23.12.2016 Aufrufe

La Loupe INNSBRUCK & UMGEBUNG NO. 2

Für Abenteurer und Entdecker La Loupe Innsbruck und Umbgebung 2017 Sie haben es wahrscheinlich schon bemerkt, La Loupe ist ungewöhnlich … ungewöhnlich hartnäckig auf der Suche nach Qualität. Unsere Leidenschaft zeigt sich im Entdecken – und deshalb haben wir uns aufgemacht und für Sie gesucht, beobachtet, nachgefragt, ausprobiert und festgestellt. Beim ausgiebigen Flanieren durch die Innsbrucker Innenstadt entwickeln sich mit der Zeit Lieblingsorte, die durch Qualität und Individualität überzeugen. Benjamin liebt es, das bunte Treiben der Stadt bei einem schnellen, aber starken Espresso zu beobachten und Julia vergisst in den zahlreichen Geschäften gerne ihre Zeit. Wir teilen unsere Erfahrungen mit Ihnen und hoffen, dass wir auch Sie auf der Suche nach dem eigenen Lieblingsplatz inspirieren. Denn sind es nicht die Kleinigkeiten, die uns zufriedenstellen?

Für Abenteurer und Entdecker
La Loupe Innsbruck und Umbgebung 2017

Sie haben es wahrscheinlich schon bemerkt, La Loupe ist ungewöhnlich … ungewöhnlich hartnäckig auf der Suche nach Qualität. Unsere Leidenschaft zeigt sich im Entdecken – und deshalb haben wir uns aufgemacht und für Sie gesucht, beobachtet, nachgefragt, ausprobiert und festgestellt. Beim ausgiebigen Flanieren durch die Innsbrucker Innenstadt entwickeln sich mit der Zeit Lieblingsorte, die durch Qualität und Individualität überzeugen. Benjamin liebt es, das bunte Treiben der Stadt bei einem schnellen, aber starken Espresso zu beobachten und Julia vergisst in den zahlreichen Geschäften gerne ihre Zeit. Wir teilen unsere Erfahrungen mit Ihnen und hoffen, dass wir auch Sie auf der Suche nach dem eigenen Lieblingsplatz inspirieren. Denn sind es nicht die Kleinigkeiten, die uns zufriedenstellen?

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>INNSBRUCK</strong><br />

& <strong>UMGEBUNG</strong><br />

HOTEL


LA LOUPE ENTDECKT<br />

<strong>INNSBRUCK</strong> & <strong>UMGEBUNG</strong><br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> discovers Innsbruck & surroundings<br />

dt. / Unser Magazin hat auch im zweiten Jahr die bunten Facetten der<br />

Alpenmetropole unter die Lupe genommen und präsentiert sich stolz<br />

in neuem Glanz. <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> ist ungewöhnlich. Ungewöhnlich hartnäckig<br />

auf der Suche nach den besten Empfehlungen. Und ungewöhnlich<br />

leidenschaftlich bei der Auswahl der Themen. Einfach einzigartig.<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> – The unusual Magazine.<br />

Im vorderen Teil vergessen Genussleser bei fesselnden Stories und spannenden<br />

Interviews leicht die Zeit. Alle, die sich schnell und einfach über<br />

die schönsten Restaurants im Zentrum oder den exklusiven Concept-<br />

Store um die Ecke informieren wollen, blättern zum Guide im hinteren<br />

Teil des Magazins. <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> ist ein perfekter Begleiter zum Suchen,<br />

Nachschlagen und Entdecken.<br />

engl. / In its second year, our magazine has once more taken a close look<br />

at all the colourful facets the Alpine metropolis has to offer – and it’s<br />

proud of its new and glamorous design. <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> is unusual. Unusually<br />

persistent in its search for the best tips. And unusually passionate about<br />

choosing its topics. Simply unique.<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> – The unusual Magazine.<br />

The first part of the magazine contains fascinating stories and exciting<br />

interviews – perfect entertainment for passionate readers. All those who<br />

quickly need information on the most beautiful restaurants in the city<br />

centre or on the exclusive concept store around the corner should take a<br />

look at the magazine’s second part. <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> is the perfect companion<br />

for your journey of discovery.


Magazin-Rubriken / Magazine Categories<br />

Fokus & Fakten<br />

Shopping & Lifestyle<br />

Sport & Freizeit<br />

Kulinarik & Genuss<br />

Guide<br />

Guide-Rubriken / Guide Categories<br />

Shopping & Lifestyle Guide<br />

Restaurant & Hotel Guide<br />

= Story = Interview


WILLKOMMEN<br />

IN DER WELT VON<br />

LA LOUPE<br />

Welcome to the world of LA LOUPE<br />

dt. ∕ LA LOUPE ist mehr als eine attraktive Hülle.<br />

Es ist ein Infotainment-Magazin. Eine Lifestyle-Marke. Eine Designwelt.<br />

Ein Haufen qualitätsverrückter Kreativer. Eine Haltung, die sagt:<br />

<strong>La</strong>ss uns Dinge nicht nur schöner machen, sondern auch besser.<br />

<strong>La</strong>ss uns gestalten. <strong>La</strong>ss uns auf hohem Niveau Spaß haben.<br />

LA LOUPE ist eine . Für die Suche<br />

nach den wunderbaren Dingen im Leben.<br />

engl. ∕ LA LOUPE is more than an attractive cover.<br />

It is an infotainment magazine. A lifestyle brand. A world of design.<br />

A bunch of quality-obsessed creative types. An attitude that says:<br />

Let’s not just make things prettier, let’s make them better. Let us design.<br />

Let’s have fun at a high level.<br />

LA LOUPE is a . For the search of<br />

wonderful things in life.


the unusual magazine<br />

VON<br />

<strong>INNSBRUCK</strong><br />

AUS DAS MEHR<br />

SEHEN.<br />

Online & Mobil<br />

www.laloupe.com


HUSKY, LEITWOLF, BISON.<br />

Die weltweit sauberste Flotte.<br />

PRI<strong>NO</strong>TH GmbH . A-6410 Telfs . Tel. +43 (0) 5262 621 21<br />

Bestens präpariert in die Zukunft. PRI<strong>NO</strong>TH präsentiert die weltweit<br />

sauberste Flotte, deren Motoren den strengen Anforderungen der<br />

Abgasnorm „Stage IV/Tier 4 final“ gerecht werden. Höchste Leistung<br />

bei niedrigsten Emissionen. Das können nur Technologieführer.<br />

www.prinoth.com


ROLF HOLZ- UND STEINBRILLEN AUS REUTTE, HOFFMANN<br />

BÜFFELHORN BRILLEN, RAY BAN, PRADA, CHANEL, SILHOUETTE,<br />

JAGUAR, ESCHENBACH TITANFLEX, PERSOL, GÖTTI, MYKITA,<br />

IC! BERLIN, FREUDENHAUS, POC (SONNENBRILLEN, SKIBRILLEN<br />

UND HELME), ANDY WOLF, CARRERA, STRELLSON, FUNK,<br />

RODENSTOCK, ADIDAS, MENRAD, DOLCE & GABBANA, SWAROVSKI<br />

GUT SEHEN – GUT AUSSEHEN


Wilhelm-Greil-Str. 9, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 583374<br />

mayer.augenoptik@aon.at, www.mayeraugenoptik.at<br />

MO – FR 8.30 – 13 Uhr & 14.30 – 18 Uhr, SA 10 – 13 Uhr


INHALT<br />

Innsbruck & Umgebung Ausgabe No. 2<br />

FOKUS & FAKTEN<br />

Bild des Jahres ......................................................................................... 12<br />

Zahlen, bitte! Die Innsbruck-Facts ............................ 14<br />

Innsbrucks Eventhighlights 2016/2017 .................. 18<br />

Ein Mann für (fast) alle Fälle ............................................. 22<br />

SHOPPING & LIFESTYLE<br />

Lieblingsstücke ....................................................................................... 28<br />

Unter vier Augen ................................................................................. 32<br />

Creating Identity ................................................................................. 46<br />

SPORT & FREIZEIT<br />

Die perfekte Piste .............................................................................. 60<br />

Nordkette – da muss ich rauf! ......................................... 70<br />

Auf Entdeckungsreise ................................................................. 72<br />

Fun Ride auf dem „weißen Dachl“ ........................... 80<br />

6


Sightseeing im Sattel .................................................................... 82<br />

Place to be .................................................................................................. 84<br />

Der Erzählmeister ............................................................................. 86<br />

Bewunderer der schönen Künste ................................ 94<br />

KULINARIK & GENUSS<br />

Hotels mit Weitblick ................................................................... 100<br />

Alltagsflucht mit dem kleinen Braunen ............. 116<br />

Tradition und Gastfreundschaft .................................. 118<br />

GUIDE<br />

Shoppingtipps ....................................................................................... 134<br />

Restaurant-, Café- und Bartipps ................................ 138<br />

Telefonbuch ............................................................................................ 152<br />

Impressum .................................................................................................. 156<br />

7


TIME IS LUXURY<br />

Don`t waste your time - fly Innsbruck Airport.<br />

Amsterdam Antalya Apulia<br />

Berlin Billund Birmingham Brac<br />

Bristol Burgas Calabria Copenhagen<br />

Corfu Crete Dublin Düsseldorf Edinburgh<br />

Eindhoven Faro Frankfurt Gothenborg<br />

Chalkidiki Hamburg Helsinki Ibiza Chephalonia<br />

Kiev Kos Leeds-Bradford London Madeira Majorca<br />

Manchester Minorca Moscow Nantes Newcastle<br />

Oslo Preveza / Lefkada Rhodes Rotterdam Sardinia<br />

Southampton Stockholm Tel Aviv Tenerife Vienna Zadar<br />

8<br />

www.innsbruck-airport.com


FÜR ABENTEURER<br />

UND ENTDECKER<br />

For adventurers and explorers<br />

dt. / Sie haben es wahrscheinlich schon bemerkt, <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong><br />

ist ungewöhnlich ... ungewöhnlich hartnäckig auf der Suche<br />

nach Qualität. Unsere Leidenschaft zeigt sich im Entdecken –<br />

und deshalb haben wir uns aufgemacht und für Sie gesucht,<br />

beobachtet, nachgefragt, ausprobiert und festgestellt. Beim<br />

ausgiebigen Flanieren durch die Innsbrucker Innenstadt ent -<br />

wickeln sich mit der Zeit Lieblingsorte, die durch Quali tät<br />

und Individualität überzeugen. Benjamin liebt es, das bunte<br />

Treiben der Stadt bei einem schnellen, aber starken Espresso<br />

zu beobachten und Julia vergisst in den zahlreichen Geschäften<br />

gerne ihre Zeit. Wir teilen unsere Erfahrungen mit Ihnen<br />

und hoffen, dass wir auch Sie auf der Suche nach dem<br />

eige nen Lieblingsplatz inspirieren. Denn sind es nicht die<br />

Kleinigkeiten, die uns zufriedenstellen?<br />

engl. / You may have noticed that <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> is extraordinary ...<br />

and extraordinarily persistent in its search for quality. We<br />

have a passion for exploration – which is why we set out to<br />

search, observe, ask questions, sample and find out all kinds<br />

of interesting things for you. In the course of long strolls<br />

through Innsbruck’s city centre we found our favourite spots;<br />

spots that are characterised by quality and individuality.<br />

Benjamin loves observing the busy goings-on of the city over<br />

a quick cup of strong espresso and Julia likes to forget time<br />

while browsing through the numerous shops. We would like<br />

to share our experiences with you and hope that we’ll be<br />

able to inspire you on your quest to find your favourite spot.<br />

Wouldn’t you agree that it’s the small things that are the<br />

most satisfying?<br />

Benjamin und Julia<br />

Skardarasy<br />

Herausgeber /<br />

Editors<br />

bs@laloupe.com<br />

+43 664 / 54 13 907<br />

www.laloupe.com<br />

9


Fokus &<br />

Fakten<br />

Focus & Facts<br />

dt. / Willkommen in der Welt von <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>!<br />

Willkom men in Innsbruck! Auf den nächsten Seiten<br />

stimmen wir Sie in Wort und Bild auf Ihren Aufenthalt<br />

im Herzen der Alpen ein. Wie schön Innsbruck<br />

und Umgebung sein kann, zeigt unser Bild des Jahres.<br />

Außerdem versorgen wir Sie mit allen wichtigen<br />

Zahlen und Fakten der Region und machen neugierig<br />

auf die Topevents 2016/2017.<br />

engl. / Welcome to the world of <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>! Welcome<br />

to Innsbruck! On the next pages, we will prepare<br />

you for your stay at the heart of the Alps with images<br />

and stories. Our picture of the year shows you just<br />

how beautiful Innsbruck and its surroundings can<br />

be. Aside from that we’ll provide you with all the<br />

necessary facts and figures on the region and get you<br />

interested in the top events of 2016/2017.


© Tirol Werbung / Hafzoo<br />

BILD<br />

DES<br />

JAHRES<br />

Picture of the year


ZAHLEN, BITTE!<br />

DIE <strong>INNSBRUCK</strong>-FACTS<br />

Innsbruck facts and figures<br />

14<br />

2.657<br />

feuervergoldete Kupferschindeln<br />

bedecken das Goldene Dachl in<br />

der Innsbrucker Altstadt.<br />

Der spätgotische Prunkerker<br />

ist Wahrzeichen und Touristenmagnet<br />

der <strong>La</strong>ndeshauptstadt.<br />

1.563.368<br />

Nächtigungen zählte Innsbruck<br />

im Jahr 2014/2015 – so viele wie<br />

nie zuvor. Neben Österreichern<br />

verbrachten vor allem Deutsche,<br />

Italiener und Chinesen gerne Zeit<br />

in der Hauptstadt der Alpen.<br />

400<br />

verschiedene hochalpine<br />

Gebirgspflanzen können auf fast<br />

2.000 Meter im höchstgelegenen<br />

botanischen Schaugarten<br />

Europas auf dem Patscherkofel<br />

bestaunt werden. Highlight:<br />

Von Juni bis August blühen hier<br />

tausende Alpenrosen.<br />

7<br />

Kilometer führt der beliebte<br />

Zirbenweg von der Bergstation<br />

des Patscherkofels zur Tulfein<br />

Alm auf dem Glungezer. Der Weg<br />

verläuft leicht an- und absteigend<br />

und ist auch für ungeübte<br />

Bergsteiger ein Genuss.<br />

138<br />

Meter weit sprang der Österreicher<br />

Michael Hayböck 2015 von<br />

der Bergiselschanze. Rekord! Der<br />

50 Meter hohe Skisprungturm<br />

trägt die einzigartige Handschrift<br />

der Architektin Zaha Hadid.<br />

1.905<br />

Meter hoch liegt die Cloud 9.<br />

Von Januar bis April kann man<br />

das kunstvolle Iglu an der Station<br />

Seegrube auf der Nordkette<br />

erleben. Jeden Freitagabend<br />

verwandelt sich die ungewöhnliche<br />

Location zum Party-Hotspot<br />

und lädt mit angesagten DJs<br />

zum Tanz.


12<br />

Haubenlokale freuen sich in<br />

Innsbruck und Umgebung auf<br />

Gourmets, die sich von nationaler<br />

und internationaler Kulinarik<br />

verwöhnen lassen möchten.<br />

Spitzenreiter mit 16 Punkten<br />

und 2 Hauben: das vegetarische<br />

Restaurant Chez Nico.<br />

30.000<br />

Jahre trennen das jüngste und<br />

das älteste Werk im Tiroler<br />

<strong>La</strong>ndesmuseum Ferdinandeum.<br />

Hier können Kunstliebhaber<br />

unter anderem romanische<br />

Meisterwerke, eine moderne<br />

Galerie und spannende Wechselausstellungen<br />

bestaunen.<br />

Fokus & Fakten<br />

122.990<br />

Likes hat Innsbruck auf der<br />

Social-Media-Plattform Facebook.<br />

Die Fans bewerteten die<br />

Stadt dort mit 4,6 von 5 Punkten.<br />

Auf der Seite wird man mit<br />

brandaktuellen Geschichten,<br />

Bildern und Videos auf dem<br />

<strong>La</strong>ufenden gehalten.<br />

70<br />

Prozent Gefälle besitzt die<br />

Karrinne. Selbst für geübte<br />

Snowboarder und Skifahrer ist<br />

die Abfahrt vom 2.200 Meter<br />

hoch gelegenen Hafelekar eine<br />

Mutprobe. Adrenalin pur!<br />

128<br />

Studiengänge werden an<br />

16 Fakultäten der Universität<br />

Innsbruck gelehrt. Über<br />

27.700 Studenten genießen dort<br />

ihre akademische Ausbildung –<br />

bei einer Einwohnerzahl von<br />

124.000 eine beachtliche Zahl.<br />

12<br />

Brücken verbinden die<br />

20 Stadtteile Innsbrucks miteinander.<br />

Bei Einheimischen und<br />

Touristen besonders beliebt und<br />

oft fotografiert: Die Innbrücke,<br />

die sich auch im Wappen der<br />

Stadt wiederfindet und als Wahrzeichen<br />

gilt.<br />

15


2,657<br />

fire-gilded copper shingles<br />

cover the Golden Roof in<br />

Innsbruck’s historic centre. The<br />

late Gothic alcove balcony is a<br />

landmark and a tourist magnet<br />

of the regional capital.<br />

1,563,368<br />

overnight stays were registered<br />

in Innsbruck in 2014/2015 –<br />

more than ever before. Aside<br />

from Austrian guests the<br />

majority of the visitors who like<br />

to spend time in the Alpine<br />

capital were from Germany,<br />

Italy and China.<br />

400<br />

different alpine plant species<br />

can be admired in Europe’s<br />

highest-situated botanical show<br />

garden on Patscherkofel –<br />

at an altitude of 2,000 metres.<br />

Highlight: from June to August<br />

thousands of alpine roses are<br />

in bloom.<br />

7<br />

kilometres, that is the length<br />

of the popular Zirben-path that<br />

leads from the Patscherkofel<br />

summit station to Tulfein Alm<br />

on Glungezer mountain. The<br />

path ascends and descends<br />

slightly making it very enjoyable<br />

and suitable for unseasoned<br />

hikers, too.<br />

138<br />

metres is the record distance<br />

Michael Hayböck from Austria<br />

jumped off of the Bergisel-ski<br />

jump in 2015! The 50-metre<br />

tower’s unique design bears<br />

the signature of architect<br />

Zaha Hadid.<br />

1,905<br />

altitude metres – that’s how<br />

high Cloud 9 is. From January<br />

to April the beautiful igloo at<br />

the Seegrube lift station on<br />

Nordkette can be enjoyed. Every<br />

Friday night it’s transformed<br />

into an extraordinary party<br />

location where hip DJs invite<br />

you to shake it.<br />

16


Fokus & Fakten<br />

12<br />

award-winning restaurants<br />

serving national and international<br />

delights await gourmets<br />

in and around Innsbruck. The<br />

number one with 16 Gault<br />

Millau points and 2 “toques”: the<br />

vegetarian restaurant Chez Nico.<br />

30,000<br />

years lie between the oldest<br />

and the newest work of art on<br />

display at the Tyrolean state<br />

museum Ferdinandeum. Art<br />

lovers can marvel at romantic<br />

works, a modern gallery and<br />

fascinating changing exhibitions.<br />

122,990<br />

is the number of “likes” that<br />

Innsbruck has on the social media<br />

platform Facebook. Fans rate<br />

the city with 4.6 out of 5 points.<br />

The Facebook page keeps you<br />

up to date with the latest stories,<br />

images and videos.<br />

128<br />

study courses are taught at<br />

the University of Innsbruck’s<br />

16 faculties. More than<br />

27,700 students enjoy their<br />

academic education here – with<br />

only 124,000 inhabitants that’s<br />

quite a lot!<br />

70<br />

percent gradient, that’s<br />

Karrinne! Even seasoned snowboarders<br />

and skiers will find that<br />

the descent off of 2,200 metres<br />

Hafelekar is quite the test of<br />

courage. Pure adrenaline!<br />

12<br />

bridges connect Innsbruck’s<br />

20 districts. The most popular<br />

bridge – with locals and tourists<br />

alike – is Innbrücke. It bears<br />

the city’s coat of arms and is a<br />

much-photographed landmark.<br />

17


<strong>INNSBRUCK</strong>S<br />

EVENTHIGHLIGHTS 2016/2017<br />

Event highlights in Innsbruck 2016/2017<br />

18<br />

15. Nov 2016 – 6. Jan 2017<br />

Innsbrucker Bergweihnacht<br />

Fünf Weihnachtsmärkte in<br />

Innsbruck schüren die Vorfreude<br />

auf die Feiertage. Traditionelles<br />

Handwerk, duftende Mandeln<br />

und fruchtiger Glühwein in stimmungsvoller<br />

Atmosphäre locken<br />

Einheimische und Gäste in die<br />

Kälte. Ein buntes Programm für<br />

Jung und Alt verspricht beste<br />

Unterhaltung und romantische<br />

Stimmung. Die schönste Zeit des<br />

Jahres kann kommen!<br />

31. Dez 2016<br />

Innsbrucker Bergsilvester<br />

Schon Pläne für den Jahreswechsel?<br />

Am 31. Dezember 2016<br />

wird Innsbrucks Innenstadt zur<br />

Partyzone. Ein buntes Showprogramm,<br />

Livemusik und leckere<br />

Köstlichkeiten machen die Nacht<br />

zum Tag. Funkelnde Feuerwerke<br />

am Inn und auf der Seegrube<br />

erhellen um Mitternacht den<br />

dunklen Himmel. Um den Strauß-<br />

Walzer um 24 Uhr kommt man<br />

nicht herum – das ist österreichische<br />

Tradition.<br />

3. – 4. Jan 2017<br />

Bergiselspringen:<br />

Vierschanzentournee<br />

Bei der 65. Vierschanzentournee<br />

kämpfen wieder nationale und<br />

internationale Skisprungasse<br />

um den begehrten Titel. 28.000<br />

Besucher werden ihren Stars<br />

zujubeln, wenn sie mit einer<br />

Absprunggeschwindigkeit von<br />

92 km/h neue Rekorde brechen.<br />

Traumhafter Blick auf die Stadt<br />

und die imposante Nordkette<br />

inklusive!<br />

3. – 4. Feb 2017<br />

Air + Style Festival<br />

Eines der größten Freestyle-<br />

Snowboardfestivals kehrt in<br />

die Olympiaworld zurück. Dort<br />

zeigen nicht nur weltbekannte<br />

Snowboarder vor tobendem<br />

Publikum ihr Können, sondern<br />

auch Musikstars zieht es in die<br />

Alpen. Die Beginner, Biffy Clyro,<br />

Bilderbuch und viele andere<br />

Top-Acts sorgen für das perfekte<br />

musikalische Rahmenprogramm.


6. – 17. Apr 2017<br />

Ostermarkt<br />

Die Tage werden länger, die<br />

Sonnenstrahlen wärmer und<br />

so langsam zeigt der Frühling<br />

sein schönstes Gesicht. Beim<br />

Bummel durch die Altstadt kann<br />

man sich in vollen Zügen auf<br />

die Osterfeiertage einstimmen.<br />

Zahlreiche Aktivitäten für Groß<br />

und Klein machen den Besuch<br />

zum Erlebnis. Shopping, Genuss<br />

und Entspannung für die ganze<br />

Familie!<br />

2. Juni 2017<br />

Int. Golden Roof Challenge<br />

Zur 13. Int. Golden Roof Challenge<br />

trifft sich auch 2017 wieder<br />

die Leichtathletikelite in der<br />

Inns brucker Altstadt. Vor der<br />

traumhaften Kulisse des Goldenen<br />

Dachls treten die Weltklassesportler<br />

in den Disziplinen Stab -<br />

hochsprung und Weitsprung<br />

gegeneinander an. Die Besucher<br />

können hautnah am Geschehen<br />

teilnehmen und ihren Stars die<br />

Daumen drücken.<br />

Fokus & Fakten<br />

21. Mai 2017<br />

Innsbrucker Stadtlauf 2017<br />

Hobbyläufer, Profis, Jung<br />

und Alt – sie alle starten zum<br />

Innsbrucker Stadtlauf 2017.<br />

Die Maria-Theresien-Straße<br />

und der Sparkassenplatz werden<br />

auch dieses Jahr wieder Schauplatz<br />

des Events sein. Hier lautet<br />

das Credo: Jede und Jeder ist ein<br />

Sieger! Ein buntes Rahmen- und<br />

Showprogramm bietet auch für<br />

Sportmuffel beste Unterhaltung.<br />

21. – 24. Juni 2017<br />

Crankworx<br />

Neben Kanada, Neuseeland und<br />

Frankreich gehört nun auch Österreich<br />

zum Austragungsort des<br />

größten Gravity-Mountainbikefestivals<br />

der Welt. In Innsbruck<br />

wird den Mountainbikeprofis<br />

in den Disziplinen Downhill,<br />

Enduro, Slopestyle, Dualslalom<br />

und Pumptrack alles abverlangt.<br />

Bei Kidsprogramm und renommierten<br />

DJs kommt aber auch<br />

die Unter haltung nicht zu kurz.<br />

19


20<br />

15 Nov 2016 – 6 Jan 2017<br />

Innsbruck’s alpine Christmas<br />

Five Christmas markets in Inns -<br />

bruck fill us with joyful anticipation.<br />

Traditional crafts,<br />

the wonderful smell of freshly<br />

roasted almonds and fruity<br />

mulled wine in a wonderful<br />

atmosphere manage to lure<br />

both locals and guests out into<br />

the cold. A great framework<br />

programme for all ages provides<br />

entertainment and ensures a<br />

romantic mood. Ready for the<br />

most beautiful time of the year!<br />

31 Dec 2016<br />

Innsbruck’s alpine<br />

New Year’s celebration<br />

Do you have plans for New Year’s<br />

Eve yet? On December 31st 2016,<br />

Innsbruck’s city centre will become<br />

a party zone. A varied programme<br />

with shows, live music<br />

and delicious food help you turn<br />

the night into day. Scintillating<br />

fireworks by the river Inn and<br />

at Seegrube will light up the sky<br />

at midnight. And the traditional<br />

waltz at midnight is a must, too –<br />

an Austrian tradition.<br />

3 – 4 Jan 2017<br />

Bergisel ski jump event:<br />

the Four Hills Tournament<br />

In the course of the Four Hills<br />

Tournament national and international<br />

top ski jumpers will<br />

once more fight for the popular<br />

title. 28,000 visitors will cheer<br />

on the stars as they launch<br />

themselves off the jump at<br />

speeds of up to 92 kph in order<br />

to break records. A wonderful<br />

view of the city and the impressive<br />

Nordkette mountain range<br />

included!<br />

3 – 4 Feb 2017<br />

Air + Style Festival<br />

One of the largest freestyle<br />

snowboard festivals returns to<br />

Olympiaworld in Innsbruck.<br />

And there not only world-famous<br />

snowboarders will show<br />

the cheering crowd their skills,<br />

music stars have announced<br />

their coming, too. Die Beginner,<br />

Biffy Clyro, Bilderbuch and<br />

many other amazing acts will<br />

provide the perfect musical<br />

framework.


6 – 17 Apr 2017<br />

Easter market<br />

As the days get longer and the<br />

sun’s rays get warmer spring<br />

is at its most beautiful. A stroll<br />

through the historic city centre<br />

is a perfect way to get in the<br />

mood for the Easter holidays.<br />

Numerous activities for the<br />

entire family make each visit an<br />

adventure. Shopping, culinary<br />

delights and relaxation for the<br />

entire family!<br />

2 June 2017<br />

Int. Golden Roof Challenge<br />

In 2017 the elite of track and<br />

field sports will once more meet<br />

in Innsbruck’s historic city centre<br />

– for the 13th time. In front of<br />

the wonderful backdrop of the<br />

Golden Roof world-class athletes<br />

will compete in the disciplines<br />

pole vault and long jump. The<br />

audience gets to see the events<br />

up close and cheer on their<br />

favourite athletes.<br />

Fokus & Fakten<br />

21 May 2017<br />

Innsbruck’s city run 2017<br />

Hobby runners, pros, young<br />

and old – everyone starts at<br />

Innsbruck’s city run 2017.<br />

Maria-Theresien Strasse and<br />

Sparkassenplatz will once more<br />

host the exciting event. And<br />

the motto: everyone’s a winner!<br />

A colourful and varied framework<br />

programme offers great<br />

entertainment – even for the<br />

less athletic.<br />

21 – 24 June 2017<br />

Crankworx<br />

Aside from Canada, New Zealand<br />

and France, Austria now is<br />

a hosting country for the largest<br />

gravity-mountain bike festival<br />

in the world, too. In Innsbruck<br />

mountain bike pros will compete<br />

in the disciplines downhill,<br />

enduro, slopestyle, dual slalom<br />

and pumptrack – an enormous<br />

challenge. The kids’ programme<br />

and renowned DJs will provide<br />

the perfect entertainment<br />

programme.<br />

21


EIN MANN FÜR<br />

(FAST) ALLE FÄLLE<br />

A man for (almost) every case<br />

entgeltliche Einschaltung<br />

22<br />

dt. / Rechtshilfe gesucht? Dann sollte man sich<br />

einen Namen ganz besonders gut merken:<br />

Dr. Florian Legit. Der junge Innsbrucker Anwalt ist<br />

kompetenter Partner für fast alle Rechtsfragen.


Dr. Florian Legit ist ein Multitalent. Zu seinen Spezialgebieten<br />

gehören Vertrags- und Wirtschaftsrecht, Liegenschafts- und Immobilienrecht<br />

sowie Transportrecht. Seine Expertise erlangte er nach<br />

erfolgreichem Studium der Rechtswissenschaften in Innsbruck in<br />

zahlreichen, etablierten Rechtsanwaltskanzleien. „Seit 2013 arbeite<br />

ich als selbstständiger Rechtsanwalt und konnte mein Know-how<br />

schon bei diversen Fällen unter Beweis stellen“, so Dr. Florian Legit.<br />

Auch in den Bereichen Schadenersatzrecht, Strafrecht, Verkehrsrecht<br />

und Scheidungsrecht hilft er mit individueller Beratung.<br />

Dr. Florian Legit – eben ein Mann für (fast) alle Fälle.<br />

Fokus & Fakten<br />

engl. / Looking for legal assistance? Well then we<br />

suggest you remember this name: Dr. Florian Legit.<br />

The young lawyer from Innsbruck is your competent<br />

partner for almost all legal matters.<br />

Dr. Florian Legit is a multi-talent. His areas of expertise are contract<br />

and commercial law, real estate law as well as transport law.<br />

After successfully completing his legal studies at the University of<br />

Innsbruck he gathered expertise in numerous well-established law<br />

firms. “I’ve been working as a self-employed lawyer since 2013 and<br />

have had the chance to prove my know-how in numerous different<br />

cases”, Dr. Florian Legit assures us. Individual counsel will also be<br />

provided in the areas of tort law, criminal law, traffic law and divorce<br />

law. So, Dr. Florian Legit is your man for (almost) every case.<br />

RECHTSANWALT DR. FLORIAN LEGIT<br />

Wilhelm-Greil-Strasse 14, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 664 1410215<br />

rechtsanwalt@legit.at, www.legit.at<br />

Öffnungszeiten: Mo – Fr 8 – 12 Uhr & 13 – 17 Uhr<br />

Opening hours: Mon – Fri 8 am – 12 noon & 1 pm – 5 pm<br />

23


Wir<br />

denken<br />

voraus.


vertraut.<br />

versichert.<br />

Wir sorgen für Ihren<br />

sicheren Auftritt auch<br />

auf den rutschigsten<br />

Pflastersteinen von<br />

Innsbruck.<br />

Der Versicherungspartner<br />

des Tiroler Tourismus und der Industrie.<br />

Steinmayr & Co Insurance Brokers GmbH<br />

Meraner Straße 1 • A-6020 Innsbruck<br />

T + 43 / (0)512 / 23 92 80-0<br />

www.steinmayr.co


Shopping &<br />

Lifestyle<br />

Shopping & Lifestyle<br />

dt. / Individuelle Boutiquen und edle Concept-Stores<br />

lassen in Innsbruck jedes Shopaholic-Herz höherschlagen.<br />

Einerseits sind die Tiroler Identität und<br />

traditionelles Handwerk fester Bestandteil der Modeszene,<br />

andererseits sind hier auch alle Lifestyletrends<br />

der Metropolen zuhause. Im Gespräch mit Nina Mair<br />

und Lukas Mayer haben wir die Stilsicherheit Innsbrucks<br />

genauer unter die Lupe genommen.<br />

engl. / Unique boutiques and exquisite concept stores<br />

are bound to inspire shopaholics in Innsbruck. On<br />

the one hand, Tyrolean identity and traditional craft<br />

are a fixed part of the fashion scene, on the other<br />

hand you’ll find lifestyle trends just like in any other<br />

metro polis. In talks with Nina Mair and Lukas Mayer<br />

we took a close look at Innsbruck’s stylishness.


