierung empfohlen.<br />

157


engl. ⁄ The m3 Restaurant Hazienda has been a<br />

fixed part of the gastronomic scene in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> since 1985. With unchanging values: pure<br />

culture of epicurean delights, stylish atmosphere and<br />

culinary highlights.<br />

Cosy nooks under arched ceilings, atmospheric lighting, contemporary<br />

art on the walls – the Hazienda still fascinates with its unobtrusive<br />

elegance and with its stylish and comfortable atmosphere. Haute cuisine<br />

and alpine lifestyle combined, to form the motto “eat. drink. enjoy.”. In<br />

the course of the decades guests have spent many beautiful nights here,<br />

they’ve forged friendships, written (hi)stories and made the Hazienda<br />

known on a global scale, beyond the borders of the <strong>Arlberg</strong>. Because<br />

content, happy guests are the best business cards.<br />

You can expect highest quality in every aspect here. Chef de cuisine<br />

Johannes Scherl and his kitchen te<strong>am</strong> work with a lot of ideas, sophistication<br />

and a sense for the extraordinary, thus continuing the tradition<br />

of the long-standing ex-chef Rainer <strong>St</strong>emitzer. The best elements from<br />

Mediterranean and Asian cuisine interact with regional delights –<br />

combined and interpreted in a creative way – to form true culinary<br />

highlights. A selected choice of international fine wines, the first class<br />

service and the stylish atmosphere round the exclusive gourmet experience<br />

off perfectly.<br />

158<br />

At Hazienda Bar, one of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>’s most popular meeting places, the<br />

good life is at the centre of attention. The hearts of every lover of Whiskey<br />

and Cognac will beat faster at the sight of the 100 different types the<br />

Hazienda has to offer – clearly the biggest selection on the <strong>Arlberg</strong>.<br />

During the winter season the m3<br />

Restaurant Hazienda is open<br />

daily from 6.30 pm – 00.30 <strong>am</strong><br />

(4 Dec, 2015 – 10 Apr, 2016).<br />

Reservation recommended.<br />

m3 Restaurant Hazienda<br />

Dorfstraße 56 – 68<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 29 68<br />

www.m3hotel.at


Kulinarik & Genuss<br />

159


DER HERR DER<br />

EDLEN TROPFEN<br />

UND GROSSEN<br />

GLÄSER<br />

Master of wines and magnum glasses<br />

dt. ⁄ Karl-Heinz Pale gehört<br />

sozusagen zum „Inventar“<br />

der legendären Hospiz-Alm<br />

in <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>.<br />

Der Spitzen-Sommelier betreut<br />

den imposanten Großflaschen-<br />

Keller mit viel Erfahrung<br />

und spürbarer Leidenschaft.<br />

LA LOUPE begleitet ihn auf<br />

eine spannende Reise in die<br />

Welt des Weines …<br />

Karl-Heinz Pale<br />

160<br />

L.L. Was bietet das Restaurant Hospiz<br />

Alm seinen Gästen in vinophiler<br />

Hinsicht?<br />

K.P. Ich bin seit 1986 im <strong>Arlberg</strong><br />

Hospiz Hotel und seit 1988 (Tag der<br />

Eröffnung) gemeins<strong>am</strong> mit Geschäftsführer Werner Künstner<br />

in der Hospiz-Alm beschäftigt. Schon d<strong>am</strong>als beherbergte das<br />

Hotel sehr niveauvolle Gäste, die gerne große Weine bestellten.<br />

Adi Werner hat vorausschauend agiert und sich intensiv mit<br />

Bordeaux-Weinen beschäftigt. Herr Werner fragte renommierte<br />

Weingüter wie Châteaus Marbuzet, Cheval Blanc und Mouton


Rothschild, ob sie dazu bereit wären, ihre Weine in großen<br />

Gebinden abzufüllen. Immerhin genossen schon die Zaren<br />

zu früheren Zeiten ihre edlen Tropfen aus großen Gebinden.<br />

Und so k<strong>am</strong> es, dass im Jahr 1982 als erstes die Produkte von<br />

Château Marbuzet, gefolgt von vielen anderen exklusiven Weine<br />

in Großflaschen von drei bis zu 18 Litern Fassungsvermögen,<br />

bei uns erhältlich waren. Die Hospiz-Alm beherbergt heute den<br />

weltweit umfangreichsten Großflaschenkeller für Bordeaux-<br />

Weine. Das Besondere an der Großflasche ist übrigens, dass das<br />

Verhältnis der Flasche zum Kork besser als bei kleinen Gebinden<br />

ist und die Weine viel schonender reifen. Unsere Partner-Winzer<br />

behaupten sogar, dass sie das beste Fass für die Reifung unserer<br />

Weine verwenden. Und wenn der Wein dann noch so 10 bis 25<br />

Jahre lang reift, ist der Genuss ein echtes Erlebnis.<br />

L.L. Gibt es Weine, die ausschließlich hier erhältlich sind?<br />

K.P. Ja, zum Beispiel füllt das Château Cheval Blanc exklusiv<br />

für uns jedes Jahr sechs Großflaschen ab. Anfangs in 15-Liter<br />

Einheiten, seit dem Jahr 2001 in 12-Liter-Flaschen ist dieser<br />

hervorragende – und auch hochpreisige – Wein weltweit nur<br />

bei uns erhältlich. Außerdem findet man in unserem Keller eine<br />

umfangreiche Auswahl an 10 bis 35 Jahre alten Weinen. Man<br />

muss dazu sagen, dass es fast keine Altweine in Großflaschen<br />

mehr gibt. Entweder sie werden zu jung getrunken, oder sie<br />

verschwinden im Keller von S<strong>am</strong>mlern. Unter diesen Gesichtspunkten<br />

hat unser Bestand schon etwas sehr exklusives.<br />

L.L. Schmeckt derselbe Wein in Großflaschen anders als<br />

in kleineren Einheiten? Wie lagert man einen edlen Tropfen<br />

sachgerecht? Und wann ist der Wein „drüber“?<br />

K.P. Uns hat diese Frage auch sehr interessiert und so haben<br />

wir zwei Flaschen der gleichen Chateaus, eine zu 0,375 und<br />

eine zu 12 Litern mit dem gleichen Inhalt geöffnet und in ein<br />

Institut zur Auswertung geschickt. Die Analyse ergab, dass die<br />

Reifung in Großflaschen viel langs<strong>am</strong>er und schonender als in<br />

kleinen passiert. Der Geschmack war demnach so, als hätten wir<br />

zwei verschiedene Sorten eingesendet. Das Gebinde macht also<br />

sehr viel aus. Bei der <strong>La</strong>gerung gilt: je frischer bzw. kühler der<br />

Keller, desto langs<strong>am</strong>er reift der Wein. Dieses Wissen ist<br />

Kulinarik & Genuss<br />

„Bei uns gibt es viele<br />

exklusive Weine in<br />

Großflaschen von<br />

drei bis zu 18 Litern<br />

Fassungsvermögen.“<br />

„Das Besondere ist,<br />

dass das Verhältnis<br />

von der Großflasche<br />

zum Kork besser als<br />

bei kleinen Flaschen<br />

ist und die Weine viel<br />

schonender reifen.“<br />

„Man muss dazu<br />

sagen, dass es fast<br />

keine Altweine<br />

mehr gibt. Entweder<br />

sie werden schnell<br />

ausgetrunken, oder<br />

sie verschwinden im<br />

Keller von S<strong>am</strong>mlern.“<br />

161


„Bei der <strong>La</strong>gerung gilt:<br />

je kälter der Keller,<br />

desto langs<strong>am</strong>er reift<br />

der Wein. Dieses<br />

Wissen ist gerade<br />

für Altweine sehr<br />

wichtig.“<br />

„Der Wein muss auch<br />

gar nicht unbedingt<br />

zum Essen passen.“<br />

„Ich fühle mich sehr<br />

wohl bei meinem<br />

Arbeitgeber. Die<br />

Hospiz Alm ist<br />

sozusagen meine<br />

wahre Heimat.“<br />

„Bei hochpreisigen<br />

Weinen muss man<br />

einen Weg finden,<br />

sich auch über das<br />

Glas zu positionieren.“<br />

„Wir achten darauf,<br />

dass die Mitarbeiter<br />

lernen, wie man gut<br />

Verkaufsgespräche<br />

führt und den Weinverkauf<br />

entsprechend<br />

zelebriert.“<br />

162<br />

gerade für Altweine sehr wichtig. Manche lagern ganz alte<br />

Jahrgänge sogar im Kühlschrank. Wenn der Wein „überreif“ ist,<br />

kann nur ein geschulter Gaumen ihn bewerten. Die Farbe geht<br />

ins leicht Bräunliche über, die Wasserkante oben in der Flasche<br />

wird durchscheinend, die Tannine sind abgebaut. Den richtigen<br />

Zeitpunkt zum Öffnen einer gut gereiften Flasche Bordeaux zu<br />

finden ist eine kleine Kunst.<br />

L.L. Sie müssen Ihre Produkte interpretieren, sie perfekt<br />

einschätzen können. Wie kann man sich ein Verkaufsgespräch<br />

vorstellen?<br />

K.P. Der Gast informiert sich schon vor, was kann der Wein,<br />

wie wird er bewertet, was kostet er ungefähr. Und gerade weil<br />

der Kunde sich immer besser auskennt, müssen wir Sommeliers<br />

stets up-to-date mit unserem Wissen sein. Wir freuen uns daher,<br />

dass alle Chef de Rang des Hauses eine Ausbildung zum Sommelier<br />

haben. Ich selber halte mich gerne zurück und nehme<br />

den Mitarbeitern nicht die Freude <strong>am</strong> Verkaufen. Wenn es um<br />

das Finalisieren der wertvollen Weine geht, komme ich gerne<br />

ins Spiel. Ich kenne die Gäste, die ganz teure Weine trinken, zu<br />

80 Prozent seit Jahren. Im Verkauf achte ich darauf, diskret zu<br />

sein und nicht direkt über Preise zu reden. Vielmehr verwende<br />

ich gern Automarken als Analogie. Da stehe ich im Weinkeller<br />

und erkläre: „Hier hätten wir den Audi A8, das wäre der Rolls<br />

Royce und hier steht der Ferrari.“ Und wenn sich jemand für<br />

einen kleinen <strong>La</strong>ndrover entscheidet, ist das auch in Ordnung<br />

für mich.<br />

L.L. Wie oft gehen Sie auf „Weinreise“? Und was ist Ihre<br />

Lieblingsregion?<br />

K.P. <strong>No</strong>rmalerweise zwei Mal im Jahr. Heuer fand ich<br />

Zeit für insges<strong>am</strong>t vier Trips, die mich in die Bordeaux, das<br />

Rhône-Gebiet, die Wachau und die Toskana führten. Bei uns<br />

im Ersten Österreichischen Sommelier Club, gegründet 1982,<br />

fährt übrigens immer der Wirt gemeins<strong>am</strong> mit dem Sommelier<br />

auf Weinreise. Man ist sich so gegenseitig in der Pflicht und es<br />

entsteht eine schöne Mischung bei den erworbenen Produkten.<br />

Meine liebste Weinregion ist Saint Emilion im Bordeaux. Die<br />

hauptsächliche Rebsorte ist Merlot/Cf/Pv. Das Gebiet hat übri-


gens in Sachen Wein weltweit <strong>am</strong> meisten zugelegt<br />

und genießt dank den Châteaus Cheval<br />

Blanc, Figeac, Pavie und Peby Faugeres hohes<br />

Ansehen. Die Weine sind sehr zugänglich und<br />

entwickeln ihre Antrinkreife schon mit sieben<br />

oder acht Jahren.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. Wie definieren Sie eine „gute Flasche<br />

Wein“? Und was ist sie Ihnen wert?<br />

K.P. Für mich muss das Preis-Leistungs-Verhältnis<br />

passen. Die Tannine sollten<br />

mit der Säure und dem Körper im Gleichgewicht<br />

sein. Und wenn sich ein richtiger<br />

„Trinkfluss“ einstellt, also das Gefühl, gerne<br />

noch ein zweites und drittes Glas oder mehr<br />

zu trinken, passt die Qualität. Die Wertigkeit<br />

eines Weines ist ein heißes Thema. Man kann<br />

vielleicht sagen, dass das, was jemand bereit<br />

ist zu zahlen, den Wert ausmacht.<br />

L.L. Kann man sagen, dass die <strong>Arlberg</strong>-Gäste<br />

besonders große Genießer sind?<br />

K.P. Der <strong>Arlberg</strong> hat auffallend viele Weinliebhaber<br />

unter seinen Gästen. Und zwar nicht<br />

nur ältere, immer mehr junge Leute<br />

DIE HOSPIZ ALM<br />

Gehobene Tischkultur und alpiner<br />

Lebensstil erwarten den Gast hinter<br />

der Fassade der traditionellen<br />

Skihütte, einer Dependance des<br />

legendären <strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel.<br />

Küchenchef Daniel Rauter sorgt<br />

mit Hummer, Jakobsmuscheln,<br />

der legendären Tiroler Bauernente<br />

und vielen weiteren exklusiven<br />

Kreationen für kulinarische<br />

Meisterleistungen. Bei einem<br />

Wein aus dem Repertoire von<br />

Grand Seigneur Adi Weiner oder<br />

bei einer Zigarre (Rauchen an der<br />

Bar erlaubt) genießt man herzliche<br />

Österreichische Gastfreundschaft<br />

auf hohem Niveau.<br />

Täglich von 11 – 22 Uhr geöffnet.<br />

Infos: www.arlberghospiz.at


KARL-HEINZ PALE<br />

IM WORDRAP<br />

Rot, Weiß oder Rosé? Rot.<br />

Die Magie eines guten Weines ist …<br />

zur richtigen Zeit den gereiften<br />

Wein zu genießen.<br />

In <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> fühle ich mich …<br />

