13.05.2013 Views

Encyclopedia of Greek and Roman Mythology (Facts on File Library ...

Encyclopedia of Greek and Roman Mythology (Facts on File Library ...

Encyclopedia of Greek and Roman Mythology (Facts on File Library ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

e n c y c l o p e d i a o f<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> roman<br />

mytholoGy<br />

Luke <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> M<strong>on</strong>ic a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>


<str<strong>on</strong>g>Encyclopedia</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g><br />

Copyright © 2010 by Luke <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> M<strong>on</strong>ica <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

All rights reserved. No part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this book may be reproduced or utilized in any form or by any<br />

means, electr<strong>on</strong>ic or mechanical, including photocopying, recording, or by any informati<strong>on</strong><br />

storage or retrieval systems, without permissi<strong>on</strong> in writing from the publisher. For informati<strong>on</strong><br />

c<strong>on</strong>tact:<br />

<str<strong>on</strong>g>Facts</str<strong>on</strong>g> On <strong>File</strong>, Inc.<br />

An imprint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Infobase Publishing<br />

132 West 31st Street<br />

New York NY 10001<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> C<strong>on</strong>gress Cataloging-in-Publicati<strong>on</strong> Data<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>, Luke.<br />

<str<strong>on</strong>g>Encyclopedia</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> mythology / Luke <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> M<strong>on</strong>ica <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>.<br />

p. cm.<br />

Includes bibliographical references <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> index.<br />

ISBN 978-0-8160-7242-2 (hc : alk. paper) 1. <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>, Classical—<str<strong>on</strong>g>Encyclopedia</str<strong>on</strong>g>s. I. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>,<br />

M<strong>on</strong>ica. II. Title. III. Title: <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> mythology.<br />

BL715.R65 2009<br />

292.1'303—dc22<br />

2009001235<br />

<str<strong>on</strong>g>Facts</str<strong>on</strong>g> On <strong>File</strong> books are available at special discounts when purchased in bulk quantities for<br />

businesses, associati<strong>on</strong>s, instituti<strong>on</strong>s, or sales promoti<strong>on</strong>s. Please call our Special Sales Department<br />

in New York at (212) 967-8800 or (800) 322-8755.<br />

You can find <str<strong>on</strong>g>Facts</str<strong>on</strong>g> On <strong>File</strong> <strong>on</strong> the World Wide Web at http://www.facts<strong>on</strong>file.com<br />

Excerpts included herewith have been reprinted by permissi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the copyright holders; the<br />

author has made every effort to c<strong>on</strong>tact copyright holders. The publishers will be glad to rectify,<br />

in future editi<strong>on</strong>s, any errors or omissi<strong>on</strong>s brought to their notice.<br />

Text design by Erika K. Arroyo<br />

Compositi<strong>on</strong> by Hermitage Publishing Services<br />

Cover printed by Art Print, Taylor, Pa.<br />

Book printed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bound by Maple-Vail Book Manufacturing Group, York, Pa.<br />

Date printed: January, 2010<br />

Printed in the United States <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> America<br />

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1<br />

This book is printed <strong>on</strong> acid-free paper <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tains 30 percent postc<strong>on</strong>sumer recycled c<strong>on</strong>tent.


C<strong>on</strong>tents<br />

6<br />

IntroductI<strong>on</strong><br />

v<br />

A-to-Z EntrIEs<br />

1<br />

sElEctEd BIBlIogrAphy<br />

525<br />

IndEx<br />

531


This reference work is designed to provide<br />

c<strong>on</strong>cise summaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the major figures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

classical mythology, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same time,<br />

synopses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discussi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> major works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> literature from the eighth<br />

century b.c.e. through the sec<strong>on</strong>d century<br />

c.e. While there are many reference works<br />

<strong>on</strong> classical mythology, the distinctive feature<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this encyclopedia is the inclusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

extensive discussi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> classical authors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

literary works to enable the study <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient<br />

mythology in the light <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient literature. In<br />

additi<strong>on</strong>, we have selectively documented the<br />

representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical myths in visual<br />

art, ranging from ancient statues to famous<br />

paintings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Renaissance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> later eras.<br />

Myths were not narrated solely in verbal form,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the artistic representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten surprise<br />

us by emphasizing scenes or dimensi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

story less prominent or even omitted in textual<br />

versi<strong>on</strong>s. The underlying aim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this book<br />

is to enable the student to appreciate ancient<br />

myth in the light <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient literature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fine<br />

art, rather than presenting myth as a fossilized<br />

set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stories abstracted from the multiple<br />

c<strong>on</strong>texts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their telling.<br />

<str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Literature in the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> World<br />

At the most basic level, myths are simply stories.<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word mythos, from which our word<br />

IntroduCtI<strong>on</strong><br />

6<br />

myth comes, had various meanings, including<br />

“speech,” “story,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, later, “myth” or “fable.”<br />

In modern English, the term myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten implies<br />

a belief that is dem<strong>on</strong>strably false yet has n<strong>on</strong>etheless<br />

achieved widespread credence. Magazines<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> newspapers c<strong>on</strong>trast myths with the<br />

true facts gleaned from scientific study. In the<br />

ancient world, by c<strong>on</strong>trast, there was no strict,<br />

c<strong>on</strong>sistently applied divisi<strong>on</strong> between mythic<br />

knowledge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rati<strong>on</strong>ally discovered truth.<br />

Ancient philosophers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> historians in some<br />

instances challenge the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth as a<br />

fundamental source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> knowledge, but they do<br />

not wholly reject it.<br />

For the archaic <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> poets Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hesiod (ca. eighth/seventh century b.c.e.), the<br />

traditi<strong>on</strong>al stories c<strong>on</strong>stitute divinely inspired<br />

knowledge. The historian Herodotus (fifth<br />

century b.c.e.) never suggests that there is anything<br />

inherently false in traditi<strong>on</strong>al stories or<br />

myths; nor does he imply that there is any better<br />

basis for underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing history. The Athenian<br />

historian Thucydides (fifth century b.c.e.)<br />

does claim that he has methods for bringing<br />

greater accuracy to the study <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> history yet<br />

refers to Homer’s Iliad in measuring the scale<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> past wars as a basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> comparis<strong>on</strong> for the<br />

Pelop<strong>on</strong>nesian War. There was no clear dividing<br />

line between history <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> myth; indeed, it is<br />

not clear that the ancients had a clearly defined<br />

category corresp<strong>on</strong>ding to our “myth.” Rather,


i Introducti<strong>on</strong><br />

there were inherited stories, above all the stories<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poets, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> these stories were sometimes<br />

questi<strong>on</strong>able <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes c<strong>on</strong>tained<br />

an element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truth.<br />

It was never the case that the ancients<br />

simply believed their myths with dogmatic<br />

insistence. The divinely inspired Hesiod knew<br />

that the Muses mixed truth with falsehood. Yet<br />

the classical writers frequently refer to myths<br />

as a source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they<br />

almost never categorically equate myth with<br />

falsehood. Ovid’s Metamorphoses (ca. 8 c.e.),<br />

arguably the most sophisticated treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

myth surviving from the ancient world, traces<br />

a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong>s from the dawn <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

creati<strong>on</strong> down to the apotheosis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Julius Caesar.<br />

Mythical figures such as Heracles, Midas,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orpheus, <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> founder-figures such<br />

as Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Romulus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the emerging<br />

mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> imperial family all<br />

form part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a c<strong>on</strong>tinuous narrative fabric. In<br />

Ovid’s poem, the new myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imperial power<br />

are not obviously or fundamentally different<br />

from the age-old stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroes.<br />

Philosophers mounted the most radical<br />

oppositi<strong>on</strong> to the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the traditi<strong>on</strong>al<br />

stories. In classical Greece, the poets, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> above<br />

all Homer, were still c<strong>on</strong>sidered the prime<br />

sources <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> knowledge. Homer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered not <strong>on</strong>ly<br />

precious insight into the past but also knowledge<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, religi<strong>on</strong>, warfare, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proper<br />

c<strong>on</strong>duct in all areas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life. It is therefore not<br />

surprising that Plato, as he strove to define a<br />

new kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> knowledge called philosophy, challenged<br />

the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the poets’<br />

stories. Even so, Plato does not forgo mythic<br />

modes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> expositi<strong>on</strong> altogether. Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

more famous passages in Plato, such as the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Er in the Republic, assume a mythic format.<br />

Plato is not so much banishing myth from<br />

the realm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rati<strong>on</strong>al discourse as inventing a<br />

new style <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> philosophical mythmaking. The<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poet Lucretius (first century b.c.e.),<br />

a follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> philosopher Epicurus,<br />

c<strong>on</strong>tinues the philosophical traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

reworking inherited myths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fashi<strong>on</strong>ing new<br />

philosophically informed myths in the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an antitraditi<strong>on</strong>alist form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> knowledge.<br />

The uses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth inevitably change across<br />

different periods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>texts, but characterizing<br />

the nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such change is not a<br />

straightforward undertaking. It is potentially<br />

misleading, for example, to suppose that classical<br />

authors’ attitude toward <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology<br />

became more sophisticated over time.<br />

There never was a phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> natural, unselfc<strong>on</strong>scious<br />

mythmaking, despite the romantic<br />

tendency to posit <strong>on</strong>e. Homeric epic itself represents<br />

an immensely sophisticated narrative<br />

undertaking based <strong>on</strong> the skilled manipulati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological traditi<strong>on</strong>s.<br />

Yet while mythographical self-c<strong>on</strong>sciousness,<br />

narrative sophisticati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

multiple, diverging mythic traditi<strong>on</strong>s appear to<br />

have been present in the earliest extant poetry,<br />

later centuries did c<strong>on</strong>tribute at least <strong>on</strong>e crucial<br />

factor to the disseminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reworking<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth: the instituti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the library. The<br />

most famous library <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ancient world was<br />

the great library at Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria, Egypt, built <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

developed under the Ptolemies in the third<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sec<strong>on</strong>d centuries b.c.e. The Ptolemies<br />

patr<strong>on</strong>ized eminent writer/scholars, some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

whom served as head librarians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> worked<br />

<strong>on</strong> creating can<strong>on</strong>ical texts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> literature<br />

(see Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Callimachus).<br />

This immense focus <strong>on</strong> literature forms part<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a complex awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> culture in the<br />

wake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>quests <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er the Great<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequent divisi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>quered<br />

territories am<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> ruling elites. Some<br />

scholars have employed the term “diaspora” to<br />

describe this sustained engagement with <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

culture in locati<strong>on</strong>s geographically removed<br />

from the original <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> city-states. The project<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sustaining <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness amid n<strong>on</strong>-<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

native populati<strong>on</strong>s thus becomes inextricably<br />

related to the poet/scholar’s eruditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

producti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> can<strong>on</strong>ical texts, which in turn<br />

furnish material for further erudite poetic creati<strong>on</strong>s<br />

enriched with a dense fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary<br />

allusi<strong>on</strong>s.


Introducti<strong>on</strong> ii<br />

<str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g> in this period thus became an<br />

object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> study <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> literary display, as well as<br />

a key repository <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness. Mythography<br />

emerges as an area <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> study in its own right:<br />

Scholars, gifted with a vast library, are able to<br />

sift <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> compare different versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> record them in texts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own. One<br />

key arena <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythographical knowledge is the<br />

writing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> scholia, or commentaries <strong>on</strong> classic<br />

works, which require, am<strong>on</strong>g other forms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

attenti<strong>on</strong>, mythological elucidati<strong>on</strong>. The postclassical<br />

period also saw the rise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> new rati<strong>on</strong>alizing<br />

interpretati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology such as the<br />

work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euhemerus (fourth century b.c.e.), who<br />

saw the stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods as being originally<br />

developed out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great men. It<br />

was not modern scholars, then, who first developed<br />

methodologies for the interpretati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

myth but the ancients themselves. Rati<strong>on</strong>alizing<br />

approaches, however, did not c<strong>on</strong>stitute a rejecti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth per se, so much as a new mode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

engagement with the inherited stories.<br />

The increasingly cosmopolitan literary<br />

exploitati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perpetuati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths<br />

deriving from the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> city-states c<strong>on</strong>tinued<br />

throughout the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> period, above all in the<br />

period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sec<strong>on</strong>d Sophistic. Lucian (sec<strong>on</strong>d<br />

century c.e.) drew <strong>on</strong> mythic figures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> situati<strong>on</strong>s<br />

with erudite humor in his dialogues <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

satirical sketches. Athenaeus (sec<strong>on</strong>d/third century<br />

c.e.), in his Deipnosophistae (Philosophers at<br />

dinner), describes a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> banquets at which<br />

learned topics were discussed, including literature<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mythology. Lucian was from Samosata<br />

in Syria, while Athenaeus hailed from Naucratis<br />

in Egypt. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> culture by this period<br />

was a thoroughly cosmopolitan <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> diasporic<br />

phenomen<strong>on</strong>. Throughout the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> period,<br />

mythology formed part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> knowledge<br />

that c<strong>on</strong>ferred the status <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an educated<br />

pers<strong>on</strong> in the broader Mediterranean world.<br />

One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the locati<strong>on</strong>s where <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology<br />

flourished was, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, Rome. The<br />

emperor Tiberius, while in retreat <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes, enjoyed discussing abstruse mythological<br />

questi<strong>on</strong>s, such as the name assumed by<br />

Achilles <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scyros while disguised<br />

as a girl, or the identity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba’s mother. Yet<br />

as the example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tiberius also illustrates, too<br />

much <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness could be seen in Rome as a bad<br />

thing, despite the fact that <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s assimilated<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> culture throughout their history in voracious<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes brilliant fashi<strong>on</strong>. A further<br />

layer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> complexity arises in the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> myths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gods. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s had their<br />

own gods, rites, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, to a certain extent, their<br />

own traditi<strong>on</strong>al stories. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> gods are<br />

popularly viewed as simply the “equivalent” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> gods. Yet <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> gods such as Jupiter<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Juno enjoyed their own independent existence<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cult as Italic deities. Over time, they<br />

were aligned with the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> merged<br />

<strong>on</strong> the mythological plane. This book does not<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer separate entries <strong>on</strong> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jupiter, since<br />

in mythology they are best viewed together,<br />

yet it is important to remember the process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

syncretizati<strong>on</strong>, not simply the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

(apparent) comm<strong>on</strong> origin.<br />

Whether or not there can be said to be<br />

a distinctly <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> mythology is a matter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tenti<strong>on</strong>. There is little evidence for a<br />

narrative fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths comparable to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

aut<strong>on</strong>omous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

myths that do exist—or, as they are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

called, legends—c<strong>on</strong>cern quasi-historical figures,<br />

beginning with Romulus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> including<br />

the great figures that people Livy’s history,<br />

such as Camillus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Coriolanus. Yet this series<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> legends c<strong>on</strong>cerning the deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great men<br />

is clearly not quite the same thing as <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

mythology, with its stress <strong>on</strong> the supernatural<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the interacti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men, gods, heroes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> m<strong>on</strong>sters. Ultimately, the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s come<br />

to integrate their own legendary history with<br />

the myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> city-states. Bridging<br />

figures, such as Aeneas, Heracles, Diomedes,<br />

Hippolytus, Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes, who, in<br />

some myths, travel from the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> or Trojan<br />

world to Italy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in some cases found cities,<br />

are particularly salient examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such integrati<strong>on</strong>.<br />

The resultant fusi<strong>on</strong> is called “classical<br />

mythology” by modern textbooks.


iii Introducti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> culture was the prestige culture for<br />

the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in assimilating it, the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s<br />

were deliberately adding cultural prestige to<br />

their already established military <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> political<br />

supremacy. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> culture was present at<br />

Rome from the beginning not least because<br />

there were significant <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> communities in<br />

Italy, especially southern Italy. Rome’s first<br />

writers, such as Ennius, came from a bi- or<br />

even trilingual background <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were fluent in<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> language <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> culture. The incorporati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> culture in <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> society began in<br />

earnest, however, in the late third <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sec<strong>on</strong>d<br />

centuries b.c.e., when Rome was reaching the<br />

definitive stage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> military supremacy with<br />

the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its major rival, Carthage. The<br />

first known works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> literature adapt<br />

the major <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> genres: tragedy, comedy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

epic. Yet even in this early period, adaptati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> literature served distinctively <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

ends, such as the commemorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> military<br />

victory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eminent men.<br />

The processes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hellenizati<strong>on</strong> accelerate<br />

in the first century b.c.e., as Rome c<strong>on</strong>tinues<br />

to absorb the cultural riches <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cities it<br />

c<strong>on</strong>quered, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as the stakes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intra-elite<br />

competiti<strong>on</strong> intensify in the dangerous political<br />

envir<strong>on</strong>ment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the late republic. The<br />

generati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poets that flourished around the<br />

middle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first century b.c.e. marks a major<br />

watershed: Catullus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his c<strong>on</strong>temporaries<br />

espouse the erudite poetics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rians,<br />

explicitly following in the path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Callimachus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apoll<strong>on</strong>ius. This pattern equally defines<br />

the early works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> becomes the<br />

dominant paradigm am<strong>on</strong>g the Augustan poets.<br />

<str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g> is key in these developments: <strong>on</strong>e<br />

need <strong>on</strong>ly cite Virgil’s Aeneid, Ovid’s Metamorphoses,<br />

Horace’s odes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the love elegies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Propertius. The Augustans, like Catullus, work<br />

<strong>on</strong> the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian model: They treat mythology<br />

with a sophisticated eruditi<strong>on</strong> fueled by an<br />

emerging book trade <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rome’s first public<br />

libraries. The intensified <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

poetry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first century b.c.e. does not mean,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, that <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> interests were not being<br />

served. Catullus’s mythological poetry c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>ts<br />

questi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> social disintegrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

compromised virility in late republican Rome,<br />

while Virgil’s Aeneid traces the hero Aeneas<br />

to Italy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, through this legendary narrative,<br />

p<strong>on</strong>ders the immense c<strong>on</strong>temporary task <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

repairing a damaged society.<br />

Aeneas was a figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> special significance<br />

in the Augustan period, since Julius Caesar<br />

traced his ancestry back to Aeneas via the<br />

hero’s s<strong>on</strong> Ascanius/Iulus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus ultimately<br />

to the goddess Venus. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology, as<br />

Ovid elegantly dem<strong>on</strong>strates in the closing<br />

books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Metamorphoses, is adapted to serve<br />

Rome’s c<strong>on</strong>versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men into gods during<br />

the emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imperial government. Other<br />

social uses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology were less tied to the<br />

prestige <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a single family. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology<br />

formed part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the idiom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> educated<br />

speech (as dem<strong>on</strong>strated magnificently by<br />

Trimalchio’s bungling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology in Petr<strong>on</strong>ius’s<br />

Satyric<strong>on</strong>) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> supplied rhetoricians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

schoolboys with stock examples (exempla)<br />

with which to adorn their arguments. Such<br />

developments might seem to provide support<br />

for the old view that the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s were<br />

artificial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> political, whereas the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s displayed<br />

a richly imaginative, almost childlike<br />

genius. The noti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the originality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s versus the artificial imitati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s still persists despite being an evident<br />

relic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> romantic thought. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s were<br />

deliberate, calculating, c<strong>on</strong>sciously imitative,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at times politically pragmatic in their<br />

adaptati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> literature,<br />

but this does not mean that they lacked genius<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> originality in their adaptati<strong>on</strong>; nor is it<br />

true that the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s were free <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deliberati<strong>on</strong>,<br />

self-c<strong>on</strong>sciousness, artifice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> social <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

political motives in creating, adapting, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

disseminating their own myths. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

deserve full credit for creating their myths, yet<br />

it is undeniable that some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the best versi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology are <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>.


Introducti<strong>on</strong> ix<br />

Studying <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g> Today<br />

In studying classical mythology, we need to<br />

c<strong>on</strong>sider not <strong>on</strong>ly the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s who<br />

made the myths but also our own role as readers<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interpreters. How do we determine the<br />

meaning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a given myth? This questi<strong>on</strong> is as<br />

old as the myths themselves: As we have already<br />

menti<strong>on</strong>ed, the ancients derived various meanings<br />

from their myths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> applied different<br />

schemes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> interpretati<strong>on</strong>. The last two centuries,<br />

however, have seen an unusually fertile<br />

range <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> approaches to the interpretati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mythology. The main <strong>on</strong>es are enumerated in<br />

university-level courses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> textbooks: ritualist,<br />

structuralist, psychoanalytic, sociological.<br />

In each instance, the interpreter attempts to<br />

underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the deeper meaning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth for<br />

those who tell it. In the sociological approach,<br />

for example, mythology is read as a “charter”<br />

for a society’s beliefs, a blueprint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> social attitudes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> codes. While all these approaches<br />

have served to stimulate inquiry into classical<br />

mythology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> have enabled important<br />

insights, they are all equally hampered by a<br />

questi<strong>on</strong>able premise. Modern methodologies<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological interpretati<strong>on</strong> have in comm<strong>on</strong><br />

the noti<strong>on</strong> that there is an underlying<br />

narrative that encodes a deeper meaning—a<br />

distillati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> that society’s psychic impulses,<br />

social beliefs, systems <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> meaning, or ritual<br />

practices. In short, modern interpretati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mythology tend to assume the existence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

stable set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stories that affirm social c<strong>on</strong>cepts.<br />

Modern approaches for the most part—there<br />

are some excepti<strong>on</strong>s—posit a stable entity designated<br />

as the myth, which exists independently<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its individual manifestati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whose fundamental<br />

meaning can be elicited through the<br />

correct mode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> interpretati<strong>on</strong>.<br />

Myths, however, undergo c<strong>on</strong>stant metamorphosis<br />

from telling to telling, as Ovid’s<br />

great poem dem<strong>on</strong>strates. There is no such<br />

thing as the myth, since each author or visual<br />

artist tells the story in a different way <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

emphasizes different aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> it. Accord-<br />

ingly, there is no single, fundamental meaning;<br />

rather, the story’s meaning changes depending<br />

<strong>on</strong> the interests <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> emphases <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its teller. A<br />

major tendency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the modern discipline <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mythology is to extract an independent set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

myths from the literary texts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> visual images<br />

that narrate them. On this c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>, an<br />

original, true story, or ur-story, underlies the<br />

numerous (imperfect, biased, partial) tellings.<br />

The search for an ur-narrative is irresistible,<br />

not least because it suggests the promise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

fundamental set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stories that a society tells<br />

to itself as a collectivity. Myths are sometimes<br />

described as the shared dreams <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a culture that<br />

reveal a society’s underlying desires, anxieties,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tradicti<strong>on</strong>s. <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>, in this reading,<br />

furnishes a key for unlocking the secrets <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

collective unc<strong>on</strong>scious. Sigmund Freud’s use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Oedipus myth is a remarkable instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

such an ambiti<strong>on</strong>. Yet this type <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reading cannot<br />

do justice to the diversity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> richness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the ancient literary texts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mutability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the myths themselves.<br />

About This Book<br />

If <strong>on</strong>e accepts, as we do, the Ovidian view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

myth as a body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stories in c<strong>on</strong>stant flux, it<br />

is necessary to ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> the hope for a stable,<br />

transparent set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> communal stories that produce<br />

a unified meaning. Ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ing such<br />

hope, however, is far from dispiriting. One is<br />

left with the rich diversity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> texts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> images<br />

that re-create the myths in their c<strong>on</strong>stantly<br />

shifting forms. We have accordingly designed<br />

our reference book so as best to do justice to<br />

the diversity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythic narrative in literary <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

visual media. <str<strong>on</strong>g>Encyclopedia</str<strong>on</strong>g>s, dicti<strong>on</strong>aries, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

textbooks <strong>on</strong> mythology are, in fact, especially<br />

pr<strong>on</strong>e to editing out the diversity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> classical<br />

myth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby effacing the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the different tellings. There is an underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>able<br />

tendency in any reference work to create<br />

the impressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> factual c<strong>on</strong>sistency—in<br />

this instance, the impressi<strong>on</strong> that the classical<br />

myths are stable narratives easily susceptible


x Introducti<strong>on</strong><br />

to informati<strong>on</strong>al summary. Indeed, there are<br />

many advantages to factual clarity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> simplicity,<br />

since a summary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the basic outlines<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most comm<strong>on</strong> versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles, for example, will be more useful to a<br />

beginning student <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology than a treatment<br />

weighed down with every variant versi<strong>on</strong><br />

extant in ancient literature. This leaves the<br />

danger, however, that the student will be left<br />

with the noti<strong>on</strong> that there is essentially <strong>on</strong>e<br />

Heracles c<strong>on</strong>sistent across all ancient texts.<br />

Informati<strong>on</strong>al reference works tend to have a<br />

homogenizing effect <strong>on</strong> their subject.<br />

We have attempted to deal with both potential<br />

problems by <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering, <strong>on</strong> the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

c<strong>on</strong>cise entries <strong>on</strong> mythological figures that<br />

c<strong>on</strong>tain the most important versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

myths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <strong>on</strong>es that are the most prominent<br />

in the major works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient literature<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <strong>on</strong> the other h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, l<strong>on</strong>ger entries <strong>on</strong><br />

ancient authors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their individual works.<br />

The entries <strong>on</strong> mythological figures are based<br />

<strong>on</strong> a close reading <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the primary sources. In<br />

creating these entries, we have striven to bring<br />

to light important differences in the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, rather than<br />

producing a streamlined narrative. We have<br />

also included references to the major classical<br />

sources; these references are necessarily selective<br />

but allow the reader to c<strong>on</strong>sult the ancient<br />

works themselves. Mythological figures are<br />

listed under their <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> names, with cross-<br />

references indicated under the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> names.<br />

The index can assist in finding entries.<br />

Entries <strong>on</strong> the more important literary works<br />

include an introducti<strong>on</strong> to the work, a synopsis,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> critical commentary. Users <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this reference<br />

book, then, can begin by c<strong>on</strong>sulting the entry <strong>on</strong><br />

Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> become acquainted with his story.<br />

They can then go <strong>on</strong> to read about the different<br />

representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles in Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts, the eighth book<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s Aeneid, Sophocles’ Trachiniae, Ovid’s<br />

Metamorphoses, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so forth. C<strong>on</strong>versely, a reader<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Statius’s Thebaid who is interested in the character<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hypsipyle can read the mythological<br />

entry detailing her basic story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in additi<strong>on</strong>,<br />

c<strong>on</strong>sult the entry <strong>on</strong> Apoll<strong>on</strong>ius’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts, where she plays an important role.<br />

Cross-references to other entries are designed<br />

to facilitate this movement between entries <strong>on</strong><br />

mythological figures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> entries <strong>on</strong> ancient<br />

authors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> works. As we said above, the underlying<br />

aim is to enable the student to appreciate<br />

ancient myth in the light <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient literature,<br />

rather than presenting myth as a fossilized set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

stories abstracted from the multiple c<strong>on</strong>texts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their telling. In the same spirit, we have included<br />

informati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the visual representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> classical<br />

myths in various media. Myths were not<br />

narrated solely in verbal form, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the artistic<br />

representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten surprise us by emphasizing<br />

scenes or dimensi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a story less prominent or<br />

even omitted in textual versi<strong>on</strong>s.<br />

We have based our selecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> entries<br />

<strong>on</strong> their relevance to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prominence in the<br />

central works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> classical literature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> art.<br />

This reference work is not meant to be an<br />

exhaustive repository <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological figures.<br />

More unusual mythological figures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in general,<br />

rec<strong>on</strong>dite detail may be sought in Pierre<br />

Grimal’s richly erudite Dicti<strong>on</strong>ary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Classical<br />

<str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>. The distinguishing feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> our<br />

book, by c<strong>on</strong>trast, is the inclusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> substantial<br />

entries <strong>on</strong> literary works, particularly those that<br />

are significant in mythological terms. This latter<br />

criteri<strong>on</strong> guided our selecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary entries.<br />

There is an individual entry, for example, <strong>on</strong><br />

each <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ plays, because the subject<br />

matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripidean tragedy is mythological.<br />

By c<strong>on</strong>trast, there is <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e synthetic entry<br />

<strong>on</strong> Aristophanes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> no entries <strong>on</strong> his individual<br />

works, because Aristophanes’ comedies,<br />

while they do sometimes include mythological<br />

elements, are not predominantly focused <strong>on</strong><br />

myth but rather <strong>on</strong> a comic visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>temporary<br />

Athenian society. At the same time, some<br />

works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> authors, while important in mythographical<br />

terms, are less likely to appear <strong>on</strong> an<br />

undergraduate reading list, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in general, are<br />

more obscure. Thus, while we have included a<br />

brief informati<strong>on</strong>al entry <strong>on</strong> Diodorus Siculus,


Introducti<strong>on</strong> xi<br />

there is no extensive discussi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his work. In<br />

effect, two criteria are at work in determining<br />

the inclusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> extent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary entries: the<br />

importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the work in literary terms <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its<br />

relevance to our underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology.<br />

The myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical world may be<br />

classed am<strong>on</strong>g the richest legacies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Western<br />

civilizati<strong>on</strong>. We hope that our reference work<br />

c<strong>on</strong>tributes to the underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enjoyment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these ast<strong>on</strong>ishing stories.


Achelous A river god who engaged in a<br />

legendary combat with Heracles. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.8.1, 2.7.5),<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.34.3,<br />

4.35.3), Hyginus’s Fabulae (31), Ovid’s Meta-<br />

MorpHoses (9.1–100), Philostratus’s iMagines<br />

(4.16), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ tracHiniae (9–21). During<br />

the 11th <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Twelve Labors, Heracles<br />

descended to Hades, where he met the ghost<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Meleager. There, Meleager extracted from<br />

Heracles the promise that <strong>on</strong> the hero’s return<br />

from the underworld he would find <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marry<br />

his sister Deianira. Heracles successfully battled<br />

Achelous in a wrestling match for the<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Deianira. The battle was hard fought<br />

because the river god was capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> changing<br />

form. Achelous became a snake, then a bull.<br />

Heracles pulled <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f <strong>on</strong>e horn <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeated him.<br />

This horn was associated with a cornucopia, or<br />

horn <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plenty. The combat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achelous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles was frequently represented in antiquity;<br />

Philostratus’s Imagines includes a descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a painting showing various scenes from<br />

the myth.<br />

Achilleid Statius (ca. 92–96 c.e.) The Achilleid,<br />

an unfinished epic poem <strong>on</strong> which Statius<br />

worked between the publicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his tHebaid<br />

(91/92 c.e.) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his death (ca. 96 c.e.), tells the<br />

beginnings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero Achilles.<br />

a<br />

6<br />

Only <strong>on</strong>e book <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the following<br />

book exist. Statius’s epic is notable for following<br />

the entire life story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a single hero,<br />

rather than relating a more c<strong>on</strong>centrated series<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>nected events forming part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a single<br />

phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>. As elsewhere, Statius displays<br />

a playful yet rigorous self-c<strong>on</strong>sciousness as<br />

he simultaneously enacts well-established epic<br />

c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s, examines their mechanisms <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

internal tensi<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes pushes them<br />

to their breaking point. In the surviving fragment,<br />

Statius pays special attenti<strong>on</strong> to the<br />

category <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gender <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its complex interacti<strong>on</strong><br />

with the inherited codes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic genre.<br />

SynoPSIS<br />

Book 1<br />

The poet addresses the muse (see Muses) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

bids her tell <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles. Homer has made him<br />

famous, but there is more to be told about the<br />

hero. Statius, already author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Thebaid, will<br />

tell the hero’s entire life. He asks the emperor<br />

Domitian to grant pard<strong>on</strong> that he does not yet<br />

write an epic <strong>on</strong> his deeds; Achilles will furnish<br />

the prelude.<br />

Paris is leaving Sparta with Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

making for Troy. Thetis, observing his ship, is<br />

alarmed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> delivers a speech: She recognizes<br />

the fulfillment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a prophecy made by Proteus—war<br />

is coming, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong> Achilles will<br />

wish to join it. She wishes she had d<strong>on</strong>e more


to prevent this unhappy outcome but will ask<br />

Neptune (see Poseid<strong>on</strong>) for a storm to oppose<br />

Paris’s ship. In pitiable t<strong>on</strong>es, she approaches<br />

Neptune <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks him to oppose the ship carrying<br />

Paris, robber <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>aner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality.<br />

Neptune replies that the war between Greece<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Troy has been ordained by Jupiter (see<br />

Zeus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cannot be prevented: He c<strong>on</strong>soles<br />

her with a prophecy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ heroic career.<br />

She c<strong>on</strong>ceives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> another plan <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seeks out the<br />

dwelling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chir<strong>on</strong>, who has charge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles.<br />

Chir<strong>on</strong> eagerly runs to meet her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> leads<br />

her into the cave. She tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her presages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

doom <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that he h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> over Achilles<br />

to her immediately: C<strong>on</strong>cealing her true aim,<br />

she claims that she is going to take him to the<br />

edge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ocean (Oceanus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> purify him. Chir<strong>on</strong><br />

assents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comments that Achilles seems<br />

to be growing more aggressive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violent, less<br />

liable to listen to his tutor.<br />

Achilles at that moment returns, holding<br />

li<strong>on</strong> cubs he has just captured, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> embraces<br />

his mother. Patroclus follows closely behind.<br />

They have a banquet together, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles<br />

sings s<strong>on</strong>gs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes. Thetis stays awake afterward,<br />

trying to think <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a good hiding place for<br />

Achilles: After ruling out various possibilities,<br />

she chooses the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scyros. She calls forth<br />

her two-dolphin chariot, picks up the slumbering<br />

Achilles in her arms, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carries him down<br />

to the sea. As she departs with her s<strong>on</strong>, Chir<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the local deities lament. Waking up the<br />

next day, a disoriented Achilles asks where he<br />

is. Thetis explains to him her c<strong>on</strong>cern about his<br />

mortality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the coming danger, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, drawing<br />

<strong>on</strong> mythical exempla, encourages him to<br />

wear women’s clothing. Achilles resists until he<br />

sees Deidamia, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lycomedes, king<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scyros, participating in festivities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pallas<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> becomes immediately infatuated. His<br />

mother perceives this <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encourages him to<br />

join their dancing in woman’s guise. He allows<br />

the woman’s clothing to be placed <strong>on</strong> him. She<br />

fashi<strong>on</strong>s him into a woman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> coaches him<br />

<strong>on</strong> feminine demeanor. Thetis then presents<br />

him to the king as Achilles’ sister, asking him<br />

Achilleid<br />

to keep her safely secluded. The group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> girls<br />

accepts him happily. Thetis addresses the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids it keep <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> ships far away.<br />

Agamemn<strong>on</strong>, in the meanwhile, stirs up war,<br />

inciting indignati<strong>on</strong> at Paris’s deed. The poet<br />

lists the numerous communities joining the<br />

expediti<strong>on</strong>—all except Thessaly, since Achilles<br />

is too young <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Peleus too old. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

fleet gathers at Aulis, including well-known<br />

heroes, but all yearn for the absent Achilles. He<br />

is hailed already as the greatest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> most likely to defeat Hector. Protesilaus<br />

presses Tiresias to reveal to them the locati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles. Tiresias goes into a prophetic trance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sees that Achilles is <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lycomedes,<br />

shamefully wearing women’s clothing.<br />

Tydeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ulysses (see Odysseus) decide to<br />

seek him out <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bring him back. They depart.<br />

In the meanwhile, Deidamia al<strong>on</strong>e suspects<br />

that Achilles is a man, for he has been courting<br />

her, teaching her to play the lyre, while she<br />

teaches him to weave. She half-knows that he<br />

is a man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> desires her but will not allow him<br />

to c<strong>on</strong>fess. In a grove sacred to Bacchus, the<br />

women are celebrating a triennial rite at which<br />

no men are allowed to be present. Achilles,<br />

however, begins to regret his lost male pursuits<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complains that he cannot even play the<br />

man’s part in love. He rapes Deidamia, then<br />

reveals himself to her as Achilles. He c<strong>on</strong>soles<br />

her with the greatness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his lineage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> commits<br />

to protecting her from her father’s anger.<br />

Feeling love for Achilles herself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also fearing<br />

for his safety, she keeps his secret, c<strong>on</strong>ceals<br />

her pregnancy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventually gives birth.<br />

In the meantime, Ulysses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diomedes<br />

navigate the Cyclades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> approach Scyros.<br />

The two heroes disembark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begin walking<br />

toward the palace. Diomedes w<strong>on</strong>ders why<br />

Ulysses purchased Bacchic w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, cymbals,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other objects, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ulysses does not yet say<br />

why but bids him bring all these al<strong>on</strong>g with<br />

a shield, a spear, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the trumpeter Agyrtes.<br />

Ulysses introduces himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tydeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

claims to be spying out approaches to Troy.<br />

Lycomedes invites them to be his guests.


Achilleid<br />

Rumor spreads <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> leaders’ arrival.<br />

Achilles is eager to see them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their arms.<br />

The women are invited to join the banquet<br />

al<strong>on</strong>g with the guests. Deidamia strives to<br />

c<strong>on</strong>ceal Achilles, but he begins to give himself<br />

away by his unmaidenlike demeanor. In order<br />

to draw Achilles out Ulysses craftily speaks<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ignoble choice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those who<br />

remain behind.<br />

The next day Tydeus brings forth the gifts.<br />

The maidens, including Achilles, perform Bacchic<br />

rites <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dances, but Achilles st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s out<br />

as unfeminine. Afterward, the women flock to<br />

the Bacchic gifts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adornment, while Achilles<br />

rushes to the weap<strong>on</strong>s. Ulysses whispers to him<br />

that he knows who he is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encourages him<br />

to join the war; the trumpeter blows a blast <strong>on</strong><br />

the trumpet, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles is revealed as a man.<br />

Deidamia cries out, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles addresses<br />

Lycomedes, revealing his identity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his relati<strong>on</strong><br />

with Deidamia, asking for her in marriage<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> placing his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> at his feet. Lycomedes<br />

is w<strong>on</strong> over. That night, Deidamia laments that<br />

their marriage is so so<strong>on</strong> to be over, that Achilles<br />

departs for war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will so<strong>on</strong> forget about<br />

her or take other women as his compani<strong>on</strong>s.<br />

He promises her that he will stay true to her<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bring her back gifts from Troy. The poet<br />

observes that Achilles’ words are destined to<br />

remain unfulfilled.<br />

Book 2 (fragmentary)<br />

Achilles, splendid now in his arms, makes sacrifice<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> addresses his mother, informing her<br />

that he is joining the expediti<strong>on</strong> against Troy.<br />

Deidamia, holding her child Pyrrhus (see Neoptolemus),<br />

follows his departure with her eyes.<br />

Achilles is momentarily regretful as he gazes<br />

toward her but is drawn back to his warlike spirit<br />

by Ulysses, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he asks to hear the causes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

war. Ulysses tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whips<br />

up Achilles into a bellicose rage by imagining<br />

how it would be if some<strong>on</strong>e similarly seized Deidamia.<br />

Diomedes then asks Achilles to recount<br />

his own upbringing. Achilles tells them how<br />

Chir<strong>on</strong> raised him to be very tough <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> str<strong>on</strong>g.<br />

He was trained in running, hunting, warfare, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

other manly pursuits. He recalls all that he can,<br />

then remarks that his mother knows the rest.<br />

CoMMEntARy<br />

With the Achilleid, Statius c<strong>on</strong>tinues his daring<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> highly original adaptati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic<br />

traditi<strong>on</strong> to unc<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>ally framed mythological<br />

themes. In the Thebaid, Statius took<br />

a mythological sequence—the Seven against<br />

Thebes—with str<strong>on</strong>g tragic associati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in adapting them to epic narrative, went out<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his way to intensify the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tragic paradigms within the space <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic.<br />

Statius is a writer at <strong>on</strong>ce intensely <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> selfc<strong>on</strong>sciously<br />

traditi<strong>on</strong>al, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the same time<br />

audaciously original. In the present instance,<br />

Statius writes the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero Achilles—<br />

a figure so famously <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> indelibly represented<br />

by Homer in his Iliad that there would seem<br />

to be no plausible area for improvement or<br />

emulati<strong>on</strong>. Statius points out, however, that<br />

there is more to Achilles’ story than Homer<br />

wrote about, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this “more” c<strong>on</strong>stitutes an<br />

important justificati<strong>on</strong> for his epic. Statius<br />

will fill in the interstices with episodes Homer<br />

does not include, yet in such a way as to transform<br />

our percepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the properly heroic<br />

episodes that Homer does include <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

Statius now commits to rewriting (although,<br />

in the event, the poem remained incomplete,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius did not arrive at the Iliadic porti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ narrative). Provocatively,<br />

Statius will write “the entire hero,” i.e., the<br />

whole story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life, instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mere distillati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his heroic career. In making this<br />

choice, Statius violates the epic c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>,<br />

spanning the period from Homer’s practice to<br />

Horace’s precepts, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> commencing epic narrati<strong>on</strong><br />

in medias res, i.e., starting in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an <strong>on</strong>going development rather than from the<br />

very beginning.<br />

Statius was excepti<strong>on</strong>ally alert to questi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> beginning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ending, as, for example, the<br />

beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Thebaid dem<strong>on</strong>strates, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he<br />

was thus equally aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>sequences


that choices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> beginning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ending point<br />

have for narrative structure. Aristotle, in writing<br />

about tragedy, was dubious that a pers<strong>on</strong>’s<br />

life afforded the basis for poetic unity, i.e., unity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>. The collecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> incidents that happen<br />

to fall into an individual life are potentially<br />

quite arbitrary <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> do not meet the requirements<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary coherence. Statius, in endowing<br />

his epic poem with a biographical structure,<br />

thus c<strong>on</strong>stantly undergoes the risk <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> arbitrariness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unstructured flow <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> incidents, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

yet, if he had completed the poem, it n<strong>on</strong>etheless<br />

seems likely that he would have made this<br />

tensi<strong>on</strong> between structure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deviati<strong>on</strong> into<br />

a matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> masterful play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manipulati<strong>on</strong>.<br />

Certainly the surviving episodes betray an<br />

acute awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deviati<strong>on</strong>, narrative<br />

momentum <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> delay, the essential <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the arbitrary. Statius, then, takes epic structure<br />

itself as <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his main objects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> attenti<strong>on</strong>.<br />

Where should he start, then? Playing,<br />

again, with his own premise, Statius begins,<br />

not with Achilles, but with Paris in the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

abducting Helen, thus bringing <strong>on</strong> Troy the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong>. The abducti<strong>on</strong> is a reas<strong>on</strong>able<br />

beginning point, given that the war will<br />

determine Achilles’ destiny, yet the hero is as<br />

yet notably absent. He is still absent in the<br />

following sequence, because it is his mother,<br />

Thetis, who takes center stage. Moreover,<br />

when we do finally see Achilles, he is a fairly<br />

mature young man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is in the process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

being transferred from Chir<strong>on</strong>’s care to Scyros.<br />

Thus, we might ask if Statius has truly written<br />

the “entire hero.” Later, however, Achilles will<br />

imitate Aeneas by rehearsing his own embedded<br />

narrati<strong>on</strong> (Book 2 in the Aeneid), in which<br />

he tells Ulysses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diomedes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his childhood<br />

feats <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> educati<strong>on</strong> under Chir<strong>on</strong>; for everything<br />

that he does not remember, he refers to<br />

his mother, who would no doubt recall even<br />

his infant years with maternal affecti<strong>on</strong>. In<br />

a sense, then, the poet effectively completes<br />

the circle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> covers the territory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’<br />

youthful years ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as is possible. Statius<br />

seems aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the subtle game he is playing:<br />

Achilleid<br />

We are reading an epic in which, at the beginning,<br />

there is no hero, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> where the opening<br />

sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events is determined by a woman,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> later there is a feminized hero. Epic is traditi<strong>on</strong>ally<br />

gendered male in its broad outline,<br />

although, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, women sometimes play<br />

crucial roles. Here Statius seems determined<br />

to bring to the fore the paradox <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female<br />

determinati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male heroism, as Achilles’<br />

mother masterfully takes c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plot.<br />

We see her manipulating <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deceiving Chir<strong>on</strong>,<br />

pressuring Neptune, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in a magnificent<br />

scene, cradling the (presumably large <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

muscular) sleeping Achilles in her arms as if he<br />

were an infant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sweeping him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to Scyros<br />

<strong>on</strong> her two-dolphin sea chariot.<br />

Thetis thus tries to take c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

plot, but there are also limits to her interventi<strong>on</strong>.<br />

The epic mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles cannot<br />

be deflected endlessly, since it is destined, as<br />

well as established bey<strong>on</strong>d doubt in the literary<br />

traditi<strong>on</strong>, that he will go to Troy, fight,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ultimately die <strong>on</strong> the battlefield. Thetis,<br />

in some sense, opposes the epic identity that<br />

her s<strong>on</strong> must inevitably assume. Statius thus<br />

<strong>on</strong>ce again engages in subtle play <strong>on</strong> the<br />

underlying identity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genre. In his epic’s<br />

opening scenario, a masculine warrior Achilles<br />

is c<strong>on</strong>stantly trying to burst out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the feminine<br />

identity his mother has foisted <strong>on</strong> him<br />

for his own protecti<strong>on</strong>—a struggle between<br />

two gender positi<strong>on</strong>s that is at the same time<br />

a self-c<strong>on</strong>scious dialogue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genres. One sign<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ thus far unfulfilled epic potential<br />

is the density <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> references in these opening<br />

books to lyric, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> especially s<strong>on</strong>gs played <strong>on</strong><br />

the lyre. These s<strong>on</strong>gs are typically s<strong>on</strong>gs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

heroes, such as Homer himself represented<br />

Achilles as singing when, sequestered in his<br />

tent, he received the embassy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes.<br />

Since Homer, singing s<strong>on</strong>gs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroism is<br />

a n<strong>on</strong>active alternative to heroic deeds for<br />

Achilles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus Statius takes full advantage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this glancing menti<strong>on</strong> in the Iliad to make<br />

Achilles into a young lyric poet. Other lyric<br />

references suggest n<strong>on</strong>heroic generic identi-


Achilleid<br />

ficati<strong>on</strong>s; for example, when Achilles suffers<br />

from the symptoms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intense, overpowering<br />

desire for Deidamia, the language used recalls<br />

the famous symptomology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> desire in Sappho<br />

fragment 31, later adapted into Latin by Catullus.<br />

Achilles’ desire, then, rehearses a lyric<br />

literary history, from <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> to Latin, from<br />

Catullus to Statius. Achilles is supposed to be<br />

an epic hero, yet, for the time being, he has<br />

been assimilated to a feminine gender identity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to lyric <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> erotic literary associati<strong>on</strong>s.<br />

Despite his yearning to be a warrior, Achilles<br />

must first define his manhood within the<br />

erotic, feminine frame <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Scyros episode.<br />

Becoming impatient with his shameful, female<br />

disguise, he announces that he will prove his<br />

manhood at least in the love arena, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then<br />

proceeds to rape Deidamia. The token <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

manhood—Deidamia’s pregnancy—remains<br />

c<strong>on</strong>cealed for the present.<br />

The entire Scyros episode plays <strong>on</strong> the<br />

ambiguity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gender <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> genre. There is a<br />

male hero hiding, latent, beneath the disguise,<br />

just as there is an epic trajectory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong> that<br />

is still latent with the present scenario <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> delay,<br />

feminine wiles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> desire. Statius evokes an<br />

Achilles who sometimes presents a “tomboy”<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> feminine beauty—not entirely surprisingly<br />

or anomalously, since ancient <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s viewed the period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> boyhood<br />

that immediately precedes manhood as <strong>on</strong>e<br />

during which the boy remains “smooth” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

effeminate in appearance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus potentially<br />

attractive to older men. Statius is particularly<br />

interested, as in the Thebaid, in looking, gazing—the<br />

provocative game <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> trying to see<br />

through the ruse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gender ambiguity. Not<br />

surprisingly, Ulysses turns out to be an expert<br />

at uncovering such ruses, as he is a notoriously<br />

deft h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at creating them. At other times,<br />

however, Achilles cuts a less ambiguous figure,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we can see his ungraceful, hard masculinity<br />

despite the feminine costume. For example,<br />

right before he is revealed by Ulysses’ trick <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gifts, Achilles participates in the dance with<br />

the other maidens, but he has become clumsy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> masculine in his movements, despite all his<br />

training in feminine comportment, first under<br />

the tutelage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother, then under Deidamia.<br />

Statius depicts with great subtlety the<br />

emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a truly masculine Achilles out<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his feminine pers<strong>on</strong>a, a process that, while<br />

exaggerated by the circumstances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hiding<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disguise in Achilles’ story, is not totally out<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> keeping with the all-important passage to<br />

manhood as enacted generally in <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> culture.<br />

In general, Statius devotes much insightful<br />

attenti<strong>on</strong> to the c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gender<br />

through habits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> body, dress, speech, gait, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

gaze, although, as Achilles’ sometimes unfeminine<br />

behavior suggests, there is a limit to such<br />

c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> artificial formati<strong>on</strong>. Gender<br />

is shown to be at <strong>on</strong>ce natural <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a cultural<br />

c<strong>on</strong>struct.<br />

When Achilles’ masculine identity is finally<br />

unambiguously revealed, all aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his manhood—sexual,<br />

martial, political—are brought<br />

to the fore at <strong>on</strong>ce in a quasi-theatrical scene,<br />

all the more so since it involves a dramatic<br />

surprise, props, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a change <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> costume.<br />

Ulysses lays out the gifts for men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> women,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles predictably cannot stay away from<br />

the weap<strong>on</strong>s. After laying his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong> them,<br />

he needs little in the way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> further encouragement,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a clari<strong>on</strong> blast almost comically<br />

announces the theatrical entrance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “Achilles<br />

the Warrior” <strong>on</strong>to the stage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic. Then<br />

he reveals the other outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his manhood—his<br />

relati<strong>on</strong>ship with Deidamia, the<br />

pregnancy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in a further dramatic touch, the<br />

child himself. There is probably play here <strong>on</strong><br />

the word arma in Latin, which means primarily<br />

“arms” (as in the famous Virgilian incipit, “arms<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the man”) but can also refer to male genitalia.<br />

Achilles’ weap<strong>on</strong>ry is now fully <strong>on</strong> display<br />

in every possible sense. Finally, he makes his<br />

maiden speech as a warrior/leader/negotiator<br />

by persuading Lycomedes not to punish him<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Deidamia for their transgressi<strong>on</strong>, to accept<br />

their uni<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even to c<strong>on</strong>tribute to the<br />

war effort. The nice rhetorical flourishes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

this brief but lively speech are reminiscent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> declamati<strong>on</strong>, the rhetorical practice<br />

speeches that became especially popular as both<br />

educati<strong>on</strong>al tool <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary display in<br />

the early imperial period. Statius observes that<br />

Achilles “wins” his point, using the same term<br />

that is normally used for military c<strong>on</strong>quest.<br />

Achilles’ first major public victory, then, is<br />

as a declaimer or orator. He is assuming his<br />

manhood, though not yet fully as a warrior,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manhood turns out to include a broader<br />

variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> traits than simply martial might <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

valor. Indeed, the diversity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ pursuits<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acquisiti<strong>on</strong>s might be interpreted not so<br />

much as shameful but as reflective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> shifting<br />

definiti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virility in <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> culture. In<br />

Statius’s period, literary <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rhetorical activity<br />

was increasingly set al<strong>on</strong>gside political activity<br />

as a prime criteri<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virile accomplishment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prestige, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> since at least the sec<strong>on</strong>d<br />

century b.c.e. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s assimilated what might<br />

be termed aesthetic practices into the arena <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

masculine identity: dancing, composing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reciting poetry, wearing fine clothing, speaking<br />

in a sophisticated style influenced by <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

rhetoric, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so <strong>on</strong>. Achilles’ feminine phase<br />

might be seen as an aberrati<strong>on</strong> in epic terms,<br />

but viewed from another perspective, it might<br />

be seen as <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering the finishing touches to<br />

his educati<strong>on</strong>, which, already under Chir<strong>on</strong>,<br />

included a wide array <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cultural competencies<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not simply warfare <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> weap<strong>on</strong>s.<br />

There were highly prestigious models for<br />

this broadened range <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ability. The emperor<br />

Domitian prided himself, as the opening passage<br />

recalls, <strong>on</strong> both his military <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his literary<br />

accomplishments.<br />

Statius is careful to recall his own Thebaid,<br />

to which he proudly refers in the present<br />

epic’s opening lines, but not to cover the<br />

same ground again too closely. For example,<br />

the present epic, like the Thebaid, is replete<br />

with Bacchic references <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> especially with<br />

references to Bacchic rites <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> objects as signifiers<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the feminine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or effeminate. The<br />

c<strong>on</strong>cern with masculinity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its inversi<strong>on</strong> is<br />

thus an important element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinuity from<br />

Achilleid<br />

<strong>on</strong>e epic to the next, but whereas the Bacchic<br />

references in the Thebaid largely c<strong>on</strong>cern the<br />

paradox <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an unwarlike, Bacchic city at war,<br />

the Bacchic rites at Scyros c<strong>on</strong>cern the paradox<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a male hero c<strong>on</strong>cealed amid maidens—a<br />

mild yet significant variati<strong>on</strong>. To take another<br />

example, Statius describes Thetis’s process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

deliberati<strong>on</strong> as she rules out possibilities for a<br />

hiding place for her s<strong>on</strong>. She c<strong>on</strong>siders Lemnos<br />

briefly, but then eliminates it as being dangerous<br />

because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the women’s famous assault <strong>on</strong><br />

their men. Statius thus subtly alludes to the<br />

extended Hypsipyle episode in the Thebaid<br />

while announcing his intenti<strong>on</strong> not to repeat<br />

his previous performance.<br />

Scyros fits nicely into the well-established<br />

epic nexus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> woman/isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/delay; we might<br />

compare Calypso, Circe, Dido, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hypsipyle,<br />

where some or all <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these elements are in play.<br />

Statius is therefore deciding, as self-c<strong>on</strong>scious<br />

epic poet, where to set the woman/isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/delay<br />

sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Achilleid. As in other cases, the<br />

hero eventually must leave a comfortable setting<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> erotic relati<strong>on</strong>ship to achieve his destiny—whether<br />

that means returning to Ithaca,<br />

going to Italy, or joining the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong><br />

in Troy. Notable in this case is that the delay<br />

occurs immediately at the outset <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the narrative<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> near the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s life,<br />

before he has accomplished anything <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> note.<br />

Moreover, it is not merely the hero’s return to<br />

the path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destiny that is delayed by his stay <strong>on</strong><br />

Scyros but the very emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his identity as<br />

male warrior. Statius, as usual, at <strong>on</strong>ce displays<br />

a keen attentiveness to his poem’s traditi<strong>on</strong>al<br />

features <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refashi<strong>on</strong>s epic c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s to suit<br />

his distinctive project.<br />

Another element in the Achilleid that promises<br />

to resp<strong>on</strong>d to the Thebaid is the poet’s interest<br />

in the pathos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> departure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> parental grief<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> anxiety. Statius as epic poet tends to focus<br />

at least as much attenti<strong>on</strong>, if not sometimes<br />

c<strong>on</strong>siderably more attenti<strong>on</strong>, <strong>on</strong> the emoti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sadness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> worry that epic destinies inflict<br />

<strong>on</strong> parents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the warriors. We might<br />

recall Argia, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polynices, in the Thebaid,


Achilles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that poem’s many scenarios <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> parental<br />

grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bereavement. The Achilleid opens<br />

with a representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thetis’s all-c<strong>on</strong>suming<br />

worry about her s<strong>on</strong> that is highly reminiscent<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both Atalanta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Argia in the Thebaid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

suggests that this epic, too, will be devoted to<br />

evoking the poignant dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. Even<br />

the hardened centaur Chir<strong>on</strong> cannot help<br />

shedding a tear as Achilles is removed from his<br />

care—a scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> departure echoed by the scene<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ departure from Scyros. Deidamia’s<br />

speech is highly affecting, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even the great<br />

warrior Achilles has to be distracted <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> made<br />

to forget Scyros by Ulysses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diomedes. He<br />

is still, after all, a young man very much in love.<br />

Statius’s attenti<strong>on</strong> to such psychological states<br />

is more acute than that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his predecessors,<br />

for whom the delaying woman figure<br />

seems simply to fade from view the minute the<br />

hero departs. Statius shows us the process <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the techniques whereby memory is made to<br />

fade <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is replaced with other things. In this<br />

as in other areas, Statius examines the c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plot machinery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic genre even<br />

as he enacts them.<br />

The political dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Achilleid is<br />

hard to characterize, both because the poem<br />

is a fragment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Statius’s typically<br />

complex <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> elusive stance—perhaps necessarily<br />

so, given the dangers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speaking openly<br />

under an emperor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> especially an emperor<br />

such as Domitian. It is worth noting, however,<br />

that Statius, in suggesting that he will <strong>on</strong>e day<br />

write an epic <strong>on</strong> Domitian’s deeds, remarks<br />

that his Achilleid will serve as a “prelude” to this<br />

putative epic. If Achilles plays the opening act<br />

to Domitian, what is the relati<strong>on</strong> between the<br />

two? It is possible to sketch <strong>on</strong>ly a few possible<br />

directi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thought <strong>on</strong> this topic. It is<br />

notable, as menti<strong>on</strong>ed above, that Achilles, like<br />

Domitian, is accomplished both in war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

literature. It is also striking that he is compared<br />

with, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes associatively assimilated<br />

to, Jupiter, to whom Domitian himself was<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten assimilated in c<strong>on</strong>temporary panegyric.<br />

The opening lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem recall how<br />

Achilles, had he been born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jupiter, would<br />

have replaced him <strong>on</strong> the thr<strong>on</strong>e; specifically,<br />

he states that Achilles would have succeeded<br />

him as ruler. In other words, the str<strong>on</strong>g c<strong>on</strong>cern<br />

with inheritance under the Flavians—for<br />

whom imperial rule was inherited from father<br />

by s<strong>on</strong>—seems to be reflected in the epic’s<br />

opening theme. Achilles is a s<strong>on</strong> greater than<br />

his father—so also, perhaps, is Domitian, the<br />

successor to both his brother Titus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

father, Vespasian. These ideas, however, must<br />

remain tentative <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> relatively undeveloped<br />

due to the unfinished state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Statius’s epic.<br />

Achilles A <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus, king<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phthia <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thessaly, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis, a sea nymph<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neseus. Achilles is the central<br />

character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s iLiad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s<br />

acHiLLeid. Other sources include Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (3.13.6), Homer’s odyssey (11.470ff),<br />

Hyginus’s Fabulae (96, 106, 107), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (12, 13). Achilles’ childhood<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> early career, including his educati<strong>on</strong> by the<br />

centaur Chir<strong>on</strong> <strong>on</strong> Mt. Peli<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his battle<br />

with the Amaz<strong>on</strong>s during which he kills their<br />

queen, Penthesileia, are described in the Epic<br />

Cycle. Because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a prophecy that he would die<br />

an early death in battle, Thetis tried to make him<br />

invulnerable by dipping him into the river Styx.<br />

The heel by which she held him was, however,<br />

unprotected: Achilles was to die from an arrow<br />

shot into that heel by Paris. Another <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thetis’s<br />

attempts to protect her s<strong>on</strong> is most fully treated<br />

in Statius’s unfinished Achilleid. She sends him,<br />

dressed as a girl, to the court <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lycomedes,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scyros, where he spends nine years, during<br />

which time he begets a s<strong>on</strong>, Neoptolemus,<br />

with <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lycomedes’ daughters. Eventually,<br />

Odysseus finds him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persuades him to join<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s in the war against the Trojans.<br />

The main poem in which Achilles is represented,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the work with which he is inextricably<br />

associated, is Homer’s Iliad, in which he<br />

is characterized by his prowess in battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his ungovernable temper. Homer either is not


Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax playing a board game. Detail from a black-figure amphora, ca. 500 b.c.e.<br />

(Staatliche Antikensammlungen, Munich)<br />

aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>, or more likely, designedly omits, most<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the legends menti<strong>on</strong>ed above as being subheroic.<br />

Certainly he does not bring up Achilles’<br />

transvestitism, for example. For Homer, Achilles<br />

is the hero par excellence, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet a hero<br />

who also turns away from his own army <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

violates aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroic code. At the opening<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad, he quarrels with Agamemn<strong>on</strong><br />

because the leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong> has<br />

taken away the young woman Briseis, the prize<br />

awarded him by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. He resists killing<br />

Agamemn<strong>on</strong> through Athena’s interventi<strong>on</strong><br />

but swears an impressive oath that he will withdraw<br />

from the fighting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s will<br />

appeal to him in vain in their hour <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> need. His<br />

motivati<strong>on</strong> is not sentimental or “romantic”;<br />

Achilles<br />

rather, he is driven by the threat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> damage<br />

to his h<strong>on</strong>or. The “prize” (geras) awarded to<br />

him is a c<strong>on</strong>crete embodiment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> how much<br />

his community values <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>ors him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus to have it taken away is an insult to his<br />

heroic dignity. His deepest interest in life is to<br />

maximize his glory (kleos), a priority reflected<br />

in his well-known choice to live a brief but<br />

glorious existence rather than a l<strong>on</strong>g, ordinary<br />

<strong>on</strong>e. He is even willing to harm his own side to<br />

enhance his kleos as warrior. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cept<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero was not based <strong>on</strong> a calculati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the warrior’s social utility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helpfulness in<br />

straightforward terms; rather, a hero’s greatness<br />

is defined by how extraordinary he is, how<br />

far he transcends the lives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ordinary mortals.


Ac<strong>on</strong>tius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cydippe<br />

Achilles, in withdrawing from battle, makes an<br />

extraordinary choice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intensifies expectati<strong>on</strong>s<br />

about his return. His mother, Thetis, in<br />

the meanwhile, obtains from Zeus an assurance<br />

that he will turn the tide <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle against<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s precisely to make them underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

how much they need Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how much<br />

his loss means to them.<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s send an embassy to Achilles<br />

to persuade him to return to battle, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering<br />

to return Briseis to him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to give him<br />

other magnificent gifts in additi<strong>on</strong>, yet he still<br />

refuses. Only when his dear friend Patroclus,<br />

who d<strong>on</strong>ned Achilles’ armor, has perished in<br />

battle at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector, is he willing<br />

to return to the war. Most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic is taken<br />

up in expectati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ return, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so,<br />

when at last he does, the effect is spectacular.<br />

He fills the Trojans with terror, chokes the<br />

rivers with blood, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even battles a river<br />

god. At length, he meets Hector face to face<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeats him in <strong>on</strong>e-to-<strong>on</strong>e combat. At<br />

this point, the extremity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ character<br />

<strong>on</strong>ce again manifests itself. He will not return<br />

Hector’s body but instead abuses it, dragging<br />

it around the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy behind his chariot.<br />

It is <strong>on</strong>ly when Priam goes to Achilles’ tent<br />

under cover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> darkness, with Hermes as<br />

a guide, that Achilles relents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> agrees to<br />

return the body. In this much-discussed episode,<br />

Achilles weeps in grief, recalling his own<br />

father, Peleus, at home. The hero’s terrible,<br />

unrelenting anger, which the Iliad declared in<br />

its opening line to be its subject matter, now<br />

does finally relent as the two warriors from<br />

opposing camps are brought together, at least<br />

temporarily, in a shared experience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pity for<br />

the mortal c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>.<br />

Achilles’ death occurs outside the scope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Iliad, when he is shot by an arrow from<br />

the skilled archer Paris, helped by the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Apollo. Up<strong>on</strong> his death, the impetus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan War is logically inherited by his s<strong>on</strong><br />

Neoptolemus, whose name means “New War.”<br />

When, in the Odyssey, Odysseus meets Achilles<br />

in Hades, Achilles famously proclaims that<br />

he would rather be a serf in the world above<br />

than a king am<strong>on</strong>g the dead, yet he rejoices<br />

up<strong>on</strong> hearing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong> Neoptolemus’s deeds<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fame.<br />

A very different perspective <strong>on</strong> Achilles is<br />

provided by Catullus ca. 64. In the latter part<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this poem, the Fates, who are attending<br />

the wedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis, sing a dark<br />

prophecy as a somber versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a marriage<br />

s<strong>on</strong>g. They predict the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

outline his grim career: slaughter <strong>on</strong> the plains<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, the choking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rivers with blood,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, after his death, the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

Polyxena to Achilles’ shade. Catullus’s poem,<br />

written during the discord <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the late <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

Republic, scrutinizes the dark side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroism,<br />

the violent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructive elements in masculinity.<br />

Achilles’ story is accordingly viewed<br />

through a deeply pessimistic lens.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical<br />

period, Achilles frequently appears fully armed.<br />

For example, in an Attic black-figure calyx<br />

krater from ca. 520 b.c.e. (Toledo Museum<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, Ohio), Achilles carries a shield <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

spear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wears a Corinthian helmet. In some<br />

images, he is shown playing a board game<br />

with his compani<strong>on</strong>-at-arms Ajax. The motif<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the board game appears also <strong>on</strong> an Attic<br />

black-figure amphora <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sixth century b.c.e.<br />

(Staatliche Antikensammlungen, Munich). In<br />

the postclassical period, Peter Paul Rubens<br />

prepared a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> designs entitled The History<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles in ca. 1630–35 (copy in the Detroit<br />

Institute <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arts). Another postclassical image<br />

is Luca Giordano’s The Story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1705<br />

(Alte Pinakothek, Munich).<br />

Acis (Akis) See Galatea; Polyphemus.<br />

Ac<strong>on</strong>tius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cydippe A young man from<br />

Chios. Classical sources are Callimachus’s Aetia<br />

(3.1.26) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Heroides (20, 21). Ac<strong>on</strong>tius<br />

fell in love with Cydippe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> followed her to<br />

the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis. He wrote <strong>on</strong> an apple<br />

the words “I swear by Artemis that I will marry


0 Actae<strong>on</strong><br />

Ac<strong>on</strong>tius.” Cydippe picked up the apple <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

read the inscripti<strong>on</strong> aloud, inadvertently swearing<br />

an oath by Artemis to marry Ac<strong>on</strong>tius.<br />

Cydippe’s parents, however, arranged for her to<br />

be engaged to another man, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she became ill<br />

as the time for the marriage neared. Cydippe’s<br />

father discovered from the Delphic oracle that<br />

Cydippe’s illness was caused by the potential<br />

betrayal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the oath she had sworn to Artemis.<br />

Ac<strong>on</strong>tius was then accepted as a husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for<br />

Cydippe.<br />

Actae<strong>on</strong> A Boeotian hunter. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aristaeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aut<strong>on</strong>oe. Gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(3.4.4), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.81.4), Hyginus’s Fabulae (180, 181), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (3.131–252), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (9.2.3). Actae<strong>on</strong> was<br />

raised by the centaur Chir<strong>on</strong>, who was tutor<br />

also to the heroes Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the gods Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Asclepius. In Ovid’s<br />

Metamorphoses, Actae<strong>on</strong> surprised Artemis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her nymphs bathing <strong>on</strong> Mount Cithaer<strong>on</strong><br />

in Boeotia. Outraged that she had been seen<br />

nude, Artemis transformed Actae<strong>on</strong> into a<br />

stag. His own pack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dogs failed to recognize<br />

him, gave chase, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, after capturing him, tore<br />

him apart. In other accounts, Actae<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended<br />

Artemis either by attempting to seduce<br />

her or by boasting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his superior hunting<br />

skills. Apollodorus’s <strong>Library</strong> provides a coda<br />

to the myth in which Actae<strong>on</strong>’s howling dogs<br />

afterward searched fruitlessly for their master<br />

until Chir<strong>on</strong> created a sculptural likeness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Actae<strong>on</strong> to c<strong>on</strong>sole them. In yet another versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, Zeus punished Actae<strong>on</strong> with<br />

death for his amorous pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Semele, <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s c<strong>on</strong>sorts. The myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Actae<strong>on</strong> was a<br />

popular theme in art, literature, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dance.<br />

Diana <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Actae<strong>on</strong>. Lucas Cranach, ca. 1540 (Wadsworth Atheneum, Hartford, C<strong>on</strong>necticut)


Adrastus<br />

In antiquity, visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Actae<strong>on</strong> comm<strong>on</strong>ly depicted his death.<br />

An example is a black-figure krater attributed<br />

to the Pan Painter from ca. 470 b.c.e.<br />

(Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine Arts, Bost<strong>on</strong>). Here Artemis<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s with drawn bow before the falling<br />

figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Actae<strong>on</strong> while his hounds tear at<br />

his throat <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> torso. There is a magnificent<br />

relief <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Actae<strong>on</strong> attacked by his dogs from a<br />

temple frieze in Selinunte, Italy, from ca. 465<br />

b.c.e. (Museo Archeologico, Palermo). After<br />

the fifth century b.c.e., artists take more interest<br />

in Actae<strong>on</strong>’s physical transformati<strong>on</strong> into<br />

a stag, for example, Titian, Diana <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Actae<strong>on</strong>,<br />

1556–59 (Nati<strong>on</strong>al Gallery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scotl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Edinburgh),<br />

or in Actae<strong>on</strong>’s discovery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bathing<br />

Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her company. This theme was<br />

particularly well explored by a variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> artists<br />

from the 15th century <strong>on</strong>ward. Some examples<br />

are Lucas Cranach’s Diana <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Actae<strong>on</strong> from ca.<br />

1540 (Wadsworth Atheneum, Hartford). Here,<br />

Actae<strong>on</strong>’s spying <strong>on</strong> Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his metamorphoses<br />

occur simultaneously. Another example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this theme is Jean-Baptiste Camille Corot’s<br />

Diana Surprised at the Bath from ca. 1836 (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York). Later<br />

literary interpretati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Actae<strong>on</strong><br />

appeared in verse by Giovanni Boccaccio, The<br />

Hunt <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diana, ca. 1334, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Petrarch in ca.<br />

1336. William Shakespeare’s A Midsummer<br />

Night’s Dream, ca. 1595–96, evoked Actae<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diana in the characters Titania <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Bottom.<br />

The myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Actae<strong>on</strong> is also the subject<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> several ballets choreographed by Br<strong>on</strong>isłava<br />

Nijinska <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rudolph Nureyev.<br />

Admetus See aLcestis; Tibullus.<br />

Ad<strong>on</strong>is A lover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

Cinyras <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paphos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Myrrha (Smyrna).<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(3.14.3–4), Hyginus’s Fabulae (58, 248, 251)<br />

Ovid’s MetaMorpHoses (10.476, 519–559, 708–<br />

739), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theocritus’s Idylls (15, 30). Ad<strong>on</strong>is<br />

is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal youths whose<br />

beauty attracted the amorous attenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goddesses; others include Endymi<strong>on</strong>,<br />

Ganymede, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyacinthus. Both Aphrodite<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e loved Ad<strong>on</strong>is.<br />

Because Myrrha neglected to worship Aphrodite,<br />

the goddess punished her by making<br />

her fall in love with her own father, Cinyras.<br />

With her nurse’s help, Myrrha tricked her<br />

father into beginning an incestuous relati<strong>on</strong>ship<br />

with her. When Cinyras discovered the<br />

truth, he tried to kill her, but before he could<br />

do so, the gods mercifully transformed her<br />

into a myrrh tree. Ad<strong>on</strong>is was born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

myrrh tree (he is associated with vegetati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fertility) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> given by Aphrodite into the<br />

protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e. Both goddesses fell<br />

in love with the youth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventually Ad<strong>on</strong>is<br />

divided his time between them. Despite Aphrodite’s<br />

protective care, Ad<strong>on</strong>is was killed by<br />

a boar while hunting. An anem<strong>on</strong>e grew <strong>on</strong><br />

the spot where he died, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a red rose where<br />

Aphrodite’s tears fell.<br />

Representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ad<strong>on</strong>is hunting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death appear in early antique<br />

reliefs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pottery, where the emphasis is usually<br />

placed <strong>on</strong> the youth’s beauty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tragic death.<br />

Depicti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ad<strong>on</strong>is in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e or<br />

both the goddesses with whom he was associated<br />

appear from about the fifth century b.c.e.<br />

A Pompeian fresco from the first century b.c.e.<br />

shows Ad<strong>on</strong>is with Aphrodite. Aphrodite’s love for<br />

Ad<strong>on</strong>is is a subject that appears frequently am<strong>on</strong>g<br />

Renaissance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> baroque painters. Examples<br />

include Titian’s Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ad<strong>on</strong>is from 1553–54<br />

(Prado, Madrid). This theme was also explored<br />

by Paolo Ver<strong>on</strong>ese, Peter Paul Rubens, Nicholas<br />

Poussin, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sculptor Ant<strong>on</strong>io Canova. William<br />

Shakespeare wrote a poem based <strong>on</strong> the<br />

myth, Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ad<strong>on</strong>is (1592–93).<br />

Adrastus The leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Seven against Thebes. King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for a certain period, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sicy<strong>on</strong>. Classical<br />

sources are Aeschylus’s seven against tHebes,<br />

Euripides’ suppLiant WoMen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s


tHebaid. Adrastus quarreled with his cousin,<br />

the seer Amphiaraus. Later they made<br />

peace, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphiaraus married Adrastus’s sister<br />

Eriphyle <strong>on</strong> the underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing that she<br />

would resolve any disputes between them. One<br />

night, Polynices, exiled from Thebes, where<br />

his brother Eteocles maintained his rule, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Tydeus, exiled from Calyd<strong>on</strong>, took shelter at<br />

Adrastus’s palace <strong>on</strong> a stormy night, where they<br />

quarreled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fought. Adrastus broke up the<br />

fight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered to help reinstate both, giving<br />

to Polynices his daughter Argia in marriage,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to Tydeus his other daughter, Deipyla.<br />

Polynices’s alliance with Adrastus is the origin<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first Argive expediti<strong>on</strong> against Thebes.<br />

Polynices secured Amphiaraus’s participati<strong>on</strong><br />

by bribing his wife, Eriphyle, with the fatally<br />

cursed necklace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia (see discussi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Statius’s Thebaid). The expediti<strong>on</strong> failed,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Adrastus al<strong>on</strong>e survived by escaping <strong>on</strong><br />

his divine horse Ari<strong>on</strong>. In Euripides’ Suppliant<br />

Women, Adrastus seeks help from Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Theseus in recovering the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the slain<br />

Argive heroes, which Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes refuses<br />

to h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> over for burial. The s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the slain<br />

heroes, called the Epig<strong>on</strong>i, mounted a sec<strong>on</strong>d,<br />

successful expediti<strong>on</strong> against Thebes. The story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Adrastus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Seven against Thebes is well<br />

represented in ancient literature: Aeschylus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Statius are major sources.<br />

Aeacus Ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Myrmid<strong>on</strong>s. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aegina (a river nymph) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.12.6), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (1,003), Hyginus’s Fabulae (52),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (7.469). Aeacus<br />

had a reputati<strong>on</strong> for sound judgment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

piety. Zeus transformed ants <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegina into the Myrmid<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeacus<br />

reigned over them. According to Ovid, the<br />

populati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had been destroyed<br />

by a plague brought up<strong>on</strong> them by the jealousy<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera. Aeacus married Endeis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their s<strong>on</strong>s were Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Telam<strong>on</strong>. With<br />

Psamathe (a Nereid), Aeacus had a s<strong>on</strong>,<br />

Aeacus<br />

Phocus. Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Telam<strong>on</strong> were jealous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Phocus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed him. When Aeacus discovered<br />

the murder, he exiled his s<strong>on</strong>s. Aeacus<br />

was an h<strong>on</strong>ored figure in Hades in additi<strong>on</strong><br />

to Minos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rhadamanthys.<br />

Aeetes A ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Colchis. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseis (a sea nymph). Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.9.1, 1.9.23), Apoll<strong>on</strong>ius<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (2.1,140–<br />

4.240), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.45.1–49), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (956), Homer’s<br />

odyssey (10.135), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’s Fabulae (3, 12,<br />

22, 23). Aeetes was the brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pasiphae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chalciope, Medea,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apsyrtus. He received Phrixus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Golden Ram at Colchis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married him to his<br />

daughter Chalciope. The ram was sacrificed,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Golden Fleece was dedicated to Ares by<br />

Aeetes. Later Aeetes refused to allow Jas<strong>on</strong> to<br />

take away the fleece, but the hero was aided by<br />

Aeetes’ daughter Medea. In Medea’s attempt to<br />

escape with Jas<strong>on</strong>, she killed Apsyrtus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dispersed<br />

the pieces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his body in the sea. Aeetes<br />

was forced to stop to pick them up, giving Jas<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea the chance to escape.<br />

Aegeus A king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the hero Theseus. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.15.5), Euripides’<br />

Medea (663–758), Hyginus’s Fabulae (37, 43),<br />

Ovid’s MetaMorpHoses (7.403, 420), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.22.5, 1.27.8), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Plutarch’s Life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus (3.12–17.22). While<br />

Aegeus was still childless, he traveled to Delphi<br />

to c<strong>on</strong>sult the Oracle about his future heirs.<br />

The prophecy warned him not to beget a child<br />

before he should return to Athens but in opaque<br />

terms that Aegeus did not underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. He<br />

c<strong>on</strong>sulted Pittheus, King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troezen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while<br />

there fathered Theseus by Aethra, the daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pittheus. Suspecting that Aethra was pregnant<br />

with his child, Aegeus left behind, hidden<br />

under a st<strong>on</strong>e, a sword <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shoes for the child.<br />

He asked Aethra to send his s<strong>on</strong> to him <strong>on</strong>ce he


Aeneas<br />

was capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lifting the st<strong>on</strong>e. When Theseus<br />

reached young manhood, he found the tokens<br />

left by his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> went to Athens to claim<br />

his birthright. Aegeus recognized him as his s<strong>on</strong><br />

by the sword that he bore. Aegeus had by then<br />

married Medea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she, perceiving Theseus to<br />

be a threat to the positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own children<br />

with Aegeus, tried at first to discredit <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then<br />

to pois<strong>on</strong> Theseus. When Aegeus discovered her<br />

schemes, he drove her out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens.<br />

After his adventures in Crete, Theseus<br />

returned by ship to Athens. Aegeus had asked<br />

Theseus to hang a white sail as a sign that<br />

Theseus had survived his adventures, but Theseus<br />

neglected to hang the correct sail. When<br />

Theseus’s ships were sighted without the sail in<br />

questi<strong>on</strong>, Aegeus assumed the worst <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in his<br />

grief, threw himself into the sea, thus giving his<br />

name to the Aegean Sea. In literature, Aegeus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten plays an important but subsidiary role. In<br />

Euripides’ Medea, Medea finds it c<strong>on</strong>venient<br />

to marry Aegeus because he <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers her escape<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shelter. A particularly affecting representati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragedy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegeus’s death occurs<br />

in Catullus c.64: Theseus’s “forgetful/inc<strong>on</strong>siderate”<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Cretan princess<br />

Ariadne is symmetrically punished by his later<br />

“forgetful” omissi<strong>on</strong> to raise the white sail <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the resulting death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father.<br />

Aegeus appears at the Delphic Oracle in<br />

a red-figure kylix from ca. 430 b.c.e. (Antikensammlung,<br />

Berlin). The theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegeus’s<br />

recogniti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus by his sword was also<br />

represented by artists. A postclassical example<br />

is Hippolyte Fl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rin’s Theseus Recognized by His<br />

Father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1832 (École des Beaux-Arts, Paris).<br />

Aegisthus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thyestes. Classical sources<br />

are Aeschylus’s agaMeMn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Libati<strong>on</strong><br />

bearers, Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome 2.14),<br />

Euripides’ eLectra, Homer’s odyssey (1.29–<br />

43, 3.248–312, 4.512–537), Hyginus’s Fabulae<br />

(88), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ eLectra, Aegisthus was<br />

the sole surviving s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thyestes after Atreus<br />

killed his brother’s children <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> served them<br />

to Thyestes in a meal. In another versi<strong>on</strong>,<br />

Thyestes committed incest with his daughter<br />

Pelopia in order to have a s<strong>on</strong> to avenge him,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus was born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their uni<strong>on</strong>. When he<br />

grew up, Aegisthus became Clytaemnestra’s<br />

lover <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helped her to kill Agamemn<strong>on</strong>, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Atreus. Agamemn<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong> Orestes later killed<br />

Aegisthus.<br />

Aeneas Trojan hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Venus (Aphrodite) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Anchises. Father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ascanius (also Iulus).<br />

Aeneas is the hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s iLiad. An additi<strong>on</strong>al classical<br />

source is Ovid’s MetaMorpHoses (13.623–<br />

14.608). The Homeric Hymn to Aphrodite (see<br />

HoMeric HyMns) tells how Aphrodite fell in<br />

love with the mortal Anchises, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the product<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their uni<strong>on</strong> was the hero Aeneas. In Homer’s<br />

Iliad, Aeneas is am<strong>on</strong>g the more impressive<br />

Trojan warriors. He is also unusually favored<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> protected by the gods. When Aeneas faces<br />

Diomedes in battle, Aphrodite attempts to<br />

rescue him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> after Diomedes wounds Venus,<br />

Apollo completes the rescue. Later, in Book<br />

20, Poseid<strong>on</strong> saves Aeneas from Achilles.<br />

Poseid<strong>on</strong> then predicts that Aeneas’s line will<br />

survive the war to rule over the Trojans in<br />

later years. Accounts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s escape from<br />

Troy vary. Either he departed for Mount Ida<br />

before the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy with his family, or as<br />

in Virgil’s versi<strong>on</strong>, he departed in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy’s sack.<br />

Stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s escape <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequent<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings go back to the sixth century b.c.e.<br />

Various versi<strong>on</strong>s exist in the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> poets <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

mythographers. The story takes <strong>on</strong> a new<br />

significance when the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s begin to adapt<br />

it in the third century b.c.e. to explain the<br />

origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their civilizati<strong>on</strong>. As Rome emerged<br />

as a major force in the Mediterranean world, it<br />

was necessary to find a sufficiently prestigious<br />

foundati<strong>on</strong> myth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> founder figure. Troy has<br />

the advantage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being a glorious civilizati<strong>on</strong>,<br />

favored by the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> endowed with heroic,


mythological, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> literary pedigree, yet distinct<br />

from, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even opposed to, Greece. The<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s came into c<strong>on</strong>flict with the great Hellenistic<br />

kingdoms in the third <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sec<strong>on</strong>d centuries<br />

b.c.e., <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in general, would have found<br />

it unacceptable to be derived from a civilizati<strong>on</strong><br />

to which they already owed a c<strong>on</strong>siderable porti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their culture.<br />

As <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> founder figure, Aeneas departs<br />

from Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in his subsequent w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings,<br />

sojourns in various places—e.g., Crete, Epirus,<br />

Carthage, Sicily—until finally l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing in Italy<br />

at Cumae. This basic narrative framework<br />

exists in early <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poets such as Ennius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Naevius starting in the third century b.c.e. The<br />

can<strong>on</strong>ical account, inevitably, is the versi<strong>on</strong><br />

c<strong>on</strong>tained in Virgil’s fully extant Aeneid (ca.19<br />

b.c.e.). According to Virgil, Aeneas leaves Troy<br />

in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> sack with his s<strong>on</strong>,<br />

called both Ascanius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iulus; his father,<br />

Anchises; his wife, Creusa; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his household<br />

gods, the Penates. He loses track <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife<br />

during their flight, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her spirit appears to<br />

him, urging him to c<strong>on</strong>tinue pursuing his destiny.<br />

Aeneas leaves Troy al<strong>on</strong>g with a substantial<br />

group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Trojan fugitives in several ships.<br />

They do not know what their final destinati<strong>on</strong><br />

is to be. There are several failed attempts, in<br />

which dire omens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other disastrous events<br />

indicate that they must depart from a given<br />

place. At length, Aeneas learns that Italy is<br />

their goal. On their way to Italy, Juno (see<br />

Hera), who still angrily opposes the Trojans,<br />

wrecks the fleet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> causes it to wash ashore<br />

in Carthage. There Aeneas becomes involved<br />

in a serious love affair with Dido, queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Carthage. Adm<strong>on</strong>ished by Mercury (Hermes),<br />

he departs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dido commits suicide. Eventually,<br />

after stopping in Sicily <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> celebrating the<br />

funeral games <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father, who died during<br />

the journey, Aeneas comes to Cumae, where<br />

the Sibyl <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers prophecies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instructi<strong>on</strong>s<br />

for visiting the underworld. In the underworld,<br />

Anchises shows him the souls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> future <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s<br />

waiting to take <strong>on</strong> bodily form in the world<br />

above. After departing from the underworld,<br />

Aeneas sails up the Tiber <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s in Latium,<br />

where king Latinus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers him his daughter in<br />

marriage in accordance with a prophecy that<br />

his daughter Lavinia is destined to marry a foreigner.<br />

Juno causes Turnus, Lavinia’s favored<br />

suitor hitherto, to take up arms against Aeneas.<br />

Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er, a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> from Arcadia established <strong>on</strong><br />

the Palatine, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers Aeneas support <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives<br />

him a tour <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the future site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome. After<br />

several books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> warfare, Aeneas kills Turnus in<br />

<strong>on</strong>e-<strong>on</strong>-<strong>on</strong>e combat.<br />

Virgil ends his epic with the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Turnus.<br />

Aeneas later founds Lavinium. He dies, in<br />

some versi<strong>on</strong>s by mysterious disappearance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

is deified as Jupiter Indiges (see the account in<br />

Ovid’s Metamorphoses 14). Aeneas is the founder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>,<br />

not the founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city. This latter h<strong>on</strong>or<br />

goes to the ep<strong>on</strong>ymous Romulus, a descendant<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas. Aeneas’s Trojans intermarry with the<br />

native Latins, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their descendants become<br />

the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s. Aeneas was <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> special interest in<br />

the Augustan period because Julius Caesar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his adoptive s<strong>on</strong> the emperor Augustus claimed<br />

descent from Aeneas; the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s s<strong>on</strong><br />

Iulus resembles the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Julian clan.<br />

Aeneas enjoyed a prominent place amid the<br />

statuary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus’s Forum <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the reliefs<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Ara Pacis, a major m<strong>on</strong>ument <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustan<br />

Rome. The Virgilian Aeneas is competent<br />

at w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering adventures, like Odysseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dominant in battle, like Achilles, but he also<br />

adds qualities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own: He is dutiful (pius),<br />

patient, self-sacrificing, pragmatic, enduring<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many labors. Homer’s Trojan warrior has<br />

become the quintessential <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> hero.<br />

Aeneid Virgil (ca. 19 b.c.e.)<br />

Aeneid<br />

IntRoDuCtI<strong>on</strong><br />

Virgil’s poetic career proceeded from humble<br />

to gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. He began by composing a collecti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 10 elegant pastoral poems, the Eclogues (ca.<br />

39 b.c.e.), went <strong>on</strong> to complete his didactic<br />

poem <strong>on</strong> farming in four books, the Georgics


Aeneid<br />

(ca. 29 b.c.e.), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally, as the culminati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his career, produced his epic <strong>on</strong> the founding<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong> by the Trojan hero<br />

Aeneas. The Aeneid was published unfinished<br />

after Virgil’s death in 19 b.c.e., <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> some<br />

incomplete half-lines attest to the fact that<br />

the work had not yet received the poet’s “final<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.” The poem, despite these minor flaws,<br />

is a masterpiece <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>stitutes Virgil’s most<br />

ambitious treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his central themes:<br />

violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>, the immense labor<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> creating <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sustaining human society, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italy itself as the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violent<br />

struggle, idyllic habitati<strong>on</strong>, exilic nostalgia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

agricultural toil.<br />

At the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the third book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Georgics, Virgil appears to advertise his as yet<br />

unpublished epic. He proclaims he will build<br />

a great temple that will h<strong>on</strong>or Octavian (the<br />

future emperor Augustus). To what extent the<br />

Aeneid st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s as a proud m<strong>on</strong>ument to Augustan<br />

society <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Augustus as princeps (“first citizen,”<br />

“leader”) remains a matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intense <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

complicated debate. The epic treats the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s exile from c<strong>on</strong>quered Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

subsequent w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings. It was prophesied by<br />

Homer that Aeneas’s line would survive Troy’s<br />

fall, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s epic traces his story from the<br />

terrible moment when the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s enter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sack the city, to his perplexed w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings by<br />

sea, through his eventual arrival in Italy, where,<br />

according to destiny, he is to found a new<br />

community that will become the basis for the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race. Before he founds this community,<br />

however, he must c<strong>on</strong>tend with the local inhabitants,<br />

the Latins, with whom, against his will,<br />

he becomes engaged in a bloody c<strong>on</strong>flict. At the<br />

close <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, in order to marry King Latinus’s<br />

daughter Lavinia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> found Lavinium, he<br />

must slay his implacable rival, Turnus, in <strong>on</strong>eto-<strong>on</strong>e<br />

combat, in a duel that replays, <strong>on</strong> Italian<br />

soil, the final combat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hector<br />

as narrated in Homer’s iLiad.<br />

Virgil’s ambiti<strong>on</strong>s in the Aeneid are immense.<br />

He aims, first <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all, to encapsulate in epic form<br />

the labor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> founding <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its moral, political, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> religious dimensi<strong>on</strong>s.<br />

Sec<strong>on</strong>d, in adapting <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> historical legend<br />

to the epic form, he incorporates <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> assimilates<br />

within his poetic visi<strong>on</strong> Homer’s Iliad<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey, Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Annales <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> epic poet Ennius, to name <strong>on</strong>ly his<br />

most important models. The task <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing the<br />

classic epic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong> near the end<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first century b.c.e. was not an easy <strong>on</strong>e.<br />

The epic genre was not exactly out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fashi<strong>on</strong><br />

but had been rendered problematic for poets<br />

whose practice was informed by the sophisticated<br />

poetics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> craft <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eruditi<strong>on</strong> inherited<br />

from Hellenistic Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria. Virgil does not<br />

produce an outright panegyric or narrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Augustus’s deeds yet manages to incorporate<br />

reference to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the moral c<strong>on</strong>cepts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civilizing ideology with<br />

which he was associated into his richly erudite<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sophisticated mythological narrative.<br />

SynoPSIS<br />

Book 1<br />

The poet introduces his subject matter: the<br />

founding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>. Juno (see<br />

Hera) is then identified as the goddess who<br />

caused all <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s labors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings:<br />

She is still bitter about the judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ganymede <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has heard a prophecy that<br />

the race deriving from Aeneas would <strong>on</strong>e day<br />

overthrow her beloved Carthage. Pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly<br />

indignant that she cannot act <strong>on</strong> her hatreds<br />

with the freedom granted to other gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

goddesses, Juno bribes Aeolus to release the<br />

winds under his c<strong>on</strong>trol with the promise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a nymph in marriage. The winds are released,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas, who is sailing with his fleet,<br />

is introduced in a moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> terror as the<br />

storm descends. The ships are in great danger,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Or<strong>on</strong>tes is overwhelmed before<br />

Aeneas’s eyes, but Neptune (see Poseid<strong>on</strong>)<br />

observes the seas in turmoil, chastises the<br />

unruly winds, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calms the seas. The remainder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fleet makes for the nearby shore <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Libya. Aeneas climbs a peak to look for signs


<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other ships, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shoots seven deer, <strong>on</strong>e<br />

for each <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his ships. Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his fleet hold<br />

a feast <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mourn for the comrades whom<br />

they believe they have lost. Am<strong>on</strong>g the gods,<br />

Venus (see Aphrodite) turns to Jupiter (see<br />

Zeus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong> Aeneas’s fate.<br />

Jupiter c<strong>on</strong>soles her by revealing the destiny<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the future <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s. They will have empire<br />

without limit, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e day Augustus Caesar<br />

will bring a new golden age. The gods dispatch<br />

Mercury (see Hermes) to ensure a hospitable<br />

welcome for the Trojans in Carthage.<br />

The next morning, Aeneas goes to explore<br />

the nearby area <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> meets his mother, Venus,<br />

disguised as a maiden huntress. She informs<br />

Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his comrade Achates about Carthage<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its ruler, Dido, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encourages him<br />

to approach her; he rebukes her for mocking<br />

him with disguises <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> images. Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Achates arrive in the city, which is in the process<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being built <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is bustling with activity.<br />

When Aeneas perceives that events <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan War are depicted <strong>on</strong> the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Juno, he realizes that the inhabitants<br />

know about the Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sympathize<br />

with them; he is much heartened. He then<br />

sees Dido, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suddenly, his comrades from<br />

all the other ships except Or<strong>on</strong>tes’ appear <strong>on</strong><br />

the scene. While Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achates remain<br />

hidden, Ili<strong>on</strong>eus steps forward <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beseeches<br />

Dido for hospitality, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she graciously <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

to receive them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even to accept them as<br />

fellow settlers. Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achates are then<br />

revealed; Aeneas addresses Dido <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she leads<br />

him into the palace. Venus, in the meanwhile,<br />

comes up with a scheme to c<strong>on</strong>trol Dido <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ensure her loyalty to Aeneas: She instructs her<br />

s<strong>on</strong> Cupid (see Eros) to take <strong>on</strong> the appearance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s s<strong>on</strong>, Ascanius, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, when<br />

Ascanius is sent for, to take his place (the real<br />

Ascanius has been plunged into magically<br />

induced slumber). At the palace, Cupid sits<br />

<strong>on</strong> Dido’s lap <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> breathes a pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound love<br />

into her, gradually erasing the memory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

attachment to her dead husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Sychaeus. As<br />

Aeneid<br />

the evening proceeds, Dido asks Aeneas to tell<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his adventures.<br />

Book 2<br />

Although the memory is painful to him, Aeneas<br />

agrees to tell the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. He<br />

relates how the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s hid themselves <strong>on</strong> the<br />

nearby isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tenedos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Trojans,<br />

thinking they had departed for good, came out<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their city to discover the wooden<br />

horse. During the debate as to what to do with<br />

it, Laoco<strong>on</strong> suggests that the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> gift is a<br />

trick <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes the hollow horse resound with<br />

his spear. At that moment, the captive <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

spy Sin<strong>on</strong> is dragged <strong>on</strong>to the scene: He gains<br />

the Trojans’ sympathy by a brilliant speech in<br />

which he pretends to be a deserter victimized<br />

by Ulysses (see Odysseus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whom Ulysses<br />

threatened to sacrifice; he persuades them that<br />

the horse was made as an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> at<strong>on</strong>ement to<br />

appease Minerva (see Athena) for the theft <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Palladium. The Trojans are c<strong>on</strong>vinced by<br />

his story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>vinced, furthermore, that it<br />

is right to accept the horse when two serpents<br />

appear from Tenedos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> strangle Laoco<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his s<strong>on</strong>s before settling at the feet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minerva’s<br />

statue <strong>on</strong> the citadel. That night, the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

descend from the horse, open the gates for<br />

their comrades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> commence sacking the city.<br />

Aeneas, waking from a terrifying dream in which<br />

Hector appeared to him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adm<strong>on</strong>ished him<br />

to flee the city, throws himself furiously into<br />

the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fighting. He eventually makes<br />

his way to the palace, sees the headless corpse<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam, slain by Neoptolemus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> remembers<br />

his own father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> family. He turns around<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sees Helen. For a moment, he c<strong>on</strong>siders<br />

killing her, but he is stopped by the appearance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother, Venus. She shows him the terrible<br />

revelati<strong>on</strong> that it is the gods, not Helen,<br />

who are resp<strong>on</strong>sible for the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy.<br />

He goes home, c<strong>on</strong>sults with his family, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong><br />

a sign from Jupiter, they decide to flee. Aeneas<br />

carries his father <strong>on</strong> his shoulders <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> leads<br />

his s<strong>on</strong>, Iulus/Ascanius, by the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, but in the<br />

c<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong>, he loses sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife, Creusa.


Aeneid<br />

Desperately, he retraces his steps to find her,<br />

but in vain. Finally, her shade appears to him<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids him go <strong>on</strong> without her to achieve his<br />

destiny. He returns to the group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> compani<strong>on</strong>s<br />

preparing to follow him into exile.<br />

Book 3<br />

Aeneas’s narrati<strong>on</strong> c<strong>on</strong>tinues. He tells how<br />

they built a fleet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he departed with his s<strong>on</strong>,<br />

father, compani<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> household gods (Penates).<br />

They attempt a l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing at various places,<br />

but in each case omens prevent a l<strong>on</strong>g-term<br />

stay: In Thrace, Aeneas pulls up some green<br />

boughs to deck the altar in preparati<strong>on</strong> for<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering a sacrifice; they bleed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventually<br />

the groaning voice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polydorus arises from the<br />

ground. He was a Trojan prince whom Priam<br />

had sent to the Thracian king al<strong>on</strong>g with a large<br />

amount <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gold; after the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, the king<br />

had Polydorus killed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kept the gold. The<br />

Trojans depart <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> next go to Delos, where<br />

Aeneas receives a prophetic adm<strong>on</strong>iti<strong>on</strong> that<br />

they must seek out their “ancient mother” from<br />

which their stock derives. Anchises interprets<br />

this <strong>on</strong> various grounds to mean Crete. They<br />

begin to establish a new Pergamum in Crete,<br />

when a pestilence falls <strong>on</strong> them. In a dream,<br />

the Penates tell Aeneas that he must seek out<br />

Italy/Hesperia, the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> origin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

founder figure Dardanus. They sail for several<br />

days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> take shelter from bad weather <strong>on</strong><br />

the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Strophades, where the Harpies<br />

dwell. They engage the Harpies in battle, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the chief harpy, Calaeno, delivers a worrisome<br />

prophecy: “They must sail for Italy but, because<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their mistreatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Harpies, they will<br />

be c<strong>on</strong>demned to violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hunger until,<br />

in their desperati<strong>on</strong>, they will be driven to eat<br />

their own tables.” They go <strong>on</strong> to Actium, where<br />

they celebrate the Trojan athletic games, which<br />

Aeneas commemorates with an inscripti<strong>on</strong>.<br />

From there, they go to Buthrotum at Epirus,<br />

where Priam’s s<strong>on</strong> Helenus rules al<strong>on</strong>gside<br />

Andromache. She had been Neoptolemus’s<br />

slave <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bore his children, but when Neoptolemus<br />

was killed by Orestes, Helenus ruled a<br />

porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his kingdom <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> took Andromache<br />

as his wife. They have c<strong>on</strong>structed a duplicate<br />

Troy in miniature, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromache does<br />

h<strong>on</strong>or to Hector’s cenotaph. Helenus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

Aeneas advice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> various prophecies that will<br />

guide him <strong>on</strong> his journey: the portent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

white sow, the dangers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scylla <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Charybdis,<br />

the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering prayers to Juno,<br />

the necessity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sulting the Sibyl <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cumae.<br />

They then sail <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f, avoiding Charybdis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

passing by Aetna; as they pass the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Cyclopes, they stop to rescue Achaemenides, a<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> who was str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed there when Ulysses’s<br />

crew left hastily. They depart just in time as<br />

the Cyclopes begin to approach. They sail<br />

past other cities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sicily until Aeneas’s father,<br />

Anchises, dies at Drepanum. On this sad note,<br />

Aeneas ends his story.<br />

Book 4<br />

Dido by now is hopelessly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> painfully in<br />

love with Aeneas. She struggles with her guilt<br />

over betraying her dead husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Sychaeus,<br />

to whom she had pledged lifel<strong>on</strong>g loyalty, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

debates with her sister Anna what to do. Dido<br />

is so obsessed with her love that she ignores all<br />

else; even the c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her town comes<br />

to a halt. Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Juno discuss the development<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> propose to promote the relati<strong>on</strong>ship<br />

between the two, but each with her own, very<br />

different motivati<strong>on</strong>—Juno to keep Aeneas<br />

from Italy, Venus to keep him safe for the time<br />

being. The next day, Dido, Aeneas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

compani<strong>on</strong>s go <strong>on</strong> a hunt; there is a storm<br />

(summ<strong>on</strong>ed by Juno); they seek shelter in the<br />

same cave, where, with Juno’s c<strong>on</strong>nivance,<br />

they c<strong>on</strong>summate a questi<strong>on</strong>able “marriage.”<br />

Rumor, pers<strong>on</strong>ified as a terrifying birdlike<br />

m<strong>on</strong>ster with an eye, mouth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ear for every<br />

feather, brings the news to Iarbas, a neighboring<br />

king whom Dido rejected as suitor. He<br />

complains to Jupiter, who gives him a favorable<br />

hearing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dispatches Mercury to remind<br />

Aeneas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his destiny. Aeneas is terrified by<br />

the god’s appariti<strong>on</strong>. He makes plans to depart<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prepares to explain his departure to Dido.


When she learns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his plans, she becomes furious<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reproaches Aeneas bitterly. He protests<br />

that he departs to seek Italy against his will.<br />

She vows that she will, as a shade, c<strong>on</strong>tinue<br />

to pursue him in vengeance even after death.<br />

After their c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>, she sends Anna to beg<br />

him to stay, but Aeneas refuses to be swayed.<br />

Dido is assailed by visi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> portents. On the<br />

pretence that she is seeking a magical cure for<br />

her love, she begins preparati<strong>on</strong>s for his funeral<br />

pyre. Mercury urges Aeneas to flee immediately.<br />

Dido observes his departure, pr<strong>on</strong>ounces<br />

a terrible curse <strong>on</strong> Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his descendants,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> commits suicide with the sword that had<br />

been Aeneas’s gift to her. Juno in pity sends<br />

down Iris to release Dido’s soul by cutting a<br />

lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her hair.<br />

Book 5<br />

The sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dido’s funeral flames fill the<br />

departing Trojans with grim forebodings. Prevented<br />

from seeking Italy directly by bad<br />

weather, they make for the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s<br />

brother Eryx in Sicily. When they l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Aeneas<br />

announces that they will celebrate his father’s<br />

funeral games <strong>on</strong> the first anniversary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

death. He presides as the Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sicilians<br />

compete in a boat race, a foot race, a boxing<br />

match, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an archery c<strong>on</strong>test. Ascanius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

other Trojan boys then put <strong>on</strong> an equestrian<br />

display that prefigures Rome’s lusus Troiae.<br />

Juno, in the meanwhile, dispatches Iris to stir<br />

up the Trojan women. In the guise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Beroe,<br />

she rouses their indignati<strong>on</strong> at their w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering<br />

life, suggests that they settle down in the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Eryx, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> incites them to burn the ships. Ascanius,<br />

Aeneas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> others hear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fire, rush to<br />

the scene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the women scatter. In resp<strong>on</strong>se<br />

to Aeneas’s prayer, Jupiter quenches the flames<br />

with a thunderstorm. Aeneas then decides that<br />

those who wish to stay will found their own<br />

community under the leadership <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Acestes.<br />

Venus, in the meanwhile, seeks assurance from<br />

Neptune that Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his remaining compani<strong>on</strong>s<br />

will make it safely to Italy. He assures<br />

Aeneid<br />

her that they will arrive safely at the cost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

single life, “<strong>on</strong>e for many.” The god Sleep then<br />

overpowers the helmsman Palinurus, who is<br />

thrown into the ocean. Aeneas himself sadly<br />

steers the ship the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the way.<br />

Book 6<br />

The fleet anchors at Cumae. On his way to c<strong>on</strong>sult<br />

the Sibyl, Aeneas pauses to view the temple<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <strong>on</strong> the acropolis. Daedalus dedicated<br />

this temple after his flight from Crete. Its doors<br />

depict the episodes in Cretan mythology in<br />

which Daedalus himself was involved except<br />

for his own s<strong>on</strong>’s death. Aeneas then <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a<br />

sacrifice as bidden by the priestess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hears the voice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sibyl emanating<br />

from the cave. She predicts a sec<strong>on</strong>d “Trojan<br />

War” <strong>on</strong> Italian soil. He then asks how he may<br />

descend to the underworld to meet his father,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she instructs him to seek the golden bough.<br />

In the meantime, Misenus, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s<br />

comrades, is drowned after challenging Trit<strong>on</strong><br />

to a music c<strong>on</strong>test. Aeneas obtains the golden<br />

bough, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Trojans bury Misenus. Aeneas<br />

proceeds to a deep cave by Lake Avernus,<br />

where he <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a sacrifice, before descending<br />

to the underworld with the Sibyl as his guide.<br />

On the near side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the river Styx, where the<br />

unburied are detained, he meets Palinurus, who<br />

tells his story; Aeneas promises to bury him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

name a place after him. They present the bough<br />

to Char<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he ferries them across. On the<br />

other side, Aeneas sees <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> addresses Dido,<br />

who refuses to speak with him. He then meets<br />

Deiphobus, Helen’s lover after Paris’s death,<br />

whose visage still exhibits the mutilati<strong>on</strong>s that<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s inflicted <strong>on</strong> him before they killed<br />

him. Aeneas then goes <strong>on</strong> to visit Tartarus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its fabled punishments <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, finally, the abode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the blessed, Elysium, where he meets Anchises.<br />

Anchises explains the process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transmigrati<strong>on</strong>,<br />

whereby souls are purged <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their flaws<br />

in preparati<strong>on</strong> for taking <strong>on</strong> new bodily form,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then points out the souls whose future<br />

selves will c<strong>on</strong>stitute Rome’s notable men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


Aeneid<br />

heroes. The processi<strong>on</strong> reaches its climax in<br />

the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus, but ends, somewhat<br />

mournfully, with the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his heir designate,<br />

Marcellus, who died young. They leave<br />

the underworld through the ivory gate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> false<br />

dreams.<br />

Book 7<br />

Aeneas performs funeral rites for his nurse<br />

Caieta, who died during his absence, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sails<br />

forth from Cumae, past Circe, where they hear<br />

the roaring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe’s victims in their animal<br />

forms. Aeneas’s fleet enters the Tiber; the poet<br />

addresses his muse, Erato, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> announces the<br />

commencement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the battle narrative. The<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the local people, Latinus, has a daughter,<br />

Lavinia, who, according to a prophecy, is to<br />

marry a n<strong>on</strong>-Latin stranger. Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iulus,<br />

in the meanwhile, spread a feast out <strong>on</strong> the<br />

grass, placing food <strong>on</strong> top <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wheat cakes; when<br />

they eat the cakes too, Iulus remarks that they<br />

have eaten their tables, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas perceives<br />

that they have fulfilled the prophecy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrived<br />

at the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destined for them. Aeneas then sends<br />

envoys to Latinus’s palace. The king realizes<br />

that Aeneas must be the stranger fated to marry<br />

his daughter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resp<strong>on</strong>ds favorably. Juno is<br />

furious at the Trojans’ success <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decides that<br />

if she cannot halt their progress, she will at least<br />

make it bloody, resolving to employ the powers<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld to wreak havoc. Accordingly,<br />

she calls up<strong>on</strong> the fury Allecto, who afflicts<br />

Latinus’s wife, Amata, with madness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drives<br />

her to despair that her daughter is to be given<br />

in marriage to a foreigner. Amata takes Lavinia<br />

up into the mountains <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> initiates a Bacchic<br />

frenzy. Allecto then appears in the dreams <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Rutulian Turnus, to whom Lavinia is currently<br />

betrothed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> infects him with a frenzied rage<br />

for battle. Finally, she brings it about that Iulus,<br />

while hunting, shoots a pet stag <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal<br />

household. The people <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Latium are roused<br />

to anger; fighting breaks out between the Trojans<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> local peoples. Allecto reports back to<br />

Juno, who dismisses the Fury abruptly. All <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Latium cries out for war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Latinus, besieged,<br />

withdraws into the palace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives up his rule.<br />

Since Latinus refused to open the gates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

war according to <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> custom, Juno herself<br />

smashes them open. For the remainder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

book, the poet rehearses a catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italian<br />

peoples <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their leaders in war, ending with an<br />

evocative descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Volscian Camilla.<br />

Book 8<br />

As the opposing hosts gather, Tiberinus appears<br />

to Aeneas in his sleep to elaborate <strong>on</strong> the portent<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the white sow with a litter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 30 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

suggests an alliance with Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er, the Arcadian<br />

who occupies the future site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome. The next<br />

day, as predicted, Aeneas sees the white sow. He<br />

then goes with his compani<strong>on</strong>s to see Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er.<br />

Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er agrees to the alliance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> extends his<br />

hospitality to Aeneas. As they are performing the<br />

rites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles, Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er takes the occasi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the feast to give a colorful explanati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these rites. They were in memory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles’ killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cacus for having stolen his<br />

cattle. Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er then <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Latium<br />

from the earliest period <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a tour <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> key<br />

sites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> proto-<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> topography: the Asylum,<br />

the Lupercal, the Argiletum, the Capitol, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

finally, his own simple dwelling. In the meantime,<br />

Venus seduces her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Vulcan (see<br />

Hephaestus), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persuades him to make armor<br />

for Aeneas. In the middle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the night, Vulcan<br />

rises <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> visits his Cyclopes to instruct them<br />

to put aside their other work to make armor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, especially, a mighty shield fit for a hero.<br />

The next morning, Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er addresses Aeneas<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers him the leadership <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Etruscans:<br />

They have risen against their tyrant, Mezentius,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> driven him out; Mezentius has now taken<br />

refuge with Turnus. Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er also <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers to send<br />

his own s<strong>on</strong> Pallas with Aeneas so that he may<br />

learn the art <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war under his tutelage. Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

sends his s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f with a farewell speech full <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

pathos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foreboding. As Aeneas is <strong>on</strong> his way<br />

to the Etruscan camp, he is met by Venus, who<br />

presents him with the shield <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> armor. He is


0 Aeneid<br />

struck with admirati<strong>on</strong>, particularly <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the shield,<br />

although he does not fully underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its message—it<br />

represents the future deeds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> history<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> people, with special emphasis <strong>on</strong><br />

Augustus’s victory over Ant<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cleopatra at<br />

Actium, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his c<strong>on</strong>sequent triumph.<br />

Book 9<br />

Iris comes down to speak to Turnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

informs him that Aeneas is away from the Trojan<br />

camp. It is a good time to attack. As Turnus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his army advance <strong>on</strong> the camp, the Trojans<br />

withdraw behind defensive works. Turnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his followers then begin to set the fleet <strong>on</strong> fire<br />

to draw them out. These ships were said to be<br />

made <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> trees from the grove <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cybele, the<br />

Phrygian mother goddess; Jupiter promised<br />

her that they would <strong>on</strong>e day assume the form<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> immortal sea goddesses. Cybele warns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

the Rutulians, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to their horror, they see<br />

the ships, now taking the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> goddesses,<br />

sail <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f into the sea. Turnus, however, is not<br />

intimidated but taunts the Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rallies<br />

his followers with promise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victory. Two<br />

Trojans, Nisus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euryalus, joined by an idealized<br />

homoerotic b<strong>on</strong>d, decide to attempt to<br />

break through the Rutulian lines at night <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

bear a message to Aeneas in Pallanteum. They<br />

fall up<strong>on</strong> the camp <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their sleeping, drunken<br />

enemies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wreak havoc. However, the gleam<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euryalus’s newly acquired helmet gives them<br />

away. The older man, Nisus, escapes, but when<br />

he realizes that the youth Euryalus has been<br />

left behind, he turns back. Nisus cannot save<br />

Euryalus but rushes to his death to slay the man<br />

who killed him. The Rutulians put their heads<br />

<strong>on</strong> spears <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> display them before the Trojan<br />

camp, where Euryalus’s mother sees them. Turnus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his allies besiege the Trojans. Ascanius<br />

slays the Rutulian warrior Numanus Remulus.<br />

Apollo, in human form, praises Ascanius but<br />

warns him to withdraw from further battle.<br />

Two Trojans open the gates to lure the enemy<br />

in to join battle. The enemy accept the challenge<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rush in. Fighting starts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now Tur-<br />

nus himself enters. The Trojans shut the gates,<br />

but Turnus remains inside <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wreaks havoc<br />

am<strong>on</strong>g them. Finally, the Trojans regroup in<br />

massed ranks to attack him. Realizing that he<br />

has d<strong>on</strong>e as much damage as he could, Turnus<br />

leaps into the Tiber, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the current carries<br />

him back to his comrades.<br />

Book 10<br />

On Olympus, the gods hold a council. Jupiter<br />

reminds the company that war is not supposed<br />

to take place now, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not between Latins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Trojans, but later, between Rome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Carthage.<br />

Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then Juno speak, supporting the Trojans<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Latins, respectively. Jupiter announces<br />

that discord still rules the day, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that each side<br />

must make its own fortune or misfortune. In the<br />

meanwhile, battle c<strong>on</strong>tinues am<strong>on</strong>g the mortals.<br />

Aeneas has made an alliance with Tarch<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Etruscans. As he is returning by ship to the<br />

camp, he meets the sea goddesses, who, before<br />

their transformati<strong>on</strong>, had been his fleet. One<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them, Cymodocea, addresses Aeneas to warn<br />

him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a threat to his camp <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> propels him <strong>on</strong><br />

his way. When he arrives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disembarks, he<br />

goes <strong>on</strong> a violent rampage. At the same time,<br />

Pallas puts <strong>on</strong> his own display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> martial excellence,<br />

slaying a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> foes until he, in turn, is<br />

slain by Turnus. Turnus despoils the corpse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his distinctive sword-belt, which represents the<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus by the Danaids.<br />

Aeneas, driven by grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rage, renews his<br />

<strong>on</strong>slaught with pitiless violence. On Olympus,<br />

Juno persuades Jupiter to allow her to save Turnus<br />

for the time being, even if she cannot change<br />

the final outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>flict. She takes <strong>on</strong><br />

the appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lures Turnus <strong>on</strong>to<br />

a ship, which takes him, in a state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> shame<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> frustrati<strong>on</strong>, to Ardea. Mezentius now goes<br />

<strong>on</strong> a violent rampage, killing Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

allies until Aeneas wounds him in the groin, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Mezentius’s s<strong>on</strong> Lausus provides cover for his<br />

father’s retreat. Aeneas ends up slaying Lausus<br />

with c<strong>on</strong>siderable remorse. He makes a point<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> returning his body without stripping it <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Aeneid<br />

its armor. When Mezentius hears <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>’s<br />

death, he accepts his fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> turns back to face<br />

Aeneas despite his own wounds. Before he dies<br />

at Aeneas’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, Mezentius pleads to be buried<br />

in the same tomb as his s<strong>on</strong>.<br />

Book 11<br />

Aeneas fulfills his vow to Mars (see Ares)<br />

by attaching Mezentius’s bloody spoils to a<br />

tree as a trophy (tropaeum) representing the<br />

defeated enemy. He then sends Pallas’s body<br />

back to Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er. Envoys from the Latins arrive<br />

to ask for a truce while the dead are buried.<br />

Aeneas graciously grants it, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> both sides bury<br />

their dead. Aeneas suggests, moreover, that<br />

he is open to a peace agreement, to which the<br />

Latin Drances, an enemy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Turnus, resp<strong>on</strong>ds<br />

positively. But Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er calls <strong>on</strong> Aeneas for<br />

vengeance when he learns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pallas’s death. The<br />

Latins are in doubt as to the course to pursue.<br />

Eventually, the envoys whom they sent to make<br />

an alliance with Diomedes return with the<br />

news that they have failed. Diomedes does not<br />

wish to engage in further warfare <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> provoke<br />

the anger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, as had so many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes, to their great cost. He respects<br />

Aeneas as a brilliant warrior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> urges the<br />

Latins to make peace with him. In the council,<br />

King Latinus gives initial support to the path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

peace; Drances opposes Turnus’s drive to war<br />

more vigorously <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> angrily. Turnus resp<strong>on</strong>ds<br />

with disdain for Drances <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his proposals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

declares that if need be he will face Aeneas in<br />

<strong>on</strong>e-to-<strong>on</strong>e combat as an alternative for all-out<br />

war. Word comes suddenly that the Trojans<br />

are renewing their attack. Diana (see Artemis)<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s Opis, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her compani<strong>on</strong>s, to go<br />

down to the battlefield <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> punish any<strong>on</strong>e who<br />

wounds her devotee, the warrior Camilla, with<br />

the goddess’s own arrow. The Trojan <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rutulian<br />

forces clash. Camilla distinguishes herself<br />

in the battle, slaying many opp<strong>on</strong>ents. Arruns<br />

looks for his chance to kill her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while she<br />

is intently pursuing the Trojan Chloreus for his<br />

brilliant golden garb <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> armor, he deals her a<br />

death blow with his spear. Opis kills him with<br />

an arrow she shoots from the top <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a tumulus.<br />

The Trojans gain the momentum from different<br />

directi<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Turnus head for the<br />

walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city. Night falls before any further<br />

fighting ensues.<br />

Book 12<br />

Turnus’s spirits are now high, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he calls for<br />

the duel with Aeneas. Latinus suggests that<br />

Turnus should retire from the dispute <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> save<br />

his own life. Amata also begs him not to fight<br />

the Trojans. Turnus refuses both. He then dispatches<br />

his herald Idm<strong>on</strong> to issue the challenge<br />

to Aeneas. Turnus arms himself while both<br />

Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rutulians prepare to view the duel.<br />

Juno now bids Juturna—a river deity, Turnus’s<br />

sister <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e-time paramour <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jupiter—to go<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer what help she can to Turnus <strong>on</strong> this fatal<br />

day. Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Latinus announce the terms<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an agreement: If Aeneas loses, his people<br />

will withdraw into Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er’s community <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer no further challenge; if Aeneas wins, the<br />

two peoples will be joined <strong>on</strong> equal terms, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

he will found Lavinium. Turnus now looks<br />

pale <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> weak. Juturna assumes the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Camertus, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the leaders, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> argues for a<br />

general battle, in which they will outnumber<br />

the Trojans, rather than a duel in which Turnus<br />

is doomed to die. The augur Tolumnius<br />

is encouraged by a propitious omen: An eagle<br />

dropped a swan that it held in its tal<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

swan flew away safely; he predicts the departure<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the predator Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> casts a spear<br />

at the enemy. The truce is broken, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> battle<br />

begins afresh. Aeneas is wounded by an arrow<br />

from an unknown source, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he withdraws,<br />

leaving the field open to Turnus, who goes <strong>on</strong> a<br />

rampage. Iapyx the healer works unsuccessfully<br />

<strong>on</strong> Aeneas’s wound until, unbeknown to him,<br />

Venus puts magic herbs into the water. Aeneas<br />

returns to the battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> searches for Turnus.<br />

Encouraged by Venus, Aeneas decides to attack<br />

the city itself. In despair, Amata hangs herself.<br />

Turnus is fighting at the edge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plain when


he hears the uproar coming from the city. He<br />

wants to rush back to its defense. Juturna, who<br />

has disguised herself as his charioteer Metiscus<br />

but whom he now recognizes, tries to persuade<br />

him to follow a safer course. But when he hears<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the events in the city, he can be restrained<br />

no l<strong>on</strong>ger, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he returns immediately to take<br />

up the duel with Aeneas. As they fight, Turnus’s<br />

sword, actually Metiscus’s, which he picked up<br />

by mistake, shatters. Juturna eventually returns<br />

his own sword to him, while Aeneas struggles<br />

to retrieve his spear from a tree. Jupiter now<br />

forbids Juno, whom he has sequestered in a<br />

cloud, to interfere any further. Juno yields; she<br />

admits that she can protect Turnus no l<strong>on</strong>ger<br />

but dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that the race resulting from the<br />

merging <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two peoples keep the Latin<br />

name, t<strong>on</strong>gue, attire, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manners. Jupiter<br />

agrees. Then he sends down <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two terrifying<br />

hell-creatures called Dirae, which changes<br />

into an ill-omened screech owl <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appears<br />

before Turnus as a chilling portent: A numbness<br />

comes over him; his sister Juturna recognizes<br />

the sign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doom <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> withdraws into the<br />

river. As the fight resumes, Turnus picks up an<br />

immense st<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hurls it at Aeneas, but he<br />

senses that he has lost his own strength <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

capacity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the st<strong>on</strong>e falls short <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mark.<br />

Aeneas hurls a spear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pierces Turnus’s thigh.<br />

Turnus falls before Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begs that his<br />

body be returned to his kin; implicitly, he begs<br />

for his life. Aeneas hesitates but then sees the<br />

sword-belt stripped from Pallas. Full <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> anger,<br />

Aeneas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers up Turnus as a sacrifice to Pallas’s<br />

shade <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drives his sword into him. Turnus’s<br />

shade passes to the underworld.<br />

CoMMEntARy<br />

Virgil’s epic tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>. He could have chosen a<br />

broader narrative span for his epic if he had<br />

wanted. Previous epic poets, notably Ennius,<br />

narrated Rome’s history from the beginning<br />

up to recent times. Virgil elected to focus, like<br />

Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apoll<strong>on</strong>ius in the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>,<br />

<strong>on</strong> a single hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his story, moreover, a hero<br />

Aeneid<br />

who could not have been better chosen as a link<br />

between <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic:<br />

He literally travels from <strong>on</strong>e into the other. It<br />

was prophesied in Homer that Aeneas’s line<br />

would survive the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. This<br />

survival provides a basis for the mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his voyage from Troy to Italy, where he eventually<br />

merges his people with the indigenous<br />

Latins to form the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race. Both <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> writers, for generati<strong>on</strong>s before<br />

Virgil, had been generating mythological origins-stories<br />

to put Rome <strong>on</strong> the cultural map<br />

in a way that was in keeping with its emerging<br />

status in the world. A major power needs a<br />

significant origin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> importance,<br />

whereas Rome seemed to leap out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> relative<br />

insignificance <strong>on</strong>to the world stage in the<br />

third <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sec<strong>on</strong>d centuries b.c.e. The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeneas, providing a link between Rome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an<br />

important center endowed with mythological<br />

prestige, makes sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its apparently sudden<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arbitrary greatness.<br />

It is significant that what becomes the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> origin myth is a story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cultural transfer,<br />

assimilati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ethnic fusi<strong>on</strong>. Virgil’s epic<br />

participates in a broader process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> investing<br />

Rome with its own mythology, a mythology<br />

intertwined with diverse places <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Italian mainl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sicily, where <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

meets <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rome emerges out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

diversity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italic peoples. Such origins-stories,<br />

or etiologies, are not uncomm<strong>on</strong> in Greco-<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> antiquity. Typically ancient cities had<br />

stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their founders <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foundati<strong>on</strong> narratives<br />

that they preserved <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> embroidered<br />

with great civic pride. There is a difference in<br />

scale, however, in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome. This is not<br />

the etiology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a city but <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a civilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

ultimately, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an empire. For Virgil, then, the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s flight to Italy takes <strong>on</strong> cosmic<br />

dimensi<strong>on</strong>s that put it into a different category<br />

than other tales <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> migrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> col<strong>on</strong>izati<strong>on</strong>;<br />

whereas Homer’s Zeus upholds the destiny<br />

that will bring down a rich <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> powerful city,<br />

Virgil’s Jupiter promises the future <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s<br />

“empire without end.”


Aeneid<br />

The immense scope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cosmic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> imperial<br />

time, however, c<strong>on</strong>ceals the more immediate<br />

interests <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Augustan principate. Augustus<br />

is tracing not <strong>on</strong>ly the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

civilizati<strong>on</strong> in general but the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his adoptive family (the Julian gens).<br />

Aeneas’s s<strong>on</strong> is called both Ascanius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iulus.<br />

The latter name was already c<strong>on</strong>nected with<br />

the Julian clan by Julius Caesar, who claimed to<br />

have been descended from the goddess Venus<br />

via Anchises-Aeneas-Iulus. Augustus, who was<br />

adopted as Julius Caesar’s s<strong>on</strong> by the terms<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the latter’s will, therefore could claim the<br />

same divine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroic lineage. It would be too<br />

simple to state that Aeneas simply represents<br />

or symbolizes Augustus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his virtues, but it<br />

is also impossible to extricate Virgil’s representati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas from Augustus’s. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

aristocratic families aspired to reembody the<br />

virtue (virtus = manly excellence) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> character<br />

(mores) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their ancestors (maiores). At an<br />

aristocratic <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> funeral, according to the<br />

historian Polybius, actors would wear masks<br />

(imagines) representing the illustrious ancestors<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the deceased. The Aeneid accomplishes<br />

such a processi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lineage in reverse: Aeneas,<br />

when he carries the shield made by Vulcan at<br />

the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 8, is bearing the image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

future descendants, those who will inherit <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

strive to reanimate a porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his virtues <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

mores. Augustus is the most significant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those<br />

descendants: He carries within him the virtus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>. Virgil<br />

thus succeeds in making the origins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destiny<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome c<strong>on</strong>verge with the origins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destiny<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ruler <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the imperial family. This focus<br />

<strong>on</strong> origins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> founding is in keeping with<br />

c<strong>on</strong>temporary c<strong>on</strong>cerns. The Augustan historian<br />

Livy likewise focuses special attenti<strong>on</strong> <strong>on</strong><br />

foundati<strong>on</strong> in his vast work, From the Foundati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the City (Ab urbe c<strong>on</strong>dita), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>fesses,<br />

in the prologue, that he prefers to focus <strong>on</strong> this<br />

earlier period rather than the more disturbing<br />

developments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> recent history. Both Virgil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Livy, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, are diverting our gaze (at least<br />

temporarily <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> partially) from the c<strong>on</strong>flicts<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the late republican period <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in particular,<br />

from the civil wars that culminated in the<br />

c<strong>on</strong>flict between Octavian (later Augustus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Mark Ant<strong>on</strong>y. Augustan m<strong>on</strong>uments <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> works<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literature have a tendency to bypass recent<br />

history in order to associate the princeps (“first<br />

citizen” = Augustus) with the ancient past <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in particular, with the founder figures Romulus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas. Suet<strong>on</strong>ius records that Augustus<br />

c<strong>on</strong>sidered adding the h<strong>on</strong>orific “Romulus”<br />

at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his name but finally decided <strong>on</strong><br />

Augustus. The name “Augustus” (“Revered<br />

One,” “Gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> One”) itself has associati<strong>on</strong>s with<br />

primordial sanctity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in particular, with the<br />

“august augury” whereby Romulus founded<br />

Rome. King Latinus’s palace is described in the<br />

Aeneid as an “august building” (tectum augustum).<br />

Indeed, <strong>on</strong>e strategy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustan writers<br />

such as Livy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil is to “discover” the<br />

qualities that define “Augustus” already present<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> immanent in Rome’s ancient past.<br />

As founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a civilizati<strong>on</strong>, Aeneas is an<br />

especially important ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus,<br />

who viewed himself as <strong>on</strong>e who founded Rome<br />

anew. For Livy, as for <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s generally, there<br />

is not just <strong>on</strong>e single founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome but,<br />

rather, multiple founders who either c<strong>on</strong>tributed<br />

important aspects to <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong><br />

(e.g., Numa) or reestablished Rome <strong>on</strong> a<br />

more secure footing after a disastrous reversal<br />

or setback (Camillus, Augustus). Virgil<br />

comments that it was an “immense labor” to<br />

found the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we, as readers, are<br />

meant to feel the immensity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complexity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s task, as he attempts to deal<br />

with his people’s frustrati<strong>on</strong>s, his own doubts,<br />

the sometimes enigmatic signs sent by the<br />

gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the resistance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> enemies, including<br />

the goddess Juno herself. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> readers<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s time would have understood the<br />

implicati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this grim view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> history. They<br />

had lived through terrible times, but with the<br />

help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s narrative, they could begin<br />

to appreciate—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perhaps view Augustus<br />

through the lens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>—a new kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroism,<br />

the dutiful (pius) heroism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas, who wins


out in the end through patience, endurance,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> piety. Aeneas, significantly, is a reluctant<br />

warrior, albeit a fierce <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> merciless <strong>on</strong>e when<br />

the moment requires. He is not gratuitously<br />

aggressive, not a violent, hubristic character<br />

like Mezentius, but is rather a humane hero.<br />

Having witnessed the catastrophic havoc <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, he is sensitive to the sufferings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is deeply cognizant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

value <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> peace. Above all, he is bound, by duty<br />

to the gods, to carry out his sometimes violent<br />

missi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventual settlement.<br />

It is hard not to see a parallel with the way that<br />

Augustus might have liked to be understood:<br />

a hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine blood who, despite his disinclinati<strong>on</strong><br />

to violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> love <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> peace, was<br />

bound to avenge the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father, Julius<br />

Caesar, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to free Rome from the oppressi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his hubristic adversary.<br />

The key aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s struggle, his<br />

labor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> foundati<strong>on</strong>, is that it is ultimately for<br />

something. The effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> purpose<br />

behind immense struggle, chaos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discord<br />

can be understood when we perceive the similarity<br />

between Aeneas’s war with the Latins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

civil war. Technically, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, it is not a civil<br />

war, but <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s time could not help<br />

viewing the c<strong>on</strong>flict between these two str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race as a battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s<br />

against <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s. The war might also be seen to<br />

resemble the Social War <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earlier half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the first century b.c.e., in which Rome fought<br />

against communities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italy that sought citizen<br />

rights. In the Aeneid, too, different communities<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italy are pitted against each other, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> potential <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> unity is posed<br />

against the background <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italian strife. But the<br />

civil wars <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the closing decades <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the republic<br />

are perhaps especially pertinent, since Virgil’s<br />

readers had just lived through these c<strong>on</strong>flicts<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were currently living through Augustus’s<br />

attempt to refound <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> society <strong>on</strong> a new,<br />

more secure footing. Like the comrades <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeneas, <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Augustan age may have<br />

been tempted to despair, to think that all the<br />

struggle had been for nothing. Yet Virgilian<br />

Aeneid<br />

narrative frames the possibility that the destiny<br />

envisaged by the gods requires a period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suffering<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> struggle before a great civilizati<strong>on</strong><br />

can be founded—an age <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> darkness before<br />

a renewed Golden Age. Virgil <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers paradigms<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> redempti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> justificati<strong>on</strong> that could<br />

potentially be applied to Augustus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the society<br />

that he is attempting to found after a period<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great violence in which he was himself very<br />

c<strong>on</strong>troversially involved.<br />

Teleological drive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> resistance<br />

to that drive define the narrative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid.<br />

In the opening lines, Virgil frames Aeneas’s<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings in terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the drive to found<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>. The c<strong>on</strong>stant stream <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

prophecies, portents, dreams, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> signs forms<br />

a key feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the very syntax <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojans’<br />

journey. On a larger scale, the processi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

heroes in the underworld in Book 6 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the<br />

shield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas in Book 8 famously endows<br />

the immediate narrative with a more pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> historical purpose. Jupiter’s prophecies<br />

are especially authoritative from a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> perspective<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> make an important early appearance<br />

in Book 1, precisely at a moment when<br />

Aeneas seems impotent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helpless, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

expediti<strong>on</strong> thrown into disarray. The mechanism<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, however, depends<br />

<strong>on</strong> forces that oppose, complicate, even call<br />

into questi<strong>on</strong> in moral terms the otherwise<br />

relentless teleological drive toward Italy, the<br />

foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, ultimately,<br />

the Augustan principate. One such<br />

force is represented by the goddess Juno <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the hell forces that she musters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> throws into<br />

Aeneas’s way. Forces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> order (typically male,<br />

celestial, rati<strong>on</strong>al) are opposed to the forces<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chaos (typically female, chth<strong>on</strong>ic/Tartarean,<br />

irrati<strong>on</strong>al). Neptune in Book 1, when he calms<br />

the chaos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the water after Juno instigates the<br />

release <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the winds, appears as a paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the authoritative statesman—perhaps even as a<br />

princeps—who calms civic turmoil. Obstructi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hell raisings, however, are so crucial<br />

to the plot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to Aeneas’s heroism that we may<br />

w<strong>on</strong>der, as Blake claimed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Milt<strong>on</strong>, if Virgil


Aeneid<br />

was at least partly <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the devil’s party. Certainly<br />

his descripti<strong>on</strong>, for example, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Allecto <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

havoc she wreaks <strong>on</strong> human minds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hearts is<br />

poetically thrilling.<br />

A similar poetic power resides in Virgil’s<br />

famous tendency to linger <strong>on</strong> the victims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeneas’s forward narrative momentum. These<br />

victim narratives come in both micro- <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

macro-units <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> narrative. A small example is<br />

the menti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s<br />

compani<strong>on</strong>s—such as his nurse Caieta at the<br />

opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 7. Palinurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Creusa <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> more expansive narratives about<br />

those left behind. Their deaths evoke pity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

are especially designed to do so, but they are<br />

explicitly framed as sacrifices necessary for<br />

the narrative to c<strong>on</strong>tinue <strong>on</strong> its forward path.<br />

We as readers, like Aeneas, feel these losses,<br />

but must also accept them to c<strong>on</strong>tinue voyaging/reading.<br />

On the gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>est scale, narratives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrifice<br />

dominate entire books <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> porti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic.<br />

The first, Odyssean half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic is dominated<br />

by the Dido episode, beginning with<br />

the Trojans’ arrival in Carthage in Book 1 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ending in Dido’s refusal to speak with Aeneas<br />

in the underworld in Book 6. Dido is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the most prominent victims in the poem. Her<br />

death is brought about directly by Aeneas’s<br />

need to c<strong>on</strong>tinue <strong>on</strong> his destined course to<br />

Italy. In terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Homeric traditi<strong>on</strong>, Dido<br />

corresp<strong>on</strong>ds with delaying temptresses such as<br />

Circe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Calypso. In terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history,<br />

her curse <strong>on</strong> Aeneas c<strong>on</strong>stitutes an origins story<br />

for Rome’s terrible <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nearly catastrophic<br />

c<strong>on</strong>flict with Carthage in the Punic Wars <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

third century b.c.e. Dido represents an enemy<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> progress <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong> <strong>on</strong> many<br />

levels. And yet Virgil evokes a great degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

pity for her, exploring her emoti<strong>on</strong>s in exquisite<br />

detail in some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his most unforgettable poetry.<br />

She is perhaps the most complex character<br />

in the poem. Ovid would later claim that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the entire Aeneid, people really read <strong>on</strong>ly the<br />

Dido episode, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> St. Augustine would c<strong>on</strong>fess<br />

that he wept over Dido. Modern readers have<br />

tended to c<strong>on</strong>cur with these estimates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dido’s<br />

centrality. And yet we must give up Dido if we<br />

want the narrative to c<strong>on</strong>tinue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong><br />

to come into being.<br />

The sec<strong>on</strong>d half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid focuses in<br />

a broadly comparable fashi<strong>on</strong> <strong>on</strong> the figure<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Turnus. It is his previous engagement with<br />

Lavinia that causes the war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he is the chief<br />

figure who c<strong>on</strong>tinues to motivate the c<strong>on</strong>flict<br />

with the Trojans that dominates this half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

epic. His death marks the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war narrative<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem. He is hardly a wholly<br />

unsympathetic character. He is not disposed<br />

to be recklessly violent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adversarial until<br />

Allecto overpowers his mind. He is brave <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

lives according to the hero’s code <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or.<br />

Virgil is careful, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, to create a str<strong>on</strong>g<br />

justificati<strong>on</strong> for his death. He killed Pallas<br />

without remorse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrogantly stripped him<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his sword-belt; these acti<strong>on</strong>s are in c<strong>on</strong>trast<br />

with Aeneas’s h<strong>on</strong>orable treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the slain<br />

Lausus. But then again at certain moments the<br />

fury <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle has challenged the limits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> even<br />

Aeneas’s sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> restraint.<br />

The questi<strong>on</strong> throughout is not simply<br />

whether or not to engage in violence but how<br />

violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> morality interact. The more disturbing<br />

dilemma arises at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

text, which has furnished a topic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vigorous<br />

debate am<strong>on</strong>g scholars. Aeneas kills Turnus in<br />

anger, driven by “fury”—<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten a negative thing<br />

in the moral scheme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid. Even more<br />

disturbingly, there is no ameliorative or rati<strong>on</strong>alizing<br />

frame c<strong>on</strong>cluding the poem. The epic<br />

simply ends as Turnus’s soul descends to the<br />

underworld. We do not see even the hints <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a peaceful social order, rituals<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> social unity, the beginnings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> less divisive<br />

relati<strong>on</strong>s between Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Latins, or the<br />

like. Readers are free to fill in such elements by<br />

implicati<strong>on</strong>, yet they must make the decisi<strong>on</strong><br />

to do so. Whereas throughout the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

epic, the sheer fact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> forward narrative drive<br />

as justified by the necessity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destiny tended<br />

to prevent us from lingering too l<strong>on</strong>g <strong>on</strong> any<br />

particular sacrifice or victimizati<strong>on</strong>, the ending


provides no such mechanism: We are left with<br />

the raw fact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s violence as foundati<strong>on</strong>al<br />

act. Not accidentally, the killing resembles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prefigures the prefoundati<strong>on</strong>al slaying<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Remus by Romulus. By the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem,<br />

we have had occasi<strong>on</strong> to c<strong>on</strong>template, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

perhaps accept, the indissoluble link between<br />

violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>, warfare <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the emergence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> state. We can choose to<br />

refuse or resist the justifying, teleological drive<br />

that makes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Turnus a necessary martyr for the<br />

foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lavinium <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the fusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

two races; but the cost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such resistance is the<br />

negati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>.<br />

In creating his epic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>, Virgil<br />

draws <strong>on</strong> the two epic poems <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer that<br />

enjoy the status <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> master texts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>.<br />

They represent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exemplify <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness,<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> paradigms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> behavior, character,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> excellence. It was Virgil’s immense ambiti<strong>on</strong><br />

to combine the scope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subject matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the two Homeric epics into his single 12-book<br />

poem. Broadly speaking, Books 1–6 engage<br />

in a sustained dialogue with Homer’s Odyssey.<br />

Aeneas is a hero w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering from place to place<br />

in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his elusive destinati<strong>on</strong>; he stays in<br />

<strong>on</strong>e locati<strong>on</strong> with a woman who is not his wife<br />

for a l<strong>on</strong>g period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time until warned to leave<br />

by Mercury; he encounters dangers at sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>tinual harassment at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an opposing<br />

deity; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, like Odysseus, he departs <strong>on</strong> his<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings with the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy as starting<br />

point. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, Aeneas,<br />

like Odysseus in Odyssey 11, descends to the<br />

underworld to hear a prophecy: He also meets<br />

a dead parent, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in a pointed evocati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Ajax episode in the Odyssey, the shade <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dido<br />

refuses to enter into a dialogue with him. (Dido<br />

also resembles the Sophoclean Ajax in that she<br />

kills herself, significantly, with her “enemy’s”<br />

sword.) Finally, a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> smaller episodes are<br />

unabashedly Odyssean: the Cyclops; Circe;<br />

Scylla. In the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe, Virgil knowingly<br />

alludes to the Odyssey even when he chooses<br />

not to engage in an extensive imitati<strong>on</strong>: Aeneas<br />

does not l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the shore <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe; as they sail<br />

Aeneid<br />

by, he merely hears the sounds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her captive<br />

beasts.<br />

The divisi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, is not perfect <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

not meant to be. For example, the funeral games<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 5 have the funeral games <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus<br />

in the Iliad as their chief model. The Iliadic<br />

model, however, largely dominates throughout<br />

Books 7–12, at the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which Virgil<br />

announces the commencement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his “greater<br />

task.” Here Virgil adapts the c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Homeric battle narrative to Italy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a Homeric<br />

hero to a c<strong>on</strong>flict am<strong>on</strong>g peoples <strong>on</strong> the Italian<br />

peninsula. Of course, imitati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reminiscence<br />

are not simply duplicati<strong>on</strong>. Virgil’s hero<br />

is very different from a properly Homeric hero:<br />

Aeneas is a hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> duty, endurance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pained<br />

remembrance, a hero who carries for so l<strong>on</strong>g<br />

the burden <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trauma <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> catastrophic failure.<br />

Yet he is also not quite Homeric in his success.<br />

Aeneas, as some scholars have noted, goes from<br />

being another Hector—dutiful, protective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his family, a defender <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> history’s<br />

noble losers—to an Achilles: terrifying, merciless,<br />

formidable in battle, the slayer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Turnus<br />

in <strong>on</strong>e-to-<strong>on</strong>e combat outside the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

adversary’s city. This Trojan/<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Achilles does not have as deepest impulse, however,<br />

the maximizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>al kleos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

glory as, arguably, the Homeric Achilles does.<br />

Achilles is intensely aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the limitati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his mortality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the need to shine all the more<br />

brightly while he is alive. Aeneas, by c<strong>on</strong>trast,<br />

even in the heat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle, carries the burden<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the civilizati<strong>on</strong> that he is endeavoring to<br />

establish. He is a hero defined by his social<br />

resp<strong>on</strong>sibilities rather than by his breathtaking<br />

refusal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them.<br />

A final epic model to be c<strong>on</strong>sidered is Apoll<strong>on</strong>ius’<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts.<br />

Virgil, like Apoll<strong>on</strong>ius, has created an epic<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ast<strong>on</strong>ishing geographical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ethnographic<br />

eruditi<strong>on</strong>: In the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian manner, his poem<br />

displays a rich knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> local rites <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

traditi<strong>on</strong>s. Indeed, scholars have noted how<br />

Virgil’s imitati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten mediated<br />

by <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or intertwined with his allusi<strong>on</strong>s to


Aeneid<br />

Apoll<strong>on</strong>ius, who himself was a keen student<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer. Apoll<strong>on</strong>ius created his own un-<br />

Homeric hero in the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>. He is<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten “resourceless” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> weak <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> requires<br />

an immense amount <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> help al<strong>on</strong>g the way.<br />

The same cannot quite be said <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas, but<br />

it is probably true that Apoll<strong>on</strong>ius’s antihero<br />

opened up a new set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> possibilities, including<br />

the interesting c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> strength <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

weakness, c<strong>on</strong>fidence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-doubt, that c<strong>on</strong>stitutes<br />

Virgil’s Aeneas.<br />

Throughout the Aeneid, the labor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cultural<br />

transfer underg<strong>on</strong>e by the hero is paralleled by<br />

the comparable labor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic poet. Just as<br />

Aeneas must carry his Trojan Penates to Italy—<br />

an immense task, as it turns out—so must<br />

Virgil transfer a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> epic hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

epic traditi<strong>on</strong>s into a Latin framework <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Italian l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape. Virgil must laboriously trace<br />

Aeneas’s path from Troy—the locati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Iliad—to Italy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rome. In establishing his<br />

own originality as epic poet, moreover, Virgil<br />

must be careful not simply to repeat Homer.<br />

This literary requirement finds its echo within<br />

the poem’s narrative in the recurrent theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the dangers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mere replicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> (attempted)<br />

restorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past. The weary <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> frustrated<br />

Trojan women who attempt to burn the<br />

boats in Sicily dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to know why they cannot<br />

re-create their own Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> give familiar<br />

Trojan names to local rivers. Similarly, Andromache<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helenus make their own miniature,<br />

replica-Troy, complete with a paltry Simois<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Scam<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er. Here repetiti<strong>on</strong> becomes a<br />

failure to progress, to make a new <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> satisfying<br />

social order <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e’s own. Andromache is<br />

first seen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering rites at Hector’s cenotaph:<br />

She is still caught in a shadow image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her old<br />

life, tending to an empty tomb. The Trojans<br />

themselves, in Book 3, engage in a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

abortive foundati<strong>on</strong>s. They fail, in part, because<br />

they have not adequately understood how pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound<br />

is the transformati<strong>on</strong> their community<br />

must undergo: how far they must travel from<br />

the familiar, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how hard the struggle must<br />

be to establish themselves in their new l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

The poet must learn the same less<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> laborious<br />

adaptati<strong>on</strong>. The path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> progress toward<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the path toward poetic<br />

originality are at some level the same.<br />

On these fr<strong>on</strong>ts, Virgil engages with his<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> epic models quite explicitly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>trastively.<br />

In particular, the Odyssean <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Arg<strong>on</strong>autic<br />

paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> return, or nostos (“return<br />

journey”), is found to be incapable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> expressing<br />

the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cept <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

accordingly revised. The Odyssean Aeneas is<br />

indeed w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his true home,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he is even going back, as the prophecy<br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy’s origins: the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dardanus. This “return journey,” however, is<br />

not nostos in the Odyssean sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a return to<br />

<strong>on</strong>e’s own original l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, household, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife;<br />

nor is it a circular return to civilizati<strong>on</strong> with<br />

an emblematic object in tow according to the<br />

Arg<strong>on</strong>autic pattern. Jas<strong>on</strong> goes to the edges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the known world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brings an originally <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

object back to Greece from the barbarian realm<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Colchis. The poem ends at the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

that all-important return. Aeneas, by c<strong>on</strong>trast,<br />

is transferring his Trojan Penates to a new place<br />

where they will attain a new meaning, where<br />

he will find a new Latin wife in place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his lost<br />

Trojan <strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> where the distincti<strong>on</strong> between<br />

civilized <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> barbarian becomes problematic.<br />

(Are not Aeneas’s Trojans, as the Latins tauntingly<br />

insist, effeminate Easterners, who wear<br />

perfume <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> strange clothing?) There is no<br />

clear end point, moreover, included within the<br />

poem’s central narrative frame, unless, perhaps,<br />

we c<strong>on</strong>struct <strong>on</strong>e ourselves by leaping ahead to<br />

Augustus’s Golden Age. The actual ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the poem represents <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e stage <strong>on</strong> a very<br />

l<strong>on</strong>g journey. Aeneas, like Moses, will not live<br />

to see the promised l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome, much less<br />

imperial Rome. The satisfyingly closed circle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> nostos no l<strong>on</strong>ger suffices. The Aeneid<br />

points toward a more difficult but also more<br />

fruitful paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transfer, ethnic fusi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

assimilati<strong>on</strong>. This pattern is in keeping, after all,<br />

with the assimilative pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> historical legend.


The mythological theme with which<br />

Virgil’s epic ends provides a focus for such<br />

c<strong>on</strong>cerns with intermarriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ethnic synthesis.<br />

Aeneas slays Turnus when he sees the<br />

sword-belt <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pallas displayed by his adversary.<br />

This sword-belt, we recall, depicted the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids, who, when forced to marry<br />

the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus, are instructed by their<br />

father, Danaus, to kill their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong> their<br />

marriage night. The myth is grimly appropriate<br />

to the current situati<strong>on</strong>. The Trojans<br />

are in effect seeking to join the Latin race<br />

through intermarriage (primarily, Aeneas with<br />

Lavinia), while Turnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his allies are resisting<br />

this attempt at synthesis. The story is also<br />

appropriate to the Augustan c<strong>on</strong>text, when the<br />

emperor was laying stress <strong>on</strong> the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

marriage. Aeneas, by killing Turnus, is opening<br />

up the path to his own otherwise obstructed<br />

marriage to Lavinia. Despite this implicati<strong>on</strong>,<br />

the myth is not wholly grim. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids,<br />

Hypermnestra, chooses not to kill her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Racial fusi<strong>on</strong> may be feasible after all.<br />

For the Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Latins, it was ultimately<br />

possible to live together as <strong>on</strong>e community,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> together they formed the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> people.<br />

Virgil has shown us, however, the immense<br />

cost in suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human life incurred by<br />

this founding synthesis.<br />

Aeolus (1) (Aiolos) Either a minor god or<br />

a mortal with sovereignty over the winds.<br />

Classical sources are Homer’s odyssey (10.1–<br />

77), Ovid’s MetaMorpHoses (1.268, 14.223ff),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (1.50–86). In the Odyssey<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Heroides, Aeolus is a mortal who lives<br />

<strong>on</strong> the floating isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has been<br />

given c<strong>on</strong>trol over the winds by the Olympian<br />

gods. His six daughters, the Aioliades, married<br />

his six s<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the clan lived in isolati<strong>on</strong> from<br />

the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world. When Odysseus arrived<br />

in Aeolia with his shipmates, Aeolus received<br />

him hospitably <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> provided him with a windfilled<br />

ox skin to use <strong>on</strong> their homeward journey.<br />

Aboard ship, Odysseus’s men opened the ox<br />

Aeolus<br />

skin, believing it to c<strong>on</strong>tain wine, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unwittingly<br />

loosed a storm that returned the ship to<br />

its point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> departure in Aeolia.<br />

In the Aeneid, Aeolus is a minor god. The<br />

winds under his comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were so destructive<br />

that Aeolus kept them captive in a cavernous<br />

dunge<strong>on</strong>. Hera bribed Aeolus (with the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a nymph in marriage) to free the winds so<br />

that they might blow Aeneas’s ship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f course.<br />

The release <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the winds represents cosmic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

political disorder that Neptune, in his role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

celestial statesman, brings under c<strong>on</strong>trol.<br />

According to some authors, it is the same<br />

Aeolus whose children, Canace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Macareus,<br />

committed incest. The incestuous uni<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeolus’s children are the tragic subject matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Euripides’ Aeolus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Heroides (11), an<br />

epistolary first-pers<strong>on</strong> narrative by Canace, <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolus. In this versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

story, Canace carried <strong>on</strong> a romantic relati<strong>on</strong>ship<br />

with her brother Macareus in secret. Aeolus was<br />

furious when he discovered their affair. He took<br />

the infant born to the couple <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exposed it,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forced Canace to kill herself.<br />

Aeolus (2) S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hellen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nymph<br />

Orseis. Ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeolians. Father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>,<br />

am<strong>on</strong>g others, Sisyphus, Athamas, Salm<strong>on</strong>eus,<br />

Canace, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Alcy<strong>on</strong>e. This Aeolus may be the<br />

<strong>on</strong>e whose children committed incest. There is<br />

some c<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong> in the sources (see Aeolus [1]).<br />

Aeolus (3) S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Melanippe.<br />

The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his brother Boetus is<br />

the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two dramas by Euripides.<br />

Aeschylus (ca. 525 b.c.e.–ca. 456 b.c.e.) Aeschylus<br />

was an Athenian tragic playwright who<br />

was born in the 520s b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died in 456<br />

or 455 b.c.e. Aeschylus fought in the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Marath<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> w<strong>on</strong> the first prize at the tragic<br />

competiti<strong>on</strong> 13 times. He produced his first play<br />

in 499 b.c.e. Out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an oeuvre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> approximately<br />

90 plays, <strong>on</strong>ly six tragedies securely attributable


Agamemn<strong>on</strong><br />

to Aeschylus have survived. The proMetHeus<br />

bound, traditi<strong>on</strong>ally ascribed to him, is probably<br />

not by Aeschylus. Aeschylus was a great<br />

formal innovator <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is said to have introduced<br />

the sec<strong>on</strong>d actor to the tragic stage. Aeschylus’s<br />

major themes are human suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its<br />

causes, the justice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the roles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

violence, persuasi<strong>on</strong>, justice, sex, sacrifice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

hubris in human society. Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his plays fall<br />

within a c<strong>on</strong>tinuous tragic tetralogy c<strong>on</strong>sisting<br />

in three tragedies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a satyr play. This format<br />

allows Aeschylus to explore the human, theological,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cosmic dimensi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a given mythic<br />

sequence in all its depth through its development<br />

in successive phases. The individual story<br />

(such as the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes or the Danaids)<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten takes place against the background <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

broader c<strong>on</strong>cern with the emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human<br />

civilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its central instituti<strong>on</strong>s (law<br />

courts, marriage). Aeschylean tragedy does not<br />

tend to focus <strong>on</strong> intricate character portraiture<br />

or <strong>on</strong> nuances <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> surprises <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plot but <strong>on</strong> the<br />

terrible unfolding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destined acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

c<strong>on</strong>sequences for mortals’ comprehensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their own c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>. A dynamic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even dominant<br />

chorus is a prominent feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his plays.<br />

Aeschylus’s most ambitious extant work, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

<strong>on</strong>ly tragic trilogy to survive from the ancient<br />

world, is the Oresteia, comprising agaMeMn<strong>on</strong>,<br />

Libati<strong>on</strong> bearers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> euMenides. Aeschylus,<br />

an Athenian, also betrays throughout his works<br />

a c<strong>on</strong>cern with the polis (seven against tHebes,<br />

suppLiants) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athens in particular (persians,<br />

euMenides).<br />

Aes<strong>on</strong> S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cretheus; king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iolcus. See<br />

Jas<strong>on</strong>.<br />

Aethra See Demoph<strong>on</strong>.<br />

Agamemn<strong>on</strong> Leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> forces in<br />

the Trojan War. King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos or Mycenae. S<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Merope. Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra. Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

children by Clytaemnestra were Orestes,<br />

Electra, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, although in earlier<br />

sources his daughters are named Chrysomethis,<br />

Laodice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphianassa. Agamemn<strong>on</strong> appears<br />

throughout Homer’s iLiad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the following<br />

tragedies: Aeschylus’s agaMeMn<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> euMenides <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’ ipHigenia at<br />

auLis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hecuba. Additi<strong>on</strong>al classical sources<br />

are Homer’s odyssey (11.404), Hyginus’s<br />

Fabulae (98, 117), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(12.25). In <strong>on</strong>e legend, Agamemn<strong>on</strong> killed<br />

Clytaemnestra’s first husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Tantalus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their children. The Dioscuri, her brothers,<br />

subsequently forced Agamemn<strong>on</strong> to marry her.<br />

After Paris abducted Helen, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus,<br />

Agamemn<strong>on</strong> assembled the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes for<br />

the expediti<strong>on</strong> against Troy. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> fleet<br />

was held up at Aulis by unfavorable winds, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the prophet Calchas declared that Artemis was<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended by Agamemn<strong>on</strong> (the reas<strong>on</strong>s depend<br />

<strong>on</strong> the versi<strong>on</strong>; see Iphigenia). According to<br />

Calchas, Agamemn<strong>on</strong> would obtain favorable<br />

winds if he sacrificed his own daughter<br />

Iphigenia. The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia’s sacrifice<br />

is not in Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> first appears in the<br />

Cypria, a poem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Epic Cycle. According<br />

to Euripides’ Iphigenia at Aulis, Agamemn<strong>on</strong><br />

sends for Iphigenia <strong>on</strong> the pretext <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage<br />

to Achilles. Agamemn<strong>on</strong> struggled miserably<br />

with his choice: undermine an expediti<strong>on</strong> morally<br />

required by the support <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> politically<br />

required because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the immense commitment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army, or defile himself by<br />

killing his own kin. He decided to go through<br />

with the sacrifice, although in most versi<strong>on</strong>s,<br />

Iphigenia was replaced by an animal, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten a<br />

deer, at the last moment by Artemis. (For very<br />

different versi<strong>on</strong>s, see Aeschylus’s Agamemn<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’ Iphigenia at Aulis.)<br />

Homer’s Iliad, set in the ninth year <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan War, begins with <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is premised <strong>on</strong><br />

the quarrel between Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles.<br />

Calchas reveals that the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plague<br />

afflicting the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s is the captive Chryseis,<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chryses, priest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo. Agamemn<strong>on</strong><br />

must accordingly give up Chryseis, allotted


0 Agamemn<strong>on</strong><br />

The Sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia. Fresco from the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Tragic Poet, Pompeii, first century C.E. (Museo Archeologico<br />

Nazi<strong>on</strong>ale, Naples)<br />

to him as a prize <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that<br />

Achilles give him his own c<strong>on</strong>cubine Briseis in<br />

compensati<strong>on</strong>. Achilles allows Agamemn<strong>on</strong> to<br />

take Briseis but is deeply aggrieved at the loss<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his prize. Agamemn<strong>on</strong>’s ruinous quarrel with<br />

Achilles leads to the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s.<br />

Later, Agamemn<strong>on</strong> realizes his error <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> claims<br />

that delusi<strong>on</strong> or folly led him into the quarrel.<br />

Other episodes are similarly discrediting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reveal Agamemn<strong>on</strong> as weak <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> easily discouraged.<br />

For example, in Book 14, when the Trojans<br />

are routing the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, he suggests flight by


Agamemn<strong>on</strong><br />

sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is rebuked by Odysseus. Agamemn<strong>on</strong><br />

has his moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> excellence in battle in Book<br />

11, but other heroes—Diomedes, Ajax, Achilles—are<br />

more impressive overall. Agamemn<strong>on</strong><br />

is protective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his brother’s<br />

interests. In the Iliad, he talks Menelaus out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

facing Hector in a duel. In Athenian tragedy,<br />

Agamemn<strong>on</strong> is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten accused <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrificing his<br />

own family, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia in particular, for the<br />

sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brother.<br />

When Agamemn<strong>on</strong> returned from Troy, his<br />

wife, Clytaemnestra, killed him al<strong>on</strong>g with his<br />

captive c<strong>on</strong>cubine Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra. Homer gives a<br />

greater role to Aegisthus, Clytaemnestra’s lover,<br />

in the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, while Aeschylus<br />

awards the dominant part in the acti<strong>on</strong> to<br />

Clytaemnestra. Agamemn<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong> Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

daughter Electra later avenge his death by killing<br />

Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra—a popular<br />

subject in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy. (See Aeschylus’s Libati<strong>on</strong><br />

bearers, Euripides’ eLectra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orestes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ eLectra.) There are few if any<br />

wholly positive representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>,<br />

although he is h<strong>on</strong>ored by his children after<br />

his death, as they seek to avenge his murder.<br />

In tragedy, Agamemn<strong>on</strong> is primarily a victim<br />

or a catalyzing memory. In Euripides’ Hecuba,<br />

Agamemn<strong>on</strong> is an anxious figure c<strong>on</strong>trolled by<br />

his public image <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> political expediency.<br />

The sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia was represented<br />

in a Pompeian fresco from the first century c.e.,<br />

which represents many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the main points <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

myth. In this image, Iphigenia is being brought<br />

to be sacrificed, while Agamemn<strong>on</strong>, his head<br />

covered, appears distraught. Next to Iphigenia<br />

is Calchas, who declared that Iphigenia had to<br />

die for the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> fleet to sail. Overhead, Artemis<br />

is shown arriving with the hind that will take<br />

Iphigenia’s place in the sacrificial rites.<br />

Agamemn<strong>on</strong> Aeschylus (458 b.c.e.)<br />

IntRoDuCtI<strong>on</strong><br />

Aeschylus’s Agamemn<strong>on</strong> is the first tragedy in<br />

a tetralogy that includes the Libati<strong>on</strong> bear-<br />

ers, the euMenides, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the lost satyr play<br />

Proteus. The plays w<strong>on</strong> first prize at the tragic<br />

competiti<strong>on</strong> at Athens in 458 b.c.e. The three<br />

plays comprising the tragic trilogy, known as<br />

the Oresteia after the character Orestes, are the<br />

<strong>on</strong>ly such trilogy still extant. This late work<br />

by Aeschylus is thematically complex, densely<br />

layered in its figurative language <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interc<strong>on</strong>nected<br />

imagery, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dramatically powerful.<br />

The subject is the troubled “house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus,”<br />

i.e., the household <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ruling family <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus<br />

that includes Atreus, father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Menelaus. This family has a dark mythological<br />

history. Tantalus, the gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>,<br />

reportedly attempted to serve up his own<br />

s<strong>on</strong> Pelops to the gods as a stew; Atreus, his<br />

father, served his brother Thyestes the flesh<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own children. Agamemn<strong>on</strong> himself sacrificed<br />

his daughter Iphigenia to enable the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong> to make its way to Troy. At<br />

the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present play, Agamemn<strong>on</strong> is<br />

about to return from war, yet the household is<br />

full <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> anxiety. Clytaemnestra, Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

wife, has taken Aegisthus, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thyestes, as a<br />

lover, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plans to kill her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Aeschylus’s<br />

play represents the ineluctable curse <strong>on</strong> a royal<br />

household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance that<br />

afflicts it for generati<strong>on</strong>s.<br />

SynoPSIS<br />

The scene opens in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal palace<br />

at Argos. The watchman is lying <strong>on</strong> the ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the palace. He begs the gods to release him<br />

from his toils; he lies awake night after night,<br />

ordered by Clytaemnestra to watch out for a<br />

beac<strong>on</strong> fire signaling the capture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. He<br />

laments the misfortune <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its<br />

present degradati<strong>on</strong>. He sees the beac<strong>on</strong>, cries<br />

out in joy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dances, but the speech ends <strong>on</strong> a<br />

more sinister note, as he suggests that he knows<br />

more about the house than he is willing to say<br />

openly. The watchman exits.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argive elders enters. It<br />

observes that it is now the 10th year <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war<br />

since Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus went to Troy<br />

to recover Helen. It is compared to vultures


shrieking <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> circling around a nest from<br />

which their chicks have been taken. Zeus,<br />

guardian <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> guest-host relati<strong>on</strong>s, has sent the<br />

Furies (Erinyes) as punisher, ordaining the<br />

death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Danaans. They, the members<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus, are old <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus have<br />

remained behind. They then turn to face the<br />

palace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> address Clytaemnestra, asking her<br />

what news she has received that she sends messengers<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sacrifices. They are anxious, but<br />

w<strong>on</strong>der if there might be cause for joy. The<br />

Chorus further sings how a sign appeared <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

was interpreted by the prophet Calchas: Two<br />

eagles (the Atreidae) attacked <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fed up<strong>on</strong> a<br />

pregnant hare (Troy). Calchas also declared<br />

that Artemis was angry at the eagles’ feasting<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> feared that Artemis might bring about a<br />

delay that would lead to a sacrifice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a source<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> avenging anger in the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>.<br />

The Chorus then praises Zeus who defeated<br />

Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instituted the law <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> learning<br />

through suffering. It then tells how Calchas<br />

prophesied that <strong>on</strong>ly Iphigenia’s sacrifice would<br />

free the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the opposing winds that<br />

kept them in Aulis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Agamemn<strong>on</strong>, c<strong>on</strong>strained<br />

to carry out an expediti<strong>on</strong> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

by Zeus, found himself with an impossible<br />

choice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was compelled to commit the evil<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrificing his own daughter. It describes<br />

the scene in which, Iphigenia, gagged, is carried<br />

to the altar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempts to elicit pity from<br />

those around her, but it claims that they did not<br />

see what happens next.<br />

Clytaemnestra enters. The Chorus questi<strong>on</strong>s<br />

her respectfully regarding the recent news. She<br />

relates that Troy has been captured; the beac<strong>on</strong>fire<br />

signal has passed from Mount Ida near Troy<br />

to Argos. Then she imagines the different fates<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>querors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>quered in Troy. If the<br />

c<strong>on</strong>querors restrain themselves from violating<br />

the city’s gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ravaging what they should<br />

not, they will return home safely. The Chorus<br />

praises her speech, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she exits.<br />

The Chorus then sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the destructi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Paris through the agency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

Paris, as guest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus, stole his wife,<br />

Agamemn<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought inevitable destructi<strong>on</strong> down <strong>on</strong><br />

himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his city. The Chorus describes the<br />

desolati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then the c<strong>on</strong>sequent<br />

desolati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the households from which<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> soldiers departed, <strong>on</strong>ly to return as ash<br />

in urns. Finally, the chorus w<strong>on</strong>ders whether<br />

or not the beac<strong>on</strong> is a reliable sign <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> questi<strong>on</strong>s<br />

the tendency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woman to be quickly<br />

persuaded.<br />

Clytaemnestra enters. She observes that<br />

a herald is arriving; he will c<strong>on</strong>firm through<br />

more certain knowledge the message <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

beac<strong>on</strong>s. The herald expresses relief that he<br />

has come back to Argos after 10 years <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

hails Zeus, Apollo, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

royal palace itself. He c<strong>on</strong>firms the destructi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s imminent<br />

arrival. Troy has suffered pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly. In dialogue<br />

with the herald, the Chorus declares<br />

that it has been l<strong>on</strong>ging for the return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the army, just as the army l<strong>on</strong>ged to return,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hints that all has not been well in the<br />

house. The herald then goes <strong>on</strong> to describe<br />

the experience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the army at Troy. They<br />

lived in deplorable c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lost many<br />

comrades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet he claims at the end that<br />

the city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her generals are to be praised,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s have achieved glory. Clytaemnestra,<br />

who has been apparently (though<br />

debatably) present throughout this exchange,<br />

then breaks in. She sneers now at those who<br />

criticized her feminine credulity, anticipates<br />

the return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids that a<br />

message be brought to him to the effect that<br />

she has been a faithful watchdog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has known no other man.<br />

The Chorus ostensibly approves her<br />

speech, then questi<strong>on</strong>s the messenger about<br />

Menelaus. He does not know exactly what<br />

happened to Menelaus, but then, very reluctant<br />

to mar his good news with an unpleasant<br />

story, tells how a storm devastated the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

fleet. The herald’s own ship managed to<br />

escape the damage. He does not know about<br />

the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his compani<strong>on</strong>s but harbors a hope<br />

that Menelaus lives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will <strong>on</strong>e day return.