LA LOUPE<br />

ARMBAND HIRSCH<br />

erhältlich bei / available at<br />

www.laloupe.com<br />

ACQUA ALPES<br />

HOME FRAGRANCE<br />

erhältlich bei / available at<br />

Acqua Alpes<br />

EVE & ADIS<br />

KORK BUCKET BAG<br />

erhältlich bei / available at<br />

feinheiten …<br />

LIEBLINGS-<br />

STÜCKE<br />

Favourites<br />

28<br />

BRUNELLO CUCINELLI<br />

PULLOVER<br />

erhältlich bei / available at<br />

Föger


ACNE STUDIOS<br />

LAMMFELLJACKE<br />

erhältlich bei / available at<br />

Föger<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

MAJO TASCHE<br />

erhältlich bei / available at<br />

Calamita<br />

LITTLE DIFFERENCE<br />

POSTKARTE<br />

erhältlich bei / available at<br />

feinheiten …<br />

MY EIER<br />

EIERLIKÖR<br />

erhältlich bei / available at<br />

www.myeier.de<br />

29


CÉLINE TASCHE<br />

erhältlich bei / available at<br />

Föger<br />

LA LOUPE<br />

TÄSCHCHEN<br />

erhältlich bei / available at<br />

www.laloupe.com<br />

LITTLE DIFFERENCE<br />

POSTKARTE<br />

erhältlich bei / available at<br />

feinheiten …<br />

30<br />

ACQUA ALPES<br />

EAU DE PARFUM<br />

erhältlich bei / available at<br />

Acqua Alpes


TRINKFLASCHE<br />

erhältlich bei / available at<br />

Nordkette Shop<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

FLACHMANN<br />

erhältlich bei / available at<br />

Nordkette Shop<br />

TASSE<br />

erhältlich bei / available at<br />

Nordkette Shop<br />

CAP<br />

erhältlich bei / available at<br />

Nordkette Shop<br />

THERMOSKANNE<br />

erhältlich bei / available at<br />

Nordkette Shop<br />

31


UNTER<br />

VIER<br />

AUGEN<br />

20/20 visions<br />

Lukas Mayer<br />

32<br />

dt. / Massenware zu billigen Preisen sucht man<br />

bei Mayer Augenoptik vergeblich – und das ist<br />

gut so. Für Augenoptikermeister Lukas Mayer<br />

ist der Einkauf und die individuelle Beratung<br />

eine Herzenssache. Feinste Handarbeit, beste<br />

Qualität und einzigartiges Design sprechen für<br />

das exklusive Sortiment des modernen Brillenfachgeschäfts<br />

im Zentrum von Innsbruck. Hier<br />

findet jeder Brillenliebhaber das passende<br />

Modell. Lukas Mayer erklärt im Gespräch mit<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> die Vorteile einer Biobrille, spricht<br />

über die Wichtigkeit von regionalen Manufakturen<br />

und ist sich sicher, dass das Zeitalter der<br />

Brillenschlange vorbei ist.


L.L. Immer mehr Bioprodukte halten Einzug in die Supermarktregale.<br />

Auch bei Ihnen gibt es Biobrillen. Was genau<br />

hat es damit auf sich?<br />

L.M. Biobrillen sind Brillen aus speziellen Naturmaterialien<br />

wie Horn oder Holz. Mittlerweile gibt es sogar Papierbrillen.<br />

Wie bei Biolebensmitteln werden diese Brillen ohne<br />

Chemikalien und Zusatzstoffe wie Legierungen, Metall und<br />

Nickel hergestellt. Ich verbinde bio immer mit Nachhaltigkeit<br />

und Natur.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

L.L. Bio und modisch. Geht das?<br />

L.M. Absolut! Sie sind einzigartig und exklusiv.<br />

Gutes Beispiel ist die Rolf-Brille. Sie wird<br />

außerdem in der Nähe von Innsbruck hergestellt,<br />

was ja heutzutage wirklich sehr selten ist.<br />

L.L. Die Rolf-Brille ist ein besonderes Highlight<br />

in Ihrem Sortiment. Was zeichnet diese<br />

Brille aus?<br />

L.M. In erste Linie Nachhaltigkeit, aber auch<br />

einen hohen Tragekomfort, weil die Brillen<br />

extrem leicht sind. Sie sind exklusiv, einzigartig<br />

und bestehen weder aus Metall noch<br />

aus Nickel. Die ganze Brille ist in Handarbeit<br />

gefertigt und „made in Tirol“.<br />

L.L. Rolf-Brillen bestehen zu 100 Prozent<br />

aus Holz. Sind diese Brillen genauso stabil<br />

und haltbar wie Kunststoffbrillen?<br />

L.M. Die Firma Rolf hat ihr Holzscharnier patentieren<br />

lassen. Sie verwendet für ihre Brillen<br />

Eiche, Walnuss, Ahorn, Apfel – Holzarten, die<br />

sich biegen lassen. Mein erster Kunde hat seine Rolf-Brille<br />

seit 2012. Es geht immer darum, wie der Kunde mit der Brille<br />

umgeht. Kindern und Jugendlichen würde ich eine Holzbrille<br />

nicht empfehlen. Wichtig ist, dass man sie mit beiden Händen<br />

auf- und absetzt, damit man das Scharnier nicht zu sehr<br />

belastet. Das betrifft aber eigentlich jede Brille. Die Kunden,<br />

die sich für eine Holzbrille entscheiden, vom Studenten bis<br />

zum Doktor, schätzen die Liebe zum Detail.<br />

LUKAS MAYER<br />

IM WORDRAP<br />

Von Brillen mit Fensterglas<br />

halte ich …<br />

sehr viel, da sie den modischen<br />

Aspekt der Brille aufgreifen.<br />

So kann man seinen Charakter<br />

unterstreichen und verändern.<br />

Modisch oder zeitlos?<br />

Beides ist wichtig.<br />

Holz- oder Hornbrille?<br />

Holzbrille.<br />

Mein „All-time-Favorit“:<br />

Als optische Brille: Von Rolf<br />

die Woodstone. Sonnenbrille:<br />

Die Koblenz Steuerungshebel.<br />

Was muss man in Innsbruck<br />

unbedingt gesehen haben?<br />

Mayer Augenoptik.<br />

33


„Ich verbinde bio<br />

immer mit Nachhaltigkeit<br />

und Natur.“<br />

„Der Einkauf liegt<br />

mir sehr am Herzen.“<br />

„Meine Kunden<br />

schätzen mich als<br />

jungen Tiroler<br />

Optiker sehr.“<br />

L.L. Viele Ihrer angebotenen Brillenmarken kommen aus<br />

der näheren Umgebung. Wie wichtig ist Ihnen der regionale<br />

Bezug?<br />

L.M. Da ich selbst Kleinunternehmer bin, ist es mir wichtig,<br />

dass ich als Kunde bei einem Lieferanten einkaufe, der<br />

selbst in der Nähe produziert. Der Schwerpunkt liegt dabei<br />

auf Europa, also Italien, Österreich, Deutschland und der<br />

Schweiz. Der Einkauf liegt mir sehr am Herzen. Meine Kunden,<br />

die bewusst und orientiert einkaufen gehen, schätzen<br />

mich als jungen Tiroler Optiker sehr. Diese Erfahrung habe<br />

ich gemacht und das spiegelt sich auch bei mir, als Kunde<br />

bei meinen Lieferanten, wider.<br />

L.L. Viele Hersteller verlagern ihre Produktion nach Asien.<br />

Was halten Sie von Brillen „made in China“?<br />

L.M. Es versuchen viele asiatische Hersteller, in meinen<br />

<strong>La</strong>den zu kommen, sie haben aber keine Chance. Der Einkauf<br />

ist mir das Wichtigste. Freundlichkeit und Service bieten viele<br />

Unternehmen an. Mit der Ware kann man sich jedoch abheben<br />

und Trends setzen. Ich bin auch bewusst gegen einen<br />

Webshop, denn das spricht gegen meine Firmen philosophie.<br />

Ich schließe immer von mir auf andere. Ich möchte eine gute<br />

Beratung, mich wohlfühlen und spüren, dass der Verkäufer<br />

für mich da ist. Dann ist es mir auch egal, wie teuer ein Produkt<br />

ist und welche Marke es hergestellt hat. Es muss mir gefallen<br />

und passen. Ich liebe dieses Shoppinggefühl, das ich im<br />

Internet einfach nicht finden kann. Außerdem stimmt bei teuren<br />

Brillen der Service und es gibt Ersatzteile. Die Her steller<br />

beheben das Problem ohne Diskussion, das schätzt der Kunde<br />

sehr. Das unterstützt natürlich auch die Kundenbindung.<br />

34<br />

L.L. Haben Kunden mittlerweile ein größeres Verständnis<br />

für handgefertigte, regionale Qualitätsprodukte?<br />

L.M. Ich habe schon den Eindruck, dass viele Kunden bewusst<br />

auf Regionalität setzen. Ich merke es nicht nur bei mir<br />

selbst, sondern auch im Verwandten- und Bekanntenkreis<br />

und bei meinen Kunden. Brillen trägt man im Gesicht, sie<br />

sind ein Medizinprodukt und deshalb ist es für viele Kunden<br />

wichtig, nicht nur gut zu sehen, sondern auch zu wissen,<br />

woher die Fassung kommt.


Shopping &<br />

Lifestyle<br />

L.L. Der Slogan von Mayer Augenoptik lautet „gut sehen –<br />

gut aussehen“. Wie wichtig ist heutzutage ein ansprechendes<br />

Design der Brillenfassungen?<br />

L.M. Für mich ist eine Brille immer ein Lifestyleprodukt<br />

und ein Modeaccessoire wie eine Halskette oder ein Ring.<br />

Viele Kunden kaufen sich Brillen als Statement und für den<br />

Beruf – auch, wenn die Gläser aus Fensterglas sind. Eine<br />

Brille kann den Charakter untermauern und verändern.<br />

Lehrer können durch Brillen beispielsweise strenger wirken.<br />

Andere hingegen möchten eine Brille für die Freizeit, um<br />

damit ins Theater zu gehen. Eine Brille ist also für mich kein<br />

Heilbehelf mehr, sondern ein Modeaccessoire.<br />

L.L. Früher galten Brillenträger als Brillenschlangen,<br />

heute ist die Sehhilfe ein modisches Top-Accessoire. Ist die<br />

Brille ihr verstaubtes Image endgültig losgeworden?<br />

L.M. Definitiv, die Zeit der Brillenschlangen ist vorbei.<br />

Man sieht es auch an den neuesten Materialien. Ich sage<br />

immer, wenn ein Kunde bei mir keine Brille findet, wünsche<br />

ich ihm viel Glück auf der weiteren Suche. Ich habe große<br />

Marken – stolz machen mich aber Firmen wie Mykita, IC!<br />

Berlin, Freudenhaus und Götti, die dem Endkunden oft kein<br />

großer Begriff sind. Bei den Fachoptikern haben sie jedoch<br />

hohes Ansehen und sind nur in den besten Läden vertreten.<br />

Manchmal habe ich über sechs Monate dafür gekämpft, um<br />

sie in mein Sortiment aufnehmen zu können.<br />

„Ich liebe dieses<br />

Shoppinggefühl,<br />

das ich im Internet<br />

einfach nicht<br />

finden kann.“<br />

„Ich habe schon<br />

den Eindruck,<br />

dass viele Kunden<br />

bewusst auf<br />

Regionalität setzen.“<br />

„Die Zeit der Brillen -<br />

schlangen ist vorbei.“<br />

35


Lukas Mayer ist Optikermeister<br />

und Kontaktlinsenoptiker. Seit<br />

Mai 2011 findet man sein freundliches<br />

und modernes Geschäft im<br />

Herzen von Innsbruck. Kunden<br />

schätzen an Lukas Mayer<br />

vor allem seine individuelle Beratung<br />

und sein großes Know-how.<br />

In seinem Geschäft steht nicht<br />

die Brillenmarke im Vordergrund,<br />

sondern die Liebe zum<br />

Detail, die sich vor allem durch<br />

handgearbeitete Brillen aus der<br />

Region zeigt. So findet man bei<br />

Mayer Augenoptik eine erlesene<br />

Auswahl an Brillen, die in Design<br />

und Funktion einzigartig ist.<br />

L.L. Kleine Firmen wie Rolf und Götti<br />

haben einen sehr exklusiven Charakter.<br />

Liegt das daran, dass sich diese Manufakturen<br />

bewusst dafür entschieden haben,<br />

keine Massenware zu produzieren?<br />

L.M. Gewisse Marken setzen auf Stückzahlen,<br />

bei kleineren Betrieben spielt das<br />

aber keine Rolle. Es gibt keine Absatz- oder<br />

Mindestmenge. Diese Brillen sind keine<br />

Massenware, sondern handgefertigt. Das<br />

spiegelt sich auch im Preis wider. Ich<br />

sehe diese Firmen als Chance, mich von<br />

Discountern und Ketten abzuheben. Das<br />

unterstützen auch Firmen wie Rolf, die<br />

niemals zu Discountern oder online gehen<br />

würden. Sie möchten einzigartig und<br />

hochpreisig bleiben.<br />

L.L. Heutzutage wird man als Kunde von Rabattaktionen<br />

und Werbung überflutet. Wie stehen Sie dazu?<br />

L.M. Ich bin bei Aktionen und Rabatten sehr, sehr vorsichtig.<br />

Als Kunde fühlt man sich hintergangen, wenn es<br />

einen Rabatt von minus 70 Prozent gibt. Da fragt man sich<br />

doch: „Welche Summe schlägt das Unternehmen auf den<br />

Einkaufs preis?“, und wie viel ich verdiene, wenn ich keinen<br />

Rabatt gebe. Außerdem erzeugt es den Anschein, als würde<br />

das Geschäft nicht gut laufen. Irgendeinen Haken muss es<br />

ja geben.<br />

36<br />

L.L. Bei Mayer Augenoptik findet man eine große Auswahl<br />

an einzigartigen Brillen. Wie wichtig sind dabei „große“<br />

Namen?<br />

L.M. Sie sind mir weniger wichtig, aber die Nachfrage<br />

ist groß. Ich habe viele Kunden, die darauf sehr viel Wert<br />

legen. Deshalb muss ich gewisse Linien führen, sonst hätte<br />

ich in den vergangenen Jahren so manches Geschäft verloren.<br />

Ich gleiche das Sortiment aber mit einigen exklusiven<br />

Marken aus, so entsteht eine gute Mischung. Viele mögen<br />

es gerne, wenn das <strong>La</strong>bel groß auf der Brille steht, manche<br />

jedoch gar nicht.


L.L. Als Kunde hat man die Qual der Wahl. Wie finden Sie<br />

heraus, welches Modell das richtige ist?<br />

L.M. Als Optiker lernt man das in der Ausbildung. Die<br />

Brillenform muss immer konträr zur Kopfform sein. So passt<br />

eine eckige Brille zu einem runden Gesicht. Sonst wirkt<br />

der Gesamteindruck zu überladen. Außerdem wenden wir<br />

Techniken der Modeberatung an und entscheiden anhand<br />

des Typs – Sommertyp, Wintertyp, Herbsttyp und Frühlingstyp<br />

– welche Fassungsfarbe am besten passt. Dunkle Typen<br />

können beispielsweise schöne Champagner- und Weißtöne<br />

tragen.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

L.L. Früher besaß der klassische Brillenträger oft nur eine<br />

Brille, heutzutage wird die Sehhilfe jedoch immer mehr<br />

zum modischen Accessoire. Besitzen viele Ihrer Kunden<br />

mittlerweile mehrere Brillen?<br />

L.M. Ich habe ganz unterschiedliche Kunden. Die einen<br />

haben viele Brillen, die sie ihrem Kleidungsstil anpassen.<br />

Manche setzen aber auf ein Lieblingsstück. Sie kaufen sich<br />

dann eine hochwertige Brille, wie eine Hornbrille, und<br />

tragen diese täglich.<br />

L.L. Auf welche Modelle dürfen wir uns in der nächsten<br />

Saison freuen?<br />

L.M. Bis vor Kurzem ging der Trend Richtung sehr großen<br />

Kunststoffbrillen, mittlerweile werden die Fassungen wieder<br />

kleiner und dünnrandiger. Viele Modelle sind auch randlos<br />

oder bestehen aus Titan. Der Trend geht momentan also<br />

stark zu dünnen, leichten Brillen. Wenn Kunststoff verwendet<br />

wurde, ist er sehr dezent in Szene gesetzt oder zum<br />

Beispiel mit Titan kombiniert. Man geht weg von massiven,<br />

großen Kunststoffbrillen. Man darf aber nicht vergessen,<br />

dass eine Brille auch nur eine Brille ist – mit zwei Bügeln<br />

und einer Form. Kompliziert wird es dann, wenn Kunden<br />

eine leichte Brille möchten, die aber doch etwas hermacht.<br />

In der Hinsicht wird es bezüglich des Materials schwierig.<br />

Sie soll unauffällig sein und trotzdem auffallen – also eigentlich<br />

ein Widerspruch in sich. Bei diesen Modellen ist es dann<br />

wichtig, dass sie nicht ganz randlos sind und doch einen<br />

gewissen Pep besitzen.<br />

„Diese Brillen<br />

sind keine Massenware,<br />

sondern<br />

handgefertigt.“<br />

„Die Brillenform<br />

muss immer konträr<br />

zur Kopfform sein.“<br />

„Der Trend geht<br />

momentan stark zu<br />

dünnen, leichten<br />

Brillen.“<br />

37


“For me, organic<br />

is anything that’s<br />

sustainable and<br />

natural.”<br />

“Where I buy is very<br />

important to me.”<br />

“My customers value<br />

that I am a young<br />

optician from Tyrol.”<br />

38<br />

engl. / Cheap, mass-produced goods are<br />

certainly not what you will find at Mayer<br />

Augenoptik – and that’s a good thing. For<br />

certified optician Lukas Mayer shopping for<br />

glasses and indivi dual service are a personal<br />

affair. Exclusive handmade products, best<br />

quality and unique design characterise the<br />

exclusive range the modern glasses store in<br />

Innsbruck’s city centre offers. Passionate<br />

spectacle-lovers are sure to find the right<br />

model here. In his talk with <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>, Lukas<br />

Mayer explains what the advantages of<br />

organic glasses are, how important regional<br />

manu facturers are and he points out that<br />

the age of the specky nerd is clearly over.


L.L. More and more organic products reach our supermarket<br />

shelves. And you sell organic glasses. What is that all about?<br />

L.M. Organic glasses are glasses that are made from natural<br />

materials such as horn or wood. Meanwhile, there even are<br />

paper glasses. And just like it is the case with organic food,<br />

these glasses are made without chemicals and additives such<br />

as alloys, metals and nickel. For me, organic is anything<br />

that’s sustainable and natural.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

L.L. Organic and stylish. Is that even<br />

possible?<br />

L.M. Absolutely! They are unique and<br />

exclusive. The Rolf-Brille (= Rolf glasses)<br />

is a great example. And it’s even made<br />

close to Innsbruck, which really is a rare<br />

thing these days.<br />

L.L. Rolf glasses are a special highlight<br />

in your range of products. What makes<br />

these glasses special?<br />

L.M. Well, first and foremost there is the<br />

sustainability but also the comfort factor<br />

because the glasses are extremely light.<br />

They are exclusive, unique and contain no metal or nickel.<br />

The entire product is made by hand and “made in Tyrol”.<br />

Lukas Mayer is a certified optician<br />

and contact lens specialist. His warm<br />

and modern shop can be found at the<br />

heart of Innsbruck since 2011.<br />

Customers value Lukas Mayer’s individual<br />

advice and his great know-how.<br />

In his shop, it’s not the brand that’s<br />

most important, it’s the attention to<br />

detail that many handmade models<br />

from the region show. Consequently,<br />

Mayer Augenoptik offers a choice<br />

selection of glasses that are unique in<br />

design and function.<br />

L.L. Rolf glasses are made entirely out of wood. Are they<br />

just as stable and durable as glasses made from synthetic<br />

materials?<br />

L.M. The Rolf company has a patent for their wooden hinge.<br />

For their frames, they use oak, walnut, maple, apple – which<br />

are all flexible types of wood. Our first customer has had<br />

his Rolf glasses since 2012. Of course, it’s also about how the<br />

customer treats their glasses. I would not recommend wooden<br />

frames for children or teenagers. What’s important is that you<br />

take the glasses off and put them on with both hands, so you<br />

do not put too much stress on the hinges. But that goes for all<br />

glasses, really. Customers who decide to buy wooden glasses,<br />

and this group includes students and doctors alike, value the<br />

incredible attention to detail.<br />

39


Lukas Mayer<br />

”I love the kind of<br />

shopping experience<br />

you simply do<br />

not have online.”<br />

“I get the impression<br />

that many customers<br />

consciously<br />

buy regional<br />

products.”<br />

“The time of specky<br />

nerds is over.”<br />

40<br />

L.L. Many of the glasses you offer<br />

are made close by. How important is<br />

a regional focus for you?<br />

L.M. Seeing as I myself am the<br />

owner of a small enterprise, it is<br />

important for me that I, as a<br />

customer, buy from someone who<br />

produces in the region. I focus on<br />

Europe – especially Italy, Austria,<br />

Germany and Switzerland. My<br />

purchases are very important to me.<br />

My customers, who buy consciously<br />

and smartly value me as a young<br />

Tyrolean optician. That’s something I have experienced and<br />

it is something that is also reflected in my relationship as a<br />

customer with my suppliers.<br />

L.L. Many producers outsource their production to Asia.<br />

What do you think of glasses “made in China”?<br />

L.M. Many Asian producers want to sell their products in<br />

my shop, but they don’t stand a chance. For me the products<br />

I buy are what’s most important. Many shops offer great<br />

service. But the products are what make you special. Which<br />

is why I am decidedly against a webshop, it’s contrary to my<br />

company philosophy. And I always assume others feel that<br />

way, too. I want good service; I want to be comfortable and<br />

I want to get the feeling that the salesperson is there for me.<br />

And then I really don’t care how expensive a product is and<br />

what brand it is. I have to like it and it has to suit me. I love<br />

this shopping experience – and that’s something you simply<br />

don’t get online. Aside from that, expensive glasses come with<br />

good service and spare parts. The manufacturers will fix any<br />

problem without an argument, that’s something the customers<br />

really appreciate. And of course, it also means customer<br />

loyalty increases.<br />

L.L. Do you feel that nowadays customers have a better<br />

understanding for handmade, regional quality products?<br />

L.M. Yes, I do get the impression that many customers make<br />

a conscious choice to buy regionally. It’s something I don’t


just see in myself but also with my family and friends, and<br />

my customers. Glasses are something you wear, yes, they<br />

are a medical device but many customers do not just want<br />

to improve their eyesight, they also want to know where the<br />

frame comes from.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

L.L. The Mayer Augenoptik slogan is: “good vision – good<br />

looks”. How important is it that frames have appealing<br />

design?<br />

L.M. I’ve always considered glasses a lifestyle product,<br />

a fashion accessory much like a necklace or a ring. Many<br />

customers buy glasses as a statement and for their work –<br />

even if they have plain lenses. Glasses can reinforce and<br />

modify one’s character. Teachers that wear glasses can seem<br />

more strict. Others, on the other hand, would like a pair of<br />

glasses to wear during their leisure time, at the theatre, for<br />

example. So, I’d say that glasses are more than just medical<br />

devices, they’re fashion accessories.<br />

L.L. People who wear glasses used to<br />

be called specky nerds; today vision aids<br />

have become fashionable accessories.<br />

Would you say that glasses have finally<br />

shed their stuffy image?<br />

L.M. Yes, definitely; the time of specky<br />

nerds is long over. That’s also visible<br />

in the latest materials. When I have a<br />

customer, who cannot find the perfect<br />

glasses in my shop, I wish them luck<br />

for their search. I have big brands – I’m<br />

proud of Mykita, IC! Berlin, Freudenhaus<br />

or Götti, all brands that customers don’t<br />

usually know before they come to me.<br />

But in the circle of professional opticians,<br />

they enjoy a great reputation and they<br />

are only available in the best shops. In<br />

some cases, I fought for more than six<br />

months to be able to make them part of<br />

my product range.<br />

LUKAS MAYER’S<br />

WORDRAP<br />

Glasses with plain lenses are …<br />

great, they focus on the fashion<br />

aspect. That way one can underline<br />

and change one’s character.<br />

Fashionable or timeless?<br />

Both is important.<br />

Wooden or horn-rimmed glasses?<br />

Wooden glasses.<br />

My “all-time favourite”:<br />

as a vision aid:<br />

Woodstone by Rolf.<br />

Sunglasses:<br />

Steuerungshebel by Koblenz.<br />

A must-see in Innsbruck?<br />

Mayer Augenoptik.


“These glasses aren’t<br />

mass-produced,<br />

they are handmade.”<br />

“The shape of the<br />

glasses should<br />

always be contrary<br />

to the shape of<br />

one’s head.”<br />

“At the moment, the<br />

trend goes toward<br />

slim, light glasses.”<br />

L.L. Small manufacturers such as Rolf and Götti are very<br />

exclusive. Is that because they have consciously decided not<br />

to make mass-produced goods?<br />

L.M. Some brands sell large quantities, but for small enterprises<br />

that does not count. There is no minimum sales volume.<br />

These glasses aren’t mass-produced, they are handmade. And<br />

of course, the prices are higher. For me these producers represent<br />

my chance to be better than cheap discount stores and<br />

chains. Companies like Rolf, who would never sell through an<br />

online shop or a discount store, support this – their goal is to<br />

remain unique and high-priced.<br />

L.L. Today customers are bombarded with discount<br />

campaigns and advertising. What is your take on this?<br />

L.M. That is something where I choose to be very careful.<br />

As a customer one can feel tricked when there is a discount of<br />

70 percent. It makes you ask yourself: “How big must the margin<br />

on the purchase price be?”, and how much do I make if I don’t<br />

grant a discount. Aside from that it gives the impression that<br />

business isn’t going well. There must be some kind of catch.<br />

L.L. Mayer Augenoptik offers a wide choice of unique<br />

glasses. How important are “big names” for you?<br />

L.M. They’re not that important to me but the demand is<br />

high. I have quite a lot of customers to whom this is important.<br />

Which is why I must offer certain products otherwise I<br />

would’ve lost a lot of business in the past years. But I always<br />

make sure that my product range is balanced – that I offer<br />

some exclusive brands and get a healthy mix at the end.<br />

Many like it when the brand name is prominent on the frame,<br />

others do definitely not.<br />

42<br />

L.L. Your customers are spoilt for choice. How do you find<br />

out which model is the right one?<br />

L.M. As an optician that’s something you learn during<br />

training. The glasses’ shape must always be contrary to the<br />

head’s shape. Which is why square glasses go well with a<br />

round face. Otherwise the general impression can become<br />

overloaded. Aside from that we use techniques from fashion<br />

advisors and decide in accordance with a person’s type –


summer type, winter type, autumn type and spring type –<br />

which colour frame goes best. Darker types can wear<br />

champagne tones and whites very well, for example.<br />

L.L. People used to only possess one pair of glasses, today<br />

vision aids have increasingly become fashion accessories.<br />

Do your customers own more than one pair of glasses?<br />

L.M. I have very different customers. Some have several<br />

glasses that go with their outfits. Others have one favourite<br />

model. They will buy one high-quality pair, like horn-rimmed<br />

glasses, and wear it daily.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

L.L. What models can we look forward to in the next season?<br />

L.M. Well there used to be a pronounced trend towards<br />

large frames from synthetic materials, meanwhile the trend<br />

has started to go back to smaller and slimmer frames. Many<br />

models are rimless and made from titanium. So, there is a<br />

pronounced trend towards slim, light frames. If there is plastic,<br />

it’s usually quite low-key and combined with titanium.<br />

Those massive, large synthetic frames are becoming less<br />

popular. Of course, one can’t forget that, at the end of the<br />

day, glasses are just glasses – two side pieces and one shape.<br />

What’s complicated is when customers are looking for a light<br />

yet stylish frame. Because that’s when it becomes difficult in<br />

terms of materials. The frame is supposed to be low-key yet<br />

stand out – which is a contradiction in terms, right? In those<br />

cases, it’s important to find a model that is not quite rimless<br />

and has a certain something.<br />

MAYER AUGE<strong>NO</strong>PTIK<br />

Wilhelm-Greil-Strasse 9, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 583374<br />

mayer.augenoptik@aon.at, www.mayeraugenoptik.at<br />

Öffnungszeiten: Mo – Fr 8.30 – 13 Uhr &<br />

14.30 – 18 Uhr, Sa 10 – 13 Uhr<br />

Opening hours: Mon – Fri 8.30 am – 1 pm &<br />

2.30 pm – 6 pm, Sat 10 am – 1 pm<br />

43


e original.<br />

{ kurz vor dem Sprung . <strong>La</strong>nsersee }


Marken . Kreation . Kommunikation . Online . Events .<br />

Die Pizzerei . Tasties . Markthalle Innsbruck . Steinmayr & co<br />

World Hotel Book . Resort . VOWA . Porsche . Audi Innsbruck<br />

hgc Group . KRAfT : WERK Architektur . Die Orthopäden<br />

BBT Tunnelwelten . Skigebiet Hochfügen . Bergbahnen<br />

Nauders . Hotel Alpina . Hotel Klosterbräu . Sport Spezial ...


CREATING<br />

IDENTITY<br />

Creating Identity<br />

„Italiener zelebrieren<br />

die Leidenschaft<br />

für Gestaltung auch<br />

im Alltag.“<br />

„Wenn ich nach<br />

einem anspruchsvollen<br />

Städtetrip<br />

zurückkomme, genieße<br />

ich die Ruhe<br />

in Innsbruck bei<br />

einem Waldlauf.“<br />

„Ich nutze den Vorteil,<br />

dass Innsbruck<br />

im Herzen von<br />

Europa liegt.“<br />

„Die Architektur<br />

steht im Kontext<br />

mit dieser alpinen<br />

Welt.“<br />

46<br />

Nina Mair<br />

dt. / Die außergewöhnlichen Designs von Nina<br />

Mair erzählen Geschichten. Geschichten von<br />

einem Kreativteam, das Produkte noch per Hand<br />

in einer ehemaligen Seifenfabrik im Herzen<br />

Innsbrucks fertigt. Und Geschichten von Menschen,<br />

die diese ganz besonderen Unikate nie<br />

mehr hergeben möchten. <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> sprach mit<br />

der Architektin und Designerin über das Ankommen<br />

in Innsbruck, nach einem Abstecher<br />

in große Metropolen, und das ganz persönliche<br />

Herzstück in ihrer eigenen Wohnung.