sauwohl.<br />

Genuss ist für mich … Zigarre,<br />

Rotwein und Musik <strong>am</strong> K<strong>am</strong>in.<br />

In diesem Hotel würde ich gern<br />

einmal nächtigen: Ich habe noch<br />

keines gefunden.<br />

kommen auf den Geschmack. Da spielt sicher<br />

auch die Natur mit. Nach einem Tag voller<br />

Aktivität <strong>am</strong> Berg, genießt man einfach gern<br />

ein schönes Glas Wein. Das gehört einfach<br />

zum Urlaub dazu. Schwieriger wird es beim<br />

Schnaps. Früher war eine Runde nach dem<br />

Essen gang und gäbe. Heute genießt jemand<br />

oft nur ein <strong>St</strong><strong>am</strong>perl, wenn man ihn freundlich<br />

und ohne aufdringlich zu sein animiert. Ich bin<br />

ja schon mehr als 30 Jahre hier und manche<br />

Gäste sind wirklich schon zu Freunden geworden.<br />

Die lade ich sogar zu mir nach Hause auf<br />

eine schöne Weinverkostung ein oder fahre sie<br />

in den <strong>St</strong>ädten Europas besuchen.<br />

L.L. Wie werden Mitarbeiter im Hospiz<br />

Resort geschult?<br />

K.P. Wir beginnen die Saison mit unserer traditionellen<br />

Weihnachtsfeier, wo man sich kennen lernt. Dann gibt es ganz<br />

unterschiedliche Maßnahmen für unterschiedliche Persönlichkeiten.<br />

Manchen fehlt es an Selbstvertrauen, andere lassen sich<br />

zu sehr von bekannten Marken leiten. Wir achten darauf, dass<br />

die Mitarbeiter lernen, wie man gut Verkaufsgespräche führt<br />

und den Weinverkauf entsprechend zelebriert. Ich entsende<br />

manchmal meine Kollegen auf Weinreise. Und es gibt ein nettes<br />

Spiel: einer holt eine Flasche Wein aus dem Keller. Die wird<br />

blind verkostet und derjenige, der den Wein nach sieben Fragen<br />

nicht erkennt, bezahlt ihn. Bei solchen Aktivitäten erkennt man<br />

gleich,wie jemand tickt. Prinzipiell kann man bei uns mit der<br />

richtigen Motivation sehr viel über Wein lernen. Und allen, die<br />

das wollen, bringe ich noch so einiges zum Thema Zigarren<br />

und Bar bei. Leider geht mir das Interesse der jungen Leute ein<br />

wenig ab.<br />

164<br />

L.L. Wie wichtig ist das passende Glas für den Genuss<br />

eines Weines? Entfaltet er je nach Glas ein unterschiedliches<br />

Aroma?<br />

K.P. Ein reifer Wein in einem schönen Glas ist schon etwas<br />

ganz besonders. Es ist natürlich in einem Restaurant wie


unserem mit rund 170 Sitzplätzen nicht immer einfach, das geeignete<br />

Glas zum richtigen Wein zu finden. Bei besonders hochwertigen<br />

Weinen muss man aber trotzdem einen Weg finden,<br />

sich auch über das Glas zu positionieren. Eine Besonderheit<br />

sind unsere 3 Liter-Gläser. Ein großer Wein braucht auch ein<br />

großes Glas, wo er sein Aroma optimal entfalten kann. Die 3<br />

Liter-Gefäße werden speziell für uns angefertigt und sind exklusiv<br />

im <strong>Arlberg</strong> Hospiz Resort und der Hospiz Alm erhältlich.<br />

Da hofft man natürlich bei jeder Verwendung, dass es nicht<br />

kaputt geht. 70 Gläser gibt es bei uns, in die sogar der N<strong>am</strong>e des<br />

Gastes eingraviert ist, der seinen Wein daraus genießt.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. Der passende Wein zum<br />

Essen oder das passende Essen<br />

zum Wein?<br />

K.P. Dazu gibt es bei 14 Menschen<br />

14 unterschiedliche Meinungen.<br />

Man lernt, dass der Wein zu Essen<br />

passen muss. Genau genommen ist<br />

das Humbug, weil man ja den Wein<br />

zuerst bestellt. Der Wein muss auch<br />

gar nicht unbedingt zum Essen<br />

passen. Aber wenn man Gänseleber<br />

oder Blauschimmelkäse mit Süßwein<br />

oder einen knochentrockenen<br />

Weißwein zu Austern serviert, ist es<br />

ein Erlebnis.<br />

WEINKELLER AUF DER HOSPIZ ALM<br />

Im Keller der Hospiz-Alm findet man eine der<br />

weltweit größten S<strong>am</strong>mlungen an Weinen in<br />

Großflaschen. Der Wein reift in den Flaschen<br />

besonders schonend und langs<strong>am</strong>er als in<br />

<strong>St</strong>andard-Flaschen. Dadurch steigert sich die<br />

Haltbarkeit der Weine und macht sie zu einem<br />

besonderen Genuss. Die edlen Tropfen der<br />

Hospiz Alm sind kostbare Raritäten, von denen<br />

pro Jahrgang nur wenige Flaschen existieren.<br />

Großflaschen der jüngeren Jahrgänge können<br />

als Schmuckstücke für private Weinkeller<br />

erworben werden.<br />

L.L. Der Grand Seigneur des Hospiz, Adi Werner, ist wie<br />

Sie begeisterter Weinliebhaber. Treffen Sie sich zum regelmäßigen<br />

Austausch?<br />

K.P. Der Adi kommt jeden Tag höchstpersönlich zu uns in<br />

die Hospiz Alm und schaut, wie es uns geht. Und er ist sowieso<br />

unser personifizierter Weinverkoster. Man möchte ja schließlich<br />

wissen, wie der Wein ankommt. Er probiert vor allem gerne alte,<br />

gereifte Sachen. Ich fühle mich sehr wohl bei meinem Arbeitgeber.<br />

Die Hospiz Alm ist sozusagen meine wahre Heimat.<br />

165


engl. ⁄ Karl-Heinz Pale is practically part of<br />

the “inventory” at the legendary Hospiz-Alm<br />

in <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. The top sommelier<br />

takes care of the impressive magnum bottle<br />

cellar – with lots of experience and passion.<br />

LA LOUPE accompanies him on an exciting<br />

trip into the world of wine …<br />

HOSPIZ ALM<br />

Sophisticated table culture and alpine lifestyle are what guests can expect behind the traditional<br />

ski hut’s facade; after all it’s a part of the legendary <strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel. Chef de cuisine Daniel<br />

Rauter transforms lobster, scallops and much more into exclusive delicacies. With a glass of wine<br />

from the Grand Seigneur Adi Werner’s cellar one can enjoy Austrian hospitality at a high level.<br />

Open daily from 11 <strong>am</strong> – 10 pm. For more information visit: www.arlberghospiz.at<br />

WINE CELLAR AT HOSPIZ ALM<br />

The Hospiz-Alm’s cellar holds the world’s largest collection of wines in magnum bottles. In the<br />

large bottles the wine ages particularly gently and more slowly than in standard bottles. As a<br />

result the wines’ durability is increased making them a special delicacy. The wonderful wines at<br />

Hospiz Alm are precious rarities where there are only few bottles of each vintage. <strong>La</strong>rge bottles<br />

from more recent vintages can be purchased as decorative items for private wine cellars.


L.L. What does the Restaurant Hospiz Alm offer its<br />

wine-loving guests?<br />

K.P. I’ve been working at <strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel since 1986 and<br />

at Hospiz-Alm since 1988 (when it was opened), together with the<br />

manager Werner Künstner. Back then the hotel already hosted<br />

sophisticated guests who liked to order f<strong>am</strong>ous wines. Adi Werner<br />

showed a lot of foresight and really learned a lot about Bordeaux<br />

wines. Mr Werner asked renowned wine makers like Châteaus<br />

Marbuzet, Cheval Blanc and Mouton Rothschild whether they’d<br />

be willing to fill their wines into magnum bottles. Mind you, even<br />

the Tsars enjoyed their favourite wines from magnum bottles. And<br />

this is how, starting in 1982, Château Marbuzet and later many<br />

others, filled their exclusive wines in large bottles holding three to<br />

18 litres that are now available here. Today Hospiz-Alm has the<br />

world’s largest magnum bottle cellar for Bordeaux wines. What’s<br />

so special about large bottles is the fact that the bottle to cork<br />

ratio is better than with smaller bottles, thus giving the wines the<br />

chance to age better. Our partner winemakers are even saying<br />

that they’re using the best barrel for our wines. And if the wine is<br />

left to age for another 10 to 25 years after that, enjoying it really<br />

is an experience.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. Are there wines that are only available here?<br />

K.P. Yes, Château Cheval Blanc exclusively fills six magnum<br />

bottles for us per year. Initially those were 15 litre bottles, since<br />

2001 they’re 12 litre bottles and this excellent – and of course<br />

highly priced – wine is only available here. Apart from that our<br />

cellar also offers an excellent choice of 10 to 35 year old vintages.<br />

One has to add that there hardly are any old wines in large bottles<br />

left. Either they’re drunk too young or they disappear in collectors’<br />

cellars. So from this point of view the content of our cellar is<br />

something very exclusive.<br />

L.L. Does the s<strong>am</strong>e wine taste different from a magnum<br />

bottle than from a smaller one? How do you store the wines<br />

properly? And when is a wine “off ”?<br />

K.P. That is a question we asked ourselves, too and so we opened<br />

two bottles, one holding 0.375 litres and one holding 12 litres<br />

from the s<strong>am</strong>e chateaus and sent the contents to an institute<br />

167


KARL-HEINZ PALE’S<br />

WORDRAP<br />

Red, white or rosé? Red.<br />

The magic of a good wine is …<br />

enjoying an aged wine at the right time.<br />

In <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> I feel … extremely good.<br />

What I enjoy most is … cigar and<br />

red wine in front of an open fire.<br />

I would one day like to stay in this hotel:<br />

I haven’t found one yet.<br />

My most important tool at work:<br />

Cigar cutter and corkscrew.<br />

for analysis. Turns out that the ageing process<br />

in the large bottles takes place much more slowly<br />

and gently than in small ones. As a result the<br />

taste difference was so big they could’ve been<br />

two different types. So yes, the bottle makes a<br />

huge difference. In terms of storage you can say<br />

that the colder the cellar, the more slowly the<br />

wines will age. This knowledge is particularly<br />

important for old wines. Some people even store<br />

really old wines in the fridge. When a wine has<br />

“gone off ” it’s become undrinkable. The colour<br />

becomes brownish, the water edge at the top of<br />

the bottle becomes transparent, the tannins are<br />

gone. Finding the right point in time to open a<br />

well-aged bottle of Bordeaux is an art in itself.<br />

L.L. You have to interpret your products, evaluate them<br />

perfectly. How can we imagine such a sales talk?<br />

K.P. Well the guests usually inform themselves beforehand, what<br />

is the wine like, what’s its score, what is the approximate price.<br />

And particularly since the guests are increasingly well informed<br />

we sommeliers have to constantly keep our knowledge up to date.<br />

I personally prefer to stay at the background and not steal my<br />

staff ’s joy in selling. When the moment comes when the sale of<br />

a precious wine is finalised I like to enter the scene. I’ve known<br />

about 80 percent of the guests that drink the very expensive wines<br />

for years. When I sell these wines I try to be discreet and not talk<br />

about the prices directly. I prefer using car makes as an analogy.<br />

I’m standing in the wine cellar and I explain: “Here we’ve got<br />

an Audi A8, this is the Rolls Royce and this is the Ferrari. And if<br />

someone decides to have a small <strong>La</strong>ndrover, that’s fine by me.<br />

168<br />

L.L. How often do you go on “wine journeys”? And what is<br />

your favourite region?<br />

K.P. Usually about twice a year. This year I’ve found the time<br />

to do four trips that took me to the Bordeaux region, the Rhône<br />

region, Wachau and Tuscany. In our First Austrian Sommelier<br />

Club which was founded in 1982 the restaurant owners go on<br />

wine journeys together with the sommelier. As a result one is


esponsible for the other and the mixture of products that are<br />

bought is great. My favourite wine region is Saint Emilion in<br />

Bordeaux. The main grape variety there is Merlot/Cf/Pv. In<br />

terms of wines this area has recently improved the most, worldwide<br />

and thanks to the Châteaus Cheval Blanc, Figeac, Pavie<br />

and Peby Faugeres it enjoys great f<strong>am</strong>e. The wines are very approachable<br />

and develop their maturity already at 7 or 8 years.<br />

L.L. What do you think about biodyn<strong>am</strong>ically produced<br />

wines?<br />

K.P. Organic wines are very popular. When someone works<br />

with nature in a sustainable way, only good things can come of it.<br />

During my last journey I took note of one winemaker who really<br />

doesn’t treat the wine at all before he lets it age. He even says that<br />

his wines are not sulphured. And the success is great – he earns<br />

good money with high-quality products. My only fear would be<br />

that the wines could not survive being stored for a longer period of<br />

time because no measures are taken to conserve them.<br />

L.L. What’s your definition of a “good bottle of wine”? And<br />

how much is it worth?<br />

K.P. What’s important for me is that the quality justifies the<br />

price. The tannins should be nicely balanced with the acidity<br />

and the body of the wine. And when it starts “flowing” in the<br />

sense that after having one glass you’d like a second or third or<br />

more, the quality is good. How much a wine is worth is a hot<br />

topic. Maybe you could say that the price people are willing to<br />

pay determines the value.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

“We have many exclusive<br />

wines in magnum<br />

bottles holding three<br />

to 18 litres.”<br />

“What’s so special is<br />

that the ratio of the<br />

cork to the bottle is<br />

better in a magnum<br />

bottle than in a<br />

smaller one, it lets<br />

the wines age much<br />

more gently.”<br />

“You have to keep<br />

in mind that there<br />

hardly are any old<br />

wines left. Either<br />

they’re drunk quickly<br />

or they disappear in<br />

collectors’ cellars.”<br />

L.L. Would you say that the guests of the <strong>Arlberg</strong> are great<br />