Agamemn<strong>on</strong><br />

The Chorus then sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> relates<br />

her name etymologically to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word<br />

meaning “destroy.” She was a true destroyer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men, ships, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cities. Her marriage was<br />

ruinous to Troy; she is like a li<strong>on</strong> cub reared<br />

in a house—at first charming, later violent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ruin. The Furies brought about<br />

her marriage. The Chorus then c<strong>on</strong>trasts the<br />

just household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its happy outcomes with<br />

the wealthy yet immoral household that ends<br />

in ruin.<br />

Agamemn<strong>on</strong> enters in his chariot with<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra. The Chorus addresses him with<br />

respect <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes a sharp distincti<strong>on</strong> between<br />

flattery that is <strong>on</strong>ly seemingly sincere <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an<br />

authentic expressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> support <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gratitude.<br />

The Chorus’s previous criticism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong><br />

should be sufficient pro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their h<strong>on</strong>esty.<br />

Agamemn<strong>on</strong> expresses gratitude to the gods for<br />

the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, displays his awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> false<br />

praise <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hidden malice, praises Odysseus’s<br />

loyalty to him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggests that if there is any<br />

“disease” in the city, it will be treated by knife<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cautery. Clytaemnestra then tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

own grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suicide attempts as she heard dark<br />

rumors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s demise, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempts<br />

to explain Orestes’ absence as a maneuver to<br />

protect him from harm. She praises Agamemn<strong>on</strong><br />

as protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids the<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>maids spread purple tapestries before his<br />

path. Agamemn<strong>on</strong> is reluctant to be exposed to<br />

envy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> charges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hubris by trampling fine<br />

tapestries worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. Clytaemnestra<br />

presses him with diverse arguments <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pleas,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at last he reluctantly agrees to walk across<br />

them, expressing misgivings even as he does.<br />

Clytaemnestra hails the return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the king to<br />

the house as a sign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> renewal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prays that<br />

Zeus accomplish her prayer.<br />

The Chorus expresses a persistent sense<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> foreboding, an inward dirge that is quickly<br />

sung. The Chorus, however, cannot fully <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

publicly announce its fears. Clytaemnestra<br />

enters. She calls <strong>on</strong> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra to come in <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

accept her lot as slave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an ancient, noble<br />

house. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra does not resp<strong>on</strong>d despite<br />

the Chorus’s encouragement, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra<br />

dismisses her as crazed. Clytaemnestra<br />

exits.<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra proclaims that the house to which<br />

she has been brought is a place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> slaughter the<br />

Chorus comments, sometimes with admirati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes with perplexity, as she c<strong>on</strong>tinues<br />

to speak in a prophetic frenzy dense with<br />

metaphor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> riddling speech. She alludes to<br />

ancient crimes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house but moves quickly<br />

to the imminent murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, then<br />

to her own murder. She then refers to her<br />

upbringing in Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city.<br />

Next, she shifts to a clearer mode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speech<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> describes the grim history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Atreus. Then she tells how she denied Apollo<br />

full intercourse with her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he cursed her with<br />

prophetic knowledge that no <strong>on</strong>e will believe.<br />

The Chorus claims to believe her. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra<br />

first refers to Thyestes’ children’s fate, then<br />

to Clytaemnestra as a deceitful murderess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

m<strong>on</strong>ster. The Chorus accepts her account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thyestes’ children but is c<strong>on</strong>fused by the rest.<br />

It cannot comprehend that Agamemn<strong>on</strong> is<br />

being killed. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra curses her art. She foresees<br />

her own brutal death but also prophesies<br />

the coming <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes as avenger. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra<br />

prays that her killer will pay for their act <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

exits into the house.<br />

The Chorus hears the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fstage cries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong> as he is being stabbed. The Chorus<br />

debates as to what acti<strong>on</strong> should be taken.<br />

In rapid-fire dialogue, the Chorus comes to the<br />

c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong> that it should wait to see whether<br />

Agamemn<strong>on</strong> is truly dead. Clytaemnestra<br />

appears <strong>on</strong> stage, st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing over the bodies<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra. Putting aside<br />

pretense, Clytaemnestra now admits to slaughtering<br />

Agamemn<strong>on</strong>. She threw a net over him<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stabbed him three times. She compares<br />

herself, splashed with her dying husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s<br />

blood, to the crop rejoicing in rain sent by<br />

Zeus. The Chorus is shocked. Clytaemnestra<br />

is not easily cowed. The Chorus states that<br />

because she has committed this murder, she<br />

must go into exile. Clytaemnestra reminds it


that Agamemn<strong>on</strong> sacrificed his own child <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

was not sent into exile. The Chorus predicts<br />

doom as her punishment, but Clytaemnestra<br />

swears she has no fear with Aegisthus as her<br />

protector. Agamemn<strong>on</strong>, moreover, has paid for<br />

his promiscuity. The Chorus prays for death<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refers again to Helen as origin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war.<br />

Clytaemnestra chides it for these sentiments.<br />

Singing in resp<strong>on</strong>se, Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Chorus debate her act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> murder. For her, the<br />

death was merited; for the Chorus, it is a tragedy<br />

brought about by the daim<strong>on</strong> (spirit/fate)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the “spider” Clytaemnestra. The Chorus<br />

laments the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wishes that<br />

death had come to them before it had to see<br />

Agamemn<strong>on</strong> murdered.<br />

Aegisthus enters. He recalls the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thyestes’ children by Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ghastly<br />

banquet. Aegisthus was the <strong>on</strong>e surviving child<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thyestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Atreus was Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

father. Thus by bringing this scheme to fruiti<strong>on</strong>,<br />

Aegisthus has achieved vengeance, or, as<br />

he says, “Justice.” The Chorus rebukes him,<br />

but he threatens it with physical punishment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deprivati<strong>on</strong>. The Chorus asks why he did<br />

not do the deed himself; Aegisthus resp<strong>on</strong>ds<br />

that he was more suspect in Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

eyes. The c<strong>on</strong>flict between the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Elders <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus threatens to become<br />

violent, when Clytaemnestra intervenes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

urges calm. The two sides exchange a few more<br />

insults, before Clytaemnestra, in the play’s final<br />

words, announces her aim to rule the house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

order all things.<br />

CoMMEntARy<br />

The Agamemn<strong>on</strong> begins Aeschylus’s great trilogy<br />

<strong>on</strong> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

violence that besets the ruling family <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos.<br />

As in other instances, Aeschylus has created a<br />

trilogy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> interc<strong>on</strong>nected mythic subject matter<br />

that represents a chr<strong>on</strong>ological progressi<strong>on</strong><br />

from <strong>on</strong>e play to the next (cf. his Theban <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Danaid trilogies). In this case, all three tragedies<br />

are extant. The Oresteia is the <strong>on</strong>ly such<br />

trilogy to survive out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the corpus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian<br />

Agamemn<strong>on</strong><br />

tragedy. The Oresteia would appear to resemble<br />

the other Aeschylean trilogies in its overall<br />

thematic orientati<strong>on</strong>. In each case, the mythology<br />

treated in dramatic form c<strong>on</strong>cerns violence<br />

between members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same family, the<br />

repercussi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cycles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence that result<br />

from earlier violent acts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> after much suffering,<br />

a peaceful outcome, achieved in the c<strong>on</strong>text<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis. (The ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaid trilogy,<br />

while the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> much learned speculati<strong>on</strong>,<br />

is not known, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus cannot be c<strong>on</strong>firmed as<br />

c<strong>on</strong>forming to the pattern. However, it seems<br />

possible, if not probable, that a resoluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the violence between the Danaids <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus was achieved in the final play.) In<br />

the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present trilogy, Aeschylus is c<strong>on</strong>cerned<br />

not <strong>on</strong>ly with the cessati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

violence but with the emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polis instituti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong> itself out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a more<br />

primitive system <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> retributive justice.<br />

To appreciate the complexity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sustained<br />

explorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth made possible by the trilogy<br />

form, it is helpful to compare the present<br />

play with a play that does not form part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

trilogy, the Persians. The elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> similarity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> difference are instructive. In both plays, a<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elders <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Queen have assumed<br />

a prominent role while the King is involved<br />

in a war across the sea; the King has a grim<br />

homecoming from war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an<br />

abundantly wealthy house is brought low by<br />

the gods. We see vividly the c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an ambitious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructive foreign war, for<br />

the army, the populace, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> above all the ruling<br />

household. In the Agamemn<strong>on</strong>, however,<br />

the King’s return from war is <strong>on</strong>ly the first in a<br />

series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violent events within the royal household<br />

that will supply the subject for subsequent<br />

plays. Perhaps more important, the final play in<br />

the trilogy will also begin to salvage the hopes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household within the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

instituti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Athenian polis. The Persian<br />

King’s exemplary fate is self-c<strong>on</strong>tained <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

encompassed within a single play. He affords<br />

a powerful yet <strong>on</strong>e-dimensi<strong>on</strong>al paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hubris. The present trilogy is more complex:


Agamemn<strong>on</strong><br />

The aristocratic household comes into c<strong>on</strong>tact<br />

with the polis, male opposes female, gods<br />

are set against gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a new order is seen<br />

emerging out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the old. Aeschylus enriches the<br />

complexity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these interacti<strong>on</strong>s as they unfold<br />

over the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three plays.<br />

The trilogy form, then, is well suited to the<br />

c<strong>on</strong>tent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Oresteia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its various stages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ultimate resoluti<strong>on</strong> <strong>on</strong> the human<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cosmic level. Across the different phases <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

acti<strong>on</strong>, there is <strong>on</strong>e c<strong>on</strong>tinuous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sistent<br />

presence that pervades the drama: the house<br />

itself. In the Agamemn<strong>on</strong>, the house is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

pers<strong>on</strong>ified by the speakers: e.g., the house,<br />

if it could speak, would tell terrible tales. We<br />

are aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house as physical space <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

social entity from the very outset <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play:<br />

The watchman lies <strong>on</strong> top <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the palace ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

in the opening scene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refers obliquely<br />

to the misfortunes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house. His words<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> emoti<strong>on</strong>s, suspended between hope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

fear, seem to encapsulate the situati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

house as a whole, as the time approaches for<br />

Agamemn<strong>on</strong>’s fateful return. Later, when Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra<br />

arrives <strong>on</strong> the scene, her first impressi<strong>on</strong><br />

is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the evil nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house to which<br />

she has been brought as captive, a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

wr<strong>on</strong>gness inhering in the very place. Subsequently,<br />

in her prophetic raving, she will<br />

allude to key episodes in the house’s history,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> particularly Thyestes’ feasting <strong>on</strong> his own<br />

murdered children. And yet the violence goes<br />

back even further: Tantalus, the gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thyestes, is said to have committed<br />

various crimes against Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in particular, to have served up his own s<strong>on</strong><br />

Pelops in a stew to the gods. The mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

this particular household presents an unusually<br />

c<strong>on</strong>sistent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> relentless example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a family<br />

curse. In Aeschylus’s trilogy, the house itself<br />

seems to drive the pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence bridging<br />

the family’s successive generati<strong>on</strong>s, as if it were<br />

itself an aut<strong>on</strong>omous agent bent <strong>on</strong> carrying<br />

out its dark designs.<br />

At other moments, Zeus is awarded the central<br />

role as divine cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story’s inevitable<br />

unfolding: his telos (end/goal) will be fulfilled,<br />

though it may not be understood at present.<br />

The trilogy form, with its successive stages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> movement toward its final resoluti<strong>on</strong>,<br />

is thus coherent with the teleological<br />

dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylean tragedy. In the first<br />

play, a violent act, premised <strong>on</strong> previous violence,<br />

is committed by Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Aegisthus; in the sec<strong>on</strong>d play, that violent act is<br />

avenged; in the third play, it is at<strong>on</strong>ed for <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

expiated as the trilogy’s title character, Orestes,<br />

moves out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal household <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

into the instituti<strong>on</strong>al fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city-state.<br />

The movement from <strong>on</strong>e play to the next,<br />

with <strong>on</strong>e act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence answering another <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

perpetuating the pattern, poses, in a lucid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

powerful form, the central questi<strong>on</strong>: How does<br />

the cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge killing stop? How can violence<br />

provide the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s for an emerging<br />

civilizati<strong>on</strong>?<br />

The chain reacti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence is already a<br />

major theme in the Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is symbolized<br />

in a famous speech by Clytaemnestra. She<br />

tells the Chorus how the system <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> beac<strong>on</strong> fires<br />

relayed the message <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy’s fall from Mount<br />

Ida to Argos, bringing her the news before<br />

the arrival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the army. One fire leads to the<br />

kindling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> another in a sublime yet sinister<br />

successi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> signs, a trail <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fire that is first<br />

ignited with the burning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy<br />

itself. It is no accident that the entire trilogy<br />

begins with the stirring scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the watchman<br />

sitting <strong>on</strong> the ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>, waiting for a sign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his master’s return, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then rejoicing (inappropriately,<br />

as it turns out) when the beac<strong>on</strong><br />

signal appears. Clytaemnestra, for her part, is<br />

proud <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her communicati<strong>on</strong> system <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even<br />

arrogant. The Chorus dismisses her supposed<br />

knowledge as a woman’s delusi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now she<br />

dem<strong>on</strong>strates to it her comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> knowledge<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mastery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> modes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> communicati<strong>on</strong>. Yet<br />

the playwright’s ir<strong>on</strong>y goes deeper <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> undercuts<br />

her triumphant t<strong>on</strong>e. Clytaemnestra fails<br />

to c<strong>on</strong>trol fully the chain reacti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fire; she,<br />

too, will fall victim to the path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence that<br />

goes from Troy to Argos, engulfed in flames


<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own making. The message is clear. It is<br />

impossible to create such a chain or cycle without<br />

becoming part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pattern <strong>on</strong>eself.<br />

The framing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythic narrative in terms<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an inevitable chain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

an eventual telos goes back to Homer’s iLiad<br />

itself, the most important poetic predecessor<br />

for Aeschylus’s Oresteia. In the Iliad, Zeus<br />

is the major figure <strong>on</strong> the divine level who<br />

drives the narrative toward its final goal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, although this episode<br />

is not itself narrated within the scope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

epic. Zeus effectively presides over the entire<br />

expediti<strong>on</strong> in his capacity as protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> guesthost<br />

relati<strong>on</strong>s (Zeus xenios), since it was Paris’s<br />

transgressi<strong>on</strong> as Menelaus’s guest that spurred<br />

the war. Aeschylus is even more insistent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

explicit about the chain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> causati<strong>on</strong>, <strong>on</strong> both<br />

human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> divine levels, that determined the<br />

war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinues to determine the destiny <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

those who participated in it. In choral passages,<br />

he emphasizes Paris’s violati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the guesthost<br />

relati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>sequent necessity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the expediti<strong>on</strong>. Yet, when Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

army were trapped at Aulis by c<strong>on</strong>trary winds,<br />

Artemis dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own<br />

daughter Iphigenia for the expediti<strong>on</strong> to go<br />

forward.<br />

Aeschylus’s c<strong>on</strong>cept <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrifice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis’s<br />

role is complex. Artemis, as a goddess, is<br />

both huntress <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a figure associated with care<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> young animals. Artemis feels both anger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

pity at the omen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two eagles (representing<br />

Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus) feasting <strong>on</strong><br />

the pregnant hare (representing Troy) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in her anger, dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them this sacrifice<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own young as a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prospective<br />

compensati<strong>on</strong> for the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “hare” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her young. Agamemn<strong>on</strong> must sacrifice his own<br />

daughter, in other words, to compensate for<br />

the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring.<br />

Indeed, Aeschylus’s language specifically refers<br />

to the sacking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy as a sacrifice, to which<br />

the battles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War itself are “preliminary<br />

rites.” Finally, in Clytaemnestra’s words,<br />

Agamemn<strong>on</strong> is a sacrifice to the Furies. He<br />

Agamemn<strong>on</strong><br />

paid in advance for the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy<br />

with the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his daughter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally,<br />

<strong>on</strong> returning home, he pays for this latter<br />

sacrifice with his own life. Iphigenia’s death<br />

created an avenging fury in the house, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus<br />

when Agamemn<strong>on</strong> reenters his own home, his<br />

doom is sealed.<br />

Agamemn<strong>on</strong> is not <strong>on</strong>ly paying for his<br />

daughter’s death when he is slaughtered in his<br />

bath, however; he is also paying for the killing<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sacking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his city. It is significant<br />

that the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy is figured by<br />

Aeschylus as the drawing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a net over its inhabitants,<br />

a net with a particularly dense mesh so<br />

that no <strong>on</strong>e can escape it. The language <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrifice<br />

here is intertwined with the language <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the hunt. When Agamemn<strong>on</strong> comes home to<br />

Argos, he is no l<strong>on</strong>ger the hunter but the prey,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra draws over him a similarly<br />

tight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ineluctable net—this time an actual,<br />

physical mesh—to immobilize him before stabbing<br />

him to death. The king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan expediti<strong>on</strong> must be slain<br />

like the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy.<br />

Another link between Priam <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong><br />

relates to the great riches <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their households<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the attitude toward wealth. The<br />

questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the preservati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> squ<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wealth comes up when Agamemn<strong>on</strong> first<br />

arrives home <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is greeted by his wife after a<br />

l<strong>on</strong>g absence. In a sinister scene, Clytaemnestra<br />

welcomes her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> home, while literally<br />

laying the path for his killing. The queen has<br />

vastly expensive, purple-dyed tapestries rolled<br />

out before him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encourages the king to tread<br />

<strong>on</strong> them as he enters the palace. Agamemn<strong>on</strong> is<br />

hesitant because it is wr<strong>on</strong>g, he feels, to tread<br />

hubristically <strong>on</strong> tapestries that are appropriate<br />

as gifts for the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is wr<strong>on</strong>g to waste<br />

household wealth in a display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>spicuous<br />

c<strong>on</strong>sumpti<strong>on</strong>. An Eastern king such as Priam<br />

might act this way, but Agamemn<strong>on</strong> feels he<br />

would be tempting fate. Yet Clytaemnestra’s<br />

powers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> persuasi<strong>on</strong> are in the end too much<br />

for him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in a fatal act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> submissi<strong>on</strong>, he<br />

enters his own house <strong>on</strong> the path made by


Agamemn<strong>on</strong><br />

the purple tapestries. This symbolic gesture<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pride, however unwillingly made, might<br />

be seen as the tipping point that enables his<br />

fall—an act that, in the eyes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, justifies<br />

in advance his punishment. Wasting wealth<br />

want<strong>on</strong>ly, moreover, symbolizes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in fact<br />

c<strong>on</strong>tributes to the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household,<br />

which, as we have seen, is being ruined<br />

<strong>on</strong> multiple levels. The Chorus throughout the<br />

play expresses its preference for a modest yet<br />

safe existence as opposed to the dangers that<br />

the mighty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wealthy undergo. Agamemn<strong>on</strong><br />

now assumes the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> arrogant rich man<br />

primed for his fall. Finally, we might note that<br />

he is made parallel yet again with Priam, who<br />

is represented as being capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> treading <strong>on</strong><br />

tapestries himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who has already fallen in<br />

a sacrificial killing, just as Agamemn<strong>on</strong> is about<br />

to fall.<br />

Of course, n<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these killings would<br />

be seen as proper sacrifices in the eyes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

ancient <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. Human sacrifice was seen as<br />

the extreme instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an alien rite, a mark<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the barbaric, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in variant myths, represented,<br />

for example, in Euripides, Artemis saves<br />

Iphigenia at the last moment by replacing her<br />

with a hind. The use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrificial language<br />

to describe what are properly seen as murders—for<br />

example, in the disturbing idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

human sacrifice to the Furies—intensifies the<br />

perversi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ordinary ritual <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sense<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cosmic wr<strong>on</strong>g that inheres in the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Atreus. Sacrifice to the gods is not happening<br />

in the normal, healthy manner; therefore the<br />

royal household is in pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound moral disorder.<br />

Even in Iphigenia’s case, where there might be<br />

said to be a true human sacrifice dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed by a<br />

god, the Chorus <strong>on</strong>ly describes the scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

sacrifice up to the last moment before the killing.<br />

It claims not to have seen what happened<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refuse to speak <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> it, <strong>on</strong>ly grimly noting<br />

that Calchas’s art is not fallible. This c<strong>on</strong>spicuous<br />

omissi<strong>on</strong> leaves some room for ambiguity,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while we may assume that the killing was<br />

carried out, this most persuasive instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

human sacrifice—as opposed to murder figured<br />

as sacrifice—remains shrouded in silence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

mystery.<br />

It may be that Aeschylus does not wish to<br />

c<strong>on</strong>firm explicitly a human sacrifice dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

by Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wishes to leave some room<br />

for vagueness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ambiguity, yet neither does<br />

he wish to diminish any <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the burden <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong>’s choice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ultimate guilt as<br />

killer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kin. To represent the animal substitute<br />

for Iphigenia would be to undermine the full<br />

horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence afflicting the<br />

house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to s<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten the edges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

insoluble dilemma. To ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> the expediti<strong>on</strong><br />

would make him a deserter, the betrayer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his own army, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, worst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all, violator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus xenios, yet to sacrifice his<br />

own daughter makes him evil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subject to<br />

the Furies; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, it also causes his own<br />

death. The Chorus makes it clear that Agamemn<strong>on</strong><br />

is c<strong>on</strong>strained by necessity, impelled by the<br />

c<strong>on</strong>flicting impulses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus faces<br />

an impossible choice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that, in sacrificing his<br />

daughter, he is committing a sacrilegious act<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has a mind warped by the evil drive for war.<br />

Modern readers may be struck by the apparent<br />

illogic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this situati<strong>on</strong>—he cannot make any<br />

good or acceptable choice yet is blamed when<br />

he does make a choice—but for the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s,<br />

he is an intensely tragic figure precisely at this<br />

moment. He is caught somewhere between<br />

morally informed free will <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the inescapable,<br />

c<strong>on</strong>trolling power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. He must make<br />

a choice that is judged in ethical terms while<br />

remaining utterly subject to the force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine<br />

destiny.<br />

This kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> situati<strong>on</strong> is typical <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy as<br />

opposed to epic. In Homer, Zeus presides over<br />

the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human actors, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gods c<strong>on</strong>stantly<br />

intervene in the acti<strong>on</strong>, yet there is c<strong>on</strong>siderable<br />

focus <strong>on</strong> the ability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic hero to create<br />

his own fame (kleos) through deeds. Despite<br />

great suffering (Odysseus), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or early death<br />

(Achilles), the Homeric hero wins a good<br />

name through his own unique abilities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods’ unusual favor. We are c<strong>on</strong>stantly surprised,<br />

in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus, how the hero,


through the combinati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine help <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his own unc<strong>on</strong>querable wits, is able against the<br />

odds to get out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most unpromising situati<strong>on</strong>s.<br />

Tragedy takes a very different perspective<br />

<strong>on</strong> its heroes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is significant that Aeschylus<br />

chooses Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his household as the<br />

opening focus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his trilogy. Agamemn<strong>on</strong>’s fatal<br />

homecoming is cited in the Odyssey as a negative<br />

example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what Homer’s hero must avoid,<br />

just as Clytaemnestra’s example counters that<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the virtuous Penelope. In the Iliad, Agamemn<strong>on</strong><br />

is, despite some properly heroic exploits, a<br />

lesser hero than Achilles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as blustering<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hubristic in the epic’s opening scene<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong>. Aeschylus, then, has carefully<br />

chosen a figure who can be effectively associated<br />

with the dark side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, a man who does<br />

not win an unambiguously good kleos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who<br />

utterly fails, in the end, to be the master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

destiny. Agamemn<strong>on</strong> is c<strong>on</strong>trolled by his own<br />

violent acts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the curse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his household, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

we are shown not heroism in a positive sense<br />

but the heroism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a figure singled out for<br />

unusual suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> doom. In representing<br />

the dark side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War, Aeschylus also<br />

underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ably focuses <strong>on</strong> the phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

nostoi (return journeys) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes.<br />

Some return journeys were successful, like that<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet even he spent 10 years<br />

getting home <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was allowed to return <strong>on</strong>ly<br />

after much suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the total loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

compani<strong>on</strong>s. Other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes were punished<br />

for impious acts committed during the<br />

sacking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in an episode alluded<br />

to in the present play, Menelaus was driven<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f course to Egypt <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was able to return to<br />

Sparta <strong>on</strong>ly after delays <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trials <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own.<br />

(This allusi<strong>on</strong> to Menelaus’s fate anticipates<br />

the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tetralogy’s lost satyr play,<br />

Proteus, which, in telling the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus’s<br />

sojourn in Egypt, would have treated the<br />

same mythological nexus in a somewhat lighter<br />

manner.) The immense cost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war is a persistent<br />

theme, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeschylus is especially insistent<br />

that the price <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence must be paid for with<br />

further suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> death. Aeschylus’s post-<br />

Agamemn<strong>on</strong><br />

Homeric visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the aristocratic<br />

warlord aggressively <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brilliantly rewrites<br />

Homer’s versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the undertaking. Homer<br />

never flinched from representing the cost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

war—the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the warrior to his parents, his<br />

wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>—but he<br />

did so without detracting from the ennobling<br />

visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the warrior’s courage in facing death<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> without fundamentally questi<strong>on</strong>ing the<br />

aristocratic value system built around excellence<br />

in battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the glorious fame <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

warrior. Achilles in some ways goes against the<br />

heroic code by withdrawing from battle, but<br />

<strong>on</strong>ly ultimately to maximize his own kleos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

make himself the most famous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> admired <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> warriors.<br />

The Aeschylean depicti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

War is very different, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the perspective <strong>on</strong><br />

war is not the Olympian perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

epic poet describing signal deeds <strong>on</strong> the battlefield<br />

but <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> more marginal figures who suffered<br />

because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war. The herald, who has<br />

returned from the war, is satisfied that the war<br />

has ended with the capture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy but lingers,<br />

in his speeches, <strong>on</strong> the tedium, weariness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

physical toils <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> torments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the battlefield.<br />

Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his descripti<strong>on</strong> are a far<br />

cry from the brilliant flashes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> valor transmitted<br />

by Homeric epic: They lived in cramped,<br />

filthy quarters aboard the ships, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

the dew soaked their clothes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> filled their<br />

hair with lice.<br />

A different but related perspective emerges<br />

from those who remained at home in Greece.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argive elders powerfully evokes<br />

the tragic loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men from the homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

Warriors went to Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> came back as ash<br />

in urns. This negative assessment goes h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with a judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen that is much<br />

harsher than Homer’s. In Homer, Helen is<br />

hardly morally absolved, but there is a great<br />

deal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nuance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subtlety in his character<br />

sketches <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroine in both epics. Her<br />

immense beauty is a curse also to her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she is<br />

very much subject to the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the goddess<br />

Aphrodite. The Aeschylean Chorus, however,


Agamemn<strong>on</strong><br />

links her name, through a false but rhetorically<br />

effective etymology, with the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word for<br />

“destroy” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes her into the destroyer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece. There is a savage grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> anger in its<br />

odes that cannot be assuaged even by the eventual<br />

victory. The epic narrative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war has been<br />

assimilated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transformed to fit Aeschylus’s<br />

tragic visi<strong>on</strong>. The mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the imploding<br />

royal household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ruinous<br />

war merge in the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, who<br />

headed the war effort <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whose house is in<br />

the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being destroyed by events relating<br />

to the war. Both the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the revenge<br />

killings at Argos are framed by a broader causal<br />

sequence initiated by earlier originating events:<br />

the theft <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, the crimes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Tantalus. War is no l<strong>on</strong>ger the arena <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic,<br />

glory-c<strong>on</strong>ferring exploits but functi<strong>on</strong>s both as<br />

c<strong>on</strong>sequence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cause in an inevitable chain<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violent acts.<br />

A masterpiece <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s mature style,<br />

the Agamemn<strong>on</strong> weaves an intertwining fabric<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> diverse mythological themes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shifting<br />

temporal frames. The play is a notably l<strong>on</strong>g<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is enriched by a complex orchestrati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metaphors that are activated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reactivated<br />

in changing c<strong>on</strong>texts. Aeschylus’s poetic style<br />

sometimes seems stilted, gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>iose, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> overly<br />

complex to modern readers, yet it is integrally<br />

related to the manner in which he builds up<br />

a dense interrelati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> themes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> images<br />

across multiple characters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> narrative frames.<br />

It will be helpful to c<strong>on</strong>sider a few examples<br />

briefly. A legal metaphor is employed, to take<br />

<strong>on</strong>e notable instance, when Priam is described<br />

as the great adversary at law <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Atreidae.<br />

Later in the trilogy, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, a forensic setting<br />

will be crucial to Orestes’ absoluti<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we might already begin to c<strong>on</strong>template<br />

the shift from the “legal dispute” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two royal<br />

households engaged in a violent c<strong>on</strong>flict over a<br />

stolen woman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the legal instituti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Athenian polis. To take another str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imagery,<br />

the Atreidae are first described as vultures<br />

deprived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their chicks (i.e., their initial reacti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> outrage to the theft <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> later<br />

as two eagles, <strong>on</strong>e black <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e white, devouring<br />

a pregnant hare (their sacking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy).<br />

Animal metaphors are rife: Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra is first<br />

like a swallow singing incomprehensible notes<br />

(in Clytaemnestra’s descripti<strong>on</strong>), then like a<br />

nightingale singing out her grief. Clytaemnestra<br />

(in Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra’s metaphor) is a li<strong>on</strong>ess who<br />

lies with the wolf while the li<strong>on</strong> is away.<br />

Many metaphors in the play c<strong>on</strong>cern sound<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expressive speech (e.g., the shrieking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

birds), but some are also about silence. The<br />

watchman, in the play’s opening scene, declares<br />

that he has an “ox st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <strong>on</strong> his t<strong>on</strong>gue.”<br />

One reas<strong>on</strong> for the special difficulty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at<br />

times near opacity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylean language<br />

in this play is the practical need for silence,<br />

circumspect speech, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> coded expressi<strong>on</strong> in<br />

a palace where an assassinati<strong>on</strong> plot is in progress.<br />

The watchman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus cannot<br />

always give full expressi<strong>on</strong> to their anxieties<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their criticisms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s behavior.<br />

Clytaemnestra, at least until near the end<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, employs a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doublespeak,<br />

whereby her words, ostensibly acceptable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

welcoming, have a sinister sec<strong>on</strong>d meaning<br />

when c<strong>on</strong>sidered in the light <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her murderous<br />

intenti<strong>on</strong>s. When, up<strong>on</strong> Agamemn<strong>on</strong>’s return,<br />

Clytaemnestra delivers an enigmatic speech<br />

that culminates with a prayer to Zeus to “bring<br />

these things to pass,” it is not clear what these<br />

things are; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in retrospect, it seems likely that<br />

she prays for the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, which<br />

she herself is about to accomplish.<br />

The most dramatic instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blocked,<br />

tortured speech that both reveals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>ceals<br />

the truth is the scene in which the Trojan<br />

prophetess Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra has a dialogue with<br />

the Chorus. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra’s words come in thick,<br />

frantic waves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> semiopaque prophecy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Chorus sometimes c<strong>on</strong>fesses itself baffled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

other times recognizes the glint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truth in<br />

what she says. The scene comes at the climax<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. We know that while she is speaking,<br />

Clytaemnestra is preparing the imminent murder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> toward the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

exchange we hear the king’s death cries from


0 Agamemn<strong>on</strong><br />

within the palace. The dramatic power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

scene is c<strong>on</strong>siderable. The audience is driven<br />

to an extreme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suspense as they await the<br />

outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s murderous design,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra’s prophetic frenzy grows<br />

more <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more intense with the approach <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra is a perfect<br />

distillati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play’s obstructed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stifled<br />

modes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speech. For the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> breaking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

intercourse with Apollo, she has been punished<br />

with the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> always <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering true<br />

prophecy that no <strong>on</strong>e believes. Her prophetic<br />

communicati<strong>on</strong>, like her uni<strong>on</strong> with the god,<br />

is pointedly unfulfilled. Now she struggles to<br />

make her prophetic visi<strong>on</strong> understood, but<br />

whenever she nears the crucial point—that<br />

Agamemn<strong>on</strong> is in the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being murdered—the<br />

Chorus seems to have a fog come<br />

over its mind, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it fails to comprehend. She<br />

reveals her prophet’s knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the whole<br />

dark history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house—indeed, she seems<br />

to sense the evil in the place viscerally—but<br />

cannot make clear to her listener the episode<br />

in its history that is taking shape that very<br />

moment. At <strong>on</strong>e point she declares that she<br />

will speak clearly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not cryptically, but<br />

even then she is able to communicate clearly<br />

<strong>on</strong>ly her insights about the past. Not just in<br />

this play, but in Athenian tragedy generally,<br />

the Chorus is typically unable to intervene<br />

to prevent tragic outcomes. In this instance,<br />

Aeschylus provides an ingeniously appropriate<br />

reas<strong>on</strong> for their inacti<strong>on</strong>.<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra’s scene is the culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the play <strong>on</strong> many different levels: With her<br />

knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foreboding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

future, she al<strong>on</strong>e seems able to perceive fully<br />

the mythic pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroically<br />

attempts to break through the heavy veil <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

secrecy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> silence as the murderous act is<br />

being put in moti<strong>on</strong>. As prophet, narrator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

myth, singer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> weaver <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dense, difficult<br />

language, Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra is in a certain sense a<br />

surrogate poet or tragic playwright. Her tortured,<br />

twisted words, however, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer <strong>on</strong>ly the<br />

most dramatic example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

perversi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> distorti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> language<br />

throughout the play. We hear, variously, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

paean to the Fury, a wedding s<strong>on</strong>g that turns to<br />

a dirge, the Furies’s dirge sung without a lyre<br />

in the singer’s mind, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, finally, the ghastly<br />

cacoph<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the choir <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Furies. The s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

revelry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies—drunk not <strong>on</strong> wine but<br />

<strong>on</strong> blood—represent a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> antisymposium,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their s<strong>on</strong>g is a perverted versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

traditi<strong>on</strong>al poetry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> drinking party.<br />

Tragic poetry, in the Agamemn<strong>on</strong>, is inspired by<br />

these anti-Muses, the Furies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reflects the<br />

perversi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the social <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cosmic order in its<br />

grim, troubled cadences.<br />

Perhaps the most crucial disturbance that<br />

arises both in the play’s network <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human<br />

relati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the cosmic fabric itself is<br />

the unbalancing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male-female relati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

roles as understood in ancient <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> terms.<br />

Clytaemnestra is characterized by a strikingly<br />

masculine role that is implicitly or openly<br />

criticized throughout the play. She dominates<br />

discourse to an extent c<strong>on</strong>sidered inappropriate<br />

for a woman; she has cunning, bold, violent<br />

designs like a man, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she appears to covet<br />

power over Argos. By entrapping Agamemn<strong>on</strong>,<br />

rendering him weak <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> passive with the<br />

net, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then stabbing him, she reverses the<br />

“natural” relati<strong>on</strong> between man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> woman,<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife. She appears to be similarly<br />

in c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to have taken the<br />

man’s role from him. In Homer, Aegisthus is<br />

represented as Agamemn<strong>on</strong>’s murderer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

it is precisely this scenario that is feared in<br />

the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus. A male suitor will claim<br />

his wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> murder him in the<br />

event <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his return. Clytaemnestra defies this<br />

expected narrative pattern <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>straints<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her gender role. Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her comments<br />

about the injustice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>descensi<strong>on</strong> that<br />

women must suffer are sharply eloquent, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in this <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other respects, she is an important<br />

predecessor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Euripidean Medea. She is<br />

the most brilliant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disturbing character<br />

in the play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perhaps in the entire extant<br />

Aeschylean oeuvre.


Aglaurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse<br />

The c<strong>on</strong>flict between male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female, as<br />

the trilogy goes <strong>on</strong>, will become a driving force<br />

in the acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its central themes. We<br />

glimpse already the outlines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this c<strong>on</strong>flict.<br />

The watchman in the opening scene is in the<br />

service <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mistress yet remains loyal to the<br />

master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household, Agamemn<strong>on</strong>. The<br />

male Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argive elders expresses disgust<br />

at Clytaemnestra’s act when it is revealed, an<br />

act that, however, she justifies in the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her murdered daughter, Iphigenia. The Chorus<br />

likewise expresses its hatred <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, the<br />

cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Trojans’ suffering in<br />

war. Certain aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s language,<br />

however, hint at an even deeper divide<br />

than the <strong>on</strong>e between mortal men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> women,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a deeper unbalance. In her speech up<strong>on</strong><br />

Agamemn<strong>on</strong>’s entrance into the house, she<br />

likens him to a godlike figure whose return<br />

brings warmth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> life to the house, yet the<br />

metaphoric language she employs is deeply<br />

ambiguous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> almost opaque. Later, after<br />

killing him, she is more direct. As Agamemn<strong>on</strong><br />

died, he splattered her with blood, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the blood for her was like the rain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

that fertilizes the earth. Clytaemnestra thus<br />

employs the primal paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fertilizati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Earth by the sky god in the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the “rain” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his blood. She thus signals her acti<strong>on</strong>’s place in<br />

a broader cosmic disturbance in the relati<strong>on</strong>s<br />

between the sexes. Later in the trilogy, the<br />

gods themselves will take sides in the family’s<br />

c<strong>on</strong>flict, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male/female relati<strong>on</strong>s<br />

will remain crucial to the resoluti<strong>on</strong> <strong>on</strong><br />

human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> divine levels.<br />

The last speaker in the play is appropriately<br />

Clytaemnestra, who signals her intenti<strong>on</strong> to<br />

rule Argos al<strong>on</strong>gside Aegisthus. But the last<br />

important character to make an appearance in<br />

the play is Aegisthus, near the end. He reveals<br />

his own story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> motivati<strong>on</strong>s. Atreus, father<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus, fed to Thyestes,<br />

father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus, two <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own children;<br />

Aegisthus, the third, survived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has now<br />

finally obtained vengeance by designing this<br />

plot against Agamemn<strong>on</strong>. Aegisthus is a much<br />

weaker character than Clytaemnestra, yet his<br />

late, surprise appearance comes as a revelati<strong>on</strong>.<br />

He is the embodiment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house’s dark history<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> crime <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vengeance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as his own<br />

words seem to suggest, he will fall victim to it<br />

in turn. The scene is set for the next phase in<br />

the cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence.<br />

Agave Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia.<br />

Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Echi<strong>on</strong>; their s<strong>on</strong> was Pentheus. Agave<br />

appears in Euripides’ baccHae. Additi<strong>on</strong>al<br />

classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(3.5.2–3), Hyginus’s Fabulae (184), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (3.511–7.33).<br />

Pentheus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, refused to accept<br />

the worship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus in Thebes. He was<br />

torn limb from limb by his own mother,<br />

Agave, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his aunt, Aut<strong>on</strong>oe, in a Bacchic<br />

frenzy. Their unwitting murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus<br />

was brought about by Di<strong>on</strong>ysus in revenge<br />

for Pentheus’s lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety toward him. Agave<br />

was exiled from Thebes for the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Pentheus.<br />

Aglaurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aglaurus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cecrops, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. Textual sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.14.2–3), Euripides’<br />

i<strong>on</strong> (23ff, 270ff), Hyginus’s Fabulae (166), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (2.708–832), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.18.2). Cecrops had three<br />

daughters, Aglaurus, Herse, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rosus.<br />

Athena had c<strong>on</strong>signed for safekeeping a casket<br />

or box in which Erichth<strong>on</strong>ius had been hidden<br />

with the instructi<strong>on</strong> to the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Cecrops not to open it. Either all three sisters<br />

disobeyed or <strong>on</strong>ly P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rosus obeyed the goddess’s<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was saved. They opened<br />

the casket <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became alarmed when they<br />

saw Ericth<strong>on</strong>ius, serpentlike, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> protected by<br />

two snakes. An attendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena’s temple<br />

revealed the disobedience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cecrops, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for her trouble the attendant<br />

was transformed into a crow. Athena afflicted<br />

the sisters with a madness that caused them to


throw themselves from the Acropolis (or into<br />

the sea).<br />

In another versi<strong>on</strong>, Herse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rosus<br />

were able to resist the temptati<strong>on</strong> but not<br />

Aglaurus, who incurred the goddess’s wrath<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was punished by being inflicted with a passi<strong>on</strong>ate<br />

envy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Herse, with whom Hermes had<br />

fallen in love. At first Aglaurus dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed gold<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes to help him woo Herse, but then<br />

she sent him away. On another occasi<strong>on</strong>, when<br />

Hermes attempted to enter Herse’s room,<br />

Aglaurus blocked his entry by sitting <strong>on</strong> the<br />

threshold. With his w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Hermes opened the<br />

door <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transformed Aglaurus into a black<br />

st<strong>on</strong>e. In Apollodorus’s <strong>Library</strong>, Herse bore a<br />

s<strong>on</strong>, Cephalus, to Hermes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aglaurus had<br />

a daughter, Alcippe, by Ares. The myth was<br />

depicted in a 16th-century painting by Paolo<br />

Ver<strong>on</strong>ese, Hermes, Herse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aglauros (Fitzwilliam<br />

Museum, Cambridge, United Kingdom).<br />

Ajax (Aias) The Greater Ajax, a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telam<strong>on</strong>, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Salamis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Periboea. Ajax is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s iLiad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the central character in<br />

Sophocles’s ajax. Additi<strong>on</strong>al classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome 5.6–7),<br />

Homer’s odyssey (11.541–567), Hyginus’s<br />

Fabulae (107), Ovid’s MetaMorpHoses (12.624–<br />

13.398), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Isthmian Odes (6.41–<br />

54). According to Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar,<br />

Heracles prayed to Zeus that Telam<strong>on</strong> might<br />

have a male s<strong>on</strong>. An eagle appeared to Heracles<br />

so<strong>on</strong> afterward, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus Ajax was named after<br />

aietos, or “eagle.” Ajax, like Achilles, has an<br />

invulnerability story: Heracles wrapped the<br />

infant Ajax in his own li<strong>on</strong> skin, thus making<br />

him invulnerable except in the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his body<br />

that touched Heracles’ quiver; this was where<br />

he would later receive his mortal wound.<br />

According to Homeric traditi<strong>on</strong>, Ajax was<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great size <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sec<strong>on</strong>d <strong>on</strong>ly to Achilles in<br />

military prowess. His weap<strong>on</strong>ry included a<br />

seven-layered oxhide shield. Book 7 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Iliad centers <strong>on</strong> the duel between Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ajax<br />

the Trojan warrior Hector, who had challenged<br />

the warriors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army to a<br />

single combat to the death. The winner would<br />

receive the weap<strong>on</strong>ry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the vanquished as his<br />

prize, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the vanquished would be<br />

returned to his friends for proper burial. The<br />

Argives drew lots <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax was selected as their<br />

champi<strong>on</strong>. Zeus stopped the duel at a climactic<br />

moment in the combat. Afterward, the heroes<br />

peaceably exchanged gifts; Hector received<br />

Ajax’s purple war belt, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax gave Hector a<br />

silver-studded sword.<br />

Ajax was part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the embassy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> warriors<br />

who attempted to persuade Achilles to<br />

reenter the battle; his speech appealed to Achilles’<br />

friendship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> came closest to persuading<br />

Achilles to rejoin the fight—Achilles was more<br />

moved by Ajax’s directness, h<strong>on</strong>esty, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adherence<br />

to the heroic code than by Odysseus’s<br />

skilled oratory. After Achilles’ death, it was Ajax<br />

who brought his body back to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army.<br />

During Patroclus’s funeral games, Ajax<br />

wrestled with Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, after Achilles’<br />

death, engaged in rhetorical battle with Odysseus<br />

over the distributi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ arms.<br />

Ajax reacted with fury when the arms were<br />

eventually given to Odysseus. He ran himself<br />

through with a sword in the very place where<br />

he was vulnerable, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died.<br />

Sophocles treated the hero’s death differently;<br />

in his versi<strong>on</strong>, after the distributi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Achilles’ arms to Odysseus, Ajax went mad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

slaughtered a herd <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sheep, believing them to<br />

be <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. When he came to his senses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

discovered what he had d<strong>on</strong>e, he committed<br />

suicide but was n<strong>on</strong>etheless given an h<strong>on</strong>orable<br />

burial. Ajax’s resentment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus c<strong>on</strong>tinued<br />

in death: when, in the Odyssey, Odysseus<br />

descended to Hades, he met the ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax,<br />

who glared darkly at him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refused to speak<br />

to him.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Ajax is depicted as<br />

a bearded, sometimes nude warrior. He appears<br />

frequently with Achilles or in the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

events <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War. The two warriors,<br />

Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles, were sometimes depicted


Ajax<br />

<strong>on</strong> vase paintings playing at dice together.<br />

An example is a black-figure amphora vase<br />

painted by Exekias dating from ca. 540 b.c.e.<br />

(Vatican Museums, Rome). His combat with<br />

Hector was also a popular theme; an example<br />

is an Attic red-figure cup from ca. 485 b.c.e.<br />

(Louvre, Paris). Other themes appearing <strong>on</strong><br />

vase paintings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> coins include Ajax’s combat<br />

with Odysseus over the arms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his suicide.<br />

Ajax Sophocles (ca. 440 b.c.e.) Sophocles’<br />

Ajax was probably produced in the late 440s<br />

b.c.e. around the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the antig<strong>on</strong>e. As in<br />

the Antig<strong>on</strong>e, Sophocles presents an isolated<br />

hero who turns against his own community <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ends up embracing a radically solitary death.<br />

According to the post-Iliadic mythological traditi<strong>on</strong>,<br />

after Achilles’ death, the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s voted<br />

to decide who <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes was most<br />

worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inheriting his armor. The armor<br />

went to Odysseus. Ajax, feeling dish<strong>on</strong>ored <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

deeply resentful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’ tricks <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> skill in<br />

speaking, committed suicide. In the versi<strong>on</strong> that<br />

Sophocles here adapts (or possibly, invents),<br />

Ajax decides to kill the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> chieftains but is<br />

driven mad by Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> slays <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tortures<br />

herd animals instead. His suicide thus derives<br />

from the immense shame he experiences <strong>on</strong><br />

coming to his senses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> realizing what he has<br />

d<strong>on</strong>e. Sophocles’ play is a pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound explorati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dark side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroism. For all that<br />

Ajax is diminished <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rendered ignominious<br />

by his shameful deeds, he remains an object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> awe. Sophocles himself, according<br />

to the biographical traditi<strong>on</strong>, was c<strong>on</strong>spicuously<br />

involved in hero cults in Attica <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was revered<br />

as a hero after his death. This play goes to the<br />

heart <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tensi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroic code <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

paradoxes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s greatness.<br />

SynoPSIS<br />

When the scene opens, Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus<br />

are in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax. Odysseus is<br />

pacing about, scanning the ground for tracks.<br />

Athena addresses him, asking what he is looking<br />

for. Odysseus states that he has heard that<br />

Ajax butchered a flock <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its guard dogs the<br />

night before. Athena replies that the report is<br />

true, that Ajax wanted to kill the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus,<br />

Odysseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> chieftains because<br />

the armor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles was awarded to Odysseus<br />

rather than to him, but that she made<br />

him go insane <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> slaughter livestock even as<br />

he thought he was killing his enemies. Athena<br />

proposes to summ<strong>on</strong> Ajax. Odysseus is afraid,<br />

but Athena summ<strong>on</strong>s him anyway. Ajax, still<br />

demented, comes out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tent. he claims that<br />

he holds “Odysseus” pris<strong>on</strong>er <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he plans<br />

to flog <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kill him.<br />

Enter the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sailors from Salamis<br />

who sailed to Troy with Ajax. It stresses<br />

its dependence <strong>on</strong> Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its reluctance to<br />

believe Odysseus’s story.<br />

Tecmessa enters. She reveals to the Chorus<br />

that Ajax has g<strong>on</strong>e mad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has indeed<br />

slain livestock. His mind is now clear but he<br />

is suffering immense shame <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> horror at his<br />

deed. The Chorus fears that it will become the<br />

object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ hatred <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a target for<br />

reprisal. In a l<strong>on</strong>g speech, Tecmessa describes<br />

how Ajax departed the night before with the<br />

aim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing his enemies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now that his<br />

sanity is restored, he is completely shattered.<br />

Ajax groans from within, then calls for his<br />

s<strong>on</strong> Eurysaces. Tecmessa opens the door <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reveals Ajax inside, dejected, in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

slaughtered bulls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sheep. The Chorus<br />

attempts in vain to calm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sole him.<br />

Ajax speaks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own death, then, in a l<strong>on</strong>g<br />

speech, complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Atreidae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recalls how Athena destroyed his<br />

sanity. Finally, he begins to c<strong>on</strong>template how<br />

he can recoup some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> come<br />

to a suitably noble end. In a l<strong>on</strong>g speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her own, Tecmessa reminds Ajax <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own<br />

hard fortune in life as a freeborn woman who<br />

became a captive, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his duty to protect her<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong>. She states that being “noble”<br />

means remaining loyal to those who have been<br />

kind to <strong>on</strong>e.


Ajax asks to see his child. Tecmessa c<strong>on</strong>fesses<br />

that she removed the child because<br />

she was afraid that Ajax might kill him in his<br />

dementia. She now calls the servants to bring<br />

in Eurysaces. He is brought before Ajax, who<br />

delivers another l<strong>on</strong>g speech in which he<br />

entrusts him to his half-brother Teucer to<br />

bring up after his own death, bequeaths him his<br />

famous sevenfold oxhide shield, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> requests<br />

that the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his armor be buried with him.<br />

Tecmessa begs him to ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> his dark mood<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dark intenti<strong>on</strong>s, but he resp<strong>on</strong>ds harshly<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has the doors to his tent shut.<br />

The Chorus laments Ajax’s shameful madness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its own fate. Ajax comes from the tent<br />

carrying a sword. Again he speaks at length,<br />

claiming that his mood, which was <strong>on</strong>ce as<br />

hard as a sword, has lost its “edge,” that he<br />

is affected by pity for his wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> child; that<br />

he is going to cleanse himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bury his<br />

sword, which was given to him by his enemy<br />

Hector, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that like all things, he, too, must<br />

learn to yield, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> humble himself before the<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus. Ajax exits to the side; Tecmessa<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurysaces go inside the tent. The Chorus<br />

exults, filled with joy at Ajax’s decisi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

newfound wisdom.<br />

A messenger enters. He reports that Teucer<br />

has just come back from Mysia, that he was<br />

treated abusively by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Teucer<br />

declared that Ajax must be made to stay indoors<br />

until his arrival. Calchas the prophet had told<br />

him that if Teucer wanted to see his brother alive<br />

again, Ajax must remain in his tent that entire<br />

day. The reas<strong>on</strong>, explained Calchas, is that the<br />

goddess Athena is angry with Ajax because he<br />

had, <strong>on</strong> <strong>on</strong>e occasi<strong>on</strong>, declared that he had no<br />

need <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <strong>on</strong> another, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena specifically. Athena means to<br />

have her revenge <strong>on</strong> this very day.<br />

Tecmessa enters with Eurysaces. The Chorus<br />

asks her to listen to the messenger’s news.<br />

She is desperate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fearful, knowing that Ajax<br />

has already g<strong>on</strong>e out, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the Chorus<br />

to split up into search parties to find Ajax.<br />

All exit.<br />

Ajax<br />

Ajax enters. He st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s al<strong>on</strong>e <strong>on</strong> the stage<br />

with his sword. He fixes his sword in the<br />

ground, blade pointing upward. Ajax recalls<br />

that the sword was a gift from his enemy Hector,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then, in his farewell speech to life,<br />

invokes Zeus, Hermes, the Furies, Helios,<br />

Death, Salamis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the springs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> streams <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy. In particular, he asks Zeus to guarantee<br />

that Teucer will take care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his body <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> protect<br />

it from his enemies, the Furies to punish<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helios to bring news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

fate to his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother. He then falls <strong>on</strong><br />

his sword.<br />

The members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus enter in two<br />

groups, still searching for Ajax. Tecmessa follows<br />

them. She goes to where Ajax has fallen,<br />

sees him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cries out. The Chorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tecmessa<br />

lament. She insists that he should not<br />

be seen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> covers him with a garment. The<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tecmessa c<strong>on</strong>tinue their lamentati<strong>on</strong>s,<br />

blaming Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus.<br />

Teucer is heard shouting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fstage. He enters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hears from the Chorus that his half-brother<br />

is dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he immediately sends Tecmessa to<br />

fetch Eurysaces to ensure his safety.<br />

As so<strong>on</strong> as she has left, Teucer uncovers<br />

Ajax’s face, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he, too, begins to lament<br />

bitterly. He imagines that Telam<strong>on</strong> will not<br />

welcome him home when he returns without<br />

Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will reproach him for being illegitimate.<br />

He predicts that he will be forced to go<br />

into exile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> observes that the hospitality<br />

gifts exchanged between Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax have<br />

become the instrument <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death for each.<br />

Menelaus enters with two heralds. He<br />

forbids Teucer to bury Ajax’s body. He explains<br />

himself at length: Ajax was a sc<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>flaw <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

tried to kill the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> leaders; laws must be<br />

respected in a polis as in an army. He threatens<br />

Teucer himself at the close. Teucer refuses to<br />

obey <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> insists that Ajax was his own master,<br />

not subordinate to Menelaus. The Chorus<br />

does not fully approve <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> either speech. The<br />

two men trade insults <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinue to threaten<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tradict each other over the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ajax’s burial until Menelaus leaves.


Ajax<br />

A moment later, Tecmessa enters with<br />

Eurysaces. Teucer places three locks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair,<br />

his own, Tecmessa’s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurysaces’, into<br />

Eurysaces’ h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s as a suppliant’s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

instructs him to stay near Ajax while he prepares<br />

a grave. He exits.<br />

The Chorus now complain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reminisces about Ajax. Teucer enters expecting<br />

Agamemn<strong>on</strong>’s arrival. Agamemn<strong>on</strong> enters with<br />

his retinue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> immediately begins to bluster<br />

at Teucer, insulting him, dwelling particularly<br />

<strong>on</strong> his low birth. Teucer rebukes him in an<br />

answering speech. He reminds him how Ajax<br />

defended Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stood up to Hector,<br />

then points out Agamemn<strong>on</strong>’s own dubious<br />

origins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the notorious events in his family’s<br />

past, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defends the nobility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own parents.<br />

He insists that he will not be moved from<br />

Ajax’s corpse.<br />

Odysseus enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> declares that he was<br />

Ajax’s enemy yet admires him as a brave hero.<br />

He insists that enmity ought not to extend<br />

bey<strong>on</strong>d the grave. Agamemn<strong>on</strong> reluctantly<br />

agrees not to prevent the burial, then exits.<br />

The Chorus praises Odysseus’s wisdom.<br />

Odysseus proclaims his willingness to be Teucer’s<br />

friend rather than his enemy, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering<br />

even to participate in the burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax’s body.<br />

Teucer praises his attitude <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls <strong>on</strong> the<br />

Furies to destroy Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus<br />

for their lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> respect for the dead. He suggests,<br />

however, that Odysseus not touch Ajax’s<br />

body for fear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fending the dead. Odysseus<br />

respects his wish <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits. Teucer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the others<br />

begin to bury Ajax. All exit.<br />

CoMMEntARy<br />

Like Aeschylus’s Oresteia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

tragedies, the Ajax takes as its subject post-Iliadic<br />

mythology: episodes that Homer does not<br />

menti<strong>on</strong> or narrate directly, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten related to<br />

heroes’ nostoi (“return journeys”), episodes that<br />

in many cases bring out the darker side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroism.<br />

In Book 11 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the odyssey, Homer alludes<br />

to the dispute between Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus.<br />

When Odysseus travels to the underworld,<br />

Ajax, still resentful, refuses to speak with him.<br />

Homer, however, is relatively reticent <strong>on</strong> the<br />

topic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is not nearly as interested as the tragedians<br />

in the darker aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroism <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the dementia <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes. Tragedy is interested<br />

in precisely such aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human behavior<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also needs to occupy areas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the mythological traditi<strong>on</strong> not already authoritatively<br />

narrated by Homer. Yet Sophocles also<br />

develops themes already present in Homer.<br />

The iLiad is very much c<strong>on</strong>cerned with tensi<strong>on</strong>s<br />

within the Panhellenic expediti<strong>on</strong> to<br />

Troy. The relative weakness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

even Agamemn<strong>on</strong> in comparis<strong>on</strong> with some<br />

other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes, as well as the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the years spent away from home to retrieve<br />

Menelaus’s wife, all come up in the dispute<br />

between Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles. In the Ajax,<br />

there are <strong>on</strong>ce again questi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or, the<br />

unity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> chieftains, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the distributi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prized objects. And <strong>on</strong>ce again a dominant<br />

but alienated warrior is set against the two<br />

nominal leaders <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong>.<br />

Ajax fits the paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sophoclean<br />

hero type. He is intensely self-isolating, in<br />

tensi<strong>on</strong> with <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even dangerous to his community<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> those closest to him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he relentlessly<br />

follows his own path <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adheres to his<br />

own principles. He resembles Antig<strong>on</strong>e in<br />

many respects, who also carries her principles<br />

to the extreme <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> opposes the leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

polis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> values her sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> what is<br />

right over her own life. We might also compare<br />

the obsessive c<strong>on</strong>cern with the burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dead<br />

heroes with the same theme in the Antig<strong>on</strong>e.<br />

Antig<strong>on</strong>e insists <strong>on</strong> performing burial rites for<br />

her dead brother, Polynices, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as her reward,<br />

ends up being immured alive in a tomblike cave<br />

instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> achieving her normal role in life as<br />

a wife. Ajax buries his sword in the ground <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

kills himself, praying before he does so that his<br />

brother Teucer will be able to protect his body<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oversee his burial. The closing sequence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play c<strong>on</strong>cerns precisely this, the burial<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax. This latter part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, in which a<br />

sibling fights against the polis leader to ensure


the proper burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some<strong>on</strong>e who made himself<br />

an enemy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own community, affords a<br />

very precise corresp<strong>on</strong>dence with the situati<strong>on</strong><br />

in the Antig<strong>on</strong>e (hence the hypothetical dating<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play).<br />

Proper burial signifies acceptance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

hero’s special status, his place in the community,<br />

even if he harmed or tried to harm members<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the community. The community must<br />

make the decisi<strong>on</strong> that the importance both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> burial customs transcends the<br />

sum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mundane interests <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its members.<br />

Sophocles is at pains to dem<strong>on</strong>strate how many<br />

people Ajax harms by his decisi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how<br />

pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly. Tecmessa’s speeches drive home<br />

that she may face slavery again <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will have<br />

to bear the taunts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s:<br />

Their s<strong>on</strong>, Eurysaces, will have no father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus he, too, will be humiliated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mistreated.<br />

Ajax’s parents will not have him to care for<br />

them in their old age, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his father, Telam<strong>on</strong>,<br />

who is alluded to many times throughout the<br />

play, will suffer shame <strong>on</strong> hearing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>’s<br />

acti<strong>on</strong>s. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Salaminian sailors c<strong>on</strong>stantly<br />

draws attenti<strong>on</strong> to the ways in which<br />

Ajax’s dish<strong>on</strong>or implicates it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes it<br />

subject to the angry reprisals <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army. Teucer exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong> the fact that<br />

he will now have to go home to their father,<br />

Telam<strong>on</strong>, without Ajax, he will face his father’s<br />

harsh rebukes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he will, ultimately, have to<br />

go into exile. Essentially, every<strong>on</strong>e in c<strong>on</strong>tact<br />

with Ajax is grievously harmed by his acti<strong>on</strong>.<br />

The <strong>on</strong>ly pers<strong>on</strong> who appears to benefit is his<br />

enemy Odysseus. And yet it was Ajax’s intenti<strong>on</strong><br />

to kill him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> chieftains<br />

too. The difficult insight that lies at the heart<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ play, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the Athenian audience<br />

could be expected to c<strong>on</strong>template, is<br />

that although Ajax’s intenti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his effect<br />

<strong>on</strong> all those around him are overwhelmingly<br />

negative, he still deserves a degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even reverence after his death. This seeming<br />

paradox relates to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cept <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

hero as a figure who is at <strong>on</strong>ce extraordinary,<br />

isolated, destructive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> awe-inspiring, a fig-<br />

Ajax<br />

ure who surpasses ordinary mortal bounds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

whose value transcends, to a certain degree, the<br />

moral scruples that c<strong>on</strong>strain us in our everyday<br />

lives.<br />

One path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> approach to the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the harm caused by the hero, <strong>on</strong> the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his value, <strong>on</strong> the other, is the theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

intertwining friendship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enmity that runs<br />

through the play. Ajax, like Achilles, is a character<br />

who breaks with the ordinary versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the heroic code by doing harm to those who<br />

should be his friends. He attempted to harm<br />

his enemies, as would be normal, but instead<br />

destroyed livestock. Hector was his enemy, but<br />

he n<strong>on</strong>etheless exchanged gifts with Ajax as a<br />

guest-friend; in a further twist, however, this<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> friendship carried the seed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong>,<br />

since Ajax ultimately killed himself with<br />

his friend/enemy’s sword—a deadly gift—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

even Ajax’s gift to Hector is c<strong>on</strong>strued by<br />

Sophocles as having d<strong>on</strong>e him harm. The very<br />

parallelism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these two figures, however, links<br />

them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes them something more than<br />

mere enemies. They are both great bulwarks<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their respective armies who meet an early<br />

death in part through the gifts they gave each<br />

other. Even if they are not, properly speaking,<br />

friends, heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the stature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hector<br />

have more in comm<strong>on</strong> with each other than<br />

with some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their ostensible allies. Finally,<br />

Teucer finds in Odysseus an unexpected ally<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> friend at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. Odysseus<br />

supports Teucer’s insistence <strong>on</strong> proper burial<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> though enemies previously, they<br />

accept each other as friends.<br />

Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these c<strong>on</strong>cerns with what it means<br />

to be a friend (philos) come to a head in the<br />

speeches <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tecmessa <strong>on</strong> nobility.<br />

Ajax stresses that being noble means not fearing<br />

death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not living in dish<strong>on</strong>or merely<br />

for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> survival in a minimal sense.<br />

Tecmessa seeks to remind him that men have<br />

obligati<strong>on</strong>s to their friends <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> those who have<br />

shown them kindness. She stresses his links<br />

with others, whereas he isolates himself by his<br />

own heroism <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the hard principles by which


Ajax<br />

he lives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by which he wishes to be remembered.<br />

Neither viewpoint is necessarily meant<br />

to be undermined or defeated by the other:<br />

Both st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in eloquent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rich tensi<strong>on</strong> as a<br />

comment <strong>on</strong> the potential c<strong>on</strong>tradicti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

heroic code.<br />

Sophoclean heroes are typically isolated:<br />

Antig<strong>on</strong>e, Oedipus, Philoctetes. In some<br />

cases, they are afflicted by intense shame <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

are made, for physical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or moral reas<strong>on</strong>s,<br />

to appear repulsive to others. Philoctetes lives<br />

like an desperate animal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is tormented by<br />

a reeking wound. Oedipus is marked by the<br />

shame <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having killed his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married<br />

his mother. In the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax, the intensificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his shame, brought about by his very<br />

unheroic, vindictive slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> herd animals,<br />

isolates him further from his fellow human<br />

beings. His place in society was predicated <strong>on</strong><br />

his sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> excellence; <strong>on</strong>ce he has<br />

lost that, he can no l<strong>on</strong>ger find a way to go <strong>on</strong><br />

living with others. He could c<strong>on</strong>tinue existing<br />

physically, but without the sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self that<br />

previously defined <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sustained him. The<br />

theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hunting highlights Ajax’s distance<br />

from those around him. At the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play, Odysseus is like a hound searching for<br />

Ajax’s tracks <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hunting him down. Later,<br />

when Ajax is suspected <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having committed<br />

suicide, a desperate hunt is <strong>on</strong> for the hero:<br />

Tecmessa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus, divided into different<br />

groups, go <strong>on</strong> a frantic manhunt. One<br />

important outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hunting metaphor<br />

is to create a distincti<strong>on</strong> between the pack, <strong>on</strong><br />

the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the tragically individuated<br />

quarry, <strong>on</strong> the other.<br />

The staging <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play c<strong>on</strong>tributes a further<br />

element to the dynamic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> isolati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

shame. Instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the entrance to a royal palace,<br />

the central door <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the stage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Ajax<br />

opens <strong>on</strong>to Ajax’s tent, where, at the outset, he<br />

is inside by himself amid the horrific carnage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his slaughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the herd. He occupies a<br />

sequestered domain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> horror <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> madness. In<br />

the central acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play—Ajax’s suicide—<br />

he st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s al<strong>on</strong>e <strong>on</strong> the stage in a deserted<br />

area, where he delivers his final soliloquy. For<br />

the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, Ajax is a corpse, hidden<br />

beneath a mantle that Tecmessa puts over him.<br />

The massive, silent hulk <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his body remains<br />

present in the closing scenes as Teucer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Atreidae trade insults back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forth. His very<br />

silence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> death are eloquent in this instance.<br />

Ajax does not take part in the dialogue that<br />

will determine the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his body, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while<br />

his status in the community is being negotiated<br />

in a wordy debate, he remains a silent, inert<br />

presence. He is even careful to prevent his<br />

possessi<strong>on</strong>s from being circulated communally<br />

after his death. He leaves the object that is the<br />

most closely identified with him—his massive<br />

shield—to his s<strong>on</strong>, Eurysaces, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proclaims<br />

that the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his armor will be buried with<br />

him. His suicidal act is all about bringing<br />

things to an end. He ends himself, ends the<br />

competiti<strong>on</strong> for h<strong>on</strong>or through the distributi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> armor. In broader terms, he represents<br />

the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroism.<br />

Ajax’s tragedy is that he finds himself in<br />

an unthinkable situati<strong>on</strong>. He is himself the<br />

author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deeds that have no place in his code<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he is at risk <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> losing his heroic<br />

status. It is true that he aimed to kill the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> chieftains—a questi<strong>on</strong>able act to begin<br />

with—but this outcome would at least have<br />

been in accordance with his own c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

forthright acti<strong>on</strong> against enemies. What actually<br />

happens resembles the extremity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

baccHae, where a god taunts a hubristic<br />

mortal then destroys him by undermining the<br />

integrity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rigidity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own moral positi<strong>on</strong><br />

to an extreme degree. Here Ajax is punished<br />

by being made the author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the undoing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his own ideal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> manly excellence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

warrior’s nobility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>. The repeated menti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telam<strong>on</strong> underscores Ajax’s loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with the heroic example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father. The heroic chain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inheritance<br />

has been broken with Ajax; he even goes so as<br />

far as to lament that his father was allowed to<br />

maintain his glory as a hero untainted, whereas<br />

he must accept dish<strong>on</strong>or.


The chief instrument <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax’s undoing<br />

is the madness that Athena inflicts <strong>on</strong> him.<br />

Madness, as in the Bacchae, signifies the god’s<br />

destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mortal’s identity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> basic<br />

dignity. He loses not simply his positi<strong>on</strong> in life<br />

but his sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the purpose behind<br />

his existence. As in Agave’s terrible moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

realizati<strong>on</strong> in Euripides’ play, it is the return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

clarity that is the most destructive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> painful.<br />

Ajax realizes that it is too late, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he cannot<br />

go back to being who he was.<br />

Particularly notable in this versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Sophoclean hero estranged from his community<br />

is the emphasis <strong>on</strong> the hero’s culpability.<br />

Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philoctetes are not clearly culpable<br />

to the same degree. Even Oedipus seems<br />

less obviously culpable than Ajax. Oedipus may<br />

be intellectually arrogant, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> given to violent<br />

outbursts, but it is also clear that an intricate<br />

web <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destiny has victimized him. Ajax, by<br />

c<strong>on</strong>trast, seems to invite his own doom. On two<br />

occasi<strong>on</strong>s, he hubristically proclaimed his lack<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> need for divine support, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he specifically<br />

refused Athena’s help. It is thus all the more<br />

ir<strong>on</strong>ic when, in his demented state, he calls<br />

Athena his ally. She stood by the warrior in<br />

battle—but drove him to slaughter livestock,<br />

not human enemies. It is also clear that he<br />

aimed to carry out a slaughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his fellow<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s—a slaughter that does not seem morally<br />

justifiable. Other versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story were<br />

available. For Pindar, Ajax’s suicide simply followed<br />

from the disgrace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> not receiving Achilles’<br />

armor. Sophocles has maximized the horror<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shame by elaborating a versi<strong>on</strong> in which<br />

Ajax slays <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tortures herd animals as part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an abortive plan to slay the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> chieftains.<br />

It is thus perhaps all the more dramatic in<br />

this instance that Sophocles maintains the keen<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pity for Ajax—above all through the<br />

powerful characterizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tecmessa—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

maintains the sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his greatness even as he<br />

falls <strong>on</strong> his own sword. Like Oedipus, he will be<br />

revered as a hero after his death—as an example<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> awe. And like Oedipus in<br />

Sophocles’ oedipus at coL<strong>on</strong>us, the hero Ajax<br />

Alcestis<br />

has a c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with Athens. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Salaminian sailors stresses its place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> origin—<br />

an important site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian patriotism—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

apostrophizes Athens c<strong>on</strong>spicuously. Ajax does<br />

the same shortly before his death. The Athenians<br />

themselves h<strong>on</strong>ored Ajax’s memory in<br />

their own way by sitting as spectators before<br />

this dark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fascinating play.<br />

Alcestis Euripides (438 b.c.e.) Euripides’<br />

Alcestis was produced in 438 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> w<strong>on</strong><br />

sec<strong>on</strong>d prize in the tragedy competiti<strong>on</strong>. The<br />

story c<strong>on</strong>cerns Admetus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thessaly:<br />

He has learned that he must die unless he can<br />

find some<strong>on</strong>e to die in his stead. His parents<br />

refuse, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <strong>on</strong>e pers<strong>on</strong> who agrees to do so<br />

is his own wife, Alcestis. At the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

acti<strong>on</strong>, Alcestis is near death. The play was presented<br />

fourth in order, the place usually occupied<br />

by a satyr play—a humorous type <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> play<br />

where heroic mythology is typically treated in<br />

a less serious manner. Indeed, we hear that an<br />

earlier tragedian, Phrynicus, had produced a<br />

satyr play <strong>on</strong> Alcestis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Admetus. The present<br />

play alludes to aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the satyr play but<br />

is best described as an unc<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al tragedy.<br />

Euripides <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten challenges the c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

high seriousness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic genre <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> presents<br />

his audience with sub-heroic or otherwise<br />

perplexing characters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> situati<strong>on</strong>s. Admetus<br />

hardly seems to fit the pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ile <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hard,<br />

unyielding tragic hero, yet his experience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loss n<strong>on</strong>etheless achieves a pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound<br />

res<strong>on</strong>ance. The Alcestis is a play above all about<br />

the necessity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its implicati<strong>on</strong>s for<br />

the human c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>.<br />

SynoPSIS<br />

Apollo enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s before the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Admetus at Pherae in Thessaly. He explains<br />

that he has been in the service <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Admetus,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thessaly, as a lowly shepherd, because,<br />

angry that Zeus had killed his s<strong>on</strong> Asclepius<br />

with a lightning bolt, he killed Zeus’s smiths,<br />

the Cyclopes. He was therefore c<strong>on</strong>demned to


Alcestis<br />

become a mortal’s servant. Yet because Admetus<br />

revered <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>ored Apollo, Apollo became his<br />

friend <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has protected him from death until<br />

this day. Admetus must now perish, unless he<br />

can find some<strong>on</strong>e willing to die in his place. He<br />

tried his relatives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> those near him, but <strong>on</strong>ly<br />

his wife, Alcestis, would agree to die for him.<br />

She is, at this moment, in her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s arms,<br />

<strong>on</strong> the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dying. The god Death is just<br />

now arriving. Death enters.<br />

He complains that Apollo c<strong>on</strong>trived to<br />

save Admetus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now appears still to defend<br />

Alcestis. Apollo wants to know why Alcestis<br />

cannot live to an old age. Death replies that<br />

he is inflexible, as always. Apollo warns that a<br />

man (Heracles) is coming to Admetus’s house<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will take Alcestis away from Death. Death<br />

insists that he will take Alcestis. Death exits by<br />

the central door leading to Admetus’s house.<br />

Apollo also exits.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> citizens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pherae enters. It<br />

w<strong>on</strong>ders whether or not Alcestis is still alive,<br />

scans for signs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> debates am<strong>on</strong>g<br />

itself about the matter. It laments that nothing<br />

can be d<strong>on</strong>e to save her from death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

there is no <strong>on</strong>e who can save mortals from<br />

death, now that Asclepius himself has been<br />

struck down by Zeus.<br />

A serving maid enters. The Chorus asks<br />

about Alcestis. She replies that the queen<br />

will die so<strong>on</strong>. The Chorus laments. In a l<strong>on</strong>g<br />

speech, the maid describes Alcestis’s final day.<br />

She bathed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prayed to the Spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Hearth for her children’s happiness in life,<br />

then went to the marriage bed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wept, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

predicted that her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> would so<strong>on</strong> have<br />

another wife. She kissed her children farewell,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the household began to lament. The maid<br />

repeats that Alcestis is now dying <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

Admetus is inc<strong>on</strong>solable. She also reports that<br />

Alcestis is asking to see the sun <strong>on</strong>ce more.<br />

She goes in to announce the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Chorus to the king.<br />

The Chorus prays to the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to<br />

Apollo in particular, for some means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> escape<br />

from death. The Chorus then addresses Adme-<br />

tus, remarks <strong>on</strong> his grief, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> imagines that life<br />

will no l<strong>on</strong>ger be worth living for him. While<br />

it is thus lamenting, Alcestis is carried out <strong>on</strong> a<br />

litter accompanied by Admetus, her children,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> servants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house. Alcestis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Admetus<br />

c<strong>on</strong>verse: She addresses <strong>on</strong>ce more the sun,<br />

her l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her marriage chamber. Then<br />

she observes that Death has come for her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Char<strong>on</strong> is summ<strong>on</strong>ing her. Admetus begs the<br />

gods not to let her die <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> implores her to<br />

fight against death. In a l<strong>on</strong>g speech, Alcestis<br />

describes the sacrifice she is making for him<br />

at that very moment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her reas<strong>on</strong>s for making<br />

it; she notes that his parents, who are near<br />

death, did not wish to make this sacrifice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus save their children from orphanhood <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

him from being a widower. In recompense, she<br />

asks him to promise her not to marry again, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus make his children subject to an unsympathetic<br />

stepmother. Admetus promises: He<br />

will spend his life in mourning her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hating<br />

his parents; he will not enjoy any <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the usual<br />

pleasures in life; he will c<strong>on</strong>tinue to be devoted<br />

to her, will be buried al<strong>on</strong>gside her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will<br />

seek her in the underworld. On hearing this<br />

promise, she commends the children to his<br />

care. She now begins to sink into death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

bids her children <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> farewell. She<br />

dies. Admetus laments, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their s<strong>on</strong> expresses<br />

his grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shock. The Chorus c<strong>on</strong>soles<br />

Admetus with the observati<strong>on</strong> that all must<br />

die. Admetus proclaims public mourning for<br />

his wife throughout Thessaly.<br />

The Chorus sings in praise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis, proclaiming<br />

her to be a subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> future poetry.<br />

Heracles enters. He asks after Admetus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reveals that he is stopping at Pherae <strong>on</strong> the way<br />

to Thrace, where his next labor requires him<br />

to procure the chariot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diomedes. Admetus<br />

enters. Heracles notes signs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mourning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

asks who has died. Admetus gives a somewhat<br />

obscure reply; he acknowledges that some<strong>on</strong>e<br />

has died, but not that it is his own wife; he<br />

even hints that it was some woman outside<br />

the family. Heracles suggests that perhaps it<br />

is not a good time for guests, but Admetus


0 Alcestis<br />

insists <strong>on</strong> extending him hospitality. The Chorus<br />

is astounded by the decisi<strong>on</strong> to entertain a<br />

guest during the period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mourning. Admetus<br />

stresses the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality (xenia),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reveals that he did not tell Heracles openly<br />

about Alcestis’s death because, in that case,<br />

Heracles would not have agreed to stay. Admetus<br />

goes into the palace.<br />

The Chorus praises Admetus’s liberality<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hospitality. Apollo himself was happy to<br />

live with him. Admetus reenters, followed by a<br />

covered litter. He announces that the deceased<br />

(he does not name Alcestis) is being carried<br />

to the place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cremati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> burial. Pheres,<br />

Admetus’s father, enters. He comes to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer his<br />

last respects <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> praises Alcestis as a parag<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

womanhood. Admetus, in a l<strong>on</strong>g speech, scathingly<br />

criticizes his father, calling him a coward<br />

who is ungrateful for the good treatment he<br />

has received; he renounces filial relati<strong>on</strong> to him<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> claims to be the “child” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis rather<br />

than <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his parents. Admetus declares that he<br />

will not bury his father. Pheres resp<strong>on</strong>ds with<br />

equally harsh words: He does not owe his s<strong>on</strong><br />

his life, having given him everything else; it is<br />

not a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> custom for fathers to die for their<br />

s<strong>on</strong>s; it is Admetus who is a coward, who kills<br />

his wife to stay alive himself; perhaps Admetus<br />

will live forever by persuading a successi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wives to die for him. Admetus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pheres<br />

exchange a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> brief, bitter remarks:<br />

Pheres warns that Alcestis’s brother Acastus has<br />

vowed vengeance; Admetus disowns his father.<br />

The body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis is borne <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as the Chorus<br />

laments; all exit.<br />

A servant enters from the house. In a soliloquy,<br />

he complains that the guest currently staying<br />

in the house is the worst they have ever<br />

had: He is insensitive to the mourning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

household, he drinks a huge amount <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he sings drunken s<strong>on</strong>gs—<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f key. Heracles<br />

enters. He chastises the servant for his gloomy<br />

demeanor, observes that all must die, but that<br />

in the meanwhile we should enjoy life, love,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wine. The servant insists that the current<br />

troubles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household preclude revelry.<br />

Heracles cannot underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the seriousness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this, since he is still under the impressi<strong>on</strong><br />

given him by Admetus that a woman “outside<br />

the family” has died. When, during the ensuing<br />

dialogue, it becomes clear that Alcestis died,<br />

Heracles is appalled that he allowed himself to<br />

be misled into accepting Admetus’s hospitality.<br />

The servant exits after giving Heracles directi<strong>on</strong>s<br />

to the funeral. Heracles, moved by Admetus’s<br />

nobility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> spirit in extending hospitality<br />

even at such a time, resolves to bring Alcestis<br />

back from the clutches <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Death. He exits.<br />

Admetus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus enter. Admetus<br />

laments his widowhood <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expresses envy for<br />

the dead. The Chorus resp<strong>on</strong>ds to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>soles<br />

him as he gives voice to his desolati<strong>on</strong>. Admetus<br />

now regrets his c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>. Everything in his<br />

household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> life reminds him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his dead wife,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many see him as an unmanly coward. The<br />

Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the terrible goddess Necessity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stresses the finality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis’s death; it<br />

predicts that she will be worshipped as a god or<br />

hero. Heracles enters, leading a veiled woman<br />

by the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. He first chides Admetus for misleading<br />

him as to the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household’s<br />

mourning, then asks him to keep the woman<br />

safe for him in his house, claiming to have w<strong>on</strong><br />

her as a prize at an athletic event. Admetus<br />

regrets misleading Heracles but points out that<br />

to have driven Heracles to another host would<br />

have been worse. He begs Heracles to take the<br />

woman to some<strong>on</strong>e else: He does not wish to<br />

invite criticism or impropriety, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it upsets<br />

him to look at her, since she resembles Alcestis.<br />

In the following exchange, Heracles still does<br />

not reveal who the woman is but attempts to<br />

persuade Admetus to remarry. He refuses, but<br />

at Heracles’ insistence allows him to lead the<br />

woman into the house. Admetus is persuaded<br />

to take her h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> against his instincts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then<br />

to look up<strong>on</strong> her. He is amazed to see Alcestis.<br />

Heracles reveals that he wrestled with Death<br />

to obtain her back, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Alcestis is silent<br />

because she cannot speak until she has fulfilled<br />

her obligati<strong>on</strong>s to the gods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld.<br />

Heracles must depart for his next labor, though


Alcestis<br />

urged to stay <strong>on</strong> as a guest. Admetus orders<br />

celebrati<strong>on</strong>s with dancing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sacrifices to the<br />

gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proclaims his own happiness.<br />

CoMMEntARy<br />

The Alcestis lacks the element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> horror central<br />

to some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the better-known Euripidean<br />

tragedies such as the Medea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Bacchae.<br />

Yet other features <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this early play are typical<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripidean tragedy. A god introduces the<br />

play in a divine prologue speech (Apollo, in<br />

this instance), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> three gods appear <strong>on</strong> stage:<br />

besides Apollo, we also see Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Death.<br />

Heracles, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, is <strong>on</strong>ly partially or debatably<br />

a divine figure, but in this case, he plays,<br />

very effectively, the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deus ex machina. As<br />

in the Medea, a character who just happens to<br />

be passing through, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who receives a favor<br />

from the central character, plays a major role<br />

in the plot. Most significantly, we might note<br />

the unc<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woman in relati<strong>on</strong><br />

to motherhood, death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroism. Euripides’<br />

Medea character kills her own children <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s new bride <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> father-in-law, humbles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destroys Jas<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> magnificently c<strong>on</strong>trols<br />

the plot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play throughout. In the Alcestis,<br />

too, a woman makes a highly unusual choice<br />

that makes her famous, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that ast<strong>on</strong>ishes her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reduces him to a wretched existence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deprivati<strong>on</strong>. In particular, we might<br />

compare the scene in which Medea flies away<br />

at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>s Jas<strong>on</strong> to<br />

his empty existence, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the scene here when<br />

Alcestis departs for the other world: She, too,<br />

leaves her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prostrate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeated. As in<br />

the Medea, so here we note a woman’s powerful<br />

c<strong>on</strong>cern for her “bed” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s fidelity—in<br />

this case posthumous. Alcestis might be<br />

read as a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inverse Medea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whereas<br />

she is represented c<strong>on</strong>sistently as a parag<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> womanhood, it remains intriguing that the<br />

effect <strong>on</strong> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her magnificent<br />

departure is highly reminiscent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the final exit<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ greatest villainess.<br />

Another way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> viewing this relati<strong>on</strong> is to<br />

observe that Euripides displays an interest in<br />

weak or displaced virility. The obvious flaw<br />

at the heart <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Admetus’s behavior is that he<br />

has allowed his wife to die in his stead <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

thus a coward. His wife is better able to face<br />

the simple fact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death than he is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is clearheaded<br />

about her reas<strong>on</strong>s for doing so. The<br />

flaw affects not <strong>on</strong>ly Admetus but his father as<br />

well, from whom we might presume Admetus<br />

to have inherited some aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his character.<br />

Admetus is deeply bitter that his parents, who<br />

had not l<strong>on</strong>g to live anyway, would not agree to<br />

die in his stead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus c<strong>on</strong>demned his wife<br />

to death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> himself to widowhood. When his<br />

father comes <strong>on</strong>stage to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer his last respects to<br />

Alcestis, the father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong> bicker unpleasantly.<br />

Euripides, as elsewhere, involves his characters<br />

in sometimes shockingly petty motives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

quarrels: They stoop to low insults <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even<br />

sarcasm, as when Pheres suggests that Admetus<br />

will resort to a successi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dead wives to<br />

prol<strong>on</strong>g his own life. The effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grotesque<br />

unmanliness is intensified if we recall that the<br />

two men, father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>, are arguing as to<br />

who is the greater coward in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis’s<br />

covered corpse. The silent body refutes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

diminishes both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them.<br />

Admetus has a tragic flaw but it is not a<br />

normal or expected <strong>on</strong>e for a hero: Tragic<br />

heroes are more <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten foolhardy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reckless<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their lives. The sadness he experiences<br />

at losing Alcestis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his own fear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death,<br />

moreover, are very ordinary qualities. Admetus<br />

perhaps brings them into high relief by his<br />

unusual story, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, like other tragic heroes, he<br />

does aspire to extraordinary status, yet he does<br />

so for all too ordinary motives. His wife is the<br />

extraordinary character who will be treated like<br />

a god, not Admetus. Still, the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Admetus’s virile integrity is not total, as in, for<br />

example, the Bacchae, when Pentheus is made to<br />

dress up as a woman to spy grotesquely <strong>on</strong> the<br />

Bacchantes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then is slain by women, chief<br />

am<strong>on</strong>g them his own mother. Admetus is not<br />

fully <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> irredeemably ignoble: He does not<br />

even seem to have fully realized what he was<br />

doing until he had d<strong>on</strong>e it. Euripides is also


careful to endow him with at least <strong>on</strong>e highly<br />

significant virtue: He is a good host, a worthy<br />

friend <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles. Apollo protected<br />

him from death in the first place because<br />

he was such a pleasant master <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kindly<br />

host; Heracles chose to save Alcestis because,<br />

despite his immense bereavement, he insisted<br />

<strong>on</strong> extending hospitality to the w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering<br />

hero. Hospitality (xenia) was, since the time<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer, the litmus test <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

civilizati<strong>on</strong>, whereas the archetypal m<strong>on</strong>ster or<br />

villain was some<strong>on</strong>e who violated the b<strong>on</strong>ds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the guest-host relati<strong>on</strong> (e.g., Polyphemus, who<br />

eats his would-be guests). In its broad structure,<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Admetus’s hospitality to Heracles<br />

correlates with other mythological narratives in<br />

which a god, disguised <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering am<strong>on</strong>g<br />

mortals, is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered hospitality <strong>on</strong>ly by a truly<br />

good pers<strong>on</strong>, who is subsequently rewarded<br />

(e.g., Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong>). Thus we know<br />

that, <strong>on</strong> some level, however questi<strong>on</strong>ably he<br />

has acted in the present instance, Admetus<br />

is good, precisely because he is a superlative<br />

host.<br />

While Admetus is not a typical tragic character<br />

but merely a good, if flawed, man, the<br />

play n<strong>on</strong>etheless achieves real tragic intensity<br />

by evoking directly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unostentatiously the<br />

simple facts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loss. Absent from<br />

this scenario are the sublime tragic ir<strong>on</strong>ies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a mighty hero whose acti<strong>on</strong>s have c<strong>on</strong>tributed<br />

to his own magnificent but fearsome downfall.<br />

The Alcestis presents instead, with touching<br />

simplicity, a scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death such as occurs<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten in human life: A beloved family member<br />

dies as her family st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s by in grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dismay. Compared with other tragic deaths,<br />

Alcestis’s occurs in painstaking slow moti<strong>on</strong>.<br />

When the acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play opens, she is<br />

dying but not yet dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she remains in this<br />

transiti<strong>on</strong>al state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> semidarkness for several<br />

hundred lines. First we see the grim figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Death approaching the house. Then we hear<br />

the maid’s speech, in which she recalls the<br />

poignancy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis’s final day <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life. Finally,<br />

in a highly unusual scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>stage death,<br />

Alcestis<br />

Admetus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Alcestis engage in a prol<strong>on</strong>ged<br />

c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> as gradually, line by line, she<br />

fades from the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the living. Euripides<br />

lingers <strong>on</strong> the simple, unbearable face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> loss,<br />

the minute changes in Alcestis whereby she<br />

goes from being able to speak <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> see to an<br />

increasingly inert figure who cannot lift her<br />

head <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eyes to look up<strong>on</strong> her children.<br />

After she is g<strong>on</strong>e, her s<strong>on</strong>’s naive yet powerful<br />

speeches <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lament are also remarkable in a<br />

genre that rarely awards speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> any length<br />

to children: He is dismayed by the stillness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his mother’s eyes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, her inability to<br />

hear him crying out to her.<br />

Euripides, as elsewhere, displays a rich<br />

interest in pathos itself—intense emoti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

pain, shock, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loss. We might compare the<br />

death scene described above with Medea’s<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sounds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

terrified, uncomprehending cries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fstage. Pity,<br />

fear, grief—such emoti<strong>on</strong>s are the stuff <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tragedy, yet it is worth c<strong>on</strong>sidering how the<br />

present versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ruin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a royal household<br />

has a different structure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> focus from other<br />

tragedies. When the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus collapses<br />

before our eyes in Aeschylus’s Oresteia, we have<br />

a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cosmic ruin <strong>on</strong> multiple levels <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the essential derangement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> right <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wr<strong>on</strong>g:<br />

the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the king, the violent triumph <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

woman over her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, the derailing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> royal<br />

successi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> political stability, the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

family members by family members according<br />

to a terrible curse that goes back generati<strong>on</strong>s.<br />

Here the ruin, although royal, is more homely,<br />

local, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, for all that, more touching. When<br />

Alcestis’s s<strong>on</strong> laments that without her “the<br />

whole house is ruined,” he is picturing primarily<br />

a house without a comforting maternal<br />

presence in it, no <strong>on</strong>e to care for him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

sister. Later, when Admetus’s true desolati<strong>on</strong> is<br />

beginning to dawn <strong>on</strong> him more forcefully, the<br />

details that haunt him are his wife’s empty bed,<br />

the chairs that she would sit in, the unwashed<br />

floors, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> crying children. He cannot bear to<br />

see his wife’s childhood friends. Admetus’s grief<br />

is the grief <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an ordinary man who cannot


Alcestis<br />

endure the absence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a specific pers<strong>on</strong>, who,<br />

though perhaps he did not fully realize it at the<br />

time, created the basis for his happiness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

very enjoyment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life.<br />

Euripides does not mind c<strong>on</strong>traposing the<br />

intensely poignant with the absurd. The play<br />

does not descend into farce but is pervasively<br />

tinted with mildly humorous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> colloquial<br />

elements: Char<strong>on</strong> is characterized as a peevishly<br />

impatient ship’s captain who does not<br />

want to wait for a tardy passenger; Heracles, in<br />

the speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Admetus’s servant, is represented<br />

according to his more humorous character<br />

type as a big drinker <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maladroit symposiast.<br />

In c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> with the Chorus, he grumbles<br />

wearily <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> endearingly about his labors, the<br />

now all too predicable dangers to which he is<br />

exposed. Besides the low, sarcastic wrangling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Pheres <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Admetus, we might also c<strong>on</strong>sider<br />

the c<strong>on</strong>fusing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oafishly clumsy versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

sophists’ debate between Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Admetus<br />

<strong>on</strong> the questi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> life, being<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> n<strong>on</strong>being. Despite the evident incoherence<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> evasiveness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Admetus’s resp<strong>on</strong>ses,<br />

an untroubled Heracles goes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to enjoy wine<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> revelry without a worry. But later, when he<br />

learns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis’s death, he is genuinely stupefied<br />

by the revelati<strong>on</strong>. Even the strange story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a shepherd Apollo that introduces the play<br />

sets a different t<strong>on</strong>e for the tragedy. Instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a merciless, punitive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terrifying tragic god,<br />

we have role-playing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an amusing fish-out<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>-water<br />

scenario: The hyper-refined Apollo<br />

must play his lyre while tending a flock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

sheep. Instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> announcing his intent to punish<br />

a hubristic mortal, he declares his sympathy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inclinati<strong>on</strong> to save him.<br />

The play’s pervasive theme is simply death.<br />

The occasi<strong>on</strong>ally gruff, colloquial manner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Death character does not make him the<br />

less relentless <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> less fearsome. The characters’<br />

c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus’s s<strong>on</strong>gs are<br />

full <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> references to Char<strong>on</strong>, Acher<strong>on</strong>, Hades,<br />

Death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orpheus. Orpheus, is a hero particularly<br />

relevant in the present c<strong>on</strong>text, as<br />

a figure who attempted (without success) to<br />

retrieve his dead wife from the underworld.<br />

The necessity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> accepting <strong>on</strong>e’s<br />

death even while appreciating life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

sunlight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world above frequently affords<br />

the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> aphorisms <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> choral interjecti<strong>on</strong>s.<br />

This emphasis might seem strange or<br />

pointless, given that the central feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

present myth is a miraculous instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> return<br />

from death—Heracles’ retrieval <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis.<br />

The deeper less<strong>on</strong> for Admetus, however, is<br />

the acceptance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortality. He gradually realizes<br />

the extent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his desolati<strong>on</strong>, that his own<br />

life was not worth preserving at the expense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his wife’s. The experience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having his wife<br />

taken away dem<strong>on</strong>strates this to Admetus: He<br />

has lost friends, enjoyment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reputati<strong>on</strong>—why<br />

does he remain alive? Previously,<br />

he was willing to sacrifice any<strong>on</strong>e or anything<br />

to remain alive, but now, in a telling reversal,<br />

he envies the dead <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sees no purpose in his<br />

life. Admetus did not come to this realizati<strong>on</strong><br />

immediately. Right after his wife’s death, his<br />

s<strong>on</strong> was the <strong>on</strong>e who expressed his grief most<br />

directly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poignantly. Admetus was more<br />

guarded; later, as Alcestis’s body is being carried<br />

out, he does not use her name but <strong>on</strong>ly<br />

calls her “the deceased,” just as he would not<br />

tell Heracles h<strong>on</strong>estly <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her death but <strong>on</strong>ly<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woman “outside the family.”<br />

Tellingly, it is <strong>on</strong>ly just before Heracles<br />

restores Alcestis to him that Admetus achieves<br />

full, tragic awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his loss <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his error<br />

in sacrificing her. He realizes that in c<strong>on</strong>demning<br />

her to death, he has ended his own life for<br />

all intents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> purposes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus has gained<br />

nothing.<br />

Admetus must learn the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> living<br />

a worthwhile life rather than merely living.<br />

This is an insight that other tragic heroes, such<br />

as Ajax, possess from the outset. Heroes, from<br />

Achilles <strong>on</strong>ward, typically value a glorious<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> noble life over the mere preservati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

life. Admetus is not such a hero but an ordinary<br />

man who must be driven by an extreme<br />

circumstance to glean this insight. Nor has<br />

he or Alcestis been saved from death: Rather,


Admetus now has another chance to face his<br />

death in a more satisfactory way. The miraculous<br />

return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis in the closing scene may<br />

seem like a gaudy theatrical effect, the surprise<br />

reappearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a character thought dead with<br />

ample use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suspense <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dramatic ir<strong>on</strong>y—a<br />

recogniti<strong>on</strong> scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the familiar type. This<br />

crowd-pleasing theatricality, however, is a c<strong>on</strong>scious<br />

effect knowingly employed by Euripides.<br />

Admetus has been made into the spectator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

drama in which his wife disappears <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is then<br />

miraculously returned to him in a dramatic<br />

reversal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> expectati<strong>on</strong>s. This mock bereavement<br />

gives him an opportunity to underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

what the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife would really mean: He<br />

undergoes an experiment in death that leaves<br />

him wiser at its close. The members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

audience are perhaps similarly encouraged<br />

to c<strong>on</strong>template the significance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortality<br />

in their own case <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to discern the serious<br />

message behind the play’s apparently frivolous<br />

cheating <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death.<br />

Alcestis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Admetus Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelias.<br />

Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Admetus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pherae in Thessaly.<br />

Alcestis is a central character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

aLcestis. Additi<strong>on</strong>al classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.9.14–15) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’s<br />

Fabulae (50, 51). Pelias decreed that <strong>on</strong>ly some<strong>on</strong>e<br />

who could yoke together a li<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a boar<br />

would be an eligible suitor for Alcestis. At this<br />

time Apollo was indentured to Admetus (in<br />

expiati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he<br />

helped Admetus to yoke together the li<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the boar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> win the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis. Admetus<br />

neglected to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a sacrifice to Artemis for<br />

the marriage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this oversight incurred her<br />

wrath. Admetus found his marriage chamber<br />

filled with serpents, which he interpreted as<br />

a portent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an early death. Apollo counseled<br />

Admetus to appease Artemis with a sacrifice<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encouraged him to ask the Fates if some<strong>on</strong>e<br />

else could die in his stead, but no <strong>on</strong>e<br />

would agree to die in his place except Alcestis.<br />

After her death Alcestis was brought back from<br />

Hades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reunited with Admetus. Alcestis was<br />

resurrected either by the grace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e<br />

or by the virtue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles, who was said to<br />

have wrestled Hades (or Thanatos) for her.<br />

Alcmae<strong>on</strong> See Amphiaraus.<br />

Alcestis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Admetus<br />

Alcmene (Alcmena) Mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the famous<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero Heracles. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

Electry<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphitry<strong>on</strong>.<br />

Gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.4.8, 2.8.1ff ), Hyginus’s<br />

Fabulae (29), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(5.18.3). While Electry<strong>on</strong> was king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae,<br />

his s<strong>on</strong>s became embroiled in a battle with the<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pterelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were slain. Electry<strong>on</strong> left<br />

Mycenae in the charge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphitry<strong>on</strong> while<br />

he pursued the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pterelaus to avenge<br />

the deaths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s. Electry<strong>on</strong> also married<br />

Alcmene to Amphitry<strong>on</strong>. Before Electry<strong>on</strong><br />

left <strong>on</strong> his quest, an errant club thrown by<br />

Amphitry<strong>on</strong> accidentally killed Electry<strong>on</strong>.<br />

Amphitry<strong>on</strong> fled with Alcmene to Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

then departed to avenge the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electry<strong>on</strong>’s<br />

s<strong>on</strong>s at the instigati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcmene, who refused<br />

to sleep with him until he did so. While<br />

Amphitry<strong>on</strong> was away avenging the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her brothers, Zeus, disguised as Amphitry<strong>on</strong>,<br />

visited Alcmene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persuaded her that he was<br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. According to Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hyginus, Zeus prol<strong>on</strong>ged his time with her for<br />

several days. It was then that Alcmene became<br />

pregnant with Heracles. In some versi<strong>on</strong>s, <strong>on</strong><br />

the following night, Amphitry<strong>on</strong> returned to<br />

Alcmene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she c<strong>on</strong>ceived Iphicles, Heracles’<br />

twin brother, with him.<br />

Zeus decreed that the child about to be<br />

born, a descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus, would reign in<br />

Argos. Zeus was outwitted by Hera, however,<br />

who arranged to delay the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles by<br />

seven days. Heracles’ cousin Eurystheus, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sthenelus, also a descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus, was<br />

born first, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus was entitled to the thr<strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos.


Alpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Arethusa<br />

Following the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphitry<strong>on</strong>, Alcmene<br />

married Rhadamanthys in Boeotia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

according to Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece,<br />

she was buried <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> worshipped at Thebes.<br />

Alcmene appears <strong>on</strong> an Attic red-figure<br />

stamnos vase painted by the Berlin Painter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dating from ca. 480 b.c.e. (Louvre, Paris). Here,<br />

Alcmene is flanked by Amphitry<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena.<br />

She draws Iphicles into the protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

arms while the infant Heracles wrestles with<br />

the serpents sent by Hera to harm him.<br />

Alcy<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ceyx Alcy<strong>on</strong>e, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeolus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Enarete, was married to King Ceyx<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Trachis. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.7.4), Hyginus’s Fabulae (65), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (11.410–748). According to the<br />

<strong>Library</strong>, Alcy<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ceyx were transformed<br />

into birds, the halcy<strong>on</strong> (kingfisher) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gannet<br />

(ceyx), respectively, for their impiety in comparing<br />

themselves to Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Ovid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hyginus suggest a different versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth;<br />

here the gods were kindly disposed toward the<br />

married couple, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when Alcy<strong>on</strong>e threw herself<br />

into the sea after Ceyx drowned in a shipwreck,<br />

they were both transformed into halcy<strong>on</strong>s. In<br />

Ovid’s Metamorphoses, Alcy<strong>on</strong>e had a prem<strong>on</strong>iti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ceyx’s death in the shipwreck, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

text lingers <strong>on</strong> the couple’s final farewells before<br />

Ceyx goes <strong>on</strong> his sea voyage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> describes the<br />

storm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shipwreck in detail. Unaware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ceyx’s death at sea, Alcy<strong>on</strong>e c<strong>on</strong>tinued to pray<br />

at the altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera for his safe return. Hera<br />

then persuaded Morpheus to appear to Alcy<strong>on</strong>e<br />

in her sleep in the guise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ceyx <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reveal his<br />

death to her. A grief-stricken Alcy<strong>on</strong>e found<br />

Ceyx’s body floating <strong>on</strong> the sea at the place<br />

where she had last seen him. She then flung<br />

herself into the water <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was transformed into<br />

the seabird. When she touched the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

dead husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, he, too, was metamorphosed into<br />

a halcy<strong>on</strong>. According to Ovid, during the winter<br />

seas<strong>on</strong> halcy<strong>on</strong>s build their nests <strong>on</strong> the sea for<br />

seven days, during which time the sea is peaceful,<br />

as Aeolus keeps the winds in check, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

bird couple are able to nurture their young. This<br />

is the basis for the modern term halcy<strong>on</strong> days,<br />

meaning a time without storm or strife, a time<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> calm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> peace.<br />

Allecto See Fates.<br />

Aloadae (Ephialtes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otus) The Aloadae<br />

were Ephialtes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otus, giant twin s<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aloeus or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphimedia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.7.4), Homer’s iLiad (5.385), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’s<br />

Fabulae (28). Iphimedia loved Poseid<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

bore him the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>some giant twins Ephialtes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otus (according to Hyginus’s Fabulae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s Aeneid, their father is Aloeus). At the age<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nine years the Aloadae were nine cubits broad<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nine cubits high. In adulthood, Ephialtes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otus resolved to overthrow the Olympian<br />

gods. They piled Mount Peli<strong>on</strong> <strong>on</strong> Mount Ossa<br />

up<strong>on</strong> Mount Olympus in an attempt to reach<br />

the heavens. Ephialtes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otus succeeded in<br />

impris<strong>on</strong>ing Ares for 13 m<strong>on</strong>ths in a brazen<br />

pot until, alerted by Eeriboea, stepmother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Aloadae, Hermes rescued Ares. Ephialtes<br />

attempted to seduce Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otus, Artemis.<br />

According to Apollodorus’s <strong>Library</strong>, Artemis<br />

transformed herself into a deer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> placed herself<br />

between them so that Ephialtes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otus<br />

accidentally killed each other while trying to<br />

hunt her. Hyginus’s Fabulae gives an alternate<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story; either Apollo surprised<br />

the Aloadae in their attempt to scale the mountains<br />

to the heavens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed them, or Artemis<br />

was raped by Otus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo sent the deer<br />

in their midst, which provoked their deaths.<br />

Hyginus writes that the Aloadal were punished<br />

by the Olympian gods by being c<strong>on</strong>signed to<br />

Hades, where they were bound together backto-back<br />

by serpents to a column.<br />

Alpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Arethusa A river god, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tethys, Alpheus loved<br />

Arethusa, a follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis. Classical


sources are Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (338),<br />

Lucian’s Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sea-Gods (3), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (5.572–642), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (5.7.2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

aeneid (3.694). The Alpheus is a large river<br />

in Elis, flowing from Arcadia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> running<br />

through the Pelop<strong>on</strong>nesus. According to<br />

Ovid, who provides the most detailed treatment,<br />

Arethusa was a nymph <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disciple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Artemis. Returning from the hunt <strong>on</strong>e day,<br />

Arethusa disrobed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bathed in the waters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Alpheus. The river god Alpheus fell in love<br />

with her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> began to speak to her, whereup<strong>on</strong><br />

Arethusa fled in fright. Alpheus, taking<br />

human form, chased after her. Arethusa called<br />

to Artemis for help. The goddess created a<br />

cloud <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mist around her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Arethusa was<br />

transformed into a stream <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> water. Alpheus,<br />

taking <strong>on</strong> water form, leapt into the stream,<br />

but the earth opened <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the stream progressed<br />

underground to emerge in a bay near<br />

Syracuse, Sicily, near the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ortygia, a<br />

locati<strong>on</strong> sacred to Artemis. Here, the waters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Alpheus mingle with the spring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Arethusa. In another versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth,<br />

in Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece, Alpheus<br />

began life as a mortal hunter who fell in love<br />

with Arethusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chased her to Ortygia,<br />

where she turned into the spring; Alpheus, for<br />

love <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arethusa, was transformed into a river.<br />

The spring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arethusa was, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> still is, a symbol<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Syracuse. It was believed that the spring<br />

maintained a c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>, via a passage under<br />

the ocean, with the Apheus River in Greece.<br />

Strabo reports stories that a cup, thrown into<br />

the river at Olympia, leapt out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fount <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Arethusa, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that when oxen were sacrificed<br />

at Olympia, the waters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fountain were<br />

discolored.<br />

Amaz<strong>on</strong>s A race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female warriors. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.3.2, 2.5.9),<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (2.45,<br />

4.28.2), Herodotus’s Histories (4.110ff), Homer’s<br />

iLiad (3.185–189, 6.186), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Amaz<strong>on</strong>s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.2.1, 1.41.7). The Amaz<strong>on</strong>s<br />

were said to have descended from Ares, god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia. Their name Amaz<strong>on</strong> was<br />

interpreted by the ancients to mean “breastless”<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to refer to the practice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cutting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the<br />

right breast to facilitate use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a javelin. Cults<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shrines dedicated to the Amaz<strong>on</strong>s appear<br />

in Greece <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Asia Minor. Depending <strong>on</strong> the<br />

source, the Amaz<strong>on</strong>s established a col<strong>on</strong>y in<br />

Thrace, or Scythia. Apollodorus places them<br />

in Themiscyra, <strong>on</strong> the Thermod<strong>on</strong> River in<br />

Boeotia.<br />

The Amaz<strong>on</strong>s lived in isolati<strong>on</strong> from men,<br />

mingling with foreign men <strong>on</strong>ly to reproduce,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> raising <strong>on</strong>ly female <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring. In epic,<br />

they fight various heroes in several Amaz<strong>on</strong>omachies.<br />

Heracles’ Ninth Labor, which<br />

required him to bring back the girdle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Amaz<strong>on</strong>ian queen Hippolyte (given to her by<br />

Ares) provoked an Amaz<strong>on</strong>omachy. According<br />

to Apollodorus, Hippolyte had been inclined<br />

to present the girdle to Heracles, but Hera,<br />

taking the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolyte, roused the<br />

Amaz<strong>on</strong>s to war. Hippolyte was killed in the<br />

ensuing chaos. Theseus joined Heracles in the<br />

Amaz<strong>on</strong>omachy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> abducted the Amaz<strong>on</strong><br />

Antiope (or Melanippe), who later gave him a<br />

s<strong>on</strong>, Hippolytus. The Amaz<strong>on</strong>s retaliated by<br />

attempting to storm Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were defeated<br />

by Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Athenians. In another<br />

Amaz<strong>on</strong>omachy, the Amaz<strong>on</strong>s were defeated by<br />

the hero Belleroph<strong>on</strong>.<br />

During the Trojan War, the Amaz<strong>on</strong>s fought<br />

<strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy against the Athenians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. The Amaz<strong>on</strong>ian army joined forces<br />

with King Priam in return for his <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer to<br />

purify the Amaz<strong>on</strong>ian queen Penthesilea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

blood-guilt for her accidental killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

sister Hippolyte (or Glauce or Melanippe).<br />

Penthesilea, a daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares, was killed in<br />

the Trojan War by Achilles.<br />

The Amaz<strong>on</strong>omachy was a popular theme<br />

in art <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical period, particularly in the<br />

Amaz<strong>on</strong>s’ combat against Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus.<br />

An Attic black-figure amphora excavated<br />

at Tarquinia from ca. 525 b.c.e. (University


Amphiaraus<br />

Museum, University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pennsylvania) shows<br />

two Amaz<strong>on</strong>s struggling against Heracles.<br />

Achilles’ killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Penthesilea is represented<br />

<strong>on</strong> an Attic black-figure amphora painted by<br />

Exekias <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dating from ca. 530 b.c.e. (British<br />

Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>).<br />

Amores Ovid (ca. 16 b.c.e.) The dating <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s Amores is highly uncertain. Work <strong>on</strong> the<br />

Amores probably commenced around 25 b.c.e.,<br />

but the extant editi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three books was not<br />

published until 16 b.c.e. or later. In a verse preface<br />

to the entire work, Ovid presents his three<br />

books as a sec<strong>on</strong>d editi<strong>on</strong>, reduced in length<br />

from the original five-book collecti<strong>on</strong>. The<br />

Amores represent Ovid’s foray into love elegy, a<br />

genre fashi<strong>on</strong>able in the Augustan period. The<br />

basic premise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love elegy is the poet’s obsessive<br />

pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mistress (domina); love is an<br />

incurable illness that undermines the poet’s<br />

virility. Traditi<strong>on</strong>ally, the poet designates his<br />

elegiac mistress by a pseud<strong>on</strong>ym. Ovid names<br />

Corinna as his mistress in the fifth poem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

first collecti<strong>on</strong>, although he already appears to<br />

be in love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffering from love’s symptoms.<br />

It is not always clear whether Ovid is writing<br />

about Corinna, or simply a generic puella (“girlfriend”).<br />

He does not assume the pers<strong>on</strong>a <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

lover chr<strong>on</strong>ically obsessed with a single woman.<br />

While Ovid’s predecessors largely maintain<br />

the ficti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an emoti<strong>on</strong>ally dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing<br />

love affair, Ovid unapologetically presents<br />

elegiac love as a set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> generic c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s.<br />

In Amores 1.1., Ovid claims to have been<br />

beginning the compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an epic poem,<br />

when Cupid (Eros) stole a metrical foot,<br />

c<strong>on</strong>verting hexameter poetry (the meter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

epic) into the elegiac couplet (<strong>on</strong>e hexameter<br />

line followed by a pentameter line, the meter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love elegy). For Ovid, literary c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s<br />

shape the lover’s behavior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>ality,<br />

not the other way around. Like other elegists,<br />

Ovid employs mythological exempla<br />

(examples, comparis<strong>on</strong>s), yet his examples<br />

sometimes subvert the nominal message. In<br />

Amores 1.3, for example, the Ovidian lover<br />

addresses an unnamed woman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> insists that<br />

he is faithful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> m<strong>on</strong>ogamous, not a “circusrider”<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love who jumps from horse to horse.<br />

Yet the mythological exempla employed near<br />

the elegy’s end to prove poetry’s capacity to<br />

immortalize women include Leda, Io, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Europa—all women seduced by the notoriously<br />

phil<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering Jupiter (see Zeus). Here as<br />

elsewhere, Ovidian love is a game premised <strong>on</strong><br />

multiple layers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> decepti<strong>on</strong>. Ovid’s manipulati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genre, c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> literary pers<strong>on</strong>a<br />

in this early work lays the foundati<strong>on</strong>s for his<br />

later, more ambitious engagement with elegiac<br />

subject matter in the ars aMatoria.<br />

Amphiaraus A seer at Argos, Amphiaraus<br />

participated in the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven<br />

against Thebes. Classical sources are<br />

Aeschylus’s seven against tHebes (568ff),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.6.3), Hyginus’s Fabulae<br />

(73), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (5.17.7,<br />

9.41.2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s tHebaid. The famous<br />

seer Melampus was Amphiaraus’s ancestor.<br />

Amphiaraus fought with his cousin Adrastus<br />

but was later rec<strong>on</strong>ciled with him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married<br />

Adrastus’s sister Eriphyle, who was empowered<br />

to resolve any disputes between them. Adrastus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices wanted Amphiaraus to join the<br />

expediti<strong>on</strong> against Thebes, but Amphiaraus,<br />

who had foreseen its failure, refused. Polynices<br />

bribed Eriphyle with the necklace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia<br />

to induce Amphiaraus to join them. The war<br />

ended in failure, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphiaraus was killed,<br />

but not before asking his s<strong>on</strong> Alcmae<strong>on</strong> to<br />

avenge him by killing Eriphyle. Alcmae<strong>on</strong>’s<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother aroused the vengeful<br />

Furies. In other stories, Amphiaraus was swallowed<br />

by a cleft in the earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> descended<br />

to the underworld, still living in his chariot:<br />

Statius’s Thebaid presents a vivid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dramatic<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this latter story. Aeschylus’s Seven<br />

against Thebes characterizes Amphiaraus as a<br />

good <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>orable man, unlike his hubristic<br />

fellow warriors.


Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus Twin s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Antiope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Classical sources include<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.5.5–6), Homer’s<br />

odyssey (11.260–265), Hyginus’s Fabulae (7, 8,<br />

9), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philostratus’s iMagines (1.10).<br />

The origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus<br />

are as follows. According to Ovid, Zeus<br />

transformed himself into a satyr to seduce<br />

Antiope. Pregnant with his child <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fearing<br />

the wrath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father, Nycteus, Antiope<br />

fled to Sicy<strong>on</strong>, where she married Epopeus.<br />

Antiope’s disgrace caused Nycteus to commit<br />

suicide, but his brother Lycus pursued<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> captured Antiope, killing Epopeus<br />

as well. Lycus brought Antiope back from<br />

Sicy<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> during that journey she gave<br />

birth to Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus in a cave. He<br />

forced her to ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> the children, but a<br />

herdsman found <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> raised them. Antiope<br />

was impris<strong>on</strong>ed by Lycus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maltreated by<br />

his wife, Dirce, a nymph <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a spring sacred<br />

to Di<strong>on</strong>ysus. After many years, she was<br />

reunited with her s<strong>on</strong>s, either because she<br />

managed to escape or because Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zethus rescued her. The brothers punished<br />

Lycus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dirce for their treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

mother—Dirce, memorably, by yoking her<br />

to a bull that killed her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lycus, either by<br />

killing him or by forcing him to give up his<br />

thr<strong>on</strong>e to Amphi<strong>on</strong>.<br />

Homer recounts that Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus<br />

built the fortificati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, Zethus using<br />

his great strength <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphi<strong>on</strong> the magical<br />

music <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his lyre to move the foundati<strong>on</strong><br />

st<strong>on</strong>es. Philostratus’s Imagines (1.10) evokes a<br />

scene in which Amphi<strong>on</strong> sings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plays his<br />

lyre, a gift from Hermes, while the st<strong>on</strong>es,<br />

moved by his music, assemble themselves into<br />

the foundati<strong>on</strong> walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Amphi<strong>on</strong> married<br />

Niobe, whose overweening pride in her<br />

children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

brought about their deaths.<br />

Amphi<strong>on</strong> was associated with music <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zethus with agriculture <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the hunt; their<br />

attributes were, respectively, the lyre <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

hunting dog. In visual representati<strong>on</strong>, they<br />

Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus<br />

appear together as young male nudes. An imperial<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> original sculptural<br />

group from ca. first century b.c.e. shows Amphi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus in the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> yoking Dirce to a<br />

bull (Nati<strong>on</strong>al Archeological Museum, Naples).<br />

The same theme appears in a ca. first-century<br />

b.c.e. wall painting from the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Vettii,<br />

Pompeii.<br />

Amphitrite A Nereid (sea nymph).<br />

Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Doris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Nereus (or Oceanus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tethys). The wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>,<br />

Olympian god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.7, 1.4.5), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (243, 254, 930), Homer’s odyssey<br />

(5.422, 12.60), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (1.17.3). Amphitrite is menti<strong>on</strong>ed <strong>on</strong>ly<br />

briefly in texts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has no myths specific to<br />

her. In Apollodorus’s <strong>Library</strong>, Amphitrite is<br />

not a Nereid but an Oceanid, born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Titans Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tethys. Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y<br />

describes Amphitrite as fair-ankled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives<br />

her the ability to calm the waves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea. By<br />

Poseid<strong>on</strong>, Amphitrite c<strong>on</strong>ceived Rhodos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Trit<strong>on</strong>. In Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece,<br />

Theseus dived to the bottom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

was given a golden crown by Amphitrite. In<br />

Homer’s Odyssey, Amphitrite represents the<br />

sea’s more threatening capacity; she breeds sea<br />

m<strong>on</strong>sters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her great waves crash against<br />

the rocks, imperiling sailors.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical<br />

period, Amphitrite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten appears with Poseid<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other maritime creatures. She <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Poseid<strong>on</strong> mount a chariot drawn by horses in<br />

the Attic black-figure François Vase from ca.<br />

570 b.c.e. (Museo Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale,<br />

Florence). Amphitrite appears with Theseus<br />

in the Attic red-figure Euphr<strong>on</strong>ios cup from ca.<br />

500 b.c.e. (Louvre, Paris), <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering the hero<br />

a wreath. In the postclassical period, Amphitrite<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten appears in the retinue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>.<br />

Amphitrite’s identity is sometimes c<strong>on</strong>fused<br />

with the sea nymph Galatea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the goddess<br />

Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> associated with similar ic<strong>on</strong>o-


Anchises<br />

graphic elements—shells, dolphins, mermen,<br />

sea nymphs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other creatures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea.<br />

Amphitry<strong>on</strong> Stepfather (sometimes father)<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero Heracles. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

Alcaeus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tiryns. Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcmene (a<br />

descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus). Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.4.5–11), Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (3.67.2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hyginus’s Fabulae (29). King Electry<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Mycenae, father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcmene, left Amphitry<strong>on</strong><br />

in charge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae so that he could pursue<br />

the Teleboans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> avenge the deaths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

s<strong>on</strong>s. But Electry<strong>on</strong> was killed accidentally by<br />

a club thrown by Amphitry<strong>on</strong>. Amphitry<strong>on</strong><br />

accepted resp<strong>on</strong>sibility for avenging the death<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electry<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong>s, but Sthenelus, Electry<strong>on</strong>’s<br />

brother, banished him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Alcmene from<br />

Mycenae. He fled with Alcmene to Thebes,<br />

where he was purified by Cre<strong>on</strong>.<br />

To persuade Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes to accompany<br />

him <strong>on</strong> his pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Teleboans, Amphitry<strong>on</strong><br />

promised to kill a fox that was ravaging<br />

Cadmea. He borrowed a magical hound from<br />

Cephalus. This hound never failed to catch its<br />

prey <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had been given to Cephalus by his<br />

wife Procris, who had originally received it as<br />

a present from Artemis. Zeus intervened by<br />

turning both fox <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hound to st<strong>on</strong>e. In company<br />

with Cephalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>, Amphitry<strong>on</strong><br />

then c<strong>on</strong>tinued <strong>on</strong> his quest for vengeance.<br />

At Taphos, Amphitry<strong>on</strong> discovered that King<br />

Pterelaus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Teleboans had golden hair that<br />

made him invulnerable. Pterelaus’s daughter<br />

Comaetho fell in love with Amphitry<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

for his sake pulled out her father’s hair, thus<br />

enabling Amphitry<strong>on</strong> to kill him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to c<strong>on</strong>quer<br />

the city. Amphitry<strong>on</strong> later killed Comaetho.<br />

Her betrayal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> city recalls those<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ariadne <strong>on</strong> behalf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus, Scylla for<br />

Minos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea for Jas<strong>on</strong>: In each instance,<br />

the man <strong>on</strong> whose behalf the heroine commits<br />

her betrayal proves ungrateful.<br />

While Amphitry<strong>on</strong> was carrying out his<br />

revenge, his wife, Alcmene, was visited by<br />

Zeus. Zeus took <strong>on</strong> Amphitry<strong>on</strong>’s appearance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> described the victory over Pterelaus’s s<strong>on</strong>s<br />

in such c<strong>on</strong>vincing detail to Alcmene that<br />

she accepted him as her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. That night<br />

she c<strong>on</strong>ceived Heracles by Zeus, but the next<br />

evening Amphitry<strong>on</strong> returned <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in some<br />

versi<strong>on</strong>s, became pregnant by him too. As<br />

a result, Alcmene bore twin s<strong>on</strong>s: Heracles,<br />

whose father was Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphicles, whose<br />

father was Amphitry<strong>on</strong>.<br />

Amphitry<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles fought <strong>on</strong> the<br />

same side in a war against the Minyans, during<br />

which Amphitry<strong>on</strong> died in battle. Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece places his grave at Thebes.<br />

Amphitry<strong>on</strong> appears <strong>on</strong> an Attic red-figure<br />

stamnos vase painted by the Berlin Painter<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dating from ca. 480 b.c.e. (Louvre, Paris).<br />

Here, he st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s next to Alcmene as she draws<br />

Iphicles into the protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her arms, while<br />

the infant Heracles wrestles with the serpents<br />

sent by Hera to harm him.<br />

Anaxarete See Iphis.<br />

Anchises S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Capys <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themiste. A<br />

c<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite, <strong>on</strong> whom he fathered<br />

Aeneas. Classical sources are the Homeric<br />

Hymn to Aphrodite, Homer’s iLiad (5.260–272,<br />

20.230–240), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(8.12.8–9), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (2.634–804;<br />

3.707–715; 6.106–117, 679–899). In the<br />

Homeric Hymn to Aphrodite, Zeus, annoyed<br />

that she had led him into so many intrigues,<br />

persuaded Eros to shoot Aphrodite with an<br />

arrow to cause her to fall in love with Anchises,<br />

whom she saw herding sheep <strong>on</strong> Mount Ida.<br />

She seduced him without at first revealing her<br />

identity. Afterward she revealed her divinity<br />

to him, predicted the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>, Aeneas,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> made him promise never to reveal their<br />

relati<strong>on</strong>s. He, however, became indiscreet after<br />

drinking too much wine. Zeus struck him with<br />

a thunderbolt as punishment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he was left<br />

lame. He was rescued from the burning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy<br />

by his s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accompanied him <strong>on</strong> the first


0 Andromache<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his travels, giving advice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interpreting<br />

omens (<strong>on</strong> <strong>on</strong>e occasi<strong>on</strong>, err<strong>on</strong>eously). He<br />

never reached Rome, but died in Sicily. Aeneas<br />

buries him with great h<strong>on</strong>or in the Homeric<br />

funeral episode in Book 5 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in<br />

Book 6, Anchises guides his s<strong>on</strong> through Hades.<br />

It is fitting that Aeneas’s father should present<br />

to him the parade <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroes,<br />

who, for <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s time, represented<br />

the revered ancestors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> people.<br />

Anchises’s myth became very important in<br />

the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> period. As forebear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

race through his s<strong>on</strong> Aeneas, he gave the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s the right to claim descent from Venus,<br />

just as Romulus, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mars (see Ares) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome, gave them the right to claim<br />

descent from Mars. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s could thus<br />

claim descent from two divine founders, the<br />

goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. Julius Caesar<br />

further enriched the c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> by claiming<br />

descent from the line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>,<br />

Iulus. This made the Julian family descendants<br />

both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a goddess.<br />

Finally, with Augustus, the adopted s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

deified Julius Caesar, as first emperor, the origins-story<br />

became enshrined am<strong>on</strong>g the central<br />

patriotic myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> state. Of particular<br />

importance is the pietas (“dutifulness”)<br />

dem<strong>on</strong>strated by Aeneas toward his father: The<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Augustan era frequently depicted<br />

the pious Aeneas carrying his aged father <strong>on</strong> his<br />

shoulders away from the burning ruins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy<br />

while leading Ascanius by the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

Andromache A Trojan princess. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Eti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector. Classical sources are<br />

Euripides’ <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>roMacHe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trojan WoMen,<br />

Homer’s iLiad (6.390–502, 24.723–745), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s aeneid (3.294–348). Andromache’s<br />

father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brothers were killed during the<br />

Trojan War. Her farewell to Hector as he<br />

departs for battle against the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s is the<br />

subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 6 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s Iliad. Astyanax,<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromache <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hector, is murdered<br />

during the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromache her-<br />

self is taken as a spoil <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war by Neoptolemus<br />

(the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles), who later marries her<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fathers children <strong>on</strong> her. After his death,<br />

she marries Priam’s s<strong>on</strong> Helenus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with<br />

him c<strong>on</strong>structs a miniature Troy in Epirus,<br />

where she c<strong>on</strong>tinues faithfully to make <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings<br />

to Hector at his cenotaph. Andromache<br />

was famous for her virtue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fidelity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her character was <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten used to represent the<br />

sufferings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Trojan women during war. Early<br />

visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromache center<br />

<strong>on</strong> her farewell to Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her grief over<br />

the deaths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Astyanax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hector. A postclassical<br />

example is Jean-Louis David’s Andromache<br />

Mourning Hector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1783 (Louvre, Paris).<br />

Andromache Euripides (ca. 430 b.c.e.) Euripides’<br />

Andromache was produced between 430 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

424 b.c.e., most likely in 426. His play, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

criticized for fragmentati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lucid<br />

structure, might equally be appreciated for the<br />

subtle interc<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s am<strong>on</strong>g its different plot<br />

segments <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> characters. Andromache, the title<br />

character, unwillingly bore a s<strong>on</strong> to her captor,<br />

Neoptolemus, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, who apparently<br />

prefers her to his own wife, Hermi<strong>on</strong>e, with whom<br />

he has no <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring. Orestes, in the meanwhile,<br />

seeks to abduct Hermi<strong>on</strong>e for himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plots<br />

to have Neoptolemus killed. Peleus, the father<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus,<br />

mourns his dead gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls <strong>on</strong> his wife,<br />

the goddess Thetis, for aid. Thematic c<strong>on</strong>cerns<br />

that potentially unify these diverse str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plot<br />

include marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the potentially destructive<br />

outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriages, the devastating effects<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> military subjugati<strong>on</strong> <strong>on</strong> human relati<strong>on</strong>s,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ignoble character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Spartans<br />

(Menelaus, Helen, Hermi<strong>on</strong>e) by c<strong>on</strong>trast with<br />

the good character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phthians (Achilles, Peleus,<br />

Neoptolemus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Trojans (Andromache). The<br />

closing epiphany <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thetis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a measure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>solati<strong>on</strong> for the weak victims <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> survivors,<br />

such as Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromache, who have seen<br />

their world destroyed by the ambiti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

powerful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unscrupulous.


Andromache<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in Thessaly at Phthia, before<br />

the shrine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thetis. Andromache, Hector’s<br />

widow, was given to Achilles’ s<strong>on</strong> Neoptolemus<br />

after the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she bore him a s<strong>on</strong>.<br />

Neoptolemus then married Hermi<strong>on</strong>e, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen. Hermi<strong>on</strong>e began to<br />

persecute <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> threaten Andromache, claiming<br />

that Andromache used drugs <strong>on</strong> Neoptolemus<br />

to render them unable to c<strong>on</strong>ceive a child.<br />

Now Andromache has taken refuge at Thetis’s<br />

shrine, in fear for her own life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

s<strong>on</strong>, whom she has hidden in a secret place.<br />

Neoptolemus is not there to protect her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his s<strong>on</strong>—he had insulted Apollo after the god<br />

caused his father’s death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now he is at Delphi,<br />

trying to make amends. Hermi<strong>on</strong>e enters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rebukes Andromache harshly for ruining<br />

her marriage. Andromache replies that it is<br />

Hermi<strong>on</strong>e’s unpleasant character, not drugs,<br />

that makes Neoptolemus despise her. After a<br />

bitter exchange, Hermi<strong>on</strong>e exits. The Chorus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phthian women sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Paris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the destructi<strong>on</strong> it caused. Menelaus<br />

enters with Andromache’s s<strong>on</strong>, announcing<br />

that he has found him. He threatens to kill the<br />

boy if Andromache does not leave the safety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the shrine; she thus will have to sacrifice her<br />

life to save her s<strong>on</strong>. At length, after exchanging<br />

insults, Andromache agrees to be led away <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

comes forth, <strong>on</strong>ly to discover that Menelaus<br />

intends to let his daughter decide whether or<br />

not the boy dies. Andromache excoriates his<br />

treacherous Spartan character before leaving<br />

with Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her child.<br />

After the choral ode, Andromache <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her s<strong>on</strong>, their h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s bound, return <strong>on</strong>stage<br />

with Menelaus. They are being led to their<br />

doom, when Peleus, Achilles’ father, enters.<br />

Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus exchange l<strong>on</strong>g, insulting<br />

speeches, until, at length, Menelaus gives way<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> withdraws but promises that he will return.<br />

Andromache thanks Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits with her<br />

s<strong>on</strong>. Hermi<strong>on</strong>e’s nurse enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reports that<br />

Hermi<strong>on</strong>e is desperate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suicidal: Her father<br />

has ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she fears her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s<br />

anger when he returns. The nurse attempts to<br />

c<strong>on</strong>sole her. Orestes enters, as if by chance, <strong>on</strong><br />

his way to the oracle at Dod<strong>on</strong>a. After inquiring<br />

about Hermi<strong>on</strong>e’s situati<strong>on</strong>, he reveals that<br />

he l<strong>on</strong>g resented that Menelaus gave Hermi<strong>on</strong>e<br />

to Neoptolemus after he had first promised<br />

her to him. Orestes had then asked Neoptolemus<br />

to relinquish his rights, but Neoptolemus<br />

referred insultingly to Orestes’ murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his mother, Clytaemnestra. He now takes<br />

advantage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present crisis by <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering to<br />

restore her to her father, presumably with the<br />

intenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marrying her himself. She defers<br />

the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage to her father but<br />

agrees to leave with him. Orestes darkly hints<br />

that Neoptolemus’s insulting comment will be<br />

punished at Delphi. They exit.<br />

After the choral ode, Peleus enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

learns that Hermi<strong>on</strong>e has left with Orestes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Orestes intends to have Neoptolemus<br />

murdered. Before he has time to take steps<br />

to save his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong>, a messenger enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reports that, with the god’s support, a gang <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Delphians killed Neoptolemus. The body is<br />

brought in, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Peleus laments his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong>’s<br />

death. Thetis appears: She bids them take<br />

Neoptolemus’s body back to Delphi for burial.<br />

She predicts that Andromache will marry Helenus<br />

in Molossia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that thus the descendants<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phthia will rule Molossia. She<br />

promises that Peleus will, in time, become a<br />

god <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that they will live together <strong>on</strong>ce again.<br />

All exit.<br />

CoMMEntARy<br />

Andromache has frequently been criticized as<br />

an incoherent, rambling play without a dramatic<br />

or thematic core. The opening secti<strong>on</strong><br />

deals with the love triangle involving<br />

Neoptolemus, Hermi<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromache.<br />

Neoptolemus is absent; the drama is played<br />

out first between Hermi<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromache,<br />

then between Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromache, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

finally, between Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus. At that<br />

point, not quite 800 lines into the play, Andromache<br />

makes her final exit, after thanking


Peleus for protecting her from Menelaus. The<br />

title character has simply left the stage. The<br />

sec<strong>on</strong>d significant sequence, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sec<strong>on</strong>d “love<br />

triangle,” involve Orestes, Hermi<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

still absent Neoptolemus. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>, at about line 1,000, Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hermi<strong>on</strong>e make their final exit. The third <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

final part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play bel<strong>on</strong>gs to Peleus, who<br />

first learns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong><br />

Neoptolemus, then is c<strong>on</strong>soled by the epiphany<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife, Thetis. The three phases <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong><br />

are subtly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intricately interc<strong>on</strong>nected yet<br />

retain a degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> independence. There is no<br />

unbroken arc <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic downfall, as in some<br />

tragedies, whereby a single protag<strong>on</strong>ist moves<br />

inexorably toward his or her doom. The central,<br />

heroic death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragedy is that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Neoptolemus, who never appears <strong>on</strong> stage.<br />

More recent interpretati<strong>on</strong>s have attempted<br />

to discern threads <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thematic unity pervading<br />

the play, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or have revived the play’s<br />

reputati<strong>on</strong> by positing, <strong>on</strong> Euripides’ part, a<br />

masterful manipulati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic structure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s. On this reading, Euripides plays<br />

with his audience’s expectati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dramatic<br />

coherence, interweaving a complex plot that<br />

always threatens to lapse, but never quite<br />

lapses, into incoherence: He creates a subtle<br />

tensi<strong>on</strong> between fragmentati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unity, challenging<br />

us to p<strong>on</strong>der the c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

larger significance. There is more potential <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

probably more justificati<strong>on</strong> in this line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> interpretati<strong>on</strong><br />

than in the older view that Euripides<br />

simply lost c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his plot, or was unable to<br />

create a more integrated plot. It still remains<br />

to be decided, however, what theme or themes<br />

in particular unify the playwright’s bold experiment<br />

in plot structure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to what extent the<br />

play succeeds.<br />

As in so many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ tragedies,<br />

the acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromache takes place in the<br />

post–Trojan War period. The heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this<br />

period inhabit a world morally devastated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

gutted by the war nearly to the same extent that<br />

Troy itself was physically devastated. Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the truly great <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> admirable heroes, such as<br />

Andromache<br />

Achilles, are dead; Achilles’ s<strong>on</strong> remains significantly<br />

absent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will himself be dead by<br />

the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. Peleus represents a more<br />

old-fashi<strong>on</strong>ed style <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virtue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> integrity, but<br />

he is old <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> weak: He manages to scare <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

the blustering, cowardly Menelaus, but just<br />

barely, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

old in battle with centaurs <strong>on</strong> the Argo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

with Heracles at Troy. Other choral odes are<br />

c<strong>on</strong>cerned with the Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its<br />

catastrophic outcomes. The war looms large<br />

in the background, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the present situati<strong>on</strong><br />

is almost entirely determined by it. Menelaus<br />

gave Hermi<strong>on</strong>e to Neoptolemus instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes to recruit him as a warrior at Troy;<br />

Orestes’ h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s have been stained with blood<br />

in the aftermath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s return from<br />

Troy; Andromache’s entire situati<strong>on</strong> is determined<br />

by her status as a pris<strong>on</strong>er <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. Peleus’s<br />

case is perhaps the most poignant: He is the<br />

father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ greatest warrior, Achilles,<br />

who perished through Apollo’s agency; now his<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong>, Neoptolemus, dies at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the same god at Delphi.<br />

The present play allows us to see how<br />

relati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hegem<strong>on</strong>y play out in<br />

the domestic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sexual spheres. Hermi<strong>on</strong>e<br />

takes her place al<strong>on</strong>gside Clytaemnestra as a<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> wife who becomes homicidally jealous<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a Trojan captive. In Euripides’ c<strong>on</strong>sciously<br />

subheroic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ignoble milieu, she fails in her<br />

project—indeed, fails miserably. Aeschylus’s<br />

Clytaemnestra displayed a disdainful hauteur<br />

in the face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had her pitilessly<br />

murdered. Hermi<strong>on</strong>e does not hesitate<br />

to lower herself to exchanging low, degrading<br />

insults with her slave rival. Like other Euripidean<br />

heroines, she is obsessed with sex <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

specifically, with exclusive sexual possessi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. She accuses Andromache <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> using<br />

drugs to make her unattractive to her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

which makes her vulnerable to Andromache’s<br />

triumphant sneer: It is not drugs, but<br />

Hermi<strong>on</strong>e’s unattractive pers<strong>on</strong>ality, that drives<br />

Neoptolemus from her bed. This motif allows<br />

Andromache to dwell in detail <strong>on</strong> a savage por-


Andromache<br />

trayal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermi<strong>on</strong>e’s Spartan snobbery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

misplaced idolizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father, Menelaus;<br />

nor does she miss the opportunity to allude to<br />

Helen’s questi<strong>on</strong>able virtue. The most provocative<br />

point scored by Andromache, however, is<br />

her frank reference to Hector’s extramarital<br />

affairs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how she served as wet nurse to his<br />

bastard children: Is Hermi<strong>on</strong>e too self-centered<br />

to do the same for Neoptolemus? Andromache’s<br />

ferocious, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ferociously competitive,<br />

criticism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermi<strong>on</strong>e’s wifely comportment<br />

has the added outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> portraying Homer’s<br />

morally flawless hero Hector in a markedly<br />

subheroic light.<br />

Ir<strong>on</strong>ies abound: Andromache is a slave, but<br />

the slave clearly is victorious over the legitimate<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> wife when it comes to Neoptolemus’s<br />

bed. The slave, moreover, has no scruples<br />

about picking apart her mistress’s character.<br />

Neoptolemus himself married into the family<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus, victorious coleader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

expediti<strong>on</strong> against Troy, yet appears to have<br />

fallen in love with <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the defeated Trojan<br />

captives. Relati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> military/political dominati<strong>on</strong><br />

do not align with domestic/sexual desire<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are notably subverted by the crosscurrents<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sexual rivalry. Heroic valor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Homeric<br />

cast, moreover, does not make the transiti<strong>on</strong> to<br />

the post–Trojan War world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intrigue, secret<br />

resentment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deceit. Orestes, instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> facing<br />

Neoptolemus in a heroic duel, arranges to<br />

have him ambushed at Delphi, while running<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f with his wife. Neoptolemus for a moment<br />

looks as if he will be able to defend himself<br />

against the pack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> treacherous Delphians who<br />

surround him, as if his heroic virtue will result<br />

in a display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>al, Homeric excellence<br />

in battle; yet in the end, the subheroic mob<br />

overcomes him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mangles his body grotesquely<br />

after he has fallen.<br />

Orestes himself is hardly the morally<br />

tortured <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ultimately vindicated figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeschylus’s Oresteia: He is “Clytaemnestra’s<br />

s<strong>on</strong>,” murderous, treacherous, an adulterer<br />

motivated to crime by petty resentment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

lust. He waylays Hermi<strong>on</strong>e as if meeting her<br />

by chance; it turns out, however, that he has<br />

carefully calculated the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his arrival:<br />

Neoptolemus is away, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife is vulnerable<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in need <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a protector. Orestes is<br />

somewhere between a rescuer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an abductor:<br />

Women could not easily or safely travel al<strong>on</strong>e<br />

in the ancient world, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus ignobly<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed his daughter. Hermi<strong>on</strong>e has little<br />

choice but to go with the opportunist Orestes.<br />

Nor does he present himself even nominally<br />

as a devoted suitor: He is openly motivated<br />

by hatred <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in any case,<br />

cannot find any<strong>on</strong>e to marry him, given his<br />

well-known status as matricide. Hermi<strong>on</strong>e,<br />

for her part, is now fulfilling her mother’s role<br />

as abducted wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero. Menelaus,<br />

never the bravest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes, is here<br />

utterly weak <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unimpressive. He exchanges<br />

bitter taunts with Peleus, <strong>on</strong>ly to crumble<br />

completely <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> depart, leaving his own daughter<br />

unprotected <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vulnerable to retributi<strong>on</strong>.<br />

Neoptolemus’s reputati<strong>on</strong> is relatively untarnished<br />

but, significantly, he is absent: The<br />

inheritor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the h<strong>on</strong>est warrior ethos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

father, Achilles, he is c<strong>on</strong>stantly expected, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his arrival is c<strong>on</strong>stantly deferred, until, finally,<br />

he is brought <strong>on</strong>stage as a corpse. It would<br />

be difficult to make a str<strong>on</strong>ger statement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the demise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroic spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan War: Its last, great representative—heir<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, sacker <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, a hero whose name<br />

means “New War”—has been killed by ambush<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the deceit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a c<strong>on</strong>niving matricide who did<br />

not fight in the war.<br />

Marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the destructiveness it causes<br />

c<strong>on</strong>stitute a major theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play: Neoptolemus’s<br />

marriage to Hermi<strong>on</strong>e dooms him;<br />

Helen’s marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequent abducti<strong>on</strong>, as<br />

Euripides frequently reminds us, was the cause<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, before either <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these, the marriage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis was the beginning<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the strife (eris) am<strong>on</strong>g the three goddesses.<br />

Euripides <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten c<strong>on</strong>nects desire, sexual possessi<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violence, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this play is no excepti<strong>on</strong>,<br />

although the outcomes are notably oblique.<br />

The murder takes place some distance away,


at Delphi, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermi<strong>on</strong>e fail in<br />

their self-assigned task as Euripidean domestic<br />

murderers. We might expect the sexual rival<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring to be killed. Yet Hermi<strong>on</strong>e<br />

cannot rise to the level <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a Medea, Hecuba, or<br />

even a Phaedra, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, rather than taking <strong>on</strong> a<br />

masculine role in a masterful act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance,<br />

she c<strong>on</strong>tinually takes shelter behind a man. As<br />

in her mother’s case, however, the questi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermi<strong>on</strong>e’s marriage results in violence<br />

between men. C<strong>on</strong>tracting a bad marriage is<br />

the ultimate cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus’s end, as<br />

Peleus querulously observes.<br />

The play’s resoluti<strong>on</strong> through the interventi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thetis as dea ex machina thus logically<br />

involves a realignment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriages in a more<br />

positive way. Andromache will be married<br />

to the Trojan seer Helenus in Molossia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Neoptolemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromache’s s<strong>on</strong>, Molossus,<br />

will be the founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the race: Thus Peleus’s<br />

Phthian race, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Trojan race, will live <strong>on</strong><br />

in Molossia. Marriage exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s in significance<br />

to encompass the founding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> communities:<br />

Whereas up to this point, the noble lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Trojan heroes appeared <strong>on</strong> the<br />

verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> extincti<strong>on</strong> in a subheroic world, in<br />

part because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the destructive c<strong>on</strong>sequences<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriages, the ending suggests new hope for<br />

c<strong>on</strong>tinuati<strong>on</strong>. On the divine level, Peleus will<br />

be made immortal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will return to his divine<br />

c<strong>on</strong>sort, from whom he appears to have been<br />

separated for some time. Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis are<br />

at the origin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War in many ways,<br />

as the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poet Catullus will later perceive.<br />

Their wedding saw the introducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Strife,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they were the parents <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the great hero<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war, Achilles. Now Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis,<br />

according to Thetis’s speech, will see their<br />

s<strong>on</strong> Achilles again <strong>on</strong> an isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that his ghost<br />

was supposed to haunt; Neoptolemus will be<br />

properly buried at Delphi, the shrine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

own <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his father’s divine nemesis; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Peleus<br />

will return to his wife’s embrace. The Trojan<br />

War is being put to rights, buried, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its dead<br />

heroes assigned their proper kleos (“fame”); a<br />

cycle in history is ending. Peleus, in his closing<br />

Andromache<br />

words, cannot help observing the value <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> good<br />

matches in marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the destructiveness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bad matches, no matter the dowry. This<br />

comment carries a not too oblique criticism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Neoptolemus’s match with Hermi<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>firms<br />

the excellence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own with Thetis.<br />

The dating <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play—usually set between<br />

430 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 424 b.c.e.—falls within the broader<br />

period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pelop<strong>on</strong>nesian War, but if the<br />

date <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromache is specifically 426 b.c.e., as<br />

some scholars think, the massacre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Plataean<br />

pris<strong>on</strong>ers in 427 b.c.e. would explain the play’s<br />

fiercely anti-Spartan sentiments. In any case,<br />

it seems reas<strong>on</strong>able to assume that the play<br />

bel<strong>on</strong>gs roughly to the mid-420’s b.c.e. (By the<br />

time the Helen was produced in 412 b.c.e., after<br />

the failure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sicilian expediti<strong>on</strong>, the bias<br />

tilts in Sparta’s favor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> away from the illusory<br />

gains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a large-scale war <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>quest: Helen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Sparta is herself significantly reevaluated in a<br />

kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic palinode, or recantati<strong>on</strong>.) Spartan<br />

characters in the play are c<strong>on</strong>sistently presented<br />

as dissemblers, cowards, hypocrites, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

shallow materialists: Hermi<strong>on</strong>e comes <strong>on</strong>stage<br />

boasting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father’s wealth, while Menelaus,<br />

who accuses Peleus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being “all talk,” is in<br />

fact himself capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> little more than empty<br />

vaunting. The divide between Phthia, Achilles’<br />

homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sparta, is significant: Achilles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus were the hard-fighting<br />

soldiers who w<strong>on</strong> the war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles died<br />

<strong>on</strong> the fields <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy; the Spartan Menelaus,<br />

by c<strong>on</strong>trast, both survives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>its. The war<br />

was waged to retrieve his wife, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> though<br />

as warrior he was far inferior to Achilles, he<br />

benefited from its success through the acquisiti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plunder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the recovery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife.<br />

The splintering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a Panhellenic expediti<strong>on</strong><br />

into resentment, recriminati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>flict in<br />

the postvictory period not accidentally recalls<br />

the intensifying c<strong>on</strong>flict between Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Sparta after the Persian Wars in which they<br />

fought as allies.<br />

What does all this amount to? In the end,<br />

Euripides’ challengingly fragmented play is<br />

difficult to characterize by any <strong>on</strong>e theme or


Andromeda<br />

statement. Yet it is still possible to discern<br />

broader patterns that are coherent with his<br />

other plays <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggestive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the playwright’s<br />

deeper preoccupati<strong>on</strong>s. As elsewhere, Euripides<br />

represents a subheroic world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> petty, twisted<br />

motivati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ignoble acti<strong>on</strong>s, where hypocritical<br />

villains vaunt their power over characters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> greater integrity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inferior strength.<br />

He removes revered heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology<br />

from their pedestal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> represents a world in<br />

crisis. The play culminates with the disturbing<br />

descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a treacherous killing supported<br />

by the god Apollo in his very shrine.<br />

Yet even as Euripides undermines our sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gods’ justice, he (at least partially) recovers<br />

it with a divine epiphany, as in so many other<br />

instances. We are left str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed between the all<br />

too realistic presentati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a degraded world<br />

presided over by unjust, or possibly n<strong>on</strong>existent,<br />

gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an extraordinary intrusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

divine presence at the end that averts a total<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> purposelessness. Which do we believe<br />

more, the epiphany or the moral chaos that<br />

preceded it? Finally, the Andromache resembles<br />

Euripides’ other plays in its persistent c<strong>on</strong>cern<br />

with speech (Logos), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the manifold, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

dish<strong>on</strong>est, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> malevolent uses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the spoken<br />

word. His characters talk each other alternately<br />

into rage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> submissi<strong>on</strong>. Gods, like Thetis,<br />

speak in a very different way, without pettiness<br />

or subterfuge, with directness, placidity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

clarity—yet another way in which the gods so<br />

clearly do not bel<strong>on</strong>g to our world.<br />

Andromeda Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Cepheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Queen Cassiopeia <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ethiopia. Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero<br />

Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.4.3),<br />

Hyginus’s Fabulae (64), Lucian’s Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Sea-Gods (14), Ovid’s MetaMorpHoses (4.663–<br />

5.249), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philostratus’s iMagines (1.29).<br />

Andromeda’s mother, Cassiopeia, insulted the<br />

Nereids, daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>, by claiming<br />

that she (or her daughter) were superior to<br />

Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromeda. Piero di Cosimo (attrib.), ca. 1510 (Galleria degli Uffizi, Florence)


them in beauty. In punishment, Poseid<strong>on</strong> sent<br />

a sea m<strong>on</strong>ster to destroy the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Cepheus was<br />

informed by an oracle that <strong>on</strong>ly the sacrifice<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his daughter would appease the m<strong>on</strong>ster.<br />

Perseus, who had recently procured the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Gorg<strong>on</strong> Medusa, saw Andromeda bound to<br />

a rock awaiting death. He fell in love with her<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, having gained the c<strong>on</strong>sent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father to<br />

marry her, rescued her, slaying the sea m<strong>on</strong>ster<br />

either by sword or using the Gorg<strong>on</strong>’s head.<br />

Cepheus’s brother Phineus, who had been promised<br />

Andromeda’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in marriage, attacked<br />

Perseus to recover Andromeda, but Perseus<br />

defeated Phineus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his allies using the severed<br />

head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa to turn them to st<strong>on</strong>e.<br />

Eventually, Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromeda traveled<br />

from Argus to Tiryns, where they remained<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseus became king. Their children were<br />

Alcaeus, Electry<strong>on</strong>, Heleius, Mestor, Sthenelus,<br />

Gorgoph<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perses, an ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Persian kings.<br />

The rescue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromeda by Perseus from<br />

Poseid<strong>on</strong>’s sea m<strong>on</strong>ster was a popular theme in<br />

classical art. An example is an Apulian red-figure<br />

krater attributed to the Sisyphus Group from<br />

ca. 430 b.c.e. ( J. Paul Getty Museum, Malibu).<br />

It shows Perseus asking for Andromeda’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in marriage while Andromeda is chained nearby.<br />

A <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> fresco from Pompeii <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first century<br />

c.e. also depicts the myth. Andromeda is<br />

sometimes shown still bound with chains to<br />

the rock or at the moment in which Perseus<br />

takes her arm to deliver her from her fate. A sea<br />

creature representing the m<strong>on</strong>ster is also <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

present. A postclassical painting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth is<br />

Piero di Cosimo’s Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromeda <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca.<br />

1510 (Galleria degli Uffizi, Florence).<br />

Anemoi (Venti) The winds. The progeny<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos (Aurora) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Astraeus or, according to<br />

some accounts, Typhoeus. Classical sources are<br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (378, 869) Homer’s odyssey<br />

(5.291), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (1.56–67).<br />

The Anemoi are storm winds associated with the<br />

four cardinal points: Boreas, the North Wind;<br />

Anemoi<br />

Notus, the South Wind; Zephyrus, the West<br />

Wind; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurus, the East Wind. Hesiod <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Homer also menti<strong>on</strong> four lesser winds. At times,<br />

the winds were represented as men, sometimes<br />

winged. For Homer, Ovid, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil, the winds<br />

were subject to Aeolus’s c<strong>on</strong>trol.<br />

Antig<strong>on</strong>e Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jocasta,<br />

sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polynices, Eteocles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ismene.<br />

Antig<strong>on</strong>e appears as a character in Sophocles’<br />

antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oedipus at coL<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Euripides’ pHoenician WoMen. Other classical<br />

sources include Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(3.5.9, 3.7.1), Hyginus’s Fabulae (72), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (9.25.2). In<br />

Sophocles’ well-known versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e’s<br />

story, Oedipus has already g<strong>on</strong>e into exile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

met his death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s s<strong>on</strong>s Polynices<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eteocles have killed each other in a civil<br />

war over c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Cre<strong>on</strong>, ruler<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, decrees that no <strong>on</strong>e may <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

burial to Polynices, whom he defines as a<br />

traitor, whereas Eteocles defended the city<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deserves full h<strong>on</strong>ors. Antig<strong>on</strong>e, however,<br />

c<strong>on</strong>siders it sacrilegious not to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer burial<br />

rites to dead kin, a violati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the “gods below.” In defiance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the decree,<br />

Antig<strong>on</strong>e casts some dirt <strong>on</strong> her brother’s<br />

corpse as a rite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> burial. Cre<strong>on</strong> c<strong>on</strong>demns her<br />

to be entombed alive in a cave. Cre<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong><br />

Haem<strong>on</strong>, to whom she was betrothed, finds<br />

that Antig<strong>on</strong>e has hanged herself in the cave;<br />

he then kills himself with his sword. Cre<strong>on</strong>’s<br />

wife, Eurydice, commits suicide. Antig<strong>on</strong>e,<br />

by her death, ends up destroying her adversary<br />

Cre<strong>on</strong>’s household. In the Oedipus at<br />

Col<strong>on</strong>us, Antig<strong>on</strong>e accompanies her aged blind<br />

father into exile. In her extreme stubbornness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> doomed existence, she resembles her<br />

father. The extant ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s seven<br />

against tHebes shows Antig<strong>on</strong>e in defiance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the edict forbidding Polynices’s burial,<br />

but this ending is probably a later additi<strong>on</strong><br />

to the play’s script, influenced by the popularity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Antig<strong>on</strong>e. Euripides also


Antig<strong>on</strong>e<br />

wrote a (lost) Antig<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in his Phoenician<br />

Women has Antig<strong>on</strong>e attempt unsuccessfully<br />

to persuade Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices not to<br />

fight each other. Hyginus presents a variant<br />

versi<strong>on</strong> in which Polynices’s wife, Argia,<br />

helps Antig<strong>on</strong>e carry Polynices’s body <strong>on</strong>to<br />

Eteocles’ pyre, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in which Haem<strong>on</strong>, to<br />

whom Cre<strong>on</strong> entrusts Antig<strong>on</strong>e’s executi<strong>on</strong>,<br />

instead deposits her with shepherds. Antig<strong>on</strong>e<br />

then becomes pregnant with Haem<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong>.<br />

Cre<strong>on</strong> later recognizes the s<strong>on</strong> by a special<br />

birthmark as a Theban when the young man<br />

comes to Thebes for a competiti<strong>on</strong>. Haem<strong>on</strong>,<br />

despite an attempt by Heracles to intercede<br />

<strong>on</strong> his behalf, is c<strong>on</strong>demned to death by Cre<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kills himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e. In Apollodorus<br />

(3.5.8), however, Haem<strong>on</strong> is killed by the<br />

sphinx <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus is already dead by the time<br />

Antig<strong>on</strong>e defies Cre<strong>on</strong>’s decree.<br />

Antig<strong>on</strong>e Sophocles (441 b.c.e.) An ancient<br />

introducti<strong>on</strong> to the Antig<strong>on</strong>e states that Sophocles<br />

owed to the popularity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his play his electi<strong>on</strong> as<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the generals for the campaign against<br />

Samos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 441 b.c.e. This statement has been<br />

c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>ally accepted as a basis for dating<br />

the Antig<strong>on</strong>e to ca. 441 b.c.e., although the evidence<br />

is far from secure. The Antig<strong>on</strong>e is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

three extant plays by Sophocles devoted to the<br />

misfortunes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theban royal house. These<br />

plays—oedipus tHe King, Antig<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oedipus<br />

at coL<strong>on</strong>us—make up what is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten termed<br />

Sophocles’ Theban cycle, but it is important<br />

to recall that they did not form part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a c<strong>on</strong>nected<br />

trilogy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were written <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> produced<br />

separately <strong>on</strong> different occasi<strong>on</strong>s. In the present<br />

play, Oedipus’s s<strong>on</strong>s Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eteocles,<br />

doomed by their father’s curse, have both perished<br />

in mutual slaughter <strong>on</strong> the field <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle.<br />

Cre<strong>on</strong>, ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, has decreed that no <strong>on</strong>e<br />

may <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer burial to Polynices <strong>on</strong> pain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death,<br />

since he was the <strong>on</strong>e who led his army against<br />

the city, whereas Eteocles was defending the<br />

polis (city-state). Oedipus’s daughter Antig<strong>on</strong>e,<br />

however, refuses to ignore her obligati<strong>on</strong>s both<br />

to her dead brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to the “gods below,” i.e.,<br />

the chth<strong>on</strong>ic (subterranean) deities who preside<br />

over rites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered to the dead. The c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong><br />

between the ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a young<br />

unmarried woman, who would have been seen<br />

as a mere “girl” in the ancient <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> perspective,<br />

is striking <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unexpected. The female Antig<strong>on</strong>e<br />

is certainly not a hero in the c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al sense,<br />

yet she displays many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the character traits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Sophoclean tragic hero: She is stubborn <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

unrelenting in her adherence to her principles.<br />

SynoPSIS<br />

The opening scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Antig<strong>on</strong>e<br />

takes place at nighttime, in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal<br />

palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. The armies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus have<br />

just been defeated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are retreating from<br />

Thebes. Am<strong>on</strong>g the casualties are the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oedipus, Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices, who fought<br />

<strong>on</strong> opposite sides, Eteocles defending the city<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices with the attacking forces. The<br />

brothers are dead, having killed each other in<br />

battle. Their uncle, Cre<strong>on</strong>, has assumed the<br />

kingship. Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ismene, sisters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices, enter the scene. As Antig<strong>on</strong>e<br />

emerges from the royal palace, she moti<strong>on</strong>s to<br />

Ismene that she wishes to speak with her. She<br />

reveals that yet another sorrow, in additi<strong>on</strong><br />

to the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their mother, father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> two<br />

brothers, awaits them: Polynices is to be denied<br />

burial. While Eteocles’ has been given a hero’s<br />

burial, Polynices will not receive that h<strong>on</strong>or<br />

because he fought <strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the invading<br />

army. Cre<strong>on</strong> has decreed that Polynices’s body<br />

shall not be mourned over, nor given any traditi<strong>on</strong>al<br />

burial rites. Any<strong>on</strong>e who disobeys this<br />

stricture shall be st<strong>on</strong>ed to death inside the city<br />

walls. Antig<strong>on</strong>e is in despair over this sacrilege.<br />

Antig<strong>on</strong>e then asks Ismene whether she will go<br />

with her to bury their slain brother with the<br />

proper rites. Ismene, fearful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violating Cre<strong>on</strong>’s<br />

orders, attempts to c<strong>on</strong>vince Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the madness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such a course. Angered by her<br />

sister’s cauti<strong>on</strong>, Antig<strong>on</strong>e defends her right to<br />

give Polynices proper burial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus to h<strong>on</strong>or<br />

the gods. Ismene sympathizes but refuses to


defy Cre<strong>on</strong>’s will. She urges Antig<strong>on</strong>e not to<br />

reveal her plans to any<strong>on</strong>e, but Antig<strong>on</strong>e rejects<br />

this idea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits.<br />

As day breaks, a Chorus composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Theban elders <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their leader enters, chanting<br />

about the victory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes over Argus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polynices. Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

attendants come out from the palace, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Chorus reveals that Cre<strong>on</strong> has gathered his<br />

subjects for an announcement. He recounts to<br />

his subjects the recent history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes up<br />

to his accessi<strong>on</strong> to the thr<strong>on</strong>e. He explains that<br />

his first comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as king c<strong>on</strong>cerns the treatment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polynices’s body—no <strong>on</strong>e, <strong>on</strong> pain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

death, is to give him a burial. Cre<strong>on</strong> declares<br />

that Polynices, though a member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal<br />

family, was a traitor to Thebes. He argues that<br />

the integrity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city depends <strong>on</strong> the c<strong>on</strong>victi<strong>on</strong><br />

that ties <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kinship are sec<strong>on</strong>dary to<br />

good citizenry. On behalf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus, the<br />

leader accepts Cre<strong>on</strong>’s injuncti<strong>on</strong>s regarding<br />

Polynices’s body.<br />

A sentry, breathless from running, enters<br />

the scene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from his speech it is clear he<br />

has some news he is afraid to give Cre<strong>on</strong>. The<br />

sentry reveals that Polynices’s body has indeed<br />

been buried with the proper rites, but the sentries<br />

were not able to see who had d<strong>on</strong>e this.<br />

The leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus suggests that perhaps<br />

it was the work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. This comment<br />

angers Cre<strong>on</strong>, who rages at the sentry, claiming<br />

that it is more likely that the guards were<br />

bribed to allow the burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polynices. Turning<br />

<strong>on</strong> the sentry with threats <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dire punishment,<br />

Cre<strong>on</strong> orders him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his fellow guards to<br />

produce the perpetrator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this act. The sentry<br />

tries to say that he has not been corrupted, but<br />

Cre<strong>on</strong> refuses to acknowledge any judgment<br />

other than his own <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> quickly exits, returning<br />

to the palace. The sentry decides to run <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

rather than try to find the culprit <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits.<br />

The Chorus now meditates <strong>on</strong> man’s<br />

resourcefulness in mastering his envir<strong>on</strong>ment<br />

but despairs over the impulsive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reckless<br />

aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his nature. During its ode, Antig<strong>on</strong>e,<br />

accompanied by the sentry who had earlier<br />

Antig<strong>on</strong>e<br />

rushed away, enters the scene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus<br />

w<strong>on</strong>ders aloud whether she is brought in as a<br />

pris<strong>on</strong>er <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whether she has not committed an<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “mad defiance” against the king’s laws.<br />

Cre<strong>on</strong> enters the scene, where he is informed<br />

by a relieved sentry that they have indeed captured<br />

the culprit. The sentry relates that after<br />

the guards uncovered Polynices’s corpse, they<br />

were keeping close watch <strong>on</strong> it, when a windstorm<br />

obscured their view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the body. When<br />

the storm died down, they saw Antig<strong>on</strong>e in the<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> performing the burial rites. Cre<strong>on</strong> turns<br />

to Antig<strong>on</strong>e for c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she admits<br />

the charge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also that she knew that what<br />

she did was illegal. She defends her acti<strong>on</strong>s<br />

by claiming a higher moral directive: She had<br />

chosen to h<strong>on</strong>or the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

so doing to break the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mere mortals.<br />

Furious, Cre<strong>on</strong> declares that Antig<strong>on</strong>e will die<br />

for her defiance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accuses Ismene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

same crime. He orders his attendants to produce<br />

her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>demns her to die. Antig<strong>on</strong>e<br />

accuses Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tyranny; he rejoins that she<br />

showed utter disloyalty to Thebes in burying<br />

Polynices. Antig<strong>on</strong>e argues that ties <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood<br />

have str<strong>on</strong>ger claims than the state, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

furthermore, that all deaths equally deserve<br />

burial rites. The attendants now bring Ismene,<br />

weeping, from the palace. Cre<strong>on</strong> accuses her<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sharing in Antig<strong>on</strong>e’s crime <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

that she c<strong>on</strong>fess. Ismene c<strong>on</strong>fesses that she did<br />

indeed participate in the crime, but Antig<strong>on</strong>e<br />

c<strong>on</strong>tradicts her: Her sister shall share neither<br />

in the credit for the deed nor in the punishment.<br />

Ismene pleads with Cre<strong>on</strong> for Antig<strong>on</strong>e,<br />

asking if he can possibly c<strong>on</strong>demn to death<br />

his s<strong>on</strong> Haem<strong>on</strong>’s betrothed. Cre<strong>on</strong> answers<br />

resolutely that he has no qualms <strong>on</strong> that score.<br />

He insists that Antig<strong>on</strong>e will not be spared<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orders the guards to remove Ismene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Antig<strong>on</strong>e to the palace. While the women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

guards enter the palace, the Chorus gathers<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decries the ruin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus.<br />

Haem<strong>on</strong> enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus w<strong>on</strong>ders<br />

about his reacti<strong>on</strong> to the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his betrothed.<br />

Initially, Haem<strong>on</strong> calmly affirms his loyalty to


Antig<strong>on</strong>e<br />

his family, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his father resp<strong>on</strong>ds by explaining<br />

the circumstances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his decisi<strong>on</strong>. Haem<strong>on</strong><br />

quietly suggests that public sympathy for<br />

Antig<strong>on</strong>e’s principles is str<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Cre<strong>on</strong><br />

might rec<strong>on</strong>sider <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not be so intransigent.<br />

The Chorus echoes Haem<strong>on</strong>’s thoughts, but<br />

Cre<strong>on</strong> is annoyed by the advice. In the ensuing<br />

dialogue between father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>, Haem<strong>on</strong><br />

argues ever more passi<strong>on</strong>ately in Antig<strong>on</strong>e’s<br />

defense, while Cre<strong>on</strong> becomes increasingly<br />

bitter. C<strong>on</strong>vinced <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father’s poor judgment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intractability, Haem<strong>on</strong> storms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f,<br />

hinting that Antig<strong>on</strong>e’s death will be followed<br />

by the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> another <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he will never<br />

see his father again.<br />

The leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus turns to Cre<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> warns him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> future<br />

violence, but Cre<strong>on</strong> dismisses his anxiety. The<br />

leader asks if Cre<strong>on</strong> means to kill both girls,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong> states that Ismene will be spared<br />

but that Antig<strong>on</strong>e will be killed immediately.<br />

He describes how she will die—he intends to<br />

wall her up alive. When he leaves, the Chorus<br />

reflects <strong>on</strong> the invincibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love. Antig<strong>on</strong>e is<br />

led out from the palace by the guards.<br />

Antig<strong>on</strong>e laments to the Chorus about the<br />

wedding that she will be denied. C<strong>on</strong>templating<br />

her fate, the Chorus w<strong>on</strong>ders whether<br />

Antig<strong>on</strong>e is still another casualty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s<br />

history <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she agrees. As Cre<strong>on</strong> enters, the<br />

Chorus reminds Antig<strong>on</strong>e that her passi<strong>on</strong>ate<br />

defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her principles has brought her<br />

into c<strong>on</strong>flict with royal authority <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that this<br />

cannot be accepted. Cre<strong>on</strong> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s Antig<strong>on</strong>e<br />

be taken away to her death, but Antig<strong>on</strong>e<br />

c<strong>on</strong>tinues to lament her lost nuptials <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

cursed family. She remains c<strong>on</strong>vinced that her<br />

acti<strong>on</strong>s were right. Cre<strong>on</strong> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s again that<br />

she be removed. Antig<strong>on</strong>e accepts that her fate<br />

has been determined by her reverence for the<br />

gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is taken away by the guards. Cre<strong>on</strong> is<br />

unmoved.<br />

The Chorus sings about several mythological<br />

figures that have suffered similarly at the<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fate. Tiresias is then led in. He comes<br />

to pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer Cre<strong>on</strong> advice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong> is willing<br />

to listen. Tiresias says that he has studied the<br />

omens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sees that the gods are outraged by<br />

Cre<strong>on</strong>’s treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polynices’s body: As a<br />

c<strong>on</strong>sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his acti<strong>on</strong>s, Thebes is threatened<br />

by plagues <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other misfortunes. He<br />

advises Cre<strong>on</strong> to relent. Cre<strong>on</strong> reacts angrily<br />

to Tiresias’s words, insulting his prophesies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

insinuating that Tiresias is corrupt. Enraged,<br />

Tiresias prophesies that the Furies will destroy<br />

Cre<strong>on</strong> both for having desecrated a dead body<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an innocent. Tiresias<br />

exits.<br />

Frightened by Tiresias’s prophecies, the<br />

leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus urges Cre<strong>on</strong> to reverse<br />

his judgment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally succeeds in c<strong>on</strong>vincing<br />

him. He asks Cre<strong>on</strong> to set Antig<strong>on</strong>e<br />

free, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong> rushes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to do this. The<br />

Chorus pleads with the gods to defend Thebes,<br />

but it is too late. A messenger enters to<br />

announce that Haem<strong>on</strong> is dead. Eurydice,<br />

mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Haem<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>, enters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that the messenger explain<br />

himself. The messenger had accompanied<br />

Cre<strong>on</strong> to the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polynices; they had<br />

already performed the burial rites when they<br />

heard Haem<strong>on</strong> cry out. Cre<strong>on</strong> rushed to the<br />

vault in which Antig<strong>on</strong>e had been walled up<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> found Haem<strong>on</strong> holding Antig<strong>on</strong>e’s dead<br />

body in his arms: She had hanged herself<br />

by the time Haem<strong>on</strong> reached her. While his<br />

horrified father watched, Haem<strong>on</strong> fell <strong>on</strong> his<br />

sword <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died. When the messenger finishes<br />

his recitati<strong>on</strong>, Eurydice turns wordlessly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

goes into the palace.<br />

Cre<strong>on</strong> enters with Haem<strong>on</strong>’s body, borne<br />

<strong>on</strong> a bier by attendants. He is in despair over<br />

the c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his acti<strong>on</strong>s when the messenger<br />

comes out from the palace to announce<br />

even more woe—Eurydice is also dead. Cre<strong>on</strong><br />

cries out as the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eurydice is brought<br />

forth <strong>on</strong> a bier. The messenger tells him that<br />

Eurydice blamed him for the deaths, then<br />

stabbed herself. Cre<strong>on</strong> acknowledges his guilt<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kneels in prayer, begging to die, but his<br />

prayers are unanswered. A distraught Cre<strong>on</strong> is<br />

led by the messenger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his attendants into the


0 Antig<strong>on</strong>e<br />

palace. The Chorus remarks that fate will, in the<br />

end, teach us about wisdom, good judgment,<br />

pride, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the reverence due to the gods.<br />

CoMMEntARy<br />

The major theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Antig<strong>on</strong>e is<br />

the limits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis (city-state). Antig<strong>on</strong>e’s<br />

uncle Cre<strong>on</strong> (whose name means, generically,<br />

“ruler”) decrees that the dead Eteocles represented<br />

Thebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Polynices was the<br />

enemy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes; therefore, no <strong>on</strong>e may <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

Polynices burial rites. His decree, as Antig<strong>on</strong>e<br />

insists, cuts heedlessly across family ties <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dish<strong>on</strong>ors the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld.<br />

Here then is the c<strong>on</strong>flict between the<br />

family as an integral unit <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the polis that, in<br />

its extreme form, recognizes <strong>on</strong>ly citizens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

laws that apply to citizens.<br />

Antig<strong>on</strong>e’s perspective suggests that the<br />

laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis can go <strong>on</strong>ly so far in ignoring<br />

the ancient ties <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kin. By <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering burial<br />

rites to her brother, she insists that the city<br />

cannot deny her the right to h<strong>on</strong>or her dead<br />

kin—something more primal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> essential than<br />

the polis’s decrees, just as the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld represent a primal power<br />

that must not be disregarded by the polis.<br />

It is important here that Antig<strong>on</strong>e is female,<br />

especially c<strong>on</strong>nected with the family <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> less<br />

so with the polis, that is, the public sphere <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

government. Not <strong>on</strong>ly Antig<strong>on</strong>e but Tiresias<br />

also is c<strong>on</strong>nected with those more primal powers,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the need to h<strong>on</strong>or<br />

them. Sophocles thus recasts the old c<strong>on</strong>flict<br />

between the ruler’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the prophet’s authority<br />

(a motif as old as Homer) to fit the present<br />

c<strong>on</strong>flict between polis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kinship ties, a ruler’s<br />

decree <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead. The central<br />

ir<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play is that when his own s<strong>on</strong> dies,<br />

Cre<strong>on</strong> will learn the value <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kin, but by then<br />

it is too late.<br />

As Antig<strong>on</strong>e comes into c<strong>on</strong>flict with her<br />

community’s ruler, she affords yet another<br />

example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sophoclean hero, whose chief<br />

characteristic is refusal to c<strong>on</strong>cede or give in:<br />

an unc<strong>on</strong>querable stubbornness that typically<br />

leads to his or her (magnificent) destructi<strong>on</strong>.<br />

The suitable character for comparis<strong>on</strong><br />

is Oedipus, who persists in learning his own<br />

origins, relentlessly seeking this object until it<br />

destroys him. Likewise, Antig<strong>on</strong>e is so uncompromising<br />

that she will not renounce the<br />

acti<strong>on</strong>s dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed by her c<strong>on</strong>victi<strong>on</strong>s, even<br />

when threatened with death. This refusal to<br />

compromise is the quintessential heroic, but<br />

also antisocial, trait. The hero, as also in the<br />

case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Ajax, refuses to accept the<br />

communis opinio, the reas<strong>on</strong>able viewpoint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>soling, moderating influences around him<br />

or her, but presses <strong>on</strong> unbendingly to his or her<br />

self-chosen doom. This is the hero’s aut<strong>on</strong>omy:<br />

to c<strong>on</strong>trol the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his or her own<br />

death. Antig<strong>on</strong>e’s sister Ismene serves as an<br />

effective foil to her sister’s unbending nature:<br />

She does not wish to stray into madness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>tinually urges compromise.<br />

What goes counter to the heroic paradigm<br />

in Sophocles’ tragedy is the simple fact that<br />

Antig<strong>on</strong>e is a woman: Heroes tend to be men.<br />

In a certain sense, Cre<strong>on</strong> should be the tragic<br />

hero: He is the <strong>on</strong>e left at the end utterly shattered,<br />

destroyed by his own perversely stubborn<br />

acti<strong>on</strong>s, his royal household imploded. It<br />

is a tragedy with two closely related tragic figures,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, despite the str<strong>on</strong>g romantic prejudice<br />

in favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e, it is not clear that either<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them is fully in the right. Antig<strong>on</strong>e goes<br />

obstinately against her own community, not listening<br />

to reas<strong>on</strong>, ultimately destroying herself<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the man she expects to marry. Ruthless as<br />

he is, Cre<strong>on</strong> is attempting to establish policies<br />

that defend the integrity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis.<br />

Given Antig<strong>on</strong>e’s focus <strong>on</strong> death, her own<br />

death is therefore appropriate: She will be<br />

entombed alive, enclosed in a space <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death.<br />

This is in some sense the logical outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her acti<strong>on</strong>s. She was always devoted to the rites<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead, perhaps even perversely focused<br />

<strong>on</strong> death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the dead body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her brother, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

so finally ends up being enshrouded in a living<br />

death. Her story falls under the rubric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “failed transiti<strong>on</strong>s.” As a young woman <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Aphrodite<br />

marriageable age, engaged but not yet a married<br />

women, she is at a liminal stage between<br />

girlhood <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> womanhood. Many <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> myths<br />

represent instances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> failed transiti<strong>on</strong>, where<br />

the central figure dies before moving from <strong>on</strong>e<br />

c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> to another. Antig<strong>on</strong>e’s end is at the<br />

same time a versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “perverted ritual”<br />

motif in tragedy, e.g., not a normal sacrifice,<br />

but a human sacrifice. Here her entombment is<br />

a ghastly travesty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage: Her<br />

tomb is a marriage chamber.<br />

Antilochus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nestor. See Memn<strong>on</strong>;<br />

Nestor.<br />

Antiope (1) C<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by him<br />

mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus. Daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> either Nycteus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Beotia, or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

river god Asopus. The subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a lost play<br />

by Euripides. Classical sources include<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.5.5), Hyginus’s Fabulae<br />

(7, 8), Ovid’s MetaMorpHoses (6.110–111),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.38.9,<br />

9.25.3). In Ovid’s Metamorphoses, Zeus transformed<br />

himself into a satyr to seduce Antiope.<br />

Pregnant with his child <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fearing the wrath<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father, Nycteus, Antiope fled to Sicy<strong>on</strong>,<br />

where she married Epopeus. Antiope’s disgrace<br />

caused Nycteus to commit suicide, but his<br />

brother Lycus pursued <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> captured Antiope,<br />

killing Epopeus as well. Lycus brought Antiope<br />

back from Sicy<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> during that journey she<br />

gave birth to Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus in a cave.<br />

Antiope was forced by Lycus to ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> her<br />

twins, but they were discovered <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> raised by<br />

a cattle herder. Antiope was impris<strong>on</strong>ed by<br />

Lycus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maltreated by Lycus’s wife, Dirce,<br />

a nymph <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a spring sacred to Di<strong>on</strong>ysus.<br />

After many years, either Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus<br />

rescued Antiope or she escaped her impris<strong>on</strong>ment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was reunited with her s<strong>on</strong>s. Lycus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dirce were punished for their treatment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Antiope; Dirce, memorably, by being yoked<br />

to a bull causing her death. Lycus was either<br />

killed as well or forced to give up his thr<strong>on</strong>e<br />

to Amphi<strong>on</strong>. According to Homer’s Odyssey,<br />

Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus afterward established the<br />

fortificati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes.<br />

Di<strong>on</strong>ysus inflicted Antiope with madness<br />

in retributi<strong>on</strong> for Dirce’s death. According to<br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece, she w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ered<br />

about in this c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> until Sisyphus’s gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong>,<br />

Phocus, found <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cured her. Antiope<br />

married Phocus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was buried in Tithorea.<br />

In the postclassical period, painters represented<br />

the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Antiope within the larger<br />

theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s loves <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong>s.<br />

Anth<strong>on</strong>y van Dyck’s Jupiter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Antiope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca.<br />

1616 (Museum Voor Sh<strong>on</strong>e Kunsten, Ghent)<br />

is good example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this treatment. It shows the<br />

god in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a satyr, with his attribute,<br />

the eagle, observing the sleeping Antiope.<br />

This is a variati<strong>on</strong> <strong>on</strong> another related theme:<br />

a l<strong>on</strong>e satyr observing a reclining nymph or<br />

Aphrodite herself, sometimes in the presence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eros.<br />

Antiope (2) (or Hippolyte or Melanippe) An<br />

Amaz<strong>on</strong>. C<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero Theseus.<br />

Antiope was abducted by Theseus during the<br />

Amaz<strong>on</strong>omachy that took place in the course<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ Ninth Labor, the quest for the<br />

girdle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolyte, the Amaz<strong>on</strong> queen. The<br />

Amaz<strong>on</strong>s attempted to storm Athens but<br />

were defeated by the Athenian forces under<br />

Theseus’s leadership. Antiope bore Theseus a<br />

s<strong>on</strong>, Hippolytus.<br />

Aphrodite (Venus) Olympian goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

love. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Uranus or Zeus. Aphrodite<br />

appears throughout Homer’s iLiad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

aeneid. Additi<strong>on</strong>al classical sources are the<br />

Homeric Hymn to Aphrodite, Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.3.1, 3.9.2, 3.12.2, 3.14.3), Euripides’<br />

HippoLytus (1–57), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (188–<br />

206), Homer’s odyssey (8.266–366), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (10.534ff). Aphrodite was<br />

aligned with the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love, Venus.<br />

In some versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her birth,<br />

Aphrodite is the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. In


Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cupid. Lucas Cranach, ca. 1509<br />

(Hermitage Museum, St. Petersburg)<br />

another account, she descends parthenogenetically<br />

from Uranus (Heaven). Cr<strong>on</strong>us castrated<br />

his father, Uranus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cast the genitals away.<br />

When they touched Earth, they produced the<br />

Furies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the giants. Cast into the sea, the<br />

genitals produced Aphrodite. Aphrodite’s rising<br />

from the sea is perhaps <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most ic<strong>on</strong>ic<br />

mythological images.<br />

Aphrodite<br />

Aphrodite was married to Hephaestus but<br />

deceived him with Ares, god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war.<br />

In Ovid’s Metamorphoses, Ares’ affair with<br />

Aphrodite was discovered by Apollo, who<br />

betrayed their affair to Aphrodite’s husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

Hephaestus. Enraged, Hephaestus created a<br />

fine br<strong>on</strong>ze net in which the lovers were captured,<br />

then displayed for the entertainment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Olympian gods. Her children with Ares<br />

were Anteros, Eros, Deimos, Harm<strong>on</strong>ia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Phobos. Eros was worshipped at Thespiae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Athens, both singly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with Aphrodite. Anteros<br />

was also a love deity; he represented either<br />

Reciprocal Love or Love Avenged. Aphrodite<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hephaestus had no <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring.<br />

Aphrodite also had affairs with several mortal<br />

men, notably Ad<strong>on</strong>is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anchises. Ad<strong>on</strong>is<br />

was the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Myrrha (Symrna). Myrrha<br />

had neglected to worship Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so<br />

Aphrodite punished her by making her fall<br />

in love with her own father. With her nurse’s<br />

help Myrrha tricked her father into beginning<br />

an incestuous relati<strong>on</strong>ship with her. When he<br />

discovered the truth, he tried to kill her, but<br />

before he could do so, the gods mercifully<br />

transformed her into a myrrh tree. Ad<strong>on</strong>is was<br />

born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myrrh tree <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> given by Aphrodite<br />

into the protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e. Both goddesses<br />

fell in love with him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventually<br />

Ad<strong>on</strong>is divided his time between them. Despite<br />

Aphrodite’s protective care, Ad<strong>on</strong>is was killed<br />

by a boar while hunting.<br />

According to the Homeric Hymn to Aphrodite,<br />

Aphrodite annoyed Zeus because she<br />

c<strong>on</strong>tinually caused him to fall in love with<br />

mortal women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> humiliate himself in<br />

their pursuit. In retributi<strong>on</strong>, he caused her<br />

to become enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mortal Anchises.<br />

By Anchises, Aphrodite became pregnant with<br />

Aeneas, hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s Aeneid, which is the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s exile from c<strong>on</strong>quered Troy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his subsequent w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings. Aphrodite<br />

protects Aeneas as he travels to Italy, where he<br />

will found the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race. Aphrodite/Venus<br />

therefore enjoys a special status within the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> panthe<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods as the divine parent


Apollo<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a founder figure. Julius Caesar, who claimed<br />

descent from Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so also from Venus,<br />

built a temple to Venus Genetrix (“Venus the<br />

Begetter”) in his forum.<br />

Another important myth for Aphrodite is<br />

the Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris. At the wedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis, Eris (Discord or Strife)<br />

threw a golden apple into the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the revelers<br />

that was to be given to the most beautiful<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena, Aphrodite, or Hera. Since n<strong>on</strong>e<br />

wished to be the arbiter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the competiti<strong>on</strong>,<br />

Zeus asked Hermes to bring the three goddesses<br />

to Mount Ida to be judged by Paris. The<br />

goddesses attempted to sway Paris’s judgment.<br />

Paris accepted Aphrodite’s proposal, the love<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most beautiful mortal woman, Helen,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> presented her with the golden apple. Paris<br />

sought Helen in Sparta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> returned with her<br />

to Troy, thereby setting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the Trojan War.<br />

Aphrodites’ anger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> desire for retributi<strong>on</strong><br />

are displayed in several <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her myths. The<br />

mortal Psyche possessed a beauty that aroused<br />

Aphrodite’s envy. Aphrodite asked Eros to<br />

make Psyche fall in love with a m<strong>on</strong>ster, but <strong>on</strong><br />

seeing her, Eros fell in love with her himself.<br />

Psyche betrayed the trust <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eros but succeeded<br />

in winning him back after performing<br />

a variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tasks imposed <strong>on</strong> her by Aphrodite.<br />

In Homer’s Iliad, Diomedes succeeded in<br />

wounding Aphrodite. As retributi<strong>on</strong> for Diomedes’<br />

injury to her, Aphrodite incited Diomedes’<br />

wife, Aegiale, to infidelity. Diomedes<br />

was forced to flee the threat to his life posed by<br />

her lovers. Aphrodite was also resp<strong>on</strong>sible for<br />

Eos’s infatuati<strong>on</strong> with Ori<strong>on</strong> as punishment<br />

for Eos’s affair with Ares.<br />

Throughout ancient literature, Aphrodite/<br />

Venus represents the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sexual<br />

desire, which, in the ancient c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>, can<br />

be pleasurable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> good but equally can be<br />

bitter, humiliating, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enslaving. In her own<br />

way, Aphrodite is as destructive as her lover<br />

Ares, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she was feared as well as adored. Yet<br />

avoiding Aphrodite could be dangerous too, as<br />

the example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus shows. Hippolytus,<br />

the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus, refused to show piety<br />

to Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so the goddess inflicted a<br />

destructive passi<strong>on</strong> up<strong>on</strong> Phaedra, stepmother<br />

to Hippolytus. Aphrodite’s revenge resulted in<br />

the deaths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phaedra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

ruin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus.<br />

Aphrodite was <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most frequently<br />

represented <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods in classical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> postclassical<br />

art. Aphrodite—in sculpture, relief,<br />

fresco, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> painting—symbolized the feminine<br />

ideal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> beauty, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her physical charms were<br />

central to her depicti<strong>on</strong>s. The earliest Hellenistic<br />

sculptures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite emphasized the<br />

symmetry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proporti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical female<br />

nude. The influence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these representati<strong>on</strong>s <strong>on</strong><br />

postclassical artists was lasting. Lucas Cranach’s<br />

painting Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cupid from ca. 1509 (Hermitage<br />

Museum, St. Petersburg) owes much<br />

to its classical forbearers. Here, the nude Aphrodite<br />

with l<strong>on</strong>g flowing hair is accompanied<br />

by Cupid. Cranach’s image echoes perhaps the<br />

most famous image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite, that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Botticelli.<br />

His The Birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Venus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1485 (Galleria<br />

degli Uffizi, Florence) remains the most famous<br />

image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love, <strong>on</strong>e whose ic<strong>on</strong>ography<br />

has remained almost unchanged from<br />

the classical period. Aphrodite was <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten shown<br />

with her s<strong>on</strong> Eros or in the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ad<strong>on</strong>is. Other themes are her affair with Ares<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> love for Ad<strong>on</strong>is.<br />

Apollo Olympian god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sun. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Leto (daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans Coeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Phoebe) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis, goddess<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mo<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the hunt. Apollo appears<br />

throughout Homer’s iLiad. Additi<strong>on</strong>al classical<br />

sources are the Homeric Hymn to Apollo,<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.3.2, 1.4.1, 3.10.2),<br />

Euripides’ i<strong>on</strong>, Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (94–95,<br />

346), Homer’s odyssey (8.226ff), Horace’s Odes<br />

(1.31), Hyginus’s Fabulae (49–51, 53), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (1.439–568, 6.382–400,<br />

11.153–171), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Pythian Odes (I, 3.1–<br />

47, 4.176ff, 8.12ff, 9.1–70).<br />

Apollo’s domains are the arts, music, medicine,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prophecy. Apollo is “Phoebus,”


meaning “bright,” which recalls the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his maternal gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>mother, Phoebe. The bow<br />

is his particular weap<strong>on</strong>; thus he is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten called<br />

by the epithet Far-Shooter. Apollo is termed<br />

“Pythian” for his defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pyth<strong>on</strong> <strong>on</strong> the<br />

site where the oracle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Delphi was later established.<br />

Apollo’s attributes are the bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

lyre, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his tree is the laurel.<br />

The Homeric Hymn to Apollo establishes<br />

the god’s birth <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Delos after a<br />

l<strong>on</strong>g search by Leto to find a site that would<br />

accept his birth. Fearing Hera’s wrath, n<strong>on</strong>e<br />

would accept her except Delos. On Delos, Leto<br />

leaned against a palm tree in her labor pains.<br />

In some texts Apollo is born at the same time<br />

as Artemis, but the Homeric Hymn to Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Apollo<br />

the Orphic Hymn to Leto put Artemis’s birth<br />

later. Yet others sources suggest that Artemis<br />

was first born <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helped deliver Apollo. In the<br />

Homeric Hymn to Delian Apollo, the goddesses<br />

assisting Leto during her labor persuaded<br />

Iris, with the promise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a necklace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> golden<br />

thread, to summ<strong>on</strong> Eileithyia, goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

childbirth, whom Hera had kept away for nine<br />

days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nights to prevent the births <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis.<br />

The sanctuary <strong>on</strong> Delos was the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> worship<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo, Artemis, Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Leto. Apollo’s<br />

most important site, however, was located<br />

at Delphi, the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most famous oracle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

antiquity. Apollo killed the m<strong>on</strong>strous Pyth<strong>on</strong><br />

(a serpent or drag<strong>on</strong>) that had been ravaging<br />

Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Muses <strong>on</strong> Parnassus. Engraving after Ant<strong>on</strong> Raphael Mengs, 1784 (Metropolitan Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art,<br />

New York)


Apollo<br />

the countryside <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> established both the oracle<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Pythian Games in Delphi. Later Apollo<br />

would fight Heracles over the tripod <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Delphic Oracle, a battle that Zeus stopped by<br />

separating them with a thunderbolt.<br />

Apollo attempts, in several myths, to seduce<br />

women who have committed themselves to<br />

chastity. Two examples are the wood nymph<br />

Daphne, a follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Cumean<br />

sibyl. In the Homeric Hymns to Artemis, the<br />

closeness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the relati<strong>on</strong>ship between the siblings<br />

is emphasized. Artemis is said to have led<br />

the Muses in dance at the home <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her brother<br />

in Delphi. In defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> any injury committed<br />

against their mother, Leto, Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

were ferocious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> quick with retributi<strong>on</strong>.<br />

Both Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis fought <strong>on</strong> the side<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods against the giants in the<br />

Gigantomachy. During the Trojan War, both<br />

Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo sided with the Athenians,<br />

but, at a certain point in the c<strong>on</strong>flict, Apollo<br />

(in Homer’s Iliad) argued that the Olympians<br />

should not fight each other for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mere<br />

mortals. Artemis scolded her brother for his<br />

lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> valor, but since she opposed Hera in her<br />

defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojans, Hera attacked her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

forced her to flee.<br />

Apollo also helped repulse another challenge<br />

to Olympian authority, this time by the<br />

Aloadae, the twin giants Ephialtes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otus.<br />

According to Hyginus’s versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth,<br />

either Apollo surprised them in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their attempt to reach Olympus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed<br />

them, or Artemis was raped by Otus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

killed the Aloadae by sending a deer into their<br />

midst. The Aloadae, trying to hunt the deer,<br />

accidentally killed each other.<br />

In his role as god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> music <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poetry,<br />

Apollo has a close associati<strong>on</strong> with the Muses,<br />

with whom he shares a domain <strong>on</strong> Mount<br />

Parnassus. Hermes’ associati<strong>on</strong> with Apollo<br />

is based <strong>on</strong> a shared interest in music; several<br />

myths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> functi<strong>on</strong>s link the two gods. Hermes<br />

is credited with the creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the lyre, which<br />

he later presented to Apollo, shortly after having<br />

stolen cattle from Apollo’s herd. Accord-<br />

ing to Apollodorus’s <strong>Library</strong>, Hermes gave his<br />

pipe to Apollo in exchange for his trademark<br />

cadaceus (“golden w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>”) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was also said to<br />

have been taught the art <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divinati<strong>on</strong> by the<br />

elder god. Hermes competed with Apollo for<br />

the affecti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chi<strong>on</strong>e. In Ovid’s Metamorphoses,<br />

Chi<strong>on</strong>e was impregnated <strong>on</strong> the same<br />

day by Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she c<strong>on</strong>ceived<br />

twins: Autolycus, a trickster figure, took after<br />

his father, Hermes, while Apollo bestowed<br />

musical skills <strong>on</strong> his s<strong>on</strong> Philamm<strong>on</strong>. Artemis<br />

shot Chi<strong>on</strong>e with an arrow when she claimed<br />

superiority over the goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hunt.<br />

Apollo defended his musical skill in two<br />

separate c<strong>on</strong>tests with Marsyas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pan.<br />

The double flute (sometimes called “Pallas’s<br />

reed”) was said to have been invented by<br />

either Athena or Marsyas. Marsyas’s skill<br />

<strong>on</strong> the double flute led to a musical c<strong>on</strong>test<br />

with Apollo. The competiti<strong>on</strong>, judged by the<br />

Muses, was w<strong>on</strong> by Apollo. For his hubris,<br />

Marsyas was hung by Apollo from a pine tree<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flayed alive. In Book 11 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Metamorphoses,<br />

Pan entered into a musical c<strong>on</strong>test<br />

with Apollo, which was judged in favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his lyre. King Midas, who was in<br />

the audience, expressed a preference for Pan’s<br />

double flute, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for this remark, Apollo gave<br />

Midas asses’ ears.<br />

The Homeric Hymn to Apollo highlights<br />

the frightening aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo. Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Artemis are both partial to meting out violent<br />

punishment for impiety or challenges to their<br />

functi<strong>on</strong>s (chastity, musical skill) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> domains,<br />

or in defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leto. Their joint punishments<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Niobe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus were motivated<br />

by a desire to avenge their mother’s h<strong>on</strong>or.<br />

Niobe, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphi<strong>on</strong>, King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, had<br />

a number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children—between five <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 10<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> each sex, depending <strong>on</strong> the source—called<br />

Niobids. She was very proud <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> boasted that she was a superior mother to<br />

Leto, who had <strong>on</strong>ly two children. Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Artemis sought revenge <strong>on</strong> her behalf; Apollo’s<br />

arrows killed the male children <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis’s<br />

the female. Tityus attempted to rape Leto <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


was either killed by the arrows <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Artemis or the thunderbolt <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo’s myths feature unsuccessful<br />

love affairs in which the god is thwarted,<br />

deceived, or refused by the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his affecti<strong>on</strong>s.<br />

In Ovid’s Metamorphoses the Cumean<br />

sibyl tells Aeneas that she refused Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

rejected his <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eternal youth in return for<br />

her favors.<br />

In Ovid’s Metamorphoses, Apollo, having<br />

defeating the Pyth<strong>on</strong>, saw Eros <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> told him<br />

to leave bows <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrows to those more capable<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> using them. Eros decided to have his revenge<br />

for this insulting comment, specifically by<br />

dem<strong>on</strong>strating his deadly skill with the bow<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrow: He shot Apollo with a gold-tipped<br />

arrow that incited desire, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Daphne, a wood<br />

nymph, with a lead-tipped arrow that repelled<br />

it. Daphne, in any case, already appears to have<br />

been averse to marriage, as she was a follower<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chaste Artemis. Apollo pursued her until,<br />

despairing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> escape, Daphne prayed to her<br />

father, the river god Peneus, for her beautiful<br />

form to be changed. She metamorphosed into<br />

a laurel tree (Daphne means “laurel” in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>).<br />

Since he could not possess her as his wife,<br />

Apollo made her his tree <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the laurel became<br />

his attribute.<br />

Hyacinthus was a mortal youth from<br />

Sparta also loved by Apollo. Hyacinthus was<br />

unwittingly killed when a discus thrown by<br />

Apollo was blown <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f course by Zephyrus, the<br />

west wind, who, in some versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth,<br />

was also enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the youth. A distraught<br />

Apollo attempted to revive Hyacinthus but<br />

could not. A flower arose from the drops <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

blood shed by Hyacinthus—the hyacinth.<br />

Apollo also attempted to win over Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra,<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Priam <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. He<br />

endowed Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra with prophetic abilities,<br />

but she would not give in to his amorous<br />

advances, so Apollo deprived her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ability<br />

to c<strong>on</strong>vince others <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the truth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her prophecies.<br />

Hecuba, mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Priam, was said to be Apollo’s lover <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bore<br />

him a s<strong>on</strong>, Troilus.<br />

Apollo<br />

Another unsuccessful love was Marpessa,<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Evenus, who chose her mortal<br />

suitor Idas over Apollo, because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her fear that<br />

Apollo would <strong>on</strong>e day ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> her.<br />

In the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cor<strong>on</strong>is, Apollo was again<br />

supplanted by a mortal in the affecti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

loved <strong>on</strong>e. Apollo loved Cor<strong>on</strong>is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discovered<br />

from a raven that Cor<strong>on</strong>is was betraying<br />

him. In a rage, he drew his bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed her,<br />

but not before she revealed that she was pregnant<br />

with his child. Apollo turned the raven<br />

from white to black for its part in the affair. He<br />

repented <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tried to save Cor<strong>on</strong>is,<br />

but his skill in medicine failed him. Apollo<br />

then took the unborn child, Asclepius, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had<br />

him raised by Chir<strong>on</strong>. Asclepius was famed for<br />

his skills in medicine, which he either came by<br />

naturally as the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo or learned from<br />

Chir<strong>on</strong>. Asclepius’s skill was so great that he<br />

managed not <strong>on</strong>ly to save many lives but also to<br />

resurrect some who had died. When he saved<br />

Hippolytus in this manner, Zeus became angry<br />

with him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> struck him down with a thunderbolt.<br />

Apollo was angered by the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

s<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in Apollodorus’s <strong>Library</strong>, was said to<br />

have killed in revenge the Cyclopes, who made<br />

Zeus’s thunderbolts. Apollo was forgiven for<br />

this crime but was made to place himself in the<br />

service <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Admetus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thessaly, in expiati<strong>on</strong>.<br />

Admetus asked for Apollo’s help in winning<br />

the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcestis, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelias.<br />

In gratitude for Admetus’s good treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

him, Apollo helped Admetus accomplish the<br />

task <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> yoking together a li<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a boar so<br />

that Admetus could marry Alcestis. Apollo also<br />

helped Admetus to avoid dying <strong>on</strong> his fated<br />

day: the c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this avoidance form<br />

the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ Alcestis.<br />

Euripides’ tragedy I<strong>on</strong> tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

I<strong>on</strong>, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo by Creusa, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

King Erectheus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens (in Hesiod, I<strong>on</strong> is<br />

not given divine parentage but is instead the<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Xuthus). Creusa exposed I<strong>on</strong> after his<br />

birth, but the child was raised by Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

became an attendant at the god’s temple in<br />

Delphi.


Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes<br />

Other children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo include Aristaeus,<br />

by the nymph Cyrene; Dorus, Laodocus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Polypoetes, by Phthia; Miletus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mopsus,<br />

who had the gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophecy.<br />

Apollo is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most frequently represented<br />

gods in classical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> postclassical art.<br />

In visual representati<strong>on</strong>, Apollo typifies the<br />

perfectly formed classical male nude; he is<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten crowned with laurel <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> known by his<br />

attributes, the bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrow. Apollo is sometimes<br />

pictured with the Muses <strong>on</strong> Parnassus.<br />

An example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this presentati<strong>on</strong> is Raphael<br />

Morghen’s neoclassical engraving after Ant<strong>on</strong><br />

Raphael Mengs, Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Muses <strong>on</strong> Parnassus<br />

from 1784 (Metropolitan Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Art, New York). Here, the arrangement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Muses recalls Raphael’s Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Muses<br />

in the Stanza della Segnatura from 1510–11<br />

(Vatican Museums, Rome). The Muses, holding<br />

their attributes, surround Apollo in a<br />

half-circle. Apollo wears a laurel crown <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

carries a lyre. Apollo appears with Artemis<br />

<strong>on</strong> an Attic red-figure amphora from ca. 520<br />

b.c.e. (Louvre, Paris). Here, Artemis gestures<br />

in shock at the scene before her in which<br />

Tityus attempts to abduct Leto, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

reaches forward to grasp his mother. Artemis<br />

prepares to come to the assistance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

with her quiver <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrows as Apollo wrestles<br />

with Heracles for the Delphic tripod <strong>on</strong> an<br />

Attic red-figure belly amphora from ca. 500<br />

b.c.e. (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). The most<br />

famous classical sculpture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo is the<br />

Apollo Belvedere. A well-known later representati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Daphne<br />

is Gianlorenzo Bernini’s famous Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Daphne sculpture from 1622–25 (Galleria<br />

Borghese, Rome). The Marsyas myth inspired<br />

many classical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> postclassical artists despite<br />

the gruesomeness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Marsyas’s death. Apollo<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s over the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Marsyas, holding<br />

al<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>t his flayed skin, in Melchior Meier’s<br />

engraving Apollo, Marsyas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Midas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1582 (Metropolitan Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art,<br />

New York).<br />

Apollodorus (fl. sec<strong>on</strong>d century b.c.e.) A<br />

scholar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> writer from Athens who flourished<br />

in the sec<strong>on</strong>d century b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> participated<br />

in the intellectual culture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria.<br />

Apollodorus wrote the Chr<strong>on</strong>ica, a work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

chr<strong>on</strong>ology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intellectual history, a treatise<br />

entitled On the Gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a commentary<br />

<strong>on</strong> Homer’s catalogue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ships. Apollodorus<br />

was probably not the author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <strong>Library</strong>,<br />

a comprehensive study <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an<br />

important source for versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

myths, but the work is still traditi<strong>on</strong>ally known<br />

as “Apollodorus’s <strong>Library</strong>.”<br />

Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes (ca. 295 b.c.e.–ca. 247<br />

b.c.e.) A major <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> poet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the third century<br />

b.c.e., author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts<br />

(the Arg<strong>on</strong>autica). Apoll<strong>on</strong>ius may have come<br />

from Rhodes or merely lived there for a certain<br />

period. His literary career, however, was<br />

centered in Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria, where Ptolemy I Soter<br />

(367–282 b.c.e.) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ptolemy II Philadelphus<br />

(308–246) provided substantial support to literary<br />

culture. Apoll<strong>on</strong>ius was am<strong>on</strong>g the scholars<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poets who benefited from the patr<strong>on</strong>age<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Ptolemies: He was head librarian <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian library <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> served as tutor to<br />

Ptolemy III Euergetes, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heir <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ptolemy<br />

II Philadelphus. Apoll<strong>on</strong>ius’s <strong>on</strong>ly extant work<br />

is the Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts, an epic poem <strong>on</strong><br />

the hero Jas<strong>on</strong>’s retrieval <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the golden fleece.<br />

Apoll<strong>on</strong>ius’s poetry is deeply <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>spicuously<br />

learned in the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian style: His epic poem<br />

includes a dense fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> allusi<strong>on</strong>s to local rites,<br />

ethnography, etiologies, mythological variants,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> geography. Apoll<strong>on</strong>ius takes Homer as his<br />

c<strong>on</strong>stant point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reference, yet his poem’s<br />

hero, Jas<strong>on</strong>, is markedly un-Homeric in certain<br />

aspects: He has neither the warlike ferocity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Achilles, nor the resourcefulness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus. At<br />

the same time, Apoll<strong>on</strong>ius awards a central role<br />

to the power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resourcefulness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woman<br />

(Medea) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> erotic attracti<strong>on</strong>.<br />

Apoll<strong>on</strong>ius’s learned epic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> travel <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adventure<br />

was a major model for Virgil’s aeneid.


Apuleius Apuleius was born in 125 c.e. at<br />

Medaurus in Africa Proc<strong>on</strong>sularis. The exact date<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death is unknown but was sometime after<br />

170. In 158–159, Apuleius wrote the Apologia,<br />

a speech delivered at Sabathra defending himself<br />

against charges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> using magic to cause a<br />

woman to marry him. Apuleius’s major work is<br />

his Metamorphoses, a novel in Latin prose sometimes<br />

called The Golden Ass. The Metamorphoses<br />

is 11 books in length. In this novel, the firstpers<strong>on</strong><br />

narrator, Lucius, a young man from<br />

Corinth, is transformed into an ass through<br />

an experiment in magic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goes through<br />

various adventures before being turned back<br />

into a human being by the goddess Isis. The<br />

Metamorphoses, underappreciated until recent<br />

decades, is an immensely sophisticated narrative<br />

that opens up multiple perspectives <strong>on</strong>to a rich<br />

cultural <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> social world. Apuleius’s novel is<br />

truly cosmopolitan in its dense interweaving <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> cultural elements within the<br />

broader fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the empire. Apuleius’s most<br />

significant c<strong>on</strong>tributi<strong>on</strong> to mythology is the<br />

detailed telling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cupid (Eros) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Psyche in Books 4–6. The story is an internal<br />

narrative told by a housekeeper <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some robbers<br />

who have captured Lucius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a young woman<br />

named Charite. Scholars have observed parallels<br />

between Lucius’s story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Psyche’s. She<br />

too, undergoes trials because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her inappropriate<br />

curiosity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is saved in the end through<br />

divine interventi<strong>on</strong>. The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cupid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Psyche is a rare instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a fairy tale preserved<br />

in an ancient literary text.<br />

Arachne Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Idm<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Coloph<strong>on</strong>.<br />

The classical source is Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(6.1–145). Arachne was a young Lydian woman<br />

renowned for her skill in weaving. She boasted<br />

that her skills surpassed those <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena,<br />

the goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> weaving. The goddess visited<br />

Arachne in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an old woman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

warned her to behave more modestly. When<br />

Arachne gave an insolent reply, the goddess<br />

revealed herself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the two engaged in a c<strong>on</strong>-<br />

Apuleius<br />

test. In Ovid’s account (which is nearly the sole<br />

source for the myth), Athena’s tapestry depicted<br />

the 12 Olympian gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the punishment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological figures who challenged<br />

their authority. Arachne’s tapestry, by<br />

c<strong>on</strong>trast, represented the unjust, exploitative,<br />

or otherwise discreditable behavior <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods<br />

toward mortals. Although Arachne’s tapestry<br />

was flawless, Athena angrily ripped it up <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

struck Arachne with her shuttle. Arachne tried<br />

to hang herself, but Athena wished to make<br />

an enduring example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her. She transformed<br />

Arachne into a spider <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> made her spin webs<br />

ceaselessly (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, it is implied, ignominiously<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> artlessly).<br />

The story does not appear to have been a<br />

major or well-known myth before Ovid, who<br />

incorporates it as a magnificent set piece in<br />

Book 6 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Metamorphoses. The story is both<br />

a prime example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the origins story (aeti<strong>on</strong>)<br />

that is the poem’s defining narrative type <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a<br />

suggestive encapsulati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the broader themes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> patterns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s mythological epic. Ovid,<br />

who wrote under, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was eventually exiled<br />

by, the emperor Augustus, may also have been<br />

commenting <strong>on</strong> the relati<strong>on</strong> between art <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

tyrannical power. In the ancient world, weaving<br />

was a comm<strong>on</strong> metaphor for poetry: Arachne’s<br />

rebellious artistry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena’s brutally censorious<br />

reply have seemed to many to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a<br />

provocative allegory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the writer’s role under<br />

an autocratic regime.<br />

Arcas (Arkas) S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nymph<br />

Callisto. Classical sources are Ovid’s Fasti<br />

(2.155–192) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (2.469, 496–<br />

507) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (8.4.1,<br />

10.9.5). According to Pausanias, Arcas was the<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arcadia, the regi<strong>on</strong> to which he gave his<br />

name. He was said to have introduced agriculture<br />

(through the instructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Triptolemus)<br />

to Arcadia. He also encouraged the producti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bread, clothing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the arts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> weaving.<br />

Arcas was married to the Dryad Erato <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with<br />

her had three s<strong>on</strong>s.


Ares<br />

The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arcas’s origins is as follows.<br />

His mother, Callisto, was an Arcadian nymph<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> favorite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis who became pregnant<br />

by Zeus.<br />

When Callisto gave birth to Arcas, Hera<br />

became enraged with what she perceived was<br />

the flagrant display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s infidelity,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she transformed the nymph into a bear. (In<br />

another versi<strong>on</strong>, it was Zeus who changed Callisto<br />

to protect her from Hera.)<br />

Zeus gave Arcas into the care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Maia (<strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pleiades). As a young man, Arcas came<br />

up<strong>on</strong> Callisto as a bear while hunting. Zeus<br />

stayed Arcas’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> before he killed Callisto<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> placed mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong> in the heavens as<br />

the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s Ursa Major <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Arcturus.<br />

Under the directi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Delphic Oracle,<br />

Arcas’s b<strong>on</strong>es were brought back to Arcadia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

buried near an altar dedicated to Hera.<br />

The infant Arcas appears <strong>on</strong> an Apulian<br />

red-figure chous vase dating from ca. 350 b.c.e.<br />

(J. Paul Getty Museum, Malibu). On <strong>on</strong>e side<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the vase Callisto is changing into a bear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hermes, an appropriate intermediary as the<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Maia, takes the young Arcas protectively<br />

into his arms.<br />

Ares (Mars) Olympian god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. S<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Ares appears throughout<br />

Homer’s iLiad. Additi<strong>on</strong>al classical sources are<br />

the Homeric Hymn to Ares, Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.4.4, 1.7.4, 2.5.9, 3.4.1), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(921, 934), Homer’s odyssey (8.266ff), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (4.172–187), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.21.4, 1.28.5). Ares was<br />

identified with the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, Mars.<br />

For <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s, Mars was an important god,<br />

sec<strong>on</strong>d <strong>on</strong>ly to Zeus in the Olympic panthe<strong>on</strong>.<br />

In Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y, Ares is the <strong>on</strong>ly s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brother to Hebe (goddess<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> youth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eileithyia (goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> childbirth).<br />

In an alternate account, according to<br />

Ovid’s Fasti, Chloris gave Hera a magic flower<br />

that helped her c<strong>on</strong>ceive Ares sp<strong>on</strong>taneously<br />

because Hera wished to match Zeus’s feat in<br />

producing Athena. Ares is accompanied by<br />

Deimos (Fear) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phobos (Panic) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drives<br />

a chariot with four horses. His animals are<br />

the dog <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the vulture, scavengers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war.<br />

His attributes are a helmet, shield, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sword<br />

or spear. Ares represents the more violent,<br />

destructive capacity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war in c<strong>on</strong>trast to the<br />

c<strong>on</strong>trolled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wisely waged war associated<br />

with Athena. In Homer’s Iliad, Ares is the “bane<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the Orphic Hymn to Ares,<br />

the bloodthirsty god desires war for its own<br />

sake. By c<strong>on</strong>trast, in the Homeric Hymn to Ares<br />

he advocates war in defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

other righteous causes.<br />

Ares at times finds himself in oppositi<strong>on</strong><br />

to Athena. He is not an invulnerable warrior:<br />

During the Trojan War, he first assured Athena<br />

that he would not interfere in the battle, but he<br />

was persuaded by Apollo to fight <strong>on</strong> the side<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while doing so was injured<br />

by Diomedes, who was guided by Athena.<br />

When he received the wound, Ares gave a<br />

tremendous cry, heard by all in the battlefield,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hastened to Olympus, where his wound<br />

was healed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> where Zeus decried Ares’ love<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence. Later <strong>on</strong> during the Trojan War,<br />

Athena injured him by throwing a st<strong>on</strong>e against<br />

his neck, which knocked him out. Athena stood<br />

over him laughing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> boasting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her superiority<br />

as a warrior, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ares was led away by<br />

Aphrodite. In another instance, Heracles got<br />

the better <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the god was forced to<br />

return to Olympus to be healed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wound.<br />

The Aloadae, giant twin s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphimedeia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>, managed to impris<strong>on</strong> Ares<br />

for 13 m<strong>on</strong>ths in a brazen pot until he was<br />

rescued by Hermes.<br />

Ares favored the Amaz<strong>on</strong>s, who were said to<br />

be his descendants. Penthesileia, an Amaz<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares, was killed during<br />

the Trojan War by Achilles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ares was<br />

prevented by Zeus from entering the c<strong>on</strong>flict<br />

to avenge her death. Ares’ s<strong>on</strong>s by Astyiche,<br />

Ascalaphus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ialmenus, fought during the<br />

Trojan War <strong>on</strong> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> side. Ascalaphus<br />

was killed during the c<strong>on</strong>flict, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ares was


0 Arethusa<br />

Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mars. S<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ro Botticelli, ca. 1485 (Nati<strong>on</strong>al Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>)<br />

restrained by Athena from avenging his death.<br />

Ares stood trial <strong>on</strong> the Hill <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares for his<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Halirrhothius, who had raped Ares’<br />

daughter Alcippe.<br />

Ares’ most famous amorous alliance was<br />

with Aphrodite. Their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring were Anteros,<br />

Eros, Deimos, Harm<strong>on</strong>ia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phobos. In<br />

Ovid’s Metamorphoses, Ares’ affair with Aphrodite<br />

was discovered by Helios, who betrayed<br />

them to Aphrodite’s husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Hephaestus.<br />

Hephaestus created a fine br<strong>on</strong>ze net in which<br />

the lovers were captured <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then displayed to<br />

the ridicule <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods.<br />

Ares’ domains were Thrace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thebes,<br />

where he was associated with its founder, Cadmus.<br />

Directed by an oracle to establish a city<br />

at Thebes, Cadmus looked for a spring before<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering a sacrifice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> found <strong>on</strong>e guarded by<br />

the drag<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares. Cadmus killed the drag<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, advised by Athena, planted its teeth in the<br />

ground. These sprang up from the ground as<br />

fully grown warriors. Cadmus at<strong>on</strong>ed for the<br />

crime <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing Ares’ drag<strong>on</strong> by placing himself<br />

in the god’s service for eight years. Cadmus was<br />

afterward rewarded by ascending to the thr<strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was given Harm<strong>on</strong>ia, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares, in marriage.<br />

Ares was represented in depicti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Olympian panthe<strong>on</strong> with his attributes, helmet,<br />

shield, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spear. In the Ares Borghese, a freest<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing<br />

sculpture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 125 c.e. (Louvre, Paris),<br />

Ares st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s nude, wearing a helmet. In classical<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> postclassical paintings, Ares/Mars appears<br />

frequently with Aphrodite, as in a Pompeian<br />

wall painting from the first century c.e. A postclassical<br />

example is S<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ro Botticelli’s Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Mars from ca. 1485 (Nati<strong>on</strong>al Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>).<br />

Here, the sleeping god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war is surrounded by<br />

satyrs playing with his helmet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spear while<br />

Aphrodite looks <strong>on</strong>. Hephaestus’s entrapment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aphrodite was also a comm<strong>on</strong>ly<br />

depicted theme in postclassical painting.<br />

Arethusa See Alpheus.<br />

Arg<strong>on</strong>autica See voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts.<br />

Arg<strong>on</strong>auts See Jas<strong>on</strong> voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts.<br />

Argus (Argos) Argus Panoptes, or “All-<br />

Seeing,” a hundred-eyed herdsman. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia.<br />

Classical sources are Aeschylus’s proMetHeus<br />

bound (561–575), Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.1.3),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (1.568–746). Argus


Ariadne<br />

is sometimes said to be a giant. Traditi<strong>on</strong>ally,<br />

Argus has a hundred eyes that cover his body,<br />

but sources vary as to the precise number. In<br />

some sources, Argus is the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia (Earth),<br />

but in Apollodorus’s <strong>Library</strong>, he is made to<br />

be the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Agenor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos. In this<br />

human, heroic form, he performed many deeds,<br />

including the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a certain bull that ravaged<br />

Arcadia (he took its skin as a cape) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a satyr that had stolen Arcadian cattle. He also<br />

killed the m<strong>on</strong>strous Echidna. In myth, Argus<br />

is the servant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appears in the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io. Io was the c<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, to avoid<br />

Hera’s wrath, was transformed into a white<br />

heifer that Hera set Argus to guard over. He<br />

tethered Io to an olive tree in a sacred grove.<br />

This made it impossible for Io to escape or<br />

for Zeus to rescue her until Zeus comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Hermes to intervene. Disguised as a shepherd,<br />

Hermes lulled Argus to close all his eyes in<br />

sleep with the aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his reed pipe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its inventi<strong>on</strong> by Pan. After Argus fell asleep,<br />

Hermes beheaded him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereafter assumed<br />

the epithet Argeiph<strong>on</strong>tes or “Argus-slayer.” In<br />

h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his service to her, Hera plucked out<br />

Argus’s many sightless eyes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> placed them<br />

<strong>on</strong> the tail <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her bird, the peacock. Afterward,<br />

Hera sent a gadfly to drive Io mad. Chased by<br />

the gadfly, Io fled to Egypt, where the ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Argus still haunted her.<br />

In antiquity, visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus<br />

occur in the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io. He is<br />

usually depicted as a large, bearded, male nude<br />

whose body is covered with eyes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> frequently<br />

shown protecting the tethered heifer Io <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or<br />

in combat with Hermes, as <strong>on</strong> an Attic redfigure<br />

hydria from ca. 460 b.c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Fine Arts, Bost<strong>on</strong>). Here, Argus st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s beside<br />

the bovine Io, with his chest, arms, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> legs<br />

covered in eyes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defends himself against<br />

Hermes, who unsheathes his sword. Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hera are also present. Hermes deals Argus<br />

the death blow in an Attic red-figure stamnos<br />

from ca. 430 b.c.e. (Kunsthistorisches<br />

Museum, Vienna). Argus’s body is here painted<br />

with white eyes.<br />

Ariadne Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pasiphae. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (Epitome 1.7–10), Diodorus Siculus’s<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.61.5), Hyginus’s Fabulae<br />

(42, 43), Ovid’s MetaMorpHoses (8.170–182),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Plutarch’s Life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus. Ariadne bel<strong>on</strong>ged<br />

to a line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fascinating <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unusual women.<br />

Her mother, Pasiphae, mated with a bull <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

gave birth to the Minotaur. She was related<br />

<strong>on</strong> her mother’s side to the witch Circe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to<br />

Medea. Her sister Phaedra married Theseus.<br />

Ariadne fell in love with Theseus when he<br />

came as <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seven young men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seven<br />

young women to be <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered to the Minotaur in<br />

his labyrinth, as the tribute that Minos exacted<br />

from Athens every nine years for the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his s<strong>on</strong>, Androgeos.<br />

Theseus, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Aegeus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens,<br />

had insisted <strong>on</strong> volunteering to be <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

victims. He slew the Minotaur <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, by unrolling<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rerolling a spool <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thread that Ariadne<br />

gave him, was able to escape from the labyrinth.<br />

Having betrayed her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her country for<br />

her lover, Ariadne fled with Theseus, but he<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed her <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Naxos. The god<br />

Di<strong>on</strong>ysus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his followers came up<strong>on</strong> her as<br />

she was w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering, desolate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> despairing, <strong>on</strong><br />

the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. He fell in love with her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carried<br />

her away to be his bride, giving her a golden<br />

diadem that was afterward transformed into a<br />

c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>.<br />

Am<strong>on</strong>g the many treatments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth,<br />

Catullus’s poem 64 is outst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing for its<br />

extended descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ariadne <strong>on</strong> the beach,<br />

its examinati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her emoti<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its complex<br />

reinterpretati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth in the light<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> ethics <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> late republican society.<br />

In general, Ariadne was a favorite theme in the<br />

Hellenistic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> period: Her story is a<br />

prime example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suffering in love<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the emoti<strong>on</strong>al plight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroines that poets<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this period enjoyed exploring. Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes, in his voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts, makes<br />

much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her structural similarity to Medea. Like<br />

Medea, she is a foreign women who falls in love<br />

with a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>, helps him accomplish his heroic


Bacchus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ariadne. Titian, 1520–23 (Nati<strong>on</strong>al Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>)<br />

quest, leaves behind her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fatherl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

for him, then is ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed by him.<br />

Ariadne <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus, in particular her ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequent rescue by Di<strong>on</strong>ysus,<br />

have been frequently represented in the visual<br />

arts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in opera. This theme occurs in vase<br />

painting from the fifth century b.c.e. <strong>on</strong>ward.<br />

Ariadne appears <strong>on</strong> the François Vase from<br />

ca. 570 b.c.e. (Museo Archeologico, Florence).<br />

Perhaps the most famous painting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus’s<br />

rescue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ariadne is Titian’s Bacchus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ariadne<br />

1520–23 (Nati<strong>on</strong>al Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>).<br />

Aristaeus See georgics.<br />

Aristaeus<br />

Aristophanes (ca. 450 b.c.e.–ca. 386 b.c.e.)<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> poet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Old Attic Comedy.<br />

Aristophanes was born between 460 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

450 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died ca. 386 b.c.e. Eleven<br />

plays by Aristophanes are extant: Acharnians<br />

(425), Knights (424), Clouds (423), Wasps<br />

(422), Peace (421), Birds (414), Lysistrata<br />

(411), Thesmophoriazusae (411) Frogs (405),<br />

Ecclesiazusae (“Assembly-Women,” 392 or 391),


Ars Amatoria<br />

Plutus (388). Surviving titles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lost plays<br />

include Banqueters (427), Babyl<strong>on</strong>ians (426),<br />

Amphiaraus (414), an earlier versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Plutus<br />

(408), Aiolosik<strong>on</strong> (after 388), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cocalus (after<br />

388). Central features <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aristophanic comedy<br />

are boisterous acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deliberately fantastic<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> preposterous premises, sexually explicit<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> obscene language, c<strong>on</strong>stant puns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

wordplay, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>al attacks <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> satire <strong>on</strong><br />

politicians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other culturally prominent figures<br />

(e.g., Euripides, Socrates). Old Comedy<br />

is a form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> drama that makes sense in a faceto-face<br />

democratic society. Aristophanes comments<br />

<strong>on</strong> issues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the day, deeply familiar to<br />

his Athenian audience, although without excessive<br />

dogmatism. The Chorus is an integral part<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the acti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> local references are crucial.<br />

Aristophanes’ later plays suggest the beginnings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the transiti<strong>on</strong> to New Comedy: The<br />

Chorus plays a less integral role, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there is<br />

more attenti<strong>on</strong> to the mechanism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

story line. New Comedy, with its stock characters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> repetitive plots, is designed to be<br />

comprehensible to a broad audience not necessarily<br />

rooted in a single city-state. There is<br />

relatively little myth in comedy by comparis<strong>on</strong><br />

with tragedy, because comedy by definiti<strong>on</strong><br />

represents ordinary life, not the exalted world<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes. Yet Aristophanes creates his own<br />

outrageous “myths” than turn reality upside<br />

down in revealing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thought-provoking<br />

ways: e.g., a city-state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> birds. Aristophanes<br />

does sometimes write about mythological<br />

characters, usually in a spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> comic deflati<strong>on</strong>:<br />

The title <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the lost Amphiaraus suggests<br />

something al<strong>on</strong>g these lines. A notable<br />

instance in the extant plays is the character<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus in Frogs. Di<strong>on</strong>ysus goes down to<br />

Hades to bring back Euripides from the dead<br />

in order to save Athens, but he ends up judging<br />

a c<strong>on</strong>test between Euripides <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeschylus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> choosing to bring back Aeschylus instead.<br />

Aristophanes presents a comic portrait both<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god Di<strong>on</strong>ysus—so dear to the Athenian<br />

theater—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens’s most revered<br />

tragedians.<br />

Ars Amatoria Ovid (ca. 1 b.c.e.) The Ars<br />

Amatoria (“The Art/Technique <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Love”), published<br />

around 1 b.c.e., is a didactic poem in<br />

three books <strong>on</strong> the techniques <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seducti<strong>on</strong>.<br />

Books 1 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 2 are written for men; Book 3 is<br />

noti<strong>on</strong>ally meant to aid women. “Didactic” is a<br />

term for the genre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetry that teaches. Some<br />

known topics include astr<strong>on</strong>omy, farming, philosophy,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> snakebites. Ovid’s combinati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the didactic genre with erotic subject matter<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> meter (elegiac couplets) produces provocative<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> witty effects. Love is c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>ally<br />

an emoti<strong>on</strong> not susceptible to manipulati<strong>on</strong> or<br />

systematic, rati<strong>on</strong>al c<strong>on</strong>trol, yet Ovid insists that<br />

he will subject Love precisely to such rati<strong>on</strong>al<br />

c<strong>on</strong>trol. In making these claims, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> setting<br />

himself up as an urbane, calculating praeceptor<br />

amoris (“teacher <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love”), Ovid is playing<br />

with the c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> underlying assumpti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elegiac love poetry, including his own<br />

Amores. Ovid’s manual for carrying out love<br />

affairs is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten c<strong>on</strong>spicuously “by the book,”<br />

i.e., it repeats, as didactic advice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>scious<br />

strategy, the well-known literary motifs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elegiac<br />

poetry, which, however, stress the lover’s<br />

inability to c<strong>on</strong>trol his behavior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> utter lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a rati<strong>on</strong>al strategy. Ovid picks apart the elegiac<br />

ficti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discovers a level <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self-serving calculati<strong>on</strong><br />

beneath previous elegists’ protestati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> powerlessness. If the domina (“mistress”) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

previous elegy was an appropriately dominating<br />

figure, now she becomes the target <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

cynical strategies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exploitati<strong>on</strong>.<br />

Love has become a complicated, absorbing<br />

game, the exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed playing field <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which<br />

encompasses the entire city, its vast, col<strong>on</strong>naded<br />

structures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> large, diverse populati<strong>on</strong>. Ovid<br />

has taken the ficti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elegiac exclusivity—the<br />

una puella (“<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>ly girl”) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Propertius—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>verted it into a large-scale mode<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> urban behavior: His lover is an eroticized<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the flaneur. Ovid at the same time<br />

exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the scope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elegiac mythological narrati<strong>on</strong>.<br />

The opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 2, for example, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

a versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Daedalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Icarus<br />

that doubles as an extended meditati<strong>on</strong> <strong>on</strong> ars


(“technique,” “art”), both poetic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> otherwise.<br />

Ovid’s exile poetry singles out the Ars as <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two causes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his exile: a poem (carmen)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a mistake (error). The ostensible c<strong>on</strong>tent<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Ars Amatoria—love affairs c<strong>on</strong>ducted<br />

outside <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage—went against the grain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the emperor Augustus’s marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adultery<br />

legislati<strong>on</strong>, although Ovid was careful to build<br />

plausible denials <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> adulterous intent into his<br />

poem. Scholarly opini<strong>on</strong>, however, is divided<br />

<strong>on</strong> the extent to which Augustus was truly<br />

motivated by Ovid’s poem in ordering his relegati<strong>on</strong>.<br />

The Ars Amatoria is both an intriguing<br />

interventi<strong>on</strong> in the ideological climate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

later Augustan principate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s interest in combining genres <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> modes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetic expositi<strong>on</strong> in innovative ways.<br />

Artemis (Diana) Olympian goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

hunt <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mo<strong>on</strong>. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leto (daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans Coeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phoebe) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus. Twin sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo. Artemis appears<br />

in Euripides’ HippoLytus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ipHigenia in<br />

tauris. Additi<strong>on</strong>al classical sources are the<br />

Homeric Hymn to Artemis, Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.4.1, 1.7.3, 1.9.15, 2.5.3, 3.8.2), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (918–920), Homer’s iLiad (21.468)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (5.121), Hyginus’s Fabulae (9, 98,<br />

189), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (2.415–465,<br />

3.156–252, 6.205, 6.416, 7.745, 12.28). The<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s syncretized Diana, also a mo<strong>on</strong> goddess,<br />

with Artemis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> worship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diana was<br />

practiced <strong>on</strong> the Aventine Hill, at her sanctuary<br />

near Lake Nemi, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Campania.<br />

Like Apollo, Artemis is also “Phoebe,”<br />

or “bright,” like her maternal gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>mother.<br />

Am<strong>on</strong>g Artemis’s epithets are “torch-bringer,”<br />

because as goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mo<strong>on</strong> she brings<br />

light to darkness. Artemis carries a quiver <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

arrows, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she lets loose a “rain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> arrows”<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is “arrow-pouring,” while Apollo is the<br />

“far-shooter” because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his associati<strong>on</strong> with<br />

archery. Artemis’s domain is the woods, particularly<br />

those <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arcadia, where she is both<br />

protector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> huntress <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> animals. In the<br />

Artemis<br />

Orphic Hymn to Artemis, she is associated with<br />

female chastity but also with childbirth. In cult<br />

practice, this aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis was important.<br />

The circumstances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis’s birth vary<br />

according to the source. In some, she is born<br />

at the same time as Apollo, in others, earlier<br />

or later. the Homeric Hymn to Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Orphic Hymn to Leto describe the l<strong>on</strong>g search<br />

by Leto to find a site where she could give<br />

birth. Fearing Hera’s wrath, n<strong>on</strong>e would accept<br />

her, except for Delos. In the Homeric Hymn to<br />

Delian Apollo, the goddesses assisting Leto during<br />

her labor persuaded Iris (the messenger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gods) to summ<strong>on</strong> Eileithyia, goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

childbirth, whom Hera had kept away for nine<br />

days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nights, to prevent the births <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis. Apollodorus’s <strong>Library</strong> maintains<br />

that Artemis helped deliver her brother shortly<br />

after her own birth. Artemis is sometime called<br />

“Cynthia,” after Mount Cynthus <strong>on</strong> Delos. The<br />

sanctuary <strong>on</strong> Delos was the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> worship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Apollo, Artemis, Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Leto.<br />

Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis are both partial to<br />

meting out violent punishment for impiety or<br />

challenges to their functi<strong>on</strong>s (chastity, musical<br />

skill) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> domains, or in defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leto. Their<br />

joint punishments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Niobe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus were<br />

motivated by a desire to avenge their mother’s<br />

h<strong>on</strong>or. Niobe, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> king Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes,<br />

had a number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children—between five <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 10<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> each sex, depending <strong>on</strong> the source—called<br />

Niobids. She was very proud <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> boasted that she was a superior mother to<br />

Leto, who had <strong>on</strong>ly two children. Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Artemis sought revenge <strong>on</strong> her behalf; Apollo’s<br />

arrows killed the male children <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis’s<br />

the female. Tityus attempted to rape Leto <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

was either killed by the arrows <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Artemis or the thunderbolt <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

Both Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis fought <strong>on</strong> the side<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods against the giants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Titans. During the Trojan War, both Artemis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo sided with the Athenians, but at a<br />

certain point in the c<strong>on</strong>flict, Apollo, according to<br />

Homer’s Iliad, argued that the Olympians should<br />

not fight each other over mere mortals. Artemis


Artemis<br />

scolded her brother for his lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> valor, but since<br />

she opposed Hera in her defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojans,<br />

Hera attacked her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forced her to flee. Leto<br />

later retrieved the quiver <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrows that Artemis<br />

had hastily left behind <strong>on</strong> Olympus.<br />

Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo also jointly helped<br />

repulse the challenge to the Olympians posed<br />

by the Aloadae, the twin giants Ephialtes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Otus. In Apollodorus’s <strong>Library</strong>, Artemis trans-<br />

formed herself into a deer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while trying to<br />

hunt it, Ephialtes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otus accidentally killed<br />

each other. According to Hyginus’s versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the myth, either Apollo surprised the Aloadae<br />

in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their attempt to reach Olympus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed them or Artemis was raped by Otus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo killed the Aloadae by sending a deer<br />

into their midst, whereup<strong>on</strong> the Aloadae accidentally<br />

killed each other.<br />

Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo. Detail from an Attic cup, Briseis Painter, ca. 470 B.C.E. (Louvre, Paris)


In several texts, Artemis is characterized as<br />

an alo<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> figure, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> though she is associated<br />

with positive aspects, such as the protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the young <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chaste or women during childbirth,<br />

she has, like Apollo, a dark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terrifying<br />

aspect as well. She is wrathful if proper piety is<br />

not shown to her or if her compani<strong>on</strong>s, domain,<br />

or animals are threatened. Artemis permitted<br />

Heracles to capture the Ceryneian hind <strong>on</strong>ly<br />

when the hero persuaded her that it was a<br />

Labor laid <strong>on</strong> him by Eurystheus.<br />

In retributi<strong>on</strong> for King Oeneus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calyd<strong>on</strong>’s<br />

failure to worship her, Artemis sent a wild<br />

boar to ravage the countryside. This boar was<br />

hunted in the famous Calyd<strong>on</strong>ian Boar hunt<br />

led by Meleager. Another who neglected to<br />

sacrifice to Artemis was Admetus, husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Alcestis. In punishment Artemis filled his<br />

marriage chamber with serpents, a portent<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an early death. In another myth, Artemis<br />

first dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed, then prevented Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his daughter Iphigenia (the subject<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ tragedy Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians),<br />

substituting a deer in place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the young<br />

girl. Artemis made Iphigenia guardian <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

temple, or made her immortal.<br />

In the Homeric Hymn to Aphrodite, Artemis<br />

is singled out as <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three goddesses—al<strong>on</strong>g<br />

with Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hestia—over whom love<br />

has no sway. Defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> purity is the central<br />

theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis’s best known myths, those<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Callisto <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hippolytus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the hunters<br />

Actae<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ori<strong>on</strong>. In Ovid’s Metamorphoses,<br />

Actae<strong>on</strong> surprised Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her nymphs<br />

bathing <strong>on</strong> Mount Cithaer<strong>on</strong> in Boeotia.<br />

Enraged that she had been seen nude, Artemis<br />

transformed Actae<strong>on</strong> into a stag. His own pack<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dogs failed to recognize him, gave chase,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> devoured him. Another hunter, Ori<strong>on</strong>,<br />

attempted to seduce either Artemis or <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her followers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was punished: The goddess<br />

sent a scorpi<strong>on</strong> to sting him to death.<br />

Callisto was an Arcadian wood nymph <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis. Seeing the nymph in the<br />

woods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arcadia, Zeus became enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, disguising himself as Artemis, sur-<br />

Artemis<br />

prised her. The nymph recognized Zeus when<br />

he embraced her, but, defenseless, she was<br />

unable to resist him. Despite her innocence, she<br />

was banished by Artemis from her company.<br />

Artemis hears the prayers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those who<br />

wish to remain chaste <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> guard their virtue.<br />

In Ovid’s Metamorphoses, she transformed Nyctimene<br />

into a crow because she did not wish to<br />

be seduced by Poseid<strong>on</strong>.<br />

Another favorite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis was the virtuous<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chaste youth Hippolytus, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus.<br />

Theseus’s wife, Phaedra, became enamored<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempted to seduce him,<br />

but he chastely refused, being a devotee <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Artemis. Phaedra, scorned, accused Hippolytus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> attempting to rape her. Theseus then called<br />

<strong>on</strong> the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> to kill Hippolytus. In<br />

Euripides’ tragedy Hippolytus, Artemis revealed<br />

to Theseus that in his blindness he brought<br />

about the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his blameless s<strong>on</strong>. According<br />

to some sources, at the request <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis,<br />

Hippolytus was revived by the famed healer<br />

Asclepius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lived <strong>on</strong> in his new incarnati<strong>on</strong><br />

as Virbius at the sanctuary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diana at Aricia.<br />

Artemis also showed favor to Procris, wife<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hunter Cephalus. Tricked by Eos (Dawn)<br />

into believing her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had been unfaithful,<br />

Procris joined the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis <strong>on</strong> Crete.<br />

However, the goddess refused to accept her<br />

presence because she kept company <strong>on</strong>ly with<br />

unmarried young women. Artemis was moved,<br />

however, by Procris’s devoti<strong>on</strong> to Cephalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

presented her with a javelin that never missed<br />

its mark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a dog that always captured its prey.<br />

On the same theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marital affecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

loyalty, Artemis took pity <strong>on</strong> the nymph Egeria,<br />

who, in Ovid’s Metamorphoses, was lamenting<br />

her dead husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Numa, in Artemis’s grove.<br />

Artemis transformed her into a spring.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Artemis is depicted<br />

as a young, clothed huntress holding a bow,<br />

arrows, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> quiver, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accompanied by animals<br />

(especially hunting dogs). Her central<br />

attribute is the crescent or full mo<strong>on</strong>. At times<br />

the crescent mo<strong>on</strong> appears at her forehead,<br />

giving her the appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being horned.


Asclepius<br />

Artemis, carrying a bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accompanied by<br />

a hind, is shown with Apollo <strong>on</strong> the t<strong>on</strong>do <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an Attic red-figure cup by the Briseis Painter<br />

dating to ca. 470 b.c.e. (Louvre, Paris). Here,<br />

she carries a quiver <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gestures in shock at the<br />

scene before her in which Tityus attempts to<br />

abduct Leto. Artemis prepares to assist Apollo<br />

with her quiver <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrows as Apollo wrestles<br />

with Heracles for the Delphic tripod <strong>on</strong> an<br />

Attic red-figure belly amphora from ca. 500<br />

b.c.e. (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>).<br />

Ascanius (Iulus) See Aeneas; Aeneid.<br />

Asclepius (Asklepios) <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> medicine.<br />

S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cor<strong>on</strong>is (Arsinoe).<br />

Classical sources are the Homeric Hymn to<br />

Asclepius, Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.10.3),<br />

Hyginus’s Fabulae (49) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poetica Astr<strong>on</strong>omica<br />

(2.23), Lucian’s diaLogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe gods (15),<br />

Ovid’s fasti (6.746–754) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses<br />

(2.600–634), Pindar’s Pythian Odes (3.1–45), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s aeneid (7.760–783). Sources disagree<br />

as to Asclepius’s mother: The Homeric Hymn to<br />

Asclepius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Metamorphoses say that she is<br />

Cor<strong>on</strong>is, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Phlegyas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thessaly,<br />

while Apollodorus’s <strong>Library</strong> maintains that she is<br />

Arsinoe, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leucippus (the questi<strong>on</strong><br />

is debated in Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece,<br />

which favors Cor<strong>on</strong>is as his mother). Nor do<br />

the sources agree as to whether Asclepius was<br />

divine or whether he was accorded that status<br />

after he was struck down by Zeus.<br />

In the Homeric Hymn, Asclepius skillfully<br />

cures disease, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the orpHic HyMn, Asclepius<br />

charms misery away <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wards <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f evil.<br />

His attribute is a caduceus (a staff entwined by<br />

two serpents), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he deals with fevers, sores,<br />

wounds, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> illnesses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all kinds. He provides<br />

poti<strong>on</strong>s, treatment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even surgery to all<br />

who require it. In Virgil’s Aeneid, Asclepius is<br />

“Phoebus-born,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Ovid’s Metamorphoses,<br />

he is the most skilled <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> healers, killed by Zeus<br />

because he dared to restore the dead to life.<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History ratio-<br />

nalizes Asclepius’s resurrecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead by<br />

maintaining that Asclepius was so skilled that<br />

he could effect cures in cases that had been<br />

despaired <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>. According to Pindar’s Pythian<br />

Odes, Asclepius was bribed to resurrect the<br />

dead, but in most other accounts, he was simply<br />

making use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all his skills as physician.<br />

The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asclepius’s origins, interestingly,<br />

involves a failed medical interventi<strong>on</strong>.<br />

Apollo loved his mother, Cor<strong>on</strong>is, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discovered<br />

from a raven that Cor<strong>on</strong>is, already<br />

pregnant with Asclepius by Apollo, was betraying<br />

him with the mortal Ischys. In a rage,<br />

Apollo drew his bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed Cor<strong>on</strong>is, but<br />

not before she revealed that she was pregnant<br />

with his child. Apollo repented his acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

tried to save her, but even with all his skills as<br />

a healer, he was unsuccessful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she died. (On<br />

another occasi<strong>on</strong>, Apollo attempted to save<br />

another lover, Leucothoe, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> again failed.) In<br />

Pindar’s Pythian Odes, Artemis killed Cor<strong>on</strong>is<br />

for her betrayal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo. Apollo rescued<br />

the unborn child from the pyre burning the<br />

body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cor<strong>on</strong>is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought it to the centaur<br />

Chir<strong>on</strong>. Chir<strong>on</strong> raised Asclepius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> taught<br />

him the arts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> healing. Chir<strong>on</strong>’s daughter<br />

Ocyrhoe prophesied that Asclepius would possess<br />

incredible healing skills <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> be able to<br />

return the dead to life, but that his gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> resurrecting<br />

the dead would imperil his own life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

he would be struck down by his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father’s<br />

(Zeus’s) thunderbolt.<br />

Am<strong>on</strong>g the mortals whom Asclepius is said<br />

to have restored to life are Capaneus, Glaucus<br />

(the young s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos, who had died<br />

by falling into a pot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>ey), Hippolytus,<br />

Hymenaeus, Lycurgus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tyndareus<br />

(father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Dioscuri). Diodorus Siculus<br />

menti<strong>on</strong>s that Asclepius was struck down by<br />

Zeus because he prevented so many souls<br />

from entering Hades that the lord <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead<br />

complained about the lack. In Virgil’s Aeneid,<br />

Asclepius resurrected Hippolytus at the request<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis after her young follower had been<br />

killed in a chariot accident. In Ovid’s Fasti,<br />

Asclepius touched Hippolytus three times with


healing herbs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> three times spoke healing<br />

words to him in order to revive him. Asclepius’s<br />

skills challenged the omnipotence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, who<br />

then killed Asclepius with a thunderbolt. In<br />

some sources, Apollo, angered by Zeus’s killing<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asclepius, revenged himself by killing the<br />

Cyclopes who fashi<strong>on</strong>ed Zeus’s thunderbolts.<br />

There was a temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asclepius <strong>on</strong> Tiber<br />

Isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Rome. The temple’s origins were<br />

attributed to a moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> crisis in <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

history. In the third century b.c.e., Rome was<br />

suffering from a plague, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the senators were<br />

directed by the Delphic Oracle to seek the aid<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asclepius. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s sailed to Epidaurus<br />

in Greece in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god; he entered the<br />

ship in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a snake. On the ship’s return<br />

to Rome, Asclepius descended at Tiber Isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

which he chose to make his new home.<br />

Asclepius married Epi<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their daughter<br />

was Hygeia (Health). She shared her father’s<br />

abilities. In the Orphic Hymn to Asclepius, Hygeia<br />

is Asclepius’s mate, but in other sources, she his<br />

daughter, a skilled healer in her own right, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Health. Asclepius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hygeia were<br />

sometimes worshipped jointly. Asclepius passed<br />

<strong>on</strong> his skills to his s<strong>on</strong>s, Macha<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Podaleirius,<br />

who accompanied Agamemn<strong>on</strong> during the<br />

Trojan War.<br />

Asteria Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans Coeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Phoebe. Sister to Leto. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.2, 1.2.4), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (414), Hyginus’s Fabulae (53), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s MetaMorpHoses (6.108). Asteria escaped<br />

the amorous pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus by being transformed<br />

into a quail. In this form, she threw<br />

herself into the sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave her name to the<br />

isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ortygia (“quail”). Ortygia is sometimes<br />

known as or c<strong>on</strong>flated with the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Delos, the locati<strong>on</strong> in which Leto gave birth<br />

to her children, Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis. Asteria<br />

married Perses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their child was Hecate.<br />

Astyanax Young s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Andromache. The classical sources are<br />

Asteria<br />

Euripides’ <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>roMacHe (10) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trojan<br />

WoMen (118), Homer’s iLiad (6.400, 24.734),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (13.415). Astyanax,<br />

whose name means “lord <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the town,” ought<br />

to have inherited his father Hector’s role as<br />

protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. Precisely to head<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f any possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> later vengeance, Odysseus<br />

or Neoptolemus killed Astyanax after the<br />

defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy by throwing him from the walls<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. In the Iliad, Andromache laments the<br />

fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fatherless boy. In Euripides’ Trojan<br />

Women Astyanax was Hecuba’s (Hector’s mother’s)<br />

<strong>on</strong>e remaining hope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>solati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the announcement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death is the terrible<br />

climax <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a l<strong>on</strong>g series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> catastrophes.<br />

Atalanta (Atalante) Mythological <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

heroine. Wife to Hippomenes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Parthenopaeus by either her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> or Ares.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.8.2, 3.9.2), Hyginus’s Fabulae (185), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (10.560–704), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Propertius’s<br />

Elegies (1.1.9). Atalanta’s parentage is uncertain;<br />

Apollodorus gives her father as Iasus, Ovid as<br />

Schoeneus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides as Maenalus.<br />

Atalanta was exposed at birth <strong>on</strong> Mount<br />

Partheni<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> raised by a bear. When she came<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> age, Atalanta chose to become a huntress<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis. She took part in the<br />

famous Calyd<strong>on</strong>ian Boar hunt. King Oeneus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Calyd<strong>on</strong> (Aetolia) had neglected to perform a<br />

harvest sacrifice to Artemis; as a c<strong>on</strong>sequence,<br />

the goddess sent a wild boar to ravage the country.<br />

Oeneus’s s<strong>on</strong> Meleager gathered a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hunters including Atalanta, the Dioscuri, Jas<strong>on</strong>,<br />

Phoenix, Theseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Telam<strong>on</strong> to hunt the<br />

boar. Atalanta struck the first successful blow, but<br />

Meleager managed to finish it <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f. He then gave<br />

the prized hide to Atalanta, with whom he was<br />

in love. This act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> generosity <strong>on</strong> his part set in<br />

moti<strong>on</strong> a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events leading to his death.<br />

Atalanta’s most famous myth is her race with<br />

Hippomenes (a gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>). According<br />

to Ovid, an oracle counseled Atalanta not to<br />

marry but predicted that she would, n<strong>on</strong>ethe-


Atalanta<br />

Atalanta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hippomenes. Guido Reni, ca. 1620–25 (Galleria Nazi<strong>on</strong>ale di Capodim<strong>on</strong>te, Naples)<br />

less, marry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the marriage would alter<br />

her. Atalanta’s father insisted <strong>on</strong> her marrying,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she agreed to accept the suitor who would<br />

beat her in a foot race. Those suitors she defeated<br />

would be killed. She w<strong>on</strong> all her races until Hippomenes<br />

saw her win a race <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fell in love with<br />

her. He appealed to Aphrodite for her help, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the goddess gave him three golden apples to use<br />

in the race. Accordingly, Hippomenes threw the<br />

apples down during the race, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while Atalanta<br />

paused to pick them up, he pulled ahead <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

w<strong>on</strong> both the race <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the bride. In some versi<strong>on</strong>s,<br />

Atalanta loved Hippomenes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hoped<br />

that he would win. Hippomenes neglected to<br />

thank Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the couple, made heedless<br />

by passi<strong>on</strong>, desecrated <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cybele’s<br />

sanctuaries by making love within it. As punish-<br />

ment for their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fence, Aphrodite turned them<br />

into li<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus the prophecy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlanta’s<br />

marriage was realized.<br />

Representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atalanta as a huntress<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> participant in the Calyd<strong>on</strong>ian Boar hunt<br />

occur <strong>on</strong> pediments, vases, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in engravings<br />

from the sixth century b.c.e. <strong>on</strong>ward,<br />

for example, <strong>on</strong> the François Vase from ca.<br />

570 b.c.e. (Museo Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale,<br />

Florence). Here, the enormous boar tramples<br />

hunters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is surrounded by the heroes.<br />

Representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atalanta’s race with Hippomenes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the episode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the golden apples<br />

occurs in a number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> postclassical paintings,<br />

such as Guido Reni’s Atalanta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hippomenes<br />

from ca. 1620–25 (Galleria Nazi<strong>on</strong>ale di<br />

Capodim<strong>on</strong>te, Naples).


0 Athamas<br />

Athamas A king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Boeotia. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolus.<br />

Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ino (daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Harm<strong>on</strong>ia). The children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athamas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ino<br />

were Learchus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Melicertes (or Melicerta).<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.9.1–3), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

History (4.47), Hyginus’s Fabulae (1–5), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (4.416–542, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.44.7–8). Euripides’ Ino<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Athamas survive in fragmentary<br />

form. There are several, sometimes c<strong>on</strong>tradictory,<br />

versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athamas, Ino,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their children. Athamas had two children,<br />

Phrixus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helle, by Nephele (a cloud goddess),<br />

before his marriage to Ino. Ino bore her<br />

stepchildren malice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plotted against them.<br />

First, she arranged to have the crops fail, in<br />

resp<strong>on</strong>se to which Athamas sent a messenger to<br />

c<strong>on</strong>sult the Delphic Oracle. Ino persuaded the<br />

messenger to say <strong>on</strong> behalf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Oracle that<br />

the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phrixus would renew the fertility<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the crops. Athamas prepared to sacrifice<br />

his s<strong>on</strong>, but before the child was killed, he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his sister Helle were carried <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f by their mother,<br />

Nephele. Nephele placed them <strong>on</strong> a Golden<br />

Ram that had been given to her by Hermes to<br />

journey through the sky. Helle fell <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the ram<br />

into the sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drowned <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave her name to<br />

the waters, the Hellesp<strong>on</strong>te. Phrixus survived<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was received by king Aeetes in Colchis,<br />

where he married <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal daughters.<br />

Phrixus sacrificed the Golden Ram to Zeus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its fleece was placed in a grove sacred to<br />

Ares. This fleece would later be sought by<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts.<br />

Hera was infuriated by Ino’s pride in her<br />

nephew, Di<strong>on</strong>ysus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she persuaded <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Furies, Tisiph<strong>on</strong>e, to incite madness in<br />

Athamas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ino. In Ovid’s Metamorphoses,<br />

Tisiph<strong>on</strong>e, whose head writhed with snakes,<br />

threw two snakes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a venomous poti<strong>on</strong><br />

at the couple, which caused their insanity.<br />

Athamas dashed his s<strong>on</strong> against the wall, killing<br />

him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> madness Ino with<br />

Melicertes in her arms threw herself from<br />

a nearby cliff into the sea. Aphrodite, the<br />

mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ino, took pity <strong>on</strong> them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asked Poseid<strong>on</strong><br />

to transform the two into marine deities: Ino<br />

became known as Leucothea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Melicertes<br />

as Palaem<strong>on</strong>.<br />

Athamas was said to have been exiled from<br />

Boeotia, founded his own settlement in Thessaly,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married Themisto, who bore him<br />

Erythrius, Leuc<strong>on</strong>, Schoenus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ptous. In<br />

another versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ino, that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hyginus’s Fabulae (based <strong>on</strong> Euripides’ Ino), the<br />

time line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events is reversed: Athamas, believing<br />

Ino to be dead, married Themisto, who<br />

bore him Erythrius, Leuc<strong>on</strong>, Schoenus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ptous. Themisto, wishing to do away with the<br />

children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her predecessor, unwittingly killed<br />

her own children instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ino. Following<br />

this, Athamas was driven to the madness<br />

that provoked his killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Learchus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ino’s<br />

attempted suicide.<br />

Athena (Minerva) Olympian goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

wisdom <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> war. Athena appears throughout<br />

Homer’s iLiad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey. Additi<strong>on</strong>al<br />

classical sources are the Homeric Hymns to<br />

Athena, Aeschylus’s euMenides (397–1,047),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.3.6, 2.4.3, 3.14.1,<br />

3.14.6), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

History (3.70.1–6), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(886ff), Hyginus’s Fabulae (164–166), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (4.790–803, 6.1–145), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Sophocles’ ajax (1–133). The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> goddess<br />

Athena was later syncretized with the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

Minerva, who was similarly associated with<br />

intelligence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> war. In some accounts, Athena<br />

was the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Metis (a pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intelligence) <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> first<br />

wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. In Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y, Metis was<br />

swallowed by Zeus because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the threat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

successi<strong>on</strong> her sec<strong>on</strong>d child would represent.<br />

Zeus learned from Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus that<br />

Metis would bear Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Metis’s<br />

sec<strong>on</strong>d child would overthrow him, so Zeus<br />

swallowed Metis, who was already pregnant<br />

with Athena. Zeus had terrible pains in his


Athena<br />

head, Hephaestus struck him with an ax, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Athena emerged, fully grown, wearing a helmet<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carrying her armor. Athena carries a shield,<br />

aegis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spear. Her shield is decorated with<br />

the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa given to her by Perseus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> can turn her enemies to st<strong>on</strong>e. She is associated<br />

with the owl <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the olive tree.<br />

Athena’s warlike capacity is sometimes distinguished<br />

from that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares, who is associated<br />

with the more violent, bloodthirsty aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

war. In some myths, Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ares come<br />

into c<strong>on</strong>flict. During the Trojan War, Ares was<br />

injured by Diomedes, who had been guided by<br />

Athena. Athena also injured Ares by throwing a<br />

st<strong>on</strong>e against his neck that knocked him down.<br />

Athena stood over Ares, laughing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> boasting<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her superiority as a warrior.<br />

Athena argued with Poseid<strong>on</strong> for patr<strong>on</strong>age<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. Zeus adjudicated in<br />

favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena as she had planted the first<br />

olive tree <strong>on</strong> Attic soil.<br />

Athena is a patr<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the arts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> music<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as such has associati<strong>on</strong>s with Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Muses. In Ovid’s Fasti, Marsyas discovered<br />

the double flute after it had been invented by<br />

Athena (the double flute is sometimes called<br />

“Pallas’s reed”). Ovid menti<strong>on</strong>s a March festival<br />

celebrating Athena’s inventi<strong>on</strong>, which involved<br />

a processi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the guild <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> flute players. Seeing<br />

that in the playing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the instrument her<br />

cheeks puffed up unattractively, Athena threw<br />

it away <strong>on</strong> a riverbank, where Marsyas found it<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became adept at playing it. In some sources,<br />

Marsyas was punished by the goddess for his<br />

temerity in having acquired the instrument, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in others, Marsyas’s skill <strong>on</strong> the double flute led<br />

to his ill-fated musical c<strong>on</strong>test with Apollo.<br />

Athena is a chaste goddess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has no lovers.<br />

In the Homeric Hymn to Aphrodite Athena is singled<br />

out as <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three goddesses—the others<br />

are Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hestia—over whom love has<br />

no sway. Despite her chastity, she is sometimes<br />

identified as the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erichth<strong>on</strong>ius, an<br />

early king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. Details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erichth<strong>on</strong>ius’s<br />

parentage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> birth vary. In Homer’s Iliad,<br />

Erichth<strong>on</strong>ius, whose lower half was serpent-<br />

shaped, was born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Earth (Gaia) but nurtured<br />

by Athena. In other sources, Hephaestus tried<br />

to violate Athena, but she fought him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f. As he<br />

released her, his sperm fell to the ground <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

impregnated Gaia, from whom Erichth<strong>on</strong>ius<br />

was born. Athena c<strong>on</strong>signed a casket or box, in<br />

which Erichth<strong>on</strong>ius was hidden, to the daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Cecrops <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, Aglaurus, Herse,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rosus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instructed them not to open<br />

it. Herse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rosus resisted the temptati<strong>on</strong><br />

but not Aglaurus, who incurred the goddess’s<br />

wrath (versi<strong>on</strong>s vary according to the source).<br />

As punishment, Athena afflicted Aglaurus with a<br />

terrible jealousy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes’ love for Herse.<br />

Athena Parthenos. Antiochos, first-century B.C.E. copy<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> fifth-century B.C.E. original (Palazzo Altemps,<br />

Rome)


In additi<strong>on</strong> to her resp<strong>on</strong>sibility for the infant<br />

Erichth<strong>on</strong>ius, Athena nurtured the newborn<br />

Heracles. Heracles’ mother, Alcmene, fearing<br />

Hera, exposed Heracles in a field where he was<br />

found by Athena. The goddess was struck by<br />

the infant’s vigor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cared for him. Athena was<br />

thereafter his protector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appears in many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the hero’s myths. She helped Heracles succeed<br />

in driving the birds from Lake Stymphalos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

he brought the golden apples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides<br />

to her. Odysseus was another favorite. She provides<br />

aid to Odysseus at several critical moments<br />

in Homer’s Odyssey.<br />

Athena’s most famous myth is the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Arachne. Arachne was a skilled weaver who<br />

claimed her efforts surpassed those <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena,<br />

the patr<strong>on</strong> goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> weaving. The goddess<br />

visited Arachne in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an old woman<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> warned her to behave more modestly.<br />

When Arachne gave an insolent reply, the goddess<br />

revealed herself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the two engaged in<br />

a c<strong>on</strong>test. In Ovid’s account (which is nearly<br />

the sole source for the myth), Athena’s tapestry<br />

depicted the 12 Olympian gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the punishment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological figures who<br />

challenged their authority. Arachne’s tapestry,<br />

by c<strong>on</strong>trast, represented the unjust, victimizing,<br />

or otherwise discrediting behavior <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods<br />

toward mortals. Although Arachne’s tapestry<br />

was flawless, Athena, in her anger, ripped it up<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> struck Arachne with her shuttle. Arachne<br />

tried to hang herself, but Athena wished to<br />

make an enduring example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her: She transformed<br />

Arachne into a spider <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> made her<br />

spin webs ceaselessly (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, it is implied, ignominiously<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> artlessly).<br />

Athena was frequently represented in the<br />

visual arts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> antiquity. In a marble freest<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing<br />

sculpture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first century b.c.e. (a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a statue from the fifth century b.c.e.),<br />

Athena wears a peplos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helmet; she possibly<br />

carried a shield <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spear in the original<br />

sculpture. An Athena Parthenos colossal statue<br />

from ca. 430 b.c.e. used for cult purposes at the<br />

Acropolis in Athens shows the goddess holding<br />

a spear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wearing an aegis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helmet.<br />

Atlas<br />

A serpent <strong>on</strong> her shield refers to Erichth<strong>on</strong>ius.<br />

Reliefs carved <strong>on</strong> the statue represented the<br />

Amaz<strong>on</strong>omachy, the Centauromachy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Gigantomachy.<br />

Atlas A Titan. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titan Iapetus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea nymph Clymene (or the Oceanid<br />

Asia). Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Epimetheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Prometheus.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.2.3, 2.5.11), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (507–517),<br />

Homer’s odyssey (1.51), Hyginus’s Fabulae<br />

(150, 192), Ovid’s MetaMorpHoses (4.630–<br />

662), Philostratus’s iMagines (20), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

aeneid (4.246–250, 481). By Plei<strong>on</strong>e, Atlas<br />

had seven daughters, the Pleiades (Alcy<strong>on</strong>e,<br />

Asterope, Electra, Celaeno, Maia, Merope,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Taygete), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e s<strong>on</strong>, Hyas. His children<br />

were immortalized in the heavens: Hyas was<br />

killed by a li<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong><br />

Aquarius, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the li<strong>on</strong> became the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong><br />

Leo. His grieving sisters were transformed into<br />

the Pleiades c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>. Homer identifies the<br />

nymph Calypso as another <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlas’s daughters.<br />

Hermes is the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pleaid Maia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus a gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlas. Atlas is also said to<br />

be the father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides by Hesperis.<br />

Depending <strong>on</strong> the source, Atlas either holds<br />

the heavens <strong>on</strong> his shoulders, which prevents<br />

them from meeting Earth, or he safeguards the<br />

pillars that hold the heavens. He also protects<br />

his daughters, the Hesperides, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the golden<br />

apples in their keeping.<br />

After the Olympian gods defeated the Titans<br />

in the Titanomachy, Zeus punished Atlas by making<br />

him carry the br<strong>on</strong>ze dome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heavens <strong>on</strong><br />

his shoulders or back. During his Twelfth Labor,<br />

Heracles sought Atlas’s help in obtaining the<br />

golden apples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides. Atlas obligingly<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered to fetch the apples if Heracles would temporarily<br />

hold the heavens up in his stead. Atlas<br />

returned with the fruit but refused to change<br />

places again with Heracles, but he was tricked by<br />

Heracles into resuming his burden. According to<br />

some versi<strong>on</strong>s, Atlas was released from his punishment,<br />

either by Zeus or by Heracles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was


Atlas<br />

Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Atlas. Engraving, Johann Wilhelm Bauer, illustrati<strong>on</strong> for Ovid’s Metamorphoses, 1703 (University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Verm<strong>on</strong>t)<br />

required merely to guard the two tall pillars that<br />

henceforward bore the weight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sky.<br />

Ovid’s Metamorphoses describes an encounter<br />

between Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Atlas, during which<br />

the former used the Gorg<strong>on</strong>’s head to turn<br />

Atlas into st<strong>on</strong>e, in revenge for having been<br />

denied hospitality. Atlas became the mountain<br />

range in North Africa known by his name.<br />

Because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his physical c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s to the<br />

heavens, Atlas was said to have superior knowledge<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the stars <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

closely associated with astr<strong>on</strong>omy. The fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his children also attests to this c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>.<br />

In the visual arts, Atlas is shown as a large,<br />

mature, bearded man bearing a weight representing<br />

the heavens <strong>on</strong> his bent shoulders.<br />

A comm<strong>on</strong> visual theme is Atlas’s encounter<br />

with Heracles. Pausanias describes two items at<br />

the Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus depicting this theme: the<br />

chest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Kypselos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a painted screen showing<br />

Atlas, Heracles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Prometheus. This theme is<br />

depicted <strong>on</strong> an Attic black-figure lekythos attributed<br />

to the Athena Painter from ca. 475 b.c.e.<br />

(Nati<strong>on</strong>al Archaeological Museum, Athens) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in relief <strong>on</strong> a metope from the Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

at Olympia from ca. 470–457 b.c.e. On a blackfigure<br />

vase by the Athenian Painter, Atlas st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

before Heracles holding the golden apples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Hesperides. Heracles holds the heavens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> can<br />

be identified by his club <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> li<strong>on</strong> skin. Perseus,<br />

holding the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa, c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>ts Atlas in<br />

an engraving by J. W. Bauer from 1703. Here,<br />

Atlas is outlined against the mountain range with<br />

which he is associated. A sec<strong>on</strong>d-century <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> original sculpture shows Atlas<br />

straining under the weight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a globe (Museo<br />

Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale, Naples), which provided<br />

the inspirati<strong>on</strong> for John Singer Sargent’s<br />

Atlas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Hesperides <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1922–24 (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Fine Arts, Bost<strong>on</strong>). On both the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> sculpture<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sargent’s painting, the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s are<br />

outlined <strong>on</strong> the sphere carried by Atlas.


Atreus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelops <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hippodamia.<br />

Father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus. Classical<br />

sources are Aeschylus’s agaMeMn<strong>on</strong> (1583–<br />

1602), Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome 2.10),<br />

Homer’s iLiad (2.105ff), Hyginus’s Fabulae<br />

(86, 88), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Seneca’s Thyestes. Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

younger brother Thyestes disputed the kingship<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae. Thyestes committed adultery<br />

with his brother’s wife, Aerope, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> obtained<br />

from her the golden lamb, which, the brothers<br />

had agreed, symbolized the right to the thr<strong>on</strong>e.<br />

Zeus, appalled, reversed the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sun,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Atreus banished Thyestes.<br />

Later, Atreus pretended rec<strong>on</strong>ciliati<strong>on</strong> with<br />

his brother, lured him back to Mycenae, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in revenge for his brother’s adultery, served up<br />

his own children to him as a stew. Then Atreus<br />

showed Thyestes his s<strong>on</strong>s’ heads <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, so<br />

that he would know that he had eaten his own<br />

children.<br />

Aegisthus, Thyestes’ s<strong>on</strong> by an incestuous<br />

relati<strong>on</strong>ship, later killed Atreus; he completed<br />

his revenge <strong>on</strong> his uncle’s line by seducing<br />

Agamemn<strong>on</strong>’s wife, Clytaemnestra, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helping<br />

her kill her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, afterward marrying<br />

her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> taking over the thr<strong>on</strong>e. In Homer,<br />

the myth appears to have taken a different<br />

form: Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thyestes are not at odds<br />

with each other. In later versi<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> especially<br />

in tragedy, the mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his s<strong>on</strong>s represents the curse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a household<br />

that destroys itself over successive generati<strong>on</strong>s.<br />

Aeschylus’s trilogy Oresteia, especially the first<br />

play, Agamemn<strong>on</strong>, traces the path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence<br />

through previous generati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the avenging<br />

spirits that inhabit the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus. Seneca’s<br />

play Thyestes dwells with particular horror<br />

<strong>on</strong> the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thyestes’ children <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

unknowing c<strong>on</strong>sumpti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them.<br />

Attis (Atys) A young shepherd from Phrygia,<br />

a disciple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cybele. Classical sources are<br />

Catullus’s Poem 63, Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (3.58.4ff), Ovid’s fasti (4.183)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (10.104), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Atreus<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (7.17.9–12). In <strong>on</strong>e versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Attis, the young follower<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cybele dem<strong>on</strong>strated his dedicati<strong>on</strong> to the<br />

goddess with self-emasculati<strong>on</strong>. Following his<br />

example, later disciples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cybele, called the<br />

Galli, also made themselves eunuchs.<br />

In another versi<strong>on</strong>, that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Fasti, Attis<br />

fell in love with Sagaritis, a Naiad, breaking<br />

his vow <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chastity to Cybele. Cybele revenged<br />

herself <strong>on</strong> the nymph by wounding Sagaritis’s<br />

tree <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby killing her. Filled with grief<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> madness, Attis castrated himself. According<br />

to Ovid’s Metamorphoses, Attis was himself<br />

transformed into a pine tree.<br />

In another myth, according to Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History, Cybele was exposed<br />

as an infant by her father, Mae<strong>on</strong>, but survived<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was raised by leopards <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other wild<br />

beasts. While still young, she was recognized<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> received into her father’s household, but<br />

he became furious when he discovered that<br />

she had become pregnant by Attis. Mae<strong>on</strong><br />

put Attis to death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cybele w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ered in<br />

grief, accompanied by Marsyas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, for some<br />

time, by Apollo. In resp<strong>on</strong>se to plague <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

crop failure, the people <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phrygia provided<br />

a proper burial for Attis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> established rites<br />

for Cybele.<br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece puts forward<br />

yet another versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Attis<br />

Attis was born a eunuch, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

was killed by a boar sent by the god. Still in<br />

Pausanias, another story has Attis born from a<br />

hermaphrodite deity Agdistis, who originated<br />

from Zeus’s sperm falling to earth. The gods<br />

castrated Agdistis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from her sexual organs<br />

grew an alm<strong>on</strong>d tree; the river nymph Nana<br />

plucked a nut from it, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, placing it <strong>on</strong> her<br />

body, became pregnant with Attis. Later, Agdistis<br />

fell in love with Attis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to prevent him<br />

from marrying some<strong>on</strong>e else drove Attis into<br />

madness. In the grip <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> insanity, Attis castrated<br />

himself.<br />

In representati<strong>on</strong>s, the pine tree or alm<strong>on</strong>d<br />

tree <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Phrygian cap are attributes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Attis, who is depicted as a beautiful youth. In


Aut<strong>on</strong>oe<br />

the postclassical period, Attis is rarely represented<br />

in the visual arts; however, the myth has<br />

inspired literary works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> operas, for example,<br />

Jean-Baptiste Lully’s Atys <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1676.<br />

Aut<strong>on</strong>oe Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Harm<strong>on</strong>ia. Aut<strong>on</strong>oe married Aristaeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their s<strong>on</strong> was Actae<strong>on</strong>. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.4.2–4), Euripides’<br />

baccHae, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (975–978).<br />

In Euripides’ tragedy Bacchae, Pentheus,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Harm<strong>on</strong>ia, was slaughtered by his own mother,<br />

Agave, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his aunt Aut<strong>on</strong>oe in a Di<strong>on</strong>ysiac<br />

frenzy. Their unwitting murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus<br />

was brought about by Di<strong>on</strong>ysus as retributi<strong>on</strong><br />

for Pentheus’s lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety for the god.<br />

Aut<strong>on</strong>oe later left Thebes for Megara, where<br />

she died. Aut<strong>on</strong>oe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aristaeus’s s<strong>on</strong>, the<br />

hunter Actae<strong>on</strong>, was killed by Artemis.


Bacchae Euripides (ca. 408–406 b.c.e.) Euripides’<br />

Bacchae was produced posthumously<br />

in 405 b.c.e. as part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a tragic tetralogy that<br />

included the ipHigenia at auLis. The play is<br />

set in Thebes, a city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> special importance to<br />

Athenian tragedy. Oedipus’s tragic downfall<br />

occurred at Thebes, as did the c<strong>on</strong>flict between<br />

his s<strong>on</strong>s Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eteocles. Finally, in<br />

Sophocles’ antig<strong>on</strong>e, Thebes provides the<br />

setting for the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>’s family. Euripides’<br />

Bacchae traces the dark mythological inheritance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes back to an earlier phase, when<br />

Pentheus rules Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempts to repress<br />

the worship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus. The god punishes<br />

Pentheus by deranging his mind: He dresses<br />

up as a woman in order to spy <strong>on</strong> the women<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes as they carry out Di<strong>on</strong>ysiac rites<br />

<strong>on</strong> the mountain, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his own mother, Agave,<br />

participates in his murder. The key role played<br />

by the god Di<strong>on</strong>ysus underpins the intensely<br />

metatheatrical aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. This late<br />

tragedy by Euripides h<strong>on</strong>ors the terrible power<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god in whose h<strong>on</strong>or Athenian tragedies<br />

were performed.<br />

SynoPSIS<br />

The acti<strong>on</strong> takes place in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal<br />

palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. On the left, the path leads<br />

to Cithaer<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the right, to the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes. In the center <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the stage lies Semele’s<br />

B<br />

6<br />

tomb, covered in vines. Di<strong>on</strong>ysus, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Semele, enters wearing a fawn skin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> smiling<br />

mask <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carrying a thyrsus. Di<strong>on</strong>ysus voices<br />

his pleasure at observing Semele’s tomb covered<br />

in vines by Cadmus, former king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes.<br />

He has made his way, he says, from Lydia,<br />

Phrygia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cities throughout Asia Minor,<br />

establishing his rites am<strong>on</strong>g the people there.<br />

Here in Thebes, Di<strong>on</strong>ysus c<strong>on</strong>tinues, Semele’s<br />

sisters have sl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ered him, claiming that he<br />

is not immortal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. To<br />

punish them, Di<strong>on</strong>ysus has driven the women<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes mad, possessed by his worship.<br />

Am<strong>on</strong>g the women are Aut<strong>on</strong>oe, Ino, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Agave, mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the current king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes,<br />

Pentheus. Cloaked in fawn skins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carrying<br />

thyrsi, the women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes are attending to<br />

the Di<strong>on</strong>ysian rites <strong>on</strong> Mount Cithaer<strong>on</strong>. Di<strong>on</strong>ysus<br />

is here in Thebes to c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>t the impiety<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus, but he has disguised himself<br />

as a mortal. Di<strong>on</strong>ysus summ<strong>on</strong>s his followers,<br />

women gathered from distant Asian l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, the<br />

Bacchae, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they enter, also costumed in fawn<br />

skins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ivy crowns, while carrying thyrsi,<br />

timbrels, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flutes.<br />

The Bacchae sing the praises <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus,<br />

exhorting others to follow him. They describe<br />

his mythical birth (see Semele) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his triumphant<br />

ascendancy as a god.<br />

The Bacchae form two semicircles as the<br />

blind seer Tiresias enters. He is an unlikely


Bacchae<br />

sight, clothed in Di<strong>on</strong>ysian costume, using his<br />

thyrsus as a guiding stick. He calls out to Cadmus,<br />

who emerges, bent over with age, wearing<br />

a similar costume. In a semicomic dialogue, the<br />

two men exchange remarks about the ir<strong>on</strong>y<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two such old men participating in this new<br />

cult, which requires so much physicality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

strength. Though they al<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theban men<br />

take part in the rites, they do so because they<br />

believe in the traditi<strong>on</strong>al respect <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or due<br />

to the gods. Cadmus observes his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong>,<br />

Pentheus, entering from the city in agitated<br />

c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> with his attendants. He is discussing<br />

the Di<strong>on</strong>ysian rites taking place <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hopes<br />

to prevent more <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same by impris<strong>on</strong>ing<br />

the worshippers. Moreover, a foreigner has<br />

been observed am<strong>on</strong>g the revelers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pentheus<br />

hopes to capture him too.<br />

Pentheus comes <strong>on</strong> the two older men<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, remarking <strong>on</strong> their clothing, is disgusted<br />

at the sight. The Chorus leader objects to<br />

Pentheus’s obvious disrespect for the god.<br />

Tiresias resp<strong>on</strong>ds that he, Pentheus, is mad<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foolish not to apprehend the greatness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus, who has given men the gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine,<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s prophetic powers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is able to<br />

infect an army with panic. Further, Tiresias<br />

says, Di<strong>on</strong>ysus does not, as Pentheus c<strong>on</strong>tends,<br />

encourage obscene behavior in women.<br />

Chaste women c<strong>on</strong>tinue to be so even if they<br />

should take part in Di<strong>on</strong>ysiac rites. For his<br />

part, Cadmus attempts to persuade Pentheus<br />

to join them in the worship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the new god.<br />

He asks why Pentheus should withhold his<br />

respect if all <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes is participating. Cadmus<br />

also asks Pentheus to bear in mind the<br />

example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his cousin Actae<strong>on</strong>, torn limb<br />

from limb by his hounds because he did not<br />

respect Artemis.<br />

Furious, Pentheus rejects their entreaties<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arguments. He comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s his attendants<br />

to impris<strong>on</strong> the male foreigner attending the<br />

rites, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they leave to do his bidding. Tiresias<br />

decries Pentheus’s folly, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cadmus<br />

exit, while Pentheus enters the palace. The<br />

Bacchae resp<strong>on</strong>d to Pentheus’s impiety by<br />

observing that ill befalls the man who does not<br />

recognize the limitati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accept the traditi<strong>on</strong>al <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> natural respect<br />

due to the gods. True wisdom for men, according<br />

to the Bacchae, lies in recognizing a superior<br />

authority.<br />

Pentheus emerges from the palace as his<br />

attendants arrive bearing Di<strong>on</strong>ysus, captive,<br />

between them. The attendants inform Pentheus<br />

that the stranger came cooperatively<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the women Pentheus had previously<br />

impris<strong>on</strong>ed for participating in the rites have<br />

been mysteriously liberated.<br />

Pentheus examines Di<strong>on</strong>ysus, questi<strong>on</strong>ing<br />

him about his origins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> relati<strong>on</strong>ship to<br />

Di<strong>on</strong>ysus, never suspecting that he is speaking<br />

to the god himself. Di<strong>on</strong>ysus is careful not to<br />

reveal his identity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the ensuing dialogue<br />

Pentheus is frustrated by Di<strong>on</strong>ysus’s obfuscati<strong>on</strong>s.<br />

Annoyed, Pentheus cuts away the god’s<br />

l<strong>on</strong>g bl<strong>on</strong>d curls, takes his thyrsus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orders<br />

his impris<strong>on</strong>ment in the stables. The Bacchae<br />

become agitated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beat at their drums. Once<br />

Pentheus exits <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus has been led away,<br />

the Bacchae repeat their recital <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus’s<br />

birth, express their anger at Pentheus’s impiety,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> call <strong>on</strong> Di<strong>on</strong>ysus to avenge this behavior<br />

with justice.<br />

Thunder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lightning are heard, Di<strong>on</strong>ysus<br />

calls out to the Bacchae from within <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls<br />

<strong>on</strong> thunder, lightning, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> earthquake to raze<br />

the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. An earthquake shatters<br />

the palace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flames leap up from the tomb <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Semele to engulf it.<br />

The Bacchae, amazed, prostrate themselves<br />

before Di<strong>on</strong>ysus, who emerges unharmed,<br />

calmly stepping through the ruins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal<br />

palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. The Chorus leader expresses<br />

anxiety for Di<strong>on</strong>ysus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he reassures them<br />

that his safety was never in questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his escape from Pentheus’s captivity never in<br />

doubt.<br />

An agitated Pentheus comes out from the<br />

ruins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus how he managed<br />

to escape. Di<strong>on</strong>ysus calmly resp<strong>on</strong>ds that<br />

Di<strong>on</strong>ysus has made possible his escape.


A messenger arrives from Cithaer<strong>on</strong>, a<br />

herdsman who has spied <strong>on</strong> the female revelers<br />

in the mountain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has come to report what<br />

he has seen. He tells Pentheus that Aut<strong>on</strong>oe,<br />

Ino, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pentheus’s own mother Agave are<br />

leading groups <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dancing women through the<br />

forests <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he has witnessed many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

miracles. The Maenads, or Di<strong>on</strong>ysiac revelers,<br />

have produced water from rock <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> milk <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

wine from the ground. The herdsman helped<br />

lay an ambush for Agave, but the women beat<br />

them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fled. The women then came up<strong>on</strong><br />

a herd <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cattle, which they tore apart with their<br />

bare h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. Afterward, the women pillaged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

destroyed an entire village, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> despite attack<br />

by the men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the village, who fought them<br />

with spears, they were unharmed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the men<br />

forced to flee. These acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> physical strength<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the miracles that accompanied them awed<br />

the herdsman, who now can <strong>on</strong>ly acknowledge<br />

the greatness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divinity these acts represent.<br />

The messenger exits.<br />

Pentheus turns to his attendants, preparing<br />

to call his army to march <strong>on</strong> the women. Di<strong>on</strong>ysus<br />

gives him a clear warning not to prepare<br />

to do violence against the worshippers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggests that even now Pentheus can still<br />

repent.<br />

Because Pentheus does not heed the warning,<br />

Di<strong>on</strong>ysus suggests a plan in which Pentheus<br />

can first observe the revelers in disguise,<br />

before he marches <strong>on</strong> them. Despite some<br />

misgivings, Pentheus is tempted by the plan<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enters the palace to reflect <strong>on</strong> it. When he<br />

is g<strong>on</strong>e, Di<strong>on</strong>ysus reveals that he has already<br />

bewildered Pentheus, otherwise he would<br />

never have even c<strong>on</strong>sidered this plan. Further,<br />

Di<strong>on</strong>ysus reveals that this plan, which Pentheus<br />

will accept, will lead him to his death, a<br />

just fate for his impiety.<br />

Di<strong>on</strong>ysus enters the palace after Pentheus<br />

to aid him in his disguise <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits later in<br />

triumph. Pentheus also exits; he is dressed in a<br />

linen dress over a fawn skin, carries a thyrsus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wears a bl<strong>on</strong>d wig. He is completely under<br />

the thrall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god. Di<strong>on</strong>ysus arranges Pen-<br />

Bacchae<br />

theus’s costume <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> leads him to Cithaer<strong>on</strong>,<br />

meaning to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer the young man as a sacrifice<br />

to the women who will kill him. The young<br />

man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the god exit as the Bacchae call <strong>on</strong><br />

justice to visit Pentheus’s impiety.<br />

A messenger arrives bearing the news that<br />

Pentheus has been killed. He describes the<br />

scene thus: Di<strong>on</strong>ysus placed Pentheus <strong>on</strong> a tree<br />

in full view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his followers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

them to take revenge <strong>on</strong> the man who mocked<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disdained their faith. Led by a maddened<br />

Agave, who did not recognize her s<strong>on</strong> or<br />

acknowledge his cry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> repentance, the women<br />

tore Pentheus limb from limb. Agave impaled<br />

Pentheus’s head <strong>on</strong> her thyrsus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is now<br />

coming toward the royal palace. The messenger<br />

exits while the Bacchae sing triumphantly<br />

at Pentheus’s humiliati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> death.<br />

Agave enters bearing her grisly staff <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Bacchae praise her. Cadmus, father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agave,<br />

enters, accompanied by attendants bearing the<br />

dismembered corpse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> Pentheus.<br />

He calls Agave out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her madness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

gradually becomes aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her own acti<strong>on</strong>s bringing it about.<br />

Agave is grief-stricken, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cadmus observes<br />

that Di<strong>on</strong>ysus has shattered the entire family.<br />

No male heir remains; his daughters are<br />

murderers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the palace in ruins because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Pentheus’s lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety. The Chorus leader<br />

remarks that the scene before them should be<br />

a less<strong>on</strong> for those who deny the immortality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus.<br />

Di<strong>on</strong>ysus appears above the palace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

his speech explains that the sufferings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

royal house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes are a c<strong>on</strong>sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the questi<strong>on</strong>ing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his immortality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

violence threatened against him by Pentheus.<br />

Because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus, Agave<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her sisters will be exiled from Thebes,<br />

while Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife, Harm<strong>on</strong>ia, will<br />

be transformed into serpents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also go into<br />

exile. Cadmus pleads with the god, but to no<br />

avail. Agave <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cadmus bid each other a tearful<br />

farewell <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> move <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to their appointed<br />

destinies in exile.


Bacchae<br />

The Bacchae’s final words c<strong>on</strong>cern the<br />

unexpected events brought about by the superior<br />

authority <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods.<br />

CoMMEntARy<br />

Euripides’ Bacchae is remarkable for focusing<br />

<strong>on</strong> a myth whose central figure is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thematic<br />

significance for the genre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy: Di<strong>on</strong>ysus<br />

himself. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedies were performed during<br />

festivals <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus. These performances<br />

took place in the precinct <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a<br />

representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god in statue form was<br />

located near the stage so as to watch as spectator<br />

the plays that were performed in his h<strong>on</strong>or.<br />

Di<strong>on</strong>ysus was a god associated with transformati<strong>on</strong>,<br />

disguise, inebriati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ecstatic states;<br />

he was also a terrifying god with destructive<br />

tendencies. He was an appropriate patr<strong>on</strong> god<br />

for ancient theater, but the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s themselves,<br />

by a comm<strong>on</strong> saying, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten observed that the<br />

plays’ c<strong>on</strong>tent had “nothing to do with Di<strong>on</strong>ysus.”<br />

Some recent scholarship has challenged<br />

this idea, attempting to link the cultic, religious,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civic background <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Di<strong>on</strong>ysian<br />

festivals to the c<strong>on</strong>tent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> performance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

plays. To whatever extent these recent arguments<br />

persuade, it is striking that Euripides, in<br />

his late play the Bacchae, dem<strong>on</strong>strates a keen<br />

awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus’s role as tragic god <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

powerfully plays <strong>on</strong> the interrelati<strong>on</strong> am<strong>on</strong>g<br />

Di<strong>on</strong>ysiac cult, myth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tragedy.<br />

The myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus is an especially<br />

appropriate episode in Di<strong>on</strong>ysus’s mythology<br />

for introducing the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy’s origins.<br />

Thebes, by this point in the history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the genre, has been established as the locati<strong>on</strong><br />

par excellence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic plots: One need <strong>on</strong>ly<br />

recall the seven against tHebes (Aeschylus),<br />

antig<strong>on</strong>e (Sophocles), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oedipus tHe<br />

King (Aeschylus), am<strong>on</strong>g others. Thebes is an<br />

eminently tragic city-state from the Athenian<br />

viewpoint. Di<strong>on</strong>ysus, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Semele <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus, is related to the Theban royal family.<br />

Pentheus is his cousin. When Cadmus realizes<br />

the full horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus’s demise at the<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own mother near the play’s end, he<br />

laments the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

family—a familiar tragic motif here modified<br />

by the inclusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a divine figure within the<br />

family matrix. Di<strong>on</strong>ysus brings about the death<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his cousin at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his aunt to punish<br />

both his cousin’s resistance to his rites <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

aunts’ denial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his divinity—a family tragedy<br />

in which the god proves his divinity by destroying<br />

his mortal relati<strong>on</strong>s.<br />

Just as Di<strong>on</strong>ysus both bel<strong>on</strong>gs to a mortal<br />

family <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brutally dem<strong>on</strong>strates his distance<br />

from it, he appears simultaneously as a foreign<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> god. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s c<strong>on</strong>ceptualized<br />

Di<strong>on</strong>ysus as a god who came from elsewhere,<br />

presumably because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with<br />

questi<strong>on</strong>able qualities such as violence, wildness,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drunkenness. In fact, he is am<strong>on</strong>g<br />

the oldest <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> gods: His name has been<br />

discovered <strong>on</strong> Linear B tablets. The essential<br />

tensi<strong>on</strong> in Di<strong>on</strong>ysus’s identity recurs here in an<br />

intensified form: Di<strong>on</strong>ysus returns from Asia<br />

as an invading barbarian to his native Thebes.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asian Bacchae further embodies<br />

the duality. We cannot tell to what extent<br />

they are meant to give voice to <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> values.<br />

As in Euripides’ Medea, c<strong>on</strong>cepts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> foreign<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> barbarian are at the heart <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. The<br />

oppositi<strong>on</strong> is highly marked but by no means<br />

uncomplicated. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness itself threatens to<br />

dissolve or implode if an inadequate respect for<br />

the irrati<strong>on</strong>al <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the exotic is manifested. The<br />

old men Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tiresias break with traditi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sciously violate norms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virility<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> old age in dressing up to dance for Di<strong>on</strong>ysus,<br />

but it is Pentheus’s overzealous <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

maleness that is presented as the true madness,<br />

the true derangement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>. The Chorus<br />

compares him to a wild beast <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a m<strong>on</strong>ster.<br />

Pentheus resembles the character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong><br />

in Sophocles’ Antig<strong>on</strong>e: Stubborn, devoted to<br />

the primacy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis over irrati<strong>on</strong>al religious<br />

beliefs, a misguided rati<strong>on</strong>alist, he, too, ends up<br />

destroying his own family by resisting the traditi<strong>on</strong>al<br />

claims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> overriding the<br />

feminine with an overly rigid versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

masculine ethos. But whereas in the Antig<strong>on</strong>e,


00 Bacchae<br />

the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis are set in oppositi<strong>on</strong> to the<br />

laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead, Euripides sets up an explicitly<br />

topographical oppositi<strong>on</strong> between city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wilderness.<br />

The polis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its laws are challenged<br />

by the numinous powers associated with the<br />

wilderness outside the city, the Bacchic hunting<br />

grounds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mount Cithaer<strong>on</strong>. Pentheus’s<br />

aggressive masculine approach, moreover, is<br />

c<strong>on</strong>trasted with the female Bacchae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus’s<br />

languid, effeminate manner. Women, as in<br />

Sophocles, manifest a deeper c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with<br />

cults <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rites not sancti<strong>on</strong>ed by the polis.<br />

Too strict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> puritanical an oppositi<strong>on</strong>,<br />

however, is precisely the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the crisis<br />

instigated by Pentheus. The polis, according<br />

to the tragedians, can survive <strong>on</strong>ly if it incorporates<br />

a healthy awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its own limitati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deeper obligati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> greater powers. The male-female divide<br />

is key to the Euripidean (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, to some extent,<br />

the Sophoclean) articulati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this awareness.<br />

The god’s appearance is effeminate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Asian,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he is dynamically represented by the Chorus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Bacchae, who <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer him s<strong>on</strong>gs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> praise<br />

throughout the play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whose ecstatic singing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dancing drive the play forward with powerful<br />

surges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rhythm. The men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> above all Pentheus, resist the god in large<br />

part because his worship seems too much like a<br />

morally dubious emancipati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women. But<br />

in Euripides, it rarely pays to overestimate the<br />

male/polis–centered/rati<strong>on</strong>alistic dimensi<strong>on</strong>.<br />

Even Medea was praiseworthy in her way—<br />

barbarian, female, irrati<strong>on</strong>al, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructive, a<br />

good figure to compare with the god Di<strong>on</strong>ysus.<br />

Medea may not be admirable, but she presents<br />

essentially the same challenge for men—a<br />

divine force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> irrati<strong>on</strong>al destructiveness that it<br />

would be wiser to fear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> revere than to challenge<br />

directly.<br />

Di<strong>on</strong>ysus represents a crucial wild element<br />

in civilizati<strong>on</strong> itself: What is more essential<br />

to Mediterranean civilizati<strong>on</strong> than wine, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

yet what potentially brings people closer to<br />

savagery? And yet if we were to tame Di<strong>on</strong>ysus<br />

fully, he would not be Di<strong>on</strong>ysus—he<br />

would not be wild. This paradox is at the core<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus’s identity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the play’s meditati<strong>on</strong>s,<br />

yet it is not <strong>on</strong>e that Pentheus is able<br />

to accept: The failure to accept this paradox<br />

is catastrophic. We can trace his attempts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ultimate failure, to c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeat the wild,<br />

dangerous energies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysiac cult through<br />

the highly c<strong>on</strong>spicuous metaphor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hunt.<br />

Near the play’s opening, an arrogant Pentheus<br />

proclaims that he will “hunt” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> capture the<br />

stranger who has corrupted his city’s women.<br />

The women themselves, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, are involved<br />

in hunting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own: They hunt wild animals<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in a trademark Di<strong>on</strong>ysiac rite, rip<br />

them apart limb from limb. Hunting is a key<br />

point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tact with civilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the wild:<br />

Di<strong>on</strong>ysiac rites represent an extreme versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong>, where the hunters take<br />

<strong>on</strong> characteristics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wild animals themselves.<br />

Pentheus’s hypercivilized model ultimately<br />

fails, however. In a grim ir<strong>on</strong>y, he is ripped<br />

apart by the hunting Bacchae, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his head is<br />

brought back from the wilds into the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes by the deranged Agave as a glorious<br />

“trophy.” Euripides does not fail to uncover<br />

a deeper mythological layer within this Theban<br />

pattern: Pentheus’s cousin Actae<strong>on</strong> failed<br />

to respect sufficiently the wild divinity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ended up being ripped apart by<br />

his own hounds, the hunter c<strong>on</strong>verted into<br />

quarry. Finally, we might recall the hunting<br />

enthusiast Hippolytus in another Euripidean<br />

play: He, too, ended up being mangled to the<br />

point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> unrecognizability by his own horses<br />

for the crime <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> disdaining another powerful<br />

god representing an irrati<strong>on</strong>al destructive<br />

force: Aphrodite. The Chorus, in the present<br />

play, explicitly links the pleasures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so, even if Euripides insists<br />

that the Bacchae are sexually chaste, he does<br />

draw a link between these essential yet potentially<br />

destructive elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human life.<br />

Just as Pentheus’s excessive resistance to<br />

wild, unc<strong>on</strong>trolled Di<strong>on</strong>ysiac hunting ultimately<br />

makes him a victim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hunt, his<br />

arrogant virility becomes an object less<strong>on</strong> in


Bacchae 0<br />

hubris by collapsing into its opposite by play’s<br />

end. He poses himself the opti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> either<br />

advancing <strong>on</strong> the women with his army—the<br />

virile, polis-sancti<strong>on</strong>ed mode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> attack—or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

disguising himself in women’s clothes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spying<br />

<strong>on</strong> the women amid their supposed orgies.<br />

The choice is an impossible <strong>on</strong>e—he will be<br />

defeated either way—but it is significant that<br />

Di<strong>on</strong>ysus destroys <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes an example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Pentheus by exploiting the ruler’s desire to see<br />

while remaining c<strong>on</strong>cealed himself. Di<strong>on</strong>ysus<br />

is a god specifically associated with disguise<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decepti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he has dem<strong>on</strong>strated those<br />

powers in this very play. Pentheus, however,<br />

is unable to h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>le such transiti<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

transvestitism is grotesque <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bathetic, not<br />

sleek <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beguiling like the god’s. He has<br />

invested the Bacchic rites, moreover, with his<br />

own puritanical noti<strong>on</strong>s. Since the women are<br />

unc<strong>on</strong>trolled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> outside the polis, they must<br />

be engaging in multifarious sexual acts. This<br />

possibility revolts, fascinates, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, ultimately,<br />

deranges Pentheus. He wants to see, to be a<br />

spectator, but to remain untouched himself,<br />

apart. This kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> spying <strong>on</strong> sacred rites,<br />

however, is strictly wr<strong>on</strong>g, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for his punishment<br />

he is absorbed brutally into them: He<br />

is pulled down from his isolati<strong>on</strong>ist perch,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in a symbolic erasure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his identity, he<br />

is pulled limb from limb <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mangled until<br />

unrecognizable.<br />

Pentheus, then, fails to become a successful<br />

spectator, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fails to participate safely in the<br />

Di<strong>on</strong>ysiac acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> decepti<strong>on</strong>, disguise, doubling,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mimesis. This metatheatrical dimensi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play would have been intensified by<br />

the physical envir<strong>on</strong>ment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theater <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus when the play was being performed<br />

before an Athenian audience. The god himself—as<br />

represented by his statue—looked <strong>on</strong><br />

as Pentheus’s tragedy unfolded. Di<strong>on</strong>ysus’s<br />

many ir<strong>on</strong>ic references to himself in the third<br />

pers<strong>on</strong> would have been further enriched by<br />

the god’s presence in statue form. Athenians in<br />

the theater were themselves successfully, safely,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> (presumably) chastely participating in the<br />

worship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus, even as they watched<br />

Pentheus’s failure to incorporate Di<strong>on</strong>ysiac<br />

cult into the Theban polis. They were spectators<br />

at a drama that did not engulf <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destroy<br />

them. They could feel themselves reas<strong>on</strong>ably<br />

(if never wholly) in c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their resp<strong>on</strong>ses<br />

to the god’s dangerous duality. The young male<br />

Athenian chorus members, moreover, were<br />

aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being able to dress up as women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Asians without losing their identity as Athenian<br />

males. The young Pentheus, in the liminal<br />

state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> young adulthood, does not become a<br />

fully mature Theban male. Instead, his identity<br />

is erased before it can be properly established.<br />

The aged Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tiresias, <strong>on</strong> the<br />

other h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, are able to assume Bacchic outfits<br />

with the proper humility. Di<strong>on</strong>ysus teaches us,<br />

am<strong>on</strong>g other things, that an ability to dress up,<br />

try <strong>on</strong> new <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unfamiliar identities through<br />

acting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disguise, is an important comp<strong>on</strong>ent<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> our ordinary identity as citizens.<br />

The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus, however, does not<br />

represent a successful transiti<strong>on</strong> into maturity;<br />

nor does it <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a resoluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>flicts<br />

between civilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> savagery, male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

female, identity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disguise. Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tiresias<br />

might seem like successful models <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> integrati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flexibility, yet they still cut slightly<br />

ridiculous figures in their Bacchic garb, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the justificati<strong>on</strong>s they <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer for dressing up in<br />

Bacchus’s h<strong>on</strong>or come <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as sophistic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> selfinterested.<br />

The closure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, moreover,<br />

punishes Pentheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his family with stark<br />

extremity that goes bey<strong>on</strong>d ordinary noti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

justice: The god has dem<strong>on</strong>strated his power<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> above all his power to destroy, derange, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

transform in terrible ways. The Chorus—who<br />

in most ancient tragedies represents a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

communis opinio—exults ecstatically at the gruesome<br />

death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus. The messenger, by<br />

c<strong>on</strong>trast, demurs. Finally, Cadmus laments his<br />

s<strong>on</strong>’s death with a pathos that begins to make<br />

the death seem not <strong>on</strong>ly cruel but also even<br />

pointless. Cadmus himself, as Euripides is careful<br />

to emphasize, undergoes a l<strong>on</strong>g, drawn-out<br />

punishment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> banishment in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a


0 Bacchus<br />

serpent that he hardly merits. The singing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dancing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Bacchic Chorus—whose effect<br />

must have been electrifying from their first<br />

appearance <strong>on</strong> stage—by the end is infused with<br />

a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cruelty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> crazed violence.<br />

Euripides’ tragedy, as in other instances,<br />

provides a pitiless dem<strong>on</strong>strati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god’s<br />

brutality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inexorable will. Our value systems<br />

are ultimately powerless to suture the<br />

rifts created by divine violence. Euripidean<br />

gods bel<strong>on</strong>g to another order <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> morality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> necessity. The best human beings can do is<br />

to be aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to treat with the proper<br />

humility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reverence, the terrible power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gods, rather than attract their violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

punishment through disregard.<br />

Bacchus See Di<strong>on</strong>ysus.<br />

Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong> An elderly Phrygian<br />

couple who gave hospitality to Hermes<br />

(Mercury) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus (Jupiter). The main textual<br />

source for this myth is Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(8.616–724). The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong><br />

is told by Lelex at a banquet held by the river<br />

god Achelous in h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus. The stories<br />

told by the banquet guests c<strong>on</strong>cern Zeus’s ability<br />

to metamorphose <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dispense justice to pious<br />

mortals. Pirithous objected to Achelous’s story,<br />

which, he felt, attributed too much power to the<br />

gods. Lelex answered the criticism with the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong>. Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes were<br />

Jupiter [Zeus] <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mercury [Hermes] in the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Baucis. Adam Elsheimer, ca. 1608<br />

(Gemäldegalerie, Dresden)


Belleroph<strong>on</strong> 0<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering, disguised, in Phrygia in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hospitality. Household after household refused to<br />

host the travelers. Only Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong>, an<br />

older, humble <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pious couple living in a strawthatched<br />

cottage, received them. This couple<br />

bore their poverty with dignity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> did not let<br />

their humble surroundings prevent them from<br />

providing food <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shelter to the disguised gods.<br />

During the simple meal, Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong><br />

were surprised to find the food <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wine magically<br />

replenishing themselves. Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes<br />

revealed their true identities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> led them into<br />

the nearby mountain. The area in which they<br />

had lived was inundated by the gods, destroying<br />

the inhospitable populati<strong>on</strong>. The house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Baucis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong>, meanwhile, was turned into a<br />

temple, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the gods fulfilled the couple’s wish<br />

to be together in eternity by transforming them,<br />

up<strong>on</strong> their deaths, into an entwined oak <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> linden<br />

tree guarding the temple.<br />

In the 18th century, Jean de la F<strong>on</strong>taine’s<br />

fables included a story based <strong>on</strong> that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Baucis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong>. Early-modern northern painters<br />

produced many versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the theme,<br />

including Adam Elsheimer’s Jupiter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mercury<br />

in the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Baucis from ca.<br />

1608 (Gemäldegalerie, Dresden), Peter Paul<br />

Rubens’s 1620 L<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape with Philem<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Baucis (Kunsthistoriches Museum, Vienna), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Rembr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>t van Rijn’s Philem<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Baucis from<br />

1658 (Nati<strong>on</strong>al Gallery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, Washingt<strong>on</strong>).<br />

Elsheimer’s painting shows the humble interior<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong>’s cottage as they <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes hospitality. The seated gods,<br />

dressed in rustic garb, have yet to reveal their<br />

true identities.<br />

Belleroph<strong>on</strong> A Corinthian hero. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Glaucus (or Poseid<strong>on</strong>) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurymede.<br />

Gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sisyphus. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.9.3, 2.3.2), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (319–325), Homer’s iLiad (6.186f),<br />

Horace’s odes (4.11), Hyginus’s Fabulae (57), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pindar’s Isthmian Odes (7.45) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Olympian Odes<br />

(13.60). Euripides wrote two plays, Belleroph<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Stheneboea (now lost), based <strong>on</strong> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Belleroph<strong>on</strong>. In Homer, Belleroph<strong>on</strong> is a great<br />

warrior who, in a reversal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fortune, eventually<br />

earned the disfavor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. According<br />

to Pindar’s Olympian Ode 13, Athena gave him<br />

a charmed bridle to capture the winged horse<br />

Pegasus as he drank from a spring. Astride<br />

this marvelous horse, Belleroph<strong>on</strong> fought <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

defeated the Amaz<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed the Chimaera.<br />

According to Pindar, when Belleroph<strong>on</strong> attempted<br />

to ride to Mount Olympus to join the gods,<br />

Pegasus threw him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f his back.<br />

At the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his adventures, Belleroph<strong>on</strong><br />

found himself in exile at the court <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Proteus as a c<strong>on</strong>sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a (possibly unwitting)<br />

murder that he had committed. Depending<br />

<strong>on</strong> the source, the victim was either his own<br />

brother or Belarus, a tyrant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth. Proteus’s<br />

wife Stheneboea (sometimes called Anteia)<br />

attempted to seduce Belleroph<strong>on</strong>. He resisted<br />

her advances, so she accused him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> attempting<br />

to rape her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asked her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to kill Belleroph<strong>on</strong>.<br />

(The myth is similar to that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus,<br />

who also rejected an adulterous liais<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was made the target <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> false accusati<strong>on</strong>s.)<br />

Proteus was unwilling to violate the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality<br />

by pers<strong>on</strong>ally killing his guest. Instead,<br />

he sent the young man to Stheneboea’s father,<br />

king Iobates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lycia, with a letter detailing the<br />

accusati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asking him to kill Belleroph<strong>on</strong>.<br />

Equally unwilling to kill the young man himself,<br />

Iobates set him several tasks, the first <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which<br />

was to slay the fire-breathing Chimaera. Belleroph<strong>on</strong><br />

used a spear to insert a piece <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lead<br />

into her throat, which her fiery breath melted<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> caused her to choke to death. Afterward<br />

Belleroph<strong>on</strong> battled with the Solymi <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Amaz<strong>on</strong>s, defeating them both. Finally, Iobates<br />

engineered an ambush by Lycian warriors, but,<br />

here again, Belleroph<strong>on</strong> triumphed. His success<br />

in overcoming these trials c<strong>on</strong>vinced Iobates<br />

that Belleroph<strong>on</strong> enjoyed the favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods.<br />

He accepted him into his household, made<br />

him his successor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave him his daughter,<br />

Anticlea, in marriage. Anticlea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Belleroph<strong>on</strong><br />

produced three children: Is<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er, Hippolochus,


0 Bibliotheca<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Laodamia. According to Homer, Belleroph<strong>on</strong><br />

angered the gods (possibly because he had<br />

attempted to ride Pegasus to Mount Olympus),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he ended his days miserably.<br />

In the visual arts, Belleroph<strong>on</strong> is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

represented riding Pegasus in the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> slaying<br />

the Chimaera. A Lac<strong>on</strong>ian black-figure<br />

kylix attributed to the Boread Painter from ca.<br />

570 b.c.e. ( J. Paul Getty Museum, Malibu) is<br />

<strong>on</strong>e example. A similar image is depicted in a<br />

Palmyrian floor mosaic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the imperial period.<br />

Images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Belleroph<strong>on</strong> are thought to be the<br />

ic<strong>on</strong>ographic model for later representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

St. George slaying the drag<strong>on</strong>.<br />

Bibliotheca See <strong>Library</strong>.<br />

Boreadae (Calais <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes) The Boreadae,<br />

twin s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Boreas, the North Wind, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Oreithyia (daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erectheus). Textual<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.9.21),<br />

Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (2.211–223, 2.164–434), Hyginus’s<br />

Fabulae (14, 19), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(6.675–722). In Ovid’s Metamorphoses, Calais<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes showed no signs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having inherited<br />

their father’s divine status until manhood,<br />

when they sprouted wings <strong>on</strong> their backs. In<br />

Hyginus’s Fabulae, they have wings at their<br />

heads <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> feet. Calais <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes joined the<br />

expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles. Their central myth is the<br />

rescue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Phineus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrace. Phineus had<br />

been granted prophetic gifts by Apollo, but<br />

either his misuse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them or his maltreatment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s brought the Harpies’ wrath down<br />

up<strong>on</strong> him. They tormented him by snatching<br />

food away from his mouth but allowed him just<br />

enough, a reeking morsel <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> food, to allow him<br />

to linger in a weakened, aged, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> blind state.<br />

When the crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo came up<strong>on</strong> him<br />

in this c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>, Calais <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes resolved to<br />

liberate him. Being s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Boreas, they were<br />

endowed with wings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chased the Harpies<br />

to the Strophades. The Harpies were protected<br />

by their sister Iris (goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rainbows <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

herald <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods), who pledged<br />

that the Harpies would cease to torment<br />

Phineus. Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

has an alternate versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story in which<br />

Phineus’s s<strong>on</strong>s were impris<strong>on</strong>ed by him, freed<br />

by the Boreadae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by the crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phineus was killed by Heracles. Sources<br />

vary as to the ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth: either Calais<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes freed Phineus or were themselves<br />

killed by the Harpies. According to Apoll<strong>on</strong>ius<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus, Calais <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes were<br />

later killed by Heracles. Heracles blamed them<br />

for having c<strong>on</strong>vinced the crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo to<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> him in Prop<strong>on</strong>tis while he searched<br />

for his compani<strong>on</strong> Hylas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he revenged<br />

himself <strong>on</strong> them by killing them both. Heracles<br />

built a barrow at the graves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Calais<br />

that shook with winds blown by their father,<br />

Boreas. The winged Boreadae are shown rescuing<br />

Phineus in an Attic red-figure columnamphora<br />

attributed to the Leningrad Painter<br />

from ca. 460 b.c.e. (Louvre, Paris), while in a<br />

Chalcidian black-figure cup (Wagner Museum,<br />

University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Würzburg) from ca. 530 b.c.e. the<br />

Boreadae give chase to the Harpies.<br />

Boreas The pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the North<br />

Wind. According to Hesiod, the progeny <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Eos (Aurora) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Astraeus; elsewhere, the s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Typhoeus. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (3.15.1), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts (2.211–223), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(378) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days (504f), Homer’s iLiad<br />

(20.221), Ovid’s MetaMorpHoses (6.675–722),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.19.5,<br />

8.27.14). The Anemoi were four storms winds<br />

associated with the four cardinal points: Boreas<br />

the North Wind, Notus the South Wind,<br />

Zephyrus the West Wind, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurus the East<br />

Wind. Boreas brings the bitter coldness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

winter winds from the north. In his Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Days, Hesiod recommends avoiding the bitter<br />

cold <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moist wind blown from Thrace by<br />

“swift-pathed” Boreas in January <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> February.


Briseis 0<br />

A cult was established in Athens in gratitude<br />

to the North Wind after a storm destroyed<br />

the approaching Persian fleet in 480 b.c.e. In<br />

Homer’s Odyssey, Boreas sent a wind to blow<br />

Odysseus’s ship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f course in obedience to<br />

Zeus. Boreas loved Oreithyia, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

King Erectheus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carried her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

by force after he failed to win her by persuasi<strong>on</strong>.<br />

Their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring were Calais <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes,<br />

twins who seemed human until they came <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

age <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sprouted wings. The Boreadae, as the<br />

youths were known, later joined the expediti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts. Two daughters were also<br />

born to the couple, Chi<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cleopatra; the<br />

latter married the Thracian king Phineus. In<br />

Homer’s Iliad, Boreas, in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a stalli<strong>on</strong>,<br />

mated with the mares <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erectheus, producing<br />

12 swift mares. In the Orphic Hymn to Boreas,<br />

the North Wind is called <strong>on</strong> to bring good,<br />

rather than cold, weather.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Boreas is shown<br />

as an older, bearded male figure with hair stiffened<br />

by cold. His abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oreithyia was a<br />

popular theme in classical painting. An example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this typical representati<strong>on</strong> is an Attic redfigure<br />

pelike attributed to the Niobid Painter<br />

from ca. 460 b.c.e. (Wagner Museum, University<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Würzburg). A postclassical example is a<br />

lunette fresco from the Galatea stanza <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Villa Farnesina (Rome) painted by Sebastiano<br />

del Piombo in ca. 1511.<br />

Briareus See Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones.<br />

Briseis C<strong>on</strong>cubine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles. Daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Brisis. Classical sources are Homer’s iLiad<br />

(1.181–187, 318–348; 2.688–694; 9.328–945;<br />

19.245–302; 24.675–676) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Heroides<br />

(3). Briseis was married to Mynes. During<br />

the Trojan War, Achilles killed Mynes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

captured Briseis as his slave but was forced<br />

to give her to Agamemn<strong>on</strong>, who had himself<br />

given up his captive, Chryseis, to her father,<br />

Chryses, when it was revealed that her capture<br />

was the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a plague afflicting the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s.<br />

After being obliged to release Briseis, Achilles<br />

refused to reenter the battle.


Cacus A fire-breathing creature Hercules<br />

(see Heracles) encountered during his Tenth<br />

Labor. Classical sources are Livy’s History<br />

(1.7.4–15), Ovid’s fasti (1.543–582, 5.643–<br />

652), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (8.190ff). The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Caucus is a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> additi<strong>on</strong> to the myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Twelve Labors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hercules. In Hercules’ Tenth<br />

Labor, he was sent to fetch the cattle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gery<strong>on</strong>,<br />

a triple-bodied warrior whom he defeated. The<br />

herd <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> beautiful cattle were driven by Hercules<br />

from Erythia (modern Spain) through (in the<br />

Latin additi<strong>on</strong> to the story) Rome. According<br />

to Livy, Ovid, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil, Heracles encountered<br />

the cattle thief Cacus in Rome. In Livy, Cacus<br />

is simply a covetous shepherd, but Virgil’s<br />

Cacus is a part-human, fire-breathing m<strong>on</strong>ster<br />

fathered by Vulcan (see Hephaestus). Cacus is<br />

equally grotesque in Ovid, who notes that he<br />

lives in caves <strong>on</strong> the Aventine Hill; in other versi<strong>on</strong>s,<br />

he inhabits the Palatine. While Hercules<br />

was being entertained by Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er, Cacus stole<br />

several cattle from him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> devised a plan for<br />

c<strong>on</strong>fusing him about their locati<strong>on</strong>; he pulled<br />

the cows backward into a cave, making it seem<br />

as if the cattle had walked away from the cave (a<br />

trick similar to the <strong>on</strong>e perpetrated by Hermes<br />

<strong>on</strong> Apollo). When Hercules came to drive<br />

his herd away, some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these bellowed for the<br />

lost cattle. The hidden cattle answered, revealing<br />

their hiding place. Hercules recovered his<br />

cattle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed Cacus with his club. Hercules<br />

C<br />

6<br />

0<br />

afterward instituted the rite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>-style sacrifice<br />

at Rome’s Ara Maxima (Greatest Altar).<br />

Cadmus Founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

Agenor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tyre, in Phoenicia. Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to<br />

Harm<strong>on</strong>ia (daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ares)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brother to Europa. The children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia are Aut<strong>on</strong>oe, Agave,<br />

Ino, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Semele, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a s<strong>on</strong>, Polydorus. Cadmus<br />

appears in Aeschylus’s seven against tHebes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> euripides’ baccHae. Additi<strong>on</strong>al classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.4.1–<br />

2), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(5.49.1–6, 58.2), Herodotus’s Histories (1.166ff),<br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (937), Hyginus’s Fabulae<br />

(6), Ovid’s MetaMorpHoses (3.1–136, 4.561–<br />

603), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (9.5.1–3)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Strabo’s Geography (9.2.3). Sources are not<br />

agreed <strong>on</strong> the parentage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus, neither do<br />

they agree about the number <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

siblings. Cadmus’s brothers are, variously, Cilix,<br />

Phineus, Phoenix, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thasus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is usually<br />

agreed that his sister is Europa. Following the<br />

abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Europa by Zeus in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

bull to Crete, Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his brothers were sent<br />

by their father, King Agenor, to return with her<br />

or face exile themselves. The brothers did not<br />

find Europa but did move <strong>on</strong>to the European<br />

c<strong>on</strong>tinent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there established several settlements.<br />

Cadmus, in particular, was renowned


Calchas 0<br />

as the founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. He was<br />

also believed to have brought the Phoenician<br />

alphabet—the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> alphabet—to<br />

Greece. The Cadmea, the citadel <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, is<br />

named after the founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city.<br />

Accompanied by his mother, Telephassa,<br />

in his search for Europa, Cadmus first arrived<br />

in Thrace, where they were warmly received.<br />

Cadmus c<strong>on</strong>sulted the Delphic Oracle, which<br />

advised him to ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> the search for Europa.<br />

Instead, he was advised to follow a certain cow<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> establish a city <strong>on</strong> the spot where the cow<br />

would fall down exhausted. This was Thebes.<br />

According to Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece,<br />

the cow Cadmus followed had the markings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the full mo<strong>on</strong> <strong>on</strong> her flanks. Before Cadmus<br />

could sacrifice the cow, he searched for a spring.<br />

He found <strong>on</strong>e protected by a drag<strong>on</strong>, Ares’ <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring,<br />

who proceeded to slaughter Cadmus’s<br />

compani<strong>on</strong>s. Cadmus killed the drag<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

following Athena’s advice, planted the drag<strong>on</strong>’s<br />

teeth in the soil. These sprang up to become<br />

fully armed Spartan warriors. Alarmed, Cadmus<br />

threw a rock am<strong>on</strong>g the warriors to provoke<br />

a fight am<strong>on</strong>g them. Only five Spartoi (“sown<br />

men”) survived the battle: Echi<strong>on</strong>, Oudaeus,<br />

Chth<strong>on</strong>ius, Hyperenor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pelorus. Cadmus<br />

at<strong>on</strong>ed for his killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares’ drag<strong>on</strong> by giving<br />

himself into the god’s servitude for eight years.<br />

He was finally rewarded for his toils by ascending<br />

to the thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was given Harm<strong>on</strong>ia,<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ares, in marriage.<br />

According to Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History, their wedding was hosted by the<br />

Olympian gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the couple were presented<br />

with extraordinary gifts. Cadmus gave Harm<strong>on</strong>ia<br />

a golden necklace. In some accounts, it was<br />

given to her directly by its maker, Hephaestus,<br />

or even given to Cadmus by his sister, Europa,<br />

who had received it from Zeus. This necklace<br />

was later associated with the ill fortune suffered<br />

by the descendants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia.<br />

Eventually Cadmus ceded the thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes<br />

to his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong>, Pentheus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> settled in<br />

Illyria with Harm<strong>on</strong>ia, where, after death, they<br />

were transformed into snakes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought to<br />

Elysium. According to Hyginus’s Fabulae, they<br />

metamorphosed into serpents because Cadmus<br />

had killed the drag<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares.<br />

Though Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia appear to<br />

have been favored by the gods, their descendants<br />

suffered misfortunes. Semele, mother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus, was tricked into bringing about<br />

her own death by Hera. Ino’s care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

nephew Di<strong>on</strong>ysus attracted Hera’s wrath, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

she afflicted Ino with a madness that caused<br />

Ino to throw herself into the sea with her<br />

s<strong>on</strong> Melicertes. In Euripides’ tragedy Bacchae,<br />

Cadmus was humiliatingly forced to submit<br />

to the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus. In the same play,<br />

Pentheus was slaughtered by his own mother,<br />

Agave, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his aunt Aut<strong>on</strong>oe in a Di<strong>on</strong>ysiac<br />

frenzy. Their unwitting murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus<br />

was brought about by Di<strong>on</strong>ysus in revenge for<br />

Pentheus’s lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety toward him.<br />

In visual representati<strong>on</strong> Cadmus is sometimes<br />

shown battling the drag<strong>on</strong> guarding the<br />

Spring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares, as in a red-figure calyx krater<br />

from ca. 360 b.c.e. (Louvre, Paris). Here Cadmus,<br />

shown with Harm<strong>on</strong>ia, is preparing to kill<br />

the drag<strong>on</strong> coiled against rocks near the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the spring.<br />

Calaeno See Harpies.<br />

Calais See Boreadae.<br />

Calchas A <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> seer. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thestor.<br />

Classical sources are Homer’s iLiad (1.68–100,<br />

2.303–330) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’ ipHigenia at auLis.<br />

Calchas joined the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong> against<br />

Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was the chief seer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army.<br />

He exposed the reas<strong>on</strong> for the plague afflicting<br />

the army in Homer’s Iliad, which led to the<br />

quarrel between Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>.<br />

He also made prophecies motivating other<br />

major decisi<strong>on</strong>s during the Trojan War (e.g., the<br />

c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the wooden horse). According


0 Callimachus<br />

to Euripides, Calchas delivered the prophecy<br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing Iphigenia’s sacrifice.<br />

Callimachus (fl. third century b.c.e.) Callimachus<br />

was a poet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> scholar from Cyrene<br />

who lived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> worked in Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

flourished under Ptolemy II <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> III in the<br />

third century b.c.e. He produced a rich <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

varied body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> work, which survives largely<br />

in fragments: Aetia (“Origins”) in four books,<br />

Iambi (13 poems), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Hecale. Callimachus<br />

also wrote hymns to Zeus, Apollo, Artemis,<br />

Delos, Athena, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demeter; these survive<br />

in full <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loosely imitate the manner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the HoMeric HyMns. Finally, he wrote epigrams<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other erudite works. Callimachus’s<br />

approach to mythology reflects his interest in<br />

the recherché <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the uncomm<strong>on</strong>. Callimachus<br />

participates in a broader Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian tendency<br />

to carve out subheroic episodes within<br />

heroic mythology. In the Hecale, for example,<br />

Callimachus relates how Theseus receives<br />

hospitality from the aged Hecale <strong>on</strong> the way to<br />

the bull <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Marath<strong>on</strong>. Callimachus avoids the<br />

unbroken sweep <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic narrative, preferring<br />

shorter, carefully crafted segments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> narrati<strong>on</strong>.<br />

In the prologue to his Aetia, he famously<br />

enunciates some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his key poetic principles:<br />

He values the narrow, the slender, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

finely crafted over the loud, the large, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the bombastic. He expresses this preference<br />

through a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>crete metaphors, e.g.,<br />

the superiority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pure, narrow stream to<br />

the vast, muddy river. Callimachus’s aesthetic<br />

preferences <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> water metaphors enjoyed an<br />

extended afterlife am<strong>on</strong>g the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poets,<br />

by whom he was revered as a master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary<br />

craft <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sophisticated, erudite style:<br />

Catullus, Horace, Virgil, Propertius, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid all write in an avowedly Callimachean<br />

traditi<strong>on</strong>, albeit laying claim to different<br />

aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> that traditi<strong>on</strong>. The Augustan poets<br />

defend their Callimachean cult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetic craft<br />

against the dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for an epic <strong>on</strong> Augustus’s<br />

or Agrippa’s deeds. This type <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> strategy has<br />

been classified as the Callimachean “refusal”<br />

(recusatio). The Augustans are not so much<br />

reproducing Callimachus’s programmatic<br />

statements as adapting Callimachean metaphors<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terminology to their own situati<strong>on</strong>.<br />

Callirhoe (1) An Oceanid (sea nymph),<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tethys. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.5.10) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (288ff). Callirhoe was married<br />

to the warrior Chrysaor (s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their s<strong>on</strong> was the warrior<br />

Gery<strong>on</strong>.<br />

Callirhoe (2) A river nymph, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Achelous (a river god). The main classical<br />

source is Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.7.5). Callirhoe<br />

was married to Alcmae<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by him she had<br />

two s<strong>on</strong>s, Amphoterus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acarnan. She sent<br />

Alcmae<strong>on</strong> to acquire the golden necklace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Harm<strong>on</strong>ia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Alcmae<strong>on</strong> was killed during the<br />

attempt. Callirhoe became the c<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asked him to grant her the favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> magically<br />

aging her s<strong>on</strong>s so that they could avenge<br />

the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their father.<br />

Callirhoe (3) A young Calyd<strong>on</strong>ian woman.<br />

The classical source is Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (7.21.1–5). Callirhoe rejected the<br />

advances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Coresus, a priest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus.<br />

Coresus informed Di<strong>on</strong>ysus, who inflicted the<br />

populati<strong>on</strong> with madness. Callirhoe was to be<br />

sacrificed to appease the god but at the last<br />

moment Coresus spared her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed himself.<br />

Callirhoe took her own life out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> remorse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the spring where she died was given her name.<br />

Callisto (Kallisto) An Arcadian wood nymph<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

Lyca<strong>on</strong>. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (3.8.2), Hyginus’s Fabulae (177), Ovid’s<br />

fasti (2.155–192) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (2.409–<br />

531), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.25.1,<br />

8.3.6), Zeus disguised as Artemis, appeared to<br />

Callisto when she had fallen asleep al<strong>on</strong>e in the


Calypso 0<br />

forest. She recognized Zeus when he embraced<br />

her, but she had lain her bow aside <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, defenseless,<br />

was unable to resist his advances. Callisto<br />

became pregnant by Zeus with a s<strong>on</strong>, Arcas.<br />

She was too ashamed to reveal to Artemis what<br />

had taken place. However, nine m<strong>on</strong>ths later,<br />

a distraught Callisto’s pregnancy was revealed<br />

by the other nymphs (they had disrobed her<br />

before bathing). Despite her innocence, Artemis<br />

banished her from her company. When Callisto<br />

gave birth to Arcas, Hera became enraged with<br />

what she perceived was the flagrant display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s infidelity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she transformed<br />

Callisto into a bear. In some versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

myth, it was Zeus who transformed Callisto<br />

into a bear to protect her from Hera’s wrath.<br />

Arcas was given by Zeus into the care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Maia (<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pleiades). As a young man,<br />

Arcas came up<strong>on</strong> Callisto as a bear while hunting.<br />

Zeus stayed Arcas’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> before he killed<br />

her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> placed mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong> in the heavens<br />

as the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s Ursa Major <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Minor. A<br />

Mercury Orders Calypso to Release Odysseus. Engraving, John Flaxman, 1810<br />

furious Hera persuaded Tethys <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oceanus<br />

to circumscribe the path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s<br />

so that they never descended below the horiz<strong>on</strong><br />

into the sea.<br />

The infant Arcas appears <strong>on</strong> an Apulian redfigure<br />

chous vase dating from ca. 350 b.c.e. (J.<br />

Paul Getty Museum, Malibu). On <strong>on</strong>e side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

vase, Callisto is changing into a bear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes,<br />

an appropriate intermediary as the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Maia,<br />

takes the young Arcas protectively into his arms.<br />

Postclassical artists painted several versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Callisto, focusing <strong>on</strong> the seducti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Callisto by Zeus as in Peter Paul Rubens’s<br />

painting Jupiter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Callisto <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1613 (Staatliche<br />

Kunstsammlungen, Kassel, Germany).<br />

Calyd<strong>on</strong>ian Boar hunt See Meleager.<br />

Calypso A nymph or Pleiad. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Atlas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Plei<strong>on</strong>e or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseis.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong>


0 Canace<br />

(Epitome 7.24), Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y (1,017),<br />

Homer’s odyssey (1.13–15, 48–59; 5.13–281;<br />

7.244–269). Ovid’s Ars Amatoria (2.125), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hyginus’s Fabulae (125), Propertius’s Elegies<br />

(1.15.9). Calypso lived <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ogygia,<br />

where Odysseus came to be shipwrecked. She<br />

fell in love with him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kept him there for<br />

either <strong>on</strong>e, three, or seven years (depending <strong>on</strong><br />

the source) until Hermes, comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed by Zeus,<br />

requested that she release Odysseus. Calypso<br />

reluctantly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sadly allowed Odysseus to depart<br />

for Ithaca. This scene is the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the neoclassical<br />

engraving by John Flaxman, Mercury<br />

Orders Calypso to Release Odysseus, illustrating<br />

Homer’s Odyssey. During their affair <strong>on</strong>e or<br />

more s<strong>on</strong>s were born to Calypso.<br />

Canace See Aeolus (1).<br />

Capaneus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hipp<strong>on</strong>ous. Capaneus was<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven against Thebes. Classical<br />

sources are Aeschylus’s seven against tHebes<br />

(422–451), Homer’s iLiad (2.564), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s<br />

tHebaid (3.598, 4.165, 6.731, 10.827). As<br />

Capaneus scaled the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, he declared<br />

that not even Zeus could stop him with his thunderbolts;<br />

yet Zeus killed him with a thunderbolt.<br />

Capaneus is a prime example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hubris.<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra A Trojan prophetess. Daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Priam. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra appears in<br />

Aeschylus’s agaMeMn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

trojan WoMen. Additi<strong>on</strong>al classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.12.5), Homer’s iLiad<br />

(24.699), Hyginus’s Fabulae (93, 108, 117), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s aeneid (2.245ff, 3.183). In Aeschylus’s<br />

Agamemn<strong>on</strong>, Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra tells how Apollo gave<br />

her the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophecy in return for the<br />

promise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sex, but she went back <strong>on</strong> her word<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refused him. Apollo left her gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophecy<br />

intact but c<strong>on</strong>demned her never to be believed.<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra predicts many important events—<br />

such as the disastrous outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris’s abducti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> herself—but fails to affect the outcome,<br />

since no <strong>on</strong>e believes her. The tragedians exploit<br />

to powerful effect the maddening inability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her audience to underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

appears to be mad or raving, unable to express<br />

herself clearly, which makes it somewhat more<br />

plausible when her interlocutors cannot underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her. Homer does not menti<strong>on</strong> her prophetic<br />

powers but gives her a prominent place as<br />

Priam’s most beautiful daughter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

mourners <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead Hector. During the sack<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, the lesser Ajax, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oileus, dragged<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra away from the statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena<br />

where she had taken refuge, thereby loosening<br />

the statue from its plinth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> raped her. Athena<br />

subsequently caused him to die by drowning at<br />

sea. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra was awarded to Agamemn<strong>on</strong> as<br />

his c<strong>on</strong>cubine after the sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was<br />

killed al<strong>on</strong>g with him by Clytaemnestra <strong>on</strong><br />

their return.<br />

Catullus (ca. 84 b.c.e.–ca. 54 b.c.e.) Catullus<br />

was a young man <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wealth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> good c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s<br />

from Ver<strong>on</strong>a in Cisalpine Gaul. He<br />

probably lived until the age <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 30 (84 to 54<br />

b.c.e.), although the details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life are highly<br />

uncertain. Catullus is notable as the first in a<br />

line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poets <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> provincial origin who<br />

devoted themselves full-time to the compositi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> erudite, first-pers<strong>on</strong> poetry, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten <strong>on</strong> c<strong>on</strong>vivial<br />

or erotic topics. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poetry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the previous<br />

century bel<strong>on</strong>ged for the most part to <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

public genres: tragedy, comedy, or epic. Poets in<br />

Catullus’s time c<strong>on</strong>tinued to write epic poetry,<br />

but they also turned increasingly to smaller<br />

genres, such as epigrams <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lyric poetry, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

n<strong>on</strong>heroic subject matter. While <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> influence<br />

<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poetry had always been str<strong>on</strong>g,<br />

Catullus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his c<strong>on</strong>temporaries brought these<br />

Hellenizing tendencies to a new degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intensity:<br />

Metrical, syntactic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dicti<strong>on</strong>al features<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “new poets” gave their poetry a refined,<br />

esoteric style that flaunted its <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sophisticati<strong>on</strong>. Cicero, with no small disdain,<br />

referred to them in a letter as neoteroi (“the more


Catullus<br />

recent <strong>on</strong>es,” or “new poets”), from which we get<br />

the term “neoteric.” While we do not have the<br />

poetry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Catullus’s fellow “new poets” except<br />

in fragments, they appear to have participated<br />

in an elegant cultural milieu centered in Rome.<br />

Catullus, we know, especially prized the qualities<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> urbanity, wit, charm, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> elegance—qualities<br />

that were explicitly opposed to a severe traditi<strong>on</strong>alist<br />

ethos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that were as important in<br />

poetry as they were in life.<br />

Catullus valued erudite poems <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> high quality<br />

as opposed to weighty, bombastic <strong>on</strong>es <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in general, was highly influenced by the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian<br />

aesthetic associated with Callimachus,<br />

Theocritus, Philetas, Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the epigrams <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Anthology. Specific<br />

Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian features that can be found in<br />

Catullus include an interest in framed mythological<br />

narratives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a complex layering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

myths, focus <strong>on</strong> subheroic mythology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or the<br />

darker side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroism, an emphasis <strong>on</strong> female<br />

figures, irrati<strong>on</strong>al emoti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unsuccessful<br />

eros, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a rich display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> geographical, cultic,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mythological eruditi<strong>on</strong>. Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the eruditi<strong>on</strong><br />

may have been encouraged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enriched<br />

by the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> scholar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poet<br />

Parthenius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nicaea, who was brought to<br />

Rome by Catullus’s fellow neoteric poet C. Helvius<br />

Cinna <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who influenced both him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

C. Cornelius Gallus—another poet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> broadly<br />

neoteric affinities who wrote love poetry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

mythological/aetiological poetry. Parthenius’s<br />

extant Erotika Pathemata (“Sufferings in Love”),<br />

dedicated to Gallus, is a collecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> recherché<br />

love stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the kind that neoteric poets would<br />

have found useful for their poetry.<br />

The Catullan collecti<strong>on</strong> c<strong>on</strong>sists <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 116<br />

poems divided into three secti<strong>on</strong>s: short poems<br />

in various meters, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten called the “polymetrics”<br />

(1–60); a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>ger poems in various<br />

meters, called the carmina maiora (61–68);<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> epigrams in elegiac couplets (69–116). To<br />

complicate matters, however, poems 65–116<br />

are all in the elegiac meter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus form their<br />

own subcategory, as do poems 1–64 (poems in<br />

various meters, short <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>g). Scholars debate<br />

to this day to what degree the extant collecti<strong>on</strong><br />

represents Catullus’s ordering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intenti<strong>on</strong>s. In<br />

poem 1, he dedicates a “little book” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “trifling<br />

compositi<strong>on</strong>s” to his friend Cornelius Nepos—a<br />

book that many have supposed to be a collecti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polymetric poems, possibly 1–60. On<br />

balance, it is impossible to say (although hard<br />

to abstain from attempting to guess) whether or<br />

not the extant collecti<strong>on</strong> represents a collecti<strong>on</strong><br />

designed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> published as such by its author.<br />

The polymetrics <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> epigrams c<strong>on</strong>cern<br />

largely scenes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> figures from c<strong>on</strong>temporary<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> life. These shorter poems, written<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten in a satirical, facetious, or invective manner,<br />

c<strong>on</strong>tain <strong>on</strong>ly the rare mythic reference. In<br />

the fragmentary poem 2b, for example, Catullus<br />

appears to compare himself to Atalanta<br />

loosening her girdle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus losing her virginity<br />

in marriage. It is in the l<strong>on</strong>ger poems, or<br />

carmina maiora, that Catullus engages in more<br />

extensive treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths. Significantly, he<br />

does not write in the traditi<strong>on</strong>al genres <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tragedy but prefers the exquisitely crafted<br />

mini-epic (sometimes called “epylli<strong>on</strong>”) in the<br />

sophisticated modern style. Just as the epylli<strong>on</strong><br />

eschews traditi<strong>on</strong>al epic form <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> narrative<br />

structure, so it opposes itself to the heroic<br />

values <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic. Catullus’s friend Cinna labored<br />

nine years over his learned epylli<strong>on</strong> <strong>on</strong> Smyrna<br />

(see Myrrha), the mythic figure who c<strong>on</strong>ceived<br />

Ad<strong>on</strong>is through incestuous uni<strong>on</strong> with her<br />

father. Catullus similarly displays an interest in<br />

feminine (or feminized) mythic figures, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

involved in unhappy or otherwise doomed love,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the darker aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male heroism.<br />

To a certain degree, in subverting the epic<br />

hero, Catullus is following in the traditi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian poets such as Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes. But he is also viewing Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian<br />

mythology through a distinctly <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> lens.<br />

Catullus, who lived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wrote in the age <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Caesar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pompey, when the instituti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

traditi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> public life were beginning<br />

to fall apart <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the traditi<strong>on</strong>al political<br />

career became problematic, was pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly<br />

skeptical <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroic ideal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virtus (“manly


excellence”). The great dynasts were m<strong>on</strong>opolizing<br />

power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fices in an unc<strong>on</strong>stituti<strong>on</strong>al<br />

manner <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ripping apart the republic through<br />

their rival ambiti<strong>on</strong>s: “manliness” becomes a<br />

problematic quality. All but the most powerful<br />

are deprived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their traditi<strong>on</strong>al virile role<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> political participati<strong>on</strong>. Catullus himself, as<br />

a poet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> aesthete, presents a novel style <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

virile identity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in some cases flaunts a quasieffeminate<br />

sophisticati<strong>on</strong>. His explorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

myth is thus related to his own poetic autobiography<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his interest in the degradati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

virtus in his turbulent times.<br />

In poem 63, the mythic figure Attis wakes to<br />

the terrible realizati<strong>on</strong> that he castrated himself<br />

in a moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ecstatic worship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cybele, the<br />

Anatolian goddess sometimes referred to as the<br />

Great Mother. The Phrygian cult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Great<br />

Mother was traditi<strong>on</strong>ally supposed to have been<br />

brought to Rome in 204 b.c.e.: An annual festival,<br />

the Megalesia, was celebrated in her h<strong>on</strong>or.<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s c<strong>on</strong>tinued to view the cult as foreign,<br />

however; her castrated priests, the Galli, were<br />

foreign, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s were not allowed to take<br />

part in her rites. In most legends, Attis is Cybele’s<br />

Phrygian lover. Catullus, however, presents a<br />

less familiar versi<strong>on</strong> in which Attis is a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

youth who sails to Phrygia out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> devoti<strong>on</strong> to<br />

the goddess. Catullus’s versi<strong>on</strong> allows Attis’s selfdestructive,<br />

unmanly, “Eastern,” ecstatic frenzy<br />

to be c<strong>on</strong>trasted with his previous male identity<br />

as defined <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fostered by the civic instituti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> city-state: the forum, the palaestra,<br />

the gymnasium. He has lost that identity now<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> regrets the excessive frenzy that drove him<br />

to destroy his own masculinity.<br />

Catullus, who represents himself as subject<br />

to deranging passi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> compromised in<br />

his masculinity, might be suspected <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exploring<br />

myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>al significance to himself.<br />

Whether or not this is true <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Attis, poem<br />

68 undeniably interweaves pers<strong>on</strong>al biography<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mythic narrative. This highly experimental<br />

poem c<strong>on</strong>nects the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laodomia, who<br />

enjoyed <strong>on</strong>ly a single day <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage with her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Protesilaus, before he died imme-<br />

Catullus<br />

diately <strong>on</strong> l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <strong>on</strong> the shore <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, with<br />

Catullus’s loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brother, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his love affair<br />

with Lesbia. The themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grief, loss, marriage,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> death are inextricably combined as<br />

Catullus shuttles between autobiography <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

myth. Myth is merged with first-pers<strong>on</strong> narrati<strong>on</strong><br />

in a manner that perhaps prefigures the<br />

elegiac love poetry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Propertius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid. And<br />

<strong>on</strong>ce again, as in the Atalanta simile, Catullus<br />

associates himself closely with a female figure.<br />

Catullus’s most ambitious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> important<br />

mythological work is poem 64. Here he focuses<br />

his most intensive poetic labors <strong>on</strong> a richly<br />

erudite mythic narrative, layered <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interwoven<br />

to a remarkable degree. In the outermost<br />

frame <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, Peleus, voyaging am<strong>on</strong>g<br />

the heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ship Argo, sees Thetis rise<br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ocean, is inflamed with desire, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ends up marrying her. Catullus then describes<br />

the wedding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the guests, which include<br />

both mortals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gods. On the wedding couch<br />

is an amazing tapestry, woven with the stories<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic mythology. Specifically, the tapestry<br />

tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ariadne, Theseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Bacchus.<br />

The framing story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis<br />

thus frames the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> another uni<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> god<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mortal. As depicted in the tapestry, Ariadne<br />

is ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dia by Theseus,<br />

who has just slain the Minotaur <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is returning<br />

to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mainl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. In a l<strong>on</strong>g soliloquy<br />

(which, incidentally, the visual medium <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> textile<br />

could not represent), she laments her sad<br />

fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus’s faithlessness. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her speech, however, the god Bacchus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

train <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> followers arrive amid cacoph<strong>on</strong>ous<br />

music <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> revelry. The god will make Ariadne<br />

his bride, while her prayers to the gods will<br />

doom the forgetful Theseus: He neglects to<br />

change the black sail <strong>on</strong> his ship to a white <strong>on</strong>e,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his father, Aegeus, underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing the black<br />

sail to mean that his s<strong>on</strong> has been killed by the<br />

Minotaur, throws himself into the sea. In the<br />

final secti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem, we move back to the<br />

framing narrative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the wedding. The Parcae<br />

(Fates) arrive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sing a ghastly wedding s<strong>on</strong>g<br />

about the future deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the couple’s famous


centaur<br />

s<strong>on</strong>-to-be, Achilles. The s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Parcae<br />

emphasizes the darker side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ accomplishments,<br />

such as the glutting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rivers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy with dead bodies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

virgin Polyxena to his shade.<br />

The central c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> between the<br />

framed story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> framing story is the marriage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mortal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a god: Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis,<br />

Ariadne <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Bacchus. In both stories, moreover,<br />

male heroism is set in a questi<strong>on</strong>able<br />

light. Theseus is a faithless deserter, rather<br />

than a brave m<strong>on</strong>ster-slaying hero, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles’<br />

deeds, represented as glorious in Homer,<br />

come <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as ghastly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> excessively violent in<br />

the speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Parcae. The most attractive<br />

figure in the poem, in whom commentators<br />

have seen glimmers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Catullan autobiography,<br />

is not accidentally the female Ariadne:<br />

She was ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed by her unscrupulous lover,<br />

just as Catullus was ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed by the callous<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> faithless Lesbia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now weaves a<br />

rich web <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lamenting words. It is hard to<br />

imagine a more carefully designed subversi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the traditi<strong>on</strong>al values <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic epic than<br />

Catullus’s central focus <strong>on</strong> the emoti<strong>on</strong>ally<br />

fraught, helpless, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hyperarticulate Ariadne.<br />

The very use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tapestry is an epic motif<br />

turned against itself. As an extended descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an artwork, or ecphrasis, the passage<br />

recalls Homer’s Shield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles. But rather<br />

than describing the scenes represented in<br />

metal <strong>on</strong> an epic hero’s mighty weap<strong>on</strong> forged<br />

by the god Hephaestus, Catullus makes the<br />

emoti<strong>on</strong>al complaint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a female figure the<br />

centerpiece <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a finely wrought tapestry.<br />

Catullus’s use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology coheres with<br />

his counterclassical aesthetic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> countertraditi<strong>on</strong>al<br />

sensibility. He integrates mythic narrative<br />

with the themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own literary<br />

autobiography <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his interpretati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> present<br />

social c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s. The world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

heroes, however, ultimately bel<strong>on</strong>gs to the<br />

past. In a coda to poem 64, the poet laments<br />

the hopelessly vitiated morals <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>temporary<br />

Rome: The gods abhor our behavior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> no<br />

l<strong>on</strong>ger mingle with mortals as they did at the<br />

weddings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus; they no l<strong>on</strong>ger<br />

deign to be seen in the clear light <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> day.<br />

The pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly different world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the inherited<br />

myths has become a measure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the corrupti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>temporary <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> society.<br />

Cecrops See Aglaurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse; Athena.<br />

centaur Hybrid creature whose upper half<br />

is human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lower half is horse-shaped.<br />

The progeny <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a cloud. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.3,<br />

2.5.4, 3.4.4, 3.10.3, Epitome 1.20), Hyginus’s<br />

Fabulae (33, 62), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(9.123, 12.210–536). Ixi<strong>on</strong> attempted to<br />

seduce Hera, he thought with some success,<br />

but Zeus had created a cloud in her shape to<br />

deceive him. The <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong>’s uni<strong>on</strong><br />

with the Hera-shaped cloud was Centaurus,<br />

from whom centaurs descend. An alternate<br />

versi<strong>on</strong> sees Cr<strong>on</strong>us, in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a horse,<br />

seducing Philyra, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

producing Chir<strong>on</strong> as the ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

centaurs.<br />

Hybrid creatures such as centaurs represented<br />

the potential savagery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the human<br />

being, but they were sometimes capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilized<br />

behavior. By c<strong>on</strong>trast, satyrs, who were<br />

c<strong>on</strong>sidered a more benign, if lascivious species,<br />

were, from the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>,<br />

unredeemable creatures.<br />

Several heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> classical literature participated<br />

in wars against the centaurs, or centauromachies,<br />

including Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus.<br />

The battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lapiths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> centaurs is a famous<br />

instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a centauromachy. Pirithous, king<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lapiths in Thessaly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong>,<br />

invited the centaurs to his wedding with Hippodame.<br />

During the wedding feast the centaurs,<br />

led by Eurytus, drank wine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became<br />

unruly. Eurytus attempted to carry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the bride<br />

but was prevented by Theseus, who killed him.<br />

In Ovid’s Metamorphoses, the battle is a gruesome,<br />

violent struggle in which the combatants<br />

made use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whatever weap<strong>on</strong> lay at h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the


wedding hall: votives, antlers, cups <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>elabrum,<br />

a fire br<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, an altar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nearby trees.<br />

The myth emphasized the centaurs’ violati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rules <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality.<br />

On another occasi<strong>on</strong>, the centaur Nessus<br />

attempted to abduct Heracles’ bride Deianira,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles killed him with an arrow. Nessus<br />

tricked Deianira, however, into preserving some<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his blood as a love poti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> years later she<br />

unwittingly pois<strong>on</strong>ed Heracles with it.<br />

Chir<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pholus are excepti<strong>on</strong>s to the<br />

view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the centaurs as essentially uncivilized.<br />

Chir<strong>on</strong> was a centaur skilled in medicine<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trusted by the Olympian gods; he was<br />

the tutor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, Asclepius, Jas<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus. Pholus was a centaur who <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered<br />

Heracles hospitality while he was <strong>on</strong> his way<br />

to perform his Third Labor, the capture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Erymanthian Boar. He <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered Heracles wine<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby attracted the attenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other,<br />

less civilized centaurs. Pholus was killed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

according to some accounts, Chir<strong>on</strong> himself<br />

was fatally wounded in the ensuing fray.<br />

The Battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lapiths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> centaurs<br />

appears as a theme many times in ancient art.<br />

It is the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a metope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus at Olympia dating from the fifth century<br />

b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a wall painting from Pompeii <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

first century b.c.e. It was treated by Michelangelo<br />

in his Battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lapiths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Centaurs,<br />

a relief that depicts not the violent struggle<br />

as much as the twisting, intertwined form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hybrid centaurs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their human enemies,<br />

blurring the distincti<strong>on</strong> between the species.<br />

A more generalized noti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> centauromachy<br />

also appeared <strong>on</strong> the François Vase from 570<br />

b.c.e. (Museo Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale, Florence).<br />

In the postclassical period, versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the centauromachy were painted by Piero di<br />

Cosimo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Peter Paul Rubens. An episode<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some interest is Heracles’ struggle with<br />

Nessus, as in the Nessus amphora from ca.<br />

600 b.c.e. (Nati<strong>on</strong>al Museum, Athens) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in sculptural form in Jean Boulogne’s br<strong>on</strong>ze<br />

Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Nessus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1600 (Rijksmuseum,<br />

Amsterdam).<br />

Cephalus<br />

Cephalus (Kephalus) An Athenian hunter.<br />

S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolus. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.9.4, 2.4.7, 3.15.1), Hyginus’s<br />

Fabulae (189), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Ars Amatoria<br />

(3.687–746) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (7.668–862).<br />

Cephalus was married to Procris, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Erechtheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orithyia. Ovid tells<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Procris by the<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her unwitting husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. One morning<br />

Eos, goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dawn, fell in love with him<br />

when she saw him out hunting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carried him<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f. Cephalus protested his love for his wife<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a scorned Eos sent him back to Procris,<br />

although, according to some sources, not before<br />

he fathered <strong>on</strong> her a s<strong>on</strong>, Phaeth<strong>on</strong>. In <strong>on</strong>e versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, Eos caused Cephalus to be<br />

suspicious <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Procris’s fidelity or tricked him<br />

into believing that she had been unfaithful.<br />

Cephalus therefore set about testing Procris to<br />

put his mind at ease. He changed his appearance<br />

(with the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempted to<br />

seduce his wife. The faithful Procris resisted his<br />

advances for a l<strong>on</strong>g time, but Cephalus finally<br />

observed her hesitating <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> revealed his true<br />

identity to her. A distraught Procris sought refuge<br />

in the woods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis (in some sources,<br />

<strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete), but Artemis refused to<br />

accept her into her company because she was<br />

married. She was, however, moved by Procris’s<br />

story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> did not send her away empty-h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

but presented her with a javelin that never<br />

missed its mark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a dog that always tracked its<br />

prey. Cephalus eventually w<strong>on</strong> Procris back by<br />

begging forgiveness. The couple lived together<br />

happily for some time, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Procris presented<br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with the javelin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hound. But<br />

later Procris heard rumors that he was unfaithful<br />

to her. Following him <strong>on</strong>e day into the woods,<br />

she surprised him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he, thinking that she was<br />

a wild animal, killed her with his javelin.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Cephalus is<br />

depicted as a hunter, sometimes carrying the<br />

javelin given to him by Procris. Another visual<br />

theme is Cephalus as the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos’s affecti<strong>on</strong>,<br />

as in a red-figure cup from ca. 440 b.c.e.<br />

(Antikenmuseen, Berlin). Here Eos is carrying


Cerberus<br />

Cephalus away with her. A postclassical example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this theme is Nicholas Poussin’s Cephalus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1624 (Nati<strong>on</strong>al Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>), in<br />

which the hunter tries to free himself from her<br />

amorous embrace. The marital love between<br />

Cephalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Procris is treated in Pierre Narcisse<br />

Guérin’s Cephalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Procris <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1810 (Louvre,<br />

Paris) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Claude Lorraine’s L<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape with<br />

Cephalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Procris Reunited by Diana <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1630<br />

(Nati<strong>on</strong>al Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). Here, the rec<strong>on</strong>ciliati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cephalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Procris, orchestrated by<br />

Artemis, is the focus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the image. The goddess’s<br />

gifts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the javelin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hound are also depicted.<br />

Cerberus A three-headed dog that guards the<br />

entrance to Hades. Offspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Echidna <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Typhoeus. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (2.5.12), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (311, 769),<br />

Homer’s iLiad (8.368) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (11.623),<br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (3.25.6), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s aeneid (6.417–425). Heracles’ Eleventh<br />

Labor was to retrieve Cerberus for king<br />

Eurystheus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae. Heracles was given permissi<strong>on</strong><br />

by Hades, lord <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld, to take<br />

Cerberus <strong>on</strong> the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> that Heracles subdue<br />

the dog without weap<strong>on</strong>s. Heracles grasped it<br />

around the neck until Cerberus c<strong>on</strong>ceded defeat.<br />

Later, Heracles returned Cerberus to Hades.<br />

A Caeretan black-figure hydria from ca. 530<br />

b.c.e. (Louvre, Paris) shows the three-headed<br />

hound being mastered by Heracles. A postclassical<br />

representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cerberus by William<br />

Blake, Cerberus, a watercolor from 1824–27 (Tate<br />

Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>), shows a similarly fearsome<br />

three-headed creature gnashing its teeth.<br />

Cerberus. Illustrati<strong>on</strong> for The Divine Comedy, William Blake, 1824–27 (Tate Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>)


Ceres See Demeter.<br />

Ceyx See Alcy<strong>on</strong>e.<br />

Char<strong>on</strong> A guardian <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erebus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Nyx. Classical sources are Aristophanes’s<br />

The Frogs (180–270), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (1.92), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (10.28.1–2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (6.298–<br />

301). Char<strong>on</strong> ferried the dead, brought to him<br />

by Hermes, across the river Styx (Acher<strong>on</strong>)<br />

to the underworld. Every soul he transported<br />

paid for the passage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if the soul had not<br />

received the proper burial rites, Char<strong>on</strong> was<br />

forbidden to deliver her or him to Hades.<br />

During Heracles’ Eleventh Labor, to retrieve<br />

Cerberus, the hound guarding Hades, Heracles<br />

physically attacked Char<strong>on</strong> until the ferryman<br />

agreed to bring him across to the underworld.<br />

In some myths, a ruthless Char<strong>on</strong> forces the<br />

Char<strong>on</strong> Crossing the Acher<strong>on</strong>. Illustrati<strong>on</strong> for<br />

Dante’s Inferno, Gustave Doré, ca. 1857<br />

Ceres<br />

dead to row themselves to the underworld while<br />

he steers. In visual representati<strong>on</strong>s, Char<strong>on</strong> is<br />

shown as an old man ferrying his boat, as in a<br />

white-ground red-figure lekythos vase attributed<br />

to the Reed Painter, dating from ca. 425<br />

b.c.e. (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). A postclassical<br />

image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Char<strong>on</strong> is the 19th-century engraving<br />

Char<strong>on</strong> Crossing the Acher<strong>on</strong> by Gustave Doré.<br />

Charybdis A female creature living in a cave<br />

above a narrow sea passage across from another<br />

m<strong>on</strong>ster, Scylla. The <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Poseid<strong>on</strong>. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.9.25), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s<br />

voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (4.789ff), Homer’s<br />

odyssey (12.73–126, 222–59, 426–427), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (13.730–734), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

aeneid (3.420–432). In the <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Odyssey, Charybdis sends up a spray <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> water<br />

that she has sucked from the sea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> these<br />

thrice-daily occurrences formed deadly whirlpools.<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts were successfully<br />

guided past Charybdis with the protecti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera. Odysseus survived Charybdis’s whirlpool<br />

by clinging to a fig tree beside it until it<br />

spat up the wreckage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his ship. He then leapt<br />

<strong>on</strong>to a plank <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> paddled himself to safety.<br />

Chimaera A fire-breathing creature.<br />

Offspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Echidna <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Typhoeus. Sister<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orthus (a dog), Cerberus, who guards the<br />

gates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna. The<br />

Chimaera mated with Orthus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their progeny<br />

was the Sphinx <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Nemean Li<strong>on</strong>.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.9.3, 2.3.1), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (319–325),<br />

Homer’s iLiad (6.179), Hyginus’s Fabulae (57),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (9.647). Like the<br />

Sphinx <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Griff<strong>on</strong>, Chimaera, or “shegoat,”<br />

is composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> different animal parts.<br />

Hesiod describes her as having three m<strong>on</strong>strous<br />

heads: a li<strong>on</strong>’s, a goat’s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a drag<strong>on</strong>’s.<br />

In Homer, she has the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a li<strong>on</strong>, the<br />

body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a goat, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a serpent’s tail. The main<br />

associative animal is the goat. The Chimaera


Chrysaor<br />

ravaged the countryside but was ultimately<br />

defeated by the hero Belleroph<strong>on</strong>. Riding<br />

<strong>on</strong> the Pegasus, Belleroph<strong>on</strong> used a spear<br />

to thrust a piece <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lead into the Chimaera’s<br />

throat. It was melted by her fiery breath <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

choked her to death.<br />

Visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chimaera are<br />

usually based <strong>on</strong> Homer’s descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tripartite<br />

beast. Belleroph<strong>on</strong> riding <strong>on</strong> the winged<br />

horse Pegasus is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten shown with the Chimaera.<br />

A Lac<strong>on</strong>ian black-figure kylix attributed<br />

to the Boread Painter from ca. 570 b.c.e. ( J.<br />

Paul Getty Museum, Malibu) is <strong>on</strong>e example.<br />

Here the le<strong>on</strong>ine head tops a goat’s torso completed<br />

with a serpent’s head for a tail. A similar<br />

image is depicted in a floor mosaic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the imperial<br />

period in Palmyra, Syria, dating from ca.<br />

260 c.e. The Chimaera is rare in the art <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> later<br />

periods. It appears in the work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the French<br />

symbolist poets Gustave Flaubert <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Stéphane<br />

Mallarmé <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their c<strong>on</strong>temporary, the painter<br />

Odil<strong>on</strong> Red<strong>on</strong>, who provided illustrati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Chimaera for Flaubert’s prose poem The<br />

Temptati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> St. Anth<strong>on</strong>y (1874).<br />

Chi<strong>on</strong>e Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Daedali<strong>on</strong> (s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lucifer, the Morning Star). Textual sources<br />

are Hyginus’s Fabulae (200) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (11.291–345). Chi<strong>on</strong>e was<br />

impregnated <strong>on</strong> the same day by Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>ceived twins: Autolycus, a<br />

trickster figure, took after his father, Hermes,<br />

while Apollo bestowed musical skills <strong>on</strong> his<br />

s<strong>on</strong> Philamm<strong>on</strong>. Artemis shot Chi<strong>on</strong>e with<br />

an arrow when she claimed superiority over<br />

the goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hunt. Her grieving father,<br />

Daedali<strong>on</strong>, was transformed into a hawk.<br />

Chir<strong>on</strong> A centaur, friendly to the Olympian<br />

gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tutor to several heroes. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philyra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cr<strong>on</strong>us. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.2.3, 2.5.4, 3.4.4, 3.10.3), Apoll<strong>on</strong>ius<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (1.554–<br />

8, 2.510, 2.1229–42), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.12.3–13), Homer’s iLiad (4.218,<br />

11.830–832), Ovid’s MetaMorpHoses (2.630–<br />

649), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (5.19.8),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Pythian Odes (3.1–45). Chir<strong>on</strong> is<br />

the prime example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “civilized centaur.”<br />

He was skilled in medicine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as such, linked<br />

to Apollo. He was trusted by the Olympian<br />

gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was the tutor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, Asclepius,<br />

Jas<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus.<br />

The following story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chir<strong>on</strong>’s death appears<br />

in Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diodorus Siculus. A centauromachy<br />

broke out when Heracles visited<br />

the civilized centaur Pholus. Chir<strong>on</strong> was fatally<br />

wounded in the fight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pholus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles<br />

against a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> savage centaurs. Being immortal,<br />

Chir<strong>on</strong> could not die but lay in excruciating<br />

pain until Prometheus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered to exchange his<br />

mortality for Chir<strong>on</strong>’s immortality.<br />

After his death, Zeus set Chir<strong>on</strong> in the sky<br />

as the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong> Centaurus. In the classical<br />

period, Chir<strong>on</strong> was frequently depicted<br />

al<strong>on</strong>gside the heroes he mentored, as in an<br />

Attic red-figure stamnos vase from ca. 500<br />

b.c.e. (Louvre, Paris). Here, the young Achilles<br />

is given into the care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chir<strong>on</strong> by his<br />

father, Peleus. In a similar scene, painted <strong>on</strong><br />

an Attic red-figure amphora vase from ca.<br />

520 b.c.e. (Louvre, Paris), Chir<strong>on</strong> carries the<br />

infant Achilles in his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. In both vase paintings,<br />

Chir<strong>on</strong> wears human garb <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong><br />

human legs while the torso <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rear legs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

horse emerge from his back. Chir<strong>on</strong>’s role as<br />

tutor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the young hero Achilles is also represented<br />

in postclassical painting, for example,<br />

Gustav Moreau’s The Educati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles (The<br />

Centaur) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1884.<br />

Chloris See Flora.<br />

Chrysaor S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.4.2,<br />

2.5.10), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.17), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (278, 979), Hyginus’s<br />

Fabulae (151), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(4.782–786). The hero Perseus beheaded<br />

Medusa, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her death,


the warrior Chrysaor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the winged horse<br />

Pegasus sprang from her neck. Pegasus was later<br />

acquired by the hero Belleroph<strong>on</strong>. Chrysaor,<br />

so named because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his attribute—a golden<br />

sword—married an Oceanid named Callirhoe.<br />

Their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring was Gery<strong>on</strong>, a three-headed, or<br />

three-bodied, warrior. Chrysaor was killed by<br />

Heracles when Chrysaor attempted to prevent<br />

him from acquiring a herd <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cattle bel<strong>on</strong>ging<br />

to Gery<strong>on</strong> in Heracles’ Tenth Labor. A blackfigure<br />

(white-ground) pyxis from ca. 525 b.c.e.<br />

(Louvre, Paris) depicts the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chrysaor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pegasus.<br />

Circe Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseis.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.9.24), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (4.559–591, 659–752), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (956f, 1,011–1,014), Homer’s odyssey<br />

(10.133–574), Hyginus’s Fabulae (125), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (13.966–14.71, 14.247–440),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (7.10–20). Circe bel<strong>on</strong>gs to<br />

a family <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> formidable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes magical<br />

figures: Aeetes is her brother; Medea, her niece;<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pasiphae, her sister. A goddess known for her<br />

skill in magic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drugs, Circe plays a notable<br />

role in the two major <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> epics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> adventure<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sea travel. In Homer’s Odyssey, Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his compani<strong>on</strong>s arrive <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeaea after<br />

departing from the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lastryg<strong>on</strong>ians.<br />

Eurylochus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> others <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s crew come<br />

up<strong>on</strong> Circe’s palace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are invited inside to a<br />

feast. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the feast, Circe waves her<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, turning the men into various animals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

herding them into a stable. Eurylochus, who is<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <strong>on</strong> guard outside, reports the news to<br />

Odysseus, who is waiting at the ship. As Odysseus<br />

makes his way toward Circe’s palace, Hermes<br />

appears to him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instructs him to place a magic<br />

herb in the drink Circe will give him. The herb<br />

will prevent her enchantment from working, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus should then draw his sword <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> make<br />

her swear an oath. All this occurs as Hermes<br />

predicted: Circe fails to transform Odysseus,<br />

she swears that she will not harm Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Circe<br />

his compani<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she turns the others back<br />

into men. Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his compani<strong>on</strong>s spend<br />

a m<strong>on</strong>th with Circe, while the hero himself<br />

shares the goddess’s bed. Their uni<strong>on</strong> is said to<br />

have produced the hero Teleg<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other<br />

children. Circe later gives Odysseus instructi<strong>on</strong>s<br />

for traveling to Hades, the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead. As<br />

in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calypso, Odysseus significantly<br />

prefers to return to his mortal wife, Penelope,<br />

rather than remain as the c<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a goddess.<br />

Circe, however, is a more menacing versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the female figure obstructing the hero’s journey,<br />

or nostos (homeward voyage): She resembles the<br />

Sirens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the lotus eaters in her capacity to<br />

seduce the unwary into thoughtlessness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loss<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> identity.<br />

In Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts, Circe plays a cameo role as Medea’s<br />

aunt: She purifies Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea after the<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apsyrtos but refuses to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer hospitality<br />

to Jas<strong>on</strong>. The fact that Circe, a notorious<br />

witch, morally recoils from the epic’s hero is<br />

a disturbing revelati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<strong>on</strong>strates <strong>on</strong>e<br />

way in which Apoll<strong>on</strong>ius differentiates his<br />

antihero from Odysseus. Virgil does not fail<br />

to allude to Circe in the Odyssean adventure<br />

porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Aeneid but pointedly refuses to<br />

include a fully developed episode: Her role is<br />

reduced to a glancing menti<strong>on</strong>.<br />

The transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s men is<br />

vividly portrayed <strong>on</strong> an Attic black-figure cup<br />

from ca. 550 b.c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine Arts, Bost<strong>on</strong>).<br />

Here, Odysseus, sword in h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

before Circe, who holds a cup <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his men, some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whom have been partially<br />

changed into animals.<br />

Clytaemnestra Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tyndareus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Leda. Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Dioscuri<br />

(Castor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pollux). Clytaemnestra married<br />

Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their children are Electra,<br />

Iphigenia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes. Clytaemnestra<br />

appears in Aeschylus’s agaMeMn<strong>on</strong>, Libati<strong>on</strong><br />

bearers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> euMenides; Euripides’ eLectra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ipHigenia at auLis; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’


Coeus<br />

eLectra. Additi<strong>on</strong>al classical sources are<br />

Homer’s iLiad (1.113–115) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey<br />

(11.409–453, 24.199–202). In earlier sources,<br />

Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s daughters<br />

are named Chrysomethis, Laodice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Iphianassa. In <strong>on</strong>e legend, Agamemn<strong>on</strong> killed<br />

Clytaemnestra’s first husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Tantalus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was subsequently forced to<br />

marry her by her brothers, the Dioscuri. This<br />

beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their marriage boded ill for the<br />

remainder. After Agamemn<strong>on</strong> went to war,<br />

Clytaemnestra took Aegisthus, the surviving<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thyestes, as a lover. Aegisthus,<br />

whose father had been the deadly enemy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong>’s father, Atreus, may have had<br />

reas<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own to seduce Clytaemnestra (as<br />

revealed at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s Agamemn<strong>on</strong>).<br />

On Agamemn<strong>on</strong>’s return, Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra murdered him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his captive<br />

c<strong>on</strong>cubine Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra. In Aeschylus,<br />

Clytaemnestra takes an active role <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> murders<br />

Agamemn<strong>on</strong> by trapping him in a net in<br />

his bath. Homer, in the Odyssey, mainly focuses<br />

<strong>on</strong> Aegisthus’s acti<strong>on</strong>s as usurper. Years later,<br />

Orestes avenges his father’s murder by killing<br />

Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra. In the tragedians,<br />

he has the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pylades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his sister<br />

Electra. Homer represents him as the sole<br />

avenger. In Aeschylus’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’ Electra,<br />

but not in Sophocles’ Electra or in Homer, the<br />

Furies afterward hound Orestes.<br />

The most important development in the<br />

traditi<strong>on</strong> occurs in Aeschylus, where Aegisthus<br />

is no l<strong>on</strong>ger the main actor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra<br />

dominates. The Aeschylean Clytaemnestra is a<br />

character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ast<strong>on</strong>ishing power, a woman who<br />

usurps a masculine role <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in the process, disrupts<br />

the natural order <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> cosmos. In<br />

Sophocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides, Clytaemnestra is still<br />

a central character, but she never quite recovers<br />

her Aeschylean gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eur <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dominance. Her<br />

motives for killing her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are debatable.<br />

One possible interpretati<strong>on</strong> is that she simply<br />

desired power for herself. Less c<strong>on</strong>vincing is the<br />

idea that Agamemn<strong>on</strong>’s choice to bring home<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra as his c<strong>on</strong>cubine was experienced by<br />

Clytaemnestra as an insult. She appears to have<br />

planned his murder l<strong>on</strong>g before Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra’s<br />

arrival. In the tragedians, Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

stresses Agamemn<strong>on</strong>’s sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia as<br />

a motivating factor. Aeschylus’s Agamemn<strong>on</strong><br />

vividly describes the scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrifice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Euripides’ Iphigenia at Aulis subtly sketches the<br />

origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s alienati<strong>on</strong> from her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>g years <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

resentment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his betrayal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their trust.<br />

Clytie (Clytia) An Oceanid (Ocean nymph).<br />

Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Tethys. The main classical source is Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (4.169–270). Clytie loved<br />

Helios, but he was inflamed by Aphrodite (he<br />

had betrayed her tryst with Ares to her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

Hephaestus) to love Leucothoe. Filled<br />

with envy, Clytie betrayed the secret affair<br />

between Helios <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Leucothoe to Leucothoe’s<br />

father, Orchamus. Orchamus was ashamed<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leucothoe’s c<strong>on</strong>duct <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> buried her alive.<br />

Helios attempted to save Leucothoe, but even<br />

his warms rays could not revive her dead body.<br />

The god poured nectar over her corpse, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her body was transformed into a frankincense<br />

bush. Despite her rival’s defeat, Helios would<br />

not love Clytie, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nymph was driven mad<br />

with despair. She sat <strong>on</strong> the ground <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was,<br />

over the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nine days, slowly transformed<br />

into a sunflower (or heliotrope), a flower whose<br />

face follows the sun around the sky.<br />

Coeus (Koios) A Titan <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia<br />

(Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven). Brother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hyperi<strong>on</strong>, Iapetus, Crius, Cr<strong>on</strong>us,<br />

Mnemosyne, Oceanus, Phoebe, Rhea,<br />

Tethys, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (132–136, 404–410). Cr<strong>on</strong>us, encouraged<br />

by Gaia, castrated his father with a flint<br />

(or adamant) sickle, liberated his siblings, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

succeeded Uranus. Following a 10-year battle<br />

for supremacy against the Olympian gods, the<br />

Titans were in turn defeated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impris<strong>on</strong>ed in


0 Cor<strong>on</strong>is<br />

Tartarus. Coeus married his sister Phoebe, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their daughters were Asteria <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Leto (mother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis). Coeus appears in the<br />

genealogies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesiod, Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid<br />

but has no specific myths.<br />

Cor<strong>on</strong>is C<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asclepius. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Phlegyas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thessaly. Textual sources are the Homeric<br />

Hymn to Asclepius, Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(3.10.3), Hyginus’s Fabulae (202), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (2.542–636), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (4.3.2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Pythian<br />

Odes (3). In the Homeric Hymn to Asclepius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s Metamorphoses, Cor<strong>on</strong>is is said to be the<br />

mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the famous healer, Asclepius, while<br />

Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias maintain that his<br />

mother is Arsinoe, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leucippus.<br />

Apollo loved Cor<strong>on</strong>is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discovered from a<br />

raven that Cor<strong>on</strong>is was betraying him with an<br />

Arcadian youth named Ischys. In Hyginus’s<br />

Fabulae, the raven had been set by Apollo to<br />

guard over Cor<strong>on</strong>is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so was simply fulfilling<br />

his duty. In Ovid’s Metamorphoses, however, the<br />

raven was simply passing by, observed the lovers,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, despite encountering a crow that tried<br />

to dissuade it from bearing bad news to the<br />

god, reported what he had seen to Apollo. For<br />

his pains, he was turned from white to black. A<br />

furious Apollo drew his bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed Cor<strong>on</strong>is,<br />

but not before she revealed that she was pregnant<br />

with his child. Apollo repented his acti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tried to save her with his skill in medicine<br />

but failed. Apollo then took the unborn child,<br />

Asclepius, to the centaur Chir<strong>on</strong>, who raised<br />

him. In Pindar’s Pythian Odes, Cor<strong>on</strong>is was<br />

killed by Artemis, in revenge for her betrayal<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo. Either Artemis shot her with arrows<br />

or sent a plague that killed her.<br />

Cottus (Kottos) See Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Ones.<br />

Cre<strong>on</strong> (1) Regent or king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <strong>on</strong><br />

various occasi<strong>on</strong>s. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menoeceus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jocasta. Cre<strong>on</strong> appears in Sophocles’<br />

oedipus tHe King, antig<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oedipus at<br />

coL<strong>on</strong>us; Euripides’ suppLiant WoMen; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Statius’s tHebaid. Additi<strong>on</strong>al classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.4.6, 2.4.11, 3.5.8,<br />

3.6.7, 3.7.1), Hyginus’s Fabulae (67, 72), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.39.2). Cre<strong>on</strong>’s<br />

name simply means “ruler.” After Oedipus killed<br />

Laius, Cre<strong>on</strong> took c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city, but the<br />

Sphinx began to terrorize the Thebans. Oedipus<br />

solved the Sphinx’s riddle, the Sphinx threw<br />

herself from her rock in despair, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong><br />

gave Oedipus both the kingship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Jocasta in marriage. In Sophocles’ Oedipus the<br />

King, Oedipus sends Cre<strong>on</strong> to c<strong>on</strong>sult the oracle<br />

at Delphi to discover the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plague<br />

afflicting the city. Cre<strong>on</strong> becomes ruler or<br />

regent after Oedipus’s self-blinding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> retirement,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also after the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Polynices. In Sophocles’ Antig<strong>on</strong>e, Cre<strong>on</strong> forbids<br />

Polynices’s burial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>demns Antig<strong>on</strong>e<br />

to death when she defies his decree. Cre<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong><br />

Haem<strong>on</strong>, who was Antig<strong>on</strong>e’s fiancé, kills himself<br />

by her corpse, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>’s wife, Eurydice, then<br />

hangs herself. In another versi<strong>on</strong>, the Sphinx<br />

killed Haem<strong>on</strong>. In Sophocles’ Oedipus at Col<strong>on</strong>us,<br />

Cre<strong>on</strong> attempts to persuade Oedipus to return<br />

to Thebes because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a prophecy stating that<br />

Oedipus’s tomb will guarantee Thebes’s power,<br />

but Oedipus refuses. During the assault <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Seven against Thebes, Cre<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong> Menoeceus<br />

sacrifices himself to guarantee Thebes’s safety.<br />

(Statius has Cre<strong>on</strong> cynically manipulate<br />

Menoeceus’s death for political purposes in his<br />

Thebaid.) After the war with Argos, Cre<strong>on</strong> refuses<br />

to h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> over the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the slain Argive<br />

heroes, according to Euripides’ Suppliant Women<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s Thebaid. In Statius’s epic, Theseus<br />

slays Cre<strong>on</strong> in battle.<br />

Cre<strong>on</strong> (2) A king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth. Medea killed<br />

Cre<strong>on</strong>, al<strong>on</strong>g with his daughter, by means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

pois<strong>on</strong>ed robe. See Jas<strong>on</strong>.<br />

Creusa See Aeneas; aeneid.<br />

Crius (Krius) A Titan, the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Gaia (Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven). Brother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hyperi<strong>on</strong>, Iapetus, Coeus, Cr<strong>on</strong>us,


Cr<strong>on</strong>us<br />

Mnemosyne, Oceanus, Phoebe, Rhea,<br />

Tethys, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.3) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (132–136, 375–377). Crius married<br />

Eurybia, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<strong>on</strong>tus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their children<br />

were Astreus, Pallas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perses. Crius appears<br />

in the genealogies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesiod <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollodorus<br />

but has no specific myths.<br />

Cr<strong>on</strong>us (Kr<strong>on</strong>os) A Titan, ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods before Zeus. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Uranus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gaia.<br />

Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhea. Father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hestia, Demeter, Hera, Hades, Poseid<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus. Classical sources include Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.1–2.4), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (137–138,<br />

154–187, 453–506) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days (109–<br />

126), Homer’s iLiad (14.200–204, 271–279),<br />

Ovid’s fasti (1.235–238, 3.795–808, 4.197–210)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (1.113–115, 6.126, 9.498,<br />

14.320), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (7.45–49, 8.319–<br />

329, 357A). In the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> period, Cr<strong>on</strong>us was<br />

syncretized with the Italic god Saturn (Saturnus).<br />

According to the successi<strong>on</strong> myth retailed in<br />

Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y, Uranus (Heaven), anxious to<br />

avoid being deposed by <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his children, kept<br />

all his <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring impris<strong>on</strong>ed in their mother Gaia<br />

(Earth). Gaia, in pain, devised a plan: She fashi<strong>on</strong>ed<br />

a sickle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> adamant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encouraged her<br />

s<strong>on</strong>s to take vengeance <strong>on</strong> their father. Cr<strong>on</strong>us<br />

accepted the challenge, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when Uranus came<br />

to have intercourse with Gaia at night, Cr<strong>on</strong>us<br />

lay in wait, hiding, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> castrated his father with<br />

the sickle. Drops <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood from the severed<br />

genitals, when they fell <strong>on</strong> Gaia, impregnated<br />

her with the Erinyes (see Furies), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> giants,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Melian nymphs. When Cr<strong>on</strong>us cast the<br />

genitals into the sea, foam rose up around them,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from the foam arose Aphrodite.<br />

Cr<strong>on</strong>us, having thus defeated his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

taken his place as ruler, raped his sister Rhea,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she gave birth to Hestia, Demeter, Hera,<br />

Hades, Poseid<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Cr<strong>on</strong>us, in order<br />

to avoid succumbing to the same fate as his<br />

father, swallowed his children; Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus<br />

had predicted that he was destined to be<br />

overpowered by his s<strong>on</strong>. Rhea, grieving for her<br />

children, sought the advice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her parents, Gaia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus, who told her to hide Zeus in a cave<br />

in Crete. She did so, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in Zeus’s place, gave<br />

Cr<strong>on</strong>us a st<strong>on</strong>e wrapped in swaddling clothes,<br />

which he swallowed. At length, Cr<strong>on</strong>us vomited<br />

up the st<strong>on</strong>e al<strong>on</strong>g with his other children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus drove out his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became king in<br />

his place. Cr<strong>on</strong>us ended up being c<strong>on</strong>fined to<br />

Tartarus, al<strong>on</strong>g with the other defeated Titans,<br />

as Homer attests in the Iliad. Apollodorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

an account with minor differences: Gaia summ<strong>on</strong>ed<br />

all the Titans to attack Uranus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave<br />

the sickle to Cr<strong>on</strong>us; they attacked as a group,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cr<strong>on</strong>us castrated Uranus. There is no menti<strong>on</strong><br />

in Apollodorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans’ impris<strong>on</strong>ment<br />

within Gaia. Apollodorus, moreover, records<br />

that Rhea gave birth to Zeus in Crete <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> put<br />

him in the care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Curetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nymphs<br />

Adrasteia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ida: The Curetes stood guard over<br />

the cave where Zeus was kept <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> banged their<br />

shields with their spears to c<strong>on</strong>ceal the sounds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the baby from Cr<strong>on</strong>us. Finally, Metis, as Zeus’s<br />

accomplice, gave Cr<strong>on</strong>us a drug that caused him<br />

to vomit the st<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rhea’s other children.<br />

The war with the Titans ensued. According to<br />

Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Metamorphoses, the centaur<br />

Chir<strong>on</strong> was Cr<strong>on</strong>us’s s<strong>on</strong> by Philyra.<br />

Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod agree in designating<br />

Cr<strong>on</strong>us as “crooked-counselled,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their picture<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him is generally negative. Yet another<br />

str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> within Cr<strong>on</strong>us’s mythology identifies him<br />

as the ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world in humanity’s Golden<br />

Age. According to Hesiod’s Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days,<br />

human beings in the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cr<strong>on</strong>us’s rule lived<br />

a carefree life untroubled by toils, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the earth<br />

produced crops for them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its own accord. A<br />

similar mythology becomes associated with the<br />

Italic Saturn in the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>. According<br />

to Ovid’s Fasti <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s Aeneid, Saturn, driven<br />

from the thr<strong>on</strong>e by Jupiter, went into hiding in<br />

Latium (modern Lazio, the regi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italy that<br />

includes Rome), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from his “hiding” (Latin,<br />

latens), Latium received its name. Saturnus’s rule<br />

was Italy’s Golden Age. In Virgil’s Aeneid, Latinus,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Latins at the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan


hero Aeneas’s arrival, derived his ancestry from<br />

Saturn: Saturn was the father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Picus, who sired<br />

Faunus (see Pan), who was, in turn, the father<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Latinus. This makes Saturn the founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Latin kings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, thus, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

ancestors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s. According to Ovid’s<br />

Metamorphoses, Saturn’s wife was his sister Ops<br />

(Abundance). A Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Saturn, first built<br />

in the early fifth century b.c.e., was <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

major m<strong>on</strong>uments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Forum. The<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> festival in Saturn’s h<strong>on</strong>or, the Saturnalia,<br />

was celebrated in December: During the<br />

Saturnalia, <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s exchanged gifts, feasted,<br />

drank, wore leisure suits instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the toga, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

gambled. Slaves were allowed freedom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speech<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dined before their masters; every<strong>on</strong>e wore<br />

the pilleus, a cap normally worn by freed slaves.<br />

Cupid See Eros.<br />

Cybele Anatolian mother goddess. In mythology,<br />

the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Mae<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phrygia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dindyme. Classical sources are the Homeric<br />

Hymns to the Mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gods, Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (1.1,092–<br />

1,152), Catullus’ Poem 63, Diodorus Siculus’s<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (3.58.1–3.59.8), Livy’s<br />

History <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome (29.5ff), Lucretius’s De Rerum<br />

Natura (2.594–643), Ovid’s fasti (4.179–244) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

MetaMorpHoses (10.102–105, 686–704; 14.530–<br />

561), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (7.17.9–<br />

12), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (10.252–255). Cybele<br />

was a mother goddess worshipped throughout<br />

Asia Minor. She was associated with wild nature,<br />

mountains, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fertility. Her cult was introduced<br />

into the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> world starting in the fifth century<br />

b.c.e., <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was Hellenized over time. In 204–205<br />

b.c.e., during the Sec<strong>on</strong>d Punic War, the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s<br />

transferred the black, anic<strong>on</strong>ic st<strong>on</strong>e representing<br />

Cybele from her cult center at Pessinus<br />

in Phrygia to her new temple <strong>on</strong> the Palatine<br />

Hill in Rome. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s called Cybele the<br />

“Great Mother” (Latin Magna Mater), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

festival, the Megalesia, was incorporated into the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> religious calendar. Cybele’s cult was asso-<br />

Cupid<br />

ciated with orgiastic frenzy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her priests, the<br />

Galli, were self-castrated. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s distanced<br />

themselves from some aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cybele’s cult by<br />

allowing <strong>on</strong>ly Easterners to serve as priests at her<br />

temple in Rome.<br />

In Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History,<br />

Cybele was exposed as an infant by her father,<br />

Mae<strong>on</strong>, but survived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was raised by leopards<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other wild beasts. In youth, she was beautiful<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> virtuous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was said to have invented the<br />

multi-reed pipe, the kettledrum, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cymbals.<br />

Marsyas, also associated with the playing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

reed pipe, was a follower. While still young, she<br />

was recognized <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> received into her father’s<br />

household, but he became furious when he discovered<br />

that she had become pregnant by the<br />

Phrygian youth Attis. Mae<strong>on</strong> put Attis to death,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cybele w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ered in grief, accompanied by<br />

Marsyas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, for some time, by Apollo. After<br />

being punished by plague <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> crop failure, the<br />

people <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phrygia provided a proper burial for<br />

Attis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> established rites for Cybele.<br />

There are several versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Attis; the central <strong>on</strong>e is Attis’s self-emasculati<strong>on</strong><br />

as an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dedicati<strong>on</strong> to Cybele.<br />

In Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lucian’s Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods, Cybele<br />

is merged with Rhea, mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian<br />

gods. Cybele’s attendants were called Corbyantes,<br />

in some sources identified with the Curetes, who<br />

made a great din to hide the cries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the infant<br />

Zeus (hidden by Rhea so that Cr<strong>on</strong>us would not<br />

swallow him). These calls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> music were seen as<br />

originating aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her later worship. Following<br />

the example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Attis, the disciples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cybele, called<br />

the Galli, were self-made eunuchs. The musical<br />

instruments played by her devotees <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

associati<strong>on</strong> with li<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wolves are menti<strong>on</strong>ed<br />

in the Homeric Hymn to the Mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods.<br />

In Catullus’s poem 63, the processi<strong>on</strong> resembles<br />

a Di<strong>on</strong>ysiac frenzy. The Di<strong>on</strong>ysiac c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> is<br />

reinforced in Apollodorus’s <strong>Library</strong>, who maintains<br />

that Di<strong>on</strong>ysus had been initiated into her<br />

worship before he established his own cult.<br />

Cybele was represented in reliefs, coins,<br />

painting, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sculpture. Her attributes are a


Cyclops<br />

turret crown <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wild beasts, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten a li<strong>on</strong>. She<br />

rides a li<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wears a turret crown in a silver<br />

sculptural group from 200 c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Fine Arts, Bost<strong>on</strong>).<br />

Cyclopes One-eyed creatures. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.2, 1.1.4–5,<br />

1.2.1), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (139–146), Homer’s<br />

odyssey (9.104–115), Hyginus’s Fabulae (49),<br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (2.2.1, 2.25.8,<br />

7.25.6), Theocritus’s Idylls (2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

aeneid (3.616–681, 8.424–454) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> georgics<br />

(4.170ff). The Cyclopes were enormously str<strong>on</strong>g<br />

beings with a single eye set in the middle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their foreheads. The Cyclopes born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia<br />

(Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven) were named<br />

Br<strong>on</strong>tes, Steropes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Arges, names associated<br />

with thunder, lightning, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thunderbolts. The<br />

Cyclopes were hidden away by Uranus in the<br />

earth until they were released by Cr<strong>on</strong>us. The<br />

Titans c<strong>on</strong>fined them to Tartarus until they<br />

were released, this time by Zeus. In gratitude,<br />

the Cyclopes forged thunderbolts for Zeus, an<br />

invisibility helmet for Hades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>’s<br />

trident. The Cyclopes were also critical in assuring<br />

the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans by the Olympian<br />

gods. The Cyclopes are sometimes found in<br />

the forge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hephaestus. A thunderbolt killed<br />

Asclepius, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the god was<br />

said to have slain the Cyclopes in revenge. In<br />

Homer’s Odyssey, Odysseus’s encounter with the<br />

Cyclops Polyphemus is recounted in Book 9.<br />

Cyclops Euripides (ca. 450 b.c.e.) Euripides’<br />

Cyclops is the <strong>on</strong>ly surviving example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a satyr<br />

play from antiquity. Otherwise, <strong>on</strong>ly fragments<br />

survive, including a large number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lines from<br />

Sophocles’ play Trackers. The satyr play presented<br />

a more boisterous, drunken, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rowdy<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic mythology than the tragedies<br />

it typically followed. A satyr play was typically<br />

performed in the fourth place following<br />

a playwright’s trilogy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedies. It is called a<br />

“satyr” play because the chorus was composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

satyrs—mythical wild male creatures with ani-<br />

mal features, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten interchangeable with “Sileni,”<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forming part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacred troupe (thiasos) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus. Satyrs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sileni are <strong>on</strong>ly partly civilized<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten embody untamed energies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

desires normally restrained by civilizati<strong>on</strong>, especially<br />

sexual impulses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drunkenness. Silenus,<br />

prime compani<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> teacher <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus, is<br />

also known as the father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the satyrs. A “satyr<br />

play” with its chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysiac revellers,<br />

thus forms an appropriate part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the festival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus—more appropriate in some ways than<br />

tragedy proper—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as Aristotle suggests, may<br />

represent an earlier comp<strong>on</strong>ent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the festivities<br />

than the tragedies themselves. As tragedy developed<br />

into its known form, the satyr play appears<br />

to have been preserved, if <strong>on</strong>ly in the fourth<br />

place, as an h<strong>on</strong>ored relic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earlier form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

dramatic performance in Di<strong>on</strong>ysus’s h<strong>on</strong>or.<br />

The Cyclops presents in dramatic form the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polyphemus familiar<br />

from Homer’s odyssey, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

bawdy jokes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pranks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the satyrs are evidently<br />

meant to c<strong>on</strong>trast with the higher t<strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic, Euripides remains surprisingly faithful<br />

to the underlying plot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer. The play recapitulates<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comments <strong>on</strong> the central themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Homeric episode, while weaving in a Di<strong>on</strong>ysiac<br />

subplot: Silenus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the satyrs, attempting<br />

to rescue Di<strong>on</strong>ysus from the b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lydian<br />

pirates, end up as captives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Cyclops, who<br />

makes them his slaves. As Odysseus completes<br />

his epic feat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blinding the Cyclops, the Di<strong>on</strong>ysiac<br />

troupe remains present as a c<strong>on</strong>stant source<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> comic relief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> facetious commentary. At the<br />

end, they will have the opportunity to escape the<br />

oppressive Cyclops, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> win their freedom.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Cyclops in Sicily near Aetna. Silenus enters. He<br />

complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the many tasks he has to perform<br />

in the service <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus, including the present<br />

<strong>on</strong>e: Having heard that Lydian pirates captured<br />

Di<strong>on</strong>ysus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intended to sell him as a slave, he<br />

took his s<strong>on</strong>s, the satyrs, <strong>on</strong> a sea voyage to find<br />

him. They were driven by the East Wind to the


shores <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sicily <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes:<br />

One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes, Polyphemus, made them<br />

his slaves. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> satyrs enters. As it has<br />

been put to work as shepherds, their entry s<strong>on</strong>g<br />

c<strong>on</strong>cerns the herd <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their pastoral labors.<br />

Silenus calls for silence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> announces the<br />

arrival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> ship: The sailors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

captain are coming toward the cave. Odysseus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his crew enter. Odysseus asks for food <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

water <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> introduces himself. Silenus reveals<br />

that they have come to the uncivilized l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Cyclopes: They have no cities, laws, government,<br />

or agriculture. Moreover, they eat<br />

their visitors rather than treating them hospitably.<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers to trade some wine for<br />

food. Silenus happily agrees <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drinks some<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s excellent wine.<br />

A satyr asks Odysseus whether or not the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s raped Helen after sacking Troy. Odysseus<br />

is given his food. They hear the Cyclops<br />

coming, but Odysseus refuses to flee. The<br />

Cyclops Polyphemus enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks who the<br />

strangers are <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> why they have his lambs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

cheese. Silenus comes out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cave, having<br />

made himself appear to have been bruised in<br />

a fight, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> claims that the strangers beat him<br />

for attempting to obstruct their robbery. Polyphemus<br />

decides that he will eat the strangers.<br />

Odysseus insists that he purchased the food<br />

by giving wine to Silenus. Polyphemus asks<br />

where they are from, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus tells him<br />

that they have come from Troy. Then Odysseus<br />

beseeches Polyphemus as the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong><br />

not to eat them. He refers to the gods, to the<br />

fact that he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his compani<strong>on</strong>s fought <strong>on</strong><br />

behalf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality.<br />

But as l<strong>on</strong>g as there is food in his cave, the<br />

Cyclops cares for nothing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> no <strong>on</strong>e, not Zeus<br />

himself. He worships his own stomach <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> still<br />

intends to eat Odysseus’s crew. Polyphemus<br />

herds Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his crew into the cave;<br />

they exit. The Chorus expresses disgust at the<br />

Cyclops’s cannibalism.<br />

Odysseus enters with members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his crew.<br />

In c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> with the Chorus leader, he<br />

describes the horrors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Cyclops’s cave, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Cyclops<br />

how he made a stew out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s<br />

men. Odysseus, however, gave Polyphemus<br />

some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wine, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he has begun to be tipsy.<br />

He <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers the satyrs hope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> liberati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

enlists their help in his plan: He intends to<br />

c<strong>on</strong>vince Polyphemus to drink all the wine by<br />

himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then, when he is drunk <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sleepy,<br />

destroy the m<strong>on</strong>ster’s <strong>on</strong>e eye with a sharpened,<br />

heated wooden spike. The Chorus members<br />

are eager to take an active role.<br />

Polyphemus enters drunk. The Chorus<br />

sings enthusiastically with him about drinking,<br />

eros, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marriage. Odysseus persuades him<br />

that it is best to drink al<strong>on</strong>e, in his own cave.<br />

When asked his name, Odysseus replies that it<br />

is “Nobody.” Polyphemus (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, when he gets<br />

the chance, Silenus) c<strong>on</strong>tinues to drink until<br />

he is quite drunk. Polyphemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Silenus go<br />

into the cave. Odysseus summ<strong>on</strong>s the satyrs to<br />

help him with his plan, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they resp<strong>on</strong>d with<br />

unabated enthusiasm. Odysseus enters the cave.<br />

The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the coming blinding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Polyphemus. Odysseus returns. The satyrs are<br />

now trying to get out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> helping with the task,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus calls them cowards. He enters<br />

the cave with his crew. The Chorus chants an<br />

incantati<strong>on</strong> to help Odysseus. The Cyclops is<br />

heard bellowing in the cave as Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

crew drive the stake into his eye. Polyphemus<br />

comes out to the entrance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cave. The<br />

satyrs taunt him as he complains that “Nobody<br />

blinded me.” They all escape from the cave<br />

toward Odysseus’s ships as Polyphemus gropes<br />

in vain for them. Odysseus reveals his identity,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polyphemus declares that Odysseus will<br />

be cursed to w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his acti<strong>on</strong>s.<br />

Odysseus announces his departure as Polyphemus<br />

rages impotently. The satyrs proclaim<br />

their intenti<strong>on</strong> to go with Odysseus’s crew <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

then seek Di<strong>on</strong>ysus. Odysseus, Silenus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Chorus exits.<br />

CoMMEntARy<br />

Di<strong>on</strong>ysus is the absent hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. The<br />

play begins with a reference to him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

capture by pirates <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ends with the proclama-


Cyclops<br />

ti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus’s intenti<strong>on</strong> to seek him out.<br />

Throughout the play, the audience sees Di<strong>on</strong>ysus’s<br />

thiasos (sacred troupe) singing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dancing<br />

before them. In a few notable instances, praises<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus have been c<strong>on</strong>spicuously inserted<br />

amid the dialogue. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> plays, we recall, were<br />

performed at festivals <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus, above all at<br />

the City Di<strong>on</strong>ysia that took place in Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

included the tragic competiti<strong>on</strong> at the Theater<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus—a theater located within the god’s<br />

sacred precinct. Di<strong>on</strong>ysus was in some sense<br />

present to oversee the tragic competiti<strong>on</strong> in his<br />

h<strong>on</strong>or, not <strong>on</strong>ly as the festival’s h<strong>on</strong>ored god,<br />

but also in more physical terms: His statue was<br />

placed in the theater, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus “viewed” the<br />

acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plays. It was <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten observed by<br />

Athenian theatergoers that the tragedies had<br />

“nothing to do with Di<strong>on</strong>ysus.” Whatever the<br />

truth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this comm<strong>on</strong>place saying, it certainly<br />

cannot be said with any plausibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> satyr<br />

plays, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> certainly not <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this <strong>on</strong>e.<br />

As protag<strong>on</strong>ist, the god may be physically<br />

absent throughout the play, but in another<br />

sense, he is not absent at all: He is the spirit<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine; he is wine itself pers<strong>on</strong>ified <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manifested<br />

in divine form; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wine is present in<br />

the play. Euripides no doubt chooses Book 9<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Odyssey as the play’s basic mythological<br />

framework because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the striking prominence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine in this episode—both as the hero’s<br />

unusual weap<strong>on</strong> against his m<strong>on</strong>strous foe<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as a symbol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its<br />

superiority over barbarians. Wine turns out to<br />

be the play’s true hero: It tames Polyphemus,<br />

makes him vulnerable to Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

men, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acts as liberator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the satyrs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Silenus in more than <strong>on</strong>e sense. Di<strong>on</strong>ysus, from<br />

this perspective, may be c<strong>on</strong>sidered the hero<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play—absent from its acti<strong>on</strong> yet powerfully<br />

present as the inebriating force inherent<br />

in wine.<br />

One underlying premise both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present<br />

play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its Odyssean model is that barbarians<br />

do not underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how to drink wine<br />

properly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cannot enjoy its effects moderately<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> n<strong>on</strong>self-destructively. Wine, after all,<br />

is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the central tokens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mediterranean<br />

civilizati<strong>on</strong> as opposed to barbaric<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. Silenus, at <strong>on</strong>e point, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers the Cyclopes<br />

a semifacetious less<strong>on</strong> <strong>on</strong> wine drinking: how to<br />

recline properly while drinking, how to savor<br />

the wine, how to mix the wine first with water.<br />

Silenus, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, is an expert wine drinker<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> symposiast. Polyphemus, however, is eager<br />

to gulp down the wine indiscriminately <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

does not bother to mix it with water first—a<br />

necessary precauti<strong>on</strong> for a civilized symposium.<br />

Odysseus, moreover, succeeds in persuading<br />

Polyphemus to drink al<strong>on</strong>e, in his cave, without<br />

company. This solitary gulping <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine is the<br />

antithesis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> symposium, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polyphemus<br />

comes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as the very opposite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Di<strong>on</strong>ysiac thiasos. The Chorus<br />

members are joined together in drinking <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in worship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god, whereas Polyphemus is<br />

a solitary, godless drunkard.<br />

The fact that Polyphemus cannot h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>le<br />

his wine is just <strong>on</strong>e, albeit important <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

highly emphasized, facet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his broader lack<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong> as a Cyclops. This theme is<br />

taken over directly from the Odyssey. As in<br />

Homer’s epic, so in this play, it is made clear<br />

that the Cyclopes do not have laws, government,<br />

agriculture (including viticulture), or<br />

any <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilized society.<br />

The Cyclopes also lacks proper religi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

respect for the gods. Though born from the<br />

god Poseid<strong>on</strong>, he proclaims his indifference to<br />

his father’s temples <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to Zeus himself. He is<br />

uncivilized because radically self-isolating <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

self-sufficient, i.e., he has no need for or interest<br />

in society <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its religi<strong>on</strong>: He enjoys himself<br />

in his cave without any care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus or the rest<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world. This means, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, that he has<br />

no respect for the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality upheld by<br />

Zeus xenios. Here, too, a theme is taken deliberately<br />

from the Odyssey: Instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> feeding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

hosting guests <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> strangers, Polyphemus eats<br />

them. He is thus the worst host imaginable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

an outrageous violator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia. Guest-host<br />

relati<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>stitute another <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the central litmus<br />

tests for <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civilized behavior:


He who treats a guest or host badly is barbaric<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will be punished. The foreign prince Paris<br />

violated his host Menelaus’s hospitality, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Trojan War ensued under Zeus’s guidance.<br />

Polyphemus here horribly mistreats the strangers<br />

who should be treated as guests, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as in<br />

the Odyssey, is duly punished.<br />

In general, Euripides follows quite closely<br />

the actual events <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> central themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Odyssean narrative: the eating <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s<br />

men, Odysseus’s use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine to overpower the<br />

Cyclops, his assumpti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the name “Nobody”<br />

as a clever ruse, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the exchange <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “hospitality”<br />

gifts. The last <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these items is especially<br />

closely reproduced: Odysseus gives Polyphemus<br />

a “gift” (the wine that will enable his blinding),<br />

while Polyphemus, as his “xenia-gift,”<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers Odysseus the privilege <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being eaten<br />

last. Odysseus himself is not quite his usual<br />

heroic self, yet he remains relatively true to<br />

his epic character in broad outlines: He does<br />

not lower himself to the level <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus’s<br />

bawdy discourse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> remains brave in comparis<strong>on</strong><br />

with the cowardly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> entertainingly base<br />

Silenus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> satyrs. On the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Euripides<br />

has carefully chosen an Odyssean episode,<br />

which, in its extravagance (a <strong>on</strong>e-eyed cannibal)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wit <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> humor (the Cyclops’s<br />

drunkenness, Odysseus’s pseud<strong>on</strong>ym) is already<br />

adaptable to the format <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the satyr play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in hindsight, can be c<strong>on</strong>strued as having its<br />

own protosatiric elements. On the other h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

Odysseus, who, in the epic, is a clever, witty<br />

foil to Polyphemus’s unmannered brutishness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> naïveté, now plays the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “straight<br />

man” to the Chorus. Di<strong>on</strong>ysus’s thiasos has been<br />

inserted into the basic narrative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Odyssey,<br />

<strong>on</strong> which it provides a c<strong>on</strong>tinual, rowdy commentary.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> satyrs uses Odysseus’s<br />

heroic feat as material for its gleefully low<br />

humor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as background for its scene-stealing<br />

antics.<br />

The nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the satyrs’ lively, disruptive<br />

humor generally c<strong>on</strong>cerns their str<strong>on</strong>g interest<br />

in drinking <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sex. The satyrs’ comments have<br />

intermittent phallic references, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they make<br />

Cyclops<br />

it clear that they see sex as the perfect accompaniment<br />

to drinking. In their present situati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> enslavement <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hard work, they are perhaps<br />

particularly liable to fantasize about such<br />

things <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> linger <strong>on</strong> them. When a hero from<br />

the Trojan War arrives somewhere <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> meets<br />

another hero or character, it is traditi<strong>on</strong>al<br />

according to epic c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s for him to be<br />

asked questi<strong>on</strong>s about the progress or outcome<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how various well-known figures<br />

have fared—whether they are dead, <strong>on</strong> their<br />

way home, or have successfully returned. The<br />

<strong>on</strong>ly thing the satyrs ask Odysseus is whether<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, after capturing Troy, gang-raped<br />

Helen as an apt punishment for her “marriage”<br />

to more than <strong>on</strong>e man. As the trap is being laid<br />

for Polyphemus, the Chorus sings a wedding<br />

s<strong>on</strong>g that alludes grimly to his coming fate:<br />

The bridegroom’s eye gleams in anticipati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the bride, the torches are lit, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so <strong>on</strong>. These<br />

remarks are perhaps especially ir<strong>on</strong>ic, given the<br />

phallic image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the giant stake plunging into<br />

the Cyclops’s eye cavity: He will be penetrated<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> made weak <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impotent—not exactly the<br />

bridegroom he might hope to be. Immediately<br />

before the blinding, the drunken Cyclops<br />

admits that he prefers boys <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expresses a<br />

desire to make Silenus his Ganymede—<strong>on</strong>ce<br />

again, an inappropriate choice, since Silenus is<br />

too old to be the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pederastic affecti<strong>on</strong><br />

(the Cyclops can do nothing right as a symposiast—not<br />

even choose an appropriate object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

pederasty). The declarati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this desire, too,<br />

is grimly ir<strong>on</strong>ic, since it is Polyphemus who is<br />

about to be violated by the wooden spike.<br />

The satyr play is basically a tragedy in a<br />

different key. The subject matter is similarly<br />

mythological, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the themes are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten similar<br />

as well. For example, in tragedy mortals typically<br />

dwell <strong>on</strong> the opaque designs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attitudes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods: Do they truly exist, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if so, do<br />

they pity mortals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempt to help them,<br />

or not? In the Cyclops, Odysseus asks the same<br />

questi<strong>on</strong>s. Here also are themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chance,<br />

hubris, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a tyrant toppled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought low.<br />

In seeing Polyphemus blinded, we view the


Cyclops<br />

intense sufferings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e who, because he violated<br />

the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, has been severely<br />

punished. There is also the extravagance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

horror <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carnage we see in many tragedies<br />

(e.g., ajax, the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thyestes,<br />

etc.). Odysseus describes the horrors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Cyclops’s cave in a satyric versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic<br />

“messenger speech.” Cannibalism itself is a<br />

well-known tragic theme. We might also note<br />

the theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the absent god who n<strong>on</strong>etheless<br />

seems to be c<strong>on</strong>stantly behind the acti<strong>on</strong>, in<br />

this instance, Di<strong>on</strong>ysus. Finally, the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play corresp<strong>on</strong>ds, albeit more briefly, with the<br />

main elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a tragedy: prologue, parados,<br />

episodes punctuated by choral s<strong>on</strong>g, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exodos.<br />

Silenus, as in other Euripidean prologue<br />

speeches, outlines the basic situati<strong>on</strong>. The<br />

play employs stichomythia (single-line retorts<br />

exchanged back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forth), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there are c<strong>on</strong>tests<br />

in speech between two protag<strong>on</strong>ists where<br />

<strong>on</strong>e persuades the other to take a path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong><br />

decisive for his fate. Particularly notable is the<br />

Chorus’s inability to intervene directly in the<br />

acti<strong>on</strong>: When it comes to it, they are too cowardly<br />

to help Odysseus blind Polyphemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sing a supportive s<strong>on</strong>g instead. Euripides here<br />

appears to comment knowingly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even sard<strong>on</strong>ically<br />

<strong>on</strong> the well-known limitati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

tragic Chorus: It can help <strong>on</strong>ly with words.<br />

The Chorus’s dialogue with a main protag<strong>on</strong>ist,<br />

in which the actor’s resp<strong>on</strong>se forms part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the choral s<strong>on</strong>g, is also a feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many tragedies.<br />

In the Cyclops, the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> satyrs at <strong>on</strong>e<br />

point absorbs Polyphemus into their drunken<br />

s<strong>on</strong>g: The Chorus speaks the strophe, the Cyclopes<br />

the antistrophe, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus closes with<br />

the epode (the three formal units <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the choral<br />

ode). This s<strong>on</strong>g occurs near the blinding episode<br />

in the latter part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> strikes a very<br />

different note from their s<strong>on</strong>g at the beginning.<br />

The Di<strong>on</strong>ysiac Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> satyrs first entered<br />

singing about pastoral matters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> addressing<br />

the goats that were in their care. In other words,<br />

as slaves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyphemus, they had to sing his<br />

pastoral tune. By the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, he has to<br />

sing to their drunken Di<strong>on</strong>ysiac tune—i.e., he<br />

has, effectively, been assimilated to their mode<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g. Of course, as a tuneless, clumsy, <strong>on</strong>eeyed<br />

m<strong>on</strong>ster, Polyphemus performs this kind<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> movement with laughable awkwardness,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his performance becomes part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

humor—the brutish Polyphemus attempting to<br />

become fluid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysiac. A humorous versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a tragic tyrant, Polyphemus finds himself<br />

humiliated by the god (in this case, Di<strong>on</strong>ysus,<br />

god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine) by being transformed into his own<br />

opposite. As the play goes <strong>on</strong>, the Chorus marks<br />

this shift in mood. At first cowed, l<strong>on</strong>g-suffering,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> absorbed into its pastoral occupati<strong>on</strong>,<br />

it builds up enthusiasm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysiac rowdiness,<br />

until at last, it exits, al<strong>on</strong>gside Odysseus,<br />

in triumph.<br />

Liberati<strong>on</strong> is a major theme <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dynamic<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, as <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other satyr plays, ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as<br />

scholars have been able to rec<strong>on</strong>struct them.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Silenus were <strong>on</strong> a missi<strong>on</strong><br />

to save Di<strong>on</strong>ysus, but they have been thus<br />

far completely ineffective (<strong>on</strong>ly succeeding in<br />

getting themselves enslaved), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in any case,<br />

Di<strong>on</strong>ysus, as we know, does not need saving.<br />

He is able to free himself at any time, as<br />

Euripides’ baccHae dem<strong>on</strong>strates. Di<strong>on</strong>ysus,<br />

moreover, is the <strong>on</strong>e who saves them, without<br />

even being present: The force inherent in<br />

wine defeats the Cyclops <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ensures their<br />

liberati<strong>on</strong> with Odysseus. Freedom is perhaps<br />

not surprisingly the theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this most Di<strong>on</strong>ysiac<br />

play performed at Di<strong>on</strong>ysus’s festival.<br />

Wine/Di<strong>on</strong>ysus was seen as having liberating,<br />

loosening, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> freeing effects: liberati<strong>on</strong><br />

from pain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sorrow, for example. Even<br />

more c<strong>on</strong>cretely, the City Di<strong>on</strong>ysia were in<br />

h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus Eleuthereus (“Di<strong>on</strong>ysus<br />

the Liberator”).


Daedali<strong>on</strong> See Chi<strong>on</strong>e.<br />

Daedalus An Athenian inventor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> craftsman<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great skill. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.15.8ff, Epitome 1.8–<br />

15), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.76.1–79.2), Homer’s iLiad (18.590),<br />

Hyginus’s Fabulae (39, 40), Pliny’s Natural<br />

History (7.56.168), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(8.152–262), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (6.14–33).<br />

Daedalus’s parentage is uncertain; his father<br />

was either Palaem<strong>on</strong>, a sculptor, or Eupalamus,<br />

an architect. Daedalus himself was an architect,<br />

sculptor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inventor. He built three-dimensi<strong>on</strong>al<br />

wooden works, machines, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sculptures<br />

(for example, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles). What is generally<br />

agreed <strong>on</strong> is that Daedalus fled or was forced<br />

into exile from Athens to Crete for the murder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his nephew, Talos. The story goes that<br />

Daedalus killed Talos by throwing him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the<br />

Acropolis because he was jealous that Talos had<br />

invented the saw.<br />

In Crete, Daedalus was accepted at the<br />

court <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Minos, where he proved himself<br />

useful to the royal family. Ovid relates that<br />

when Minos’s wife, Pasiphae, was enflamed<br />

with passi<strong>on</strong> for a bull <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> desired to mate with<br />

it, Daedalus helpfully built her a wooden cow<br />

in which she could mate with the animal. He<br />

c<strong>on</strong>structed an intricate labyrinth to house the<br />

d<br />

6<br />

Minotaur, the m<strong>on</strong>strous half-man, half-bull<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this uni<strong>on</strong>. But it was also Daedalus<br />

who revealed to Ariadne how to help<br />

Theseus escape from the labyrinth after killing<br />

the Minotaur, by giving him a ball <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thread to<br />

unroll as he entered the m<strong>on</strong>ster’s lair <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then<br />

to rewind as he left the labyrinth.<br />

Minos impris<strong>on</strong>ed Daedalus in the labyrinth,<br />

possibly because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the aid he gave Ariadne.<br />

Daedalus c<strong>on</strong>structed wings that attached<br />

to the shoulder with wax in order to escape<br />

from the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete with his s<strong>on</strong> Icarus.<br />

Daedalus warned Icarus not to fly too high, but<br />

Icarus ignored his father’s warnings, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

heat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sun melted the wax. Icarus lost his<br />

wings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plunged to his death. His distraught<br />

father l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed in Sicily, either at Cumae or<br />

Camicus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> took shelter with King Cocalus.<br />

Minos pursued him to Sicily but died there,<br />

possibly through Daedalus’s agency.<br />

Danae C<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by him, mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Perseus. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euridyce <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> King Acrisius<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (2.4.1–5) Homer’s iLiad (14.319ff),<br />

Horace’s Odes (3.16), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(4.605–611), Pindar’s Pythian Odes (12), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s aeneid (7.371–372, 408–413). Euripides<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles both wrote tragedies, now lost,<br />

based <strong>on</strong> the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danae. An oracle foretold


Danae<br />

Danae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Shower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gold. Titian, 1553–54 (Hermitage Museum, St. Petersburg)<br />

that Acrisius would die at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danae’s<br />

s<strong>on</strong>, so Acrisius impris<strong>on</strong>ed her in an underground<br />

chamber <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> br<strong>on</strong>ze. Zeus, in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a shower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gold, was n<strong>on</strong>etheless able to visit her,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she gave birth to the hero Perseus. In a sec<strong>on</strong>d<br />

attempt to forestall the oracle, Acrisius cast<br />

Danae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the infant Perseus adrift in a wooden<br />

chest, but they survived the ordeal. According to<br />

Apollodorus, Danae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseus drifted to the<br />

isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Seriphos, where they were rescued <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered shelter by King Polydectes. He became<br />

enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sent Perseus <strong>on</strong> a quest<br />

to capture the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gorg<strong>on</strong> Medusa.<br />

Eventually, through a complicated series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> incidents,<br />

Perseus unwittingly killed Acrisius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

fulfilled the oracle. In a later, <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the story, Danae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseus drift to Latium,<br />

where Danae marries Pilumnus, with whom she<br />

founds the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ardea, near Nemi.<br />

Depicti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danae occur <strong>on</strong> vase painting<br />

from the fifth century b.c.e. <strong>on</strong>ward. Such rep-<br />

resentati<strong>on</strong>s are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten thematically related to<br />

the loves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. There is a particular interest<br />

in Zeus’s transformati<strong>on</strong> into a golden shower.<br />

In some paintings, Zeus is depicted as a shower<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> golden rain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in others as a shower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

golden coins. An example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the latter is the<br />

red-figure krater from ca. 490 b.c.e. (Hermitage<br />

Museum, St. Petersburg). Scenes in which<br />

Danae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseus are cast adrift by Acrisius<br />

are comm<strong>on</strong>, as in an Attic red-figure lekythos<br />

attributed to the Providence Painter from ca.<br />

480 b.c.e. (Toledo Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, Toledo,<br />

Ohio). In postclassical representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

theme, Zeus’s seducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danae is central.<br />

Many such images relied <strong>on</strong> formal c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>s<br />

already established in Attic vase painting:<br />

a nude or seminude Danae set <strong>on</strong> a low couch<br />

close to the picture plane with the shower<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gold falling over her torso. She is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten in<br />

the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> attendant or hovering cupids.<br />

Versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this visual theme include Correg-


0 Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Danaids<br />

gio’s Danae <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1531 (Galleria Borghese,<br />

Rome), Titian’s Danae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Shower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gold <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

1553–54 (Hermitage Museum, St. Petersburg),<br />

Rembr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>t’s Danae <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1636–37 (Hermitage,<br />

St. Petersburg), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gustav Klimt’s Danae <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

1907–08 (private collecti<strong>on</strong>).<br />

Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Danaids Danaus was the s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Belus, the brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> father<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 50 daughters, the Danaids. The Danaids<br />

appear in Aeschylus’s suppLiants. Additi<strong>on</strong>al<br />

classical sources are Aeschylus’s proMetHeus<br />

bound (850ff), Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.1.4),<br />

Horace’s Odes (3.11), Hyginus’s Fabulae (168,<br />

170), Ovid’s Heroides (14), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Pythian<br />

Odes (9.111–116). The 50 s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus<br />

wished to marry their cousins, the Danaids, who<br />

were unwilling. Aeschylus’s Suppliants tells how<br />

the Danaids flee to Argos, where their father,<br />

Danaus, persuades King Pelasgus to receive<br />

them as suppliants. Aeschylus’s play was part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a tetralogy, the subsequent plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which do<br />

not survive except in fragments. Other sources,<br />

including the Prometheus Bound, relate how<br />

the Egyptians followed them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinued to<br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marriage. Danaus assented but comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

his daughters to kill their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

<strong>on</strong> their wedding night. Only <strong>on</strong>e daughter,<br />

Hypermnestra, defied her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spared<br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Lynceus, either because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love or<br />

because he spared her virginity. On this story,<br />

see the letter from Hypermnestra to Lynceus in<br />

Ovid’s Heroides <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Horace’s Odes. At this point,<br />

the mythological traditi<strong>on</strong> becomes uncertain.<br />

In some versi<strong>on</strong>s, Danaus attempts to marry<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f his daughters by <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering them as prizes in<br />

a race. In others, Lynceus avenges his brothers’<br />

deaths by freeing the impris<strong>on</strong>ed Hypermnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killing Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other Danaids.<br />

Lynceus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hypermnestra, according to the<br />

Prometheus Bound, subsequently rule <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> originate<br />

a race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kings. The Danaans, a term used<br />

to designate the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, are supposed to arise<br />

from the line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his daughters. In<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> versi<strong>on</strong>s, the Danaids are punished in<br />

the underworld by having c<strong>on</strong>stantly to refill<br />

leaky vessels. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids, Amym<strong>on</strong>e,<br />

was rescued by Poseid<strong>on</strong> from a satyr attempting<br />

to rape her while she went to fetch water;<br />

she was then seduced by Poseid<strong>on</strong>. Amym<strong>on</strong>e<br />

was the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the satyr play completing<br />

Aeschylus’s tetralogy <strong>on</strong> the Danaid myth. The<br />

Danaids were <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> special interest in Augustan<br />

Rome: Statues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Danaids<br />

adorned the portico <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus’s Palatine<br />

Apollo complex (described by Propertius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid), while Virgil represented this myth <strong>on</strong> the<br />

crucial baldric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pallas in his aeneid. It is possible<br />

that the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> aggressive Egyptians<br />

was meant to recall Augustus’s defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Egyptian Cleopatra at Actium. Hypermnestra’s<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> defiance, however, is viewed in a positive<br />

light by the Augustan poets.<br />

Daphne A nymph, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the river god<br />

Peneus. Classical sources are Hyginus’s Fabulae<br />

(203), Ovid’s MetaMorpHoses (1.452–567), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (10.7.8).<br />

In Ovid’s Metamorphoses, Apollo, proud <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

haughty after defeating the Pyth<strong>on</strong>, told Eros<br />

to leave bows <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrows to those more capable<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> using them. Eros decided to have his revenge<br />

for this insulting comment by dem<strong>on</strong>strating<br />

his deadly skill with the bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrow: He shot<br />

Apollo with a gold-tipped arrow that incited<br />

desire, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Daphne, a wood nymph, with a leadtipped<br />

arrow that repelled it. Daphne already<br />

appears to have been averse to marriage, as she<br />

was a follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chaste Artemis. Apollo pursued<br />

her, until, despairing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> escape, Daphne<br />

prayed to her father, the river god Peneus, for<br />

her beautiful form to be changed. She metamorphosed<br />

into a laurel tree (Daphne means<br />

“laurel” in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>). Since he could not possess<br />

her as his wife, Apollo made her his tree <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

laurel became his attribute. Victorious <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

generals wore laurels. The emperor Augustus’s<br />

house is adorned with laurels (the special h<strong>on</strong>or<br />

called the “civic crown,” or cor<strong>on</strong>a civica); <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

although Ovid does not menti<strong>on</strong> it, laurels are


Deianira<br />

associated with poets, as in the case with Apollo<br />

himself, patr<strong>on</strong> god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetry. The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Daphne is singled out for extended treatment by<br />

Ovid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is am<strong>on</strong>g his mythological epic’s first<br />

stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metamorphosis. It may be no accident<br />

that it tells the origins-story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a tree associated<br />

with poetry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with a god who was especially<br />

favored under Augustus.<br />

The myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Daphne is the<br />

subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mosaic in the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus,<br />

Paphos. For postclassical artists, the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Daphne has been a rich source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inspirati<strong>on</strong>: A<br />

famous example is Gianlorenzo Bernini’s Apollo<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Daphne <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1622–25 (Galleria Borghese,<br />

Rome). A mid-16th-century engraving after<br />

Baldassare Peruzzi (Metropolitan Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Art, New York), Apollo’s Pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Daphne<br />

exemplifies the most comm<strong>on</strong> representati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth: The god pursues the fleeing<br />

nymph in the foreground, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the background,<br />

Daphne has begun her transformati<strong>on</strong><br />

into the laurel tree. An additi<strong>on</strong> here is the fig-<br />

Apollo’s Pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Daphne. Engraving Master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Die (after Baldassare Peruzzi), mid-16th century<br />

(Metropolitan Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York)<br />

ure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peneus, who reclines in the background.<br />

Peneus has answered the desperate plea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

daughter to evade Apollo’s grasp <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> caused<br />

her transformati<strong>on</strong>.<br />

Deianira Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Althaea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> King<br />

Oeneus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calyd<strong>on</strong>. Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Meleager. Wife<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the greatest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes, Heracles. The<br />

fullest treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Deianira <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles’ story<br />

is Sophocles’ tracHiniae. Other classical sources<br />

include Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.8.1, 2.7.5),<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.34.1,<br />

4.38.1), Hyginus’s Fabulae (33, 34, 36), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (9.5–133), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (6.19.12). During <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

Twelve Labors, Heracles descended to Hades,<br />

where he met the ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Meleager. Heracles<br />

promised Meleager that up<strong>on</strong> his return from<br />

the underworld that he would find <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marry<br />

Meleager’s sister Deianira. First, Heracles successfully<br />

defeated the river god Achelous in a<br />

wrestling match for her h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in marriage. Then<br />

the centaur Nessus, who was carrying Deianira<br />

across a river, attempted to violate her. Heracles<br />

killed him with an arrow dipped in the pois<strong>on</strong>ous<br />

blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hydra. The dying Nessus tricked<br />

Deianira into collecting some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his blood, telling<br />

her it could be used as a love poti<strong>on</strong>. Many<br />

years afterward, when Heracles fell in love with<br />

Iole, Deianira gave him a robe with the poti<strong>on</strong>,<br />

unwittingly causing his death. In grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> horror<br />

at what she had d<strong>on</strong>e, Deianira committed<br />

suicide.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Deianira is frequently<br />

shown being rescued from Nessus by<br />

Heracles. An example is an Attic black-figure<br />

hydria from ca. 560 b.c.e. (Louvre, Paris).<br />

Here, a bearded Heracles pursues Nessus,<br />

who is escaping with Deianira astride his back.<br />

The scene also occurs <strong>on</strong> a wall painting at the<br />

House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Centaur in Pompeii. An Attic<br />

red-figure pelike from ca. 440 b.c.e. (British<br />

Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>) focuses <strong>on</strong> the tragic death<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero brought about by the wife who<br />

loved him. Here, Heracles, identified by his


The Abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Deianira by the Centaur Nessus.<br />

Guido Reni, 1621 (Louvre, Paris)<br />

li<strong>on</strong> skin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> club, holds out his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for the<br />

(pois<strong>on</strong>ed) tunic Deianira is presenting to him.<br />

In a 17th-century image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, The<br />

Abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Deianira by the Centaur Nessus<br />

(Louvre, Paris) by Guido Reni, Deianira is<br />

being spirited away by Nessus as Heracles<br />

reacts in the background <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the image.<br />

Demeter (Ceres) The goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> agriculture.<br />

Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Rhea. Demeter’s Olympian siblings are Hades,<br />

Hera, Hestia, Poseid<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Classical<br />

sources include the Homeric Hymns to Demeter,<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.5, 1.5.1, 2.1.3, 2.5.12,<br />

3.6.8, 3.12.1, 3.14.7), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(453–506, 969–974), Homer’s odyssey (5.125–<br />

8), Hyginus’s Fabulae (146, 147), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (5.346–571). Demeter is associated<br />

with the fertility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> crops, especially <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Demeter<br />

grain. Later, the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s syncretized her with<br />

the goddess Ceres. In the Theog<strong>on</strong>y, the Homeric<br />

Hymn, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Odyssey, Demeter loved the<br />

hero Iasi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their s<strong>on</strong> Ploutos (meaning<br />

“wealth”) was c<strong>on</strong>ceived, appropriately c<strong>on</strong>sidering<br />

her sphere <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> activity, <strong>on</strong> a thrice-plowed<br />

field. In some accounts, when Zeus became<br />

aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their affair, he struck Iasi<strong>on</strong> dead with<br />

a thunderbolt, <strong>on</strong> the grounds that a mortal was<br />

not to have such relati<strong>on</strong>s with a god. In other<br />

accounts, Iasi<strong>on</strong> survived.<br />

Demeter’s brother Poseid<strong>on</strong> forced himself<br />

up<strong>on</strong> her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she became pregnant with two<br />

children; Despoine, a goddess worshipped in<br />

the Eleusian Mysteries, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeri<strong>on</strong>, a darkcolored<br />

horse, because when Poseid<strong>on</strong> came<br />

up<strong>on</strong> her, Demeter had transformed herself<br />

into a mare in an unsuccessful attempt to avoid<br />

his advances. Demeter is the fourth wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her brother Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their daughter is Perseph<strong>on</strong>e,<br />

with whom Demeter is closely associated<br />

in mythology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cult practice.<br />

In a myth recounted by Ovid, she punished<br />

Erysichth<strong>on</strong> for having violently <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> insolently<br />

cut down a grove <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> trees sacred to her.<br />

She cursed him with perpetual hunger, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

eventually Erysichth<strong>on</strong>, driven to madness by<br />

his hunger, c<strong>on</strong>sumed himself.<br />

Central to the Demeter myth is the abducti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her daughter Perseph<strong>on</strong>e by Hades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her impris<strong>on</strong>ment in the underworld. Demeter,<br />

disguised as an old woman, searched the world<br />

in vain for her daughter. Though no <strong>on</strong>e had<br />

seen Perseph<strong>on</strong>e, many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered the disguised<br />

goddess comfort or food. In return for their<br />

kindness, Demeter taught them agriculture <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

initiated them into her rites.<br />

In the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings, Demeter<br />

arrived in Eleusis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became the nurse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Demoph<strong>on</strong>, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Celeus. Because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her attachment to the child, Demeter hoped to<br />

make him immortal by dipping him in ambrosia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> burning his mortality away in the fire,<br />

but she was discovered in the act <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prevented<br />

from doing so by Celeus’s wife, Metaneira, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the child remained mortal. Demeter shed her


Demoph<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acamas<br />

disguise <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asked the Eleusinians to build her<br />

an altar so that by their worship they would<br />

secure the boy h<strong>on</strong>ors after his death. This<br />

myth is evidently intended to explain the origins<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demeter’s cult at Eleusis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Eleusinian<br />

mysteries. According to some sources,<br />

Demeter, after failing to immortalize Demoph<strong>on</strong>,<br />

gave Demoph<strong>on</strong>’s brother Triptolemus<br />

a chariot with drag<strong>on</strong> wings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wheat<br />

so that he could spread the practice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> agriculture<br />

throughout the world.<br />

When both altar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> temple were finished,<br />

the goddess took shelter there, keeping away<br />

from the other gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in her grief at the<br />

loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her daughter, neglected to assure the<br />

fertility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the crops causing famine. Finally,<br />

Zeus persuaded Hades to return Perseph<strong>on</strong>e<br />

to the upper world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her mother, but since<br />

Perseph<strong>on</strong>e had eaten a pomegranate seed<br />

while in the underworld, she was fated to<br />

remain there for part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> every year. Her time in<br />

the underworld coincides with winter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

reappearance above with spring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> summer,<br />

the seas<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fertility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> growth.<br />

Demeter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e, also known as<br />

Kore (“girl”), are the central cult figures in<br />

the practice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Eleusinian Mysteries. The<br />

sanctuary to Demeter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Kore in Eleusis, west<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, was originally housed in a temple<br />

dating to the Geometric period, but as the<br />

cult grew in importance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> popularity, it was<br />

replaced <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enlarged. The festival spanned<br />

seven days in autumn, during which initiates<br />

presented themselves at the shrine to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer sacrifices<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perform rituals, the precise nature<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which is not fully known. Another major<br />

festival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demeter is the Thesmophoria. This<br />

festival took place in autumn, lasted for three<br />

days, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> excluded men.<br />

In the classical period, visual representati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demeter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e were put <strong>on</strong><br />

vases, reliefs, coins, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mosaics. Demeter is<br />

usually depicted as a fully clothed matr<strong>on</strong>-type<br />

figure. She may be st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing, seated, or riding<br />

in a chariot, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she carries such attributes as a<br />

scepter, sheaf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wheat, ears <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> corn, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, occa-<br />

si<strong>on</strong>ally, a crown <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> flowers. It is comm<strong>on</strong> to find<br />

the goddess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her daughter together, where<br />

both are clothed in l<strong>on</strong>g gowns, as <strong>on</strong> an Attic<br />

red-figure, white-ground lekythos from ca. 450<br />

b.c.e. (Nati<strong>on</strong>al Museum, Athens). Here, Perseph<strong>on</strong>e<br />

pours libati<strong>on</strong>s <strong>on</strong> the ground before<br />

Demeter. A colossal statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demeter (Vatican<br />

Museums, Rome) shows the goddess carrying a<br />

sheaf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wheat <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> holding a scepter. In a few<br />

instances, Demeter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e are joined<br />

by Triptolemus in a wheeled or winged chariot<br />

(Demeter’s gift to him), as in a bas-relief from<br />

Eleusis dating to ca. 440 b.c.e.<br />

Demoph<strong>on</strong> (1) S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Metaneira <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Celeus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eleusis. See Demeter.<br />

Demoph<strong>on</strong> (2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acamas Demoph<strong>on</strong>,<br />

a king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acamas were s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Phaedra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome 1.18, 1.23, 5.22,<br />

6.16), Hyginus’s Fabulae (59), Ovid’s Heroides<br />

(2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (10.25.8).<br />

Demoph<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acamas are, with some variati<strong>on</strong>s<br />

in the sources, linked with the bringing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Palladium to Athens. Their father, Theseus,<br />

abducted Helen, but she was rescued by her<br />

brothers, the Dioscuri. In revenge, the Dioscuri<br />

kidnapped Theseus’s mother, Aethra. Aethra<br />

became either a servant or a h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>maiden to<br />

Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accompanied her to Troy. Acamas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Demoph<strong>on</strong> undertook the rescue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>mother<br />

Aethra in Troy. Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece menti<strong>on</strong>s that Demoph<strong>on</strong> was given<br />

permissi<strong>on</strong> by Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> to return<br />

with Aethra, but other sources maintain that<br />

Aethra was liberated <strong>on</strong>ly after the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy.<br />

While <strong>on</strong> their way to rescue Aethra, Demoph<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acamas came to Thrace, where Demoph<strong>on</strong><br />

fell in love with Phyllis, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the king.<br />

After a time, Demoph<strong>on</strong> wished to return home<br />

but promised Phyllis that he would return to her<br />

in a year’s time. Phyllis presented Demoph<strong>on</strong><br />

with a casket <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instructed him to open it <strong>on</strong>ly<br />

if he should decide not to return to her. After a


year passed without Demoph<strong>on</strong>’s return, Phyllis<br />

killed herself (either by throwing herself into the<br />

sea or hanging herself). Demoph<strong>on</strong> opened the<br />

casket <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was driven mad by the sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its c<strong>on</strong>tents.<br />

Diodorus Siculus writes that trees growing<br />

<strong>on</strong> Phyllis’s grave had leaves (phylla, in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>)<br />

that fell every autumn in grief over her death. In<br />

another versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, Phyllis was transformed<br />

up<strong>on</strong> her death into an alm<strong>on</strong>d tree that<br />

blossomed when Demoph<strong>on</strong> embraced it. In<br />

some sources, Acamas, rather than Demoph<strong>on</strong>,<br />

is the hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these adventures.<br />

Demoph<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acamas are pictured <strong>on</strong> an<br />

Attic black-figure amphora from ca. 545 b.c.e.<br />

(Antikenmuseen, Berlin). Here, the brothers<br />

are accompanied by horses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carry spears.<br />

Deucali<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pyrrha The s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clymene<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Prometheus. Deucali<strong>on</strong>’s wife is Pyrrha,<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Epimetheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.7.2–3),<br />

Hyginus’s Fabulae (153), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(1.125–415), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Olympian Odes (9.42–<br />

53). When Zeus sent a flood to destroy human<br />

civilizati<strong>on</strong>, he elected to save <strong>on</strong>ly the worthy<br />

Deucali<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pyrrha. They built a chest <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

took refuge in it for nine days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nights,<br />

until the flood brought them to Parnassus.<br />

They repopulated the earth by throwing rocks<br />

over their shoulders. The rocks thrown by<br />

Deucali<strong>on</strong> became men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> those thrown by<br />

Pyrrha, women.<br />

Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods Lucian (ca. 150) The<br />

Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods were written by Lucian,<br />

a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> author from Samosata in Syria, who<br />

lived in the sec<strong>on</strong>d century c.e. (ca. 115–80).<br />

Lucian traveled throughout the Mediterranean<br />

world as a lecturer or sophist, i.e., a typically<br />

itinerant practiti<strong>on</strong>er <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> public, rhetorical<br />

display <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instructi<strong>on</strong>. The cultural milieu<br />

in which Lucian wrote has been called the<br />

“Sec<strong>on</strong>d Sophistic” (ca. later first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sec<strong>on</strong>d<br />

centuries c.e.) because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its (debatable) revival<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the practices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sophists <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fifth cen-<br />

tury b.c.e. Eighty-two works in prose surviving<br />

from the ancient world are ascribed to Lucian,<br />

but not all have an equal claim to authenticity.<br />

His best-known works are his satirical<br />

dialogues, a form that Lucian developed by<br />

combining features <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Plat<strong>on</strong>ic dialogue,<br />

comedy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mime. Am<strong>on</strong>g his satirical dialogues,<br />

the Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods are am<strong>on</strong>g<br />

the most admired. In these brief, humorous<br />

sketches, Lucian normally presents two gods<br />

in dialogue to flesh out a familiar episode<br />

in their mythology. The t<strong>on</strong>e is refreshingly<br />

direct <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> humorously quotidian. Hermes,<br />

for example, complains to his mother, Maia,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being exploited as the gods’ err<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> boy;<br />

he is especially exhausted with attending to<br />

the details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father Zeus’s love affairs. In<br />

another brief exchange, Prometheus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

Zeus the crucial prophecy regarding Thetis’s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby wins his freedom. Lucian<br />

wears his eruditi<strong>on</strong> lightly, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the effect is <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exquisitely maintained levity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wit.<br />

Diana See Artemis.<br />

Deucali<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pyrrha<br />

Dido Queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Carthage. Also called Elissa,<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mutto, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tyre. The principal<br />

classical source for the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dido is Virgil’s<br />

aeneid (1.335–756, 4.1–705, 5.1–7, 6.450–476).<br />

There may be a precursor in Naevius’s Punic<br />

War, although his fragmentary preservati<strong>on</strong><br />

makes this uncertain. An additi<strong>on</strong>al classical<br />

source is Ovid’s Heroides (7). Dido, according to<br />

Virgil’s narrative, was deceived by her treacherous<br />

brother Pygmali<strong>on</strong>, then king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tyre, who<br />

murdered her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Sychaeus (elsewhere<br />

called Sicharbas), for his treasure. She fled her<br />

native Tyre <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> set up a new col<strong>on</strong>y in Carthage,<br />

where she reigned as queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the emerging<br />

city-state. In Aeneid Book 1, the Trojan hero<br />

Aeneas took refuge <strong>on</strong> her shores after enduring<br />

a terrible storm at sea. He was encouraged to see<br />

relief sculptures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> scenes from the Trojan War<br />

depicted in Carthage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even more so when<br />

Dido <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his men hospitality in her


Dido<br />

Dido Performing a Sacrifice. Manuscript illustrati<strong>on</strong>, fifth century C.E. (Vatican <strong>Library</strong>, Rome)<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. He, like Dido, was an exile, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she both<br />

pitied <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> admired his ast<strong>on</strong>ishing sufferings. To<br />

make her s<strong>on</strong> Aeneas secure in Carthage, Venus<br />

(see Aphrodite) determined to make Dido fall<br />

in love with him. She replaced Aeneas’s s<strong>on</strong>,<br />

Ascanius/Iulus, with her own s<strong>on</strong>, Cupid (see<br />

Eros), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in a strange <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sinister scene, Dido<br />

unwittingly drew the pois<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love into herself<br />

as she held Ascanius in her arms. During a hunting<br />

expediti<strong>on</strong>, Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dido took shelter in<br />

a cave from a storm. They there c<strong>on</strong>summated<br />

what the love-struck Dido mistakenly c<strong>on</strong>sidered<br />

a “marriage.” Eventually, Jupiter (see Zeus),<br />

swayed both by the angry prayers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a rival suitor<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dido (the neighboring King Iarbas) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by<br />

his c<strong>on</strong>cern that Aeneas was failing to fulfill his<br />

destiny to found Rome, dispatched Mercury<br />

(see Hermes) to send Aeneas <strong>on</strong> his way to Italy.<br />

Reluctantly, Aeneas announced his departure to<br />

the incredulous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> irate queen. He remained<br />

unshaken by her pleas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> feared for his men’s<br />

safety as they made hasty preparati<strong>on</strong>s for departure.<br />

Dido killed herself in despair. Later, when<br />

Aeneas descended to the Hades, Dido refused<br />

to speak to him, just as Ajax refuses to speak to<br />

Odysseus in Book 11 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s odyssey.<br />

Virgil’s etiological myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers Dido’s enduring<br />

rage as an explanati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the calamitous<br />

enmity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Carthage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rome during the Carthaginian<br />

wars. At the same time, Virgil assimilates<br />

the Dido myth to epic paradigms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female<br />

obstructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s journey <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> purpose:<br />

She resembles the Homeric Calypso <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Circe.<br />

Finally, she comes to resemble a tragic heroine,<br />

driven by madness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Furies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, ultimately,<br />

bringing about her own destructi<strong>on</strong>.<br />

Virgil, however, pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly transforms the myth<br />

for his own purposes. Dido’s story was likely, in<br />

its origins, a col<strong>on</strong>izati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foundati<strong>on</strong> myth<br />

in its broader emphasis. Virgil subordinated


Dido’s foundati<strong>on</strong> story to his own myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cultural<br />

transfer: the foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome.<br />

A crucial stage in the transmissi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

epic was the copying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> manuscripts in the late<br />

antique <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> medieval periods. An illustrati<strong>on</strong><br />

from an illuminated manuscript <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fifth<br />

century c.e., Dido Performing a Sacrifice (Vatican<br />

<strong>Library</strong>, Rome) shows Dido <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her court<br />

engaged in a sacrificial rite.<br />

Diodorus Siculus (fl. first century b.c.e.) A<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> historian from Agyrium, Sicily, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

referred to as Diodorus Siculus (Diodorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Sicily). Diodorus lived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wrote in the first century<br />

b.c.e. but very little is known <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life. He is<br />

the author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (Bibliotheke),<br />

a history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world from its legendary beginnings<br />

to 60 b.c.e. in 40 books. Fifteen Books are<br />

extant: 1–5 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 11–20. He focuses <strong>on</strong> the history<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece, Sicily, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, starting in the period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Punic Wars (third century b.c.e.), Rome.<br />

Diodorus’s project is thus truly world historical<br />

in scope. He also provides extensive treatment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what we would categorize as myth, treating<br />

mythology prior to the Trojan War. Diodorus,<br />

like most ancient writers, includes mythology<br />

within his broader view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> world history.<br />

Diomedes A major hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War.<br />

S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tydeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Deipyle, husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegiale.<br />

Diomedes appears throughout Homer’s iLiad.<br />

Additi<strong>on</strong>al classical sources include Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.8.5–6, 3.7.2–3, Epitome 5.8, 5.13, 6.1),<br />

Homer’s odyssey (3.141–182), Hyginus’s Fabulae<br />

(102, 108, 175), Ovid’s MetaMorpHoses (14.457–<br />

511), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (8.9–17, 11.222–295).<br />

Diomedes fought <strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s during<br />

the Trojan War. Before the war, he took part<br />

in the expediti<strong>on</strong> against Thebes as <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Epig<strong>on</strong>i, the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven against Thebes.<br />

He also was known for avenging his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father<br />

Oeneus. The s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agrius, Oeneus’s<br />

brother, drove him from the thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calyd<strong>on</strong>.<br />

Diomedes killed most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agrius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

restored his family to the thr<strong>on</strong>e. Two <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s<br />

Diodorus Siculus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agrius who managed to survive, however, later<br />

ambushed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed Oeneus.<br />

Diomedes was <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the greatest <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War—possibly the greatest<br />

after Achilles. In Book 5 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad, Diomedes<br />

goes <strong>on</strong> an unstoppable <strong>on</strong>slaught: In particular,<br />

he wounds the goddess Aphrodite while she<br />

attempts to protect Aeneas; subsequently, he<br />

has to be warned away from Aeneas four times<br />

by Apollo before he desists; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, with Athena’s<br />

encouragement, he wounds the god Ares in the<br />

belly. Diomedes, in this extraordinary sequence,<br />

appears invincible <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a rival to the gods in warfare.<br />

In Iliad 6, Diomedes encounters the Trojan<br />

Glaucus: In c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>, the two discover that<br />

there was a relati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> friendship<br />

between the families dating to an exchange <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

gifts between their gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>fathers, Oeneus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Belleroph<strong>on</strong>; instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fighting, they exchange<br />

armor. In other episodes, Diomedes is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

associated with Odysseus in feats that involve<br />

cunning, decepti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or transgressi<strong>on</strong>. In the<br />

night raid scene in Iliad 10, Diomedes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus<br />

kill the Trojan spy Dol<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> massacre a<br />

larger number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sleeping Thracians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

leader, Rhesus. Diomedes is also said to have<br />

aided Odysseus in the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Palamedes,<br />

the expediti<strong>on</strong> to obtain the hero Philoctetes<br />

(in Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the theft <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Paladium, Athena’s sacred statue, from Troy<br />

(Apollodorus). Diomedes is also listed am<strong>on</strong>g<br />

the soldier hiding in the Trojan Horse. At the<br />

funeral games in h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus, Diomedes<br />

wins the chariot race.<br />

Diomedes, like other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan War, encounters serious difficulties<br />

returning home, in part because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacrilegious<br />

behavior <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s generally during<br />

the sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in part because Aphrodite<br />

still harbors a grudge against him for wounding<br />

her in battle. In Ovid’s Metamorphoses,<br />

Diomedes’ comrades despair <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

complain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite’s ill treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they are transformed into birds. According<br />

to various, mostly late, sources, including<br />

Servius’s commentary <strong>on</strong> the Aeneid, Aphrodite


Di<strong>on</strong>ysus<br />

punishes Diomedes by making his wife commit<br />

adultery while he is away at Troy. On returning<br />

home, he either leaves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own accord after<br />

discovering her infidelity or is driven out by<br />

her adulterer. (Ovid’s Ibis lists Diomedes’ wife<br />

Aegiale am<strong>on</strong>g examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> immoral women.)<br />

Finally, in some accounts, Diomedes ends up<br />

arriving in Italy, where he helps king Daunus in<br />

warfare, receives a tract <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from him, marries<br />

his daughter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> founds Italian communities.<br />

In Virgil’s Aeneid, Turnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his Latin<br />

allies seek Diomedes’ support against Aeneas,<br />

but he refuses, not wishing to incite Venus<br />

(Aphrodite) to further anger against him.<br />

Di<strong>on</strong>e An early <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> goddess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sort<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. Classical sources are the Homeric<br />

Hymn to Apollo, Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.3,<br />

1.2.7, 1.3.1), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (353), Homer’s<br />

iLiad (5.370–417), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’s Fabulae (82,<br />

83). There was a cult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>e, al<strong>on</strong>gside<br />

that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, at Dod<strong>on</strong>a, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her name is the<br />

feminine versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. There are few myths<br />

relating to Di<strong>on</strong>e; instead, she is variously<br />

c<strong>on</strong>ceived by ancient authors as a Nereid, an<br />

Oceanid, or a Titan. In Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y,<br />

Di<strong>on</strong>e is the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tethys.<br />

In Apollodorus’s <strong>Library</strong>, Di<strong>on</strong>e is both the<br />

name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a Titan <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a Nereid (daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

nereus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Doris) whose uni<strong>on</strong> with Zeus<br />

produces Aphrodite. However, according to<br />

Hyginus’s Fabulae, Di<strong>on</strong>e is the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Titan Atlas; she married Tantalus, by<br />

whom she had a s<strong>on</strong>, Pelops. In Homer’s Iliad,<br />

which provides the fullest treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her,<br />

Di<strong>on</strong>e is the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite. In the Iliad,<br />

Aphrodite sought the comfort <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

mother <strong>on</strong> Mount Olympus, after having been<br />

injured by Diomedes during the Trojan War.<br />

Di<strong>on</strong>e healed her injured arm with herbs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>soled her by listing the various injuries that<br />

the gods had suffered at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals.<br />

Di<strong>on</strong>ysus (Bacchus) <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine in<br />

the Olympic panthe<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Semele<br />

(daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus. Di<strong>on</strong>ysus appears in Euripides’ baccHae.<br />

Additi<strong>on</strong>al classical sources are the Homeric<br />

Hymns to Di<strong>on</strong>ysus, Apollodorus’s <strong>Library</strong>,<br />

(3.4.2–3.5.3), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

History (3.67–74, 4.2–5, 5.75.4–5), Homer’s<br />

iLiad (6.130–143), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (940–<br />

942, 947–949), Lucian’s diaLogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

gods (3, 12, 22), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(3.253–315, 511–733; 11.85–145). Di<strong>on</strong>ysus is<br />

the god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the harvest. Di<strong>on</strong>ysus<br />

used to be c<strong>on</strong>sidered a foreign god who <strong>on</strong>ly<br />

later joined the Olympians, but the discovery<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his name <strong>on</strong> Linear B tablets (ca. 1250<br />

b.c.e.) c<strong>on</strong>firms his status as <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the older<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> gods. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> called him Bacchus<br />

after <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his cult titles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> associated him<br />

with the Italic Liber Pater. Di<strong>on</strong>ysus was said<br />

to be effeminately beautiful. He appeared mild<br />

but could be dangerous, as he is presented in<br />

Euripides’ Bacchae. In the Homeric Hymns dedicated<br />

to Di<strong>on</strong>ysus, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which there are three,<br />

Di<strong>on</strong>ysus is “ivy-crowned” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terrible when<br />

roused. Di<strong>on</strong>ysus wears a panther skin, his<br />

cortege is pulled by panthers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his attributes<br />

are vegetal: grapes, ivy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> myrtle. His entourage<br />

includes Sileni, maenads, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> satyrs.<br />

Di<strong>on</strong>ysus carries a thyrsus, or ivy-covered staff,<br />

with which he is able to induce frenzy.<br />

Di<strong>on</strong>ysus is also able to change form at<br />

will. In the Orphic Hymn to Di<strong>on</strong>ysus, the god<br />

is “two-horned” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> “bull-faced.” During his<br />

rites, goats <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bulls were sacrificed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

unusually, his rites appear to have involved<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> raw meat: In the Orphic Hymn<br />

Di<strong>on</strong>ysus is the “eater <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> raw flesh.” Because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus’s associati<strong>on</strong> with wine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the freedom<br />

from ordinary restraint its c<strong>on</strong>sumpti<strong>on</strong><br />

induces, the Di<strong>on</strong>ysiac rites, at least in myth,<br />

were wild revelries that included dancing,<br />

shrieking, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orgiastic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more violent elements,<br />

such as ripping apart animals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>suming<br />

raw flesh. In reality, behavior in cult<br />

practice may not have been so unc<strong>on</strong>trolled.<br />

His followers—Bacchantes or maenads—were<br />

female, though men could participate in a lim-


Bacchus. Michelangelo Caravaggio, ca. 1595 (Galleria<br />

degli Uffizi, Florence)<br />

ited role. In alternate years, Di<strong>on</strong>ysus’s female<br />

worshippers would “go to the mountain” to<br />

celebrate his rites. The departure from the<br />

civilized space <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis for the wilds is a key<br />

theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysiac worship.<br />

Di<strong>on</strong>ysus is called the twice-born god<br />

because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the curious story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his birth.<br />

According to Apollodorus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

Metamorphoses, Hera became aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s<br />

love for Semele. Disguised as Semele’s nurse,<br />

she persuaded Semele to ask him to show himself<br />

to her in his full divinity as pro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> that he<br />

was, indeed, Olympic Zeus. Zeus had already<br />

promised to grant Semele a request, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he was<br />

obliged to fulfill his promise. Zeus manifested<br />

himself in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a lightning bolt, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Semele perished in the blaze. Zeus plucked the<br />

unborn Di<strong>on</strong>ysus from her womb <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sewed<br />

him into his thigh until the child was ready to<br />

be born. After his birth, Di<strong>on</strong>ysus was given<br />

into the care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Athamas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife,<br />

Ino, sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Semele. Ino’s care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her nephew<br />

Di<strong>on</strong>ysus attracted the wrath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera, who<br />

Di<strong>on</strong>ysus<br />

inflicted a madness <strong>on</strong> her that caused Ino <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her s<strong>on</strong> Melicertes to throw themselves into<br />

the sea. Afterward, Zeus transformed Di<strong>on</strong>ysus<br />

into a goat to prevent Hera from finding him,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he was brought by Hermes to Nysa. In the<br />

Homeric Hymns, his birthplace is Nysa, where<br />

the nymphs raised him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became his first<br />

adherents. In youth, Di<strong>on</strong>ysus discovered wine,<br />

which was his gift to humanity. At this time,<br />

Hera afflicted him with madness. In its grip he<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ered to Egypt, Syria, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> India. When he<br />

had recovered, he established Di<strong>on</strong>ysiac rites in<br />

Syria, India, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Greece.<br />

Di<strong>on</strong>ysus could be ruthless to those who<br />

resisted his authority. Lycurgus refused to<br />

accept Di<strong>on</strong>ysus’s worship in Thrace, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in<br />

retributi<strong>on</strong>, Di<strong>on</strong>ysus afflicted him with madness.<br />

In another versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, according<br />

to Homer’s Iliad, Lycurgus killed Di<strong>on</strong>ysus’s<br />

nurses, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus was forced to shelter with<br />

Thetis beneath the sea. Zeus punished Lycurgus<br />

by blinding him.<br />

In Euripides’ tragedy Bacchae, Pentheus,<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes,<br />

was slaughtered by his mother, Agave, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

aunt Aut<strong>on</strong>oe in a Di<strong>on</strong>ysiac frenzy. Their<br />

unwitting murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus was brought<br />

about by Di<strong>on</strong>ysus as retributi<strong>on</strong> for Pentheus’s<br />

lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety toward him. Agave was punished<br />

because she sl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ered Di<strong>on</strong>ysus’s mother,<br />

Semele. Later, Di<strong>on</strong>ysus would descend into<br />

Hades by way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bottomless Alcy<strong>on</strong>ian<br />

Lake <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> return with Semele, whom he made<br />

immortal.<br />

In the Homeric Hymns, Di<strong>on</strong>ysus encountered<br />

Tyrrhenian pirates who kidnapped him<br />

for ransom. They tried unsuccessfully to bind<br />

him. The helmsman recognized him as a god<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempted to persuade the crew to release<br />

him, but they refused. Suddenly vines grew<br />

aboard ship, wine ran throughout, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus<br />

terrified the pirates by taking the shape<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a li<strong>on</strong>. The pirates were transformed into<br />

dolphins as they leapt overboard, but Di<strong>on</strong>ysus<br />

promised good fortune to the helmsman who<br />

had recognized his divinity.


Dioscuri<br />

King Midas also encountered Di<strong>on</strong>ysus.<br />

Di<strong>on</strong>ysus granted Midas the ability to turn<br />

everything he touched to gold either because<br />

Midas recognized Di<strong>on</strong>ysus’s divinity or because<br />

he was resp<strong>on</strong>sible for rescuing Silenus, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the god’s compani<strong>on</strong>s.<br />

Having established his cult in Greece, Di<strong>on</strong>ysus<br />

came to the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Naxos, where he fell<br />

in love with Ariadne, who had been ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed<br />

there by Theseus. Di<strong>on</strong>ysus carried her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to<br />

become his bride, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they had a s<strong>on</strong> named<br />

Oenopi<strong>on</strong>. A wreath that he gave Ariadne was<br />

placed as a c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong> in the sky, the Cor<strong>on</strong>a<br />

Borealis. By Aphrodite, Di<strong>on</strong>ysus was said to<br />

have sired the god Priapus.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical<br />

period, Di<strong>on</strong>ysus is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten shown <strong>on</strong> vase paintings<br />

accompanied by satyrs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his attributes:<br />

grapes, vines, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ivy. An Attic black-figure<br />

amphora from ca. 560–525 b.c.e. by the Amasis<br />

Painter (Antikenmuseum Kä, Basel) shows<br />

Di<strong>on</strong>ysus, satyrs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maenads at a vintage. In<br />

postclassical art, the character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god, mild<br />

yet threatening, was captured in Michelangelo<br />

Caravaggio’s Bacchus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1595 (Galleria degli<br />

Uffizi, Florence). In this image, Di<strong>on</strong>ysus,<br />

crowned with grape leaves, is shown with his<br />

customary attributes: vegetal motifs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wine.<br />

Ariadne’s rescue by Di<strong>on</strong>ysus has been<br />

a richly employed theme in the visual arts.<br />

The theme occurs in vase painting from the<br />

fifth century b.c.e. <strong>on</strong>ward. One example is<br />

the François Vase from ca. 570 b.c.e. (Museo<br />

Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale, Florence). The most<br />

famous postclassical painting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this theme is<br />

Titian’s Ariadne in Naxos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1520 (Nati<strong>on</strong>al<br />

Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>).<br />

Dioscuri (Castor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polydeuces or Pollux)<br />

Twin s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leda <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus (or Tyndareus,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sparta). The Dioscuri appear as the deiex-machina<br />

in Euripides’ eLectra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> HeLen.<br />

Additi<strong>on</strong>al classical sources are the Homeric<br />

Hymns to the Discuri, Apollodurus’s <strong>Library</strong><br />

(3.10.7, 3.11.2, Epitome 1.23), Homer’s iLiad<br />

(3.236–244) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (11.298–304), Ovid’s<br />

fasti (5.699–720) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (8.301–<br />

302, 372–377), Pindar’s Pythian Odes (11.61–4)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Nemean Odes (10.49–90), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theocritus’s<br />

Idylls (22.137–213). Spartan heroes with problematic<br />

parentage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> claims to immortality,<br />

Castor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pollux are known as the Dioscuri,<br />

“s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus,” but also as the “Tyndaridae,” the<br />

“s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tyndareus.” They were skilled horsemen<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are associated with hunting, boxing,<br />

wrestling, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sailing. Leda, Tyndareus’s wife,<br />

was impregnated by Zeus in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a swan.<br />

The brothers were born from <strong>on</strong>e egg, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

from another were born their sisters, Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra. Some sources claim that <strong>on</strong>ly<br />

Polydeuces was fathered by Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> therefore<br />

<strong>on</strong>ly he inherited his immortality, whereas<br />

Castor was the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tyndareus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as such<br />

was born a mortal like him. When he died, Zeus<br />

granted him immortality at the request <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

brother. In still other sources, both men were<br />

mortal. In the Iliad, the twins share their mortality,<br />

taking turns living in the underworld.<br />

The Dioscuri took part in the Calyd<strong>on</strong>ian<br />

Boar hunt al<strong>on</strong>gside Meleager <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were part<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo. In <strong>on</strong>e episode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the voyage, Polydeuces defeated Amycus in a<br />

boxing match. The Dioscuri pursued Theseus<br />

when he abducted their sister Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rescued<br />

her. In revenge they abducted Theseus’s<br />

mother, Aethra. Their central myth is the<br />

abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leucippus,<br />

which led to Castor’s death. After their<br />

deaths, they took their place in heaven as the<br />

c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong> Gemini (the Twins).<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, the Dioscuri usually<br />

appear together, young males <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> athletic<br />

build, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten as horsemen, sometimes wearing<br />

caps decorated with stars. A metope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Sicy<strong>on</strong>ian building at Dephi, dating from the<br />

sixth century b.c.e., shows the abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leucippus. The Prado Group<br />

dating from the first century c.e. represents<br />

the Dioscuri <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> behind them a female figure<br />

holding what seems to be an egg. In this <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

sculptural group, Castor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pollux are shown


0 Dryads<br />

nude <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wear laurel crowns. The remains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Castor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pollux can be seen<br />

in the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Forum. According to <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

traditi<strong>on</strong>, it was built <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dedicated to the gods<br />

following the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Latin League at<br />

the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lake Regillus in the fifth century<br />

b.c.e., a victory the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s attributed to the<br />

aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Dioscuri. Images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Castor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pollux<br />

also appear throughout the imperial period <strong>on</strong><br />

coins. Colossal statues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Dioscuri frame the<br />

entrance to the Campidoglio in Rome, designed<br />

by Michelangelo in 1536–1546. Here, Castor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pollux, wearing caps, st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with horses.<br />

Also in Rome, another colossal pair <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dioscuri,<br />

copies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient br<strong>on</strong>zes, are displayed in fr<strong>on</strong>t<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Palazzo Quirinale. In postclassical painting,<br />

Peter Paul Rubens’s Rape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Leucippus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1616 (Alte Pinakothek, Munich)<br />

shows the muscular horsemen carrying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

Leucippus’s barely clad daughters as a cupid<br />

hangs <strong>on</strong>to the bridle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their horse.<br />

Jean-Philippe Rameau’s opera Castor et Pollux<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1737 focuses <strong>on</strong> the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

immortality.<br />

Dryads See nymphs.


Echidna A female serpentine m<strong>on</strong>ster,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phorycs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ceto. Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Graeae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Gorg<strong>on</strong>s. Textual sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.1.2, 2.3.1, 2.5.11, 3.5.8,<br />

Epitome 1.1) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (295–<br />

332). Alternately, her parents are given as Gaia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tartarus. In Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y, Echidna<br />

is part beguiling, beautiful woman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> part<br />

m<strong>on</strong>strous snake, immortal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ageless. She eats<br />

raw flesh <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lives in a cave deep in the earth in<br />

Arima. The <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Echidna <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Typhoeus<br />

are Cerberus, the three-headed dog who guards<br />

the entrance to Hades; the Chimaera; the<br />

Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orthus, the dog that<br />

guards the cattle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gery<strong>on</strong> (see Heracles).<br />

The Lernian Hydra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orthus were slain by<br />

Heracles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he successfully carried Cerberus<br />

from Hades as part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Twelve Labors. The<br />

Chimaera was slain by Belleroph<strong>on</strong>. Echidna,<br />

possibly by mating with her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring Orthus, is<br />

also said to be the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Nemean Li<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Sphinx. Echidna was killed by Argus<br />

Panoptes, the “All-Seeing.”<br />

Echo A nymph from Mount Helic<strong>on</strong> in<br />

Boeotia. Classical sources are Ovid’s Meta-<br />

MorpHoses (3.356–510), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (9.31.6–9), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philostratus’s iMagines<br />

(1.23). Echo distracted Hera with c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong><br />

while Zeus pursued his love interests.<br />

Eventually, Hera became aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Echo’s<br />

e<br />

6<br />

motives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cursed her with the inability<br />

to speak, except in repetiti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the words<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others. She was pursued by the amorous<br />

Pan but fled from his advances. Echo’s most<br />

famous myth is her hopeless love for the youth<br />

Narcissus. With her limited speech she was<br />

unable to make him underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her. Narcissus<br />

rejected her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in her grief, the nymph withered<br />

away, her b<strong>on</strong>es became st<strong>on</strong>es, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

was left with nothing but a voice.<br />

Echo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Narcissus were represented<br />

<strong>on</strong> several wall paintings in Pompeii. One<br />

example, now in the Nati<strong>on</strong>al Archaeological<br />

Museum in Naples, shows Narcissus sitting<br />

beside the stream showing his reflecti<strong>on</strong> while<br />

a cupid points at him. Narcissus faces away<br />

from the seated Echo who gazes sadly at him.<br />

The theme was popular with artists in the<br />

postclassical period as well. Examples include<br />

Nicholas Poussin’s Echo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Narcissus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1628–<br />

30 (Louvre, Paris), Benjamin West’s Narcissus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1805 (Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er Gallery, New York), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

J. W. Waterhouse’s Echo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Narcissus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1903<br />

(Walker Art Gallery, Liverpool).<br />

Eclogues Virgil (ca. 38 b.c.e.) Virgil’s Eclogues<br />

was his first major poetic work, a slender,<br />

elegantly arranged collecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 10 poems in<br />

the erudite Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian style. Virgil deliberately<br />

imitates Theocritean bucolic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> initiates the<br />

Augustan pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> versi<strong>on</strong>s


<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> poetic masterpieces. The Eclogues,<br />

probably published around 38 b.c.e., revises<br />

Theocritus’s pastoral model at an unexpected<br />

moment in <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history. If we assume the<br />

publicati<strong>on</strong> date is correct, Virgil’s idyllic pastoral<br />

world made its appearance in the midst<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bitter partisan c<strong>on</strong>flict, in the wake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Julius Caesar (44 b.c.e.), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, most<br />

strikingly, the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>fiscati<strong>on</strong>s carried out by<br />

Octavian (later the emperor Augustus) in 42–41<br />

b.c.e. Due to the efforts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Octavian to settle his<br />

veterans <strong>on</strong> arable l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, the Italian countryside<br />

was in tumult: Old owners were driven out, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

revolts were put down with force. Eclogues 1<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 9 refer directly to the c<strong>on</strong>fiscati<strong>on</strong>s; it even<br />

appears that Virgil himself lost some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

(Scholars argue about the details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

situati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the extent to which autobiography<br />

informs the poetry: His patr<strong>on</strong>s, Varus, Pollio,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, if the “young man” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> “god” praised in<br />

Eclogue 1 can be thus identified, Octavian, are<br />

supposed to have helped to recover some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, although this, too, is far from certain.)<br />

Virgil’s pastoral collecti<strong>on</strong> thus presents a paradox:<br />

He <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers an oasis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tranquility amid chaos<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violence that infects the pastoral world<br />

itself. The pastoral refuge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers shelter to the<br />

pastoral singer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his audience, yet there can<br />

be no truly secure place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> safety, given the current<br />

c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s.<br />

Virgil imitates Theocritus’s bucolic poetry,<br />

yet he goes further than Theocritus in defining<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> distilling the essence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pastoral genre.<br />

Theocritus did not clearly demarcate his rural<br />

poems from his urban <strong>on</strong>es: Both types <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Theocritean poem represent in hexameter<br />

verse ordinary pers<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> low status going<br />

about their everyday lives; the rural does not<br />

clearly corresp<strong>on</strong>d to a separate set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ethical<br />

associati<strong>on</strong>s. Virgil creates a more coherent<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exclusive pastoral milieu but, at the same<br />

time, incorporates a greater sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> menace<br />

through reference to n<strong>on</strong>- or antipastoral<br />

elements: war, arms, violence, evicti<strong>on</strong>, exile.<br />

This simultaneous narrowing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> generic identity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intensificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the threat to that<br />

Eclogues<br />

identity are at some level quite logical: The<br />

pastoral gains definiti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> clarity through<br />

the recurrence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> antipastoral motifs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vice<br />

versa. Virgil creates a pastoral world, or a pastoral<br />

“myth”: He evokes a literary l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape,<br />

neither fully Italian nor totally <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>, peopled<br />

with nymphs, Dryads, herdsmen, shepherdsingers,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the god Pan. Departure from that<br />

world, as in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Meliboeus at the beginning<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gallus at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the collecti<strong>on</strong>,<br />

intensifies the pathos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fragility pervading<br />

Virgil’s bucolic ficti<strong>on</strong>.<br />

In other cases, Virgil incorporates mythology<br />

proper into his pastoral l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> noti<strong>on</strong>ally<br />

illiterate shepherd-singers. Eclogue 2 reworks<br />

Theocritus’s story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyphemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Galatea,<br />

while Gallus in Eclogue 10 recalls the Theocritean<br />

Daphnis. Eclogue 4 proclaims that the<br />

order <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time is running backward: We will see<br />

first a new heroic age, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then a new golden<br />

age heralded by the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mysterious boy.<br />

(Scholars have <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered various answers to the<br />

boy’s identity: The leading c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>idate has traditi<strong>on</strong>ally<br />

been the putative future s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ant<strong>on</strong>y<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Octavia. For Christian interpreters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

late antique period, Virgil’s poem prefigured<br />

the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Christ.) Eclogue 6 c<strong>on</strong>stitutes the<br />

most ambitious engagement with mythology in<br />

the Eclogues: two boys <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a Naiad bind Silenus,<br />

the compani<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Bacchus (see Di<strong>on</strong>ysus),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he sing them a s<strong>on</strong>g. His<br />

s<strong>on</strong>g includes the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the flood, the golden<br />

age, Prometheus, Hylas, Pasiphae, Atalanta,<br />

Phaeth<strong>on</strong>’s sisters, Scylla, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tereus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Philomela—a veritable catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

interest to erudite poets <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the immediately<br />

preceding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> present generati<strong>on</strong>. Much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Eclogues is about s<strong>on</strong>g itself—a society built<br />

around s<strong>on</strong>g, mythic singers such as Orpheus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Linus, traditi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g passed from gods<br />

to mortals, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from great poets <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past to<br />

poets <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present. It is <strong>on</strong>ly appropriate that<br />

Virgil should begin his distinguished career as<br />

poet by building up the impressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetry’s<br />

numinous power, legendary associati<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

deep traditi<strong>on</strong>s.


Electra<br />

Eileithyia (Ilithyia) The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

childbirth. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Sister<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hebe. Classical sources are the<br />

Homeric Hymn to Apollo (97–119), Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.3.1.), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (921–<br />

923), Homer’s iLiad (11.269–272, 16.187–188,<br />

19.95–133), Ovid’s MetaMorpHoses (9.280–<br />

323), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.18.5,<br />

6.20.2–6), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Nemean Odes (7.1–4).<br />

Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis also share an associati<strong>on</strong><br />

with childbirth. Eileithyia keeps company with<br />

Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> occasi<strong>on</strong> prevents the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus’s illegitimate children at Hera’s behest.<br />

The birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo was delayed by nine<br />

days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nights because Hera, jealous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her rival Leto, kept Eileithyia from attending<br />

the birth. Finally, the other goddesses in<br />

attendance, Amphitrite, Di<strong>on</strong>e, Rhea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Themis, persuaded her to arrive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> allow for<br />

Apollo’s birth by <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering her a golden necklace.<br />

Hera also arranged to delay Heracles’<br />

birth by seven days so that Eurystheus, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sthenelus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cousin to Heracles, should<br />

be born first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rule over Mycenae instead<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles. Eileithyia prevented the birth<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles by sitting with crossed legs <strong>on</strong><br />

the threshold <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the door <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the room where<br />

Heracles was to be born, until Alcmene sent<br />

a false report <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ birth. Eileithyia<br />

relaxed her limbs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally allowed Heracles<br />

to be born.<br />

In classical art, Eileithyia appears in childbirth<br />

scenes, even unc<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al <strong>on</strong>es such as<br />

the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena. While Eileithyia observes,<br />

an adult Athena emerges from the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

in a scene <strong>on</strong> a black-figure amphora from ca.<br />

550 b.c.e. (Louvre, Paris).<br />

Electra (1) Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra. Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Iphigenia. Electra appears in Aeschylus’s<br />

Libati<strong>on</strong> bearers, Euripides’ eLectra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ eLectra. An additi<strong>on</strong>al<br />

classical source is Hyginus’s Fabulae<br />

(117–122). Though not menti<strong>on</strong>ed in Homer,<br />

Electra emerges as a major figure in Athenian<br />

tragedy. After Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus<br />

murder Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra, Electra<br />

is deeply angry with her mother. According to<br />

Sophocles’ Electra, she saved Orestes by sending<br />

him away from the palace at the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the murders. According to Euripides’ Electra,<br />

she lives a life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humble drudgery, married to<br />

a peasant, who, however, has chosen to spare<br />

her virginity. In both cases, she resents her<br />

mother’s high lifestyle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exchanges harsh<br />

words with her. Orestes, who has been staying<br />

with his uncle Strophius, returns with his<br />

compani<strong>on</strong> Pylades. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra are<br />

reunited, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their reuni<strong>on</strong> is brought about<br />

in artfully arranged recogniti<strong>on</strong> scenes by each<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the three tragedians. (See the discussi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeschylus’s Libati<strong>on</strong> Bearers, Sophocles’ Electra,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’ Electra). Together Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes plot the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades murder<br />

Agamemn<strong>on</strong>. In Aeschylus, Electra plays no<br />

direct role in the murder. In Sophocles, she<br />

is fiercer in her hatred <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

more grimly fixated <strong>on</strong> her death—an intransigent<br />

Sophoclean heroine. In Euripides, she<br />

plays an active role, holding the sword al<strong>on</strong>g<br />

with Orestes at the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the murder. At<br />

the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ Electra, Orestes is exiled<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra is to marry Pylades. In Euripides’<br />

Orestes, the citizens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus vote to execute<br />

Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes for their crimes, but Apollo<br />

intervenes to avert the crisis: Electra <strong>on</strong>ce<br />

again is to marry Pylades, while Orestes will<br />

marry his cousin Hermi<strong>on</strong>e.<br />

Electra (2) Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Plei<strong>on</strong>e.<br />

See Pleiades.<br />

Electra (3) Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Tethys.<br />

Electra Euripides (ca. 413 b.c.e.) The precise<br />

date <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> performance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ Electra is not


known: An apparent reference to the Sicilian<br />

Expediti<strong>on</strong> has <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten suggested a date <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 413<br />

b.c.e., although not all scholars agree that this<br />

reference is decisive in dating the play. The<br />

questi<strong>on</strong> is an important <strong>on</strong>e, not least because<br />

Sophocles’s Electra is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>ally dated<br />

to the same approximate period (ca. 418–410<br />

b.c.e.). Since both dates are hypothetical, we<br />

do not know which play came first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> which<br />

playwright is resp<strong>on</strong>ding to his predecessor in<br />

his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the theme. In Euripides’ play,<br />

Electra, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the treacherously slain<br />

Agamemn<strong>on</strong>, is married to a peasant. Electra’s<br />

mother Clytaemnestra, who was resp<strong>on</strong>sible<br />

for the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father, arranged the<br />

marriage in an attempt to humiliate Electra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> neutralize any threat to her own power.<br />

Electra’s brother Orestes has returned from<br />

exile, accompanied by his friend Pylades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

after a complicated recogniti<strong>on</strong> sequence, the<br />

brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister together plan the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her accomplice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lover,<br />

Aegisthus. Euripides, who is treating the same<br />

mythic subject matter as Aeschylus’s Libati<strong>on</strong><br />

bearers, stresses the shaky moral underpinnings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the murder, the pettiness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

murderers’ motives, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the subsequent sense<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> horror <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> remorse. Electra herself plays a<br />

strikingly active role in planning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carrying<br />

out the killings.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is the Argive hills overlooking to<br />

the left the road to Argus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to the right the<br />

passes to Sparta. A farmer st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s before a cottage<br />

at center stage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> speaks about the recent<br />

history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos: Agamemn<strong>on</strong>’s war in Troy,<br />

his triumphant return, then his murder at the<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife’s lover, Aegisthus. In additi<strong>on</strong>,<br />

Agamemn<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong>, Orestes, was forced to flee to<br />

save himself from Aegisthus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

daughter Electra was for many years kept from<br />

a suitable marriage until, finally, she was forced<br />

to marry him, a low-born farmer. Aegisthus<br />

had feared that Electra might have children<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> noble birth, str<strong>on</strong>g enough to avenge their<br />

Electra<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father’s death. The farmer has not forced<br />

Electra to c<strong>on</strong>summate their marriage.<br />

Electra enters, her head is shaved in mourning,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she bears a water jug. Usually, the task<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> collecting water is left to a slave, but Electra<br />

performs it, she says, to remind herself <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

lowly status her marriage has imposed <strong>on</strong> her.<br />

The farmer asks her why she persists in such<br />

tasks, but Electra insists that she wishes to c<strong>on</strong>tribute<br />

to the household. They exit together.<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades enter, after first making<br />

sure that they are al<strong>on</strong>e. Orestes thanks Pylades<br />

for his loyalty. It is revealed that they have<br />

come to Argos in secret <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he intends<br />

to avenge his father. Orestes declares that he<br />

has performed rites at his father’s grave <strong>on</strong> his<br />

arrival <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is now looking for his sister, who he<br />

hopes will be his partner in vengeance.<br />

Both men notice Electra returning with<br />

a full water jug <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mistake her for a slave.<br />

Electra is singing about her life, her mother’s<br />

betrayal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, her brother’s exile,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her father’s death. She is met by a Chorus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argive peasant women who invite her to<br />

perform rites with it. Electra replies that she<br />

is too distraught to do so, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, moreover, has<br />

no finery for such an occasi<strong>on</strong>. The Chorus<br />

attempts to persuade her to h<strong>on</strong>or the gods<br />

n<strong>on</strong>etheless, but she resists <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at this point<br />

observes Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades. She does not<br />

recognize her brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> takes the strangers<br />

for criminals, but Orestes, having heard her<br />

s<strong>on</strong>g, knows who she is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> approaches her. He<br />

does not wish to reveal himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so pretends<br />

that he is Orestes’ friend <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sympathetic to his<br />

plight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to hers. Encouraged, Electra reveals<br />

her present c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>: her removal from Aegisthus’s<br />

house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her marriage to a farmer, the<br />

unusual state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her marriage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the reas<strong>on</strong><br />

why Aegisthus wished to prevent a noble marriage.<br />

Still without revealing himself, Orestes<br />

probes her desire to revenge her father’s death.<br />

He is satisfied with her resolve for vengeance<br />

when Electra bitterly describes the funeral<br />

rites denied her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the prosperity in<br />

which Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus now live


Electra<br />

compared to her poverty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her brother’s life in exile.<br />

Electra’s husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s to<br />

know who the strangers are. Assured by Electra<br />

that they are friends <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sympathetic<br />

to his wife, he insists <strong>on</strong> inviting<br />

them into his home. Orestes is struck by the<br />

noble character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the farmer despite his lack<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> status or wealth. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades enter<br />

the cottage. Outside, the Chorus delights that<br />

Electra has such sympathetic visitors, but<br />

Electra chides her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, replying that she<br />

has nothing to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer guests. She bids him find<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father’s former servants to bring<br />

some fare for the guests. This man, now an<br />

old shepherd, saved Orestes as a child <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

helped him flee. Electra follows Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pylades into the cottage while the farmer sets<br />

out toward the Argive hills. The Chorus sings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> warns Clytaemnestra<br />

that she may pay with her life for her murder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>.<br />

The Old Man appears with the gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

newborn lamb. He greets Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> startles<br />

her by asking if Orestes has somehow secretly<br />

come into Argus; rites have apparently been<br />

performed at Agamemn<strong>on</strong>’s tomb. He holds<br />

a lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair that was left at the grave up to<br />

Electra’s own head. Electra dismisses the idea,<br />

saying that if Orestes were to enter Argus, he<br />

would do so boldly. The Old Man asks if there<br />

are any signs by which she would recognize<br />

her brother were he to come; she replies in the<br />

negative, as she has not seen her brother since<br />

they were both children.<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades emerge from the cottage<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> greet the Old Man. Electra explains<br />

who he is. The Old Man is arrested by the sight<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, after looking at him searchingly,<br />

recognizes Orestes by a scar above his<br />

eye. Electra is stunned <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> delighted by the<br />

revelati<strong>on</strong>. The brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister embrace.<br />

The Old Man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra are overjoyed by<br />

his appearance in Argus. Quickly they begin to<br />

discuss plans for revenge. The Old Man warns<br />

them that they have no allies remaining in<br />

Argos; thus, any plan will have to be put into<br />

acti<strong>on</strong> by Orestes al<strong>on</strong>e.<br />

On his way to Electra’s cottage, the Old<br />

Man had observed Aegisthus preparing to<br />

sacrifice a bull to the nymphs. Orestes decides<br />

to seek him out, c<strong>on</strong>trive to be invited to the<br />

sacrifice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> find an opportunity to kill him.<br />

Electra proposes that in the meanwhile the Old<br />

Man bring a message to Clytaemnestra saying<br />

that Electra has recently had a baby. Electra is<br />

c<strong>on</strong>vinced her mother will come to her immediately<br />

<strong>on</strong> hearing this news, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra will<br />

take that opportunity to murder her. Electra,<br />

Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Old Man call <strong>on</strong> the gods to<br />

favor their plans, Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes calling in<br />

particular <strong>on</strong> Agamemn<strong>on</strong> for protecti<strong>on</strong>. The<br />

Old Man leads Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to find<br />

Aegisthus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra enters the cottage.<br />

The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thyestes.<br />

They call out to Electra to emerge when they<br />

hear shouting in the distance. Electra comes<br />

outside <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impatiently awaits news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the success<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their plan. A messenger arrives with the<br />

report <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ victory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus’s death:<br />

As Orestes had hoped, when Aegisthus noticed<br />

him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades, he invited both to share in the<br />

sacrifice to the nymphs. Aegisthus gave Orestes<br />

the h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> butchering the bull, but he was<br />

alarmed by an ill omen: The bull was missing a<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his liver. While Aegisthus reached down<br />

to c<strong>on</strong>tinue examining the entrails, Orestes<br />

smashed his ax down <strong>on</strong> him, breaking his back<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killing him. When the messenger finishes<br />

his narrati<strong>on</strong>, the Chorus bursts out in joyful<br />

s<strong>on</strong>g. Electra is triumphant.<br />

Orestes, Pylades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> servants enter bearing<br />

the corpse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus. Electra’s next<br />

speech, charged with bitterness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> venom, is<br />

addressed to the dead Aegisthus. She c<strong>on</strong>demns<br />

his adultery with her mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hints at his<br />

other adulteries. She calls his marriage into her<br />

family social climbing. She describes Aegisthus<br />

as in every way a lesser man than her father,<br />

whose place he usurped, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as a man unable<br />

even to recognize his own inferiority. Thus, she<br />

finishes, his death is well deserved.


The corpse is carried indoors, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra<br />

is seen approaching. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra<br />

quickly debate their plans. Orestes hesitates to<br />

kill his mother, but Electra is adamant. Orestes<br />

is unwilling to believe that the oracle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phoebus<br />

would urge matricide. Electra is insistent.<br />

She sends Orestes inside the house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells<br />

him that Clytaemnestra should be killed when<br />

she enters the house.<br />

When Clytaemnestra arrives, she <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Electra exchange accusati<strong>on</strong>s. Clytaemnestra<br />

defends her participati<strong>on</strong> in the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong> by pointing to his sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their daughter Iphigenia. Electra retorts that if<br />

this justifies Agamemn<strong>on</strong>’s death, then she herself<br />

would be justified in killing Clytaemnestra<br />

to avenge her father’s death. She adds that her<br />

mother was always self-interested, even before<br />

the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cites her treatment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes following Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

death. If Clytaemnestra had been motivated<br />

primarily by care for her children, Electra<br />

claims, Clytaemnestra would not have deprived<br />

them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their home, their comforts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

status. Electra at length persuades Clytaemnestra<br />

to enter the cottage with her <strong>on</strong> the pretext<br />

that she needs Clytaemnestra’s help in carrying<br />

out the customary sacrifice <strong>on</strong> the 10th day<br />

after a child’s birth.<br />

After a moment, Clytaemnestra’s cries are<br />

heard from inside the house; she asks her children<br />

for mercy. Outside the Chorus announces<br />

that justice has been meted out to Clytaemnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that terrible deed has met terrible deed.<br />

Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes emerge from the cottage.<br />

Behind them, the doors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house are<br />

opened to reveal the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra lying together. The brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sister are stunned by what they have d<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

are overcome by horror <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> remorse. Only<br />

now, when it is too late, do they seem to realize<br />

the brutality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impiety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their acti<strong>on</strong>s. They<br />

are inc<strong>on</strong>solable. They describe their mother’s<br />

piteous cries <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their violence to her—Electra,<br />

too, placed her h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the sword to deal the<br />

death blow. The Chorus joins in their lament.<br />

Electra<br />

The Dioscuri, Castor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polydeuces, twin<br />

brothers to Clytaemnestra, appear hovering<br />

over the ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house. Looking down <strong>on</strong><br />

the siblings, the Dioscuri tell them that justice<br />

was not wrought the right way by Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they even cast doubt <strong>on</strong> Apollo’s<br />

wisdom. The matricide will call the Furies <strong>on</strong><br />

Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he must make his way to Athens<br />

to face trial for this murder, but he will be<br />

acquitted: He must then found a city bearing<br />

his name in Arcadia. Electra will be given to<br />

Pylades as his wife. Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes accept<br />

their fates: They will never be together, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

they will never return home to Argos. Electra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes tearfully take leave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> each other.<br />

The Chorus bids them farewell <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comments<br />

<strong>on</strong> the good fortune <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals who do not lead<br />

lives filled with grief.<br />

CoMMEntARy<br />

In focusing <strong>on</strong> the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electra, Euripides<br />

inevitably invites comparis<strong>on</strong> with the treatments<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other tragedians (Sophocles’ Electra,<br />

Aeschylus’s Libati<strong>on</strong> Bearers) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby all<br />

the more effectively showcases his own unique<br />

style <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> approach. Unlike Aeschylus, Euripides<br />

focuses a great deal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> attenti<strong>on</strong> <strong>on</strong> the<br />

character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electra, but unlike Sophocles,<br />

he does not present her tragic situati<strong>on</strong> in a<br />

noble or heroic light. Electra comes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as a<br />

sulky, envious, resentful, self-absorbed figure,<br />

who is too young <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> too inexperienced to<br />

comprehend truly the horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the events<br />

that she instigates. In fact, almost n<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play’s characters is particularly admirable. It is<br />

true that they do not have very good opti<strong>on</strong>s:<br />

Euripides carefully reproduces the Aeschylean<br />

scenario <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the impossible decisi<strong>on</strong>—the choice<br />

to kill kin or leave the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kin shamefully<br />

unavenged. But in Euripides’ play, mixed<br />

am<strong>on</strong>g the l<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ty, if terrible, motives that drove<br />

Aeschylus’s characters are more sordid, banal<br />

interests: envy, sexual desire, pers<strong>on</strong>al vanity,<br />

resentment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others’ material wealth.<br />

Electra c<strong>on</strong>sistently displays a melodramatic<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own suffering, albeit in an inc<strong>on</strong>-


Electra<br />

sistent manner that sometimes comes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as<br />

simple moral c<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong>. In the opening scene,<br />

she appears as a servant, with shorn hair <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

carrying a water vessel <strong>on</strong> her head—a pointedly<br />

unheroic figure. Euripides was famous<br />

for lowering his heroes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroines, dressing<br />

them in rags; yet here, Electra has made some<br />

effort to dramatize her own abasement. She<br />

praises the self-restraint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> (who<br />

has abstained from intercourse with her), but in<br />

other moments, she reveals her disdain for his<br />

social positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> humble material resources:<br />

He is not worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage to a princess<br />

such as herself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> no amount <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> noble sentiments<br />

can c<strong>on</strong>ceal her underlying revulsi<strong>on</strong>.<br />

Electra introduces him to the visiting stranger<br />

(Orestes) as a man <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> good character in humble<br />

circumstances, but when it comes to hospitality,<br />

she harshly indicates that his house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

food are inappropriate for noble guests. C<strong>on</strong>versely,<br />

bitter comments about her mother’s<br />

materially rich <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sexually promiscuous life<br />

seem more like a display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> envy than <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral<br />

integrity.<br />

Even in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>, Electra is<br />

not particularly appealing: She is vicious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

petty toward her mother, Clytaemnestra. One<br />

moment she glories in their plan <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bloody<br />

revenge, then the next, she weakly anticipates<br />

defeat. When Orestes has killed Aegisthus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rumors are beginning to circulate, Electra<br />

assumes the worst, prepares for suicide, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has<br />

to be talked patiently out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her despair. It takes<br />

some time to persuade her that Orestes has prevailed,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in her aristocratic snobbery, she fails<br />

even to recognize the bringer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the good news<br />

as Orestes’ servant. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most disturbing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet brilliant scenes has an <strong>on</strong>ly momentarily<br />

embarrassed Electra finally speaking her mind<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> “bravely” rehearsing all her resentments<br />

to the corpse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus. Euripides could not<br />

dem<strong>on</strong>strate more lucidly that the motives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

tragic agents in his play are messier <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more<br />

ignoble than the morally required vengeance<br />

for the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kin. Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her comments<br />

revolve around Aegisthus’s lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> manliness—a<br />

shrewd commentary <strong>on</strong> his mythological traditi<strong>on</strong>,<br />

but hardly a justificati<strong>on</strong> that meets the<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ards for heroic homicide. Electra unlooses<br />

a whole bundle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> complaints—some serious<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> some petty—at a moment when words have<br />

become superfluous.<br />

The characters are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten shown moving<br />

from high-sounding sentiments—the kinds<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> utterances they think they should mouth<br />

as exalted figures <strong>on</strong> a tragic stage—to the<br />

peevish snobbery that more accurately represents<br />

their attitude. Orestes utters a l<strong>on</strong>g,<br />

sententious speech <strong>on</strong> the mismatch between<br />

external attributes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> true merit, praising<br />

the poor but virtuous man by c<strong>on</strong>trast with<br />

the aristocratic coward. Elsewhere, however,<br />

he reveals his own aristocratic bias <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> snobbish<br />

instincts, as when he first observes<br />

Electra’s dwelling <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> describes it as being<br />

worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a cowherd or ditchdigger. Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra inhabit a world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ethical c<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong><br />

where it is impossible to know where (if<br />

anywhere) truly noble qualities dwell: They<br />

are affected by a pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inc<strong>on</strong>sistency<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral panic as they try to live up to<br />

the tragic destinies they fail even remotely to<br />

comprehend.<br />

This sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral c<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong> pervades the<br />

killing sequences. Specifically, Euripides allows<br />

the “bad” characters, Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra,<br />

to appear reas<strong>on</strong>ably (although not<br />

totally) sympathetic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in Clytaemnestra’s<br />

case, to display moments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> appealing h<strong>on</strong>esty.<br />

We begin to perceive just how immature the<br />

killers are, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how circumscribed their viewpoints.<br />

Clytaemnestra’s speech <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the moral<br />

complexity it evinces are not truly answered<br />

but simply silenced by violence. Clytaemnestra’s<br />

speech brilliantly picks apart the gendered<br />

logic driving the entire Trojan War. She pointedly<br />

asks: If Menelaus (instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen) had<br />

been abducted, would she herself have been<br />

required to sacrifice Orestes (instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia)<br />

so that the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> forces could set out<br />

to rescue Menelaus? In Aeschylus’s euMenides,<br />

Athena finally resolved the vengeance-


cycle by insisting <strong>on</strong> her preference for the<br />

male (Agamemn<strong>on</strong>, Orestes, polis instituti<strong>on</strong>s)<br />

over the female (Clytaemnestra, Iphigenia, the<br />

Furies), whereas the Euripidean Chorus merely<br />

resp<strong>on</strong>ds: “You should defer to your husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.”<br />

We might recall Medea. She, too, is a murderess<br />

driven by sexual betrayal, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she too<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a provocative critique <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient gender<br />

systems. The scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> murder is itself reminiscent<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other play: Here we hear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fstage<br />

the cries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mother begging her children’s<br />

mercy as they kill her, whereas in the Medea, we<br />

hear the pitiful cries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the children.<br />

It is significant that neither Clytaemnestra<br />

nor Aegisthus c<strong>on</strong>veniently delivers a hubristic<br />

speech that might serve to justify <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> catalyze<br />

their murder: Aegisthus is genial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hospitable;<br />

Clytaemnestra is darker, but she is at<br />

times regretful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> penitent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> invites Electra<br />

to articulate her feelings. Neither comes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as<br />

excessively overbearing or tyrannical. Both figures,<br />

moreover, are shown piously sacrificing at<br />

the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their deaths: They are engaged<br />

in an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> devoti<strong>on</strong> to the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus<br />

incriminate their murderers at the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their demise. This coincidence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing with<br />

animal sacrifice also frames the murders as a<br />

perversi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ritual—a well-worn tragic motif,<br />

here intensified to the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> baroque ingenuity.<br />

Just as Agamemn<strong>on</strong> perversely sacrificed<br />

Iphigenia like an animal, now Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra fall in the same manner. In comparis<strong>on</strong><br />

with the Aeschylean trilogy, however,<br />

Euripides’ play devotes little space to resolving<br />

the cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence. The speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Dioscuri at the end suggests a path to expiati<strong>on</strong>,<br />

but we do not see Orestes suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

struggling through a trial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> at<strong>on</strong>ement—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that makes a very important difference.<br />

Euripides <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten seems to play at the edges<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic genre <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to wreak havoc <strong>on</strong> tragic<br />

seriousness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tragic c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s. It is worth<br />

c<strong>on</strong>sidering a signal example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ travesty<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> high tragic seriousness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his flirtati<strong>on</strong><br />

with the bathetic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the parodic. A key element<br />

in the Electra story since Aeschylus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Electra<br />

a comm<strong>on</strong> motif in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy generally, is<br />

the recogniti<strong>on</strong> sequence in which <strong>on</strong>e character<br />

(here Electra) comes to recognize another<br />

character (here Orestes) by some irrefutable<br />

token or object. In this play, the Old Man notes<br />

first the signs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrifice at Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

tomb, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then a lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair that he swears<br />

is the twin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electra’s. Electra is immediately<br />

rude <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dismissive: How can the Old Man be<br />

so foolish? He then goes <strong>on</strong> to suggest other<br />

possible tokens, running through a veritable<br />

repertoire <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> familiar devices: footprints, an<br />

unforgettable style <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> clothing. Electra c<strong>on</strong>tinues<br />

to be c<strong>on</strong>temptuous. Finally, Orestes<br />

arrives, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> after some time, the Old Man<br />

finally persuades her <strong>on</strong> the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the oldest<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> most trite recogniti<strong>on</strong> token <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all, dating<br />

back to Homer’s Odyssey—the scar—that the<br />

stranger is indeed Orestes. The entire episode<br />

might even be labeled a recogniti<strong>on</strong> comedy:<br />

It takes an immense amount <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time to be<br />

resolved after many false starts, it brings out<br />

the main character’s worst qualities rather than<br />

her virtues, it parodies Aeschylus mercilessly,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the necessity for drawing it out at such<br />

length is never made wholly clear.<br />

The recogniti<strong>on</strong> scene seems to dec<strong>on</strong>struct<br />

tragic c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even hints at their futility.<br />

There is a darker side to such futility, however.<br />

In the speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Dioscuri at the end<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, the twin gods reveal that their sister<br />

Helen, in accordance with an alternate versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, never went to Troy: Instead, Zeus<br />

sent a mere image (eidol<strong>on</strong>) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen to Troy<br />

“so men might die in hate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> blood” (tr. Vermeule).<br />

This is a terrible revelati<strong>on</strong>. Throughout<br />

the play, Helen features str<strong>on</strong>gly as the<br />

catalyst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus as the origin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

intrafamilial violence in the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus. If<br />

Helen had not g<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f with Paris, Agamemn<strong>on</strong><br />

would not have had to sacrifice Iphigenia<br />

to initiate the expediti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he would not<br />

have returned with Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra. N<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

killings would have taken place—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet this<br />

originating factor turns out to be a phantasm<br />

created by a sadistic Zeus. Euripides leaves his


Electra<br />

audience with a devastating sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the futility<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> everything.<br />

In this c<strong>on</strong>text, it may or may not be relevant<br />

that in the closing lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, the<br />

Dioscuri announce their eagerness to fly to the<br />

help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Athenian fleet <strong>on</strong> its way to Sicily<br />

(<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby allow us to hypothesize the date<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play). These eminently Euripidean dei<br />

ex machina have (at least nominally) sorted<br />

out the ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Electra story, but now<br />

they must go <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to sort out another impossibly<br />

muddled exchange <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence for violence.<br />

Are the origins for this massive expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

warriors as illusory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> phantasmic as that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Trojan expediti<strong>on</strong>? Euripides’ meditati<strong>on</strong>s<br />

<strong>on</strong> violence, the banality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> evil, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the moral<br />

c<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong> these cause may well have a historical<br />

res<strong>on</strong>ance that goes well bey<strong>on</strong>d the mythic<br />

frame <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus.<br />

Electra Sophocles (fifth century b.c.e.) The<br />

date <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> producti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’<br />

Electra are unknown. In this play, Sophocles<br />

engages persistently with Aeschylus’s Libati<strong>on</strong><br />

bearers, at <strong>on</strong>ce paying homage to, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ringing<br />

the changes <strong>on</strong>, his predecessor’s play. Sophocles<br />

treats the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s middle play:<br />

Electra’s oppressive existence in her slain<br />

father’s palace, followed by Orestes’ return <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra. Two<br />

major differences are the self-c<strong>on</strong>tainedness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ play, which does not form part<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a broader trilogy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> interc<strong>on</strong>nected subject<br />

matter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its focus <strong>on</strong> Electra as protag<strong>on</strong>ist.<br />

Orestes’ role remains significant, yet his story is<br />

simplified: There is no menti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his hounding<br />

by the Furies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the matricide itself comes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as less morally disturbing than in Aeschylus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides. Stress is laid, rather, <strong>on</strong> the liberati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the palace through the slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

usurper Aegisthus. Electra’s character, by c<strong>on</strong>trast,<br />

is more closely rendered than in Aeschylus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> receives more attenti<strong>on</strong>. As an outspoken,<br />

str<strong>on</strong>g-willed woman, she resembles her mother,<br />

yet pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly hates her; she appreciates the<br />

virtue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> feminine modesty, yet feels obliged to<br />

cast it aside to denounce Clytaemnestra’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Aegisthus’s misdeeds. Like Antig<strong>on</strong>e, she refuses<br />

to yield to tyrannical power. Sophocles writes<br />

his own versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus while maintaining his signature trait:<br />

the tight focus <strong>on</strong> the unyielding temper <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

hero or heroine in the face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> difficult if not<br />

overpowering circumstances.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set before the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong><br />

at Mycenae. Orestes, Pylades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes’<br />

servant, his aged tutor, enter. The servant<br />

points out Mycenae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>marks to<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> urges the two young men to form<br />

a plan. Orestes recalls that Apollo’s oracles<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed him to carry out his vengeance<br />

by stealth. The servant is to go to the palace,<br />

pretending to be a Phocian stranger, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> report<br />

that Orestes is dead; meanwhile, Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pylades will make <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings at Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

tomb. Electra is heard from within, crying<br />

out in distress, but they decide to carry out<br />

their tasks instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> waiting to listen to her.<br />

All three exit. Electra enters from the palace.<br />

She laments the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

solitude. The Chorus enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begins an<br />

exchange with Electra: It sympathizes with her<br />

sorrow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempts to c<strong>on</strong>sole her. Together<br />

they lament Agamemn<strong>on</strong>’s death, but Electra<br />

cries out for vengeance, whereas the Chorus<br />

recommends prudence. Electra claims that<br />

she cannot restrain her rage. She describes<br />

her humiliating positi<strong>on</strong> in the palace ruled by<br />

Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her mother’s shamelessness. She<br />

relates that although Orestes has repeatedly<br />

sent to say that he is coming, he has not yet<br />

appeared.<br />

Chrysomethis, Electra’s sister, enters. She<br />

differentiates herself from Electra: She admits<br />

that Electra is right to rage, but she feels that<br />

she is powerless to do anything <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, therefore,<br />

must restrain herself. Electra sharply rebukes<br />

her cowardice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her taking their mother’s<br />

side. The Chorus advises them to be rec<strong>on</strong>ciled


0 Electra<br />

to each other. Chrysomethis warns Electra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a new source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> danger: Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Aegisthus plan to impris<strong>on</strong> Electra if she does<br />

not stop complaining. Electra is not intimidated;<br />

she welcomes this fate. Chrysomethis<br />

announces that she is departing to make <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings<br />

to Agamemn<strong>on</strong>’s tomb, as comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

by Clytaemnestra. According to Chrysomethis,<br />

her mother had dreamed that she saw<br />

Agamemn<strong>on</strong> take Aegisthus’s scepter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plant<br />

it at the household altar, from which it grew<br />

into a tree that overshadowed all <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae.<br />

Electra pleads with her sister not to make a<br />

false <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering from Clytaemnestra but a true<br />

<strong>on</strong>e, locks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair from Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> herself.<br />

Chrysomethis agrees but enjoins silence from<br />

the Chorus. She exits.<br />

The Chorus takes courage from the dream.<br />

It believes that Clytaemnestra will be punished.<br />

N<strong>on</strong>etheless, it laments the woes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

household, going back to the chariot race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Pelops <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oenomaus. Clytaemnestra enters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rebukes Electra for her c<strong>on</strong>tinual complaints,<br />

claiming that justice was <strong>on</strong> her side<br />

when she killed Agamemn<strong>on</strong> because he had<br />

killed Iphigenia for his brother Menelaus’s<br />

sake. Electra replies that Agamemn<strong>on</strong> sacrificed<br />

his daughter not for Menelaus’s sake,<br />

but because he had <strong>on</strong>ce displeased Artemis<br />

by killing her hind. But even if Menelaus had<br />

been the cause, her mother would not have<br />

been justified in killing Agamemn<strong>on</strong>; moreover,<br />

there is certainly no justificati<strong>on</strong> for<br />

remaining with Aegisthus. The dialogue ends<br />

in bitter recriminati<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra<br />

prays to Apollo to fulfill her prayers regarding<br />

the ambiguous dream.<br />

The servant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks<br />

whether it is King Aegisthus’s house. He greets<br />

Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as planned, reports that<br />

Orestes is dead. Electra cries out in distress.<br />

Clytaemnestra is eager to get the news. The<br />

servant tells how Orestes competed splendidly<br />

at the Delphian Games but was killed when he<br />

crashed his chariot: His body, dragged al<strong>on</strong>g<br />

by it, was mangled bey<strong>on</strong>d recogniti<strong>on</strong>. Envoys<br />

are now bringing his remains in an urn. Clytaemnestra<br />

expresses ambivalence: His death<br />

relieves her anxiety, yet he was her child; <strong>on</strong><br />

the whole, however, she is not deeply saddened.<br />

Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra exchange bitter<br />

remarks. Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the servant exit,<br />

leaving the despairing Electra behind to l<strong>on</strong>g<br />

for death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, together with the Chorus, to<br />

lament Orestes’ demise <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the extincti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their hopes. Chrysomethis enters. She reports<br />

happily that Orestes is alive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> present.<br />

Electra is incredulous; Chrysomethis tells<br />

how she found <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair at<br />

the tomb <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> realized the hair must be that<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes. Electra c<strong>on</strong>tradicts her story with<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the servant, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Chrysomethis<br />

is persuaded. Electra tries to enlist Chrysomethis’s<br />

help in a plot to murder Aegisthus,<br />

but Chrysomethis is overawed by Aegisthus’s<br />

strength in comparis<strong>on</strong> with their weakness.<br />

Electra endeavors to do the work al<strong>on</strong>e. The<br />

two sisters have an adversarial exchange, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Chrysomethis exits.<br />

The Chorus p<strong>on</strong>ders the discord in the<br />

house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> praises Electra’s generosity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> spirit. Orestes enters. He introduces himself<br />

as a Phocian visitor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> presents Orestes’<br />

“remains” in an urn. Electra laments bitterly.<br />

Orestes c<strong>on</strong>firms that he is speaking with<br />

Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is dismayed to see her brought so<br />

low. He learns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her situati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <strong>on</strong>ce he is<br />

sure that the Chorus is trustworthy, gradually<br />

reveals that Orestes is alive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he is actually<br />

Orestes. They embrace joyfully. Orestes<br />

counsels restraint <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> silence, but Electra cannot<br />

restrain herself. They begin to plan the<br />

murder. The servant enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chides them<br />

for speaking out unguardedly. He reports that<br />

his decepti<strong>on</strong> has worked: They think Orestes<br />

is dead. Orestes tells Electra that this is the man<br />

to whom she entrusted him as a child. The servant<br />

announces that the time is ripe: Clytaemnestra<br />

is al<strong>on</strong>e. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades enter the<br />

palace. Electra prays to Apollo for success; the<br />

Chorus anticipates the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance that is<br />

under way. Clytaemnestra is heard crying out


Electra<br />

from within. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades emerge to<br />

report that the deed was successfully carried<br />

out. Aegisthus is now seen approaching. Electra<br />

sends Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades back to the palace.<br />

Aegisthus asks after the Phocian strangers;<br />

she replies that they are inside <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>firms<br />

the report <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ death: Aegisthus may<br />

view his mangled corpse inside Aegisthus is<br />

triumphant. The palace doors open to show a<br />

shrouded corpse beside Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades.<br />

Aegisthus lifts the cloth to see the dead Clytaemnestra.<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra refuse to let<br />

Aegisthus speak for himself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes drives<br />

him inside the palace to kill him where his<br />

father died. The Chorus proclaims the liberati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus.<br />

CoMMEntARy<br />

Sophocles’ Electra covers the same mythological<br />

ground as Aeschylus’s Libati<strong>on</strong> Bearers. The<br />

most obvious difference between the two is<br />

that, whereas Aeschylus’s play is part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a trilogy<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedies—the Oresteia—Sophocles’ play is a<br />

self-c<strong>on</strong>tained drama focusing <strong>on</strong> Electra. This<br />

focus <strong>on</strong> the female sibling is itself notable. In<br />

the Libati<strong>on</strong> Bearers, Electra’s sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victimizati<strong>on</strong><br />

is both amplified <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> diluted by the presence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> captive women, who are<br />

similarly enslaved, cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f from loved <strong>on</strong>es, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

enveloped in despair. She is not radically al<strong>on</strong>e.<br />

Orestes’ role, moreover, is arguably the more<br />

crucial <strong>on</strong>e: His unbearable dilemma—to leave<br />

his father unavenged or kill his mother—is at<br />

the center <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. When the play ends, the<br />

advancing Furies, visible <strong>on</strong>ly to Orestes, single<br />

him out as the key figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the following play,<br />

the euMenides.<br />

The title <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Electra thus already<br />

c<strong>on</strong>veys important informati<strong>on</strong> about his<br />

approach to the subject. It so<strong>on</strong> emerges that<br />

Electra is an isolated, quasi-heroic female figure<br />

<strong>on</strong> the model <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e; although much<br />

uncertainty surrounds the dating <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’<br />

plays, the Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> antig<strong>on</strong>e are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

thought to have been composed in the same<br />

period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the playwright’s career. In both cases,<br />

a female member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal family defiantly<br />

opposes those in power by openly supporting<br />

a brother who is either dead or believed<br />

to be dead. To underline further the central<br />

figure’s isolati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> extremity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> defiance,<br />

Sophocles in both instances creates a more<br />

c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al, timid sister, who serves as foil:<br />

Ismene in Antig<strong>on</strong>e, Chrysomethis in Electra.<br />

The substituti<strong>on</strong> is marked; Chrysomethis, as<br />

bearer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s hypocritical <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering<br />

to Agamemn<strong>on</strong>’s tomb, replaces Aeschylus’s<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> captive servants, who were highly<br />

sympathetic to Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> showed some courage<br />

in supporting the siblings’ plans. Sophocles’<br />

Electra is much more radically isolated,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her dialogues with Chrysomethis set up a<br />

series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> oppositi<strong>on</strong>s reminiscent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Antig<strong>on</strong>e:<br />

c<strong>on</strong>cern with pers<strong>on</strong>al safety <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comfort<br />

versus a brave devoti<strong>on</strong> to principles; respect<br />

for the powerful versus defiance; a more modest<br />

female role versus a more daring, masculine<br />

character; hypocrisy versus relentless, dangerous<br />

h<strong>on</strong>esty; a diplomatic style versus a harsh,<br />

at times sarcastic manner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> engaging with<br />

others. In the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both female protag<strong>on</strong>ists,<br />

their status as women, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus nominally weak<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vulnerable, highlights all the more sharply<br />

their indomitable temper.<br />

Sophocles in general tends to focus <strong>on</strong><br />

individual character <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the uniquely inflexible<br />

temperament <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero. The choice to<br />

maintain such a focus in his Electra, where the<br />

subject matter extends significantly bey<strong>on</strong>d the<br />

title character backward <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forward in time,<br />

is all the more intriguing. Not accidentally<br />

did Aeschylus find the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus apt for<br />

treatment in trilogy form: The c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

violent acts extend from generati<strong>on</strong> to generati<strong>on</strong>,<br />

from divine to human levels <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> causati<strong>on</strong>,<br />

in a manner that enmeshes multiple characters<br />

in the same “net” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doom. Aeschylus’s point is<br />

that n<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the characters can simply take fate<br />

into his or her own h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s; their decisi<strong>on</strong>s come<br />

already overburdened with the weight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

past. It will take the interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the instituti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a new court in Athens to


esolve the knotty impasse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal house<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos.<br />

For Electra, the key issue is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> individual<br />

choice, whether to give in to those in<br />

power or to c<strong>on</strong>tinue voicing her complaints<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exhibiting resistance to a state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> affairs<br />

that she must, <strong>on</strong> principle, abhor. This choice,<br />

as she herself tell us, was already made l<strong>on</strong>g<br />

ago, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus in some sense the play affords<br />

the spectacle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her spirited maintenance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

that choice. At a key point in the plot, when<br />

Aegisthus comes <strong>on</strong> stage shortly before his<br />

ambush <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> murder, Electra affects to have<br />

made peace with those in power, to have finally<br />

given in <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subordinated herself. Of course,<br />

this pose is mere pretense, a part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the deceit<br />

that leads Aegisthus to his doom. Here Electra<br />

recalls not Antig<strong>on</strong>e, but Ajax, who similarly<br />

affects to have decided to rec<strong>on</strong>cile with the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> leaders <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yield; in fact, he has finally<br />

decided to kill himself. The preoccupati<strong>on</strong> with<br />

death is another trait <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophoclean heroes:<br />

Several <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them pursue a course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong> that<br />

leads to their death (Ajax, Antig<strong>on</strong>e, Oedipus),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> others are obdurate to the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wishing<br />

for death (Philoctetes, Electra). Death<br />

is the ultimate means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> not compromising, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

solidifying pers<strong>on</strong>al self-determinati<strong>on</strong> in the<br />

face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> superior forces bey<strong>on</strong>d <strong>on</strong>e’s c<strong>on</strong>trol.<br />

More than <strong>on</strong>ce, Electra appears to accept or<br />

welcome death as the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her inflexible<br />

choice.<br />

One peculiar c<strong>on</strong>sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the focus <strong>on</strong><br />

Electra’s character <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> determinati<strong>on</strong> is that<br />

there is corresp<strong>on</strong>dingly little interest in the<br />

ethics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ acti<strong>on</strong>. Orestes does not<br />

require Pylades’ support to steel his resolve<br />

to kill his mother; Pylades, who is present as<br />

a compani<strong>on</strong> to Orestes, as indicated by the<br />

servant’s opening speech, does not speak at<br />

all throughout the play. One inference is that<br />

Sophocles has no interest in creating dialogue<br />

around Orestes’ choice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has, therefore,<br />

devoted a character (Chrysomethis) to bringing<br />

out aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electra’s character. Electra’s role is<br />

systematically foregrounded in the Sophoclean<br />

Electra<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth. For Sophocles, Clytaemnestra<br />

did not send Orestes into exile to get<br />

him out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus’s way; Electra sent him<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f with his tutor to save his life. In Aeschylus,<br />

the nurse describes the sweet labor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> taking<br />

care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes as a child, thereby undermining<br />

Clytaemnestra’s claims to motherhood <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

nursing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the baby Orestes. In Sophocles’ play,<br />

it is Electra who plays this role: She declares<br />

that Orestes was her child, that she cared for<br />

him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was steadfastly devoted to his welfare.<br />

In general, she is more active in the plot, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

while men still do the actual killing, her role in<br />

tricking Aegisthus is crucial.<br />

Orestes’ particular fate as matricide <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

subsequent object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies’ hounding is<br />

corresp<strong>on</strong>dingly much diminished. The order<br />

in which the murders take place is itself significant.<br />

In both Aeschylus’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

versi<strong>on</strong>s, Aegisthus is killed first, then Clytaemnestra.<br />

The reas<strong>on</strong>ing behind this ordering<br />

should be clear: Clytaemnestra’s murder is the<br />

more morally problematic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two killings.<br />

As Orestes himself proclaims in Libati<strong>on</strong> Bearers,<br />

the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus is legally allowed;<br />

there is no crime in slaying an adulterous lover<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> usurper. The morally problematic slaying<br />

is thus logically the final, culminating acti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. Nor should we be surprised that<br />

the appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies follows shortly<br />

after Orestes’ murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his parent. Sophocles<br />

chooses the reverse order, however: Clytaemnestra<br />

is killed first, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fstage, in an almost<br />

casual manner. Then, in a sequence significantly<br />

reminiscent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeschylean slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra, Aegisthus is driven into the<br />

palace in the final scene with much greater<br />

dramatic focus. The effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this choice is that<br />

the polluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hounding incurred by kin<br />

killing are de-emphasized, while the just ridding<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a usurper is emphasized.<br />

Sophocles comes close to reproducing the<br />

emphasis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s odyssey,<br />

where Aegisthus, as usurper <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

role, is singled out as the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’<br />

vengeance. Elsewhere, Sophocles refers to the


Electra<br />

myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphiaraus: The prophet was swallowed<br />

alive by the earth <strong>on</strong> the expediti<strong>on</strong><br />

against Thebes; his wife, bribed by the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia’s necklace, had persuaded him to<br />

go despite his own prem<strong>on</strong>iti<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their s<strong>on</strong><br />

in turn killed her in vengeance. It is significant<br />

that Sophocles applies this relatively straightforward<br />

mythic paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wifely perfidy (she<br />

was bribed to send her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to his doom)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> justified vengeance.<br />

Agamemn<strong>on</strong>’s murder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s<br />

perfidy, by c<strong>on</strong>trast, have some moderately<br />

plausible justificati<strong>on</strong>. In a l<strong>on</strong>g speech, Sophocles’<br />

Clytaemnestra justifies herself: She killed<br />

Agamemn<strong>on</strong> in revenge for having sacrificed<br />

their daughter Iphigenia; there was no good<br />

reas<strong>on</strong> for him to kill her, if it was <strong>on</strong>ly to<br />

gratify his brother; since Menelaus’ interests<br />

were being served, why did he not <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer up <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own for sacrifice? One key motivati<strong>on</strong> for<br />

giving Clytaemnestra this l<strong>on</strong>g speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> selfjustificati<strong>on</strong><br />

is to give Electra a chance to refute<br />

her, which she does at length. Whereas Clytaemnestra<br />

protests that Agamemn<strong>on</strong> displayed<br />

a perverse preference for Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his family<br />

over his own kin, Electra dem<strong>on</strong>strates, by<br />

telling the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

hind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis, that he was not motivated by<br />

the desire to gratify his brother but compelled<br />

by the anger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the goddess to sacrifice Iphigenia.<br />

This argument may seem a bit oblique,<br />

but divine anger will probably have struck the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> audience as a more compelling reas<strong>on</strong><br />

than deference toward <strong>on</strong>e’s brother. On the<br />

other h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, it is significant that the tragic traditi<strong>on</strong><br />

must c<strong>on</strong>stantly invent reas<strong>on</strong>s for downplaying<br />

the culpability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

making Clytaemnestra the truly guilty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> evil<br />

<strong>on</strong>e. If we believe that Agamemn<strong>on</strong> was driven<br />

to his terrible choice by the gods, whereas Clytaemnestra<br />

used Iphigenia as a pretext to clear<br />

the way for her lover Aegisthus, then we will be<br />

persuaded that Orestes’ act is (barely) just. The<br />

argument is not entirely c<strong>on</strong>vincing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we<br />

can see Sophocles adding further refinements<br />

with the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis’s hind.<br />

Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus, who were<br />

not sympathetic characters in Aeschylus, are<br />

now even less so. According to Electra, her<br />

mother celebrates the day <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s<br />

murder with a festival. Whereas in the Libati<strong>on</strong><br />

Bearers, Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus at least<br />

feigned dismay at the report <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ death,<br />

in Sophocles their resp<strong>on</strong>se to the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

death is nearly unc<strong>on</strong>cealed delight. Aegisthus<br />

is a simple usurper, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he is never allowed<br />

to defend his acti<strong>on</strong>s, as he did in a certain<br />

sense at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s Agamemn<strong>on</strong>.<br />

Orestes drives him into the palace before he<br />

can speak, even though he, as the surviving s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thyestes, had some plausible justificati<strong>on</strong><br />

for killing the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus, at least within the<br />

logic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> vengeance killing (a logic within<br />

which Orestes himself still acts). The Sophoclean<br />

Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus are more<br />

straightforwardly cold, manipulative characters.<br />

We might also compare Sophocles’ play to<br />

Euripides’ Electra, though we cannot be certain<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its relative dating. Euripides seems to go out<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his way to generate sympathy for Orestes’<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra’s victims: The murderous couple<br />

have settled into an anxious, quasi-repentant<br />

middle age <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appear to wish to live out their<br />

lives in peace. Aegisthus is shown as genial,<br />

hospitable, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pious; he is actually <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering a<br />

sacrifice at the moment that he is murdered.<br />

Orestes is at <strong>on</strong>ce a murderer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a violator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aegisthus’s hospitality. The Euripidean Clytaemnestra<br />

is also killed during an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Aeschylus, Clytaemnestra pitiably begs<br />

her s<strong>on</strong> for her life.<br />

Sophocles generally plays down moral<br />

Orestes’ dilemma. There is no allusi<strong>on</strong> to<br />

his later hounding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> punishment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Chorus wholeheartedly endorses his act. Allusi<strong>on</strong>s<br />

to Furies are relatively sparse, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e<br />

instance, significantly, identifies Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra as a “double Fury” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which<br />

Orestes rids the palace. Clytaemnestra’s dream<br />

is also notably altered: Whereas in the Libati<strong>on</strong><br />

Bearers, the dream identified Orestes as<br />

a viper biting his own mother’s breast, in


Sophocles’ Electra, it refers to the wresting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

power from the usurper Aegisthus. The sinister<br />

res<strong>on</strong>ance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pois<strong>on</strong>ous snake imagery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Aeschylean dream is replaced by a dream<br />

signifying the restorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> proper successi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rule. The underlying themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play stress, not matricide, but the removal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an illegitimate ruler <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the restorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

house. The last words <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, spoken by the<br />

Chorus, proclaim that the race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus, after<br />

having suffered much, has at last completed its<br />

passage to liberati<strong>on</strong>; the play’s very last word<br />

stresses completi<strong>on</strong> (telos). This is surprising,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perhaps even c<strong>on</strong>sciously provocative, <strong>on</strong><br />

the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles. The whole point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeschylus’s ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Libati<strong>on</strong> Bearers is<br />

that the story is not yet finished: What end, the<br />

Chorus asks, can be there to fury? The ending<br />

has not yet been found, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the closural<br />

scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes being hounded <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the stage<br />

by the Furies is <strong>on</strong>ly a paradoxical closure, for<br />

it signals the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a new struggle. The<br />

fortunes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus cannot truly be<br />

repaired until Orestes has underg<strong>on</strong>e purificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> been absolved by a court in Athens.<br />

Sophocles’ play, by c<strong>on</strong>trast, is emphatically<br />

self-c<strong>on</strong>tained: The crucial act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> liberati<strong>on</strong> has<br />

been completed.<br />

Sophocles has sharpened the characterizati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electra at the expense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> simplifying<br />

Orestes’ moral dilemma. It may be argued that<br />

the most complex <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> absorbing scene in the<br />

play is Electra’s exchange with Clytaemnestra,<br />

where they debate their differing views<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the justificati<strong>on</strong>, or lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justificati<strong>on</strong>, for<br />

Agamemn<strong>on</strong>’s murder. Electra is at first subtly<br />

manipulative: She affects to be placidly accommodating<br />

to be allowed to speak her mind; the<br />

next moment, she launches into a savage, at<br />

times sarcastic, c<strong>on</strong>demnati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her mother’s<br />

life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>s. Her relati<strong>on</strong>ship with her<br />

mother is complex: She, like Clytaemnestra,<br />

displays what may seem to many a deficit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

feminine “shame,” i.e., the sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> modesty<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> restraint appropriate to women in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

moral thought. Electra displays a comparably<br />

Electra<br />

indomitable spirit, a harsh temper, skill in<br />

adversarial speech, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a vindictive streak.<br />

Electra points to this tensi<strong>on</strong> in her own character<br />

at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her l<strong>on</strong>g speech: Her mother<br />

should not be surprised if she, Electra, is skilled<br />

in the arts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bitter speech, for she has inherited<br />

her nature/temperament (physis) from Clytaemnestra.<br />

Whereas, in Aeschylus’s play, stress<br />

is placed <strong>on</strong> Orestes’ difficult role as inheritor<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male kin slaying in the<br />

house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus (Atreus-Agamemn<strong>on</strong>-Orestes);<br />

like his father, he is driven by the gods to kill<br />

his own female kin. In Sophocles’ versi<strong>on</strong>, it is<br />

Electra’s difficult legacy as her mother’s daughter<br />

that comes to the fore.<br />

There is a valid questi<strong>on</strong> as to how successful<br />

Sophocles’ play is in integrating the focus<br />

<strong>on</strong> Electra’s character into the broader mythological<br />

fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus. Antig<strong>on</strong>e is<br />

unquesti<strong>on</strong>ably compelling in its dramatizati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a young woman’s simple act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> casting dust<br />

<strong>on</strong> her brother’s body. Sophocles achieves a<br />

relentless focus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drive as he moves from this<br />

act to her entombment at the end—an embodiment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her isolati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> detachment from<br />

society <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, ultimately, from life itself. The plot<br />

str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Electra, by c<strong>on</strong>trast, are<br />

multiple: Orestes is a major actor al<strong>on</strong>gside his<br />

sister, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their opp<strong>on</strong>ents, Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Aegisthus, are likewise dual. The ending, however<br />

self-c<strong>on</strong>tained Sophocles strives to make<br />

it, <strong>on</strong>ly makes us think ahead to the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes’ absoluti<strong>on</strong>. In some sense, Sophocles<br />

has attempted to set an Antig<strong>on</strong>e-like protag<strong>on</strong>ist<br />

in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a complicated, multiphase<br />

myth that does not easily permit such focus. To<br />

maintain focus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to produce a self-c<strong>on</strong>tained<br />

play, Sophocles has arguably simplified Orestes’<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> matricide to a problematic degree.<br />

On the other h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Sophocles’ h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

this complex plot is highly skilled, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he elegantly<br />

unfolds its various scenes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> recogniti<strong>on</strong>,<br />

suspense, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> surprise. Like Euripides, Sophocles<br />

was evidently unimpressed by Aeschylus’s<br />

recogniti<strong>on</strong> scene, in which Orestes, whom<br />

Electra does not even know by appearance, is


Ennius<br />

somehow identified <strong>on</strong> the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hair. This scene is at <strong>on</strong>ce subtly incorporated<br />

in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a prerecogniti<strong>on</strong> scene assigned<br />

to Chrysomethis, who discovers Orestes’ lock<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> displaced by the later recogniti<strong>on</strong><br />

proper between Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra. The ruse<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ supposed death is also brilliantly<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>led: His death is narrated by the servant in<br />

a false-messenger scene, which is all the more<br />

effective <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> believable for its employment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rich descriptive detail c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al in<br />

tragic messenger scenes. Sophocles thus plays<br />

<strong>on</strong> the c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the genre in such a way<br />

that the exigencies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plot (decepti<strong>on</strong>) c<strong>on</strong>verge<br />

with the inversi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>al features<br />

(a messenger’s lengthy, veristic descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

something that did not happen). The final<br />

twist comes with the revelati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “Orestes’ ”<br />

body, which turns out to be Clytaemnestra’s.<br />

Aegisthus, at the very moment that he has<br />

begun to triumph in his own good luck <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

security, looks <strong>on</strong> his adulterous lover’s body<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> realizes his own fate: a fitting ending for a<br />

well-crafted play.<br />

Elpenor See odyssey.<br />

Elysium (Elysian) Fields See Hades.<br />

Endymi<strong>on</strong> A mortal youth loved by Selene<br />

(<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Mo<strong>on</strong>). S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calyce<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aethlius or perhaps even <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.7.5–<br />

6), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (4.57–58), Lucian’s diaLogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tHe gods (19), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (5.1.3–5). Endymi<strong>on</strong> is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a group<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal youths whose beauty attracts the<br />

amorous attenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods; others include<br />

Ad<strong>on</strong>is, Ganymede, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyacinthus. Selene<br />

fell in love with the beautiful Endymi<strong>on</strong>, to<br />

whom Zeus granted perpetual sleep in which<br />

he would neither grow old nor die. Selene<br />

would visit Endymi<strong>on</strong> in a cave <strong>on</strong> Mount<br />

Latmus, during the dark phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Mo<strong>on</strong>.<br />

There are variati<strong>on</strong>s in the story, mainly <strong>on</strong>e in<br />

which Endymi<strong>on</strong> figures as the first king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Elis<br />

in the Pelop<strong>on</strong>nesus. Another traditi<strong>on</strong> makes<br />

him the ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aetolians.<br />

In classical art, Endymi<strong>on</strong> is represented<br />

variously as a hunter or shepherd, as in an<br />

imperial-era <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> mosaic (Bardo Museum,<br />

Tunis). Here, the goddess, holding a crescent<br />

mo<strong>on</strong>, observes the sleeping Endymi<strong>on</strong>. The<br />

associati<strong>on</strong>s between Endymi<strong>on</strong>’s endless sleep<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> death are made by sarcophagi reliefs, as in<br />

the mid-Imperial Endymi<strong>on</strong> Sarcophagus from<br />

the early third century b.c.e. (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York). There are several<br />

postclassical versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Endymi<strong>on</strong>, including<br />

Titian’s L<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape with Endymi<strong>on</strong> from ca.<br />

1520, Parmigianino’s Diana <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Endymi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca.<br />

1540 (Frick Art Museum, Pittsburgh), François<br />

Boucher’s Endymi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1729 (Nati<strong>on</strong>al Gallery,<br />

Washingt<strong>on</strong>), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anne-Louis Girodet’s<br />

The Sleep <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Endymi<strong>on</strong> from 1791 (Louvre,<br />

Paris).<br />

Ennius (239 b.c.e.–169 b.c.e) Quintus Ennius<br />

was a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Messapian origin who<br />

lived from 239 to 169 b.c.e. He is supposed to<br />

have been brought to Rome by M. Porcius Cato<br />

in 204 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> given citizenship by Q. Fulvius<br />

Nobilior, Ennius’s noble patr<strong>on</strong>, in 184 b.c.e. In<br />

additi<strong>on</strong> to teaching Latin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> grammar<br />

to the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> aristocratic households, Ennius<br />

wrote a number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary works that largely<br />

survive in fragments. He wrote over 20 tragedies,<br />

the Epicharmus (a poem <strong>on</strong> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the universe), the Euhemerus (a prose treatise<br />

<strong>on</strong> theology), the Hedyphagetica (a poem <strong>on</strong> gastr<strong>on</strong>omy),<br />

the Sota (humorous, abusive poetry<br />

in the style <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> meter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sotades <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mar<strong>on</strong>eia),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> informal verse in diverse meters that comes<br />

down to us under the title <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Satires. His most<br />

famous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> influential work is the Annales,<br />

an epic poem in 15 books <strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history<br />

from the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy to recent events. Ennius,<br />

like Virgil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Livy, does not draw a clear line


etween legend <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> history. He represents an<br />

important early example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> writer<br />

tracing the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome through such legendary<br />

figures as Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Romulus. Ennius<br />

brought about changes in the nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

epic that were decisive for the later traditi<strong>on</strong>:<br />

He replaced Saturnian meter—an early Italic<br />

verse form—with dactylic hexameters al<strong>on</strong>g<br />

the lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Latin<br />

Camenae with the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Muses.<br />

Enyo See Gorg<strong>on</strong>s.<br />

Eos (Aurora) A <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

dawn. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans Hyperi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Theia. Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios (god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sun)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Selene (goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Mo<strong>on</strong>). Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.2–4,<br />

1.4.4–5, 1.9.4, 3.12.4–5), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(371–382), Homer’s odyssey (15.249–251,<br />

23.241–246), Hyginus’s Fabulae (189), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (7.661–865, 13.576–624). In<br />

the Theog<strong>on</strong>y, Eos “shines for all those <strong>on</strong> the<br />

earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for the immortal gods that possess<br />

the broad sky” (translati<strong>on</strong> G. Most), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

Homer, Eos is “rosy-fingered” dawn. Eos drives<br />

a horse-drawn carriage across the sky, bringing<br />

Dawn in her wake. According to Hesiod, Zeus<br />

prevented Eos, Selene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helios from shining<br />

during the Gigantomachy to enable the<br />

Olympian gods to defeat the giants. At the end<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Odyssey, during the nighttime reuni<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Penelope, Eos was persuaded<br />

by Athena to hold back the dawn. Eos reined<br />

in her colts, until Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife had<br />

sufficiently rejoiced in each other’s presence.<br />

In the Homeric Hymn to Aphrodite, Eos is said to<br />

have became so enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tith<strong>on</strong>us (s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

King Laomed<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy) that she carried him<br />

away to be her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. At her request, Zeus<br />

bestowed immortality <strong>on</strong> Tith<strong>on</strong>us, but since<br />

she had neglected to ask for eternal youth as<br />

well, he grew ever older until he literally shrank<br />

away. Finally, he disappeared, leaving behind<br />

<strong>on</strong>ly his voice.<br />

Enyo<br />

Eos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tith<strong>on</strong>us had two s<strong>on</strong>s, Emathi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Memn<strong>on</strong>. Emathi<strong>on</strong> died as he was trying<br />

to protect the Golden Apples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides,<br />

which Heracles was seeking during his<br />

Twelve Labors. Memn<strong>on</strong>, an Ethiopian warrior,<br />

was killed by Achilles during the Trojan<br />

War. Ovid writes that following her s<strong>on</strong>’s death,<br />

Dawn’s glow was dulled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the tears she wept<br />

became the dew. She begged Zeus to h<strong>on</strong>or<br />

Memn<strong>on</strong>’s death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he did so by transforming<br />

the ashes that rose from his funeral pyre<br />

into birds called Memn<strong>on</strong>ides.<br />

Eos fell in love with several mortals. According<br />

to Homer, she was in love with Ori<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

carried him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to be her c<strong>on</strong>sort. According to<br />

Apollodorus, Aphrodite caused Eos to fall in<br />

love with Ori<strong>on</strong> as punishment for having <strong>on</strong>ce<br />

been the lover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares. Eos also abducted the<br />

hunter Cephalus, who rejected the goddess in<br />

favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife, Procris.<br />

Eos is ic<strong>on</strong>ographically linked with Helios,<br />

the sun god. He is represented driving a chariot<br />

across the sky, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eos is also <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten depicted in<br />

a chariot, though a less gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e. In antiquity,<br />

she is shown winged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fully clothed, sometimes<br />

in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister,<br />

as <strong>on</strong> an Attic red-figure cylix krater from ca.<br />

430 b.c.e. (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). Here,<br />

Helios drives a four-horse chariot while Eos<br />

pursues the hunter Cephalus (shown with his<br />

hunting dog) <strong>on</strong> foot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Selene rides <strong>on</strong> horseback.<br />

Eos is sometimes shown wearing a cap<br />

under which her hair is gathered, for example,<br />

in an Attic red-figure cup from ca. 485 b.c.e.<br />

(Louvre, Paris), where a grieving Eos clasps the<br />

moti<strong>on</strong>less body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong> Memn<strong>on</strong>, his eyes<br />

closed in death. In visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

classical period, a comm<strong>on</strong> thematic treatment<br />

is Eos’s loves, as in an Attic red-figure cup from<br />

Vulci dating to ca. 470 b.c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine<br />

Arts, Bost<strong>on</strong>). Here Eos holds Tith<strong>on</strong>us around<br />

the neck <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wrist as the young man tries to<br />

flee from her, but she has him firmly in her<br />

grip, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her glance is already directed heavenward.<br />

In the postclassical period, Nicholas<br />

Poussin painted Eos’s abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cephalus in


Epimetheus<br />

his Cephalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1624 (Nati<strong>on</strong>al Gallery,<br />

L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). Here, again, the hunter struggles to<br />

free himself from the goddess’s grasp. During<br />

the Renaissance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> baroque periods, the figure<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos/Aurora c<strong>on</strong>tinued to provide a rich<br />

source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inspirati<strong>on</strong> for artists emphasizing<br />

the metaphorical potential <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “light-bringing”<br />

or “illuminating” Eos.<br />

Epaphus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Danaids. Textual sources are Aeschylus’s<br />

suppLiants (40–48, 312–315) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proMetHeus<br />

bound (846–854), Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.1.3–<br />

4), Herodotus’s Histories (2.153, 3.27, 3.28),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (1.748f ). Epaphus’s<br />

name resembles the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word for “touch,”<br />

which refers to the story that Zeus fathered<br />

Epaphus <strong>on</strong> Io simply by touching her. Io, the<br />

c<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, was transformed into a white<br />

heifer. In some versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, she was<br />

transformed by Zeus to protect her from Hera’s<br />

jealousy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in others she was changed by<br />

Hera herself. Hera sent a gadfly to madden the<br />

bovine Io. Chased by the gadfly, Io left Greece<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in her w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings met Prometheus, who<br />

advised her to found a col<strong>on</strong>y in Egypt, the<br />

city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Memphis. Hera ordered the Curetes<br />

to abduct Epaphus, but Io found him in Syria<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> returned with him to Egypt. Epaphus<br />

was comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed by Zeus to reign over Egypt<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in some sources, founded the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Memphis. According to Aeschylus, Epaphus<br />

married Libya (who gave her name to the<br />

country), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their s<strong>on</strong> was Agenor. In another<br />

source, Epaphus married Cassipoea, with whom<br />

he c<strong>on</strong>ceived Libya, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in yet another versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, Epaphus married Memphis,<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Nile, named the city after her,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their daughter was Libya. Epaphus is the<br />

ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Belus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Danaids,<br />

who eventually return to Greece from Egypt. In<br />

Ovid’s Metamorphoses (Book 1), Epaphus is the<br />

compani<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaeth<strong>on</strong>. Epaphus’s skepticism<br />

provoked Phaeth<strong>on</strong> to seek his father, Helios,<br />

which ultimately led to Phaeth<strong>on</strong>’s death.<br />

Epimetheus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iapetus (a Titan) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the sea nymph Clymene. Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Prometheus. Classical sources are Aeschylus’s<br />

proMetHeus bound, Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.2.3, 1.7.2), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (507–616) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days (47–105), Hyginus’s Fabulae<br />

(142), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Plato’s Protagoras (320ff ). Epimetheus,<br />

whose name means “afterthought,” is the diametrical<br />

opposite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brother Prometheus,<br />

whose name in ancient etymology was thought<br />

to mean “forethought.” Epimetheus is muddleheaded<br />

where Prometheus is clever <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wily.<br />

They earned the enmity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods<br />

by defending humanity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> advancing its interests,<br />

although sources vary as to the specific<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fence that aroused the gods’ ire. According<br />

to Plato, the gods had charged Epimetheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Prometheus with the resp<strong>on</strong>sibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> distributing<br />

positive qualities am<strong>on</strong>g men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> animals.<br />

Epimetheus began by giving out a number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virtues<br />

to the animals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, too late, realized that he<br />

had very little left to give humans. Prometheus,<br />

therefore, tried to steal gifts (fire, the practical<br />

arts) for men from the gods to make up for what<br />

they lacked because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brother’s thoughtlessness.<br />

According to Hesiod, Prometheus tried to<br />

trick Zeus into accepting the inferior porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the sacrificial animal at Mek<strong>on</strong>e. Zeus allowed<br />

Prometheus to carry out his trick but, then, as<br />

a punishment, took fire away from humankind.<br />

Prometheus then stole fire back. In retributi<strong>on</strong>,<br />

Zeus ordered Hephaestus to create a woman,<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora. The gods provided her with every<br />

gift <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> charm to make her attractive to men,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Epimetheus, despite having been warned<br />

by Prometheus against taking gifts from Zeus,<br />

accepted Zeus’s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora for a wife.<br />

And so, unintenti<strong>on</strong>ally, Epimetheus introduced<br />

suffering into the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men. The gods<br />

had given P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora a storage jar c<strong>on</strong>taining all<br />

the evils <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world, which she set loose <strong>on</strong><br />

humanity when she opened the jar.<br />

Epimetheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora had a daughter<br />

Pyrrha, who married Deucali<strong>on</strong>, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Prometheus. They al<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humanity survived


the deluge sent by Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> afterward repopulated<br />

the earth.<br />

In classical art, Epimetheus appears in representati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora. An example<br />

is an Attic red-figure krater from ca. 475–425<br />

b.c.e. (Ashmolean Museum, Oxford). Here,<br />

the first mortal woman is seen rising from the<br />

ground while Epimetheus waits to receive her<br />

in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes.<br />

Erato See Muses.<br />

Erichth<strong>on</strong>ius (Erecth<strong>on</strong>ius) An early<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena (or Gaia) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hephaestus. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (3.14.6), Euripides’ i<strong>on</strong> (20–24,<br />

260–274), Homer’s iLiad (2.546f), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (2.552–565), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.2.6, 1.18.2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

Georgics (3.113–114). Erichth<strong>on</strong>ius is sometimes<br />

c<strong>on</strong>fused with his descendant Erechtheus,<br />

both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whom are associated with early Attic<br />

history <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cult practices <strong>on</strong> the Acropolis.<br />

Details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erichth<strong>on</strong>ius’s parentage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> birth<br />

vary. In Homer’s Iliad, Erichth<strong>on</strong>ius, whose<br />

lower half was serpent-shaped, was born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Earth (Gaia) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nurtured by Athena. In Ovid’s<br />

Metamorphoses, Erichth<strong>on</strong>ius has no mother.<br />

In other sources, Hephaestus tried to rape<br />

Athena but she fought him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f. As he released<br />

her, his sperm fell to the ground <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impregnated<br />

Gaia, giving rise to Erichth<strong>on</strong>ius. Athena<br />

c<strong>on</strong>signed a box, in which Erichth<strong>on</strong>ius was<br />

hidden, to the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Cecrops <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athens, Aglaurus, Herse, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rosus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

instructed them not to open it. Herse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rosus resisted the temptati<strong>on</strong>, but not<br />

Algaurus, who incurred the goddess’s wrath<br />

(versi<strong>on</strong>s vary according to the source). As<br />

punishment, Athena afflicted Aglaurus with a<br />

terrible jealousy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes’ love for Herse.<br />

In Apollodorus’s <strong>Library</strong>, Erichth<strong>on</strong>ius became<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens after driving out Amphicty<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he married Praxithea (a Naiad), <strong>on</strong> whom<br />

he fathered a s<strong>on</strong>, P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>i<strong>on</strong>.<br />

Erinyes See Furies.<br />

Eriphyle See Amphiaraus.<br />

Eris (Strife) See Paris.<br />

Erato<br />

Eros (Cupid) God <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> desire. Classical<br />

sources are Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tHe arg<strong>on</strong>auts (3.119–166, 275–298; 4.445–<br />

451); Apuleius’s MetaMorpHoses; Euripides’<br />

ipHigenia in auLis (543–551), Medea (627–<br />

634), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> HippoLytus (1,268–1,282); Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (120–123, 201); Horace’s Odes<br />

(2.8.13–16); Lucian’s diaLogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe gods<br />

(6, 20, 23); Ovid’s MetaMorpHoses (1.452–476,<br />

5.362–384); Sophocles’ antig<strong>on</strong>e (781–800)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tracHiniae (441–444); <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid<br />

(1.657–722). Eros is the god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lust<br />

whose name signifies physical or sexual love<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from which the word “erotic” is derived. In<br />

Greece, Eros was worshipped in Thespiae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Athens am<strong>on</strong>g other cult centers, both al<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

with Aphrodite. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Cupid, pers<strong>on</strong>ifying<br />

love, was later merged with the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Eros.<br />

There are multiple versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eros’s parentage.<br />

Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y holds that Eros is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

primordial beings, the child <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chaos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia, Erebus, Nyx (Night), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tartarus.<br />

According to Hesiod, Eros overpowers the<br />

rati<strong>on</strong>al thought <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> immortals alike<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is the compani<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite, goddess<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love. In other sources Ares <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aphrodite<br />

are said to be the parents <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eros, Harm<strong>on</strong>ia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anteros, also a love deity (Reciprocal Love<br />

or Love Avenged). In another traditi<strong>on</strong>, Eros<br />

is the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iris, messenger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zephyrus, the West Wind. In Aristophanes’<br />

Birds, Eros is born from an egg <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erebus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Nyx <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> emerges with wings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gold.<br />

In literature, Eros is represented variously as<br />

a playful, beautiful youth or a mischievous little<br />

boy. His attributes are bows <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrows <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

flower is the rose. Eros can also appear as multiple<br />

figures, called “erotes.” Eros’s power, like


Eros<br />

Aphrodite’s, is universal; there is no realm or<br />

boundary that he cannot breach. Eros’s arrows<br />

can cause a frenzy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> passi<strong>on</strong>, such as the painful,<br />

unnatural love <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaedra for her steps<strong>on</strong><br />

Hippolytus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it can bewitch <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>fuse<br />

its victim. In Sophocles’ Trachiniae, Heracles’<br />

love for Iole is viewed as a sickness by Heracles’<br />

wife Deianiera. In Ovid’s Metamorphoses, Eros,<br />

instructed by Aphrodite, directed his arrow at<br />

the heart <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades, who fell in love with Perseph<strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carried her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to be his bride.<br />

In Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts,<br />

Eros, at the bidding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite (who<br />

has promised him a beautiful toy <strong>on</strong>ce bel<strong>on</strong>ging<br />

to Zeus), pierces the heart <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea with his<br />

arrow, causing her to full in love with the hero<br />

Jas<strong>on</strong>. The force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s passi<strong>on</strong>, according<br />

to Virgil’s Eclogues, would later cause her to<br />

murder her own children. In the Aeneid, Virgil<br />

attributes Dido’s love for Aeneas to the work<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eros, again acting <strong>on</strong> behalf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother,<br />

Aphrodite, to ensure the safety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her other<br />

s<strong>on</strong>, Aeneas. In Lucian’s Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods,<br />

Eros’s youthful mischievousness is rebuked by<br />

Aphrodite, who scolds him for causing so much<br />

trouble am<strong>on</strong>g the Olympian gods with his<br />

indiscriminate use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the arrows <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love.<br />

In Ovid’s Metamorphoses, Apollo, having<br />

defeated the Pyth<strong>on</strong>, haughtily told Eros to<br />

leave bows <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrows to those more capable<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> using them. Eros had his revenge for this<br />

insult, specifically by dem<strong>on</strong>strating his deadly<br />

skill with the bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrow: He shot Apollo<br />

with a gold-tipped arrow that incited desire,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Daphne, a wood nymph, with a lead-tipped<br />

arrow that repelled it.<br />

In Apuleius’s sec<strong>on</strong>d-century c.e. Metamorphoses<br />

(also known as the The Golden Ass), Eros<br />

(Cupid) succumbed to his own weap<strong>on</strong>s when<br />

he fell in love with Psyche. Psyche, a mortal<br />

whose beauty was universally admired, drew<br />

the envious attenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite. The goddess<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love asked Eros to make Psyche fall in<br />

love with the most wretched creature alive,<br />

but seeing her, Eros pricked himself accidentally<br />

with his arrow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fell in love with<br />

Eros <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Psyche. Fresco from the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Terenzio<br />

Neo, in Pompeii, first century c.e. (Museo Archeologico<br />

Nazi<strong>on</strong>ale, Naples)<br />

Psyche himself. She was brought by Zephyrus<br />

to an isolated place where Eros would visit<br />

her by night, never showing Psyche his true<br />

form. Driven by the envy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> curiosity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

sisters, Psyche <strong>on</strong>e night examined the sleeping<br />

god by the light <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>le. Eros awoke,<br />

became enraged, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fled. Psyche, however,<br />

loved Eros <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to win him back agreed to<br />

perform a variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tasks imposed <strong>on</strong> her by<br />

Aphrodite, in which she was ultimately successful.<br />

The myth inspired several later retellings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which the best known is the fairy tale<br />

Beauty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Beast.<br />

Eros is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most frequently depicted<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> mythological characters.<br />

He is variously represented as a beautiful<br />

young man or a small boy, usually nude. He<br />

can be winged, as in an Attic red-figure amphoriskos<br />

from ca. 425 b.c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine<br />

Arts, Bost<strong>on</strong>) or not, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> usually carries bows<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrows or is garl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed with flowers, in<br />

particular, roses. Eros appears during wedding<br />

scenes or in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite. Erotes<br />

appear <strong>on</strong> an Attic red-figure pyxis from ca.