L.L. Frau Mair, Sie sind Österreicherin, studierten jedoch<br />

einige Zeit in Florenz. Herrscht dort wirklich ein anderes<br />

Flair, was Gestaltung und Design angeht?<br />

N.M. Ja, absolut. Die Geschichte der Stadt ist in allen<br />

kulturellen Bereichen enorm reich an Schöpfern, die hier<br />

ihre Kreativität entfaltet haben. Dante in der Literatur, Da<br />

Vinci in der Forschung, der Malerei und der Bildhauerei,<br />

aber auch zeitgenössische Bewegungen wie das Superstudio<br />

in den 1970er-Jahren. Italiener zelebrieren die Leidenschaft<br />

für Gestaltung auch im Alltag. Die Mode ist lebendig und<br />

wird jeden Tag gelebt – genauso wie die Innenarchitektur<br />

und das Design.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

L.L. Ihren Abschluss machten Sie in<br />

Innsbruck und auch Ihr Headquarter<br />

ist hier zu finden. Warum haben Sie<br />

sich für diesen Standort entschieden?<br />

N.M. Ich bin in Innsbruck geboren<br />

und aufgewachsen. Es ist ein genialer<br />

Ort, um zu leben und zu arbeiten. Die<br />

Lebensqualität ist sehr hoch, wenn<br />

man die Natur und die Struktur einer<br />

Kleinstadt liebt. Für meine Arbeit finde<br />

ich hier Inspiration in Handwerksbetrieben<br />

wie einer Gerberei oder einer<br />

Hutmacherei. Außerdem muss ich<br />

beruflich viel reisen. Wenn ich nach<br />

einem anspruchsvollen Städtetrip zurückkomme,<br />

genieße ich die Ruhe bei<br />

einem Waldlauf.<br />

Nina Mair, geboren 1978 in<br />

Innsbruck, studierte Architektur an<br />

der Accademia delle Belle Arti in<br />

Florenz und an der Leopold-<br />

Franzens-Universität Innsbruck.<br />

Nach ihrem Abschluss gründete sie<br />

2006 mit zwei Kollegen das Designstudio<br />

Pudelskern. Seit 2012 arbeitet<br />

Nina Mair unter ihrem Namen als<br />

Produkt- und Interior-Designerin in<br />

Innsbruck. Die Österreicherin<br />

gewann bereits zahlreiche Preise,<br />

wie 2015 den German Design Award<br />

und 2016 den Iconic Award.<br />

2011 wurde Nina Mair von der<br />

Tageszeitung Die Presse der Titel<br />

Österreicherin des Jahres verliehen.<br />

L.L. Wie sieht die Designszene in Innsbruck aus?<br />

N.M. Die Tatsache, dass man Design in Innsbruck nicht<br />

studieren kann, macht diejenigen, die sich in diesem Beruf<br />

betätigen, zu Pionieren. Ich nutze den Vorteil, dass Innsbruck<br />

im Herzen von Europa liegt, indem ich von hier aus in<br />

wenigen Stunden alle wichtigen Designhotspots und somit<br />

meine Kunden erreichen kann. In vier Stunden erreicht man<br />

Mailand, während man dank des Flughafens in derselben<br />

Zeit die Innenstadt von London erreichen kann.<br />

47


NINA MAIR IM WORDRAP<br />

Mit diesem Material arbeite<br />

ich besonders gerne: Messing, ein archaisches<br />

Material mit einem warmen, eleganten Farbton.<br />

Architektur oder Produktdesign?<br />

Das eine kann nicht ohne das andere.<br />

Meine persönliche Designhauptstadt:<br />

Mailand – hier findet jedes Jahr die<br />

wichtigste Möbelmesse statt. In dieser Woche<br />

steht die Stadt im Zeichen der Gestaltung.<br />

Jungen Architektur- und Designabsolventen<br />

rate ich: An die eigene Idee zu glauben und<br />

eine eigene Sprache zu entwickeln.<br />

Direkt auf dem Heimweg ... findet man mich<br />

nach Feierabend in Innsbruck. Ich arbeite gerade<br />

an einem großen Projekt. Sonst aber gerne bei<br />

einem Drink im Pangea oder einem Aperitif<br />

bei Da Vincenzo. Ich schätze das Essen und die<br />

Atmosphäre des Restaurants Dengg.<br />

Kupfer oder Gold? Messing.<br />

Mein Vorbild: Kein Vorbild – aber ich bin<br />

beeindruckt von Designern, die die großen<br />

Zusammenhänge der Gestaltung bedenken:<br />

unsere Gesellschaft, unsere Umwelt, die Medien ...<br />

L.L. Denken Sie an Innsbruck.<br />

Was kommt Ihnen als erstes in<br />

den Sinn, wenn Sie die <strong>La</strong>ndeshauptstadt<br />

archi tektonisch und<br />

vom Designaspekt betrachten?<br />

Welchen ganz besonderen Stil<br />

zeichnet die Stadt aus?<br />

N.M. In Innsbruck wurden<br />

einige spektakuläre Bauten von<br />

namhaften Architekten gebaut.<br />

Diese locken sogar den Architekturtouristen<br />

an. Wenn ich<br />

an Architektur im Alltag denke,<br />

denke ich sofort an die zahlreichen<br />

hochwertigen Gebäude von<br />

heimischen Architekten, die man<br />

überall in der Stadt genießen<br />

kann. Das Außergewöhnliche ist<br />

wohl, dass es hier einen starken<br />

Naturbezug gibt und man von<br />

überall das Bergmassiv der Nordkette<br />

sieht. Die Architektur steht<br />

im Kontext mit dieser alpinen<br />

Welt.<br />

L.L. Ihr Studio liegt in einer<br />

ehemaligen Seifenfabrik, die<br />

1777 gegründet wurde. Inwiefern<br />

inspirieren Sie die alten Räumlichkeiten?<br />

N.M. Mein Atelier duftet nach wie vor nach Seife. Der Duft<br />

hat mich bereits zum Design der Seifenschale Spencer inspiriert,<br />

die ich nun weltweit vertreibe. Die Tatsache, dass<br />

man aus einem kleinen Atelier im Hinterhof der Innsbrucker<br />

Altstadt Erfolg in der großen Designwelt haben kann,<br />

erzeugt besondere Freude. Ein Gebäude, das eine solche<br />

Historie in sich birgt, strahlt Ruhe aus. Mein Team und ich<br />

kochen mittags gemeinsam und zelebrieren die Mittagspausen<br />

– oft mit Freunden und Nachbarn – im Innenhof<br />

der alten Seifenfabrik.<br />

Klassiker oder Trendteile? Klassiker mit dem<br />

neuesten Nina-Mair-Design kombiniert.<br />

48


L.L. Nach Ihrem Abschluss 2006 gründeten Sie mit zwei<br />

Partnern das Designstudio Pudelskern. Seit 2012 arbeiten<br />

Sie unter dem Namen Nina Mair als Designerin und<br />

Architektin. Können Sie sich noch an Ihren ersten Entwurf<br />

erinnern?<br />

N.M. Jeder Entwurf hat seine Bedeutung in meinem<br />

Werdegang als Gestalterin. Seit ich alleine arbeite, kann ich<br />

meine eigene Sprache, meinen eigenen Stil voll ausleben. Ich<br />

arbeite mit einem tollen Team, vor allem mit jungen Frauen,<br />

die hochtalentiert und professionell sind. Als Team wickeln<br />

wir Aufträge für namhafte Firmen und Auftraggeber ab.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

L.L. Ihre Werke kreisen immer um<br />

den Begriff „individual identity“. Was<br />

genau ist damit gemeint und welche<br />

Herangehensweise und Werte verfolgen<br />

Sie beim Schaffungsprozess?<br />

N.M. Jeder Prozess – sowohl ein<br />

Entwurf für ein Möbelstück als auch<br />

ein Interior Design – beginnt mit einer<br />

„poetischen Interrogation“. Ich möchte<br />

meinen Kunden und dessen Bedürfnisse<br />

verstehen, bevor ich ein Objekt oder<br />

einen Raum für ihn gestalte. In dieser<br />

Analyse werden die Werte, für die ein<br />

Unternehmen oder ein privater Kunde<br />

steht, herausgearbeitet. Erst wenn<br />

ich die spezifischen Eigenheiten oder<br />

die Persönlichkeit kenne, beginnt der<br />

Gestaltungsprozess. Ich entwickle ein<br />

maßgeschneidertes Produkt, das zur<br />

Identität des Kunden passt.<br />

Seifenschale Spencer / soap dish Spencer<br />

L.L. Ihre Designs zeichnen sich auch durch einen Funken<br />

Humor aus. Warum ist dieser wichtig?<br />

N.M. Ich bin überzeugt, dass es wichtig ist, über sich selbst<br />

lachen zu können. In der Designbranche versucht sich jeder<br />

im besten Licht zu präsentieren. Ich mag Entwürfe die das<br />

besondere Etwas haben, ein Detail beispielsweise, bei dem<br />

man zweimal hinschauen muss.<br />

49


„Mein Atelier duftet<br />

nach wie vor nach<br />

Seife.“<br />

„Jeder Entwurf hat<br />

seine Bedeutung<br />

in meinem<br />

Werdegang als<br />

Gestalterin.“<br />

„Jeder Prozess<br />

beginnt mit<br />

einer ‚poetischen<br />

Interrogation‘.“<br />

„Ich bin überzeugt,<br />

dass es wichtig ist,<br />

über sich selbst<br />

lachen zu können.“<br />

„Meine Möbel erzählen<br />

Geschichten.“<br />

„Ich lebe mit meinen<br />

Produkten.“<br />

L.L. Möbelhäuser locken mit günstigen Angeboten. Sie<br />

fertigen Ihre Objekte noch mit Hand in Österreich, teilweise<br />

sogar direkt in Ihrem Innsbrucker Studio. Warum lohnt<br />

es sich, in hochwertige Designs zu investieren?<br />

N.M. Ich versuche mit meinen Entwürfen, dem Handwerk<br />

Raum zu geben und ein Bewusstsein dafür zu schaffen,<br />

wie Dinge gemacht sind. Beispielsweise wird ein Tisch aus<br />

Vollholz mit der Zeit schöner, da das Material Patina entwickelt<br />

und kleine Kratzer ihn sogar noch schöner erscheinen<br />

lassen. Ein Tisch aus laminierter Spanplatte hingegen<br />

sieht kaputt aus, wenn ein Kratzer entsteht. Meine Möbel<br />

erzählen Geschichten. In hochwertiges Design zu investieren<br />

bedeutet, sich ein Stück zu kaufen, das langlebig ist, einen<br />

für viele Jahre begleitet, das eventuell sogar an die nächste<br />

Generation weitergegeben werden kann.<br />

L.L. Ein Blick hinter die Kulissen: Wie leben Sie privat?<br />

Was ist das Herzstück Ihrer eigenen vier Wände?<br />

N.M. Ich lebe in einer Altbauwohnung in Saggen. Besonders<br />

schätze ich die hohen Räume und meinen Balkon. Ich<br />

lebe mit meinen Produkten. In jedem Raum stehen Prototypen<br />

und Serienprodukte, die ich in den letzten Jahren entwickelt<br />

habe. Das Herzstück der Wohnung ist ein großer Tisch<br />

im Esszimmer, ein Vollholztisch, den ich selbst gebaut habe.<br />

Mein Partner und ich laden gerne viele Freunde ein und<br />

bekochen diese. Der Tisch ist der Ort, an dem wir zusammenkommen<br />

und bereits schöne Feste gefeiert haben.<br />

L.L. Der Tilda Barstool, der Concrete Table und die Granny-<br />

<strong>La</strong>mpen – Ihre Designs finden national und international<br />

Liebhaber. Auf welches neue Projekt dürfen wir uns freuen?<br />

N.M. Derzeit arbeite ich gerade an einer ganz besonderen<br />

Aufgabe: ein Sitzmöbel für ein Museum.<br />

50


engl. / Nina Mair’s extraordinary designs tell<br />

stories. Stories of a creative team that still makes<br />

products by hand in a former soap factory at the<br />

heart of Innsbruck. And stories of people who never<br />

want to let go of their special unique pieces.<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> talked to the architect and designer<br />

about arriving in Innsbruck, trips to big metropoles<br />

and her own personal apartment’s heart.<br />

Concrete Table<br />

L.L. Ms Mair, you are from Austria but you studied in<br />

Florence for quite a while. Is the climate there really all that<br />

different in terms of design?<br />

N.M. Yes, definitely. In all cultural areas the city’s history<br />

is full of creators who let their creativity flow here. Dante in<br />

literature, Da Vinci in research, painting and sculpting, but<br />

also contemporary movements like the Superstudio of the<br />

1970s. Italians celebrate their passion for design in everyday<br />

life. Fashion is alive and lived every day – and the same goes<br />

for both design and interior design.<br />

51


Nina Mair was born in Innsbruck<br />

in 1978, she studied architecture<br />

at the Accademia delle Belle<br />

Arti in Florence and at Leopold<br />

Franzens University in Innsbruck.<br />

After her graduation, she and two<br />

colleagues founded the design<br />

studio Pudelskern in 2006. Since<br />

2012 Nina Mair has been working<br />

under her own name as a product<br />

and interior designer in Innsbruck.<br />

The Austrian designer has won<br />

several prizes, like the Iconic<br />

Award in 2016 or the German<br />

Design Award in 2015. In 2011<br />

the daily newspaper Die Presse<br />

awarded her the title Female<br />

Austrian of the Year.<br />

L.L. You graduated here in Innsbruck<br />

which is where your headquarters are situated,<br />

too. Why did you choose this location?<br />

N.M. Well I was born and grew up in<br />

Innsbruck. It’s an amazing place to live and<br />

work. If you love nature and a small city<br />

structure the quality of life is extremely high.<br />

And for my work local craft businesses like<br />

a tannery or a hatter provide inspiration.<br />

Aside from that I travel a lot for work. So,<br />

when I get back from a tiring city trip I enjoy<br />

the quiet during a run in the forest.<br />

L.L. What is the design scene in<br />

Innsbruck like?<br />

N.M. The fact that you cannot actually<br />

study design in Innsbruck makes those that<br />

work in the field pioneers. I use the advantage<br />

that Innsbruck lies at the heart of Europe and that I can<br />

easily reach all the important design hotspots and my clients<br />

in a few hours. I can drive to Milan in four hours and thanks<br />

to the airport it takes me the same amount of time to reach<br />

the centre of London.<br />

L.L. Think of Innsbruck. What is the first thing that comes<br />

to mind when you think of the city in terms of architecture<br />

and design? What style is characteristic for the city?<br />

N.M. Innsbruck has a few spectacular buildings by famous<br />

architects. They even attract architecture tourists. When I<br />

think of architecture in everyday life I immediately think of<br />

all the high-quality buildings by local architects that can be<br />

enjoyed all over the city. What is extraordinary is the strong<br />

connection with nature -after all you see the Nordkette massif<br />

from everywhere around town. Consequently, the architecture<br />

is connected with this alpine world.<br />

52<br />

L.L. Your studio is located in a former soap factory which<br />

was founded in 1777. Do you find these old rooms inspiring<br />

in any way?


N.M. My studio still smells like soap. And it was this fragrance<br />

that inspired me for the soap dish Spencer that I sell all<br />

over the world now. The fact that we, who are working from<br />

a small studio in a courtyard in Innsbruck’s old town, should<br />

have international success in the big world of design is quite<br />

satisfying. A building that has such a long history exudes<br />

calm. My team and I cook together at lunchtime and we celebrate<br />

our lunch breaks – often with friends or neighbours – in<br />

the old soap factory’s courtyard.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

L.L. After your graduation in 2006 you and two partners<br />

founded the design studio Pudelskern. Since 2012 you have<br />

been working under the name Nina Mair as a designer and<br />

architect. Do you still remember your first design?<br />

N.M. Each and every design has a significance in my history<br />

as a designer. Since I’ve started working alone I’ve gotten the<br />

chance to really live out my own language, my own style. I<br />

work with a great team, mostly made up of young women<br />

who are highly talented and professional. As a team we handle<br />

orders for renowned firms and clients.<br />

L.L. Your works repeatedly revolve around the term “individual<br />

identity”. What exactly does this mean and what approaches<br />

and values do you keep in mind during the creative process?<br />

N.M. Each process – be it the design for a piece of furniture<br />

or interior design – starts with a “poetic interrogation”. I want<br />

to understand my clients and their needs before I design an<br />

object or a room for them. This analysis carves out values that<br />

a company or a private client stands for. Only when I know<br />

their specific characteristics and their personality does the<br />

design process actually start. I develop a tailor-made product<br />

that fits the client’s identity.<br />

L.L. Your designs are always characterised by a bit of<br />

humour, too. Why is that important?<br />

N.M. I am convinced that it is important to be able to laugh<br />

at oneself. In the design industry, everyone tries to present<br />

themselves in the best light. I like designs that have that special<br />

something, a little detail for example, where you have to<br />

look twice.<br />

“Italians celebrate<br />

their passion for<br />

design in everyday<br />

life.”<br />

“When I return from<br />

a tiring city trip<br />

I enjoy Innsbruck’s<br />

quiet during<br />

a forest run.”<br />

“I make use of the<br />

fact that Innsbruck<br />

lies at the heart of<br />

Europe.”<br />

“The architecture<br />

here is put in<br />

context with the<br />

alpine world.”<br />

“My studio still<br />

smells like soap.”<br />

53


NINA MAIR’S WORDRAP<br />

I especially like working with this material:<br />

Brass, it’s an archaic material of a<br />

warm and elegant colour.<br />

Architecture or product design?<br />

One cannot be without the other.<br />

My personal design capital:<br />

Milan – this is where the most important<br />

furniture fair takes place every year.<br />

During this week, the entire city is<br />

all about design.<br />

I’d recommend young graduates of<br />

architecture and design: Believe in your own<br />

idea and develop your own language.<br />

On my way home … I like to hang around in<br />

Innsbruck after work. Right now I am working<br />

on a big project but usually you’ll likely find me<br />

having an afterwork drink at Pangea, or an<br />

aperitif at Da Vincenzo. I love the food and the<br />

atmosphere at Restaurant Dengg.<br />

Copper or gold? Brass.<br />

My role model: I don’t have one –<br />

but I find designers who take the big picture<br />

into account impressive: our society,<br />

our environment, the media …<br />

L.L. Furniture stores beckon<br />

with cheap offers. Your objects<br />

are handmade in Austria, some<br />

are even made directly in your<br />

studio in Innsbruck. Why is it<br />

wort investing in high-quality<br />

design?<br />

N.M. I try to use my designs to<br />

promote craftsmanship and to<br />

create a conscience for the processes,<br />

how things are made. A table<br />

made from solid wood becomes<br />

even more beautiful with time<br />

because the material develops a<br />

patina and small marks can make<br />

it look even more beautiful. A<br />

table from a laminated piece of<br />

chipboard looks broken as soon as<br />

it has marks on it.<br />

Pieces of furniture tell stories.<br />

Investing in high-quality design<br />

means buying a piece that is longlived,<br />

that will be with you for<br />

many years and something you<br />

may even be able to pass on to the<br />

next generation.<br />

54<br />

Classics or trend pieces?<br />

Classics combined with the<br />

L.L. A peek behind the scenes:<br />

latest Nina Mair Design.<br />

What does your private living<br />

space look like? What is the heart<br />

of your four walls?<br />

N.M. I live in an apartment in an old building in Saggen. I<br />

especially love the high ceilings and the balcony. I live with<br />

my products. Each room has prototypes and serial products<br />

that I developed in the past years. The heart of the apartment<br />

is the large table in the dining room, a solid wood table that<br />

I built myself. My partner and I like having friends over and<br />

cooking for them. The table is where we get together and<br />

where we’ve already had quite a few great celebrations.


L.L. The Tilda Barstool, the Concrete Table and the Granny<br />

<strong>La</strong>mps – your designs have many fans all over the world.<br />

What new products can we look forward to?<br />

N.M. At the moment I am working on a very special task:<br />

Seating furniture for a museum.<br />

Shopping &<br />

Lifestyle<br />

“Each design has its<br />

significance along<br />

my career path as a<br />

designer.”<br />

“Each process starts<br />

with a ‘poetic<br />

interrogation’.”<br />

“I am convinced<br />

that it is extremely<br />

important to be<br />

able to laugh at<br />

oneself.”<br />

“My furniture tells<br />

stories.”<br />

“I live with my<br />

products.”<br />

NINA MAIR<br />

ARCHITECTURE + DESIGN<br />

Innstrasse 23, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 935214, Fax +43 512 935214<br />

info@ninamair.at, www.ninamair.at<br />

55


Geheimnis Ihrer Schönheit ...<br />

Institut de Beauté<br />

Im Innsbrucker Saggen, Claudiastraße 16<br />

betreibe ich mein Kosmetikinstitut.<br />

Individuelle Beratung, maßgeschneiderte Pflege programme,<br />

exklusive Massagetechniken und die Garantie sichtbarer<br />

und dauerhafter Ergebnisse sind mein Versprechen an meine<br />

Kunden(innen). Das ist die Grundlage meiner Produkt- und<br />

Behandlungskonzepte.<br />

Ihre Schönheit und Jugendlichkeit<br />

erstrahlt mit neuer Leuchtkraft.<br />

Profitieren Sie von der Erfahrung echter Pflege experten und<br />

erleben Sie Ruhe und Entspannung zur Erneuerung und<br />

Belebung, um für die alltäglichen Anforderungen fit zu sein.<br />

Meine Behandlungen sind ganzheitlich,<br />

d.h. ich möchte Ihnen den wahren Kern Ihrer<br />

Schönheit zeigen, keimen und erblühen lassen.<br />

Es ist nicht wenig Zeit, die wir haben,<br />

sondern es ist die Zeit, die wir nicht nützen!<br />

Ihre Brigitte


Institut de Beauté<br />

Brigitte Lutz<br />

Claudiastraße 16, 6020 Innsbruck<br />

Telefon +43 512 / 27 30 06<br />

Mobil +43 650 / 81 21 961<br />

institutdebeaute@aon.at<br />

Termine<br />

nur nach telefonischer<br />

Vereinbarung


Sport &<br />

Freizeit<br />

Sports & Leisure<br />

dt. / Die <strong>La</strong>ge der Alpenmetropole ist einzigartig. Imposante<br />

Berge und einzigartige Natur laden dazu ein,<br />

entdeckt zu werden. Egal ob Sommer oder Winter,<br />

die Freizeitmöglichkeiten der Region sind riesig. Rauf<br />

auf den Berg, spannende Orte in der Nähe erkunden<br />

oder Sightseeing auf dem Fahrrad – eins ist sicher:<br />

Innsbruck bietet immer ein unvergessliches Erlebnis.<br />

engl. / The Alpine metropolis really is situated in a<br />

unique spot. Imposing mountains and unique nature<br />

are waiting to be discovered. No matter if it’s summer<br />

or winter, the possibilities for leisure activities are<br />

seemingly endless. Up on the mountain, beautiful<br />

places to see close by, sightseeing on a bike – there’s<br />

one thing you can be sure of: Innsbruck always is a<br />

unique experience.


DIE<br />

PERFEKTE<br />

PISTE<br />

The perfect slope<br />

dt. / PRI<strong>NO</strong>TH ist einer der weltweit führenden<br />

Hersteller von Pistenfahrzeugen. Das international<br />

tätige Unternehmen mit Standorten in Telfs und<br />

Sterzing steht seit mehr als 50 Jahren für innovative<br />

Technologien zur effizienten und ressourcenschonenden<br />

Pistenpräparierung. Und setzt mit dem Pistenfahrzeug<br />

LEITWOLF Maßstäbe.<br />

Der Leitwolf ist ein Alphatier. Er führt sein Rudel an und ist den<br />

anderen einen Schritt voraus. Das gilt im Wolfsrudel gleichermaßen<br />

wie auf der Piste. Mit 4,5 Metern Kettenbreite ist das Pistenfahrzeug<br />

LEITWOLF von PRI<strong>NO</strong>TH breiter als andere Fahrzeuge<br />

dieser Art und verfügt über die beste Steigfähigkeit und die höchste<br />

Flächenleistung der Branche – und das bei niedrigsten Emissionen.<br />

Doch was steckt eigentlich hinter der Pistenpräparierung? Der Skioder<br />

Snowboardfahrer nimmt ja meist nur das Endergebnis wahr –<br />

die perfekte Piste. Doch bis es soweit ist und das Pistenbild stimmt,<br />

wird viel Zeit und Können investiert.


Arbeitsplatz: LEITWOLF<br />

Für einen Pistenfahrzeugfahrer beginnt die Arbeit nach Pistenschluss<br />

und dauert, je nach Größe des Skigebiets, zwischen sieben<br />

und neun Stunden. „Wenn die Motoren aufheulen und die Pistenfahrzeuge<br />

bei Anbruch der Dämmerung aus der Garage rausfahren,<br />

um ihren Dienst anzutreten, versammeln sich oft viele Gäste um die<br />

Fahrzeuge, weil sie fasziniert von der Kraft und Größe der Pistenfahrzeuge<br />

sind“, erklärt Florian Waldner, Testfahrer bei PRI<strong>NO</strong>TH.<br />

Dann geht es los und die Schicht beginnt. „Im LEITWOLF fühlt man<br />

sich einfach überlegen. Fast wie der König der Berge.“<br />

62<br />

„Mit 530 PS unterm Hintern und den breiten Ketten, die überall<br />

hinfahren können, erlebt man ein besonderes Freiheitsgefühl, das<br />

ich jedes Mal aufs Neue genieße“, schwärmt Waldner von seinem<br />

Arbeitsplatz: Die komfortable Fahrerkabine mit luxuriöser Sitzausstattung<br />

gleicht einem Sportwagen der Oberklasse. Und macht<br />

das Arbeiten mit dem LEITWOLF zum Vergnügen. „Der LEITWOLF<br />

vermittelt einem das Gefühl, sich in einem Gelände bewegen zu<br />

können, in das sonst kein Fahrzeug kommt. Das ist schon ein ganz<br />

besonderer Moment!“, so Florian Waldner.


Die Überlegenheit spiegelt sich auch in der Technik wider. Noch<br />

nie waren Pistenfahrzeuge so leistungsfähig und gleichzeitig so<br />

umweltverträglich wie heute. Die moderne Antriebstechnik des<br />

LEITWOLF entspricht der aktuell strengsten Abgasnorm und spart<br />

bis zu 90 Prozent an Stickstoff- und Feinstaubausstoß im Vergleich<br />

zu anderen Pistenfahrzeugen ein. „Die Themen Nachhaltigkeit und<br />

Effizienz werden für Skigebiete immer wichtiger. Mit unserem<br />

LEITWOLF können wir unseren Kunden eine Lösung zur nachhaltigen<br />

Pistenpräparierung bieten. Zum einen ist der Schadstoffausstoß<br />

durch die neue Abgasnorm erheblich reduziert, zum anderen<br />

erreicht das Fahrzeug dank einer hohen Fräsbreite die höchste<br />

Flächenleistung seiner Klasse sowie beste Steigfähigkeit. Damit<br />

kann der LEITWOLF mehr Fläche in kürzerer Zeit präparieren<br />

und spart damit auch deutlich Treibstoff“, erklärt Andreas Muigg,<br />

Produktmanager von PRI<strong>NO</strong>TH.<br />

Sport & Freizeit<br />

Die Features des LEITWOLF sind unschlagbar. Mit der einzigartigen<br />

Parallelverschiebung der Fräse lässt sich selbst in schwierigen<br />

Fahrsituationen ein perfektes Ergebnis erzielen. Dabei kann die<br />

Art des Nachlaufverhaltens der Fräse selbst bestimmt und je nach<br />

Situation zwischen paralleler Verschiebung und freiem Nachlaufmodus<br />

gewählt werden. Ein perfektes Finish ist damit garantiert.<br />

Doch PRI<strong>NO</strong>TH steht nicht nur für Hightech, sondern auch für<br />

Serviceleistungen auf höchstem Niveau. Damit die Pistenfahrzeuge<br />

optimal genutzt werden können, hat PRI<strong>NO</strong>TH das Analyse- und<br />

Beratungskonzept S<strong>NO</strong>W HOW entwickelt. Ein Mix aus Softwarelösungen<br />

wie Flottenmanagement, digitaler Schneehöhenmessung<br />

und maßgeschneiderten Beratungsleistungen bis zur individuellen<br />

Fahrerschulung vor Ort beim Kunden sorgt für maximale Performance<br />

bei gleichzeitig niedrigen Betriebskosten.<br />

Logistikzentrale im Herzen der Alpen<br />

PRI<strong>NO</strong>TH ist überall dort aktiv, wo Ski gefahren wird – allein<br />

in Österreich und den angrenzenden Ländern sind über 1.200<br />

PRI<strong>NO</strong>TH-Pistenfahrzeuge im Einsatz. Um möglichst nahe bei<br />

den Skigebieten zu sein, wurde in Telfs eine internationale Logistikzentrale<br />

im Herzen der Alpen geschaffen, in der neben dem<br />

Vertrieb von Pistenfahrzeugen auch das weltweite Ersatzteillager<br />

und Servicezentrum angesiedelt sind. www.prinoth.com<br />

63


engl. / PRI<strong>NO</strong>TH is one of the world’s leading producers<br />

of slope preparation vehicles. The international<br />

company has sites in Telfs and Sterzing and<br />

has been a symbol for innovative technologies for<br />

efficient and resource-friendly slope preparation for<br />

more than 50 years. With the new snow groomer,<br />

LEITWOLF (= German for pack leader), they are<br />

setting new standards.<br />

Sport & Freizeit<br />

The pack leader is an Alpha. It’s in charge of its pack and always<br />

one step ahead. That goes for a pack of wolves and on the slopes.<br />

With a chain width of 4.5 metres, the snow groomer LEITWOLF by<br />

PRI<strong>NO</strong>TH is wider than any other vehicle of its kind and has the best<br />

climbing ability and the best area efficiency in the industry –<br />

with the lowest emissions. But, what is slope preparation all about?<br />

Skiers and snowboarders usually only see the result – the perfect<br />

slope. But to get there, to the point where the slope really<br />

is perfect, a lot of time and skill are invested.<br />

65


Workplace: LEITWOLF<br />

For the driver of a snow groomer work starts after the slopes are<br />

closed, and, depending on the size of the ski resorts, a workday<br />

can be between 7 and 9 hours long. Florian Walder, test driver at<br />

PRI<strong>NO</strong>TH tells us: “When the engines rev up and when the vehicles<br />

leave the garages to take up their work, many guests gather round<br />

to look at the machines, their sheer power and size are fascinating.”<br />

And then they’re off and the shift starts. “In the LEITWOLF you<br />

just feel superior. Almost like the king of the mountains. With 530<br />

horsepower and the wide chains that can simply go anywhere, you<br />

experience a special sense of freedom that I enjoy every time.”<br />

66<br />

Waldner is clearly in raptures about his workplace: the comfortable<br />

driver’s cab with its luxurious seat that resembles the interior of<br />

a high-class sports car. And it makes working in the LEITWOLF a<br />

true pleasure. “The LEITWOLF gives you the feeling that you’re able<br />

to move in the sort of terrain where no other vehicle can go. That’s<br />

a really special experience!” Florian Walder tells us.


The superiority is also reflected in the technology. Never before<br />

have slope preparation vehicles been so powerful and environmentally<br />

friendly. The LEITWOLF’s modern drive system corresponds<br />

to today’s most strict emission norms, saving up to<br />

90 percent nitrogen oxide and fine dust emissions compared to<br />

other slope preparation vehicles. “The topics of sustainability and<br />

efficiency have been gaining importance in the ski resorts. With<br />

our LEITWOLF we can offer our customers a solution for sustainable<br />

slope preparation. On the one hand the emissions have been<br />

reduced significantly and on the other hand the vehicle has the<br />

highest area efficiency and the best climbing ability in its class.<br />

Consequently, the LEITWOLF can prepare a bigger area in a shorter<br />

time and it saves a significant amount of fuel”, Andreas Muigg,<br />

product manager at PRI<strong>NO</strong>TH, sums up.<br />

Sport & Freizeit<br />

The LEITWOLF’s features are impressive. The unique possibi lity of<br />

parallelly moving the tiller makes a perfect result possi ble, even<br />

under the most difficult driving conditions. The tiller’s follow-up<br />

behaviour can be regulated and depending on the situation the driver<br />

can choose between parallel tiller move-ment or free follow-up<br />

mode. As a result, a perfect finish is guaranteed.<br />

However, PRI<strong>NO</strong>TH does not only stand for high tech, it also stands<br />

for high-quality service. In order to make sure all snow groomers<br />

can be used optimally, PRI<strong>NO</strong>TH has developed the analysis and<br />

advice concept S<strong>NO</strong>W HOW. A mix of software solution and fleet<br />

management, digital snow depth measurement and tailor-made<br />

consultation services all the way to individual driver training on the<br />

clients’ site ensures maximum performance and low running costs.<br />

Logistics centre at the heart of the Alps<br />

PRI<strong>NO</strong>TH is active wherever people ski – there are more than<br />

1,200 PRI<strong>NO</strong>TH vehicles active in Austria and the neighbour ing<br />

countries alone. And in order to be as close as possible to the ski<br />

resorts, an international logistics centre was set up in Telfs, at the<br />

heart of the Alps – aside from snow groomer sales the global<br />

spare parts warehouse and the service centre are located here.<br />

www.prinoth.com<br />

67


<strong>NO</strong>RDKETTE<br />

SHOPS<br />

TICKETS<br />

im Altstadt-Shop<br />

erhältlich<br />

AUF <strong>INNSBRUCK</strong>’S HÖCHSTER TERRASSE<br />

Im Stationsgebäude auf der Seegrube.<br />

DER BERG IN DER STADT<br />

Direkt in der Innsbrucker Altstadt.<br />

Direkt in der Innsbrucker Altstadt und<br />

im Stationsgebäude auf der Seegrube<br />

findet man neben netten Andenken,<br />

Mitbringsel, außergewöhnliche<br />

Geschenke und trendige Bekleidung –<br />

ein Stück Nordkette für Zuhause.<br />

Im Nordkette Shop in der Herzog-<br />

Friedrich-Straße 22 sind außerdem<br />

Bahntickets erhältlich, und als offizieller<br />

Bonus-Partner des Freizeitticket Tirol<br />

erhalten alle Besitzer, bei Vorlage<br />

des Tickets, 10 % Ermäßigung auf<br />

ihren Einkauf!<br />

<strong>NO</strong>RDKETTE.COM


<strong>NO</strong>RDKETTE.<br />

DAS JUWEL DER ALPEN


<strong>NO</strong>RDKETTE –<br />

DA MUSS<br />

ICH RAUF!<br />

Nordkette – Got to get up there!<br />

entgeltliche Einschaltung<br />

dt. ⁄ Der Berg in der<br />

Stadt. In wenigen Minuten<br />

aus dem Stadtzentrum<br />

in den größten<br />

Naturpark Österreichs!<br />

Der atemberaubende<br />

360°-Blick mit der<br />

Hauptstadt der Alpen<br />

einerseits und dem<br />

Naturpark Karwendel<br />

auf der anderen Seite<br />

hinterlässt Eindrücke,<br />

die bleiben.<br />

70<br />

Mit der modernen Hungerburg<br />

bahn gelangt man direkt<br />

aus der Altstadt, mit Ausstiegsmöglichkeit<br />

am Alpenzoo,<br />

in nur acht Minuten auf<br />

die Hungerburg. Über den<br />

nach dem welt berühmten<br />

österreichischen Alpinisten<br />

benannten Hermann-Buhl-<br />

Platz geht’s weiter zum Zustieg zur Fahrt auf die 1.905 Meter<br />

hohe See grube, wo Sommer wie Winter waghalsige Bergsportler<br />

Blickfang sind. Das eindrucksvolle Natur- und


Panoramaerlebnis am Aussichtshöhepunkt, dem 2.300 Meter<br />

hohen Hafelekar, ist Dank direkter Anbindung an die Stadt<br />

für jedermann zum Greifen nah.<br />

Sport & Freizeit<br />

engl. ⁄ The mountain in the city. The Nordkette<br />

is part of Austria’s largest nature park, the<br />

Karwendel Nature Park, and can be reached<br />

directly from Innsbruck city centre in just a few<br />

minutes! The breathtaking 360° view leaves a<br />

lasting impression, with the capital of the Alps<br />

on one side and Tyrol’s most extensive conservation<br />

area on the other.<br />

The Hungerburg funicular enables<br />

visitors to reach the Hungerburg<br />

in just eight minutes. There are<br />

several stops along the way<br />

including the Alpine Zoo, which<br />

is a favorite among families. After<br />

reaching the Hungerburg station,<br />

a short walk across Hermann<br />

Buhl Square, named after the<br />

world-famous Austrian mountaineer,<br />

leads visitors to the cable<br />

car station. The Seegrube, at an<br />

altitude of 1,905 metres invites<br />

visitors and locals alike to relax, unwind and take in nature at<br />

its very best. Lying at impressive 2,300 metres, the Hafelekar<br />

offers the most spectacular viewing experience. Thanks to<br />

a direct connection from the city, everybody can enjoy this<br />

unique experience within minutes.<br />

INNBRUCKER <strong>NO</strong>RDKETTENBAHNEN<br />

Höhenstrasse 145, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 293344, Fax +43 512 293344-523<br />

info@nordkette.com, www.nordkette.com<br />

71


AUF ENTDECK UNGSREISE<br />

A journey of discovery<br />

dt. / Innsbruck ist wunderbar und hat dank<br />

imposanter Nordkette, gemütlichen Cafés und<br />

bezaubernder Altstadt einiges zu bieten. Doch<br />

auch der Blick über den Tellerrand lohnt sich.<br />

Aus diesem Grund stellt <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> schöne<br />

Ausflugsziele aus der Region vor, die unbedingt<br />

entdeckt werden möchten. Ob für ein paar<br />

Stunden oder ganze Tage, bleibt dabei<br />

jedem selbst überlassen. Eins ist dabei<br />

sicher: Von den einzigartigen<br />

Erinnerungen zehren Sie bestimmt<br />

auch noch Zuhause!<br />

72<br />

Schwaz – geschichtsträchtige Silberstadt<br />

Etwa 30 Kilometer östlich von Innsbruck, am Fuß des<br />

Kellerjochs und des Eiblschrofens, liegt die ehemalige<br />

Bergbaugemeinde Schwaz, die als eine der ältesten Städte<br />

Europas gilt. „Das Herz der Stadt“ rund um die Franz-<br />

Josef-Straße und die verwinkelten Gassen der Altstadt<br />

laden zum Bummeln und Entspannen ein. Vom Kirchturm<br />

der Pfarrkirche Maria Himmelfahrt genießt man einen<br />

herrlichen Panoramablick hoch über den Dächern der<br />

Silberstadt. Im Sommer gönnt man sich eine Auszeit in den<br />

gemütlichen Gastgärten und beobachtet das bunte Treiben<br />

bei einer Tasse Kaffee. Am 11. Mai 2017 dürfen sich alle<br />

Fashionvictims auf die Silbernacht mit<br />

Abendshopping freuen, die von zahlreichen<br />

Künstlern und Musikern begleitet wird.