epicures?<br />

K.P. The <strong>Arlberg</strong> does have an extraordinarily large number<br />

of wine lovers <strong>am</strong>ong its guests. And not just older ones – young<br />

people increasingly discover their passion for wine, too. I’m sure<br />

that nature has a part in this, too. After an active day on the<br />

mountain people simply like to enjoy a nice glass. That’s part<br />

of being on holiday. With spirits it’s a little more complicated<br />

though. People always used to have a round of liquor after the<br />

meal. Today people may only enjoy a shot when you suggest


“In terms of storage<br />

one can say: the<br />

colder the cellar, the<br />

slower the wine will<br />

age. This knowledge<br />

is particularly important<br />

for old wines.<br />

The wine does not<br />

necessarily have to<br />

go with the food.”<br />

“I <strong>am</strong> really<br />

comfortable with my<br />

employer. Hospiz<br />

Alm basically is my<br />

home.”<br />

“In case of highly-priced<br />

wines one<br />

has to find a way to<br />

go beyond the glass.”<br />

“We make sure our<br />

staff learn how to<br />

conduct sales talks<br />

well and how to<br />

properly celebrate<br />

the sale of the wine.”<br />

it to them, in a nice and unobtrusive way. I’ve been working here<br />

for more than 30 years and some guests have become my friends. I<br />

even like to invite them to my house for a nice wine tasting and I<br />

go and visit them in Europe’s cities.<br />

L.L. What sort of training do the staff at Hospiz Resort get?<br />

K.P. We start the season with our traditional Christmas party<br />

where people get to know each other. And then there are different<br />

ways for different personalities. Some people lack self confidence,<br />

others may be too impressionable when it comes to popular n<strong>am</strong>es<br />

and brands. We try to make sure that the staff learn how to<br />

conduct sales talks well and how to properly celebrate them. Sometimes<br />

I send my colleagues on wine journeys. And there’s a nice<br />

g<strong>am</strong>e: one person goes down to the cellar to get a bottle of wine. We<br />

do a blind tasting and the person who does not recognise the wine<br />

after seven questions has to pay for it. During those kinds of activities<br />

you see right away what someone is made of. With the right<br />

motivation one can learn a lot about wine here. And all those who<br />

are interested can also learn about cigars and bar culture from<br />

me. Unfortunately there are few young people who are interested<br />

in this.<br />

L.L. How important is the right glass for enjoying a wine?<br />

Can the aromas be different, depending on the glass?<br />

K.P. A well-aged wine in a beautiful glass is something special.<br />

Of course in a restaurant with around 170 seats it’s not always<br />

easy to find the perfect glass for the wine. Particularly in case of<br />

high-quality wines one definitely has to find a way to go beyond<br />

the glass though. What’s very special here are our 3-litre glasses. A<br />

big wine needs a big glass in order to ensure that the aromas can<br />

develop perfectly. The 3 litre glasses are produced especially for us<br />

and they can be bought only at <strong>Arlberg</strong> Hospiz Resort and Hospiz<br />

Alm. With a glass like this you hope it won’t break every time you<br />

use it. We even have 5 personalised glasses that have the n<strong>am</strong>es of<br />

the guests that they belong to engraved in them.<br />

170


L.L. The right wine with the meal or the right meal with<br />

the wine?<br />

K.P. On that you’ll find 14 different people with 14 different<br />

opinions. You’re taught that the wine has to go well with the food.<br />

But actually that’s humbug because the wine is ordered first. And<br />

the wine doesn’t necessarily have to go with the food. But of course,<br />

goose liver or blue cheese with a sweet wine or oysters with a white<br />

wine as dry as bone is delicious.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. The Hospiz’ Grand Seigneur, Adi Werner, is a passionate<br />

wine lover just like you. Do you meet regularly to<br />

exchange ideas?<br />

K.P. Adi personally visits the Hospiz Alm every day to see how<br />

we’re doing. And of course he’s our personal wine taster. Because<br />

after all you want to know how it goes down with the drinker. He<br />

likes to try old, aged wines. I <strong>am</strong> very happy with my employer.<br />

Hospiz Alm basically is my home.<br />

HOSPIZ-ALM<br />

Hnr. 18, 6580 <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 26 11<br />

info@arlberghospiz.at, www.arlberghospiz.at<br />

171


KULINARIK &<br />

KUNST<br />

FESTIVAL<br />

Festival for art & cuisine<br />

19. August – 17. September 2016<br />

172


dt. ⁄ Die Kunst des Kochens und Genießens,<br />

garniert mit einem gehörigen Schuss „alpine<br />

art“. So die Quintessenz des Kulinarik & Kunstfestivals,<br />

das im Sommer 2016 bereits zum<br />

dritten Mal in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> und <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> über die Bühne geht.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

Die Hotels <strong>Arlberg</strong> Hospiz *****, Sonnbichl ***, Schwarzer<br />

Adler ****, Tannenhof ***** S und Waldhof **** haben sich<br />

im Jahr 2013 zum Verein „Kulinarik & Kunst in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong>“ zus<strong>am</strong>mengeschlossen. Im <strong>St</strong>reben nach ausgezeichneter<br />

Qualität und hohem <strong>St</strong>andard verbunden, organisieren<br />

die Top-Häuser alljährlich einen exklusiven, länderübergreifenden<br />

Gourmet-Event, umrahmt von unterschiedlichen Facetten<br />

der Kunst. Internationale <strong>St</strong>erne- und Haubenköche, Top-<br />

Winzer und die <strong>St</strong>ars der heimischen Kultur-Szene reisen nach<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> bzw. <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> und präsentieren sich<br />

und ihr Können in den fünf „Gourmet-Gründerhotels“.<br />

Im vergangenen Jahr gelang es Axel Bach, dem Mastermind<br />

des „Kulinarik & Kunst-Festivals“, neben mit insges<strong>am</strong>t 16<br />

Michelin-<strong>St</strong>ernen ausgezeichneten Spitzenköchen das kulinarische<br />

Dreigestirn Witzigmann, Winkler und Wodarz nach<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> zu holen. Der Gourmet-Gondel-Gipfelsturm mit sechs<br />

Gängen, die zwischen der Talstation der Galzigbahn und dem<br />

Gipfel auf 2.811 Meter kredenzt wurden, bildete eines der absoluten<br />

Veranstaltungshighlights. Gleichzeitig bietet sich den regionalen<br />

Lebensmittelproduzenten jedes Jahr eine perfekte Bühne<br />

zur genüsslichen Präsentation ihrer Köstlichkeiten – gekocht<br />

wird nämlich fast ausschließlich mit heimischen Zutaten aus<br />

der Region rund um den <strong>Arlberg</strong>. Nicht nur die illustren Gäste<br />

freut’s. Auch die Großmeister der Szene schätzen das Event in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>: „Sen…Sa…Tionell. Ein Festival, das<br />

man nicht verpassen darf“, schwärmt der preisgekrönte Koch<br />

Hans Peter Wodarz. Eckart Witzigmann zieht nach: „Unvergessliche<br />

Erlebnisse. Ich komme sicher wieder!“<br />

Informationen: www.kulinarikkunst.org<br />

173


DIE TEILNEHMENDEN GOURMET-HOTELS:<br />

174<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel *****<br />

Unter den Küchenchefs Mathias<br />

Seidel und Daniel Rauter sorgen<br />

die Spitzenköche der haubengekrönten<br />

Hospiz Restaurants<br />

für raffinierte Kreationen, pure<br />

Aromen und klassische Genüsse.<br />

Ergänzt wird das kulinarische<br />

Erlebnis um die beeindruckend<br />

umfangreiche Weinkarte des<br />

Hauses.<br />

www.arlberghospiz.at<br />

Sonnbichl ***<br />

Echte Tiroler Küche und italienische<br />

Schmankerln werden in<br />

den holzgetäfelten <strong>St</strong>uben mit<br />

Kachelofen, begleitet von ausgezeichneten<br />

Weinen kredenzt.<br />

Wirtin Roswitha Kometer gilt als<br />

Meisterin ihres Faches und führt<br />

das Zepter in der Küche. Das<br />

Sonnbichl belegt Platz 1 der<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er Betriebe auf der Bewertungsplattform<br />

TripaAdvisor.<br />

www.dassonnbichl.at<br />

Schwarzer Adler ****<br />

Nur frische Produkte aus kontrollierter<br />

Herkunft kommen für<br />

die exquisiten Kreationen von<br />

<strong>St</strong>ephan Dialer und seinem Te<strong>am</strong><br />

in Frage. Engagement und Kreativität<br />

der Küche werden lobend<br />

im Guide Michelin erwähnt.<br />

Diplom Sommelière Christa<br />

Fleschutz kümmert sich um den<br />

passenden edlen Tropfen.<br />

www.schwarzeradler.com<br />

Tannenhof ***** S<br />

Kulinarische Genüsse resultieren<br />

im Hotel Tannenhof aus einem<br />

„Best of“ aus Küche, Weinkeller<br />

und Service – und dem Gespür<br />

für das Außergewöhnliche. Man<br />

speist „creative alpine“ und<br />

genießt dazu die bemerkenswerte<br />

Bouteillen der Weinkarte.<br />

www.hoteltannenhof.net<br />

Waldhof ****<br />

Gastgeber Michael <strong>La</strong>dner ist<br />

auch Herr der Küche auf Hauben-Niveau<br />

im Waldhof. Sein<br />

Garten: der Wald. Sein absolutes<br />

Lieblingsgemüse: die heimischen<br />

Pastinaken. Seine Leidenschaft:<br />

die Tiroler Küche.<br />

www.waldhof-stanton.com


engl. ⁄ The art of cooking and enjoying,<br />

garnished with a nice dash of “the alpine way”.<br />

That is the quintessence of the “Kulinarik &<br />

Kunstfestival“ which will take place in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

and <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> for the third time<br />

in the summer of 2016.<br />

The hotels <strong>Arlberg</strong> Hospiz *****, Sonnbichl ***, Schwarzer<br />

Adler ****, Tannenhof ***** S and Waldhof **** formed the<br />

“Kulinarik & Kunst in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>”, an association for<br />

cuisine and art, in 2013. United in their striving for excellent<br />

quality and the highest standards, the top houses organise an<br />

exclusive international gourmet event every year, accompanied<br />

by different facets of art. International award-winning chefs, the<br />

best wine makers and the stars of the national cultural scene travel<br />

to <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> or <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> where they present themselves<br />

and their skills in the five “Gourmet Founder Hotels”.<br />

175


<strong>La</strong>st year Axel Bach, the festival’s mastermind, managed to not<br />

only get top chefs with a total of 16 Michelin-stars to <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> but<br />

also the culinary dre<strong>am</strong>-te<strong>am</strong> Witzigmann, Winkler and Wodarz.<br />

The gourmet cable car ride where six courses were served between<br />

the valley station of Galzigbahn and the summit at 2,811m was<br />

the absolute highlight of the event. At the s<strong>am</strong>e time regional food<br />

producers find the perfect stage to present their delicious products<br />

– the chefs almost exclusively use regional ingredients from the<br />

<strong>Arlberg</strong> and its surroundings. <strong>No</strong>t only the sophisticated guests<br />

are <strong>am</strong>azed. The great masterminds of the scene also value the<br />

event in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>: “Sen…Sa…Tional. A festival you<br />

can’t miss”, is what the award-winning chef Hans Peter Wodarz<br />

has to say. Eckart Witzigmann agrees: “Unforgettable experiences.<br />

I’ll definitely be back!”<br />

Informationen: www.kulinarikkunst.org<br />

176


THE PARTICIPATING GOURMET HOTELS:<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel *****<br />

Under the leadership of chefs<br />

de cuisine Mathias Seidel and<br />

Daniel Rauter the top chefs<br />

in the Hospiz Restaurant’s<br />

award-winning kitchen produce<br />

sophisticated creations, pure<br />

aromas and classic delicacies.<br />

The culinary experience is<br />

rounded off by the impressively<br />

large wine menu of the house.<br />

www.arlberghospiz.at<br />

Schwarzer Adler ****<br />

Only fresh products from<br />

certified sources is used for the<br />

exquisite creations prepared by<br />

<strong>St</strong>ephan Dialer and his te<strong>am</strong>.<br />

Commit ment and creativity of<br />

the kitchen’s te<strong>am</strong> are mentioned<br />

in the Guide Michelin. Master<br />

sommelière Christa Fleschutz<br />

makes sure the guests can enjoy the<br />

matching wine with their meal.<br />

www.schwarzeradler.com<br />

Kulinarik & Genuss<br />

Sonnbichl ***<br />

Real Tyrolean cuisine and<br />

Italian delicacies are served<br />

in the wood-panelled parlours<br />

with their beautiful tiled ovens,<br />

accompanied by excellent wines.<br />

The host Roswitha Kometer<br />

is a master of her trade and<br />

commands the kitchen here.<br />

The hotel Sonnbichl currently<br />

holds the first place <strong>am</strong>ong<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>’s hotels on the rating<br />

platform TripAdvisor.<br />

www.dassonnbichl.at<br />

Tannenhof ***** S<br />

At Hotel Tannenhof culinary<br />

delights are the result of the “best<br />

of ” produced by kitchen, cellar,<br />

service – and a certain sense for<br />

the extraordinary. You enjoy<br />

“creative alpine” accompanied<br />

by extraordinary bottles from<br />

the wine menu.<br />

www.hoteltannenhof.net<br />

Waldhof ****<br />

Host Michael <strong>La</strong>dner also is the<br />

chef the cuisine at the Waldhof ’s<br />

award winning kitchen. His<br />

garden: the forest. His absolute<br />

favourite vegetable: regional<br />

parsnips. His passion: Tyrolean<br />

cuisine.<br />

www.waldhof-stanton.com<br />

177


Tanja Grandits


Kulinarik & Genuss<br />

KITCHEN UNPLUGGED<br />

Im Winter dürfen sich Gourmets auf ein besonderes Erlebnis<br />

freuen: Die fünf „Kulinarik & Kunst“-Hotels laden zu Tisch. Die<br />

Küche ist das Herz der Häuser – und genau dort erlebt der Gast<br />

das „Making-Of“ eines exquisiten Menüs. Per Taxi geht’s von<br />

Restaurant zu Restaurant. Pro Betrieb genießt man ein Gericht von<br />

insges<strong>am</strong>t drei Gängen. Edle Weine begleiten die Speisenfolge.<br />