0 Erysichth<strong>on</strong><br />

350 b.c.e. (University Museum, University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Pennsylvania) depicting the marriage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hebe<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles <strong>on</strong> its lid. The Renaissance traditi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the putto draws <strong>on</strong> the classical example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eros as a cherubic little boy. In postclassical<br />

painting, Eros appears in scenes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> romantic<br />

love, whether reciprocated, as in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ad<strong>on</strong>is, or unrequited love, as<br />

in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Echo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Narcissus. The various<br />

themes is which Eros is shown include his<br />

educati<strong>on</strong>, chastisement, or the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Psyche.<br />

This last theme is the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a charming<br />

Pompeian fresco from the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Terenzio<br />

Neo dating to the first century c.e.<br />

Erysichth<strong>on</strong> An impious mortal from<br />

Thessaly. Classical sources are Callimachus’s<br />

Hymns (6.24–115) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(8.738–778). Erysichth<strong>on</strong> violated a grove<br />

sacred to Demeter (Ceres) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as punishment<br />

was afflicted with unending, inexhaustible<br />

hunger. His daughter, Mnestra, who had<br />

the capacity to change shape, acquired food for<br />

her desperate father by undergoing a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

transformati<strong>on</strong>s. Yet she could not save him,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the end, he devoured himself.<br />

Eteocles Elder s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jocasta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus.<br />

Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polynices. Eteocles appears in<br />

Aeschylus’s seven against tHebes, Sophocles’<br />

oedipus at coL<strong>on</strong>us, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s tHebaid.<br />

Additi<strong>on</strong>al classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (3.6.1) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’s Fabulae (68).<br />

Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices agreed to share the<br />

Thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes in turn. After Eteocles’ first<br />

reign he refused to h<strong>on</strong>or his agreement with<br />

Polynices, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices resp<strong>on</strong>ded by laying<br />

siege to Thebes. (For the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two<br />

brothers’ c<strong>on</strong>flict, see Polynices.) Aeschylus’s<br />

seven against tHebes takes the perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Theban leader Eteocles attempting to rally<br />

defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his city, while the invaders are represented<br />

as violent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hubristic. The Eteocles<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Statius’s Thebaid, by comparis<strong>on</strong>, is a more<br />

sinister <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tyrannical figure.<br />

Eumenides See Furies euMenides.<br />

Eumenides Aeschylus (458 b.c.e.) Aeschylus’s<br />

Eumenides, written in 458 b.c.e., is the<br />

third play in his Oresteia, <strong>on</strong> the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus, which also included a<br />

fourth, satyr play. “Eumenides” is a positive,<br />

euphemistic term for the terrifying Erinyes, or<br />

Furies, who punish the shedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kindred<br />

blood in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

previous play in the trilogy, Libati<strong>on</strong> Bearers, the<br />

Furies appeared <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> began to hound Orestes<br />

for killing his mother, Clytaemnestra, in<br />

vengeance for her murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes’ father, Agamemn<strong>on</strong>. Apollo, however,<br />

had comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Orestes’ crimes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was<br />

accordingly committed to helping him. At the<br />

beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present play, Orestes is at<br />

Apollo’s shrine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Delphi, where he has underg<strong>on</strong>e<br />

purificati<strong>on</strong>. The Furies have been put to<br />

sleep by the god. Apollo instructed Orestes to<br />

go to Athens, where, to be free <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies,<br />

he will have to be acquitted in a trial presided<br />

over by Athena. This final play in the trilogy<br />

will be c<strong>on</strong>cerned with finding a resoluti<strong>on</strong> to<br />

the cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violence afflicting the<br />

house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus. Such a resoluti<strong>on</strong>, however,<br />

will not be found within the house itself but<br />

in the emerging instituti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Athenian<br />

polis. The soluti<strong>on</strong> will also involve renegotiating,<br />

<strong>on</strong> both the divine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the human level,<br />

the c<strong>on</strong>flict between male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female that has<br />

pervaded the trilogy.<br />

SynoPSIS<br />

The play opens at Delphi in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sanctuary<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo. The Pythia enters. The Pythia<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a genealogy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophets <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prophecy<br />

going back to Earth herself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Phoebus Apollo’s associati<strong>on</strong> with the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

oracle at Delphi. She also h<strong>on</strong>ors Pallas Athena,<br />

Di<strong>on</strong>ysus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. She enters the temple to<br />

see who is there <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comes out aghast. She<br />

has seen a man (Orestes) with blood dripping<br />

from his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s in the suppliant’s seat. In fr<strong>on</strong>t


Eumenides<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him, sleeping, are gorg<strong>on</strong>like women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

horrible appearance. She calls <strong>on</strong> Apollo’s help<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits. The doors open to show Orestes, the<br />

Furies, Apollo, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes. Apollo asserts his<br />

commitment to aid Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shows how<br />

he has put the Furies to sleep. He comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

Orestes to c<strong>on</strong>tinue fleeing from their relentless<br />

pursuit until he reaches Athens. There<br />

his case will be judged, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he will be freed<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his afflicti<strong>on</strong>. He asks Hermes to look after<br />

Orestes. Apollo, Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes exit. The<br />

ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra enters. She berates the<br />

Furies for sleeping <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her treatment<br />

at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her matricidal s<strong>on</strong>. They<br />

moan in their sleep as Clytaemnestra c<strong>on</strong>tinues<br />

to taunt them until they wake up. Clytaemnestra<br />

encourages them to pursue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> torment<br />

Orestes. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Furies expresses rage<br />

at the fact that its “prey” has been allowed<br />

to get away <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complains that the youthful<br />

upstart Apollo is aiding a matricide.<br />

Apollo enters. He threatens it with his<br />

bow, proclaiming that it is vile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

does not bel<strong>on</strong>g in his shrine. It blames Apollo<br />

for encouraging Orestes’ act <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> giving him<br />

harbor. It does not put the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong><br />

in the same category as the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra, because it was not an instance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the shedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kindred blood, i.e., they<br />

were married, not kin. Apollo criticizes their<br />

lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> interest in upholding marriage vows.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Furies will c<strong>on</strong>tinue to pursue<br />

Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo to aid Orestes. The Furies<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo exit separately.<br />

The scene is now the Athenian Acropolis, in<br />

fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena. Orestes enters.<br />

He prays to be received by Athena, for he comes<br />

at the behest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Furies<br />

enters. It is still hunting Orestes, following his<br />

trail like hounds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing his punishment.<br />

Orestes insists that, guided by Apollo, he<br />

has g<strong>on</strong>e through a l<strong>on</strong>g process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> purificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is no l<strong>on</strong>ger an unclean presence; he calls<br />

<strong>on</strong> Athena to aid him. The Chorus c<strong>on</strong>tinues<br />

to claim him as its own for punishment: It will<br />

drain away his life. It sings a fearsome s<strong>on</strong>g<br />

proclaiming its rights <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> powers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance<br />

for the shedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood. It claims to operate<br />

independently <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vaunts<br />

its power to overthrow men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> entire households.<br />

Athena enters. She has come from Troy,<br />

is amazed to see Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Furies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

asks who they are. Athena learns that Orestes is<br />

a matricide, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Furies agree to allow her<br />

to adjudicate his case. He explains that he has<br />

been purified by sacrifices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> running waters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus is allowed to speak. He presents his<br />

case: He avenged the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> by<br />

killing his mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was driven to do so by<br />

Apollo. Athena, facing the dilemma <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> either<br />

leaving Orestes to his fate or provoking the<br />

Furies to afflict the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with plague, decides to<br />

set up a court <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> select judges. Athena exits.<br />

The Chorus complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the overthrow <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

laws <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> justice; it will no l<strong>on</strong>ger oversee the<br />

doing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice. It speaks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the vengeance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

doom that will fall <strong>on</strong> the transgressor. Athena<br />

enters guiding 12 chosen jurors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a herald.<br />

She bids the herald to announce the trial. Apollo<br />

enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is challenged by the Chorus. He<br />

defends his presence at the trial. Athena comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

the Furies to present their case. They<br />

interrogate Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>firm that he killed<br />

his mother <strong>on</strong> Apollo’s orders. The Furies insist<br />

<strong>on</strong> the primacy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood ties. Apollo claims the<br />

authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recounts vividly the manner<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s murder. The Chorus points<br />

out that Zeus shackled his own father, Cr<strong>on</strong>us.<br />

Apollo replies angrily that shackling is less permanent<br />

than death. Apollo goes <strong>on</strong> to argue that<br />

the mother is <strong>on</strong>ly the nurse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the male seed;<br />

the male is the true parent, as proven by the case<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pallas Athena, brought forth without need <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a womb. The time comes for the casting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> votes.<br />

Athena proclaims that henceforth the judges will<br />

deliberate <strong>on</strong> the present ground, called the Hill<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares. She calls <strong>on</strong> the jurors to c<strong>on</strong>sider their<br />

votes. The Chorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo in the meanwhile<br />

quarrel over the outcome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their respective<br />

rights. Athena proclaims that she will vote <strong>on</strong><br />

Orestes’ side, since she, having no mother, supports<br />

the male side, that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the father; her vote


will break a tie. Athena proclaims that the ballots<br />

are equal, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus Orestes is acquitted. Orestes<br />

thanks Athena for saving his household. He will<br />

go home but first swears that his city (Argos) will<br />

never oppose Athens. He promises to be a friend<br />

to Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Furies complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being<br />

dispossessed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> angrily threatens to pois<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bring polluti<strong>on</strong> <strong>on</strong> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Athena<br />

encourages it: It should not feel that it is<br />

beaten—it was a fair ballot, supported by<br />

the gods. She exhorts it not to take its anger<br />

out <strong>on</strong> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> promises its own place<br />

underground where it will accept <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings.<br />

In a l<strong>on</strong>g exchange, the Chorus reiterates its<br />

angry chant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> threats, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena answers<br />

them each time with diplomatic words that are<br />

by turns threatening <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mollifying. Athena<br />

urges it to accept an h<strong>on</strong>ored place in a citystate<br />

that will grow greater over time. She<br />

c<strong>on</strong>tinues to insist <strong>on</strong> her point, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at length,<br />

the Chorus begins to ask about the place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to be persuaded. The<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Furies accepts its new place in the<br />

city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> blesses the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cursing it.<br />

It further banishes civil discord from the city.<br />

Now, as kindly deities (Eumenides), it is led by<br />

Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the citizens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens in a processi<strong>on</strong><br />

to its new abode.<br />

CoMMEntARy<br />

In the third play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Oresteia trilogy, Aeschylus<br />

begins to work toward resolving the dilemmas<br />

that have thus far kept his characters<br />

trapped within the horiz<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> painfully destructive<br />

alternatives. The interest in resoluti<strong>on</strong>,<br />

however difficult that may be, appears to be an<br />

Aeschylean trait. Not <strong>on</strong>ly here, but probably<br />

also in the Danaid trilogy, patterns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reciprocal<br />

violence are resolved or ameliorated by the<br />

end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the third play. At the start <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present<br />

play, Orestes has killed his mother in vengeance<br />

for the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is being<br />

hounded by the Furies, who first made their<br />

appearance at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the last play, Libati<strong>on</strong><br />

Bearers. So far no clear principle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> resoluti<strong>on</strong><br />

Eumenides<br />

has emerged: Each death must be punished by<br />

another answering death. Even Orestes, for<br />

whom there is no obvious human avenger, is<br />

in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> falling victim to the same pattern.<br />

The Furies have been literally sucking the life<br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him, wasting him away with torment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sapping his life force to send him down to<br />

the underworld for further punishment. The<br />

Furies, the deities embodying his mother’s<br />

rage, are taking vengeance for the spilling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her blood.<br />

At the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Eumenides, the dark<br />

pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the previous plays is still in operati<strong>on</strong>.<br />

One notable element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinuity is the use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hunting as a metaphor. Previously, Agamemn<strong>on</strong><br />

was caught in a fatal net by the hunter Clytaemnestra,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes, in turn, hunted down <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

killed his mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her lover. The brutal treatment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humans as animal quarry underscores<br />

the moral disorder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its descent<br />

into anarchy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violence. Now, the Furies are<br />

a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hunters, or rather hunting dogs, who<br />

sniff out the guilty Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> track him relentlessly<br />

as he flees. The pattern is thus c<strong>on</strong>firmed:<br />

The victorious hunter becomes the hunted. The<br />

pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gender alternati<strong>on</strong> likewise c<strong>on</strong>tinues<br />

unflagging: Woman (Clytaemnestra) hunts<br />

man (Agamemn<strong>on</strong>); man (Orestes) hunts woman<br />

(Clytaemnestra); female divinities (Furies) hunt<br />

man (Orestes). We can trace the pattern back<br />

even further, if we wish: Agamemn<strong>on</strong> previously<br />

killed Iphigenia like a sacrificial animal. Even<br />

further back, the male eagles, symbol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kingly power, slaughtered the pregnant hare<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her young, i.e., Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong><br />

destroyed Troy, figured in the metaphor not <strong>on</strong>ly<br />

as female (pregnant) but also as a hunted animal.<br />

Another element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinuity is Clytaemnestra<br />

herself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her presence <strong>on</strong> stage as<br />

ghost or ghostly dream figure. She appears to<br />

the sleeping Furies at Delphi <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goads them<br />

awake with her sharp, taunting words. This<br />

scene counterbalances the looming presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong>’s tomb at the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Libati<strong>on</strong><br />

Bearers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the implicit presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his angry<br />

spirit whom his children address <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who is the


Eumenides<br />

noti<strong>on</strong>al object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> appeasement for Clytaemnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her servants. The dead c<strong>on</strong>tinue to<br />

exert their force over the living in vivid ways.<br />

Clytaemnestra, in particular, has emerged as a<br />

crucial element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinuity in the trilogy. She<br />

was a magnificent force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> malevolence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ruin in the Agamemn<strong>on</strong>, the target <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’<br />

vengeance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his painful doubts<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> equivocati<strong>on</strong>s in Libati<strong>on</strong> Bearers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now,<br />

with stunning c<strong>on</strong>fidence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrogance, she<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the Furies as her pers<strong>on</strong>al cadre<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> avengers, castigating them for their delay<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> motivating them with shame. She is the<br />

<strong>on</strong>e c<strong>on</strong>tinuous presence throughout the three<br />

plays <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> still drives the mechanism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> retributi<strong>on</strong> by lashing the Furies back into<br />

acti<strong>on</strong>.<br />

It could be said that the Furies are equally an<br />

element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinuity from beginning to end.<br />

While the Furies did not make an appearance<br />

as characters or chorus in the two earlier plays,<br />

they were <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten alluded to as dark presences in<br />

the house. For example, they were imagined<br />

singing in a sinister chorus. Now, indeed, the<br />

Furies c<strong>on</strong>stitute the Chorus. Aeschylus has<br />

been building up to their terrible appearance<br />

<strong>on</strong> stage throughout the trilogy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now we<br />

actually see them in corporeal form <strong>on</strong> the<br />

stage, singing their grim s<strong>on</strong>gs.<br />

The Furies, in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology, are c<strong>on</strong>cerned<br />

with retributi<strong>on</strong> for killing, especially<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kin. They are also generally associated with<br />

upholding proper behavior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the cosmic<br />

order <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are linked with night, darkness,<br />

death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the underworld. In the Aeschylean<br />

c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>, they are tightly focused <strong>on</strong> punishment<br />

for kin killing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> have a ghastly physical<br />

appearance that reflects their domain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cern<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their methods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> punishment. Their<br />

eyes ooze; they are compared to Gorg<strong>on</strong>s;<br />

their robes are black; their breath reeks; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

they are generally repulsive. We can imagine<br />

that an entire Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Furies in elaborate<br />

costume chanting grimly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> advancing <strong>on</strong><br />

their “quarry” Orestes would have had a terrifying<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thrilling effect <strong>on</strong> the audience.<br />

From such a perspective, this third play really<br />

is the culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy: The dark deities<br />

who have been lurking in the background<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus have now appeared fully<br />

embodied <strong>on</strong> stage.<br />

The Furies, as they insist, have a place<br />

ordained, fixed, primeval. They do not seem to<br />

bel<strong>on</strong>g to the same order <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being as the other<br />

gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Olympians, in particular. They<br />

describe themselves as outcasts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> divided<br />

from the Olympian peers by their appearance,<br />

their chth<strong>on</strong>ic associati<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their garments:<br />

They wear black, whereas the Olympians are<br />

described as white-robed. Athena, when she<br />

first sees them, does not recognize them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

has to ask their identity; it turns out she did<br />

know about them but apparently had not met<br />

them before. Apollo is especially disdainful<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> treats them as repulsive beings<br />

unworthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> appearing within the precincts<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his sanctuary. They are associated with the<br />

most horrible things—violence, pain, torture,<br />

death. The word clusters associated with them<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten involve the mixing or pouring out or<br />

spewing forth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> liquid—blood, venom, vomit.<br />

They are represented as chewing, grinding,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sucking the life blood out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their victims.<br />

By c<strong>on</strong>trast with the clean, perfect outlines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Olympians, there is an emphatically nasty<br />

corporeality about these creatures; they are<br />

“unclean.”<br />

The Furies, however, have certain valid<br />

claims to make even in the face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Olympians<br />

such as Apollo. They do have an important<br />

role appointed to them, as they insist: Without<br />

fear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> punishment, mortals would not obey<br />

laws <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> would live in anarchy. The prohibiti<strong>on</strong><br />

against killing kin is an especially important<br />

moral rule to uphold. Orestes, moreover,<br />

indisputably did kill his mother, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus their<br />

role should be clear: to punish him relentlessly.<br />

While Apollo’s stance is highly adversarial,<br />

Athena recognizes early <strong>on</strong> that these deities<br />

must be treated diplomatically, that they cannot<br />

simply be pushed aside, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that their functi<strong>on</strong><br />

remains important in human society <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus


must be maintained, even while undergoing<br />

transformati<strong>on</strong>.<br />

The separate status <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies has given<br />

them a certain degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> aut<strong>on</strong>omy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus,<br />

early in the play, they claim the right to ignore<br />

the dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> denounce<br />

Apollo’s interference within their realm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

authority. They also seem to bel<strong>on</strong>g to an<br />

older order <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being, just as they represent an<br />

older, increasingly outmoded visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice.<br />

The relative youth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympians, Apollo<br />

especially, is frequently referred to, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

general, the Furies speak as the outraged protectors<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>al values: The young gods<br />

are ruining everything <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> promoting anarchy.<br />

Aeschylus is thus setting up a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> interlocking<br />

oppositi<strong>on</strong>s: new <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> old; Olympian<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chth<strong>on</strong>ian; gods associated with immortality<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deities associated with death; light <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dark. Aeschylus sets the stage for a c<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

cosmic dimensi<strong>on</strong>s that will require a c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> negotiati<strong>on</strong> am<strong>on</strong>g divine powers<br />

for resoluti<strong>on</strong>.<br />

We witness <strong>on</strong> stage a divine power struggle<br />

in process. The youthful Apollo, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an Olympian himself, opposes<br />

the ancient Furies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in opposing them,<br />

claims Zeus’s authority for his acts. Zeus is<br />

at the center <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play’s acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resoluti<strong>on</strong>s,<br />

although we do not see him <strong>on</strong> stage.<br />

In the end Athena, likewise, sides with her<br />

father, Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with Apollo. When Apollo<br />

defends the rights <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fathers, the Furies<br />

sharply point out that Zeus shackled his own<br />

father, Cr<strong>on</strong>us. Apollo is furious, since they<br />

have not <strong>on</strong>ly undermined his argument to<br />

some degree; they also dared to challenge his<br />

father’s legitimacy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rule. The stakes are<br />

thus high in Orestes’ trial. The legitimacy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Olympian order is also <strong>on</strong> trial. If Orestes<br />

is not acquitted, then Phoebus’s prophetic<br />

authority risks being impugned, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the killing<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, the mortal representative<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s kingly authority, is insufficiently<br />

c<strong>on</strong>demned. Zeus supported Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

expediti<strong>on</strong> to Troy. A failure to support the<br />

Eumenides<br />

s<strong>on</strong>’s right to avenge his father’s murder ultimately<br />

undermines Zeus.<br />

The trial brings these issues to a head.<br />

The Furies are in effect the prosecuti<strong>on</strong>, while<br />

Apollo provides the defense. Two issues emerge<br />

as key in arriving at a decisi<strong>on</strong>. First, there is<br />

the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood. The Furies insist that<br />

their special missi<strong>on</strong> is retributi<strong>on</strong> for spilling<br />

the blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kin. Since Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra<br />

were married but not kin, the killing<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra by Orestes falls within their<br />

c<strong>on</strong>cern, not the earlier killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by<br />

wife that motivated Orestes. Apollo, in answering<br />

this argument, points to the sacred status<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage vows, to the marriage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hera, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to the divinity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite—hence<br />

the holy status <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all that bel<strong>on</strong>gs within her<br />

realm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cern. Here, the Furies do not seem<br />

to be <strong>on</strong> very str<strong>on</strong>g ground. Yet even if we<br />

accept Apollo’s point <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> value the relati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

marriage as much as relati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood, the crucial<br />

issue remains unresolved: Orestes has still<br />

killed his mother, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if, <strong>on</strong> Apollo’s argument,<br />

he has not d<strong>on</strong>e something more evil than his<br />

mother did in killing his father, we as yet have<br />

no grounds for arguing that he is in any way<br />

less culpable or more excusable.<br />

The resoluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this dilemma ultimately<br />

coincides with the resoluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gender<br />

dynamic that runs throughout the trilogy. The<br />

male Orestes killed his mother for killing her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now Orestes is pursued by the<br />

female deities who are driven by his mother’s<br />

ghost. The male god Apollo supports him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

it appears, Zeus supports his s<strong>on</strong> in turn. It is in<br />

this c<strong>on</strong>text that Apollo presents an argument<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pivotal importance: The woman’s womb, he<br />

suggests, is <strong>on</strong>ly the c<strong>on</strong>tainer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the seed that<br />

derives from the male; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus the male, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

not the female, is the true parent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the child.<br />

The priority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the male parent therefore justifies<br />

Orestes’ killing: His father was the more<br />

important <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his two parents; hence it was<br />

his moral resp<strong>on</strong>sibility to avenge his father’s<br />

death, even if it meant killing the mother (the<br />

less crucial parent). Apollo supports his argu-


Eumenides<br />

ment by pointing to Pallas Athena herself: She<br />

was born without the participati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mother,<br />

directly brought into being by Zeus.<br />

For Aeschylus, Zeus is the central figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the divine order, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus also the most important<br />

figure for human beings as they strive to<br />

act <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their fate. This was not<br />

always so. The opening speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pythia<br />

alludes to an earlier time, when Earth (Gaia)<br />

was the first god to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer prophecy. After her<br />

came Themis, another goddess, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally<br />

Phoebe. It was <strong>on</strong>ly when Phoebe ceded the<br />

seat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophecy to Phoebus that it fell into<br />

the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a male god. In the theog<strong>on</strong>ic<br />

visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, Earth produced a series<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> challenges to male sky gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it was <strong>on</strong>ly<br />

with the reign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus that a stable, patriarchal<br />

power structure came into being. Orestes’ murder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother in his father’s name is thus set<br />

within the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a broad cosmic visi<strong>on</strong> that<br />

includes the ascensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus as king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods. The references to Zeus’s bird, the eagle,<br />

in c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s<br />

perverse, murderous references to the<br />

fertilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Earth by the sky god in the<br />

trilogy’s first play are thus brought full circle<br />

in the third play. The rent in the cosmic fabric<br />

caused by Clytaemnestra’s audacious slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the king is being repaired as the Olympian gods<br />

reassert the divine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human order based <strong>on</strong><br />

the priority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the male.<br />

Key to this restorati<strong>on</strong> is the mediating role<br />

played by Athena in her city, Athens. Athena,<br />

as Apollo shrewdly pointed out in making his<br />

argument, playing to the most important judge<br />

in the case, was born from Zeus without a<br />

mother. When Athena herself announces her<br />

crucial vote, she reiterates this fact <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> further<br />

states that she supports her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> supports<br />

the male in general. She, after all, is female,<br />

but, as a warrior, is male in appearance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as<br />

a virgin, distances herself from the traditi<strong>on</strong>al<br />

female roles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother. When she<br />

arrives <strong>on</strong> the stage, she is fresh from the scene<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War, an expediti<strong>on</strong> supported by<br />

her father, Zeus. She is in general associated<br />

closely with male <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes, such as Odysseus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> here gives her support to Orestes. Yet<br />

she remains female as well, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this dual status<br />

makes her the ideal negotiator to bring about a<br />

resoluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>flict.<br />

In a l<strong>on</strong>g interchange, Athena mixes<br />

threats with promises to persuade the Furies<br />

to accept their new role within the city rather<br />

than to pois<strong>on</strong> it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> set themselves against<br />

the Olympians. Unlike Apollo, she is respectful<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> respectful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their rights. She<br />

is thus not purely adversarial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> male in this<br />

regard. Al<strong>on</strong>g with such mollifying remarks,<br />

however, she includes a reference to force, the<br />

thunderbolt <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. She is still a warrior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

still supports, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is supported by, her father,<br />

even as she adopts a diplomatic stance. In the<br />

end, the Furies are persuaded to accept their<br />

new role as beneficent deities that protect the<br />

city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> uphold its order in a positive sense.<br />

Athena, then, resolves the crisis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same time, resolves<br />

the gendered oppositi<strong>on</strong> that has driven the<br />

sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violent acts from the start <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

trilogy.<br />

It is no accident that Athena accomplishes<br />

this in the city that shares her name, Athens, in<br />

a play that was performed by an Athenian playwright<br />

before an Athenian audience. Aeschylus<br />

c<strong>on</strong>nects his ancient mythological theme with<br />

pride in the instituti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own city-state.<br />

The larger pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its resoluti<strong>on</strong><br />

in the third play suggests, in broad terms,<br />

a movement from the irresolvable violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

implosi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal household to the beneficial<br />

instituti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis. Such a theme<br />

would in itself have pleased Aeschylus’s audience<br />

in democratic Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> coheres with<br />

a broader tendency in Athenian tragedy to<br />

c<strong>on</strong>nect the ancient myths with c<strong>on</strong>temporary<br />

cults, communities, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instituti<strong>on</strong>s (compare,<br />

for example, Sophocles’ oedipus at coL<strong>on</strong>us<br />

or the cult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s children in Euripides’<br />

Medea). Ultimately, Aeschylus suggests, the<br />

aristocratic household cannot regulate itself,<br />

since it has no instituti<strong>on</strong> outside itself to


impose a procedural resoluti<strong>on</strong> <strong>on</strong> its cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

revenge violence, i.e., kin kill kin without any<br />

outside body to intervene or regulate. Athena’s/<br />

Athens’s court provides an instituti<strong>on</strong> capable<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imposing such resoluti<strong>on</strong>.<br />

The Areopagus is the specific court to<br />

which Aeschylus refers. Its name means “Hill<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the playwright means to suggest<br />

that Orestes’ case, tried, as Athena declares,<br />

<strong>on</strong> the Hill <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares, is the first homicide case<br />

brought before that court. Until the middle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the fifth century b.c.e., this court had special<br />

powers that put the state itself within its purview.<br />

In 461 b.c.e., however, Ephialtes brought<br />

about a radical reform <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the court, newly<br />

circumscribing the scope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its power. This<br />

reform was highly c<strong>on</strong>troversial, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ephialtes<br />

himself ended up being murdered. Aeschylus’s<br />

play, produced <strong>on</strong>ly a few years later in 458<br />

b.c.e., surely reflects <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in some way comments<br />

<strong>on</strong> these developments in Athenian politics.<br />

It is not wholly clear, however, whether<br />

Aeschylus, in focusing <strong>on</strong> the court’s functi<strong>on</strong><br />

in adjudicating homicide, approves the<br />

limitati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> scope, or whether he is lauding its<br />

ancient status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foundati<strong>on</strong> by the goddess<br />

Athena herself so as to promote its importance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oppose its reform. On balance, the former<br />

seems more likely, since the entire theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the play is (in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies) about<br />

the value <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> accepting a valued if circumscribed<br />

role within the polis; a less<strong>on</strong> might easily be<br />

transferred to Aeschylus’s own day. Ephialtes’<br />

remarks about the value <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> external wars as<br />

opposed to internal discord cohere both with<br />

the broader themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with the<br />

internal unrest in Athens surrounding Athena’s<br />

reforms. Possibly Aeschylus means to dem<strong>on</strong>strate<br />

the value <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> compromise, diplomacy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

civic cohesi<strong>on</strong> over polarizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violence.<br />

It is clear that Aeschylus’s representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes’ story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the court’s foundati<strong>on</strong> is<br />

highly relevant to developments at the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the play’s compositi<strong>on</strong>.<br />

The Areopagus is not the <strong>on</strong>ly topic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

present relevance. The city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos is also<br />

Euripides<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> recent c<strong>on</strong>cern to the playwright <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

audience. Aeschylus intriguingly set his trilogy<br />

<strong>on</strong> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus in Argos, not in<br />

Mycenae, where Agamemn<strong>on</strong> is more usually<br />

supposed to have ruled. One possible motive<br />

for this shift comes to our attenti<strong>on</strong> in the<br />

Eumenides: After Orestes is acquitted <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

announces his attenti<strong>on</strong> to return to Argos, he<br />

says, with semiprophetic overt<strong>on</strong>es, that his<br />

city will always maintain good relati<strong>on</strong>s with<br />

Athens in the future. Argos, starting in the<br />

late 460s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> repeatedly throughout the century,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered support to the Athenians in the<br />

c<strong>on</strong>flict with Sparta. While their c<strong>on</strong>tributi<strong>on</strong><br />

was not decisive, the Argives were noteworthy<br />

allies. Here, too, the chr<strong>on</strong>ology fits with<br />

the compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Oresteia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggests<br />

that Aeschylus is celebrating a c<strong>on</strong>temporary<br />

development.<br />

Orestes’ final speech announces his intenti<strong>on</strong><br />

to return to Argos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to repair his house’s<br />

fortunes. Thus, while the polis proves itself<br />

capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> resolving the aristocratic household’s<br />

apparently irresolvable violence, the restorati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> that household remains a significant c<strong>on</strong>cern<br />

for Aeschylus. The house, from the beginning<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy, has been a major focus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

drama <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has at times taken <strong>on</strong> the appearance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a character in its own right. The house<br />

observes, in silence, the successi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> murders<br />

that culminates in the departure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the surviving<br />

male heir, Orestes, into exile. The prime<br />

functi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies, in their own words, is to<br />

drive matricides out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their houses: They did<br />

so in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes. Now, however, the<br />

Furies, who lived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house<br />

throughout the three plays, have been placated<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> have accepted a new, positive positi<strong>on</strong><br />

within the Athenian polis. Orestes is free to<br />

return home.<br />

Euripides (ca. 485 b.c.e.–ca. 407 b.c.e.) Euripides<br />

was an Athenian tragic playwright<br />

who was born in the 480s b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died<br />

in 407–406 b.c.e. He wrote approximately


Europa<br />

90 plays, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which 17 securely Euripidean<br />

tragedies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e satyr play, the cycLops,<br />

survive. The Rhesus, transmitted to us as<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his oeuvre, is probably not genuinely<br />

Euripidean. Euripides first produced plays<br />

for the tragic competiti<strong>on</strong> in Athens in 455<br />

b.c.e., while his last plays, which included<br />

the ipHigenia at auLis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> baccHae, were<br />

produced posthumously. Euripides w<strong>on</strong> first<br />

prize in the Athenian dramatic competiti<strong>on</strong><br />

<strong>on</strong>ly four times in his life. In 408, Euripides<br />

left Athens for the court <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Archelaus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Maced<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died there. Euripides’ extant<br />

plays are characterized by a great variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

subject, themes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moods, yet certain preoccupati<strong>on</strong>s<br />

are recurrent: the Trojan War<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its res<strong>on</strong>ance with the c<strong>on</strong>temporary<br />

Pelop<strong>on</strong>nesian War; the formidable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

destructive passi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female characters; the<br />

cynical maneuvers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those in power; the<br />

moral chaos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a fragmented world; the experience<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> immense suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the effects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

such experiences <strong>on</strong> the victim. Euripides was<br />

seen as having a propensity for innovati<strong>on</strong>, a<br />

virtuoso’s facility with morally dubious turns<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> argument <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> verbal tricks, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a preoccupati<strong>on</strong><br />

with dark subject matter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ignoble<br />

characters. Sophocles is reported by Aristotle<br />

as having declared that Euripides represented<br />

people not “as they ought to be” but “as they<br />

were.” Certainly many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ central<br />

characters are represented in a subheroic<br />

light: Jas<strong>on</strong>, in the Medea, is a weak, selfserving,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in the end, broken man. Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra, in the eLectra, are by turns selfpitying,<br />

bloodthirsty, c<strong>on</strong>fused, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> repentant:<br />

They lack clarity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral purpose. Euripides’<br />

later plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten feature a deus ex machina<br />

at the close <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a complicated plot involving<br />

recogniti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> escape. In many cases, e.g.,<br />

the i<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> aLcestis, Euripides presses at the<br />

boundaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s. His apparent<br />

lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sistent success with Athenian audiences<br />

is more than compensated by the fascinati<strong>on</strong><br />

he holds for modern readers. See also<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>roMacHe, Hecuba, HeLen, HeracLeidae,<br />

HeracLes, HippoLytus, ipHigenia aM<strong>on</strong>g<br />

tHe taurians, orestes, pHoenician WoMen,<br />

suppLiant WoMen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trojan WoMen.<br />

Europa A c<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Telephassa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> King Agenor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tyre, in<br />

Phoenicia. Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.1.1–2), Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (40.6.2, 5.78.1),<br />

Herodotus’s Histories (4.147.5), Homer’s iLiad<br />

(14.321–322), Horace’s Odes (3.27), Lucian’s<br />

Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sea-Gods (15), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s fasti<br />

(5.605–616) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (2.833–875).<br />

Sources vary as to Europa’s parentage. Some<br />

give her mother as Argiope or Perimede <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her father as Phoenix, while others disagree <strong>on</strong><br />

the names <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her brothers, variously, Cadmus,<br />

Cilix, Phoenix, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thasus. They were said to<br />

have founded several ancient settlements during<br />

their search for their sister.<br />

Zeus is said to have seen Europa playing<br />

near the sea with other maidens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to have<br />

become enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her. He transformed<br />

himself into a bull to carry her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f. Ovid’s<br />

Metamorphoses provides details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the abducti<strong>on</strong>.<br />

Zeus asked his s<strong>on</strong> Hermes to drive a herd <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

cattle near the playing maidens, while he metamorphosed<br />

into a beautiful white bull, mingled<br />

with the herd, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attracted Europa’s attenti<strong>on</strong>.<br />

Charmed by the beauty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gentleness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

white bull, Europa garl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed his horns with<br />

flowers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally sat <strong>on</strong> the bull’s back. Slowly<br />

Zeus made for the sea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <strong>on</strong>ce immersed,<br />

with a fearful Europa holding <strong>on</strong> to his horns,<br />

he swam with her to Crete. When Zeus arrived<br />

with Europa <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete, he resumed<br />

his own shape, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> according to Ovid’s Fasti, the<br />

bull went into the heavens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong><br />

Taurus. Europa’s father, Agenor, sent<br />

his s<strong>on</strong>s to search for her but without success.<br />

Europa’s brother Cadmus, <strong>on</strong> the advice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Delphic Oracle, followed a bull to the locati<strong>on</strong><br />

where he would found the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes.<br />

Three s<strong>on</strong>s were born from the uni<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Europa: Minos, Rhadamanthys, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


The Rape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Europa. Titian, 1559–62 (Isabella Stewart Gardner Museum, Bost<strong>on</strong>)<br />

Sarped<strong>on</strong> (though Homer cites <strong>on</strong>ly the first<br />

two as their issue). Zeus gave Europa three<br />

presents: the br<strong>on</strong>ze man <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Talos, which protected<br />

the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete; a javelin that never<br />

missed its mark; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a hound that always found<br />

its prey. The hunting dog <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> javelin were later<br />

given to Procris. Afterward, Europa married<br />

King Asterius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her children by<br />

Zeus were adopted by him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought up in<br />

his household; they eventually inherited his<br />

kingdom. Minos, or possibly a descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the same name, was the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete involved<br />

in another myth in which a bull features promi-<br />

Europa<br />

nently, that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Minotaur. Rhadamanthys<br />

was said to have introduced a legal system to<br />

Crete <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married Alcmene, mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles.<br />

Minos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rhadamanthys became judges<br />

in Hades after their deaths.<br />

In classical art Europa’s abducti<strong>on</strong> by Zeus in<br />

the shape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a bull was a popular theme. Ovid’s<br />

Fasti describes the young yellow-haired Europa<br />

being carried <strong>on</strong> the bull’s back; gradually becoming<br />

aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her predicament, she holds the bull’s<br />

mane in <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her garments are blown<br />

in the wind as they travel across the sea to Crete.<br />

The Ovidian passage is quite similar to many


Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

classical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> postclassical artists’ representati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the scene. Europa is shown thus <strong>on</strong> an Archaic<br />

temple metope from 600 b.c.e. A <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> wall<br />

painting from the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fatal Love, Pompeii,<br />

dating to the first century b.c.e., fills in the scene<br />

with a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Europa’s friends watching her<br />

astride the bull’s back. Postclassical examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Europa include Titian’s The Rape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Europa from 1559–62 (Gardner Museum, Bost<strong>on</strong>)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rembr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>t’s The Abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Europa<br />

from 1632 (J. Paul Getty Museum, Los Angeles).<br />

Eurus One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Anemoi, or Four Winds,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos (Aurora) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Astraeus, according<br />

to Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y. Some accounts<br />

claim that their father was Typhoeus. The<br />

Anemoi are storm winds associated with the<br />

four cardinal points: Boreas, the North Wind;<br />

Notus, the South Wind; Zephyrus, the West<br />

Wind; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurus, the East Wind, which brings<br />

the Dawn with it.<br />

Eurydice See Orpheus.<br />

Eurystheus A king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae. A descendant<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sthenelus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cousin to<br />

Heracles. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (2.4.12–2.5.12, 2.8.1), Euripides’<br />

HeracLeidae (928–1,052), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Pythian<br />

Odes (9.79–81). Perseus had several children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

whom two were Electry<strong>on</strong>, father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcmene,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sthenelus. Zeus had decreed that a child<br />

about to be born, a descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus,<br />

would reign over the Argolid. He intended<br />

Heracles to be this child, but Hera arranged<br />

to delay the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles by seven days<br />

so that Eurystheus, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sthenelus, would be<br />

born first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> should rule instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electry<strong>on</strong>’s<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> Heracles.<br />

Heracles was comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed by the Olympian<br />

gods through the Delphic Oracle to perform<br />

labors that would purify him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> slaying his kin<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also win him immortality. Heracles was initially<br />

reluctant to undertake the Twelve Labors,<br />

because they entailed subjugati<strong>on</strong> to his cousin<br />

Eurystheus. In many sources, Eurystheus is<br />

described as a lesser man than Heracles, an<br />

ungracious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cowardly master. Throughout<br />

his trials, Eurystheus made Heracles feel the<br />

indignity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his servitude, particularly in the<br />

task that called <strong>on</strong> him to clean out the Augean<br />

Stables. Though some sources acknowledge<br />

<strong>on</strong>ly 10 tasks, the comm<strong>on</strong>ly accepted number<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tasks set for Heracles by Eursytheus is 12.<br />

These are 1. The Nemean Li<strong>on</strong> 2. The Hydra<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna 3. The Erymanthian Boar 4. The<br />

Ceryneian Hind 5. The Stymphalian Birds 6.<br />

The Augean Stables 7. The Cretan Bull 8. The<br />

Mares <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diomedes 9. The Girdle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolyte<br />

10. The Cattle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gery<strong>on</strong> 11. Cerberus<br />

in Hades 12. The Apples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesperides<br />

Euripides’ the Heracleidae c<strong>on</strong>cerns the fate<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ children after his death. In this tragedy,<br />

Eurystheus’s hatred <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles extended<br />

to his children, the Heracleidae, after Heracles’<br />

death. Eurystheus exiled them from Trachis,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they found refuge in Athens. Once they had<br />

grown to adulthood, Eurystheus went to war<br />

against them. The Heracleidae, in the company<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iolaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> under the leadership <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Athenian<br />

king Demoph<strong>on</strong> (s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus), prepared<br />

for war against Eurystheus. The Athenians were<br />

counseled to sacrifice a maiden to ensure military<br />

success, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles’ daughter Macaria<br />

volunteered. The sacrifice was performed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hyllus, Iolaus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demoph<strong>on</strong> led the Athenians<br />

to victory. The tragedy ends as the captive<br />

Eurystheus is brought before Heracles’ mother,<br />

Alcmene, who orders his death.<br />

Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er An Arcadian hero. Classical<br />

sources are Livy’s From the Foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the City (1.5.1–2), Ovid’s fasti (1.461–586,<br />

5.91–100), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(8.43.2, 8.44.5), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (8.51–369,<br />

455–607). Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er is sometimes identified as<br />

the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a nymph. In Rome,<br />

his mother is called Carmenta/Carmentis,<br />

a prophetess associated with s<strong>on</strong>g (carmen).


0 Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er came to Rome from Arcadia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was<br />

allowed by Faunus to settle <strong>on</strong> the left bank <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Tiber <strong>on</strong> the Palatine Hill. He was said to<br />

have introduced the art <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing to the local<br />

populati<strong>on</strong>. In Livy’s history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome, Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

welcomes Hercules (Heracles), defends him,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proclaims his divinity after killing Cacus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> establishes the cult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Ara Maxima in<br />

Heracles’ h<strong>on</strong>or. In Virgil’s Aeneid, Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er, a<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>, welcomes the Trojan Aeneas in Italy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> becomes his ally. He tells Aeneas the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cacus, gives him a tour<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the future site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sends his s<strong>on</strong><br />

Pallas with Aeneas to war. When Turnus kills<br />

Pallas, he strips Pallas’s distinctive baldric<br />

(see Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Danaids). At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

epic, Aeneas recognizes the baldric <strong>on</strong> Turnus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kills him. The name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Palatine was<br />

believed to derive from “Pallas” by some<br />

ancient authors.


Fasti Ovid (ca. 8 c.e.) Fasti means “calendar”<br />

in Latin. Ovid’s calendar poem is incomplete,<br />

covering <strong>on</strong>ly January to June. Each <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its six<br />

books is devoted to a single m<strong>on</strong>th. Ovid wrote<br />

the Fasti in the years leading up to his exile<br />

in 8 c.e., <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he appears to have c<strong>on</strong>tinued<br />

revising it while in exile. He discusses the rites<br />

celebrated <strong>on</strong> the various days <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

calendar, their nature, their settings, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

origins. This format produces a literary work at<br />

<strong>on</strong>ce provocatively fragmented <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> diverse in<br />

its subject matter. Ovid discusses inter alia religi<strong>on</strong>,<br />

history, mythology, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> city m<strong>on</strong>uments.<br />

Recent scholarship has appreciated how Ovid’s<br />

poem <strong>on</strong> the calendar explores the ways in<br />

which the emperor Augustus appropriated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

influenced aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> religi<strong>on</strong>, space,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> time. By adding new festivals to the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

calendar c<strong>on</strong>nected with himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his rule,<br />

by reviving <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transforming existing rites <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

cults, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by building <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> restoring numerous<br />

temples, Augustus effectively made himself<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the densely bundled set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> practices<br />

modern scholars term “<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> religi<strong>on</strong>.” Ovid’s<br />

erudite, Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian poem displays the poet’s<br />

etiological knowledge while making forays into<br />

sensitive political <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cultural territory. On <strong>on</strong>e<br />

level, Ovid’s poem coheres with the movement<br />

toward more overtly “<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> patriotic<br />

subject matter in the later works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustan<br />

poets; e.g., Propertius’s fourth book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elegies<br />

F<br />

6<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Horace’s fourth book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> odes. And yet,<br />

precisely by showing how deeply Augustus<br />

pervades the social <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> religious fabric, Ovid’s<br />

poem betrays its critical edge. Some scholars<br />

have suspected that Ovid stopped with June<br />

to avoid writing about July <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> August, named<br />

after Julius Caesar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Augustus, respectively.<br />

The poem c<strong>on</strong>tains notable mythological narratives,<br />

including the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Proserpina (see Perseph<strong>on</strong>e), which merits<br />

comparis<strong>on</strong> with Ovid’s versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth in<br />

the roughly c<strong>on</strong>temporary MetaMorpHoses.<br />

Fates (Moirai, Parcae) <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fate. Classical sources are Aeschylus’s<br />

proMetHeus bound (515–517) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> euMenides<br />

(723–728, 956–967f ), Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.3.1, 1.6.2–3, 1.8.2, 1.9.15), Aristophanes’ Frogs<br />

(448–453), Euripides’ aLcestis (10–14), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (217–223) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Shield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles (258–<br />

263), Homer’s iLiad (13.602; 18.119; 20.127–128;<br />

24.49, 209–210) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (7.197–198), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pindar’s Pythian Odes (4.145–146). The Fates,<br />

or Moirai (from the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word for “share” or<br />

“porti<strong>on</strong>”), represent the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

destiny as fixed at birth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unknown to mortals.<br />

The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s would later blend their own versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Moirai, the Parcae, with the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

noti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fate. The Fates, who are pers<strong>on</strong>ified<br />

in Homer’s Odyssey as spinners weaving together<br />

the threads <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal lives at birth, are usually


three sisters. In Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y, their mother<br />

is Nyx (Night). She gave birth parthenogenetically<br />

to Atropos, Clotho, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lachesis, but later<br />

in the poem, their parentage is attributed to<br />

Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis (Titan goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Law). In this<br />

c<strong>on</strong>text, the Fates embody c<strong>on</strong>cepts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rightness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are made to be the sisters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dike (Justice),<br />

Eirene (Peace), Eunomia (Lawfulness), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Horae (Seas<strong>on</strong>s). In the Theog<strong>on</strong>y, the Fates<br />

shape destinies both good <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> evil, but in the<br />

Shield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles, they are bloodthirsty creatures<br />

whose fangs drip with the blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dying. In<br />

the Prometheus Bound <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eumenides, the Fates<br />

shape destiny in ways that even Zeus cannot.<br />

According to <strong>on</strong>e c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his powers,<br />

<strong>on</strong>ly Zeus is aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what is in store for humans,<br />

but even he is limited in what he can do to change<br />

specific destiny. In a dialogue written by Lucian,<br />

between Minos, judge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sostratus,<br />

a dead soul, the tensi<strong>on</strong> between pers<strong>on</strong>al<br />

resp<strong>on</strong>sibility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destiny shows an awareness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the limits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cepts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> predestinati<strong>on</strong>. In<br />

Homer’s Iliad, Zeus c<strong>on</strong>templates saving his s<strong>on</strong><br />

Sarped<strong>on</strong>, whose destiny is to die at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus. Hera persuades Zeus to accept<br />

his death because to do otherwise would upset<br />

the natural order. When the natural order is<br />

transgressed, for example, in a killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a family<br />

member, the related figures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies appear.<br />

The Fates were pictured as female figures weaving<br />

or binding thread together. They appear <strong>on</strong><br />

the sixth-century François Vase (Museo Archeologico<br />

Nazi<strong>on</strong>ale, Florence), where they accompany<br />

Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Maia.<br />

fauns Hybrid creatures, part human male<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> part animal. Classical sources are Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (193–196) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

ecLogues (6). Fauns have human torsos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

goats’ legs. They have in comm<strong>on</strong> with satyrs<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sileni (followers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Silenus) their sylvan<br />

domain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their associati<strong>on</strong> with revelry<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> music. In Ovid’s Metamorphoses, fauns are<br />

classed with other sylvan creatures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bucolic<br />

divinities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> have been granted by Zeus the<br />

fauns<br />

right to live in peace in the woods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forests.<br />

Fauns are to be distinguished from centaurs,<br />

who have human torsos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> horses’s legs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are<br />

more violent in nature, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> satyrs, who resemble<br />

fauns physically but are more lascivious.<br />

Satyrs, fauns, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sileni as well as their female<br />

counterparts, nymphs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maenads, participate<br />

in the Bacchic processi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus. Fauns<br />

were followers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pan, a bucolic god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arcadia.<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s merged the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pan with that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Faunus, who, likewise, was a bucolic god. In<br />

the Orphic Hymn to Silenus, Silenus leads the<br />

Bacchanalia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is followed by satyrs, Naiads,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Bacchantes.<br />

Fauns were frequently depicted by classical<br />

vase painters in <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two themes: the satyrs’<br />

amorous pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woodl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nymph or a<br />

Bacchanalia. An Attic black-figure amphora<br />

from ca. 560–525 by the Amasis Painter (Antikenmusem<br />

Kä, Basel) shows Di<strong>on</strong>ysus, satyrs,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maenads at a vintage.<br />

Flora (Chloris) A nymph who represents<br />

springtime. The main classical source is Ovid’s<br />

fasti (5.183ff). The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s aligned Chloris<br />

with Flora, who is also associated with vegetati<strong>on</strong>,<br />

especially grains. In the Fasti, Flora is<br />

carried <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f by Zephyrus, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the aneMoi,<br />

or winds associated with the cardinal points.<br />

(He was following the courtship example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his brother, Boreas, who had also abducted<br />

his bride.) Flora <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zephyrus were married,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Flora carried Spring perpetually with her.<br />

Zephyrus granted her the privilege <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reigning<br />

over flowers. Flora claimed that she gave Hera<br />

a flower from the field <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Olenus, which caused<br />

Hera to c<strong>on</strong>ceive Ares parthenogenetically.<br />

The most famous instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the representati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Flora is S<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ro Botticelli’s Primavera<br />

from ca. 1478 (Galleria degli Uffizi, Florence).<br />

Zephyrus, depicted as a forceful youth blowing<br />

wind through his mouth arriving <strong>on</strong> the righth<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the image, is preceded by his bride,<br />

Flora, under whose feet flowers spring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> out<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whose mouth tumble more blossoms.


Furies<br />

Furies (Erinyes) Female pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> curses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vengeance. Offspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia<br />

(Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven). Sisters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

giants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Titans. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Furies<br />

absorbed the characteristics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

Furies. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.1.4), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (182–187),<br />

Homer’s iLiad (9.453–456, 566–572; 19.259–<br />

260; 418; 21.412–414) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (2.135,<br />

15.234, 20.77–78), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(4.451–511), Pindar’s Olympian Odes (2.38–42)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (6.570–572, 7.324–571,<br />

12.845–886). Aeschylus, Ovid, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil refer<br />

to the Furies as the Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Night,<br />

but in the Theog<strong>on</strong>y, the Furies were born<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia, fertilized by the blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Uranus’s<br />

genitals after he was castrated by his s<strong>on</strong><br />

Cr<strong>on</strong>us. Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Orphic Hymn<br />

give their names as Tisiph<strong>on</strong>e, Megaera, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Alecto. They are sometimes designated euphemistically<br />

as Eumenides (“kindly <strong>on</strong>es”) or<br />

Semnai (“revered <strong>on</strong>es”). The Furies are the<br />

Eumenides <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s tragedy euMenides.<br />

Their appearance is ghastly. Aeschylus describes<br />

them as being dressed in black, with Gorg<strong>on</strong>like<br />

snakes for hair. In other sources, we are<br />

told that blood drips from their eyes. The<br />

Furies’ most important functi<strong>on</strong> is to avenge<br />

intrafamilial homicide. But they also punish<br />

other crimes, such as perjury, disrespect for<br />

elders, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality.<br />

The Furies are pitiless in their pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

justice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as chth<strong>on</strong>ic deities, they oversee<br />

punishments in Hades. In Aeschylus’s Oresteia,<br />

they pursue Orestes relentlessly for having<br />

murdered his mother Clytaemnestra until<br />

finally, in the last play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy, Eumenides,<br />

Athena persuades the Furies to accept a new<br />

role as protectors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, under the name<br />

Eumenides. A sanctuary dedicated to the Furies<br />

was located in Athens.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, the Furies were<br />

sometimes represented as winged creatures. A<br />

Fury appears, whip in h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, with Sisyphus <strong>on</strong><br />

an Apulian red-figure krater from ca. 330 b.c.e.<br />

(Antikensammlungen, Munich) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in an Attic<br />

black-figure lekythos from 470 b.c.e. (Nati<strong>on</strong>al<br />

Museum, Athens).


Gaia (Ge) A <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> goddess pers<strong>on</strong>ifying<br />

Earth. Classical sources are the Homeric<br />

Hymn to Earth, Aeschylus’s euMenides (1–11),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.1–5, 1.2.1. 1.2.6,<br />

1.3.6, 1.6.1–1.7, Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (116–200,<br />

233–239, 453–506, 617–735, 820–900), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.2.6, 5.14.10,<br />

7.25.13, 8.29.4, 10.5.5–7).<br />

Gaia’s cult was practiced throughout Greece,<br />

particularly at Delphi. According to Hesiod,<br />

Gaia was <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the four sp<strong>on</strong>taneously generated<br />

primeval deities. Chaos (“gaping void”)<br />

came into being at the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time, followed<br />

first by Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then by Eros <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tartarus.<br />

Gaia gave birth to Ourea (Mountains)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<strong>on</strong>tus (Sea). She produced the sea gods<br />

Eurybia, Keto, Nereus, Phorkys, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thaumas.<br />

With Tartarus, she produced the m<strong>on</strong>ster<br />

Typhoeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the giants. She gave birth to<br />

Uranus (Heaven), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she later c<strong>on</strong>ceived with<br />

him the Titans: Coeus, Crius, Cr<strong>on</strong>us, Iapetus,<br />

Hyperi<strong>on</strong>, Mnemosyne, Oceanus, Phoebe,<br />

Rhea, Tethys, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis. Uranus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Gaia also produced the Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Ones <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes. Uranus c<strong>on</strong>signed the<br />

Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes to<br />

Tartarus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prevented the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his many<br />

children by keeping them inside Gaia, in the<br />

earth. Cr<strong>on</strong>us, encouraged by Gaia, castrated<br />

him. Gaia was then able to give birth to the<br />

other children. Cr<strong>on</strong>us succeeded his father,<br />

G<br />

6<br />

but Uranus foretold the eventual downfall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Titans. During the Titanomachy (the battle<br />

between the Olympian gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Titans),<br />

Gaia favored the Olympians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggested to<br />

Zeus that he free the giants, Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Ones, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cyclopes from Tartarus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to enlist<br />

them <strong>on</strong> his side against the Titans. With these<br />

reinforcements, the Olympians were victorious,<br />

the Titans defeated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impris<strong>on</strong>ed in<br />

Tartarus.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical<br />

period, Gaia was depicted as a buxom, mature<br />

woman, in keeping with her associati<strong>on</strong> with<br />

fertility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maternity. She appears together<br />

with Atlas in an Apulian red-figure krater<br />

from ca. fourth century b.c.e. (Dallas Museum<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, Texas), where she is holding the tree that<br />

will bear the golden apples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides<br />

(her gift to Hera at her marriage to Zeus). Gaia<br />

is shown coming to the aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the giants<br />

in a relief <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Great Altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus at Pergam<strong>on</strong><br />

dating from the sec<strong>on</strong>d century b.c.e.<br />

(Pergam<strong>on</strong>museum, Berlin).<br />

Galatea A Nereid (sea nymph). One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the 50<br />

daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nereus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Doris. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.7), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (250), Homer’s iLiad (18.45),<br />

Lucian’s Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sea-Gods (1), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (13.738–897), Philostratus’s<br />

iMagines (2.18), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theocritus’s Idylls (11).


Ganymede<br />

According to Theocritus, the Cyclops Polyphemus<br />

fell in love with Galatea. He attempted<br />

to woo her with love s<strong>on</strong>gs, but Galatea was<br />

in love with Acis, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Faynus (see Pan), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

did not resp<strong>on</strong>d to his overtures. Philostratus’s<br />

Imagines describes a painting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth. In a<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> harvesting Cyclopes, a lovelorn<br />

Polyphemus, pan pipes under his arm, a single<br />

bushy eyebrow crowning his single eye atop<br />

a broad nose, watches Galatea astride a team<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> four dolphins. Polyphemus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered Galatea<br />

his wealth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> flocks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sheep <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orchards,<br />

but Galatea would not be tempted. Surprising<br />

Acis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Galatea in an embrace <strong>on</strong>e day,<br />

Polyphemus was overcome with jealous rage<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> crushed the fleeing Acis with a boulder.<br />

Ovid informs us that after his death, Acis was<br />

transformed into a river god.<br />

In the classical period, visual representati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Galatea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polyphemus<br />

Triumph <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Galatea. Fresco Raphael, 1511 (Villa<br />

Farnesina, Rome)<br />

were popular <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> occurred in a variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

media. Polyphemus is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten shown in a pastoral<br />

setting playing or carrying a pan pipe, as in<br />

a first-century b.c.e. fresco from the Imperial<br />

Villa at Boscotrecase (Metropolitan Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Art, New York). Here, Galatea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polyphemus<br />

are shown in a rocky l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape surrounded by<br />

a flock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> goats. Galatea shares ic<strong>on</strong>ographic<br />

similarities with Aphrodite; her attributes are<br />

also dolphins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other sea animals. She holds<br />

a windblown cloth above her head <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

accompanied by Nereids <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Trit<strong>on</strong>s. These<br />

ic<strong>on</strong>ographic elements greatly influenced postclassical<br />

images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Galatea, such as Raphael’s<br />

Triumph <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Galatea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1511 in the Villa Farnesina<br />

(Rome), which is placed beside its thematic<br />

pair, Sebastiano del Piombo’s Polyphemus.<br />

Another famous example is Annibale Carracci’s<br />

paired frescoes, Polyphemus Wooing Galatea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Polyphemus Slaying Acis in the Palazzo Farnese<br />

from ca. 1597 (Rome). A postclassical example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the theme is Gustave Moreau’s The Cyclops<br />

(Observing a Sleeping Nymph) from ca. 1898<br />

(Rijksmuseum, Amsterdam).<br />

Ganymede A mortal youth from Troy. S<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tros <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Callirrhoe. Classical sources are<br />

the Homeric Hymn to Aphrodite (202–217),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.5.9, 3.12.2), Euripides’<br />

trojan WoMen (821–840), Homer’s iLiad<br />

(5.265–267, 20.231–235), Lucian’s diaLogues<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe gods (8.10), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(10.152–161), Pindar’s Olympian Odes (1.40–<br />

145), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (1.28, 5.253).<br />

Ganymede is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal youths<br />

who attract the amorous attenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods; others include Ad<strong>on</strong>is, Endymi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hyacinthus. Virgil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar relate that<br />

Zeus became enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ganymede because<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his beauty. In Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

History, the Homeric Hymn to Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Iliad, Ganymede was carried <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f by an eagle<br />

(either Zeus’s eagle or the god himself in the<br />

form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bird) to become Zeus’s cupbearer<br />

<strong>on</strong> Olympus. Zeus was said to have compen-


sated Ganymede’s family with a gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> beautiful<br />

horses.<br />

The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ganymede’s abducti<strong>on</strong> was a<br />

popular theme in classical imagery in sculpture,<br />

relief, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pottery. Some images focused<br />

Ganymede. Ant<strong>on</strong>io Correggio, ca. 1530<br />

(Kunsthistorisches Museum, Vienna)<br />

Georgics<br />

<strong>on</strong> the compelling visual moment in which<br />

Ganymede is physically carried away by the<br />

eagle, while others emphasized his functi<strong>on</strong> as<br />

cupbearer to the Olympian gods. A late <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

mosaic (Sousse, Tunisia) shows the boy wearing<br />

a Phrygian cap in the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s eagle,<br />

while a red-figure bell krater from ca. 525–475<br />

b.c.e. (Louvre, Paris) depicts Ganymede holding<br />

a hoop, as a symbol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his youthfulness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

a rooster, a typical gift that suitors presented to<br />

young boys. Ganymede as cupbearer is represented<br />

<strong>on</strong> an Archaic red-figure kylix (Nati<strong>on</strong>al<br />

Museum, Tarquinia). The more overtly erotic<br />

aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth were popular with postclassical<br />

painters, a prime example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which is<br />

Ant<strong>on</strong>io Correggio’s Ganymede from ca. 1530<br />

(Kunsthistoriches Museum, Vienna).<br />

Georgics Virgil (29 b.c.e.) Virgil published<br />

his Georgics, a didactic poem in four books<br />

<strong>on</strong> farming, in 29 b.c.e., the same year as<br />

Octavian’s celebrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a triple triumph in<br />

Rome, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shortly following Octavian’s victory<br />

over Ant<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cleopatra at Actium<br />

(31 b.c.e.) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria (30 b.c.e.). Virgil’s<br />

first work, the ecLogues, was published ca. 38<br />

b.c.e. in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the turbulent crises <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

waning years <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> republic. By 29<br />

b.c.e., Octavian, the future emperor Augustus,<br />

was decisively triumphant over his enemies,<br />

while Virgil became associated with the great<br />

patr<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Augustan age, Maecenas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

with Octavian himself. At the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Georgics, Virgil makes Maecenas his primary<br />

addressee but also addresses Caesar (i.e.,<br />

Octavian), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in a striking instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> early<br />

Augustan panegyric, hesitates am<strong>on</strong>g the various<br />

divine roles that Octavian may choose to<br />

assume. The topic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his poem is not Octavian<br />

or his deeds but the ostensibly humble <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

practical topic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> farming. Farming <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are traditi<strong>on</strong>al <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

farmer (agricola) is a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> figure endowed<br />

with symbolic importance. The sturdy smallholder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Italian countryside represents


giants<br />

the archetypal citizen/soldier <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exemplar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

old-fashi<strong>on</strong>ed, rustic values <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> behavior. In<br />

recent years, farming <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had become<br />

c<strong>on</strong>tentious issues. Octavian, in an effort to<br />

settle his veterans in the late 40s b.c.e., had<br />

to expropriate l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from Italian l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>owners,<br />

causing disc<strong>on</strong>tent in the countryside. Virgil<br />

appears to have initially suffered from the<br />

c<strong>on</strong>fiscati<strong>on</strong>s (see discussi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Eclogues).<br />

After this shaky beginning, however, Augustus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his poets <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> architects would stress the<br />

benefits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> peace, the bounty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fertility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the “golden age” tranquility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Italian countryside.<br />

Virgil’s Georgics c<strong>on</strong>tributes to the Augustan<br />

focus <strong>on</strong> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> farming; indeed,<br />

a uniting theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all three <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his major works<br />

is Italy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the potentially destructive c<strong>on</strong>flict<br />

over Italian l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. (The civil wars were fresh in<br />

Italian memories, nor had the Social Wars <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

early decades <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first century b.c.e. between<br />

Rome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its Italian allies been forgotten.) Virgil’s<br />

didactic poem <strong>on</strong> farming is written in the<br />

traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days, but also<br />

imitates Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hellenistic didactic poetry.<br />

A more recent model for Virgil is the didactic<br />

poem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lucretius, On the Nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Things, written<br />

around the middle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first century b.c.e.<br />

Virgil’s view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> things, however, is markedly different<br />

from the Epicurean Lucretius’s rati<strong>on</strong>alizing<br />

visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the universe. For Virgil, nature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the cosmos are difficult to read, at times opaque,<br />

although traditi<strong>on</strong>al lore <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> religious practices<br />

can help; above all, relentless hard work (Latin,<br />

labor) is required to prevent slippage into disorder.<br />

While Virgil focuses <strong>on</strong> farming, he builds<br />

several famous digressi<strong>on</strong>s into his poem, e.g.,<br />

the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the golden age <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the portents<br />

preceding Julius Caesar’s murder in Book 1;<br />

the praises <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italy in Book 2; the descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “temple” the poet plans to build in h<strong>on</strong>or<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Octavian in Mantua at the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book<br />

3; the cattle plague at Noricum at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the same book; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the old<br />

man <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tarentum in Book 4. The most famous<br />

digressi<strong>on</strong> is mythological: At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 4,<br />

Virgil tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aristaeus, Orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eurydice. Aristaeus, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

nymph Cyrene, is said to have played a part in<br />

causing Eurydice’s death. He desired her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

while he was chasing her, a pois<strong>on</strong>ous snake bit<br />

her foot. In punishment for this, Aristaeus lost<br />

all the bees he was keeping. He then learned<br />

from Proteus how to appease Eurydice by<br />

making sacrifice: From the decaying flesh <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

slain oxen there came forth swarms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bees. This<br />

closing epylli<strong>on</strong> (“mini-epic”) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s didactic<br />

poem combines the productive, social image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the regenerated bees with the intense pathos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Orpheus’s pers<strong>on</strong>al loss. The Orphic passage<br />

recalls the neoteric style <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Catullus’s generati<strong>on</strong>,<br />

while the regenerated bees may express the<br />

hopes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present generati<strong>on</strong> for expiati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the violence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the recent past. Taken together,<br />

Orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aristaeus encapsulate the distinctive<br />

visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgilian poetry.<br />

Gery<strong>on</strong> See Chrysaor; Heracles.<br />

giants The <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia (Earth)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven). Classical sources<br />

are Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (1.940–1010), Diodorus Siculus’s<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (5.71.2–6), Euripides’<br />

HeracLes (177–178), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (185),<br />

Homer’s odyssey (7.58–60), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.25.2, 8.29.1–4). The<br />

giants were c<strong>on</strong>ceived when the blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Uranus, after his castrati<strong>on</strong> by Cr<strong>on</strong>us, fell<br />

<strong>on</strong> Earth. Gaia sent the giants to destroy the<br />

Olympians in retributi<strong>on</strong> for their impris<strong>on</strong>ment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring the Titans, in<br />

Hades. The subsequent battle was called the<br />

Gigantomachy. Enormously large <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> str<strong>on</strong>g,<br />

the giants had drag<strong>on</strong>’s scales for feet. In Ovid’s<br />

MetaMorpHoses the giants had serpents’ feet<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 100 h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. According to Ovid, the giants<br />

were slain by the thunderbolts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. The<br />

giants included Alcy<strong>on</strong>eus, Clytius, Enceladus,<br />

Ephialtes, Eurytus, Grati<strong>on</strong>, Hippolytus,<br />

Mimas, Pallas, Polybotes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Porphyri<strong>on</strong>.


Poseid<strong>on</strong> Battles the Giant Polybotes. Detail from<br />

an Attic kylix, ca. 475 B.C.E. (Bibliothèque nati<strong>on</strong>ale de<br />

France, Paris)<br />

The Gigantomachy was a popular theme<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> frequently depicted <strong>on</strong> vases, architectural<br />

relief, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sarcophagi. According to Euripides,<br />

<strong>on</strong>e such relief decorated the outside <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo at Delphi. In ancient art,<br />

the giants were large, sometimes nude figures.<br />

They were <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten bearded <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes represented<br />

as serpent-footed, as, for example,<br />

in a late imperial mosaic from the triclinium<br />

at Piazza Armerina (Sicily) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sec<strong>on</strong>dcentury<br />

b.c.e. Gigantomachy frieze <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Pergam<strong>on</strong> Altar. On the relief <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Siphnian<br />

Treasury at Delphi from ca. 525 b.c.e., the<br />

giants are shown fighting Olympians. The<br />

giant Polybotes has human form in an image<br />

<strong>on</strong> the t<strong>on</strong>do <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Attic red-figure kylix <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca.<br />

475 b.c.e. (Bibliothèque nati<strong>on</strong>ale de France,<br />

Paris) as he fights Poseid<strong>on</strong>.<br />

Gigantomachy The battle between the<br />

giants (<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Olympian<br />

gods. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.6.1) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (5.71.2–6). The defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans<br />

by the Olympians was followed by the war with<br />

Gigantomachy<br />

a race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> giants descended from Gaia (Earth).<br />

Gaia sent the giants to destroy the Olympians<br />

in retributi<strong>on</strong> for their impris<strong>on</strong>ment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring the Titans. The giants challenged<br />

the Olympian gods, hurling rocks <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flaming<br />

trees at the heavens. According to Ovid, the<br />

giants were slain by the thunderbolts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus,<br />

but other sources suggest more protracted<br />

engagement with giants. An oracle prophesied<br />

that the giants were undefeatable without the<br />

aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mortal. The mortal was Heracles, who<br />

went <strong>on</strong> to slay the giant Alcy<strong>on</strong>eus. According<br />

to Apollodorus’s <strong>Library</strong>, who cataloged the<br />

deaths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the giants, Heracles shot an arrow into<br />

Alcy<strong>on</strong>eus, but without killing him, because the<br />

giant was able to revive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> regain his strength<br />

while he touched his native earth. On the advice<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena, Heracles dragged Alcy<strong>on</strong>eus away<br />

from the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> where he had been born <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

there killed him. Either Zeus or Apollo killed<br />

Porphyri<strong>on</strong>, who tried to violate Hera, while<br />

Grati<strong>on</strong> was slain by Artemis. Ephialtes was<br />

killed by an arrow in each eye aimed by Apollo<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles, while Di<strong>on</strong>ysus used his thyrsus<br />

to kill Eurytus. Hecate set Clytius afire with<br />

torches, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hephaestus used heated metal to<br />

kill Mimas. Athena also participated in the war;<br />

she skinned Pallas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> used his skin as a shield<br />

for her body, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she killed Enceladus, who,<br />

according to Virgil’s aeneid, lies under Sicily’s<br />

Mount Etna. Poseid<strong>on</strong> crushed Polybotes with<br />

a piece <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes, invisible<br />

while wearing the helmet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades, killed<br />

Hippolytus.<br />

The Gigantomachy was a popular theme<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> frequently depicted <strong>on</strong> vases, architectural<br />

relief, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sarcophagi. According to Euripides,<br />

<strong>on</strong>e such relief decorated the outside <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo at Delphi. In ancient art,<br />

the giants were large, sometimes nude figures,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten bearded, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes, though not<br />

always, represented as serpent-footed. Examples<br />

in which they were depicted as snakefooted<br />

is the late imperial mosaic from the<br />

triclinium at Piazza Armerina (Sicily) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

sec<strong>on</strong>d-century b.c.e. Gigantomachy frieze <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Gorg<strong>on</strong>s<br />

the Pergam<strong>on</strong> Altar. On the relief <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Siphnian<br />

Treasury at Delphi from ca. 525 b.c.e., the<br />

giants are shown fighting the Olympians.<br />

Glaucus (1) (Glaukos) A sea god. Glaucus<br />

had the torso <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lower half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a fish.<br />

Classical sources are Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s<br />

voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (1.1,310–1,328),<br />

Euripides’ orestes (362–369), Hyginus’s<br />

Fabulae (199), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(13.898–14.69), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (9.22.6–7), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philostratus’s iMagines<br />

(215). According to Ovid’s Metamorphoses,<br />

Glaucus began life as a mortal fisherman<br />

living in Boeotia. Spreading his catch <strong>on</strong> a<br />

field <strong>on</strong>e day, Glaucus was amazed to find<br />

the fish move about <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> escape back into the<br />

sea. Speculating that the grass <strong>on</strong> which they<br />

had been laid had magical power, Glaucus ate<br />

some <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was transformed into a merman.<br />

He fell in love with the nymph Scylla, but<br />

she fled from his advances. He sought Circe’s<br />

aid, but she loved Glaucus herself. When she<br />

was scorned by him, she revenged herself<br />

up<strong>on</strong> Scylla. Circe pois<strong>on</strong>ed the waters in<br />

which Scylla was accustomed to bathe, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the nymph was transformed into a m<strong>on</strong>strous<br />

canine creature. She appears in the maritime<br />

adventures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Arg<strong>on</strong>auts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s odyssey.<br />

Glaucus had prophetic abilities, which he<br />

displayed in Euripides’ Orestes by revealing the<br />

death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> to his brother Menelaus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> again in Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Arg<strong>on</strong>auts, where he emerged from the sea<br />

to insist that Heracles ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> his search<br />

for the youth Hylas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> return to the Twelve<br />

Labors. In Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History,<br />

he also reveals the future destinies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the members<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>autic expediti<strong>on</strong>.<br />

In appearance, Glaucus is usually mature,<br />

l<strong>on</strong>g-haired, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bearded, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is recognizable<br />

for his merman shape. According to Philostratus’s<br />

Imagines, Glaucus is accompanied by<br />

singing kingfishers.<br />

Glaucus (2) A Lycian hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War.<br />

S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolochus. Cousin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sarped<strong>on</strong>. The<br />

principal classical source is Homer’s iLiad (2.876,<br />

6.119–235, 12.310–470, 16.493ff). Glaucus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Sarped<strong>on</strong> fought <strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojans<br />

during the Trojan War. During the fighting,<br />

Glaucus came up<strong>on</strong> Diomedes, fighting <strong>on</strong> the<br />

side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. The two remembered the<br />

friendship between their families—dating to an<br />

exchange <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gifts between their gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>fathers,<br />

Oeneus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Belleroph<strong>on</strong>—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they peaceably<br />

exchanged armor. When Sarped<strong>on</strong> was badly<br />

injured during battle, Glaucus attempted to rescue<br />

him but was prevented because he sustained<br />

a wound himself. He prayed to Apollo to be<br />

quickly cured, a prayer that the god granted.<br />

Glaucus was not able to save Sarped<strong>on</strong> but<br />

brought back his body. Sarped<strong>on</strong>’s armor, in the<br />

meantime, had been stripped by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s.<br />

Glaucus fought Hector for the possessi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus’s body, but while doing so, he was<br />

killed by Ajax. Under the directi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo,<br />

Glaucus’s body was borne back to Lycia by the<br />

winds.<br />

Golden Fleece See Jas<strong>on</strong>; voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts.<br />

Gorg<strong>on</strong>s Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea gods Phorcys<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ceto. Sisters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Graeae. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.10.3), Euripides’<br />

i<strong>on</strong> (989–1,017), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (270–<br />

283), Homer’s iLiad (5.738–742), Hyginus’s<br />

Fabulae (64, 151), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(4.614–620, 770–803), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.24.7, 5.18.5, 9.34.2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s<br />

Pythian Odes (12.6–27). The Gorg<strong>on</strong>s are<br />

the m<strong>on</strong>strous sisters Sthenno, Euryale, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

most famous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all, Medusa. Described by<br />

Apollodorus as having serpentine hair, a fierce<br />

gaze, a fierce glance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vicious teeth, the<br />

Gorg<strong>on</strong>s were so frightening in appearance<br />

that they turned to st<strong>on</strong>e any<strong>on</strong>e who looked<br />

<strong>on</strong> them. In <strong>on</strong>e versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, unlike<br />

her sisters Medusa was originally mortal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

beautiful, but Athena discovered that Medusa


0 Graces<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> had sex in her sanctuary, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

destroyed Medusa’s beauty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> turned her into<br />

a m<strong>on</strong>ster.<br />

The Gorg<strong>on</strong>s appear in the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

hero Perseus. The hero was sent by King<br />

Polydectes to retrieve the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa.<br />

Perseus was fortunate enough to have the help<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes, who gave him a sickle<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> adamant, the cap <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades (which gave him<br />

invisibility), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> winged shoes. He compelled<br />

the Gorg<strong>on</strong>s’ almost equally unlovely sisters,<br />

the Graeae, to reveal Medusa’s whereabouts.<br />

He found Medusa asleep, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while Athena<br />

held her shield as a mirror to guide him so<br />

that he would not have to look at her directly,<br />

he cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f Medusa’s head with his sickle.<br />

The winged horse Pegasus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the warrior<br />

Chrysaor sprang from her neck. Perseus was<br />

afterward pursued by the remaining Gorg<strong>on</strong>s,<br />

whom he avoided by wearing the cap <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades.<br />

In some versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, Perseus killed all<br />

three Gorg<strong>on</strong>s. After further adventures, Perseus<br />

returned the magical objects to Hermes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave Medusa’s head to Athena,<br />

who placed it <strong>on</strong> her shield.<br />

Medusa. Michelangelo Caravaggio, ca. 1592 (Galleria<br />

degli Uffizi, Florence)<br />

In the classical period, Medusa appears frequently<br />

in images depicting Perseus’s adventures.<br />

The Gorg<strong>on</strong>s, like the Graeae, are depicted as<br />

winged creatures, as in a red-figure hydria<br />

attributed to the Pan Painter from ca. 500 b.c.e.<br />

(British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). Here, the Gorg<strong>on</strong>’s<br />

winged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> headless body falls to the ground<br />

as Perseus strides away with Medusa’s head<br />

peeking out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his bag. Medusa’s horrifying<br />

appearance is the focus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Attic red-figure<br />

amphora attributed to the Berlin Painter from<br />

ca. 490 b.c.e. (Antikensammlungen, Munich).<br />

Here, Medusa runs from Perseus; she has wings<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> serpents for hair, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her t<strong>on</strong>gue hangs<br />

between her fanged teeth. Caravaggio’s Medusa<br />

from ca. 1592 (Galleria degli Uffizi, Florence)<br />

shows the gruesome severed head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa<br />

with its still writhing snakes. The birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pegasus<br />

from Medusa’s headless corpse is another<br />

theme. A white-ground lekythos attributed to<br />

the Diospos Painter from ca. 500 (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York) shows the wing-s<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>aled<br />

hero Perseus fleeing from the decapitated<br />

body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa while from her neck springs<br />

the fully formed Pegasus.<br />

Graces (Charites, Gratiae) <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> goddesses<br />

representing grace, charm, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beauty.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.3.1), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (64–65, 907–911,<br />

945–946), Homer’s iLiad (5.338, 14.263–276,<br />

18.382–387) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (8.362–366, 18.192–<br />

194), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (3.18.9–10,<br />

6.24.6–7, 9.35.1–7), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Olympian Odes<br />

(14.3–17). The Graces live in Olympus with the<br />

Muses, with whom they share similar characteristics.<br />

Cults dedicated to them appear in Athens<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> elsewhere in Greece. The Charites were<br />

later identified with the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Gratiae. There<br />

is some variati<strong>on</strong> in the names <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> functi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Graces. Homer menti<strong>on</strong>s them in associati<strong>on</strong><br />

with Aphrodite but gives neither their<br />

names nor their number. In his Theog<strong>on</strong>y, Hesiod<br />

described the Graces as three daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurynome, named Aglaea, Euphroysne,


Gyges, Gyes<br />

The Three Graces. Raphael, ca. 1504 (Musée C<strong>on</strong>dé,<br />

Chantilly, France)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thalia. Here, they represent poetry, dance,<br />

singing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> festivity. Aglaea, also sometimes<br />

called Charis (Beauty), in Homer, is the wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hephaestus. Because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their associati<strong>on</strong>s with<br />

beauty, both aesthetic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral, the Graces are<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten attendants to the Olympian deities with<br />

similar associati<strong>on</strong>s: Aphrodite, Hera, Apollo,<br />

Di<strong>on</strong>ysus, Hermes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eros.<br />

In the classical period, the Graces appear<br />

in vase paintings, bas-reliefs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sculptural<br />

works. On a wall painting from Pompeii<br />

dating to the first century b.c.e., the Graces<br />

appear unclothed with their arms around each<br />

other’s shoulders. This type <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> representati<strong>on</strong><br />

would come to influence postclassical artists,<br />

as in Botticelli’s depicti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the three Graces<br />

in his Primavera <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1478 (Galleria degli Uffizi,<br />

Florence). In this image, the Graces appear<br />

with figures symbolizing Spring. Raphael’s<br />

The Three Graces from ca. 1504 (Musée C<strong>on</strong>dé,<br />

Chantilly) shows the nude, graceful trio in<br />

their characteristic pose.<br />

Graeae (Graiai) Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea gods<br />

Phorcys <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ceto, sisters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gorg<strong>on</strong>s.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(2.4.2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (270–273). The<br />

Graeae, also known as the Cr<strong>on</strong>es, are winged,<br />

gray-haired hags that share between them a single<br />

tooth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a single eye. In Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y,<br />

two <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Graeae are named Pemphedro <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Enyo, while in Aeschylus, a third is menti<strong>on</strong>ed<br />

that Apollodorus calls Deino. Perseus captured<br />

the eye <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Graeae, forcing them to reveal<br />

the locati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gorg<strong>on</strong>s. He afterward<br />

defeated the Gorg<strong>on</strong> Medusa. The haplessness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Graeae st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s in c<strong>on</strong>trast to the murderous<br />

strength <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gorg<strong>on</strong>s.<br />

The Graeae are the model for the witches<br />

that appear in Shakespeare’s Macbeth. In classical<br />

art, the Graeae appear within the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus, as in an Attic red-figure<br />

krater <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. fifth century b.c.e. (Archaeological<br />

Museum, Delos). Here, Perseus, in winged<br />

s<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>als <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the cap <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades, furtively steals<br />

the eye from the seated Graeae.<br />

Gyges, Gyes See Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones.


Hades (Pluto, Dis) Olympian god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

underworld. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Rhea. The brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demeter, Hera, Hestia,<br />

Poseid<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Classical sources are the<br />

Homeric Hymn to Demeter (1–87, 334–433),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.5–1.2.1), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (453–506, 765–778, 850), Homer’s<br />

iLiad (5.394–402, 15.187–193, 20.61–66),<br />

Hyginus’s Fabulae (146), Lucian’s Dialogue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Dead (passim), Ovid’s MetaMorpHoses (5.346–<br />

424), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (6.25.2–3),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Strabo’s Geography (3.2.9). Hades’ ep<strong>on</strong>ymous<br />

realm is the underworld, the kingdom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all<br />

dead souls. Together with his wife, Perseph<strong>on</strong>e,<br />

who joins him in ruling the underworld, they are<br />

the prime deities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld. The name<br />

Hades, according to ancient etymology, means<br />

“invisible”; thus, Hades is sometimes called the<br />

ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the invisible world, or underworld. His<br />

helmet, the cap <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades, causes its wearers<br />

to become invisible. It was used by the hero<br />

Perseus when he killed Medusa, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena<br />

wore it in the Iliad. Hades was sometimes c<strong>on</strong>ceived<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> as the “other Zeus,” but unlike Zeus,<br />

no cults were dedicated to him. He was also<br />

referred to as Pluto, meaning “wealth,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this<br />

aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his characterizati<strong>on</strong> was more favorably<br />

viewed. In the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> period, Hades/Pluto<br />

was merged with a similar god, Dis.<br />

The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades’ origins is as follows.<br />

Cr<strong>on</strong>us married his sister Rhea, who gave birth<br />

h<br />

6<br />

to Olympian gods, including Hades, but Cr<strong>on</strong>us<br />

swallowed each child whole shortly after its<br />

birth. When Zeus, the youngest child, was born,<br />

Rhea wrapped up a st<strong>on</strong>e in swaddling clothes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave it to Cr<strong>on</strong>us in lieu <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the infant. Zeus<br />

forced Cr<strong>on</strong>us to disgorge his other children<br />

into the world. Hades joined Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong><br />

in the Titanomachy, the protracted battle<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods against the Titans. Zeus<br />

eventually fulfilled the prophecy that he would<br />

unseat his father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Olympians triumphed<br />

over the Titans. Poseid<strong>on</strong> was given the sea as<br />

his domain, Zeus ruled over the heavens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hades’ reign extended over the underworld.<br />

According to Homer, the gods determined this<br />

divisi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world by casting lots.<br />

The myths c<strong>on</strong>cerning Hades are few. In<br />

Homer’s Iliad, Hades is wounded by Heracles<br />

during an encounter in Pylos. The most important<br />

myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades is the abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e.<br />

The abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demeter’s daughter<br />

Perseph<strong>on</strong>e is vividly described in Ovid’s Metamorphoses:<br />

Hades seized the girl from am<strong>on</strong>g<br />

her maiden compani<strong>on</strong>s in a Sicilian meadow.<br />

Demeter refused to return to Olympus but<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ered over the earth, seeking her daughter.<br />

In her grief, she neglected the harvest, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a<br />

famine ensued. Finally, Zeus persuaded Hades<br />

to return Perseph<strong>on</strong>e, but she had eaten <strong>on</strong>e<br />

or more pomegranate seeds (sources vary as to<br />

the number) while in the underworld, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she


Hades<br />

was fated to remain there for part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> every year.<br />

Perseph<strong>on</strong>e’s time in the underworld coincides<br />

with winter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her reappearance above with<br />

spring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> summer.<br />

Like Hades, Perseph<strong>on</strong>e occupies a dual<br />

role. As Demeter’s daughter, she is c<strong>on</strong>nected<br />

with youthful vitality, but as goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

underworld, she is also c<strong>on</strong>nected with death.<br />

Perseph<strong>on</strong>e is the “Hera <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Dead,” according<br />

to Virgil, in the same way that Hades is the<br />

“other Zeus.” It is thus appropriate that Hades’<br />

uni<strong>on</strong> with Perseph<strong>on</strong>e does not result in any<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring.<br />

Hades’ kingdom is seldom visited by the<br />

living, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead, <strong>on</strong>ly Alcestis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eurydice were permitted to return to the<br />

world above, although in Eurydice’s case, the<br />

return to life was ultimately unsuccessful. On<br />

the rare occasi<strong>on</strong> when a hero such as Odysseus<br />

or Aeneas travels to Hades, they must<br />

pay their respects to Hades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e.<br />

Others who, through guile or courage, trespass<br />

in Hades include Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus.<br />

Theseus’s friend Pirithous decided to kidnap<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marry Perseph<strong>on</strong>e. Theseus joined him<br />

in the unsuccessful attempt, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they were<br />

both impris<strong>on</strong>ed in Hades. Heracles’ visit to<br />

the underworld while he was performing his<br />

Twelfth Labor had better results; Perseph<strong>on</strong>e<br />

welcomed him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> allowed him to take Cerberus,<br />

the three-headed hound guarding the<br />

entrance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades. Heracles was also given<br />

permissi<strong>on</strong> to rescue Theseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in some versi<strong>on</strong>s<br />

Pirithous, from their underworld pris<strong>on</strong>.<br />

In classical art Hades was comm<strong>on</strong>ly<br />

depicted as a bearded, solemn figure. Hades’<br />

abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e was a popular visual<br />

theme. An example is a red-figure hydria<br />

from the fourth century b.c.e. (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York) that shows a flee-<br />

Pluto Abducting Perseph<strong>on</strong>e. Fresco, Luca Giordano, 1682–83 (Palazzo Medici Riccardi, Florence)


ing Hades with Perseph<strong>on</strong>e in his grasp. The<br />

myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e as an allegory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the afterlife<br />

was used by artists <strong>on</strong> sarcophagi. A wall<br />

painting from a royal tomb at Vergina, dating<br />

from the fourth century b.c.e., shows the main<br />

ic<strong>on</strong>ographic elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this theme: a bearded<br />

Hades carrying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the struggling Perseph<strong>on</strong>e<br />

in his chariot. Postclassical representati<strong>on</strong>s<br />

include Luca Giordano’s fresco Pluto Abducting<br />

Perseph<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1682–83 (Palazzo Medici Riccardi,<br />

Florence) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gianlorenzo Bernini’s The<br />

Abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1622 (Villa Borghese,<br />

Rome), which forms a thematic pair with the<br />

Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Daphne sculptural group. In their<br />

associati<strong>on</strong>s with the fertility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earth,<br />

Hades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e are sometimes shown<br />

with attributes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a cornucopia or vegetati<strong>on</strong>, as<br />

in an Attic red-figure kylix from ca. 450 b.c.e.<br />

(British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). A similar scene is<br />

carved in marble relief dating to ca. 480 b.c.e.<br />

(Museo Nazi<strong>on</strong>ale, Reggio Calabria). Here<br />

the chth<strong>on</strong>ic deities are enthr<strong>on</strong>ed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hades<br />

holds a cornucopia, while Perseph<strong>on</strong>e holds a<br />

sheaf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wheat.<br />

Hades (Underworld) The ep<strong>on</strong>ymous realm<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades, ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the kingdom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all dead<br />

souls. Classical sources are Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(227, 310–312, 361, 383–403, 769–776, 777–<br />

805) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days (167–173), Homer’s<br />

Odyssey (11, passim), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(4.434–464, 10.15–77), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (8.17.5–18.6, 9.39.8, 10.28.1–8), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s aeneid (6, passim). Much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the geography<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades is drawn from Homer’s Odyssey<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s Aeneid. Dead souls whose bodies<br />

have received proper burial are brought to<br />

Hades by Char<strong>on</strong>, who ferries them across the<br />

river Styx. The river Acher<strong>on</strong> flows through<br />

Hades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the river Lethe brings oblivi<strong>on</strong><br />

to those who drink its waters. Cerberus,<br />

the three-headed dog, guards the entrance<br />

to Hades, providing a gruesome welcome to<br />

new arrivals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> preventing any exit. Hades’<br />

kingdom is seldom visited by the living. On the<br />

Hades<br />

rare occasi<strong>on</strong> when a hero such as Odysseus<br />

or Aeneas travel to Hades, they must pay their<br />

respects to Hades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e. Others that<br />

through guile or courage trespass in Hades<br />

include Heracles, Theseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orpheus. Of<br />

the dead, <strong>on</strong>ly Alcestis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice were<br />

permitted to leave Hades.<br />

Minos, Rhadamanthys, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeacus are the<br />

three judges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld. In Virgil’s<br />

Aeneid, Minos has the task <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deciding whether<br />

a soul will proceed to Elysium or Tartarus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Dante’s Divine Comedy, Minos directs<br />

the soul to the appropriate circle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hell.<br />

In Book 11 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Odyssey, Circe sends<br />

Odysseus to c<strong>on</strong>sult the seer Tiresias in Hades.<br />

Following her directi<strong>on</strong>s, Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

crew sail to the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world to find Hades.<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers sacrifices to the dead, promises<br />

to bury the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his compani<strong>on</strong> Elpenor<br />

with the proper rites, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls <strong>on</strong> Perseph<strong>on</strong>e.<br />

Tiresias’s ghost appears before Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

after drinking the blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacrificed animals,<br />

prophesies a treacherous journey home<br />

for Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his crew. Odysseus also<br />

speaks to his mother’s ghost, whom he cannot<br />

embrace, but who recognizes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> speaks to him<br />

after she also has drunk sacrificial blood. Following<br />

the appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother, a host <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

female ghosts sent by Perseph<strong>on</strong>e, the mothers<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes—Alcmene, Ariadne, Antiope, Leda,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Megara—speak to Odysseus. The ghost<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> comes before Odysseus. He is<br />

enraged at his murderers, his wife, Clytaemnestra,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her lover, Aegisthus. Odysseus<br />

also speaks with other heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

campaign: Achilles, Antilochus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Patroclus.<br />

He attempts to make amends to Ajax,<br />

whom he defeated in the c<strong>on</strong>test over Achilles’<br />

arms, but Ajax cannot forgive him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refuses<br />

to speak with him.<br />

Odysseus sees Ori<strong>on</strong> hunting in Hades<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finds Minos holding court as a judge in<br />

the underworld. He also sees the less fortunate<br />

inmates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades: Tityus tormented<br />

by vultures eating his liver, Tantalus with<br />

food <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> water c<strong>on</strong>tinually receding from


Harm<strong>on</strong>ia<br />

his grasp, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sisyphus eternally pushing<br />

his enormous boulder. Odysseus comes up<strong>on</strong><br />

Heracles, who is still powerful in death.<br />

Though he had hoped to speak with more<br />

heroes, Odysseus is overcome by the crowd<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ghosts around him; he turns back to his<br />

ship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> speeds away from Hades. The next<br />

morning, having reached safety, Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his crew fulfill their promise to the ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Elpenor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perform the proper burial rites<br />

for his corpse.<br />

In Book 6 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid, Aeneas descends to<br />

Hades to communicate with his father, Anchises.<br />

Aeneas was instructed by the Cumaean Sibyl <strong>on</strong><br />

how to accomplish this: perform the burial rites<br />

for his dead shipmate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> obtain the golden<br />

bough for Perseph<strong>on</strong>e. When he had fulfilled<br />

her prescripti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered animal sacrifices<br />

to both Hades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e, the Sibyl led<br />

him into Hades, through gloomy halls where<br />

he encountered Grief, C<strong>on</strong>science, Disease <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Old Age, Dread, Hunger, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poverty. Further<br />

<strong>on</strong>, Aeneas recognizes War, Strife, Death,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his twin Sleep. The inhabitants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades<br />

include centaurs, beasts, ghosts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> famous<br />

m<strong>on</strong>sters such as Briareus, the Chimaera, the<br />

Gorg<strong>on</strong>s, the Harpies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Scylla. The Sibyl<br />

guided Aeneas past the crowd <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dead souls<br />

awaiting Char<strong>on</strong>’s transport to Hades. His gift<br />

for Perseph<strong>on</strong>e, the golden bough, assured him<br />

passage in Char<strong>on</strong>’s boat. The Sibyl gave Cerberus<br />

drugged food to enable Aeneas to enter<br />

Hades. In the Fields <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mourning, an area for<br />

those who suffered cruelly in their love, Aeneas<br />

encountered Dido, the lover he ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed,<br />

but she refuses to speak to him. Further <strong>on</strong>,<br />

Hades divides into Elysium <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tartarus. Tartarus,<br />

guarded by the Hydra, is reserved for the<br />

worst transgressors, mortal or immortal. The<br />

Titans were c<strong>on</strong>signed to Tartarus by Zeus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they were joined by others who earned the<br />

enmity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, including Ixi<strong>on</strong>, Sisyphus,<br />

Tantalus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus. Aeneas found Anchises in<br />

the fields <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Elysium, where reside the virtuous<br />

dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, after learning from him about<br />

the future destiny <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome, emerged from<br />

Hades through the Ivory Gate (the gate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> false<br />

dreams).<br />

The Christian c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hell shares<br />

similarities with Hades as a place for the dead,<br />

many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whom exist in torment. Hades, however,<br />

includes its own paradise in Elysium. In<br />

the Christian geography <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the afterlife, the<br />

heavens occupy a physically separate space<br />

above the human world, which for the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s had been the domain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Olympian gods. Following the traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil, Dante’s early 14th-century<br />

Divine Comedy describes his own explorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the levels <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hell under Virgil’s guidance.<br />

Harm<strong>on</strong>ia Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ares. Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus. The daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Harm<strong>on</strong>ia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cadmus are Aut<strong>on</strong>oe, Agave,<br />

Ino, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Semele. Their s<strong>on</strong> is Polydorus.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(3.4.2), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (933–937, 975–<br />

978), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (9.12.3),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Pythian Odess (3.86–103). In establishing<br />

the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, Cadmus killed<br />

the drag<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares, then made at<strong>on</strong>ement by<br />

serving the god for eight years. Cadmus was<br />

afterward rewarded by the Olympians with<br />

his marriage to Harm<strong>on</strong>ia. At their wedding,<br />

Cadmus gave Harm<strong>on</strong>ia a golden necklace (in<br />

some accounts its maker, Hephaestus, gave<br />

it to her). Harm<strong>on</strong>ia’s necklace brought its<br />

future owners, descendants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus, ill fortune.<br />

Eventually, Cadmus ceded the thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes to his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> Pentheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> settled<br />

in Illyria with Harm<strong>on</strong>ia where, after death,<br />

they were transformed into snakes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought<br />

to Elysium. According to Hyginus’s Fabulae,<br />

the transformati<strong>on</strong> occurred because Cadmus<br />

had killed Ares’ drag<strong>on</strong>. Though Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Harm<strong>on</strong>ia appear to have been favored by the<br />

gods, their descendants suffered misfortunes.<br />

In Euripides’ tragedy Bacchae, Pentheus, gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes, was slaughtered by his own mother,<br />

Agave, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his aunt Aut<strong>on</strong>oe in a Di<strong>on</strong>ysiac


frenzy. Aut<strong>on</strong>oe later fled Thebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong><br />

Actae<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was killed.<br />

Semele, mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus, was tricked by<br />

Hera into provoking her own death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ino’s<br />

care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her nephew Di<strong>on</strong>ysus attracted the ire<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera, who incited the madness that caused<br />

Ino <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong> Melicertes to throw themselves<br />

into the sea.<br />

In visual representati<strong>on</strong>, Harm<strong>on</strong>ia is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

shown with Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the drag<strong>on</strong> at the<br />

Spring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares. An example is a red-figure<br />

calyx krater from ca. 360 b.c.e. (Louvre, Paris).<br />

An Attic red-figure (white-ground) epinetr<strong>on</strong><br />

from ca. 430 b.c.e. (Nati<strong>on</strong>al Archaeological<br />

Museum, Athens) depicts the wedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cadmus attended by the gods.<br />

Harpies Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electra (an Oceanid)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thaumas (s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<strong>on</strong>tus).<br />

Sisters to Iris, herald to the Olympian gods.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.9.21), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (2.164–499), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(265–269), Homer’s iLiad (16.148–151) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Odyssey (20.61ff), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (3.209–<br />

267). Sources disagree as to their parentage<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> number. Their names are usually Aello,<br />

Celaeno, Ocypete, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Podarge. The Harpies<br />

(“snatchers” in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>) are winged creatures<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> travel through the air. They pers<strong>on</strong>ify the<br />

storm winds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten associated in their<br />

myths with other air or wind deities such as the<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Boreas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the winds.<br />

In Virgil’s Aeneid, they are m<strong>on</strong>strous birdcreatures<br />

with female faces <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> clawed h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s.<br />

They are accompanied by a horrible stench <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

befoul food. In the Aeneid, the Harpy Celaeno<br />

prophesies to Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his company that<br />

they will arrive in Italy but not before becoming<br />

so racked with hunger that they eat their<br />

own tables. Aeneas also sees the Harpies in his<br />

descent to Hades, am<strong>on</strong>g other m<strong>on</strong>sters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dark creatures.<br />

The Harpies figure in the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phineus,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agenor. Phineus had<br />

Harpies<br />

been granted prophetic gifts by Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

either his misuse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them or his maltreatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his s<strong>on</strong>s caused him to be tormented by the Harpies.<br />

The Harpies snatched food from his mouth<br />

but allowed him just enough, a reeking morsel <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

food, to allow him to linger in a weakened, aged,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> blind state. When the crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo came<br />

up<strong>on</strong> him in this c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>, Zetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Calais<br />

(the Boreadae) resolved to liberate him. Being<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Boreas, they were endowed with wings<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were thus able to chase the Harpies to the<br />

Strophades. There, the Harpies were defended<br />

by Iris, who made a pledge to the Boreadae that<br />

they would cease their torment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phineus.<br />

In another myth, the Harpies carried <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>areus, who had stolen<br />

from the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus incurred the wrath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus. The gods killed P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>areus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife<br />

but, according to Homer (Odyssey 20), took<br />

pity <strong>on</strong> the daughters: Aphrodite, Artemis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Athena cared for them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bestowed skills <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

attributes <strong>on</strong> them. Nevertheless, just as Aphrodite<br />

was arranging their marriage, they were<br />

snatched away by Harpies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed over<br />

to the Erinyes (see Furies). As in the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Phineus, the Harpies represent a ruthless form<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice or fate acting independently <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al<br />

sources <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> authority.<br />

In classical art, the Harpies were depicted<br />

as winged females or as m<strong>on</strong>strous, clawed<br />

females. The winged Boreadae are shown rescuing<br />

Phineus <strong>on</strong> an Attic red-figure columnamphora<br />

attributed to the Leningrad Painter<br />

from ca. 460 b.c.e. (Louvre, Paris), while in a<br />

Chalcidian black-figure cup (Wagner Museum,<br />

University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Würzburg) from ca. 530 b.c.e. the<br />

Boreadae are shown chasing the Harpies.<br />

Hebe Olympian goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> youth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cupbearer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares (god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eileithyia<br />

(goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> childbirth). Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles, following<br />

the hero’s apotheosis. Textual sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.3.1, 2.7.7), Euripides’<br />

Heraceidae (915ff), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (921–


Hector<br />

922, 950–955), Homer’s iLiad (4.2–3, 5.719–<br />

723) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (11.601–604), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (9.397–403). Hebe shared the<br />

functi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cupbearer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods<br />

with Ganymede (Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

gives Ganymede as an alternate name for Hebe).<br />

Hebe, who pers<strong>on</strong>ifies youth, is comm<strong>on</strong>ly<br />

found in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods but<br />

has few myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own. She was worshiped<br />

in c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with her mother, Hera, or with<br />

Heracles. Homer’s Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odyssey provide <strong>on</strong>ly<br />

a few details, such as Hebe’s pouring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nectar<br />

into golden goblets for her fellow gods.<br />

Hebe’s parentage is established in Hesiod’s<br />

Theog<strong>on</strong>y, which also notes her marriage to the<br />

deified Heracles. Heracles’ marriage to Hebe<br />

rec<strong>on</strong>ciled him with his enemy, Hera, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he<br />

received immortality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eternal youth. Hebe<br />

also restores Heracles’ nephew Iolaus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thessaly, to youthfulness in Euripides’ Heracleidae.<br />

Hebe’s marriage to Heracles, according<br />

to Apollodorus’s <strong>Library</strong>, produced two s<strong>on</strong>s,<br />

Alexiares <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anicetus.<br />

The lid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Attic red-figure pyxis from ca.<br />

350 b.c.e. (University Museum, University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Pennsylvania) shows the marriage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hebe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles. In this image, Hebe is represented as a<br />

white-painted figure in a l<strong>on</strong>g robe whom a nude<br />

Heracles, holding his club, takes by the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as<br />

flying erotes (see Eros) hold back Hebe’s veil.<br />

Hecate Goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> magic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prosperity,<br />

associated with Artemis, Demeter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Perseph<strong>on</strong>e. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans Asteria<br />

(sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leto) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perses. Classical sources are<br />

the Homeric Hymn to Demeter (22–63, 438–440),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.4), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (3.477–478,<br />

528–530, 1,035–1,041, 1,207–1,224), Euripides’<br />

Medea (395–397), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (411–<br />

452), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.43.1,<br />

2.30.2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (4.511, 609; 6.247,<br />

564–565). Hecate was a goddess with highly<br />

varied associati<strong>on</strong>s, forms, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appearances. Her<br />

cult also varied greatly, depending <strong>on</strong> period <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>text. She is most c<strong>on</strong>sistently associated with<br />

witchcraft, crossroads, the underworld, graves,<br />

the night, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> barking dogs. Hecate is also linked<br />

with the number three: She is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten described as<br />

triple-formed or triple-faced. In mythology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

cult, Hecate is linked with Artemis, Demeter,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e. She accompanied Demeter<br />

in her search for Perseph<strong>on</strong>e, bearing flaming<br />

torches in her h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y devotes<br />

a surprisingly l<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fervent passage to the<br />

praise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her manifold powers: She<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers protecti<strong>on</strong> to many as well as various gifts<br />

but does not appear in her more familiar guise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> witchcraft, the nocturnal, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sinister.<br />

There is little in the way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an independent<br />

mythological traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecate, but she is typically<br />

invoked by mythological figures—Medea,<br />

for example—who practice witchcraft.<br />

In classical art Hecate is represented in<br />

triple form or in associati<strong>on</strong> with figures from<br />

Hades. She is holds twin torches <strong>on</strong> a redfigure<br />

volute krater from ca. 330 b.c.e. (Antikensammlungen,<br />

Munich) in a scene showing<br />

Heracles subduing Cerberus in Hades.<br />

Hector (Hektor) S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam, King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hecuba. Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromache <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Astyanax. Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome<br />

4.2–8), Homer’s iLiad (passim), Hyginus’s<br />

Fabulae (106), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (9.18.5). Hector is a central figure in the<br />

Iliad, the chief Trojan warrior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> opp<strong>on</strong>ent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Achilles. Homer makes much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>trast<br />

between the characters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Paris: On<br />

the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, the mild-mannered lover Paris,<br />

who must be goaded into acti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the<br />

other, the duty-driven Hector, who in the end<br />

dies in the struggle to protect his city. Hector is<br />

frequently described by Homer as a formidable<br />

fighter, but his most important functi<strong>on</strong> in<br />

the Homeric narrative is to die. He is a prime<br />

example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s ability to sympathize with<br />

dying warriors <strong>on</strong> both sides <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

epic poet’s ability to evoke the immense pathos


The Grief <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromache. Jacques-Louis David,<br />

1782 (Musée du Petit Palais, Paris)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war even as he insists <strong>on</strong> the glory<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> martial achievement. Hector slays Achilles’<br />

comrade Patroclus when Patroclus, wearing<br />

Achilles, armor in an attempt to turn the tide<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war back in the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ favor, approaches<br />

the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. The death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus causes<br />

Achilles to reenter battle after his famous withdrawal.<br />

Book 7 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s Iliad centers <strong>on</strong> the<br />

duel <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax. Hector challenged<br />

the warriors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army to a single combat<br />

to the death, where the victor was to receive<br />

the weap<strong>on</strong>ry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the vanquished <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the body<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead hero would be given back into the<br />

care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his allies for proper burial. The Argives<br />

drew lots, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax was selected as their champi<strong>on</strong>,<br />

but Zeus stopped the duel before either<br />

was killed. Afterward, the heroes exchanged<br />

gifts; Hector received Ajax’s purple war belt,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax gave Hector a silver-studded sword.<br />

Achilles eventually met Hector in a duel.<br />

Hector fled around the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy; Achilles<br />

was aided by the deceit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena, who<br />

appeared in the guise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector’s com-<br />

Hecuba<br />

rades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encouraged him to stop <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> face<br />

Achilles. Achilles killed Hector in the ensuing<br />

c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong>. In his dying words, Hector<br />

begged that his dead body be treated well <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

returned to his father. Achilles instead dragged<br />

Hector’s body around the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

then kept it in his tent. The gods, appalled by<br />

Achilles’ treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the corpse, preserved the<br />

body. Priam finally made his way to Achilles’<br />

tent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> successfully negotiated the return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his s<strong>on</strong>’s body. Homer emphasizes the pathos<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the future fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromache, who will be<br />

taken <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f into slavery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> another man’s bed,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> young Astyanax, who will be killed by<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s.<br />

In classical art, Hector’s duel with Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

combat with Achilles were comm<strong>on</strong> themes.<br />

An example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the former is an Attic red-figure<br />

cup from ca. 485 b.c.e. (Louvre, Paris), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the latter, an Attic black-figure hydria from<br />

ca. 520 b.c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine Arts, Bost<strong>on</strong>).<br />

A fine postclassical depicti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hector<br />

myth is Jacques-Louis David’s The Grief <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Andromache.<br />

Hecuba Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dymas or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cisseus.<br />

Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 19 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his 50<br />

s<strong>on</strong>s, including Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Paris. Hecuba<br />

appears in Euripides’ trojan WoMen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hecuba. Additi<strong>on</strong>al classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.12.5, Epitome 5.23),<br />

Ovid’s MetaMorpHoses (13.422–575), Homer’s<br />

iLiad (6.251–311; 22.79–92, 405–409, 430–436;<br />

24.193–227, 283–301, 747–60), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (10.27.2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

aeneid (2.506–558, 7.319–320). When Paris<br />

was born, Hecuba dreamed that she was giving<br />

birth to a torch that would destroy Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

had him exposed. In Homer’s Iliad, Hecuba<br />

plays a limited but dignified role. In Euripidean<br />

tragedy, she becomes a more complex character.<br />

In Euripides’ Trojan Women, Hecuba’s seemingly<br />

endless suffering frames the play; she<br />

emerges as an impressive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> majestic figure<br />

even in her downfall. Hecuba must endure the


Hecuba<br />

sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her daughter Polyxena, the murder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> Astyanax, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the enslavement<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan women, including herself;<br />

she was awarded to Odysseus as captive slave.<br />

In the same play, she attempts to persuade<br />

Menelaus to kill Helen. In Euripides’ Hecuba,<br />

a darker story emerges. The first part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play c<strong>on</strong>cerns the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyxena; in the<br />

latter part, Hecuba learns that the Thracian<br />

king Polymestor, to whom her s<strong>on</strong>, Polydorus,<br />

had been entrusted, murdered Polydorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

took his gold. Going from passive victim to<br />

violent avenger, Hecuba blinds Polymestor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

kills his s<strong>on</strong>s. At this point the traditi<strong>on</strong> diverges:<br />

Hecuba is transformed into a dog either<br />

while being transported by ship to Greece, or<br />

while being st<strong>on</strong>ed by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s as punishment<br />

for her violent crime, or while being<br />

pursued by Polymestor’s compani<strong>on</strong>s. Ovid’s<br />

Metamorphoses (Book 13) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polymestor.<br />

Hecuba Euripides (ca. 425 b.c.e.) The date<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hecuba is not definitely known, but it<br />

is usually c<strong>on</strong>sidered to have been produced<br />

in 425–424 b.c.e. Euripides writes about an<br />

episode that occurs after the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, when<br />

Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other Trojan women are beginning<br />

their lives as captive slaves, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s are<br />

preparing to depart for their homes. Hecuba,<br />

who has already lost so many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children,<br />

now suffers a tw<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>old misfortune. First, her<br />

daughter Polyxena is sacrificed to appease<br />

Achilles’ spirit; then, her s<strong>on</strong> Polydorus is discovered<br />

to have been treacherously murdered<br />

by his guardian, King Polymestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrace.<br />

This latter discovery motivates Hecuba to<br />

change from an attitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> passive suffering<br />

to active revenge. Her revenge is terrible:<br />

She blinds Polymestor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kills his children.<br />

Hecuba not <strong>on</strong>ly forces Polymestor to experience<br />

the wrenching pain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> losing his children;<br />

she simultaneously renders him incapable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

obtaining revenge in turn. Hecuba provokes<br />

in Polymestor the feelings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fury she herself<br />

experienced while denying him the satisfying<br />

outlet she had. Hecuba is a study in human evil<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the relati<strong>on</strong> am<strong>on</strong>g suffering, degradati<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violence.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in the Thracian Chers<strong>on</strong>ese<br />

before the tent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba. The ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polydorus,<br />

the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Priam, explains<br />

how he was sent to King Polymestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrace<br />

for safekeeping, but after the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy,<br />

Polymestor killed him, threw his body into the<br />

sea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> took the gold that Priam had sent with<br />

him. Polymestor’s ghost exits. Hecuba enters.<br />

She has dreamed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong> Polydorus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> daughter Polyxena. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

captive Trojan women enters. It reports that<br />

the ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed the sacrifice<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a young maiden, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus persuaded<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s to sacrifice Polyxena. Hecuba summ<strong>on</strong>s<br />

Polyxena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’<br />

plans. Odysseus enters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> although Hecuba<br />

reminds him how she <strong>on</strong>ce saved his life, he<br />

insists <strong>on</strong> taking Polyxena. Polyxena herself<br />

nobly declares her willingness to die. Hecuba<br />

begs to die in her place, but Odysseus refuses<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> leads Polyxena away. After the choral ode,<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> herald Talthybius enters with news<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyxena’s death: She freely <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered herself<br />

up to Neoptolemus’s sword. Hecuba laments.<br />

Hecuba’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>maid, followed by other women<br />

carrying a shrouded corpse, brings to Hecuba<br />

the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong> Polydorus,<br />

whose body washed up <strong>on</strong>to the shore. Hecuba<br />

is now overwhelmed with grief. Agamemn<strong>on</strong><br />

enters to ask about the burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyxena.<br />

Hecuba seeks his help in punishing Polymestor;<br />

he refuses to help openly but agrees to<br />

turn a blind eye. Hecuba sends a h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>maid<br />

to summ<strong>on</strong> Polymestor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s. When<br />

Agamemn<strong>on</strong> leaves, the Chorus sing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen’s culpability for<br />

the war. Polymestor enters with his s<strong>on</strong>s. On<br />

the pretext <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revealing to him the locati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Priam’s gold <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her own jewels, Hecuba leads<br />

him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s into the tent. Polymestor is


0 Hecuba<br />

heard screaming within. Hecuba emerges, then<br />

Polymestor. Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her attendants have<br />

blinded him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> murdered his s<strong>on</strong>s. Agamemn<strong>on</strong><br />

enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> presides over an impromptu<br />

trial. Polymestor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hecuba explain their<br />

motives, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> c<strong>on</strong>cludes that<br />

Polymestor is guilty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> murdering his ward<br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> greed for gold. In the closing dialogue,<br />

the blind Polymestor predicts that Hecuba<br />

will drown at sea after being transformed into<br />

a dog, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong><br />

will be killed by Clytaemnestra. Agamemn<strong>on</strong><br />

sends Polymestor away <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prepares for the<br />

return journey to Argos.<br />

CoMMEntARy<br />

The main character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, Hecuba, is a<br />

slave. She was the wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has now been captured by the victorious<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. Her family <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kingdom are largely<br />

destroyed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she now must live out the dismal<br />

aftermath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. The Chorus,<br />

whose singing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dancing set the broader<br />

t<strong>on</strong>e for the play, is composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> captive Trojan<br />

women. The stage setting speaks to the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the protag<strong>on</strong>ist: It is not set before the<br />

doors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal palace, but before the tent<br />

that the female Trojan pris<strong>on</strong>ers occupy in the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army’s camp. The catastrophic situati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan women was a recurrent <strong>on</strong>e in the<br />

ancient world: It was normal practice to enslave<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sell defeated enemies. Yet Hecuba’s situati<strong>on</strong><br />

is especially appropriate for tragedy. She<br />

was <strong>on</strong>ce the queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a great city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is now a<br />

miserable slave. As the play c<strong>on</strong>tinues, her sufferings<br />

intensify, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we come to realize how<br />

far even the greatest mortals can fall.<br />

The theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> slavery forms part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play’s broader reflecti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> compulsi<strong>on</strong>, freedom,<br />

necessity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> evil. Polyxena<br />

is a case in point. Like her mother, she is a<br />

slave, yet, when faced with death, she insists<br />

<strong>on</strong> freely choosing it. Before she is led <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f, she<br />

explicitly reflects <strong>on</strong> the life she would have<br />

had to lead as a slave: compulsi<strong>on</strong>, humiliati<strong>on</strong>,<br />

forced service as the bedmate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the highest<br />

bidder. In the descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her death given by<br />

the herald Talthybius, we learn that she specifically<br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed to be freed, so that she could<br />

freely present her neck to the sword, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so die<br />

nobly. She makes a final, spectacular display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her beauty, tearing her robe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> revealing her<br />

breasts, yet, as Talthybius comments, even in<br />

falling <strong>on</strong>to the ground dead, she manages to<br />

do so in such a way as to preserve her modesty.<br />

She is singled out for doom in the way that others<br />

were not, yet, as we are reminded throughout<br />

the play by the enslaved female Chorus, she<br />

also manages to avoid the grinding misery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

slave’s life that awaits the others.<br />

Slavery, then, is not simply a matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

dominati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> social positi<strong>on</strong>. Certainly, raw<br />

compulsi<strong>on</strong> plays a role in a pers<strong>on</strong>’s range<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> choices, as, for example, when Odysseus<br />

brusquely reminds Hecuba that she cannot insist<br />

<strong>on</strong> her own preferences, even self-destructive<br />

<strong>on</strong>es (i.e., when she dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s to be allowed to<br />

die in place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>, or at least al<strong>on</strong>gside, her daughter).<br />

Yet freedom <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> slavery depend also <strong>on</strong><br />

ethical orientati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> will. The free<br />

acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> political figures such as Agamemn<strong>on</strong><br />

are hedged round with cautious c<strong>on</strong>siderati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> public opini<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expedience. Agamemn<strong>on</strong><br />

sympathizes with Hecuba’s need for Polymestor<br />

to be punished, yet, as he himself admits,<br />

his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s are tied. The army would mutter that<br />

he is motivated by his c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra.<br />

He is enslaved by his own public image<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>straints it imposes <strong>on</strong> his acti<strong>on</strong>s.<br />

Hecuba is quick to point up the ir<strong>on</strong>y. She,<br />

although a slave, pursues her aims freely; he,<br />

the leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army, cannot.<br />

Agamemn<strong>on</strong> is skillfully inserted by Euripides<br />

amid this complex <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> themes. Already in<br />

the mythic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tragic traditi<strong>on</strong>, he is a figure<br />

marked by compulsi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the grim necessities<br />

foisted <strong>on</strong> him by his own role as leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the expediti<strong>on</strong>. In Aeschylus’s Oresteia, he was<br />

caught between the horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing his own<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the impossibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ing<br />

an expediti<strong>on</strong> supported by Zeus: Necessity<br />

drove him to kin killing. Now, by a certain nar-


Hecuba<br />

rative symmetry, the return voyage requires the<br />

sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> another maiden, not his own daughter,<br />

but the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his enemy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> counterpart<br />

Priam. The sacrifice scene is reminiscent<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Iphigenia: Both are virgins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> royal blood sacrificed<br />

before a sympathetic <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army.<br />

We are also not allowed to forget the later<br />

c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s act: He will be<br />

killed by his own wife <strong>on</strong> his return to Argos.<br />

Besides the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, the main justificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s murderous plan is<br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s relati<strong>on</strong>s with the enslaved Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra,<br />

to which the present play refers several<br />

times. Agamemn<strong>on</strong>, who now, as leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army, sententiously passes judgment <strong>on</strong><br />

others’ sorrows, will so<strong>on</strong> be engulfed in his<br />

own misfortune. In the play’s closing dialogue,<br />

Polymestor predicts the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong>. Agamemn<strong>on</strong> silences Polymestor,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in his final words, expresses with ignorant<br />

optimism his hope for a successful return to<br />

Argos. The ominous implicati<strong>on</strong>s are clear:<br />

Agamemn<strong>on</strong> thinks he is free to depart, but the<br />

dark necessity that determines his fate is even<br />

now drawing him into its net. His own tragedy<br />

is about to begin.<br />

It is possible to read in Hecuba’s violence<br />

a dem<strong>on</strong>strati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the potential, motivating<br />

principles behind Clytaemnestra’s subsequent<br />

acti<strong>on</strong>s. With immensely cruel ir<strong>on</strong>y, Euripides<br />

even has Agamemn<strong>on</strong> express utter disbelief<br />

at the idea that women could successfully<br />

plan <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> commit violence against men. What<br />

Agamemn<strong>on</strong> does not seem to realize is that<br />

in tragic mythology women, when motivated<br />

by powerful emoti<strong>on</strong>s such as bereavement,<br />

are perfectly capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violent acts (above<br />

all, in Euripides). His incredulousness is the<br />

basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his future vulnerability, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, finally,<br />

his death. Polymestor clearly also underestimates<br />

Hecuba. Perhaps the audience does too.<br />

Throughout the earlier porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, the<br />

focus has fallen <strong>on</strong> Hecuba as grieving woman<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enslaved victim. Her sudden c<strong>on</strong>versi<strong>on</strong><br />

into murderess comes as a shock <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inspires<br />

a sobering realizati<strong>on</strong>: Passive suffering can be<br />

c<strong>on</strong>verted into violent rage, a slave can become<br />

a purposeful agent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance, a woman can<br />

maim <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kill. Hecuba is almost by definiti<strong>on</strong> a<br />

l<strong>on</strong>g-suffering victim. After Priam’s death, she<br />

represents fallen Troy in all its wretchedness,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, unlike Priam, she c<strong>on</strong>tinues to drag out<br />

her existence after Troy’s fall. Her capacity for<br />

violence reminds us <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the potential effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

degrading treatment <strong>on</strong> the c<strong>on</strong>quered.<br />

How do we evaluate this change in Hecuba?<br />

On <strong>on</strong>e level, what she accomplishes is simply<br />

a harsh form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice. Polymestor killed<br />

her s<strong>on</strong>, his guest <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ward; she kills his<br />

s<strong>on</strong>s. According to Hecuba’s grim metaphor,<br />

Polymestor, who both killed her s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stole<br />

his m<strong>on</strong>ey, has “paid his debt.” Hecuba further<br />

observes that there are deep, unchanging laws<br />

overseen by the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> these laws cannot<br />

be broken. The maintenance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such primal<br />

justice transcends the expediencies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instituti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human society. In the trial that follows<br />

Hecuba’s revenge, her arguments demolish<br />

Polymestor’s self-serving claims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> loyalty to<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> political necessity. If he was<br />

such a good friend to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

status as barbarian undermines any such claim<br />

from the outset—he ought to have rendered<br />

up Polydorus to them before, not after the<br />

fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. No, Polymestor’s motivati<strong>on</strong> was<br />

greed; he pretends to be the “friend” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whoever<br />

will best serve his purposes. Agamemn<strong>on</strong><br />

judges, therefore, that the punishment exacted<br />

was just.<br />

Agamemn<strong>on</strong>, however, is not really a reliable<br />

judge. He has shown himself to be utterly<br />

c<strong>on</strong>trolled by political expediency <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has<br />

already committed himself to supporting<br />

Hecuba’s cause tacitly. Euripides, moreover,<br />

encourages us to view Hecuba’s act within<br />

the broader mythic c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge killing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female violence: Her plan is compared to<br />

the Danaids’ murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Lemnian women’s slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

male family members—both highly questi<strong>on</strong>able<br />

acti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> moral grounds, especially the


latter <strong>on</strong>e. Finally, the explicit anticipati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong> at Argos poses the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

revenge more sharply. Agamemn<strong>on</strong>, who here<br />

judges revenge killing an acceptable form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

justice, will so<strong>on</strong> himself fall victim to the cycle<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge killing dramatized in Aeschylus’s<br />

Oresteia. The three central figures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present<br />

play’s final scene—Hecuba, Polymestor,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>—are tainted by violent acts,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in particular, the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children. Each<br />

figure lives out his or her own tragedy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> n<strong>on</strong>e<br />

is capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truly assuming moral authority.<br />

The blinded Polymestor appears to assume the<br />

prophetic “inner sight” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other similar figures<br />

in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology—Tiresias, Oedipus—yet<br />

in the present degraded c<strong>on</strong>text, he can <strong>on</strong>ly<br />

be viewed as a grotesque travesty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the blind<br />

seer. He is a seer who <strong>on</strong>ly recently ran around<br />

<strong>on</strong> all fours in vain pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his tormentors,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whose main motivati<strong>on</strong> in life has been<br />

greed. Polymestor’s prophecy is the last resort<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exasperated fury.<br />

It is tempting to speak <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “dehumanizati<strong>on</strong>”<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba, how the suffering to which<br />

she is subjected by the victorious <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s robs<br />

her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her humanity. Yet it is not clear whether<br />

she becomes less “human” throughout the<br />

course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, or more so. The savage need<br />

to make Polymestor feel the same pain she<br />

feels, to match child killing with child killing,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, by blinding him, render him as powerless<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impotent as herself, might be seen as<br />

an unpleasant but all too accurately depicted<br />

aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human nature. The animal metaphors<br />

are indeed striking: Polymestor, emerging from<br />

the tent, rushes around like an animal <strong>on</strong> all<br />

fours <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> later compares himself to a wounded<br />

animal hunting a pack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hounds. Later, as predicted<br />

by Polymestor, Hecuba herself will be<br />

transformed into a dog. One could argue that<br />

it all began earlier when Polyxena, a human<br />

being, was sacrificed instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the usual type<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victim, an animal. This metaphorical nexus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the way in which the roles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hunter<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hunted are c<strong>on</strong>founded, recall Aeschylus’s<br />

Hecuba<br />

Oresteia, in which revenge killing is equally the<br />

focus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in which the first act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence is<br />

a human sacrifice. These animal metaphors<br />

suggest, not a loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humanity per se, but an<br />

uncivilized state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humanity.<br />

The violence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> feminine emoti<strong>on</strong>s is a<br />

special theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the present<br />

play is reminiscent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Medea. In a certain<br />

sense, Euripides combines two plot types, two<br />

tragic scenarios. On the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, there is the<br />

sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> unbearable sufferings to which<br />

the protag<strong>on</strong>ist is subjected, as in the trojan<br />

WoMen; <strong>on</strong> the other h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, there is a chilling<br />

sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female revenge, as in the Medea.<br />

The pivotal moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play is the revelati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polydorus’s death. Polyxena’s death is<br />

a terrible blow for Hecuba, but Polydorus’s<br />

corpse provokes a further, different reacti<strong>on</strong>:<br />

fury <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an insatiable desire for revenge. The<br />

l<strong>on</strong>g-suffering Hecuba becomes a Medea-type<br />

character, who commits daring, ingenious acts<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> survives to taunt her male victim at play’s<br />

end with the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his family. Women,<br />

<strong>on</strong> the Euripidean reading, are devoted to their<br />

family <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their “bed,” i.e., exclusive sexual<br />

relati<strong>on</strong>s with their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, but, when pushed<br />

bey<strong>on</strong>d a certain point, become capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

destroying everything they previously devoted<br />

themselves to maintaining.<br />

Hecuba does not destroy her own family, yet<br />

the killing scene is carefully designed as a grim<br />

perversi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the domestic: The women draw<br />

Polymestor indoors, enfolding him in feminine<br />

talk <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> touch; they examine the “Thracian”<br />

weave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his clothing, remove his weap<strong>on</strong>s,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> d<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>le his children in an affecti<strong>on</strong>ate<br />

manner, passing them from h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> until<br />

they are out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sight. The seamless merging <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

domestic kindliness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> murder is especially<br />

chilling here <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recalls Medea’s capacity to<br />

mollify Creusa with a pois<strong>on</strong>ed gift, or to kill<br />

her own children in their home. Medea’s violent,<br />

unfeminine revenge n<strong>on</strong>etheless occurs in<br />

the domestic sphere. She deprives Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the capacity to make more children<br />

(i.e., with Creusa). When Polymestor first


Helen<br />

enters, Hecuba for a l<strong>on</strong>g time will not answer<br />

or look at him. She <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers feminine modesty as<br />

a pretext, although her real reas<strong>on</strong> must be her<br />

intense loathing for the man who killed her<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whom she is about to kill. The effect is<br />

brilliantly disturbing: Polymestor’s l<strong>on</strong>g string<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nervous pleasantries <strong>on</strong>ly intensifies the<br />

impressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba’s malign presence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his impending doom.<br />

Euripides’ play about Hecuba presents a<br />

different figure than the stately, l<strong>on</strong>g-suffering<br />

queen we might expect. Her Euripidean<br />

rage destroys this venerable image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam’s<br />

wife but also makes her into a memorable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

significant literary character, later treated by<br />

Ovid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dante. Euripides reminds us <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

violent rage that potentially lies c<strong>on</strong>cealed<br />

within suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subjugati<strong>on</strong>—an insight<br />

that may have been particularly relevant<br />

during the Pelop<strong>on</strong>nesian War. Aeschylus’s<br />

Clytaemnestra appears as an evil woman,<br />

capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justifying her violence<br />

in subtle ways, but the same cannot be<br />

said <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hecuba represented in the earlier<br />

half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. Hecuba still appears as the<br />

noble victim, a queen fallen from greatness.<br />

The problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> evil is not explicable by<br />

inherently bad character. By the play’s end,<br />

Hecuba has recovered some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eur<br />

at the expense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her moral integrity; she has<br />

achieved revenge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will be memorialized<br />

by the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cynossema (“dog’s tomb”). The<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> captive women, however, will not<br />

achieve any such distincti<strong>on</strong>. It is bleak words<br />

end the play. For it, there is <strong>on</strong>ly a l<strong>on</strong>g life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

unremitting servitude.<br />

Helen Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Leda. Helen<br />

appears in Euripides’ HeLen, orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

trojan WoMen. Additi<strong>on</strong> classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.10.7–3.11.1, Epitome<br />

3.1–6, 3.28, 5.8–22, 6.29), Herodotus’s Histories<br />

(2,112–2,120), Homer’s iLiad (3.121–447,<br />

6.313–369, 24.761–776) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (4.81–85,<br />

120–305, 15.56–181), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (1.35.1, 2.22.6), Theocritus’s Idylls (18),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (2.567–603). Zeus seduced<br />

Leda in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a swan, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen was<br />

subsequently born from an egg. Helen’s mortal<br />

father was Tyndareus, the husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leda.<br />

Her brothers were the Dioscuri, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her sister<br />

was Clytaemnestra.<br />

While Paris is the most famous abductor<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, there is a story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an earlier abducti<strong>on</strong><br />

by Theseus. Theseus, with the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Pirithous, kidnapped Helen with the intenti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marrying her, but Helen’s brothers the<br />

Dioscuri rescued her. Helen was said to be the<br />

most beautiful woman in the world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had<br />

many suitors. Her father, Tyndareus, made<br />

all her suitors swear an oath that they would<br />

uphold the rights <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whichever <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them<br />

should marry her. Menelaus was chosen as her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> after the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tyndareus he<br />

became king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sparta.<br />

Paris’s abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen sparked the<br />

Trojan War. The story begins with the famous<br />

Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris. At the wedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis, Eris (Discord or Strife) threw a<br />

golden apple into the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the revelers,<br />

which was to be given to the most beautiful<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena, Aphrodite, or Hera. Since n<strong>on</strong>e<br />

wished to be the arbiter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the competiti<strong>on</strong>,<br />

Zeus asked Hermes to bring the three goddesses<br />

to Mount Ida <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there be judged by<br />

Paris. The goddesses attempted to sway Paris’s<br />

judgment. By Athena, Paris was <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered wisdom<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unparalleled military victory; Aphrodite<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered him the love <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most beautiful<br />

mortal woman—Helen; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera promised<br />

him the rule <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asia. Paris accepted Aphrodite’s<br />

proposal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> presented her with the golden<br />

apple. He stayed as a guest at Menelaus’s palace,<br />

while Menelaus himself was away in Crete<br />

at a funeral, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carried Helen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f with him<br />

to Troy. In some accounts, Helen went with<br />

Paris willingly. In other accounts, he forcibly<br />

abducted her. Because her former suitors had<br />

sworn the oath to defend the rights <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen’s<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, her removal from Menelaus triggered<br />

the war against Troy.


The Love <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Paris (detail). Jacques-Louis<br />

David, 1788 (Louvre, Paris)<br />

A radically variant traditi<strong>on</strong>, best represented<br />

by Herodotus’s Histories <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

Helen, insists that Helen never went to Troy but<br />

remained in Egypt throughout the war. In this<br />

versi<strong>on</strong>, the gods, for reas<strong>on</strong>s that vary depending<br />

<strong>on</strong> the author relating them, fashi<strong>on</strong>ed a<br />

phantom image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this phantom<br />

image went to Troy, causing the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> so many lives. In Euripides’ Helen,<br />

Menelaus began to take the phantom image<br />

home with him after the war, when suddenly<br />

she disappeared. He then came to Egypt, where<br />

he met the real Helen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he escaped with her<br />

from the barbarian ruler Theoclymenus.<br />

Helen’s reputati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> character in literature<br />

vary widely. Homer’s Iliad represents<br />

Helen in a relatively positive light, given that<br />

she is the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war. Aphrodite bullies<br />

her ruthlessly, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it seems clear that<br />

Helen deeply regrets the destructi<strong>on</strong> she has<br />

Helen<br />

caused <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> does not fully admire her sec<strong>on</strong>d<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Paris. Helen’s terrible beauty, in the<br />

Homeric viewpoint, comes from the gods,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this divine aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen makes her an<br />

object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> admirati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> w<strong>on</strong>der, aside from<br />

any questi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blame. In Athenian tragedy,<br />

Helen’s name is normally evoked as the cause<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> immense destructi<strong>on</strong>, although Euripides’<br />

Helen is more sympathetic. She appears vain in<br />

Euripides’ Orestes, but at the end she is saved<br />

from harm by being made immortal. The hero<br />

Aeneas, in a disputed passage in Virgil’s Aeneid,<br />

briefly c<strong>on</strong>siders killing Helen for all the havoc<br />

she caused. There is a story that the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

poet Stesichorus, writing in the sixth century<br />

b.c.e., was at first critical <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen but then<br />

was struck blind. He subsequently composed a<br />

recantati<strong>on</strong>, or palinode. The rhetorician Gorgias<br />

wrote a speech in praise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen. Helen<br />

was a figure who clearly inspired str<strong>on</strong>g, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten opposing, viewpoints throughout classical<br />

antiquity.<br />

Helen Euripides (ca. 412 b.c.e.) Euripides’<br />

Helen was produced in 412 b.c.e. In this play,<br />

Euripides develops an alternative trajectory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Helen story: Rather than actually going<br />

to Troy, she spends the durati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war in<br />

Egypt. In the Euripidean versi<strong>on</strong>, Hera was<br />

angry at Paris for awarding Aphrodite the<br />

golden apple as the most beautiful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the goddesses,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decided to punish him by creating<br />

a phantom image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ether. Thus,<br />

Paris did not possess Helen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet Troy,<br />

because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mistaken impressi<strong>on</strong> created<br />

by the phantom Helen, still had to suffer the<br />

c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong>. As a<br />

result, countless heroes perished <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lives were<br />

destroyed for a mere illusi<strong>on</strong>. Euripides brilliantly<br />

explores themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doubling, mimesis,<br />

decepti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> theatricality, while at the same<br />

time reflecting <strong>on</strong> the destructiveness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war<br />

in the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the failed Sicilian Expediti<strong>on</strong>.<br />

Helen, like the approximately c<strong>on</strong>temporary<br />

ipHigenia aM<strong>on</strong>g tHe taurians, ends “happily”


Helen<br />

with a successful escape, yet the implicati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ tragedy remain troubling <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

provocative.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theoclymenus,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Egypt; the tomb <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Proteus,<br />

Theoclymenus’s father, is in the foreground.<br />

Helen, al<strong>on</strong>e <strong>on</strong> stage, tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Egyptian<br />

royal family <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her own lineage. She goes<br />

<strong>on</strong> to relate how she was granted to Paris as<br />

a result <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>test <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the three goddesses,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how, subsequently, Hera, angry at Paris<br />

for choosing Aphrodite, substituted a phantom<br />

image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, not Helen herself. The war<br />

over the false Helen was waged between Trojans<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. Zeus, in the meantime, had<br />

Hermes take her to Egypt, since the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Egypt at that time, Proteus, was c<strong>on</strong>sidered to<br />

have c<strong>on</strong>siderable self-restraint. When he died,<br />

however, his s<strong>on</strong> Theoclymenus came to the<br />

thr<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, lacking his father’s self-restraint,<br />

began pursuing Helen. Now she is a suppliant<br />

at Proteus’s tomb, seeking to maintain her<br />

h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chastity in the expectati<strong>on</strong> that, as<br />

prophesied by Hermes, she will <strong>on</strong>e day return<br />

to Sparta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> live with her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Menelaus.<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero Teucer enters. He is ast<strong>on</strong>ished<br />

by the woman’s “similarity” to the hated<br />

Helen, declares that he would like to kill her,<br />

but then c<strong>on</strong>trols his anger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> apologizes. He<br />

identifies himself as Teucer, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telam<strong>on</strong>.<br />

He was exiled by his father, when his halfbrother<br />

Ajax killed himself at Troy because<br />

he had not been awarded Achilles’ armor. He<br />

also reports that Troy fell seven years ago, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that Menelaus took back Helen, but has not<br />

yet arrived home, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is rumored to be dead;<br />

Helen’s mother, Leda, is said to have killed herself<br />

in shame. The Dioscuri are said to be dead<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet not dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to have killed themselves<br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> shame for their sister. Teucer has come<br />

to c<strong>on</strong>sult the prophetess The<strong>on</strong>oe, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Proteus, regarding the foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his new<br />

Salamis. Helen warns him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the murderous<br />

Theoclymenus. After thanking her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> praising<br />

her for having a character “very different” from<br />

Helen’s, Teucer exits.<br />

Helen laments her fate. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

captive <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> women enters. She c<strong>on</strong>tinues<br />

to rehearse woefully what she learned from<br />

Teucer: the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leda <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Dioscuri, her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lost at sea. She laments that Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Aphrodite have brought about strife between<br />

Greece <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Troy. Then, in a l<strong>on</strong>g speech, she<br />

describes her unfortunate c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>: She has<br />

d<strong>on</strong>e nothing wr<strong>on</strong>g, yet suffers from a bad<br />

reputati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now that her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is dead,<br />

there is no <strong>on</strong>e who will know her true identity<br />

by sure signs. She c<strong>on</strong>siders suicide. The<br />

Chorus c<strong>on</strong>soles her, casting doubt <strong>on</strong> some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Teucer’s informati<strong>on</strong>. The Chorus persuades<br />

her to c<strong>on</strong>sult The<strong>on</strong>oe as to whether or not<br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is still alive. Helen c<strong>on</strong>tinues to<br />

lament her own fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then<br />

enters the palace with the Chorus.<br />

Menelaus enters. He expresses the wish<br />

that Pelops had never lived to beget his line.<br />

He has been w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering since the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now, shipwrecked, wasted with hunger, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

clad in rags, he seeks help from the palace; he<br />

has left “Helen” in a cave, guarded by his surviving<br />

comrades. He knocks at the palace gate.<br />

An old woman, the porter, opens the door. She<br />

tells him to go away, informing him that he is<br />

in Egypt, that the ruler, Proteus’s s<strong>on</strong>, hates<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Helen, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tyndareus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lacedaem<strong>on</strong>, is within: She came to Egypt<br />

before the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong> to Troy. She, too,<br />

warns Menelaus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the king’s hostility toward<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s before she departs, closing the door<br />

behind her. Menelaus is momentarily c<strong>on</strong>founded.<br />

Can there be two Helens, two Tyndareuses,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> two Lacedaem<strong>on</strong>s? He c<strong>on</strong>cludes<br />

that there is simply a duplicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> names,<br />

resolves to await the king, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> withdraws to the<br />

background.<br />

The Chorus enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reports that The<strong>on</strong>oe<br />

has revealed that Menalaus is not dead<br />

but still w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering from l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Helen<br />

enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gladly reports the same news. At this<br />

point, Menelaus comes forward, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen,


not recognizing him in his current state, is<br />

afraid that he is a thug sent by Theoclymenus.<br />

After some time she recognizes him,<br />

but he remains c<strong>on</strong>fused by her resemblance<br />

to Helen. She insists she is Helen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells<br />

him how Hera fashi<strong>on</strong>ed the phantom Helen<br />

from ether. Menelaus is still unc<strong>on</strong>vinced. A<br />

messenger enters. The messengers reports that<br />

the “Helen” in the cave vanished after revealing<br />

Hera’s trick <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proclaiming the true Helen’s<br />

innocence. Menelaus is now c<strong>on</strong>vinced <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

joyfully embraces his wife. Helen tells him that<br />

Leda committed suicide from shame <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

their daughter Hermi<strong>on</strong>e has neither child nor<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. The messenger expresses w<strong>on</strong>der at<br />

the present turn <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events. Menelaus orders him<br />

to bring the news to their friends, who are waiting<br />

for them by the shore. The messenger, commenting<br />

<strong>on</strong> the ignorance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophets, exits.<br />

Helen warns Menelaus that he is in danger<br />

from Theoclymenus. Menelaus wishes to face<br />

him in combat, but Helen demurs. She suggests<br />

that they persuade The<strong>on</strong>oe not to reveal<br />

Menelaus’s presence to her brother Theoclymenus.<br />

They swear an oath to each other that<br />

they will die if they cannot escape together.<br />

The<strong>on</strong>oe enters. She must either obey Hera,<br />

who now favors Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>ceal<br />

his presence, or obey Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

brother’s comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by warning him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus’s<br />

arrival. She is about to inform her brother,<br />

when Helen supplicates her. She beseeches her<br />

to adhere to her father Proteus’s commitments<br />

rather than bending to her brother’s will to buy<br />

his gratitude. Menelaus, stating that womanly<br />

tears are not appropriate for him, insists that<br />

she be worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Helen will die rather than give in to Theoclymenus.<br />

The<strong>on</strong>oe is persuaded to support<br />

Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vows not to tell her<br />

brother, although they must devise their own<br />

escape. She exits. Helen proposes that Menelaus<br />

pretend to bring the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own death<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that she dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a cenotaph burial at sea in<br />

a ship. They can then meet with his crew <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

use the ship to escape. She exits.<br />

Helen<br />

The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her strange<br />

destiny: She is the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leda <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is yet deemed faithless <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> godless by<br />

Greece. Theoclymenus enters with attendants.<br />

He is dismayed that Helen seems to have disappeared,<br />

but then Helen enters in mourning<br />

clothes. She reports that her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has died<br />

at sea, as testified by The<strong>on</strong>oe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the man<br />

(actually Menelaus) by the tomb. For his part,<br />

Menelaus provides a detailed account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> funeral cerem<strong>on</strong>y customary for a man<br />

perished at sea. The cerem<strong>on</strong>y requires, am<strong>on</strong>g<br />

other things, a ship; the wife’s presence <strong>on</strong> the<br />

ship, moreover, is essential. Menelaus, Helen,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theoclymenus exit.<br />

The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how Aphrodite was the first to succeed<br />

in distracting Demeter from her grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

making her laugh. It hopes that Helen may find<br />

a way to appease the goddess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> make at<strong>on</strong>ement<br />

for whatever act caused Aphrodite to hate<br />

her. Helen enters. She reports that everything<br />

is going smoothly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks the Chorus to keep<br />

their secret. Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theoclymenus enter.<br />

Theoclymenus somewhat grudgingly gives<br />

Helen permissi<strong>on</strong> to go <strong>on</strong> the ship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> happily<br />

anticipates their marriage. He exits. Menelaus<br />

calls <strong>on</strong> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the gods for aid, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then he<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen leave also.<br />

The Chorus wishes Helen a speedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

successful return to Greece. The king enters<br />

from the palace. A messenger arrives with the<br />

news that Menelaus, who falsely reported his<br />

own death, has succeeded in departing <strong>on</strong> the<br />

ship with Helen. Theoclymenus is enraged,<br />

not least by his sister’s betrayal. In rapid-fire<br />

dialogue, he announces his murderous designs<br />

<strong>on</strong> his sister, while the Chorus attempts to dissuade<br />

him. The Dioscuri appear from above.<br />

They comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theoclymenus to check his<br />

anger; it is Helen’s destiny to return now<br />

with her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>; they address Helen herself<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> guarantee her a safe return journey; they<br />

promise her that she will be worshipped as a<br />

goddess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> receive rites al<strong>on</strong>g with her brothers,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that an isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the Attic coast where


Helen<br />

she stayed <strong>on</strong> her travels will be named after<br />

her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Menelaus, after his death, will<br />

dwell <strong>on</strong> the Isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Blessed. Theoclymenus<br />

agrees to desist <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hails Helen’s noble<br />

spirit. All exit.<br />

CoMMEntARy<br />

The similarity between Helen (412 b.c.e.) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians (ca. 414 b.c.e.) is<br />

quite close. A <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> woman vitally c<strong>on</strong>nected<br />

with the Trojan War, str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed in a barbarian<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> under the c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a barbarian<br />

tyrant who displays a propensity for killing<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, meets, in a dramatic recogniti<strong>on</strong> scene,<br />

her beloved kinsman or husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequently<br />

escapes with him by fooling the tyrant<br />

with a sham cerem<strong>on</strong>y. Like Iphigenia, Helen<br />

is closely associated with a leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong><br />

(in her case, Menelaus), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a mysterious divine interventi<strong>on</strong>, her true fate<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> locati<strong>on</strong> are unknown. Iphigenia is supposed<br />

to have died in the sacrifice, but really<br />

resides am<strong>on</strong>g the Taurians, while Helen is<br />

supposed to have been taken to Troy, but really<br />

remains in Egypt. Finally, in each case, the play<br />

ends with the interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a deus ex machina<br />

(Athena, Dioscuri), who prevents the barbarian<br />

king from pursuing the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s as they<br />

escape by sea.<br />

Both plays were written during the Pelop<strong>on</strong>nesian<br />

War, close to the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sicilian<br />

Expediti<strong>on</strong>. The positive representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Spartan Helen may suggest an inclinati<strong>on</strong> for<br />

peace <strong>on</strong> the playwright’s part, while the elements<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> romance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> escape in a foreign l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

would have provided the Athenian audience<br />

with a much-needed distracti<strong>on</strong>. Both plays are<br />

suspenseful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> broadly (but hardly uniformly)<br />

optimistic in t<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> both emphasize the cultural<br />

solidarity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s as opposed to intra-<br />

Hellenic strife; yet in the background <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both<br />

plays there looms an immensely destructive<br />

war waged for questi<strong>on</strong>able purposes.<br />

The myth represented in Euripides’ Helen<br />

is a particularly interesting <strong>on</strong>e. Homer’s iLiad<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey tell the traditi<strong>on</strong>al story: Helen,<br />

abducted by Paris, resides in Troy during the<br />

war that the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s wage to obtain her. Helen<br />

is not represented in a totally negative light<br />

by Homer, since it is clear that her destructive<br />

role is forced <strong>on</strong> her by Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet in<br />

the broader picture she is not wholly innocent<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is perceived to be the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many deaths<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> great destructi<strong>on</strong>. The lyric poet Stesichorus<br />

(sixth century b.c.e.) is said to have first<br />

written <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her in the traditi<strong>on</strong>al fashi<strong>on</strong> as the<br />

cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, later, when he was<br />

blinded as a punishment for what he wrote, to<br />

have written a palinode, recanting his earlier<br />

criticism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> claiming that she never<br />

went to Troy. The historian Herodotus records<br />

a comparable versi<strong>on</strong>. Helen, <strong>on</strong> the way to<br />

Troy with Paris, was detained in Egypt by<br />

Proteus. In Euripides’ play, Helen did not even<br />

board a ship with Paris but was deposited for<br />

safekeeping with Proteus in Egypt by Hermes:<br />

Only her phantom image (<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> eidol<strong>on</strong>) was<br />

sent to Troy.<br />

How seriously should we take this myth?<br />

Helen is traditi<strong>on</strong>ally the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

War, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus the justificati<strong>on</strong> for the most<br />

important sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology.<br />

Aeschylus, in agaMeMn<strong>on</strong>, linked her<br />

name with the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word for “destroy,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

elsewhere poets, including Euripides, play <strong>on</strong><br />

the similarity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hellas (Greece):<br />

She st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s for Greece, the most beautiful <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

woman, but also the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy’s destructi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> deaths. Yet the versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

myth that Euripides presents reduces Helen’s<br />

centrality as cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War to mere<br />

report, a falsity foisted <strong>on</strong> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s by the<br />

gods. It is merely her name that resides in Troy,<br />

a name that has become a byword for disgrace<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> faithlessness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that has caused such<br />

mayhem; her body is innocent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wr<strong>on</strong>gdoing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has remained in Egypt throughout the war.<br />

Helen is forced to adopt two identities at <strong>on</strong>ce,<br />

a virtuous <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an evil <strong>on</strong>e: She experiences<br />

a split reality.<br />

Euripides is engaging in subtle play with<br />

the categories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> illusi<strong>on</strong>, reality, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> story. The


“real” Helen is not the <strong>on</strong>e the world knows,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when Teucer meets her, he mistakes the<br />

real Helen for a copy or likeness. In the same<br />

speech, Teucer compares the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theoclymenus<br />

to the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pluto (see Hades),<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld, a place associated<br />

with insubstantial wraiths (eidola) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dreams.<br />

Egypt, for the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, is likewise a l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mysterious<br />

inversi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reality, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> phantoms <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

likenesses. While Euripides’ play, in large part,<br />

insists <strong>on</strong> Helen’s innocence as substantiated by<br />

the alternative myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her residence in Egypt,<br />

we cannot help recalling that the play itself<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a representati<strong>on</strong> or mimetic likeness that<br />

has no inherent priority over other versi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth. The playwright has sculpted his<br />

“Helen” out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> words, just as the gods in the<br />

myth shape the phantom Helen out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ether.<br />

Throughout the play there is a thematic<br />

c<strong>on</strong>cern with doubling <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mimesis, naming,<br />

truth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> illusi<strong>on</strong>. The origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, born<br />

from Leda’s egg <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the swan-formed Zeus,<br />

are a fantastic story, not easy to believe. Teucer<br />

arrives with the stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leda’s suicide <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her brothers, the Dioscuri: Helen<br />

is then in the difficult positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mourning<br />

deaths that she has experienced <strong>on</strong>ly by<br />

rumor. The Dioscuri are an appropriate duo<br />

for the play, since, as twins, they reflect the<br />

play’s theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doubling <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> likeness: Helen,<br />

in being split into two identical selves, has<br />

come to resemble her twin brothers. Their<br />

reality is also dual; they are dead, yet immortal,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their story about them, as Teucer<br />

reports, is double. Menelaus, when he arrives<br />

in Egypt, is c<strong>on</strong>founded by the doubling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

reality: Can there be two Spartas, two men<br />

named Tyndareus?<br />

The choice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Teucer as representative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong> in Egypt is intriguing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> potentially relates to the same complex<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> themes. In an immediate sense, Teucer<br />

has experienced catastrophic loss due to the<br />

war noti<strong>on</strong>ally caused by Helen. He has lost<br />

his brother Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now has been exiled by<br />

his father, Telam<strong>on</strong>. His misfortune c<strong>on</strong>tin-<br />

Helen<br />

ues <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even intensifies after the war itself.<br />

Helen can thus assess from his example how<br />

much suffering her “name” has caused am<strong>on</strong>g<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes. In additi<strong>on</strong>, the scene with<br />

Teucer, who comes from Salamis, an isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

closely associated with Athens, may implicitly<br />

suggest rapprochement with Sparta. When<br />

he first sees the Spartan Helen, he wishes to<br />

kill her because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her physical similarity to<br />

“Helen,” but by the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their dialogue,<br />

they are friendly to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sympathetic with each<br />

other. Finally, we might include Teucer am<strong>on</strong>g<br />

examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doubling. According to Telam<strong>on</strong>,<br />

he should have died at Troy like his brother, yet<br />

the duality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these two brothers is imperfect:<br />

One is legitimate, the other a bastard s<strong>on</strong>; <strong>on</strong>e<br />

perished by his own h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at Troy, <strong>on</strong>e survived.<br />

Teucer, moreover, since he has been exiled, is<br />

destined to found a new homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for himself,<br />

a sec<strong>on</strong>d Salamis. This doubling produces<br />

further ir<strong>on</strong>ies: The beloved, legitimate s<strong>on</strong><br />

dies shamefully, while the rejected, illegitimate<br />

s<strong>on</strong> reproduces his father’s city. The figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Teucer, in other words, recapitulates many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the themes associated with Helen herself: exile,<br />

doubling, a bad reputati<strong>on</strong> unjustly assigned,<br />

the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> brothers.<br />

Life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> death are part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> illusi<strong>on</strong>.<br />

The same word <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten used <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen’s phantom<br />

image (eidol<strong>on</strong>) is also used <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the empty images<br />

or wraiths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead in the underworld. The<br />

Dioscuri are perfect as presiding deities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play—twins, half-dead, half-immortal, dead<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> living by alternati<strong>on</strong>. A key shift in the<br />

play comes when the central characters, Helen<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus, begin to employ the strategies<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doubling, illusi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> false death <strong>on</strong> their<br />

behalf, i.e., they take c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tendencies that<br />

have hitherto victimized them. Menelaus will<br />

“die,” but <strong>on</strong>ly by report (Logos), just as, previously,<br />

Helen (to her grief) went to Troy <strong>on</strong>ly in<br />

name. The trick is old <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trite, as Menelaus<br />

himself c<strong>on</strong>cedes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goes back to Aeschylus’s<br />

Libati<strong>on</strong> bearers, but it n<strong>on</strong>etheless succeeds.<br />

In reclaiming their own reality, Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Helen produce a triumphant, metatheatrical


Helen<br />

ruse—a strategic play within a play that facilitates<br />

their escape.<br />

With complex ir<strong>on</strong>y, Euripides has his characters<br />

assume theatrical roles morally antithetical<br />

to the moral integrity that they have<br />

been attempting to reclaim. The false burial<br />

cerem<strong>on</strong>y, with its counterfeit rites designed to<br />

fool the barbarian Theoclymenus, simulates a<br />

false <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness. The barbarian Theoclymenus,<br />

moreover, becomes a model host to Menelaus,<br />

who in turn betrays his hospitality, stealing<br />

Helen by deceit. Menelaus, in other words,<br />

must play the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> guest turned robber, i.e.,<br />

the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris. Helen, to prove she is not<br />

“Helen,” i.e., the faithless traitor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destroyer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> lives, must assume the very character<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “Helen,” an ingenious trickster <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> escape<br />

artist by ship. The two characters live out an<br />

inverted reality in a foreign l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, a place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

exotic unreality, to recover their proper existence<br />

in Sparta. Whereas previously the false<br />

report/name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen in Troy overshadowed<br />

the true Helen residing in Egypt, now the<br />

false report <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead Menelaus allows the<br />

real Menelaus to escape from Egypt by the<br />

device <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a false cenotaphic burial. Menelaus<br />

is reported dead but absent in body; in reality,<br />

he is alive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> present. The themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

death, insubstantial phantom <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> solid bodily<br />

reality, report <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reality thus end up applying<br />

to Menelaus just as much as they apply to<br />

Helen.<br />

If there was no true Helen in Troy, this simple<br />

alterati<strong>on</strong> wreaks havoc with vast stretches<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology: the Iliad, the Odyssey, the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the return voyages, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so <strong>on</strong>. All the<br />

stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes associated with Troy<br />

are thereby infused with a bitter sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> futility.<br />

It may not be accidental that this motif<br />

arises in a play performed after the spectacular<br />

failure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens’ Sicilian Expediti<strong>on</strong>, an expediti<strong>on</strong><br />

that was immensely destructive for the<br />

Athenians, based <strong>on</strong> a hope that turned out to<br />

be delusive. The gods in particular are revealed<br />

in a sinister light by Euripides’ play: They fashi<strong>on</strong>ed<br />

a phantom Helen so that human beings<br />

would destroy themselves for no reas<strong>on</strong>. The<br />

messenger, before exiting, reflects <strong>on</strong> the emptiness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophecy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mendacity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophets,<br />

for neither the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> prophet Calchas nor the<br />

Trojan Helenus revealed the nullity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pointlessness<br />

at the heart <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war.<br />

The questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine justice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> truth as<br />

revealed through prophets pervades the play.<br />

As in Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians, the gods<br />

are at least in part revalidated by the play’s<br />

ending. The<strong>on</strong>oe, whose name refers to divine<br />

knowledge, turns out to be a true prophet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Menelaus’s survival <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, after some hesitati<strong>on</strong>,<br />

sides with her pious father, Proteus, rather than<br />

her impious, violent brother. She does need<br />

to be persuaded, however, to follow the path<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral integrity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> courage: Her initial<br />

instinct is to tell her brother immediately <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Menelaus’s presence in Egypt. The appearance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Dioscuri at the end, moreover, prevents<br />

Theoclymenus from carrying out further violent<br />

designs. The two gods then reveal Helen’s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus’s future destinies, which seems<br />

to make good their previous suffering to some<br />

extent: An isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will be named after Helen,<br />

while the gods will grant Menelaus a dwelling<br />

<strong>on</strong> the Isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Blessed. Even Hera,<br />

Helen’s victimizer, who created her phantom<br />

image <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> caused the Trojan War out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pique,<br />

has come around by the end <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> supports the<br />

couple’s escape from Egypt. Only Aphrodite<br />

remains hostile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructive.<br />

The appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods ex machina, however,<br />

is an excepti<strong>on</strong>al circumstance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goes<br />

to show how brittle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fragile the sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

justice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> meaningful resoluti<strong>on</strong> is in Euripidean<br />

tragedy; divine interventi<strong>on</strong>, as in Iphigenia<br />

am<strong>on</strong>g the Taurians, is required to salvage<br />

something from a hopeless muddle, a world<br />

in which arbitrary destructi<strong>on</strong>, loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> identity,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>fused w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering appear to be the<br />

norm. Euripides, as elsewhere, radically polarizes<br />

the opti<strong>on</strong>s, so that we are asked to choose<br />

between belief in the gods’ capacity to order<br />

our lives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a violent chaos. As elsewhere,<br />

radical divisi<strong>on</strong> that threatens to fracture our


00 Helenus<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the wholeness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> our<br />

lives is a central Euripidean theme. Helen ends<br />

“happily” yet remains tragic in many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its<br />

core aspects: The audience has had occasi<strong>on</strong><br />

to appreciate the arbitrary power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods<br />

over human lives, the c<strong>on</strong>stant possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

radical reversals <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fortune, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the evanescence<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fragility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human percepti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

knowledge.<br />

Helenus A Trojan seer. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Priam. Classical sources are Homer’s<br />

iLiad (6.76, 12.94, 13.576, 24.249) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

aeneid (3.333). In the Iliad, Helenus is wounded<br />

by Menelaus. He is later captured by<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reveals that Philoctetes’ bow<br />

is required for the capture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. After the<br />

war, Helenus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromache were given<br />

to Neoptolemus as captive slaves. When<br />

Orestes killed Neoptolemus, Helenus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Andromache married <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ruled in Epirus,<br />

where they recreated a “little Troy,” according<br />

to Virgil’s aeneid. Helenus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromache<br />

host the w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering hero, Aeneas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helenus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers prophecies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the remainder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his voyage<br />

to Italy.<br />

Heliades Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clymene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helios.<br />

Classical sources are Hyginus’s Fabulae (154) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s MetaMorpHoses (2.340–365). Sisters,<br />

whose names are alternately given as Aegiale,<br />

Aegle, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aetheria or Helia, Merope, Phoebe,<br />

Aetheria, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dioxippe. Their brother was<br />

the ill-fated Phaeth<strong>on</strong>, who drove his father’s<br />

chariot recklessly across the sky to his death.<br />

In their grief, his sisters were transformed into<br />

poplar trees <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their tears into amber.<br />

Helios (Sol) <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sun. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Titans Hyperi<strong>on</strong>, the sun god, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theia.<br />

Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Selene, who, respectively,<br />

represent the Dawn <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Mo<strong>on</strong>. In some<br />

cases, Helios is c<strong>on</strong>flated with the god Apollo.<br />

Classical sources are the Homeric Hymn to<br />

Demeter (22–27, 62–89), Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.2.2, 1.4.3, 1.4.6, 1.9.28, 2.5.10–11, Epitome<br />

2.12, 7.22), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (4.964–969), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (371–374, 956–962), Homer’s<br />

iLiad (3.277, 19.259) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (8.270–271,<br />

12.127–241), Ovid’s MetaMorpHoses (1.750–<br />

2.380, 4.169–270), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (2.1.6), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Olympian Odes<br />

(7.54–76). Helios drives a blazing chariot across<br />

the sky from east to west bringing daylight<br />

hours. He is preceded by Eos, who drives her<br />

own, lesser chariot, followed by Selene, after<br />

Helios’s disappearance <strong>on</strong> the western horiz<strong>on</strong>.<br />

According to Apollodorus, Helios cured the<br />

hunter Ori<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blindness. Phaeth<strong>on</strong>, Helios’s<br />

s<strong>on</strong> by Clymene, recklessly drove his father’s<br />

chariot across the sky to his death. Also by<br />

Clymene, Helios’s daughters were Leucothoe<br />

(see Clytie) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurynome. Helios was also<br />

the father, by Perseis, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sorceress Circe,<br />

Aeetes (king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Colchis), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pasiphae (wife<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos). Medea was his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>daughter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Helios provided her with his chariot as means<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> escape after she murdered her children. The<br />

Heliades are also daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios. The<br />

Heliades guarded the herds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios <strong>on</strong> the<br />

isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrinacia. In Homer’s Odyssey, the<br />

crew was warned not to eat the cattle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios,<br />

but driven by hunger, they neglected the warning<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were later punished by death at sea.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Helios is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

shown in his chariot, sometimes in the company<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his sisters, as in an Attic red-figure cyclix<br />

krater from ca. 430 b.c.e. (British Museum,<br />

L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>).<br />

Helle See Athamas; Phrixus.<br />

Hephaestus (Vulcan) Olympian god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

forge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fire. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera.<br />

Hephaestus appears in Euripides’ aLcestis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> HeracLes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ tracHiniae.<br />

Additi<strong>on</strong>al classical sources are the Homeric<br />

Hymn to Hephaestus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Homeric Hymn


Hephaestus 0<br />

to Apollo (316–320), Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.3.5–6, 1.4.3, 1.7.1, 1.9.26, 2.4.11, 2.5.6, 3.4.2,<br />

3.14.6), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (1.202–206, 850–860), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (570–584, 927–929, 945–946) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days (60–71), Homer’s iLiad<br />

(1.571–608, 5.9–24, 18.368–617, 21.328–382)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (7.91–94, 8.266–366), Hyginus’s<br />

Fabulae (148, 166), Lucian’s diaLogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

gods (11, 13, 17, 21), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.20.3, 2.31.3), Pindar’s Olympian<br />

Odes (7.35–38), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (8.416–454).<br />

Hephaestus was later identified by the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s<br />

with Vulcan, their own god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fire. Hephaestus’s<br />

domain is the forge, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he represents blacksmiths,<br />

artisans, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sculptors. He is sometimes<br />

paired with Athena. It was from these two<br />

Olympians that Prometheus stole the crafts<br />

that would enable humanity to survive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prosper.<br />

Hephaestus is a remarkable figure am<strong>on</strong>g<br />

the panthe<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Olympian gods; he does not<br />

possess physical perfecti<strong>on</strong> nor does he elicit<br />

the fearful respect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other gods. Within the<br />

realm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his forge, however, Hephaestus’s creati<strong>on</strong>s<br />

are masterpieces, described in some detail<br />

in the Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> The Aeneid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> this account<br />

his praises are sung in the Homeric Hymns.<br />

Hephaestus built incredible mansi<strong>on</strong>s <strong>on</strong> Mount<br />

Olympus for himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods,<br />

the br<strong>on</strong>ze man <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Talos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fantastic armor for<br />

the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mortal heroes.<br />

There are different versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the origins<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hephaestus. According to Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Homer, he was the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera,<br />

but in Hesiod, the Homeric Hymn, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus,<br />

he was born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera parthenogenetically.<br />

Hephaestus was known as the “Lame One,”<br />

either because he was born with a deformity<br />

or because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an incident in his childhood in<br />

which either Zeus or his mother threw him<br />

down from Olympus. In Homer’s versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

myth, Hephaestus was crippled from birth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in disgust, his mother, Hera, threw him down<br />

to earth, where he was rescued <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> raised by<br />

Eurynome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis. To take revenge <strong>on</strong> his<br />

mother, Hephaestus created a golden thr<strong>on</strong>e<br />

for Hera, which, <strong>on</strong>ce she sat <strong>on</strong> it, held her<br />

down <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prevented her from rising. Di<strong>on</strong>ysus<br />

persuaded Hephaestus (in some accounts, by<br />

making him drunk) to return to Olympus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

free his mother.<br />

In some sources, Hephaestus was married to<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the three Graces, but, more comm<strong>on</strong>ly,<br />

his wife was said to be Aphrodite. Notoriously<br />

she deceived him with Ares, god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. Hephaestus<br />

was informed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their affair by Helios,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he devised an incredibly fine chain-link<br />

net to ensnare the entwined lovers, whom he<br />

then exhibited to the mockery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other<br />

gods. The uni<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ares produced<br />

Harm<strong>on</strong>ia, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ancestor<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus. Hephaestus presented Harm<strong>on</strong>ia<br />

with a finely worked, yet cursed, necklace that<br />

brought suffering to her descendants.<br />

In the Iliad, Hephaestus was married to<br />

Charis, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Graces. It was Charis who<br />

received Thetis warmly into their home when<br />

she came to ask Hephaestus to make arms for<br />

her s<strong>on</strong> Achilles. Hephaestus obliged her<br />

unhesitatingly in gratitude for Thetis’s care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

him in infancy. The shield Hephaestus created<br />

for Achilles, with its five layers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> br<strong>on</strong>ze, is<br />

famously described in Book 18 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad.<br />

Virgil tells a comparable story in the<br />

Aeneid. Here Hephaestus’s wife is Venus (Aphrodite),<br />

who requested arms for her s<strong>on</strong><br />

Aeneas. Hephaestus descended to his forge in<br />

an underground cavern <strong>on</strong> a volcanic isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the coast <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sicily, where, amid the roar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an enormous furnace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> scorching heat, he<br />

created spectacular arms for Aeneas: a crested<br />

helmet, a breastplate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> br<strong>on</strong>ze, sword, spear,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shield. Again, the shield was exquisite;<br />

Hephaestus carved <strong>on</strong>to its surface the very<br />

history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome.<br />

In another myth, Hephaestus attempted to<br />

rape Athena. She broke away from his amorous<br />

grasp, but as she did so, his seed fell <strong>on</strong> the<br />

earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from it was born Erichth<strong>on</strong>ius, an<br />

early ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens.<br />

Hephaestus appears as a minor character in<br />

other myths. He broke open Zeus’s aching head


0 Hephaestus<br />

Vulcan [Hephaestus] at His Forge with Mars <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Venus. Engraving, after Parmigianino, 1543 (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York)<br />

from which Athena emerged fully formed.<br />

According to Hesiod, Hephaestus created P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora,<br />

the first mortal woman, out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> clay.<br />

Hephaestus also gave aid to the giant Ori<strong>on</strong>,<br />

helping to lead the blind hunter toward the<br />

west to regain his visi<strong>on</strong>. At the comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus, Hephaestus chained Prometheus to the<br />

boulder that would be the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his torments.<br />

During the Trojan War, Hephaestus was <strong>on</strong> the<br />

side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Iliad 21, at Hera’s urging,<br />

subdues the river Scam<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er with flame in<br />

order protect Achilles.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Hephaestus is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

bearded, stocky, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> muscled. He is sometimes<br />

depicted wearing the round cap associated with<br />

artisans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shown riding a d<strong>on</strong>key <strong>on</strong> his return<br />

to Olympus, as in an Attic red-figure skyphos<br />

from ca. 430 b.c.e. (Toledo Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art,<br />

Toledo). His attributes are blacksmith’s tools,<br />

which he is shown carrying in the François Vase<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 570 b.c.e. (Museo Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale,<br />

Florence). Here, Hephaestus carries a large<br />

hammer <strong>on</strong> his return to Mount Olympus. Other<br />

themes include the creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

attendance at the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena. An example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the latter is an Attic red-figure kylix from ca.<br />

560 b.c.e. (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>), <strong>on</strong> which<br />

Hephaestus holds the mallet with which he<br />

struck Zeus’s head to allow the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena.<br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece refers to a similar<br />

scene carved in relief around the base <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

pedestal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena <strong>on</strong> the Acropolis.<br />

In a wall painting from Pompeii from the<br />

ca. first century b.c.e., Hephaestus, surrounded


Hera 0<br />

by the Cyclopes, presents Thetis with the arms<br />

that he made for Achilles (Museo Archeologico<br />

Nazi<strong>on</strong>ale, Naples). A visual theme popular in<br />

the postclassical period was Hephaestus’s capture<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mars in the golden net,<br />

as in Martin Van Heemskerk’s painting Mars<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Venus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1536. In Enea Vico’s engraving,<br />

Vulcan at His Forge with Mars <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Venus, after a<br />

work by Parmigianino, from 1543 (Metropolitan<br />

Museum, New York), Hephaestus works at<br />

his forge in the foreground <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the image while<br />

in the background Aphrodite embraces Ares in<br />

her bed. On the same theme, Hephaestus (identified<br />

as Vulcan) appears in Andrea Mantegna’s<br />

Parnassus from 1497 (Louvre, Paris). Am<strong>on</strong>g the<br />

frescoes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Villa Farnesina (Rome), painted<br />

in 1508–13 by Baldassare Peruzzi, a gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fresco<br />

over the fireplace in the Room <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perspectives<br />

shows Hephaestus working in his forge. Other<br />

postclassical images include Peter Paul Rubens’s<br />

Vulcan Forging the Thunderbolts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jove from ca.<br />

1616 (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ancient Art, Brussels) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

François Boucher’s The Forge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Vulcan <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1747<br />

(Louvre, Paris).<br />

Hera (Juno) Olympian goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage.<br />

Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans<br />

Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rhea. Classical sources are the<br />

Homeric Hymn to Hera, Aeschlyus’s proMetHeus<br />

bound (1.81, 365–369), Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.1.6, 2.1.3–4, 2.4.8, 3.6.7, 3.8.2, Epitome<br />

3.2), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (passim), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(326–332, 453–506, 921–929), Homer’s iLiad<br />

(passim), Hyginus’s Fabulae (5.13, 22, 102,<br />

150), Lucian’s diaLogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe gods (9,<br />

18, 22), Ovid’s MetaMorpHoses (1.568–746),<br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (2.13.3, 2.17.1–<br />

7, 8.22.1–2, 9.2.7–3.8), Pindar’s Nemean Odes<br />

(1.33–72), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (passim). Juno,<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> childbirth, was<br />

syncretized with the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> goddess Hera. Juno<br />

gave her name to the m<strong>on</strong>th <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> June, which<br />

was seen as a propitious time for weddings.<br />

Hera married her brother Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had four<br />

children by him: Ares (god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war), Eileithyia<br />

(goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> childbirth), Hebe (goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eternal<br />

youth), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hephaestus (god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fire <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the forge). In some sources, Hera is said to<br />

have c<strong>on</strong>ceived Hephaestus parthenogenetically.<br />

Hera is said to have thrown Hephaestus<br />

from Mount Olympus because he was lame;<br />

in some versi<strong>on</strong>s, the fall caused his lameness.<br />

Hephaestus revenged himself <strong>on</strong> Hera by<br />

creating for her a thr<strong>on</strong>e that bound her to it<br />

went she sat <strong>on</strong> it. Hephaestus was eventually<br />

persuaded by Di<strong>on</strong>ysus to return to Mount<br />

Olympus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> liberate Hera.<br />

The majority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera’s myths represent<br />

the goddess as a jealous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vindictive wife.<br />