Hall – ländliche Beschaulichkeit und<br />

städtisches Flair<br />

Hall hat nicht nur die größte Altstadt im Westen Österreichs,<br />

sondern auch eine der schönsten und farbenprächtigsten.<br />

Nur zehn Kilometer östlich der <strong>La</strong>ndeshauptstadt Innsbruck<br />

bietet die mittelalterliche Stadt ein besonderes Einkaufserlebnis<br />

ohne Stress und Hektik. Jeden Samstag lockt der<br />

Bauernmarkt am Oberen Stadtplatz mit frischen Produkten<br />

direkt vom Feld und traditionellem Handwerk. Im Sommer<br />

laden professionelle Guides jeden Freitag zur Fotosafari-<br />

Wanderung ins Halltal und die Bergerlebniswelt Kugelwald<br />

am Glungezer verspricht mit großem Baumhaus und Selberbau-Platz<br />

Spaß für die ganze Familie. Im Winter bietet der<br />

Hausberg Glungezer mit 15 Kilometern die längste Abfahrt<br />

Tirols – ein Spaß für kleine und große Wintersportler.<br />

Sport & Freizeit<br />

Wattens – funkelnde Erlebnisse<br />

Wattens im Tiroler Unterinntal ist durch den Schmuckhersteller<br />

Swarovski bei nationalem und internationalem Publikum<br />

gleichermaßen beliebt. Der österreichische Künstler<br />

André Heller schuf mit den Swarovski Kristallwelten einen<br />

illusionistischen Glaspark mit modernen Wunderkammern.<br />

Fern vom Trubel des Alltags lädt die Wanderregion Wattener<br />

Lizum zur Erholung ein. Von der wunderschön gelegenen<br />

Lizumerhütte mit Sonnenterasse hat man das imposante<br />

Bergpanorama sowie Murmeltiere bestens im Blick. Die<br />

Kleinliftanlage Vögelsberg oberhalb von Wattens ist perfekt<br />

für kleine Ski- und Snowboardfahrer geeignet, die ihre ersten<br />

Versuche wagen. Familienfreundliche Preise freuen nicht<br />

nur den Geldbeutel!<br />

Achensee – das „Tiroler Meer“<br />

Die Gebirgsregion mit maritimen Flair ist sowohl im Winter<br />

als auch im Sommer ein Magnet für Einheimische und<br />

Gäste. Das kristallklare Wasser des „Tiroler Meers“ ist die<br />

perfekte Abkühlung nach einer Wanderung in luftigen<br />

Höhen. Auf drei Etappen des Adlerwegs kann man sich hier<br />

von der Flora und Fauna des Karwendel- und<br />

73


Rofangebirges überzeugen. Die Dampfer der Achenseeschifffahrt<br />

bieten eine spannende Panoramareise für die ganze Familie. Im<br />

Winter gehört das insgesamt 200 Kilometer lange Loipennetz rund<br />

um den Achensee zu den beliebtesten <strong>La</strong>nglaufregionen Tirols. Von<br />

sanft-hügelig bis sportlich-anspruchsvoll ist hier für jedes Niveau<br />

die passende Route dabei. Die Panoramaloipen direkt am Ufer von<br />

Tirols größtem See sind besonders zu empfehlen.<br />

Seefeld – zeitlos klassische Olympiaregion<br />

Wie kaum ein anderer Ort verbindet die Olympiaregion Seefeld<br />

Sport mit Entspannung. Bei der Seefelder Skisport Spur, einer Themenwanderung<br />

zur kulturellen und geschichtlichen Entwicklung<br />

des Skisports, kommt die ganze Familie bei Kraftübungen, Kurbelkino<br />

und Trainingsparcours ins Schwitzen. Dank des Hochplateaus,<br />

auf dem Seefeld liegt, ist der Ort ideal für den <strong>La</strong>nglaufsport. Nicht<br />

ohne Grund war Seefeld schon drei Mal Austragungsort der nordischen<br />

Disziplinen bei den olympischen Spielen. Die Loipen ziehen<br />

sich durch wunderschöne Gebirgslandschaften und Wälder mit<br />

sanften Hügeln. Das gesundheitsfördernde Klima auf 1.200 Metern<br />

ist beste Voraussetzung für zahlreiche Spa- und Wellnessangebote<br />

nach körperlicher Ertüchtigung.<br />

Imst – anziehendes Reiseziel inmitten der Alpen<br />

Die Ferienregion Imst trumpft mit beeindruckender Naturkulisse,<br />

ursprünglichem Charme und vielen Freizeitmöglichkeiten auf.<br />

Die historische Kleinstadt ist mit zahlreichen Sonnenstunden<br />

verwöhnt und überzeugt durch familiären Flair und ursprüngliche<br />

Traditionen und Bräuche. Nur einen kurzen Spaziergang vom<br />

Zentrum entfernt gibt es das wertvollste Biotop Tirols zu entdecken:<br />

die Rosengartenschlucht. Der große Reichtum an Flora<br />

und Fauna ist bemerkenswert. Gleich sechs Naturrodelbahnen<br />

stehen Fans zu Verfügung, die ihren Winter auf zwei Kufen erleben<br />

möchten. Bei Mondschein empfiehlt sich die vier Kilometer lange<br />

und beleuchtete Rodelbahn von der Untermarkter Alm. Ein Event,<br />

das man auf keinen Fall verpassen sollte: den 12. Gletschermarathon<br />

am 2. Juli 2017.<br />

74


engl. / Innsbruck is a wonderful town and<br />

thanks to the impressive Nordkette mountain<br />

range, cozy cafés and charming old town it has<br />

a lot to offer. However, the view beyond the<br />

horizon pays off, too. Which is why <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> is<br />

here to introduce destinations in the region that<br />

are very much worth discovering. If that’s for a<br />

few days or a few hours is up to you. One thing<br />

is for sure: The amazing memories will stay with<br />

you until long after you’ve returned home!<br />

Sport & Freizeit<br />

Schwaz – historic silver town<br />

About 30 kilometres east of Innsbruck, at the foot of<br />

Kellerjoch and Eiblschrofen, lies the former mining<br />

community of Schwaz, one of Europe’s oldest cities.<br />

“The city’s heart” around Franz-Josef Strasse and the<br />

old town’s crooked alleys invite you to take a stroll<br />

and relax. From the church tower of the Maria Himmelfahrt<br />

church you can enjoy a wonderful panoramic view of the<br />

silver town’s roofs. In summer, you can enjoy a relaxed timeout<br />

in one of the many outdoor cafés and observe the hustle<br />

and bustle with a cup of coffee. In May 2017, fashionistas can<br />

look forward to the “silver night” with night-time shopping –<br />

accompanied by numerous artists and musicians.<br />

Hall – rural charm and urban flair<br />

Not only does Hall have the biggest old town in the west<br />

of Austria, its town center is one of the most beautiful and<br />

colourful, too. Located only ten kilometres to the east of Innsbruck,<br />

the medieval town offers a special shopping experience<br />

without stress or rush. Each Saturday the farmer’s market on<br />

Oberer Stadtplatz offers fresh products directly from the fields<br />

and traditional craft. In summer, professional guides offer<br />

photo-safari tours into Hall-valley and the mountain discovery<br />

park “Kugelwald am Glungezer” with its large treehouse<br />

and DIY-playground – a perfect spot for families.<br />

75


In winter the local mountain Glungezer offers Tyrol’s longest<br />

ski slope – which is 15 kilometres long and offers great entertainment<br />

for both young and old winter sports aficionados.<br />

Wattens – scintillating experiences<br />

Because of the renowned jewellery producer Swarovski, Wattens<br />

in Tyrol’s lower Inn valley is popular with both national<br />

and international guests. The Austrian artists André Heller designed<br />

the Swarovski Cristal Worlds with the illusionist glass<br />

park and modern Chamber of Wonders. Far away from the<br />

hustle and bustle of everyday life the hiking region Wattener<br />

Lizum promises pure relaxation. At the beautifully-situated<br />

hut Lizumerhütte with its beautiful sun terrace the view of<br />

the astonishing mountains and cute marmots is impressive.<br />

The small lifts on Vögelsberg above Wattens are perfect for<br />

young skiers and snowboarders who are only just getting<br />

started. Family-friendly prices guaranteed!<br />

Achensee lake – “Tyrol’s Sea”<br />

The mountain region with its maritime flair is a true magnet<br />

for locals and visitors alike – in winter and in summer. The<br />

cristal clear waters of “Tyrol’s Sea” provide the perfect opportunity<br />

to cool off after a hike in airy heights. The three legs of<br />

the Adlerweg path are perfect for marvelling at the beautiful<br />

flora and fauna of Karwendel and Rofan mountains. The<br />

steamboat for the lake cruise is perfect for a scenic trip for the<br />

whole family. In winter the 200-kilometer network of cross<br />

country ski trails around Achensee make it one of Tyrol’s<br />

most popular cross country skiing regions. It offers the perfect<br />

trail for every level and the panoramic trails situated directly<br />

on the lakeshore are especially beautiful.<br />

76<br />

Seefeld – classic and timeless Olympia region<br />

The Olympia region Seefeld combines sport and relaxation<br />

like no other. The Seefelder Skisport Spur is a themed hiking<br />

path that illustrates the cultural and historic development<br />

of the sport and with strength exercises, crank cinema and<br />

an exercise parcour it makes sure the entire family gets a


workout. Thanks to the fact that Seefeld is situated on an<br />

alpine plateau, the place is ideal for cross country skiing.<br />

There’s a good reason Seefeld has been the venue for the<br />

Olympic Games’ Nordic disciplines three times already. The<br />

trails lead through a picturesque alpine landscape with woods<br />

and gentle hills. The climate at an altitude of 1,200 metres is<br />

beneficial for everyone’s health and the perfect condition for<br />

enjoying the numerous spa and wellness possibilities after a<br />

day of exercising.<br />

Sport & Freizeit<br />

Imst – attractive destination in the middle<br />

of the Alps<br />

The holiday region Imst impresses with wonderful scenery,<br />

original charm and a great variety of leisure time activities.<br />

The historic village is blessed with many sunshine hours and<br />

it impresses with its familial flair and original traditions and<br />

customs. Only a short walk from the city centre you’ll find<br />

Tyrol’s most valuable biotope: Rosengartenschlucht or rose<br />

garden valley. The incredible wealth in Flora and Fauna is<br />

impressive. And fans can choose from six different natural tobogganing<br />

trails in winter. When the moon is out the four-kilometer<br />

illuminated tobogganing trail from Untermarkter Alm<br />

is especially recommendable. One must-visit event: The 12tʰ<br />

glacier marathon on 2 July 2017.<br />

Achensee<br />

Imst<br />

Seefeld<br />

IBK<br />

Wattens<br />

Hall<br />

Schwaz<br />

77


www.axamer-lizum.at<br />

PURER FAHRSPASS<br />

Der NEUE Snowpark – Golden Roofpark Axamer Lizum<br />

Die NEUE Spaßpiste – Funslope Axamer Lizum<br />

Gratisskibus ab Innsbruck


FUN RIDE AUF DEM<br />

„WEISSEN DACHL“<br />

Fun rides on the “White Roof”<br />

entgeltliche Einschaltung<br />

dt. / Nur 19 Kilometer von Innsbruck entfernt finden<br />

Fans des Wintersports ihre ganz persönliche Schneeoase:<br />

die Axamer Lizum. Das 2.340 Meter hohe<br />

Skigebiet bietet mit 40 Pistenkilometern, Freeride-<br />

Strecken und Rodelrouten ein abwechslungsreiches<br />

Wintersporterlebnis. Ab Innsbruck fährt der gratis<br />

Skibus direkt zum „Weißen Dachl“.<br />

Neben einzigartigem Pistenvergnügen lohnt sich auch der kulinarische<br />

Einkehrschwung. Das preisgekrönte Hoadl Haus lockt<br />

mit der größten überdachten Sonnenterrasse Österreichs. Bei<br />

Tiroler Köstlichkeiten kann der Panoramablick auf die Kalkkögel<br />

genossen werden.<br />

Brandneue Highlights: Golden Roofpark und Funslope<br />

Abseits der Pisten dürfen sich Freeskier und Snowboarder auf den<br />

neu gestalteten Golden Roofpark bei der Vierersesselbahn Karleiten<br />

freuen. Hier lautet das Motto: Größer, höher, weiter! Der neue<br />

Freestyle-Playground bietet Beginnern und Advanced Rider einen<br />

bunten Mix aus Boxen, Rails und Kickern mit bis zu 13 Meter Table.<br />

Bei der neuen Funslope geht es über Wellen die Piste hinunter, rein<br />

in hängende Kurven, durch Riesen-Schnecken und über Speedboosts<br />

zum Abklatschen mit lautstarken High-Five-Smileys. Die Axamer<br />

Lizum garantiert Pistenspaß und Action für Jung und Alt!<br />

80


engl. / Only 19 kilometres outside of Innsbruck, winter<br />

sports aficionados will find their personal snowy<br />

oasis: Axamer Lizum. The ski resort at 2,340 altitude<br />

metres offers 40 slope kilometres, freeride pistes and<br />

tobogganing routes – a great and varied offer. There is<br />

a free ski bus that takes you directly from Innsbruck<br />

to “Weisses Dachl” (= the white roof).<br />

Sport & Freizeit<br />

Aside from amazing fun on the slopes, the<br />

ski resort has culinary highlights to offer,<br />

too. The award-winning Hoadl Haus has<br />

Austria’s biggest roofed-over sun terrace.<br />

Tyrolean delicacies go extremely well<br />

with the panoramic view of Kalkkögel<br />

mountain.<br />

Brandnew highlights: Golden<br />

Roofpark and Funslope<br />

Off-piste free skiers and snowboarders<br />

can look forward to the newly-designed<br />

Golden Roofpark by the 4-person chair lift<br />

Karleiten. The motto here is: bigger, higher,<br />

farther! With a colourful mix of boxes, rails<br />

and kickers and a 13-metre table, the new<br />

freestyle playground offers loads of fun;<br />

both for beginners and advanced riders.<br />

The new funslope takes you down the piste in waves, through<br />

slanted curves, giant spirals and over speedboosts where you can<br />

high-five noisy smiley faces. Axamer Lizum guarantees fun on<br />

the slopes for all generations!<br />

AXAMER LIZUM<br />

Lizum 6, 6094 Axams<br />

Tel. +43 5234 68240<br />

office@axamer-lizum.at, www.axamer-lizum.at<br />

81


SIGHTSEEING<br />

IM SATTEL<br />

Sightseeing from the saddle<br />

dt. / Lästige Staus und volle Busse waren gestern.<br />

Heute erkundet man den Urlaubsort am besten<br />

auf zwei Rädern. Das ist nicht nur schneller, sondern<br />

schont auch die Umwelt. Und ganz nebenbei<br />

werden neue Lieblingsorte entdeckt, die in<br />

keinem Reiseführer zu finden sind.<br />

Innsbruck entwickelt sich immer stärker zur Radhauptstadt.<br />

In den vergangenen Jahren wurde das Fahrradwegenetz<br />

ausgebaut und für mehr Sicherheit der Radler<br />

im Straßenverkehr gesorgt. Wettergeschützte Fahrradparkplätze<br />

und eigene Fahrstreifen bieten auch bei Regen<br />

und Rushhour Komfort.<br />

Mit Citybikes können jetzt auch Gäste die Hotspots Innsbrucks<br />

auf eigene Faust entdecken: An 25 Verleihstationen<br />

stehen 300 Fahrräder zur Verfügung. Unabhängig von<br />

Uhrzeit, Stau und Parkplatzsuche kann dann direkt an der<br />

Innpromenade entlanggefahren werden. Ein kurzer Stopp<br />

für ein Erinnerungsfoto? Kein Problem! Danach ein Abstecher<br />

zum Bergisel und auf dem Weg Energie mit einem<br />

King-Louie-Smoothie von SuperDanke! tanken. Gemütliche<br />

Pausen an Orten abseits der Hauptattraktionen zeigen die<br />

bunten Facetten der Alpenmetropole. Das Beste: Die erste<br />

halbe Stunde auf dem Citybike ist gratis!<br />

82<br />

Weitere Informationen:<br />

stadtrad.ivb.at


engl. / Annoying traffic jams and crammed<br />

buses are passé. Today the best way to discover<br />

your holiday destination is on two wheels. It’s<br />

not just faster, it also benefits the environment.<br />

And aside from that you get to discover new<br />

favourite spots you’ll find in no tourist guide.<br />

Sport & Freizeit<br />

Innsbruck is turning into a cycling capital more and more.<br />

In the past years, the network or cycle paths was expanded<br />

and it has made cycling in inner city traffic safer. Bike parking<br />

spaces that are protected from the weather and bike lanes<br />

offer rush-hour comfort even in rainy weather.<br />

And now, with the help of city bikes, guests also get to discover<br />

Innsbruck’s hotspots by bike: 25 rental stations and<br />

300 bikes are now available. Independent of time, traffic<br />

jams or the search for a parking spot cyclers can cruise along<br />

the river. A quick stop for a souvenir picture? No problem!<br />

A trip to Bergisl afterwards and a pit stop with a King-Louie-<br />

Smoothie from SuperDanke! – perfect. Comfy breaks off the<br />

beaten track show you the Alpine metropolis’ most colourful<br />

facets. And what’s best: The first half hour on the city bike is<br />

for free!<br />

For more information visit:<br />

stadtrad.ivb.at<br />

83


PLACE TO BE<br />

Place to be<br />

entgeltliche Einschaltung<br />

dt. / Der Sparkassenplatz im Herzen Innsbrucks –<br />

ein Platz voller Leben. Hier kann man gemütlich<br />

flanieren, die Zeit in den angrenzenden Geschäften<br />

vergessen oder sich in Cafés oder auf dem Bauernmarkt<br />

kulinarisch verwöhnen lassen.<br />

Auch architektonisch hat der Innsbrucker Hotspot einiges zu<br />

bieten: Sechs Meter hohe Alulichtstelen schaffen gemeinsam mit<br />

der visuellen Lichtinstallation von Peter Sandbichler eine ganz<br />

besondere Atmosphäre. Verschiedene Steh- und Sitzelemente<br />

laden zum Verweilen ein – von hier lässt sich das bunte Treiben<br />

besonders gut beobachten.<br />

engl. / The square Sparkassenplatz at the heart of<br />

Innsbruck – a place full of life. Perfect for a stroll, to<br />

spend time in the surrounding shops or enjoy culinary<br />

delights in the cafés or at the farmers’ market.<br />

And from an architectural point of view the<br />

square also has a lot to offer: Together with a<br />

visual light installation, six-meter aluminium<br />

light steles create a special atmosphere.<br />

Several bar and sitting elements invite you<br />

to hang around – and watch the colourful<br />

hustle and bustle.<br />

84<br />

TIROLER SPARKASSE<br />

Sparkassenplatz 1, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 5 0100-70000<br />

sparkasse@tirolersparkasse.com, www.sparkassenplatz.info


MEINE SIGHTSEEING-<br />

HIGHLIGHTS<br />

My sightseeing highlights<br />

Sport & Freizeit<br />

85


86<br />

Hafzoo / Tirol Werbung Film Stills


DER ERZÄHL-<br />

MEISTER<br />

The master storyteller<br />

Sport & Freizeit<br />

dt. / Das metallische Rattern an der Stütze<br />

eines Sesselliftes, der angestrengte Atem einer<br />

Mountainbikerin – Andreas Hafele hat mit<br />

ungewöhnlichen Geräuschen und Sinneseindrücken<br />

ein authentisches Bild von Tirol gezeichnet,<br />

das durch die neuen Tirol-Werbung-<br />

Spots in die ganze Welt hinausgetragen wird.<br />

Der Filmemacher hat <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> verraten,<br />

warum Werbung heute ehrlich sein muss und<br />

dass es für einen guten Film eine große Portion<br />

Tiroler „Schneid“ braucht.<br />

L.L. Herr Hafele, Ihre Winter- und Sommerspots für die<br />

Tirol Werbung sind ganz anders als klassische Tourismusfilme,<br />

die meist auf idyllische Naturaufnahmen und<br />

stimmungsvolle Musik setzen. Wieso sollte sich Tirol mit<br />

heftigem Schneetreiben und Skiliftgeräuschen inszenieren?<br />

A.H. In meinem Kopf ist Schneetreiben und Sturm schönes,<br />

stimmungsvolles Wetter. Geräusche, auch die eines Skilifts,<br />

sind Musik in meinen Ohren. Die Bergwelt Tirols birgt<br />

unendlich viele Plätze, die ihre Kraft erst im rauen Wetter<br />

entfalten. Mein Ziel ist es, den Blick und das Gehör des<br />

Betrachters zu sensibilisieren, Beobachtungen und Erinnerungen<br />

in ihm anzuregen, die ein alpines Lebensgefühl ausmachen.<br />

Wir haben für die Tirol-Werbung-Spots eine Formel<br />

des Erzählens entwickelt, die speziell Geräusche – wie Tirol<br />

klingt – in den Vordergrund rückt. Ich habe gemeinsam mit<br />

der Höragentur meines Kollegen Peter Kollreider den Ansatz<br />

ausgearbeitet, den Geräuschen eine Bühne zu geben<br />

„Die Bergwelt Tirols<br />

birgt unendlich<br />

viele Plätze, die ihre<br />

Kraft erst im rauen<br />

Wetter entfalten“<br />

„Natürlich will ich<br />

das Image prägen,<br />

und zwar zeitgemäß<br />

und authentisch“<br />

87


ANDREAS HAFELE<br />

IM WORDRAP<br />

Berg oder Tal? Tal.<br />

Geräusche sind für mich … Musik.<br />

Mein Regiesessel … ist kaputt.<br />

Authentisch ist …<br />

wer Knödel genießt.<br />

Mein liebster Werbespot:<br />

Honda Civic Choir.<br />

Canon oder Konica? Leica.<br />

„Meine Filme haben<br />

einen gestalterisch<br />

internationalen<br />

Anspruch, gepaart<br />

mit Ehrlichkeit<br />

gegenüber dem<br />

<strong>La</strong>nd.“<br />

und bewusst gegen den Trend von lauter<br />

Instrumentierung zu arbeiten. Wir lassen<br />

Tirol in unserem Spot erklingen. Das hört<br />

man in den aktuellen Spots, da werden<br />

Alltagsgeräusche fast zur Musik.<br />

L.L. Wie war die erste Reaktion der Verantwortlichen<br />

im doch eher traditionsbewussten<br />

Tirol? Wie haben Sie die Leute von<br />

Ihrer Idee überzeugt?<br />

A.H. Der Film ist bei der Tirol Werbung<br />

gut angekommen, weil die Verantwortlichen<br />

visionär denken. Wir haben uns sehr<br />

tief mit den Markenwerten und der fotografischen<br />

Bildsprache auseinandergesetzt.<br />

Das haben wir in unserem Ansatz „making tracks“ verwirklicht<br />

– indem wir Spuren in der <strong>La</strong>ndschaft hinterlassen,<br />

hinterlassen Erlebnisse in der <strong>La</strong>ndschaft auch Spuren in<br />

uns. Unser Ansatz beschäftigt sich in der Tiefe mit der Marke<br />

und versucht, mit der Konvention zu brechen. Wir versuchen,<br />

es nicht so zu machen, wie man es immer gemacht<br />

hat. Auch schlechtes Wetter ist schönes Wetter, wenn man es<br />

nur richtig darstellt.<br />

L.L. Es ist schön, dass man mit etwas Positivem die Aufmerksamkeit<br />

der Menschen erregen kann. Man hört ja oft,<br />

Werbung muss bunt, schräg und laut sein, damit sie in den<br />

Köpfen hängen bleibt. Ihr Spot ist anders, aber schön.<br />

A.H. Es ist kein Skandalfilm, wir haben einfach gestalterisch<br />

den Hobel angesetzt. Man kann eine Liftstütze sowohl<br />

hässlich und abstoßend filmen als auch imposant und<br />

fotografisch wertvoll. Das war das Ziel.<br />

88<br />

L.L. Mit Ihren Filmen zeichnen Sie Bilder, die das Image<br />

Tirols international prägen. Wollen Sie dieses Image verändern?<br />

A.H. Natürlich will ich das Image prägen und zwar zeitgemäß<br />

und authentisch. Das Medienempfinden unserer<br />

Zielgruppe ist weit höher als wir glauben und die Betrachter<br />

spüren sofort, ob wir ihnen in den Bildern etwas


vorgaukeln oder es ernst mit ihnen meinen. Gewinnen<br />

kann man sie meiner Meinung nach nur mit Ehrlichkeit.<br />

Die Bilder vom endlos wolkenlosen Himmel, bei dem die<br />

Sonne über die Berge lacht, sind ausgelutscht, ersetzbar und<br />

von tausenden Tourismusdestinationen jahrzehntelang im<br />

Einklang verbraten worden. Damit ist es unmöglich, sich<br />

zu unterscheiden, auf sich aufmerksam zu machen oder<br />

einen Eindruck zu hinterlassen. Erst die Verschränkung aus<br />

cineastischer Qualität und Echtheit, der Mut zur berühmten<br />

Tiroler „Schneid“, machen meine Filme charmant und<br />

überzeugend. Ich hoffe, das prägt.<br />

Sport & Freizeit<br />

L.L. Ihre Spots sprechen auch Menschen<br />

an, die bisher noch keinen Urlaub in Tirol<br />

geplant hatten. Wissen Sie, ob sich das<br />

bereits in den Buchungen niederschlägt?<br />

A.H. Mit Sicherheit (lacht). Das ist natürlich<br />

immer der Wunsch. Ich kann mir<br />

vorstellen, dass die Summe der vielen touristischen<br />

Werbemaßnahmen sich deutlich<br />

auf die Buchungen niederschlägt. Die Tirol<br />

Werbung macht speziell mit ihrer Bildsprache<br />

eine tolle Arbeit, um sich zu unterscheiden<br />

und sich innovativ zu positionieren.<br />

Vor allem damit, dass sie versuchen, typographisch und<br />

mit Bildern aus dem Postkartenimage auszubrechen und<br />

sich dadurch in der Kommunikation zu unterscheiden. Hier<br />

wird mit hoher Qualität, um nicht zu sagen mit intellektuellem<br />

Anspruch, gearbeitet. Es freut mich, dass sich das mit<br />

meiner Art, Filme zu machen, so schön ergänzt hat.<br />

L.L. Was inspiriert Sie persönlich an den Tiroler Bergen?<br />

A.H. Ich bin hier aufgewachsen, die Berge sind für mich<br />

Heimat. Immer aufs Neue faszinierend finde ich, wie viele<br />

Leute in den unterschiedlichsten Formen auf den Bergen<br />

Sport ausüben. Die einen radeln rauf oder runter, die<br />

anderen wandern, auf der Wand gibt es Kletterer, in der<br />

Luft fliegt ein Drachenflieger – es ist wirklich unglaublich,<br />

in welcher Vielfalt die Berge sportlich bespielt werden. Ich<br />

persönlich sitze auch gerne einmal auf der Alm.<br />

„Die Bilder vom<br />

endlos wolkenlosen<br />

Himmel, bei dem<br />

die Sonne über<br />

die Berge lacht,<br />

ist ausgelutscht,<br />

ersetzbar und von<br />

tausenden Tourismusdestinationen<br />

jahrzehntelang im<br />

Einklang verbraten<br />

worden.“<br />

89


„Faszinierend in<br />

Tirol finde ich<br />

immer wieder,<br />

wie gesund die<br />

Leute hier durch<br />

die viele Bewegung<br />

eigentlich sind. Ich<br />

persönlich sitze<br />

auch gerne einmal<br />

auf der Alm.“<br />

„Hafzoo ist eine<br />

Wortfindung, die<br />

auf die Vielfalt der<br />

Tiere in einem zoologischen<br />

Garten<br />

verweist.“<br />

„Kunst ist frei, die<br />

Werbung nicht.“<br />

L.L. Wie kommen Sie dort hin?<br />

A.H. Mit der Gondel (lacht).<br />

L.L. Ihre Produktionsfirma heißt Hafzoo. Ein interessanter<br />

Name – erklären Sie uns die Botschaft?<br />

A.H. Hafzoo ist eine Wortfindung, die auf die Vielfalt der<br />

Tiere in einem zoologischen Garten verweist. Wir machen<br />

die unterschiedlichsten Arten von Filmen und Werbespots<br />

und fühlen uns gern wie in einem kreativen Garten, eben<br />

einem sogenannten Hafzoo.<br />

L.L. Sie haben in England Regie studiert. Was war das<br />

Wichtigste, das Sie in dieser Zeit gelernt haben?<br />

A.H. „Do it. Otherwise you will never know.“<br />

L.L. Passt das mit dem Tirolerischen zusammen? Muss<br />

man das „Do it“ lernen?<br />

A.H. Großbritannien inspiriert mich im Bereich Kunst,<br />

Kultur und Kommunikation, auch bei Werbefilmen. Die<br />

Engländer produzieren tonangebende Kampagnen, an denen<br />

sich die ganze Welt orientiert. Ich habe eine große Schwäche<br />

für das <strong>La</strong>nd und auch ein kleines Büro in London, das wir<br />

für Produktionen immer wieder aktivieren.<br />

L.L. Sie sind Innsbrucker bzw. Tiroler, haben allerdings<br />

auch lange Zeit in England gelebt. Was könnte sich Innsbruck<br />

von London abschauen – und umgekehrt?<br />

A.H. Es sollen beide Städte so bleiben, wie sie sind, der Unterschied<br />

macht’s aus. Ich genieße es sehr, mich in London<br />

beruflich und kulturell aufzuladen und in Innsbruck mit<br />

meiner Familie Sport zu machen. Das Hopping zwischen<br />

unterschiedlichen Orten hilft den Schweinehund der Gewohnheit<br />

zu überlisten, Plätze immer wieder aufs Neue zu<br />

entdecken. Ich finde, das hält frisch.<br />

90<br />

L.L. Ist Werbung eigentlich Kunst?<br />

A.H. Kunst ist frei, die Werbung nicht. Sollten Sie einmal<br />

einen Werbespot drehen, werden Sie sehen, wie zerbrechlich<br />

eine Idee bei der Umsetzung sein kann, wie schnell ein<br />

klares Konzept am Papier in die Hose gehen kann. Beim


Jonglieren so vieler Inkonstanten könnte man schon den<br />

Kunstanspruch erheben. Dennoch erfüllt Werbung einen<br />

Zweck. In diesem Sinne würde ich eher auf „Kunsthandwerk“<br />

als auf „Kunst“ tippen.<br />

Sport & Freizeit<br />

L.L. Auf Ihrer Website heißt es: „We tell stories“. Welche<br />

Geschichten werden Sie in Zukunft erzählen, was sind die<br />

Pläne für die nächsten Jahre?<br />

A.H. Hafzoo wird immer wieder vor neue Aufgaben<br />

gestellt. Anfang Sommer zum Beispiel in Helsinki für einen<br />

neuen Kunden. Welche Stories kommen, wissen wir selbst<br />

auch noch nicht. Doch wenn’s ums Erzählen geht, gehen<br />

uns nie die Ideen aus.<br />

Andreas Hafele gründete 2010 seine Filmproduktionsfirma<br />

Hafzoo. Bisher drehte er unter anderem Werbefilme für Vodafone,<br />

McDonald’s, Garmin und die Tirol Werbung. 2006 gewann Hafele<br />

für seinen Film „The Sound of Music Television“ in Cannes den<br />

Young Director’s Award. Seine Werbefilme fanden Erwähnung<br />

im American Cinematographer Magazine für innovativen Stil mit<br />

visuellem Zugang. Hafele wurde beim Staatspreis für Werbung<br />

sowie mit der begehrten Venus vom Creative Club Austria ausgezeichnet.<br />

Er lebt mit seiner Familie in <strong>La</strong>ns.<br />

engl. / The metallic rattling sound at the<br />

chair lift’s towers, a mountain biker’s heavy<br />

breathing – with extraordinary images and<br />

sounds Andreas Hafele manages to create an<br />

authentic image of Tyrol that is now being<br />

broadcast all over the world as part of the<br />

new Tyrol advertising spots. The director told<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> why advertising has to be honest<br />

these days and why a good film requires quite<br />

a bit of Tyrolean “grit”.<br />

91


ANDREAS HAFELE’S<br />

WORDRAP<br />

Mountain or valley?<br />

Valley.<br />

To me, sounds are like …<br />

music.<br />

My director’s chair …<br />

is broken.<br />

Authentic is …<br />

someone who<br />

enjoys dumplings.<br />

My favourite advertising spot:<br />

Honda Civic Choir.<br />

Canon or Konica?<br />

Leica.<br />

L.L. Mr Hafele, your winter and summer<br />

spots for Tyrol advertising are quite different<br />

from classic tourism films that usually<br />

focus on idyllic nature shots and atmospheric<br />

music. Why is it that Tyrol presents itself<br />

via intense driving snow and the sounds of<br />

chair lifts?<br />

A.H. In my mind driving snow and storms<br />

are beautiful, atmospheric weather. Sounds,<br />

even those of a chair lift, are music to my<br />

ears. The mountains of Tyrol hide so many<br />

spots that only show their true power in<br />

rough weather. It is my goal to sensitise the<br />

observers’ eyes and ears, trigger observations<br />

and memories that constitute that alpine<br />

attitude to life. For the Tyrol advertising<br />

spots, we have developed a sort of formula<br />

for storytelling that emphasises the sounds –<br />

so the way Tyrol sounds – in particular. Together<br />

with my colleague Peter Kollreider’s<br />

“Höragentur” (i.e. listening agency), I have developed the idea<br />

of giving sounds a stage and consciously counteracting the<br />

trend of loud orchestration. In our spots, we let Tyrol sound.<br />

And this is also audible in the current spots, where every day<br />

sounds become almost musical.<br />

92<br />

L.L. What was the responsible persons’ initial reaction –<br />

in a rather conservative Tyrol? How did you convince people<br />

of your idea?<br />

A.H. Tyrol advertising actually liked the film, because the<br />

responsible persons there are visionary thinkers. We had a<br />

profound debate about the brand value and the photographic<br />

imagery. And with our idea of “making tracks” we put this<br />

into practise – by leaving traces in the landscape, experiences<br />

in the nature leave their traces in us. He deals with the<br />

brand’s depth and tries to break up conventions. In general,<br />

we try not to do things the way they have always been done.<br />

Bad weather is beautiful weather, too, if you present it in the<br />

right way.