Zum Abschluss reicht man Kaffee und Digestiv.<br />

„Kitchen Unplugged“ findet in der Wintersaison<br />

jeden Montag um 18.30 Uhr statt.<br />

Anmeldung bis Mo, 12 Uhr, unter Tel. +43 5446 / 30 311<br />

oder info@kitchenunplugged.org. <strong>St</strong>artort der Tour und weitere<br />

Informationen erhält man nach der Anmeldung.<br />

Informationen: www.kitchenunplugged.org<br />

KITCHEN UNPLUGGED<br />

Every winter gourmets can look forward to a very special event:<br />

The five “Kulinarik & Kunst” hotels invite you to dine with them.<br />

The kitchen is the heart of each and every house – and that’s<br />

precisely where you can experience the “making of” of your<br />

exquisite menu. A taxi takes you from restaurant to restaurant.<br />

At each hotel you enjoy one of a total of three courses. Wonderful<br />

wines accompany the menu. And to round it all off coffee and<br />

digestive are served, too.<br />

Kitchen Unplugged takes place each Monday<br />

at 6.30 pm during the winter season.<br />

Registration by Mon, 12 noon, via telephone: +43 5446 / 30 311<br />

or info@kitchenunplugged.org. <strong>St</strong>arting point of the tour and more<br />

information will be provided after registration.<br />

For more information visit: www.kitchenunplugged.org<br />

179


TOURISMUSVERBAND <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Links: Schöffel – Michael Müller KME <strong>St</strong>udios, Rechts: Burger Wolfgang<br />

DIE WIEGE DES ALPINEN SKILAUFS<br />

MYTHOS ARLBERG<br />

FASZINATION WINTER<br />

97 Bergbahnen<br />

350 km Abfahrten<br />

200 km Off-Piste<br />

40 km <strong>La</strong>nglaufloipen


BERGE<br />

VOLLER SOMMER<br />

SOMMERGLÜCKSMOMENTE ERLEBEN<br />

Die <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

Sommer-Karte. Das kostenlose<br />

Aktivpaket für Ihren Erlebnissommer<br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com


Restaurants & Hotels<br />

in <strong>St</strong>uben<br />

Seite / page<br />

207<br />

Telefonnummern<br />

Seite / page<br />

218<br />

Impressum<br />

Seite / page<br />

223<br />

Seite / page<br />

191<br />

Restaurants & Hotels in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> & <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

Seite / page<br />

188<br />

Après-Ski &<br />

Nightlife Tipps<br />

Seite / page<br />

186<br />

Shops in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> & <strong>St</strong>uben<br />

Seite / page<br />

185<br />

Kunst & Kultur Tipps<br />

Seite / page<br />

184<br />

Sport & Freizeit Tipps


GUIDE<br />

dt. ∕ Kurz & bündig: Alles, was Sie für Ihr exklusives<br />

Urlaubserlebnis in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> und<br />

<strong>St</strong>uben brauchen, finden Sie auf den folgenden Seiten<br />

zus<strong>am</strong>mengefasst. Von A wie Ankommen über G wie<br />

Genuss, L wie Lifestyle und S wie Shopping bis Z wie<br />

Zuhause fühlen. LA LOUPE ist Ihr perfekter Guide<br />

beim Entdecken Ihrer Destination <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>: jung,<br />

trendig, stilbewusst und kompakt. Den stecken Sie<br />

locker in die Tasche …<br />

engl. ⁄ Short & concise: Everything you need for your<br />

exclusive holiday experience in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

and <strong>St</strong>uben you will find summarised on the following<br />

pages. From A as in arrival to D as in delights, to L as<br />

in lifestyle and S as in shopping to Z as in zest for life.<br />

LA LOUPE is the perfect guide for your discovery tour<br />

of the destination <strong>Arlberg</strong>: young, trendy, stylish and<br />

compact. You can pocket it right away …


SPORT &<br />

FREIZEIT TIPPS<br />

Tips for sports & leisure activities<br />

CENTER FÜR WELLNESS<br />

UND COMMUNICATION<br />

arlberg-well.com<br />

Hannes-Schneider-Weg 11,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5546 / 40 01<br />

wellness@ARLBERG-well.com<br />

www.arlberg-well.com<br />

KLETTERN, BOULDERN,<br />

KEGELN, TENNIS<br />

& SQUASH<br />

arl.rock<br />

sport-park & resto-bar<br />

Bahnhofstrasse 8,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446/ 30 324<br />

office@arlrock.at<br />

www.arlrock.at<br />

WINTER-<br />

TANDEM GLEITFLÜGE<br />

Flight Connection <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 552 / 84 39<br />

flightconnection@gmail.com<br />

www.fca.at<br />

WINTER WANDERUNG<br />

<strong>Arlberg</strong> Arena<br />

<strong>St</strong>adlweg 26,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 664 / 37 03 304<br />

info@arlberg-arena.at<br />

www.arlberg-arena.at<br />

PFERDE SCHLITTEN-<br />

FAHRT<br />

F<strong>am</strong>ilie Wachter<br />

+43 664 / 15 42 974 oder<br />

+43 664 / 34 46 884<br />

SKISCHULEN<br />

Skischule <strong>Arlberg</strong> –<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Kandaharweg 15,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 11<br />

www.skischool-arlberg.com<br />

Skischule Alpine Faszination<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 676 / 63 02 136<br />

www.alpine-faszination.at<br />

184


KUNST &<br />

KULTUR TIPPS<br />

Tips for arts & culture<br />

Ski Akademie <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 26 27<br />

www.skiakademie.at<br />

<strong>Arlberg</strong> Guides<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 664 / 23 35 010<br />

andyski@aon.at<br />

www.arlberg-guides.at<br />

Schischule <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5582 / 217<br />

info@schischulestuben.com<br />

www.schischulestuben.com<br />

Schischule Albona /<br />

<strong>Arlberg</strong> Alpin<br />

+43 664 / 32 03 506<br />

info@arlbergalpin.at<br />

www.arlbergalpin.at<br />

Ski Aktiv<br />

Haus Mathies 10,<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 664 / 43 26 563<br />

franzjosefmathies@vol.at<br />

www.skiaktiv.com<br />

arlberg1800<br />

Musik- und Ausstellungshalle<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> 1,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 26 11<br />

info@arlberg1800resort.at<br />

Galerie ART-BOX<br />

Dorfstrasse 48,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 664 / 40 15 595<br />

peppi.spiss@st-anton.at<br />

Museum <strong>St</strong>.<strong>Anton</strong><br />

Rudi-Matt-Weg 10,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 22 690<br />

office@museum-stanton.com<br />

Kunstraum Pettneu<br />

Bahnhofstraße 168,<br />

Pettneu <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Hannes Schneider <strong>St</strong>atue<br />

Nahe der Pfarrkirche<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

185


SHOPS IN ST. ANTON,<br />

ST. CHRISTOPH & STUBEN<br />

Shops in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> & <strong>St</strong>uben<br />

186<br />

SPORT-SHOPS<br />

Intersport <strong>Arlberg</strong><br />

(Hauptgeschäft)<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 533<br />

Intersport Freeride<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 35 355<br />

Intersport Bergschlössl<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 533-30<br />

Intersport Nassereinbahn<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 533-50<br />

Intersport Nasserein<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 533-40<br />

Intersport<br />

arlberg1800 RESORT<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 533-20<br />

Intersport Rendl Top<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 533-60<br />

Napapijri <strong>St</strong>ore<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 533-10<br />

Alber Sport<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 00<br />

Alber Check In<br />

Galzig Talstation<br />

+43 5446 / 34 00 40<br />

Alber Sport on Top<br />

G<strong>am</strong>pen Bergstation<br />

+43 5446 / 34 00 51<br />

Alber Check in<br />

Nasserein<br />

Nasserein Talstation,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 00 50<br />

Sport Schneider<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 00 35<br />

S’NO Control<br />

Snowboardshop<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 34 00 30<br />

Après Sport by<br />

Friendly Brändle<br />

Après Post Hotel,<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5582 / 761-33<br />

Alber Sport<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

in <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

+43 5446 / 34 00 70<br />

Skibase<br />

Haus Nr. 13b,<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 664 / 79 48 901


Shopping &<br />

Lifestyle Guide<br />

Sport 2000 Jennewein<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> Dorf<br />

+43 5446 / 28 30<br />

Sport 2000 Jennewein<br />

Nassereinbahn<br />

Nassereinbahn,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 28 30 52<br />

Sport 2000 Jennewein<br />

Surfer’s Paradise<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> Dorf<br />

+43 5446 / 28 30 20<br />

Sport 2000 Jennewein<br />

Galzig<br />

Galzig Talstation<br />

+43 5446 / 28 30 41<br />

Sport Pete<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 37 10<br />

<strong>St</strong>rolz Rent a Ski<br />

Fuxbau,<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5582 / 733<br />

Peak Performance<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 40 18<br />

The <strong>No</strong>rth Face<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 30 189<br />

Fauner<br />

gegenüber<br />

Informationsbüro,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 24 13<br />

Schranz<br />

Walter-Schulerweg 4,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 32 61<br />

Ski-West<br />

Oberdorf,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 21 76<br />

Sport Matt<br />

Pettneu,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 54 48 84 35<br />

SHOPS<br />

Swarovski<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 30 128<br />

Edelweiß<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 699 / 10 02 20 01<br />

Blumen Jehle<br />

Dorfstraße 57,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 24 01<br />

Souvenir Eiter<br />

Dorfstraße 28,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 32 33<br />

Liebeskind <strong>St</strong>ore<br />

in der Fußgängerzone,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Plangger Delikatessen<br />

in der Fußgängerzone<br />

beim Hotel Rundeck,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 93 044<br />

187


APRÈS-SKI &<br />

NIGHTLIFE TIPPS<br />

Tips for après ski and nightlife<br />

BAR, LOUNGE &<br />

APRÈS-SKI<br />

Hospiz Alm<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 36 25<br />

www.arlberg1800RESORT.at<br />

1901 Lounge<br />

Hotel Maiensee,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 28 04<br />

www.maiensee.com<br />

<strong>Arlberg</strong> Thaja<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 650 / 30 08 939<br />

www.arlberg-thaja.at<br />

Galzig Bistor Bar<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 42 541<br />

www.galzigbistrobar.at<br />

Basec<strong>am</strong>p<br />

Bergschlössl,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 22 20<br />

www.bergschloessl.at<br />

Mooserwirt<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 35 88<br />

www.mooserwirt.at<br />

<strong>Anton</strong> Bar<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 24 08<br />

www.hotelanton.com<br />

Café-Restaurant PETE<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 37 10 901<br />

www.hotel.pete.com<br />

Murrmel Bar<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 22 02<br />

www.murrmel.at<br />

Fuxbau<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5582 / 30 188<br />

www.restaurant-fuxbau.at<br />

188


Bars & Nightlife<br />

Guide<br />

Sonnendeck 1400<br />

Après Post Hotel,<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5582 / 761<br />

www.aprespost.at<br />

Hotel Mondschein<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5582 / 511<br />

www.mondschein.com<br />

s’Kohlerhaus<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5582 / 521<br />

www.arlberg-stuben.at/huette<br />

NIGHTLIFE<br />

Downstairs – Club RR<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 22 02<br />

www.murrmel.at<br />

Horny Bull<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 30 260<br />

www.hornybull.com<br />

Postkeller<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 22 130<br />

www.hotel-post.co.at<br />

Hannes Schneider Bar<br />

Après Post Hotel,<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5582 / 761<br />

www.aprespost.at<br />

Mondschein Bar<br />

<strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5582 / 511<br />

www.mondschein.com<br />

Hell’s Club<br />

Raffl’s Hotel,<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

+43 5446 / 23 40<br />

www.raffls.com<br />

189


Hochwertige Designpapiere von FEDRIGONI:<br />

In Anerkennung an die berühmten Schneider<br />

der Savile Row <strong>St</strong>reet in London.<br />

Mit 20 % Baumwolle und 20 % Textilfasern bieten<br />

die edlen Naturpapiere der Savile Row Kollektion<br />

glatt, mit feiner Tweedprägung, mit Nadelstreifen.<br />

Weitere Informationen und Muster unter<br />

www.fedrigoni.de<br />

190


RESTAURANTS &<br />

HOTELS<br />

IN ST. ANTON &<br />

ST. CHRISTOPH<br />

Basec<strong>am</strong>p .................................................................................................. 191<br />

Himmeleck ............................................................................................... 193<br />

Hospiz Alm Restaurant ........................................................................... 195<br />

MOOSER Hotel ..................................................................................... 197<br />

M3 ............................................................................................................. 199<br />

Tannenhof ................................................................................................ 201<br />

Verwallstube ............................................................................................ 203<br />

191


192


BASECAMP<br />

Back to Base<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Gegessen wird, was auf den<br />