Zeus’s extramarital loves were numerous, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his infidelities attracted Hera’s wrath. She<br />

sometimes directed her anger at Zeus but was<br />

more comm<strong>on</strong>ly angry toward Zeus’s c<strong>on</strong>sort<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the affair. The myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Io is a good example. Io was an attendant<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera at Argos when she<br />

came to Zeus’s attenti<strong>on</strong>. According to Ovid’s<br />

Juno. Rembr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>t van Rijn, ca. 1660–65 (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York)


0 Hera<br />

Metamorphoses, Zeus set a cloud cover over<br />

the place in which he was seducing Io. Hera<br />

descended from Mount Olympus in the hope<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> catching Zeus in his deceit, but he heard her<br />

coming <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> quickly transformed Io into a cow<br />

(in some sources, Hera turned Io into a cow<br />

herself). Hera suspiciously asked for the heifer<br />

as a gift, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus was obliged to acquiesce.<br />

Hera then set Argus, the All-Seeing, to watch<br />

over Io, whom he tethered to an olive tree in<br />

Hera’s sacred precinct. Hermes, comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

by Zeus, freed Io <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beheaded Argus. In<br />

h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his service to her, Hera plucked out<br />

Argus’s many sightless eyes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> placed them<br />

<strong>on</strong> the tail <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her bird, the peacock. Io was<br />

liberated from Argus’s surveillance, but while<br />

she was still in bovine form, Hera sent a gadfly<br />

to drive her mad. Chased by the gadfly, Io fled<br />

to Egypt. According to Aeschlyus’s Prometheus<br />

Bound, it was the ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus, in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a gadfly, that pursued <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tormented her.<br />

When Callisto gave birth to her s<strong>on</strong>,<br />

Arcas, by Zeus, Hera was furious with the<br />

flagrant display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s infidelity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

transformed her rival into a bear. Many years<br />

later, Arcas, hunting in the woods, came up<strong>on</strong><br />

Callisto in bear form. Zeus stayed Arcas’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

before he killed her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> placed mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong><br />

in the heavens as the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s Ursa Major<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ursa Minor. An angry Hera persuaded<br />

Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tethys to circumscribe the path<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s.<br />

Hera tricked Zeus’s c<strong>on</strong>sort Semele into<br />

bringing about her own death. Semele’s s<strong>on</strong><br />

by Zeus, Di<strong>on</strong>ysus, was given into the care<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Semele’s sister Ino, but Ino’s care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her nephew attracted Hera’s fury, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

inflicted a madness up<strong>on</strong> her that caused<br />

her to throw herself into the sea. In order to<br />

protect Di<strong>on</strong>ysus, Zeus transformed him into<br />

a kid goat.<br />

The birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo was delayed by nine<br />

days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nights because Hera, jealous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

rival Leto, kept Eileithyia from attending the<br />

birth. Finally, the other goddesses in attendance<br />

persuaded Eileithyia (with the bribe<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a golden necklace) to arrive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> allow for<br />

Apollo’s birth.<br />

The most famous instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera’s enmity<br />

was that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles. Zeus had impregnated<br />

Alcmene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decreed that the child about to<br />

be born would reign over the Argolid. Hera,<br />

aided by Eileithyia, delayed Heracle’s birth by<br />

seven days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nights so that Eurystheus, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sthenelus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cousin to Heracles, should be<br />

born first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rule instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles. According<br />

to Diodorus Siculus, Alcmene, fearing for<br />

the infant Heracles, exposed him in a field,<br />

where he was found by Athena. The goddess<br />

was struck by the child’s vigor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persuaded<br />

Hera to nurse him. Hera agreed but, alarmed<br />

by the strength <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the baby, gave him back to<br />

Athena, who took Heracles back to Alcmene<br />

to be nursed. Hera sent two serpents to kill<br />

him in his cradle, but Heracles strangled them.<br />

Hera’s resentment c<strong>on</strong>tinued during Heracles’<br />

later adventures, but eventually Hera was rec<strong>on</strong>ciled<br />

with him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he was married to her<br />

daughter Hebe.<br />

In the Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris, Hera <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered<br />

Paris the rule <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world in exchange for his<br />

decisi<strong>on</strong> in her favor, but he rejected her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

for Aphrodite’s. As a result, Hera sided with<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s in the Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was especially<br />

protective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles.<br />

Ixi<strong>on</strong> attempted to rape Hera, but Zeus<br />

tricked him into mating with a cloud, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this uni<strong>on</strong> was Centaurus, father<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the centaurs. Hera was also attacked by the<br />

giant Porphyri<strong>on</strong> during the Gigantomachy,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he was killed by Zeus.<br />

In Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts, Hera was sympathetic to the crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Argo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helped them navigate safely past<br />

Scylla <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Charybdis.<br />

In classical art, Hera has a matr<strong>on</strong>ly appearance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is shown fully clothed. She <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

wears a crown <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is depicted al<strong>on</strong>gside Zeus.<br />

An example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this presentati<strong>on</strong> occurs <strong>on</strong><br />

a red-figure calyx krater from ca. 420 b.c.e.<br />

(Museo Arqueológico Naci<strong>on</strong>al de España,<br />

Madrid). Hera appears in representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Heracleidae 0<br />

the myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles or in the Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Paris. A postclassical example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the regal Hera<br />

is Rembr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>t’s 17th-century Juno (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York).<br />

Heracleidae (The Children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles)<br />

Euripides (ca. 430 b.c.e.) The dating <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Euripides’ Heracleidae is uncertain, but it is<br />

believed to have been produced around 430–<br />

429 b.c.e. Euripides here enacts the classic<br />

tragic scenario <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> supplicati<strong>on</strong>, in which a victimized<br />

group, driven from their home, seeks<br />

protecti<strong>on</strong> from another city-state. Euripides’<br />

play examines the relati<strong>on</strong>s between citystates<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foregrounds the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own<br />

Athens as pious defender <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine laws.<br />

The play’s acti<strong>on</strong> has implicati<strong>on</strong>s for later<br />

legendary history, since the descendants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles’ children (called the Heracleidae)<br />

were believed to have invaded <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> occupied<br />

the Pelop<strong>on</strong>nese. The play’s ending, in which<br />

the c<strong>on</strong>demned Eurystheus prophesies his<br />

own protective power as buried hero, anticipates<br />

the c<strong>on</strong>temporary c<strong>on</strong>flict between<br />

Sparta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athens.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set before the Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus at<br />

Marath<strong>on</strong>. After Heracles’ death, Eurystheus,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mycenae, fearing that Heracles’<br />

s<strong>on</strong>s would grow up to avenge their father,<br />

sent his herald to each city where the children<br />

sought sanctuary, using intimidati<strong>on</strong> to have<br />

them expelled. After w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering throughout<br />

Greece, accompanied by their gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>mother<br />

Alcmene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iolaus, their old kinsman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their father’s comrade at arms, the children have<br />

at last come to Athenian territory at Marath<strong>on</strong>.<br />

Iolaus, st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing as a suppliant before the temple,<br />

summarizes the situati<strong>on</strong>: Two small boys are<br />

with him, the girls are inside the temple with<br />

Alcmene, while Hyllus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the older boys have<br />

g<strong>on</strong>e to find a refuge elsewhere in case a quick<br />

escape is needed. Copreus, Eurystheus’s herald,<br />

enters. In an adversarial exchange, Copreus<br />

assaults Iolaus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iolaus calls <strong>on</strong> the men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the town to protect him. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> old<br />

men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Marath<strong>on</strong> comes to his defense, insisting<br />

<strong>on</strong> the sanctity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the altar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iolaus’s status<br />

as suppliant. The two kings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, Demoph<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acamas, enter. They learn <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the situati<strong>on</strong>,<br />

then listen to the respective arguments<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Copreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iolaus. Demoph<strong>on</strong> announces<br />

his intenti<strong>on</strong> to protect the suppliants for three<br />

reas<strong>on</strong>s: They have taken refuge at the altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the god; they are bound to each other through<br />

kinship; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles performed a service for<br />

Demoph<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acamas’s father, Theseus, by<br />

rescuing him from the underworld. Before leaving,<br />

Copreus announces that an army headed by<br />

Eurystheus awaits him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will attack Athens.<br />

Iolaus expresses his gratitude to Demoph<strong>on</strong>.<br />

Demoph<strong>on</strong> exits. When he reenters after the<br />

choral ode, he brings dire news: The oracles<br />

insist that a well-born young woman must be<br />

sacrificed to Perseph<strong>on</strong>e. It would be madness<br />

for him to sacrifice his own child or to dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own citizens do so. Iolaus is in<br />

despair. Heracles’ daughter Macaria enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

<strong>on</strong> learning the situati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers herself as a sacrifice.<br />

Iolaus expresses his admirati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, after<br />

bidding them farewell, Macaria exits to meet her<br />

end. After the choral ode, an attendant enters to<br />

announce that Heracles’ s<strong>on</strong>s, including Hyllus,<br />

have arrived with a troop <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> soldiers. He summ<strong>on</strong>s<br />

Alcmene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she rejoices at the news.<br />

Iolaus resolves to join the battle despite his age,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> despite the protests <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcmene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

attendant, he leaves prepared for battle. After<br />

the choral ode, another attendant enters with<br />

news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victory: All the children are alive; Hyllus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demoph<strong>on</strong> have distinguished themselves<br />

by their bravery; Iolaus was transformed,<br />

apparently by Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife Hebe<br />

(Youth), into his youthful self <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> captured<br />

Eurystheus. They then bring in Eurystheus in<br />

chains; Alcmene taunts him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orders that he<br />

be killed. The Chorus is affr<strong>on</strong>ted at the idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

putting to death a pris<strong>on</strong>er <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war without trial.<br />

Alcmene suggests that she take resp<strong>on</strong>sibility<br />

for having him killed so that the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens


0 Heracleidae<br />

will not be polluted by his death. The Chorus<br />

agrees. Eurystheus reveals an oracle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

stating that if Eurystheus’s body is buried at<br />

Athena’s shrine, his spirit will defend Athens<br />

in the future. In particular, he will oppose the<br />

descendants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles when<br />

they come as invaders. He is led away, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> all<br />

exit.<br />

CoMMEntARy<br />

Euripides’ Heracleidae begins with the familiar<br />

tragic scenario <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> supplicati<strong>on</strong>. In Aeschylus’s<br />

suppLiants, Euripides’ suppLiant WoMen,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ oedipus at coL<strong>on</strong>us, a group<br />

(or an individual), driven from their home,<br />

seek refuge in another city-state by means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the rite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> supplicati<strong>on</strong>. By assuming suppliant<br />

status, the refuge seekers ensure that they cannot<br />

be killed, assaulted, or expelled without<br />

serious c<strong>on</strong>sequences for those who do so.<br />

They are protected by the god at whose altar<br />

they seek refuge, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus have the power<br />

to bring polluti<strong>on</strong> to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Politics both<br />

within the city-state <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> am<strong>on</strong>g city-states at<br />

this point can become complicated, however;<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering refuge to asylum seekers typically<br />

will <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fend, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> may trigger an aggressive<br />

resp<strong>on</strong>se from the city-state that has expelled<br />

them or seeks them for its own purposes.<br />

The citizens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the supplicated city-state may<br />

worry that the c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> protecting<br />

suppliants may be damaging to themselves;<br />

the suppliants, for their part, are by definiti<strong>on</strong><br />

weak <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cannot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer substantial benefits in<br />

return. In Euripides’ Suppliant Women, Sophocles’<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the present play,<br />

the supplicated city-state is Athens. Athenian<br />

playwrights, perhaps not surprisingly, tend<br />

to represent Athens as a place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> democracy,<br />

justice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> piety. They do not impiously send<br />

away suppliants or allow them to be assaulted;<br />

nor do they ignore the justice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their claims.<br />

In Euripides’ Suppliant Women, for example,<br />

the Athenian Theseus c<strong>on</strong>demns, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forcibly<br />

corrects, Cre<strong>on</strong>’s impious refusal to allow<br />

burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argive dead. Here, the Athenians<br />

at Marath<strong>on</strong> st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> up for Heracles’ persecuted<br />

children.<br />

The set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> oppositi<strong>on</strong>s that emerges is<br />

familiar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> falls al<strong>on</strong>g the same lines as similar<br />

scenarios in Sophocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeschylus: The<br />

foreign tyrant figure, here Eurystheus as represented<br />

by the herald Copreus (cf. Cre<strong>on</strong> in<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us), hubristically threatens both<br />

the suppliants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the supplicated leader, in<br />

this case, Demoph<strong>on</strong> (cf. Theseus in Oedipus at<br />

Col<strong>on</strong>us). Moreover, as in Aeschylus’s Suppliants<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’ Suppliant Women, an older male<br />

figure acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> protector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> representative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

larger group, either <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children.<br />

There follows a military c<strong>on</strong>flict or c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong>,<br />

in which the supplicated city-state usually<br />

defeats the army <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the foreign tyrant. Euripides,<br />

then, is working within a fairly c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al<br />

framework.<br />

The dominant t<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play is political,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the focus is the relati<strong>on</strong>s am<strong>on</strong>g city-states.<br />

Elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>temporary relevance are thus<br />

inevitable. The play, usually dated to around<br />

430–429 b.c.e., must be read in the c<strong>on</strong>text<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pelop<strong>on</strong>nesian War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’ earlier,<br />

more enthusiastically pro-Athenian stance.<br />

Here Athens represents piety, respect for kinship,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hospitality; Demoph<strong>on</strong>, although<br />

occupying a leader’s role, appears to rule jointly<br />

with his brother Acamas without c<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to be dutifully democratic in respecting the<br />

citizens’ wishes. Notably, when the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a well-born maiden is dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed, he declares<br />

that he will not c<strong>on</strong>sider the possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrificing<br />

an Athenian. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> old men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Marath<strong>on</strong> st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s up for the rights <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suppliants<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pris<strong>on</strong>ers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. The play ends with an<br />

Athenian victory in battle.<br />

The closing scene between Alcmene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eurystheus, however, presents a somewhat<br />

more complicated picture. Alcmene, who has<br />

played <strong>on</strong>ly a small role in the drama up to<br />

this point, brutally orders Eurystheus’s death.<br />

The Chorus objects that he is a pris<strong>on</strong>er <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that killing him would pollute the<br />

city. Alcmene undertakes to have the killing


Heracleidae 0<br />

carried out herself, thus avoiding the polluti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. Athens, for its part, will benefit<br />

from the hero’s grave; like Oedipus in Oedipus<br />

at Col<strong>on</strong>us, the dead Eurystheus will c<strong>on</strong>stitute<br />

a force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> resistance against future invaders.<br />

Specifically, Eurystheus will repel the advance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the descendants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ children. The<br />

prophecy has c<strong>on</strong>temporary relevance: The<br />

Heracleidae were believed to have invaded <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

subsequently ruled over the Pelop<strong>on</strong>nese, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus the Spartans would have been c<strong>on</strong>sidered<br />

their descendants. Athens, as in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Sophoclean Oedipus, neatly avoids being polluted<br />

by the hero’s death while benefiting from<br />

the protective power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his tomb. The Spartans<br />

are doubly undermined: Their ancestors, the<br />

Heracleidae, are shown to be in the Athenians’<br />

debt; the victim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their ancestors will ward <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

their attack.<br />

The closing focus <strong>on</strong> hero cult, Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

etiology are typical <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides. The violent<br />

turn <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcmene is more surprising, given that<br />

her character has not been built up in any<br />

significant way throughout the play, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we<br />

have had little or no opportunity to appreciate<br />

her motives for revenge until she is actually<br />

carrying it out. The questi<strong>on</strong>able ethics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

act are made clear by the Chorus’s resp<strong>on</strong>se,<br />

significantly balancing its earlier expressi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> horror at Copreus’s violent treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the suppliant Iolaus. The ending in some ways<br />

resembles the ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba. A female<br />

character, previously a victim, takes violent<br />

revenge <strong>on</strong> her victimizer. On <strong>on</strong>e possible<br />

interpretati<strong>on</strong>, she has been brutalized by her<br />

suffering, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cannot refrain from <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering a<br />

resp<strong>on</strong>se in kind to the cruelty to which she<br />

has been subjected for so l<strong>on</strong>g. In both the<br />

Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Heracleidae, moreover, the<br />

victim himself gives voice to a prophecy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

future punishment: Hecuba will die at sea after<br />

being transformed into a dog; the descendants<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Heracleidae will be defeated by Eurystheus’s<br />

ghost. In the Hecuba, however, Euripides<br />

has drawn a much more detailed portrait<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the female avenger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> presented the ethi-<br />

cal derangement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her act more vividly. In<br />

the Heracleidae, Alcmene sentences Eurystheus<br />

to death after briefly rebuking him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> easily<br />

persuades the Chorus to be complicit in her<br />

act. The ethical problem never fully emerges<br />

or presents itself for examinati<strong>on</strong>.<br />

The other important death in the play is<br />

the self-sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Macaria, who volunteers<br />

to die as the victim required by the oracle.<br />

Here, too, we might feel that the importance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the act has been glossed over: She appears<br />

<strong>on</strong>stage <strong>on</strong>ly at the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her choice,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <strong>on</strong>ly pers<strong>on</strong> to mourn her is Iolaus<br />

himself, who does express his grief, but <strong>on</strong>ly<br />

momentarily. Later he becomes more focused<br />

<strong>on</strong> pers<strong>on</strong>al participati<strong>on</strong> in battle; Macaria’s<br />

act is largely self-c<strong>on</strong>tained. Her speeches are<br />

vivid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forceful. She is fiercely disgusted by<br />

the idea that they would seek refuge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> support<br />

from the Athenians but refuse to undergo<br />

any dangers or make any sacrifices themselves.<br />

She displays, as Iolaus appreciatively notes, the<br />

character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father, Heracles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a proud<br />

nobility. She disdains the idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deciding <strong>on</strong> a<br />

sacrificial victim by lot, proclaiming “I w<strong>on</strong>’t<br />

be butchered as a gambling debt” (translated<br />

by Ralph Gladst<strong>on</strong>e). Still, the episode in itself<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a dutiful display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virtue without much<br />

in the way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> accompanying pathos.<br />

There is little sustained focus in the play,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <strong>on</strong>ly c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>idate for a main protag<strong>on</strong>ist is<br />

Iolaus, Heracles’ aged comrade in arms. Euripides<br />

sometimes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers vivid touches <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> characterizati<strong>on</strong><br />

verging <strong>on</strong> the humorous, but the<br />

overall impressi<strong>on</strong> is that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a quintessentially<br />

minor character placed in a central role. The<br />

emphasis falls <strong>on</strong> his old age—strangely, since<br />

a nephew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles should not necessarily<br />

be decrepit at this point. His age, moreover, is<br />

emphasized almost to the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> absurdity.<br />

The sequence in which he makes himself ready<br />

for battle, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shrugs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the warnings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcmene,<br />

is ridiculously l<strong>on</strong>g, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at times comic.<br />

Alcmene has to act as Iolaus’s “nursemaid” as<br />

he goes into battle. We are surely in the presence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ interest in the subheroic—a


0 Heracles<br />

tendency here taken to the extreme. Not <strong>on</strong>ly is<br />

Heracles dead at the outset <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, there is<br />

no decidedly heroic presence to take his place.<br />

Demoph<strong>on</strong> is no Theseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurystheus is a<br />

weak <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> morally repugnant figure. As reported<br />

in the messenger speech, Iolaus miraculously<br />

recovers his youth in battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> captures Eurystheus.<br />

The point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all this focus <strong>on</strong> Iolaus’s age,<br />

however, is difficult to comprehend. There may<br />

be some c<strong>on</strong>temporary reference, or a reference<br />

to a lost work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> another tragedian.<br />

Heracleidae, while not <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ best<br />

works, affords interesting points <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> comparis<strong>on</strong><br />

with broader themes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> structures in his<br />

oeuvre.<br />

Heracles (Hercules) The most famous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

all <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> heroes. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcmene<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphitry<strong>on</strong> (or Zeus). Heracles appears<br />

in Euripides’ aLcestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> HeracLes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Sophocles’ tracHiniae. Heracles also appears<br />

in Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many other sources. A selecti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> classical sources are the Homeric Hymn<br />

to Heracles, Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.4.8–2.7.8),<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.9–39),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’s Fabulae (29–36). Some stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles were <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> in origin, but<br />

others were adaptati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> legends from the<br />

wider ancient world. It is likely that intermingling<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> overlapping traditi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> local heroes<br />

from different regi<strong>on</strong>s have been amalgamated<br />

into the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles. Under the circumstances,<br />

it is not surprising that the image that<br />

emerges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero is complex <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at times<br />

c<strong>on</strong>tradictory, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that a chr<strong>on</strong>ological narrative<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his adventures is difficult.<br />

Like many heroes, Heracles sprang from<br />

the uni<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god (Zeus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a mortal woman.<br />

Although mortal by birth, he became the greatest<br />

hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> myth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally achieved<br />

divine status. Cult practice throughout Greece<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers testim<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his status as both god <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

as hero. In his Histories, Herodotus made a distincti<strong>on</strong><br />

between the cults <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles the deity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles the hero. In legend, Heracles<br />

occupies a place between mortal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> divine.<br />

His hero/god status forms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his image<br />

in the Odyssey. Heracles’ courage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> physical<br />

strength are divine, but he also displays all-toohuman<br />

flaws.<br />

In some sources, he is called Alcides after his<br />

mortal gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father, but generally he is known<br />

by his more familiar name. Heracles’s name<br />

means “Glory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera” or “glorious through<br />

Hera.” His life was marked by Hera’s hatred <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

him—the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hardships that<br />

the hero endured—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not their mutual devoti<strong>on</strong>.<br />

Nevertheless, the name is appropriate<br />

enough since, according to Diodorus Siculus,<br />

Heracles owed his fame to the heroism with<br />

which he overcame these hardships. The goddess<br />

thus unwittingly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unwillingly c<strong>on</strong>tributed<br />

to the creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his glorious reputati<strong>on</strong>.<br />

With the important excepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera, the<br />

Olympian gods were kindly disposed toward<br />

him as the favored s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he enjoyed<br />

the powerful protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena. He participated<br />

in many wars <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adventures (some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

which date from well after his putative lifetime),<br />

including an Amaz<strong>on</strong>omachy, several Centauromachies,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Gigantomachy. His help was<br />

critical in the gods’ victory over the giants. He<br />

featured in the adventures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus, joined<br />

the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> freed Prometheus from the punishment<br />

inflicted <strong>on</strong> him by Zeus. He was absent from<br />

some notable events, such as the Calyd<strong>on</strong>ian<br />

Boar hunt led by Meleager, although he later<br />

came to marry Meleager’s sister Deianira.<br />

oRIGInS<br />

Heracles was descended from Perseus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Mycenae. Electry<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sthenelus were both<br />

s<strong>on</strong>s Perseus. Electry<strong>on</strong>, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcmene, left Amphitry<strong>on</strong> in charge<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae while he pursued the Teleboans to<br />

avenge the deaths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s. But Electry<strong>on</strong><br />

was killed accidentally by a club thrown by<br />

Amphitry<strong>on</strong>. Amphitry<strong>on</strong> vowed to pursue<br />

the Teleboans <strong>on</strong> Electry<strong>on</strong>’s behalf. While


Heracles 0<br />

Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Three Other Figures in a L<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape.<br />

Albrecht Dürer, 1496–97 (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>)<br />

he was away, Zeus took <strong>on</strong> his appearance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> described his victory over the Teleboans<br />

in such c<strong>on</strong>vincing detail to Alcmene that she<br />

accepted him as her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. By him she c<strong>on</strong>ceived<br />

Heracles, but the next evening Amphitry<strong>on</strong><br />

returned, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as a result, Alcmene bore<br />

twin s<strong>on</strong>s: Heracles, whose father was Zeus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphicles, whose father was Amphitry<strong>on</strong>.<br />

Several sources insist <strong>on</strong> Alcmene’s innocence<br />

in this betrayal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphitry<strong>on</strong>. According to<br />

Diodorus Siculus, her natural chastity would<br />

have made it impossible to seduce her.<br />

When Alcmene was about to give birth,<br />

Zeus decreed that the child about to be born,<br />

a descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus, would reign over the<br />

Argolid. Hera thwarted him by delaying Heracles’<br />

birth for seven days, so that Eurystheus,<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sthenelus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cousin to Heracles, would<br />

be born first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> become ruler. The sources<br />

name various places as the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

birth, but it is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten placed at either Thebes or<br />

Argos.<br />

Fearing the wrath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera, Alcmene exposed<br />

the infant Heracles in a field as so<strong>on</strong> as he was<br />

born, where he was found by Athena. She was<br />

struck by the infant’s vigor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persuaded Hera<br />

to suckle the child, but he nursed so vigorously<br />

that he hurt the goddess, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she cast him<br />

from her. Athena then took Heracles away to<br />

be reared by his own mother. From then <strong>on</strong>,<br />

Athena was his protector. In another episode<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his infancy, Heracles killed two serpents that<br />

Hera had sent to kill him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his twin brother<br />

in their cradle.<br />

Raised by Amphitry<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> taught by him<br />

to drive a chariot, Heracles was also instructed<br />

in archery, wrestling, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> singing. While<br />

Heracles was still a child, he killed his lyre<br />

instructor Linus, in a fit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> indignant fury. As<br />

punishment, Amphitry<strong>on</strong> sent him to mind<br />

cattle <strong>on</strong> Mount Cithaer<strong>on</strong>. There Heracles<br />

stayed until his 18th year, when he killed<br />

the li<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cithaer<strong>on</strong>. In the same period<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life, a famous incident occurred that<br />

would later inspire many classical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> postclassical<br />

artists, writers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> composers: the<br />

“choice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles,” or, later, “Heracles at the<br />

crossroads.” The young hero was met at the<br />

crossroads by two women, the female pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virtue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Vice. The more sensual<br />

female, Vice, represented the path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ease <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

pleasure in c<strong>on</strong>trast to Virtue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> labor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroism. Heracles chose Virtue.<br />

While still young, Heracles organized the<br />

young men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes to liberate their city<br />

from the Minyans, whose leader Heracles himself<br />

killed in battle. In gratitude Cre<strong>on</strong>, king<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, gave his daughter Megara to him<br />

in marriage. Hera now caused a madness to<br />

descend up<strong>on</strong> Heracles. While in its grip, he<br />

killed Megara <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his children by her. According<br />

to some sources, Heracles killed <strong>on</strong>ly his<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed Megara. (For a very different<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles murderous frenzy,


0 Heracles<br />

see Euripides’ Heracles.) In penance for this<br />

crime, Heracles went into exile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was forced<br />

to serve Eurystheus, now king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae,<br />

for whom he performed the famous Twelve<br />

Labors.<br />

tHE LABoRS oF HERACLES<br />

Though some sources acknowledge <strong>on</strong>ly 10<br />

tasks, the c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>ally accepted number is<br />

12. Different texts have arranged them in different<br />

orders. One comm<strong>on</strong> ordering is:<br />

1. The Nemean Li<strong>on</strong><br />

2. The Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna<br />

3. The Erymanthian Boar<br />

4. The Ceryneian Hind<br />

5. The Stymphalian Birds<br />

6. The Augean Stables<br />

7. The Cretan Bull<br />

8. The Mares <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diomedes<br />

9. The Girdle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolyte<br />

10. The Cattle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gery<strong>on</strong><br />

11. Cerberus in Hades<br />

12. The Apples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesperides<br />

The Olympians comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Heracles<br />

through the Delphic Oracle to perform a series<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tasks. These would not <strong>on</strong>ly purify him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> children but would<br />

also win him immortality. At first, Heracles<br />

was reluctant to undertake the Labors, because<br />

they entailed subjugati<strong>on</strong> to his cousin Eurystheus,<br />

a subjugati<strong>on</strong> he felt bitterly because, had<br />

it not been for the enmity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera, he would<br />

now have been king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mycenae.<br />

In many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the texts, Eurystheus is described<br />

as a lesser man than Heracles, an ungracious<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cowardly master. From the beginning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

throughout the trials, he endeavors to make<br />

Heracles feel the indignity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his positi<strong>on</strong>.<br />

Heracles’ First Labor was a combat against<br />

the Nemean Li<strong>on</strong>, an enormous li<strong>on</strong> impervious<br />

to all weap<strong>on</strong>s. Heracles defeated it by<br />

cornering it in a rocky impasse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> strangling<br />

it. He then skinned it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wore its hide. It provided<br />

him with protecti<strong>on</strong> in his further adven-<br />

tures. In his very first labor, Heracles acquired<br />

the attribute, the li<strong>on</strong> skin, by which he would<br />

become universally known.<br />

His Sec<strong>on</strong>d Labor was the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna, a nine-headed serpent born<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the uni<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Echidna <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Typhoeus. To<br />

help the Hydra, Hera sent a crab that bit Heracles’<br />

foot. The crab was afterward placed in the<br />

heavens as the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong> Cancer. Heracles<br />

cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f each <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the serpent’s heads <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asked<br />

Iolaus, his nephew <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> compani<strong>on</strong>, to sear each<br />

wound shut to prevent more heads from growing;<br />

he was thus able finally to kill the m<strong>on</strong>ster.<br />

Heracles then dipped his arrows in the Hydra’s<br />

pois<strong>on</strong>ous blood. The Hydra became a c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong><br />

located south <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cancer. In his sec<strong>on</strong>d<br />

task, Heracles provided himself with a formidable<br />

weap<strong>on</strong>—pois<strong>on</strong>-tipped arrows—these,<br />

however, would later come to figure in his own<br />

death.<br />

In his Third Labor, that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Erymanthian<br />

Boar, Heracles was required to bring the<br />

boar back alive from Arcadia to Eurystheus.<br />

This was difficult because it required not <strong>on</strong>ly<br />

great strength but judgment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> good timing.<br />

Heracles captured the creature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought it<br />

back to Eurystheus <strong>on</strong> his shoulders.<br />

The Fourth Labor was similar: He had to<br />

bring the Ceryneian Hind back alive. The hind<br />

was sacred to Artemis. Heracles pursued it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

at length, captured it in a net.<br />

Heracles then went <strong>on</strong> to his Fifth Labor:<br />

to drive the birds out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the regi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Stymphalian Lake in Arcadia, where they had<br />

become a nuisance. This he achieved by shaking<br />

a br<strong>on</strong>ze rattle (or br<strong>on</strong>ze castanets) given<br />

to him by Athena, until the birds took flight.<br />

Once they were in the air, he shot them down<br />

with his bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrows.<br />

The Sixth Labor that Eurystheus imposed<br />

was cleaning the stables <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Augeas, which<br />

had become polluted by many years <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> accumulati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dung. Heracles accomplished this by<br />

breaching the wall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the stable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> diverting<br />

the river Alpheus to flow through it, cleansing<br />

the stable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its squalor.


Heracles<br />

In his Seventh Labor, Heracles captured the<br />

Cretan Bull, brought it before Eurystheus, then<br />

released it. Later, this bull ravaged Marath<strong>on</strong><br />

until it was slain by Theseus.<br />

Heracles subdued the man-eating mares<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diomedes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrace as his Eighth Labor.<br />

According to some sources, he tamed them<br />

by feeding them the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their master,<br />

Diomedes.<br />

As his Ninth Labor, Heracles fought the<br />

Amaz<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> captured the belt, or girdle, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ares from Hippolyte. In <strong>on</strong>e versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

myth, Hippolyte at first willingly <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered the<br />

belt, but Hera incited the battle by spreading<br />

false rumors.<br />

Heracles’ Tenth Labor was to fetch the<br />

cattle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gery<strong>on</strong>, a triple-bodied warrior<br />

born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chrysaor (<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Poseid<strong>on</strong>). This adventure took Heracles to<br />

the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erythia, near the boundaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Europe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Libya. The fantastic herd was<br />

guarded by Orthus, a dog (<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Echidna<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Typhoeus), which Heracles dispatched<br />

with a blow from his club. He then defeated<br />

Gery<strong>on</strong> in battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> herded the cattle toward<br />

Greece. A later additi<strong>on</strong> to the story appears<br />

in Livy’s From the Foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the City, Ovid’s<br />

Fasti, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s Aeneid in which Heracles<br />

encountered Cacus. In Livy, Cacus is simply<br />

a covetous shepherd, but in Virgil, he is a<br />

part-human fire-breathing m<strong>on</strong>ster fathered<br />

by Vulcan (see Hephaestus). He is equally<br />

grotesque in Ovid, who notes that he lives in<br />

caves <strong>on</strong> the Aventine Hill in Rome. While<br />

Heracles was being entertained by Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er,<br />

Cacus stole several <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cattle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> devised a<br />

plan to hide them by c<strong>on</strong>fusing Heracles. He<br />

pulled the cows backward into a cave, making<br />

it seem that the cattle had walked away from<br />

the cave rather than g<strong>on</strong>e in (a trick similar to<br />

the <strong>on</strong>e perpetrated up<strong>on</strong> Apollo by Hermes).<br />

When Heracles came to drive his herd away,<br />

some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these bellowed for the stolen animals.<br />

The hidden cows resp<strong>on</strong>ded, thereby revealing<br />

their hiding place. Heracles recovered his<br />

cattle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed Cacus with his club. Hera sent<br />

gadflies to madden <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disperse the herd, but<br />

Heracles managed to bring a sufficient number<br />

back to Eurystheus.<br />

Heracles’ Eleventh Labor was to fetch<br />

Cerberus, the three-headed dog (<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring,<br />

like the Hydra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orthus, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Echidna <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Typhoeus) that guarded Hades. Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hermes guided him in his descent to the<br />

underworld. Hades (Pluto) agreed to allow<br />

Heracles to take Cerberus <strong>on</strong> c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> that<br />

he subdue the dog without using his weap<strong>on</strong>s.<br />

Heracles managed this by grasping the dog<br />

around the neck until Cerberus c<strong>on</strong>ceded<br />

defeat. While still in the underworld, Heracles<br />

released Theseus from his impris<strong>on</strong>ment there<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spoke with the ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Meleager, whose<br />

sister, Deianira, he promised to marry <strong>on</strong> his<br />

return from Hades. Later, Heracles returned<br />

Cerberus to Hades.<br />

Heracles’ Twelfth Labor sent him to the<br />

Garden <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides, at the extremity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the known world, to fetch the apples<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides. Atlas, whose task was to<br />

hold the heavens <strong>on</strong> his shoulders, agreed<br />

to bring the apples to Heracles if the hero<br />

would temporarily bear his burden. But when<br />

Atlas returned with the apples, he refused to<br />

take back the weight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heavens. Heracles<br />

tricked Atlas into reassuming his burden <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

brought the apples to Eurystheus. In Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History, the Hesperides,<br />

Atlas’s daughters, had been abducted<br />

by pirates. Heracles rescued them, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Atlas<br />

helped the hero in gratitude. Another versi<strong>on</strong><br />

relates that Heracles killed Lad<strong>on</strong>, the drag<strong>on</strong><br />

that protected the tree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

acquired the apples without the aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlas.<br />

Heracles presented the apples to Athena, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

she later returned them to the Garden <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hesperides.<br />

FuRtHER ADvEntuRES<br />

Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ adventures occurred during<br />

the period when he was performing the<br />

Twelve Labors but do not form part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them.<br />

He wrestled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed the giant Antaeus. Since


Antaeus remained invincible as l<strong>on</strong>g as he<br />

remained in c<strong>on</strong>tact with the earth (his mother,<br />

Gaia), Heracles lifted him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the ground <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

crushed him. He also killed Busiris <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Egypt,<br />

who put all strangers in the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to death. He<br />

cleared Crete <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Libya <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wild beasts. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his exploits echoed the most famous episode<br />

in the life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his ancestor Perseus: the rescue<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromeda from a sea m<strong>on</strong>ster sent by<br />

Poseid<strong>on</strong>. In Troy, he saved Hesi<strong>on</strong>e, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Laodem<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam, from a<br />

similar fate. Heracles saved her in exchange for<br />

the mares that Zeus had given as recompense<br />

for having abducted Ganymede, but Laodem<strong>on</strong><br />

refused to make good <strong>on</strong> his promise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

payment. In revenge, Heracles returned to lay<br />

siege to Troy. He captured the city, killed the<br />

king, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave Hesi<strong>on</strong>e in marriage to his follower,<br />

Telam<strong>on</strong>.<br />

Heracles displayed enormous strength <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

capacity for battle. During the Gigantomachy,<br />

Heracles’ arrow struck the giant Alcy<strong>on</strong>eus but<br />

failed to kill him, since the giant could revive<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> regain his strength as l<strong>on</strong>g as he touched<br />

his native soil. On Athena’s advice, Heracles<br />

dragged Alcy<strong>on</strong>eus away from the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> where<br />

he had been born, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there he was able to kill<br />

him.<br />

Heracles had repeated c<strong>on</strong>flicts with centaurs.<br />

He inadvertently caused <strong>on</strong>e Centauromachy<br />

(battle with centaurs) during a friendly<br />

visit to the centaur Pholus. Pholus was entertaining<br />

him hospitably, but the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a flask <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine unleashed a savage attack by<br />

centaurs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the surrounding area. Heracles<br />

subdued the majority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them, but Pholus<br />

was injured by a pois<strong>on</strong>ed arrow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died.<br />

Heracles gave him burial. In another episode,<br />

the centaur Nessus tried to assault Deianira,<br />

the hero’s sec<strong>on</strong>d wife. Nessus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered to carry<br />

her across a river, but <strong>on</strong>ce she was <strong>on</strong> his back,<br />

he attempted to abduct her. Heracles shot<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed him with his pois<strong>on</strong>ed arrow. The<br />

dying Nessus had his revenge, however: The<br />

blood that he c<strong>on</strong>vinced Deianira to collect, to<br />

use as a love poti<strong>on</strong> should her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> turn<br />

Heracles<br />

his attenti<strong>on</strong>s elsewhere, was a deadly pois<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventually killed Heracles. In yet another<br />

adventure, Heracles is also said to have killed<br />

the centaur Euryti<strong>on</strong>, either because he was <strong>on</strong><br />

the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marrying Heracles’ own fiancée or<br />

because he was carrying away the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles’ friend Dexamenus by force. According<br />

to Diodorus Siculus, Heracles was purified<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the centaurs’ blood by the instituti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Lesser Mysteries, which Demeter established<br />

for his sake.<br />

Heracles underwent a sec<strong>on</strong>d period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

servitude, this time in expiati<strong>on</strong> for the murder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphitus, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Eurytus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oechalia.<br />

Sources disagree as to the method <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> motivati<strong>on</strong><br />

for the murder. In Apollodorus’s <strong>Library</strong>,<br />

Heracles is said to have fallen in love with Iole,<br />

sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphitus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> competed in an archery<br />

match to win her. Though he w<strong>on</strong> the competiti<strong>on</strong>,<br />

Eurytus refused Heracles the prize, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in a rage Heracles killed him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s. To<br />

purify himself <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this murder, Heracles became<br />

the slave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Queen Omphale <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Libya. First,<br />

however, he sought guidance from the Delphic<br />

Oracle, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when he received no resp<strong>on</strong>se<br />

from it, he angrily grasped the tripod <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Oracle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was obliged to fight with Apollo<br />

over its possessi<strong>on</strong>. Zeus intervened between<br />

his s<strong>on</strong>s, sending a thunderbolt to separate<br />

them, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventually rec<strong>on</strong>ciled them. The<br />

sources do not agree <strong>on</strong> Heracles’ relati<strong>on</strong>ship<br />

to Omphale. In some, she became his mistress<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bore him a s<strong>on</strong>, Agelaus; in others, he was<br />

simply her servant. According to Ovid, while<br />

Heracles was in Omphale’s employ, he was<br />

made to dress in feminine clothes while she<br />

wore his li<strong>on</strong> skin.<br />

Heracles also participated in military campaigns<br />

against the Iberians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Celts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> put<br />

down lawlessness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> savagery al<strong>on</strong>g the roads<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Europe. In Sicily, Heracles defeated Eryx<br />

in a wrestling match, acquired his l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, then<br />

passed it <strong>on</strong> to its native inhabitants. Heracles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his army sacked Sparta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> restored the<br />

exiled Tyndareus (father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Dioscuri) to<br />

the thr<strong>on</strong>e.


Heracles<br />

LovES AnD oFFSPRInG<br />

Heracles’ first wife was Megara, with whom<br />

he had several children. In Euripides’ Heracles<br />

(Heracles Furens), Heracles murdered her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their children in a fit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness induced by<br />

Hera. In other sources, Heracles spared Megara<br />

but passed her <strong>on</strong> as a wife to his nephew<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> compani<strong>on</strong>, Iolaus. To purify himself <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

these murders, Heracles was indentured to<br />

King Eurystheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was forced to perform the<br />

Twelve Labors. Deianira was Heracles’ sec<strong>on</strong>d<br />

wife. Heracles w<strong>on</strong> her h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in marriage by<br />

defeating the river god Achelous in a wrestling<br />

match.<br />

Heracles had numerous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring, some<br />

from his wives, some from the many extramarital<br />

liais<strong>on</strong>s for which he was famous. The<br />

Thespiades (the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> king Thespius)<br />

al<strong>on</strong>e bore him 50 children. These went <strong>on</strong> to<br />

settle the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sardinia. The most famous<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ progeny are Hyllus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> three<br />

other s<strong>on</strong>s by Deianira. Euripides’ Heracleidae<br />

c<strong>on</strong>cerns the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these children after their<br />

father died. In this tragedy, Eurystheus, who<br />

bore Heracles great enmity throughout his life,<br />

c<strong>on</strong>tinued to persecute his children after his<br />

death. With the aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demoph<strong>on</strong>, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accompanied<br />

by Iolaus, the Heracleidae began to mobilize<br />

for war against Eurystheus. The Athenians<br />

were advised to ensure military success by sacrificing<br />

a maiden. Heracles’ daughter Macaria<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered herself. The sacrifice was performed,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyllus, Iolaus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demoph<strong>on</strong> led the<br />

Athenians to victory. In his account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

life, Apollodorus lists many more children<br />

born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his amorous encounters. After his death<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> apotheosis, Heracles married Hebe, the<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera; with her, he had<br />

two more s<strong>on</strong>s, Alexiares <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anicetus.<br />

According to Theocritus’s Idylls, Heracles<br />

also loved the Argive youth Hylas. Hylas<br />

accompanied Heracles when he joined the<br />

expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts. During the voyage,<br />

the crew put in at Prop<strong>on</strong>tis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> made<br />

camp while Hylas was sent to fetch water.<br />

He found a spring but the nymphs there fell<br />

in love with him, drew him into the water,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> held him fast. Heracles searched for him<br />

frantically, even allowing the Arg<strong>on</strong>auts to sail<br />

<strong>on</strong> without him, but he was unable to discover<br />

what had became <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hylas. Eventually, griefstricken,<br />

he was forced to c<strong>on</strong>cede defeat <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to c<strong>on</strong>tinue <strong>on</strong> his journey to Colchis, <strong>on</strong> foot<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> al<strong>on</strong>e.<br />

DEAtH<br />

Sophocles’ Trachiniae describes the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles by the unwitting agency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife<br />

Deianira. Many years before, Heracles had shot<br />

an arrow dipped in the pois<strong>on</strong>ous blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Hydra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> used it to kill the centaur Nessus<br />

as he attempted to abduct Deianira. Before he<br />

died, Nessus encouraged Deianira to collect<br />

the blood around his wound <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> keep it as a<br />

love poti<strong>on</strong> for Heracles should his attenti<strong>on</strong>s<br />

stray elsewhere. When Heracles brought his<br />

mistress Iole into their home, Deinaria accordingly<br />

presented him with a robe that she had<br />

anointed with this “love poti<strong>on</strong>.” Heracles put<br />

<strong>on</strong> the robe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was immediately seized by<br />

ag<strong>on</strong>izing pain. Maddened by his torment, he<br />

killed Lichas, the servant who had brought<br />

him the pois<strong>on</strong>ed tunic. Realizing too late that<br />

she had unknowingly pois<strong>on</strong>ed her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

Deianira killed herself. In the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dreadful<br />

suffering, Heracles asked his s<strong>on</strong> Hyllus to<br />

build a funeral pyre <strong>on</strong> Mount Oeta, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there<br />

he ended his own life.<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> is the main source<br />

for the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ apotheosis. A cloud<br />

appeared beneath the hero as he mounted his<br />

funeral pyre <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carried him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to the heavens,<br />

where he became immortal. In Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History, Heracles died in<br />

the c<strong>on</strong>flagrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the funeral pyre, but his<br />

b<strong>on</strong>es were never found, possibly a sign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his transformati<strong>on</strong> into a god. In yet other<br />

sources, Athena brought Heracles up to Mount<br />

Olympus at Zeus’s behest. Hera was finally persuaded,<br />

after his apotheosis, to be rec<strong>on</strong>ciled<br />

with the hero.


REPRESEntAtI<strong>on</strong><br />

Classical artists depicted Heracles frequently<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in a variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> media: coins, reliefs, sculpture,<br />

mosaics, wall paintings, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vase paintings.<br />

Like many other heroes, such as Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Perseus, Heracles is depicted as a large male,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten nude, with str<strong>on</strong>gly defined musculature.<br />

Unlike many others, however, Heracles is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

represented bearded, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus not a youthful<br />

hero so much as <strong>on</strong>e in the prime <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life. He<br />

is easily identified by his attributes: a club <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

a cape made from the hide <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Nemean<br />

Li<strong>on</strong>. The Twelve Labors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles were<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten represented in antiquity. Some were individual<br />

scenes. A black-figure oinochoe from ca.<br />

500 b.c.e. (Harvard Art Museum, Cambridge)<br />

shows Heracles subduing the Cretan Bull; <strong>on</strong><br />

a black-figure (white-ground) oinochoe from<br />

ca. 520 b.c.e. (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>), a victorious<br />

Heracles grasps the st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing Nemean<br />

Li<strong>on</strong> in its final throes; a Caeretan black-figure<br />

hydria from ca. 530 b.c.e. (Louvre, Paris)<br />

shows Heracles, carrying his club <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> clothed<br />

in his li<strong>on</strong> skin, in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eurystheus with<br />

the three-headed hound Cerberus; a Caeretan<br />

black-figure hydria from ca. 525 b.c.e.<br />

(J. Paul Getty Museum, Malibu) depicts the<br />

nine-headed Hydra grasped by Heracles as he<br />

raises his club over it. The Labors were also<br />

treated serially, as in the carved reliefs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Twelve Labors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles <strong>on</strong> the Metopes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus at Olympia from ca. 470<br />

b.c.e. (Olympia Archaeological Museum, Athens).<br />

Heracles frequently appears with Athena,<br />

with whom he had a special relati<strong>on</strong>ship. Of<br />

12 metopes, she is present in four. Heracles’<br />

death was also depicted, for example, in an Attic<br />

red-figure pelike from ca. 440 b.c.e. (British<br />

Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>), where Heracles is reaching<br />

out his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for the pois<strong>on</strong>ed tunic that<br />

Deianira is presenting to him; he still holds<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his attributes, the li<strong>on</strong> skin, but he has<br />

deposited the other, his club, <strong>on</strong> the ground.<br />

An Attic red-figure pelike from ca. 410 b.c.e.<br />

(Antikensammlungen, Munich) depicts not just<br />

his death but also his apotheosis. In a secti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles<br />

the image, the hero is about to throw himself<br />

<strong>on</strong> the funeral pyre; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in another, he is shown<br />

in a chariot driven by Athena rising toward<br />

Mount Olympus.<br />

Artists in the postclassical period c<strong>on</strong>tinued<br />

to find Heraclean myths a rich source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inspirati<strong>on</strong>,<br />

primarily in painting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sculpture. The<br />

influence <strong>on</strong> postclassical artists <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Farnese<br />

Heracles sculpture from the first century c.e.<br />

was immense. Ant<strong>on</strong>io del Pollaiuolo’s Heracles<br />

Slaying the Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna from ca. 1460 (Galleria<br />

degli Uffizi, Florence) shows Heracles<br />

wearing his li<strong>on</strong>’s skin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dispatching the<br />

Hydra with his club; his Heracles is a str<strong>on</strong>g,<br />

virile, dominant presence. Albrecht Dürer’s<br />

Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Three Other Figures in a L<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1496–97 (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>) shows<br />

the muscular strength <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero. Many<br />

postclassical artists recognized the moralizing<br />

potential <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “Heracles at the crossroads,”<br />

the scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his choice between Virtue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Vice. It was a theme that lent itself well to the<br />

religious envir<strong>on</strong>ment in which Renaissance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> baroque artists lived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> worked, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

was therefore frequently represented in these<br />

periods. Examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the theme are Albrecht<br />

Dürer’s engraving Heracles (at the Crossroads)<br />

from 1498 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Annibale Carracci’s Heracles at<br />

the Crossroads from 1595–97 (Galleria Nazi<strong>on</strong>ale<br />

di Capodim<strong>on</strong>te, Naples). Carracci’s work<br />

formed part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> frescoes dedicated to<br />

the life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles from the Camerina <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Palazzo Farnese, Rome, which also included a<br />

series <strong>on</strong> the loves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods.<br />

Heracles Euripides (ca. 416 b.c.e.) Euripides’<br />

Heracles was produced around 416 b.c.e. As in<br />

Sophocles’ tracHiniae, the final phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

hero’s life is catastrophic, despite his heroic<br />

achievements. Euripides has rearranged the<br />

usual ordering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events, however, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> placed<br />

Heracles’ killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his family chr<strong>on</strong>ologically<br />

after his Twelve Labors, not before them,<br />

thereby providing a tragic culminati<strong>on</strong> to his<br />

career. The idea that Zeus’s s<strong>on</strong>, the greatest


Heracles<br />

hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece, could be brought to so pitiful<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shameful an end not by any misdeed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his own but by the jealousy roused in Hera by<br />

Zeus’s adulterous intrigues is disturbing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

affords <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play’s central preoccupati<strong>on</strong>s.<br />

Is the divine ordering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human lives guided in<br />

any way by justice?<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in Thebes before the house<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles, near an altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus the Savior.<br />

Amphitry<strong>on</strong>, Megara, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles’ three children<br />

sit before the altar as suppliants. Amphitry<strong>on</strong><br />

recalls the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how<br />

Megara, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>, was married to Heracles.<br />

Heracles, however, desired to reestablish<br />

himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his family in Argos, from which<br />

Amphitry<strong>on</strong> had been banished for killing his<br />

father-in-law, Electry<strong>on</strong>. To secure his return,<br />

Heracles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered to give Eurystheus the price<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his labors, which he has been accomplishing;<br />

he has descended to the underworld to perform<br />

his last labor, which is to retrieve Cerberus,<br />

but has not returned. In the meanwhile, Lycus,<br />

who usurped the thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes after killing<br />

Cre<strong>on</strong>, intends to slay Megara <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her entire<br />

family to destroy potential rivals. They are<br />

now taking refuge at the altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. Megara<br />

is in despair <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> w<strong>on</strong>ders if there is any point<br />

in drawing out life. Amphitry<strong>on</strong> attempts to<br />

encourage her.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> old men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes enters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expresses sympathy for the plight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

family. Lycus enters with his retinue. He taunts<br />

them, sarcastically belittling Heracles’ reputati<strong>on</strong>,<br />

calling him cowardly, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> openly declaring<br />

his motives for wishing to destroy Megara’s<br />

children. Amphitry<strong>on</strong> indignantly defends Heracles’<br />

reputati<strong>on</strong>, calls Lycus himself a coward,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> laments that no <strong>on</strong>e has stepped forward to<br />

help the children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles. Lycus announces<br />

his intenti<strong>on</strong> to set a fire around the altar<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> burn them, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> threatens the Chorus for<br />

expressing sympathy for Megara’s family. The<br />

Chorus reviles Lycus, calling him n<strong>on</strong>-Theban<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an immigrant. Megara <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphitry<strong>on</strong><br />

c<strong>on</strong>sider how best to face their fate. Megara<br />

asks Lycus to allow the house to be opened up<br />

so that they might place funeral adornments <strong>on</strong><br />

the children. Lycus c<strong>on</strong>sents, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits. Megara<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her children enter the house. Amphitry<strong>on</strong><br />

criticizes Zeus bitterly, accusing him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sneaking<br />

into other men’s beds without later showing<br />

any c<strong>on</strong>cern for his <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring. Amphitry<strong>on</strong><br />

exits.<br />

The Chorus sings in praise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

Twelve Labors but ends <strong>on</strong> a pessimistic note:<br />

Heracles has failed to return from the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead, where his children will so<strong>on</strong> go.<br />

Megara, Amphitry<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the children, dressed<br />

for burial, enter from the house. She mourns<br />

her children’s dashed hopes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls <strong>on</strong> Heracles<br />

to rescue them. Amphitry<strong>on</strong> calls <strong>on</strong> Zeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prepares for the end. Heracles enters. He<br />

learns that Lycus has usurped the thr<strong>on</strong>e violently<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is now preparing to kill his family.<br />

Heracles declares his intenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing Lycus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defending his family. In c<strong>on</strong>sultati<strong>on</strong> with<br />

Amphitry<strong>on</strong>, he decides to wait at the house<br />

until Lycus returns. In the interval, he relates<br />

how he captured Cerberus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> freed Theseus<br />

from the underworld. As he goes into the<br />

house with his family clinging to him, Heracles<br />

expresses his love for his children.<br />

The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the unpleasantness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

old age <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a reward in life for good<br />

acti<strong>on</strong>s. It ends with a new commitment to<br />

s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Muses, praising Heracles’ deeds.<br />

Lycus enters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphitry<strong>on</strong> comes forth<br />

from the house. Lycus calls for his victims,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphitry<strong>on</strong> affects to be rec<strong>on</strong>ciled to his<br />

fate. Tricked by Amphitry<strong>on</strong> into believing that<br />

Megara <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her children are still fruitlessly<br />

praying for Heracles’ return, Lycus enters the<br />

house with his retinue to retrieve her. Amphitry<strong>on</strong><br />

follows him into the house so that he can<br />

enjoy the sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lycus being killed.<br />

The Chorus sings in triumph, praising<br />

Heracles as the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proclaiming<br />

that good c<strong>on</strong>duct is rewarded by<br />

the gods; Lycus’s death cries are heard from<br />

within. Iris, the messenger goddess, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lyssa,


goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness, descend <strong>on</strong>to the ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the house from above. The Chorus cries out<br />

in fright. Iris declares that the anger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera<br />

is being directed at Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his house:<br />

Zeus preserved his life until his labors were<br />

accomplished, but now he must incur the polluti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing his own kin; otherwise Hera’s<br />

authority as goddess will be undermined. Lyssa<br />

announces her lineage from Night <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heaven<br />

(Uranus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expresses reluctance to harm so<br />

renowned a hero. Iris rebukes her. Lyssa is still<br />

reluctant but states that, since she is obliged,<br />

she will invade Heracles’ breast <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fill him<br />

with madness; he will kill his children <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not<br />

realize what he is doing. Lyssa descends into<br />

the house while Iris rises into the sky.<br />

The Chorus laments the reversal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

fortune. Amphitry<strong>on</strong> is heard crying out<br />

within. A servant comes forth in the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

messenger. He reports the children’s death to<br />

the Chorus, then tells how it happened: Heracles<br />

was carrying out a purificati<strong>on</strong> cerem<strong>on</strong>y<br />

with his family, since he had just killed Lycus;<br />

in the middle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cerem<strong>on</strong>y, he stopped <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

declared that he might as well kill Eurystheus<br />

first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> purify himself afterward; he then<br />

moved about the house under the illusi<strong>on</strong><br />

that he was traveling to Mycenae, stopping <strong>on</strong><br />

his way to participate in the Isthmian games;<br />

up<strong>on</strong> “arriving,” he proceeded to kill his children<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife in the belief that he was killing<br />

Eurystheus’s children. At length Pallas Athena<br />

appeared <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stunned him with a st<strong>on</strong>e before<br />

he could kill his father. The servants helped<br />

Amphitry<strong>on</strong> tie Heracles to a pillar to prevent<br />

him from doing more damage <strong>on</strong> returning to<br />

c<strong>on</strong>sciousness.<br />

The Chorus laments the immensity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles’ misfortune, as the hero, tied to the<br />

pillar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> surrounded by his slaughtered family,<br />

is wheeled out <strong>on</strong> a rolling stage device<br />

(the eccyclema) from the doors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house.<br />

Amphitry<strong>on</strong> enters. He begs them to allow<br />

Heracles to sleep l<strong>on</strong>ger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fears that he<br />

will add further to his own defilement by killing<br />

his father. Heracles awakens. In dialogue<br />

Heracles<br />

with Amphitry<strong>on</strong>, he gradually learns that<br />

he has killed his wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> children in a fit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

madness. He c<strong>on</strong>siders suicide, but then sees<br />

his friend Theseus enter. He veils his head<br />

because he fears that the sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him will pollute<br />

Theseus. Theseus, who has come because<br />

he heard <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lycus’s threats against Heracles’<br />

family, learns from Amphitry<strong>on</strong> what Heracles<br />

has d<strong>on</strong>e. He bids Heracles unveil himself<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proclaims his intenti<strong>on</strong> to join Heracles<br />

in misfortune as a sign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> true friendship.<br />

Heracles removes the veil. He is defiant<br />

toward the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus advises him<br />

to restrain himself. Heracles argues that his<br />

life is not worth living, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as pro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> recounts<br />

his life, starting with Amphitry<strong>on</strong>’s killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his father-in-law <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinuing through his<br />

last “labor,” the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his children; he has<br />

nowhere to go: Hera has triumphed over a<br />

guiltless man. Theseus argues that all beings,<br />

gods included, suffer misfortune <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> commit<br />

bad acti<strong>on</strong>s; Heracles should not wish to have<br />

a better fate than the gods. Theseus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

to host Heracles in Athens, where he will be<br />

welcomed as a great hero. Heracles declares<br />

that he does not believe the stories about the<br />

misdeeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, for true gods need nothing.<br />

He agrees, however, to follow Theseus to<br />

Athens. He addresses his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dead wife<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> children <strong>on</strong>e last time. Theseus encourages<br />

Heracles to depart with manly fortitude,<br />

yet Heracles finds it hard to do so. Heracles<br />

asks Amphitry<strong>on</strong> to bury his family <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> promises<br />

to bury him after his death. He departs for<br />

Athens with Theseus. The Chorus laments the<br />

loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its friend <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then also exits.<br />

CoMMEntARy<br />

Euripides’ Heracles is founded <strong>on</strong> a deviati<strong>on</strong><br />

from the usual Heraclean mythology. In most<br />

accounts, he kills his family in a fit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness<br />

early <strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in expiati<strong>on</strong> for this he must<br />

carry out the labors assigned to him by Eurystheus.<br />

In the present versi<strong>on</strong>, he carries out<br />

the labors to win the right for himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

father to return to Argos, from which Amphi-


Heracles<br />

try<strong>on</strong> was banished for killing his father-inlaw,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is <strong>on</strong>ly after finishing the Twelve<br />

Labors that he is driven mad by Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kills<br />

his family.<br />

This reordering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events has important<br />

outcomes for the framing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ life in<br />

Euripides’ play. First, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> most important, it<br />

makes the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his family the terrible<br />

culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his career as a hero, not its<br />

beginning. As Heracles himself states in dialogue<br />

with Theseus, his last “labor,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> most<br />

difficult, was reserved for the end, the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his family. Euripides thus maximizes the effect<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reversal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fortune—from famous hero to<br />

tainted pariah—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> leaves Heracles polluted<br />

by a murder that he cannot easily expiate by<br />

subsequent labors (they have already been<br />

completed). Euripidean tragedy brings into<br />

focus the difficult questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what is the purpose<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s life, given that it c<strong>on</strong>cludes<br />

with seemingly pointless slaughter. For all that<br />

he may receive the h<strong>on</strong>ors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a hero in Athens,<br />

he has been brought low <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tainted; he has<br />

shelter <strong>on</strong>ly by Theseus’s mercy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is now the<br />

recipient <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> aid from a hero whom he previously<br />

saved.<br />

For Sophocles, also, Heracles’ final “end”<br />

(telos) coincides with the return to his household.<br />

In the Trachiniae, the hero has been<br />

brought low, first by desire, then by his wife’s<br />

(Deainira) unknowing act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pois<strong>on</strong>ing. Heracles’<br />

heroic itinerary reaches its final phase,<br />

not in the far-<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s where his labors were<br />

gloriously completed, or <strong>on</strong> the field <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle,<br />

but in his home. For both tragedians, in other<br />

words, making Heracles into a properly tragic<br />

hero involves detaching him from the serialized<br />

catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exploits, bringing him to a stop with<br />

the implosi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his house in classic tragic fashi<strong>on</strong>.<br />

He is c<strong>on</strong>verted from a hero that c<strong>on</strong>quers<br />

m<strong>on</strong>sters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s safe for civilizati<strong>on</strong><br />

to a hero who tragically destroys his own kin<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reputati<strong>on</strong>. Al<strong>on</strong>g these lines, we might<br />

also compare him with Sophocles’ Ajax—a<br />

similarly isolated figure, who undermines the<br />

basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his previous reputati<strong>on</strong> by slaughtering<br />

a herd <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sheep in a state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness. There,<br />

too, a goddess causes the madness as a means<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> punishing the hero, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence<br />

occurs inside the hero’s tent/home. Returning<br />

home, ever since Aeschylus’s agaMeMn<strong>on</strong>, is a<br />

problematic propositi<strong>on</strong> for heroes. The home<br />

is an extensi<strong>on</strong> or symbol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s self, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus the inevitable site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self-destructi<strong>on</strong>.<br />

Another c<strong>on</strong>sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ innovative<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heraclean mythology is that<br />

emphasis is placed <strong>on</strong> the kin slaying committed<br />

by Heracles’ father, Amphitry<strong>on</strong>. Certainly,<br />

Euripides gives Amphitry<strong>on</strong> a very str<strong>on</strong>g<br />

paternal role, in view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the usual identificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus as his true father. Amphitry<strong>on</strong> boasts<br />

that he shared his wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> begetting<br />

Heracles with Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> identifies himself with<br />

his s<strong>on</strong> to a great extent: His entire happiness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self evidently depend <strong>on</strong> Heracles.<br />

When Heracles is away, he assumes his s<strong>on</strong>’s<br />

role as protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the family, albeit ineffectually.<br />

Heracles, as killer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his kin, becomes truly<br />

his father’s s<strong>on</strong>. In his speech to Theseus late in<br />

the play, he begins his life story with his father’s<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kin slaying <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> states that a life begun in<br />

this crooked fashi<strong>on</strong> cannot be straightened out<br />

again. In Euripides’ versi<strong>on</strong>, then, Heracles is<br />

not <strong>on</strong>ly the tragic murderer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own family<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destroyer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his household; he is also subject,<br />

like so many other tragic protag<strong>on</strong>ists, to<br />

an ancestral curse.<br />

The theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household is physically<br />

embodied in aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the staging <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the play. The play is set in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

house, which affords a visual focus throughout<br />

the acti<strong>on</strong>. The house comes under siege by<br />

Lycus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his attendants. Later, when Heracles<br />

returns, his family clings to him as his massive<br />

form enters the house. Lycus is lured into the<br />

house to be killed, but subsequently, when Iris<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lyssa arrive, the goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness initiates<br />

her attack <strong>on</strong> Heracles by physically invading<br />

the household from above, a destructive dea<br />

ex machina. Heracles’ madness takes the form<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an attack <strong>on</strong> the household, resulting in the<br />

slaughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his family but also in the ravaging


<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house’s structure. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his frenzy,<br />

Heracles is tied to a significantly broken pillar.<br />

In symbolic terms, Heracles is the pillar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

household, its main force <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> support. The<br />

shattered pillar to which he is tied provides all<br />

too accurate an image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero as failed support-structure<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his house. Comparably, after<br />

he regains c<strong>on</strong>sciousness, Heracles declares<br />

that he has “put the topmost layers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> st<strong>on</strong>es<br />

<strong>on</strong> the wall” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his house’s catastrophe. The<br />

hero’s c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with his household, however,<br />

is severed <strong>on</strong>ce he has destroyed his family. At<br />

the play’s end, he is led away from his home by<br />

Theseus to Athens, where he will lead the life<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an h<strong>on</strong>ored exile.<br />

Heracles’ madness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violence against his<br />

own kin can be interpreted as a failed transiti<strong>on</strong>.<br />

Heracles is a hero associated with w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering,<br />

banishment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> labors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> expiati<strong>on</strong>. Heracles<br />

has not led a normal life as citizen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> master<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his household, since he has spent much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his life devoted to his famous labors (p<strong>on</strong>oi). He<br />

has no stable domestic space or civic identity. It<br />

is no accident, then, that in this play, as well as<br />

in Sophocles’ Trachiniae, the hero who frees the<br />

world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> m<strong>on</strong>sters comes to grief <strong>on</strong> returning<br />

to his own household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> family. The Twelve<br />

Labors are respectfully praised by the Chorus<br />

as a quasi-can<strong>on</strong>ical unit, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when Heracles<br />

returns home, he proclaims “farewell to my<br />

labors.” His labors, however, have not been<br />

completed. After Heracles kills his family, his<br />

father calls him “man <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> much toil” (polyp<strong>on</strong>os),<br />

which now has a somewhat different meaning.<br />

Heracles c<strong>on</strong>firms the idea, when he states<br />

that his final labor was the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own<br />

children, the “coping st<strong>on</strong>e” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the destructi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his house.<br />

Heracles has failed to make the transiti<strong>on</strong><br />

from violent labors to stable home life. His<br />

murderous frenzy perfectly mimics this failure.<br />

Even though he remains within the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his house, he is under the deluded impressi<strong>on</strong><br />

that he is traveling from place to place in his<br />

usual manner <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carrying out violent, heroic<br />

deeds. Heracles crucially mistakes his own<br />

Heracles<br />

house for the broader world in which he normally<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wreaks heroic havoc. Nor<br />

is it accidental that the moment the madness<br />

comes <strong>on</strong> him as he is carrying out a rite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

purificati<strong>on</strong> for his slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lycus, a rite that,<br />

if completed, should have ensured his successful<br />

transiti<strong>on</strong> from violent warrior to protective<br />

father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. The border between the<br />

realm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “labors” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> home is never fully established.<br />

Another emblem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this fatal intermingling<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two realms is that he kills his family<br />

with arrows steeped in the Hydra’s blood. He<br />

never manages to put aside his warrior identity.<br />

Indeed, at the play’s close, Heracles comes to<br />

the terrible realizati<strong>on</strong> that he must keep with<br />

him the weap<strong>on</strong>s with which he both carried<br />

out his labors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> murdered his family—an apt<br />

symbol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his divided mythic legacy.<br />

The catastrophic outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

return to his own house enacts a reversal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

fortune, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this theme dominates the play:<br />

Heracles goes from being the most famous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes to the “most unfortunate man<br />

in the world.” Ship imagery traces the change.<br />

He first <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a tow line to his children; then<br />

he is moored like a ship to the shattered pillar;<br />

finally, in the play’s closing lines, he is “towed”<br />

by Theseus toward Athens. The theme is a<br />

persistent <strong>on</strong>e in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy generally, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

is also recurrent am<strong>on</strong>g Euripidean tragedies<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the penultimate decade <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fifth century<br />

b.c.e. In ipHigenia aM<strong>on</strong>g tHe taurians<br />

(414), i<strong>on</strong> (414), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> HeLen (412), a grim fate<br />

is averted by a surprise revelati<strong>on</strong> or exciting<br />

escape from danger. In the trojan WoMen<br />

(415), however, we see a reversal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fortune<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> another type: The royal family <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy<br />

falls from its high stati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its members are<br />

slaughtered or enslaved by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. Heracles<br />

(416) combines both types <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plot in an interesting<br />

way. The opening porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragedy,<br />

in which Lycus threatens Heracles’ family,<br />

c<strong>on</strong>forms with the former type, where members<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a family escape a terrible fate at the last<br />

moment. Euripides has ingeniously set up his<br />

audience to be lulled into a false sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> relief.


Heracles<br />

The scene unfolds before the altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus the<br />

savior, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it seems <strong>on</strong>ly logical, as Amphitry<strong>on</strong><br />

pointedly insists, that Zeus should come to<br />

his descendants’ aid when they are in distress.<br />

The family’s impending doom threatens to<br />

render pointless Heracles’ labors <strong>on</strong> behalf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

humanity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his divine ancestry. Later, when<br />

Heracles returns to punish Lycus, he is hailed<br />

as savior in place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. Finally, when Lycus<br />

is slain, the Chorus crows that the outcome<br />

proves the gods’ support <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> just c<strong>on</strong>duct.<br />

The story, at this point, might be completed.<br />

Lycus, the hubristic tyrant, is brought<br />

low by the anger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the timely<br />

return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles, just as, in Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia<br />

am<strong>on</strong>g the Taurians, the protag<strong>on</strong>ists escape<br />

from a barbaric tyrant at the last moment. The<br />

benevolence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> justice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods has seemingly<br />

been established. It is at this point—some<br />

800 lines into the play—with Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

family within the house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lycus slain, that<br />

Iris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lyssa descend, throwing the apparently<br />

secure situati<strong>on</strong> into turmoil again. Whereas in<br />

other plays, the descent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dei ex machina signifies<br />

a positive divine interventi<strong>on</strong> <strong>on</strong> behalf<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the protag<strong>on</strong>ists, here the interventi<strong>on</strong> is<br />

wholly destructive. Now the true reversal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

fortune—from good to bad—takes place, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles’ story reaches its true ending.<br />

Whereas the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia am<strong>on</strong>g<br />

the Taurians vindicates the justice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods in<br />

the protag<strong>on</strong>ists’ eyes, the present play comes<br />

close to demolishing the sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine justice.<br />

The sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus “the savior” <strong>on</strong><br />

the stage is increasingly tinged with a dark<br />

ir<strong>on</strong>y, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphitry<strong>on</strong>’s speeches against Zeus<br />

become bolder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more fiercely embittered.<br />

Even Lyssa, the hellish, snake-haired goddess<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness, displays moral scruples about following<br />

Hera’s directives. She is reluctant to<br />

incite Heracles’ insanity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has to be forced<br />

to do so. Ir<strong>on</strong>ically, she is the <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e to show<br />

“good sense,” to appreciate the wr<strong>on</strong>gness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

destroying the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, who has accomplished<br />

so much for humanity. The Chorus, as<br />

it woefully observes the house being battered<br />

under Heracles’ murderous assault, compares<br />

his violence to the violence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena against<br />

Enceladus in the Gigantomachy. There is an<br />

unpleasant grain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truth in the comparis<strong>on</strong>.<br />

Heracles, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, is carrying out a violent<br />

act endorsed by the Olympian regime. Athena<br />

herself will descend later, to stun Heracles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prevent him from doing further damage,<br />

but the slaughter itself has evidently been<br />

c<strong>on</strong>d<strong>on</strong>ed. Zeus the savior has chosen not to<br />

intervene <strong>on</strong> his s<strong>on</strong>’s behalf. Heracles himself,<br />

in the face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these shattering events, echoes<br />

the thinker Xenophanes in declaring that true<br />

divinities are not motivated by petty reas<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pride or a desire to master others: They are<br />

self-sufficient. This dogma would appear to be<br />

c<strong>on</strong>tradicted by the acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, yet aptly<br />

represents Heracles’ attempt to come to grips<br />

with the disturbing theological implicati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his own life.<br />

We should not forget that these terrible<br />

events occur at Thebes, a prime setting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tragedy. The acti<strong>on</strong> takes place in the margins<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> central Theban tragic myths. Lycus,<br />

the usurper, takes the place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menoeceus, who took the thr<strong>on</strong>e after<br />

Oedipus’s banishment. Mythic emblems <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes recur at intervals throughout the<br />

play, e.g., the motif <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sown Men. Finally,<br />

when Heracles kills his family, the Chorus<br />

characterizes it as a Bacchic frenzy that ends<br />

in death, not the making <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine. Di<strong>on</strong>ysus,<br />

after all, is associated with madness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> delusi<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles’ awakening to the realizati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own kin slaying resembles that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Agave. Like the kin killer Oedipus, he will not<br />

end his days in Thebes. Sophocles’ Oedipus is<br />

received in the Attic town <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Col<strong>on</strong>us; Medea<br />

similarly speeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f from Corinth to Athens<br />

as a guest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegeus at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

play. Euripides thus c<strong>on</strong>forms to the tragic<br />

pattern whereby a hero who can no l<strong>on</strong>ger<br />

dwell in his own community is received with<br />

h<strong>on</strong>or by Athens. Theseus wins the reputati<strong>on</strong><br />

for loyal friendship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acquires the h<strong>on</strong>or<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being Heracles’ host, even though, as he


0 Hercules<br />

himself states, he is not subject to polluti<strong>on</strong><br />

for helping a friend. Athens thus appropriates<br />

the heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other communities, remaining<br />

largely untainted by the hero’s violent deeds,<br />

yet adding to its own prestige by furnishing<br />

his final resting place. The theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s<br />

appropriati<strong>on</strong> was enacted before Euripides’<br />

audience: Heracles was h<strong>on</strong>ored at Athens as<br />

the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ play.<br />

Hercules See Heracles.<br />

Hermaphroditus A mythic figure with both<br />

female <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> male physical characteristics. S<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes. Classical sources<br />

are Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.6.5), Ovid’s MetaMorpHores (4.285–388),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Strabo’s Geography (14.2.16). In Ovid’s<br />

Metamorphoses, the youth Hermaphroditus<br />

bathed in a fountain at Salmacis. A nymph fell<br />

in love with him, but Hermaphroditus rejected<br />

her. The nymph (sometimes called Salmacis)<br />

wrapped herself around him, praying that she<br />

might never be parted from him. Her prayers<br />

were answered as their two bodies became <strong>on</strong>e.<br />

The waters in which he bathed were afterward<br />

said to deprive men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virility.<br />

In classical art, Hermaphroditus was represented<br />

with both female <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> male physical<br />

attributes. In a red-figure lekythos from ca.<br />

b.c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, Rhode Isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> School<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Design), Hermaphroditus has a female head<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> breasts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> male genitalia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is winged.<br />

The Borghese Hermaphrodite, a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> copy<br />

from the sec<strong>on</strong>d century c.e. <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> sculpture<br />

from the sec<strong>on</strong>d century b.c.e., shows the<br />

sleeping figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermaphroditus. A postclassical<br />

painting by Bartholomeus Spranger,<br />

Salamacis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermaphroditus, from ca. 1585<br />

(Kunsthistorisches Museum, Vienna) depicts<br />

the myth as recounted in Ovid.<br />

Hermes (Mercury) A messenger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> herald<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Maia (a Pleiad)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Hermes is the Olympian god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

travelers, prosperity (commerce), thieves, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

fertility; but he is also a psychopomp (“guide<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> souls”). Classical sources are the Homeric<br />

Hymn to Demeter (334–384) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Homeric<br />

Hymn to Hermes, Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.6.2–<br />

3, 1.9.16, 2.1.3, 2.4.2–3, 3.2.1, 3.10.2, 3.14.3),<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (5.75.1–<br />

3), Homer’s iLiad (24.334–469, 679–694) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

odyssey (5.28–148, 10.275–308, 24.1–10),<br />

Lucian’s diaLogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe gods (1, 2, 4, 11,<br />

12, 14, 16, 17, 21, 25), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(1.671, 2.686, 8.627ff), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (2.3.4, 9.22.1–2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philostratus’s<br />

Imagines (1.26). Hermes was aligned with the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> god Mercury, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, according to <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

traditi<strong>on</strong>, a temple in his name was erected in<br />

the fifth century b.c.e. in Rome.<br />

Hermes is a youthful, trickster figure in the<br />

Olympian panthe<strong>on</strong>. Hermes’ attributes are a<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> (caduceus), a wide-brimmed hat (petasus),<br />

a purse, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> winged s<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>als (talaria). His<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is magical. It can either bring <strong>on</strong> sleep or<br />

rouse from sleep. Hermes is both messenger<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> guide to Hades; in this role, he brings the<br />

dead to Char<strong>on</strong>, to be transported across the<br />

river Styx. In general, Hermes is associated<br />

with mediati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> crossing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> boundaries.<br />

As messenger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, Hermes is sometimes<br />

credited with having invented speech.<br />

Diodorus Siculus maintained that Hermes perfected<br />

clear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cise speech <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> such verbal<br />

skills as a messenger requires. In the Orphic<br />

Hymn to Hermes, Hermes is a judge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tests,<br />

a friend <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals, a trickster, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> skilled in<br />

speech. Am<strong>on</strong>g his epithets are Cyllenius in<br />

reference to his birthplace, Mount Cyllene in<br />

Arcadia. Hermes Koinos is another epithet, which<br />

Diodorus Siculus interprets in light <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes’<br />

ability to negotiate for the comm<strong>on</strong> good.<br />

Hermes is said to have invented the lyre,<br />

which he later presented to Apollo, with whom<br />

he shares interests in music <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prophecy. In<br />

Ovid’s Fasti, Hermes attached seven strings<br />

to a tortoise shell, <strong>on</strong>e for each <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the seven<br />

Pleaides, in h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother, Maia. In the


Hermes<br />

Parnassus. Andrea Mantegna, 1497 (Louvre, Paris)<br />

Homeric Hymn to Hermes, the first s<strong>on</strong>g Hermes<br />

sang, accompanying himself <strong>on</strong> the newly created<br />

lyre, celebrated his own birth. In Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong>, Hermes exchanged his pipe<br />

with Apollo for his trademark golden w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

was taught by the elder god the art <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divinati<strong>on</strong>.<br />

Hermes is also credited with inventing the<br />

reed pipe (in some sources this is attributed to<br />

Pan, whose parentage is sometimes attributed<br />

to Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a nymph).<br />

Hermes, <strong>on</strong> the day he was born, both created<br />

the lyre <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stole 50 cows from the flock<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his older brother Apollo. He obscured the<br />

tracks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the stolen cattle in an attempt to<br />

mislead their owner. In Ovid’s versi<strong>on</strong>, Hermes<br />

hid the cattle but was witnessed by <strong>on</strong>e old man<br />

named Battus. He bought Battus’s silence with<br />

a cow, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Battus insisted he would be as silent<br />

as a st<strong>on</strong>e. Later, Hermes returned in disguise<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> successfully bribed Battus to reveal the<br />

cattle’s locati<strong>on</strong>. For this disservice, Battus was<br />

transformed by Hermes into flint.<br />

Hermes’ motivati<strong>on</strong> for the cattle theft<br />

is not clear, in Apollodorus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Homeric Hymn to Hermes, he claimed hunger.<br />

In Apollodorus, he afterward roasted two<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cattle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ate a porti<strong>on</strong>, but in the<br />

Homeric Hymn he did not eat the cattle at all.


Philostratus’s Imagines describes a painting<br />

that features the main outlines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes’<br />

birth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> theft <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cattle. Hermes is shown<br />

hiding the cattle in a crevice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earth<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> slipping back into swaddling clothes<br />

while Apollo c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>ts a c<strong>on</strong>fused Maia<br />

with Hermes’ misdeeds. In the same painting,<br />

Hermes also attempts to steal Apollo’s<br />

weap<strong>on</strong>s, but when he is caught, Apollo is<br />

more charmed than aggrieved (a scene also<br />

described in Horace’s Odes [1.10]).<br />

Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo shared the same love<br />

interest; they competed for the affecti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Chi<strong>on</strong>e. In Ovid’s Metamorphoses, Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Apollo impregnated her with twins <strong>on</strong> the same<br />

day. Autolycus, a trickster figure, took after his<br />

father, Hermes, while Apollo bestowed musical<br />

skills <strong>on</strong> his s<strong>on</strong> Philamm<strong>on</strong>.<br />

Many myths feature Hermes in his role<br />

as guide: He brought the newborn I<strong>on</strong>, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo, to Apollo’s temple at Delphi in<br />

Euripides’ I<strong>on</strong>, returned Perseph<strong>on</strong>e to her<br />

mother, Demeter, following her abducti<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> escorted P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora to her earthly husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

Epimetheus. He also led Athena, Aphrodite,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera to Mount Ida for the Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Paris. He guided Perseus to the Graeae in<br />

his quest to slay Medusa. In Homer’s Iliad,<br />

Hermes guided Priam to Achilles’ tent so<br />

that the king could <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a ransom for his s<strong>on</strong><br />

Hector’s body.<br />

Hermes has a close relati<strong>on</strong>ship to Zeus,<br />

whom he sometimes aided in the subterfuge<br />

necessary for his extramarital seducti<strong>on</strong>s, as in<br />

Zeus’s affairs with Europa, Ganymede, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Io.<br />

Hermes was comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed by Zeus to free his<br />

beloved Io, who had been transformed into a<br />

white heifer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was watched over by Argus,<br />

servant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera. Disguised as a shepherd,<br />

Hermes lulled the herdsman into closing his<br />

many eyes in sleep with the aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his reed<br />

pipe. Hermes then beheaded Argus (in other<br />

versi<strong>on</strong>s, he killed the Argus with a st<strong>on</strong>e) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thereafter assumed the epithet Argeiph<strong>on</strong>tes, or<br />

“slayer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus.” Hermes also accompanies<br />

Zeus in the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong>. In<br />

Hermes<br />

Apollodorus, Hermes killed the giant Hippolytus<br />

in the Gigantomachy.<br />

Hermes is associated with fertility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

prosperity. A herm, a phallic pillar surmounted<br />

by a head, was placed in towns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> thresholds<br />

as a good omen. Despite this link to<br />

fertility, Hermes’ <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring were few—when<br />

they can be said with authority to be his—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his loves were few. Some authors, but not<br />

all, identify Autolycus, Cephalus, Eurytus,<br />

Eudorus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pan as s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes. Another<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring attributed to him is Hermaphroditus,<br />

whose mother was Aphrodite. In Ovid’s<br />

Metamorphoses, Hermes fell in love with Herse<br />

(see Aglaurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse), daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

Cecrops <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when Herse’s sister<br />

Aglaurus became inflamed by Envy (at the<br />

instigati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena), Hermes turned her to<br />

st<strong>on</strong>e. In Apollodorus’s <strong>Library</strong>, Hermes loved<br />

Apemosyne, descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Minos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Crete.<br />

In additi<strong>on</strong> to his more prominent functi<strong>on</strong>s<br />

as messenger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> guide, Hermes was associated<br />

with prosperity in commerce—he is said to<br />

have invented weights <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> measures—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> created<br />

the first wrestling schools. Hermes’ broad<br />

domain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> resp<strong>on</strong>sibility is the basis for a comic<br />

complaint, in Lucian’s Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods (4),<br />

about the incredible quantity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> work for which<br />

the young god is resp<strong>on</strong>sible.<br />

Visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes in antiquity<br />

depict a youthful god, sometimes bearded<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes not, wearing easily identifiable<br />

attributes: winged s<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>als, helmet, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

caduceus. Postclassical images such as Andrea<br />

Mantegna’s Parnassus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1497 (Louvre, Paris)<br />

follow similar ic<strong>on</strong>ographic c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s. He<br />

is shown stealing the cattle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <strong>on</strong> an<br />

Attic black-figure hydria from the sixth century<br />

b.c.e. (Louvre, Paris). Hermes appears in<br />

images that represent the underworld as <strong>on</strong> an<br />

Apulian red-figure volute krater from ca. 330<br />

b.c.e. (Antikensammlungen, Munich). Here<br />

Hades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e are shown with other<br />

figures associated with the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead,<br />

including Orpheus, Sisyphus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes.


Herodotus<br />

Another popular theme for Hermes is his combat<br />

with Argus, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten in the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

bovine Io, as <strong>on</strong> an Attic red-figure hydria from<br />

ca. 460 b.c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine Arts, Bost<strong>on</strong>).<br />

Here the Hundred-Eyed Argus defends himself<br />

from Hermes, who unsheathes his sword.<br />

Hermes deals Argus the death blow in an Attic<br />

red-figure stamnos from ca. 430 b.c.e. (Kunsthistoriches<br />

Museum, Vienna), which draws<br />

<strong>on</strong> the same myth.<br />

Hermi<strong>on</strong>e Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Helen. Hermi<strong>on</strong>e appears in Euripides’<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>roMacHe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orestes. Additi<strong>on</strong>al classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome<br />

3.3, 6.14, 6.28), Homer’s odyssey (4.1–14),<br />

Ovid’s Heroides (8), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.33.8), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (3.327–<br />

332). Menelaus, while away at Troy, promised<br />

Hermi<strong>on</strong>e to Neoptolemus to secure his<br />

support <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war. She had previously been<br />

promised to Orestes, either by Menelaus<br />

or Tyndareus. In Euripides’ Andromache,<br />

Hermi<strong>on</strong>e is deeply jealous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus’s<br />

c<strong>on</strong>cubine Andromache, with whom he has<br />

had a child, Molossus. Neoptolemus departs for<br />

Delphi to discover the reas<strong>on</strong> for Hermi<strong>on</strong>e’s<br />

childlessness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes arranges to have<br />

him murdered there in a riot. (In other versi<strong>on</strong>s,<br />

Orestes himself kills him.) In the same<br />

play, Orestes carries Hermi<strong>on</strong>e away with<br />

him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes her his wife. Their child is<br />

Tisamenus. In Euripides’ Orestes, Apollo comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

Orestes to marry Hermi<strong>on</strong>e, at whose<br />

throat Orestes has been holding a sword in a<br />

bid to force Menelaus to defend him against<br />

the hostile citizens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos.<br />

Hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er Mythological lovers<br />

from Asia Minor. Classical sources are<br />

Musaeus’s Hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er, Ovid’s Heroides<br />

(18, 19), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s georgics (3.258–260).<br />

The fullest treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this story is given<br />

in a poem by the fifth century c.e. poet<br />

Musaeus. Hero, a priestess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite,<br />

lived in Sestos, across the Hellesp<strong>on</strong>t strait<br />

(now the Dardanelles) from Abydos, where<br />

her lover Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er lived. With Hero’s torch<br />

to guide him, Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er swam across the strait<br />

to meet her nightly. In Ovid’s Heroides, the<br />

young lovers send letters back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forth.<br />

Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er laments that the rough sea sometimes<br />

prevents him from going to her. She<br />

begs him to swim <strong>on</strong>ly when the seas are<br />

calm. The wind extinguished her torch <strong>on</strong>e<br />

night during a storm, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er drowned<br />

in the rough seas. In her sorrow, Hero threw<br />

herself from her tower <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died. The story has<br />

inspired many postclassical poetic works, such<br />

as Christopher Marlowe’s Hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

(1593) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Byr<strong>on</strong>’s Written after Swimming<br />

from Sestos to Abydos (1810).<br />

Herodotus (fl. fifth century b.c.e.) Herodotus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Halicarnassus, the first historian <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical<br />

world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes called the “father<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> history,” flourished in the fifth century<br />

b.c.e. Herodotus’s history, or his “inquiries” to<br />

adopt a more precise translati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his work’s<br />

title, is nine books in length. In broad terms,<br />

Herodotus treats the c<strong>on</strong>flict between <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> barbarians, East <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> West. Specifically,<br />

he examines the origins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> history <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

c<strong>on</strong>flict between Greece <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Persia. The<br />

Persian Wars took place in the early decades <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the fifth century b.c.e. Decisive <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> victories<br />

took place at Marath<strong>on</strong> (490 b.c.e.) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Salamis<br />

(479 b.c.e.); the Athenians played a central role<br />

in both cases. Herodotus narrates the history<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the wars, but also explores their background.<br />

He first discusses the Lydian king Croesus, then<br />

the Persian kings Cyrus, Cambyses, Darius,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Xerxes. He includes in his discussi<strong>on</strong> the<br />

internal politics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their realms, their c<strong>on</strong>tact<br />

with neighboring kingdoms, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their encounters<br />

with Greece.<br />

Herodotean history does not follow a<br />

straight line. It is full <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> detours <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> anecdotal<br />

episodes. Herodotus openly relies <strong>on</strong> oral traditi<strong>on</strong>,<br />

the informati<strong>on</strong> he has collected in


his various c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> travels, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

traditi<strong>on</strong>s retailed by particular peoples <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ethnic groups. In many cases, Herodotus must<br />

negotiate am<strong>on</strong>g differing versi<strong>on</strong>s; there is no<br />

clearly objective truth but a web <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sometimes<br />

c<strong>on</strong>flicting opini<strong>on</strong>s am<strong>on</strong>g which the historian<br />

must strive (when possible) to choose the most<br />

likely or persuasive. Herodotus, like Thucydides,<br />

does not draw a hard, clear line between<br />

history, myth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> legend. For Herodotus, the<br />

series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> abducti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological heroines<br />

such as Medea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen form part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>flicts between <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> barbarians<br />

culminating in the Persian Wars. In<br />

Book 2, Herodotus c<strong>on</strong>siders different versi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Helen myth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chooses the versi<strong>on</strong><br />

in which she never goes to Troy, but instead<br />

remains in Egypt. His basis for choosing this<br />

versi<strong>on</strong> is a rati<strong>on</strong>alist evaluati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> likelihood,<br />

suggesting perhaps a historian’s perspective as<br />

opposed to a poet’s. Herodotus for a l<strong>on</strong>g time<br />

was denigrated in favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the more “scientific”<br />

approach to history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thucydides, but now,<br />

given the postmodernist enthusiasm for subjective<br />

involvement in the c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> history,<br />

Herodotus has become the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> renewed<br />

appreciati<strong>on</strong>.<br />

Heroides Ovid (ca. 16 b.c.e.) The precise date<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> publicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Heroides (Heroines)<br />

is not known, but it is believed that Heroides<br />

1–15 are am<strong>on</strong>g his earlier works, possibly<br />

published around the same time as the sec<strong>on</strong>d<br />

editi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Amores (sometime after 16 b.c.e.).<br />

Heroides 1–14 are all single, unanswered letters<br />

addressed by mythological heroines to<br />

male heroes, who, in most cases, ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed<br />

or otherwise betrayed them. Some scholars<br />

suspect that letter 15, from the poet Sappho to<br />

her lover Pha<strong>on</strong>, is not authentically Ovidian,<br />

<strong>on</strong> the grounds that Sappho is a historical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

not a mythological figure. The objecti<strong>on</strong> in<br />

itself is not decisive, since ancient writers did<br />

not always draw a strict distincti<strong>on</strong> between<br />

the two. Sappho’s biography, in any case, is a<br />

Heroides<br />

species <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pha<strong>on</strong> is a mythic figure.<br />

Heroides 16–21 are distinct: They are paired<br />

letters exchanged, in each case, between a hero<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a heroine. Scholars, <strong>on</strong> stylistic grounds,<br />

date these paired letters later, roughly to the<br />

period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s fasti in the<br />

early years c.e.<br />

SynoPSIS<br />

The following is a summary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the 21 letters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Heroides. 1: Penelope writes to her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ulysses (see Odysseus) to tell him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her l<strong>on</strong>ging<br />

for his return. 2: Phyllis, a Thracian princess,<br />

writes to Demoph<strong>on</strong>, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus; she<br />

was seduced <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed by Demoph<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now laments his behavior. 3: Briseis,<br />

a captive slave, writes to her former master <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

lover Achilles. Achilles was obliged to give her<br />

up to Agamemn<strong>on</strong>; she reproves him for giving<br />

her up so easily <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wishes to return to him.<br />

4: Phaedra, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus, writes to Hippolytus,<br />

his s<strong>on</strong> by the Amaz<strong>on</strong> Hippolyte, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

attempts to seduce him. 5: Oen<strong>on</strong>e, a nymph<br />

whom Paris married in his youth, pleads with<br />

him to give Helen back to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

return to her. 6: Hypsipyle, with whom Jas<strong>on</strong><br />

sojourned <strong>on</strong> Lemnos, writes to her former<br />

lover (she claims they were married), rebukes<br />

him for taking up with Medea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> warns him<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s dangerous nature. She ends her letter<br />

with a curse. 7: Dido, queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Carthage,<br />

writes to her lover Aeneas, who is <strong>on</strong> the point<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> departing for Italy. She begs him to stay <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

threatens to kill herself with the knife he gave<br />

her if he does not. 8: Hermi<strong>on</strong>e, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen, writes to Orestes, to<br />

whom she was first promised by her maternal<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father, Tyndareus. Menelaus, however,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered her to Pyrrhus (also called Neoptolemus),<br />

Achilles’ s<strong>on</strong>, in return for his help in the<br />

Trojan War. She is unhappy as Pyrrhus’s wife<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exhorts Orestes to claim her as his bride.<br />

9: Deianira writes to her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Heracles,<br />

who has fallen under the spell <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iole, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Eurytus, whose city, Oechalia, he<br />

has just sacked. She compares Heracles’ great


Heroides<br />

deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past with his ignoble positi<strong>on</strong> now,<br />

c<strong>on</strong>templates her own suicide, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> desperately<br />

regrets sending Heracles the robe she now<br />

realizes was pois<strong>on</strong>ed. 10: Ariadne, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Minos, writes to Theseus, whom she<br />

aided in his plans to slay the Minotaur. He has<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is now sailing to Athens.<br />

She begs him to sail back to her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> anticipates<br />

her own death. 11: Canace, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolus,<br />

writes to her brother Maraceus, with whom she<br />

has committed incest. She became pregnant,<br />

attempted aborti<strong>on</strong>, failed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave birth.<br />

The nurse tried to remove the baby from the<br />

palace but was discovered. Aeolus has ordered<br />

Canace to commit suicide <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the baby to be<br />

exposed. 12: Medea writes to Jas<strong>on</strong>, who has<br />

now taken a new wife, Creusa, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth. She reminds Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all that<br />

he owes her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks him to come back to her<br />

bed. She threatens unspecified revenge if he<br />

does not. 13: Laodamia writes to her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

Protesilaus, who has departed for the Trojan<br />

War. She begs him to be careful to stay alive so<br />

that he may return to her. (Protesilaus is said to<br />

have been the first to l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> Trojan soil, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the first to die. In some versi<strong>on</strong>s, Laodamia,<br />

because she grieves so deeply, is allowed to be<br />

with Protesilaus for three hours after his death<br />

at Troy. She then commits suicide to remain<br />

with him.) 14: Hypermnestra, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the 50<br />

daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaus, writes to Lynceus, the<br />

<strong>on</strong>ly surviving s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the 50 s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus.<br />

Danaus instructed all his daughters to kill, <strong>on</strong><br />

their wedding night, their 50 cousins, who had<br />

pursued them aggressively <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forced them<br />

to c<strong>on</strong>sent to the marriage. Hypermnestra<br />

al<strong>on</strong>e spared her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Her father, Danaus,<br />

impris<strong>on</strong>ed her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she now asks Lynceus to<br />

come <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> save her. 15: The poet Sappho writes<br />

to her lover Pha<strong>on</strong>, who has left her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> g<strong>on</strong>e to<br />

Sicily. She implores him to return <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> threatens<br />

to commit suicide by leaping from the Leucadian<br />

cliffs. 16: Paris writes to Helen. Menelaus<br />

has departed for Crete, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he sees this to be<br />

the perfect opportunity to commence their<br />

love affair. Moreover, he urges her to return to<br />

Troy with him. He advances many arguments:<br />

Aphrodite gave Helen to him, therefore she is<br />

rightfully his; he is very h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>some; he is driven<br />

by love; her beauty is so great she cannot expect<br />

to remain chaste; Troy has great wealth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

will afford her great luxury. 17: Helen resp<strong>on</strong>ds<br />

to Paris. She is pleased by his love but does not<br />

feel Troy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers any great advantages; nor is she<br />

willing to give up her positi<strong>on</strong> as Menelaus’s<br />

wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her good name. She fears war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

destructi<strong>on</strong>. For the time being, however, she<br />

expresses cautious interest in his adulterous<br />

propositi<strong>on</strong>s. 18: Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er from Abydos writes<br />

to Hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sestos. Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er has already crossed<br />

the Hellesp<strong>on</strong>t by swimming to visit his lover,<br />

Hero. Now the rough seas obstruct him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

he hopes they will so<strong>on</strong> relent; he imagines his<br />

dead body washed up <strong>on</strong> shore <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discovered<br />

by Hero. 19: Hero resp<strong>on</strong>ds to Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er. She<br />

is eager to see him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encourages him to<br />

brave the waters. But she is also anxious for his<br />

safety <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> relates how she dreamed that a dead<br />

dolphin was washed up <strong>on</strong> shore. 20: Ac<strong>on</strong>tius<br />

writes to Cydippe. He tricked her by rolling an<br />

apple before her with an inscripti<strong>on</strong> stating “I<br />

will swear I will marry Ac<strong>on</strong>tius” <strong>on</strong> it; she read<br />

it aloud <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus unwittingly made an oath to<br />

marry him. He admits the decepti<strong>on</strong>, but urges<br />

her to accept him n<strong>on</strong>etheless. He observes<br />

that she is engaged to be married to another<br />

man, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that she has become ill; the goddess<br />

Diana (see Artemis), in whose temple she made<br />

her “oath,” is punishing her for not keeping her<br />

word. 21: Cydippe resp<strong>on</strong>ds to Ac<strong>on</strong>tius. She<br />

deplores his trickery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> argues that an oath<br />

made unwittingly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> without active intenti<strong>on</strong><br />

is not a true oath. N<strong>on</strong>etheless, she appears to<br />

be indifferent to her promised husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to harbor feelings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love for Ac<strong>on</strong>tius despite<br />

herself. In the letter’s closing words, she bids<br />

him come to her.<br />

CoMMEntARy<br />

Ovid’s Heroides are a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> letters noti<strong>on</strong>ally<br />

composed by mythological heroines <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroes<br />

in elegiac couplets, the meter characteristic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Latin love elegy. The salient feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> originality<br />

in this Ovidian collecti<strong>on</strong> is the combinati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epistolary mode with elegiac genre <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

mythological subject matter. Most <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> love<br />

elegy is spoken by a first-pers<strong>on</strong> lover identified,<br />

in broad terms, with the poet himself. The love<br />

elegist speaks as a lover defined generically <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>ally within a literary ficti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> amor<br />

(love/passi<strong>on</strong>), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus <strong>on</strong>ly in a complicated<br />

way can the lover/speaker represent the biographical<br />

author. Still, the terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ficti<strong>on</strong><br />

work to merge the identities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lover <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poet.<br />

In Ovid’s Heroides, the meter, style, subject, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the individual flourishes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> motifs are<br />

those <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love elegy, yet the writers are diverse<br />

mythological figures, mostly women, rather<br />

than the male poet-lover. There are limited<br />

precedents both for sustained mythological<br />

focus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for ventriloquism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female figures<br />

in previous elegy. Yet Ovid, in combining these<br />

different str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, has created a literary work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a new <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> different kind.<br />

Previous elegists, including Ovid himself,<br />

inserted mythological comparis<strong>on</strong>s into their<br />

first-pers<strong>on</strong> discourse as a way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing,<br />

complicating, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> illustrating some aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their love affair. The new form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Heroides<br />

allows Ovid to rewrite major myths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

mythic sequences from an elegiac perspective.<br />

Am<strong>on</strong>g Ovid’s enduring interests is the juxtapositi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> different genres <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sometimes<br />

sharply diss<strong>on</strong>ant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ir<strong>on</strong>ic effects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

differing perspectives <strong>on</strong> the same event or<br />

situati<strong>on</strong>. The myths that make up the Heroides<br />

have been treated, in many cases famously<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> definitively, in other genres, above all in<br />

tragedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> epic. Ovid inserts his letters in<br />

the interstices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tragic narratives,<br />

challenging the reader to relate the subjective<br />

utterances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroines to the traditi<strong>on</strong>al<br />

elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their story. For example, Briseis<br />

writes to Achilles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in so doing, shifts the<br />

emphases <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Homeric narrative. Achilles,<br />

in her view, ought to have made a greater effort<br />

to keep her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> could still claim her if he<br />

wished to do so. In the Iliad, the key factor is<br />

Heroides<br />

Achilles’ sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Briseis is a token<br />

or trophy exchanged between two men in a<br />

struggle for authority. In the Heroides, Briseis<br />

has a viewpoint <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a will <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own, which<br />

she does not hesitate to express.<br />

The epistolary mode adds its own distinctive<br />

set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perspectives. The<br />

epistle is, at times, almost provocatively partial<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> limited in its visi<strong>on</strong>. The letter writer is distanced<br />

from the pers<strong>on</strong> he or she is addressing;<br />

the writer does not even enjoy the exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

scope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> knowledge achieved by direct dialogue.<br />

Is Ulysses dead or alive? How would<br />

Hippolytus view Phaedra’s passi<strong>on</strong> for him?<br />

The letter writer must produce his or her side<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the entire communicati<strong>on</strong> in ignorance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

these crucial pieces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the puzzle. The epistle<br />

provides a form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological narrative, if it<br />

can even be termed narrative, that is emphatically<br />

not omniscient, not synoptic, not objective,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus thrives <strong>on</strong> the already rich ambiguities<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological traditi<strong>on</strong>s. At the same time,<br />

the epistolary form returns the reader to the<br />

material act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing itself, whereas most previous<br />

elegiac poetry privileges ficti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> voice<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g. We are reminded that much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what<br />

we call myth depends <strong>on</strong> written traditi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> written modes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> preservati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> circulati<strong>on</strong>.<br />

The letter writer’s perspective, however<br />

partial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> slanted, is in this sense truer to<br />

the sometimes crooked paths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythography<br />

than synoptic narrative. As we read the letter<br />

writers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Heroides deliberately <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even<br />

artfully c<strong>on</strong>struing their situati<strong>on</strong> from their<br />

own inevitably biased viewpoints, we may have<br />

occasi<strong>on</strong> to observe that the writing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth by<br />

mythographers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poets is not fundamentally<br />

more objective or less calculating.<br />

A further element in this mix <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genres,<br />

styles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> modes is the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rhetoric<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in particular, the c<strong>on</strong>temporary phenomen<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> declamati<strong>on</strong>. Declamati<strong>on</strong> was the<br />

delivery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rhetorical practice speeches <strong>on</strong> set<br />

themes. In the Augustan period, declamati<strong>on</strong><br />

ceased to be exclusively a pedagogical practice<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became an arena <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> adult display <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


Heroides<br />

competiti<strong>on</strong> as well. According to Seneca the<br />

Elder, who wrote <strong>on</strong> declamati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> famous<br />

declaimers, Ovid himself practiced declamati<strong>on</strong>.<br />

One form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> declamati<strong>on</strong> is the suasoria,<br />

a speech persuading a historical or mythological<br />

figure to follow a certain course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>.<br />

Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Heroides broadly fit the pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ile<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a verse suasoria. These letter writers are not<br />

shy about their underlying aim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> persuading<br />

others to do what they want them to do, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

at times assume the manner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a lawyer fluidly<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> authoritatively summ<strong>on</strong>ing arguments to<br />

support his case.<br />

The declamatory speakers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Heroides<br />

inhabit scenarios str<strong>on</strong>gly reminiscent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

other, n<strong>on</strong>elegiac poetic genres. Tragedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

especially Euripidean tragedy is a c<strong>on</strong>stant<br />

presence. Euripides was a playwright unusually<br />

interested in female characters, their emoti<strong>on</strong>s,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their sometimes violent or otherwise<br />

destructive acti<strong>on</strong>s. Ovid intenti<strong>on</strong>ally adopts<br />

several Euripidean heroines as elegiac letter<br />

writers: Helen, Phaedra, Hermi<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Medea are obvious examples. The acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Medea lies behind both Medea’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hypsipyle’s<br />

letters. Hermi<strong>on</strong>e’s letter to Orestes<br />

covers the same tangled web <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gossip as<br />

Euripides’ Andromache <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

Orestes. Tyndareus, Hermi<strong>on</strong>e’s gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father,<br />

promised her to Orestes, but later, when Menelaus<br />

needed the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ s<strong>on</strong> Pyrrhus<br />

(Neoptolemus) in the war, he promised her to<br />

Pyrrhus. She now urges Orestes to assert his<br />

claim. Ovid’s Hermi<strong>on</strong>e is an active figure who<br />

plays an important role in influencing her own<br />

fate. Orestes appears at an opportune moment<br />

to abduct her in Euripides’ Andromache <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

arranges to have Neoptolemus killed at Delphi<br />

for an insult that the latter <strong>on</strong>ce dealt him. In<br />

Ovid’s letter, Hermi<strong>on</strong>e emerges as the principal<br />

mover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plot. She urges Orestes to<br />

fight battles <strong>on</strong> her behalf, just as Menelaus<br />

waged war for Helen. The metaphoric “battles<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love” so comm<strong>on</strong> in elegiac poetry in this<br />

c<strong>on</strong>text imply real violence. The terms in<br />

which Hermi<strong>on</strong>e frames their story, moreover,<br />

carry str<strong>on</strong>gly tragic undert<strong>on</strong>es. The letter is<br />

packed with references to their shared family<br />

members <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ancestors (Atreus, Pelops, Tantalus)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in the closing lines, refers to their<br />

comm<strong>on</strong> descent from Tantalus. The result is a<br />

letter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seducti<strong>on</strong> pervaded by a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sinister<br />

menace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> barely c<strong>on</strong>tained violence.<br />

In letter 14, which Hypermnestra addresses<br />

to Lynceus, tragic subtexts are similarly discernible.<br />

Hypermnestra, al<strong>on</strong>e am<strong>on</strong>g the daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaus, chose not to kill her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong><br />

the night <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their marriage, although she had<br />

been ordered to do so by her father. Her father<br />

accordingly impris<strong>on</strong>ed her. She now writes to<br />

Lynceus to rescue her. The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids<br />

is the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Aeschylean trilogy, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which<br />

the <strong>on</strong>ly surviving play is the suppLiants. We<br />

do not know what form the story took in the<br />

lost plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s trilogy, but in other<br />

versi<strong>on</strong>s, Lynceus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hypermnestra end up<br />

ruling together <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> become the progenitors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the dynastic line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argive kings. Sometimes<br />

Hypermnestra is said to have been tried for<br />

disobedience <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acquitted; in other accounts,<br />

Lynceus slays Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other Danaids to<br />

avenge his brothers’ deaths.<br />

Hints <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> future violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> royal successi<strong>on</strong><br />

lie behind Hypermnestra’s elegiac plea to<br />

Lynceus. Indeed, Hypermnestra speaks very<br />

little, if at all, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love. She does relate the<br />

myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io in some detail, which establishes<br />

a further c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with Aeschylus, where<br />

Io is frequently menti<strong>on</strong>ed as an ancestor<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids. Letter 14, then, assimilates<br />

tragic subject matter to elegiac form <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at<br />

the same time, c<strong>on</strong>verts elegy into a medium<br />

for explorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> markedly tragic themes.<br />

The tragedy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids displaces love in a<br />

poem written in elegiac couplets, the metrical<br />

form most closely associated with erotic poetry<br />

in Ovid’s times. Finally, it is worth c<strong>on</strong>sidering<br />

some c<strong>on</strong>temporary ideological associati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hypermnestra’s letter: One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most prominent<br />

m<strong>on</strong>uments built by the emperor Augustus,<br />

the portico <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <strong>on</strong> the<br />

Palatine, features a statue group representing


the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids. The myth apparently<br />

celebrates Augustus’s victory over the Egyptian<br />

Cleopatra in the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Actium (31 b.c.e.),<br />

just as the Danaids triumphed over the s<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet in doing so, the Danaids<br />

would seem to oppose the great value Augustus<br />

placed <strong>on</strong> marriage. Certainly, the mythological<br />

traditi<strong>on</strong> did not represent the Danaids in<br />

a wholly positive light. Ovid, in depicting<br />

Hypermnestra’s difficult choice between a lack<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pietas (dutifulness) toward her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

an impious violati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the marriage b<strong>on</strong>d,<br />

reworks in textual form the ambiguities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Augustus’s m<strong>on</strong>ument.<br />

Ovid’s Heroides do not simply tell stories<br />

in epistolary form; rather, his poetic letters<br />

explore how <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> why we tell ourselves stories,<br />

how we use those stories to persuade others <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ourselves. A letter presents discourse in acti<strong>on</strong>,<br />

the workings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rhetoric <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persuasi<strong>on</strong>, which<br />

necessarily includes self-persuasi<strong>on</strong>. Medea’s<br />

letter to Jas<strong>on</strong>, like her m<strong>on</strong>ologues in Euripides’<br />

play, forms part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deliberati<strong>on</strong><br />

that finally culminates in the terrible choice<br />

to kill her children. Hypermnestra’s account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her choice to spare Lynceus’s life at <strong>on</strong>ce works<br />

<strong>on</strong> Lynceus, persuading him that he owes her<br />

his life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same time, justifies her own<br />

acti<strong>on</strong> to herself. By reliving the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

decisi<strong>on</strong> that night, Hypermnestra is able to<br />

articulate her reas<strong>on</strong>s for rejecting the planned<br />

murder: She was simply not suited, morally or<br />

temperamentally, to commit the violent crime,<br />

however deserving <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their fate the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aegyptus may have been.<br />

Ovid thus exploits the tensi<strong>on</strong> between two<br />

simultaneously operative tendencies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

letter. On <strong>on</strong>e reading, the letter represents<br />

the letter writer’s explorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own emoti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thoughts. We may doubt whether<br />

the ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed Ariadne’s words will ever reach<br />

the heedless Theseus; they come close to pure<br />

m<strong>on</strong>ologue, although we may imagine that she<br />

hoped the letter might somehow come into his<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. On another reading, the letter is the<br />

medium <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rhetorical speech, communicati<strong>on</strong><br />

Heroides<br />

designed to influence another’s behavior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

have an outcome <strong>on</strong> events in the world. By<br />

c<strong>on</strong>trast with the letters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed heroines<br />

(Oen<strong>on</strong>e, Ariadne, Phyllis, Deianira, Sappho),<br />

the letters exchanged between Paris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen<br />

clearly reach their addressees <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> form part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a delicate series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> negotiati<strong>on</strong>s leading directly<br />

to an adulterous affair. Far from writing to<br />

her faithless lover from some remote locati<strong>on</strong>,<br />

Helen exchanges letters with Paris in a milieu<br />

that closely resembles the classic scenario <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ovidian love elegy, in which notes are shuttled<br />

back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forth between lovers by household<br />

servants. The written word is a prelude to<br />

acti<strong>on</strong>. We might equally note Hypsipyle’s<br />

highly effective curse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>, or Phaedra’s<br />

ultimately catastrophic overture to Hippolytus.<br />

In most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the letters in Ovid’s collecti<strong>on</strong>,<br />

however, both dimensi<strong>on</strong>s—the soliloquizing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the rhetorical—are inextricably combined.<br />

Writing to some<strong>on</strong>e else is a means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> forming<br />

<strong>on</strong>e’s own thoughts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vice versa.<br />

In an extreme versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epistolary isolati<strong>on</strong>,<br />

Deianira writes to Heracles, who has left her in<br />

favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iole. She displays throughout the letter<br />

her intense c<strong>on</strong>cern for him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for his reputati<strong>on</strong>.<br />

Deianira attempts to remind Heracles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his past deeds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reputati<strong>on</strong> for manly accomplishment;<br />

at the same time, she brings out<br />

the diss<strong>on</strong>ance between this reputati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

current humiliating role as subservient lover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Iole. We realize <strong>on</strong>ly later in the letter that she<br />

does not really hope now to gain him back, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that Heracles is doomed by the pois<strong>on</strong>ed robes<br />

she has already sent him. Deianira herself will<br />

die by suicide. In a tragic scenario recalling<br />

Sophocles’ tracHiniae, Deianira, so<strong>on</strong> to be<br />

dead, writes to her already doomed husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>;<br />

effectively, <strong>on</strong>e corpse writes to another. It is<br />

hard to imagine a letter that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers less hope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

any positive outcome in the world. Deianira’s<br />

letter is a text that c<strong>on</strong>firms <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> distills in<br />

verbal form the now irreversible tragedy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its<br />

writer.<br />

Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myths appear to be chosen for<br />

their meta-epistolary dimensi<strong>on</strong>. Phaedra, for


Heroides<br />

example, ended up destroying Hippolytus in<br />

Euripides’ Hippolytus by means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a letter she<br />

left for Theseus, which accused Hippolytus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

rape. The theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the destructi<strong>on</strong>, through<br />

use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the written word, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an innocent man<br />

accused <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violating another’s wife goes back<br />

to the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Belleroph<strong>on</strong> in Homer’s Iliad.<br />

Ovid’s letter to Hippolytus begins with Phaedra’s<br />

questi<strong>on</strong>s: How can a letter hurt you?<br />

This remark naturally makes the reader think<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ways in which letters really can harm a pers<strong>on</strong>.<br />

Phaedra has begun her dangerous career as<br />

letter writer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if we have read Euripides, we<br />

know where it all ends.<br />

Oen<strong>on</strong>e’s letter begins with a similarly<br />

explicit reference to the epistolary medium:<br />

She w<strong>on</strong>ders whether Paris really will read her<br />

letter, or if Helen will not permit him. One<br />

might equally w<strong>on</strong>der whether so heedless <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

distracti<strong>on</strong>-pr<strong>on</strong>e a character as Paris, who<br />

is in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kindling an immense war<br />

through his theft <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> another man’s wife, will<br />

take the time to read his former wife’s missive.<br />

Oen<strong>on</strong>e’s apparently earnest desire to return<br />

to the way things were, to have Paris again as<br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in their primitive, sylvan setting,<br />

even after he has been recognized as Priam’s<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> started the Trojan War, is appealingly<br />

naive. Equally naive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appealing is her desperate<br />

declarati<strong>on</strong> that, if necessary, she could<br />

embrace the life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a great man’s wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lie<br />

in a purple marriage bed. Throughout the letter,<br />

Oen<strong>on</strong>e c<strong>on</strong>trasts the more sophisticated<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> luxurious milieu in which Paris now lives<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the pastoral haunts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their early, innocent<br />

love. The c<strong>on</strong>trast, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, is both a c<strong>on</strong>trast<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> values (urban/rustic, simple living/luxury)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genres (epic/pastoral). Evoking a distinctively<br />

pastoral mode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing, Oen<strong>on</strong>e<br />

recalls to Paris the vows he wrote <strong>on</strong> the bark<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> trees. Oen<strong>on</strong>e bel<strong>on</strong>gs to an earlier period<br />

in the Paris narrative, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus falls out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

picture when he takes Helen as his wife. Ovid’s<br />

inspirati<strong>on</strong> is to show us that Oen<strong>on</strong>e c<strong>on</strong>tinues<br />

to exist, remember, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> desire even after she<br />

has disappeared from her lover’s view. In some<br />

versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, however, Paris later seeks<br />

Oen<strong>on</strong>e’s healing powers, when he has been<br />

wounded by Philoctetes. She at first refuses,<br />

but then repents; by that time, however, Paris<br />

is already dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oen<strong>on</strong>e commits suicide.<br />

Ovid, in referring to Oen<strong>on</strong>e’s healing powers,<br />

shows his awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these later outcomes.<br />

The aesthetic subtlety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Heroides<br />

resides to a great degree in the play between<br />

two perspectives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reading: <strong>on</strong> the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

the ficti<strong>on</strong>al perspective that the letter writer<br />

noti<strong>on</strong>ally inhabits; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the other h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, the<br />

tacit yet pervasive perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mythographer/poet,<br />

who builds in hints <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> later outcomes,<br />

allusi<strong>on</strong>s to diverging opti<strong>on</strong>s within<br />

the mythological traditi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> analogical references<br />

to other myths. Ovid is at his best<br />

when he delicately maintains the ficti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

letter writer’s limited perspective even while<br />

incorporating an allusive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mythographically<br />

sophisticated level <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> meaning. Hypsipyle,<br />

for example, is <strong>on</strong> <strong>on</strong>e level an angry, jealous<br />

former lover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>; <strong>on</strong> another level, she<br />

has evidently read Apoll<strong>on</strong>ius’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comments <strong>on</strong> the plot developments.<br />

Despite her knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>’s busy<br />

life, she is irritated that he has not found time<br />

to write her a letter. Like other heroines in<br />

the collecti<strong>on</strong>, moreover, she insists that their<br />

relati<strong>on</strong>ship was a marriage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not <strong>on</strong>ly<br />

that, a very public <strong>on</strong>e that included Juno (see<br />

Hera) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hymen. Ovid str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s his readers<br />

in interpretive aporia: Is Hypsipyle, like Dido<br />

(the writer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the letter immediately following<br />

in the collecti<strong>on</strong>), dressing up a fleeting liais<strong>on</strong><br />

as marriage to exert c<strong>on</strong>trol over Jas<strong>on</strong>, or has<br />

the existing mythological traditi<strong>on</strong> merely fossilized<br />

a versi<strong>on</strong> that is, c<strong>on</strong>veniently, advantageous<br />

for the male hero?<br />

Hypsipyle, again like Dido, pr<strong>on</strong>ounces a<br />

terrible curse against Medea, which closes the<br />

letter. Whereas her complaints about Jas<strong>on</strong>’s<br />

behavior represent Hypsipyle’s reading <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts, the curse c<strong>on</strong>stitutes<br />

a prospective narrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ Medea.<br />

In Ovid’s innovative versi<strong>on</strong>, the ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed


0 Heroides<br />

Hypsipyle becomes the motivating force<br />

behind the grim events at Corinth, just as the<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed Dido, in Virgil’s Aeneid, furnishes<br />

an origins story for the c<strong>on</strong>flict between Rome<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Carthage. The mythological commentary<br />

goes yet deeper, however. Hypsipyle’s c<strong>on</strong>demnati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea c<strong>on</strong>tains str<strong>on</strong>g indicati<strong>on</strong>s<br />

that she is, in fact, the equivalent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea.<br />

She, too, has been involved in the murder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> family members, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has used violence to<br />

avenge male sexual betrayal. She alludes to her<br />

status as leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a violent troop <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women.<br />

Hypsipyle later states that she would, if possible,<br />

have splashed her face with Medea’s blood<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> would have been Medea for Medea. Jas<strong>on</strong>’s<br />

two most important lovers, <strong>on</strong> this reading, are<br />

at some level doubles, or at least broadly comparable<br />

figures. The story does not end there,<br />

however. Later in the collecti<strong>on</strong>, in letter 12,<br />

Ovid will provide us an opportunity to test this<br />

hypothesis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to rec<strong>on</strong>sider the situati<strong>on</strong> from<br />

Medea’s perspective.<br />

The following letter, in which Dido addresses<br />

the departing Aeneas, represents another case<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> differing perspectives within the mythological<br />

traditi<strong>on</strong>. Ovid, in particular, has his eye<br />

<strong>on</strong> Virgil’s recently completed Aeneid, where<br />

the Dido episode receives intensive treatment.<br />

Dido is by no means complacent with Aeneas’s<br />

decisi<strong>on</strong> to depart for Italy in Virgil’s epic. Yet<br />

in Ovid’s versi<strong>on</strong>, she arguably goes further:<br />

She sneers, for example, at the idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s<br />

signal act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pietas (“dutifulness”) in Augustan<br />

ideology, his rescue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Anchises <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iulus from<br />

the burning city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. She states, moreover,<br />

that Aeneas is morally unworthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> worshipping<br />

the Penates (household gods); they were<br />

better <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f not being rescued from the flames,<br />

if the impious Aeneas must be the <strong>on</strong>e who<br />

rescues them. Dido’s critique directly c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>ts<br />

the most ideologically laden myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>ness<br />

in the Augustan period. Most shockingly<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all, she declares that Aeneas is ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ing<br />

not <strong>on</strong>ly her but his unborn child as well. Virgil<br />

makes it clear, for readers who might be worried,<br />

that Dido did not become pregnant with<br />

Aeneas’s child. Virgil needs to make this clear,<br />

since otherwise Aeneas’s departure effectively<br />

kills (through Dido’s suicide) a member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Julian gens (“clan”)—a deeply unacceptable outcome<br />

for many reas<strong>on</strong>s. Do we believe Dido’s<br />

claim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pregnancy in her current letter? Again,<br />

Ovid makes it difficult to know for certain<br />

whether he is correcting Virgil’s whitewashed<br />

versi<strong>on</strong>, or whether Dido is to be understood<br />

as bending the truth in her desperate attempt<br />

to persuade Aeneas.<br />

Near the end, we learn that as she is writing<br />

her letter, Dido has lying <strong>on</strong> her lap the<br />

dagger that Aeneas gave her. The opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeneid Book 4 compares Dido to a deer fatally<br />

“wounded” by a hunter; at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

book, she kills herself with Aeneas’s gift. Ovid<br />

encourages us to reread his letter with the<br />

knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dagger’s fatal presence. We<br />

see here <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many instances in which Ovid<br />

evokes the image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the writer—the writer’s<br />

tears, impris<strong>on</strong>ment (Hypermnestra), lingering<br />

illness (Cydippe). In letter 11, Canace, writing<br />

to her brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> incestuous lover Macareus,<br />

similarly holds the stilus in <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a<br />

sword in the other. When she has finished<br />

writing, she will obey her father’s comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kill herself. At the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the letter,<br />

she explains to Macareus that if some letters<br />

are blotted out, it is because her blood has<br />

spilled <strong>on</strong> them. The presumably clean, spruce<br />

papyrus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Heroides evokes a proto-text<br />

marked both with ink <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with the tears <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or<br />

blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the writer.<br />

Throughout these letters, it is possible to<br />

discern an interesting set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> links c<strong>on</strong>necting<br />

writing, the writer’s body (physical body or<br />

body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> work, corpus), sharp tools that leave<br />

marks <strong>on</strong> paper or flesh (stilus, blade), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

writer’s death. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Metamorphoses,<br />

Ovid proclaims that he will not wholly die <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that he will live <strong>on</strong> through the eternity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his poem. This interest in poetic immortality<br />

recurs implicitly within the ficti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epistolary<br />

writing in the Heroides: The heroines, like Ovid,<br />

are leaving a text that will endure after their


Heroides<br />

death, providing a record <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their thoughts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

experiences. We are reading, as it were, the first<br />

draft <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an emerging mythological traditi<strong>on</strong>.<br />

Ovid is, <strong>on</strong> the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, writing after many<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the can<strong>on</strong>ical texts that established the narrative<br />

pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ile <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these myths (Homer, Virgil,<br />

the tragedians), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet, in another sense, he<br />

locates the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing before the can<strong>on</strong>izati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth, at the moment when the mythological<br />

figure herself is first writing down her<br />

story. After her death, the document she leaves<br />

will furnish the raw materials for an enduring<br />

traditi<strong>on</strong>. It is no accident that so many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s heroines commit suicide at some point<br />

after they complete their letter: The Heroides<br />

shows us the process whereby a living pers<strong>on</strong><br />

becomes a text.<br />

The idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> temporal endurance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten arises in yet another form in the closing<br />

lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s letters. Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the letters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Heroides end with a prospective epitaph, e.g.,<br />

Dido requests an inscripti<strong>on</strong> memorializing<br />

not her marriage to Sychaeus but Aeneas as the<br />

cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her death. The motif <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the prospective<br />

epitaph derives from the genre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love<br />

elegy. In these cases, it is the male poet/lover<br />

who imagines his death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> future commemorati<strong>on</strong>.<br />

Ovid now incorporates this motif into<br />

the letters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his heroines, layering yet another<br />

imagined scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing within his epistolary<br />

ficti<strong>on</strong>. Ovid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a further instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing<br />

that endures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> preserves the memory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the writer. Ovid’s epistolary writing thus tacitly<br />

explores the dynamics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary immortality<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> can<strong>on</strong>izati<strong>on</strong>.<br />

Another aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Heroides that implicitly<br />

examines the nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the literary work<br />

is the persistent interest in absence, copies,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> imitati<strong>on</strong>. Laodamia, separated from her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Protesilaus, who had departed for<br />

the Trojan War, desperately yearns for him to<br />

survive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> return, to the extent that she has a<br />

waxen copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Protesilaus made <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> develops<br />

a somewhat disturbing relati<strong>on</strong>ship with it:<br />

She speaks words <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love to it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> embraces<br />

it. She states that if <strong>on</strong>ly a voice were added<br />

to it, it would become Protesilaus. Underlying<br />

this story is a deeper Ovidian c<strong>on</strong>cern with<br />

erotic attracti<strong>on</strong>, the desire to create images<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the desired object, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> art as<br />

mimesis. We might compare the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pygmali<strong>on</strong><br />

in Ovid’s Metamorphoses. Laodomia’s<br />

is a particularly poignant case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> absence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

loss. She never truly possessed Protesilaus,<br />

who departs for war immediately after they<br />

are married, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dies, first <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s,<br />

<strong>on</strong> l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing in Troy. In some versi<strong>on</strong>s, her loss<br />

even inspires sympathy am<strong>on</strong>g the gods, who<br />

allow her to spend three hours with Protesilaus<br />

before he returns to Hades. She then commits<br />

suicide to remain with him. In another versi<strong>on</strong>,<br />

Laodamia’s father, finding out about his<br />

daughter’s unusual relati<strong>on</strong>ship with a statue,<br />

has the statue burned. She then throws herself<br />

into the fire with it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perishes. This latter<br />

versi<strong>on</strong> presents an even more radical c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laodamia’s infatuati<strong>on</strong> with the copied<br />

or surrogate Protesilaus. Is it possible that she<br />

loves the image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Protesilaus she has created<br />

as intensely as she loves the man?<br />

These reflecti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> copies, absence, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

doubling play into the broader epistolary<br />

ficti<strong>on</strong>, wherein the written word functi<strong>on</strong>s<br />

as a representative or surrogate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the living,<br />

speaking pers<strong>on</strong>. Rhetorical devices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

vividness—e.g., evocati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the writer’s tears<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> physical presence—<strong>on</strong>ly underline further<br />

the irremediable fact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> separati<strong>on</strong>. The effect<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> distance is fairly obvious in the unanswered<br />

letters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed women throughout the<br />

collecti<strong>on</strong>. Their words are addressed all too<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten to a man who has already ceased to listen.<br />

Perhaps paradoxically, however, the paired<br />

letters placed at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the collecti<strong>on</strong>, in<br />

which <strong>on</strong>e mythological letter writer resp<strong>on</strong>ds<br />

to another, rather than alleviating the sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

isolati<strong>on</strong>, in some ways actually intensify it. The<br />

corresp<strong>on</strong>dents are isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s unto themselves,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> communicati<strong>on</strong> occurs across a vast gulf. In<br />

<strong>on</strong>e instance, the gulf is a literal <strong>on</strong>e: Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hero corresp<strong>on</strong>d across the fatal waters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hellesp<strong>on</strong>t. Their misunderst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ings


create yet another gulf, however. Hero, while<br />

worrying about Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er’s safety, cannot help<br />

eagerly encouraging him to swim across to<br />

her—with tragic results. Paris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen will<br />

become lovers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus physical separati<strong>on</strong><br />

is hardly their problem. Yet, in his masterful<br />

depicti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the lovers’ mismatched sentiments,<br />

Ovid emphasizes the vast gulf between<br />

their differing perspectives. Helen is inclined<br />

to pursue the affair while her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is away<br />

but is opposed to giving up her positi<strong>on</strong> as<br />

Menelaus’s wife; Paris is eager both to seduce<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to possess, enumerating all the attracti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Trojan wealth. The gulf between their<br />

two perspectives c<strong>on</strong>tributes to the catastrophe<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their physical uni<strong>on</strong>.<br />

The collecti<strong>on</strong> ends with a pair <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> letters that,<br />

arguably perhaps to an even greater extent than<br />

Phaedra’s letter to Hippolytus, explore the dangers<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> capacities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the written word. Ac<strong>on</strong>tius<br />

fell in love with Cydippe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in order to<br />

possess her, caused her to pick up an apple with<br />

the words “I swear to marry Ac<strong>on</strong>tius” written<br />

<strong>on</strong> it. She unwittingly read the inscribed words<br />

aloud in Diana’s sanctuary. Subsequently, her<br />

parents arranged her engagement to another<br />

man, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cydippe became sick. Ac<strong>on</strong>tius interprets<br />

her sickness to mean that Diana is punishing<br />

Cydippe for violating her oath. Cydippe,<br />

who deplores Ac<strong>on</strong>tius’s tactics, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a cogent<br />

critique <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the binding power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an<br />

oath: She insists that intenti<strong>on</strong> determines the<br />

meaning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> words, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that there can<br />

be no binding oath without intenti<strong>on</strong> behind<br />

the speech. The paired letters, then, revolve<br />

around a very literary debate—specifically, an<br />

argument over writing, reading, intenti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

meaning. Her own feelings, however, run c<strong>on</strong>trary<br />

to her logic, as it emerges in the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her letter that she does not feel any love for the<br />

man she is supposed to marry, but does appear<br />

to be inclined to accept Ac<strong>on</strong>tius.<br />

“Sickness,” in elegiac love poetry, is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the prime metaphors for the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love.<br />

The symptoms are especially intense when the<br />

desiring lover must endure absence from the<br />

beloved. Cydippe’s flagging energy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mounting<br />

fatigue as the letter goes <strong>on</strong> create a brilliant<br />

closural effect in the collecti<strong>on</strong>’s final letter. The<br />

Heroides are coming to an end, just as the letter<br />

writer’s capacity to go <strong>on</strong> writing is dwindling:<br />

Cydippe’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, by the end, can barely support<br />

the stilus. The <strong>on</strong>ly means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> curing the sickness<br />

draining her spirit is reuni<strong>on</strong> with her lover<br />

Ac<strong>on</strong>tius. The collecti<strong>on</strong>’s closing words—in<br />

which Cydippe expresses the wish that she will<br />

so<strong>on</strong> be with Ac<strong>on</strong>tius—are also its most hopeful.<br />

As Cydippe comes to the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> letter writing,<br />

she also comes nearer to the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> absence<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> separati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> closer to a cure.<br />

Herse See Algaurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse.<br />

Herse<br />

Hesiod (ca. eighth century b.c.e.) Major <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

poet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the eighth or possibly seventh century<br />

b.c.e., around the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer. Hesiod was<br />

a native <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the town <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Askra. Unlike Homer,<br />

Hesiod reveals aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>ality<br />

in the first pers<strong>on</strong>; for example, he has a<br />

brother, Perses, with whom he had a dispute<br />

over inheritance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he w<strong>on</strong> a prize at a<br />

poetry c<strong>on</strong>test at a festival. Hesiod’s two major<br />

extant works are tHeog<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

days. Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

exemplify two distinct poetic modes: Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Days largely c<strong>on</strong>cerns the labors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rhythms<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human life, while the Theog<strong>on</strong>y is c<strong>on</strong>cerned<br />

with the creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> generati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. In the Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days, Hesiod<br />

speaks in a somewhat irritable didactic voice,<br />

taking his brother Perses to task for his failings,<br />

whereas in the Theog<strong>on</strong>y, he speaks as an<br />

inspired poet who enjoys a special relati<strong>on</strong> with<br />

the Muses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus special access to knowledge<br />

about the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the world’s origins.<br />

These differences sometimes provoke questi<strong>on</strong>s<br />

regarding the identity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesiod, e.g.,<br />

whether or not the same poet wrote the two<br />

poems. The differences, however, can equally<br />

be explained by differences in theme, genre,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perspective.


Hestia<br />

Hesi<strong>on</strong>e Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Laomed<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (2.5.9, 2.64) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(11.211–217). Hesi<strong>on</strong>e was saved from a sea<br />

m<strong>on</strong>ster by Heracles.<br />

Hesperides Guardian nymphs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tree<br />

bearing the golden apples. The Hesperides<br />

were associated with evening <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.5.11),<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.26.2–<br />

4), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (215–216, 274–275,<br />

335–336, 517–520), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ tracHiniae<br />

(1,089–1,100). According to Hesiod, the<br />

Hesperides were the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nyx (Night)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Erebus (Darkness), but later sources attributed<br />

their parentage to Atlas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesperis.<br />

Gaia had given a tree bearing golden apples<br />

as a gift to Hera at her wedding to Zeus. Hera<br />

placed the tree in the Garden <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides,<br />

thought to be located near the Atlas<br />

Mountains, at the westernmost extremity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the known world—to be guarded by the Hesperides.<br />

Their number varies in the sources,<br />

ranging from three to seven. The names <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

four are known: Aegle, Arethusa, Erythia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hesperethusa. According to some sources, the<br />

tree was also guarded by the drag<strong>on</strong> Lad<strong>on</strong>,<br />

(<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Echidna <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Typhoes).<br />

The golden apples featured in the myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Atalanta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hippomenes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the Twelve<br />

Labors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles. Heracles’ Twelfth Labor<br />

sent him to the Garden <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesperides to fetch<br />

the golden apples. Atlas, whose task was to<br />

hold the heavens <strong>on</strong> his shoulders, agreed to<br />

bring the apples to Heracles if the hero would<br />

temporarily take his burden but, when he<br />

returned with the apples, Atlas refused to take<br />

it back. Heracles, however, tricked Atlas into<br />

assuming his burden <strong>on</strong>ce more, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought<br />

the apples to King Eurystheus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenae.<br />

In Diodorus Siculus’s versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, Atlas<br />

aided Heracles in gratitude to the hero for having<br />

rescued the Hesperides, his daughters, who<br />

had been abducted by pirates. Another versi<strong>on</strong><br />

relates that Heracles killed Lad<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acquired<br />

the apples without Atlas’s help. Athena later<br />

returned them to the Garden <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesperides,<br />

but the Hesperides, in grief at their loss, had<br />

been transformed into trees: elm, poplar, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

willow.<br />

In classical art, <strong>on</strong> vases <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> coins, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

paintings, the Hesperides are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten shown<br />

in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles. An example is<br />

an Attic red-figure hydria from ca. 420 b.c.e.<br />

attributed to the Meidias Painter (British<br />

Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). In this image, Heracles is<br />

seated facing the Hesperides, who flank the<br />

tree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> golden apples, around which Lad<strong>on</strong> is<br />

coiled. Renaissance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> baroque artists seldom<br />

represented the Hesperides; not until the 19th<br />

century did painters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poets turn to these<br />

myths for inspirati<strong>on</strong>. Alfred Tennys<strong>on</strong>’s poem<br />

The Hesperides, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1830, is based <strong>on</strong> the myth.<br />

Postclassical images include Edward Burne-<br />

J<strong>on</strong>es’s The Garden <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides from ca.<br />

1869–73 (Kunsthalle, Hamburg) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Frederick<br />

Leight<strong>on</strong>’s The Garden <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides from<br />

ca. 1892 (Lady Lever Art Gallery, Cheshire,<br />

Engl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>). In this last, the Hesperides drowse<br />

under the tree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> golden apples, abundant<br />

with fruit, while Lad<strong>on</strong> is entwined sinuously<br />

around the tree <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesperides.<br />

Hestia Goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hearth. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Titans Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rhea. Classical sources<br />

are the Homeric Hymn to Aphrodite (21–32) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Homeric Hymns to Hestia, Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(453–506), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(5.11.8, 5.14.4), Pindar’s Nemean Odes (11.1–7),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (1.292, 2.296). Hestia was<br />

associated with domesticity. She was a virgin<br />

goddess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, like Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena, immune<br />

to love. Hestia pers<strong>on</strong>ified the hearth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was<br />

associated generally with the home <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the family,<br />

but she has no myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

goddess Vesta was syncretized with the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

Hestia. A temple dedicated to Vesta was built in<br />

the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> forum where the sacred flame was<br />

tended by the Vestal Virgins. Vesta was a goddess


a great importance for the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s: Her flame<br />

was thought to guarantee the security <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome.<br />

Hippolyte See Amaz<strong>on</strong>s, Hippolytus,<br />

Theseus.<br />

Hippolytus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Amaz<strong>on</strong><br />

Antiope (or Hippolyte). Hippolytus is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the central characters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ HippoLytus.<br />

Additi<strong>on</strong>al classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (3.19.3, Epitome 1.18–19), Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.62), Hyginus’s<br />

Fabulae (47), Ovid’s MetaMorpHoses (15.497–<br />

545), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.22.1–3,<br />

2.27.4, 2.32.3–4, 2.32.10), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid<br />

(7.765–780). After the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus’s<br />

mother, Theseus married Phaedra, with whom<br />

he had two s<strong>on</strong>s, Acamas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demoph<strong>on</strong>.<br />

Theseus was at <strong>on</strong>e time exiled from Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

came to live in Troezen, near Athens. It was at this<br />

time, when Hippolytus was a young man, that<br />

Phaedra became enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him. Hippolytus<br />

was a follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chastely refused<br />

Phaedra’s advances (the advances <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, later, false<br />

accusati<strong>on</strong>s made against the hero are similar<br />

to those in the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Belleroph<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Stheneboea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the biblical story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Joseph<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Potiphar’s wife). Sources differ <strong>on</strong> the<br />

The Death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus. Jean-Baptiste Lemoyne,<br />

1715 (Louvre, Paris)<br />

Hippolyte<br />

events that followed. In some, a scorned Phaedra<br />

told Theseus that Hippolytus had attempted to<br />

seduce her. Theseus was unsure whom to believe<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sent for Hippolytus, who succumbed to an<br />

accident while driving his chariot. Theseus called<br />

<strong>on</strong> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three curses that his father, Poseid<strong>on</strong>,<br />

had given him, to wish for Hippolytus’s death.<br />

As Hippolytus was driving his chariot away from<br />

Troezen to exile, a bull sent up from the sea panicked<br />

the horses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hippolytus was dragged to<br />

his death while tangled in the reins.<br />

In Euripides’ Hippolytus, Phaedra’s passi<strong>on</strong><br />

for the young man was incited by Aphrodite in<br />

anger for Hippolytus’s lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety toward her.<br />

The goddess’s plan, to cause Phaedra’s love for<br />

her s<strong>on</strong>-in-law to result in his death, absolves<br />

Phaedra from some measure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> resp<strong>on</strong>sibility,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this play treats Phaedra with more sympathy<br />

than other accounts.<br />

According to the Aeneid, after Hippolytus’s<br />

death, Artemis interceded <strong>on</strong> his behalf, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

he was revived by Asclepius, then hidden by<br />

the goddess Trivia in Italy, in a grove sacred to<br />

her. A s<strong>on</strong>, Virbius, is attributed to Hippolytus,<br />

though in some sources Hippolytus takes <strong>on</strong> the<br />

identity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virbius following his resurrecti<strong>on</strong>.<br />

In classical art, Hippolytus appears with<br />

Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phaedra or at the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his death. An example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the latter is an Apulian<br />

krater from 350 b.c.e. (British Museum,<br />

L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). An 18th-century baroque sculpture,<br />

The Death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus (Louvre, Paris) by<br />

Jean-Baptiste Lemoyne, shows Hippolytus cast<br />

headfirst, legs askew, against the wreckage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the chariot, reins still clutched in his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s.<br />

The complex story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the attracti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaedra<br />

to her steps<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his chaste resistance is the<br />

subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a wall painting from Herculaneum<br />

dating to 75 b.c.e.<br />

Hippolytus Euripides (428 b.c.e.) Euripides’<br />

Hippolytus was produced in 428 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

w<strong>on</strong> first prize in the competiti<strong>on</strong> for tragedy.<br />

Hippolytus, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus by an<br />

Amaz<strong>on</strong>, is a devotee <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the goddess Artemis


Hippolytus<br />

but disdains love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the goddess Aphrodite.<br />

Aphrodite, at the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, announces<br />

her intenti<strong>on</strong> to punish Hippolytus by making<br />

Phaedra, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stepmother<br />

to Hippolytus, fall in love with him. Phaedra’s<br />

unchaste desire for her steps<strong>on</strong> was possibly<br />

incestuous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> certainly shocking in the eyes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> audience, yet Euripides seems<br />

to go out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his way to represent Phaedra as<br />

struggling with her desire <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unwilling to<br />

undermine her modesty. The indiscreet nurse,<br />

however, overcomes Phaedra’s reticence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

instrumental in bringing about the catastrophic<br />

outcome. This versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play was preceded<br />

by an earlier versi<strong>on</strong> that apparently presented<br />

Phaedra as more shameless <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> overt in her<br />

declarati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love for Hippolytus. Yet even<br />

if Euripides has s<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>tened the moral impact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Phaedra’s infatuati<strong>on</strong>, his representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods’ power to shatter human lives remains<br />

stark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unmitigated.<br />

SynoPSIS<br />

The acti<strong>on</strong> takes place before the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Theseus in Troezen. At the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play, Theseus is away in foreign l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. The prologue<br />

c<strong>on</strong>sists <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a soliloquy by Aphrodite. She<br />

remarks <strong>on</strong> Hippolytus’s chastity, his dedicati<strong>on</strong><br />

to Artemis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his c<strong>on</strong>stant compani<strong>on</strong>ship<br />

with the immortal huntress. Aphrodite’s power<br />

is universal, but Hippolytus has not yielded to<br />

the temptati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinues to refuse<br />

to do so. Thus, he has drawn <strong>on</strong> himself the<br />

ire <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love. Aphrodite resolves<br />

to punish his lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety with suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

death. She has already begun to punish this<br />

proud young man by causing his stepmother,<br />

Phaedra, to become infatuated with him. Aphrodite<br />

now reveals how he will die: Theseus<br />

will invoke <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three curses, which his<br />

father, Poseid<strong>on</strong>, c<strong>on</strong>ferred <strong>on</strong> him, to bring<br />

about Hippolytus’s death. Aphrodite exits.<br />

Hippolytus sings the praises <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

lays a wreath at her altar <strong>on</strong> his return with his<br />

compani<strong>on</strong>s from a hunting trip. In a dialogue<br />

with <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the servants he reveals the depth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his devoti<strong>on</strong> to the goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hunt. The<br />

old servant attempts to alert Hippolytus to the<br />

danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> neglecting the worship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite,<br />

but Hippolytus argues that he has chosen to<br />

worship <strong>on</strong>e goddess, Artemis, above all others,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then exits. The old servant is left behind to<br />

pray to Aphrodite <strong>on</strong> Hippolytus’s behalf.<br />

The Chorus, composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troezen, servants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household, enters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discusses the state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its mistress, Phaedra.<br />

For some days now, she has refused to eat, is<br />

feverish, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appears to be dying. The Chorus<br />

proposes various reas<strong>on</strong>s for Phaedra’s obvious<br />

spiritual anguish <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> physical decline; it<br />

speculates that perhaps she has been punished<br />

by Artemis for neglecting to sacrifice to her, or<br />

that perhaps her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has betrayed her with<br />

another, or that a messenger has brought her<br />

some other distressing news. Its speculati<strong>on</strong>s<br />

c<strong>on</strong>tinue as Phaedra is led outdoors, supported<br />

by her nurse.<br />

Phaedra is restless <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> agitated, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

nurse worries aloud about the source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

distress. Phaedra speaks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>ging to join a<br />

hunt like Artemis. The nurse is alarmed that<br />

Phaedra may have g<strong>on</strong>e mad. Phaedra admits<br />

that she feels as if she has lost her sanity, but<br />

she cannot underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how she could deserve<br />

this fate. The Chorus asks the nurse whether<br />

she knows why Phaedra is unwell, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

nurse resp<strong>on</strong>ds that she has attempted many<br />

times to learn the cause, but Phaedra has been<br />

silent <strong>on</strong> this point. Since Theseus is currently<br />

away, however, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> no <strong>on</strong>e but the nurse can<br />

help their mistress, the Chorus again presses<br />

her to find out why Phaedra is suffering. The<br />

nurse begins her inquiries again but is met<br />

with Phaedra’s silence. The nurse urges her to<br />

c<strong>on</strong>sider that if she dies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> can no l<strong>on</strong>ger protect<br />

the interests <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children at Theseus’s<br />

court, then Hippolytus, her steps<strong>on</strong>, will surely<br />

displace them. Phaedra reacts to the menti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus’s name, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nurse begins to<br />

questi<strong>on</strong> her relentlessly. Phaedra maintains<br />

that her h<strong>on</strong>or lies in her silence, but the nurse<br />

entreats <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> supplicates her until she begins


to guess that love is the source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaedra’s<br />

unhappiness. Phaedra relents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, under further<br />

questi<strong>on</strong>ing, provides enough clues to<br />

have the nurse put into words what she refuses<br />

to say herself, that Phaedra is in love with her<br />

steps<strong>on</strong> Hippolytus.<br />

The nurse’s first reacti<strong>on</strong> is panic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

calls curses down <strong>on</strong> them all. She laments the<br />

destructive power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits.<br />

The Chorus expresses horror at Phaedra’s<br />

love for Hippolytus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sorrow for her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for<br />

the ruin that will surely follow the revelati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> that love. In Phaedra’s resp<strong>on</strong>se, she laments<br />

that virtue al<strong>on</strong>e is not enough to guarantee<br />

an untroubled life. She explains that when<br />

she first became aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her unhealthy passi<strong>on</strong><br />

for Hippolytus, she tried to c<strong>on</strong>ceal it by<br />

silence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then to c<strong>on</strong>quer it; when neither<br />

method gave her peace, she resolved to die.<br />

But although prepared to die, Phaedra cannot<br />

accept that her reputati<strong>on</strong> for virtue should be<br />

compromised.<br />

The nurse returns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begs forgiveness for<br />

her abrupt departure. She has come, <strong>on</strong> reflecti<strong>on</strong>,<br />

to provide some solace. She argues that<br />

since love is not a force that can be withstood,<br />

there is no point in dying because <strong>on</strong>e is in love.<br />

Even the gods themselves are subject to it. In<br />

her opini<strong>on</strong>, therefore, Phaedra must surrender<br />

to it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> endure it. The Chorus agrees with the<br />

nurse’s arguments, but Phaedra does not. In her<br />

view, the nurse’s interpretati<strong>on</strong> ignores the fact<br />

that her love is still not virtuous, even if she is<br />

has no c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> it.<br />

The nurse retorts that, in the balance, Phaedra’s<br />

life is worth more than her virtue, that if<br />

the cure to her afflicti<strong>on</strong> is Hippolytus, surely<br />

that is not a great price to pay to save her own<br />

life. Phaedra is shocked at the suggesti<strong>on</strong>, but<br />

the nurse presses her to c<strong>on</strong>sider the importance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own life. Phaedra is adamant that<br />

she will not c<strong>on</strong>sider this opti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> giving in to<br />

her passi<strong>on</strong>. The nurse then says that she will<br />

fetch some magic charms that may help. Suspicious,<br />

Phaedra asks for details, but the nurse<br />

is evasive. When Phaedra asks her directly<br />

Hippolytus<br />

whether she will tell Hippolytus her secret, the<br />

nurse tells her <strong>on</strong>ly that Aphrodite will help her<br />

in her endeavors. She exits. The Chorus sings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the destructive force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love.<br />

Hippolytus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nurse enter in the<br />

midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a dialogue, while Phaedra, unobserved,<br />

listens. Phaedra’s secret has evidently been<br />

revealed by the nurse. Hippolytus is disgusted,<br />

but the nurse begs him not to expose Phaedra.<br />

He resp<strong>on</strong>ds with a l<strong>on</strong>g speech c<strong>on</strong>demning<br />

the wickedness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the burden they<br />

represent to their fathers, families, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s.<br />

He castigates the nurse for suggesting<br />

that he defile the sanctity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own father’s<br />

marriage. Before he leaves, he promises to<br />

remain silent but again expresses his hatred <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chastity.<br />

Phaedra emerges <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, when the nurse<br />

returns, rages at her for her betrayal. She suspected<br />

what the nurse meant to do <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had<br />

hoped to prevent it by insisting that the nurse<br />

keep silent. The nurse resp<strong>on</strong>ds that Phaedra<br />

would have felt differently if she had succeeded<br />

with Hippolytus instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> failing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

Phaedra should not lose all hope. Phaedra<br />

abruptly dismisses her. Turning to the Chorus,<br />

Phaedra asks that it remain silent about all it<br />

has already witnessed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is yet to witness. The<br />

promise is given. In the ensuing dialogue with<br />

the Chorus, Phaedra reveals that she has now<br />

made the decisi<strong>on</strong> to die, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that in death her<br />

name will remain h<strong>on</strong>orable, although she does<br />

not specify how. In her last speech, Phaedra<br />

acknowledges the bitter victory that Aphrodite<br />

has achieved, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she predicts that her death<br />

will punish Hippolytus for his arrogance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

excessive chastity. She enters the palace.<br />

The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the farthest reaches<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world, where it would rather be, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the voyage that Phaedra made from Crete to<br />

Athens when she came to marry Theseus. It<br />

anticipates that Phaedra will hang herself. The<br />

nurse emerges from the palace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls out for<br />

help, but it is too late—Phaedra is dead.<br />

Theseus enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> immediately perceives<br />

that something is wr<strong>on</strong>g. He questi<strong>on</strong>s the


Hippolytus<br />

Chorus, asking whether his father has died,<br />

or perhaps <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his children. The Chorus<br />

tells him that Phaedra has killed herself but<br />

can <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer no explanati<strong>on</strong> why. Theseus sees his<br />

wife’s corpse inside the palace doors. He enters,<br />

laments, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks why she killed herself. He<br />

finds a letter in her h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, reads it, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discovers<br />

that Phaedra has accused Hippolytus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having<br />

raped her; his sorrow gives way to fury. Turning<br />

toward the sea, Theseus uses <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three<br />

curses bestowed <strong>on</strong> him by his father, Poseid<strong>on</strong>,<br />

to kill Hippolytus. The Chorus pleads with<br />

him to take the curse back, but Theseus, now<br />

bey<strong>on</strong>d reas<strong>on</strong>, refuses to listen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orders that<br />

Hippolytus be banished. He foresees that Hippolytus<br />

will either die in exile or be struck down<br />

by Poseid<strong>on</strong>. The Chorus again urges restraint<br />

as Hippolytus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his compani<strong>on</strong>s enter.<br />

Hippolytus heard Theseus shouting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has<br />

come to investigate. At the sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaedra’s<br />

corpse, he, too, is shocked <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks how she<br />

died. Theseus tells Hippolytus that he knows<br />

all <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> angrily denounces Hippolytus as a<br />

hypocrite who has trumpeted his piety <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

chastity so as to hide his real character. Theseus<br />

banishes Hippolytus. Hippolytus insists <strong>on</strong> his<br />

virtue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> swears by Zeus that he did not dish<strong>on</strong>or<br />

his father’s marriage.<br />

Theseus does not believe him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rejects<br />

the suggesti<strong>on</strong> that they wait for a trial or an<br />

oracle. Hippolytus w<strong>on</strong>ders out loud whether<br />

he should betray his oath to keep silent about<br />

Phaedra’s love for him but, in the end, decides<br />

to keep silent. Theseus again comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s Hippolytus<br />

to go into exile, then exits. Hippolytus<br />

bemoans the oath that prevents him from<br />

defending himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids farewell to Athens<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Troezen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis. He<br />

leaves the stage together with his compani<strong>on</strong>s.<br />

The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the uncertainty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human<br />

life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> laments Hippolytus’s exile.<br />

One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus’s servants enters with<br />

a message for Theseus, who now enters: Hippolytus<br />

has had an accident in his chariot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

<strong>on</strong> the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death. As Hippolytus was leaving<br />

Troezen, a bull evoked by Theseus’s curse<br />

rose out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attacked Hippolytus’s<br />

chariot. The terrified horses panicked; Hippolytus<br />

was thrown from the chariot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dragged al<strong>on</strong>g the ground as he cried out that<br />

he was innocent. As Theseus waits for the<br />

dying Hippolytus to be brought before him,<br />

the Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eros over all mortals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> immortals.<br />

The goddess Artemis appears above the<br />

palace. She proclaims Hippolytus’s virtue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

explains that the goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love instigated his<br />

death. Artemis tells Theseus that Phaedra’s<br />

false accusati<strong>on</strong>s stemmed from the madness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love inflicted <strong>on</strong> her by Aphrodite. She<br />

accuses Theseus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having caused his s<strong>on</strong>’s<br />

tragic death by drawing hasty c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

by refusing to heed Hippolytus’s oath or to<br />

wait for the oracle’s pr<strong>on</strong>ouncement. Theseus<br />

is overcome with sorrow as Hippolytus is<br />

brought in. He is in great pain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is dying.<br />

Artemis identifies Aphrodite as the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

all their misfortunes. In revenge, she promises<br />

to punish with death a mortal devoted to Aphrodite<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> promises also that Hippolytus will<br />

receive great h<strong>on</strong>or in Troezen. In the future,<br />

young women about to be married will cut<br />

their hair <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dedicate it to Hippolytus. Artemis<br />

rec<strong>on</strong>ciles Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hippolytus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

departs. As his last act, Hippolytus forgives<br />

his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dies. Theseus laments the loss<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>, who displayed such great virtue,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he resolves to remember the sufferings<br />

brought <strong>on</strong> him by Aphrodite.<br />

CoMMEntARy<br />

When the play Hippolytus Stephanephorus (Hippolytus<br />

Garl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>-Bearer) was presented in Athens<br />

in 428–429 b.c.e., it w<strong>on</strong> first prize. Euripides’<br />

Hippolytus had been preceded by another versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, entitled Hippolytus Calyptomenus<br />

(Hippolytus with Head Covered), by the same<br />

author. The earlier versi<strong>on</strong> caused something<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a sc<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>al: The representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaedra<br />

was apparently far less sympathetic than in this<br />

sec<strong>on</strong>d play. The topic was clearly potentially<br />

disturbing, as Euripides had chosen a story that


depicts the unchaste desires <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a married woman<br />

directed toward her own husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s s<strong>on</strong>.<br />

One central c<strong>on</strong>cern is the havoc that<br />

Phaedra’s desire wreaks <strong>on</strong> the integrity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> oikos (“household”). Behind the more<br />

colorful aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, there are prosaic<br />

worries about inheritance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> legitimate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

illegitimate children. Hippolytus is the illegitimate<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus by Antiope, an Amaz<strong>on</strong>.<br />

Theseus has his own legitimate children by<br />

Phaedra. The legitimate children must inherit<br />

his estate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> positi<strong>on</strong>. Pausanias tells us that<br />

Hippolytus was sent to Pittheus’s house in<br />

Troezen in the first place to avoid a c<strong>on</strong>flict<br />

over inheritance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> successi<strong>on</strong>. His natural<br />

enemy in such a struggle would be Phaedra<br />

herself, his stepmother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

rivals. Her love for him thus appears all the<br />

more strange <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unnatural. Yet, in a sense,<br />

she is true to her role as stepmother. It is her<br />

love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the letter that she leaves that cause<br />

Hippolytus’s death. Thus, it is she, in effect,<br />

who kills him, thereby leaving the field free for<br />

her own children.<br />

Euripides, as we know from other plays, is<br />

interested in family dynamics, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> like other<br />

tragedians, he <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten depicts the destructi<strong>on</strong><br />

or implosi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a household. Here, the family<br />

dynamic seems especially tense. All <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its most<br />

important members seem to operate separately<br />

in their own sphere, with little communicati<strong>on</strong><br />

am<strong>on</strong>g them. Phaedra nurses her “illness” <strong>on</strong><br />

her own; Hippolytus, before he hears <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaedra’s<br />

infatuati<strong>on</strong>, c<strong>on</strong>tentedly pursues his life<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hunting in the wilds; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus, until late<br />

in the play, is absent altogether. The members<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household follow parallel yet separate<br />

paths, until they merge with tragic results.<br />

This separateness relates to a major Euripidean<br />

theme, here pursued with particular lucidity:<br />

the irrec<strong>on</strong>cilability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divided viewpoints,<br />

modes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> living, spheres <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cern. Strikingly,<br />

the three main figures—Hippolytus, Phaedra,<br />

Theseus—do not meet until Theseus c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>ts<br />

Hippolytus with his supposed crime, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by<br />

then, Phaedra is already dead. The first damage<br />

Hippolytus<br />

is d<strong>on</strong>e by surrogate: The nurse informs Hippolytus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaedra’s desire. This act apparently<br />

occurred without Phaedra’s c<strong>on</strong>sent. The sec<strong>on</strong>d<br />

damage is also d<strong>on</strong>e by surrogate, specifically<br />

by the medium <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing: Phaedra leaves<br />

a letter for her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Theseus, to find,<br />

accusing Hippolytus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rape. The two pivotal<br />

acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> communicati<strong>on</strong> that bring about the<br />

doom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all three characters are performed by<br />

surrogate, without direct dialogue between the<br />

pers<strong>on</strong>s involved. The setting itself is the final<br />

factor c<strong>on</strong>tributing to a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> isolati<strong>on</strong>. The<br />

tragedy does not unfold in Theseus’s Athens,<br />

or Phaedra’s Crete, but in Troezen, a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

neutral z<strong>on</strong>e that Phaedra describes as “this<br />

extremity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, this anteroom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos” (tr.<br />

David Grene).<br />

Euripidean characters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten inhabit a divided<br />

world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> extremes. In this play, the two main<br />

characters are closely associated with opposing<br />

goddesses: Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aphrodite. Each<br />

is tragically isolated from moderating influences<br />

that might make them more nuanced,<br />

less extreme characters. Phaedra is c<strong>on</strong>sumed<br />

by desire that makes her so sick that she is<br />

in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dying. Hippolytus, for his part,<br />

pursues a life so exclusively devoted to Artemis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her typical pursuits that he courts his own<br />

kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> extremity. This extremism is brought<br />

out in each instance in the characters’ dialogue<br />

with humbler, more sensible characters. For<br />

example, Hippolytus, in dialogue with the<br />

servant, insists <strong>on</strong> the validity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his exclusive<br />

devoti<strong>on</strong>, while the servant more reas<strong>on</strong>ably<br />

recommends moderati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, above all, some<br />

degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> respect for the power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> greatness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite. The deities who represent the<br />

diverse extremes, moreover, are kept separate<br />

from each other <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> do not interfere in each<br />

other’s domains or engage with each other<br />

diplomatically (as elsewhere <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten occurs in<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology). At the beginning, Aphrodite<br />

appears al<strong>on</strong>e <strong>on</strong> stage, announcing in cruelly<br />

lucid terms that this is the day appointed<br />

for Hippolytus’s punishment. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the play, Artemis appears <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> announces that


Hippolytus<br />

she will in turn take vengeance by punishing<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite’s followers. The two deities<br />

do not enter into dialogue with each other but<br />

merely take out their anger <strong>on</strong> separate human<br />

victims. The strict aut<strong>on</strong>omy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the goddesses<br />

corresp<strong>on</strong>ds to the radical isolati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

two extremes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> character represented in the<br />

human domain by the chaste Hippolytus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the eros-c<strong>on</strong>sumed Phaedra.<br />

Both figures have complementary faults <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

virtues, although it may be that Hippolytus is<br />

the more virtuous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two. Phaedra underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

the wr<strong>on</strong>gness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her desire but cannot<br />

c<strong>on</strong>trol it, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this, she has resolved<br />

to die. She is no hypocrite, even if she wishes<br />

to c<strong>on</strong>tinue to be known for her virtue after<br />

her death. In fact, the good virtuous intenti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> preserving her h<strong>on</strong>or is what leads her to the<br />

destructive acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing the letter falsely<br />

accusing Hippolytus. Hippolytus, by c<strong>on</strong>trast,<br />

has no unchaste desires; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> though Theseus<br />

accuses him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> maintaining a false pretense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

virtue, he is not a hypocrite either. His fault, in<br />

c<strong>on</strong>trast to Phaedra’s self-denigrati<strong>on</strong>, is arrogance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a belief that his purity is the <strong>on</strong>ly<br />

quality that needs cultivating. It is Hippolytus,<br />

in the end, who is h<strong>on</strong>ored by being incorporated<br />

into the cultic fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troezen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

who, in the closing lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, displays a<br />

nobly forgiving attitude toward his father. Yet<br />

both characters are compelling, complex, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

by turns, repellent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sympathetic. Euripides<br />

has created a subtle study in complementary<br />

opposites.<br />

As in his Medea, the female character displays<br />

destructive erotic passi<strong>on</strong>, while the<br />

male character is emoti<strong>on</strong>ally colder. Men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

women appear to inhabit separate worlds, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

as if to stress this point, the virginal Hippolytus,<br />

<strong>on</strong> learning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaedra’s desire, embarks <strong>on</strong><br />

a l<strong>on</strong>g, misogynistic diatribe. In his critique <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

women, he stresses a financial metaphor, designating<br />

them as counterfeit coin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lamenting<br />

their drain <strong>on</strong> household resources. There is<br />

less in the way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a critique <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men in the Hippolytus,<br />

since Phaedra is a less outrageous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

empowered character than Medea, yet there<br />

are hints <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an alienated perspective. Phaedra<br />

refers to herself as a woman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, thus, as an<br />

object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hatred to all. She is acutely aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “shame” (in the positive sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

modesty) that she should display <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the<br />

same time, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “shame” (in a negative sense)<br />

that she now brings <strong>on</strong> herself by her unchaste<br />

desire. For Phaedra, being a woman is a hard<br />

fate. As in the Medea, the terrible power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aphrodite, especially over women in the Euripidean<br />

representati<strong>on</strong>, is key to woman’s difficult<br />

c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>.<br />

Identity is determined not <strong>on</strong>ly by gender<br />

in the Hippolytus but also by mythic genealogy.<br />

Hippolytus, who devotes himself to the wilds<br />

rather than to love, has an Amaz<strong>on</strong> mother,<br />

which perhaps in part explains his unusual <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

extreme character. His place is more uncertain<br />

than Phaedra’s—a s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus, yet illegitimate,<br />

a devotee <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis, who, however, can<br />

<strong>on</strong>ly avenge, not save, him. He is destroyed in<br />

his youth by the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite. He never<br />

properly comes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> age nor initiates his own<br />

heroic career like his father; in that sense, his<br />

identity is incomplete. The erasure, or partial<br />

erasure, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his identity is signified by the mangling<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his body at the play’s close. Counterbalancing<br />

this destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> identity, however,<br />

is the grim recogniti<strong>on</strong> scene, in which Theseus<br />

finally perceives the true character <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> worth<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in which Artemis guarantees<br />

him a place in the cultic life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troezen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>firms his status as hero. Phaedra, for her<br />

part, is a Cretan woman, a descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Europa (who was seduced by a bull), daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pasiphae (who fell in love with a bull),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ariadne (who was ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed by<br />

Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was later married to Di<strong>on</strong>ysus).<br />

Love for the women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her family is generally<br />

a painful, tragic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transgressive affair. She<br />

herself recognizes this painful inheritance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, assumes her place in<br />

the mythic pattern. The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phaedra was sufficiently absorbing that<br />

later writers were inspired to rewrite it to suit


0 Hippomed<strong>on</strong><br />

their own interests <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> themes. Ovid includes<br />

a self-narrative <strong>on</strong> the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus in his<br />

Metamorphoses. In the Ner<strong>on</strong>ian period (first<br />

century c.e.), the story was taken up by Seneca<br />

in his tragedy Phaedra, which, as announced<br />

by the title, focuses <strong>on</strong> Phaedra rather than<br />

Hippolytus. Finally, it is necessary to menti<strong>on</strong><br />

Racine’s magnificent Phèdre (1677), which<br />

draws <strong>on</strong> the entire rich traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth<br />

going back to Euripides.<br />

Hippomed<strong>on</strong> See seven against tHebes.<br />

Hippomenes See Atalanta.<br />

Homer (eighth–seventh century b.c.e.) Epic<br />

poet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, according to ancient traditi<strong>on</strong>, author<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the iLiad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey. Scholars usually date<br />

the Homeric epics to the eighth or seventh<br />

century b.c.e. Several cities claimed to be the<br />

birthplace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer; the most reliable clue to<br />

his origins is the I<strong>on</strong>ian dialect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his poetry.<br />

While the ancients c<strong>on</strong>sistently name<br />

Homer as the author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odyssey, a<br />

great deal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> uncertainty surrounds the identity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the author(s) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two Homeric epics, the<br />

circumstances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> performance,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mechanics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

transmissi<strong>on</strong> as literary texts. The most we can<br />

reliably state is that the Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odyssey have<br />

come down to us as the works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “Homer,” a<br />

figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> legend overlaid with diverse, sometimes<br />

c<strong>on</strong>tradictory biographical traditi<strong>on</strong> who<br />

at some level provides a name to which these<br />

two great works can be attached. The idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an author is a familiar <strong>on</strong>e in the Western traditi<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for a l<strong>on</strong>g time Homer was presumed<br />

to be an early example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a literary creator, <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a l<strong>on</strong>g line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such creators, who brought<br />

into being unitary, original texts to which they<br />

could claim ownership. Scholarship in the last<br />

few decades, however, has increasingly focused<br />

<strong>on</strong> the Homeric poems as the products <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> oral<br />

culture <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oral compositi<strong>on</strong>al techniques.<br />

Close study <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metrical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lexical features <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the poems, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in particular the repeated use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

stock phrases that can be used, in varying combinati<strong>on</strong>s,<br />

in recurrent metrical positi<strong>on</strong>s, has<br />

led some scholars to c<strong>on</strong>clude that Homeric<br />

epic derives from an oral traditi<strong>on</strong> based <strong>on</strong> a<br />

highly trained memory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an improvisati<strong>on</strong>al<br />

repertoire <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> themes, phrases, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> type scenes.<br />

The study <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the orality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Homeric<br />

poems has revoluti<strong>on</strong>ized our underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> authorship.<br />

To simplify a complex debate, an oral<br />

compositi<strong>on</strong>al milieu undermines the noti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a single, unitary author who could claim ownership<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who created it in its present<br />

form in a more or less integral act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> compositi<strong>on</strong>.<br />

A further issue within this set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> investigati<strong>on</strong>s<br />

c<strong>on</strong>cerns the unity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homeric epic. Since<br />

the 18th century, some scholars have doubted<br />

whether the Homeric epics were unified compositi<strong>on</strong>s;<br />

there are discrepancies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instances<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> disc<strong>on</strong>tinuity in their plot, which might<br />

suggest that originally separate s<strong>on</strong>g traditi<strong>on</strong>s<br />

were later merged into a larger epic. Certain<br />

episodes—e.g., the deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diomedes in Iliad<br />

5—hint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> independent s<strong>on</strong>g traditi<strong>on</strong>s attached<br />

to local heroes that were later integrated within<br />

the Panhellenic scheme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homeric epic. Neither<br />

minor inc<strong>on</strong>sistency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plot, however, nor<br />

the existence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> independent, oral s<strong>on</strong>g traditi<strong>on</strong>s<br />

c<strong>on</strong>stitutes a decisive argument against the<br />

compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Homeric epics by a single<br />

individual. A single author could have composed<br />

<strong>on</strong>e or both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Homeric epics, drawing <strong>on</strong> a<br />

rich oral traditi<strong>on</strong>, synthesizing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transforming<br />

its elements. The carefully structured plots<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both epics weigh heavily against the idea that<br />

the poems as we have them are the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

patchwork compositi<strong>on</strong>.<br />

Yet difficult questi<strong>on</strong>s remain. In particular,<br />

if we accept that the epics derive from oral traditi<strong>on</strong>,<br />

how did they get into their current written<br />

form? On some theories, writing played an<br />

essential part in the very compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

poems. Many scholars have difficulty imagining<br />

how an epic poem 24 books in length could


Horace<br />

be performed, unless it was stretched out over<br />

successive nights <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> entertainment. It is possible,<br />

then, that a poet steeped in oral traditi<strong>on</strong>s,<br />

but also acquainted with the new technology<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing, at <strong>on</strong>ce drew <strong>on</strong> traditi<strong>on</strong>al material<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the same time used writing to create a<br />

new kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> work <strong>on</strong> a new, m<strong>on</strong>umental scale.<br />

Homeric Hymns An<strong>on</strong>ymous (ca. eighth century<br />

b.c.e.) The Homeric Hymns are not written<br />

by Homer but are so called because their<br />

meter (dactylic hexameter) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> style resemble<br />

Homer’s. There are 33 hymns extant by different<br />

authors from different periods. They<br />

range in date from the eighth century b.c.e.<br />

to the Hellenistic period. Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hymns<br />

are quite short; they invoke the god or goddess<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enumerate the god’s genealogy, qualities,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> areas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> expertise. The four better-known<br />

hymns, by c<strong>on</strong>trast, are l<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tain substantial<br />

narratives about the god or goddess.<br />

These are the hymn to Demeter, the hymn to<br />

Hermes, the hymn to Apollo, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the hymn to<br />

Aphrodite. The hymn to Demeter tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e, Demeter’s search for<br />

her, Demeter’s disguise as a mortal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> employment<br />

at the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Celeus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eleusis,<br />

her thwarted attempt to c<strong>on</strong>fer immortality <strong>on</strong><br />

Celeus’s s<strong>on</strong> Demoph<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Eleusinian mysteries. The hymn to Apollo tells<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leto’s difficulties in finding a place to give<br />

birth to him, Apollo’s slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the serpent, the<br />

foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his cult at Pytho, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the foundati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his cult at Delphi. The hymn to Hermes<br />

tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god’s theft <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo’s cattle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

inventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the lyre. The hymn to Aphrodite<br />

tells how Zeus, irritated at the humiliati<strong>on</strong> he<br />

has underg<strong>on</strong>e in being made to desire mortal<br />

women, arranges to have Aphrodite fall in love<br />

with the Trojan Anchises, who will become<br />

the father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas. Especially notable in the<br />

hymns is the interest in relating the origins<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cult (Apollo’s cult at Delphi, the Eleusinian<br />

mysteries) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human society<br />

(the lyre, agriculture, sacrifice).<br />

Horace (65 b.c.e.–8 b.c.e.) Quintus Horatius<br />

Flaccus came from Venusia (modern Venosa,<br />

Italy) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, according to his Satires, was the<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a freedman. Horace was educated,<br />

however, at an expensive school in Rome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

afterward completed his educati<strong>on</strong> in the usual<br />

manner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> upper classes by going<br />

to Athens. He held the positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> military<br />

tribune under Brutus, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the chief assassins<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Julius Caesar, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fought <strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the tyrannicides at the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philippi in 42<br />

b.c.e. After Brutus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cassius were defeated,<br />

Horace returned to Italy, albeit with his patrim<strong>on</strong>y<br />

reduced. He took a scribal positi<strong>on</strong> in<br />

Rome, began writing poetry, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventually was<br />

admitted into the circle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> friends <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Maecenas,<br />

a close associate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Octavian. By 30 b.c.e., when<br />

Octavian had eliminated his rival Mark Ant<strong>on</strong>y<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> achieved undisputed dominance, Horace<br />

had published his two books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Satires (ca. 35<br />

b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 30 b.c.e., respectively) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a book<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Epodes (30 b.c.e.). His most ambitious work,<br />

the Odes, came in two installments: Books 1–3<br />

were published as a unit in 23 b.c.e.; a fourth<br />

book was added later, apparently at Augustus’s<br />

request, in 13 b.c.e. After completing Odes 1–3,<br />

Horace returned to the more c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>al<br />

style <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hexameter line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Satires, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

published Epistles Book 1 (ca. 20–19 b.c.e.) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Book 2, composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three l<strong>on</strong>ger epistles,<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which is the so-called Ars Poetica. The<br />

epistles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this sec<strong>on</strong>d book were written at<br />

different points between 19 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 10 b.c.e.<br />

Horace also received the commissi<strong>on</strong> to write<br />

the Saecular Hymn, performed by choruses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

girls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> boys for Augustus’s Saecular Games<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 17 b.c.e.<br />

Horace’s Odes represent his most self-c<strong>on</strong>sciously<br />

poetic work <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his most serious<br />

bid for literary immortality. In the last ode<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the third book (3.30), he declares that he<br />

has “erected a m<strong>on</strong>ument more lasting than<br />

br<strong>on</strong>ze.” The Satires <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Epistles simulate c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong><br />

(sermo)—the poet’s musings, pers<strong>on</strong>al<br />

letters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ethical discussi<strong>on</strong>s in hexameter<br />

verse. The Epodes imitate the iambic invective


<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> poets Archilochus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hipp<strong>on</strong>ax,<br />

yet without the dangers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truly vitriolic pers<strong>on</strong>al<br />

attack. Satire, too, ought to be a dangerous<br />

genre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>al attack, yet, in Horace’s<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, it becomes a carefully tended discourse<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ethical self-regulati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-sufficiency.<br />

The comm<strong>on</strong> feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Horace’s works in<br />

diverse genres is authorial self-representati<strong>on</strong>.<br />

In broad terms, Horace’s literary self prefers<br />

the simple, tranquil lifestyle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the countryside<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seeks out the aut<strong>on</strong>omy afforded by seclusi<strong>on</strong>.<br />

This picture is complicated, however, by<br />

the poet’s many points <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with the<br />

city—his powerful friends, the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the city as focus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary society, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> above all<br />

his associati<strong>on</strong> with Maecenas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Augustus.<br />

Horace’s most significant use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth can<br />

be found in his Odes. Following the traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> lyric, he employs myth as an illustrati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expansi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sentiments he expresses<br />

as a first-pers<strong>on</strong> speaker. Figures from heroic<br />

mythology, such as Paris or Teucer, appear<br />

in his lyric poems, but they are adapted to the<br />

scale <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> distinctive focus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lyric. Horace does<br />

not present sweeping narratives in his odes, but<br />

carefully selected speech occasi<strong>on</strong>s that distill<br />

or compress the meaning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth to suit<br />

the needs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his lyric treatment. Epic is nominally<br />

the opposite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lyric, the genre against<br />

which the lyric poet defines his less exalted <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

more pers<strong>on</strong>al focus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet Horace c<strong>on</strong>stantly<br />

adapts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> assimilates the heroic mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

epic for his own purposes. Horace’s apparently<br />

narrow definiti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lyric’s literary domain is<br />

thus misleading: He manages to incorporate a<br />

broad range <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> subject matter, including mythological<br />

material proper to tragedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> epic.<br />

Horae (Horai, Seas<strong>on</strong>s) Goddesses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

seas<strong>on</strong>s. Classical sources are the Homeric<br />

Hymn to Apollo (194–195), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(901–906), Homer’s iLiad (5.749–751, 8.393–<br />

395, 433–435), Ovid’s MetaMorpHoses (2.116–<br />

118), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.40.4,<br />

2.17.4, 5.11.7, 9.35.2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Olympian<br />

Horae<br />

Odes (13.6–10) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pythian Odes (9.59–65). In<br />

Hesiod, the Horae are the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Themis<br />

(goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Justice or Law) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. In the<br />

Theog<strong>on</strong>y, there are three Horae; they were<br />

named Dike (Justice), Eirene (Peace), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eunomia (Lawfulness) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are thus c<strong>on</strong>nected<br />

to c<strong>on</strong>cepts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rightful natural order. In other<br />

sources, the Horae (named Auxo, Carpo, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Thallo) are more closely related to the growing<br />

seas<strong>on</strong>s. The Horae are also associated with the<br />

Graces (Charites). In Homer’s Iliad, the Horae<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the entrance gates to Olympus, admitting<br />

those who have the right to enter, while<br />

in Pindar’s Pythian Odes 9, the Horae together<br />

with Gaia, make Aristaeus immortal by giving<br />

him nectar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ambrosia. In Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid,<br />

the Horae prepare the horses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods.<br />

Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed <strong>on</strong>es (Hekat<strong>on</strong>kheires)<br />

Briareus, Gyges (Gyes), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cottus (Kottos),<br />

the three giants with 100 h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 50 heads<br />

each. Offspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans Uranus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gaia.<br />

Brothers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.1–1.2.1), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (617–735, 807–819), Homer’s iLiad<br />

(1.396–406), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (10.565–568).<br />

Hesiod describes the Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones<br />

as possessing immense strength. Cr<strong>on</strong>us viewed<br />

them as a threat <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impris<strong>on</strong>ed them in<br />

Tartarus. During the Titanomachy, in which<br />

the Olympian gods battled the Titans, Zeus<br />

released the giants, Cyclopes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hundred-<br />

H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones from Tartarus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeated the<br />

Titans with their help. During the battle, the<br />

Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones gathered rocks in their<br />

300 h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flung them at the Titans, burying<br />

them under their weight. The Olympian gods<br />

then impris<strong>on</strong>ed the Titans in Tartarus behind<br />

br<strong>on</strong>ze walls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a br<strong>on</strong>ze gate, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> set the<br />

Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones as guards over them.<br />

Hyacinthus (Hyakinthos) A mortal youth<br />

from Sparta loved by Apollo. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.3.3,<br />

3.10.3), Euripides’ HeLen (1,465–1,475),


Hygeia<br />

Lucian’s diaLogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe gods (16), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (10.162–219, 13.394–398),<br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (3.1.3, 3.19.3–5),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philostratus’s iMagines (1.24). Like Ad<strong>on</strong>is,<br />

Endymi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ganymede, Hyacinthus was a<br />

beautiful mortal youth who attracted the amorous<br />

attenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god. Hyacinthus was killed<br />

accidentally when a discus thrown by Apollo was<br />

blown <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f course by Zephyrus, the West Wind,<br />

who, in some versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, was also<br />

enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hyacinthus. Apollo attempted to<br />

revive him but in vain. A flower arose from the<br />

drops <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood shed by Hyacinthus—the hyacinth—giving<br />

the flower its bright red color; <strong>on</strong><br />

its leaves were marked the letters “ai, ai,” meaning<br />

“alas, alas.” An Attic red-figure cup from<br />

ca. 480 b.c.e. shows a winged Zephyrus pulling<br />

the youth toward him in an embrace (Museum<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine Arts, Bost<strong>on</strong>). Postclassical paintings<br />

emphasized his relati<strong>on</strong>ship with Apollo instead.<br />

One such example are the frescoes in Palazzo<br />

Farnese, Rome, where the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hyacinthus<br />

was represented twice, by Annibale Carracci<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Domenichino. Many artists focused <strong>on</strong> the<br />

moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hyacinthus’s death, for example, G.<br />

B. Tiepolo’s The Death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hyacinth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1752<br />

(Thyssen-Bornemisza, Lugano).<br />

Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna A nine-headed serpent<br />

born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the uni<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Typhoeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Echidna.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(2.5.2), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.11.5–6), Euripides’ HeracLes (419–421)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> i<strong>on</strong> (194–200), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (313–<br />

319), Ovid’s MetaMorpHoses (9.69–74) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Sophocles’ tracHiniae (573–574, 714–718).<br />

Heracles’ Sec<strong>on</strong>d Labor was to kill the Hydra<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna. Hera, according to some sources,<br />

had raised the hydra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now sent a crab to<br />

help it. The crab bit Heracles’ foot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was<br />

afterward placed in the heavens as a c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>.<br />

Heracles cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f each <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hydra’s heads<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asked Iolaus, his nephew <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> compani<strong>on</strong>,<br />

to sear shut the wounds so that no new heads<br />

could regrow, a tactic that finally killed the<br />

Hercules Battles the Hydra. Ant<strong>on</strong>io Pollaiuolo, 15th<br />

century (Galleria degli Uffizi, Florence)<br />

hydra. The hydra also became a c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>.<br />

Afterward, Heracles dipped his arrows in<br />

the hydra’s pois<strong>on</strong>ous blood (or venom), thus<br />

arming himself with a formidable weap<strong>on</strong>,<br />

which came to play a role in Heracles’ death.<br />

A Caeretan black-figure hydria from ca. 525<br />

b.c.e. (J. Paul Getty Museum, Malibu) shows<br />

the nine-headed serpent grasped by Heracles as<br />

he raises his club over it. A similar representati<strong>on</strong><br />

characterizes the 15th-century oil <strong>on</strong> panel<br />

by Ant<strong>on</strong>io Pollaiuolo, Heracles Battles the Hydra<br />

(Galleria degli Uffizi, Florence). In this image,<br />

the artist has set the struggle between Heracles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the hydra against a vast l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape.<br />

Hygeia <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Health. Daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asclepius, god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> medicine. Classical sources<br />

are the Orphic Hymn to Hygeia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s


Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.23.4, 5.20.3). There is<br />

no mythology proper to Hygeia, but she was<br />

worshipped in cult together with Asclepius.<br />

Asclepius married Epi<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from this uni<strong>on</strong><br />

was born Hygeia, who shared her father’s<br />

healing skills. Asclepius was also said to have<br />

passed <strong>on</strong> his skills to his s<strong>on</strong>s, Macha<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Podaleirius, who accompanied Agamemn<strong>on</strong><br />

during the Trojan War. In the Orphic Hymn<br />

to Asclepius, Hygeia is Asclepius’s wife, but in<br />

other sources, she is his daughter, a skilled<br />

healer in her own right, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> health.<br />

In the Orphic Hymn to Hygeia, Hygeia, hated<br />

<strong>on</strong>ly by Hades, whom she deprives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victims,<br />

is eternally youthful. She brings joy, wards<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f disease, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> without her goodwill a large<br />

fortune is useless. Hygeia was represented in<br />

antiquity <strong>on</strong> various media-reliefs, ceramics,<br />

coins, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sculpture. She <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten appears, sometimes<br />

al<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes in the company<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asclepius, with a snake. An example is an<br />

imperial period freest<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing sculpture (Vatican<br />

Museums, Rome). Here, Asclepius is seated<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hygeia st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s beside him. A snake wrapping<br />

itself around the leg <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the chair <strong>on</strong> which<br />

Asclepius is seated meets Hygeia’s outstretched<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

Hyginus (ca. first century) Very little is known<br />

about the author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mythological h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>book<br />

that now is known by the title Fabulae (Fables,<br />

or Stories) but in antiquity probably had the<br />

title Genealogiae (Genealogies). There is <strong>on</strong>e<br />

well-known Hyginus who might have written<br />

such a h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>book: Gaius Julius Hyginus,<br />

a Spaniard who lived in the first centuries<br />

b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c.e., <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as freedman <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

emperor Augustus, served as librarian <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

prestigious Palatine <strong>Library</strong>. Most scholars,<br />

however, doubt that Gaius Julius Hyginus was<br />

the author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Fabulae. It is evident, in any<br />

case, that the text underwent multiple redacti<strong>on</strong>s<br />

by different authors over time, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus<br />

it is not truly the work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a single writer. The<br />

work begins with a theog<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then proceeds<br />

Hyginus<br />

through various secti<strong>on</strong>s devoted to mythic<br />

cycles, specific heroes, mythological figures,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> categories. Modern scholars <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth tend<br />

to cite the Fabulae with cauti<strong>on</strong>, owing to the<br />

various errors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> misunderst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ings that were<br />

incorporated into the text over time by authors<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> less than perfect eruditi<strong>on</strong>.<br />

Hylas An Argive youth, “golden-haired” Hylas<br />

was loved by Heracles. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theodamas.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.9.19, 2.7.7), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (1.1,207–1,357), Propertius’s<br />

Elegies (1.20.5–32), Strabo’s Geography (12.4.3),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theocritus’s Idylls (13.36–75). Hylas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles joined the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Arg<strong>on</strong>auts. During the voyage, the crew<br />

arrived at Prop<strong>on</strong>tis, made camp, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hylas<br />

was sent to fetch water. He found a spring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the nymphs residing in it fell in love with him.<br />

They drew him into the water <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> held him<br />

fast. In Propertius’s Elegies, the nymphs are<br />

Hamadryads, tree nymphs from the tree shadowing<br />

the spring. Heracles engaged in a frenzied<br />

search for Hylas but was not able to find him.<br />

Heracles called out Hylas’s name three times but<br />

was not able to hear Hylas’s replies from within<br />

the spring. The Arg<strong>on</strong>auts left Heracles behind<br />

in Prop<strong>on</strong>tis, but eventually the grief-stricken<br />

hero c<strong>on</strong>ceded defeat <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> journeyed to Colchis<br />

<strong>on</strong> foot. Heracles’ compani<strong>on</strong> Cius remained<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> founded a city that bore his name. Together<br />

with Heracles, Cius established rites for the<br />

lost Hylas that involved ritually calling out the<br />

name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hylas. In Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts the prophetic sea god Glaucus<br />

emerged from the sea to tell the crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo<br />

that Hylas had wed a nymph <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to insist that<br />

Heracles ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> his search <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> return to his<br />

destiny <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> accomplishing the Twelve Labors.<br />

In classical art Hylas is represented with<br />

Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts or with the nymphs<br />

who abduct him. In paintings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mosaics Hylas<br />

is shown holding a water jug while the nymphs<br />

attempt to restrain him. A postclassical image in


Hymen<br />

this ic<strong>on</strong>ographic traditi<strong>on</strong> is J. W. Waterhouse’s<br />

Hylas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Nymphs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1896 (Manchester Art<br />

Gallery, Manchester, Engl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>).<br />

Hyllus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Heracleidae.<br />

Hyllus appears in Euripides’ HeracLeidae<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ tracHiniae. Additi<strong>on</strong>al classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.7.7–<br />

2.8.2), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.57), Herodotus’s Histories (8.131), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (1.41.2–3, 8.5.1), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Strabo’s<br />

Geography (19.4.10). Some sources name<br />

Omphale or a nymph as Hyllus’s mother, but<br />

the generally accepted versi<strong>on</strong> is that Hyllus was<br />

the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ sec<strong>on</strong>d wife, Deianira.<br />

In the Trachiniae, Sophocles describes Hyllus<br />

as a loyal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> obedient s<strong>on</strong>. When Heracles<br />

brought his mistress, Iole, into the house, Deianira<br />

gave him a robe that, unknown to her, was<br />

covered with a deadly pois<strong>on</strong>. In despair at what<br />

she had inadvertently d<strong>on</strong>e, she took her own<br />

life. Hyllus promised the dying Heracles that he<br />

would marry Iole himself after his father’s death.<br />

Then, <strong>on</strong> his father’s orders, he built the funeral<br />

pyre <strong>on</strong> Mount Oeta, where Heracles ended his<br />

life. Hyllus grieved for his father’s fate but at<br />

the same time dem<strong>on</strong>strated sympathy for his<br />

anguished mother. Hyllus was <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the leaders<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Heracleidae in Euripides’ play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same<br />

name. In the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iolaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demoph<strong>on</strong>,<br />

the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, Hyllus waged a successful<br />

war against King Eurystheus, his father’s lifel<strong>on</strong>g<br />

enemy. Hyllus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other Heracleidae<br />

were also said to have c<strong>on</strong>quered the Pelop<strong>on</strong>nesus<br />

after Eurystheus’s death. But they were<br />

not allowed to hold it in peace. Eurystheus’s successor,<br />

Atreus, in league with the Tegeatans led<br />

by Echemus, again made war against Hyllus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Heracleidae. Echemus finally killed Hyllus<br />

in single combat.<br />

Hymen (Hymenaeus) <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage.<br />

S<strong>on</strong> either <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus<br />

or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a Muse. Classical sources<br />

are Euripides’ trojan WoMen (310–340) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s MetaMorpHoses (4.758–764, 9.762–797,<br />

10.1–7). Hymen appears frequently together<br />

with either or both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two goddesses whose<br />

presence at marriages is particularly appropriate:<br />

Aphrodite, the pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hera, goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage as an instituti<strong>on</strong>. In<br />

the Metamorphoses, both Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera<br />

accompany Hymen, clad in his saffr<strong>on</strong>-colored<br />

mantle at the wedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Andromeda <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the marriage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ianthe.<br />

It was traditi<strong>on</strong>al to chant hyme n o hymenaie<br />

in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> wedding s<strong>on</strong>gs. Over time, Hymen was<br />

understood to be a god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage invoked in<br />

the s<strong>on</strong>gs. Hymen/Hymenaeus then becomes<br />

a figure in myth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al figure in<br />

mythic marriage scenes. In Ovid’s Metamorphoses,<br />

at the wedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromeda,<br />

the marriage fires were lit, incense was burned,<br />

wedding hymns were sung to the accompaniment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the lyre <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flute, while Eros <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hymen shook the bridal torches.<br />

Hymen’s presence, however, was not enough<br />

to guarantee good fortune if the wedding was<br />

marred by unfavorable portents. The marriage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice is an example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an ill-starred cerem<strong>on</strong>y, despite Hymen’s<br />

presence. According to Ovid, the torches that<br />

Hymen held sputtered <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refused to burn,<br />

an evil presage fulfilled in the bride’s untimely<br />

death.<br />

References to Hymen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the marriage<br />

rites associated with him are evoked by a halfmad<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra in Euripides’ Trojan Women.<br />

The tragic ir<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her invocati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hymen<br />

is all the more bitter because she is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

defeated Trojan women parceled out am<strong>on</strong>g<br />

the victors.<br />

In art, Hymen is depicted as a youth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

sometimes c<strong>on</strong>fused with Eros. His attribute<br />

is the burning torch, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten wears a<br />

crown <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> flowers in his hair. Representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hymen were popular in early-modern paintings,<br />

where he is frequently shown with either<br />

Aphrodite or Eros, or both. An example is Peter<br />

Paul Rubens’s The Marriage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Marie de’Medici


to Henri IV by Proxy from 1622–25 (Louvre,<br />

Paris), where he is shown as a very young, fairhaired<br />

boy carrying a burning torch.<br />

Hyperi<strong>on</strong> A Titan, the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia<br />

(Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven). Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Iapetus, Coeus, Crius, Cr<strong>on</strong>us, Mnemosyne,<br />

Oceanus, Phoebe, Rhea, Tethys, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Themis. Classical sources are the Homeric Hymn<br />

to Helios, Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (132–136, 371–<br />

374), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s odyssey (1.24). Hyperi<strong>on</strong><br />

was associated with light, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brightness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

like Helios, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten represents the sun. Hyperi<strong>on</strong><br />

married his sister Theia. Their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring are<br />

Eos (Dawn), Helios (Sun), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Selene (Mo<strong>on</strong>).<br />

In the Homeric Hymn to Helios, Hyperi<strong>on</strong>’s wife<br />

is named Euryphaessa; like Theia, she is said<br />

to be his sister. According to Diodorus Siculus,<br />

Hyperi<strong>on</strong> is also associated with astr<strong>on</strong>omy.<br />

While Hyperi<strong>on</strong> appears in the genealogies,<br />

beginning with Hesiod, he does not otherwise<br />

appear in myth.<br />

Hypermnestra See Danaids.<br />

Hypnos (Hypnus) A pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

sleep. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erebus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Nyx (Night). Twin<br />

brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thanatos (Death). Classical sources<br />

are Homer’s iLiad (14.225–362, 16.666–683),<br />

Ovid’s MetaMorpHoses (11.592–649), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (2.31.3, 5.18.1).<br />

Hypnos is winged, can fly through the air, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in Homer’s Iliad, lives <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lemnos.<br />

According to Homer, Hera descends from<br />

Mount Olympus to request that Hypnos lull<br />

Zeus to asleep. He refuses, pointing out that<br />

when he had previously put Zeus to sleep at<br />

her request, Zeus had awakened furious, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hypnos had escaped his wrath <strong>on</strong>ly by the protecti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nyx. Hera finally persuades Hypnos<br />

by <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Graces, Pasithea, as<br />

his wife. Also in the Iliad, after the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Sarped<strong>on</strong> during the Trojan War, Hypnos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Thanatos are charged by Apollo to c<strong>on</strong>vey<br />

Hyperi<strong>on</strong><br />

Sarped<strong>on</strong>’s body to his native Lycia for burial.<br />

In Ovid’s Metamorphoses, Hera sends the messenger<br />

goddess Iris to the cave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hypnos in<br />

the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcy<strong>on</strong>e.<br />

Hypsipyle Queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lemnos, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thoas, lover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.9.14, 1.9.17, 3.6.4,<br />

Epitome 1.9), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (1.609–909), Homer’s iLiad<br />

(7.467–475, 14.230, 21.40–41, 23.740–749),<br />

Hyginus’s Fabulae (74), Ovid’s Heroides (6), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Statius’s tHebaid (4.715–6.192). In Apoll<strong>on</strong>ius<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts, Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his compani<strong>on</strong>s arrive at the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lemnos.<br />

The women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> neglected the rites<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as punishment, the goddess<br />

made the men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> passi<strong>on</strong>ately desire<br />

the Thracian slave girls they captured in war,<br />

but not their own wives. (In Apollodorus’s<br />

versi<strong>on</strong>, the Lemnian women were no l<strong>on</strong>ger<br />

attractive to their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s because Aphrodite<br />

afflicted the women with a horrible smell.) The<br />

Lemnian women therefore killed, not <strong>on</strong>ly the<br />

slave girls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, but all the males<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to avoid later reprisals. Hypsipyle<br />

saved her father, Thoas, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ariadne, by setting him to drift in a hollow<br />

chest <strong>on</strong> the sea. According to Apoll<strong>on</strong>ius,<br />

Thoas was still the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lemnos, despite the<br />

fact that Hypsipyle appeared to rule the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in his absence.<br />

At first, when the Arg<strong>on</strong>auts arrived, the<br />

Lemnians thought their enemies the Thracians<br />

were arriving. On realizing their error,<br />

they decided to receive the Arg<strong>on</strong>auts into<br />

their homes in the hope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> producing children<br />

who could later defend them from invading<br />

enemies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sustain them in old age. The<br />

Lemnians became the lovers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> became Hypsipyle’s lover; in Apoll<strong>on</strong>ius,<br />

she is quite willing, but according to her<br />

first-pers<strong>on</strong> narrative in Statius, she was taken<br />

by Jas<strong>on</strong> against her will. At length, Heracles<br />

grew impatient <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed that they depart


Hypsipyle<br />

to complete their quest. The Arg<strong>on</strong>auts left the<br />

Lemnians <strong>on</strong> amicable terms. In Ovid’s Heroides,<br />

however, Hypsipyle is a violently jealous<br />

lover, who views herself as Jas<strong>on</strong>’s wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

bitterly resents the fact that he has taken up<br />

with Medea. In Apoll<strong>on</strong>ius, Hypsipyle alludes<br />

to the possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children by Jas<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

elsewhere we hear that she had two children<br />

by him, Euneus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thoas or Nephroph<strong>on</strong>us;<br />

Euneus is menti<strong>on</strong>ed more than <strong>on</strong>ce in<br />

Homer’s Iliad.<br />

Hyginus, Apollodorus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius relate<br />

a further development <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hypsipyle’s story.<br />

Hypsipyle, according to Statius, received the<br />

help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus in securing her father<br />

Thoas’s safety. Afterward, however, the other<br />

Lemnian women discovered what she had<br />

d<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were resentful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her decepti<strong>on</strong>, or<br />

(in Statius) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her innocence. They killed her<br />

father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sold her into slavery (Apollodorus),<br />

or Hypsipyle herself departed for the shore,<br />

where she was captured by pirates <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sold<br />

into slavery (Statius). She ended up as the<br />

slave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> king Lycurgus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nemea: She was<br />

assigned as the nurse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Opheltes, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Lycurgus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife Eurydice. When the<br />

Argive heroes in the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven<br />

against Thebes reached Nemea, there was a<br />

drought, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they could not find any water.<br />

Hypsipyle led them to the <strong>on</strong>e spring that still<br />

had water. She either left behind Opheltes<br />

in order to do so (Apollodorus), or left him<br />

asleep in the grass as she told the Argives her<br />

story (Statius); the child was killed by a serpent<br />

sacred to Jupiter. The Argives killed the<br />

serpent (in Statius, Capaneus killed it, declaring<br />

his indifference to its protector god), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the child was buried. Opheltes was also called<br />

Archemorus (“beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doom”), because<br />

his death was the first death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war. In Statius,<br />

Lycurgus called for Hypsipyle’s death as<br />

punishment for her neglect, but Amphiaraus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Adrastus persuaded the Nemeans to pard<strong>on</strong><br />

her, though Eurydice remained savagely<br />

angry. Unexpectedly, her two s<strong>on</strong>s Thoas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Euneus appeared <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were reunited with<br />

their mother. Finally, it was decided that<br />

Archemorus would be h<strong>on</strong>ored as a hero. The<br />

Nemean segment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hypsipyle’s mythology<br />

has evidently been merged with the Lemnian<br />

segment; originally, there appears to have<br />

been two distinct traditi<strong>on</strong>s.