L.L. It’s beautiful to be able to attract people’s attention<br />

with something positive. One often hears that advertising<br />

must be colourful, extravagant and loud in order to make sure<br />

it sticks in people’s heads. Your spot is different but beautiful.<br />

A.H. It’s not a scandal film, we simply decided to slim down<br />

the design. One can film a lift tower to make it look ugly and<br />

repulsive – or impressive and photographed in an artistic<br />

manner. That was our goal.<br />

Sport & Freizeit<br />

L.L. With your films you paint pictures that coin Tyrol’s<br />

international image. Are you aiming to change that image?<br />

A.H. Of course I want to coin that image, to make it modern<br />

and authentic. The sensitivity to media that our target group<br />

has is much higher than we like to think and the observers<br />

immediately notice whether you’re trying to sell them a<br />

fabricated image or whether you’re taking them seriously.<br />

And I think you can only win with honesty. The images of<br />

the endless blue sky, with the sun shining on the mountains –<br />

they are simply worn out, replaceable and have been used by<br />

thousands of tourism destinations for decades. As a result, it<br />

becomes impossible to be different, to attract attention or leave<br />

an impression. Only the combination of cinematic quality<br />

and authenticity, the courage to show the famous Tyrolean<br />

“grit” are what make the films charming and convincing. I<br />

hope that leaves an impression.<br />

L.L. Your spots speak to people who have not yet planned<br />

a vacation in Tyrol. Do you know whether that has had an<br />

effect on the booking rate yet?<br />

A.H. Well of course (laughs). That certainly is our wish. I can<br />

imagine that the sum of all tourism marketing measures does<br />

have a decisive effect on the booking figures. Tyrol advertising<br />

has a great imagery and does great work with it in order to be<br />

different and come across as innovative. Particularly the strategy<br />

of trying to use typographic means and images to break<br />

away from the postcard-image and thus choose a different<br />

line of communication. The work done here really is of high<br />

quality and with a high intellectual claim. And I am happy<br />

that that strategy and my way of making films complement<br />

each other that well.<br />

“The mountains of<br />

Tyrol hide so many<br />

spots that only show<br />

their true power in<br />

rough weather.”<br />

“Of course I’d like<br />

to coin the image –<br />

make it modern<br />

and authentic.”<br />

“As far as design<br />

goes my films<br />

are intended to<br />

meet international<br />

standards – which<br />

is then paired with<br />

honesty towards<br />

the country.”<br />

93


In 2010 Andreas Hafele founded<br />

his production company Hafzoo.<br />

Up until now he’s shot advertising<br />

spots for Vodafone, McDonald’s,<br />

Garmin and Tyrol Advertising.<br />

In 2006 Hafele won the Young<br />

Director’s Award in Cannes for<br />

his film “The Sound of Music<br />

Television”. His advertising spots<br />

have been mentioned in the<br />

American Cinematographer<br />

Magazine for their innovative<br />

style and visual approach, he<br />

was awarded a national prize for<br />

advertising as well as the popular<br />

Venus by the Creative Club<br />

Austria. Hafele and his family live<br />

in <strong>La</strong>ns.<br />

L.L. What is it that inspires you personally<br />

about Tyrol’s mountains?<br />

A.H. I grew up here so the mountains are<br />

my home. What keeps fascinating me over<br />

and over again is how many people come to<br />

the mountains to do all kinds of sports. Some<br />

cycle up or down, others hike, in the walls<br />

you’ll find climbers, in the air the hanggliders<br />

– the athletic diversity the mountains<br />

offer really is incredible. I personally like to<br />

just sit on an alp sometimes.<br />

L.L. And how do you get there?<br />

A.H. Via cable car (laughs).<br />

L.L. Your production company is called<br />

Hafzoo. That’s a peculiar name – would you<br />

share with us what its message is?<br />

A.H. Hafzoo is a neologism that points at the great diversity<br />

of animals in a zoo. We make all kinds of films and spots<br />

and we like to feel like we’re in a creative garden, a so-called<br />

Hafzoo.<br />

L.L. You studied production in England. What was the most<br />

important thing you learned during that time?<br />

A.H. “Do it. Otherwise you will never know.”<br />

L.L. How does that go with the Tyrolean way? Do you have<br />

to learn to just “do it”?<br />

AH./ I’m inspired by Great Britain when it comes to art,<br />

culture and communication but also advertising spots. The<br />

British produces leading campaigns the entire world takes as<br />

a point of reference. I have a great weakness for the country<br />

and a small office in London that we like to reactivate for<br />

productions.<br />

94<br />

L.L. You’re from Innsbruck in Tyrol but you also lived in<br />

the UK for a long time. What is it that Innsbruck could learn<br />

from London and vice versa?


Sport & Freizeit<br />

“The images of<br />

the endless blue<br />

sky, with the sun<br />

shining on the<br />

mountains – they<br />

are simply worn<br />

out, replaceable and<br />

have been used by<br />

thousands of tourism<br />

destinations<br />

for decades.”<br />

A.H. I think both cities should stay the way they are, it’s the<br />

difference that makes them special to me. I enjoy recharging<br />

in London on a professional and cultural level and I enjoy<br />

doing sports with my family in Innsbruck. Hopping back and<br />

forth between the two places helps outsmart my tendency<br />

to give in to habit and keep discovering each place over and<br />

over. I think that keeps you on your toes.<br />

L.L. Would you say that advertising is a form of art?<br />

A.H. Art is free, advertising is not. Should you find yourself<br />

in the situation of shooting an advertising spot at some point,<br />

you’ll see how fragile an idea can become, how a concept<br />

that was clear on paper can turn into a flop. So I guess juggling<br />

so many inconsistent factors could be considered an art.<br />

But then again advertising does have a specific purpose. So in<br />

that sense I’d say it’s a “craft” rather than an “art”.<br />

L.L. On your website it says: “We tell stories”. What stories<br />

will be told in the future, what are your plans for the next<br />

few years?<br />

A.H. Hafzoo is presented with new tasks all the time. At the<br />

beginning of the summer we’ll be in Helsinki for a new client.<br />

What stories will come is something not even we know yet.<br />

But when it comes to telling stories we never lack ideas.<br />

“What I keep finding<br />

so fascinating<br />

about Tyrol is how<br />

healthy the people<br />

are because of all<br />

the physical activity.<br />

Personally, I also<br />

like to just sit on an<br />

alp sometimes.”<br />

“Hafzoo is a<br />

neologism that<br />

points at the<br />

great diversity of<br />

animals in a zoo.”<br />

“Art is free,<br />

advertising is not.”<br />

95


BEWUNDERER<br />

DER SCHÖNEN KÜNSTE<br />

Admirer of the fine arts<br />

dt. / Steinmayr & Co Insurance Broker und die<br />

TanzCompany des Tiroler <strong>La</strong>ndestheater Innsbruck –<br />

das ist eine starke Partnerschaft, die sich im <strong>La</strong>ufe<br />

der Zeit bewährt hat.<br />

Steinmayr & Co, gegründet 1970<br />

in Innsbruck, gilt heute als eines<br />

der führenden Versicherungsunternehmen<br />

Westösterreichs<br />

mit Schwerpunkt auf der Betreuung<br />

von Gewerbe- und<br />

Industriebetrieben jeder Größe.<br />

Das Unternehmen managt nicht<br />

nur erfolgreich die Risiken<br />

namhafter Firmen, sondern<br />

versichert auch Kultur. Als großer<br />

Bewunderer und Unterstützer der<br />

TanzCompany Innsbruck weiß Steinmayr & Co um die Prüfungen<br />

und Gefahren hinter den schönen Künsten. So steht das Team bei<br />

Veranstaltungsausfall, etwa bei Schlechtwetter oder bedingt durch<br />

Künstlerausfall, mit Rat und Tat zur Seite.<br />

96<br />

Mit Mayerling auf den Spuren der Geschichte<br />

Auf der Bühne erscheint der Tanz federleicht und mühelos, hinter<br />

dem Vorhang wird den 18 Tänzern der Kompanie körperlich einiges<br />

abverlangt. Der Ballettalltag gleicht dem eines Profisportlers. Doch<br />

die Strapazen werden belohnt, wenn der tosende Applaus durch<br />

das Theater schallt. Die Shows sind stets restlos ausverkauft und<br />

von der Presse gelobt. Momentan stehen die Tänzer, die aus aller<br />

Welt stammen, mit dem Stück Mayerling auf der Bühne des<br />

<strong>La</strong>ndestheaters. Eine Choreographie von Ballettdirektor Enrique


Gasa Valga, welche die tragische Lebensgeschichte von Kronprinz<br />

Rudolf rekapituliert. Ein emotional fesselnder Tanzabend, der ein<br />

Stück österreichische Geschichte in den Mittelpunkt rückt.<br />

Sport & Freizeit<br />

engl. / Steinmayr & Co Insurance Broker and the<br />

Tyrolean regional theatre’s dance company,<br />

TanzCompany – a strong partnership that has<br />

stood the test of time.<br />

Steinmayr & Co was founded in<br />

Innsbruck in 1970 and today it’s<br />

one of the leading insurance companies<br />

in western Austria, focusing<br />

on commercial and industrial<br />

companies of all sizes. The firm<br />

does not only manage the risks of<br />

renowned companies, it also insures<br />

culture. As a great admirer and<br />

supporter of the dance company<br />

TanzCompany, Steinmayr & Co<br />

knows all about the challenges<br />

and dangers behind the fine arts. Which is why the team is always<br />

ready to assist in case of cancelled shows, e.g. because of bad<br />

weather or if an artist can, for some reason, not make a show.<br />

Tracing history with Mayerling<br />

On stage dancing looks so easy and light as a feather, behind the<br />

curtain the company’s 18 dancers face extreme physical challenges<br />

every day. The day of a ballet dancer is similar to that of a professional<br />

athlete. But all the hardships pay off when the audience’s<br />

enthusiastic applause fills the auditorium. The shows are always<br />

sold out and the press loves them. At the moment, the dancers from<br />

all over the world perform Mayerling on the regional theatre’s<br />

stage. A choreography by the ballet director Enrique Gasa Valga<br />

during which the Austro-Hungarian crown prince Rudolph’s tragic<br />

life story is enacted. An emotional dance evening that focuses on a<br />

piece of Austrian history.<br />

97


Kulinarik &<br />

Genuss<br />

Cuisine & Delights<br />

dt. / Die Genusskultur ist tief in Innsbruck verwurzelt.<br />

Hier kann man den Gaumen tagtäglich mit besonderen<br />

kulinarischen Köstlichkeiten verwöhnen. Vielfalt<br />

ist dabei die wichtigste Zutat: Italienische Einflüsse,<br />

traditionelle Tiroler Schmankerl und eine abwechslungsreiche<br />

Kaffeehauskultur lassen die Herzen von<br />

Gourmets und Genießern höher schlagen – auch hoch<br />

über den Dächern Innsbrucks, im Rooftop-Restaurant<br />

des Hotel aDLERS.<br />

engl. / The culture of indulgence is deeply rooted in<br />

Innsbruck. Everyone’s palate can be treated to<br />

special delights every single day. And variety is the<br />

key: Italian influences, traditional Tyrolean delicacies<br />

and a diverse coffee culture inspire gourmets and<br />

epicures – even high above the city, in the rooftop<br />

restaurant of Hotel aDLERS.


Präsidentensuite im aDLERS<br />

„Gemeinsam an<br />

einem Strang zu<br />

ziehen hat für uns<br />

absolute Priorität.“<br />

„Uns ist es sehr<br />

wichtig, vor<br />

allem regionale<br />

Produkte aus der<br />

Umgebung zu<br />

beziehen.“<br />

„Dieses Zusammenspiel<br />

von Moderne<br />

und Tradition ist<br />

wie Yin und Yang.“<br />

100<br />

HOTELS MIT<br />

WEITBLICK<br />

Hotels with a view<br />

dt. / Auch wenn diese beiden Hotelkonzepte<br />

unterschiedlicher nicht sein könnten, gibt es<br />

eine große Gemeinsamkeit: die Herzlichkeit der<br />

Gastgeberfamilie Ultsch. Dank Harald und seiner<br />

Ehefrau Sonja-Sophie Ultsch sowie deren Kinder<br />

Florian, Fabian und Valentina fühlt man sich<br />

bei einem Aufenthalt sofort zuhause – sei es auf<br />

der atemberaubenden Dachterrasse im zwölften<br />

Stock des aDLERS oder in den gemütlichen


Tiroler Stuben des Schwarzen Adlers. Im Interview<br />

erzählt die Hoteliersfamilie vom Spiel<br />

zwischen Tradition und Moderne und erklärt,<br />

warum Innsbruck nicht nur kulinarisch mit<br />

großen Metropolen mithalten kann.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. Frau Ultsch, gemeinsam mit Ihrer Familie führen Sie<br />

bereits in vierter und fünfter Generation erfolgreich das<br />

Hotel Schwarzer Adler. Wie wichtig ist es Ihnen, die Tradition<br />

Ihrer Familie fortzuführen?<br />

S.U. Wenn man ein Unternehmen aufbaut, ist es natürlich<br />

sehr schön, wenn es weitergeführt wird. Unsere zwei<br />

Söhne sind beide in den Betrieben involviert. Unsere Tochter<br />

studiert im Moment noch, ist aber auch bereits in den Hotels<br />

tätig. Florian und Fabian sind mit voller Begeisterung und<br />

neuen Ideen im Betrieb. Fabian als Wirt und Gastronomiechef<br />

und Florian als Business Development Manager.<br />

L.L. Das Boutiquehotel Schwarzer Adler<br />

ist ein Haus mit 500-jähriger Geschichte.<br />

In welchen Facetten ist diese auch heute<br />

noch sichtbar?<br />

S.U. Dies ist an vielen Ecken im gesamten<br />

Hotel sichtbar. In unserem Gewölbekeller,<br />

den wir gerne für Veranstalt ungen<br />

vermieten. In unseren traditionellen Tiroler<br />

Stuben, den ausgestellten Exponaten und<br />

Bildern. Um den Gast die langjährige Tradition<br />

und Geschichte näherzubringen, haben<br />

wir seit diesem Jahr einen Kulturführer auf<br />

den Zimmern aufliegen, welcher großen Anklang findet.<br />

L.L. Der Schwarze Adler ist in Innsbruck bekannt für<br />

seine authentische Tiroler Küche, die durch besondere<br />

Kreationen des Küchenchefs Lukas Spindlegger besticht<br />

und schon seit den 1970ern einen ausgezeichneten Ruf<br />

genießt. Welches Gericht darf auf der Speisekarte auf gar<br />

keinen Fall fehlen?<br />

v. l. n. r. Florian, Valentina,<br />

Fabian, Sonja-Sophie<br />

und Harald Ultsch<br />

101


Sonja-Sophie Ultsch<br />

„Das Gefühl der<br />

Geborgenheit und<br />

des Nach-Hause-<br />

Kommens ist im<br />

Schwarzen Adler<br />

sehr stark.“<br />

„Der Ursprung liegt<br />

immer in der Tiroler<br />

Tradition, die<br />

gleichzeitig alpin<br />

und urban ist.“<br />

„Ich bin zu 100<br />

Prozent Hotelier<br />

und lebe die<br />

Leidenschaft.“<br />

„Wir wollen in<br />

Zukunft der<br />

Inbegriff der Tiroler<br />

Hotellerie sein.“<br />

102<br />

S.U. Was nie fehlen darf, ist das Sellrainer Pfandl. Die<br />

Geschichte dahinter ist folgende: Das Sellrainer Pfandl ist<br />

seit Jahrzehnten die Spezialität des Hauses und wird aus den<br />

Filetspitzen vom Rinds- und Schweinefilet (ursprünglich<br />

von den Filetspitzen einer besonderen Rinderrasse im Sellrain,<br />

Tirol) in einer Gorgonzolarahmsauce zubereitet. Dieses<br />

Gericht gibt es in Österreich nur hier, denn es wurde von<br />

Werner L. Ultsch kreiert, welcher als Begründer der „Feinen<br />

Natur küche“ bekannt ist. Jahrelang arbeitete Werner, der<br />

Bruder von Harald, als Chefkoch im Hotel Schwarzer Adler<br />

in Innsbruck – bis es ihn in die weite Welt hinauszog.<br />

L.L. Florian und Fabian – ihr seid die fünfte Generation,<br />

die bereits aktiv im Unternehmen mitwirkt. Die Familie<br />

Ultsch blickt auf eine über 100-jährige Gastgebertradition<br />

zurück. Habt ihr das Gefühl, euch wurde die Hotellerie in<br />

die Wiege gelegt? Ist euch je in den Sinn gekommen, euch<br />

beruflich anderweitig zu orientieren?<br />

FL.U. Definitiv liegt uns die Hotellerie im Blut. Wir sind<br />

im Hotel aufgewachsen, haben dort gewohnt. Daher haben<br />

wir die schönen Seiten des Gastgewerbes schon von klein<br />

auf miterlebt. Mir ist es nie in den Sinn gekommen, mich<br />

anderweitig zu orientieren – ich bin zu 100 Prozent Hotelier<br />

und lebe die Leidenschaft.<br />

F.U. Eher stand diese Wiege direkt im Hotel, da wir ja im<br />

Hotel auch immer wohnten. Mir ist es mehrere Male in den<br />

Sinn gekommen, mich umzuorientieren, aber mit 18 Jahren<br />

war der Entschluss fix, in der Hotellerie zu bleiben. Es ist<br />

meins, ich passe perfekt rein.<br />

L.L. Der Schwarze Adler hat bereits zahlreiche Umbauten<br />

erlebt. Habt ihr als jüngste Generation schon Pläne und<br />

Ideen, die ihr in Zukunft gerne umsetzen würdet?<br />

FL.U. Wir wollen in Zukunft der Inbegriff der Tiroler Hotellerie<br />

sein: sicherer Partner für Gäste und Mitarbeiter und<br />

uns in der Branche noch mehr festigen. Was die Zukunft<br />

bringt, wissen wir noch nicht, wir werden jedoch unsere<br />

Ziele nach einer klaren Vision weiterhin verfolgen.<br />

F.U. Ich habe viele Ideen durch meine Reisen und langjährigen<br />

Auslandsaufenthalte mitgebracht – eine davon setzen


wir gerade um: den Afternoon Tea, welchen ich aus London<br />

importiert habe. Er findet jeden Samstag ab 14.30 Uhr im<br />

aDLERS statt und ist absolut einzigartig in Innsbruck. Das<br />

größte Projekt ist jedoch, als Familienunternehmen ständig<br />

zu wachsen – kein Stillstand.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

Kaiser Maximilian Suite im Hotel Schwarzer Adler<br />

L.L. Frau Ultsch, 2013 eröffneten Sie das aDLERS Designhotel<br />

im Pema-Tower. Im zwölften Stock, über den Dächern<br />

von Innsbruck, erwarten den Gast im aDLERS kulinarische<br />

Highlights und eine Bar. Hier lautet das Credo: Casual<br />

Dining, Wining and Meeting. Was verstehen Sie darunter?<br />

S.U. Einerseits bedeutet es, dass für jeden etwas dabei ist:<br />

internationale Küche, von Tiroler Produkten inspiriert! Eine<br />

lockere Atmosphäre in der Bar mit kleiner Karte. Frühstück<br />

oder Brunch, Lunch, Dinner oder nur Snack – alles ist möglich.<br />

Andererseits: Einfaches, aber klares Design des Mobiliars,<br />

einheitliche Präsentation, Tiroler Gastfreundschaft.<br />

103


SONJA-SOPHIE ULTSCH<br />

IM WORDRAP<br />

Strudel oder Schlutzkrapfen:<br />

Schlutzkrapfen.<br />

Dieses Gericht gelingt mir immer:<br />

Eierspeise mit Kräutern zum<br />

Sonntagsbrunch mit der Familie!<br />

Die Dachterrasse im aDLERS<br />

eignet sich perfekt für …<br />

essen, trinken, chillen –<br />

jeden Moment im Leben!<br />

Familiengeführte Hotels sind …<br />

Qualitätssicherheit für den Gast,<br />

da das persönliche Interesse<br />

dahintersteht, dass es allen gut geht!<br />

Der Hotspot in Innsbruck:<br />

Die aDLERS Bar.<br />

Innsbruck, beschrieben<br />

in drei Worten:<br />

Jung, sportlich, urban-alpin.<br />

Kurzum: Aus der Auswahl an Speisen und<br />

Getränken an sieben Tagen in der Woche<br />

findet jeder sein Angebot und seinen Preis!<br />

Sei es zum Frühstück oder Brunch am<br />

Morgen, auf einen Drink in der Bar, bei<br />

einem kleinen Snack am Nachmittag oder<br />

einem schönen Dinner am Abend.<br />

L.L. Das aDLERS Restaurant erhielt von<br />

Falstaff 86 Punkte im Restaurantguide.<br />

Welchen Qualitätsanspruch haben Sie in<br />

Bezug auf die verwendeten Zutaten und<br />

die Zubereitung der Speisen?<br />

S.U. Uns ist es sehr wichtig, vor allem<br />

regionale Produkte aus der Umgebung zu<br />

beziehen. Darauf achten wir besonders.<br />

Einheimische Lieferanten spielen dabei<br />

eine große Rolle.<br />

L.L. Der Panoramablick, den man vom<br />

aDLERS Restaurant genießt, ist für ein<br />

Innsbrucker Hotel einzigartig.<br />

Wie und wann sollte man diesen am<br />

besten erleben?<br />

S.U. Bei einem schönen Dinner, direkt<br />

am Fenster mit Aussicht auf das Lichtermeer der Stadt. Für<br />

die Frühauf steher unter uns ist es ein absoluter Geheimtipp,<br />

während der Woche im Restaurant zu frühstücken. Die<br />

Stimmung ist dann besonders einzigartig.<br />

104<br />

L.L. Ihre beiden Hotels könnten unterschiedlicher nicht<br />

sein. Einerseits ein Haus mit jahrhundertealter Geschichte<br />

und langer Tradition, andererseits ein Designhotel, das<br />

Herzen von Liebhabern moderner Architektur und Interior<br />

Design höherschlagen lässt. Ein ständiges Spiel zwischen<br />

Moderne und Tradition. Was liegt Ihnen mehr?<br />

S.U. Dieses Zusammenspiel von Moderne und Tradition<br />

ist wie Yin und Yang. Der Schwarze Adler ist eindrucksvoller<br />

Zeuge früherer Zeiten und das aDLERS Ausdruck der<br />

heutigen Zeit. Obwohl wir als Familie sicherlich mehr Zeit


im aDLERS verbringen – wir haben dort sieben Tage die<br />

Woche Programm – ist das Gefühl der Geborgenheit und des<br />

Nach-Hause-Kommens im Schwarzen Adler sehr stark.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. Sonja Ultsch, Sie setzten durch Erfahrungen aus der<br />

Modebranche stilvolle Akzente bei der Innengestaltung der<br />

Hotels, ganz nach dem Motto: Neues trifft auf Altes. Wie<br />

schwierig ist es, diese beiden Komponenten zusammenzuführen,<br />

damit das Interior stilecht und doch zeitgemäß<br />

wirkt?<br />

S.U. Eine große Rolle bei beiden Hotels spielt die Qualität<br />

der Produkte und heimische Lieferanten. Speziell im<br />

Schwarzen Adler achten wir auf moderne Kristallkomponenten,<br />

Schlafkomfort durch Daunenpolster aus artgerechter<br />

Tierhaltung, qualitativ hochwertige Stoffe von Backhausen<br />

und Kärntner Leinen. Das Metall der Waschtische<br />

kommt von heimischen Schlossereien, die keine Kunststoffe<br />

und keine Chemie verwenden. Der Schwarze Adler hat das<br />

aDLERS in seiner Ehrlichkeit und seinem Ursprung sehr<br />

beeinflusst. Das urban-alpine Design<br />

zieht sich durch das gesamte Designhotel.<br />

Tiroler Loden, Lechtaler Teppiche,<br />

Granit und <strong>La</strong>mpen erinnern an alte<br />

Bauernlampenschirme. Der Ursprung<br />

liegt immer in der Tiroler Tradition, die<br />

gleichzeitig alpin und urban ist. Dieser<br />

Einfluss war ein richtungsweisender<br />

Pfeil bei der Gestaltung. Dieses urban-alpine<br />

Konzept eignet sich perfekt<br />

für das Zusammenspiel „Neues trifft<br />

auf Altes“. Zudem darf man sich auch<br />

immer auf eine frechere Einrichtung<br />

einlassen und sollte mutig sein – gerade<br />

im Urlaub freut man sich auf eine Auszeit<br />

in besonderem Ambiente.<br />

L.L. Gemütliche Stuben, charmante<br />

Bars und faszinierende Dachterrassen.<br />

Welchen Lieblingsplatz haben Sie in<br />

den unterschiedlichen Häusern?<br />

„Innsbruck hat<br />

einen klaren<br />

Vorteil: Erlebnisse<br />

können für die<br />

Gäste das ganze<br />

Jahr über angeboten<br />

werden!“<br />

„Innsbruck hat<br />

sich schon längst<br />

zur Metropole<br />

entwickelt.“<br />

Harald und Sonja-Sophie<br />

Ultsch führen bereits in vierter<br />

Generation das Traditionshotel<br />

Schwarzer Adler in Innsbruck. 2013<br />

folgte die Eröffnung des Designhotels<br />

aDLERS mit 75 Zimmern,<br />

das durch seine Spitzengastronomie<br />

und einzigartige Dachterrasse<br />

im zwölften Stock besticht.<br />

Der Schwesternbetrieb Harry’s<br />

Home, gegründet 2006 von<br />

Harald Ultsch, erfreut sich in sechs<br />

Destinationen in Österreich und<br />

Deutschland großer Beliebtheit.<br />

Die Söhne Florian und Fabian wirken<br />

bereits aktiv im Unternehmen<br />

mit, Tochter Valentina befindet<br />

sich noch im Studium.


S.U. Gemütliche Stuben für<br />

Dinner – hier ist der Schwarze<br />

Adler ein Kraftplatz. Cocktails<br />

trinkt man am besten abends an<br />

der aDLERS Bar. Für Afterwork<br />

und Treffpunkte mit Freunden<br />

eignet sich die Pfiffbar-Terrasse.<br />

Hotel Schwarzer Adler<br />

106<br />

L.L. Herr Ultsch, welche<br />

Erwartungen hat der Gast, wenn<br />

er sich dafür entscheidet, hier<br />

im Herzen der Alpen Urlaub<br />

zu machen? Und was kann<br />

Innsbruck bieten?<br />

H.U. Innsbruck hat einen<br />

klaren Vorteil: Erlebnisse können<br />

für die Gäste das ganze Jahr über<br />

angeboten werden! Von einer<br />

800 Jahre alten Geschichte, tollen<br />

kulturellen Angeboten, modernen<br />

Architekturhighlights bis hin zu sportlichen Aktivitäten<br />

und Shopping. Eine Stadt mit 1.000 Facetten. Ein absoluter<br />

USP ist jedoch die schnelle Fahrt von der Stadt auf den<br />

Berg – auch ohne zu wandern kann man die tolle Aussicht<br />

genießen.<br />

L.L. Gerichte wie Schlutzkrapfen, Speckknödl und Gröstl<br />

sind in Tirol einzigartig. Soll Innsbruck kulinarisch mit<br />

Metropolen wie München und Wien mithalten?<br />

H.U. Auf alle Fälle! Denn laut der neuesten Destinationsstudie<br />

der APA liegt Innsbruck in der Entwicklung als Destination<br />

mit Wien auf gleicher Ebene. Innsbruck hat sich<br />

also schon längst zur Metropole entwickelt und gerade die<br />

Tiroler Tradition sollte sich auf dem Teller widerspiegeln.<br />

Daher ist der Schwarze Adler auch zum Ursprung zurückgekehrt<br />

und offeriert gutbürgerliche, echte Tiroler Wirtshausküche,<br />

die nicht nur bei Urlaubern punktet, sondern auch<br />

bei Einheimischen sehr beliebt ist.


L.L. Auch die Familie Ultsch braucht mal Pause. Wenn Sie<br />

selbst in den Urlaub fahren, auf welche Aspekte achten Sie<br />

bei der Hotelwahl?<br />

S.U. Wir schauen, dass innovative Ideen dahinterstecken.<br />

Besondere Insidertipps, keine Massenhotels, sondern<br />

schöne, kleine, feine Hotels. Es muss aber nicht fünf Sterne<br />

besitzen. Die persönliche Note spielt eine große Rolle. Kein<br />

Automatenhotel – der Austausch mit den Mitarbeitern ist<br />

für uns sehr wichtig!<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. 2006 gründeten Sie die Hotelgruppe Harry’s Home<br />

Hotels. Der Slogan dieser Hotelgruppe lautet: „Das unmögliche<br />

Hotel“. Was genau macht das Harry’s denn so<br />

unmöglich? Wie unterscheidet es sich von klassischen<br />

Hotelleriekonzepten?<br />

H.U. Harry’s Home hat es sich zum Ziel gesetzt, Geschäftsleuten<br />

und Familien ein „Zuhause“ zu bieten, in welchem die<br />

Beibehaltung von „Ge-wohn-heiten“ an oberster Stelle steht.<br />

Harry’s Home ist der Missing Link zwischen Hotel und Wohnung.<br />

Der Gast wird weder zu viel noch zu wenig betreut. Er<br />

entscheidet selbst über den Umfang: Support statt Service!<br />

L.L. Fünf Hotels in Österreich, eins in Deutschland und<br />

2018 auch eines in der Schweiz. Das Baukastensystem<br />

von Harry’s Home Hotels geht auf. Inwiefern hat sich der<br />

Tourismus in den letzten Jahren verändert?<br />

H.U. Die Hotellerie ist heute gefordert, sich den geänderten<br />

Kundenwünschen anzupassen. War es bisher vor allem<br />

der Service, über den sich ein gutes Hotel definiert hat, ist<br />

es heute die Nutzenerfüllung des modernen und mündigen<br />

Gastes. Durch das Service-Baukastensystem von Harry’s<br />

Home ist die Anpassung an die verschiedenen Bedürfnisse<br />

des Gastes optimal möglich, und das zu einem fairen Preis.<br />

Der Gast zahlt bei Harry’s Home nur das, was er wirklich<br />

braucht. Er entscheidet über den Umfang der Reinigung,<br />

über kleines oder großes Frühstück oder gar keines, über die<br />

Größe des Zimmers und über viele weitere Extras. Das heißt,<br />

der Gast entscheidet eigenständig über seinen Preis.<br />

Harald Ultsch<br />

107


aDLERS Hotel<br />

108<br />

engl. / 500-year-old tradition-steeped hotel<br />

meets design hotel. Even if these two hotel<br />

concepts seem quite different, they do have one<br />

major thing in common: The Ultsch family’s<br />

warmth. Thanks to Harald and his wife Sonja-<br />

Sophie, and their children Florian, Fabian, and<br />

Valentina, you’ll feel right at home throughout<br />

your stay – be it on the breathtaking rooftop<br />

terrace on the 12tʰ floor of aDLERS or in the<br />

comfy Tyrolean parlour at Schwarzer Adler.<br />

In their interview the family of hoteliers tells<br />

us about the interplay between modernity and<br />

tradition and they explain, why Innsbruck can<br />

keep up with big metropolises – not just on a<br />

culinary level.