Tisch kommt: und zwar nur<br />

das Beste, immer frisch ge -<br />

kocht. Aufge wärmt werden im<br />

Basec<strong>am</strong>p höchstens durchgefrorene<br />

Hände und kalte Füße.<br />

Die Küche bietet eine kleine,<br />

aber feine Auswahl an frisch<br />

zubereiteten Gerichten und<br />

hausge machter Pasta. Genau<br />

richtig, um neue Kraft für die<br />

nächsten Ab fahrten zu tanken.<br />

Das Basec<strong>am</strong>p liegt direkt an<br />

der Piste zwischen G<strong>am</strong>penlift<br />

und der Galzig-Gondelbahn,<br />

gut erreichbar mit und ohne<br />

Ski. Die sonnige Terrasse lädt<br />

ein, sich zurück zulehnen, die<br />

Wintersportler auf der Piste zu<br />

beobachten und die internationale<br />

Atmosphäre zu genießen.<br />

You eat what you’re served:<br />

and that’s only the best and<br />

always freshly cooked. At<br />

Basec<strong>am</strong>p we might heat up<br />

half-frozen hands and cold<br />

feet but certainly not food.<br />

The kitchen offers a small yet<br />

exquisite choice of freshly made<br />

dishes and home-made pasta.<br />

Exactly what you need to regain<br />

your strength for the next run.<br />

Basec<strong>am</strong>p is situated directly<br />

by the piste between G<strong>am</strong>penlift<br />

and Galzig-Gondola and it’s<br />

easy to reach – with or without<br />

skis. The sunny terrace invites<br />

you to lay back, to observe winter<br />

sports aficionados on the piste<br />

and to enjoy the international<br />

atmosphere.<br />

Öffnungszeiten:<br />

ab 9.30 Uhr – abends<br />

Opening hours:<br />

from 9.30 <strong>am</strong> until<br />

the evening<br />

BASECAMP<br />

Kandaharweg 13, 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 22 20<br />

welcome@bergschloessl.at, www.bergschloessl.at<br />

193


194


HIMMELECK<br />

Tiroler Schmankerl in urigem Ambiente –<br />

einfach himmlisch!<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Der <strong>Arlberg</strong> ist berühmt als<br />

Wiege des alpinen Skilaufs. Und<br />

mittendrin in dieser „Wiege“,<br />

<strong>am</strong> berühmten Skiberg G<strong>am</strong>pen,<br />

wird die hohe Kunst der Tiroler<br />

Gastlichkeit zelebriert. Das<br />

á-la-carte-Restaurant „Himmeleck“<br />

mit der G<strong>am</strong>pen Bar sind<br />

diesbezüglich ein neues Highlight.<br />

Das G<strong>am</strong>pen-Restaurant<br />

gibt es schon seit den 1950er-<br />

Jahren, beliebt ist es seit jeher<br />

für die typische Tiroler Hausmannskost<br />

und für das gemütliche<br />

Après-Ski in der G<strong>am</strong>pen Bar.<br />

<strong>No</strong>ch vor seinem 60. Bestandsjubiläum<br />

wurde im vergangenen<br />

Sommer das Bergrestaurant auf<br />

1.850 Meter Höhe neu gebaut.<br />

Deshalb dürfen sich ab diesem<br />

Winter Skifahrer, die zwischen<br />

Nasserein, G<strong>am</strong>pen und Kapall<br />

ihre Schwünge in den Schnee<br />

setzen, auf einen Einkehrschwung<br />

der ganz neuen Art freuen.<br />

The <strong>Arlberg</strong> is the f<strong>am</strong>ous<br />

cradle of alpine skiing. And right<br />

in the middle of this “cradle”,<br />

on the f<strong>am</strong>ous skiing mountain<br />

G<strong>am</strong>pen, the high art of Tyrolean<br />

hospitality is rightfully celebrated.<br />

The à la carte restaurant<br />

“Himmeleck” with its G<strong>am</strong>pen<br />

Bar are a completely new highlight<br />

in this respect. The G<strong>am</strong>pen<br />

restaurant first opened in the<br />

1950s, popular for its traditional<br />

Tyrolean fare and the great après<br />

ski fun at G<strong>am</strong>pen Bar. Right<br />

before its 60th anniversary, the<br />

last summer was used to newly<br />

build the mountain restaurant<br />

at 1,850 m. Which is why skiers<br />

who enjoy their sports between<br />

Nasserein, G<strong>am</strong>pen and Kapall<br />

this winter can look forward to a<br />

completely new experience here.<br />

Während<br />

der ges<strong>am</strong>ten<br />

Wintersaison<br />

täglich geöffnet.<br />

Open daily<br />

during the entire<br />

winter season.<br />

RESTAURANT HIMMELECK<br />

Am Skiberg G<strong>am</strong>pen<br />

Tel. +43 5446 / 23 52 538<br />

g<strong>am</strong>penrestaurant@abbag.com<br />

195


196


HOSPIZ ALM<br />

RESTAURANT<br />

Kulinarischer Hotspot <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Inmitten der weiß glitzernden<br />

Ski piste in <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> befindet sich ein wahrer<br />

Gourmettempel: die Hospiz Alm.<br />

Hier trifft österreichische Gastlichkeit<br />

auf gehobene Kochkunst<br />

und höchste Produktqualität.<br />

In den urigen Holzstuben und<br />

auf der großen Sonnenterrasse<br />

werden Sie mit kulinarischen<br />

Köstlichkeiten verwöhnt. Daniel<br />

Rauter und seine Crew kreieren<br />

wahre Delikatessen. Freuen<br />

Sie sich auf öster reichische<br />

Spezialitäten, internationale<br />

Speisen sowie edle Tropfen aus<br />

dem prämierten Wein keller von<br />

Senior chef Adi Werner. Neben<br />

der ausgezeichneten Kulinarik<br />

begeistert das Gourmet restaurant<br />

auch mit exquisiter Tisch kultur<br />

und rustikalem Ambiente.<br />

Right in the middle of the glittering<br />

white piste in <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> is where you’ll find a<br />

true Mecca for gourmets: Hospiz<br />

Alm. Here is where Austrian<br />

hospitality meets sophisticated<br />

cuisine and only high quality<br />

products. We treat you to culinary<br />

delicacies in the comfy wood-paneled<br />

parlour or outside on the<br />

spacious sun terrace. Daniel<br />

Rauter and his crew create truly<br />

mouthwatering wonders. You can<br />

look for ward to exquisite Austrian<br />

specialties, international cuisine<br />

as well as excellent wines from<br />

the award- winning wine cellar<br />

belonging to Adi Werner, the<br />

houses’ senior boss. Apart from<br />

the great culinary highlights, the<br />

gourmet restaurant <strong>am</strong>azes with<br />

its superb table culture and rustic<br />

atmosphere.<br />

Öffnungszeiten:<br />

Täglich<br />

11 – 22 Uhr<br />

Opening hours:<br />

Daily<br />

11 <strong>am</strong> – 10 pm<br />

HOSPIZ ALM RESTAURANT<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 36 25<br />

info@hospizalm.at, www.arlberg1800RESORT.at<br />

197


198


MOOSER Hotel<br />

Ski in – Ski out<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

In <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> hat man ein ziemlich<br />

überraschendes Haus in den<br />

steinernen Hang gebaut. Überraschend,<br />

weil es auf den ersten<br />

Blick wie ein gemütliches Bauernhaus<br />

daherkommt. Auf den<br />

zweiten Blick aber offenbart es<br />

eine verblüffende Exklusivität in<br />

Archiktektur und Ausstattung:<br />

17 Zimmer, ein ausgezeichnetes<br />

Restaurant mit spektakulärem<br />

Blick, ein hochmodernes SPA,<br />

die außergewöhnliche Tiefgarage<br />

unter der Skipiste – das alles<br />

ergibt 4 <strong>St</strong>erne Superior. Die<br />

34 Gäste wohnen in perfekter<br />

<strong>La</strong>ge an der Galzig-Abfahrt –<br />

Ski-in Ski-out vom Feinsten. Auf<br />

der Website dieses <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er<br />

Schmuckstücks heißt es: „das<br />

MOOSER Hotel macht keine<br />

großen Worte. Aber großen<br />

Urlaub.“ <strong>St</strong>immt.<br />

In <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> you’ll find a rather<br />

surprising house that was built<br />

right into the rocky hillside.<br />

Surprising because at first<br />

glance it would seem like any<br />

other traditional farm house.<br />

Only at second glance does it<br />

reveal its astonishing exclusivity<br />

– both with regards to<br />

architecture and the facilities<br />

it offers: 17 rooms, an excellent<br />

restaurant with a spectacular<br />

view, an ultra modern spa area,<br />

the extraordinary parking<br />

garage unterneath the slope –<br />

all of that adds up to 4 <strong>St</strong>ar<br />

Superior. The 34 guests stay in<br />

a perfect spot right by the Galzig<br />

slope – ski-in & ski-out at its best.<br />

On the website of this gem in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> it says: “the MOOSER<br />

Hotel isn’t one for big words.<br />

But for big holidays.“<br />

So true.<br />

MOOSER Hotel **** SUPERIOR<br />

Unterer Mooserweg 2, 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 26 44, Fax +43 5446 / 26 44-20<br />

stay@mooserhotel.at, www.mooserhotel.at<br />

199


200


m3<br />

Design, Lifestyle & Genuss<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Das 2011 neu erbaute 4-<strong>St</strong>erne-<br />

Lifestyle-Hotel m3 ist ein spezielles<br />

Hotel für spezielle Gäste,<br />

mitten im Herzen <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>s,<br />

der Fußgängerzone. So speziell<br />

wie seine Besitzer und N<strong>am</strong>ensgeber,<br />

die 3 M’s, die Brüder<br />

Michael, Mansuet und Markus.<br />

Die hier ganz gezielt ihre Leidenschaft<br />

ausleben, mit viel Liebe<br />

zum Detail. Für gutes Essen und<br />

genussvolles Leben. Für moderne<br />

Architektur und Design. Das<br />

Resultat sind großzügige Zimmer<br />

mit Infrarotkabinen und vielen<br />

Extras. Die m3 Sky Lounge mit<br />

Blick über <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, auf die<br />

Bergwelt und die nahen Pisten<br />

zum Frühstück. Der beste Kaffee<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>s im m3 Café. Feinste<br />

Küche im m3 Restaurant Hazienda,<br />

seit 30 Jahren bei Gästen und<br />

Einheimischen gleichermaßen<br />

beliebt. Alles hier ist von<br />

ausgesuchter Qualität. Und ein<br />

bisschen anders. Speziell eben.<br />

Newly built in 2011 and located<br />

at the heart of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> on the<br />

pedestrianised main street, the<br />

Four <strong>St</strong>ar Lifestyle Hotel m3 is an<br />

extraordinary place that extends<br />

a warm welcome to extraordinary<br />

guests. It’s as extraordinary as<br />

its owners, brothers Michael,<br />

Mansuet and Markus—the 3 M’s<br />

it was n<strong>am</strong>ed after. They turned<br />

their passion into a career, with<br />

much love for the detail. A passion<br />

for the good life. A passion for<br />

contemporary architecture and<br />

interior design. Resulting in<br />

spacious accommodations with<br />

private infrared saunas. The<br />

breakfast at m3 Sky Lounge,<br />

accompanied by jaw dropping<br />

views. The best coffee in town<br />

at m3 Café. Fine dining at m3<br />

Restaurant Hazienda, a<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> favourite for 30 years.<br />

Everything here is top notch.<br />

And a bit different. Simply put,<br />

extraordinary.<br />

Wintersaison:<br />

4. Dezember 2015 –<br />

10. April 2016<br />

Sommersaison:<br />

2. Juli 2016 –<br />

10. Oktober 2016<br />

Das m3 Restaurant<br />

Hazienda ist während<br />

der Wintersaison<br />

täglich von 18.30 –<br />

0.30 Uhr geöffnet;<br />

Tischreservierung<br />

empfohlen.<br />

Winter Season:<br />

December 04, 2015 –<br />

April 10, 2016<br />

Summer Season:<br />

July 02, 2016 –<br />

October 10, 2016<br />

The m3 Restaurant<br />

Hazienda is open daily<br />

6.30 pm – 0.30 <strong>am</strong><br />

during the winter<br />

season; we recommend<br />

booking a table in<br />

advance.<br />

m3 HOTEL ST. ANTON AM ARLBERG<br />

Dorfstraße 56 – 58, 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 29 68, Fax +43 5446 / 29 68-4<br />

info@m3hotel.at, www.m3hotel.at<br />

201


202


TANNENHOF<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>s Logenplatz zur Natur<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Die Behaglichkeit kostbarer<br />

alpiner Materialien vereint sich im<br />

Tannenhof ***** S in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

mit zeitlosem Design und einem<br />

persönlichen Service, das keine<br />

Wünsche offen lässt. In schönster<br />

Aussichtslage und umgeben von<br />

warmem Holz und edlen <strong>St</strong>offen<br />

fühlt man sich in den sieben großzügigen<br />

Suiten rundum wohl.<br />

Für erhols<strong>am</strong>e Träume in den<br />

maßgefertigten Emperor Boxspringbetten<br />

wählt man das passende<br />

Modell aus dem Tannenhof-Kissenmenü.<br />

Entspannung<br />

in Perfektion bietet das private<br />

Spa mit freistehender Badewanne<br />

und Rain-Dance-Dusche. Ruhe,<br />

Wärme und die pure Leichtigkeit<br />

des Seins erleben Gäste auch im<br />

Wellnessbereich mit 15 m langem<br />

Pool, Whirlpool, Sauna und<br />

Aroma-D<strong>am</strong>pfbad. Kulinarische<br />

Genüsse resultieren im Hotel<br />

Tannenhof ***** S aus einem<br />

„Best of“ aus Küche, Weinkeller<br />

und Service – und dem Gespür<br />

für das Außergewöhnliche.<br />

At Tannenhof ***** S in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> the comfort of valuable<br />

alpine materials is combined<br />

with timeless design and personal<br />

service that leaves nothing to be<br />

desired. The beautiful panor<strong>am</strong>ic<br />

view, surrounded by warm wood<br />

and fine textiles makes you feel<br />

right at home in the seven roomy<br />

suites. In order to ensure sweet<br />

dre<strong>am</strong>s in one of the custom-made<br />

emperor box-spring beds you can<br />

choose from the Tannenhof ’s menu<br />

of pillows. Perfect relaxation is<br />

offered at the private spa with a<br />

freestanding tub and rain-dance<br />

shower. Quiet, warmth and<br />

pure joie de vivre – the wellness<br />

area with its 15m pool, whirlpool,<br />

sauna and aromatic ste<strong>am</strong><br />

bath leaves no wish unanswered.<br />

Culinary delights are a result of<br />

the Tannenhof ***** S kitchen’s<br />

“best of ”. Wine cellar and service –<br />

with a sense for the extraordinary.<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

außer Mai und<br />

<strong>No</strong>vember, große<br />

Sonnenterrasse mit<br />

Blick auf <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

Reservierungen für<br />

À-la-carte-Restaurant<br />

oder Spa und Wellness<br />

unter<br />

+43 5446 / 30 311<br />

Open all year round<br />

except in May and<br />

<strong>No</strong>vember, spacious<br />

sun terrace with a view<br />

of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

for reservations in the<br />

à la carte restaurant or<br />

Spa and wellness area<br />

call: +43 5446 / 30 311<br />

18<br />

92<br />

HOTEL TANNENHOF ***** SUPERIOR<br />

Nassereinerstrasse 98, 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 30 311, Fax +43 5446 / 30 126<br />

info@hoteltannenhof.net, www.hoteltannenhof.net<br />

203


204


VERWALLSTUBE<br />

Gourmetküche auf 2.085 m<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Ein Erlebnis der besonderen<br />