L.L. Mrs. Ultsch, you and your family have been in charge<br />

of Hotel Schwarzer Adler for the past 5 generations. How<br />

important is it to you to continue the family tradition?<br />

S.U. When you build up a business it is nice, of course, to<br />

see it continued. Our two sons both work in the hotels. Our<br />

daughter is still at university but she also works in the hotels.<br />

Florian and Fabian are extremely enthusiastic and have lots<br />

of new ideas for the business. Fabian as a host and head of<br />

gastronomy and Florian as business development manager.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. The Boutique Hotel Schwarzer Adler looks back on a 500-<br />

year history. What facets of this history are still visible today?<br />

S.U. Actually, you can see it in many details in and around<br />

the entire hotel. In our vault cellar that we like to rent out for<br />

events. In our traditional Tyrolean parlour, the items and pictures<br />

on display. In order to show the long-standing tradition<br />

and history to our guests we have started laying out culture<br />

guides in every room – and they are very popular.<br />

L.L. In Innsbruck the Hotel Schwarzer Adler is known for<br />

its authentic Tyrolean cuisine as well as the special creations<br />

by chef de cuisine Lukas Spindlegger, the kitchen has been<br />

enjoying a great reputation since the 1970s. What is the one<br />

dish that must always be part of the menu?<br />

S.U. Well what always has to be on there is Sellrainer<br />

Pfandl. The history behind it goes as follows: The Sellrainer<br />

Pfandl has been a specialty of the house for decades, it’s<br />

made from beef and pork filet (originally only beef from a<br />

breed from Sellrain in Tyrol) and a blue cheese and cream<br />

sauce. In Austria you can only get this dish here, it was<br />

created by Werner L. Ultsch who is known for being the<br />

originator of “fine natural cuisine”. For years Werner, Harald’s<br />

brother, worked as chef de cuisine at the Hotel Schwarzer<br />

Adler in Innsbruck – before he went out into the world.<br />

L.L. Florian and Fabian – you are the 5tʰ generation that<br />

has an active part in the businesses. The Ultsch family looks<br />

back on a more than 100-year old tradition as hosts. Do you<br />

feel like the hotel business was passed on to you? Did you<br />

ever consider going down a different career path?<br />

Florian Ultsch<br />

109


“What is extremely<br />

important to us is<br />

to buy regional and<br />

Austrian products.”<br />

“The interplay of<br />

modernity and<br />

tradition is like<br />

Yin and Yang.”<br />

“That feeling of<br />

comfort and of<br />

coming home is<br />

very strong at<br />

Schwarzer Adler.”<br />

“The origins always<br />

lie in Tyrolean<br />

Tradition which is<br />

both alpine and<br />

urban.”<br />

110<br />

FL.U. Yes, the hotel business definitely is in our blood. We grew<br />

up in the hotel, we lived there. Which is why we witnessed the<br />

positive sides of the hospitality industry from when we were<br />

little. I never considered choosing a different career path – I am<br />

a full-blooded hotelier and I live my passion.<br />

F.U. Well I’d say what with us living in the hotel it was definitely<br />

passed on to me. I did consider going down a different<br />

path a few times but when I was 18 I decided to stick with the<br />

hospitality industry. And it’s my thing, I fit in perfectly.<br />

L.L. The Schwarzer Adler has seen numerous renovations.<br />

Do you, the youngest generation, have plans and ideas you<br />

would like to put into practice in the future?<br />

FL.U. In the future we would like to be the embodiment of<br />

Tyrolean hospitality. A sure partner for guests and staff and<br />

becoming even more strong in the industry. What the future<br />

will bring is something we can’t know yet, but we will keep<br />

following our goal of a clear vision.<br />

F.U. I have brought back many ideas from my travels and long<br />

stays abroad – we are currently in the process of realising one of<br />

them: The Afternoon Tea I have imported from London. It takes<br />

place every Saturday afternoon from 2.30 pm at aDLERS and<br />

it’s unique here in Innsbruck. But I’d say the biggest project for a<br />

family-run business is to keep growing – and to never stand still.<br />

L.L. Sonja Ultsch, in 2013 you opened the aDLERS Design<br />

Hotel in Pema tower. On the 12tʰ floor, high above the roofs<br />

of Innsbruck, guests at aDLERS can find culinary highlights<br />

and a bar. The motto here is: Casual dining, wining and meeting.<br />

What does this mean for you?<br />

S.U. On the one hand it means that there’s something here<br />

for everyone: international cuisine, inspired by Tyrolean products!<br />

A casual atmosphere at the bar with a small menu.<br />

Breakfast or brunch, lunch, dinner or a simple snack –<br />

everything’s possible. On the other hand: Simple and clear<br />

interior design, a coherent concept, Tyrolean hospi tality. In<br />

short: The choice of meals and drinks available seven days a<br />

week surely has something for everyone! Be it for breakfast<br />

or brunch in the morning, a drink at the bar, a small snack in<br />

the afternoon or a nice dinner in the evening.


L.L. The aDLERS restaurant was awarded 86 points by the<br />

Falstaff restaurant guide. What are your quality standards<br />

with regards to the ingredients you use and the way you<br />

prepare the meals?<br />

S.U. What is extremely important to us is using regional<br />

products from the area and Austria. Local suppliers play an<br />

important role.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

Studio Superior im Harry’s Home<br />

L.L. The panoramic view you can enjoy from aDLERS<br />

restaurant is unique for a hotel in Innsbruck. When is the<br />

best time to enjoy the view?<br />

S.U. During a beautiful dinner, right by the window – the<br />

view of the city’s lights is spectacular. And for all the early<br />

risers among you, a weekday breakfast would be my special<br />

tip. The atmosphere is simply unique.<br />

111


SONJA-SOPHIE<br />

ULTSCH’S<br />

WORDRAP<br />

Strudel or Schlutzkrapfen:<br />

Schlutzkrapfen.<br />

This dish always comes out well:<br />

Omelette with herbs for<br />

the family Sunday brunch!<br />

The rooftop terrace at<br />

aDLERS is perfect for …<br />

eating, having drinks, relaxing –<br />

every moment in life, really!<br />

Family-run hotels are …<br />

guaranteed quality for every<br />

guest because there is a personal<br />

commitment to making everybody<br />

feel at home!<br />

Fabian Ultsch<br />

112<br />

The Hotspot in Innsbruck:<br />

aDLERS Bar.<br />

Innsbruck in three words:<br />

Young, fit, urban-alpine.<br />

L.L. Your two hotels are quite different.<br />

On the one hand, there is a house with a<br />

century-old history and tradition, on the<br />

other hand there is a design hotel that lets<br />

the hearts of lovers of modern architecture<br />

and interior design beat faster. A constant<br />

interplay of modernity and tradition. What is<br />

more your thing?<br />

S.U. This interplay of modernity and tradition<br />

is like Yin and Yang. The Schwarzer Adler<br />

is a witness of times long past and aDLERS<br />

reflects modern times. Although we as a family<br />

certainly spend more time at aDLERS –<br />

there’s something going on there every day of<br />

the week – the Schwarzer Adler makes us feel<br />

comfortable and very much at home.<br />

L.L. Sonja Ultsch, as a result of your experience<br />

in fashion, you place stylish highlights<br />

in the hotels’ interiors and the motto clearly<br />

is: New meets old. How difficult is it to combine<br />

these two components while still getting<br />

a stylish and contemporary result?<br />

S.U. In the case of both hotels the quality<br />

of the products and local suppliers play an<br />

important role. At Schwarzer Adler we pay<br />

particular attention to modern crystal components, comfortable<br />

beds with down pillows from producers that foster<br />

animal welfare, high-quality textiles by Backhausen and<br />

Kärtner Leinen. The metal for the washbasins comes from<br />

local metalworking shops that do not use synthetic materials<br />

or chemicals. Hotel Schwarzer Adler has had a profound<br />

influence on aDLERS in terms of authen ticity and originality.<br />

The urban-alpine design is visible in the entire design<br />

hotel. Tyrolean loden, rugs from Lech valley, granite and<br />

lamps that resemble old farmers’ lampshades. The origin<br />

always is and will be Tyrol ean Tradition which is alpine and<br />

urban at the same time.This influence was a guiding factor<br />

for the design. And the urban-alpine design is perfectly underlined<br />

by the interplay of “old meets new”, too. Aside from


that I’m always in favour of trying out more bold design and<br />

being courageous – especially when on holiday people enjoy<br />

a timeout in a special atmosphere and surroundings.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. Comfy parlours, charming bars and fascinating<br />

rooftop terraces. What is your favourite spot in the different<br />

houses?<br />

S.U. Comfy parlours for dinner – in this case Schwarzer<br />

Adler is my power spot. Cocktails are best enjoyed at aDLERS<br />

Bar. And the Pfiffbar terrace is perfect for after work drinks<br />

and meeting friends.<br />

Harald and Sonja-Sophie Ultsch are the 4 th generation of hosts at the<br />

tradition-steeped hotel Schwarzer Adler in Innsbruck. In 2013 they<br />

opened the design hotel aDLERS with its 75 rooms which impresses<br />

with its top cuisine and the unique rooftop terrace on the 12 th floor.<br />

The sister hotel Harry’s Home was founded by Harald Ultsch in<br />

2006, its six locations in Austria and Germany are very popular. The<br />

sons Florian and Fabian already are an active part of the company<br />

business while daughter Valentina is still at university.<br />

“I am a full-blooded<br />

hotelier and I live<br />

my passion.”<br />

“In the future, we<br />

aim to be the embodiment<br />

of Tyrolean<br />

hospitality.”<br />

L.L. Mr. Ultsch, what are a guest’s expectations when they<br />

decide to spend their holiday in the heart of the Alps? And<br />

what is it that Innsbruck has to offer?<br />

H.U. Innsbruck has one clear advantage: The guests are<br />

offered great experiences all year round! Starting with an<br />

800-year history, great cultural offers, highlights of modern<br />

architecture all the way to sporty activities and shopping.<br />

A city with a thousand facets. And the city’s USP – the short<br />

distance to the mountains: You can enjoy the glorious view<br />

even without hiking.<br />

L.L. Traditional dishes like Schlutzkrapfen, Speckknödl and<br />

Gröstl* are unique to Tyrol. Do you think Innsbruck can keep<br />

up with metropoles like Munich and Vienna when it comes<br />

to the culinary side?<br />

*A type of stuffed pasta,<br />

bacon dumplings, and<br />

roasted potatoes with<br />

onions, bits of meat and<br />

a fried egg<br />

113


“Innsbruck has one<br />

clear advantage: It<br />

has a lot to offer<br />

its guests all year<br />

round!”<br />

“Innsbruck has<br />

long become a<br />

metropolis.”<br />

H.U. Definitely! According to a new study by APA (Austria<br />

Press Agency), the holiday destinations Innsbruck and Vienna<br />

are both developing at the same speed. Innsbruck has long<br />

become a metropolis and of course Tyrolean Tradition should<br />

be reflected on the plate, too. Which is why the Schwarzer<br />

Adler has gone back to the roots and now offers traditional,<br />

authentic Tyrolean cuisine that is not just popular with<br />

tourists but with locals, too.<br />

L.L. Occasionally even the Ultsch family needs a break.<br />

When you go on holiday – what is it you look at when<br />

choosing a hotel?<br />

S.U. We look at innovative ideas. Special insider tips, no big<br />

hotels but beautiful, small and special hotels. And it doesn’t<br />

need to have five stars. A personal note is what counts.<br />

Nothing that seems artificial – the exchange with the staff is<br />

really important to us!<br />

L.L. Mr. Ultsch, in 2006 you founded the hotel group<br />

Harry’s Home Hotels. The slogan of this group is: “The Impossible<br />

Hotel”. What is it that makes Harry’s so impossible?<br />

What makes it different from classic hotel concepts?<br />

H.U. The goal of Harry’s Home is to give business people<br />

and families a “home” where sticking to one’s habits is most<br />

important. Harry’s Home is the missing link between hotel<br />

and apartment. The guest is not pampered too much or too<br />

little. They get to decide on the intensity: Support instead of<br />

service!<br />

114<br />

L.L. Five hotels in Austria, one in Germany and from 2018<br />

another one in Switzerland. The modular system of Harry’s<br />

Home is popular. What changes in tourism have you observed<br />

in the past years?<br />

H.U. Nowadays the hospitality industry needs to constantly<br />

adapt to the guests’ wishes. In the past a good hotel was<br />

mostly defined by its service, today it’s supposed to serve its<br />

purpose and a modern and responsible guest. The modular<br />

service system at Harry’s Home means that we can adapt<br />

to the guests’ different needs – and at a fair price. At Harry’s<br />

Home the guests only pay for what they really need.


They decide how thoroughly the room is cleaned, whether<br />

they need a small or a big breakfast or no breakfast at all,<br />

how big the room should be and on many more extras.<br />

Consequently, it’s the guest who determines the price.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

HOTEL SCHWARZER ADLER<br />

Kaiserjägerstrasse 2, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 587109<br />

info@deradler.com, www.deradler.com<br />

aDLERS HOTEL<br />

Bruneckerstrasse 1, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 563100<br />

office@deradler.com, www.adlers-innsbruck.com<br />

115


ALLTAGSFLUCHT MIT<br />

DEM KLEINEN BRAUNEN<br />

Escape everyday life with a delicious cup of coffee<br />

dt. / Leises Stimmengewirr dringt nach außen.<br />

Bei Eintritt wird der Besucher vom Duft frischen<br />

Kaffees umhüllt. Zahlreiche Ober in schicken<br />

Anzügen huschen zwischen den auf Thonetstühlen<br />

thronenden Gästen umher. Man hat das<br />

Gefühl, die Zeit wäre im Kaffeehaus stehengeblieben<br />

– und gerade deshalb ist es der perfekte<br />

Ort, um die Hektik des Alltags zu vergessen.<br />

Eine Legende besagt, dass die Wiener 1683 beim<br />

Abzug der Türken Säcke mit Kaffeebohnen erbeutet<br />

hätten. Ein Spion des Kaiserhofs erkannte das<br />

Potenzial der Bohnen und gründete daraufhin<br />

das erste Wiener Kaffeehaus. Das aromatische<br />

Getränk fand so großen Anklang, dass die Zahl<br />

der Kaffeehäuser rapide anstieg. Anfang des<br />

20. Jahrhunderts beliebt als Lebens- und Arbeitsstätte<br />

von Intellektuellen, Künstlern und Politkern,<br />

begeistert das Kaffeehaus heute ein buntes Publikum<br />

für eine Kaffeepause in kosmopolitischer Atmosphäre.<br />

116<br />

Im Innsbrucker Zentrum zeigen sich alle Facetten alter und<br />

moderner Kaffeehauskultur. Hier laden kleine italienische<br />

Stehcafés, angesagte Szeneläden und geschichtsträchtige<br />

Häuser wie das 1884 gegründete Café Central zum Verweilen<br />

und Genießen ein. Je nach Geschmack und Vorliebe bietet<br />

das umfassende Sortiment alles, was das Herz des Kaffeegenießers<br />

begehrt. Schluck für Schluck wird ein Besuch<br />

zum Erlebnis.


engl. / The quiet hum of voices can be heard<br />

outside. As soon as you walk through the door<br />

you’re enveloped in the smell of fresh coffee.<br />

Numerous waiters in smart suits can be seen<br />

scurrying between the guests on their Thonet<br />

chairs. It feels as if time has come to a halt –<br />

which is why this place is perfect to escape<br />

hectic everyday life.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

Legend has it that the Viennese came<br />

into the possession of bags of coffee<br />

beans as the Turks left the city in<br />

1683. One of the emperor’s spies recognised<br />

their potential and founded<br />

the first Viennese coffee house. The<br />

aromatic beverage was well received<br />

and the number of coffee houses<br />

increased quickly. At the beginning of<br />

the 20 th century the coffee house was<br />

popular as habitat and workplace of<br />

intellectuals, artists and politicians<br />

and today it still captures mixed<br />

crowds during a coffee break in a<br />

cosmopolitan atmosphere.<br />

Innsbruck’s old town illustrates all<br />

the facets of coffee house culture –<br />

both old and new. Small Italian<br />

coffee bars, hip coffee shops and<br />

tradition-steeped coffee houses like<br />

Café Central, which was founded<br />

in 1884, invite you to come in an<br />

enjoy. Depending on your taste and<br />

preferences, the varied range offers<br />

something for every passionate<br />

coffee drinker. This way your visit<br />

becomes an amazing experience –<br />

with every sip.<br />

DIE WICHTIGSTEN ÖSTER-<br />

REICHISCHEN KAFFEEHAUS-<br />

KLASSIKER IM ÜBERBLICK:<br />

The most important Austrian<br />

coffee classics at a glance:<br />

Kleiner Schwarzer:<br />

Espresso / Espresso<br />

Kleiner Brauner:<br />

Espresso mit Kaffeesahne /<br />

Espresso with coffee creamer<br />

Verlängerter:<br />

Espresso mit heißem Wasser<br />

aufgegossen /<br />

Espresso with hot water<br />

Einspänner:<br />

Espresso mit einer üppigen Sahnehaube und<br />

Staubzucker / Espresso with a<br />

generous cream topping and icing sugar<br />

Melange:<br />

Ein Espresso, etwas verlängert, mit<br />

warmer Milch und Milchschaumhaube /<br />

A somewhat longer espresso with<br />

warm milk and frothy milk on top<br />

Kapuziner:<br />

Doppelter Espresso mit Sahne /<br />

Double espresso with cream


TRADITION UND<br />

GASTFREUNDSCHAFT<br />

Tradition and hospitality<br />

Kulinarik & Genuss<br />

dt. / Die Geschichte des Weißen Rössl reicht<br />

bis in die frühe Neuzeit zurück: Schon seit dem<br />

16. Jahrhundert werden Gäste im traditionellen<br />

Wirtshaus in der Innsbrucker Altstadt kulinarisch<br />

verwöhnt. Heute wie damals kommen nur<br />

die besten Zutaten auf den liebevoll angerichteten<br />

Teller. In den gemütlichen Stuben oder auf<br />

der einzigartigen Restaurantterrasse, umgeben<br />

von historischen Gebäuden, kann man echte<br />

Tiroler Schmankerl so authentisch wie möglich<br />

erleben. Gastgeber und Koch Klaus Plank gibt<br />

im Interview mit <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> Einblicke in die über<br />

100-jährige Familiengeschichte im Weißen Rössl<br />

und verrät, welche Neuheit ab sofort im Erdgeschoss<br />

des Hotels auf die Gäste wartet.<br />

„Meiner Ansicht<br />

nach ist der<br />

Schlüssel zu guten<br />

Gerichten Zeit und<br />

Liebe.“<br />

„Wir haben uns<br />

auf Gröstl in ganz<br />

verschiedenen Varianten<br />

spezialisiert.“<br />

„Momentan ist es<br />

mein Ziel, die beste<br />

Tiroler Hausmannskost<br />

zu machen.“<br />

L.L. Im Gasthaus des Weißen Rössl treffen Hausmannskost<br />

und Tiroler Spezialitäten auf moderne Wirtshausküche.<br />

Wie kann man sich das vorstellen? Erfinden Sie<br />

Tradition dabei eigentlich neu?<br />

K.P. Tradition erfinde ich dabei nicht neu. Wir versuchen,<br />

Altbewährtes so gut es geht zu belassen, das ist aber auch<br />

nicht immer leicht. Im <strong>La</strong>ufe der Zeit hat sich vieles verändert,<br />

gerade wenn man die Produkte und ihre Herkunft oder<br />

die Zubereitungsarten und -methoden betrachtet. So ist das<br />

klassische, offene Feuer aus der Küche verschwunden und<br />

durch moderne Geräte ersetzt worden. Meiner Ansicht nach<br />

ist der Schlüssel zu guten Gerichten Zeit und Liebe – dann<br />

spielt es auch nicht immer eine große Rolle, ob man mit<br />

119


Gas oder auf dem Induktionsherd kocht.<br />

Da wir versuchen, unsere Gerichte so<br />

ursprünglich wie möglich zuzubereiten,<br />

servieren wir typische, regionale Gerichte<br />

wie Tiroler Gröstl. Das Geschirr und die<br />

Glaskultur mag vielleicht neu und modern<br />

sein, das Produkt bleibt aber traditionell.<br />

Klaus Plank<br />

120<br />

L.L. Woher beziehen Sie Ihre Produkte<br />

und welche Aspekte sind Ihnen beim Einkauf<br />

besonders wichtig?<br />

K.P. Am liebsten wäre es mir, wenn ich<br />

wirklich alles aus der Region beziehen<br />

könnte. Darauf liegt definitiv unser Fokus,<br />

ist aber nicht immer möglich. Generell<br />

sollte man sich gedulden, bis das Produkt<br />

auch hier wächst. Gerade bei Spargel oder<br />

Pilzen lohnt es sich zu warten. Wir haben ortsansässige<br />

Gemüse- und Obstlieferanten, gehen regelmäßig in die<br />

Markthalle und beziehen von Tiroler Metzgern. Ich versuche,<br />

in einem gewissen Umkreis einzukaufen, nicht nur das<br />

Essen betreffend, sondern auch die Getränke. Unser Wein ist<br />

hauptsächlich aus Österreich. Aufgrund der Nähe zu Italien<br />

bieten wir aber auch Südtiroler Weine an. Wir ergänzen das<br />

Sortiment jedoch auch durch ausgewählte Produkte aus der<br />

ganzen Welt.<br />

L.L. Wiener Schnitzel, Zwiebelrostbraten und <strong>La</strong>mmstelze<br />

– gibt es eine bestimmte Spezialität, die man bei Ihnen im<br />

Wirtshaus unbedingt probieren muss?<br />

K.P. Wir haben uns auf Gröstl in ganz verschiedenen Varianten<br />

spezialisiert. Sowohl bei Einheimischen als auch bei<br />

Touristen, die etwas typisch Tirolerisches probieren möchten,<br />

kommt das Gericht gut an. Man kann es stark variieren<br />

und an die Saison anpassen. Von Spargel- über Pilz- bis<br />

hin zu Wildgröstl im Herbst ist alles möglich. Gröstl haben<br />

mittlerweile viele Restaurants auf der Karte und deshalb<br />

hat es leider einen Imageverlust erlitten. Ich finde es aber<br />

wichtig, dieses traditionelle Gericht durch spannende<br />

Varianten wiederzubeleben. Momentan ist es mein Ziel,


die beste Tiroler Hausmannskost zu machen. Ein gutes<br />

Wiener Schnitzel und ein saftiger Zwiebelrostbraten sind<br />

aber auch sehr wichtig auf der Karte. Wir bereiten die<br />

Gerichte nach traditionellen Rezepten zu, deswegen haben<br />

einige Gerichte einen höheren Fettanteil, denn das war<br />

damals so üblich. Wenn man das den Gästen aber erklärt,<br />

reagieren die meisten sehr positiv.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. Die <strong>La</strong>ge des Weißen Rössl ist<br />

inmitten der touristischen Hauptattraktionen<br />

in der Altstadt Innsbrucks.<br />

Gehören zu Ihren Gästen eher Touristen<br />

oder schwören auch viele Einheimische<br />

auf die gute Küche im Weißen Rössl?<br />

K.P. Die Mischung macht es aus, wobei<br />

ich mich schon stark auf die Einheimischen<br />

fokussiere. Viele Stammgäste<br />

kommen aus Tirol, Bayern und Südtirol.<br />

Außerdem empfehlen viele Einheimische<br />

und Hotels das Weiße Rössl Gästen<br />

aus aller Welt. Das freut uns natürlich<br />

sehr. Das Publikum ist generell bunt<br />

durchgemischt, hier sitzt der Bauarbeiter<br />

neben dem Herrn Doktor. Das macht<br />

für mich ein Wirtshaus aus.<br />

L.L. Sie befassten sich in Genf mit<br />

der französischen Küche, arbeiteten<br />

in Australien und lernten bei Österreichs<br />

erstem Drei-Hauben-Koch Karl<br />

Eschlböck. Es klingt, als wären Sie viel<br />

unterwegs gewesen. Warum zog es Sie<br />

beruflich trotzdem wieder in die Heimat?<br />

K.P. Für mich waren diese Erfahrungen ein großes Privileg.<br />

Der elterliche Betrieb hat mir einerseits die Ausbildung<br />

ermöglicht und andererseits die Chance gegeben, meine<br />

Hörner abzustoßen, wie mein Vater immer gesagt hat. Mir<br />

hat es sehr gefallen, in verschiedenen Ländern zu arbeiten<br />

und zu leben, denn so konnte ich Kultur und Sprache<br />

am besten kennenlernen. Außerdem gaben mir meine<br />

KLAUS PLANK IM WORDRAP<br />

Mein liebstes Tiroler Gericht:<br />

Geröstete Knödel mit Ei.<br />

Das darf in einem Tiroler Wirtshaus<br />

auf keinen Fall fehlen:<br />

Gastfreundschaft.<br />

Rot- oder Weißwein?<br />

Rotwein.<br />

Früher wollte ich ... Fußballer oder<br />

Skifahrer ... werden.<br />

Die beste Methode, um durch die Touristenmassen<br />

der Altstadt zu kommen:<br />

Relativ früh oder relativ spät kommen.<br />

So erkläre ich ausländischen Touristen,<br />

was Knödel sind:<br />

Eine Art Ball aus Brot, Speck und<br />

Zwiebel, der gekocht wird.<br />

Von Streetfood halte ich ...<br />

recht viel.<br />

121


„Das Publikum<br />

ist generell bunt<br />

gemischt, hier sitzt<br />

der Bauarbeiter<br />

neben dem Herrn<br />

Doktor.“<br />

„Ich habe den Bezug<br />

zur Heimat nie<br />

verloren.“<br />

„Fast 100 Jahre ist<br />

die Familie Plank<br />

schon als Gastgeber<br />

im Weißen Rössl<br />

tätig.“<br />

„Die Gastfreundschaft<br />

ist sicher<br />

unser Aushängeschild.“<br />

122<br />

Auslandsaufenthalte die Möglichkeit, in den verschiedenen<br />

Bereichen der Gastronomie arbeiten zu können: Im Sommer<br />

war ich oft in der Küche, im Winter dann hinter der Bar.<br />

Mein großer Vorteil war das Wissen, dass ich jederzeit<br />

wieder heimgehen konnte. Da ich immer nur ein halbes Jahr<br />

wegblieb, habe ich den Bezug zur Heimat auch nie verloren.<br />

L.L. Haben Sie heute manchmal noch Fernweh?<br />

K.P. Nein, eigentlich nicht. Ich wollte dann freiwillig hier<br />

im Weißen Rössl bleiben und etwas Eigenes schaffen. Gerade<br />

wenn man heiratet und Kinder bekommt, verändern sich<br />

die Prioritäten. Jetzt stellt sich für mich die Frage eigentlich<br />

gar nicht mehr und es zieht mich nicht mehr weg.<br />

L.L. Ihre Familie führt das Hotel und das Gasthaus in<br />

langer Tradition. Schon Ihre Eltern, Großeltern und Urgroßeltern<br />

waren hier tätig. Erzählen Sie uns ein bisschen<br />

von der Familiengeschichte des Weißen Rössl.<br />

K.P. Ich führe heute in der vierten Generation den Betrieb;<br />

fast 100 Jahre ist die Familie Plank schon als Gastgeber<br />

im Weißen Rössl tätig. Mein Urgroßvater war Besitzer des<br />

Hauses und er besaß zur damaligen Zeit noch etwa sieben<br />

andere Betriebe im Raum Innsbruck – das war zu dieser Zeit<br />

durchaus üblich. Damals verkaufte er das Weiße Rössl an<br />

seinen Weinhändler. Sein Ziel war es, durch den Verkauf von<br />

ein paar Objekten ein größeres zu erwerben. Das hat damals<br />

aber leider nicht geklappt und nach und nach verlor er den<br />

ein oder anderen Betrieb, da die Zeiten für ihn schlechter<br />

wurden. Mein Großvater hatte dann die Möglichkeit, das<br />

Weiße Rössl zu pachten und führte es gemeinsam mit<br />

seiner Frau. 1982 konnten sie dann endlich das Weiße Rössl<br />

zurückkaufen. Ich habe es dann aus dem Familienbesitz<br />

übernommen.<br />

L.L. Im Erdgeschoss Ihres Hotels entsteht gerade eine<br />

Kaffee- und Weinbar. Welches Konzept steckt hinter diesem<br />

neuen Projekt?<br />

K.P. Das Weiße Rössl war Teil des sogenannten „Vier-<br />

Viecher-Ecks“, dazu gehörten vier Gasthäuser: der Goldene<br />

Löwe, der Rote Adler, der Goldene Hirsch und das Weiße


Rössl. Unser Betrieb ist aber der einzige, der als klassisches<br />

Wirtshaus noch übriggeblieben ist. Traditionell befindet sich<br />

das Gasthaus im ersten Stock. Mit dem Gewinn der Räumlichkeiten<br />

im Erdgeschoss, die früher ein Antiquariat waren,<br />

sahen wir die Möglichkeit, nach außen präsenter zu werden.<br />

Das Ziel war ein ebenerdiger Eingang und die Verlegung der<br />

Rezeption nach unten. Wir wollten die alten Substanzen erhalten<br />

und gerade wegen der gemütlichen Kelleratmos phäre<br />

mit Bachsteinen und Gewölben bot sich ein<br />

Weinkeller an. Dazu kam meine Leidenschaft<br />

zum Kaffee. Ich wollte eine Ergänzung<br />

zum Restaurant schaffen und wir entschieden<br />

uns für eine Wein- und Kaffeebar.<br />

Unser Ziel war immer ein offenes Haus und<br />

durch die neuen Räumlichkeiten sind wir<br />

für den Gast als Weißes Rössl sichtbarer.<br />

Ich möchte, dass der Gast zu jeder Tageszeit<br />

in unserem Haus umsorgt wird. So kann<br />

er vormittags ein Croissant mit Espresso<br />

genießen und abends mit Tiroler Klassikern<br />

verwöhnt werden. Der Plan ist, dass wir im<br />

neuen Lokal ein paar warme und kalte Kleinigkeiten<br />

anbieten. Wir möchten mit der<br />

neuen Bar auch traditionell bleiben – mit<br />

Fokus auf österreichischen Weinen.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. Sie und Ihre Küche sind auch im Kochbuch<br />

„Griaß enk! Tiroler Haubenküche“ vertreten. Darin<br />

erläutern elf Spitzenköche ihre persönliche Interpretation<br />

der regionalen Küche Tirols. Wie sehen Sie die Tiroler<br />

Topgastronomie heutzutage?<br />

K.P. Es gibt viele gute Wirtshäuser und ein paar herausragende<br />

Köche. Wichtig ist, authentisch zu bleiben. Ich bin<br />

ein Freund von „Waste-Food-Cooking“ und deswegen ist es<br />

schwer für mich, Lebensmittel aus optischen Gründen wegzuwerfen.<br />

Es braucht jedoch die Vielfalt, vom Würstlstand<br />

über das Wirtshaus bis hin zur Haubenküche. Tirol und<br />

Österreich stehen im internationalen Vergleich kulinarisch<br />

ganz gut da und die Gastfreundschaft ist sicher unser Aushängeschild.<br />

123


„Für mich ist es<br />

wichtig, dass man<br />

sich wohlfühlt, die<br />

Qualität stimmt<br />

und das Preis-Leistungs-Verhältnis<br />

passt.“<br />

„Ich habe das<br />

Gefühl, durch<br />

meine Kinder lerne<br />

ich, gelassener<br />

zu sein.“<br />

L.L. Würden Sie sich eigentlich selbst, in Bezug auf Ihren<br />

Beruf als Koch, als jungen Wilden beschreiben?<br />

K.P. Ich würde mich ehrlich gesagt nicht als jungen Wilden<br />

sehen. Bei mir geht es eher wieder in Richtung Gelassenheit<br />

und Bodenständigkeit. Ich mache gerne Dinge anders und<br />

springe nicht auf jeden Trend auf. Für mich ist es wichtig,<br />

dass man sich wohlfühlt, die Qualität stimmt und das<br />

Preis-Leistungs-Verhältnis passt.<br />

L.L. Stehen Sie selbst noch viel in der Küche?<br />

K.P. Da die Bürokratie immer mehr zunimmt, bin ich<br />

selbst leider nicht mehr allzu häufig in der Küche. Ich würde<br />

gerne, aber die Zeit lässt es oft nicht zu.<br />

L.L. Sie sind leidenschaftlicher Skifahrer. Ist das Ihr persönlicher<br />

Ausgleich zum oft hektischen Gastgewerbe?<br />

K.P. Gerade mit den Kindern macht es auf der Piste großen<br />

Spaß. Ich verbringe sehr gerne Zeit mit meinem Nachwuchs,<br />

denn man lernt sehr viel von ihnen und ich werde durch<br />

sie entspannter. Ich habe das Gefühl, durch meine Kinder<br />

lerne ich, gelassener zu sein. Immer wenn es irgendwie geht,<br />

verbringe ich Zeit mit ihnen und schaue ihnen bei ihren<br />

Hobbys zu: Skirennen und Icehockey sind hoch im Kurs.<br />

Sie sind zehn, sieben, fünf und eineinhalb Jahre alt – ich bin<br />

also noch ein paar Jahre eingespannt.<br />

Klaus Plank führt in vierter Generation den Familienbetrieb<br />

Weißes Rössl in der Innsbrucker Altstadt – das historische<br />

Gebäude umfasst sowohl Gasthof als auch Hotel. Der gelernte<br />

Koch sammelte seine Erfahrungen auf der ganzen Welt und<br />

serviert heute im traditionellen Wirtshaus zünftige Hausmannskost<br />

und echte Tiroler Spezialitäten. Im Herbst 2016 eröffnete im<br />

Erdgeschoss des Weißen Rössl eine Wein- und Kaffeebar, die mit<br />

köstlichen Kaffeespezialitäten und besten österreichischen Weinen<br />

eine Ergänzung zum Gasthaus schafft.<br />

124


engl. / The Weisses Rössl’s history dates back<br />

to the early modern time: In this traditional<br />

inn at the heart of Innsbruck’s old town, guests<br />

have been enjoying culinary delights since the<br />

16 th century. Today and back then only the best<br />

ingredients landed on the beautifully presented<br />

plates. The comfy parlours and the unique<br />

terrace, surrounded by historic buildings, are<br />

the perfect and most authentic setting to enjoy<br />

real Tyrolean delicacies. In his interview with<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>, host and chef Horst Plank provided<br />

insight into the 100-year family history of<br />

Weisses Rössl and he told us what’s new on<br />

the hotel’s ground floor.<br />

125


KLAUS PLANK’S<br />

WORDRAP<br />

My favourite Tyrolean dish:<br />

Roast dumplings and egg.<br />

Essential in a Tyrolean inn:<br />

Hospitality.<br />

Red or white wine?<br />

Red wine.<br />

When I was young I wanted to be …<br />

soccer player or ski racer.<br />

The best ways to navigate the<br />

old town’s tourist masses:<br />

Get here quite early or quite late.<br />

This is how I explain<br />

“Knödel” to tourists:<br />

A ball of bread, bacon and onions<br />

which is then boiled.<br />

I think streetfood is …<br />

great.<br />

L.L. At Gasthaus Weisses Rössl traditional<br />

fare and Tyrolean specialties meet modern<br />

cuisine. How can we picture that? Do you<br />

reinvent tradition?<br />

K.P. No, I do not reinvent tradition. We<br />

try to conserve classics as much as possible,<br />

which may not always be easy. Many things<br />

have changed over time, particularly when<br />

you look at products and their origin and<br />

the preparation methods that are used. The<br />

classic open fire has disappeared from the<br />

kitchens and has been replaced with modern<br />

devices. From my perspective, I’d say that<br />

the key to good food is time and love – if<br />

that’s all set it doesn’t really matter if you<br />

cook on a gas stove or an induction stove.<br />

We try to prepare our dishes in an as original<br />

way as possible which is why we serve typical,<br />

regional dishes like the Tyrolean Gröstl<br />

(a dish made up of roast potatoes, onions<br />

and meat, often topped off with a fried egg).<br />

So, it may be that the dishes and glasses are<br />

quite different but the product is still very<br />

traditional.<br />

“The way I see it the<br />

key to good food is<br />

time and love.”<br />

“We have specialised<br />

in making different<br />

Gröstl variations.”<br />

126<br />

L.L. Where do you buy your products and what aspects are<br />

particularly important to you when you buy?<br />

K.P. The best thing for me would be to be able to exclusively<br />

source regionally. That’s something we definitely focus on,<br />

but it’s not always possible. In general, I think one should be<br />

patient until the point when a product actually grows here.<br />

Particularly when it’s about asparagus or mushrooms – they<br />

really are worth the wait. We have local suppliers of produce,<br />

we regularly go to the market and buy from Tyrolean butchers.<br />

I try not to exceed a certain radius, not just when I buy<br />

food but when I buy beverages, too. Most of our wine is from<br />

Austria. Because of our vicinity to Italy we also offer wines<br />

from South Tyrol. We only complement our offer with a few<br />

select international products.