Art ist die Einkehr in einem der<br />

höchst gelegensten Haubenrestaurants<br />

Europas. Geniessen<br />

Sie Delikatessen wie erlesene<br />

Spezialitäten der Saison, Trüffel<br />

aus dem Piemont oder die –<br />

mittlerweile schon berühmte –<br />

Bouillabaisse. Dazu ein Glas<br />

Wein aus dem vorwiegend mit<br />

österreichischen Spitzenweinen<br />

bestückten Weinkeller – und der<br />

Tag könnte nicht schöner sein.<br />

Bei Schönwetter lädt die Terrasse<br />

der Verwallstube zum Verweilen<br />

ein und bietet den exklusivsten<br />

Blick auf den Patteriol. Ein High -<br />

light der Verwallstube ist das<br />

CANDLE-LIGHT DINNER:<br />

Jeden Donnerstag Abend laden<br />

Küchenchef Bernhard Neuhold<br />

und sein Te<strong>am</strong> zum Dinner<br />

auf den Galzig. Umrahmt von<br />

einer nächtlichen Gondelfahrt<br />

mit der Galzigbahn, live Pianomusik<br />

und Kerzenschein wird<br />

der Abend nicht nur zu einem<br />

kulinarischen Erlebnis.<br />

Enjoy an incredibly special<br />

culinary experience in one of<br />

Europe’s highest award winning<br />

toque restaurants. Savour<br />

gourmet delicacies including<br />

exquisite seasonal specialities,<br />

Piemont truffles or the f<strong>am</strong>ous<br />

Bouillabaisse. Accompanied<br />

by a glass of fine wine from the<br />

well stocked cellar of quality<br />

wines – you simply couldn’t wish<br />

for more! The timber balcony of<br />

the Verwallstube is the perfect<br />

place to relax on sunny days,<br />

where <strong>am</strong>azing views over the<br />

Patteriol can be enjoyed. One<br />

particular highlight of the<br />

Verwallstube is the CANDLE-<br />

LIGHT DINNER: every Thursday<br />

head chef Bernhard Neuhold<br />

and his te<strong>am</strong> invite to join them<br />

at the Galzig. Complemented<br />

by a night - time lift ride and<br />

beautiful piano music – this<br />

evening is sure to be an <strong>am</strong>azing<br />

culinary experience!<br />

In der Wintersaison<br />

täglich geöffnet von<br />

11.30 – 15 Uhr<br />

Bitte unbedingt<br />

reservieren!<br />

Open daily from<br />

11.30 <strong>am</strong> – 3 pm<br />

Please make a<br />

reservation!<br />

14<br />

VERWALLSTUBE<br />

Kandaharweg 9, 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5446 / 23 52 510<br />

galzigrestaurant@abbag.com<br />

205


VOR-<br />

FREUDE<br />

bestellen. Jede Ausgabe von<br />

LA LOUPE unter www.laloupe.com<br />

Order each edition of<br />

LA LOUPE on www.laloupe.com<br />

Online & Mobil<br />

206<br />

www.laloupe.com<br />

www.facebook.com/laloupe


RESTAURANTS &<br />

HOTELS<br />

IN STUBEN<br />

<strong>Arlberg</strong> Lodges ....................................................................................... 207<br />

Fuxbau Restaurant ................................................................................. 209<br />

Hubertushof .............................................................................................. 211<br />

Restaurant Post<strong>am</strong>t ................................................................................. 213<br />

s’<strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>uben ...................................................................................... 215<br />

207


208


ARLBERG LODGES<br />

Die Winterresidenz<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Chalets und Lodges als typische<br />

<strong>La</strong>ndhäuser der Berge erfreuen<br />

sich wachsender Beliebtheit als<br />

willkommene Zufluchtsorte vor<br />

dem urbanen Alltag. Mit den<br />

ARLBERG LODGES wurden<br />

in <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> moderne<br />

„Hide-Aways“ in nachhaltiger<br />

Bauweise geschaffen. Die Ästhetik<br />

unterstreicht die Schönheit und<br />

Eigenheit des Dorfes <strong>St</strong>uben und<br />

der umgebenden Natur. Komfort<br />

und Ausstattung würdigen den<br />

Gast, der die Wahl hat zwischen<br />

8 Appartements mit je 80 m 2<br />

Wohnfläche und Platz für 4 – 6<br />

Personen. Pünktlich zur heurigen<br />

Wintersaison sind noch weitere<br />

7 Appartements mit je 58 m 2<br />

und Platz für je 2 – 4 Gäste<br />

dazugekommen. Praktisch: Im<br />

Erdgeschoss der Lodge-Anlage<br />

sind das Restaurant FUXBAU<br />

sowie das Sportgeschäft <strong>St</strong>rolz<br />

mit Ski-Depot beheimatet.<br />

As typical buildings in the<br />

mountains, chalets and lodges<br />

are becoming increasingly<br />

popular as retreats from the<br />

urban daily life. With ARLBERG<br />

LODGES in <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>,<br />

modern “hide-aways” have now<br />

been built – sustainably, of course.<br />

The aesthetics underline the<br />

beauty and characteristics of<br />

the village and its surrounding<br />

nature. Comfort and furnishings<br />

honour the guests who have the<br />

choice between 8 apartments with<br />

80 m² for 4 to 6 persons. And<br />

just in time for this year’s winter<br />

season another 7 apartments with<br />

58 m² each – for 2 to 4 guests –<br />

were added. Practical: the ground<br />

floor of the lodge-building hosts<br />

the restaurant FUXBAU and the<br />

sports gear shop <strong>St</strong>rolz with its<br />

ski-depot.<br />

Jede Lodge verfügt<br />

über Küche, Balkon,<br />

SAT-TV, Hi-Fi,<br />

CD- und DVD Player,<br />

Free WLAN sowie ein<br />

privates Wellnessbad.<br />

Each lodge has a<br />

kitchen, balcony,<br />

SAT-TV, Hi-Fi,<br />

CD- and DVD Player,<br />

Free WiFi and a<br />

private wellness<br />

bathroom.<br />

HOTEL GARNI ARLBERG / ARLBERG LODGES<br />

Nr. 58, 6872 <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5582 / 30 188, Fax +43 5582 / 30 188-5<br />

office@hotel-garni-arlberg.at, www.hotel-garni-arlberg.at<br />

209


210


FUXBAU<br />

RESTAURANT<br />

Health & Soul Food – direkt an der Piste<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Schlaue Genießer gehen in den<br />

FUXBAU in <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>!<br />

Beziehungsweise schwingen mit<br />

den Skiern vor der Haustüre ab,<br />

denn das neue Restaurant für<br />

Gourmets und Weinliebhaber<br />

liegt direkt im Ort und an der Piste.<br />

Health Food und Soul Food –<br />

alles hausgemachte Köstlich keiten<br />

– werden durch eine erlesene<br />

Weinbar mit edlen Tropfen ergänzt.<br />

Gäste nehmen entweder im<br />

kleinen Restaurant oder auf der<br />

Sonnenterrasse Platz und lassen<br />

sich vom Te<strong>am</strong> rund um Tanja<br />

Gohrke und Tobias Schöpf verwöhnen.<br />

Um Reservierung wird<br />

gebeten, das FUXBAU hat täglich<br />

von 11 bis 22 Uhr geöffnet.<br />

Smart epicures are headed<br />

for FUXBAU in <strong>St</strong>uben <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong>! And they get there on<br />

their skis because the new<br />

restaurant for gourmets and<br />

wine lovers is situated at the<br />

centre of the village and right by<br />

the slopes. Health food and soul<br />

food – all home-made delicacies –<br />

are served with a wonderful glass<br />

of wine to complement the dishes.<br />

Guests can either enjoy their meals<br />

in the small restaurant or on the<br />

beautiful sun terrace where the<br />

te<strong>am</strong> surrounding Tanja Gohrke<br />

and Tobias Schöpf will take care of<br />

them. Please make a reservation,<br />

FUXBAU is open daily from<br />

11 <strong>am</strong> to 10 pm.<br />

Täglich von<br />

11 – 22 Uhr<br />

geöffnet,<br />

um Reservierung<br />

wird gebeten<br />

Open daily from<br />

11 <strong>am</strong> – 10 pm,<br />

please make a<br />

reservation<br />

HOTEL GARNI ARLBERG / FUXBAU<br />

Nr. 58, 6872 <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5582 / 30 188, Fax +43 5582 / 30 188-5<br />

servus@restaurant-fuxbau.at, www.restaurant-fuxbau.at<br />

211


212


HUBERTUSHOF<br />

Das Wohlfühlhotel <strong>am</strong> Sonnenplateau von <strong>St</strong>uben<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Links der Hausberg Albona,<br />

rechts die Gipfel des Erzbergs<br />

und zu Füßen das verschneite<br />

<strong>St</strong>uben. Diesen Ausblick genießen<br />

Gäste von der Sonnenterrasse des<br />

Hotel Hubertushof aus in toller<br />

<strong>La</strong>ge direkt an der Skipiste. Auch<br />

das Ambiente im Inneren des<br />

Vier sterne-Hauses begeistert: ein<br />

einzigartiger <strong>St</strong>ilmix aus Licht<br />

und Farben, alpenländischem und<br />

trendigem Lifestyle. Das Herz des<br />

Hotels schlägt in den kulinarischen<br />

Refugien – in der traditionellen<br />

Jagdstube gleich wie im<br />

modernen Panor<strong>am</strong>a-Restaurant.<br />

Das Te<strong>am</strong> um Gastgeberin Heike<br />

Farmer und Küchenchef Heinz<br />

Farmer bringt Köstlichkeiten aus<br />

der schmackhaften und dennoch<br />

ernährungsbewussten Küche<br />

mit Sorgfalt, Kreativität, Können,<br />

Frische und Bekenntnis zur<br />

Regionalität auf den Teller. Der<br />

Koch aus Leidenschaft setzt auf<br />

Vorarlberger Qualität und zaubert<br />

unvergessliche Fisch- und Fleischgerichte<br />

mit duftenden Kräutern.<br />

The local mountain, Albona,<br />

to the left, the summits of Erzberg<br />

to the right and the snow-covered<br />

village <strong>St</strong>uben at your feet.<br />

This is the view the guests enjoy<br />

on the sun terrace of Hotel<br />

Hubertushof which is situated<br />

right by the slope. The atmosphere<br />

inside the four-star hotel is equally<br />

<strong>am</strong>azing: a unique mix of styles,<br />

light, and colours, alpine and<br />

modern design. The hotel’s heart<br />

beats in the culinary spaces – in<br />

the traditional hunting parlour<br />

and in the modern panor<strong>am</strong>ic<br />

restaurant. The te<strong>am</strong> around<br />

host Heike Farmer and chef de<br />

cuisine Heinz Farmer produces<br />

delicacies that are both tasty<br />

and wholesome, made with care,<br />

creativity, skill, fresh products<br />

and commitment to regional<br />

sources. The passionate chef<br />

values quality from Vorarlberg<br />

and creates unforgettable fish and<br />

meat dishes with fragrant herbs.<br />

Täglich von<br />

11.30 – 21 Uhr<br />

geöffnet,<br />

kein Ruhetag<br />

Mitgliedschaften:<br />

AMA-Gastrosiegel<br />

Vorarlberg isst<br />

ÖHV<br />

Open daily from<br />

11.30 <strong>am</strong> – 9 pm,<br />

no closing day<br />

Memberships:<br />

AMA gastro-seal<br />

ÖHV<br />

“Vorarlberg isst”-Guide<br />

WOHLFÜHLHOTEL HUBERTUSHOF ****<br />

Nr. 48, 6762 <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5582 / 77 10, Fax +43 5582 / 77 153<br />

info@hubertushof-arlberg.at, www.hubertushof-arlberg.at<br />

213


214


RESTAURANT<br />

POSTAMT<br />

Ganz schön gemütlich<br />

Die historischen Gaststuben im<br />

Restaurant Post<strong>am</strong>t erinnern an<br />

die Zeit, als Post und Reisende<br />

noch per Kutschen über den<br />

<strong>Arlberg</strong> befördert wurden. Das<br />

heutige Restaurant war einst<br />

tatsächlich das Post<strong>am</strong>t von<br />

<strong>St</strong>uben, 1818 wurde der Postwirt<br />

Johann Jakob Fritz zum<br />

k.k. Postmeister erhoben. Die<br />

federgeschmückten Postillione,<br />

die für den Transport der Briefe<br />

und Postreisenden zuständig<br />

waren, saßen auf den hohen<br />

Böcken der gelben Postwagen.<br />

Beim sogenannten „Posteck“<br />

ließen die Kutscher die Peitsche<br />

immer so oft knallen, wie Gäste im<br />

Postwagen saßen. Das war für den<br />

Postwirt in <strong>St</strong>uben das Zeichen,<br />

eine ent sprechende Anzahl Essen<br />

bereitzuhalten. Heute stehen auf<br />

der Speisekarte traditionelle österreichische<br />

Gerichte, aber auch<br />

Kreationen mit internationalen<br />

Rezepten aus regionalen Zutaten.<br />

The historic parlour at<br />

Restaurant Post<strong>am</strong>t reminds<br />

guests of the time when mail<br />

and travellers still crossed the<br />

<strong>Arlberg</strong> in carriages. Today’s<br />

restaurant actually used to be<br />

the post office of <strong>St</strong>uben, in 1818<br />

the Postwirt’s innkeep, Johann<br />

Jakob Fritz, was made imperial<br />

post master. The postillions<br />

with their feathered hats were<br />

responsible for the transport of<br />

mail and travellers, they sat on<br />

the high coach box of the yellow<br />

mail carriages. At the so-called<br />

Posteck (=post-corner) the coachmen<br />

always used to crack their<br />

whips as many times as there were<br />

travellers in the mail carriage.<br />

For the innkeep that was the sign<br />

to prepare as many meals. Today<br />

the menu contains traditional<br />

Austrian dishes but also international<br />

creations made from<br />

regional ingredients.<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Reservierung unter<br />

+43 5582 / 761<br />

Tipp:<br />

SONNENDECK 1400<br />

Genießen Sie auf<br />

der Terrasse das<br />

Bergpanor<strong>am</strong>a mit<br />

Ozeanfeeling.<br />

For reservations call<br />

+43 5582 / 761<br />

Tip:<br />

SONNENDECK 1400<br />

Enjoy mountain<br />

panor<strong>am</strong>a with ocean<br />

feeling on the terrace.<br />

APRÈS POST HOTEL<br />

F<strong>am</strong>ilie Brändle, <strong>St</strong>uben 17, 6762 <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5582 / 761, Fax +43 5582 / 761-36<br />

hotel@aprespost.at, www.aprespost.at<br />

215


216


s’ARLBERG STUBEN<br />

Ursprünglichkeit genießen und Freunde treffen<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Klein, charmant und ursprünglich<br />

– s’<strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>uben ist ein Ort,<br />

wo durch zauberhaften Charme<br />

Freundschaften und alpines Lebensgefühl<br />

entstehen. In Lift- und<br />

Skischulnähe, mit Ski in-Komfort<br />

für sehr gute Schifahrer sowie mit<br />

Parkplätzen vor dem Haus hat der<br />

Gast die Wahl. Das Hotel-Restaurant<br />

<strong>Arlberg</strong>er <strong>St</strong>uben lockt mit<br />

liebevoll ausgewählten Speisen<br />

und Getränken in gemütlicher<br />

Atmosphäre oder auf der sonnigen<br />

Terrasse. Gekocht wird vit<strong>am</strong>inreich<br />

und ausgewogen sowie mit<br />

saisonalen und bodenständigen<br />

Produkten. Frische und Regionalität<br />

sind garantiert, Flexibilität<br />

und Schnelligkeit jederzeit<br />

möglich, wenn gewünscht.<br />

s’A(r)lbergo mit Holzkohle-Ofen<br />

bietet italienische Speisen und<br />

eine Sonnenterrasse mit Liegestühlen,<br />

s’Kohlerhaus Fleisch-,<br />

Käse- oder Schoko-Fondue sowie<br />

Raum für private Feiern in traditioneller<br />

Hüttenatmosphäre.<br />

Small, charming and traditional<br />

– s’<strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>uben is a place<br />

where magical charm creates<br />

friendships and alpine joie de<br />

vivre. Close to the lifts and skiing<br />

schools, with ski-in comfort for<br />

excellent skiers and parking spaces<br />

just outside the door, the guests<br />

are spoilt for choice. The Hotel<br />

Restaurant <strong>Arlberg</strong>er <strong>St</strong>uben<br />

beckons with carefully chosen<br />

dishes and drinks in a comfortable<br />

atmosphere or on the sunny<br />

terrace. The dishes are rich in<br />

vit<strong>am</strong>ins and healthy, only seasonal<br />

and regional products are used.<br />

Fresh and local ingredients are<br />

guaranteed, flexibility and speed<br />

always possible. s’A(r)lbergo with<br />

its wood-fired oven offers Italian<br />

dishes and a sun terrace with deckchairs,<br />

s’Kohlerhaus offers meat,<br />

cheese or chocolate fondue and a<br />

room for private celebrations in a<br />

comfy hut.<br />

Ganzjährig geöffnet,<br />

täglich ab 8 Uhr<br />

Warme Küche<br />

von 11.30 – 21 Uhr<br />

Reservierungen<br />

erbeten unter<br />

hotel@arlberg-stuben.at<br />

bzw. +43 5582 / 521<br />

Open all year round,<br />

from 8 <strong>am</strong> daily<br />

Warm food served<br />

from 11.30 <strong>am</strong> – 9 pm<br />

Please make a<br />

reservation:<br />

hotel@arlberg-stuben.at<br />

or +43 5582 / 521<br />

82<br />

s’ARLBERG STUBEN – HOTEL, RESTAURANT & ITALIENER<br />

<strong>Arlberg</strong>straße 50, 6762 <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Tel. +43 5582 / 521, Fax +43 5582 / 521-997<br />

hotel@arlberg-stuben.at, www.arlberg-stuben.at<br />

217


TELEFONNUMMERN A – Z<br />

ST. ANTON & ST. CHRISTOPH +43 5446<br />

5* S HALBPENSION<br />

Tannenhof 30 31-1<br />

5* HALBPENSION<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz 26 11<br />

Raffl’s <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er Hof 29 10<br />

4* S HALBPENSION<br />

MOOSER Hotel 26 44<br />

4* HALBPENSION<br />

Alpenhotel <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> 36 66<br />

<strong>Arlberg</strong> 22 10-0<br />

Arlenburg 31 44<br />

Arlmont 42 52-5<br />

Best Western Hotel Alte Post 25 53<br />

Brunnenhof 22 93<br />

der Waldhof 40 50-9<br />

Gletscherblick 32 85<br />

Grieshof 23 31<br />

Himmlhof 23 22-0<br />

Kertess 20 05<br />

Lux Alpinae 30 10-8<br />

Maiensee 21 61<br />

Montjola 23 02<br />

Post 22 13<br />

Karl Schranz 29 77<br />

Schwarzer Adler 22 40-0<br />

Sonnenheim 33 51<br />

Sporthotel 31 11<br />

Tyrol 23 40<br />

Zur Pfeffermühle 37 40<br />

Valluga <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> 32 63<br />

Gridlon Pettneu +43 5448 / 82 08<br />

Troschana Flirsch +43 5447 / 58 12<br />

Posthotel <strong>St</strong>rengen +43 5447 / 55 19<br />

3* S HALBPENSION<br />

Rosa Canina 21 75<br />

3* HALBPENSION<br />

<strong>Arlberg</strong>höhe 26 35<br />

Edelweiss 22 49<br />

Ehrenreich 23 53<br />

Fahrner 22 36-0<br />

Grischuna 23 04<br />

Manfred 27 20<br />

Mooserkreuz 22 30<br />

Nassereinerhof 33 66<br />

Rendlhof 31 00<br />

Sonnbichl 22 43<br />

Tenne 26 69<br />

Tirolerhof 24 48<br />

Valluga <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> 28 23<br />

4* MIT FRÜHSTÜCK<br />

Anthony’s 42 60-0<br />

Alpenland 42 77-7<br />

Am Dorfplatz 23 16<br />

<strong>Anton</strong> 24 08<br />

Banyan Hotel 30 36-1<br />

Bergschlössl 22 20<br />

Dr. Otto Murr 24 30<br />

Europa 34 83<br />

Galzig Skihotel 42 77-0<br />

Himmlhof 23 22<br />

Hospiz Alm 36 25<br />

K<strong>am</strong>instube <strong>am</strong> Moos 26 81<br />

<strong>La</strong>ndhaus <strong>St</strong>rolz 23 78<br />

m3 Hotel 29 68<br />

Montana 32 53<br />

Rundeck 31 33<br />

Pepis Skihotel 28 30-60<br />

3* MIT FRÜHSTÜCK<br />

Acksteiner +43 676 / 64 53 766<br />

Almjur 27 28<br />

Angelika 22 54<br />

Auhof 26 42<br />

Bergheim +43 664 / 35 62 650<br />

Bergwelt 29 95<br />

Dorfblick 20 37<br />

Falch Erwin 20 68<br />

Feuerstein 33 16<br />

Goldenes Kreuz 22 11-0<br />

Haus <strong>am</strong> Fang 35 43


Kirchplatz 22 24<br />

Kristall 28 48<br />

<strong>La</strong>ndhaus Lechtaler 39 30<br />

Mössmer 27 27<br />

Parseierblick 33 74<br />

Patteriol 32 92<br />

Pirker-Monfort 23 10<br />

Rauch 28 17<br />

Sailer 26 73<br />

Schindler 22 07<br />

Schweiger Erika 24 29<br />

Senn Garni 36 01<br />

Viktoria 35 40<br />

Albona 23 39<br />

Berghof +43 664 / 42 18 415<br />

Falch Ernst 28 53<br />

Reselehof 40 51-0<br />

GASTRONOMIE A-Z IN ST. ANTON & ST. CHRISTOPH<br />

Alibi +43 664 / 54 25 417<br />

Alpenhof 24 95-0<br />

Alpenhotel <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> 36 66<br />

Alte Post 25 53<br />

<strong>Anton</strong> 24 08<br />

<strong>Anton</strong> Bar & <strong>Anton</strong> Square 24 08<br />

Anthony’s Happy Valley 42 600<br />

Aquilla 22 17<br />

<strong>Arlberg</strong> 22 10<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel 26 11<br />

Alberg Taja <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> +43 664 / 38 06 086<br />

<strong>Arlberg</strong>er Dorfbäckerei Cafe 30 30-3<br />

<strong>Arlberg</strong>er Dorfstubn 27 14<br />

Arlmont 42 52-5<br />

Bar Cuba +43 664 / 65 23 886<br />

Basec<strong>am</strong>p 22 20<br />

Beer & More 33 66<br />

Bella Vita – Galzig 23 52-501<br />

Bifang Alm 30 23-8<br />

Bobo’s 27 14-54<br />

Bodega Bar 42 78-8<br />

Burg Restaurant 31 44<br />

Café Hannes Schneider 25 48<br />

Café Village Restaurant 25 53<br />

China Restaurant Shang Hai 39 38<br />

der Waldhof 40 50-9<br />

D’<strong>St</strong>uba – Hotel Fahrner 22 36-0<br />

Fahrner <strong>St</strong>ub’n 23 53-7<br />

Fang House +43 676 / 40 91 010<br />

Ferwall 32 49<br />

Floriani 32 49<br />

Friedheim 24 11<br />

Fuhrmannstube 29 21<br />

Galzig Verwallstube 23 52-510<br />

G<strong>am</strong>pen 23 52-532<br />

Gander Wirt 25 73<br />

Gasthof Freisleben 31 02<br />

Gletscherblick 32 85<br />

Griabli 36 73<br />

Grieshof 23 31<br />

Grieswirt 30 26-1<br />

Grischuna 23 04<br />

Grünbeck 24 08-38<br />

Häferl 39 88<br />

Heustadl +43 664 / 50 16 635<br />

Himmeleck 23 52 538<br />

Hospiz Alm 36 25<br />

Hotel Manfred 27 20<br />

Jagdstube 29 77-0<br />

K<strong>am</strong>instube <strong>am</strong> Moos 29 28<br />

Kandahar 30 26-0<br />

Kandahar Restaurant Galzig 23 52-501<br />

Kapall 23 52-532<br />

Kertess 20 05<br />

Krazy Kanguruh 26 33<br />

Lisas Wirtshaus 37 40<br />

m3 Restaurant Hazienda 29 68<br />

m3 Café 29 68<br />

Maiensee <strong>St</strong>ub’n 28 04<br />

Maximilian 33 33-10<br />

Montana Niki’s Weinbar 32 53<br />

Montjola Fondue Spezialitäten 25 48<br />

Mooserkreuz 22 30<br />

Mooserwirt 35 88<br />

Murrmel 22 02<br />

Museum 24 75<br />

Nassereinerhof 33 66<br />

Passhöhe <strong>Arlberg</strong> 1800m 28 04<br />

Piccadilly 22 13-276<br />

Pizzeria Dolce Vita 30 27-9<br />

Pizzeria Pomodoro 33 33<br />

Pizzeria San <strong>Anton</strong>io 34 74<br />

Pizzeria Scotty’s 24 00<br />

Plangger Delikatessen 93 04-4<br />

Postkeller Bar 22 13-274<br />

Poststub’n 22 13<br />

Pub 37 29 65<br />

Raffl’s <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er Hof 29 10<br />

Rendl Restaurant 2352-550<br />

Restorantli zum Sonnbichl 22 43


Robi’s Rodel-<strong>St</strong>all +43 676 / 886486200<br />

Rodelalm +43 676 / 886486100<br />

Rosa Canina 21 75<br />

RR Club 22 02<br />

Sailer 26 73<br />

Schindler 22 07<br />

Schwarzer Adler 22 44-0<br />

Seitenblick 42 54-1<br />

Sennhütte 20 48<br />

Skiing Buddha 26 25-2<br />

Sonnegg 42 75-1<br />

<strong>St</strong>eakhaus 31 11<br />

Tannenhof 30 31-1<br />

Tenne 26 69<br />

Tirolerhof 24 48<br />

Tom Dooley 33 88<br />

Train 27 20<br />

Trödlerstube 27 20<br />

Tyrol 23 40<br />

Ulmerhütte 30 20-0<br />

Underground on the Piste 20 00<br />

Valluga 28 23<br />

Valluga View 23 52-501<br />

OOben im MOOSER Hotel 26 44<br />

SPORT-SHOPS IN ST. ANTON AM ARLBERG<br />

Alber Sport 34 00<br />

Alber Check In 34 00-40<br />

Alber Sport on Top 34 00-51<br />

Alber Check in Nasserein 34 00-50<br />

Sport Schneider 34 00-35<br />

S’NO Control Snowboardshop 34 00-30<br />

Alber Sport <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> 34 00-70<br />