L.L. Viennese Schnitzel, Zwiebelrostbraten (beef roast with<br />

onions) and lamb knuckle – is there a specialty one has to<br />

try at your inn?<br />

K.P. We are specialised in different varieties of Gröstl. It’s a<br />

dish that is very popular with locals and with tourists who<br />

are looking for a typical Tyrolean dish. It’s easy to adapt to<br />

the season. Asparagus, mushroom or game Gröstl – everything<br />

is possible. Unfortunately though, there are many restaurants<br />

that serve Gröstl and as a result the dish’s image has<br />

suffered. Which is why I think it is important to try and vary<br />

this traditional dish and try and revive it with interesting<br />

new versions. At the moment it is my goal to make the best<br />

traditional Tyrolean fare. A good Viennese Schnitzel and a<br />

juicy Zwiebelrostbraten are important elements of our menu,<br />

too. We prepare the dishes using traditional recipes, which is<br />

why some may have a little more fat than what we’re used to<br />

– simply because back then that was the norm. If you explain<br />

this to your guests they usually react in a<br />

very positive manner.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

L.L. Weisses Rössl is located in the midst of<br />

all the main tourist attractions in Innbruck’s<br />

old town. Are your guests mostly<br />

tourist or are there locals, too, who swear<br />

by the Weisses Rössl’s good cuisine?<br />

K.P. It’s in the mix, I’d say. Although I do<br />

focus on the locals a lot. Many regulars come<br />

from Tyrol, Bavaria and South Tyrol. Many<br />

locals and hotels recommend Weisses Rössl<br />

to guests from all over the world. Which<br />

is something we’re very happy about, of<br />

course. The clientele is varied, we’ve got<br />

construction workers right next to doctors.<br />

That’s what defines a good inn, really.<br />

L.L. In Geneva you occupied yourself with French cuisine,<br />

you worked in Australia and were trained under one of the<br />

first Austrian chefs to receive three Gault Millau “toques”,<br />

Karl Eschlböck. Sounds like you get around. Why is it that<br />

you came back to work in your native region anyway?<br />

127


K.P. These experiences were a great<br />

Klaus Plank is the 4 th generation to be in privilege for me. On the one hand my<br />

charge of the family-run business Weisses parents’ business gave me a place for<br />

Rössl in Innsbruck’s old town – the historic my training and on the other a place<br />

building houses an inn and a hotel. The<br />

where I could sow my wild oats, as<br />

trained chef gained experience all over the<br />

world and today he serves hearty Tyrolean my father would always say. I enjoyed<br />

working and living in different<br />

specialties. In autumn of 2016, a wine and<br />

coffee bar was opened on the ground floor countries, this way I got a chance to<br />

of Weisses Rössl. Delicious coffees and get to know the culture and language.<br />

excellent Austrian wines will complement<br />

Aside from that the stays abroad gave<br />

the inn’s offer.<br />

me the opportunity to work in different<br />

areas of hospitality: In summer I<br />

would often work in the kitchen, in winter at the bar. My<br />

great advantage was that I always knew I could go home at<br />

any point. And since I only ever went away for six-month<br />

intervals I never lost touch with my home.<br />

“At the moment it’s<br />

my goal to make<br />

the best traditional<br />

Tyrolean fare.”<br />

“Our clientele is<br />

generally very<br />

varied, we’ve<br />

got construction<br />

workers right next<br />

to doctors.”<br />

“I never lost touch<br />

with my home.”<br />

128<br />

L.L. Do you still get wanderlust today?<br />

K.P. No, not really. It was my choice to stay at Weisses Rössl<br />

and I wanted to accomplish something here. Particularly<br />

when you get married and have children your priorities are<br />

bound to change. Consequently, the question really doesn’t<br />

come up any more and I don’t want to go anywhere either.<br />

L.L. Your family has been running the hotel and inn for a<br />

long time. Your parents, your grandparents and great-grandparents<br />

worked here. Tell us a little about the Weisses Rössl’s<br />

family history.<br />

K.P. I am the fourth generation to run the business; and<br />

the Plank family has been the host family here for almost<br />

100 years. My great-grandfather owned the house and back<br />

then he also owned seven other businesses in Innsbruck –<br />

which was quite usual at the time. He then sold Weisses Rössl<br />

to his wine dealer. It was his goal to finance the purchase of<br />

something bigger with the sale. Unfortunately, that did not<br />

work out so well and as time passed he lost the one or the<br />

other business because times got worse for him. My grandfather<br />

then got the opportunity to lease the Weisses Rössl and<br />

he ran it together with his wife. In 1982 they were finally able<br />

to buy it back and I took it over from the family estate.


L.L. At the moment you’re setting up a coffee and wine bar on<br />

your ground floor. What’s the concept behind this new project?<br />

K.P. The Weisses Rössl was part of the so called “Four-<br />

Beasts-Corner” which was made up of four inns: the Goldener<br />

Löwe (golden lion), the Roter Alder (red eagle), the Goldener<br />

Hirsch (golden stag) and the Weisses Rössl (white horse). Our<br />

business is the only one that has endured as a classic inn. And<br />

it is traditional for this area that the inn should be on the first<br />

floor. When the area on the ground floor which used to be an<br />

antiques shop became available we saw the opportunity to<br />

become more visible to the outside. We wanted a ground-floor<br />

entrance and to move the reception area downstairs.<br />

Kulinarik & Genuss<br />

However, we wanted to preserve the old structures, and<br />

especially because of the comfy atmosphere with brick walls<br />

and vaulted ceilings a wine cellar seemed appropriate. And<br />

add to that my passion for coffee. So, our idea was to complement<br />

the restaurant and open a wine and coffee bar. It has<br />

always been our goal to have an open house and because of<br />

the new rooms the Weisses Rössl is more visible for the guest.<br />

I want to make sure our guests are well taken care of all<br />

through the day. They can enjoy a croissant and an espresso<br />

in the mornings, in the evenings there are the Tyrolean<br />

classics. The plan is to offer warm and cold snacks in the new<br />

bar, too. Of course, we want to keep it traditional there too –<br />

and we’ll focus on Austrian wines.<br />

129


*Cheerio! Award-winning<br />

Tyrolean Cuisine.<br />

“The Plank family<br />

has been the host<br />

family at Weisses<br />

Rössl for almost 100<br />

years.”<br />

“Hospitality definitely<br />

is our USP.”<br />

“What’s important<br />

to me is that<br />

everybody feels at<br />

home and that the<br />

price-performance<br />

ratio is right, too.”<br />

“I feel like my<br />

children make me<br />

more calm.”<br />

130<br />

L.L. You and your kitchen are represented in the cookbook<br />

“Griaß enk! Tiroler Haubenküche.”* In this book eleven<br />

great chefs explain their personal interpretations of Tyrol’s<br />

regional cuisine. What is your take on Tyrol’s high-class<br />

cuisine today?<br />

K.P. There are many great inns and quite a few outstanding<br />

chefs. What’s important is to remain authentic. I am a<br />

friend of “waste-food-cooking” which is why it’s difficult for<br />

me to throw away food for aesthetic reasons. Of course, we<br />

also need diversity, though, from the hot-dog snack stand, to<br />

the inn, to award-winning fine cuisine. In terms of culinary<br />

offers, Tyrol and Austria have a pretty good stand, and our<br />

hospitality definitely is our USP.<br />

L.L. In your profession as chef – would you see yourself as<br />

one of the “young wild ones”?<br />

K.P. Honestly, I wouldn’t. I am more tending towards calmness<br />

and a certain down-to-earth attitude. I like doing things<br />

differently and I don’t follow every trend. What’s important is<br />

that one feels at home, that the quality and the price-performance<br />

ratio are right.<br />

L.L. Do you still cook a lot yourself?<br />

K.P. Well since there is more and more bureaucracy I do not<br />

get to cook all that much anymore, unfortunately. I would<br />

really love to, but I hardly have the time.<br />

L.L. You are a passionate skier. Would you say that’s your<br />

personal way of balancing the hectic everyday life in hospitality?<br />

K.P. Being on the slopes is a lot of fun, especially with the<br />

kids. I love spending time with my offspring; they learn a lot<br />

and they help me relax. I have the feeling that my children<br />

make me more calm. Whenever I have the time I spend time<br />

with them and I watch them pursue their hobbies: Ski races<br />

and ice-hockey are very popular. They are ten, seven, five<br />

years and a-year-and-a-half old – so I’ll be quite busy for a<br />

few more years.


Kulinarik & Genuss<br />

GASTHOF HOTEL WEISSES RÖSSL ***<br />

Kiebachgasse 8, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 583057-0, Fax +43 512 583057-5<br />

weisses@roessl.at, www.roessl.at<br />

131


Guide<br />

Guide<br />

dt. / Hier finden Sie alle wichtigen Informationen<br />

auf einen Blick. <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> hilft Ihnen dabei, Ihren<br />

Aufenthalt im Herzen der Alpen zu einem unvergesslichen<br />

Erlebnis zu machen. Von A wie Ankommen<br />

bis Z wie Zuhause-Fühlen begleiten wir Sie während<br />

Ihres Urlaubs – ein perfekter Guide zum Entdecken<br />

des legendären Alpenorts. Den stecken Sie locker in<br />

die Tasche ...<br />

engl. / Here you’ll find the most important information<br />

at a glance. <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> helps you make your stay<br />

at the heart of the Alps an unforgettable experience.<br />

From A as in arrival to Z as in zest for life – we’ll<br />

accompany you throughout your stay, a perfect<br />

guide for your discovery of the legendary alpine<br />

destination. Go ahead and pocket it ...


SHOPPINGTIPPS<br />

Shopping tips<br />

MODE &<br />

SCHUHE<br />

Benlevi<br />

Adamgasse 4<br />

+43 664 6413131<br />

Boutique<br />

Frauenzimmer<br />

Wilhelm-Greil-Strasse 12<br />

+43 512 548307<br />

Boutique Tandem<br />

Franz-Josef-Strasse 25<br />

Schwaz<br />

+43 5242 63315<br />

by Fink’s man<br />

Rathausgalerien<br />

+43 512 581458<br />

by Fink’s woman<br />

Maria-Theresien-St. 24<br />

+43 512 572377<br />

Calamita<br />

Marktgraben 15<br />

+43 512 580599<br />

Cristas<br />

Sparkassenplatz 2<br />

+43 512 580828<br />

Einwaller<br />

Herzog-Friedrich-Str. 38<br />

+43 512 585867<br />

Föger Woman Pure<br />

Obermarktstrasse 20<br />

Telfs<br />

+43 5262 64001<br />

Giesswein<br />

Klobensteinerstrasse 21<br />

Kössen<br />

+43 5375 2628<br />

Gschwantler<br />

Marktgraben 17<br />

+43 512 567198<br />

Köck<br />

Maria-Theresien-Str. 5<br />

+43 512 588220<br />

Mile<br />

Dr.-Carl-Pfeiffenberger-<br />

Strasse 14, Imst<br />

+43 5412 21395<br />

Mirou<br />

Kiebachgasse 12<br />

+43 512 359069<br />

Mühlmann<br />

Seilergasse 5<br />

+43 512 581528<br />

Raffaella Lupo –<br />

bridal lounge<br />

Innsbruckerstrasse 16<br />

Schwaz<br />

+43 5242 21078<br />

134<br />

Schmitt & <strong>La</strong>ir<br />

Anichstrasse 4<br />

+43 512 588404


Shopping &<br />

Lifestyle Guide<br />

Schönherr<br />

Dorfplatz<br />

Neustift<br />

+43 5226 369042<br />

Teresa<br />

Sparkassenplatz/<br />

Ecke Erlerstrasse<br />

+43 512 58486025<br />

SCHMUCK &<br />

JUWELEN<br />

Goldschmiede Atelier<br />

Philipp Arakelian<br />

Hilberstrasse 24<br />

Igls<br />

+43 512 377300<br />

Goldschmiede Mölk<br />

Sparkassenplatz 2<br />

+43 664 7979181<br />

Schröder & Rüscher<br />

Herzog-Friedrich-Str. 29<br />

+43 512 580192<br />

GENUSS &<br />

SCHÖNES<br />

Docht & Wachs<br />

Andreas-Hofer-Strasse 1<br />

+43 699 18364203<br />

feinheiten...<br />

Pfarrgasse 8<br />

+43 512 908026<br />

Just White<br />

Leopoldstrasse 26<br />

+43 699 11623755<br />

Markthalle<br />

Herzog-Siegmund-<br />

Ufer 1 – 3<br />

+43 512 5848370<br />

Resort<br />

Erlerstrasse 10<br />

+43 512 567232<br />

Sonnentor<br />

Museumstrasse 1<br />

+43 512 259090<br />

Teein<br />

Maximilianstrasse 2a<br />

+43 676 9755280<br />

Tirol Shop<br />

Maria-Theresien-Str. 55<br />

+43 512 5321538<br />

Walde Seifen<br />

Innstrasse 23<br />

+43 512 285810<br />

135


HOME &<br />

DESIGN<br />

Bulthaup MG Interior<br />

Boznerplatz 4<br />

+43 512 20606860<br />

Föger Wohnen<br />

Bundesstrasse 1<br />

Telfs-Pfaffenhofen<br />

+43 5262 69050<br />

Home Interior<br />

Innsbruck & Mils<br />

+43 512 214294<br />

Petra König<br />

Andreas-Hofer-Strasse 4<br />

Schwaz<br />

+43 5242 64455<br />

Virsalis<br />

Bürgerstrasse 11<br />

+43 512 563646<br />

KINDER &<br />

SCHENKEN<br />

Bürohaus Ernst<br />

Schmid<br />

Leopoldstrasse 2 +4<br />

+43 512 59955<br />

Carolines Spiel-Art<br />

Stiftgasse 6<br />

+43 512 560407<br />

Der Kinderladen<br />

Leopoldstrasse 23<br />

+43 512 551979<br />

Geppetto<br />

Meraner Strasse 9<br />

+43 512 560212<br />

Wachters<br />

Leopoldstrasse 36<br />

+43 512 563600<br />

136


Shopping &<br />

Lifestyle Guide<br />

PARFÜMERIE &<br />

KOSMETIK<br />

Acqua Alpes<br />

Hofgasse 2<br />

+43 512 327788<br />

Der Visagist<br />

Grabenweg 68<br />

+43 650 7318201<br />

Nail Spa<br />

Reichenauer Strasse 62<br />

+43 512 908846<br />

Nägele & Strubell<br />

Schlossergasse 1<br />

+43 512 580423<br />

Parfümerie Weigand<br />

Maria-Theresien-Str. 17<br />

+43 512 584191<br />

OPTIK &<br />

GESUNDHEIT<br />

Apotheke Atrium<br />

Grabenweg 58<br />

+43 512 390988<br />

Bärendrogerie<br />

Maria-Theresien-Str. 42<br />

+43 512 589814<br />

Krischan Panoptikum<br />

Stainerstrasse 3<br />

+43 512 571174<br />

Mayer Augenoptik<br />

Wilhelm-Greil-Strasse 9<br />

+43 512 583374<br />

Tiroler Bienenladen<br />

Meraner Strasse 2<br />

+43 512 582383<br />

Wolf Meister Optik<br />

Leopoldstrasse 26<br />

+43 512 562440<br />

137


RESTAURANT-, CAFÉ-<br />

& BARTIPPS<br />

Restaurant, cafe and bar tips<br />

RESTAURANT<br />

aDLERS<br />

Bruneckerstrasse 1<br />

+43 512 563100<br />

Bonsai<br />

Burggraben 17<br />

+43 512 581423<br />

Chez Nico<br />

Maria-Theresien-Str. 49<br />

+43 650 4510624<br />

Das Schindler<br />

Maria-Theresien-Str. 31<br />

+43 512 566969<br />

Dengg Pause<br />

Riesengasse 11 – 13<br />

+43 512 582347<br />

Die Mühle<br />

Gärberbach 2<br />

+43 512 570163<br />

Die Pizzerei<br />

Bozner Platz 6<br />

+43 512 583796<br />

Die Wilderin<br />

Seilergasse 5<br />

+43 512 562728<br />

Ebi’s<br />

Adolf-Pichler-Platz 4<br />

+43 512 937372<br />

Grander<br />

Dr.-Felix-Bunzl-Str. 6<br />

Wattens<br />

+43 5224 52626<br />

Herr Klaus<br />

Dorf 15<br />

Neustift<br />

+43 660 2171809<br />

Himal<br />

Universitätsstrasse 13<br />

+43 512 588588<br />

Hubertusstube<br />

Scheibe 44<br />

Neustift<br />

+43 5226 2666<br />

il Convento<br />

Burggraben 29<br />

+43 512 581354<br />

Ludwig Burger<br />

Museumstrasse 3<br />

+43 512 319222<br />

Olive<br />

Leopoldstrasse 36<br />

+43 512 359075<br />

Piano Bar<br />

Herzog-Friedrich-Str. 5<br />

+43 512 571010<br />

Robo – Fast Slowfood<br />

Leopoldstrasse 30<br />

+43 677 61421000<br />

138


Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Schwarzer Adler<br />

Kaiserjägerstrasse 2<br />

+43 512 587109<br />

Schöneck<br />

Weiherburggasse 6<br />

+43 512 272728<br />

Sitzwohl <br />

Stadtforum<br />

+43 512 562888<br />

Soulkitchen<br />

Egger-Lienz-Str. 118<br />

+43 512 319192<br />

Tasties<br />

Maria-Theresien-Str. 31<br />

+43 512 908000<br />

Villa Blanka<br />

Weiherburggasse 31<br />

+43 512 276070<br />

Weisses Rössl<br />

Kiebachgasse 8<br />

+43 512 5830570<br />

Wilder Mann<br />

Römerstrasse 212<br />

<strong>La</strong>ns<br />

+43 512 377387<br />

WoodFire<br />

Universitätsstr. 5 – 7<br />

+43 512 5924757<br />

1809<br />

Bergiselweg 3<br />

+43 512 58925930<br />

CAFÉ<br />

Cafe Central<br />

Gilmstrasse 5<br />

+43 512 5920<br />

Das 1639 –<br />

die Meierei<br />

Museumstrasse 4<br />

+43 650 9403080<br />

Grünegg<br />

Brunnholzstrasse 28<br />

Mils<br />

+43 699 19061670<br />

Hitt & Söhne<br />

Höhenstrasse 14<br />

+43 664 5277565<br />

Katzung<br />

Herzog-Friedrich-Str. 16<br />

+43 512 586183<br />

<strong>La</strong> Cantina<br />

Sparkassenplatz 2<br />

+43 512 582287<br />

BAR<br />

Erlkönig<br />

Meranerstrasse 6<br />

+43 512 209046<br />

Invinum<br />

Innrain 1<br />

+43 512 575545<br />

139


140


ADLERS<br />

Neue „Hoch“genüsse über den Dächern<br />

Innsbrucks<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Die Gäste des aDLERS Hotel,<br />

Restaurant & Bar erwartet ein<br />

kulinarisches Novum. Mit dem<br />

Gastrokonzept „Casual Dining,<br />

Wining and Meeting“ geht man<br />

auf die individuellen Bedürfnisse<br />

des Gastes ein. So findet<br />

jeder sein Angebot und seinen<br />

Preis! Hervorragende Qualität,<br />

regionale Produkte und echte<br />

Tiroler Gastfreundschaft werden<br />

dabei groß geschrieben.<br />

Das Frühstück mit Blick auf<br />

die Bergwelt ist ein Genuss –<br />

sonntags lockt Innsbrucks<br />

höchster Panorama-Brunch<br />

mit Livemusik. Abends lohnt<br />

sich ein Besuch der ganzjährig<br />

überdachten Panoramaterrasse.<br />

Auch bei Feierlichkeiten beweist<br />

das aDLERS-Team Weitblick<br />

– professioneller Service<br />

und das einzigartige Ambiente<br />

versprechen unvergessliche<br />

Veranstaltungen hoch über den<br />

Innsbrucker Dächern.<br />

As of now the guests at aDLERS<br />

Hotel, Restaurant & Bar will<br />

find a culinary novelty here.<br />

With the gastro concept “Casual<br />

Dining, Wining and Meeting”<br />

each guest’s individual needs become<br />

more important than ever.<br />

There is an offer and a price for<br />

everyone! Great quality, regional<br />

products and real Tyrolean hospitality<br />

are at the centre of attention.<br />

The breakfast with a view<br />

of the surrounding mountains is<br />

particularly enjoyable during the<br />

week – on Sunday Innsbruck’s<br />

highest panoramic brunch even<br />

offers live music. In the evenings<br />

a visit to the panoramic roofed<br />

terrace is always worth it. When<br />

it comes to events, the aDLERS<br />

team proves its excellent skills<br />

– professional service and the<br />

unique atmos phere ensure every<br />

event high above the roofs of<br />

Innsbruck will be unforgettable.<br />

Öffnungszeiten:<br />

täglich von 7 – 1 Uhr,<br />

Frühstück:<br />

Mo – Sa bis 11 Uhr,<br />

Sonntagsbrunch:<br />

von 11.30 – 14.30 Uhr,<br />

Lunch: Mo – Sa<br />

von 12 – 14.30 Uhr,<br />

Afternoon Tea: jeden<br />

Sa von 14.30 – 17 Uhr<br />

jeden Fr & Sa<br />

intern. DJs ab 21 Uhr<br />

Opening hours:<br />

daily from 7 am – 1 am,<br />

Breakfast:<br />

Mon – Sat until 11 am,<br />

Sunday brunch: from<br />

11.30 am – 2.30 pm,<br />

Lunch: Mon – Sat from<br />

12 noon – 2.30 pm,<br />

Afternoon tea:<br />

every Sat from<br />

2.30 pm – 5 pm<br />

every Fri & Sat<br />

international DJs<br />

from 9 pm<br />

ADLERS HOTEL, RESTAURANT & BAR<br />

Bruneckerstrasse 1, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 563100<br />

reservierung@deradler.com, www.deradler.com<br />

141


142


CAFE CENTRAL<br />

Kaffeegenuss seit 1884<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Das Cafe Central ist seit mehr<br />

als 130 Jahren ein Ort der Begegnung<br />

und der Gastlichkeit.<br />

Den ganzen Tag werden Einheimische,<br />

Gäste und Literaten<br />

mit einem reichhaltigen Frühstücksangebot,<br />

traditionellen<br />

Speisen und köstlichen Kaffeekreationen<br />

verwöhnt. Aufwändige<br />

Stuckornamente, marmorierte<br />

Säulen und herrliche<br />

Luster – das Central hat eine<br />

unverwechselbare Atmosphäre<br />

im Alt-Wiener Stil. Besonderer<br />

Tipp: Auf den zwei großzügigen<br />

Terrassen kann man den<br />

Sommer genießen! „Der Gast ist<br />

zum Verwöhnen da“, ist die Philosophie<br />

des Cafe Central, das<br />

bis heute das unverwechselbare<br />

Flair der Wiener Kaffeehauskultur<br />

versprüht. Diese wurde 2014<br />

sogar ins nationale Verzeichnis<br />

immaterielles Kulturerbe der<br />

österreichischen UNESCO-<br />

Kommission aufgenommen.<br />

For more than 130 years Cafe<br />

Central has been a place for<br />

encounters and hospitality. All<br />

day locals, guests and authors<br />

are treated to a wide choice<br />

of breakfasts, traditional<br />

dishes and delicious coffees.<br />

Elaborate stucco elements,<br />

marbled columns and wonderful<br />

chandeliers – the Central<br />

has an inimitable atmosphere<br />

and presents itself in classic<br />

Viennese style. One tip: The two<br />

large terraces are wonderful in<br />

summer! “Guests are supposed<br />

to be pampered” is the motto<br />

at Cafe Central; the place still<br />

exudes inimitable Viennese<br />

coffee house culture and in 2014<br />

the Austrian UNESCO commission<br />

even made it part of the<br />

national register of immaterial<br />

cultural goods.<br />

CAFE CENTRAL<br />

Erlerstrasse 11, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 5920-0, Fax +43 512 580310<br />

office@central.co.at, www.central.co.at<br />

143


144


DAS SCHINDLER<br />

Trendiger Treffpunkt<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Genussvoll in den Morgen<br />

starten – das gelingt am besten<br />

in der einzigartigen Atmos -<br />

phäre des Schindler. Frisch<br />

gebackenes Croissant und<br />

hausgebeizter <strong>La</strong>chs mit Dillsenf<br />

lassen Gourmetherzen<br />

höherschlagen. Dank der<br />

exquisiten Auswahl wurde<br />

das Schindler kürzlich von<br />

Falstaff an die Spitze des Tiroler<br />

Frühstücks-Ranking gehoben.<br />

„Cuisine Naturelle“ lautet die<br />

Devise auch bei Lunch und<br />

Dinner – hier wird der Gast<br />

mit saisonalen und regionalen<br />

Köstlichkeiten verwöhnt. Abends<br />

verwandelt sich die Schindler<br />

Bar zum hippen Szenetreffpunkt<br />

im Herzen Innsbrucks.<br />

Bartender Massimiliano Arioni<br />

kredenzt außergewöhnliche<br />

Cocktails wie den Gio & Ma<br />

mit Diplo mático Reserva<br />

Exclusiva, Ananassaft und<br />

Basilikumsirup.<br />

An enjoyable morning –<br />

best starts in the wonderful<br />

atmosphere at Schindler.<br />

Freshly baked croissants and<br />

home-marinated salmon with<br />

mustard-dill sauce are every<br />

gourmet’s delight. Thanks to<br />

this exquisite choice, Falstaff<br />

recently promoted Schindler<br />

to the top of the list of Tyrol’s<br />

breakfast destinations. At lunch<br />

and dinner time the motto<br />

also is “cuisine naturelle” – the<br />

guests are treated to seasonal<br />

and regional delicacies. In the<br />

evenings Schindler turns into<br />

a hip meeting place at the<br />

heart of Innsbruck. Bartender<br />

Massimiliano Arioni serves<br />

extraordinary cocktails like the<br />

Gio & Ma with Diplomático<br />

Reserva Exclusiva, pineapple<br />

juice and basil sirup.<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mo – Sa<br />

von 8 – 1 Uhr<br />

Opening hours:<br />

Mon – Sat<br />

from 8 am – 1 am<br />

14<br />

85<br />

90<br />

DAS SCHINDLER – CAFÉ, RESTAURANT & BAR<br />

Maria-Theresien-Strasse 31, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 566969, Fax +43 512 566969<br />

office@dasschindler.at, www.dasschindler.at<br />

145


146


DIE PIZZEREI<br />

Original italienisch<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Die ganze Lebensfreude Italiens<br />

ist im trendigen Restaurant<br />

am Bozner Platz zu Gast. In der<br />

Pizzerei genießt man sowohl<br />

Pizza und Pasta als auch besondere<br />

Spezialitäten der italienischen<br />

Küche. Ergänzt wird<br />

das An ge bot um täglich neue<br />

kulinarische Empfehlungen<br />

und eine besonders umfangreichen<br />

Weinkarte, die quer durch<br />

Italien führt. Zeitloser Stil,<br />

Qualität und zuvorkommender<br />

Service bestimmen die Philosophie<br />

des Hauses. Im vorderen<br />

Bereich des Lokals zelebriert<br />

man die legendäre Barkultur<br />

des Südens. In legerem und<br />

doch extravaganten Ambiente<br />

warten prickelnde Drinks und<br />

raffinierte Cocktails darauf, verkostet<br />

zu werden. Delikatessen<br />

laden dazu ein, auch zuhause<br />

á la Pizzerei zu schlemmen.<br />

Italy’s joie de vivre is omnipresent<br />

in this stylish restaurant on<br />

Bozner Platz. At Pizzerei guests<br />

can enjoy pizza, pasta and other<br />

Italian specialties. The offer is<br />

complemented by new culinary<br />

recommendations every day –<br />

and a large choice of Italien<br />

wines. Timeless style, quality<br />

and excellent service are what<br />

define the house’s philosophy.<br />

The restaurant’s front rooms<br />

celebrate the south’s legendary<br />

bar culture. Its casual yet extravagant<br />

atmosphere is perfect<br />

for enjoying sparkling drinks<br />

and excellent cocktails. A great<br />

range of delicacies is begging to<br />

be taken home where you can<br />

enjoy á la Pizzerei.<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mo – Sa 11.30 – 14 &<br />

17.30 – 1 Uhr,<br />

Sonntag Ruhetag<br />

Um telefonische<br />

Reservierung wird<br />

gebeten.<br />

Opening hours:<br />

Mon – Sat from<br />

11.30 am – 2 pm &<br />

5.30 pm – 1 am,<br />

closed on Sundays<br />

Please call to make<br />

a reservation.<br />

DIE PIZZEREI<br />

Bozner Platz 6, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 583796<br />

info@diepizzerei.at, www.diepizzerei.at<br />

147


148


UMBRÜGGLER ALM<br />

In 30 Minuten liegt Innsbruck zu Füßen<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Die 2015 neu erbaute und zeitlos-moderne<br />

Umbrüggler Alm<br />

ist für Groß und Klein sowie<br />

Jung und Alt bequem zu Fuß zu<br />

erreichen. Von der Hungerburg<br />

gelangt man auf direktem Wege<br />

zur ruhig ge legenen Almhütte.<br />

Dabei sind die großzügigen<br />

Stuben sowie die Sonnenterasse<br />

nicht nur für Tagesausflüge,<br />

son dern auch für Firmenevents<br />

und Veranstaltungen bestens<br />

geeignet – Sommer wie Winter.<br />

Die Umbrüggler Alm besticht<br />

durch ihre Einzigartigkeit. Hier<br />

harmoniert Moderne und Tradition.<br />

Und das trifft nicht nur<br />

auf die Architektur, sondern<br />

auch auf das gastronomische<br />

Angebot zu. Sonja Schütz, die<br />

Pächterin der Alm, verzaubert<br />

ihre Gäste regel mäßig mit ihrer<br />

eigenen kreativen Interpretation<br />

von traditioneller Tiroler<br />

Küche.<br />

Umbrüggler Alm was newly<br />

built in 2015 – in a timelessly<br />

modern style – it’s easy to<br />

reach on foot for young and<br />

old. The peacefully situated<br />

mountain hut can be reached<br />

via a direct path from Hungerburg.<br />

The large wood-panelled<br />

parlour and the sun terrace are<br />

perfect for day trips but also<br />

ideal for corporate events and<br />

celebrations – in summer and<br />

winter. Umbrüggler Alm fascinates<br />

with its unique charm.<br />

Modern style and tradition are<br />

in perfect harmony. And that<br />

does not just go for architecture<br />

but for the gastronomic offer,<br />

too. Sonja Schütz, the Alm’s<br />

tenant, regularly enchants her<br />

guests with her own creative<br />

interpretation of traditional<br />

Tyrolean cuisine.<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mo 8.30 – 21.30 Uhr,<br />

Di Ruhetag,<br />

Mi 10.30 – 21.30 Uhr,<br />

Do – So<br />

8.30 – 21.30 Uhr,<br />

bei Events & Feiern<br />

nach Vereinbarung<br />

Im Winter geänderte<br />

Öffnungszeiten: siehe<br />

www.umbrueggleralm.at<br />

Opening hours:<br />

Mon from<br />

8.30 am – 9.30 pm,<br />

Tue closing day,<br />

Wed from<br />

10.30 am – 9.30 pm,<br />

Thu – Sun from<br />

8.30 am – 9.30 pm,<br />

for events & celebrations<br />

by arrangement<br />

Changed opening<br />

hours in Winter: see<br />

www.umbrueggleralm.at<br />

UMBRÜGGLER ALM<br />

Umbrückleralmweg, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 664 3244543<br />

www.umbrueggleralm.at<br />

149


150


WEISSES RÖSSL<br />

Speisen im historischen Ambiente<br />

Restaurant &<br />

Hotel Guide<br />

Seit dem Jahr 1600 lassen sich<br />

Gäste im traditionsreichen<br />

Gasthof Weisses Rössl im<br />

Herzen der Innsbrucker Altstadt<br />

kulinarisch verwöhnen.<br />

In vierter Generation führt<br />

Gastgeber Klaus Plank den geschichtsträchtigen<br />

Betrieb und<br />

serviert herzhafte Hausmannskost<br />

und typische Tiroler Spezialitäten.<br />

Die Stuben wirken mit<br />

ihren Balkendecken ursprünglich<br />

und romantisch. Umgeben<br />

von historischen Gebäuden genießen<br />

Sonnenanbeter auf der<br />

einzigen Restaurantterrasse der<br />

Altstadt die traditionelle Wirtshausküche.<br />

Den Tag kann man<br />

ab sofort bei einer erlesenen<br />

Auswahl österreichischer Weine<br />

an der gemütlichen Bar im Erdgeschoss<br />

des Hauses ausklingen<br />

lassen. Tagsüber werden dort<br />

leckere Kaffeekreationen und<br />

kleine Köstlichkeiten serviert.<br />

Guests have been treating<br />

themselves to culinary delights<br />

at the traditional inn “Weisses<br />

Rössl” since the year 1600.<br />

The host, Klaus Plank, runs the<br />

inn in the fourth generation,<br />

he serves hearty cuisine and<br />

typical Tyrolean specialties.<br />

With their beam ceilings the<br />

parlours have an original and<br />

romantic feel. Surrounded by<br />

historic buildings, sun-lovers<br />

can enjoy traditional cuisine on<br />

the terrace. As of now guests<br />

can also bring their days to a<br />

relaxed close with the great<br />

selection of Austrian wines at<br />

the comfy bar on the ground<br />

floor. During the day the bar<br />

serves delicious coffees and<br />

snacks.<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mo – Sa<br />

9 – 15 Uhr &<br />

17 – 24 Uhr<br />

Opening hours:<br />

Mon – Sat<br />

9 am – 3 pm &<br />

5 pm – midnight<br />

GASTHOF HOTEL WEISSES RÖSSL<br />

Kiebachgasse 8, 6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 512 583057-0, Fax +43 512 583057-5<br />

weisses@roessl.at, www.roessl.at<br />

151


TELEFONBUCH<br />

Telephone book<br />

VORWAHL <strong>INNSBRUCK</strong> +43 512<br />

FÜNF-STERNE-HOTELS<br />

Alpenresort Schwarz, Mieming ...... +43 5264 52120<br />

Grand Hotel Europa .......................... 5931<br />

Hotel Jagdhof, Neustift ..................... +43 5226 2666111<br />

Hotel Klosterbräu, Seefeld ............... +43 5212 26210<br />

Interalpen-Hotel Tyrol,<br />

Telfs-Buchen ...................................... +43 50 80930<br />

VIER-STERNE-SUPERIOR-HOTELS<br />

Romantikhotel Schwarzer Adler .... 587109<br />

Das Kronthaler, Achenkirch ........... +43 5246 6389<br />

VIER-STERNE-HOTELS<br />

aDLERS Hotel ..................................... 563100<br />

Alphotel ............................................... 344333<br />

Austria Classic Hotel Binders ......... 33436<br />

Austria Trend Hotel Congress ......... 2115<br />

Best Western Plus Hotel<br />

Goldener Adler .................................. 571111<br />

Best Western Plus Hotel<br />

Leipziger Hof ...................................... 343525<br />

Hotel Bierwirt .................................... 342143<br />

Hotel Café Central ............................. 5920<br />

Hotel Grauer Bär ................................ 5924<br />

Hotel Hilton ........................................ 59350<br />

Hotel Innsbruck ................................. 59868<br />

Hotel Maximilian Stadthaus Penz.. 59967<br />

Hotel Mohr life resort, Lermoos ..... +43 5673 2362<br />

Hotel Mooshaus, Kühtai .................. +43 5239 5207<br />

Hotel Neue Post ................................. 59476<br />

Hotel Sailer ......................................... 5363<br />

Nala Individualhotel ......................... 584444<br />

Penz Hotel West ................................. 22514<br />

The Penz Hotel ................................... 575657<br />

DREI-STERNE-HOTELS<br />

Basic Hotel Innsbruck ...................... 586385<br />

Hotel Bon Alpina ............................... 377600<br />

Hotel Kapeller .................................... 344445<br />

Hotel Ramada Tivoli Innsbruck ..... 890404<br />

Hotel Weisses Rössl ........................... 583057<br />

SONSTIGE<br />

Gesundheitszentrum <strong>La</strong>nserhof .... 38666<br />

Gletscher Chalet, Neustift ................ +43 5226 2558<br />

Parkhotel Hall .................................... +43 5223 53769<br />

Parkhotel Igls ..................................... 377305<br />

RESTAURANTS<br />

Berchtoldshof ..................................... 281810<br />

Bergisel Sky ........................................ 58925930<br />

Bierstindl ............................................. 574811<br />

Bonsai Sushi ....................................... 581423<br />

Burkia .................................................. 284364<br />

Chez Nico ............................................ +43 664 4510624<br />

Das Schindler ..................................... 566969<br />

Dengg Pause ....................................... 582347<br />

Die Mühle ........................................... 570163<br />

Die Pizzerei ......................................... 583796<br />

Die Wilderin ....................................... 562728<br />

Ebi’s ...................................................... 937372<br />

Fischerhäusl ....................................... 583535<br />

Gasthof Hotel Weisses Rössl ........... 583057<br />

Glasmalerei ......................................... 570575<br />

Goldener Adler .................................. 5711110<br />

Grander, Wattens ............................... +43 5224 52626<br />

Herr Klaus, Neustift .......................... +43 660 2171809<br />

Himal Nepali Kitchen ....................... 588588<br />

Hubertus Stube im Hotel Jagdhof,<br />

Neustift ................................................ +43 5226 2666111<br />

il Convento .......................................... 581354<br />

Isser Wirt, <strong>La</strong>ns .................................. 377261<br />

Kai Sushi ............................................. 294565<br />

Kenzi Sushi ......................................... 560813<br />

Lichtblick ............................................ 566550<br />

Löwenhaus ......................................... 585479<br />

Lucy Wang .......................................... 359091<br />

Ludwig Burger ................................... 319222<br />

Madhuban ........................................... 589157<br />

Noi Thai-Restaurant .......................... 589777<br />

Olive ..................................................... 359075<br />

Oscar kocht ........................................ +43 660 6174417<br />

Piegger Metzgerei, Sistrans .............. 377238<br />

Planötzenhof ...................................... 274017


Riese Haymond .................................. 566800<br />

Robo – Fast Slowfood ....................... +43 677 61421000<br />

Rosseo .................................................. 341048<br />

Sacher .................................................. 565626<br />

Sapori Pizzeria ................................... 587530<br />

Schaufelspitz, Stubaier Gletscher .... +43 5226 8141324<br />

Schöneck ............................................. 272728<br />

Sensei Sushi ........................................ 562730<br />

Sitzwohl ............................................... 562888<br />

Soulkitchen ........................................ 319192<br />

Stiftskeller ........................................... 570706<br />

Tasties .................................................. 908000<br />

Thai li Ba .............................................. 567888<br />

Theresienbräu .................................... 587580<br />

Trattoria da Peppino ......................... 275699<br />

Villa Blanka Restaurant ................... 276070<br />

Wilder Mann, <strong>La</strong>ns ........................... 377387<br />

WoodFire ............................................. 5924757<br />

Zum Schwan, Wattens ...................... +43 5224 52 121<br />

1809 ...................................................... 58925930<br />

CAFÉS & BARS<br />

aDLERS Hotel Bar ............................. 563100<br />

Akardenhof ......................................... 580848<br />

Bar 5th Floor, The Penz .................... 575657<br />

Bar Centrale ........................................ +43 664 8492471<br />

Café Central ........................................ 5920<br />

Café im Hof ......................................... 562084<br />

Café Katzung ...................................... 586183<br />

Café Munding ..................................... 584118<br />

Das 1639 – die Meierei ...................... +43 650 9403080<br />

Der Rabe, Zirl ..................................... +43 5238 53346<br />

Erlkönig ............................................... 209046<br />

Grünegg, Mils ..................................... +43 699 19061670<br />

Hitt & Söhne ....................................... +43 664 5277565<br />

Hofgarten Café & Restaurant .......... 588871<br />

Invinum ............................................... 575545<br />

Jimmy’s ............................................... 5454579<br />

Kunstpause ......................................... 572020<br />

Kurt Frozen Yogurt ........................... +43 1 5320998<br />

<strong>La</strong> Cantina ........................................... 582287<br />

Manna Delikatessencafé .................. 56070020<br />

Moustache ........................................... 2163908<br />

Nano Bar ............................................. +43 650 7420033<br />

Pavillion .............................................. 257000<br />

Piano Bar ............................................. 571010<br />

Piazza Bar ........................................... 938285<br />

Strudel-Café Kröll ............................. 574347<br />

The Galway Bay Irish Pub ................ 251541<br />

Tomaselli Eissalon ............................. 574609<br />

Valier Konditorei ............................... 586180<br />

Wettercafe ........................................... +43 699 19960099<br />

360 Grad .............................................. +43 664 8406570<br />

ALMEN & HÜTTEN<br />

Aldranser Alm..................................... +43 664 1516675<br />

Arzler Alm........................................... +43 664 6553395<br />

Birgitzer Alm....................................... +43 664 5970026<br />

Bodenstein Alm.................................. +43 664 1043945<br />

Buzihütte.............................................. 283333<br />

Höttinger Alm..................................... +43 676 3056228<br />

Rumer Alm.......................................... +43 664 4276159<br />

Umbrüggler Alm ............................... +43 664 3244543<br />

MODE & SCHUHE<br />

Atelier Prister ..................................... 399312<br />

Bambani .............................................. 209051<br />

Benlevi ................................................. +43 678 1213566<br />

Bloder Pelz .......................................... 584893<br />

Boutique Bayer ................................... 586205<br />

Boutique Frauenzimmer ................. 548307<br />

Boutique Tandem .............................. 63315<br />

by Fink’s man .................................... 581458<br />

by Fink’s woman ............................... 572377<br />

Calamita .............................................. 580599<br />

Chicas Mode ....................................... 585057<br />

Corso Italia Schuhe ........................... +43 664 1223759<br />

Dantendorfer ...................................... 576182<br />

Denkstein ............................................ 564935<br />

Die Schmuckmacher ........................ 571711<br />

E piú Mode .......................................... 575157<br />

Einwaller ............................................. 585867<br />

endless-riding .................................... 583577<br />

Föger Woman Pure, Telfs ................. +43 5262 64001<br />

Frechinger ........................................... 582921<br />

Geppetto .............................................. 560212<br />

Giesswein, Kössen ............................. +43 5375 2628<br />

Gschwantler ....................................... 567198<br />

Hugo Boss ........................................... 550540<br />

Kaier’s Dessous .................................. 581413<br />

Köck ..................................................... 588220<br />

Le Chat Brautmoden ......................... 571702<br />

Liebeskind Berlin Store .................... 582382<br />

Mammut .............................................. 567305<br />

Marc Cain ............................................ 570342<br />

Meier Sport Mode, Seefeld .............. +43 5212 52530<br />

Mile, Imst ............................................ +43 5412 21395<br />

Mirou ................................................... 359069<br />

Mühlmann .......................................... 581528<br />

North Face ........................................... 890045<br />

Oakley Store ....................................... 576102<br />

ONE_Innsbruck ................................. 551329<br />

Palmers ................................................ 575740<br />

Peak Performance ............................. 890890<br />

Peek & Cloppenburg ......................... 563190<br />

Peteras Mode ...................................... 58 48 60 12


VORWAHL <strong>INNSBRUCK</strong> +43 512<br />

Pregartner, Imst ................................. +43 5412 66759<br />

Radsport Neuner ............................... 561501<br />

Replay .................................................. 560531<br />

Rolandas Mode .................................. 570419<br />

Sailer Fashion, Seefeld ..................... +43 5212 2530<br />

Schmitt & <strong>La</strong>ir .................................... 588404<br />

Schöffel Lowa Store ........................... 279334<br />

Schönherr, Neustift ........................... +43 5226 369042<br />

Sport Albrecht, Seefeld .................... +43 5212 2421<br />

Sport Spezial ...................................... 28670711<br />

Sport Wolf ........................................... 585076<br />

Sportalm .............................................. 560977<br />

Sportler Alpin .................................... 589144<br />

Superdry ............................................. 901115<br />

Teresa ................................................... 58486025<br />

Textilhaus Egger ................................ 5838440<br />

The Wearhouse ................................... 890219<br />

van <strong>La</strong>ak .............................................. 585328<br />

Wolford ................................................ +43 676 82738351<br />

SCHMUCK & JUWELEN<br />

Arakelian Philipp Goldschmiede ... 377300<br />

Appelt Juwelen ................................... 587606<br />

Goldschmied Juwelier Norz ............ 584431<br />

Goldschmied Steck ........................... 580432<br />

Goldschmiede Mölk .......................... +43 664 7979181<br />

Goldschmiedeatelier Nimz .............. 281362<br />

Julius Hampl Juwelier ...................... 582086<br />

Kölblinger<br />

Gold- und Silberschmiede .............. 581078<br />

Schröder & Rüscher .......................... 580192<br />

Swarovski Store ................................. 573100<br />

HOME & DESIGN<br />

Bulthaup MG Interior ....................... 20606860<br />

Föger Wohnen, Telfs ......................... +43 5262 69050<br />

Grüne Erde ......................................... +43 7615 203410<br />

Hausberger Interior .......................... 3315310<br />

Home Interior .................................... 214294<br />

Kontaktil – Textile Feinheiten ........ 239423<br />

Nina Mair Architecture + Design...... 935214<br />

Petra König, Schwarz ........................ +43 5242 214294<br />

Studio Tyrler ....................................... 581968<br />

Virsalis ................................................. 563646<br />

Wachters .............................................. 563600<br />

GENUSS & SCHÖNES<br />

Docht & Wachs .................................. +43 699 18364203<br />

feinheiten... ........................................ 908026<br />

Gonat’s ................................................. +43 660 7313500<br />

Just White ........................................... +43 699 11623755<br />

Resort ................................................... 567232<br />

Speckeria ............................................. 562068<br />

Teein ..................................................... +43 676 9755280<br />

Tiroler Edles ....................................... 582393 11<br />

Tirol Shop ............................................ 5321538<br />

Walde Seifen ....................................... 285810<br />

Plangger Delikatessen ...................... +43 664 9593502<br />

OPTIK & GESUNDHEIT<br />

Isser Optik .......................................... 58046920<br />

Krischan Panoptikum ...................... 571174<br />

Mayer Augenoptik ............................. 583374<br />

Miller United Optik .......................... 59428<br />

Spectaculum Optik ........................... 56 24 40<br />

Theresienoptik ................................... 589591<br />

Wolf Meister Optik ............................ 562440<br />

Zeitraum Optik .................................. 580380<br />

SHOPS<br />

Acqua Alpes ........................................ 327788<br />

Bärendrogerie .................................... 589814<br />

Bier & Bindl ........................................ 585844<br />

Blumen Mona ..................................... 281578<br />

Blumen Seeböck ................................ 575115<br />

Blumen Tauber .................................. 377375<br />

Buchhandlung Haymon ................... 571818<br />

Bürohaus Ernst Schmid ................... 59955<br />

Carolines Spiel-Art ............................ 560407<br />

Charly <strong>La</strong>ir – Die Fotografen ........... 560770<br />

Der Kinderladen ................................ 551979<br />

Dinkhauser ......................................... 584979<br />

Floreal Blumenbinder ...................... +43 676 4505866<br />

GEA ...................................................... 582829<br />

Gläserkastl .......................................... 580660<br />

Glatt Verkehrt ..................................... 573284<br />

Kaufhaus Tyrol .................................. 901115<br />

Kiehl’s .................................................. 793127<br />

L’Occitane ........................................... 560030<br />

Liber Wiederin Buchhandel ............ 890365<br />

Nägele & Strubell ............................... 580423<br />

Nespresso ............................................ 0800 216251<br />

Ortner & Stanger ............................... 22010<br />

Parfümerie Weigand ......................... 584191<br />

Pöschl Musikladen ............................ 582392<br />

Raffaella Lupo, Schwaz .................... +43 5242 21078<br />

Rathausgalerien ................................. 74861<br />

Stadtbücherei Innsbruck ................. 563372<br />

Stauder Obst ....................................... 341187


Tiroler Bienenladen .......................... 582383<br />

Tiroler Heimatwerk .......................... 582320<br />

Tiroler Schafwollzentrum ............... +43 59292 1865<br />

Tuchlaube ........................................... +43 664 88726966<br />

Tyrolglas .............................................. 586820<br />

Tyrolia Buchhandlung ..................... 22330<br />

Wagner’sche Buchhandlung ........... 595050<br />

WMF .................................................... 581492<br />

BEAUTY & STYLE<br />

Beauty Center Tirol ........................... 564545<br />

Bellecare .............................................. +43 660 8392323<br />

Charakterköpfe .................................. 577384<br />

Cristas .................................................. 580828<br />

Degler Hair-Art .................................. 393810<br />

Der Visagist Michél Schiwon .......... +43 650 7318201<br />

Gesundheitszentrum <strong>La</strong>nserhof .... 38666<br />

Greta Kahn Farbatelier ..................... 589567<br />

Haarwerk ............................................ 570580<br />

Herrensalon Martin Barbershop..... 551140<br />

Institut de Beauté .............................. 273006<br />

Looksus Friseur ................................. 580006<br />

Nail Spa ............................................... 908846<br />

Roots Freeseur ................................... 560099<br />

Style Cube, Kolsass ........................... +43 650 3342037<br />

Mair Evelyn Weltmeister<br />

Intercoiffeur ....................................... 561656<br />

DIVERSES & ENTERTAINMENT<br />

Alpenzoo ............................................. 292323<br />

Aquadome, Längenfeld .................... +43 5253 6400<br />

Area 47, Ötztal ................................... +43 5266 87676<br />

ASI Alpinschule ................................. 546000<br />

Audioversum ...................................... +43 5 7788-99<br />

Basilika Wilten ................................... 583385<br />

Bergiselschanze ................................. 589259<br />

Botanischer Garten ........................... 5075910<br />

BTV FO.KU.S ...................................... +43 5 05333<br />

Casinos Austria .................................. 587040<br />

Cineplexx Kino .................................. 581457<br />

Congress und Messe Innsbruck ..... 5383<br />

contexture design .............................. +43 699 10922096<br />

drucken.tirol ...................................... +43 5223 22117<br />

Fitnesscenter Alfa .............................. 560404<br />

Flughafen Innsbruck ........................ 225250<br />

Freizeitzentrum Axams ................... +43 5234 68322<br />

Galerie am Claudiaplatz ................... +43 676 844994100<br />

Galerie im Taxipalais ........................ 5083171<br />

Grassmayr Glockenmuseum ........... 59416<br />

Hofburg ............................................... 587186<br />

Hofkirche ............................................ 59489100<br />

Km0 Kilometrozero Galerie ............ 580300<br />

Kunstraum Innsbruck ...................... 584000<br />

LeoKino ............................................... 560470<br />

Markthalle ........................................... 584837<br />

Metropol Kino .................................... 283310<br />

Museum Das Tirol Panorama .......... 59489610<br />

Nordkettenbahnen,<br />

Hungerburgbahn ............................... 293344<br />

Olympiastadion ................................. 338380<br />

Olympiazentrum, Seefeld ............... +43 5212 3050<br />

Palmenhaus im Hofgarten .............. 584803<br />

Salzraum Hall livelocations ............ +43 5223 58555104<br />

Schloss Ambras .................................. +43 1 525244802<br />

Stadtturm ............................................ 59850<br />

StuBay Freizeitzentrum, Telfes ....... +43 5225 62666<br />

Swarovski Kristallwelten ................. +43 5224 51080<br />

Tiroler <strong>La</strong>ndesmuseum .................... 59489<br />

Tiroler <strong>La</strong>ndestheater ....................... 52074<br />

Tiroler Volkskunstmuseum ............. 59489510<br />

Yoga Shala ........................................... +43 650 8426248<br />

ÄRZTE & APOTHEKEN<br />

Andreas Hofer Apotheke ................. 5848610<br />

Apotheke Atrium ............................... 390988<br />

Apotheke Boznerplatz ...................... 585817<br />

Apotheke Seefeld ............................... +43 5212 2284<br />

Apotheke St. Anna ............................ 585847<br />

Apotheke zur Triumphpforte .......... 727120<br />

Bezirkskrankenhaus Schwaz .......... +43 5242 6000<br />

Kur- & Stadtapotheke Hall .............. +43 5223 57216<br />

Kur Apotheke Igls .............................. 377117<br />

<strong>La</strong>ndeskrankenhaus Hall ................. +43 50 50434000<br />

<strong>La</strong>ndeskrankenhaus Natters ........... 54080<br />

<strong>La</strong>ndeskrankenhaus –<br />

Universitätskliniken Innsbruck ..... +43 50 5040<br />

Medicent ............................................. 9010<br />

Privatklinik Hochrum ...................... 2340<br />

Reformhaus Fischer .......................... 72273<br />

Reichenauer Apotheke ..................... 344293<br />

Sanatorium Kettenbrücke ............... 2112<br />

Zentralapotheke ................................ 582387<br />

TAXI & AUTO<br />

ARBÖ ................................................... +43 50 1232702<br />

Express Taxi Innsbruck..................... +43 676 7251870<br />

Four Seasons Travel .......................... 584157<br />

Innsbrucker Funk Taxi Zentrale ..... 5311<br />

ÖAMTC ................................................ 33200


VORWAHL <strong>INNSBRUCK</strong> +43 512<br />

TOURISMUSVERBÄNDE,<br />

SKIGEBIETE & GOLFPLÄTZE<br />

Axamer Lizum ................................... +43 5234 68240<br />

Bergbahnen Kühtai ........................... +43 5239 5229<br />

Freizeitzentrum Rossau ................... +43 699 10880343<br />

Glungezerbahn .................................. +43 5223 78321<br />

Golfclub Innsbruck-Igls, <strong>La</strong>ns ........ 377165<br />

Golfclub Innsbruck-Igls, Rinn ........ +43 5223 78177<br />

Golfclub Olympia Golf Igls .............. 379150<br />

Golfpark Mieming Plateau .............. +43 5264 5336<br />

Muttereralm Bahnen ......................... 54833099<br />

Nordkettenbahnen ............................ 293344<br />

Patscherkofelbahnen ........................ 377234<br />

Schlick 2000 Skizentrum ................ +43 5225 622700<br />

Stubaier Gletscher ............................. +43 5226 8141<br />

TVB Innsbruck ................................... 59850<br />

TVB Kühtai ......................................... +43 5239 5222<br />

TVB Seefeld ......................................... +43 50 88050<br />

TVB Silberregion Karwendel .......... +43 5242 63240<br />

TVB Stubaital ...................................... +43 50 1881<br />

POST & BANK<br />

Alpenbank .......................................... 59977<br />

BTV ....................................................... +43 5 05 333<br />

Hypo Tirol Bank ................................ +43 50 700800<br />

IVB Innsbrucker<br />

Verkehrsbetriebe ............................... 53070<br />

ÖBB ...................................................... +43 5 1717<br />

Postfiliale Innsbruck ......................... 0810 010100<br />

Raiffeisen-<strong>La</strong>ndesbank Tirol ........... 5305<br />

Schöllerbank ...................................... 582817<br />

Tiroler Sparkasse ............................... +43 5 0100-70000<br />

VVT Verkehrsverbund Tirol ............ 561616<br />

Wirtschaftskammer Tirol ................ +43 5 909050<br />

IMPRESSUM/IMRPINT<br />

2. Ausgabe <strong>La</strong> <strong>Loupe</strong><br />

Innsbruck & Umgebung<br />

2016/2017<br />

Die nächste Ausgabe<br />

erscheint im November 2017.<br />

Medieninhaber &<br />

Herausgeber:<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> GmbH<br />

Aldranserstrasse 3/19<br />

6072 <strong>La</strong>ns in Tirol<br />

+43 664 5413907<br />

bs@laloupe.com<br />

www.laloupe.com<br />

ATU70992928<br />

FN: 452571x<br />

Geschäftsführung:<br />

Benjamin Skardarasy<br />

Redaktion:<br />

Veronika Schmidt (<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>),<br />

Benjamin Skardarasy (<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>),<br />

Julia Skardarasy (<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>)<br />

Gestaltung & <strong>La</strong>yout:<br />

Melanie Schröder (<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>)<br />

Übersetzung:<br />

Lisa Berger, www.lisa-berger.at<br />

Lektorat:<br />

Julia Stubenböck<br />

Anzeigenverkauf:<br />

Benjamin Skardarasy<br />

bs@laloupe.com<br />

+43 664 5413907<br />

Druck:<br />

F&W Druck- und<br />

Mediencenter GmbH<br />

Holzhauser Feld 2<br />

83361 Kienberg, Deutschland<br />

Fotonachweis:<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>, Hafzoo, Tirol Werbung,<br />

Marko Jörger, www.wisthaler.com,<br />

Daniel Zangerl, Johannes Plattner;<br />

Copyrights der Advertorial-Bilder<br />

liegen bei den Anzeigekunden.<br />

Copyright: ,<br />

Benjamin Skardarasy<br />

Für die Richtigkeit von Terminen,<br />

Daten und Angaben in Kundenanzeigen,<br />

Preisen, redaktionellen<br />

Inhalten sowie Telefonnummern<br />

wird nicht gehaftet.<br />

Es gelten die AGB Stand 7/2011<br />

unter www.laloupe.com<br />

Dieses Werk ist urheberrechtlich<br />

geschützt. Veröffentlichungen,<br />

auch auszugsweise, nur mit<br />

schriftlicher Genehmigung von<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong>. Alle Rechte vorbehalten!


„Yeah…<br />

im Handumdrehen<br />

kontaktlos bezahlt.“<br />

Mit der kleinsten Bankomatkarte der Welt.<br />

Willkommen beim modernsten<br />

Banking Österreichs.


PAPERPASSION MIT FEDRIGONI DESIGNPAPIEREN


Veredeln Sie Ihre Designs durch die außergewöhnlichen Strukturen,<br />

einzigartigen Haptiken und brillanten Farben der FEDRIGONI Feinstpapiere.<br />

Das kreative Papiersortiment umfasst mehr als 20 Kollektionen und über<br />

3.000 Papiervarianten und gibt Ihnen die Möglichkeit, jede Arbeit mit<br />

dem dazu passenden Papier zu unterstreichen. So nehmen Emotionen<br />

Gestalt an!<br />

<strong>La</strong>ssen Sie sich von unserer Passion mitreißen und von unseren Feinstpapieren<br />

inspirieren. Unsere Kundenberater unterstützen Sie gerne bei der<br />

Suche nach IHREM Papier. Vereinbaren Sie dazu einfach einen exklusiven<br />

und persönlichen Beratungstermin in einem unserer Showrooms in<br />

München, Düsseldorf, Berlin, Hamburg, Nürnberg, Wien oder Prag unter<br />

passion@fedrigoni.de • passion@fedrigoni.at<br />

www.fedrigoni.de • www.fedrigoni.at


Herzog-Otto-Strasse<br />

Rennweg<br />

8<br />

Universitätsstrasse<br />

MARKTHALLE<br />

11<br />

10<br />

Maria-Theresien-<br />

Strasse<br />

Marktgraben Burggraben<br />

9<br />

Erlerstrasse<br />

Museumstrasse<br />

Adolf-Pichler-Platz<br />

Sparkassenplatz<br />

2<br />

6<br />

Gilmstrasse<br />

1<br />

5<br />

4<br />

Anichstrasse<br />

7<br />

Meranerstrasse<br />

Bozner Platz<br />

<strong>La</strong>ndhausplatz<br />

Wilhelm-Greil-Strasse<br />

3<br />

Adamgasse<br />

Fallmeraystrasse<br />

Bürgerstrasse<br />

Maximilianstrasse


the unusual magazine<br />

LUST BEKOMMEN,<br />

IN DER NÄCHSTEN AUSGABE<br />

ZU WERBEN?<br />

<strong>La</strong> <strong>Loupe</strong> bietet Ihnen eine hervorragende Möglichkeit,<br />

Ihr Unternehmen in Szene zu setzen. Für Werbeanzeigen,<br />

Advertorials und Online-Banner kontaktieren Sie bitte:<br />

Benjamin Skardarasy<br />

bs@laloupe.com, Tel. +43 664 5413907<br />

www.laloupe.com


12<br />

20<br />

18<br />

15<br />

SEEFELD<br />

Hungerburg<br />

15<br />

15<br />

17<br />

Hötting<br />

15<br />

Zentrum<br />

14<br />

Höttinger Au<br />

Wilten<br />

13 19<br />

<strong>INNSBRUCK</strong> ZENTRUM<br />

1 Cafe Central<br />

2 Das Schindler<br />

3 Die Pizzerei<br />

4 Mayer Augenoptik<br />

5 Rechtsanwalt Dr. Florian Legit<br />

6 Resort Concept Store<br />

7 Steinmayr & Co<br />

8 Tiroler <strong>La</strong>ndestheater<br />

9 Tiroler Sparkasse<br />

10 Tourismusverband<br />

11 Weisses Rössl


Saggen<br />

16<br />

Reichenau<br />

HALL<br />

WATTENS<br />

Rossau<br />

Pradl<br />

Amras<br />

<strong>INNSBRUCK</strong> & <strong>UMGEBUNG</strong><br />

12 aDLERS Hotel<br />

13 Axamer Lizum<br />

14 Flughafen Innsbruck<br />

15 Hungerburgbahn Stationen<br />

16 Institut de Beauté<br />

17 Missmargo<br />

18 Nordkettenbahn<br />

19 Prinoth<br />

20 Umbrüggler Alm


esort - ein besonderes Warenhaus<br />

Wohnen . Beauty . Parfümerie . Delikatessen<br />

MO - FR 10 - 18 Uhr . SA 10 - 16 Uhr . Erlerstraße 10 . 6020 Innsbruck . T+43 512 567232<br />

office@resort-innsbruck.eu . www.resort-innsbruck.eu

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!