Hervis 42 52-9<br />

Intersport <strong>Arlberg</strong> (Hauptgeschäft) 34 533<br />

Intersport Freeride 35 355<br />

Intersport Bergschlössl 34 533-30<br />

Intersport Nassereinbahn 34 533-50<br />

Interport Nasserein 34 533-40<br />

Intersport arlberg1800 RESORT 34 533-20<br />

Intersport Rendl Top 34 533-60<br />

Kirschbaum Fashion 34 53-550<br />

Kirschbaum 34 53-5<br />

Napapijri <strong>St</strong>ore 34 533-10<br />

Sport 2000 Jennewein 28 30<br />

Sport 2000 Jennewein Nassereinbahn 28 30-52<br />

Sport 2000 Jennewein Surfer’s Paradise 28 30-20<br />

Sport 2000 Jennwein Galzig 28 30-41<br />

Sport Pete 37 10<br />

Peak Performance 40 18<br />

The <strong>No</strong>rth Face 30 18-9<br />

Fauner 24 13<br />

Ski-West 21 76<br />

Sport Matt +43 5448 / 84 35<br />

SHOPS<br />

Pandora 30 12-8<br />

Swarovski 30 12-8<br />

Palmers 30 25-3<br />

Edelweiß +43 699 / 10 02 20 01<br />

The Drinks Company +43 5232 / 20 77-7<br />

Blumen Jehle 24 01<br />

Souvenir Eiter 32 33<br />

APOTHEKEN<br />

<strong>Arlberg</strong> Apotheke 20 61-0<br />

Aphotheke Dr. Benno Mayr in Pettneu +43 5448 / 22 28-6<br />

DIVERSES<br />

ÄRZTE<br />

Dr. Josef Knierzinger 28 28<br />

Dr. Helene Mall 30 39-2<br />

Dr. Markus Sprenger 32 00<br />

Dr. Angelika Weineisen in <strong>St</strong>rengen +43 5447 / 51 01-0<br />

Sportklinik <strong>Arlberg</strong> 42 66-6<br />

BANKEN<br />

Raiffeisenbank <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 23 21-0<br />

Volksbank 27 71<br />

Sparkasse +43 5010 / 07 71 37<br />

EISLAUFPLATZ, FITNESS-STUDIO, TENNIS<br />

<strong>Arlberg</strong>-well.com 40 01<br />

FLORIST<br />

Blumen Jehle 24 01<br />

FLUGHAFEN SHUTTLE & TAXI<br />

<strong>Arlberg</strong> Express +43 5582 / 226<br />

<strong>Arlberg</strong> Car 37 30<br />

Der Harry Taxi 30 10-0<br />

Taxi Harry 23 15<br />

Taxi Isepponi 22 75<br />

FRISEUR<br />

Salon Marth 23 29<br />

Salon Haar Te<strong>am</strong> Anita 30 38-3


HALLENBAD, SAUNA<br />

<strong>Arlberg</strong>-well.com 40 01<br />

Wellnesspark-<strong>Arlberg</strong>-<strong>St</strong>anzertal +43 5448 / 22 27-6<br />

HELIKOPTER – HELISKIING<br />

Wucher Helicopter +43 5550 / 38 80<br />

Wucher Heliskiing Hangar Zürs +43 5583 / 29 50<br />

INFORMATIONSBÜROS<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 22 69-0<br />

Pettneu +43 5448 / 82 21<br />

Flirsch +43 5447 / 55 64<br />

IMMOBILIEN<br />

OFA +43 676 / 83 45 72 30<br />

KLEIDERREINIGUNG<br />

Hörschläger G. <strong>St</strong>. Jakob 20 35<br />

KLETTERN, KEGELBAHN, TENNIS<br />

Arl.Rock 26 25<br />

KOSMETIKSTUDIO<br />

Hotel Alte Post 25 53<br />

Hotel Maiensee <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> 216<br />

Hotel Schwarzer Adler 22 44-0<br />

Hotel Tannenhof 30 31-1<br />

Hotel Gridlon in Pettneu +43 5448 / 82 08<br />

KUNST UND KULTUR<br />

<strong>Arlberg</strong> Photography +43 660 / 35 92 874<br />

arlberg1800 Kunst- & Konzerthalle 26 11<br />

Museum <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 24 75<br />

MASSAGE<br />

<strong>Arlberg</strong>-well.com 40 01<br />

Andrea Zanon +43 664 / 41 60 246<br />

Dr. Knierzinger 38 28<br />

SKISCHULEN<br />

Skischule ARLBERG Zentrale 34 11<br />

Skischule ARLBERG Büro Nasserein 27 38<br />

Skischule ARLBERG Büro <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong> 21 51<br />

Skischule ARLBERG POWDER CLUB 34 11<br />

SCHLÜSSELDIENST<br />

Josef Gruber +43 664 / 33 75 806<br />

RETTUNGSSTELLE 144<br />

BERGRETTUNG 140<br />

POLIZEI 133<br />

FEUERWEHR 122<br />

EURONOTRUF 112<br />

STUBEN +43 5582<br />

HOTELS<br />

Alpengästehaus Bergklause 551<br />

Après Post Hotel 761<br />

<strong>Arlberg</strong> Garni 30 188<br />

Hotel Chesa <strong>La</strong>vadina 715<br />

Hubertushof 77 10<br />

Maria <strong>La</strong>ndhaus 796<br />

Mondschein 736<br />

s’<strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>uben 521<br />

PENSIONEN<br />

Anna 735<br />

Flexen – Pilsstüble 717<br />

Gertrud 702<br />

Juliana 725<br />

Mathies 718<br />

Scesaplana 705<br />

s’Kohlerhaus, s’<strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>uben 521<br />

APPARTEMENTHOTELS<br />

Alpin Suitenhotel 33 304<br />

<strong>Arlberg</strong> Lodges 30 188<br />

Hannes Schneider 703<br />

Mondschein Chaletsuiten 511<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

Chalet Cresta 797<br />

Chalet Eggena +43 664 / 44 50 485<br />

Feuerstein 619<br />

Flexen 717<br />

Haus Maroi 569<br />

Iton <strong>Arlberg</strong> 575<br />

Scesaplana 705<br />

s’Murmele +43 664 / 55 21 347<br />

<strong>St</strong>einhauser +43 650 / 22 06 314<br />

Zimba 724


RESTAURANTS, APRES SKI & NIGHTLIFE<br />

Albona Mittel-/Bergstation 761<br />

<strong>Arlberg</strong>er <strong>St</strong>uben 521<br />

Fuxbau 30 188<br />

Gasthof Berghaus <strong>St</strong>uben +43 664 / 38 58 266<br />

Hannes Schneider Bar<br />

im Après Post Hotel 761<br />

Hubertushof 771<br />

Kaltenberghütte 790<br />

Post<strong>am</strong>t Restaurant<br />

im Après Post Hotel 761<br />

Rauzer <strong>St</strong>üble +43 664 / 28 20 595<br />

s’<strong>Arlberg</strong> 30 188<br />

s’Murmele +43 664 / 55 21 347<br />

Sonndeck 1400 im Après Post Hotel 761<br />

Weinstube im Après Post Hotel 761<br />

Ulmer Hütte +43 5446 / 30 200<br />

Valfagehr Hüsle +43 664 / 13 00 801<br />

Willi’s Pilsstüble 717<br />

SHOPS<br />

Après Sport by Friendly Brändle 761<br />

Skibase <strong>Arlberg</strong> +43 664 / 79 48 901<br />

<strong>St</strong>rolz 733<br />

SONSTIGE<br />

Raiffeisen-Bank Klösterle 256<br />

<strong>St</strong>uben Tourismus 399<br />

SKISCHULEN<br />

Schischule Albona/<strong>Arlberg</strong> Alpin +43 664 / 32 03 506<br />

Schischule <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 217<br />

Ski Aktiv +43 664 / 43 26 563<br />

IMPRESSUM / IMPRINT<br />

4. Ausgabe LA LOUPE<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

& <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Winter 2015 / 2016<br />

Die nächste Ausgabe<br />

erscheint<br />

im Dezember 2016<br />

Medieninhaber & Herausgeber:<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> e. U. –<br />

Benj<strong>am</strong>in Skardarasy<br />

Haus Nr. 83<br />

A-6763 Zürs <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Aldranserstrasse 3, Top 19<br />

A-6072 <strong>La</strong>ns in Tirol<br />

www.laloupe.com<br />

bs@laloupe.com<br />

+43 664 / 54 13 907<br />

ATU 658 41 707<br />

Geschäftsführung:<br />

Benj<strong>am</strong>in Skardarasy<br />

Redaktion: die-schreibkraft!<br />

(Hansjörg Pichler, Eva <strong>St</strong>ehlik,<br />

Angelika Haselwanter),<br />

Benj<strong>am</strong>in Skardarasy &<br />

Julia Skardarasy (<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>)<br />

Gestaltung & <strong>La</strong>yout:<br />

Melanie Schröder (<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>)<br />

Übersetzung: Lisa Berger, Wien,<br />

www.lisa-berger.at<br />

Lektorat: Anna-Maria <strong>St</strong>iefmüller,<br />

www.medienfee.at<br />

Anzeigenverkauf: Benj<strong>am</strong>in<br />

Skardarasy, bs@laloupe.com,<br />

+43 664 / 54 13 907<br />

Druck: F&W Druck- und<br />

Mediencenter GmbH<br />

Holzhauser Feld 2<br />

83361 Kienberg, Deutschland<br />

Auflage: 15.000 <strong>St</strong>ück<br />

Fotonachweis: <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> Tourismus,<br />

<strong>St</strong>uben Tourismus, Alex Kaiser,<br />

<strong>Arlberg</strong> 1800 Resort, Audi, Benj<strong>am</strong>in<br />

Skardarasy, Peter Mall, Kim Wilde<br />

Management, Intersport <strong>Arlberg</strong>,<br />

Red Bull Media, <strong>Arlberg</strong> Alpin,<br />

Michael Walch, Franz Josef Mathies,<br />

Iris Schöller, Axel Bach, Wolfgang<br />

Burger, Copyrights der Advetorial-<br />

Bilder liegen bei den Anzeigekunden.<br />

Copyright: ,<br />

Benj<strong>am</strong>in Skardarasy<br />

Für die Richtigkeit von Terminen,<br />

Daten und Angaben in Kundenanzeigen,<br />

Preisen, redaktionellen<br />

Inhalten sowie Telefonnummern<br />

wird nicht gehaftet.<br />

Es gelten die AGB <strong>St</strong>and 7 / 2011<br />

unter www.laloupe.com<br />

Dieses Werk ist urheberrechtlich<br />

geschützt. Veröffentlichungen, auch<br />

auszugsweise, nur mit schriftlicher<br />

Genehmigung von LA LOUPE.<br />

Alle Rechte vorbehalten!


NICHT VERGESSEN / DON’T FORGET


STUBEN<br />

Übungshang<br />

Oberanger<br />

1 Après Post Hotel,<br />

Restaurant Post<strong>am</strong>t,<br />

Après Sport<br />

2 <strong>Arlberg</strong> Lodges<br />

3 <strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>uben Restaurant,<br />

s’<strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>uben,<br />

s’A(r)lbergo Restaurant<br />

4 Fuxbau<br />

5 Hubertushof<br />

6 s’Kohlerhaus Restaurant<br />

7 Tourismusbüro <strong>St</strong>uben<br />

7<br />

3<br />

1<br />

4<br />

6<br />

2<br />

5<br />

Albona I<br />

<strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong>bahn<br />

4<br />

5<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Übungslift<br />

ST. CHRISTOPH<br />

1 arlberg1800 Kunst- & Konzerthalle<br />

2 <strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel<br />

3 Bruderschaft <strong>St</strong>. <strong>Christoph</strong><br />

4 Intersport <strong>Arlberg</strong><br />

5 Hospiz Alm<br />

Maienseelift I + II


Foto: Marcel Hagen<br />

Wir kennen die Trends und führen<br />

eine Vielzahl an Produkten für jedes<br />

ski- und schneetechnische Können.<br />

Das bewährte Know-how von Sport Brändle Zürs gibt es<br />

jetzt auch im APRÈS POST HOTEL in <strong>St</strong>uben <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>.<br />

Neuer Sportshop mit Ski verleih und VIP-Service für die<br />

Hotelgäste. +43 5582 761-33<br />

www.aprespost.at


ST. ANTON<br />

1 ARLBERG-Well.com<br />

2 Arl.Rock<br />

3 Basec<strong>am</strong>p<br />

4 Himmleck<br />

5 m3 Café, Restaurant, Hotel<br />

6 MOOSER Hotel<br />

7 Napapijri <strong>St</strong>ore<br />

8 Skiclub <strong>Arlberg</strong><br />

9 Tannenhof<br />

10 Tourismusverband<br />

11 Verwallstube<br />

12 Intersport <strong>Arlberg</strong> (Hauptgeschäft)<br />

13 Intersport Bergschlössl<br />

14 Intersport Freeride<br />

15 Intersport Nassereinbahn<br />

16 Intersport Nasserein<br />

17 Intersport Rendl Top<br />

Fang<br />

Mulden<br />

1<br />

11<br />

4<br />

G<strong>am</strong>pen<br />

Galzig<br />

6<br />

13<br />

3<br />

5<br />

14<br />

12<br />

7<br />

8<br />

10<br />

2<br />

17<br />

Rendlbahn


Nasserein<br />

9<br />

Nasserein<br />

Kindlisfeld<br />

16<br />

Kinderpark<br />

15


Marcel Hirscher 4 time overall World Cup winner<br />

Showdown.<br />

Audi is title sponsor of the Audi FIS Ski World Cup.<br />

Welcome to the Home of quattro.<br />

Total fuel consumption: (l/100km) 3.7–5.7; CO 2<br />

emission: (g/km) 95–134.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!