Ianthe See Iphis.<br />

Iapetus (Iapetos) A Titan. The <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia (Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven).<br />

Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hyperi<strong>on</strong>, Coeus, Crius, Cr<strong>on</strong>us,<br />

Mnemosyne, Oceanus, Phoebe, Rhea,<br />

Tethys, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.3), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (132–136, 507–511), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s<br />

iLiad (8.478–481). Following a 10-year battle<br />

for supremacy against the Olympian gods, the<br />

Titans were defeated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iapetus was impris<strong>on</strong>ed<br />

in Tartarus with Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other<br />

Titans. Iapetus married Cymene, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oceanus (though in Apollodorus, Iapetus’s<br />

wife is another Oceanid named Asia). The<br />

children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clymene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iapetus are Atlas,<br />

Epimetheus, Menoitius, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Prometheus.<br />

Menoitius was slain by Zeus during the<br />

Titanomachy, but Atlas, Epimetheus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Prometheus feature in important myths that<br />

establish the relati<strong>on</strong>ship between the world<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals.<br />

The descendants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iapetus are Deucali<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pyrrha, who were the sole human survivors<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the great flood <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were resp<strong>on</strong>sible<br />

for repopulating the earth. While Iapetus<br />

appears in the genealogies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollodorus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod, he does not otherwise appear in<br />

myth.<br />

I<br />

6<br />

Icarus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Daedalus. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome 1.12–13),<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.77.5–9,<br />

Hyginus’s Fabulae (40), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(8.183–235), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (6.14–33).<br />

Icarus’s father, Daedalus, was the master artisan<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inventor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Minos’s court in Crete.<br />

Daedalus created the famed labyrinth that<br />

c<strong>on</strong>tained the Minotaurs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then, for having<br />

helped Theseus, was himself impris<strong>on</strong>ed by<br />

Minos. Daedalus c<strong>on</strong>structed wings <strong>on</strong> which<br />

he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Icarus could escape <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> warned Icarus<br />

to fly neither so high that the sun would melt<br />

the wax attaching the wings to the shoulders,<br />

nor so low that the spray from the sea would<br />

weigh them down. Icarus could not prevent<br />

himself from flying too high, however, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fell<br />

to his death into the sea. The body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> water<br />

into which he fell, or, in Ovid’s account, a<br />

nearby isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Icaria, was named after him. In<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong>, Icarus’s body was found<br />

by Heracles, who gave it a proper burial. In<br />

gratitude Daedalus created a statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles<br />

at Pisa. Virgil claims that Daedalus built a<br />

temple <strong>on</strong> his arrival in Italy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> three times<br />

attempted to represent in relief sculpture his<br />

s<strong>on</strong>’s death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> three times failed to do so.<br />

Ovid was even more interested in Daedalus<br />

as a paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the artisan, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Icarus as a<br />

representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dangers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> limits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

art. He tells the story at length both in his


Iliad<br />

The Fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Icarus. Woodcut, Albrecht Dürer (attrib.), 1493<br />

Metamorphoses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sec<strong>on</strong>d<br />

book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Ars Amatoria.<br />

In classical art, Icarus is depicted as a young<br />

man with wings attached to his back accompanied<br />

by Daedalus or al<strong>on</strong>e. He is shown thus in<br />

a first-century c.e. fresco from the Villa Imperiale<br />

at Pompeii. Here, Icarus has fallen into<br />

the sea as Daedalus soars above him. A postclassical<br />

example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same theme is a 15thcentury<br />

woodcut by Albrecht Dürer, The Fall<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Icarus (1493), which shows a dismayed Daedalus<br />

watching Icarus tumble through the sky<br />

scattering feathers in his wake. Pieter Brueghel<br />

(Bruegel) the Elder integrated Icarus’s fall into<br />

a l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape in The Fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Icarus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1569 (Musée<br />

Royaux des Beaux-Arts, Brussels). The myth<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Icarus has inspired poetic tribute by W. H.<br />

Auden <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> William Carlos Williams.<br />

Iliad Homer (ca. eighth–seventh century b.c.e.)<br />

While we know little to nothing about the<br />

poet called Homer, the epic poems ascribed<br />

to him were probably composed in the eighth<br />

or seventh centuries b.c.e. Sometimes scholars<br />

have argued that the Iliad was composed earlier<br />

than the Odyssey, but there is no secure basis for<br />

this argument. The style <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poems str<strong>on</strong>gly<br />

suggests that they come out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an oral traditi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> improvisatory s<strong>on</strong>g, but their transmissi<strong>on</strong><br />

as texts dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing at<br />

some stage. To what extent writing is integral


0 Iliad<br />

to the compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homeric epic is debated.<br />

In short, a great deal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> uncertainty surrounds<br />

the identity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the author(s) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Homeric<br />

epics, the date <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their compositi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

circumstances in which they came to be written.<br />

For further discussi<strong>on</strong>, see Homer.<br />

Homer’s Iliad narrates the c<strong>on</strong>sequences<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero Achilles’ quarrel with<br />

Agamemn<strong>on</strong>, the leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong><br />

against Troy. Deprived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Briseis, the captive<br />

woman allotted to him as his share <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

plunder, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby deprived, as he sees it, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the h<strong>on</strong>or due to him, Achilles withdraws from<br />

battle, causing the tide <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war to go against the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. Achilles finally returns to battle late<br />

in the epic, after his comrade Patroclus dies<br />

at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector. The central themes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic are human mortality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the anger<br />

that drives Achilles’ acti<strong>on</strong> in complex ways.<br />

SynoPSIS<br />

Book 1<br />

The poet asks the Muse to sing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the anger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its destructive outcome. Chryses, a<br />

priest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo, whose daughter Chryseis has<br />

been given to Agamemn<strong>on</strong>, leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

expediti<strong>on</strong>, as a prize <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, prays to Apollo,<br />

who sends a plague <strong>on</strong> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. The seer<br />

Calchas informs the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s that Chryseis must<br />

be returned to her father. Agamemn<strong>on</strong> c<strong>on</strong>sents<br />

angrily but dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

chieftains give him their prize in compensati<strong>on</strong>.<br />

Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> quarrel over this<br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>; Athena prevents Achilles from killing<br />

Agamemn<strong>on</strong> <strong>on</strong> the spot, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong><br />

claims <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> takes Briseis, Achilles’ prize. Achilles<br />

withdraws to his tent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appeals to his mother,<br />

the goddess Thetis, for help; she, in turn, successfully<br />

supplicates Zeus, who agrees to turn<br />

the tide <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war against the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s to make them<br />

appreciate the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles from the battlefield.<br />

Hera, who supports the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> side, learns<br />

about Zeus’s agreement with Thetis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> quarrels<br />

with him. Hephaestus succeeds in dissolving<br />

the tensi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the gods turn to feasting.<br />

Book 2<br />

Zeus decides to undermine the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s by<br />

sending a false dream to Agamemn<strong>on</strong> to make<br />

him think the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s are <strong>on</strong> the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victory.<br />

Agamemn<strong>on</strong>, <strong>on</strong> waking, is filled with<br />

c<strong>on</strong>fidence but decides to test his men by suggesting<br />

that they sail home. The men begin to<br />

rush toward the ships; <strong>on</strong>ly the quick reacti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus prevents a mass exodus. Thersites<br />

then starts to complain about Agamemn<strong>on</strong>, but<br />

Odysseus rebukes him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> strikes him down.<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Nestor deliver encouraging<br />

speeches <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer sacrifice, but Zeus does not<br />

grant Agamemn<strong>on</strong>’s prayer. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army<br />

gathers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the poet asks the Muse to tell him<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers: A<br />

catalog follows. The messenger goddess Iris<br />

bids Hector gather together the Trojan c<strong>on</strong>tingents:<br />

A catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these also follows.<br />

Book 3<br />

The armies advance toward each other, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Paris, seeing Menelaus, retreats. Rebuked for<br />

cowardice by his brother Hector, Paris proposes<br />

that he meet Menelaus in a duel. The<br />

winner will take Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her property, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the war will be resolved. The two sides agree<br />

to the duel. Helen, informed by Iris <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

upcoming duel, comes down to the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy, where she points out the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes<br />

to Priam <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> describes their qualities. The<br />

duel begins, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus is <strong>on</strong> the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

victory, when Aphrodite carries Paris away in<br />

a cloud <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mist to Helen’s bedroom; Aphrodite<br />

forces a reluctant Helen to return to Paris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

make love to him. Menelaus, in the meanwhile,<br />

searches in vain for the vanished Paris, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong> declares victory for the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s.<br />

Book 4<br />

Zeus teases Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera by suggesting that<br />

the war be ended <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus be allowed to<br />

take Helen home. Hera is outraged, since she<br />

wants Troy destroyed. Athena descends to make<br />

the Trojans break the truce, which she achieves<br />

by taking human form <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persuading the Tro-


Iliad<br />

jan P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>arus to shoot an arrow at Menelaus.<br />

Athena ensures that the arrow <strong>on</strong>ly grazes him.<br />

Agamemn<strong>on</strong> then surveys the troops <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes<br />

speeches to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes, some full <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> praise<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> some taunting, to raise their spirits for battle.<br />

Battle commences, with Apollo supporting<br />

the Trojans, while Athena supports the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s.<br />

Book 5<br />

Athena now inspires the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Diomedes<br />

with valor. He begins a furious <strong>on</strong>slaught <strong>on</strong><br />

the Trojans. He is wounded by P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>arus, but<br />

Athena heals him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enables him to distinguish<br />

between men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gods. She warns him not to<br />

attack any god except for Aphrodite. Thus,<br />

when Aphrodite, Aeneas’s mother, intervenes to<br />

save her s<strong>on</strong> from Diomedes, who is about to<br />

kill him, Diomedes turns <strong>on</strong> her, gives pursuit,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manages to wound her below the palm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. She retreats to Olympus, where her<br />

mother, Di<strong>on</strong>e, c<strong>on</strong>soles her. Diomedes still<br />

pursues Aeneas, but Apollo warns him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

removes Aeneas from the field. Ares, at Apollo’s<br />

bidding, encourages the Trojans. The fighting<br />

c<strong>on</strong>tinues, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deaths mount up <strong>on</strong> both sides.<br />

Athena goes to Diomedes, who has retreated<br />

from Ares in accordance with Athena’s previous<br />

instructi<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids him to join her now in<br />

attacking Ares. He wounds Ares, who returns<br />

complaining to Olympus. Zeus is unsympathetic<br />

but has Pae<strong>on</strong> heal him.<br />

Book 6<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s gain the advantage in battle. The<br />

Trojan prophet Helenus advises Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hector to rally the troops <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hector to go<br />

into the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tell the women to<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a sacrifice to Athena. With the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas, the Trojans rally, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hector<br />

departs for the city. The Trojan Glaucus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diomedes meet in battle. When Glaucus<br />

tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his ancestry, including the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father Belleroph<strong>on</strong>, Diomedes realizes<br />

that they are guest-friends, because his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father<br />

Oeneus hosted Belleroph<strong>on</strong> <strong>on</strong>ce <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

they exchanged gifts. The two warriors agree<br />

to avoid each other in battle, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they exchange<br />

armor—Glaucus’s gold armor for Diomedes’<br />

br<strong>on</strong>ze. Hector arrives in Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives his<br />

mother, Hecuba, instructi<strong>on</strong>s for the sacrifice<br />

to Athena; they perform the sacrifice, but it<br />

is in vain. Hector then visits with Paris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at last goes to seek his own family.<br />

He meets his wife, Andromache, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>,<br />

Astyanax, with the knowledge that he may be<br />

seeing them for the last time. Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Paris<br />

return to battle together.<br />

Book 7<br />

Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena agree to have Hector challenge<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s to a duel. Helenus divines the<br />

gods’ will <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells Hector, who issues his challenge<br />

to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. Menelaus wishes to take<br />

up the challenge, but Agamemn<strong>on</strong> dissuades<br />

him. At length, Ajax is chosen by lot. They fight<br />

with spears <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rocks, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are about to engage<br />

in close combat with swords, when heralds<br />

intervene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the duel is called <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f. The two<br />

heroes exchange gifts. Nestor proposes to the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s that they negotiate a truce to allow for<br />

cremati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also that they build<br />

walls to protect their ships. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s accept<br />

his suggesti<strong>on</strong>s. For their part, the Trojans<br />

promise that if the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s depart, they will<br />

return all the property Paris took from Menelaus,<br />

except his wife, whom Paris refuses to give<br />

up. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s refuse this <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer, but both sides<br />

agree to a truce for cremati<strong>on</strong>. The Trojans<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s cremate their dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

build a wall <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fortificati<strong>on</strong>s. The Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s feast as Zeus thunders ominously.<br />

Book 8<br />

Zeus warns the gods not to support either<br />

side, then goes to Mount Ida. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s are<br />

in retreat. Diomedes saves Nestor with Odysseus’s<br />

help <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goes <strong>on</strong> an <strong>on</strong>slaught, which<br />

is stopped at last by a thunderbolt from Zeus.<br />

Hector taunts Diomedes as Zeus c<strong>on</strong>tinues to<br />

thunder in support <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojans. Hera tries<br />

to get Poseid<strong>on</strong> to help. When he refuses, she<br />

inspires Agamemn<strong>on</strong> to rally the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. It


is Teucer’s turn to go <strong>on</strong> an <strong>on</strong>slaught, until<br />

Hector stops him by smashing his bow with a<br />

rock. Hector now drives the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s back to the<br />

ships, at which point Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera prepare<br />

to join battle <strong>on</strong> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> side. Zeus, enraged,<br />

sends Iris to warn them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f. Then, <strong>on</strong> Olympus,<br />

he informs the disgruntled goddesses that he<br />

will not relent until Achilles returns to battle<br />

after Patroclus’s death, as it is fated. A c<strong>on</strong>fident<br />

Hector instructs the Trojans to encamp around<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hem them in.<br />

Book 9<br />

Agamemn<strong>on</strong> expresses his despair <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> frustrati<strong>on</strong><br />

with the failing expediti<strong>on</strong>. Nestor suggests<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering an apology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> compensati<strong>on</strong> to Achilles.<br />

Agamemn<strong>on</strong> agrees to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer back Briseis<br />

in additi<strong>on</strong> to many other lavish gifts. Nestor<br />

chooses Phoenix, Ajax, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus for the<br />

embassy. Achilles welcomes them hospitably.<br />

Odysseus appeals to him to save the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s from<br />

catastrophe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> presents Agamemn<strong>on</strong>’s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

compensati<strong>on</strong>. Achilles replies that he does not<br />

care for Agamemn<strong>on</strong> or his <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intends to<br />

return home. Phoenix, Achilles’ childhood tutor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> guardian, appeals to him in the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their friendship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Meleager,<br />

who from anger had <strong>on</strong>ce refused to fight for his<br />

city when it was under siege; he relented later<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drove back the enemies, but by then he had<br />

forfeited the reward that he had been promised<br />

originally. Achilles is still not persuaded; instead,<br />

he invites Phoenix to stay with him. Finally, Ajax<br />

argues that it is normal to accept compensati<strong>on</strong><br />

even for murder, whereas Achilles refuses<br />

compensati<strong>on</strong> for the mere loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a captive girl.<br />

Achilles admits the force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax’s argument but<br />

remains deeply angry at Agamemn<strong>on</strong>. Odysseus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax return to report the failure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

embassy, while Phoenix stays with Achilles.<br />

Book 10<br />

Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus cannot sleep. They<br />

rouse Nestor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diomedes.<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> leaders hold a council, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Nestor recommends a surprise attack <strong>on</strong> the<br />

Iliad<br />

Trojan camp. Diomedes volunteers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> selects<br />

Odysseus as his comrade. As they depart, they<br />

observe a lucky omen from Athena. Hector, in<br />

the meanwhile, seeks a volunteer to spy <strong>on</strong> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s; Dol<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers himself. Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Diomedes intercept him as he is <strong>on</strong> his way to<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> camp <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> find out from him how<br />

the camps <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sentries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

allies are disposed; Diomedes kills Dol<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

they decide to attack the nearby camp <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Thracian leader Rhesus, who has a splendid<br />

chariot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> horses. They slaughter the sleeping<br />

Rhesus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> take the horses. The<br />

Trojans wake up to discover the carnage, while<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diomedes return in triumph.<br />

Book 11<br />

Zeus sends down the goddess Strife to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s,<br />

whom she fills with warlike spirit. Agamemn<strong>on</strong><br />

arms himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goes <strong>on</strong> an <strong>on</strong>slaught; the<br />

Trojans fall back. Zeus sends Iris to tell Hector<br />

to stay back until Agamemn<strong>on</strong> is wounded.<br />

At length, Agamemn<strong>on</strong> is wounded <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> quits<br />

the field. Hector enters the fray <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kills many<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, until Diomedes strikes him with a stunning<br />

blow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forces him to retreat. Then Paris<br />

wounds Diomedes in the foot with an arrow, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Diomedes also has to withdraw. Odysseus is left<br />

al<strong>on</strong>e to face the Trojans, but Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus<br />

come to help him. Paris then shoots the healer<br />

Macha<strong>on</strong>, whom Nestor rescues. As a harried<br />

Ajax retreats, Achilles observes the disarray <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perceives Nestor taking Macha<strong>on</strong><br />

back to the camp; knowing Macha<strong>on</strong>’s importance<br />

to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, he sends Patroclus to ask<br />

after him. Patroclus arrives at Nestor’s hut, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Nestor recounts to him the glorious deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

own youth. At length he suggests that Patroclus<br />

take the field in Achilles’ place, leading the Myrmid<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wearing Achilles’ armor. Patroclus,<br />

as he is helping the wounded Eurypylus, learns<br />

the extent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ woes.<br />

Book 12<br />

The poet observes that <strong>on</strong>e day, after the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy, Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo will destroy the wall


Iliad<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s have made. The Trojans decide to<br />

leave behind their chariots <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> assault the wall <strong>on</strong><br />

foot. The two Lapiths, Polypoetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Le<strong>on</strong>teus,<br />

courageously repel the Trojan advance. The Trojan<br />

Polydamas interprets the omen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an eagle<br />

that holds a snake in its tal<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then drops it<br />

after it is bitten to mean that the Trojans should<br />

hold back; Hector rejects his advice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> leads<br />

the Trojans forward. The two Ajaxes encourage<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. The Trojans Sarped<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Glaucus<br />

attack the wall. Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Teucer hold them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Glaucus is wounded. Sarped<strong>on</strong> leads his<br />

Lycians <strong>on</strong>ward, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hector smashes open the<br />

gate with a huge rock. The Trojans swarm inside,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s flee toward the ships.<br />

Book 13<br />

Zeus, satisfied with the Trojan positi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sure<br />

that the other Olympians would not dare intervene,<br />

turns his gaze to other l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. But Poseid<strong>on</strong>,<br />

taking the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calchas, inspires the two Ajaxes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s generally, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s stop<br />

Hector’s advance. The two sides engage in fierce<br />

battle; am<strong>on</strong>g the warriors killed <strong>on</strong> both sides<br />

is Poseid<strong>on</strong>’s gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> Amphimachus. Poseid<strong>on</strong><br />

then encourages Idomeneus, who enters battle<br />

with Meri<strong>on</strong>es. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Trojans, supported<br />

by Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>, respectively, now engage<br />

in a prol<strong>on</strong>ged, bloody h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>-to-h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> combat. At<br />

length the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s begin to gain the advantage,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Trojans are in disarray. Hector gathers<br />

the Trojan troops <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> surveys their losses. Ajax<br />

challenges Hector, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an eagle appears; Hector<br />

resp<strong>on</strong>ds fiercely, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fighting resumes.<br />

Book 14<br />

Nestor goes am<strong>on</strong>g the troops <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discovers<br />

that Agamemn<strong>on</strong>, Diomedes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus are<br />

wounded. Agamemn<strong>on</strong> suggests that they flee<br />

in their ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is rebuked by Odysseus. Diomedes<br />

suggests that they return to the battlefield<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encourage others to fight. Agamemn<strong>on</strong> takes<br />

his advice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is met <strong>on</strong> his way back to battle by<br />

Poseid<strong>on</strong>, who further inspires him. Meanwhile,<br />

Hera resolves to distract Zeus’s attenti<strong>on</strong> from<br />

the battlefield. She seduces him with the help<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite; afterward, he is overpowered by<br />

Sleep, whose help Hera has also enlisted. Sleep<br />

then relays the news to Poseid<strong>on</strong>, who is now<br />

free to support the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s without restraint.<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s begin to gain momentum.<br />

Book 15<br />

Zeus wakes to observe the Trojans in flight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hector lying wounded <strong>on</strong> the ground. He realizes<br />

Hera’s decepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> threatens her. Hera<br />

lays the blame <strong>on</strong> Poseid<strong>on</strong>. Zeus sends Iris to<br />

recall Poseid<strong>on</strong>. Poseid<strong>on</strong> reluctantly agrees to<br />

withdraw. Zeus sends Apollo to restore Hector to<br />

health. Apollo fills Hector with renewed energy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> courage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s gather to resist him.<br />

With Apollo’s support, Hector routs the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> leads the Trojans toward the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> ships.<br />

Patroclus observes the fighting around the ships<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, resolving to join the battle, goes to see Achilles.<br />

The fighting c<strong>on</strong>tinues, with Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax<br />

rallying their respective sides. Hector, filled with<br />

strength by Zeus, overpowers the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. He<br />

reaches the ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempts to set them <strong>on</strong> fire<br />

as Ajax struggles to hold <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the Trojans.<br />

Book 16<br />

Patroclus goes to Achilles’ tent in tears <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

laments the predicament <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s; he asks<br />

to fight in Achilles’ armor. Achilles assents, but<br />

warns Patroclus not to go bey<strong>on</strong>d saving the<br />

ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attack Troy itself; that would diminish<br />

Achilles’ own glory. In the meantime, Hector<br />

drives Ajax back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sets fire to the ships.<br />

Achilles gathers his Myrmid<strong>on</strong>s to encourage<br />

them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prays to Zeus that Patroclus will<br />

drive back the Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> return alive. Zeus<br />

grants the first request but not the sec<strong>on</strong>d.<br />

Patroclus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Myrmid<strong>on</strong>s join battle with<br />

the Trojans. Led by Patroclus, the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s go<br />

<strong>on</strong> the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fensive, driving back the Trojans.<br />

Zeus is aware that his s<strong>on</strong> the Trojan Sarped<strong>on</strong><br />

will so<strong>on</strong> die; he is reluctant to allow it, but<br />

Hera reminds him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ineluctable fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mortals. Zeus sends down a rain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood in<br />

tribute. Patroclus kills Sarped<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinues<br />

his <strong>on</strong>slaught. Zeus inspires Hector to flee <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


instructs Apollo to rescue Sarped<strong>on</strong>’s body <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

arrange his burial. Apollo warns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f Patroclus,<br />

who retreats, but then presses forward again.<br />

Phoebus strikes Patroclus <strong>on</strong> the back with his<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, stunning him, shattering his spear, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

knocking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f his helmet, shield, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> armor. The<br />

Trojan Euphorbus then wounds Patroclus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hector kills him. Hector taunts Patroclus, but<br />

before dying, Patroclus declares that Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Apollo killed him, not Hector, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Achilles<br />

will so<strong>on</strong> kill Hector.<br />

Book 17<br />

A fight arises over Patroclus’s body, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus<br />

kills Euphorbus but is forced to retreat in<br />

fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector, who advances <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> strips Patroclus’s<br />

armor (the armor that Achilles had lent<br />

him). Ajax advances in his turn <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drives Hector<br />

back. The Lycian Glaucus accuses Hector<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cowardice; Hector puts <strong>on</strong> Achilles’ armor.<br />

Zeus pities Hector’s imminent doom <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so<br />

grants him supremacy in battle in the meantime.<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Trojans meet in the battle over<br />

Patroclus’s body, rallied by Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hector,<br />

respectively. A mist descends over this part<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the battlefield. Achilles does not yet know the<br />

fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his friend Patroclus. Zeus pities the horses<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arranges for them to escape back<br />

to the ships. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, supported by Athena,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Trojans, supported by Apollo, c<strong>on</strong>tinue<br />

to fight. Ajax despairs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sending the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Patroclus’s death to Achilles because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mist,<br />

but Zeus dispels the mist. Menelaus sends Antilochus<br />

to tell Achilles. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s realize that<br />

Achilles’ help will not come immediately <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

so resolve to work together to carry Patroclus’s<br />

body back to the ships. They retreat with the<br />

body, pursued by the Trojans.<br />

Book 18<br />

Antilochus reports to Achilles the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus’s<br />

death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hector’s possessi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his armor.<br />

Achilles grieves deeply. Thetis hears him cry out<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goes to him. She reminds him that he is<br />

doomed to die shortly after Hector, but Achilles<br />

is bent <strong>on</strong> revenge. Seeing that he is determined,<br />

Iliad<br />

Thetis departs to seek new armor for him. Hector<br />

makes c<strong>on</strong>stant attacks <strong>on</strong> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s as they<br />

are bearing Patroclus’s body to their own camp.<br />

He is <strong>on</strong> the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> recapturing the body when<br />

Iris, sent by Hera, warns Achilles, who makes an<br />

appearance <strong>on</strong> the battlefield without his armor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terrifies the Trojans with his fierce shouting.<br />

The Trojans flee in panic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

bring the body to safety. The Trojan Polydamas<br />

recommends that they retreat into the city,<br />

while Hector insists that they c<strong>on</strong>tinue fighting.<br />

Athena undermines the Trojans’ judgment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

they allow themselves to be persuaded by Hector.<br />

Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s mourn Patroclus.<br />

Thetis goes to Hephaestus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks him to make<br />

new armor for Achilles. Grateful to Thetis for<br />

sheltering him after he was thrown down from<br />

Olympus, Hephaestus makes the armor. Its<br />

designs are described in detail.<br />

Book 19<br />

Thetis brings the armor to the grieving Achilles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> promises that Patroclus’s body will be preserved<br />

from decompositi<strong>on</strong>. He calls an assembly<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> renounces his destructive<br />

anger. Agamemn<strong>on</strong> claims that he had been led<br />

astray by Delusi<strong>on</strong>, just as Zeus was when Hera<br />

tricked him into giving Eurystheus supremacy<br />

instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles. Moreover, he <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers Achilles<br />

all the compensati<strong>on</strong> that the embassy previously<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered. Achilles is eager to fight. Odysseus<br />

recommends that they first eat, but Achilles<br />

refuses. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s bring forth gifts for Achilles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also bring back Briseis. He still refuses to<br />

eat in his grief, but Zeus encourages Athena to<br />

infuse nectar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ambrosia into his chest. The<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, including Achilles, arm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> take to the<br />

battlefield. Achilles’ horse Xanthus, endowed<br />

with human speech by Hera, predicts his death.<br />

Book 20<br />

Zeus calls an assembly <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives<br />

them permissi<strong>on</strong> to help either side to prevent<br />

Achilles from completely routing the Trojans.<br />

When the Olympians take to the battlefield,<br />

there is a cosmic uproar that frightens Hades.


Iliad<br />

Apollo encourages Aeneas to face Achilles.<br />

The two warriors exchange words, compare<br />

lineages, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> engage in battle. Achilles is <strong>on</strong><br />

the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing Aeneas. Poseid<strong>on</strong>, observing<br />

that Aeneas’s line is destined to survive the<br />

destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, saves him by removing him<br />

to the edge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the battlefield. Achilles, deprived<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas, c<strong>on</strong>tinues <strong>on</strong> his rampage. Apollo<br />

warns Hector not to approach Achilles, but<br />

when Achilles kills Hector’s brother Polydorus,<br />

Hector challenges Achilles; Apollo, however,<br />

removes him before Achilles can kill him.<br />

Achilles c<strong>on</strong>tinues his <strong>on</strong>slaught.<br />

Book 21<br />

Achilles slaughters the Trojans who have been<br />

driven into the river but sets aside 12 to be<br />

sacrificed in compensati<strong>on</strong> for Patroclus’s<br />

death. He kills the Trojan Lyca<strong>on</strong> mercilessly<br />

despite his supplicati<strong>on</strong>. As he c<strong>on</strong>tinues to<br />

slaughter Trojans, the river god Scam<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

protests that Achilles is choking his waters<br />

with bodies. Achilles c<strong>on</strong>tinues killing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the river god attempts to drown him. Achilles<br />

is afraid, but Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena encourage<br />

him. At length, Hera orders Hephaestus to<br />

tame the river with fire. The parching flames<br />

subdue the river, who agrees not to make any<br />

further efforts to save the Trojans. Ares then<br />

challenges Athena, who strikes him with a<br />

boulder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lays him low. Aphrodite draws<br />

him from the battlefield, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encouraged by<br />

Hera, Athena strikes Aphrodite <strong>on</strong> the breast<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> knocks her down. Poseid<strong>on</strong> challenges<br />

Apollo, but Apollo disdains to fight another<br />

god for mere mortals. Hera humiliates Artemis<br />

by boxing her ears. Hermes refuses to<br />

fight Leto. Achilles drives the Trojans into<br />

flight. Priam opens the gates to let them in.<br />

Apollo takes <strong>on</strong> the appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

Agenor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lures Achilles away from Troy to<br />

help the Trojans escape.<br />

Book 22<br />

Apollo reveals his decepti<strong>on</strong> (that he took <strong>on</strong><br />

the appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agenor) to Achilles, who is<br />

furious. Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Priam plead with Hector<br />

not to face Achilles, but Hector decides that he<br />

must fight. Achilles rushes at Hector, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in a<br />

moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> panic, Hector flees around the walls<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. Zeus holds the two men’s fate in the<br />

scales, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the balance sinks <strong>on</strong> Hector’s side<br />

as a sign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his doom. Athena tricks Hector by<br />

assuming the appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Deiphobus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggesting<br />

that they face Achilles together. Hector<br />

stops, challenges Achilles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks that they<br />

agree to return the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the loser. Achilles<br />

refuses, hurls a spear, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> misses; Athena returns<br />

his spear to him. Hector’s spear is deflected by<br />

Achilles’ spear, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as he seeks another discovers<br />

that he was tricked by Athena. Hector draws<br />

his sword, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles pierces Hector’s throat<br />

above the collarb<strong>on</strong>e. Achilles again refuses to<br />

return his body, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hector, in his dying words,<br />

predicts Achilles’ death. Achilles drags Hector’s<br />

body behind his chariot, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

s<strong>on</strong>’s mistreated corpse, Priam <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hecuba<br />

begin to lament. Andromache then learns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mourns her own fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

s<strong>on</strong>, Astyanax.<br />

Book 23<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s return to their ships, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Myrmid<strong>on</strong>s,<br />

led by Achilles, hold a funeral feast for<br />

Patroclus. Patroclus’s spirit appears to Achilles<br />

in his sleep <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> requests that he be buried<br />

quickly, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Achilles be buried al<strong>on</strong>gside<br />

him when he should die. The next day, they<br />

build Patroclus’s funeral pyre; Achilles slays<br />

the 12 captive Trojans, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they are burned<br />

together with Patroclus’s body <strong>on</strong> the pyre.<br />

Achilles asks that Patroclus’s b<strong>on</strong>es be set aside<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> saved for his own burial, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

build a burial mound. Then Achilles brings out<br />

prizes for Patroclus’s funeral games. Diomedes<br />

wins the chariot race; Epeius defeats Euryalus<br />

in boxing; Ajax, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telam<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus<br />

wrestle to a draw; Odysseus defeats Ajax, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oileus, in the foot race; Ajax, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telam<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diomedes duel to a draw in armed combat.<br />

Polypoetes wins the shot put competiti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Meri<strong>on</strong>es wins at archery. Achilles proclaims


Agamemn<strong>on</strong> winner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the spear-throwing c<strong>on</strong>test<br />

without actually holding the competiti<strong>on</strong>.<br />

Book 24<br />

Achilles c<strong>on</strong>tinues to grieve <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mistreat Hector’s<br />

body, which Apollo protects from disfigurement.<br />

The gods argue over whose side<br />

they should take. Zeus resolves <strong>on</strong> a plan <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

summ<strong>on</strong>s Thetis to warn Achilles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods’<br />

anger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to bid him accept a ransom. Achilles<br />

agrees. Zeus sends Iris to tell Priam to make his<br />

way to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> camp escorted by Hermes in<br />

order to ransom his s<strong>on</strong>’s body. Hecuba tries to<br />

restrain him, but Priam is determined, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods have assured him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> success. Priam makes<br />

for the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> camps in his chariot, accompanied<br />

by Idaeus, who drives the wag<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> treasures to<br />

be <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered as ransom. Hermes, pretending to be<br />

an attendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, hails them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

to escort them to Achilles’ tent. Hermes reveals<br />

his identity before departing. Priam enters<br />

Achilles’ tent, kisses his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> supplicates<br />

him in the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own father, Peleus.<br />

They both weep. Achilles announces that he<br />

will release Hector’s body in accord with the<br />

gods’ bidding. At Achilles’ suggesti<strong>on</strong>, they eat<br />

together. Achilles agrees to hold <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f fighting for<br />

11 days to allow for Hector’s funeral. They go<br />

to bed. Hermes rouses Priam <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> warns him to<br />

make his way home. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra is the first to<br />

see them as they return with the body. Andromache<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen lament Hector’s death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Trojans perform his funeral rites.<br />

CoMMEntARy<br />

Homer does not narrate events <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own<br />

times, or even events that occurred within<br />

recent memory. He tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the aristocratic<br />

culture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> palaces <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> warrior-heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Mycenaean age, several centuries before his<br />

own time. While Homer is clearly not a “historian”<br />

in anything like the modern sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the term, his stories c<strong>on</strong>tain elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> historical<br />

truth as filtered through generati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> oral traditi<strong>on</strong>. Significant places in Homer<br />

not infrequently coincide with major centers<br />

Iliad<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mycenaean culture (Pylos, Mycenae). His<br />

picture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic society—palace str<strong>on</strong>gholds<br />

ruled by warrior-lords who c<strong>on</strong>trol much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

producti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the surrounding countryside—is<br />

broadly compatible with what archaeologists<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> historians know about Mycenaean culture,<br />

although inevitably Homer reproduces<br />

the society <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own times in greater detail.<br />

Excavati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy have revealed a destructi<strong>on</strong><br />

level that could be c<strong>on</strong>sistent with the sacking<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city in the late Mycenaean period. Material<br />

culture as represented in Homer, moreover,<br />

in some cases matches Mycenean technology<br />

rather than the material culture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s<br />

own day. The corresp<strong>on</strong>dences, however, are<br />

not c<strong>on</strong>sistent, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> most scholars now tend to<br />

see Homer’s “world” as a complex mixing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

elements from his own times with imperfectly<br />

remembered features <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a vanished society.<br />

The fascinati<strong>on</strong> exercised by the heroic age<br />

<strong>on</strong> Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his audience is inextricable from<br />

the fascinati<strong>on</strong> with the past itself. Mycenaean<br />

civilizati<strong>on</strong>, for reas<strong>on</strong>s that remain mysterious,<br />

was largely destroyed around 1200 b.c.e.<br />

Greece in the eighth century b.c.e. was coming<br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the subsequent Dark Age characterized<br />

by sparse populati<strong>on</strong>, ephemeral structures,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an unimpressive material culture compared<br />

with the rich finds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Mycenaean<br />

period. The Homeric poems were produced<br />

in a society that preserved memories <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> some<br />

physical ruins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a glorious past age, when men<br />

inhabited mighty palaces. Homer’s general<br />

view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human history suggests that men were<br />

greater <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> str<strong>on</strong>ger in the past. He lavishes<br />

rich descripti<strong>on</strong> <strong>on</strong> the magnificent trappings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> warriors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their vast palaces. These heroes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past, moreover, lived in c<strong>on</strong>stant c<strong>on</strong>tact<br />

with the gods: The gods took part in their<br />

battles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Homeric warrior has frequent<br />

occasi<strong>on</strong> to realize that a god has been speaking<br />

with him in disguise, or has sent a message via<br />

the flight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> birds or other omen.<br />

Access to this past world is provided by the<br />

Muses, who play a major role both in Homer’s<br />

poetry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the poetry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s approxi-


Iliad<br />

mate c<strong>on</strong>temporary Hesiod. In the opening<br />

lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both Homeric epics, the singer appeals<br />

to the Muse for inspirati<strong>on</strong> for his s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

detailed knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his subject. As Homer<br />

observes, we hear <strong>on</strong>ly the distant rumor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> past<br />

deeds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroes; for this reas<strong>on</strong>, the Muses’s<br />

divine knowledge is indispensable. The clearest<br />

dem<strong>on</strong>strati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this principle is the “catalog<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ships” in Iliad 2: It would be impossible for a<br />

poet, unaided, to recall the various c<strong>on</strong>tingents<br />

that made up the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong>ary force <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the names <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their leaders <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> notable warriors,<br />

since the expediti<strong>on</strong> occurred in the distant past.<br />

Recalling all the names <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> details<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their lives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> genealogy not <strong>on</strong>ly provides<br />

an important background to the narrative that<br />

follows; it is a dem<strong>on</strong>strati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poet’s divine<br />

c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with the Muse, his capacity to recreate<br />

a past world. Poetry is uniquely able to do<br />

this because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with the past <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the memorializati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> past deeds. Memory, as<br />

Hesiod reminds us, is the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Muses.<br />

Arguably the defining feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic in its<br />

Homeric form is its universality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Panhellenic scope. Heroism in Homer attains<br />

its significance against the background <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

broader Hellenic world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the comparis<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic figures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stories from different<br />

locati<strong>on</strong>s. It is worth recalling that the modern<br />

c<strong>on</strong>cept <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the nati<strong>on</strong>-state does not apply to<br />

ancient Greece, where individual str<strong>on</strong>gholds<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poleis (“city-states”) shared a comm<strong>on</strong><br />

language <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> culture but did not fall under the<br />

umbrella <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a unified state structure. The idea<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a Panhellenic identity, i.e., a larger idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness that distinguished <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s from barbarian<br />

peoples, n<strong>on</strong>etheless began to emerge at<br />

around the same time as the Homeric poems.<br />

A notable example is the Olympic Games,<br />

at which <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s from different communities<br />

came to together to participate in athletic<br />

competiti<strong>on</strong>. In the Iliad, the campaign against<br />

Troy is itself inherently Panhellenic, ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as<br />

the expediti<strong>on</strong>ary force c<strong>on</strong>sists <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tingents<br />

from different <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> cities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> communities.<br />

Herodotus would later view this war in<br />

the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a broader pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>flict<br />

between Hellenes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Easterners, culminating<br />

in the Persian Wars.<br />

The tensi<strong>on</strong> between local community <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Panhellenic expediti<strong>on</strong> informs the entire epic<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same time, imbues it with a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eur <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> universality. The origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> immensity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> scope that still inheres in<br />

the modern term “epic” can be traced back to<br />

the maximizing effect produced by Panhellenism<br />

in Homer. All the great heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the time<br />

go <strong>on</strong> the expediti<strong>on</strong> to Troy. The Trojan War<br />

is thus a corresp<strong>on</strong>dingly vast dem<strong>on</strong>strati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

human courage in the face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

potential for heroic valor in battle. The significance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> individual achievement is magnified<br />

by our impressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the maximal scale <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

c<strong>on</strong>flict itself, which comprises East <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> West,<br />

Barbarian <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <strong>on</strong> a cosmic level,<br />

the Olympian gods.<br />

The epic’s opening c<strong>on</strong>flict between Achilles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> plays out precisely such<br />

c<strong>on</strong>cerns. The expediti<strong>on</strong> is in the ultimate<br />

interest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in particular,<br />

Menelaus. Achilles is resentful that he<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his Myrmid<strong>on</strong>s must face peril in battle<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> do the li<strong>on</strong>’s share <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fighting, while<br />

the largest benefits go to the two brothers.<br />

Achilles’ case is an emblematic intensificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tensi<strong>on</strong>s that arise inevitably when diverse<br />

groups are made to coalesce under the single<br />

banner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong>, even though<br />

the interests <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the various groups, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

degree to which they pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>it from the war, are<br />

not the same. The quarrel between Achilles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> at the same time raises the<br />

larger questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the relative claims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> different<br />

forms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virtue. Achilles is by far the<br />

superior warrior, but Agamemn<strong>on</strong> is the more<br />

kingly. We might think <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the narrative as being<br />

<strong>on</strong>e that pits Achilles’ warlike brilliance against<br />

Agamemn<strong>on</strong>’s kingly positi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ultimately<br />

finds Agamemn<strong>on</strong> wanting. Agamemn<strong>on</strong> has<br />

his moments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> glory, but more <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten Homer<br />

views him negatively. Homer shows Agamemn<strong>on</strong><br />

realizing his error (in alienating Achilles)


<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles achieving the dem<strong>on</strong>strati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

indispensable status that he sought.<br />

C<strong>on</strong>flict, in ancient Greece, is never clearly<br />

distinguished from competiti<strong>on</strong>: They are part<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same thing. While Achilles’ quarrel with<br />

Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> withdrawal from battle represent<br />

an extraordinary instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dissensi<strong>on</strong><br />

within the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> ranks, this type <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>flict is<br />

not necessarily different in kind from the ordinary<br />

modus oper<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>i <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homeric warriors. They<br />

urge each other <strong>on</strong> to brave deeds by taunting<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mocking each other; they are motivated to<br />

excellence in battle by the desire to surpass others.<br />

The showpiece event in Homeric epic—the<br />

<strong>on</strong>e-<strong>on</strong>-<strong>on</strong>e duel—exemplifies the competitive<br />

ethos at its most intense. Competiti<strong>on</strong> is not<br />

limited to the battlefield, however; decisi<strong>on</strong>s are<br />

made through competitive speech making in the<br />

assemblies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Trojans. Heroes<br />

vie with each other for authority <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the reputati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sound strategic thinking. It is no accident<br />

that Patroclus’s funeral games occupy a culminating<br />

positi<strong>on</strong> in the epic. Tensi<strong>on</strong>s am<strong>on</strong>g<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> warriors are at <strong>on</strong>ce displayed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

mitigated through friendly/competitive interacti<strong>on</strong>.<br />

A Panhellenic field <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>, <strong>on</strong> which<br />

warriors from different localities c<strong>on</strong>verge to<br />

dem<strong>on</strong>strate their prowess, whether in oratory,<br />

warfare, or athletics, provides an ideal staging<br />

for competiti<strong>on</strong> am<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes.<br />

C<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> competiti<strong>on</strong> pervade the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

universe. On the divine level, divisi<strong>on</strong> am<strong>on</strong>g<br />

the Olympian gods propels <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shapes the plot<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad. Some gods favor the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s—Hera<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena are the prime c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>idates—while<br />

others—Aphrodite, Ares, Apollo—favor the<br />

Trojans. Zeus is a special case, since he underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accepts the inevitability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destiny,<br />

which includes the ultimate destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy; yet he both favors the Trojans pers<strong>on</strong>ally<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has agreed, at Thetis’s behest, to support<br />

the Trojans for a certain period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time. For<br />

most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, Zeus largely supports the<br />

Trojans to dem<strong>on</strong>strate the full significance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby<br />

magnify his h<strong>on</strong>or. Within this general scheme,<br />

Iliad<br />

Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena inject tensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suspense by<br />

working against Zeus, bypassing him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even<br />

deceiving him. In the end, Zeus always imposes<br />

his will through his kingly authority <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

threat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> force. In the meanwhile, however,<br />

developments <strong>on</strong> the field <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle undergo<br />

exciting twists <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> turns as the gods intervene<br />

<strong>on</strong> <strong>on</strong>e side <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then the other. Homer maintains<br />

an enlivening tensi<strong>on</strong> between destiny<br />

(<strong>on</strong> a narrative plane, the fixed, known outline<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological events) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

surprise (in narrative terms, the uneven, twisting<br />

path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events created by resistance to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

deferral <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destined outcomes). As in many<br />

instances, Homer has established a pattern in<br />

epic narrative that will define central features<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the later traditi<strong>on</strong>. In Virgil’s aeneid, for<br />

example, the oppositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Juno creates all the<br />

interesting wrinkles in the inevitable trajectory<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destiny drawing Aeneas to Italy.<br />

The presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods is everywhere in<br />

Homer’s world. Nearly every major event—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the minor <strong>on</strong>es—in the epic betrays<br />

the signs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine causati<strong>on</strong>, or occurs at the<br />

instigati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god taking human form, or<br />

receives the affirmati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a sign sent by a god.<br />

Later thinkers, revealingly, mitigate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> naturalize<br />

the gods’ pervasive efficacy in Homer<br />

by ascribing their acti<strong>on</strong>s to allegory. For<br />

example, in Iliad 1, when Athena intervenes to<br />

stop Achilles from killing Agamemn<strong>on</strong> <strong>on</strong> the<br />

spot amid their quarrel, an allegorical reading<br />

might state that Homer’s Athena does not literally<br />

intervene to restrain Achilles; rather, the<br />

poet is dem<strong>on</strong>strating how wisdom can temper<br />

anger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby prevent destructive violence.<br />

In such extraordinary scenes as the battle<br />

between Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the river Scam<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er, it is<br />

especially tempting to mitigate or explain away<br />

the departure from naturalism as allegory. This<br />

line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reading, however, is potentially misleading,<br />

ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as it underestimates the presence<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinual efficacy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods in the heroic<br />

world as perceived by Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his audience.<br />

The gods are finely drawn characters in their<br />

own right, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is their particular flaws <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


Iliad<br />

weaknesses as much as anything else that drive<br />

the plot. An overriding c<strong>on</strong>cern for naturalism<br />

is anachr<strong>on</strong>istic in the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

heroes—figures who come close to superhuman<br />

status themselves <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who live their lives<br />

in c<strong>on</strong>tact with <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> under the supervisi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gods, their parents, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ancestors.<br />

Without the very real presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods,<br />

central <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poignant aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes’ existence<br />

would be incomprehensible. Heroes are,<br />

by definiti<strong>on</strong>, closer to godlike status than ordinary<br />

mortals, yet they remain mortal. Their<br />

particular interest lies in the poignancy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

not quite godlike status, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being so close to<br />

the gods, while remaining tragically subject to<br />

death. Brilliance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> doom are inextricable in<br />

the battle sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad, where heroes<br />

alternately enjoy a period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> apparently godlike<br />

invulnerability <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> irresistible power, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then<br />

succumb to wounds or death. The extended display<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> excellence in battle—called by Homeric<br />

scholars the hero’s aristeia—derives its fascinati<strong>on</strong><br />

from our awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its limitati<strong>on</strong>s. No<br />

mortal can hope for more than a brief flash <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

glory. Ultimately, death will c<strong>on</strong>clude the hero’s<br />

martial display.<br />

The gods, as Homer shows us, can suffer<br />

humiliati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pain. Diomedes wounds Aphrodite<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ares. Their pain is real <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> all the<br />

more shocking for the fact that their flawless<br />

bodies, fed <strong>on</strong> ambrosia, are not used to being<br />

violated by weap<strong>on</strong>s. Diomedes’ display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

martial excellence is thrilling, since he manages<br />

to challenge the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nearly achieves godlike<br />

status himself. He cannot, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, truly<br />

hope to become the equal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god, although<br />

for a brief, unforgettable span, he may seem<br />

godlike in his ability to dispense destructi<strong>on</strong><br />

while remaining unharmed himself. Patroclus<br />

represents another, more sternly phrased example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a challenge to a god. He is warned first<br />

by Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then by the god Apollo not to<br />

press his attack <strong>on</strong> Troy too far. His progress is<br />

halted finally by a crushing blow from Apollo,<br />

which leaves him unarmed, disoriented, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

vulnerable to his enemies.<br />

Patroclus assumes the armor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appearance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a greater man, <strong>on</strong>e who is himself<br />

closer to being a god than Patroclus, yet still<br />

mortal. A fortiori, Patroclus must die. This less<strong>on</strong><br />

pervades the Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is uttered by Achilles<br />

himself: If the greatest heroes—including<br />

Achilles—are doomed to die, lesser men clearly<br />

cannot hope to escape mortality. On yet another<br />

level <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> meaning, Patroclus, as Achilles’ surrogate,<br />

foreshadows his comrade’s death, which<br />

is not represented within the compass <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

epic’s explicit narrati<strong>on</strong>. Achilles, too, will die<br />

at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mortal through the agency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his divine adversary, Apollo. Patroclus’s nearly<br />

superhuman drive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempt to take Troy<br />

prefigure Achilles’ own failure to take Troy.<br />

Patroclus’s fate keenly poses the questi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the limitati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal endeavor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

death—both his own <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles’.<br />

These themes c<strong>on</strong>tinue to res<strong>on</strong>ate in the<br />

subsequent episode in which Achilles pursues<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally kills Hector. Hector makes the mistake<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> putting <strong>on</strong> Achilles’ armor, which he<br />

stripped from Patroclus. The armor, both in its<br />

evident excellence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in its ultimate inability<br />

to ward <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f doom, has become an emblem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mortality, underscoring a meaningful sequence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deaths: Patroclus—Hector—Achilles. We<br />

never see the final link in the sequence but<br />

know that it is coming, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we prospectively<br />

mourn Achilles even as the poem c<strong>on</strong>cludes<br />

pointedly with the burial rites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector. Achilles<br />

himself wears immortal armor made by a<br />

god, yet he must die in it. Achilles’ immortal<br />

horses employ human speech to predict his<br />

death. The immortal surrounds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sets <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

Achilles’ mortal self.<br />

The fact that the gods care about human<br />

death is at <strong>on</strong>ce natural <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inexplicable. Should<br />

not the gods worry about their mortal favorites?<br />

And yet there are obvious limits to the<br />

gods’ involvement in mortal affairs; the generati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men are almost risibly ephemeral<br />

from a divine perspective. It would be fruitless<br />

to take men’s deaths too seriously when they<br />

are both frequent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inevitable. It is perhaps


0 Iliad<br />

precisely because the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> gods are highly<br />

anthropomorphic that the difference that death<br />

makes emerges so starkly. The gods are similar<br />

to us; they grieve <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> experience pain like us;<br />

they are petty, cruel, lustful, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> angry like us;<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet, crucially, they do not die.<br />

This dynamic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> difference <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> similarity,<br />

indifference <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sympathy, is well illustrated<br />

by the diverging paradigms represented by the<br />

gods’ diverse reacti<strong>on</strong>s to mortal c<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

death. Zeus grieves for his s<strong>on</strong> Sarped<strong>on</strong>’s death<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even c<strong>on</strong>siders intervening to prevent it,<br />

yet Hera reminds him that he does not have a<br />

right to interfere with a mortal’s destined time<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that allowing the gods to prevent<br />

the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their favorites as a general practice<br />

would be unacceptable. The subsequent focus<br />

<strong>on</strong> Sarped<strong>on</strong>’s corpse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> burial rites lays stress<br />

poignantly <strong>on</strong> the unavoidable fact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death,<br />

which cannot be warded <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f, even from the s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

In other instances, however, the affairs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mortals fail to engage the full sympathy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods. In the battle leading up to Hector’s death,<br />

the gods are permitted to take the field <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in a<br />

few instances, engage with each other in battle.<br />

Apollo, however, disdains to fight Poseid<strong>on</strong> over<br />

mere mortals, as Hermes refuses to fight Leto.<br />

A comparable scenario arises toward the beginning<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 1, Zeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera at first quarrel over his meeting with<br />

Thetis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plan to support the Trojans. So<strong>on</strong>,<br />

however, Hephaestus’s humorously maladroit<br />

manner dissolves the tensi<strong>on</strong> in laughter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the gods enjoy their ambrosial repast. This easy,<br />

bloodless soluti<strong>on</strong> to quarreling c<strong>on</strong>trasts pointedly<br />

with the quarrel we have just seen play out<br />

in the mortal world: The differences between<br />

Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> will not be painlessly<br />

resolved but will cause horrific losses for the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong> the battlefield. Agamemn<strong>on</strong>—an<br />

imperfect <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at times blustering leader—cannot<br />

project the kingly authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his divine<br />

counterpart Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fails to impose his will<br />

<strong>on</strong> a challenger. Hephaestus’s humor effortlessly<br />

succeeds where the eloquence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nestor failed.<br />

The c<strong>on</strong>trast is telling, since the entire epic<br />

is about the defining feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mortal,<br />

as opposed to immortal, c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>—death.<br />

The Iliad is a record <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deaths. Minor figures<br />

make up the majority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deaths, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes<br />

Homer provides <strong>on</strong>ly a name. Even a<br />

relatively insignificant figure, however, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

receives a brief, sympathetic descripti<strong>on</strong> that<br />

memorializes his father, l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> origin, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in some cases, a further poignant detail (e.g.,<br />

a new bride who will never see her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

again). The main line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> narrative c<strong>on</strong>cerns a<br />

hero destined to die young yet to achieve great<br />

renown. Achilles’ father, Peleus, will never see<br />

him again or have him as a comfort in his old<br />

age. Achilles’ situati<strong>on</strong> is an intensificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the situati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homeric warriors generally.<br />

By going to Troy, Achilles achieves great<br />

kleos (“renown”), yet is fated to die young,<br />

shortly after killing Hector. He chooses to<br />

maximize his kleos within his life’s brief span,<br />

even at the cost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> damaging his own side in the<br />

war. Achilles is relentlessly devoted to kleos. He<br />

withdraws from the war to intensify the effect<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his return later <strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to make apparent<br />

the extent that he maintains the entire <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

war effort. Homer is attentive to this effect<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intensificati<strong>on</strong> in his portrayal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles.<br />

The hero’s acti<strong>on</strong>s are extreme <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>ducted<br />

at a high degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> emoti<strong>on</strong>al intensity. He is<br />

c<strong>on</strong>densing a lifetime’s passi<strong>on</strong>ate devoti<strong>on</strong> to<br />

kleos into a brief span. Homer’s epic narrative<br />

embodies this principle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>densati<strong>on</strong> in its<br />

temporal c<strong>on</strong>finement. The entirety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

acti<strong>on</strong> occurs within a few weeks. By the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

24 books, Homer’s audience may feel that they<br />

have heard the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an entire war. The Iliad,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, represents <strong>on</strong>ly a small porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan War, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet Homer’s narrati<strong>on</strong> presents<br />

each day <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle as critical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> momentous.<br />

Length <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s in inverse proporti<strong>on</strong> to<br />

greatness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>, both in Achilles’ life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

the narrative as a whole.<br />

A heightened sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the terrible cost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s glory are simultaneous<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mutually irreducible in Homeric epic. It is


Iliad<br />

misleading to argue either that Homer is antiwar<br />

or that he purely idealizes war. His minibiographies<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> warriors at the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

death are c<strong>on</strong>stant reminders <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the lives that<br />

they will not lead <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pain their deaths<br />

will cause others. The physical descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

death is fairly unsparing. Homer begins a l<strong>on</strong>g<br />

traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the graphic descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death in<br />

epic narrative that culminates with the horrific<br />

dismemberments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lucan <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius. In the<br />

larger picture, Homer is equally unsparing in<br />

reminding us <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ultimate outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

war: The destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the men, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the enslavement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the women<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> children. Women such as Andromache<br />

are aware that they will be forced to serve<br />

as c<strong>on</strong>cubines in other men’s beds. Carnage,<br />

mass rape, the annihilati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a great civilizati<strong>on</strong>—this<br />

is the true ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

though Homer does not tell it, he shows us<br />

that he knows it. This destined ending supplies<br />

the present story with a key dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its<br />

meaning: Hector’s defeat is the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the end—for Andromache, Astyanax, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojans.<br />

Yet despite this awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong> that<br />

tinges his narrati<strong>on</strong>, Homer is not “opposed to<br />

war” in the modern sense. War, in the Homeric<br />

view, is an inevitable feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human society<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its greatest arena <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> glory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accomplishment.<br />

The epic poet’s verses embody the<br />

immortality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the warrior’s fame. Hector,<br />

who imagines his future tomb, will have the<br />

c<strong>on</strong>solati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> enduring glory after his death.<br />

The deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> past warriors are already part<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the oral traditi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus inherent in the<br />

c<strong>on</strong>temporary hero’s outlook. Achilles, when<br />

he retires to his tent, sings the deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes.<br />

Nestor recalls the great battles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

past generati<strong>on</strong>. Similarly, Homer’s epic is a<br />

m<strong>on</strong>ument to the great men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War.<br />

They lost their lives, but they have d<strong>on</strong>e deeds<br />

worth remembering, which, given the ephemerality<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forgettable smallness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human life,<br />

is a difficult thing to do. Courage in the face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

death is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the few truly extraordinary <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

brilliant acti<strong>on</strong>s that mortals (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not the gods)<br />

are capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> performing.<br />

Achilles, whose early death has been<br />

prophesied, is an especially clear example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

such courage. In going to Troy, Achilles has<br />

already chosen a short, glorious life, i.e., he<br />

has chosen to die at Troy. Yet, although the<br />

choice has been effectively made, in another,<br />

equally important sense, we are able to watch<br />

him making this choice throughout the epic.<br />

Achilles withdraws from battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> does not<br />

return until near the end. So l<strong>on</strong>g as he<br />

remains in his tent, he puts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f his doom. By<br />

returning to battle, then, Achilles accepts the<br />

inevitability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life’s end; for he is destined<br />

to die shortly after the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his chief purpose in returning to battle is to<br />

kill Hector. Part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ greatness is thus<br />

the courage that lies behind his decisi<strong>on</strong> to<br />

face his own death.<br />

This decisi<strong>on</strong>, however, unfolds slowly<br />

throughout the narrative. We are able to appreciate,<br />

first, his reas<strong>on</strong>s for withdrawal, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then<br />

watch as his resistance is broken down by the<br />

loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus. Although the actual time<br />

taken up by these events is relatively short, the<br />

narrative time is vast: Achilles remains withdrawn<br />

from battle for most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his return is (for the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s) painfully delayed.<br />

The narrative power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this delay is c<strong>on</strong>siderable,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> may be counted as a central feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Homeric epic.<br />

In the Odyssey, Homer keeps his hero hidden<br />

through much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem—a mystery to<br />

his s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife, a vagab<strong>on</strong>d exiled from his<br />

home isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Even after returning to Ithaca,<br />

Odysseus remains in disguise as a beggar until<br />

very near the end. Homer builds up, with<br />

tremendous patience, the triumphant, violent<br />

return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his main character. The opening porti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic does not focus <strong>on</strong> Odysseus<br />

himself but <strong>on</strong> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>, Telemachus.<br />

Telemachus’s promising yet ultimately<br />

minor feats in the realm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> guest-host relati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foreign travel build up our anticipati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the masterful Odysseus.


Similarly, in the Iliad, Homer builds up<br />

intense anticipati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles.<br />

Patroclus serves a narrative functi<strong>on</strong> comparable<br />

to that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telemachus in the Odyssey:<br />

Wearing Achilles’ armor, he resembles his<br />

more powerful comrade. Yet, he must not go so<br />

far as to steal the spotlight from Achilles. Just<br />

as Odysseus warns Telemachus not to steal his<br />

glory in the archery c<strong>on</strong>test, so Achilles explicitly<br />

adm<strong>on</strong>ishes Patroclus that he must not go<br />

so far as to capture Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby diminish<br />

his own prestige. In a certain sense, the entire<br />

preceding narrati<strong>on</strong> is a buildup to Achilles’<br />

final blaze <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> glory. We have heard <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> impressive<br />

deeds thus far, yet can <strong>on</strong>ly imagine how<br />

much greater will be the battle fury <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “best<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Achaeans.” When Achilles does return,<br />

we are not disappointed. He chokes the waters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Scam<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er with bodies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fights the<br />

river god himself. As in the Odyssey, the greatness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero can be measured by how much<br />

others miss him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffer from his absence,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by the splendor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his eventual return.<br />

Another example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s interest in<br />

exquisitely drawing out the anticipati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Achilles’ return through narrative delay is the<br />

lengthy descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the shield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles in<br />

Book 18. This passage is apparently the first<br />

major example in Western literature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

ecphrasis, or extended descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

art. (In <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>, ecphrasis simply means “speaking<br />

out,” or extended descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> any significant<br />

object, pers<strong>on</strong>, building, or animal. Within this<br />

broader rhetorical category, however, a subcategory<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ecphrastic descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

art is distinguishable, especially within the epic<br />

traditi<strong>on</strong> deriving from Homer.) Interpretati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the significance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the scenes depicted<br />

<strong>on</strong> the shield, however, is difficult. Hephaestus<br />

appears to represent the cosmos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> within<br />

this larger frame, human society, as embodied<br />

in two generic cities, the city at peace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

city at war. The single most striking feature<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the descripti<strong>on</strong> is the generic nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

activities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human actors. The actors are not<br />

named, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their activities are recur-<br />

Iliad<br />

rent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cyclical (activities associated with the<br />

harvest, procedures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> law courts, typical strategies<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, etc.). Perhaps we are to underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that in the remote Olympian perspective<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the divine artisan, human activity appears<br />

an<strong>on</strong>ymous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> generalized. No extraordinary<br />

figure distinguishes himself.<br />

In the Iliad, as we know, quite the opposite<br />

is true. The central emphasis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad lies<br />

in the stress <strong>on</strong> individual names, identities,<br />

genealogies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> origin. The drive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the narrative is to make heroes such as Ajax,<br />

Odysseus, Paris, Hector, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles memorable,<br />

even unforgettable, for the audience.<br />

The scene in Book 3 in which Helen points<br />

out <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> describes the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes to Priam<br />

effectively introduces these pers<strong>on</strong>alities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

establishes the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their particular<br />

traits for the epic. We might also think <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ships, in which Homer dem<strong>on</strong>strates<br />

how seriously he takes the task <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> recalling<br />

individual names <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> warriors. Achilles, above<br />

all, emerges as a highly distinctive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complex<br />

pers<strong>on</strong>ality who imposes his will <strong>on</strong> an entire<br />

army <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>travenes the heroic code with<br />

arresting boldness. Both in withdrawing from<br />

his own army, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> later in sympathizing with<br />

Priam’s grief, Achilles puts himself in tensi<strong>on</strong><br />

with the basic rule <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> harming <strong>on</strong>e’s enemies<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helping <strong>on</strong>e’s friends. With some justice,<br />

Achilles has been characterized as a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

philosopher-warrior: He challenges the system<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> values in accordance with which he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

comrades are expected to live.<br />

The designs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the immortal artisan, by<br />

c<strong>on</strong>trast, afford little place for Achilles’ distinctive<br />

pers<strong>on</strong>ality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> achievement.<br />

The immortal armor will protect Achilles (for<br />

a while anyway), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet the armor embodies<br />

the rift between divine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human perspectives<br />

<strong>on</strong> life. Another, more immediate effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

extended descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the armor is to effect<br />

further narrative delay <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to build up even<br />

more anticipati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ return to battle.<br />

Homer awards several <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his more important<br />

warriors “arming scenes,” in which he describes


Iliad<br />

how the warrior d<strong>on</strong>s the various items <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

equipment. In Achilles’ case, he exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the<br />

“arming scene” to include an unparalleled<br />

scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine manufacture <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> artisanship, in<br />

which <strong>on</strong>e feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the armor—the designs<br />

incised <strong>on</strong> the shield—takes up a large porti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a book. Achilles is the central hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s<br />

epic. While other heroes may claim to be<br />

“the best,” Homer makes it clear that Achilles<br />

performs at an altogether different level: His<br />

aristeia far surpasses that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> any other warriors;<br />

his anger is more terrible; the destructi<strong>on</strong> he<br />

pers<strong>on</strong>ally wreaks is equivalent to that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an<br />

entire army. In <strong>on</strong>e perspective, a central functi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the battle narrative prior to Book 20 is<br />

simply to provide a background against which<br />

to appreciate Achilles’ excepti<strong>on</strong>al status. Other<br />

warriors challenge gods, seek revenge for slain<br />

comrades, go <strong>on</strong> an <strong>on</strong>slaught, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appear<br />

invulnerable, yet n<strong>on</strong>e combines all these feats<br />

with the relentless spirit <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles.<br />

Throughout most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, anger is Achilles’<br />

defining emoti<strong>on</strong>. Anger is the first word <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the epic (“The anger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, sing, O Muse”)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his withdrawal from the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army. He shows himself still to be angry<br />

in Book 9 when the embassy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes<br />

seeks to persuade him to return to the fighting.<br />

In an intensely emoti<strong>on</strong>al resp<strong>on</strong>se to Odysseus’s<br />

carefully balanced <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reas<strong>on</strong>ed speech,<br />

he refuses Agamemn<strong>on</strong>’s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> immense<br />

wealth. Achilles displays a breathtaking <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

strangely admirable extremity not <strong>on</strong>ly <strong>on</strong> the<br />

battlefield but in verbal argument as well—the<br />

other great arena <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> competiti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> achievement<br />

in the Iliad. After Patroclus’s death, when<br />

Achilles decides to return to battle, he calls<br />

an assembly <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> renounces his<br />

destructive anger, while Agamemn<strong>on</strong> blames<br />

his own deluded madness. In another sense,<br />

however, Achilles has not put anger behind him,<br />

but changed the object <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his anger.<br />

Whereas previously anger at Agamemn<strong>on</strong> drew<br />

him away from battle, now desire to avenge<br />

Patroclus’s death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kill Hector motivates him<br />

to return to battle. After Achilles slays Hector,<br />

in Book 23, he shows himself capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a completely<br />

transformed mode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> engagement with<br />

the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> in particular.<br />

He serves as arbiter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the competiti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the end, awards Agamemn<strong>on</strong> the prize in<br />

spear throwing without c<strong>on</strong>test. It pays to recall<br />

at this point that the original quarrel between<br />

Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles c<strong>on</strong>cerned a questi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or, superiority, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s unlawful<br />

seizure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ “prize.” Now Achilles<br />

generously c<strong>on</strong>cedes Agamemn<strong>on</strong>’s kingly status<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shows him h<strong>on</strong>or by allowing him to<br />

forgo competiti<strong>on</strong>. As moderator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the competiti<strong>on</strong>,<br />

Achilles helps resolve tensi<strong>on</strong>s within<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army over issues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or, status,<br />

supremacy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the distributi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prizes.<br />

Achilles, however, remains angry, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will<br />

not relinquish the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector, which he<br />

c<strong>on</strong>tinues to abuse. It eventually takes the<br />

interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Priam’s pers<strong>on</strong>al<br />

visit to his tent to persuade Achilles to give up<br />

Hector’s body <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his own anger. Anger, for<br />

Achilles, is closely related in all its phases to<br />

death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own mortality.<br />

A central dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ anger in<br />

the quarrel is his exasperated awareness that<br />

he has very little time to live <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is now being<br />

deprived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the few things <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> any meaning<br />

or value to him any more—his h<strong>on</strong>or. He<br />

will not live to enjoy vast estates, wealth, a wife,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> children—all that really matters now is his<br />

renown <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his h<strong>on</strong>or as a warrior, the respect<br />

awarded to him by his comrades. This logic<br />

explains why Achilles furiously rejects the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the embassy in Book 9: Agamemn<strong>on</strong> cannot<br />

restore the h<strong>on</strong>or owed him simply by restoring<br />

objects. Phoenix’s story about Meleager<br />

for this reas<strong>on</strong> misses the mark. Meleager, he<br />

points out, waited too l<strong>on</strong>g to return to the<br />

defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his people <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, therefore, failed to<br />

take advantage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the material reward <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered<br />

him earlier. Achilles, however, fundamentally<br />

does not care for such rewards.<br />

Achilles’ later angry abuse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector’s body<br />

reveals yet again the c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> between his<br />

anger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the fact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death. He cannot accept


Patroclus’s death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so c<strong>on</strong>tinues to abuse the<br />

dead Hector. Patroclus’s death, as discussed<br />

above, is a prefigurati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shadow image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his own imminent death at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo.<br />

There is, in Achilles, a raw element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rage at<br />

his own mortality, a fury at death. As he kills<br />

Trojans in Book 21, he refers to his own mortality.<br />

Achilles must die. How can they, much<br />

inferior men, presume to hope to live? He<br />

mercilessly inflicts <strong>on</strong> others the fate he so<strong>on</strong><br />

must meet himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> abuses Hector’s body to<br />

an irrati<strong>on</strong>al degree that suggests a brooding<br />

interest in, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ferocious dissatisfacti<strong>on</strong> with,<br />

death. Ir<strong>on</strong>ically, the gods preserve the integrity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector’s body even as Achilles attempts<br />

to disfigure it. He cannot make Hector’s body<br />

reveal to him its actual death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disintegrati<strong>on</strong>.<br />

In the final book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, Priam sets<br />

out, with the gods’ help, to ransom his s<strong>on</strong>’s<br />

body. As many scholars have noted, his journey,<br />

undertaken at night <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> under the guidance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god Hermes—known as the god who<br />

guides souls to the underworld—implicitly<br />

resembles a journey to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead.<br />

(Interestingly, in the Odyssey, Achilles turns out<br />

to be the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead, although, as he tells<br />

Odysseus, he would rather live as the lowliest<br />

serf than rule as king in the underworld.) Achilles,<br />

reminded <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the grief <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father, Peleus,<br />

sympathizes with Priam’s desperate grief for<br />

his dead s<strong>on</strong>. In aligning Priam with Peleus,<br />

Achilles sees himself in Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> looks ahead<br />

to the great loss <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> desolati<strong>on</strong> Peleus will feel<br />

when he is dead. When Achilles weeps, he is<br />

naturally weeping both for Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for himself.<br />

Achilles approaches, in this closural scene,<br />

greater underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acceptance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

mortality, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perhaps for that reas<strong>on</strong> is able to<br />

relinquish his terrible anger.<br />

Imagines Philostratus (ca. 200) There are<br />

two collecti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “Images” or Imagines (both<br />

are translati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> title Eik<strong>on</strong>es). In<br />

<strong>on</strong>e collecti<strong>on</strong>, there are 64 descripti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

paintings <strong>on</strong> largely mythological subjects,<br />

Imagines<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in another collecti<strong>on</strong>, there are 17 such<br />

descripti<strong>on</strong>s. The questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> authorship is<br />

tangled. There are four writers with the name<br />

Philostratus who bel<strong>on</strong>ged to the same family<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lived in the sec<strong>on</strong>d <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> third centuries c.e.,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to whom various works in prose have been<br />

ascribed. Under <strong>on</strong>e currently favored theory,<br />

the Elder Philostratus wrote the l<strong>on</strong>ger, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

generally superior, collecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 64 descripti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> images, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong>, also named<br />

Philostratus, composed the sec<strong>on</strong>d, imitating<br />

his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father’s achievement. The descripti<strong>on</strong>s<br />

c<strong>on</strong>sist in vivid commentary <strong>on</strong> noti<strong>on</strong>al<br />

paintings, i.e., examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the kinds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> painting<br />

<strong>on</strong>e is likely to encounter. The paintings for<br />

the most part represent scenes in mythology,<br />

e.g., the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hephaestus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the river<br />

Scam<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er as represented in the iLiad, or<br />

the dead Memn<strong>on</strong>. The preface to the l<strong>on</strong>ger<br />

collecti<strong>on</strong> specifies that the work’s purpose<br />

is instructi<strong>on</strong>al: Young readers can learn how<br />

to appreciate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comment <strong>on</strong> paintings by<br />

studying Philostratus’s example. In additi<strong>on</strong> to<br />

providing versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many classical myths, the<br />

Imagines dem<strong>on</strong>strate the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myth<br />

as subject matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient painting.<br />

Ino Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia.<br />

Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Athamas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Boeotia. The children<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ino <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athamas were Learchus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Melicertes. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.9.1–3), Euripides’ baccHae (1,129–<br />

1,230) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea (1,282–1,289), Hyginus’s<br />

Fabulae (1–5), Ovid’s Fasti (6.489–550) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

MetaMorpHoses (4.416–542), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.42.7, 1.44.7–8, 3.24.4),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Olympian Odes (2.28–30).<br />

Euripides’ Ino <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Athamas survive<br />

in fragmentary form. There are several, sometimes<br />

c<strong>on</strong>tradictory, versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athamas, Ino, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their children.<br />

The myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ino must be placed in the<br />

c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragedies that befall the house<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus. The children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Harm<strong>on</strong>ia were Aut<strong>on</strong>oe, Agave, Ino, Semele,


Io<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a s<strong>on</strong>, Polydorus. Though Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Harm<strong>on</strong>ia appear to have been favored by the<br />

gods, their descendants suffered misfortunes.<br />

In Euripides’ tragedy the Bacchae, Cadmus’s<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> Pentheus was slaughtered by his<br />

own mother, Agave, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his aunts Aut<strong>on</strong>oe<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ino in a Di<strong>on</strong>ysiac frenzy. Their unwitting<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pentheus was brought about<br />

by Di<strong>on</strong>ysus in revenge for Pentheus’s lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

piety toward him.<br />

Hera was angered by Ino’s care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

nephew, Di<strong>on</strong>ysus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she persuaded <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Furies, Tisiph<strong>on</strong>e, to incite madness in<br />

Athamas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ino. In Ovid’s Metamorphoses,<br />

Tisiph<strong>on</strong>e, whose head writhed with snakes,<br />

threw two snakes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a venomous poti<strong>on</strong> at<br />

the couple that caused their insanity. Athamas<br />

dashed his s<strong>on</strong> against the wall, killing him,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> madness Ino with Melicertes<br />

in her arms threw herself from a nearby cliff<br />

into the sea. Aphrodite, the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ino, took pity <strong>on</strong><br />

them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asked Poseid<strong>on</strong> to transform the<br />

two into sea creatures. These were renamed<br />

Leucothoe (Ino) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Palaem<strong>on</strong> (Melicertes).<br />

The Orphic Hymn to Leucothoe describes Leucothoe<br />

as protective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sailors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ships in<br />

peril at sea. The Theban women who grieved<br />

for Ino were transformed by Hera into birds<br />

or st<strong>on</strong>es.<br />

Another versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, by Apollodorus,<br />

exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong> Ino’s myth. Athamas had<br />

two children, Phrixus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helle, before his<br />

marriage to Ino, by Nephele, a cloud goddess.<br />

Ino bore her stepchildren malice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plotted<br />

against them. First, she arranged to have the<br />

crops fail, in resp<strong>on</strong>se to which Athamas sent a<br />

messenger to c<strong>on</strong>sult the Delphic Oracle. Ino<br />

persuaded the messenger to say, <strong>on</strong> behalf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the oracle, that the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phrixus would<br />

renew the fertility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the crops. Athamas prepared<br />

to sacrifice his s<strong>on</strong>, but before the child<br />

was killed, he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his sister Helle were carried<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f by their mother, Nephele. Nephele placed<br />

them <strong>on</strong> a magical flying golden ram that had<br />

been given to her by Hermes. As they jour-<br />

neyed through the sky. Helle fell <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the ram<br />

into the sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drowned, thereby giving her<br />

name to those waters—the Hellesp<strong>on</strong>t. Phrixus<br />

survived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was received by King Aeetes in<br />

Colchis, where he married <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal<br />

daughters. He sacrificed the golden ram to<br />

Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its fleece was placed in a grove sacred<br />

to Ares. It was the same fleece later sought by<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts.<br />

Athamas was said to have been exiled from<br />

Boeotia, founded his own settlement in Thessaly,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married Themisto, who bore him<br />

Erythrius, Leuc<strong>on</strong>, Schoenus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ptous. In<br />

still another versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ino, that<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hyginus’s Fabulae (based <strong>on</strong> Euripides’ Ino)<br />

the time line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events is reversed. Athamas,<br />

believing Ino to be dead, married Themisto,<br />

who bore him Erythrius, Leuc<strong>on</strong>, Schoenus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ptous. Themisto, wishing to do away with<br />

the children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her predecessor, unwittingly<br />

killed her own children instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ino. Athamas was then driven to the madness<br />

that provoked his killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Learchus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ino’s<br />

throwing herself into the sea.<br />

Io Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Inachus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus (or the<br />

river god Inachus, or Iasus). Depending <strong>on</strong> her<br />

parentage, Io was either a nymph or a princess.<br />

C<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by him, mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Epaphus.<br />

Ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids. Classical sources<br />

are Aeschylus’s suppLiants (40–57, 291–324,<br />

531–589) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proMetHeus bound (561–886),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.1.3), Herodotus’s Histories<br />

(1.1, 2.41), Lucian’s diaLogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

gods (7), Ovid’s MetaMorpHoses (1.583–750),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.25.1,<br />

2.16.1). Io is associated with the Egyptian deity<br />

Isis. In Lucian’s Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods (“Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hermes”), Zeus comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Hermes to bring<br />

Io to Egypt, where she would become their<br />

goddess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> have authority over the winds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the river Nile.<br />

Io was an attendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera<br />

at Herai<strong>on</strong> when she came to Zeus’s attenti<strong>on</strong>.<br />

It was not unusual for Zeus to change shape


while attempting seducti<strong>on</strong>, but in this case it<br />

was Io who was transformed, by Zeus, into a<br />

white heifer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great beauty. Another instance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such a transformati<strong>on</strong> occurs in the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Callisto, who is changed into a bear. In some<br />

versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, Io was transformed by<br />

Zeus to protect her from Hera’s jealousy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

others she was changed by Hera herself.<br />

In Ovid’s Metamorphoses, Zeus set a cloud<br />

cover over the place in which he was seducing<br />

Io. Hera descended from Mount Olympus<br />

with the hope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> surprising the lovers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

quickly transformed Io into a cow. But Hera<br />

was suspicious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asked for the heifer as a gift.<br />

Zeus was obliged to acquiesce.<br />

Hera set Argus, the “all-seeing,” to guard<br />

over Io. He tethered Io to an olive tree in the<br />

grove <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Herai<strong>on</strong>, sacred to Hera. This made<br />

it impossible for Io to escape or for Zeus to<br />

rescue her. She was unable even to communicate<br />

with her sisters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> father, but <strong>on</strong>ly hover<br />

around them, until it occurred to her to write<br />

her name in the dirt with her ho<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>. Her father<br />

recognized her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> commiserated with her but<br />

could not help her. Finally Zeus comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Hermes to free Io. Disguised as a shepherd,<br />

Hermes lulled Argus into closing all his eyes in<br />

sleep with the aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his reed pipe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its inventi<strong>on</strong> by Pan. After Argus fell asleep,<br />

Hermes beheaded him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereafter assumed<br />

the epithet Argeiph<strong>on</strong>tes, or “Argus-slayer.”<br />

Io was liberated from Argus’s surveillance,<br />

but Hera sent a gadfly to drive Io mad. Relentlessly<br />

chased by the gadfly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pursued by the<br />

ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus, Io fled to Egypt, crossing a<br />

body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> water that afterward bore her name,<br />

the I<strong>on</strong>ian Sea. According to Ovid, Zeus eventually<br />

persuaded Hera to relent.<br />

In Aeschylus’s Prometheus Bound, Io, in her<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings, met Prometheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was advised<br />

by him to journey away from Europe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to<br />

found a col<strong>on</strong>y in Egypt. Al<strong>on</strong>g the way, she<br />

crossed the Thracian Strait, thereafter named<br />

the Bosphorus, which ancient etymology derived<br />

from the word for “cow.” Prometheus also foretold<br />

that <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io’s descendants (Heracles)<br />

would eventually free him from his punishment<br />

by Zeus. After arriving in Egypt <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> meeting<br />

with Zeus, Io regained her human form.<br />

Simply by touching her, Zeus fathered Epaphus<br />

<strong>on</strong> Io (Epaphus’s name resembles the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

word for “touch”), the ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids.<br />

Hera comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed the Curetes to abduct Epaphus,<br />

but Io found him in Syria <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> returned<br />

with him to rule over Memphis, Egypt.<br />

Herodotus’s Histories makes the c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong><br />

between Io’s cow shape <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sacredness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the cow for the Egyptians, the country where<br />

she eventually settled.<br />

In classical art, Io is depicted as a white<br />

heifer, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten accompanied by the many-eyed<br />

Argus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes. An example is a blackfigure<br />

amphora from ca. 540 b.c.e. (Staatliche<br />

Antikensammlungen, Munich). In some images,<br />

Io is shown in human form, wearing horns to<br />

refer to her transformati<strong>on</strong>—Io refers to herself,<br />

in Aeschylus’s Prometheus Bound, as the<br />

“horned virgin.” Postclassical artists found the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus equally inspiring. Ant<strong>on</strong>io<br />

Correggio’s Jupiter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Io (Kunsthistorisches<br />

Museum, Vienna) from ca. 1530 is representative<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this theme. Here Zeus takes the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the cloud while seducing Io, rather than simply<br />

using the cloud to hide his indiscreti<strong>on</strong>.<br />

Iolaus See Heracles.<br />

Iole See Heracles; tracHiniae.<br />

Iolaus<br />

I<strong>on</strong> Euripides (ca. 410 b.c.e.) On the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

its style <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> themes, the I<strong>on</strong> is hypothetically<br />

dated late in Euripides’ career, around 410 b.c.e.<br />

The play is set in Delphi, where I<strong>on</strong>, the central<br />

character, is a temple servant. His mother,<br />

Creusa, an Athenian princess, was raped <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

impregnated by Apollo, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he was exposed<br />

as a child. Apollo subsequently arranged to<br />

have the boy brought up at Delphi. When the<br />

play opens, Creusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her foreign husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

Xuthus, are coming to Delphi to inquire about


I<strong>on</strong><br />

the reas<strong>on</strong>s for their childlessness. In making<br />

a play about I<strong>on</strong>, an early, legendary ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the I<strong>on</strong>ian communities,<br />

Euripides brings his own city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens more<br />

closely into focus than in other plays. Like other<br />

late plays by this playwright, I<strong>on</strong> has a more or<br />

less happy ending <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> incorporates other elements—such<br />

as an exciting escape scene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the miraculous reappearance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recogniti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a child exposed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>g thought dead—that<br />

might be associated with romance or comedy.<br />

The resemblance, however, can be misleading.<br />

Euripides here devotes himself to exploring the<br />

tragic res<strong>on</strong>ance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heritage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its own distinctive mythological traditi<strong>on</strong>. As<br />

in other tragedies, he explores themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

justice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or cruelty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

childlessness; the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the foreign; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the sometimes dark politics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

at Delphi. Hermes enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> delivers the<br />

prologue speech. He gives his own genealogy,<br />

then tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> how Creusa, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erechtheus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, was raped by<br />

Apollo near the L<strong>on</strong>g Cliffs at Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was<br />

impregnated. After giving birth, she exposed the<br />

child in the same cave where the rape took place,<br />

adorning him <strong>on</strong>ly with the typically Athenian<br />

gold serpents as protective tokens. Apollo then<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Hermes to rescue the child <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

deposit him at his sanctuary at Delphi. He transported<br />

the baby in the wicker cradle in which he<br />

had been left exposed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the child was found<br />

by a priestess, who pitied the boy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought<br />

him up. He became a temple servant. Creusa, in<br />

the meanwhile, married a foreigner, Xuthus, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolus. They are childless, however, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> have<br />

now come to Apollo’s shrine at Delphi to inquire<br />

about children. Apollo has directed this outcome<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wishes to tell Xuthus that the boy is his s<strong>on</strong>.<br />

Apollo intends him to be called I<strong>on</strong>, founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the cities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asia. Hermes exits.<br />

I<strong>on</strong> enters, accompanied by temple servants.<br />

He sends the temple servants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to cleanse<br />

themselves in the springs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Castalia. He then<br />

turns to his tasks: purifying <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sweeping clean<br />

the temple, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> keeping out birds with his bow.<br />

In a lyrical passage, he takes joy in his tasks<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> praises the god Apollo as his benefactor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> “father.” He refrains from driving <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f some<br />

unknown birds that are arriving. I<strong>on</strong> exits into<br />

the temple.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Creusa’s maidservants enters.<br />

It views the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Delphi with admirati<strong>on</strong>,<br />

comparing it with Athenian temples; in particular,<br />

it admires its representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological<br />

scenes: Heracles slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hydra with<br />

the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iolaus, Belleroph<strong>on</strong> slaying the<br />

Chimaera, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Gigantomachy. I<strong>on</strong> enters.<br />

It asks if it may enter the sanctuary. I<strong>on</strong> replies<br />

that, as foreign, it may not. It asks if Phoebus’s<br />

temple at Delphi is truly the “navel” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

world. He replies that it is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells it how to<br />

ask a questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god. It indicates that it<br />

comes from the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erechtheus at Athens.<br />

Creusa enters. I<strong>on</strong> is impressed by her nobility<br />

but also observes that she is distressed. She<br />

alludes darkly to a past event <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the injustice<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. She tells her name, father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

city, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> answers his questi<strong>on</strong>s about Athenian<br />

legend: Erichth<strong>on</strong>ius, Athena, the daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cecrops, the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erechtheus,<br />

Erechtheus’s death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> burial, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the L<strong>on</strong>g<br />

Rocks. She further reveals that she has come<br />

with her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Xuthus, a foreigner—who<br />

was able to marry her because he helped Athens<br />

defeat Euboea—to inquire about their childlessness.<br />

I<strong>on</strong> reveals that he does not know who<br />

his parents are, but he is <strong>on</strong>ly Apollo’s servant.<br />

They pity each other. She then claims that she<br />

has come to c<strong>on</strong>sult Apollo <strong>on</strong> behalf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a friend<br />

who claims to have been impregnated by Apollo<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to have exposed the child. The story makes<br />

I<strong>on</strong> think <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> himself. He warns that it would be<br />

improper to ask the god an awkward questi<strong>on</strong><br />

he does not wish to answer. Creusa accuses the<br />

god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> injustice.<br />

Xuthus enters with his retinue. He has just<br />

come from the nearby oracle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troph<strong>on</strong>ius,<br />

who indicated <strong>on</strong>ly that they would not leave


Delphi without children. Xuthus announces<br />

his intenti<strong>on</strong> to seek Apollo’s oracle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits;<br />

Creusa expresses hope that Apollo will make<br />

good his past wr<strong>on</strong>gdoing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits. I<strong>on</strong> w<strong>on</strong>ders<br />

aloud why the foreign woman criticizes<br />

the gods, but then before leaving, he rebukes<br />

Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other male gods for raping <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

impregnating mortal women: They set a bad<br />

example.<br />

The Chorus addresses Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks them to come to Delphi to plead with<br />

Apollo to provide the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erechtheus<br />

with children. It praises the blessings that children<br />

bring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then allude to the place where<br />

Creusa was raped. I<strong>on</strong> enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks after<br />

Xuthus. The Chorus replies that he is arriving.<br />

Xuthus enters; he greets I<strong>on</strong> happily <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proclaims<br />

that I<strong>on</strong> is his s<strong>on</strong>. I<strong>on</strong> thinks that he is<br />

deranged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is annoyed at Xuthus’s attempted<br />

embraces. It emerges that the Oracle told<br />

Xuthus that the first pers<strong>on</strong> he would meet <strong>on</strong><br />

coming to the sanctuary would be his s<strong>on</strong>: This<br />

is I<strong>on</strong>. I<strong>on</strong> is persuaded <strong>on</strong>ly when he learns<br />

that <strong>on</strong>ce, at about the right time, Xuthus had<br />

come to Delphi, got drunk, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> approached<br />

some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the young women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Delphi; <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

them might have been impregnated by him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

then exposed the child. I<strong>on</strong> somewhat grudgingly<br />

accepts Xuthus as his father but then<br />

w<strong>on</strong>ders who his mother is. Xuthus invites I<strong>on</strong><br />

to join him at the palace in Athens, where he<br />

will be high-born <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rich. I<strong>on</strong>, however, seems<br />

worried. He points out that he will be seen as<br />

both illegitimate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foreign by the autochth<strong>on</strong>ous<br />

Athenians; furthermore, Creusa will now<br />

be isolated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resentful in her childlessness;<br />

finally, he enjoys his humble, yet respected,<br />

positi<strong>on</strong> at Delphi, where he leads a pure life.<br />

Xuthus resp<strong>on</strong>ds that he must learn to accept<br />

his new positi<strong>on</strong>. He will take him to Athens<br />

as a foreign friend <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> visitor, not as his s<strong>on</strong>, to<br />

avoid antag<strong>on</strong>izing his wife, but will gradually<br />

groom him for the kingship. Xuthus invites I<strong>on</strong><br />

to a special sacrificial feast to which his wife<br />

will not be invited. Xuthus exits. I<strong>on</strong> expresses<br />

the hope that his mother will turn out to be<br />

I<strong>on</strong><br />

Athenian, for then, as a true citizen, he will<br />

have freedom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speech. He exits.<br />

The Chorus, which has been forbidden to<br />

tell Creusa what has transpired, now laments<br />

their mistress’s fate: She has been dish<strong>on</strong>ored<br />

by her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. It wishes that the boy may<br />

never come to their city.<br />

Creusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an old man, a servant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

household, enter. He accompanies Creusa to<br />

the shrine to learn the prophecy. They ask<br />

the Chorus about Apollo’s resp<strong>on</strong>se. Though<br />

Xuthus has forbidden it to tell <strong>on</strong> pain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

death, it reveals that Xuthus al<strong>on</strong>e has been<br />

given a child, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the child was I<strong>on</strong>. It<br />

does not know who the mother is. Creusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the old man lament <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> express their outrage.<br />

The old man interprets the situati<strong>on</strong>: Xuthus,<br />

plotting to exclude her from the royal house,<br />

c<strong>on</strong>ceived a child in secret by a slave woman,<br />

raised him at Delphi, then arranged to have<br />

the god declare that the child was his. Creusa<br />

expresses her indignati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, then, no l<strong>on</strong>ger<br />

willing to keep silent about her rape, sings a<br />

s<strong>on</strong>g in c<strong>on</strong>demnati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo. She recalls<br />

the circumstances <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her rape, then<br />

complains bitterly that he allowed the child<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their uni<strong>on</strong> to die <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to be devoured by<br />

birds, while rewarding Xuthus with a child<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own to her dish<strong>on</strong>or. She now tells the<br />

old man the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rape <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exposure;<br />

he expresses his horror. Presented with the<br />

opti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> burning down the god’s temple, killing<br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, or murdering her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s<br />

child, Creusa resp<strong>on</strong>ds to the old man that<br />

she very much wishes to kill the child. Creusa<br />

has inherited from Erichth<strong>on</strong>ius two drops <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Gorg<strong>on</strong>’s blood, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which is pois<strong>on</strong>. They<br />

plot to have the old man place pois<strong>on</strong> in I<strong>on</strong>’s<br />

cup at the sacrificial feast that her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

holding secretly.<br />

The Chorus addresses Enodia, goddess<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the crossroads, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks her to aid in the<br />

assassinati<strong>on</strong>, thus preventing a foreigner from<br />

taking over the royal house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erechtheus. It<br />

complains that a foreigner will take part in the<br />

mystical rites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that, whereas


I<strong>on</strong><br />

women are comm<strong>on</strong>ly blamed in s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> legend,<br />

men comm<strong>on</strong>ly sire illegitimate children.<br />

A servant enters in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Creusa. He reports<br />

that they are all in trouble with the authorities:<br />

Phoebus has exposed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prevented the plot.<br />

The servant then tells how Xuthus went <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

to make <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings to Di<strong>on</strong>ysus <strong>on</strong> the peaks<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Parnassus, but before going asked his s<strong>on</strong><br />

I<strong>on</strong> to build a tent for the sacrificial feast.<br />

The servant describes at length how I<strong>on</strong> did<br />

so, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how he covered the space with fine<br />

tapestries—<strong>on</strong>e, acquired by Heracles from<br />

the Amaz<strong>on</strong>s, representing the sky, sun, mo<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s; <strong>on</strong>e, a work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> barbarians,<br />

representing <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> barbarian ships, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

scenes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hunting; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e, an Athenian tapestry<br />

representing Cecrops <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his daughters.<br />

He then tells how the old man infiltrated the<br />

feast as a waiter, attempted to pois<strong>on</strong> I<strong>on</strong> but<br />

was prevented when another servant spoke a<br />

word <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ill omen while they were holding their<br />

cups: The pious I<strong>on</strong> ordered them all to throw<br />

their wine to the ground. Doves, allowed to live<br />

unharmed in Apollo’s temple, came to drink<br />

the discarded wine, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <strong>on</strong>e that drank the<br />

wine from I<strong>on</strong>’s cup died in a fit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ag<strong>on</strong>y. The<br />

old man was made to reveal the plot, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

authorities at Delphi voted that Creusa should<br />

be put to death by st<strong>on</strong>ing.<br />

The Chorus laments its father. Creusa enters:<br />

She is desperate to escape. I<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

armed Delphians enter. I<strong>on</strong> expresses horror at<br />

her viperlike nature, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she takes refuge at the<br />

altar. They argue intensely over their respective<br />

justificati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rights. The priestess who<br />

raised I<strong>on</strong> enters carrying a wicker cradle. She<br />

counsels him not to be violent. Bidden to do<br />

so by the god, she has retrieved the cradle in<br />

which he was brought to the temple, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

infant’s clothes that he was wearing, as clues<br />

to help find his mother. The priestess exits.<br />

I<strong>on</strong> speaks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his fate as an orphan, c<strong>on</strong>siders<br />

dedicating the objects to Phoebus, but then<br />

changes his mind <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decides to uncover them:<br />

They have been miraculously preserved by the<br />

god. Creusa recognizes the cradle, realizes that<br />

I<strong>on</strong> is her s<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> runs to him from the altar.<br />

I<strong>on</strong> orders the Delphians to seize her. He does<br />

not believe her. She is able to describe from<br />

memory the objects inside, however, garments<br />

she wove herself embroidered with a Gorg<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> serpents, a golden snake necklace, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a<br />

garl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> olive leaves. I<strong>on</strong> embraces Creusa<br />

as his mother. Creusa proclaims the rejuvenati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erechtheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

earthborn race. She then reveals that his father<br />

is Apollo. I<strong>on</strong> rejoices but is still c<strong>on</strong>fused by<br />

her account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo’s motives. At this point,<br />

Athena appears. She c<strong>on</strong>firms I<strong>on</strong>’s parentage<br />

as authentic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids them go to Athens to<br />

install I<strong>on</strong> <strong>on</strong> the thr<strong>on</strong>e as a legitimate king.<br />

His four s<strong>on</strong>s will give their names to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tribes. Their descendants, in turn, will<br />

establish communities in both Europe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Asia,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their people will be called I<strong>on</strong>ians after<br />

him. Xuthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Creusa will also have children:<br />

Dorus (giving his name to the Dorians) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Achaeus. She also reveals how carefully Apollo<br />

had arranged to keep the child safe. Finally,<br />

she orders Creusa to cherish in secret the<br />

knowledge that I<strong>on</strong> is her s<strong>on</strong>. I<strong>on</strong> is c<strong>on</strong>vinced<br />

by Athena, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Creusa praises Phoebus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

retracts her complaints. Creusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> I<strong>on</strong> begin<br />

to make their way to Athens. All exit.<br />

CoMMEntARy<br />

The play’s probable date (ca. 410 b.c.e.) late in<br />

Euripides’ career <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its persistent display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

interest in Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the etiology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian<br />

cult <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong> link it <strong>on</strong> some key points with<br />

the Alcestis (ca. 413 b.c.e.). In the I<strong>on</strong>, Hermes<br />

makes the prologue speech, first giving his<br />

genealogy, while Iphigenia begins the prologue<br />

speech in Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians by giving<br />

her own genealogy. In both plays, <strong>on</strong>e family<br />

member, through the design <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god, goes to<br />

the foreign sanctuary where another family<br />

member, unbeknown to either, serves in the<br />

temple. They are eventually reunited through<br />

a complex recogniti<strong>on</strong> sequence, but <strong>on</strong>ly after<br />

<strong>on</strong>e (or each <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two) nearly brings about the<br />

death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other. Each had thought the other


0 I<strong>on</strong><br />

to be dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> each experiences pity for the<br />

other’s lot. In both cases, moreover, key characters<br />

(Iphigenia, Orestes, Creusa) experience<br />

severe doubt regarding the designs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> basic<br />

decency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. Finally, at the close <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both<br />

plays, the goddess Athena makes an appearance<br />

ex machina to bring about a satisfactory plot<br />

resoluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same time, to reassure the<br />

main characters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rati<strong>on</strong>ality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods’<br />

designs. In both instances, she sends the two<br />

family members to Athens, where they will lay<br />

some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the foundati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian civilizati<strong>on</strong>.<br />

We are seeing here the c<strong>on</strong>juncti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a set<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns specific to Euripides’ later work, in<br />

particular, an interest in etiology, Athenian <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

n<strong>on</strong>-Athenian cults, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the self-c<strong>on</strong>sciousness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens in relati<strong>on</strong> both to other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> cities<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to the broader world.<br />

Yet whereas the mythological c<strong>on</strong>tent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians, as <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> most Euripidean<br />

tragedies, bel<strong>on</strong>gs to the broader mythological<br />

fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> turns<br />

emphatically toward Athens <strong>on</strong>ly at the close,<br />

the I<strong>on</strong> c<strong>on</strong>cerns a specifically Athenian set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

myths. Euripides dem<strong>on</strong>strates that Athens,<br />

like other states with tragic myths, can boast <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

its own doomed royal house with a cross-generati<strong>on</strong>al<br />

history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence. This tragic visi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian legend is significant, given that the<br />

I<strong>on</strong>, like other late Euripidean dramas, has been<br />

occasi<strong>on</strong>ally characterized as more comic than<br />

tragic, or somehow occupying a transiti<strong>on</strong>al<br />

point between the two genres. As always, such<br />

characterizati<strong>on</strong>s are misleading. Whether or<br />

not a play has a broadly unhappy ending does<br />

not necessarily c<strong>on</strong>stitute the chief criteri<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tragedy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> here we might note in particular<br />

the guiding framework <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the inherited familial<br />

taint or curse so central to tragic mythology.<br />

The sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a dark, ineluctable past that<br />

defines the characters’ present horiz<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

acti<strong>on</strong> is a distinctly tragic feature, whereas<br />

comedy tends to focus <strong>on</strong> the present, the<br />

everyday, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the immediate: The past rarely<br />

extends bey<strong>on</strong>d an earlier phase in a character’s<br />

own lifetime. The Athenian royal house<br />

into which Creusa is born as a princess has<br />

an appropriately dark history. Hephaestus,<br />

attempting to rape Athena, spilled his semen<br />

<strong>on</strong> the ground, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Earth was impregnated<br />

with Erichth<strong>on</strong>ius (whose name refers to his<br />

status as earthborn). Athena hid him in a chest<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forbade the three daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cecrops<br />

to look at him; two looked, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> all three were<br />

driven to madness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> leapt to their deaths<br />

from the Acropolis. In the next generati<strong>on</strong>,<br />

King Erechtheus, Creusa’s father, to satisfy an<br />

oracle that dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virgins<br />

to repel an invader <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus save Athens, sacrificed<br />

his own daughters. Creusa was the <strong>on</strong>ly<br />

<strong>on</strong>e not to be sacrificed, as she was a newborn<br />

child. When she arrives at Delphi <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> meets<br />

I<strong>on</strong>, he questi<strong>on</strong>s her about the details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

precisely these myths—the defining myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athens, from his viewpoint as a Delphian.<br />

Creusa, then, bel<strong>on</strong>gs to a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian<br />

princesses who come to a bad end: Her<br />

own sisters were sacrificed by her father. Still,<br />

the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erechtheus cannot quite compete<br />

with the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus, with its l<strong>on</strong>g list <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

ghastly crimes extending back to Tantalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pelops, nor with the horrors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theban<br />

royal family. Presumably, this is a good thing.<br />

The misfortunes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Creusa’s kin are alluded to<br />

in the play but do not weigh as heavily <strong>on</strong> her as<br />

the family histories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra<br />

weigh <strong>on</strong> those characters. The play’s broadly<br />

optimistic ending c<strong>on</strong>firms that Athens’s tragic<br />

legacy is not as intractable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deadly as that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

other city-states. Athens is able to emerge from<br />

its dark tragic past whereas Mycenae needs the<br />

help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its instituti<strong>on</strong>s to lay to rest<br />

its dem<strong>on</strong>s.<br />

Euripides thus wishes Athens to be taken<br />

seriously in tragic terms, even if the destructiveness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his city’s tragic mythology remains<br />

within relatively moderate limits. Like other<br />

doomed royal households, the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erechtheus<br />

is identified with its own set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> recurrent<br />

images <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> themes: snakes, gorg<strong>on</strong>s, gigantomachy,<br />

earthborn creatures, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> m<strong>on</strong>sters.<br />

Autochth<strong>on</strong>y—meaning originating from the


I<strong>on</strong><br />

earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> being indigenous to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rather<br />

than coming from elsewhere—is the defining<br />

c<strong>on</strong>cept in this imagery set. The Athenian<br />

founder figure Erichth<strong>on</strong>ius, we recall, came<br />

from the earth: the Gorg<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> giants are also<br />

children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Earth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> snakes, which are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

seen as coming from <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a hole in the ground,<br />

are animals that have a close associati<strong>on</strong> with<br />

the earth. In broader mythic terms, m<strong>on</strong>sters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> various kinds tend to be born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

meet their end at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gods<br />

associated with the sky. When the Chorus sees<br />

the temple at Delphi, it marvels at its relief<br />

sculptures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in particular, the representati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hydra by Heracles,<br />

the Chimaera by Belleroph<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the defeat<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the giants by the Olympians. Apollo himself,<br />

the temple’s god, was famous for slaying the<br />

m<strong>on</strong>ster Pyth<strong>on</strong> before establishing his oracle.<br />

The combat between the Olympian gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the giants presents an especially clear divisi<strong>on</strong><br />

between sky <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> earth, rati<strong>on</strong>al authority <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

brute nature. The Athenians had a somewhat<br />

more ambiguous relati<strong>on</strong>ship with earthborn<br />

creatures, since they included instances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such<br />

am<strong>on</strong>g their founders <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> legendary kings.<br />

The moment when the Chorus perceives the<br />

str<strong>on</strong>gly Olympian artistic program <strong>on</strong> the<br />

temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo at Delphi is thus just as significant<br />

in its way as the moment when I<strong>on</strong><br />

asks Creusa about the peculiar mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her city.<br />

The Athenians saw themselves as an especially<br />

privileged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pure race because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

autochth<strong>on</strong>y, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet being earthborn also has<br />

some dark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> problematic mythic associati<strong>on</strong>s.<br />

It will be helpful to trace some aspects<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this ambivalence through the play. Creusa,<br />

when she presents the idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pois<strong>on</strong>ing to<br />

the old man, begins by recalling the Gigantomachy,<br />

which she calls the “earthborn battle”<br />

at Phlegra; it was there, she goes <strong>on</strong> to say, that<br />

Gorg<strong>on</strong> was born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Earth. Athena killed the<br />

Gorg<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> incorporated her image into her<br />

armor in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the aegis, a breastplate<br />

decorated with coils <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> snakes. Moreover, she<br />

gave two drops <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gorg<strong>on</strong>’s blood to Erichth<strong>on</strong>ius,<br />

the “earthy” <strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they were then<br />

passed to Erechtheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thence to Creusa.<br />

The venom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earthborn Gorg<strong>on</strong>, who was<br />

born at the battlefield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gigantomachy,<br />

was thus passed <strong>on</strong> from Creusa’s “earthman”<br />

ancestor to her. The drops <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> venom trace the<br />

genealogy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian autochth<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now<br />

threaten to bring to an end the life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> I<strong>on</strong>,<br />

Athenian by birth, but brought up as the s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian Apollo. His double ancestry—by<br />

Creusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo—positi<strong>on</strong>s him<br />

precisely between the sky-<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>-earth lineage.<br />

Perhaps it was not by accident that he was<br />

c<strong>on</strong>ceived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exposed in a cave, from which<br />

he would later emerge, as if born within the<br />

earth. Following this scene, the Chorus exults<br />

that the blood from the “earthborn Gorg<strong>on</strong>”<br />

will kill I<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prevent the invasi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Erechtheid royal house by a foreigner. The<br />

deadly force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earthborn Gorg<strong>on</strong>’s blood,<br />

however, will be countered by the doves from<br />

Apollo’s temple.<br />

Another important passage illustrates some<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same mythological tensi<strong>on</strong>s. In his<br />

speech describing the thwarted assassinati<strong>on</strong><br />

attempt, the servant describes in an ecphrasis—<br />

an extended descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> art—the<br />

images depicted <strong>on</strong> the tapestries that I<strong>on</strong> uses<br />

to make the tent for the sacrificial feast. They<br />

include a tapestry acquired by Heracles as spoils<br />

from the Amaz<strong>on</strong>s that represents the heavens,<br />

evening star, night, c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mo<strong>on</strong>;<br />

a barbarian tapestry representing <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

barbarian ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hunt scenes; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an Athenian<br />

tapestry representing a half-serpentine<br />

Cecrops next to his daughters. Thus, we have<br />

representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, the cosmos, Hellas,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the barbarians—at <strong>on</strong>ce a woven map <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athens’s place in relati<strong>on</strong> to the world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a<br />

set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> images that set up a c<strong>on</strong>trast between the<br />

heavens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the earth. The Olympian-derived<br />

hero Heracles’ tapestry representing the sky<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heavens presents an especially sharp c<strong>on</strong>trast<br />

with the Athenian tapestry, representing<br />

the snaky, earthborn Cecrops. These clashing


images will surround I<strong>on</strong> as he celebrates the<br />

sacrificial feast.<br />

Another work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> weaving is crucial to the<br />

pivotal recogniti<strong>on</strong> scene. Here, Creusa’s own<br />

weaving <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> I<strong>on</strong>’s swaddling cloths included<br />

a Gorg<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> serpents reminiscent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those<br />

depicted <strong>on</strong> Athena’s aegis. The crib’s other<br />

objects include the golden snakes placed <strong>on</strong><br />

Athenian children in imitati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erichth<strong>on</strong>ius<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a garl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> olive leaves. The objects <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

woven garment placed by Creusa in I<strong>on</strong>’s crib,<br />

in other words, c<strong>on</strong>stitute a set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tokens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athenian identity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> autochth<strong>on</strong>y. Athena<br />

herself plays no small role in this image set.<br />

She killed the Gorg<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her aegis bears the<br />

image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gorg<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> snakes. As a sky god<br />

who killed earthborn giants, she n<strong>on</strong>etheless<br />

appropriates the deadly power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> formidable<br />

images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> earthborn creatures. Athena is<br />

therefore appropriate as protector goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athens, a city-state defined by its dual mythic<br />

heritage. In Euripides’ tragedy, this dual heritage<br />

is embodied in the displaced figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> I<strong>on</strong>.<br />

I<strong>on</strong> is the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a c<strong>on</strong>flict between Olympian<br />

gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the deadly, chth<strong>on</strong>ic forces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> earthborn<br />

m<strong>on</strong>sters such as the Gorg<strong>on</strong>. Thanks<br />

to Apollo, he survives that c<strong>on</strong>flict to become<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. Creusa herself is impregnated<br />

by the sky god Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manages to escape<br />

al<strong>on</strong>g with her s<strong>on</strong> from the violence that has<br />

overtaken other female <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her line.<br />

At some level, the play is a complicated<br />

household drama. Creusa has married outside<br />

her kin group <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wants to preserve her line<br />

in the royal house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erechtheus: A central<br />

struggle in the play is over which <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two<br />

members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the couple will bring back to Athens<br />

their own, singular child, begotten without<br />

the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other. Athena herself, as Euripides’<br />

reminds us, was c<strong>on</strong>ceived when Zeus<br />

swallowed Metis, without the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera;<br />

Hera, in resp<strong>on</strong>se, c<strong>on</strong>ceived Hephaestus all<br />

<strong>on</strong> her own. The c<strong>on</strong>flict between Creusa<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Xuthus represents a similar struggle <strong>on</strong><br />

the mortal plane; whoever can be the <strong>on</strong>e to<br />

bring back a child <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his or her own to place<br />

I<strong>on</strong><br />

<strong>on</strong> the thr<strong>on</strong>e will be the winner. Children<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> childlessness are a central Euripidean<br />

theme. We might compare, for example, the<br />

terrible struggle over the children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>, precipitated by Medea’s desire to<br />

destroy Jas<strong>on</strong> by making him childless <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to<br />

save her children from the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being mistreated<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disrespected when Jas<strong>on</strong> should<br />

have other children by the new wife. Children,<br />

as the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present play reminds, are<br />

a great joy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the childless is much<br />

inferior to that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others, but that does not<br />

mean children do not also cause c<strong>on</strong>siderable<br />

pain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intense emoti<strong>on</strong> for their parents.<br />

Creusa has been suffering her entire life under<br />

the misc<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> that her exposed child was<br />

not saved by Apollo but left to die.<br />

Apollo’s putative cruelty forms another<br />

major theme. Like other male gods, such as<br />

Zeus, he behaves ruthlessly toward mortal<br />

women whom he impregnates <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>s.<br />

Ultimately, the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Athena’s speech justify Apollo in his broader<br />

designs, but the pain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Creusa at her rape<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mistreatment are real. This pain inspires<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bolder passages in the play, Creusa’s<br />

“anti-paean,” in which, instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering a<br />

traditi<strong>on</strong>al s<strong>on</strong>g in praise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo (a paean),<br />

she bitterly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sarcastically excoriates the god<br />

for behaving deplorably while c<strong>on</strong>tinuing to be<br />

the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals’ s<strong>on</strong>gs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> praise. Even<br />

Apollo’s s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> servant, I<strong>on</strong>, has a serious<br />

moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doubt <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pleads with the gods to<br />

provide a better example. Elsewhere, like the<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Medea, the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this play<br />

attempts to turn around the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> affix blame <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bad reputati<strong>on</strong> for sexual<br />

misdeed <strong>on</strong> men instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women. It may well<br />

be that Euripides mitigates the force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these<br />

challenging statements with the characters’<br />

later self-correcti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recantati<strong>on</strong>s, yet it<br />

is hard not to w<strong>on</strong>der if he did not also relish<br />

the opportunity first to shock <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thrill his<br />

audience with these sentiments all the more<br />

effectively for the fact that they have at least a<br />

grain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truth in them.


Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians<br />

I<strong>on</strong>’s great accomplishments as king <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> I<strong>on</strong>ia are not represented in the play;<br />

they are yet to come, prophesied by Athena<br />

but not enacted <strong>on</strong> stage. The playwright<br />

underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ably is not as interested in this later<br />

career <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his hero. He focuses <strong>on</strong> the moment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> doubt, when I<strong>on</strong> is not yet I<strong>on</strong>,<br />

or has <strong>on</strong>ly just received his true name through<br />

the agency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god Apollo. Becoming I<strong>on</strong><br />

means coming into a complicated legacy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

rape <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exposure, mortal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> immortal, sky<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>-earth<br />

ancestry. He is a good founder figure<br />

for the Athenians because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the revelati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his simultaneously divine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> autochth<strong>on</strong>ous<br />

origins, his moral purity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> racial authenticity.<br />

The Athenian polis was notoriously exclusive<br />

in its definiti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> citizenship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> increasingly<br />

strict as time went <strong>on</strong>. Euripides makes Xuthus<br />

the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> explicitly foreign. I<strong>on</strong>’s<br />

ancestry, by c<strong>on</strong>trast, is carefully traced back<br />

to Athens’s earliest autochth<strong>on</strong>ous figures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

legend. I<strong>on</strong>’s later history, however, expresses a<br />

somewhat different idea. He goes well bey<strong>on</strong>d<br />

the boundaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Attica to found communities<br />

that straddle Europe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Asia, while the<br />

shared s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Creusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Xuthus—Dorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Achaeus—will go <strong>on</strong> to found communities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their own outside Attica. (Daughters are not<br />

menti<strong>on</strong>ed—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> given the terrible history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athenian princesses, perhaps this omissi<strong>on</strong><br />

is for the best.) The myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> I<strong>on</strong> is thus well<br />

calibrated to give expressi<strong>on</strong> both to Athenian<br />

pride in autochth<strong>on</strong>ous origins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to Athenian<br />

ambiti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> expansi<strong>on</strong>, col<strong>on</strong>izati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

empire.<br />

Iphicles See Heracles.<br />

Iphigenia Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra. Iphigenia appears in Euripides’<br />

ipHigenia at auLis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ipHigenia aM<strong>on</strong>g tHe<br />

taurians. Additi<strong>on</strong>al classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome 2.10, 3.21–<br />

22), Homer’s iLiad (9.145), Hyginus’s Fabulae<br />

(98, 120, 122), Ovid’s MetaMorpHoses (12.23–<br />

38, 13.182–195), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.33.1, 2.22.6–7, 9.19.6–7). When<br />

Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> fleet were trapped<br />

by unfavorable winds at Aulis, Calchas prophesied<br />

that he must sacrifice his own daughter<br />

to gain fair winds for sailing. Artemis, angry<br />

at Agamemn<strong>on</strong> for killing a deer or a sacred<br />

goat, or for failing to fulfill a vow, or for boasting<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his superiority in hunting, dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

the sacrifice. In Euripides’ Iphigenia at Aulis,<br />

Agamemn<strong>on</strong> sends for Iphigenia <strong>on</strong> the pretext<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage to Achilles, but in this play,<br />

as in other versi<strong>on</strong>s, Artemis replaces her with<br />

a deer in the moment before she is killed.<br />

Aeschylus’s Agamemn<strong>on</strong> seems to imply that<br />

she was actually killed, although Aeschylus may<br />

have been aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her replacement.<br />

Agamemn<strong>on</strong>, both in the Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Iphigenia at Aulis, struggles with the choice<br />

between murdering his daughter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> undermining<br />

the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which he is leader.<br />

The tragic Clytaemnestra typically <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers up<br />

Iphigenia’s murder as justificati<strong>on</strong> for her murder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>. In some versi<strong>on</strong>s, Artemis,<br />

after rescuing her, takes Iphigenia to Tauris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

immortalizes her. In Euripides’ Iphigenia am<strong>on</strong>g<br />

the Taurians, Iphigenia is a priestess forced to<br />

participate in human sacrifice. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pylades arrive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, according to the custom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

stranger sacrifice, are going to be killed. Orestes,<br />

Pylades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia manage to escape by an<br />

elaborate plan, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the barbarian king Thoas is<br />

about to pursue them, when Athena appears<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orders him to let them go. She also predicts<br />

the establishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis at<br />

Braur<strong>on</strong> in Attica, which was closely associated<br />

with the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia. For the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poet<br />

Lucretius, Iphigenia’s sacrifice is a grim example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the destructive nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> superstiti<strong>on</strong>.<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians Euripides<br />

(413 b.c.e.) The title <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ play is<br />

best rendered as Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians<br />

rather than Iphigenia at Tauris <strong>on</strong> analogy with<br />

Iphigenia at Aulis. There is no place called


Tauris, but <strong>on</strong>ly a people called Taurians, who<br />

inhabited the modern Crimean peninsula. The<br />

play is not firmly but hypothetically dated to<br />

414–413 b.c.e. <strong>on</strong> the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> style <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plot<br />

type. Euripides here develops the versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Iphigenia’s sacrifice in which she is replaced<br />

by a deer at the last moment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> placed<br />

by Artemis am<strong>on</strong>g the Taurians. There she<br />

becomes a high priestess at Artemis’s sanctuary,<br />

where a rite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stranger sacrifice is performed.<br />

As it happens, her brother, Orestes, unbeknown<br />

to her, has just arrived at the opening<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his compani<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

brother-in-law Pylades have been chosen to be<br />

the next victims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis. The resoluti<strong>on</strong> is a<br />

happy <strong>on</strong>e (she <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her brother escape the barbarian<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its barbaric rites), but the tragic<br />

elements remain str<strong>on</strong>g. Iphigenia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes<br />

are the victims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> powerful forces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fate; they bel<strong>on</strong>g to the cursed household<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they are both the objects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound pity. Euripides’ play at <strong>on</strong>ce interacts<br />

with Aeschylus’s Oresteia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> engages<br />

with broader themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> barbarian,<br />

male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female, in the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its c<strong>on</strong>sequence. Both Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Iphigenia are involved in a desperate struggle<br />

to escape from cycles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human<br />

sacrifice.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Taurians. Iphigenia<br />

enters from the doors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a temple, where<br />

a bloodstained altar is seen inside; near the ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

are objects taken from sacrificial victims. She<br />

gives her genealogy, starting with Tantalus.<br />

Then she tells the comm<strong>on</strong>ly believed story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

how her father, Agamemn<strong>on</strong>, <strong>on</strong> advice from<br />

the prophet Calchas, decided to sacrifice Iphigenia<br />

to Artemis to receive favorable weather<br />

to set sail for the expediti<strong>on</strong> to Troy. Odysseus<br />

was sent to lure her to the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacrifice<br />

with a false story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage to Achilles; the<br />

sacrificial ritual was almost completed, but,<br />

just as the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ficiant was about to strike the<br />

death blow, Artemis replaced her with a deer<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> took her away to Tauris, where the ruler,<br />

Thoas, made her high priestess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a rite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

stranger sacrifice, in which her functi<strong>on</strong> is to<br />

prepare the victims. Iphigenia then relates her<br />

dream <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the previous night: She dreamed that<br />

she was in her father’s palace in Argus when<br />

the whole palace crashed to the ground. One<br />

pillar remained st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it had the form<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a young man. She touched his forehead with<br />

the same water with which she anoints victims<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human sacrifice in Tauris. She interprets the<br />

remaining pillar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house to be Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the anointing with water as a sign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death.<br />

Iphigenia exits into the temple.<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades enter cautiously<br />

because they do not wish to be seen. They see<br />

the temple <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> note the signs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human sacrifice.<br />

Orestes relates that, while he was being<br />

hounded by the Furies, he turned to Apollo<br />

for help, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the god bid him go to Tauris, find<br />

the statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis that fell from the sky, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

bring it back to Hellas. This accomplishment<br />

would end his suffering. At the thought <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

being caught, however, he begins to panic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pylades must persuade him not to run back to<br />

the boat. He suggests instead that they enter<br />

the temple through the space between two<br />

beams <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hoist the statue out. They exit.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> temple maidens enters. It<br />

prays to Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hears the voice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its high<br />

priestess Iphigenia calling it to worship. The<br />

Chorus asks why it has been called, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> why<br />

Iphigenia looks worried. She tells her dream<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her belief that Orestes, her brother, is dead;<br />

she then makes an <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering to him. The Chorus<br />

laments <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comments <strong>on</strong> the misfortunes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus across the generati<strong>on</strong>s.<br />

Iphigenia expresses her grief: given over as<br />

sacrifice by her father, forced to witness human<br />

sacrifice, exiled, she now must give up hope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

seeing her brother grown up <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> installed as<br />

king. A herdsman runs in suddenly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reports<br />

that two young men from Hellas, <strong>on</strong>e named<br />

Pylades, were captured—ideal victims for the<br />

goddess. He was ordered to tell them to make<br />

ready. Iphigenia asks him for the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the


Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians<br />

capture. He relates how he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other<br />

herdsman saw the two young <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, from<br />

their appearance, had first thought that they<br />

were gods, but <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their number persuaded<br />

them that they were just shipwrecked sailors.<br />

Then they saw Orestes in a fit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness,<br />

hounded by the Furies: He attacked their cattle<br />

with a sword. They called others to help them<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> surrounded the two, subdued them after a<br />

l<strong>on</strong>g fight, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought them to the king. Iphigenia<br />

then sends the herdsman away to fetch<br />

the two victims.<br />

Iphigenia declares that, after the dream portending<br />

her brother’s death, she no l<strong>on</strong>ger pities<br />

the sacrificial victims; she relives in her mind<br />

her own near sacrifice at her father’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she expresses her belief that Artemis cannot<br />

truly dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human sacrifice. The Chorus<br />

then sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seafaring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the questi<strong>on</strong>able<br />

motives that drive men to navigate the seas, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

its wish that Helen might be brought to Tauris<br />

as a victim, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its l<strong>on</strong>ging to return to Hellas.<br />

It observes the victims’ arrival. Iphigenia<br />

indicates that she now believes again that Artemis<br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s human sacrifice. The two young<br />

men are led in, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she engages them in c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>.<br />

Orestes, however, does not see the<br />

point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> talking or evoking pity; so he refuses to<br />

tell who he is or where he is from. He will not<br />

tell his name but reveals he is from Mycenae<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-exiled. In resp<strong>on</strong>se to her questi<strong>on</strong>s,<br />

he gives her news about other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s—Helen,<br />

Menelaus, Calchas, Odysseus, Achilles. Finally,<br />

she asks about Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he reports that<br />

the king died by a woman’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. He also tells<br />

her that Orestes survived but is not in Argus.<br />

Iphigenia then makes a proposal to him: He<br />

will be spared <strong>on</strong> c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> that he take a letter<br />

to Argus for her, a letter that a previous, sympathetic<br />

victim wrote for her; Pylades, however,<br />

will have to die. Orestes replies that life would<br />

not be worth living for him if he betrayed his<br />

friend <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so suggests Pylades for the task<br />

instead. Iphigenia praises him as worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

being her brother, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> agrees. Orestes asks how<br />

he will die, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia tells him; then when<br />

he says that he wishes that his sister could take<br />

care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his dead body, she replies that she will<br />

take care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> it as if she were his sister in Argus.<br />

Iphigenia exits.<br />

The Chorus expresses its pity for Orestes.<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades engage in a c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong><br />

initially at cross purposes: Orestes is puzzled<br />

why the priestess seems to know <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> care<br />

so much about Argus, while Pylades cannot<br />

underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> why Orestes thinks him capable<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> letting his friend die in his place. He would<br />

be shamed forever if he did so. Orestes insists<br />

that Pylades go back to Argus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to his wife,<br />

Electra, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rebuild the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>.<br />

He himself is angry that Phoebus has<br />

deceived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> betrayed him by leading him to<br />

his death in a foreign l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Pylades reluctantly<br />

agrees to go back to Argus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> build a tomb<br />

for Orestes.<br />

Iphigenia reenters. She tells the two young<br />

men that Pylades must swear a vow that he will<br />

actually deliver the letter; Orestes dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

that she in turn swear a vow that Pylades will<br />

be delivered from danger. They begin to swear<br />

their respective vows, but <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a sudden it occurs<br />

to Pylades that if he is shipwrecked <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loses<br />

the letter, he will be unable to fulfill his vow.<br />

Iphigenia answers that she will tell him what is<br />

in the letter so that, if necessary, he can deliver<br />

the message orally. She recites the c<strong>on</strong>tents <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the letter: She greets Orestes, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>,<br />

informs him that she is still alive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks<br />

him to come to Tauris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> save her from taking<br />

part in human sacrifice. She then explains how<br />

she was replaced by a deer at the last moment.<br />

Orestes is overcome by ast<strong>on</strong>ishment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> w<strong>on</strong>ders<br />

if he is seeing a god. Pylades presents<br />

brother to sister, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they gradually become<br />

c<strong>on</strong>vinced <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> each other’s identity as they recall<br />

details that <strong>on</strong>ly they would know, specifically,<br />

details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus<br />

that Iphigenia had woven into tapestries <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

certain gifts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> keepsakes. They rejoice in<br />

their reuni<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discuss their comm<strong>on</strong> fate:<br />

They have both escaped being sacrificed by<br />

their own kin.


Iphigenia begins to ask how Orestes can<br />

escape <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally suggests that he try to get<br />

away by sea. She w<strong>on</strong>ders whether she, too,<br />

might escape. Pylades recommends that they<br />

leave immediately, but Iphigenia has still more<br />

questi<strong>on</strong>s. She learns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pylades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra’s<br />

marriage, Clytaemnestra’s death, the Furies<br />

that hound Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phoebus’s oracle.<br />

The verdict <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Areopagus in Athens did<br />

not free him from all the Furies: The dissenters<br />

c<strong>on</strong>tinued to hound him, forcing him to<br />

turn yet again to the oracle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phoebus, which<br />

instructed him to retrieve the cult statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Artemis from Tauris.<br />

They then resolve to steal the wooden<br />

statue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempt to escape together. Iphigenia<br />

determines up<strong>on</strong> a plan: They will claim<br />

that Orestes is a matricide <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus unworthy<br />

to be sacrificed—Pylades, too, because<br />

he aided in the killing—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus in need <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

cleansing in seawater; further, that the cult<br />

statue must also be cleansed. Iphigenia then<br />

c<strong>on</strong>firms the loyalty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> silence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other<br />

temple maidens from Hellas. Pylades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes then go into the temple, but Iphigenia<br />

beseeches the goddess for help before she, too,<br />

leaves.<br />

The Chorus recalls Hellas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> laments its<br />

c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exile in a strange l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> where it<br />

must attend barbaric rites. King Thoas enters<br />

with soldiers. He asks where the priestess is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

whether the victims have been sacrificed yet.<br />

Iphigenia enters with the statue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> explains<br />

that <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the strangers is a matricide, that they,<br />

al<strong>on</strong>g with the statue, need to be purified in the<br />

sea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Thoas must remain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> purify<br />

the temple. He agrees. Iphigenia exits with the<br />

pris<strong>on</strong>ers toward the sea; Thoas goes into the<br />

temple. The Chorus then sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo’s<br />

oracular power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> relates how he defeated the<br />

c<strong>on</strong>tradictory prophecies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dreams, making his<br />

daytime oracles the <strong>on</strong>ly valid <strong>on</strong>es.<br />

A soldier enters. He asks for Thoas, explaining<br />

that the two pris<strong>on</strong>ers escaped <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are<br />

taking the priestess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis’s statue with<br />

them <strong>on</strong> a ship. The Chorus will not help him.<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians<br />

The soldier summ<strong>on</strong>s Thoas from the temple.<br />

Quickly, he explains the trick <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reveals that<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pris<strong>on</strong>ers was Orestes. Secure in<br />

the c<strong>on</strong>victi<strong>on</strong> that his boats will prevent their<br />

escape, Thoas dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the whole story. The<br />

soldier details how they escaped under the<br />

pretext <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a secret ritual, how a battle ensued,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how Orestes, Pylades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia were<br />

able to get <strong>on</strong> the boat with the statue but,<br />

subsequently, had trouble putting out to sea<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how, when he left, they were struggling<br />

to keep it from running into the rocks. Thoas<br />

orders the Taurians to pursue the foreigners<br />

relentlessly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> promises terrible punishments<br />

for all those involved. At this moment, the<br />

goddess Athena appears. She reveals to Thoas<br />

that Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his ship have escaped with<br />

Poseid<strong>on</strong>’s help, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that it was Apollo who<br />

had instructed Orestes to take the statue.<br />

She then comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s Orestes to c<strong>on</strong>tinue to<br />

Greece; he is to stop at Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> set up a<br />

temple at Halae, where the rites will recall<br />

the rites at Tauris, not as a duplicati<strong>on</strong>, but a<br />

warning; he is also to establish a cult in h<strong>on</strong>or<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia in Braur<strong>on</strong> in Attica, where she<br />

will be buried. Thoas must swallow his wrath.<br />

He st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s down in the face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the goddess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

even releases the temple maidens from Hellas.<br />

The Chorus praises Athena.<br />

CoMMEntARy<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians falls into a category<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripidean plays that are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten described as<br />

incorporating aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> comedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> romance<br />

at the expense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> true tragic c<strong>on</strong>tent. Athenian<br />

tragedy, however, is a much more diverse practice<br />

than is sometimes c<strong>on</strong>ceded, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its <strong>on</strong>ly<br />

firm criteria are derived from the occasi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its performance (in the tragic<br />

competiti<strong>on</strong>, at a festival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus), its basic<br />

formal features (a chorus, prologue, choral<br />

odes, episodes, exodus, etc.), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its mythological<br />

c<strong>on</strong>tent. That said, we need to be aware how<br />

Euripides innovates within the tragic mode,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how he differentiates himself from his<br />

competitors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> predecessors.


Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians<br />

It is also worth attempting to characterize<br />

different phases in his career. The producti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play under discussi<strong>on</strong>, for example, is<br />

usually dated to around 414–413 b.c.e. because<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its close resemblance to the Helen (412<br />

b.c.e.). Here, too, we have a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroine<br />

str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed in a faraway l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, unknown to her<br />

compatriots because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an illusi<strong>on</strong> created by<br />

a god, rescued by a close relative (husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

or brother) who is made known to her in a<br />

recogniti<strong>on</strong> scene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who escapes with her<br />

by eluding the pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a barbarian ruler. In<br />

this type <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripidean tragedy, there is no<br />

central act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence or horror that defines<br />

the tragedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in which it culminates, but a<br />

complex plot involving recogniti<strong>on</strong>, decepti<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> escape with a more or less happy ending. In<br />

both instances, however, the acti<strong>on</strong> is located in<br />

the shadow <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan expediti<strong>on</strong>, which has<br />

destroyed the lives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinues<br />

to affect the protag<strong>on</strong>ists <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plays. The<br />

Trojan War, <strong>on</strong> Euripides’ reading, has created<br />

a great diaspora <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroines, who<br />

now must struggle to regain <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> soil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

society <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s.<br />

If indeed Euripides was to put <strong>on</strong> the Helen<br />

a year or two after the present tragedy, it is<br />

remarkable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intriguing that throughout<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians, Helen is reviled as<br />

a “bad woman” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chief cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war. She<br />

emerges as a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> anti-Iphigenia throughout<br />

the play. She was removed from Hellas with<br />

her own complicity to live with Paris in Troy,<br />

whereas Iphigenia was removed from Hellas<br />

against her will to serve in a foreign cult. The<br />

former is the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war, the latter <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its signal victims. Helen’s baneful effect<br />

<strong>on</strong> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her origin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her transfer<br />

from Greece to Troy is pointedly brought out<br />

through the verbal juxtapositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen/<br />

Hellas by the Chorus, just as Aeschylus had<br />

played <strong>on</strong> the verbal similarity between “Helen”<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the word for “destroy.” It is interesting<br />

to c<strong>on</strong>template, however, that Euripides may<br />

have already had in mind the counter-myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Helen’s stay in Egypt, while her mere image<br />

went to Troy. In this versi<strong>on</strong>, both Iphigenia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen are <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> women displaced, misrepresented,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> made to suffer because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan expediti<strong>on</strong>. They are both presented by<br />

Euripides as false originating figures for the<br />

c<strong>on</strong>flict—Iphigenia as sacrificial victim, Helen<br />

as nominal cause.<br />

Euripides, in both plays, exploits alternative<br />

versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth. A versi<strong>on</strong> in which<br />

Iphigenia is saved, transported to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Taurians, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> made immortal by Artemis<br />

already existed in the lost Cypria, a poem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Epic Cycle (seventh–sixth century b.c.e.).<br />

Euripides, however, develops this story in new<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interesting ways. In Euripides’ play, Artemis<br />

makes Iphigenia a priestess in the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Taurians, not a goddess, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides also<br />

appears to be resp<strong>on</strong>sible for the c<strong>on</strong>vergence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia’s story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering. This dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plot in effect<br />

reopens the apparent closure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’<br />

Oresteia: Euripides imposes his own resoluti<strong>on</strong>,<br />

which interacts in complex ways with Aeschylus’s<br />

Eumenides. For Aeschylus, the Athenian<br />

polis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Areopagus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a soluti<strong>on</strong> to the<br />

endless cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge killing that afflicts the<br />

house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus. Polis instituti<strong>on</strong>s resolve a<br />

problem that the aristocratic oikos (household)<br />

shows itself incapable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> resolving. But whereas<br />

Aeschylus c<strong>on</strong>verted the Furies into “Kindly<br />

Ones” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave them a new home <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

duties to c<strong>on</strong>fine them, Euripides creates a dissenting<br />

party <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Furies who refuse to accept the<br />

verdict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinue hounding the exasperated<br />

Orestes. The polis-based soluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered by<br />

Aeschylus does not suffice in Euripides’ versi<strong>on</strong>.<br />

The hero is now required to leave not<br />

<strong>on</strong>ly the Athenian polis but Hellas itself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

go bey<strong>on</strong>d the edges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the civilized <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

world to retrieve Artemis’s cult statue from<br />

the Taurians. Against all expectati<strong>on</strong>, however,<br />

he finds a member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own family in this<br />

faraway place—his sister Iphigenia. The true<br />

resoluti<strong>on</strong>, in Euripides’ versi<strong>on</strong>, thus includes<br />

a familial element <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> requires the discovery<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complicity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ sister.


This aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play has future implicati<strong>on</strong>s<br />

as well. Whereas the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus was,<br />

in a certain sense, ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed as irretrievably<br />

damaged by Aeschylus, who refocused his trilogy<br />

<strong>on</strong> the polis in his closing play, Euripides<br />

c<strong>on</strong>tinues to focus <strong>on</strong> the royal household <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Mycenae in a potentially positive sense. At<br />

different points throughout the play, the main<br />

characters look forward to the rebuilding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

regenerati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus through<br />

either Orestes or Pylades (who turns out to<br />

be kin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes). In Iphigenia’s dream at<br />

the beginning, Orestes was figured as the last<br />

remaining pillar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his household. Both sister<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brother hope to reestablish their father’s<br />

kingdom. This shared adherence to the family<br />

is a highly prominent theme throughout the<br />

play. In the opening lines, Iphigenia introduces<br />

herself by tracing her ancestry from Tantalus<br />

through Pelops to Agamemn<strong>on</strong>. Later, during<br />

the recogniti<strong>on</strong> scene, brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister verify<br />

each other’s identity by recalling key incidents<br />

in the mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the family <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the tapestries<br />

that Iphigenia made <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them. Pylades’<br />

importance is magnified to the extent that he<br />

is kin in the first place <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now has married<br />

Electra.<br />

The questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> family, however, is complicated<br />

for Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, especially<br />

as it c<strong>on</strong>cerns the central figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>.<br />

Orestes killed Clytaemnestra to avenge<br />

the slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, whereas Iphigenia<br />

went through the disturbing experience<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having her father resolve to slay her as a<br />

sacrificial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering to Artemis. In Aeschylus’s<br />

Oresteia, Clytaemnestra justified her slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong>, in large part, as retributi<strong>on</strong> for<br />

his choice to sacrifice Iphigenia. Athena, however,<br />

resolves the impasse by awarding priority<br />

to the male: Agamemn<strong>on</strong>’s death is the more<br />

important <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> justifies the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra.<br />

The resoluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Oresteia thus<br />

depends <strong>on</strong> a very specific choice to privilege<br />

the male gender over the female.<br />

Euripides, in attempting to work out the<br />

dynamics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a reintegrated royal household,<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians<br />

strives to achieve a new gender equilibrium.<br />

According to the gendered logic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus,<br />

Orestes should favor his father’s cause, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Iphigenia should hate her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> take her<br />

mother’s side. Iphigenia, however, while clearly<br />

still very bitter about the experience, broadly<br />

supports Orestes’ path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sympathizes<br />

with him. Orestes, for his part, underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

Iphigenia’s equivocal feelings about her<br />

father. Even more important, Orestes, by saving<br />

his sister Iphigenia from a life in which<br />

she assists at human sacrifices, reverses the<br />

wr<strong>on</strong>g d<strong>on</strong>e by his father, Agamemn<strong>on</strong>, who<br />

chose to make a human sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia.<br />

As Iphigenia indicates in her letter to Orestes,<br />

serving as a priestess am<strong>on</strong>g the Taurians is<br />

a living death for her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she reaches out to<br />

him from an open grave. In bringing her back<br />

to Hellas, Orestes, <strong>on</strong> a symbolic plane, brings<br />

back to life the sister his father c<strong>on</strong>demned<br />

to death. At the same time, Iphigenia saves<br />

Orestes from the human sacrifice dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed by<br />

the Taurians. The traumatic event at Aulis, that<br />

originated the terrible split between male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

female in Agamemn<strong>on</strong>’s family, has thus been<br />

therapeutically addressed in Euripides’ carefully<br />

symmetrical scenario: A male member <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

female member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the family are each given<br />

an opportunity to make the decisi<strong>on</strong> to save<br />

rather than sacrifice the other. The important<br />

regenerative dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this decisi<strong>on</strong> can be<br />

understood even more fully when we recall the<br />

sacrificial imagery applied to Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

slaying in the Oresteia: Putting a stop to human<br />

sacrifice effectively means putting a stop to the<br />

cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge killing that afflicts the house<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus.<br />

For Euripides, the Aeschylean resoluti<strong>on</strong><br />

was incomplete because it did not take into<br />

account the family; the family dynamic was<br />

merely overridden by the procedures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

state as instituted by Athena. Euripides, by<br />

c<strong>on</strong>trast, is careful to bring the male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female<br />

representatives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus back<br />

into a harm<strong>on</strong>ious, or in any case reas<strong>on</strong>ably<br />

harm<strong>on</strong>ious, relati<strong>on</strong>. Euripides, however, does


Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians<br />

not ignore Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the polis in promoting<br />

the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> familial integrati<strong>on</strong> in his<br />

play. Athens plays a small but prominent part.<br />

Athena, the divine protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its ep<strong>on</strong>ymous goddess, plays the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dea<br />

ex machina at the end, determining the final<br />

outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. If the divine brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sister, Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis, who oversee the<br />

fates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, respectively,<br />

each play a role in bringing the two together in<br />

the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Taurians to achieve their familial<br />

integrati<strong>on</strong>, Athena adds a civic dimensi<strong>on</strong><br />

to their quest.<br />

She instructs Orestes to go first to Athens,<br />

then to two sanctuaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis in Attica:<br />

Halae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Braur<strong>on</strong>. This etiological feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her speech recalls a broader interest in Euripides’<br />

plays, in the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cult practices. At<br />

Halae, a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mock human sacrifice will be<br />

practiced, whereby a human “victim” has his<br />

throat grazed so as to draw a little blood. This<br />

rite will serve as a reminder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the necessity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> never truly performing human sacrifice. At<br />

Braur<strong>on</strong>, Iphigenia will be revered al<strong>on</strong>gside<br />

Artemis, especially by women giving birth.<br />

The divine versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia envisaged here<br />

correlates with the story in the Cypria. Indeed,<br />

it seems plausible that her status as goddess is<br />

even dimly reflected in her positi<strong>on</strong> as prologue<br />

speaker for the play, a positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten occupied<br />

in Euripides by a god. We might also recall the<br />

associati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Braur<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis with the initiati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> young girls passing into womanhood.<br />

Both Iphigenia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes are youthful figures,<br />

associated with the youthful brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister<br />

deities, Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> must succeed in<br />

a complicated ruse involving trickery, cunning,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> role-playing—comm<strong>on</strong> elements in initiatory<br />

rites. Finally, Athena indicates that Orestes’<br />

case in Athens will set the precedent for future<br />

cases where the vote is tied.<br />

Athena’s instructi<strong>on</strong>s also relate to another<br />

major theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play: <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness. The Chorus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> captive slaves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thoas forced to<br />

attend to rites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human sacrifice frequently<br />

laments its c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expresses<br />

its l<strong>on</strong>ging for its homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Iphigenia seems<br />

alienated from her very self as priestess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

foreign rite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expresses disbelief that Artemis<br />

truly supports <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the barbaric act.<br />

Thoas, for his part, exemplifies perhaps even<br />

excessively <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carto<strong>on</strong>ishly the uncivilized<br />

barbarian. He openly recommends “barbaric”<br />

behavior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seems satisfied with his role as<br />

barbarian king. He does remark, however, <strong>on</strong><br />

the ir<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Orestes’ matricide. He<br />

has committed an act more barbaric than the<br />

barbarians. The uncivilized l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Taurians,<br />

where human sacrifice is a regular feature<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> religious life, functi<strong>on</strong>s as a symbolic place<br />

for members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus to come<br />

to terms with, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempt to escape from, the<br />

violence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their family. The Taurian l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

“good to think with” for the haunted Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, as they attempt to reclaim<br />

both their <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the peaceful,<br />

civilized mode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> existence that Hellas should<br />

symbolize but that their own family <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan War have recently perverted. At <strong>on</strong>e<br />

point, when Orestes is in the depths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> despair,<br />

he feels compelled to claim that the gods are<br />

simply out to deceive human beings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

everything is a lie: The chaos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life has led<br />

him to believe that the world is simply moral<br />

chaos. Iphigenia herself appears c<strong>on</strong>fused about<br />

the true nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis. The play’s resoluti<strong>on</strong>,<br />

however, makes clear the deeper designs<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> gods, as they help a<br />

family achieve reintegrati<strong>on</strong>, help Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Iphigenia repatriate Artemis’s cult statue, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

help define with greater clarity the distincti<strong>on</strong><br />

between proper <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> cults <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sanctuaries, <strong>on</strong><br />

the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the barbaric, bloodstained<br />

altars <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thoas, <strong>on</strong> the other.<br />

It is worth asking where Athens st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s in all<br />

this. The Chorus seems highly critical <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ambitious<br />

seafaring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the motivati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human<br />

beings as they sail to faraway l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. The Trojan<br />

War, moreover, is viewed with great bitterness<br />

as a bad war carried out by bad men for a bad<br />

reas<strong>on</strong>. Perhaps the characters in the present<br />

instance have reas<strong>on</strong>s to be bitter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are


0 Iphigenia at Aulis<br />

unable to appreciate the deeper necessity that<br />

motivated the war, but we are not afforded such<br />

an ameliorative perspective. We see <strong>on</strong>ly the<br />

suffering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the characters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their disillusi<strong>on</strong>ment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> despair. Athens, too, was in the midst<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a devastating, ambitious war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in the years<br />

415–413, was engaged in the misguided Sicilian<br />

Expediti<strong>on</strong>. If this play was produced in 414 or<br />

413, it is interesting to try to discern a political<br />

mood. Certainly the Helen, produced in 412<br />

after the Sicilian Expediti<strong>on</strong> came to grief, has<br />

been read in a political light. The playwright,<br />

however, provides no unequivocal statement,<br />

but <strong>on</strong>ly a searching inquiry into the struggles<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> individuals to reassemble their lives in war’s<br />

devastating wake.<br />

Iphigenia at Aulis Euripides (ca. 405 b.c.e.)<br />

Euripides’ Iphigenia at Aulis was produced posthumously,<br />

probably in 405 b.c.e., the year<br />

after the playwright’s death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> w<strong>on</strong> first<br />

prize, al<strong>on</strong>g with the similarly posthumous the<br />

baccHae, at the tragic competiti<strong>on</strong>. Whereas<br />

Aeschylus, Sophocles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides himself<br />

devoted many plays to the aftermath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan War (Oresteia, pHiLoctetes, eLectra,<br />

HeLen), Euripides here focuses <strong>on</strong> the war’s<br />

preliminaries. Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus have<br />

assembled the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fleet at Aulis in<br />

preparati<strong>on</strong> for the expediti<strong>on</strong> against Troy.<br />

The winds are adverse, the fleet cannot sail, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the army is becoming restless. Calchas delivers<br />

a prophecy that Agamemn<strong>on</strong> must sacrifice<br />

his own daughter to win favorable winds. This<br />

prophecy puts Agamemn<strong>on</strong> in the impossible<br />

positi<strong>on</strong> previously explored in Aeschylus’s<br />

agaMeMn<strong>on</strong>: He cannot kill his own daughter,<br />

yet he cannot ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> an expediti<strong>on</strong> that he<br />

has sworn an oath to carry out <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Zeus<br />

himself supports. Euripides now devotes an<br />

entire play to the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his vacillati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its c<strong>on</strong>sequences. In the end, Agamemn<strong>on</strong><br />

decides in favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacrifice, yet an indignant<br />

Achilles still potentially st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s as an<br />

obstructi<strong>on</strong> to his plans. It is here that the<br />

play’s title character becomes involved, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

a true Euripidean heroine takes matters into<br />

her own h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. Iphigenia chooses to embrace<br />

death for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> liberty. Artemis,<br />

however, intervenes at the last moment by<br />

replacing her with a deer. Both departures from<br />

the more usual myth are striking. Iphigenia<br />

comes into her own as a significant character:<br />

She plays an active role in shaping her own<br />

destiny <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sciously assumes her role as<br />

an instrument <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. At<br />

the same time, the goddess ensures that she is<br />

saved from death—the c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which<br />

Euripides had previously explored in ipHigenia<br />

aM<strong>on</strong>g tHe taurians. Orestes, who will play<br />

an important role al<strong>on</strong>g with his sister in this<br />

later phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, is still an infant, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra has yet to become the murderer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. The present play affords<br />

an opportunity to c<strong>on</strong>template the beginnings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragedy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in Aulis outside Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

tent. Agamemn<strong>on</strong> cannot sleep, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an old<br />

man, a slave bel<strong>on</strong>ging to Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra who came as part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s<br />

dowry, asks him to reveal his troubles.<br />

Agamemn<strong>on</strong> tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen’s marriage,<br />

the oath sworn to Tyndareus by all the suitors,<br />

the seducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen by Paris, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the current<br />

expediti<strong>on</strong>. He relates how Calchas prophesied<br />

that they would enjoy favorable winds for<br />

departing from Aulis <strong>on</strong>ly if Agamemn<strong>on</strong>’s own<br />

daughter Iphigenia were sacrificed. Agamemn<strong>on</strong><br />

has sent for Iphigenia <strong>on</strong> the pretext that<br />

she is being <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered to Achilles in marriage.<br />

Agamemn<strong>on</strong> entrusts to the old man a letter<br />

canceling his previous communicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ordering Iphigenia to remain at home. The old<br />

man, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then Agamemn<strong>on</strong>, exit. The Chorus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> young women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chalcas enters. The Chorus<br />

sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong> to retrieve Helen,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, above all, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles.<br />

Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the old man enter. Menelaus has<br />

seized <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> read the letter. Agamemn<strong>on</strong> now


Iphigenia at Aulis<br />

returns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exchanges insults with his brother.<br />

A soldier enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> announces, to Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

horror, that Iphigenia, Clytaemnestra,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes have arrived. Menelaus, apparently<br />

moved by Agamemn<strong>on</strong>’s despair, recants his<br />

previous commitment to the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia.<br />

Agamemn<strong>on</strong>, however, has c<strong>on</strong>cluded<br />

that it is too late to change course. The army,<br />

urged <strong>on</strong> by Calchas, will dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her death,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if they should flee, the army will follow<br />

them to Argus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kill them all. Agamemn<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus exit. The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the destructive power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen. Clytaemnestra, Iphigenia,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes enter, followed by Agamemn<strong>on</strong>.<br />

Iphigenia expresses her love for her father,<br />

who is devastated, but hides his intenti<strong>on</strong>s.<br />

Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra discuss the<br />

wedding, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> tries to persuade<br />

Clytaemnestra not to attend. Clytaemnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> exit. The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

coming destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. Achilles enters,<br />

seeking to speak with Agamemn<strong>on</strong> about the<br />

delay <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong>. Clytaemnestra comes<br />

in; when she speaks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the marriage, Achilles<br />

is c<strong>on</strong>fused. The old man enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reveals<br />

Agamemn<strong>on</strong>’s murderous plans to them both.<br />

Clytaemnestra asks Achilles to protect her<br />

child, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles, angry that his name has<br />

been used in an ignoble ruse, agrees to do so<br />

if Agamemn<strong>on</strong> cannot be dissuaded from his<br />

purpose. They exit, leaving behind the Chorus<br />

to sing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the marriage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis,<br />

the greatness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the proposed<br />

sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia. Clytaemnestra enters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls for Agamemn<strong>on</strong> to come. Then<br />

Iphigenia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes are summ<strong>on</strong>ed. Clytaemnestra<br />

rebukes Agamemn<strong>on</strong> for intending<br />

to sacrifice their daughter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia begs<br />

her father for her life. Agamemn<strong>on</strong> resp<strong>on</strong>ds<br />

that though he loathes sacrificing his own<br />

daughter, Greece dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the expediti<strong>on</strong> to<br />

punish the barbarians for the theft <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen.<br />

He exits. Iphigenia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra lament.<br />

Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his attendants enter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles<br />

reaffirms his commitment to protect Iphige-<br />

nia. Iphigenia, however, has changed her mind<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now resolves to die for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece.<br />

Achilles praises her but insists that his promise<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> protecti<strong>on</strong> still holds. He exits. Slave attendants<br />

enter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lead Iphigenia away, who sings<br />

in praise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis as she is led <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f stage. A<br />

slave attendant enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reports to Clytaemnestra<br />

that a miracle occurred: The goddess<br />

Artemis replaced Iphigenia with a deer at the<br />

last moment. Clytaemnestra is skeptical, but<br />

Agamemn<strong>on</strong> returns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>firms the story.<br />

All exit.<br />

CoMMEntARy<br />

The latter years <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ life represent<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the darker phases <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian history.<br />

The disastrous Sicilian Expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 415–413<br />

b.c.e. exhausted Athens’s resources <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> capacity<br />

to carry <strong>on</strong> the war. In 404, two years after<br />

Euripides’ death, Athens surrendered to Sparta.<br />

Euripides’ attitude toward Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more<br />

broadly, Greece, is informed by these developments,<br />

as can be seen especially in his later<br />

plays. The Iphigenia at Aulis, performed at some<br />

point after the playwright’s death, displays<br />

many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the features <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his later<br />

work. Heroism appears irremediably tainted<br />

by self-interest, cowardice, lust, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> political<br />

ambiti<strong>on</strong>. The unc<strong>on</strong>trolled desires <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mob<br />

undermine the capacity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> leaders to carry out<br />

rati<strong>on</strong>al plans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decisi<strong>on</strong> making. Vast military<br />

projects arise from risibly sordid, base, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

possibly altogether phantasmal motivati<strong>on</strong>s.<br />

There is a sense that the great endeavors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

human world are so much “sound <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fury”<br />

without any redeeming purpose or meaning.<br />

Frequently, as in the present case, Euripides<br />

rescues the hopeless situati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his later<br />

plays through the last-minute interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the deus ex machina. Such “happy” endings<br />

arguably suggest a more optimistic perspective<br />

c<strong>on</strong>cealed beneath the pervading mood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exasperati<strong>on</strong>,<br />

yet it might equally be argued that<br />

the recurrent requirement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine interventi<strong>on</strong><br />

speaks to the irretrievable, moral chaos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the human world. The gods must intervene to


save the innocent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> virtuous, because assuredly<br />

no <strong>on</strong>e else will.<br />

The character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, as in Euripides’<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians, brings into<br />

play themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrifice, the horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, the<br />

pointlessness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human suffering, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the relati<strong>on</strong><br />

between <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> barbarian. Iphigenia<br />

may be particularly interesting to Euripides<br />

because she is the archetypal innocent victim—a<br />

young, unmarried girl who has d<strong>on</strong>e<br />

nothing wr<strong>on</strong>g, who is to be sacrificed by her<br />

own father to enable the launching <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a massively<br />

destructive war. Euripides is in general<br />

interested in the pathos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children’s suffering<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> death (e.g., Medea). Am<strong>on</strong>g other things,<br />

this theme enables Euripides to display the<br />

ruthlessness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world at large, which takes<br />

the few relatively untainted <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> still virtuous<br />

individuals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> draws them into its violent,<br />

corrupt nexus. The c<strong>on</strong>trast between the girl’s<br />

tender expectati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> genuine<br />

joy at seeing her father after l<strong>on</strong>g absence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the reality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what is being d<strong>on</strong>e to her in the<br />

name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> political expediency is truly disturbing,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides makes a point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intensifying the<br />

effect. The c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> between Agamemn<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia plays pointedly <strong>on</strong> his dreadful<br />

knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what he intends to do <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

trusting affecti<strong>on</strong> for her father.<br />

As in other tragedies such as Sophocles’<br />

antig<strong>on</strong>e, Euripides at the same time develops<br />

a parallelism between marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> death,<br />

showing how <strong>on</strong>e can be made to sound like<br />

the other. The fact that there is some basic<br />

homology between the two intensifies the grim<br />

ir<strong>on</strong>y: Iphigenia will play the leading role in<br />

a cerem<strong>on</strong>y; normally <strong>on</strong>e would expect all<br />

her family members to be present at it. The<br />

cerem<strong>on</strong>y will c<strong>on</strong>stitute a major transiti<strong>on</strong><br />

for her. She will have to leave her former life<br />

behind <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> embrace the unknown. Iphigenia<br />

must leave her mother’s care, never to return to<br />

the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her upbringing; she must go <strong>on</strong> a<br />

l<strong>on</strong>g, l<strong>on</strong>ely journey. Her mother will grieve for<br />

the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her daughter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so <strong>on</strong>. The pathos<br />

is so great because Iphigenia does not merely<br />

Iphigenia at Aulis<br />

die; she dies unmarried, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus never truly<br />

commences her adult life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> role.<br />

Euripides seems to take a perverse interest<br />

in arranging matters as awkwardly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> painfully<br />

as possible for his protag<strong>on</strong>ist Agamemn<strong>on</strong>.<br />

The character himself periodically comments<br />

<strong>on</strong> his unbelievable bad luck <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the systematic<br />

dismantling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all his plans. He can trace<br />

the path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> misfortune back to the oath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

suitors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to Helen’s fateful choice to marry<br />

his brother Menelaus. Now adverse winds have<br />

trapped him at Aulis with an increasingly restless<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resentful army. The prophecy delivered<br />

by Calchas, that he must sacrifice his own<br />

daughter, is disastrous. When he has a temporary<br />

change <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heart <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tries to prevent his<br />

daughter from coming to Aulis, he fails; as luck<br />

would have it, Menelaus intercepts his communicati<strong>on</strong>.<br />

Then Iphigenia arrives, but not al<strong>on</strong>e;<br />

Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the infant Orestes are with<br />

her. Clytaemnestra insists <strong>on</strong> attending the<br />

“wedding.” Everything is c<strong>on</strong>spiring to place<br />

Agamemn<strong>on</strong> in the worst possible positi<strong>on</strong>.<br />

Finally, Clytaemnestra learns that the proposed<br />

marriage is a sham, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Agamemn<strong>on</strong><br />

intends to sacrifice Iphigenia. Euripides’<br />

tragedy at times threatens to become a grim<br />

comedy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> errors. Euripides appears to be<br />

playing <strong>on</strong> Agamemn<strong>on</strong>’s reputati<strong>on</strong>, as established<br />

in the iLiad, for example, as a blustering,<br />

weak, inc<strong>on</strong>sistent leader. Here Agamemn<strong>on</strong><br />

changes his mind frequently, while Menelaus<br />

<strong>on</strong> <strong>on</strong>e occasi<strong>on</strong> is allowed to deliver a blistering<br />

critique <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his character. Menelaus himself<br />

is no better; he himself is inc<strong>on</strong>sistent—happy<br />

to pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>it from the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia’s<br />

death, but also temporarily swayed to pity by<br />

his brother’s tears.<br />

The ending would appear to repair Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

fortunes. Agamemn<strong>on</strong> gets credit both for<br />

his willingness to sacrifice his own family for<br />

the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the army <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for the happy outcome<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacrifice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the goddess.<br />

He now proceeds toward Troy as the admired<br />

leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong>. We know, however,<br />

the true ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his story (see agaMeMn<strong>on</strong>


Iphigenia at Aulis<br />

by Euripides). Euripides leaves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f where the<br />

epic battle proper begins, but his “prequel” has<br />

already brought out disturbing tensi<strong>on</strong>s within<br />

the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cast an unflattering light <strong>on</strong><br />

its central heroes. Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus<br />

are unlikely leaders—at times cowardly, at<br />

other times cruel <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-interested. Perhaps<br />

the expediti<strong>on</strong> would be better ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed?<br />

The gathered mass <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the army will not allow<br />

it. One cannot help thinking that the Sicilian<br />

Expediti<strong>on</strong> is <strong>on</strong> the playwright’s mind: The<br />

self-interest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elites <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the bullying power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the mob to punish n<strong>on</strong>c<strong>on</strong>forming elites combine<br />

to bring about questi<strong>on</strong>able decisi<strong>on</strong>s. The<br />

patriotic bluster <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pride motivating the prime<br />

actors—<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s must not suffer barbarians to<br />

take their wives!—take <strong>on</strong> a distinctly Athenian<br />

res<strong>on</strong>ance. While it is true that Greece wins<br />

the Trojan War, the victory, in Euripidean<br />

drama—as in tragedy generally—is viewed as a<br />

Pyrrhic <strong>on</strong>e. We might recall Euripides’ Helen,<br />

in which the play’s title character is reviled by<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Trojans alike as the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

mutual destructi<strong>on</strong>.<br />

The closing sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play focuses<br />

ominously <strong>on</strong> Agamemn<strong>on</strong>’s departure from his<br />

wife, Clytaemnestra, his anticipated absence,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventual return. Clytaemnestra, having lost<br />

all faith in her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, asks herself whether<br />

she can believe the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia’s replacement<br />

with the deer: Is this simply another<br />

story fabricated to manipulate her? Agamemn<strong>on</strong><br />

reassures her by stating that Iphigenia is<br />

now “with the gods”—a declarati<strong>on</strong> that, in<br />

practical terms, reassures her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nothing; in<br />

the meanwhile, he leaves the infant Orestes in<br />

her charge. Euripides has carefully guided us<br />

to the threshold <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s Oresteia. The<br />

Chorus, to help us appreciate the manifold ir<strong>on</strong>ies<br />

at work, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a timely cue in the closing<br />

lines. It prays that Agamemn<strong>on</strong> will have a safe<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> successful voyage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> return laden with<br />

plunder from Troy. For an audience steeped<br />

in Athenian tragedy, Clytaemnestra’s already<br />

suspicious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resentful presence calls to mind<br />

the dire outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his return from Troy, while<br />

the wordless Orestes speaks eloquently <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> yet<br />

another phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violent retributi<strong>on</strong>.<br />

In general, the Oresteia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequent<br />

treatments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Atreus in both Euripides’ <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Electra,<br />

afford a rich background for the present<br />

play. C<strong>on</strong>sider, for example, the pivotal figure<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the old servant who came to the house as<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s dowry. He proves his<br />

underlying loyalty to his mistress by informing<br />

her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s murderous plan. Not <strong>on</strong>ly<br />

does the servant’s decisi<strong>on</strong> underline an already<br />

existing line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divisi<strong>on</strong> within the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Atreus that will <strong>on</strong>ly widen as time goes <strong>on</strong>;<br />

he prefigures the opening scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s<br />

Agamemn<strong>on</strong>, when the watchman <strong>on</strong> the ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>,<br />

loyal to his master, Agamemn<strong>on</strong>, waits for the<br />

beac<strong>on</strong> fire signaling his imminent return. In<br />

his parting words to Clytaemnestra, Agamemn<strong>on</strong><br />

observes that it takes a l<strong>on</strong>g time to send<br />

a letter from Troy. Euripides may be slyly<br />

reminding us that Clytaemnestra will devise a<br />

method <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> communicati<strong>on</strong> (the beac<strong>on</strong> fires)<br />

that is very fast indeed.<br />

Even as Euripides encourages us to look<br />

forward to later events, he also provides us<br />

with the opportunity to evaluate statements<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> justificati<strong>on</strong>s made at a later phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

mythological story as represented in earlier<br />

plays. For example, Clytaemnestra in Sophocles’<br />

Electra justifies her acti<strong>on</strong>s by referring<br />

to Agamemn<strong>on</strong>’s slaughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, complaining<br />

that he carried out the murder to<br />

gratify his brother. Why did his brother not<br />

furnish the victim from his own family? Euripides<br />

resp<strong>on</strong>ds by supplying a complex picture<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the relati<strong>on</strong> between the two brothers. His<br />

Agamemn<strong>on</strong>, far from simply wishing to gratify<br />

his brother, engages him in a heated argument<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempts to save his daughter. Menelaus,<br />

for his part, is persuaded <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempts to spare<br />

his brother the pain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing his daughter. At<br />

some level, fear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the army <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the irresistible<br />

momentum they have created overpowers both<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> takes away their ability to choose. Neither<br />

character comes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as laudable or noble, yet


neither perfectly coheres with Clytaemnestra’s<br />

characterizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them in Sophocles’ Electra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’ Oresteia.<br />

In his later years, Euripides explored in<br />

depth the set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths surrounding Agamemn<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his children (Orestes, Iphigenia am<strong>on</strong>g<br />

the Taurians, Iphigenia at Aulis) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its aftermath (Trojan Women, Helen,<br />

the lost Philoctetes). A unifying str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>—besides<br />

the obvious fact that Agamemn<strong>on</strong> is the leader<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan expediti<strong>on</strong>—is a persistent c<strong>on</strong>cern<br />

with interc<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s between belief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reality. In the present play, a human sacrifice<br />

that, in Euripides’ versi<strong>on</strong>, appears to have<br />

been a false story, a charade whose real violence<br />

is averted at the last moment, n<strong>on</strong>etheless produces<br />

lasting, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deadly, outcomes. Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

initial decepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife erodes her<br />

trust in him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even if, in the end, his acti<strong>on</strong>s<br />

do not lead to the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, the rift<br />

between Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

already irreparable. Euripides is particularly<br />

subtle in his explorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> how beliefs, even<br />

unfounded <strong>on</strong>es, motivate acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ultimately<br />

shape reality. He brilliantly reframes the<br />

questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the reality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia’s sacrifice.<br />

It did not really happen (assuming we accept<br />

the report <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the last-minute replacement), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

yet, in term <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its effects, it might as well have<br />

happened. Agamemn<strong>on</strong> is still guilty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

intenti<strong>on</strong> to have his child murdered; his wife<br />

has been turned prospectively into a murderer.<br />

The miraculous salvati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia has not<br />

changed the tragic fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the family in the<br />

l<strong>on</strong>ger term.<br />

The prime instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reality/unreality, both<br />

in Euripides’ plays c<strong>on</strong>cerned with Agamemn<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in those c<strong>on</strong>cerned with the aftermath<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War, is Helen. She is a frequent<br />

focal point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> late Euripidean choruses as the<br />

cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Trojans alike. Yet Euripides’ play <strong>on</strong> the topic<br />

c<strong>on</strong>verts the destructive Helen transported<br />

by Paris to Troy into a phantom maliciously<br />

fabricated by the gods. “Helen” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

play thus finds herself inhabiting two simulta-<br />

Iphigenia at Aulis<br />

neous yet mutually exclusive realities—<strong>on</strong>e in<br />

which she is to blame for everything; another<br />

in which she is to blame for nothing. This<br />

phantasmal view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War takes <strong>on</strong> a<br />

disturbing c<strong>on</strong>temporary res<strong>on</strong>ance if applied<br />

to the Pelop<strong>on</strong>nesian War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Sicilian<br />

Expediti<strong>on</strong>—a hugely destructive c<strong>on</strong>flict over<br />

nothing, an all-c<strong>on</strong>suming illusi<strong>on</strong>.<br />

The Iphigenia at Aulis also looks forward to<br />

the Trojan War itself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> especially the events<br />

narrated in Homer’s Iliad. In Euripides’ tragic<br />

perspective, the divisi<strong>on</strong> within the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army<br />

that led to Achilles’ withdrawal from battle<br />

did not arise in Troy but was present from the<br />

outset at Aulis. He represents an army close<br />

to mutiny; the soldiers are suspicious <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

leaders <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impatient either to commence or to<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> an expediti<strong>on</strong> that does not obviously<br />

further their own interests. Achilles already<br />

feels used <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dish<strong>on</strong>ored by Agamemn<strong>on</strong>. He<br />

is horrified at the employment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his name in<br />

the decepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even now subverts the comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus in the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his h<strong>on</strong>or<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>al moral code. Specifically, Achilles’<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or is activated by Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

wr<strong>on</strong>gful appropriati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woman, as will<br />

recur in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Homeric Briseis. The<br />

seeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War’s disc<strong>on</strong>tents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

hazards <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroes’ return have been sown<br />

already in this preliminary stage. Odysseus is a<br />

ruthless operator; Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus<br />

vacillate between ruthlessness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accommodati<strong>on</strong>;<br />

Clytaemnestra is alienated from her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>; Achilles insists <strong>on</strong> following his own<br />

path. On some points, Euripides goes out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

way to surpass the divisi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad: Achilles’<br />

own Myrmid<strong>on</strong>s refuse to support him in<br />

his plan to defend Iphigenia. Ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed by his<br />

comrades, Achilles experiences a nearly total<br />

isolati<strong>on</strong>.<br />

Euripides approaches from a tragic angle<br />

the Iliadic questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> unity in war<br />

against a comm<strong>on</strong> enemy: Can the diverse<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> communities find enough comm<strong>on</strong><br />

cause to work together? <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness itself is


Iphigenia at Aulis<br />

at stake, as in other, later Euripidean plays.<br />

In Euripides’ Helen, the heroine, str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed in<br />

Egypt while her phantom operates at Troy,<br />

must fend <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f a barbarian marriage to the local<br />

ruler. In Iphigenia am<strong>on</strong>g the Taurians, Iphigenia,<br />

who has miraculously escaped being a human<br />

sacrifice herself, now lives am<strong>on</strong>g barbarians as<br />

a priestess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> must prepare victims for a rite<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human sacrifice. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s are the preferred<br />

victims. In the present play, Agamemn<strong>on</strong> bases<br />

his final decisi<strong>on</strong> to go ahead with the sacrifice<br />

<strong>on</strong> the collective h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece. Barbarians<br />

must not be allowed to abduct <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> wives<br />

with impunity. Iphigenia, after hearing her<br />

father’s speech, appears to absorb the same<br />

less<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resolves to forgo Achilles’ protecti<strong>on</strong>.<br />

She must sacrifice herself for Greece<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> freedom; she will be the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy’s destructi<strong>on</strong>. Yet if, as Iphigenia am<strong>on</strong>g<br />

the Taurians dem<strong>on</strong>strates, human sacrifice is a<br />

key signifier <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> barbarism, how can it be possible<br />

to vindicate Hellas through a distinctly<br />

barbaric rite? Why is everything staked <strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sacrificed for, Hellas, if, in doing so, we<br />

lose the moral integrity that defines core<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> values? The Trojan War that follows is<br />

another case in point: The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes, in<br />

destroying Troy, violate religious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral<br />

imperatives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so bring down <strong>on</strong> themselves<br />

the anger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, which prevents their<br />

successful return.<br />

Euripides’ tragedy hinges, as in other<br />

instances, around a female figure. Iphigenia<br />

is the title character, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she is the <strong>on</strong>e who<br />

finally takes the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the acti<strong>on</strong> into her<br />

own h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s by resolving to go through with<br />

the sacrifice. Iphigenia at first appears to be<br />

a more innocent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> less violent figure than<br />

Medea or the vengeful Hecuba <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

play. Yet if we c<strong>on</strong>sider closely her words, this<br />

initial impressi<strong>on</strong> is in some respects misleading.<br />

Justifying her decisi<strong>on</strong> to die, Iphigenia in<br />

effect states that, instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marrying a man,<br />

she is “wedding” herself to Greece, sacrificing<br />

herself for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> selfdeterminati<strong>on</strong>.<br />

She loses her life, marriage, the<br />

producti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children, for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> glory. Achilles, who should appreciate her<br />

decisi<strong>on</strong> to sacrifice l<strong>on</strong>g life in favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> enduring<br />

glory, admires her courage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> envies<br />

Greece its possessi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her. Paradoxically,<br />

Achilles is so impressed with her decisi<strong>on</strong> that<br />

he wishes to take her home <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> make her his<br />

bride, thereby c<strong>on</strong>tradicting his own pers<strong>on</strong>al<br />

resoluti<strong>on</strong> to die young while achieving great<br />

renown. Carrying out this desire would equally<br />

deprive Iphigenia <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the glorious sacrifice that<br />

causes Achilles to admire her. On Euripides’<br />

reading, a young woman is the author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

martial glory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, who otherwise might<br />

have returned home instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> going to Troy;<br />

at the same time, she becomes the author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy’s downfall. As she is led <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fstage, Iphigenia<br />

hails herself in s<strong>on</strong>g as the c<strong>on</strong>queror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy.<br />

From <strong>on</strong>e point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> view, then, Iphigenia is a<br />

more violent figure than Medea or Hecuba;<br />

each <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whom destroys a family—she c<strong>on</strong>sciously<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deliberately c<strong>on</strong>signs an entire city<br />

to destructi<strong>on</strong>.<br />

It does not pay to underestimate the power<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female characters in Euripides. Medea<br />

famously stated that she would prefer to fight<br />

in battle many times rather than give birth<br />

<strong>on</strong>ce. Female strength, as the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Medea suggests, can be formidably destructive.<br />

The Trojan War, in Euripides’ visi<strong>on</strong>, is<br />

effectively framed by female causati<strong>on</strong>: Helen<br />

inspires the expediti<strong>on</strong>; Iphigenia enables it.<br />

After the war, Clytaemnestra will slay the<br />

triumphant comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er <strong>on</strong> his return. The<br />

male figures are less impressive. Agamemn<strong>on</strong>,<br />

the play’s central character, is vacillating <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ineffectual. Menelaus is no more impressive.<br />

Achilles seems promising <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> receives a<br />

great outpouring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> praise from the Chorus.<br />

Yet even Achilles by his own admissi<strong>on</strong> pales<br />

before Iphigenia: She turns out to be more<br />

ruthless, determined, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> devoted to death<br />

than Achilles, whose thoughts turn toward<br />

marriage as his esteem for her increases.<br />

Achilles has a godlike status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expects to<br />

be able to face down an entire army with his


h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> attendants. Euripides builds up the<br />

expectati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a deus ex machina interventi<strong>on</strong>:<br />

Achilles will save Iphigenia at the last moment.<br />

As it turns out, it is the goddess Artemis who<br />

saves her, while the great Achilles fades from<br />

view. The immense buildup <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles followed<br />

by this wan anticlimax effects an even<br />

more powerful deflati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male heroism<br />

than the sordidly realist focus <strong>on</strong> Menelaus’s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s pers<strong>on</strong>al flaws. In the Iliad,<br />

Achilles displays a magnificent disdain for<br />

death. In order for him to achieve such glory,<br />

Euripides insinuates, a brave young woman<br />

had to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer herself as preliminary sacrifice.<br />

Iphis (1) S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Alector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus.<br />

Father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteoclus, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven against<br />

Thebes. Classical sources are Apollodorus’<br />

<strong>Library</strong> (3.6.3) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (2.18.5, 10.10.3). Iphis told Polynices<br />

how to bribe Amphiaraus to accompany him<br />

to war.<br />

Iphis (2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anaxarete A humble youth<br />

from Cyprus. The classical source is Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (14.698–765). Iphis fell in<br />

love with the aristocratic Anaxarete, who<br />

spurned his affecti<strong>on</strong>s. Despite his declarati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>stant attenti<strong>on</strong>s, Anaxarete<br />

hard-heartedly mocked him. Iphis hung himself<br />

in grief <strong>on</strong> her threshold. When his funeral bier<br />

passed her window, Anaxarete coldly looked<br />

<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was transformed into st<strong>on</strong>e. In Ovid,<br />

Vertumnus recounts this story to woo the<br />

nymph Pom<strong>on</strong>a.<br />

Iphis (3) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ianthe Iphis (child <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ligdus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Telethusa) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ianthe (daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telestes).<br />

The classical source is Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(9.666–797). The story takes place in Crete,<br />

where Ligdus has decreed that if the child that<br />

his expectant wife is carrying is female, it is<br />

to be exposed. To save her newborn daughter,<br />

Telethusa endeavored, with the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Iphis<br />

nurse, to c<strong>on</strong>vince Ligdus that she bore a s<strong>on</strong>.<br />

The child was given a gender-neutral name,<br />

Iphis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought up as a boy. Later, a marriage<br />

was arranged between Iphis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ianthe.<br />

The two young women fell in love, though<br />

Ianthe was completely unaware that she loved<br />

another woman. Iphis was ashamed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her love<br />

for another female but loved her anyway, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as<br />

the wedding day drew near, she <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Telethusa<br />

prayed at the altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Isis for help. The goddess<br />

was moved by the petiti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transformed<br />

Iphis into a boy. The marriage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ianthe was attended by Aphrodite, Hera, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hymen.<br />

Iris <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rainbow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

winged messenger goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian<br />

gods. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electra (daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oceanus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thaumas (s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

P<strong>on</strong>tus). Sister to the Harpies, who are also<br />

winged. Classical sources are the Homeric<br />

Hymn to Apollo (102–114), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (2.283–<br />

300, 4.753–779), Callimachus’s Hymns (4.228–<br />

239), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (265–269, 780–787),<br />

Homer’s iLiad (3.121–140, 8.397–425, 15.143–<br />

217, 18.165–202), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (4.693–<br />

705, 5.605–615, 9.1–25). Next to Hermes, Iris<br />

is the most important herald <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian<br />

gods. Hesiod, Homer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Homeric Hymns<br />

give her the epithet “swift” or “swift-footed.”<br />

Iris flies across the sky delivering messages or<br />

providing summ<strong>on</strong>s to immortals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mortals<br />

(she will at times assume mortal shape for this<br />

purpose). In Ovid’s Metamorphoses, she c<strong>on</strong>veys<br />

the wishes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera, but in<br />

the Aeneid, she is the particular envoy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera.<br />

In the Theog<strong>on</strong>y, Iris has a specific cerem<strong>on</strong>ial<br />

functi<strong>on</strong>, in a ritual oath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truth telling. She<br />

travels to the river Styx <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brings its waters<br />

back to Olympus in a golden jug. The waters<br />

are used as a libati<strong>on</strong> by which the gods swear<br />

an oath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truth.<br />

In the Homeric Hymn to Delian Apollo,<br />

the goddesses assisting Leto during her


Ixi<strong>on</strong><br />

labor persuaded Iris, with the promise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a necklace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> golden thread, to summ<strong>on</strong><br />

Eileithyia, goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> childbirth, whom<br />

Hera had kept away until then to prevent<br />

the births <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis. But in<br />

the same episode recounted in Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Callimachus’s<br />

Hymns, Iris is shown to be loyal to<br />

Hera; in the latter, Iris does not leave Hera’s<br />

side except at her comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Her loyalty to<br />

Hera is again shown in Euripides’ Heracles,<br />

where, <strong>on</strong> Hera’s behalf, Iris comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

Lyssa, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nyx <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness,<br />

to afflict Zeus’s s<strong>on</strong> Heracles with a<br />

fit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness during which he murders his<br />

s<strong>on</strong>s. In the Iliad, by c<strong>on</strong>trast, Iris represents<br />

Zeus’s interests against Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena,<br />

who support the Trojans. Also in the Iliad,<br />

Iris answers Achilles’ prayers to summ<strong>on</strong><br />

Boreas, the North Wind, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zephyrus,<br />

the West Wind, to ignite the funeral pyre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Patroclus. Given that her domain is the sky,<br />

Iris is associated with the Anemoi, or winds.<br />

One source attributes the parentage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eros<br />

to Iris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zephyrus, but in other texts, she<br />

has no love interests.<br />

In Apoll<strong>on</strong>ius’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts,<br />

Iris defends her sisters the Harpies from the<br />

Boreadae Calais <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes. She is treated<br />

satirically in Aristophanes’ The Birds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

comically in Lucian’s Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sea-<br />

Gods.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> antiquity, Iris<br />

can be identified either by a pair <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> winged<br />

s<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>als or by wings sprouting from her back.<br />

She sometimes carries a messenger’s staff, or<br />

kerykei<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is fully clothed, as in an Attic<br />

red-figure stamnos from ca. 480 b.c.e. (Louvre,<br />

Paris) in which Zeus is flanked by Iris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hermes. She appears <strong>on</strong> the François Vase from<br />

ca. 570 b.c.e. (Museo Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale,<br />

Florence) carrying a staff <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accompanying<br />

Chir<strong>on</strong>. In postclassical periods she is shown<br />

with her attribute the rainbow, as in François<br />

Le Moyne’s Juno, Iris, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Flora from ca. 1737<br />

(Louvre, Paris).<br />

Ismene See antig<strong>on</strong>e; oedipus at coL<strong>on</strong>us;<br />

seven against tHebes. See also Antig<strong>on</strong>e;<br />

Oedipus.<br />

Ixi<strong>on</strong> King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lapiths in Thessaly. S<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares. Classical sources are Aeschylus’s<br />

euMenides (717–718), Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(Epitome 1.20), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

History (4.69.3–5), Homer’s iLiad (14.317–<br />

318), Hyginus’s Fabulae (14, 62), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (4.461, 9.123–124, 10.42),<br />

Pindar’s Pythian Odes (2.21–48), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

aeneid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> georgics (3.37–39, 4.484). Ixi<strong>on</strong><br />

is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a group—which includes Sisyphus,<br />

Tantalus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus—<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> primordial violators<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the social order <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine authority.<br />

Ixi<strong>on</strong> committed parricide, Tantalus was<br />

accused <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cannibalism, Tityus tried to rape<br />

Zeus’s c<strong>on</strong>sort Leto, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the wily Sisyphus<br />

attempted to steal fire from the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

defeat death. Their crimes varied, but all<br />

deeply <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended morality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or challenged<br />

the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods, especially<br />

that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their punishments were ingeniously<br />

devised to provide gruesome spectacle<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adm<strong>on</strong>iti<strong>on</strong>. In his descent to Hades in<br />

the Odyssey, Odysseus witnessed the torments<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sisyphus, Tantalus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the<br />

Aeneid, Aeneas encountered Tityus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong>.<br />

In Ovid’s Metamorphoses, their punishments<br />

were momentarily stilled when Orpheus sang<br />

his lament for Eurydice, his dead bride.<br />

Ixi<strong>on</strong> committed the first kinship murder.<br />

Ixi<strong>on</strong> killed his father-in-law by throwing him<br />

into a fire pit to avoid paying him a dowry. Few<br />

were willing to purify Ixi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this crime, but<br />

Zeus agreed to do so. Then Ixi<strong>on</strong> attempted<br />

to seduce Hera, but Zeus had created a cloud<br />

in her shape to deceive him. The <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ixi<strong>on</strong>’s uni<strong>on</strong> with the Hera-shaped cloud was<br />

Centaurus, from whom centaurs descend.<br />

In punishment, Zeus comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Hermes to<br />

affix Ixi<strong>on</strong> to a burning wheel that would be<br />

placed in Tartarus. The wedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong>’s<br />

s<strong>on</strong> Pirithous to Hippodame was the occasi<strong>on</strong>


<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lapiths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Centaurs, a<br />

centauromachy.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Ixi<strong>on</strong> is depicted<br />

as a bearded male in the throes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his torment,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his attribute is a burning wheel, as in a<br />

fresco from the Ixi<strong>on</strong> Room in the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Vettii in Pompeii dating to the first century<br />

c.e. In an Attic red-figure kantharos vase from<br />

ca. 450 b.c.e. (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>), Ixi<strong>on</strong><br />

Ixi<strong>on</strong><br />

is held in the grip <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ares before<br />

a seated Hera as Athena brings in the wheel<br />

that will be the instrument <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his punishment.<br />

Postclassical images include Peter Paul<br />

Ruben’s Ixi<strong>on</strong>, King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lapiths, Tricked by Juno<br />

from ca. 1615 (Louvre, Paris) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> José Ribera’s<br />

Ixi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1632 (Prado, Madrid). Titian’s cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

paintings The Four C<strong>on</strong>demned included paintings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong>, Sisyphus, Tantalus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus.


Janus <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doorways, gates, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

entrances. Classical sources include Livy’s From<br />

the Foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the City (1.19.1–4), Ovid’s<br />

fasti (1.63–288, 6.101–130), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s Aeneid<br />

(7.601–615, 7.180, 8.357, 12.198). Janus is a<br />

rare instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god who has no <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> counterpart;<br />

he was an Italic deity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great antiquity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enduring importance. In Latin, ianua is a<br />

door or entrance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ianus is the term for a<br />

passageway or arch. The god, who is typically<br />

represented as having a double head, looking<br />

in two directi<strong>on</strong>s at <strong>on</strong>ce, is at simultaneously<br />

the embodiment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the doorway <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a symbol<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transiti<strong>on</strong>s, both spatial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> temporal. The<br />

m<strong>on</strong>th <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> January takes its name from Janus,<br />

who is associated with beginnings, in this case,<br />

the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> year. Janus thus<br />

presides over transiti<strong>on</strong>s from <strong>on</strong>e space to<br />

another <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from <strong>on</strong>e segment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time to<br />

another. According to an old <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong><br />

revived by Emperor Augustus, the doors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Janus Geminus (Twins Janus) in the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Forum were closed when there was<br />

peace throughout the empire—putatively a rare<br />

event, but increasingly comm<strong>on</strong> throughout<br />

the imperial period as the closing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gates<br />

became a propag<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>istic symbol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> peace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

security. The arch or ianus was a symbolic space<br />

through which an army <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> general passed at<br />

the beginning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a military campaign,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, thus, the closed gate symbolized the lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

J<br />

6<br />

a need for armies to depart for war. The emperor<br />

Domitian, in the late first century c.e., appears<br />

to have replaced the Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Janus Geminus<br />

with a new shrine in his Forum Transitorium.<br />

Janus is some respects resembles Jupiter in his<br />

associati<strong>on</strong> with Rome’s military security <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, like Jupiter, is a divine father figure<br />

(sometimes called Janus pater, “father Janus”).<br />

As a primordial god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> beginnings, he is associated<br />

with the creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world itself. Myths<br />

about Janus are sparse. He founded a settlement<br />

<strong>on</strong> the hill called the Janiculum <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, like Saturn<br />

(see Cr<strong>on</strong>us), ruled over Italy in the Golden<br />

Age. He also hosted Saturn when Jupiter (see<br />

Zeus) drove him into exile. Ovid, in the Fasti,<br />

tells how Janus raped the nymph Crane, later<br />

called Carna, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in return for her lost virginity,<br />

gave her power over hinges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doors.<br />

Janus was the father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Canens (Metamorphoses<br />

14.332–334) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the river god <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Alban<br />

king Tiberius, by the nymph Camasene.<br />

Jas<strong>on</strong> S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aes<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Alcimede. Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea. Leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts. Jas<strong>on</strong><br />

appears in Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts, Euripides’s Medea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Seneca’s Medea. Additi<strong>on</strong>al classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.8.2, 1.9.16–28),<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.40–<br />

53), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (992–1,002), Hyginus’s


0 Jas<strong>on</strong><br />

Fabulae (12–14, 24, 25), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(7.1–397) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heroides (6, 12), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (2.3.6–11, 5.17.9–10).<br />

Jas<strong>on</strong>’s father, Aes<strong>on</strong>, was driven from the<br />

thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iolcus by his half brother Pelias, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Jas<strong>on</strong> was sent to be brought up by the centaur<br />

Chir<strong>on</strong>. In the meantime, an oracle warned<br />

Pelias to beware the man who could come<br />

wearing <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e s<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>al. Later, Jas<strong>on</strong> returned<br />

to claim the thr<strong>on</strong>e as his inheritance, wearing<br />

<strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e s<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>al. Pelias, aiming to get rid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Jas<strong>on</strong>, stated that he would give Jas<strong>on</strong> his kingdom<br />

in return for the golden fleece <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ram<br />

that carried Phrixus to Colchis <strong>on</strong> the Black<br />

Sea. The fleece, dedicated to Ares <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> guarded<br />

by a drag<strong>on</strong>, was now under the c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

Aeetes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Colchis.<br />

Jas<strong>on</strong>, with Athena’s help, had a boat built,<br />

the Argo, which according to some sources was<br />

the first ship ever built. Hera, who wished to<br />

punish Pelias for neglecting to h<strong>on</strong>or her, gave<br />

her support to the voyage. Jas<strong>on</strong> assembled<br />

the greatest heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the time, including<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea. Marble sarcophagus, sec<strong>on</strong>d century<br />

C.E. (Palazzo Altemps, Rome)<br />

Heracles, Orpheus, the Dioscuri, Telam<strong>on</strong>,<br />

Peleus, the Boreadae, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus. There<br />

are many versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the voyage to Colchis,<br />

but the best known is Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts. Apoll<strong>on</strong>ius’s account<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their adventures includes the Arg<strong>on</strong>auts’<br />

sojourn <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lemnos, during which<br />

they help repopulate the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong><br />

becomes the lover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Queen Hypsipyle (see<br />

Ovid’s Heroides <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s tHebaid); the<br />

episode in which Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts are<br />

hosted by King Cyzicus in the Prop<strong>on</strong>tis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

then later unwittingly engage in a battle at<br />

night that leads to Cyzicus’s death; Heracles’<br />

search for the abducted Hylas, which leads to<br />

his being left behind <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> excluded from the<br />

remainder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong>; the boxing match<br />

in which Polydeuces (Pollux, see Dioscuri)<br />

defeats Amycus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Bebrycians; the<br />

prophecy delivered by Phineus in return for<br />

being rescued from the Harpies; the passage<br />

through the Symplegades, or clashing<br />

rocks, at the mouth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Black Sea. When,<br />

at last, Jas<strong>on</strong> arrives in Colchis, King Aeetes<br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that he complete a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deadly<br />

tasks in order to obtain the fleece: He must<br />

yoke fire-breathing bulls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sow drag<strong>on</strong>’s<br />

teeth, from which armed men will spring up.<br />

With the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeetes’ daughter Medea, who<br />

has fallen in love with the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

skilled in magic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drugs, Jas<strong>on</strong> completes<br />

the tasks successfully. Medea gives him a balm<br />

to protect him from the fire-breathing bulls<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instructs him to throw a rock in the midst<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the armed men so that they fight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kill<br />

<strong>on</strong>e another. She then uses a charm to lull the<br />

drag<strong>on</strong> to sleep, allowing Jas<strong>on</strong> to steal the<br />

fleece. On their way back to Greece, in Apoll<strong>on</strong>ius’s<br />

versi<strong>on</strong>, they tour the known world<br />

in a geographically expansive voyage. Their<br />

adventures include the treacherous murder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s younger brother Apsyrtus, who<br />

has been sent after her (for another versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his death, see Medea); a visit to Circe, who<br />

purifies Jas<strong>on</strong> for Apsyrtus’s murder, but will<br />

not <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer him hospitality; a visit to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Jupiter<br />

the Phaeacians, where Medea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> must<br />

c<strong>on</strong>summate their marriage in order not to be<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed over to Aeetes’ men by King Alcinous;<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea’s defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the great br<strong>on</strong>ze giant<br />

Talos in Crete.<br />

Apoll<strong>on</strong>ius’s narrative ends up<strong>on</strong> the Arg<strong>on</strong>auts<br />

return to Greece. Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea<br />

visited Aes<strong>on</strong>, whom Medea rejuvenated by<br />

means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her magic skill. She promised the<br />

same to Pelias’s daughters, who, <strong>on</strong> Medea’s<br />

instructi<strong>on</strong>s, cut up their father into pieces <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

placed him into a cauldr<strong>on</strong>, <strong>on</strong>ly to discover<br />

to their horror that he would never reemerge.<br />

Pelias’s neglect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera was thus finally punished.<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea then fled to Corinth,<br />

where they lived without incident until Jas<strong>on</strong><br />

decided to marry Creusa, the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth. Euripides’ Medea tells how<br />

Medea, enraged, murders Creusa, Cre<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her own children before flying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to Athens<br />

<strong>on</strong> the chariot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios (Sun). Jas<strong>on</strong> is left<br />

behind, a destroyed man. In some versi<strong>on</strong>s, he<br />

then killed himself, or was killed by a plank that<br />

fell from the hull <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rotting Argo, or by the<br />

ship’s stern dedicated in Hera’s temple.<br />

In Apoll<strong>on</strong>ius’s narrative Jas<strong>on</strong> is not a c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al<br />

hero. He is typically “at a loss” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

succeeds in the end because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the impressive<br />

heroes accompanying him, the support <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

goddesses Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea’s<br />

cunning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> skill. His story c<strong>on</strong>forms with<br />

the rite-<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>-passage pattern comm<strong>on</strong> in fairy<br />

tales: A young man must complete a series<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seemingly impossible tasks to receive his<br />

reward. His tragic career, however, follows<br />

an entirely different trajectory. In Euripides’<br />

Medea, Jas<strong>on</strong> is colorless, weak, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> emoti<strong>on</strong>ally<br />

pallid. In the end, he is simply overpowered<br />

by the ferocity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife’s character<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in the closing scene, gives the impressi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a shattered mortal left in the wake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an<br />

angry divinity.<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea appear <strong>on</strong> a marble sarcophagus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sec<strong>on</strong>d century c.e. (Palazzo<br />

Altemps, Rome). Here, nude <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carrying a<br />

shield over his shoulder, Jas<strong>on</strong> clasps h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

with Medea, a gesture symbolizing their uni<strong>on</strong>.<br />

The initial complicity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

enchantress c<strong>on</strong>tinues to be represented in<br />

postclassical works, in paintings by Gustave<br />

Moreau, Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1865 (Musée<br />

d’Orsay, Paris), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> J. W. Waterhouse, Jas<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1907 (private collecti<strong>on</strong>).<br />

Jocasta Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menoeceus. Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Laius. Wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus. Jocasta<br />

appears in Sophocles’ oedipus tHe King <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Euripides’ pHoenician WoMen.<br />

Jove See Zeus.<br />

Juno See Hera.<br />

Jupiter See Zeus.


Lad<strong>on</strong> See Hesperides.<br />

Laius S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Labdacus, great-gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.5.5–8) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Sophocles’ oedipus tHe King.<br />

Laoco<strong>on</strong> A priest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo at Troy. Married<br />

to Antiope. Their s<strong>on</strong>s were Ethr<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Melanthus. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (Epitome 5.17–18), Hyginus’s Fabulae<br />

(135), Pliny’s Natural History (36, 37), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s aeneid (2.40–233). The main story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Laoco<strong>on</strong> occurs at the close <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War.<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army built a wooden horse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> left<br />

it for the Trojans, pretending to depart from<br />

the field <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle. Laoco<strong>on</strong> warned against<br />

accepting the Trojan gift, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this angered<br />

Apollo. Laoco<strong>on</strong> was comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed to prepare<br />

sacrifices to Poseid<strong>on</strong> in the hope that the<br />

maritime god would send storms to destroy the<br />

departing <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> fleet. Before he could sacrifice<br />

the bull to Poseid<strong>on</strong>, two enormous snakes sent<br />

by Apollo came out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the water <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, wrapping<br />

themselves around Laoco<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s,<br />

crushed them to death.<br />

Laoco<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s are depicted in <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the most famous sculptural groups <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ancient<br />

period. In this early imperial <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> original (Vatican Museums, Rome), Lao-<br />

l<br />

6<br />

Laoco<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> His S<strong>on</strong>s. Marble, <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

original from the third century B.C.E. (Vatican Museums,<br />

Rome)<br />

co<strong>on</strong> struggles painfully, in a tour de force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

marble musculature, against the serpents.<br />

Laodamia (1) Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Belleroph<strong>on</strong>. By<br />

Zeus, the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sarped<strong>on</strong>. Classical sources<br />

are Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(5.79) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s iLiad (6.196–206). She is<br />

mainly known as the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sarped<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,


Leda<br />

according to Diodorus Siculus, was killed by<br />

Artemis, whom she had angered.<br />

Laodamia (2) Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Acastus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Astydamia. Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Protesilaus. Classical<br />

sources are Homer’s iLiad (2.695–710),<br />

Hyginus’s Fabulae (103, 104), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Ars<br />

Amatoria (3.17), Heroides (13), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tristis<br />

(1.6.20). Euripides’ tragedy Protesilaus, now<br />

lost, treated this subject. Laodamia was married<br />

to Protesilaus, the first <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> to die during<br />

the Trojan War. They had been married <strong>on</strong>ly<br />

a short time, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Laodamia begged Hades<br />

to have Protesilaus returned to her for a few<br />

hours. Her request was granted, her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

was restored to life, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the appointed hour,<br />

he returned to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead. In her grief,<br />

Laodamia committed suicide. In an alternate<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story menti<strong>on</strong>ed by Apollodorus,<br />

Laodamia created a wax image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Protesilaus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when her father discovered it, he threw it<br />

into the fire <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destroyed it. Laodamia threw<br />

herself into the fire after the melted image.<br />

Laomed<strong>on</strong> A king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eurydice<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ilus. His children were Hesi<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Priam. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (2.59, 2.6.4, 3.12.3–5, Epitome 3.24),<br />

Homer’s iLiad (5.638–651, 6.23–24, 7.452–453,<br />

20.144–148, 237–238), Hyginus’s Fabulae (89),<br />

Ovid’s MetaMorpHoses (11.194–217), Pindar’s<br />

Olympian Odes (8.30–46), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Strabo’s Geography<br />

(13.1.32). Laomed<strong>on</strong> was famous for breaking<br />

his word, first to Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>, then to<br />

Heracles. Laomed<strong>on</strong> refused payment—in the<br />

Metamorphoses, a sum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gold, but in the Fabulae,<br />

sacrifices to the gods—for the walls or fortificati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, which Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> had<br />

built. As punishment, Apollo sent plagues, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Poseid<strong>on</strong> a sea m<strong>on</strong>ster. In a story that recalls<br />

Andromeda <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseus, an oracle advised<br />

that the king’s daughter, Hesi<strong>on</strong>e, be sacrificed<br />

to the sea m<strong>on</strong>ster in appeasement. Heracles<br />

delivered Hesi<strong>on</strong>e from this fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed the<br />

sea m<strong>on</strong>ster in exchange for the mares that<br />

Zeus had given Laomed<strong>on</strong> as recompense for<br />

his abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ganymede. Although he had<br />

agreed to the bargain, Laomed<strong>on</strong> later failed to<br />

make good his promise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> payment. Years later,<br />

in revenge, Heracles returned to lay siege to<br />

Troy. He captured the city, killed Laomed<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married Hesi<strong>on</strong>e to his follower Telam<strong>on</strong>.<br />

Priam succeeded his father as king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy.<br />

Leda Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Tyndareus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sparta.<br />

C<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. Classical sources are the<br />

Homeric Hymns to the Dioscuri, Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.7.10, 3.10.5–7), Euripides’ HeLen<br />

(16–21, 213–216, 256–259), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s<br />

odyssey (11.298–300). Zeus appeared to Leda<br />

in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a swan, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their uni<strong>on</strong> produced<br />

the Dioscuri, Helen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra. In<br />

some accounts, the twin brothers were born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<strong>on</strong>e egg <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the twin sisters from another.<br />

In classical art Leda is shown with Zeus in<br />

the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a swan. The theme appeared in<br />

reliefs, ivories, paintings, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sculpture. Leda<br />

appears, embracing a swan, <strong>on</strong> an Apulian red-<br />

Leda <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Swan. Le<strong>on</strong>ardo da Vinci, ca. 1505<br />

(Copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a lost drawing, private collecti<strong>on</strong>)


figure loutrophoros vase from ca. 350 b.c.e.<br />

(J. Paul Getty Museum, Malibu). Leda was<br />

also a popular theme for postclassical artists. A<br />

famous example is Le<strong>on</strong>ardo da Vinci’s drawing<br />

Leda <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Swan <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1505. Set against a<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape, Leda drapes her arms around Zeus,<br />

transformed into a swan, while putti gather<br />

flowers at her feet.<br />

Lethe See Hades.<br />

Leto (Lat<strong>on</strong>a) Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans<br />

Coeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phoebe. Sixth wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, to<br />

whom she bore the Olympian gods Apollo<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis. Classical sources are the Homeric<br />

Hymn to Apollo (12–139), Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.4.1), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (404–410, 918–<br />

920), Hyginus’s Fabulae (9, 53, 55), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (6.148–381). Hesiod remarked<br />

<strong>on</strong> Leto’s excepti<strong>on</strong>ally sweet, gentle dispositi<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> both the Theog<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Orphic<br />

Hymn to Leto (34) single out Leto’s somber<br />

clothes for menti<strong>on</strong>—she is “dark-robed” in<br />

the former, “dark-veiled” in the latter—which<br />

may refer to cultic practices in which she was<br />

associated with Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis. Apart from<br />

the stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Niobe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus, Leto does not<br />

appear in many myths.<br />

Leto had to search l<strong>on</strong>g before she could<br />

find a place to give birth to Apollo. Her labor<br />

pains with Apollo were prol<strong>on</strong>ged for nine<br />

days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nights because Hera had kept Eileithyia,<br />

her daughter, the goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> childbirth,<br />

from attending the birth. Finally, the<br />

other goddesses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nymphs in attendance,<br />

Amphitrite, Di<strong>on</strong>e, Rhea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis, persuaded<br />

Eileithyia to arrive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus precipitated<br />

Apollo’s birth.<br />

While Leto was married to Zeus, Tityus<br />

attempted to seduce her. He was killed either by<br />

the arrows <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis or the thunderbolt<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. As punishment for his temerity,<br />

Zeus c<strong>on</strong>signed Tityus to Tartarus, where he<br />

was bound across nine acres for all time, while<br />

two vultures or serpents tore at his liver.<br />

Leto’s h<strong>on</strong>or was also impugned by Niobe,<br />

who boasted that she was a superior mother to<br />

Leto, since she had a greater number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children,<br />

the Niobids (between five <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 10 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> each<br />

sex, depending <strong>on</strong> the source), whereas Leto<br />

had <strong>on</strong>ly two. To avenge her, Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis<br />

killed Niobe’s children—Apollo the males<br />

with his arrows, Artemis the females with hers.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Leto appears with<br />

her children, Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis. She is shown in<br />

her functi<strong>on</strong> as religious figure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also in depicti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tityus. An example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

latter theme is an Attic red-figure amphora from<br />

Vulci dating from ca. 520 b.c.e. (Louvre, Paris).<br />

Leucothoe See Clytie; Helios.<br />

Lethe<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers Aeschylus (458 b.c.e.)<br />

Aeschylus’s Libati<strong>on</strong> Bearers is the sec<strong>on</strong>d play<br />

in his tragic trilogy, the Oresteia, which also<br />

included the Agamemn<strong>on</strong>, the Eumenides, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

a fourth satyr play, the Proteus. The four plays<br />

were produced in 458 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> w<strong>on</strong> first<br />

prize in the competiti<strong>on</strong> at Athens. While the<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers attracts less attenti<strong>on</strong> am<strong>on</strong>g<br />

modern scholars than the powerful, brooding<br />

Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedians found it a fertile<br />

terrain for creative explorati<strong>on</strong>. Both Euripides<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles produced their own, highly independent<br />

versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Electra in their plays, which were both titled<br />

Electra. The potential for complicated plot twists<br />

involving recogniti<strong>on</strong>, decepti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> surprise<br />

makes the subject attractive, while the characters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer various possibilities<br />

for interpretati<strong>on</strong>. But while later tragedians’<br />

versi<strong>on</strong>s do not form part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>nected trilogies,<br />

Aeschylus’s Libati<strong>on</strong> Bearers plays a pivotal role in<br />

the broader development <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his c<strong>on</strong>cerns across<br />

the three plays. The middle play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy at<br />

<strong>on</strong>ce represents the c<strong>on</strong>tinuati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pattern<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge killing into the next generati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begins to suggests the<br />

possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> liberati<strong>on</strong> from the relentless cycle<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence.


Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in Argus, before the tomb <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong>. Ten years have passed since the<br />

last play. Orestes, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, brought<br />

up <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> living hitherto in exile, enters with his<br />

compani<strong>on</strong> Pylades. Orestes st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s before the<br />

tomb, addresses Hermes as lord <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead,<br />

leaves a lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair <strong>on</strong> the mound, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> laments<br />

that he was not present to mourn his father’s<br />

death. His sister Electra, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> foreign slave women enters. Its members<br />

are wearing black <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bearing urns to pour<br />

libati<strong>on</strong>s. The women complain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having been<br />

ill-treated by their mistress <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having been<br />

sent forth by Clytaemnestra to make libati<strong>on</strong>s.<br />

They lament their own fate. They were captured<br />

in war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enslaved <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now lead a life<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sorrow. Electra c<strong>on</strong>sults the serving women,<br />

asking how she can possibly address her father,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids them to speak freely. Thereup<strong>on</strong>,<br />

she prays to Hermes, the underground deities,<br />

Earth (Gaia), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her father that Orestes<br />

return <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that vengeance be visited <strong>on</strong> their<br />

enemies. Electra then discovers the str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hair, observes that it matches her own, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>cludes that it must be from Orestes. She<br />

weeps <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> notices two sets <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> footprints, <strong>on</strong>e<br />

set very similar to her own.<br />

Orestes now steps forward into view. After<br />

some moments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> disbelief, Electra is persuaded<br />

that it is truly her brother. They greet<br />

each other <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pray to Zeus that he may direct<br />

them: They hope to win back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rebuild their<br />

father’s house. Orestes reveals that Apollo’s<br />

oracle comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed him to avenge his father’s<br />

death <strong>on</strong> pain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> disease, exile, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> madness;<br />

but he is also determined to recover the property<br />

he has lost; he is, moreover, distressed by<br />

the illegitimacy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rule at Argus. In a l<strong>on</strong>g<br />

exchange, Electra, Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus<br />

chant in alternati<strong>on</strong>, lamenting Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

death, calling <strong>on</strong> the gods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead, excoriating<br />

Clytaemnestra’s cruelty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hypocrisy,<br />

complaining <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own dish<strong>on</strong>or, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calling<br />

finally <strong>on</strong> their own father as supporter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

enterprise, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in general building themselves<br />

up to the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance they promise. After<br />

their chant finishes, Orestes asks why Clytaemnestra<br />

had them bring libati<strong>on</strong>s. The Chorus<br />

reveals that Clytaemnestra dreamed she gave<br />

birth to a snake, which drew blood when it<br />

nursed at her breast. Orestes interprets it to<br />

mean that the snake represents himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that he will kill her. He then reveals his plan.<br />

Accompanied by his compani<strong>on</strong> Pylades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

disguised as a foreigner, speaking the Parnassian<br />

dialectic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phocis, he will gain entrance<br />

to the palace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> slay Aegisthus, his mother’s<br />

lover. Electra is to keep an eye <strong>on</strong> the palace,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus is to maintain silence. Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades exit, followed by Electra.<br />

In the ode that follows, the Chorus recalls<br />

three myths relevant to the present situati<strong>on</strong>:<br />

Althaea, angry that her s<strong>on</strong> Meleager had<br />

slain her two brothers during a hunt, killed<br />

him by burning a log that represented his life;<br />

Scylla betrayed her father, Nisus, to Minos<br />

for the bribe <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a golden necklace; the women<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lemnos killed all their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s for seeking<br />

other bedmates. The Chorus foresees the<br />

coming <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance through the agency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes, who has returned at last. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pylades reenter. They knock at the palace gate<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> request to be let in as visiting strangers.<br />

Orestes asks for Aegisthus in particular. Clytaemnestra<br />

comes out. She greets them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers hospitality. Orestes introduces himself<br />

as a Daulian from Phocis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then states that<br />

a stranger told him that Orestes was dead <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that the news should be c<strong>on</strong>veyed to his parents<br />

at Argus. Clytaemnestra laments that Orestes,<br />

who had been kept out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the deadly<br />

reach <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house, has n<strong>on</strong>etheless been shot<br />

down from afar, as if by an archer. She directs<br />

them to the men’s quarters. Orestes, Pylades,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra exit.<br />

The Chorus expresses its hopes for a successful<br />

outcome to the plot. Cilice, Orestes’<br />

old nurse, comes forth. She sorrows at the<br />

news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ death: She nursed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cared<br />

for him as a baby. Clytaemnestra, in the nurse’s


opini<strong>on</strong>, is c<strong>on</strong>cealing her joy at her news, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Aegisthus, who has been summ<strong>on</strong>ed by Clytaemnestra<br />

al<strong>on</strong>g with his men, will be openly<br />

delighted. The Chorus, intimating that there<br />

may be good news hidden behind the bad, persuades<br />

Cilice not to tell Aegisthus to bring his<br />

bodyguards but to come al<strong>on</strong>e. Cilice leaves to<br />

carry out her message. The Chorus supplicates<br />

Zeus, Hermes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo for help in carrying<br />

out the scheme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wiping out<br />

the old stain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood. It will be an innocent<br />

murder; Orestes must remember his father’s<br />

murder when his mother calls out to him as<br />

her s<strong>on</strong>.<br />

Aegisthus enters. He has heard the rumor<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wishes to questi<strong>on</strong><br />

the messenger. The Chorus directs him to<br />

Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus leaves to seek him<br />

out. The Chorus anticipates the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the approaching c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong>. A cry is heard<br />

from within. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus’s followers<br />

comes out. He declares that his lord has been<br />

killed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he fears for Clytaemnestra’s<br />

life. Clytaemnestra enters. She learns what is<br />

happening <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks for an ax to defend herself.<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades return. Clytaemnestra<br />

begs Orestes not to kill his own mother, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

hesitating, he appeals to Pylades, who encourages<br />

him to respect the comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo at<br />

any cost. Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes exchange<br />

bitter remarks, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she threatens him with<br />

punishment by the Furies, but Orestes has<br />

now made up his mind <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is not to be shaken<br />

in his purpose. He announces the fulfillment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her dream about the snake, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pylades drive her inside the palace.<br />

The Chorus expresses pity for Aegisthus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra but approves their slaying<br />

as an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice, just as justice also dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s. It expresses<br />

the hope that the house, now free from the<br />

murderous couple, will be restored <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

Orestes will be absolved <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> freed from the<br />

Furies. The doors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the palace open to show<br />

Orestes st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing over the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the net that previously<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

entangled Agamemn<strong>on</strong>. Orestes presents the<br />

two dead bodies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> remarks, ir<strong>on</strong>ically, that<br />

they lie together as lovers still. He describes<br />

Clytaemnestra as a viper <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the net as the<br />

device <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a highway robber, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wishes that he<br />

may die without children before having such a<br />

wife. He then asserts that he takes no pride in<br />

this polluted victory. He defends his act as necessary<br />

but declares that he must go to Apollo’s<br />

shrine at Delphi to be purified. The Chorus<br />

c<strong>on</strong>firms that his act was well d<strong>on</strong>e. Orestes,<br />

however, sees the approach <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother’s<br />

Furies. They are horrible, but <strong>on</strong>ly he can see<br />

them. He exits. The Chorus observes that this<br />

was the third storm to afflict the royal house:<br />

First, the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thyestes’ children, then the<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now the violence<br />

perpetrated by Orestes. The Chorus asks where<br />

the rage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ruin will come to an end.<br />

CoMMEntARy<br />

The present play begins after a l<strong>on</strong>g period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

waiting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expectati<strong>on</strong>. The parallel with the<br />

previous play in the trilogy is striking. At the<br />

opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, the watchman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household were awaiting the return<br />

to Argus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the l<strong>on</strong>g-absent master. In this play,<br />

too, the male heir <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus<br />

rightful lord <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the palace, has been absent 10<br />

years <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is almost despaired <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> by those who<br />

wish to see him again. In both instances, the<br />

absence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the male who is the rightful master<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house leaves Clytaemnestra effectively in<br />

c<strong>on</strong>trol. Such parallelism is a major feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Libati<strong>on</strong> Bearers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bespeaks the playwright’s<br />

awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the structures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> recurrence that<br />

characterize the acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those involved in<br />

a cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance killings. The first two<br />

plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy dem<strong>on</strong>strate, <strong>on</strong> the level<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> explicitly articulated theme <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the level<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dramatic structure, the self-reproducing patterns<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice as revenge. The principle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “an<br />

eye for an eye” still essentially guides the actors<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that Clytaemnestra’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus’s<br />

lives be given in return for Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra’s. The parallelism extends even


Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

to role <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gender: One man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e woman,<br />

<strong>on</strong>e royal spouse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e lover/rival are found<br />

in each pairing.<br />

A major questi<strong>on</strong> is this: How are Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra different from Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Aegisthus as revenge killers, or are they, in fact,<br />

no different? We should also c<strong>on</strong>sider the case<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> himself. As Electra c<strong>on</strong>cedes,<br />

Iphigenia was ruthlessly slain, but she does not<br />

menti<strong>on</strong> that Agamemn<strong>on</strong> was the killer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his culpability seems somehow reduced—perhaps<br />

because we know that he was not a willing<br />

killer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he was driven by necessity. This<br />

fact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> compulsi<strong>on</strong> could form the basis for<br />

a parallel with Orestes, who must also kill a<br />

female family member <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who is also driven<br />

to do so by the comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god. In Orestes’<br />

case, however, the victim whom he must kill is<br />

herself guilty, unlike Iphigenia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus it can<br />

be argued that his culpability is even less. It<br />

may seem like splitting hairs to decide which<br />

kin killers are less culpable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> which more,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet these are precisely the decisi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

distincti<strong>on</strong>s that Aeschylus’s trilogy is attempting<br />

to make. Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus<br />

carried out their violent plans gleefully <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

afterward, gloried in their success. Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra, by c<strong>on</strong>trast, appear more somber<br />

in mood <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> must work themselves up to the<br />

act through a l<strong>on</strong>g buildup with the Chorus.<br />

There is never any questi<strong>on</strong> in the Agamemn<strong>on</strong><br />

that Clytaemnestra will be emoti<strong>on</strong>ally capable<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> carrying out the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. By<br />

c<strong>on</strong>trast, in the Libati<strong>on</strong> Bearers, the Chorus is<br />

c<strong>on</strong>cerned that Orestes might not be able to<br />

withst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his mother’s pleas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as it turns<br />

out, he requires Pylades’ support to carry out<br />

the deed. Electra, for her part, wishes that she<br />

may be more temperate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> purer intenti<strong>on</strong>s<br />

than her mother in her own acti<strong>on</strong>s.<br />

A dialectic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> similarity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> difference<br />

drives the play. Elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinuity from<br />

the previous tragedy are marked by striking<br />

c<strong>on</strong>tinuity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imagery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> metaphor. A dense,<br />

luxuriant use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metaphor is a major means<br />

whereby Aeschylus knits together the com-<br />

plex web <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> themes that spans the trilogy. The<br />

Agamemn<strong>on</strong> employed metaphors from sport<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from wrestling in particular. In the present<br />

play, the murderous plot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Electra is described in terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “throwing”<br />

an opp<strong>on</strong>ent. Wrestling is perhaps especially<br />

appropriate as a metaphor, since it suggests<br />

a fierce c<strong>on</strong>test in which the adversaries gain<br />

mastery over each other by turn: First, <strong>on</strong>e has<br />

the upper h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then, with a quick move <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

reversal, the other; <strong>on</strong>e wrestler “throws” his<br />

or her opp<strong>on</strong>ent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is thrown in turn. The<br />

alternating phases <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dominati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeat in<br />

a close wrestling match corresp<strong>on</strong>d nicely to<br />

Clytaemnestra’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus’s careers. Net<br />

imagery is also carried over from the previous<br />

play. Whereas, previously, Agamemn<strong>on</strong><br />

was caught in an actual net or mesh, now<br />

his murderers will be metaphorically netted<br />

by Orestes. In a more positive development,<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra are described by the Chorus<br />

as the cork that keeps the whole fishing net,<br />

i.e., the household, afloat. While much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

c<strong>on</strong>tinuity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imagery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> metaphor stresses<br />

the relentlessly c<strong>on</strong>tinuing pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge<br />

killing from <strong>on</strong>e play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e generati<strong>on</strong> to the<br />

next, some new twists <strong>on</strong> previous metaphors<br />

hint at the possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a new directi<strong>on</strong><br />

for the household.<br />

The complex set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> animal images <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

associati<strong>on</strong>s also c<strong>on</strong>tinues into the present<br />

play, with some new implicati<strong>on</strong>s. The slain<br />

Agamemn<strong>on</strong> is the siblings’ eagle-father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

they are the orphaned fledglings—a new twist<br />

<strong>on</strong> the metaphor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the robbed nest (i.e., the<br />

theft <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shrieking eagles (Agamemn<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus) from the previous play in<br />

the trilogy. Now Orestes prays to Zeus that he<br />

not allow the eagle’s children to be destroyed,<br />

so that they may maintain the household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its sacrifices. Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her murderous<br />

net is now figured as a viper with<br />

entangling coils. Later, however, we hear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra’s dream: She has given birth to a<br />

snake, which bites her when she brings it to her<br />

breast. The snake, in this case, is Orestes, the


killer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own mother. Near the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play, however, Orestes, st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing over the slain<br />

bodies, describes her again as a pois<strong>on</strong>ous viper,<br />

justly punished. The similarity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imagery for<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother is disturbing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that is part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the point: Both are kin-killers; in avenging his<br />

father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> punishing his mother, he has manifested<br />

a fatal resemblance to both parents.<br />

The Chorus gives the play its title: Libati<strong>on</strong><br />

Bearers. The choice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> focus is significant. The<br />

Chorus c<strong>on</strong>sists <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women captured in war<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, subsequently, enslaved by the household:<br />

It is required to do Clytaemnestra’s bidding.<br />

The fact that it evidently dislikes her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>sistently opposes her interests throughout<br />

the play, taking the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra<br />

instead, speaks to Clytaemnestra’s character as<br />

an unkind mistress. More subtly, the focus <strong>on</strong><br />

the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> libati<strong>on</strong>-bearing women brings<br />

to the fore Clytaemnestra’s fundamental hypocrisy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral c<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong>. After her dream <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the snake, she sends these slaves to the tomb <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong> to make libati<strong>on</strong>s in an attempt to<br />

appease the dead. Yet, there can be no appeasing<br />

the angry spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the murdered husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

Electra, sent <strong>on</strong> the same missi<strong>on</strong> as the women,<br />

is keenly aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the obscenity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> making<br />

such an <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering to her dead father <strong>on</strong> behalf<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her living, unfaithful mother. For her, there<br />

is a serious problem: She cannot carry out an<br />

insincere rite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet the prayer she has been<br />

asked to make is itself inherently impious. The<br />

soluti<strong>on</strong>, which she works out with her fellow<br />

libati<strong>on</strong> bearers, the Chorus, is to make her<br />

own, authentic prayer for the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ruling<br />

couple <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the restorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fortunes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her house. As in other instances in tragedy, an<br />

attempt to ward <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f destiny by preventive acti<strong>on</strong><br />

actually c<strong>on</strong>firms the destined outcome. As a<br />

result <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being sent to the tomb <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>,<br />

Electra succeeds in meeting Orestes, forming<br />

a c<strong>on</strong>spiratorial b<strong>on</strong>d with the Chorus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering a prayer to the gods for her mother’s<br />

destructi<strong>on</strong>. Clytaemnestra, appropriately<br />

enough, has sealed her own fate. The Chorus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> libati<strong>on</strong> bearers, then, is key to the central<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

arc <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play’s acti<strong>on</strong>: It is the instrument <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra, an instrument that, like her own<br />

acti<strong>on</strong>s, turns against her.<br />

Other aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus have significance<br />

in light <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play’s broader c<strong>on</strong>cerns.<br />

The Chorus is composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female slaves<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they live in c<strong>on</strong>stant<br />

sorrow as they c<strong>on</strong>template their c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> family<br />

members in the war that made them slaves.<br />

Their sorrowful demeanor, despairing existence,<br />

memory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dead kin, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> experience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> liberty are all features shared by Electra<br />

herself. Electra sees herself as living a slave’s<br />

existence, deprived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> household.<br />

In her own words, she has been sold by her<br />

mother, who in turn bought Aegisthus for herself.<br />

The ec<strong>on</strong>omic metaphors are more than<br />

just idle figures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speech. Not least am<strong>on</strong>g the<br />

brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister’s c<strong>on</strong>cerns is Orestes’ loss<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> property <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inheritance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the evident<br />

financial gain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus at their expense.<br />

This set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns is also carried over from<br />

the Agamemn<strong>on</strong>. In that play, Clytaemnestra<br />

displayed a hubristic lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cern for preserving<br />

the household wealth when she persuaded<br />

Agamemn<strong>on</strong> to trample <strong>on</strong> tapestries,<br />

undermining his own oikos (household), both<br />

symbolically <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cretely. Thus, both the<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra are effectively enslaved,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as the Chorus states in its opening s<strong>on</strong>g,<br />

must suppress its true feelings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> curb its<br />

t<strong>on</strong>gues. The central drive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play is toward<br />

liberati<strong>on</strong> from this c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>—although the<br />

liberati<strong>on</strong> is necessarily violent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brings new<br />

c<strong>on</strong>straints in its wake.<br />

Finally, we might c<strong>on</strong>sider the importance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the cult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered to the dead<br />

as focalized through the Chorus. The acti<strong>on</strong><br />

begins before Agamemn<strong>on</strong>’s tomb, which<br />

serves as a c<strong>on</strong>stant visual reminder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

king’s murder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his still angry spirit. The<br />

rites that the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers to the dead at<br />

first appear c<strong>on</strong>strained <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> false, but later<br />

become true <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sincere. This shift is crucial.<br />

The imagery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pouring libati<strong>on</strong>s, moreover,


Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

has significance ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as it forms part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the sinister liquid imagery inherited from the<br />

previous play. The Furies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Agamemn<strong>on</strong><br />

were thirsty for human blood, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now the<br />

very ground, according to the Chorus, is glutted<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> caked with gore, which will not drain<br />

away; nor can the blood be washed away by<br />

their rites. It might justly be asked how the<br />

pouring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> liquids into such ground could be<br />

effective in appeasing the dead Agamemn<strong>on</strong>.<br />

Yet the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> libati<strong>on</strong> pouring that the Chorus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra perform will not be totally futile.<br />

Electra, as she attempts to articulate her prayer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance, puts the emphasis <strong>on</strong> the act<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pouring libati<strong>on</strong>s to her dead father, a rite<br />

that she has wrested from Clytaemnestra’s<br />

c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at last made her own. She rejects<br />

her mother’s hypocritical reas<strong>on</strong>ing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prays<br />

for greater purity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for justice. The<br />

nexus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns surrounding the Chorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its acti<strong>on</strong>s—freedom <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> slavery, hypocrisy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

openness, false <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> true piety <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cult, relati<strong>on</strong>s<br />

with the dead—are c<strong>on</strong>gruent with the central<br />

c<strong>on</strong>cerns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play itself.<br />

Recogniti<strong>on</strong>, surprise, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decepti<strong>on</strong> play<br />

important roles in this play, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in subsequent<br />

treatments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the subject by Sophocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Euripides. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra, kept apart<br />

nearly their entire lives, are reunited in a<br />

famous recogniti<strong>on</strong> scene—a typical feature<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> later the new comedy—where<br />

Electra recognizes first the lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair left<br />

by Orestes <strong>on</strong> his father’s tomb <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, later, his<br />

footprints. Euripides will parody <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pick<br />

apart the logic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this scene hilariously in his<br />

versi<strong>on</strong>: The Euripidean Electra, with some<br />

justificati<strong>on</strong>, is scornful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the idea that you<br />

could recognize your kin <strong>on</strong> the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

similarity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a single lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair, or that the<br />

footprints <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female kin would be<br />

unmistakably similar, not to menti<strong>on</strong> the same<br />

size. What Aeschylus lacks in naturalism, however,<br />

he gains in efficiency <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> speed. Electra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes are quickly joined <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are working<br />

together nearly from the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play.<br />

Later, it is Clytaemnestra who will be forced to<br />

recognize her own s<strong>on</strong> as her killer—a much<br />

grimmer recogniti<strong>on</strong> scene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e, moreover,<br />

that is preceded by a decepti<strong>on</strong>. Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades adopt foreign dress <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> speech<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> affect to seek the hospitality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus’s<br />

house. This device may seem something less<br />

than heroic, yet in Aeschylus’s tragic scheme,<br />

it is appropriate that Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus<br />

be killed by surprise <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trickery, just as<br />

they had cunningly killed Agamemn<strong>on</strong> when<br />

he was not expecting an attack. For Aegisthus<br />

to plot to kill a man in his bath in his own<br />

house, after seducing his wife, is a potent<br />

violati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> guest-host relati<strong>on</strong>s.<br />

Pylades’ <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes’ ruthless manipulati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the customs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality to entrap Aegisthus<br />

is morally questi<strong>on</strong>able, yet parallels <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> symmetrically<br />

punishes Aegisthus’s own acti<strong>on</strong>s.<br />

That Orestes gains admittance by pretending<br />

to bear the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own death <strong>on</strong>ly heightens<br />

the ir<strong>on</strong>y: At the very moment Clytaemnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus are secretly glorying in<br />

the perfecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their triumph through the<br />

removal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s surviving heir <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sole rival to Aegisthus’s positi<strong>on</strong>, the putatively<br />

dead Orestes kills them.<br />

Orestes, like his father, must bear the burden<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own impossible choice. In his case,<br />

he must kill kin or leave kin unavenged; slay his<br />

own mother or ignore the dire comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

god. His father was driven by Artemis to slay<br />

his own daughter; the s<strong>on</strong> is driven by Artemis’s<br />

brother Apollo to kill his mother. Already<br />

Aeschylus is setting up the explicit c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female principles that<br />

emerges in the final play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy: Orestes<br />

must choose between mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> father, father<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister, Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his mother’s Furies. Yet, as<br />

for his father, Orestes’ impossible choice never<br />

really was a proper choice. The god’s comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

is ineluctable, perhaps even more so in Orestes’<br />

case. Whereas his father was driven by Artemis,<br />

the s<strong>on</strong> is driven by the male god Apollo, who<br />

speaks through his oracle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comes to occupy<br />

an increasingly comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing positi<strong>on</strong> in the<br />

trilogy. The trilogy’s thematic privileging <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the


00 Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

male is beginning to take form: Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

tomb dominates the scene; Apollo drives the<br />

acti<strong>on</strong>; Orestes is the central hero.<br />

If male violence is downplayed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> justified,<br />

female transgressi<strong>on</strong> is brought vividly to<br />

the fore as the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>demnati<strong>on</strong>. Shortly<br />

before Clytaemnestra’s first appearance <strong>on</strong><br />

stage, the Chorus recites myths that feature the<br />

excessive daring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the destructi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own families. The stories<br />

bring out different aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemenstra’s<br />

treachery. Althaea’s killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Meleager illustrates<br />

the violence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female vengeance, the<br />

killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e male family member to avenge<br />

the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other family members. Scylla<br />

betrayed her father, Nisus, by removing his<br />

protective purple hair for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos.<br />

She thus fatally undermined father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> king<br />

by giving way to the enticement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an enemy,<br />

as in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus.<br />

Finally, as the culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

female sin, the Chorus tells how the Lemnian<br />

women killed their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. Because they<br />

had neglected the rites due to Aphrodite, the<br />

women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lemnos were afflicted with a terrible<br />

smell; their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s took other c<strong>on</strong>sorts;<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the women killed them in revenge. The<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s evidently resembles the<br />

present situati<strong>on</strong>, but so does the motivati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

jealousy (cf. Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female rule. Noti<strong>on</strong>ally, Aegisthus<br />

is king <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra queen <strong>on</strong>ly; yet<br />

Clytaemnestra’s general character, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> some<br />

specific indicati<strong>on</strong>s in the present play, suggest<br />

that the queen is the <strong>on</strong>e truly in c<strong>on</strong>trol. She<br />

orders Aegisthus to come with his bodyguards,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even more tellingly, when Orestes comes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> specifically asks for the man <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house<br />

to c<strong>on</strong>vey him some important news, it is Clytaemenstra<br />

who comes out the palace doors<br />

<strong>on</strong>to the stage.<br />

Clytaemnestra is thus is charge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the palace,<br />

yet in other ways she is hardly the dominating<br />

figure that she was in the Agamemn<strong>on</strong>.<br />

She makes an appearance <strong>on</strong>ly after the play’s<br />

halfway point <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now seems more focused <strong>on</strong><br />

preserving her positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> safety than committing<br />

any further sublimely evil acts. She is<br />

clinging <strong>on</strong>to her life. There are limits to the<br />

audience’s pity, however. One c<strong>on</strong>sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes’ ruse in pretending to be a man bearing<br />

the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “Orestes’ ” death is that he<br />

can assess his mother’s reacti<strong>on</strong> to news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

supposed demise from close up. She puts <strong>on</strong> a<br />

show <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sorrow, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, but her actual words,<br />

when scrutinized, are a somewhat impers<strong>on</strong>al<br />

complaint about the antag<strong>on</strong>ism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house<br />

rather than the ag<strong>on</strong>ized cry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a bereft mother.<br />

Aegisthus, almost as if <strong>on</strong> cue, later repeats the<br />

party line about the malevolence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house,<br />

as if this established pattern absolved them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

pers<strong>on</strong>al guilt; by generalizing, they depers<strong>on</strong>alize<br />

their involvement. The nurse, who knows<br />

her master <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mistress well, is skeptical <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

claims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus to<br />

sadness <strong>on</strong> hearing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong><br />

hearing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intruders in the house, Clytaemnestra<br />

is immediately prepared to defend herself<br />

with an ax. She is still a violent, self-interested<br />

pers<strong>on</strong>.<br />

Even more telling is the nurse Cilice’s<br />

descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her care for the baby Orestes.<br />

The playwright gives her a l<strong>on</strong>g speech to<br />

show her reacti<strong>on</strong> to Orestes’ death, in which<br />

she dem<strong>on</strong>strates how authentic grief for the<br />

loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a loved <strong>on</strong>e really sounds. We might<br />

compare her richly detailed, pers<strong>on</strong>al reminiscences<br />

with the barely mouthed pieties <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

masters. For Clytaemnestra, Orestes’ death is<br />

yet another additi<strong>on</strong> to the house’s horrors; for<br />

the nurse, it is the culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house’s<br />

misfortunes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <strong>on</strong>e that hurts her the<br />

most. In this speech, as in the speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

herald in the Agamemn<strong>on</strong>, Aeschylus nears the<br />

limits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic decorum by including homely<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> quasi-comic details: the baby Orestes’<br />

crying at night, the difficulty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> predicting<br />

when the baby would need to urinate, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

laundry that would have to be d<strong>on</strong>e as a c<strong>on</strong>sequence.<br />

The multitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seemingly irrelevant<br />

details are, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, very much to the point:<br />

The nurse took Orestes from his mother


<strong>Library</strong> 0<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought him up <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was, in a sense, his<br />

true mother. She knows <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recalls, in a very<br />

physical, c<strong>on</strong>crete, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus believable manner,<br />

Orestes’ babyhood. Clytaemnestra’s appeal to<br />

her breast as a sign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her maternity as Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades advance <strong>on</strong> her has thus already<br />

been revealed by Cilice’s speech as specious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

self-serving. Clytaemnestra’s status as Orestes’<br />

mother, while hardly obliterated, is at least crucially<br />

modified in a way that may work to mitigate<br />

the horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his act, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at least partially<br />

explain its psychological plausibility.<br />

The ending presents another major scene in<br />

which the playwright strives to establish parallels<br />

with the acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy.<br />

Just as, at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Agamemn<strong>on</strong>, the<br />

palace doors opened to reveal Clytaemnestra<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing over the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra, so now the palace doors open to<br />

reveal Orestes st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing over the slain Clytaemnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus. He, too, delivers a l<strong>on</strong>g<br />

speech for the occasi<strong>on</strong>. The ending is worrisome,<br />

since we appear to have arrived back at<br />

the same point at which the first play ended.<br />

The cyclic nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence in the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Atreus c<strong>on</strong>firms itself in this powerful repetiti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> staging. The house opens its doors <strong>on</strong>ce<br />

again to reveal the double horror inside.<br />

In other ways, however, the ending points<br />

toward the possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> escape from the pattern.<br />

The Chorus expresses its hope for a better<br />

future for the house, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there are some signs<br />

that Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra will not simply repeat<br />

the doomed pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their parents. Orestes<br />

justifies his act as basically right <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lays c<strong>on</strong>siderable<br />

stress in his speech <strong>on</strong> the net used to<br />

kill Agamemn<strong>on</strong>, which has been laid al<strong>on</strong>gside<br />

the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus.<br />

Their slain corpses thus significantly share<br />

space with the inculpating object that justifies<br />

their slaying.<br />

Orestes, however, also admits the horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his act, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as a c<strong>on</strong>sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this realizati<strong>on</strong>,<br />

rather than staying in Argus to rule tyrannically,<br />

as Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus had d<strong>on</strong>e,<br />

he goes into exile. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, his<br />

destinati<strong>on</strong> is clear: He must seek out Apollo’s<br />

shrine at Delphi, where the god has comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

him to seek purificati<strong>on</strong>. At the play’s close, the<br />

Chorus approves Orestes’ act despite his own<br />

deep misgivings. This combinati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> selfblame<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> external approval precisely inverts<br />

the ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Agamemn<strong>on</strong>: Clytaemnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus unapologetically gloried in their<br />

murderous acts, while the Chorus reviled them.<br />

The moment the Chorus c<strong>on</strong>gratulates Orestes<br />

<strong>on</strong> his liberati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus by cutting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the<br />

heads <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two “snakes,” the hero cries out<br />

in horror; for the Furies have appeared with<br />

snakes in their hair. The liberati<strong>on</strong> is not complete;<br />

slaying the viper Clytaemnestra has <strong>on</strong>ly<br />

caused the snaked-wreathed Furies to appear.<br />

In the closing lines, the Chorus asks where the<br />

rage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ruin will come to an end. This questi<strong>on</strong><br />

will define the acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the closing phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

tragic trilogy in the euMenides.<br />

<strong>Library</strong> (Bibliotheca) (ca. first century c.e.)<br />

The <strong>Library</strong>, or Bibliotheca, ascribed to<br />

Apollodorus is a h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythography.<br />

The author calls his work a “library” to stress<br />

its comprehensive scope. We have most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

three books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <strong>Library</strong>, as well as an epitome<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the lost remainder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the work; thus, the<br />

work is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten cited as “<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Epitome.”<br />

The work provides relatively unadorned, c<strong>on</strong>cise<br />

accounts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology from its<br />

beginnings to the Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the death<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus. A particular preoccupati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the author is genealogy. Unfortunately, we<br />

know little about the author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <strong>Library</strong>.<br />

Presumably, the author, or some<strong>on</strong>e else, chose<br />

to attach the name “Apollodorus” to the work<br />

because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the prestige <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollodorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athens, a scholar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sec<strong>on</strong>d century b.c.e.<br />

The <strong>Library</strong>, however, cannot be the work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Apollodorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was more likely<br />

produced in the first century c.e. or even later.<br />

Throughout this reference, we have referred<br />

to this work as “Apollodorus’s <strong>Library</strong>” for<br />

c<strong>on</strong>venience, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to distinguish it from other


0 <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

works called the <strong>Library</strong>. The author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this<br />

<strong>Library</strong> is also sometimes designated “Pseudo-<br />

Apollodorus.”<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History Diodorus Siculus<br />

(first century b.c.e.) The <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History was<br />

written by Diodorus Siculus (“Diodorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Sicily”), a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> writer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first century<br />

b.c.e., who may have moved to Rome at some<br />

point in his life. We know very little about<br />

Diodorus himself. His <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History originally<br />

comprised 40 books. Of these, books 1–5<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 11–20 survive. Diodorus covers an immense<br />

range, from the mythic beginnings down to 60<br />

b.c.e. He thus includes mythic history up to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

including the Trojan War, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequent history<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> historical legend through the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

period. Diodorus’s focus in the mythic porti<strong>on</strong>s<br />

is str<strong>on</strong>gly ethnographic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he includes not<br />

<strong>on</strong>ly the stories <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hellenes<br />

but also <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other cultures such as Egypt.<br />

Livy (59 b.c.e–17 c.e.) Titus Livius, the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> historian, came from the Italian town<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patavium, known for its stern morality.<br />

He lived from 59 b.c.e. to 17 c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was <strong>on</strong><br />

familiar terms with the emperor Augustus, who<br />

apparently affecti<strong>on</strong>ately chided him for being<br />

“Pompeian” in his sympathies. Livy’s historical<br />

work, From the Foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the City (Ab urbe<br />

c<strong>on</strong>dita), comprised 142 books. Books 1–10 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

21–45 are extant, while summaries written later<br />

report the basic c<strong>on</strong>tent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> events <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> most<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other books. Livy covers the history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rome from the w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas to the<br />

Augustan age, in which he lived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wrote.<br />

Livy’s history is written in a fluid Cicer<strong>on</strong>ian<br />

style, with l<strong>on</strong>g, periodic sentences; he embellishes<br />

his stories at will <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in impressive detail.<br />

Should we believe his stories? Livy suggests, in<br />

his preface, that there is a poetic quality to the<br />

early legends <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that we are right to suspend<br />

our sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> disbelief. After all, Rome’s greatness<br />

has earned it the respect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other nati<strong>on</strong>s;<br />

if any people have the right to claim “gods as<br />

founders,” deos auctores, i.e., Mars (see Ares),<br />

father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Romulus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Venus (see Aphrodite),<br />

mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas, it is Rome, ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

world.<br />

Livy’s focus <strong>on</strong> the city coincides with a<br />

period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intense urban renewal under Augustus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his interest in early legendary history<br />

resembles at some level both Virgil’s aeneid<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Augustus’s efforts to c<strong>on</strong>nect himself with<br />

founder figures such as Romulus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas,<br />

both claimed by the emperor as ancestors.<br />

Foundati<strong>on</strong>, in the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> view, is a c<strong>on</strong>tinual,<br />

difficult process, not a <strong>on</strong>e-time event. Aeneas<br />

founded the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race; Romulus founded <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

named the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome. Later figures, such as<br />

Camillus, were c<strong>on</strong>sidered founders <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city<br />

for the signal act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> restoring it after a crisis.<br />

Augustus assumed the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> new founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the city after the horrors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the civil war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

many years <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> neglect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> urban infrastructure<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> religi<strong>on</strong>. Livy, then, in going back to the<br />

city’s foundati<strong>on</strong> (ab urbe c<strong>on</strong>dita), is investigating<br />

a process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>temporary relevance.<br />

Livy’s stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great men echo the processi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> famous men in Virgil’s underworld <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

statues lined up al<strong>on</strong>g the sides <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus’s<br />

new forum. Livy presents his history as a kind<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “m<strong>on</strong>ument,” <strong>on</strong> which examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> good<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bad behavior are visible. In the atmosphere<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the renewed moral integrity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustan<br />

Rome, Livy’s history afforded a richly detailed<br />

account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mos maiorum (“way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ancestors”),<br />

as represented in picturesque tableaux<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome’s past.<br />

Lotus-Eaters See odyssey.<br />

Lucretius (mid-first century b.c.e.) Titus<br />

Lucretius Carus, an Epicurean poet working<br />

at Rome. The life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lucretius, the author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the De rerum natura (On the Nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Things),<br />

is almost completely mysterious. Lucretius was<br />

praised by Cicero in a letter to Atticus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 54<br />

b.c.e.—nearly the <strong>on</strong>ly hard piece <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> evidence<br />

about the poet in additi<strong>on</strong> to the existence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his


Lucretius 0<br />

poem. Lucretius made the interesting decisi<strong>on</strong><br />

to put the doctrines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> philosopher<br />

Epicurus into Latin verse. The genre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

poem is didactic, a “teaching” poem; it is written<br />

in dactylic hexameter, the same meter as epic<br />

poetry, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is six books in length. The poem’s<br />

main addressee is Gaius Memmius, a prominent<br />

political figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the 50s b.c.e. Lucretius<br />

praises him yet rejects political life. The aggressively<br />

rati<strong>on</strong>alizing stance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem attacks<br />

our irrati<strong>on</strong>al fears <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the illusi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

romantic love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers rati<strong>on</strong>al explanati<strong>on</strong>s<br />

for phenomena thought to be caused by the<br />

gods, such as thunder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lightning. Lucretius<br />

may be seen as involved in an effort to demythologize<br />

our experience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life. Lucretius does<br />

away with the traditi<strong>on</strong>al mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

underworld <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> insists that death is, precisely,<br />

nothing. Yet, like other philosophers <strong>on</strong> principle<br />

opposed to myth, Lucretius does not hesitate<br />

sometimes to use it to make his point. The<br />

poem’s opening famously describes Venus’s (see<br />

Aphrodite) infusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nature in the springtime<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> addresses Venus as the “originator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the people <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas.” Later, Lucretius refers<br />

to the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia in order to denounce<br />

superstiti<strong>on</strong>. Lucretius uses myth to draw us in,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then he dismantles myth.


Macaria See HeracLeidae; Heracles.<br />

Maenads See Di<strong>on</strong>ysus.<br />

Maia One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the seven Pleiades, daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Plei<strong>on</strong>e (an Oceanid). Classical<br />

sources are the Homeric Hymn to Hermes<br />

(1–19), Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.10.1–3), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (938–939). Maia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

sisters were set in the sky as a c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>.<br />

Zeus’s relati<strong>on</strong>ship with Maia produced the<br />

Olympian god Hermes, messenger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> herald<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods. In the Homeric Hymn to<br />

Hermes, a timid Maia avoids the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the other gods. Her domain is a cave in which<br />

she is visited by Zeus during the night, when<br />

Hera sleeps. There is no mythology attached<br />

to Maia, except for her role as <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Pleiades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes.<br />

Marath<strong>on</strong>ian bull See Theseus.<br />

Marpessa See Apollo.<br />

Mars See Ares.<br />

Marsyas A Silenis or satyr. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Olympus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyagnis. Classical sources are Apollodorus’s<br />

m<br />

6<br />

0<br />

<strong>Library</strong> (1.4.2), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

History (3.59.2–5), Hyginus’s Fabulae (165),<br />

Ovid’s fasti (6.695–710) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses<br />

(6.382–400), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (1.24.1, 2.22.8–9, 10.30.9). The double<br />

flute (sometimes called “Pallas’s reed”) was<br />

said to have been invented by either Athena<br />

or Marsyas. In Ovid’s Fasti, Marsyas simply<br />

popularized the double flute after he found the<br />

instrument when Athena discarded it. Noticing<br />

that while playing the instrument, her cheeks<br />

puffed up unattractively, Athena threw it away<br />

<strong>on</strong> a riverbank, where Marsyas found it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

became adept at playing it. In some sources<br />

Marsyas was punished by the goddess for his<br />

temerity in having acquired the instrument; in<br />

others, Marsyas’s skill <strong>on</strong> the double flute led to<br />

a musical c<strong>on</strong>test with Apollo. The competiti<strong>on</strong>,<br />

judged by the Muses, was w<strong>on</strong> by Apollo. For<br />

his hubris, Marsyas was hung by Apollo from<br />

a pine tree <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flayed alive. His fellow satyrs,<br />

fauns, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wood nymphs cried tears <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sympathy<br />

that flowed into a stream henceforth called<br />

the Marsyas, located in Phrygia. The myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Marsyas is sometimes c<strong>on</strong>fused with the musical<br />

c<strong>on</strong>test between Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the satyr Pan.<br />

The musical c<strong>on</strong>test between Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Marsyas was popular with artists <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical<br />

period <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appeared in sculpture, painting, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

relief, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> coins. The fifth-century sculptor<br />

Myr<strong>on</strong> produced the sculptural Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


Medea 0<br />

Hanging Marsyas. Marble, <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first or<br />

sec<strong>on</strong>d century B.C.E. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> original (Louvre, Paris)<br />

Marsyas Group, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which <strong>on</strong>ly copies (Frankfurt,<br />

Paris) remain. Here, Athena st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s with<br />

a nude Marsyas, who beholds the double flute<br />

for the first time. Sculpted in marble, Marsyas<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s with his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s bound above him in a<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> original now in the<br />

Capitoline Museums, Rome. Another <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> original, a marble sculpture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the first or sec<strong>on</strong>d century b.c.e. (Louvre, Paris),<br />

shows a naturalistically represented Marsyas.<br />

Here, he is nude, bearded, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s bound<br />

above him. The c<strong>on</strong>test is illustrated <strong>on</strong> an Attic<br />

red-figure pelike from ca. 340 b.c.e. (State Hermitage<br />

Museum, St. Petersburg) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Paestan<br />

red-figure lekanis lid from ca. 360 b.c.e. (Louvre,<br />

Paris), where Marsyas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo are joined by<br />

the Muses. Postclassical images include Pietro<br />

Perugino’s Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Marsyas from 1523 (Louvre,<br />

Paris) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Titian’s terrifying The Flaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Marsyas from ca. 1570–75 (Archiepiscopal Palace,<br />

Kremsier, Czech Republic).<br />

Mecisteus See seven against tHebes.<br />

Medea Princess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Colchis. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

King Aeetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios.<br />

Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>. Medea appears in Euripides’<br />

Medea. Additi<strong>on</strong>al classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.9.16–28, Epitome<br />

5.5), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (3, 4 passim), Diodorus Siculus’s<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.48–52, 4.54–55), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (956–962), Ovid’s Heroides (6, 12)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (7.1–400), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s<br />

Pythian Odes (4). In earlier accounts, such as<br />

Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y, Medea appears as a divine<br />

or semidivine being, but not yet a witch. In<br />

Apoll<strong>on</strong>ius’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts (3, 4 passim)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Pythian Odes (4), she helps the<br />

hero Jas<strong>on</strong> obtain the golden fleece. According<br />

to Apoll<strong>on</strong>ius, she falls in love with him, gives<br />

him ointment to protect him from the firebreathing<br />

bulls, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells him how to defeat the<br />

sown men by throwing a st<strong>on</strong>e in their midst.<br />

Then she puts to sleep the drag<strong>on</strong> guarding the


0 Medea<br />

golden fleece, allowing Jas<strong>on</strong> to steal it. Jas<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea then escape, while Aeetes’ fleet<br />

pursues them. In some versi<strong>on</strong>s, Medea kills<br />

her infant brother, Apsyrtus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> scatters his<br />

limbs <strong>on</strong> the sea to slow down her pursuers. In<br />

Apoll<strong>on</strong>ius’s versi<strong>on</strong>, Apsyrtus is a young man<br />

treacherously murdered by Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea.<br />

Medea has by this point in the story assumed<br />

the mythological role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> foreign woman who<br />

betrays her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to help a<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero, who will later betray her. Apoll<strong>on</strong>ius<br />

aptly compares her to Ariadne. She also<br />

represents the dangers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cunning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a barbarian<br />

woman: Jas<strong>on</strong> successfully brings back<br />

the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his quest to Greece, but he also<br />

brings back a foreign woman who will wreak<br />

havoc in Greece. It is not coincidental that<br />

Medea’s aunt is Circe, the famous witch, whom<br />

Medea about to Kill Her Children. Eugène<br />

Delacroix, 1838 (Musée des Beaux-Arts, Lille)<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea, in Apoll<strong>on</strong>ius’s account, visit<br />

<strong>on</strong> their voyage back to Greece.<br />

On their return, Medea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> visit<br />

Jas<strong>on</strong>’s father, Aes<strong>on</strong>, whom Medea rejuvenates<br />

using her magic skill. She <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers the same bo<strong>on</strong><br />

to Pelias, who maliciously sent Jas<strong>on</strong> <strong>on</strong> the<br />

quest for the fleece in the first place. She persuades<br />

his daughters to cut him up into pieces<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> put him in a cauldr<strong>on</strong>. Instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> emerging<br />

rejuvenated, he does not emerge at all. (The<br />

true <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> false rejuvenati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aes<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pelias,<br />

al<strong>on</strong>g with other episodes in Medea’s story, are<br />

described in Ovid’s Metamorphoses Book 7). The<br />

couple then flee to Corinth. Jas<strong>on</strong>, however,<br />

decides to marry Creusa, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the king<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth. At this point the events represented<br />

in Euripides’ Medea commence. Cre<strong>on</strong>, king<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth, fearing what she may do, allows<br />

Medea to remain <strong>on</strong>e day in Corinth before<br />

leaving. She kills both Creusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the king<br />

himself by sending her a pois<strong>on</strong>ed robe. Creusa<br />

dies when she puts it <strong>on</strong>; Cre<strong>on</strong> dies when he<br />

throws himself <strong>on</strong> her dead body. Then, after<br />

painful hesitati<strong>on</strong> in Euripides’ versi<strong>on</strong>, Medea<br />

kills her children to maximize Jas<strong>on</strong>’s pain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to prevent her enemies from triumphing over<br />

her by mistreating or harming her children.<br />

(At Corinth, there was a cult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the children<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea.) She taunts the destroyed Jas<strong>on</strong> as<br />

she departs magnificently <strong>on</strong> the magical flying<br />

chariot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios. She goes to Athens, where<br />

she has been promised refuge by Aegeus, whom<br />

she promised to help with his problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> childlessness.<br />

She marries him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempts unsuccessfully<br />

to pois<strong>on</strong> Theseus when he comes<br />

to Athens. In <strong>on</strong>e legend, Medea becomes the<br />

bride <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles in Elysium.<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea appear <strong>on</strong> a marble sarcophagus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sec<strong>on</strong>d century c.e. (Palazzo<br />

Altemps, Rome). Here, nude <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carrying a<br />

shield over his shoulder, Jas<strong>on</strong> clasps h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

with Medea, a gesture symbolizing their uni<strong>on</strong>.<br />

The initial complicity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

enchantress c<strong>on</strong>tinues to be represented in<br />

postclassical works, in paintings by Gustave<br />

Moreau, Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1865 (Musée


Medea 0<br />

d’Orsay, Paris), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> J. W. Waterhouse Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Medea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1907 (private collecti<strong>on</strong>).<br />

Medea’s murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children has not been<br />

as frequently represented. In the postclassical<br />

period, Eugène Delacroix’s Medea about to Kill<br />

Her Children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1838 (Musée des Beaux-Arts,<br />

Lille) shows a partially clad Medea clutching her<br />

young children to her, a dagger in <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

Medea Euripides (ca. 431 b.c.e.) Euripides’<br />

Medea, produced in 431 b.c.e., <strong>on</strong>ly w<strong>on</strong> third<br />

prize in the dramatic competiti<strong>on</strong>. Euripides,<br />

if we judge from c<strong>on</strong>temporary resp<strong>on</strong>ses, was<br />

a c<strong>on</strong>troversial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> notorious playwright, but<br />

hardly universally esteemed. Several <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his tragedies,<br />

including the Medea, are n<strong>on</strong>etheless now<br />

ranked am<strong>on</strong>g the classics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Western literature.<br />

Many features <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripidean drama that the<br />

playwright’s fellow Athenians may have found<br />

disturbing or unsatisfying are the very <strong>on</strong>es<br />

that intrigue modern readers: An interest in<br />

the dark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> irrati<strong>on</strong>al dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the human<br />

mind; a focus <strong>on</strong> female characters, children,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other marginal figures at the expense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>ally<br />

male hero figures; highly formalized<br />

debates reminiscent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Athenian law courts;<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ingenious modes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> argumentati<strong>on</strong><br />

employed by c<strong>on</strong>temporary teachers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rhetoric.<br />

Euripides’ world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers little that is comforting<br />

or straightforwardly comprehensible to his<br />

tragic audience; instead, he represents a world<br />

fragmented by radically opposing ideas, arguments,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> principles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> behavior.<br />

The Medea tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a dangerously<br />

powerful woman from the distant l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Colchis,<br />

who, after helping the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero Jas<strong>on</strong><br />

capture the golden fleece, fled with him back<br />

to Greece. At the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, Jas<strong>on</strong><br />

has taken a new wife, the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the king<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea is filled with rage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thoughts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge. The form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge<br />

she ultimately chooses, however, has tragic<br />

c<strong>on</strong>sequences not <strong>on</strong>ly for Jas<strong>on</strong>, whom she<br />

wishes to punish with the utmost severity, but<br />

also for herself. In additi<strong>on</strong> to killing the new<br />

bride <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the bride’s father, she murders her<br />

own children. The horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this act reverberates<br />

throughout the play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> divides Medea<br />

against herself: She must either renounce her<br />

tenderness as mother or renounce her intenti<strong>on</strong><br />

to be ruthless toward her enemies. In the<br />

end, she chooses to carry out her terrible plan,<br />

becoming a quasi-divine figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance.<br />

Jas<strong>on</strong> is corresp<strong>on</strong>dingly humbled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will end<br />

his days in inglorious inertia beneath the prow<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his ship, Argo. In pitting Medea against her<br />

faithless husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Jas<strong>on</strong>, Euripides sets woman<br />

again man, emoti<strong>on</strong> against calculati<strong>on</strong>, devoti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loyalty against expediency <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>it.<br />

Ultimately, there is no resoluti<strong>on</strong> to this struggle:<br />

All that remains is the sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> awe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

horror at the enormity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s rage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its<br />

c<strong>on</strong>sequences.<br />

SynoPSIS<br />

The opening scene takes place in Corinth in<br />

fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s house. The nurse emerges<br />

from the house. She expresses the wish that<br />

Jas<strong>on</strong> had never sailed to Colchis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had never<br />

brought Medea back to Greece, thereby setting<br />

into moti<strong>on</strong> the series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events leading up to<br />

his present ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marriage<br />

to the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth.<br />

According to the nurse, Medea suffers because,<br />

having betrayed her own father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> country for<br />

the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>, she has now been betrayed by<br />

Jas<strong>on</strong>. The nurse suspects Medea’s sufferings<br />

will be channeled into revenge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that she is<br />

capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence toward Jas<strong>on</strong>, his new bride,<br />

the bride’s father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even her own children.<br />

The children’s tutor enters with the children<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, turning to the nurse, begins a dialogue in<br />

which the nurse repeats her foreboding, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the tutor reveals a rumor that Cre<strong>on</strong> will exile<br />

Medea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her children from Corinth.<br />

Medea’s voice is heard from inside the<br />

house, lamenting her fate. The nurse urges the<br />

children to stay out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their mother’s sight, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the tutor takes them into the house. As the children<br />

enter the house, Medea is heard to curse<br />

them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their father.


0 Medea<br />

A Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinthian women enters the<br />

scene; it has come to inquire about Medea’s ag<strong>on</strong>ized<br />

cries. After the nurse explains the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Medea’s grief, it asks the nurse to bring Medea<br />

outside to it so that it may persuade her to be<br />

more temperate. Though the nurse is certain the<br />

Chorus’s soothing words will have no effect <strong>on</strong><br />

Medea, she does its bidding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enters the house.<br />

Medea emerges a few moments later <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives a<br />

speech to the Chorus in which she explains that<br />

she has come to speak with it <strong>on</strong>ly because, as<br />

a foreigner in its country, she does not want to<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fend it. She goes <strong>on</strong> to describe the difficulties<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage for women. She succeeds in c<strong>on</strong>vincing<br />

the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the injustice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her situati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> earns its sympathy. Medea extracts from it<br />

the promise that if she avenges herself, the Chorus<br />

will remain silent <strong>on</strong> her behalf.<br />

Cre<strong>on</strong>, the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth, enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

orders the immediate banishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her children from Corinth. In the ensuing<br />

dialogue, Medea attempts to persuade<br />

Cre<strong>on</strong> that he has nothing to fear from her, but<br />

Cre<strong>on</strong>, fearful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s desire for revenge<br />

<strong>on</strong> Jas<strong>on</strong>, his daughter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> himself, c<strong>on</strong>tinues<br />

to dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her exile. Medea finally accepts her<br />

banishment, but begs Cre<strong>on</strong> to allow her to<br />

stay <strong>on</strong>e day l<strong>on</strong>ger in Corinth. Against his better<br />

instincts, Cre<strong>on</strong> relents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits.<br />

Turning to the Chorus, Medea crows<br />

that Cre<strong>on</strong>’s foolishness will be his folly. She<br />

declares that, in the <strong>on</strong>e day Cre<strong>on</strong> has granted<br />

her, she will avenge herself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bring about her<br />

enemies’ deaths by pois<strong>on</strong>. However, she hopes<br />

to find safe passage for herself before setting<br />

her plan in moti<strong>on</strong>.<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his attendants enter. He has heard<br />

about the order <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> banishment to which Medea<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their children are now subject. Medea<br />

reproaches Jas<strong>on</strong> furiously for his betrayal,<br />

pointing to the many adventures in which he<br />

owed his survival <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> success to her. Jas<strong>on</strong>’s<br />

no less bitter defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> himself depends <strong>on</strong><br />

his argument that he helped Medea by bringing<br />

her to live in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> society. Furthermore,<br />

he argues, his marriage to the princess is to<br />

Medea’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their children’s benefit: It assures<br />

them all a place within a noble <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> family<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is an advantageous match both materially<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> socially. During this exchange, Jas<strong>on</strong> argues<br />

that Medea should stop behaving irrati<strong>on</strong>ally<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> view the situati<strong>on</strong> pragmatically, while<br />

Medea adamantly refuses to overlook or forgive<br />

Jas<strong>on</strong>’s betrayal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their marriage bed. She bitterly<br />

refuses Jas<strong>on</strong>’s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> financial support in<br />

their exile. Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his attendants leave.<br />

Following Jas<strong>on</strong>’s departure, the Chorus<br />

bemoans Medea’s excess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> passi<strong>on</strong>, which had<br />

resulted in her exile from her native l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

now causing her banishment from Corinth, but<br />

at the same time it c<strong>on</strong>demns Jas<strong>on</strong>’s betrayal<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea.<br />

Aegeus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> friend <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea,<br />

enters. He had not been aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Medea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>’s relati<strong>on</strong>ship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her exile.<br />

She c<strong>on</strong>vinces him that she has been wr<strong>on</strong>ged<br />

by Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, moreover, that she can help him<br />

overcome his childlessness, but she does not<br />

tell him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her plans for revenge. Aegeus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

Medea sanctuary in Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> swears by the<br />

gods that he will provide sanctuary no matter<br />

the circumstances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s escape from<br />

Corinth. Aegeus departs.<br />

Having secured asylum in Athens, Medea<br />

lays out her plan <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance to the Chorus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nurse. First, Medea will speak with<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>vince him that she has thought<br />

better <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her anger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will ask him to allow<br />

their children to remain in Corinth. As a token<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> goodwill, she will send their children to the<br />

princess with gifts: a gown <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a diadem. The<br />

children carry gifts that, unbeknown to them,<br />

are pois<strong>on</strong>ed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will cause the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

princess if she touches them, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

any<strong>on</strong>e who then touches the princess. Following<br />

this, Medea reveals her intenti<strong>on</strong> to kill the<br />

children. Their murder is necessary because,<br />

though it may grieve her, it will hurt Jas<strong>on</strong><br />

more, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea wishes to avenge herself<br />

<strong>on</strong> Jas<strong>on</strong> as thoroughly as possible. She does<br />

not wish to be scorned by her enemies. The<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children, in its very ruthlessness,


Medea 0<br />

will prevent her from being viewed as weak,<br />

or as having the vulnerabilities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an ordinary<br />

woman. Medea dispatches the nurse to call<br />

Jas<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus attempts, unsuccessfully,<br />

to persuade her to ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> her plan.<br />

When Jas<strong>on</strong> arrives, Medea retracts her<br />

previous angry words, agrees with the pragmatic<br />

view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his marriage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls out their<br />

children to witness the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their quarrel.<br />

Jas<strong>on</strong>, flattered by Medea’s acceptance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the situati<strong>on</strong>, agrees to try to c<strong>on</strong>vince<br />

the princess to intercede <strong>on</strong> behalf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

children so that they may remain in Corinth.<br />

Medea claims to accept her own exile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives<br />

a dress <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a golden diadem to the children to<br />

present to the princess. Jas<strong>on</strong>, the children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their tutor exit. The tutor returns to inform<br />

Medea that the princess has accepted the gifts<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the children will likely be granted a<br />

reprieve from exile. Medea is upset because<br />

the news means that her plan has been set in<br />

moti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that she cannot now turn back. The<br />

tutor mistakes her anxiety for sadness at being<br />

separated from her children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea orders<br />

him indoors.<br />

In the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children, Medea<br />

then expresses torment at the thought <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

completing her plan. Hesitating momentarily,<br />

she c<strong>on</strong>templates escaping with her children.<br />

Medea reminds herself that this weakness is<br />

typical <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> commits herself <strong>on</strong>ce<br />

more to her original plan. Calling the children<br />

to her, Medea embraces them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has them go<br />

inside. The Chorus laments the anxieties that<br />

afflict those who have children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea<br />

watches for some word from the palace. A<br />

messenger arrives. He reveals that the princess<br />

is indeed dead, pois<strong>on</strong>ed by the gown <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

diadem, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that her father, Cre<strong>on</strong>, is dead as<br />

well. The messenger describes in detail the<br />

princess’s recepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the children<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her delight in the gifts. Her horrific death<br />

is then described. Fire from the crown blazed<br />

around her head, the pois<strong>on</strong>ed gown fastened<br />

to her skin, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she writhed <strong>on</strong> the ground <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

foamed at the mouth, until finally her flesh<br />

melted away. Cre<strong>on</strong> threw himself <strong>on</strong> her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

after struggling to free himself, finally succumbed<br />

to the pois<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gown.<br />

Medea unhappily girds herself for the next<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her plan, the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rushes into the house. From within the<br />

house, the children are heard crying for help<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempting to escape their mother. The<br />

members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus w<strong>on</strong>der whether they<br />

should defend the children, but do not.<br />

Jas<strong>on</strong> enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> approaches the Chorus,<br />

asking after Medea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hoping to save the<br />

children from the certain vengeance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>’s<br />

supporters. The Chorus reveals that Medea has<br />

murdered the children. Before Jas<strong>on</strong> can enter<br />

the house, Medea is seen hovering above the<br />

house in a chariot drawn by drag<strong>on</strong>s; it is the<br />

chariot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father, the sun god Helios.<br />

The bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the murdered children are with<br />

her. Jas<strong>on</strong> is devastated. He expresses horror<br />

at her deed. He furiously regrets bringing a<br />

foreign wife to Greece, some<strong>on</strong>e who would<br />

betray her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her own l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> commit<br />

such acts for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a scorned marriage<br />

bed. She is a m<strong>on</strong>ster, not a woman, he decides.<br />

Medea replies that she could not endure the<br />

thought that he should scorn her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinue<br />

to live peacefully while laughing at her. In the<br />

following exchange, Jas<strong>on</strong> describes Medea as<br />

a wicked mother, while Medea counters that<br />

Jas<strong>on</strong> bears the resp<strong>on</strong>sibility for their deaths.<br />

Jas<strong>on</strong> asks for the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the children so that<br />

he may bury them, but Medea refuses. Jas<strong>on</strong><br />

asks to touch the flesh <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

again, Medea refuses.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers the closing observati<strong>on</strong><br />

that it is impossible to know what the gods will<br />

bring to pass for mortals, as has been the case<br />

in this play.<br />

CoMMEntARy<br />

The Medea begins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ends with domestic<br />

discord. It is not unusual for a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy<br />

to result in the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in particular, the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> family members<br />

by family members. But this play is unusual


0 Medea<br />

in deriving tragedy from the core elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

domesticity itself. Medea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>’s is not a<br />

royal household, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in many ways, they come<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as a typically warring husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife.<br />

Medea complains in her first speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the travails<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage for the wife: She has no choice<br />

about marrying, since the alternative is worse;<br />

she must accept her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as the master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her body <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> purchase this dubious privilege<br />

with a dowry; she must adapt to another family<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> learn the ways <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> strangers; she does not<br />

have the same outlets outside the house as the<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if the marriage turns out to be unsatisfactory;<br />

her happiness depends <strong>on</strong> him al<strong>on</strong>e.<br />

In many ways, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, Medea is not a typical<br />

wife with typical child-rearing problems: She is<br />

a powerful witch, expert in the use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pois<strong>on</strong>,<br />

a daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a royal household descended<br />

from the god Helios who has been brought by<br />

Jas<strong>on</strong> to Corinth from the Black Sea. But while<br />

Medea cannot simply be likened to an ordinary<br />

wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother, it is possible to see aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her situati<strong>on</strong> as an intensificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ordinary<br />

challenges faced by many <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> wives;<br />

she is isolated, cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f from her own family, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

completely dependent <strong>on</strong> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for her<br />

happiness.<br />

Medea’s central complaints about her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

Jas<strong>on</strong>, c<strong>on</strong>cern their marriage. In marrying<br />

the king’s daughter, he has violated<br />

the oaths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> insulted Medea’s<br />

bed. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, when Medea has<br />

revealed the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their murdered children<br />

to Jas<strong>on</strong>, he complains bitterly that she killed<br />

her own children for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her bed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sexual pleasure. Yet Medea herself, while she<br />

does complain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her violated marriage bed, is<br />

also driven by another motivati<strong>on</strong> that is less<br />

domestic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> less traditi<strong>on</strong>ally feminine: She<br />

declares repeatedly throughout the play that<br />

she is afraid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> becoming the laughingstock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her enemies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffering their mockery. It is<br />

for this reas<strong>on</strong> that she cannot simply go into<br />

exile, as Cre<strong>on</strong> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, but must first kill the<br />

king, his daughter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then her own children.<br />

If she were simply to depart as ordered, she<br />

would be passively doing the bidding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

enemies; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if she were to leave her children<br />

behind in her enemies’ h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, she would feel<br />

similarly defeated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> humiliated. Medea’s<br />

c<strong>on</strong>cern with her st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or suggests<br />

a c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self that is traditi<strong>on</strong>ally<br />

male. While she complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the injustice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marriage as an instituti<strong>on</strong> from<br />

a distinctly female perspective, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gains the<br />

sympathy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus as a woman, in other<br />

respects Medea carries out her vengeance in a<br />

masculine manner. She surpasses men in daring<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ability to endure pain. Medea does not<br />

accept the traditi<strong>on</strong>al subordinati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women<br />

to men in marriage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even challenges key<br />

aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male heroism. Famously, she declares<br />

that she would rather go into battle three times<br />

than give birth <strong>on</strong>ce. Medea is simultaneously<br />

at war with her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at war with her<br />

own role as mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife.<br />

Euripides <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten chooses to adapt to the<br />

tragic stage myths that put male heroes in a<br />

bad light. Jas<strong>on</strong> is the very type <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the weak<br />

hero: He is physically attractive, like Homer’s<br />

Paris, but his main accomplishments as a hero<br />

required the c<strong>on</strong>stant aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woman—Medea.<br />

Medea, in turn, absorbs the heroic characteristics<br />

he lacks. She is able to overcome, in<br />

some cases kill, her enemies. She is also heroic<br />

in her single-mindedness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructiveness.<br />

Though it may seem strange to modern readers,<br />

heroes in ancient Greece were difficult,<br />

dangerous figures, revered but also feared; they<br />

were h<strong>on</strong>ored like gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> like gods could<br />

be terrifying, deadly, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inhuman. In <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

tragedy, heroes are especially liable to become<br />

cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f from the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> society <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to awe their<br />

audience with the terrible catastrophe that<br />

engulfed them. Medea is in many ways a typical<br />

tragic hero, stubborn, uninterested in banal<br />

motives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>it, expediency, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ordinary<br />

well-being, but devoted to rigorous principles<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or that ultimately lead to destructi<strong>on</strong>.<br />

Medea’s heroic stubbornness drives her to a<br />

perverse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disturbing extreme that is difficult<br />

to parallel in the mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self-destructive


Medea<br />

heroism. Her decisi<strong>on</strong> to murder her own children,<br />

however, is c<strong>on</strong>sistent with her grim focus<br />

<strong>on</strong> marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring. Jas<strong>on</strong> violated her<br />

bed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their marriage oaths; she, therefore,<br />

with a terrible logic, destroys the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the same time (by killing<br />

his virgin bride) cuts him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f from all possibility<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> producing further <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring within another<br />

marriage. Aegeus, in c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> with Medea,<br />

complained that childlessness was the worst<br />

c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> a man could suffer: Medea appears<br />

to have absorbed that less<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> applied it in<br />

taking revenge <strong>on</strong> Jas<strong>on</strong>. This act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance<br />

is indeed terrible, but it is specifically the act<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an enraged wife. Even in achieving a very<br />

masculine vengeance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in bringing low her<br />

enemies so that they cannot mock her, Medea<br />

locates her acti<strong>on</strong>s within the domestic (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

noti<strong>on</strong>ally feminine) realm.<br />

Euripides’ originality resides in the fact<br />

that it is difficult, if not impossible, to map<br />

Medea’s character <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>s <strong>on</strong>to existing<br />

patterns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic heroism. Medea is difficult<br />

to accommodate to a known type, not least<br />

because her own internal c<strong>on</strong>tradicti<strong>on</strong>s are<br />

so pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound. She acts as outraged wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

mother but pursues her violent ends like a man<br />

seeking revenge; <strong>on</strong>e moment she speaks like<br />

a resentful housewife, another like an angry<br />

goddess. The themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hate, friendship<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enmity that run throughout the play<br />

are c<strong>on</strong>founded by the c<strong>on</strong>tradictory nature<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her acti<strong>on</strong>s. She claims to wish to do harm<br />

to her enemies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to benefit those who are<br />

dear (<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> philos) to her. But in the end, to<br />

harm her enemy (Jas<strong>on</strong>), Medea harms those<br />

who are dearest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all to her, her own children,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> through them, herself. In this terrible act,<br />

the divisi<strong>on</strong> within Medea between her role as<br />

loving mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her role as h<strong>on</strong>or-c<strong>on</strong>scious<br />

avenger arrives at its culminati<strong>on</strong>. Before the<br />

murder, Medea debates in a l<strong>on</strong>g soliloquy<br />

whether or not to kill them, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as she follows<br />

the twists <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> turns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her different opti<strong>on</strong>s,<br />

changing her entire attitude from <strong>on</strong>e line to<br />

the next, we are able to trace the fault lines in<br />

her c<strong>on</strong>flicted mind. First, she c<strong>on</strong>cedes that, in<br />

killing her children, she will hurt herself twice<br />

as much as she will hurt Jas<strong>on</strong>; but then she<br />

chides herself for such “s<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>t,” womanish arguments<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recalls her aversi<strong>on</strong> to being mocked<br />

by her enemies. Even as she goes in to kill her<br />

children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> steels herself to accomplish the<br />

“necessary” act, Medea cannot help expressing<br />

how “dear” they are to her, how “sweet.”<br />

Euripides refuses to mitigate the fierce discord<br />

that divides the loving mother in Medea from<br />

the proud killer. He could have represented her<br />

as cold, unfeeling, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> simply evil; instead, he<br />

establishes the psychological necessity for the<br />

children’s murder but, at the same time, makes<br />

Medea’s love for them as real, as tender, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as<br />

visceral as any mother’s. It may even be tempting<br />

to see Medea as a radically fragmented figure,<br />

in whom multiple identities are combined.<br />

She is at the very least a figure in whom differing<br />

roles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> motivati<strong>on</strong>s clash with terrible<br />

c<strong>on</strong>sequences.<br />

Tragedies traditi<strong>on</strong>ally involve the implosi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a household, especially a royal <strong>on</strong>e. We<br />

might recall the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus in Aeschylus’s<br />

Oresteia. What is notable here is the highly independent,<br />

destructive agency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a single woman.<br />

Medea has already left her own household in<br />

ruins by murdering her own brother when<br />

fleeing from Colchis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tricked the daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelias into butchering their own father. We<br />

know that Euripides previously had written the<br />

play the Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelias. Thus, in putting<br />

Medea back <strong>on</strong> the stage, Euripides is bringing<br />

back his own heroine with an awareness both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her mythic background <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own previous<br />

work as playwright. But while Medea’s previous<br />

history in the Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelias prepares us for<br />

her household-destroying capacities, the Athenian<br />

audience was not necessarily prepared for<br />

the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own children. This final act<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence is not menti<strong>on</strong>ed in any earlier representati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> modern scholars<br />

sometimes hypothesize that Euripides invented<br />

this episode. If this is correct, the audience who<br />

first saw Euripides’ Medea would have been as


shocked as Jas<strong>on</strong> to learn that she killed her<br />

own children; it would give point, moreover,<br />

to the Chorus’s comment at the play’s end that<br />

some things happened that were not expected.<br />

Certainly, Euripides expertly builds up suspense<br />

by putting expressi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foreboding<br />

in the mouths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> characters such as the nurse.<br />

Will she kill the king, the bridegroom? The<br />

killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the children exceeds even the most<br />

pessimistic expectati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> takes vengeance to<br />

a higher, almost sublime level.<br />

It is no accident that the play revolves<br />

around children: They are the c<strong>on</strong>crete product<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intermarriage, the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a dangerous<br />

foreign women. Colchis, Medea’s l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

origin, was seen by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s as an exotic,<br />

dangerous place from which Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes were lucky to escape with<br />

their lives. Medea herself is perceived as dangerous<br />

for several related reas<strong>on</strong>s: She is foreign,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she is a women who has a formidable<br />

degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> knowledge—clever, capable, skilled<br />

in black magic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pois<strong>on</strong>. Being both female<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foreign aligns Medea with the quality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

cunning (<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> metis): magic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pois<strong>on</strong>—perceived<br />

by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s as dangerous weap<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cunning—are coherent with her foreign<br />

origin. She is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten described by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

adjective deinos, which simultaneously means<br />

“formidable,” “clever,” “skilled,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> “terrible.”<br />

Medea’s name is generally believed to derive<br />

from the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> verb medesthai, “to devise.”<br />

Medea thus represents a dangerous foreign<br />

influence in Greece <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, perhaps, not surprisingly,<br />

destroys <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> families. She is an unusually<br />

str<strong>on</strong>g, clever female who does not accept<br />

her subordinati<strong>on</strong> to her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> does not<br />

even bow before the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a king. Given<br />

Medea’s associati<strong>on</strong> with a dangerous foreignness,<br />

it makes sense that the play’s l<strong>on</strong>g opening<br />

speech, delivered by the nurse, expresses<br />

regret that Medea ever left the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Colchis<br />

to come to Corinth. There is a certain parallelism<br />

between this unrealizable wish <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>’s<br />

wish at the play’s close: He wishes he had<br />

never begotten his children, i.e., that he had<br />

Medea<br />

never mingled foreign with <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>. His wish,<br />

essentially the same as the nurse’s, represents a<br />

c<strong>on</strong>stant theme throughout the play.<br />

But in the Euripidean perspective, figures<br />

associated with dark, irrati<strong>on</strong>al passi<strong>on</strong>s are not<br />

necessarily supposed to be driven out; it may<br />

even be appropriate to revere <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> respect them.<br />

The danger lies in the attempt to suppress the<br />

powerful, irrati<strong>on</strong>al force, to attempt to exclude<br />

it <strong>on</strong> the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a superficial c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

rati<strong>on</strong>al social order. In this respect at least,<br />

Medea resembles the god Di<strong>on</strong>ysus in Euripides’<br />

Bacchae. Di<strong>on</strong>ysus was perceived by the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s as an invading foreign god. Pentheus,<br />

in attempting to exclude him from Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

suppress his worship, fails to show adequate<br />

respect to the god. Di<strong>on</strong>ysus may not be fully<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>, but the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s need to show him h<strong>on</strong>or<br />

so that he will not destroy them. Pentheus is<br />

accordingly punished: He ends up being driven<br />

mad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> murdered by his own mother. Di<strong>on</strong>ysus,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, is both male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a god, neither <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

which applies to Medea. She does come close,<br />

however, to godlike status: In <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology,<br />

Medea was traditi<strong>on</strong>ally seen as a divine<br />

being, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the closing scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, she<br />

appears as a semidivine figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance. She<br />

punishes Jas<strong>on</strong>’s failure to respect the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

eros <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sanctity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage oaths. Like<br />

Pentheus, he, too, must learn the limits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

rati<strong>on</strong>alist perspective. Medea is the gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios, the sun god, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when she<br />

appears in the final scene, she is raised above<br />

the stage in Helios’s chariot. It is possible that<br />

Medea herself, whose elevated positi<strong>on</strong> at the<br />

play’s close recalls the Euripidean device <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

deus ex machina, implicitly occupies the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the play’s presiding tragic deity.<br />

Like the angry god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Bacchae, Medea<br />

destroys the families <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the men who attempt<br />

to oppose her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who reject the irrati<strong>on</strong>al<br />

forces she represents. She destroys both<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>, who, as the ruler the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Corinth, banishes her from the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. In this<br />

light, the fact that the next stop <strong>on</strong> Medea’s<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> itinerary is Athens becomes significant.


Medea<br />

It is not accidental that the Chorus in Medea,<br />

as in other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedies, sings the praises<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. The Athenian audience <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> judges<br />

would appreciate such poetic h<strong>on</strong>ors. The<br />

questi<strong>on</strong> posed by the Chorus here, however, is<br />

crucial: How can a woman who killed her own<br />

children find a home in so civilized a city-state?<br />

From <strong>on</strong>e perspective, she can never find a true<br />

home in any <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> city; she is too foreign <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

baneful a presence to be truly assimilated. The<br />

mythic traditi<strong>on</strong> tells us that <strong>on</strong>ce in Athens,<br />

she will attempt to pois<strong>on</strong> Aegeus’s s<strong>on</strong> Theseus<br />

or otherwise get ride <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him. This would<br />

be in keeping with her pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> undermining<br />

royal households. But in another sense, the city<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens is receiving Medea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> doing her<br />

h<strong>on</strong>or in the performance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ Medea<br />

at the city’s festival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus: The city is<br />

showing her reverence, destructive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> difficult<br />

to assimilate as she is. In the play’s closing<br />

scene, the heroine herself announces that she<br />

intends to establish a cult in Corinth in h<strong>on</strong>or<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> city-state is thus<br />

able to accommodate Medea at least to some<br />

degree, at<strong>on</strong>ing for her murderous act with<br />

annual rites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrifice.<br />

This suggesti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cultic resoluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

crisis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Medea, however, is fairly modest<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> does not significantly mitigate the severity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play’s outlook. Medea’s refusal to allow<br />

Jas<strong>on</strong> even to touch the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his dead<br />

children as she taunts him from her chariot<br />

at the play’s close dem<strong>on</strong>strates the finality<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their break <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the absoluteness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

divide between the two perspectives—male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

female, specious rati<strong>on</strong>alizing argument <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

irrati<strong>on</strong>al rage. Within the span <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, neither<br />

character is able to affect the outlook <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

other to any significant degree. The splintering<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> worldviews is radical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cannot be healed.<br />

When the play begins, dialogue between the<br />

two central protag<strong>on</strong>ists, Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea, is<br />

already futile. They occupy different worlds:<br />

Dialogue <strong>on</strong>ly intensifies this sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> alienati<strong>on</strong>.<br />

In their first encounter <strong>on</strong> stage, Medea<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> trade hostile speeches in which, in<br />

typical Euripidean style, they trade point for<br />

point, each answering the other’s arguments<br />

in highly formalized speeches. Jas<strong>on</strong> stresses<br />

the expediency <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rati<strong>on</strong>ality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his plan. He<br />

employs the language <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interest,<br />

denigrating what he portrays as Medea’s obsessive<br />

focus <strong>on</strong> her bed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sexual relati<strong>on</strong>s. But<br />

by his own admissi<strong>on</strong>, he is making a speech,<br />

presenting a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> carefully marshaled arguments<br />

as if in a law court. Medea dismisses him<br />

as a villain who lends plausibility to his vile<br />

deeds through eloquence. The Chorus, in more<br />

diplomatic language, says essentially the same<br />

thing. The debate between Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea<br />

proceeds from lengthy, formal speeches to the<br />

more heated exchange <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e-line remarks back<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forth. But the absoluteness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their enmity<br />

is <strong>on</strong>ly made more evident in this rapid-fire<br />

dialogue. Euripides, as in other plays, stages<br />

hypersubtle word battles that remind us <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

c<strong>on</strong>temporary figures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the demagogue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the rhetorical expert. He was infamous for the<br />

sophisticated rhetoric employed by his protag<strong>on</strong>ists,<br />

yet in this case, the flood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> words <strong>on</strong>ly<br />

dem<strong>on</strong>strates the distance between the two<br />

main characters; it does not alter their tragedy,<br />

or put <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the violence to come.<br />

Jas<strong>on</strong> really is wr<strong>on</strong>g; he really did break his<br />

vows; yet Medea’s resp<strong>on</strong>se is wildly immoderate.<br />

Both characters are fatally flawed, but in<br />

different ways. Between Jas<strong>on</strong>’s spinelessness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea’s ruthlessness, there is <strong>on</strong>ly a gulf<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divided sensibilities. Medea is driven by<br />

her “spirit” (<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> thumos) to violent acti<strong>on</strong>,<br />

whereas Jas<strong>on</strong> coldly weaves a fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mitigating<br />

words around his betrayal. Medea engages<br />

in crafty, misleading speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own, when,<br />

later, she pretends to yield to Jas<strong>on</strong>’s arguments<br />

to be able to proceed unhindered with her<br />

deadly design; similarly, she pretends to speak<br />

in a reas<strong>on</strong>able, submissive manner to Cre<strong>on</strong> to<br />

get what she wants from him. But for Medea,<br />

such speeches are useful <strong>on</strong>ly strategically in<br />

bringing about her plan: She does not really<br />

wish to justify herself, to put past acti<strong>on</strong>s in a<br />

good light as Jas<strong>on</strong> attempts to do. Her words


are inseparable from her acti<strong>on</strong>s. She does not<br />

care in the end to mitigate the purity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

hatred. The terse, brutal exchange between<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea in the final scene makes it<br />

clear that she has acted in such a way as to<br />

cause Jas<strong>on</strong> as much pain as possible: She is<br />

not interested in covering this up with ameliorative<br />

language. Jas<strong>on</strong>, for his part, seems to<br />

have exhausted his store <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seemly arguments.<br />

If nothing else, Medea’s brutality has laid bare<br />

Jas<strong>on</strong>’s emoti<strong>on</strong>s as well. His own raw hatred<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> grief come to the fore, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he becomes an<br />

authentically tragic character.<br />

Euripides makes it hard not to map the c<strong>on</strong>flict<br />

between Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea <strong>on</strong>to the divide<br />

between men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> women generally. Women<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> men seem to inhabit different worlds, a<br />

fractured universe. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinthian<br />

women in the Medea participates in the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the sexes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, up to a point, takes Medea’s side.<br />

In <strong>on</strong>e famous instance, the Chorus observes<br />

that women have been unfairly represented<br />

in poetry, because poetry has been dominated<br />

by the perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men. Euripides seems to<br />

announce a new emphasis <strong>on</strong> the female viewpoint<br />

in poetry. This viewpoint c<strong>on</strong>fers, in turn,<br />

power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> energy <strong>on</strong> his tragedy. Medea is not<br />

simply a caricature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wickedness, a predictable<br />

example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what goes wr<strong>on</strong>g when a woman<br />

refuses to remain docile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subordinate. Despite<br />

the immense horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s acti<strong>on</strong>s, the play<br />

does not allow us simply to decide in favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

male rati<strong>on</strong>ality over female passi<strong>on</strong>. Medea’s<br />

plan is appalling, but there is inescapable logic to<br />

it, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s awe to the very end.<br />

Medusa See Gorg<strong>on</strong>s.<br />

Megara See Heracles.<br />

Meleager (Meleagros) The hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Calyd<strong>on</strong>ian Boar hunt. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Althaea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

either Ares or Oeneus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calyd<strong>on</strong> (Aetolia)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brother to Deianira. Classical sources<br />

Medusa<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.8.2–3), Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.34, 4.48),<br />

Homer’s iLiad (2.642), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(8.266–546), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(10.31.3–4). Oeneus neglected to perform a<br />

sacrifice to Artemis following the harvest, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

as punishment for his lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety, the goddess<br />

sent a wild boar to ravage the country. Faced<br />

with this menace, Meleager gathered together<br />

a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hunters—Atalanta, the Dioscuri,<br />

Jas<strong>on</strong>, Phoenix, Theseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Telam<strong>on</strong> am<strong>on</strong>g<br />

them—to hunt the boar. Atalanta, whom<br />

Meleager loved, struck the first successful blow<br />

at the boar. Meleager managed to finish <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the<br />

boar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> angered his uncles, Althaea’s brothers,<br />

by <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering the prized skin to Atalanta. The<br />

sources differ as to whether Meleager killed<br />

<strong>on</strong>e or both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his uncles. In another versi<strong>on</strong>,<br />

he kills them accidentally. At Meleager’s birth,<br />

the Fates had revealed to Althaea that her s<strong>on</strong><br />

would live <strong>on</strong>ly so l<strong>on</strong>g as a certain log burning<br />

in the fire was intact; Althaea had removed the<br />

log <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> preserved it to keep him safe until she<br />

realized that he had murdered her brothers.<br />

She then threw the log into the fire, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>ce<br />

it was c<strong>on</strong>sumed, Meleager died.<br />

Book 9 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a different versi<strong>on</strong>.<br />

Phoenix recounts the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Calyd<strong>on</strong>ian<br />

Boar hunt to Achilles, who is still holding alo<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

from the war. The Aetolians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the neighboring<br />

Curetes were warring over the head <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

skin. Meleager’s mother cursed him for killing<br />

his uncles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he withdrew from battle. The<br />

Aetolians had been winning until then, but now<br />

the tide turned. Meleager refused all pleas that<br />

he return to the fight, until at the last moment,<br />

just as the Curetes were <strong>on</strong> the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victory,<br />

his wife Cleopatra prevailed <strong>on</strong> him. The Aetolians<br />

were ultimately victorious, but Meleager<br />

died in battle.<br />

The Calyd<strong>on</strong>ian Boar hunt is the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

painting described by Philostratus the Younger<br />

in his iMagines (15) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appears <strong>on</strong> the neck<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the François Vase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 570 b.c.e. (Museo<br />

Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale, Florence). Here, the<br />

enormous boar is trampling hunters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is sur-


Menelaus<br />

rounded by the heroes, whose names appear<br />

next to their images. From the same period,<br />

a black-figure kylix (J. Paul Getty Museum,<br />

Malibu) shows the boar surmounted by hunting<br />

dogs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> being given chase by the heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the hunt. A sec<strong>on</strong>d-century b.c.e. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> copy<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> original statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Meleager (Galleria<br />

Borghese, Rome) shows the hunter holding a<br />

spear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accompanied by a hunting dog.<br />

Memn<strong>on</strong> S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tith<strong>on</strong>us; king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ethiopia. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (3.13.3, Epitome 5.3), Homer’s odyssey<br />

(4.187–188), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(13.576–622). Memn<strong>on</strong> went to the Trojan<br />

War, in its post-Iliadic phase, to help his uncle<br />

Priam against the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. There he killed<br />

Antilochus, who died in the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> saving the<br />

life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father, Nestor. Achilles, to avenge<br />

Antilochus’s death, challenged him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as<br />

they fought, Eos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis each appealed to<br />

Zeus, who weighed their respective souls in<br />

the balance. Achilles killed Memn<strong>on</strong>. In <strong>on</strong>e<br />

versi<strong>on</strong>, Memn<strong>on</strong> was granted immortality.<br />

Ovid’s Metamorphoses 13 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a more elaborate<br />

variant.<br />

Menelaus King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sparta. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aerope. Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen. Menelaus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his brother Agamemn<strong>on</strong> are known<br />

as the Atreidae. Menelaus is a character in<br />

Euripides’ <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>roMacHe, HeLen, ipHigenia at<br />

auLis, orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trojan WoMen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

Sophocles’ ajax. Additi<strong>on</strong>al classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.10.8–3.11.2,<br />

Epitome 2.15–6.1, 6.29), Homer’s odyssey<br />

(3.276–302, 15.56–181), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (2.18.6, 3.14.6, 3.18.16,<br />

3.19.9, 8.23.4). The many suitors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen,<br />

the most beautiful woman in the world, swore<br />

to her father, Tyndareus, to uphold the rights<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whichever <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them married Helen.<br />

Helen or Tyndareus chose Menelaus as her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. The daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen<br />

was Hermi<strong>on</strong>e. While Menelaus was away<br />

from Sparta to attend his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father’s funeral,<br />

his Trojan guest Paris abducted Helen.<br />

Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> accordingly organized<br />

the expediti<strong>on</strong> against Troy, calling <strong>on</strong><br />

the other suitors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes to join<br />

them. In Homer’s Iliad, Menelaus is a warrior<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> respectable powers, but not as ferocious<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> indomitable as other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes such<br />

as Ajax, Achilles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diomedes. His brother<br />

Agamemn<strong>on</strong> also appears to be a superior<br />

warrior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is the leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong>.<br />

Menelaus has the better <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris in a duel in<br />

Iliad 3, but Aphrodite saves Paris by carrying<br />

him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the battlefield. According to Homer’s<br />

Odyssey, Menelaus, like many other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

heroes, had difficulty making his way home<br />

after the war. He ended up str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed in Egypt<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had to c<strong>on</strong>sult the god Proteus to find out<br />

how to get home; in the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong><br />

with Proteus, he also learned informati<strong>on</strong><br />

about Odysseus, which he was able to relay<br />

to Telemachus. Menelaus appears as a genial<br />

host <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telemachus in the Odyssey, although<br />

the differences between his own <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife<br />

Helen’s reminiscences about the war underline<br />

some lingering tensi<strong>on</strong>s in their marriage. In a<br />

variant versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Helen story in Euripides’<br />

Helen, Helen never goes to Troy with Paris but<br />

remains in Egypt for the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war,<br />

while a phantom image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her, created by the<br />

gods, goes to Troy. While Menelaus is taking<br />

the phantom image back with him, it suddenly<br />

vanishes. When he arrives in Egypt, he encounters<br />

the real Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> must escape with her<br />

from the barbarian king Theoclymenus. While<br />

the character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus is largely positive<br />

in this play, in other tragedies Menelaus is<br />

more negatively depicted. In Euripides’ Trojan<br />

Women, Menelaus is too weak to punish his<br />

wife for her destructive acti<strong>on</strong>s. In Euripides’<br />

Andromache, Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermi<strong>on</strong>e persecute<br />

the guiltless Andromache, while in<br />

Euripides’s Orestes, he is irritatingly n<strong>on</strong>committal,<br />

unwilling either to help Orestes or to<br />

admit that he will not help him. In the Iphigenia<br />

at Aulis, Menelaus wavers between pressuring


Agamemn<strong>on</strong> to sacrifice his daughter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> giving<br />

up the whole plan in the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fraternal<br />

friendship. In Sophocles’ Ajax, Menelaus is a<br />

tyrannical figure who forbids Ajax’s burial.<br />

Mercury See Hermes.<br />

Merope (1) One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pleiades, the seven<br />

daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Plei<strong>on</strong>e (an Oceanid).<br />

Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sisyphus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.9.3, 3.10.1),<br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s fasti (4.175–<br />

176). Merope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her sisters were set in the<br />

sky as a c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>. In the Fasti, the Pleiades<br />

appear in the night sky just before dawn, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

although there are seven <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them, <strong>on</strong>ly six<br />

shine brightly. Ovid designates the dim star as<br />

Merope, who hides in shame for having married<br />

Sisyphus, a mere mortal, or Electra, who hides<br />

her eyes in grief at the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. In Hesiod’s<br />

WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days, the seven sisters are visible to<br />

the eye from May to November; their rise determines<br />

the schedule for sowing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> harvesting.<br />

Merope (2) A queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Messene. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

King Cypselus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arcadia. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.8.5), Hyginus’s Fabulae<br />

(137), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (4.3.3).<br />

Merope was married to the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Messene,<br />

Cresph<strong>on</strong>tes (a descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles).<br />

Polyph<strong>on</strong>tes, another Heraclid, murdered<br />

Cresph<strong>on</strong>tes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> two <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s by Merope, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

forced Merope to become his wife. According<br />

to Pausanias, it was not Polyph<strong>on</strong>tes but the<br />

aristocracy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Messene that c<strong>on</strong>spired against<br />

Cresph<strong>on</strong>tes. Unbeknown to Polyph<strong>on</strong>tes,<br />

Merope had sent her third s<strong>on</strong>, Aepytus (or<br />

Teleph<strong>on</strong>), to be brought up by her father. When<br />

he reached maturity, Aepytus returned to avenge<br />

the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father. He killed Polyph<strong>on</strong>tes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> assumed the thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Messene.<br />

Metamorphoses Ovid (8 c.e.) According<br />

to the traditi<strong>on</strong>al dating, Ovid completed the<br />

Mercury<br />

Metamorphoses in the years preceding his exile<br />

in 8 c.e. Some scholars believe, however, that<br />

he c<strong>on</strong>tinued to revise the work while in exile,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that an exilic perspective informs the narrative.<br />

The Metamorphoses is Ovid’s l<strong>on</strong>gest <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

most ambitious work. Fifteen books in length,<br />

Ovid’s epic tells the history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world, with<br />

a special focus <strong>on</strong> metamorphoses, or changes<br />

in form, from the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> creati<strong>on</strong> down<br />

to his own times. While the poem’s vast scope<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> formal features support its epic identity,<br />

the Metamorphoses remains notoriously difficult<br />

to categorize in generic terms. The poem’s frequently<br />

erotic subject matter, the absence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

central hero figure, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the complex, episodic<br />

structure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> interwoven stories mark it as distinct<br />

within the epic traditi<strong>on</strong>. Ovid includes epic<br />

subject matter—the Trojan War, the w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas, the voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Argo—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet he also draws <strong>on</strong> other sources <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mythological material <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other genres, including<br />

pastoral <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tragedy. It might be argued that<br />

Ovid’s true subject matter is mythology itself, in<br />

all its complicated interc<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s. The main<br />

organizing theme is change, yet this theme is<br />

inherently fluid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> elusive. Change, moreover,<br />

works <strong>on</strong> many levels: Mythological figures<br />

undergo changes or transformati<strong>on</strong>s, the world<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human society change, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the poet transforms<br />

his material <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> models in the very act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

writing his own versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inherited stories.<br />

In representing a world in endless flux, Ovid<br />

engages with the teleological visi<strong>on</strong> encoded<br />

in Virgil’s recently completed Aeneid (19 c.e.):<br />

Virgil’s epic represents the l<strong>on</strong>g march <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> historical<br />

destiny starting with Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> culminating<br />

in the reign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus. By c<strong>on</strong>trast, the<br />

Ovidian c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> change, as represented<br />

by the l<strong>on</strong>g speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pythagoras in Book 15, is<br />

n<strong>on</strong>linear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> n<strong>on</strong>progressive. The c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong><br />

between Ovid’s world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> perpetual flux <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Augustan reading <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> history intensifies in<br />

the closing books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Metamorphoses, where<br />

Ovid explores developments in his own time,<br />

including the apotheosis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Julius Caesar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Augustan principate.


Metamorphoses<br />

SynoPSIS<br />

Book 1<br />

The poet introduces his topic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metamorphosis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world<br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chaos, the ages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humankind, Lyca<strong>on</strong>,<br />

the flood, Deucali<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pyrrha, Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Daphne, Io, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phaeth<strong>on</strong>. The book ends as<br />

Phaeth<strong>on</strong> reaches the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sun.<br />

Book 2<br />

The poet completes the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaeth<strong>on</strong>,<br />

then goes <strong>on</strong> to tell the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Callisto, the<br />

raven <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the crow, Ocyrhoe, Mercury (see<br />

Hermes) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Battus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Europa.<br />

Book 3<br />

The poet then tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus, Actae<strong>on</strong>,<br />

Semele <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Bacchus’s birth (see Di<strong>on</strong>ysus),<br />

Tiresias, Narcissus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Echo, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pentheus.<br />

Book 4<br />

After Pentheus’s death at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 3,<br />

the Thebans recognized the divinity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Bacchus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> agreed to perform his rites. The daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minyas, however, refuse to celebrate his rites<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deny that he is indeed Jupiter’s s<strong>on</strong> (see<br />

Zeus). Instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> participating in a festival in<br />

the god’s h<strong>on</strong>or, they remain at home spinning<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> telling stories. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them tells the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pyramus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thisbe; then Leuc<strong>on</strong>oe tells<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sun <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Leucothea. Next,<br />

Alcithoe tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Salmacis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermaphroditus.<br />

At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

god transforms their weaving into grapevines<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the women into bats. Then the poet tells<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ino <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athamas, Cadmus’s transformati<strong>on</strong><br />

into a serpent, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromeda.<br />

Book 5<br />

The poet completes the tale <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus’s adventures,<br />

then recounts the meeting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minerva<br />

(see Athena) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Muses. A Muse tells<br />

Minerva how the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Piereus challenged<br />

them to a singing c<strong>on</strong>test. The Pierides<br />

sang a s<strong>on</strong>g belittling the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> praising<br />

the giants. In resp<strong>on</strong>se, Calliope sang a s<strong>on</strong>g<br />

that the Muse now repeats: It is the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the rape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Proserpine (see Perseph<strong>on</strong>e), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

it incorporates another story. After her reuni<strong>on</strong><br />

with her daughter, Ceres (see Demeter) asks<br />

the spring Arethusa, who had revealed her<br />

daughter’s whereabouts in the underworld to<br />

her, why she fled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how she became a sacred<br />

spring. Arethusa relates her story. Then the<br />

Muse tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Triptolemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ends<br />

by reporting how they transformed the unrepentant<br />

Pierides into magpies.<br />

Book 6<br />

Athena underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the Muses’ indignati<strong>on</strong>,<br />

since she faced a similar challenge from Arachne.<br />

The poet goes <strong>on</strong> to tell the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arachne<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Niobe. A Theban, impressed by the power<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lat<strong>on</strong>a, recounts the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lycian peasants;<br />

another citizen tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Marsyas. The poet<br />

then briefly menti<strong>on</strong>s Pelops <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells at length<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Procne, Tereus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philomela, followed<br />

by the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Boreas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orithyia.<br />

Book 7<br />

The poet tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea, Jas<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Golden Fleece, the restorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aes<strong>on</strong>’s youth<br />

through Medea’s magic, the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelias,<br />

the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong>’s children <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> new wife in<br />

Corinth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea’s marriage to Aegeus in Athens.<br />

The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus, whom Medea almost<br />

succeeds in pois<strong>on</strong>ing, follows. Next comes the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos’s c<strong>on</strong>flict with Athens over the<br />

death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Androgeos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeacus follows with a<br />

descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plague at Aegina. Cephalus,<br />

an Athenian prince <strong>on</strong> a diplomatic missi<strong>on</strong> to<br />

obtain Aegina’s support against Crete, tells the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how he came to kill his<br />

wife, Procris, accidentally.<br />

Book 8<br />

The poet tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scylla <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Minos,<br />

the Minotaur, Daedalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Icarus, Perdix,<br />

Meleager <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Calyd<strong>on</strong>ian Boar, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Althaea<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Meleager. In the meanwhile, Theseus, who<br />

had joined the hunt for the Calyd<strong>on</strong>ian Boar,


encounters the river Achelous, who tells him<br />

how he punished five nymphs by turning<br />

them into isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how another nymph,<br />

Perimele, whom he loved, was also transformed<br />

into an isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Theseus’s friend Pirithous is<br />

scornful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refuses to believe the story. In<br />

resp<strong>on</strong>se, another guest at the gathering, Lelex,<br />

tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong>. Finally,<br />

Achelous tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erysichth<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

daughter.<br />

Book 9<br />

Achelous relates his encounter with Heracles.<br />

The poet then tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hercules, Nessus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Deianira, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> apotheosis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hercules. Heracles’ s<strong>on</strong> Hyllus marries Iole,<br />

to whom Heracles’ mother, Alcmena, recounts<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ birth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how Galanthis<br />

tricked Lucina, the goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> childbirth. In<br />

resp<strong>on</strong>se, Iole tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her half sister<br />

Dryope. The poet then tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iolaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Callirhoe, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Miletus, Byblis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Caunus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ianthe.<br />

Book 10<br />

Then the poet tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orpheus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cyparissus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> how<br />

Orpheus sang <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ganymede, Hyacinth, Pygmali<strong>on</strong>,<br />

Myrrha, Venus (see Aphrodite), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ad<strong>on</strong>is. He then recounts the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atalanta<br />

as told by Venus to Ad<strong>on</strong>is.<br />

Book 11<br />

When Orpheus ends his s<strong>on</strong>g, a crowd <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Maenads,<br />

mistaking him for an enemy, attack him<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tear him apart. To punish them, Bacchus<br />

transforms them into trees. The poet then tells<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Midas, the foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy by Neptune<br />

(see Poseid<strong>on</strong>) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its subsequent<br />

destructi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis. Peleus,<br />

guilty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his half-brother Phocus’s murder,<br />

takes refuge at the court <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Ceyx, who<br />

tells him the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Daedali<strong>on</strong>. A herdsman<br />

bursts in at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> informs<br />

Peleus that a wolf has killed his cattle. Peleus<br />

realizes that this has been caused by his murder<br />

Metamorphoses<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phocus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ceyx <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Alcy<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aesacus, told<br />

by an old man who had seen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> admired Ceyx<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Alcy<strong>on</strong>e in their bird forms.<br />

Book 12<br />

The poet tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the encounter between Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cycnus.<br />

Nestor then tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Caenis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lapiths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> centaurs. Then,<br />

spurred <strong>on</strong> by Tlepolemus, he c<strong>on</strong>tinues with<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his own brothers, the<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neleus. Finally, the poet tells the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how afterward a dispute<br />

arose am<strong>on</strong>g the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s over the dispositi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his arms.<br />

Book 13<br />

There follows the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ulysses’<br />

(see Odysseus) dispute over the arms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles;<br />

the sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy; the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba,<br />

Polyxena, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polydorus; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas, which includes the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Anius, related by Anius himself.<br />

As Aeneas reaches Sicily near the twin perils<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scylla <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Charybdis, the poet then recalls<br />

how the nymph Galatea <strong>on</strong>ce told Scylla the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Acis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Galatea. There follows the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scylla <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Glaucus.<br />

Book 14<br />

The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scylla <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Glaucus is c<strong>on</strong>cluded.<br />

Then the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings is resumed.<br />

At length Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his compani<strong>on</strong>s arrive<br />

in Cumae, where Achaemenides, a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> who<br />

had been <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ulysses’s crewmen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whom<br />

Aeneas had rescued, meets his former crewmate<br />

Macareus. Achaemenides tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Cyclopes, his ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventual rescue;<br />

Macareus for his part reports the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Picus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Canens, as told by <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe’s<br />

acolytes. Then the poet tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the unsuccessful<br />

embassy to Diomede, the transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan fleet into sea nymphs, Aeneas’s victory<br />

over Turnus, Aeneas’s apotheosis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pom<strong>on</strong>a <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Vertumnus, who in turn tell the


Metamorphoses<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anaxarete. The poet ends the<br />

book with the foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome, the c<strong>on</strong>flict<br />

with the Sabines, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the apotheosis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Romulus/<br />

Quirinus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hersilia/Hora.<br />

Book 15<br />

The poet tells how Numa visits Crot<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

hears the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its foundati<strong>on</strong>. Pythagoras,<br />

who lives in Crot<strong>on</strong>, delivers a l<strong>on</strong>g speech<br />

<strong>on</strong> his doctrine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vegetarianism, perpetual<br />

change, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the soul’s immortality. Instructed<br />

in these precepts, Numa returns to rule. After<br />

his death, his wife, the nymph Egeria, goes in<br />

her grief to the sanctuary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diana Nemorensis<br />

at Aricia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is c<strong>on</strong>soled by Hippolytus/<br />

Virbius, who tells his story. There follows the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cipus, Aesculapius, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the apotheosis<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Julius Caesar. The poem ends with the<br />

praise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus as s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> future<br />

god himself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with the poet’s closing claim<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> immortality.<br />

CoMMEntARy<br />

Ovid’s Metamorphoses is epic in length <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

meter: He employs the dactylic hexameter<br />

meter comm<strong>on</strong> to all ancient epics, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

poem comprises 15 books. Like other epic<br />

poets, he represents both the acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the interventi<strong>on</strong>s, designs, observati<strong>on</strong>s,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prophetic signs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. The acti<strong>on</strong><br />

swivels between events in the human world<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discussi<strong>on</strong> am<strong>on</strong>g the gods as to the ways<br />

in which the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those events may, or<br />

may not, be influenced. The subject matter<br />

treated by Ovid, moreover, includes substantial<br />

porti<strong>on</strong>s that corresp<strong>on</strong>d to the heroic material<br />

traditi<strong>on</strong>al for epic poetry: Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts; Odysseus; Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Trojan War; Aeneas’s w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings; the early<br />

history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome. N<strong>on</strong>etheless, here as in his<br />

other works, Ovid displays a subtle awareness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genres <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a willingness to manipulate genre<br />

in innovative ways. It is not enough to state that<br />

the Metamorphoses is an epic poem in hexameter<br />

verse; we must underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how Ovid’s poem is<br />

different from other surviving epics, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how<br />

he creates a novel epic mode.<br />

One key questi<strong>on</strong> c<strong>on</strong>cerns subject matter.<br />

Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most memorable stories that<br />

make up the poem, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that, in sheer frequency,<br />

predominate, are love stories—the loves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mortals, love am<strong>on</strong>g gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the love <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods<br />

for mortals. There is nothing inherently unepic<br />

about love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> women. We can easily think <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

examples in which love is crucial to an epic<br />

poem (Penelope, Circe, Dido, Andromache,<br />

Medea). Typically, however, warfare is a key<br />

focus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even if it is not the sole focus—as<br />

in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Odyssey <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts—female figures still tend to functi<strong>on</strong><br />

as either helping or obstructing the efforts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

central male protag<strong>on</strong>ist (Aeneas, Jas<strong>on</strong>, Odysseus),<br />

who is motivated by goals other than<br />

simple erotic fulfillment (Italy, the Golden<br />

Fleece, return to Ithaca <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reasserti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>trol<br />

over the household).<br />

In Ovid, there is no central male protag<strong>on</strong>ist,<br />

nor even a l<strong>on</strong>g line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes, as in Ennius’s<br />

Annales <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other historical epics. Instead, there<br />

is a proliferati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intricately interlocking stories—stories,<br />

moreover, that do not end with<br />

the fulfillment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a male, heroic quest. Rather,<br />

Ovid’s stories end as frequently in frustrati<strong>on</strong>,<br />

defeat, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> aporia as in fulfillment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> success;<br />

most important, they end with a transformati<strong>on</strong>.<br />

Apollo chases Daphne, but he cannot possess<br />

her sexually. She is transformed into a laurel<br />

tree, which, however, he now claims as <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

key attributes as a god. This paradoxical ending,<br />

which combines possessi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loss, fulfillment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> frustrati<strong>on</strong>, is very different from the ending<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a typical heroic quest; it is an ending, moreover,<br />

that is repeated, inflected, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, indeed,<br />

transformed in the multiple narrative units that<br />

compose the poem.<br />

Ovid represents diverse trajectories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> desire<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten surprising outcomes in ways that<br />

recall his highly successful work in love elegy.<br />

We are reminded that Ovid spent a great deal<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his poetic career viewing epic as the generic<br />

“other,” against which he defined his positi<strong>on</strong>


0 Metamorphoses<br />

as love poet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> teacher <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love. Now that he<br />

writes epic, he does so with a lively sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

possibilities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perspectives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other genres. A<br />

perceptible feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer is the tendency<br />

to exclude from or play down in his narrative<br />

myths that which does not cohere with his<br />

idealizing visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic behavior—Ajax’s<br />

suicide (tacitly assumed but not described in<br />

the Odyssey), Achilles’ early transvestitism. Ovid<br />

tends to give much fuller narrative attenti<strong>on</strong> to<br />

episodes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this kind, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> much else besides.<br />

Ovid’s Polyphemus is not the epic Polyphemus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer but the lover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theocritean bucolic<br />

poetry; his Scylla is not simply a m<strong>on</strong>ster feared<br />

by seafaring heroes but also a beautiful young<br />

woman pursued by a multitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suitors. Ovid<br />

takes the mythic episodes that frequently adorn<br />

love poetry as illustrative examples, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in his<br />

epic narrative treats each as worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a story<br />

in its own right.<br />

Yet what, exactly, does Ovid’s narrative<br />

comprise besides a diverse collecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological<br />

stories? In the opening lines, he makes<br />

the startling claim that he will trace a path in<br />

“c<strong>on</strong>tinuous s<strong>on</strong>g” (carmen perpetuum) from<br />

the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world until his own times.<br />

The claim is at <strong>on</strong>ce ambitious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> provocative.<br />

Even though he writes refined, esoteric poetry<br />

in the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian style, he still manages to<br />

exceed other epic poets in temporal scope. The<br />

paradox is built into the phrasing: He will “lead<br />

down” (deducere) his poem from creati<strong>on</strong> to the<br />

present age, a term that refers at the same time<br />

to the “fine-spun poetry” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>temporary taste<br />

(deductum carmen). Virgil managed to write an<br />

epic that encompasses both the legendary times<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, through anticipatory devices<br />

such as the shield <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the visit to the underworld,<br />

later <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history up to the Augustan<br />

age. Ovid surpasses this feat in raw terms<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same time, makes greater claims<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inclusiveness: His work will encompass the<br />

subject matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s Aeneid, early <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

history, the Odyssey, the iLiad, the Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many other mythological <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

legendary episodes. A truly comprehensive<br />

narrative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> world history would be impossible,<br />

but Ovid goes out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his way to show how narrow,<br />

comparatively speaking, are the temporal<br />

segments carved out by his competitors. Ovid’s<br />

mega-history is part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a broader Augustan<br />

phenomen<strong>on</strong>; we might compare it not <strong>on</strong>ly<br />

with Virgil’s Aeneid but also with Livy’s From<br />

the Foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the City. Even amid these competitors,<br />

Ovid maximizes narrative scope to an<br />

impressive degree. He writes a poem that is<br />

vaster, in terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> world-historical scope, than<br />

Virgil’s, yet no less refined in the compositi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its individual episodes.<br />

A major influence is the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

poet Callimachus, whose fragmentary Aetia<br />

(“Causes,” “Origins”) similarly interweaves different<br />

myths in a complex, erudite manner.<br />

Ovid’s Metamorphoses betrays a persistent fascinati<strong>on</strong><br />

with origins stories: His myths explain<br />

the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> animals, place-names, trees,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flowers. The theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong>,<br />

however, introduces a distinctive emphasis to<br />

the etiological matrix <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> points as well to the<br />

destabilizing possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> future change. In<br />

Ovid’s world, the stability afforded by origins<br />

is balanced, if not undermined, by the broader<br />

pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>stant transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> previous forms, bodies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> certainties.<br />

It is not simply a matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tracing a current,<br />

stable entity to its point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> origin, thereby<br />

satisfying curiosity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> anchoring the present<br />

state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> things in the past. For Ovid, radical,<br />

identity-transforming change is possible at any<br />

time, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we have very little c<strong>on</strong>trol over final<br />

outcomes. Human beings are at the mercy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

larger forces, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we cannot necessarily assume<br />

that an orderly sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> changes is leading<br />

progressively toward some meaningful purpose.<br />

Change is at <strong>on</strong>ce c<strong>on</strong>tinual, cyclical, a<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the very air we breathe, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same<br />

time, irruptive, transgressive. The pattern—if<br />

there is <strong>on</strong>e—is not obvious.<br />

On this point, Ovid comes into c<strong>on</strong>flict with<br />

an aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic traditi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with Virgil<br />

in particular. Virgil’s epic project is at <strong>on</strong>ce etiological<br />

(focusing <strong>on</strong> origins) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> teleological


Metamorphoses<br />

(focusing <strong>on</strong> final purpose <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> end). The Aeneid<br />

tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race.<br />

The intent is etiological in the large picture<br />

(the originati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s through the<br />

fusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Latins) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the finer<br />

details (rights, customs, language, place-names,<br />

the Julian family line). This interest in origins<br />

is not simply academic curiosity, the foundati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome is an <strong>on</strong>going struggle—it c<strong>on</strong>tinues<br />

into the present day. Aeneas must succeed in<br />

establishing himself in Italy; otherwise, there<br />

will be no Rome, no “empire without end,” no<br />

Augustus—all outcomes that have been promised<br />

by destiny. There is a teleological force<br />

driving forward the narrative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history itself, dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing sacrifices<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> victories <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> further sacrifices. Virgil has<br />

some precedent for this mode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic narrative<br />

in the Iliad, where the “destiny <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus”<br />

imposes an end/purpose (telos). Homeric destiny,<br />

however, does not incorporate a comparable<br />

c<strong>on</strong>cept <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> progress <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral necessity.<br />

Virgil establishes a new degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>gruity<br />

between the teleological drive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> history <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the mechanism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic plot.<br />

Ovidian change does not easily accommodate<br />

the teleological linearity driving Virgilian<br />

epic. The opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic does indeed<br />

represent the emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> distinct realms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the world out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the undistinguished mass <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

chaos. The stories that follow, however, present<br />

little in the way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> progress or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a pervasive<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an ultimate aim underlying the acti<strong>on</strong>.<br />

Gods pursue, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes rape, nymphs<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mortal women. Gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goddesses, when<br />

neglected or hubristically challenged, punish<br />

the transgressors with appropriate penalties.<br />

Lovers tragically misunderst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> each other <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

proclaim their devoti<strong>on</strong> in their dying words.<br />

Ovid’s favored story lines focus <strong>on</strong> the ir<strong>on</strong>ies<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> misunderst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing, the capricious cruelty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

eros, love triangles, the capacity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> envy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

pride to motivate violent retributi<strong>on</strong>—in other<br />

words, the recurrent flaws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> divine<br />

character that recombine to create piquant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

infinitely varied situati<strong>on</strong>s. The basic principle<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> change pervading the universe, as described<br />

by Pythagoras in Book 15, is radically directi<strong>on</strong>less.<br />

Change itself is m<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>atory, but pattern<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> progress are not—the very fact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>tinual change would naturally work against<br />

the emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a persistent design.<br />

Certain features <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovidian narrative cohere<br />

with the poet’s visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinual, directi<strong>on</strong>less<br />

change. First, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>spicuously, Ovid does<br />

not begin his epic in medias res in the manner<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer or Virgil. He begins his epic at the<br />

utter beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> everything, the creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the world, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proceeds from there to the present<br />

day. Ovid could not have taken a further<br />

positi<strong>on</strong> from the limited slice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time carefully<br />

chosen by Homer for his Iliad. Ovid does not<br />

give the impressi<strong>on</strong> that he wishes to proceed<br />

from a significant beginning point to a specified<br />

end point, i.e., to enact a defined narrative<br />

trajectory. He is writing about the history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bodies in the broadest<br />

possible sense. There is no determinate path or<br />

end point to such a history. A sec<strong>on</strong>d important,<br />

formal/structural feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s poem relating<br />

to the theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> change might be accurately<br />

termed narrative “flow.” C<strong>on</strong>sciously, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for<br />

the most part successfully, Ovid avoids creating<br />

the impressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> clear narrative boundaries. He<br />

makes it difficult to mark definitively where <strong>on</strong>e<br />

structurally integral segment ends <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the next<br />

begins. Ovid prefers, instead, to nest <strong>on</strong>e story<br />

segment within another, so that neither has full<br />

aut<strong>on</strong>omy within the broader narrative. Often<br />

a narrative episode c<strong>on</strong>stitutes a detour within<br />

a larger story that c<strong>on</strong>tinues afterward. Frequently,<br />

moreover, Ovid does not allow the end<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story to coincide with the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the book;<br />

instead, he deliberately spreads it from the end<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e book into the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the next.<br />

Ovid also avoids giving the impressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a deliberately structured, purposeful narrative<br />

trajectory through a strategy that might be<br />

called the dispersal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> voice. Embedded narrative<br />

is a traditi<strong>on</strong>al feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic. We might<br />

think <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nestor’s stories in the Iliad, the massive<br />

secti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> internal narrative in the Odyssey,


or Aeneid Books 2–3. In the Metamorphoses,<br />

however, the internal speakers are multiplied<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> layered <strong>on</strong>e <strong>on</strong> top <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other. In some<br />

cases, the layering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> narrative is so thick that<br />

it is difficult to recall how the different frames<br />

relate to <strong>on</strong>e another. Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these speakers<br />

are significant mythological characters in their<br />

own right: Arethusa, Hippolytus, the daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minyas. A significant number, however, are<br />

identified with what appears to be a deliberately<br />

casual vagueness (“a neighbor,” “some<strong>on</strong>e<br />

who happened to be watching nearby,” “a citizen,”<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so <strong>on</strong>).<br />

The rhetorical effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such embedded<br />

narrati<strong>on</strong> varies, depending <strong>on</strong> the speech<br />

c<strong>on</strong>text, the identity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the speaker, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his or<br />

her relati<strong>on</strong> to the story told. Knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the punishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minyas<br />

at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their storytelling sessi<strong>on</strong> affects<br />

how we may read the stories they tell before<br />

their transformati<strong>on</strong>. We would argue, however,<br />

that another outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dispersal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

voice throughout Ovid’s poem is to promote a<br />

broader sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> storytelling <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human voice<br />

through history. We are given the impressi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> countless stories interwoven with <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

embedded in further stories, storytelling as an<br />

<strong>on</strong>going, age-old process, extending from <strong>on</strong>e<br />

generati<strong>on</strong> to the next, throughout the various<br />

regi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world. The stories are in <strong>on</strong>e<br />

sense repetitive, circular, part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a shared system<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> archetypes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recurrent patterns, yet<br />

from another perspective, each story presents<br />

its own distinctive insight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> visi<strong>on</strong>. The<br />

indefatigable human voice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its changes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

transformati<strong>on</strong>s through innumerable variati<strong>on</strong>s<br />

<strong>on</strong> the traditi<strong>on</strong>al themes is arguably the<br />

central theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic.<br />

This visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> divine storytelling<br />

undermines in yet another way Virgilian<br />

teleological drive. It is as if Ovid were saying:<br />

“These are the stories that have been told for<br />

centuries, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will c<strong>on</strong>tinue to be told in their<br />

myriad, ever-changing forms.” There is no<br />

determinate structure or end-driven design to<br />

this metamorphic, c<strong>on</strong>tinual (perpetuum) flow<br />

Metamorphoses<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> voice. Again, we might compare the Aeneid,<br />

a poem that exerts c<strong>on</strong>siderable influence <strong>on</strong><br />

Ovid, even as he resists its founding assumpti<strong>on</strong>s.<br />

In Virgil’s poem, a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> authoritative<br />

voices accompanies the forward progress <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

narrative: Anchises, Jupiter via Hermes, Apollo<br />

via the Sibyl, Jupiter himself <strong>on</strong> Olympus in<br />

c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> with Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Juno. Prophecies<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> omens announce the will <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods,<br />

c<strong>on</strong>stantly dem<strong>on</strong>strating to Aeneas that he is<br />

doing the right (occasi<strong>on</strong>ally the wr<strong>on</strong>g) thing,<br />

that his struggle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sacrifice are worth it. It<br />

does not seem likely that <strong>on</strong>e could elicit similarly<br />

directi<strong>on</strong>al <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> didactic messages from the<br />

diverse instances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> voice in the Metamorphoses.<br />

For <strong>on</strong>e thing, many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these voices tell their<br />

own stories in the first pers<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus do not<br />

noti<strong>on</strong>ally participate in a larger story plan.<br />

Ovid weaves subtle thematic interc<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s<br />

am<strong>on</strong>g his various stories <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> internal narrators,<br />

but he does so in such a way as to create<br />

an enlivening tensi<strong>on</strong> between the aut<strong>on</strong>omy<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its place in a broader fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

stories. The singularities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> individual tales <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

voices c<strong>on</strong>stitute yet another obstructi<strong>on</strong> to an<br />

overarching narrative teleology.<br />

Far from establishing a dominant teleological<br />

str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Ovid displays a meta-discursive<br />

awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the stakes involved in different<br />

modes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mythological narrative;<br />

i.e., some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his stories reflect <strong>on</strong> the<br />

nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> storytelling itself as an interested <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

inevitably biased endeavor. The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

c<strong>on</strong>test between the Muses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Piereus in Book 5 is a good case in point. The<br />

nine daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Piereus insultingly challenge<br />

the Muses to a singing c<strong>on</strong>test. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

number sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gigantomachy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

various animal forms taken by the Olympian<br />

gods to escape the terrifying Typhoeus. The<br />

Muse who reports this s<strong>on</strong>g suggests that this<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gigantomachy was spurious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

distorting, although many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same details<br />

are supported by other sources. The Muse then<br />

goes <strong>on</strong> to report the winning s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calliope.<br />

She sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Proserpine, but within


Metamorphoses<br />

this narrative, Arethusa, questi<strong>on</strong>ed by Ceres,<br />

tells her own story; then Calliope goes <strong>on</strong> to tell<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Triptolemus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally, the unnamed Muse<br />

narrates the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>test: Calliope<br />

is hailed as winner, yet the Pierides c<strong>on</strong>tinue<br />

to be abusive; they are accordingly punished<br />

by being transformed into magpies. The story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Proserpine can be read at least in part as a<br />

resp<strong>on</strong>se to the Pierides’ account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gigantomachy.<br />

In Calliope’s tale, the gods manage<br />

to settle their differences; Jupiter succeeds in<br />

negotiating an agreement <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> achieving an<br />

acceptable balance. Rather than showing the<br />

gods challenged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> routed, Calliope depicts<br />

a stable system <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> power relati<strong>on</strong>s effectively<br />

maintained by an authoritative ruler.<br />

The entire performance is a tour de force<br />

<strong>on</strong> the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Muse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid: It represents<br />

the most complex layering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> narrative<br />

within narrative in the entire poem. The Pierides<br />

do not appear to be excepti<strong>on</strong>ally talented<br />

singers, yet the ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, in which<br />

they are transformed into chattering magpies,<br />

also serves to remind us that the Pierides are<br />

no l<strong>on</strong>ger in a positi<strong>on</strong> to present their side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the story. Their s<strong>on</strong>g is dismissively rendered in<br />

the Muse’s brief paraphrase, while the s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Calliope is lovingly reproduced, complete with<br />

elegant detours <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inset narrative. The punishment<br />

is cruelly appropriate. The c<strong>on</strong>tinual<br />

chattering to which they are forever c<strong>on</strong>signed<br />

mocks their love <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speech, yet the unintelligible,<br />

repetitive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>—the most pointed insult<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all—unoriginal twittering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the magpie<br />

deflates the Pierides’ poetic pretensi<strong>on</strong>s. The<br />

magpie was known as a mimic. There is a further<br />

point c<strong>on</strong>cealed here: The term “Pierides”<br />

(“daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Piereus”) sometimes serves as a<br />

variant term for “Muses.” The Pierides, both<br />

in their number (nine sisters) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their ambiti<strong>on</strong>s,<br />

mimic the Muses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are their natural<br />

competitors. The Muses in Ovid’s text succeed<br />

both in establishing their predominance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

c<strong>on</strong>trolling the reputati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their challengers.<br />

Not accidentally, Minerva’s story about<br />

Arachne in Book 6 follows immediately <strong>on</strong><br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pierides that ends Book 5. In<br />

this famous myth, Arachne challenges Minerva<br />

to a weaving c<strong>on</strong>test, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the two weave magnificent<br />

tapestries: Minerva’s work represents<br />

the dispute between herself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Neptune over<br />

the naming <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> patr<strong>on</strong>age <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

city; Arachne’s represents the various acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

rape <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deceitful seducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal women<br />

perpetrated by the gods. Minerva’s tapestry<br />

appropriately shows gods in the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> competing<br />

to bestow their gifts <strong>on</strong> mortals; the gods,<br />

according to Minerva’s tapestry, have mortals’<br />

best interests at heart <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tribute to human<br />

civilizati<strong>on</strong>. She also represents the 12 Olympian<br />

gods, including a regal Jupiter, in all their<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eur. It is no accident that the specific<br />

story in questi<strong>on</strong> favors Minerva <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> celebrates<br />

the city that came to be named after her. In<br />

additi<strong>on</strong>, the goddess, intimating Arachne’s<br />

future fate, adds smaller scenes in the corners<br />

representing the gods’ punishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transgressive<br />

mortals.<br />

It has not escaped scholars’ attenti<strong>on</strong> that<br />

Arachne’s tapestry in particular echoes the<br />

subject matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Metamorphoses, which<br />

is full <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rape <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mortal woman by unscrupulous gods. On <strong>on</strong>e<br />

reading, Ovid’s poem could be seen as such<br />

a tapestry—an analogy strengthened by the<br />

metaphor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> weaving traditi<strong>on</strong>ally employed<br />

to signify poetic compositi<strong>on</strong>. Athena’s depicti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods’ c<strong>on</strong>tributi<strong>on</strong>s to human<br />

civilizati<strong>on</strong>, however, also has parallels in<br />

Ovid’s epic (e.g., the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ceres <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Triptolemus),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine punishment<br />

inflicted <strong>on</strong> presumptuous mortals corresp<strong>on</strong>d<br />

thematically to the sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths in<br />

Books 5 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 6 (the Pierides, Arachne, Niobe,<br />

Marsyas, the Lycian peasants). The episode<br />

has been interpreted as programmatic for the<br />

poem itself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is easy to underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> why.<br />

It encompasses many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s key themes,<br />

including the relati<strong>on</strong> between mortals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

gods, just <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unjust punishment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the risks<br />

underg<strong>on</strong>e by an ambitious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transgressive<br />

artist. A certain amount <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cauti<strong>on</strong> is required,


especially in regard to the last-menti<strong>on</strong>ed<br />

theme, since modern readers are naturally<br />

inclined to sympathize with the punished<br />

mortals rather than with the punishing gods,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to c<strong>on</strong>sider artistic pride if not admirable<br />

at least underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>able. There is the danger<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> assimilating Ovid to the familiar modern<br />

paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroically rebellious artist<br />

oppressed by an authoritarian regime.<br />

On the other h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Ovid did c<strong>on</strong>tinue to<br />

revise the Metamorphoses after Augustus relegated<br />

him to the shores <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Black Sea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

it may reflect aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his exilic perspective.<br />

Jupiter in the Metamorphoses is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten the threatening<br />

thunder-wielding figure to whom Ovid<br />

assimilates the emperor Augustus in the Tristia,<br />

the work he wrote during <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> about his exile.<br />

Several stories in the Metamorphoses—Arachne,<br />

Marsyas, Daedalus—c<strong>on</strong>cern a human artist<br />

harshly treated by a tyrant or angry god. Book<br />

6, picking up <strong>on</strong> the themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pierides story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 5, includes a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stories examining<br />

harsh punishments imposed by gods <strong>on</strong> presumptuous<br />

mortals: Arachne, Niobe, Marsyas.<br />

Again, we cannot presume that ancient readers<br />

would have necessarily sided with the mortals.<br />

The temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo built by Augustus <strong>on</strong> the<br />

Palatine Hill included a representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

punishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Niobe <strong>on</strong> its intricately carved<br />

ivory doors. Ovid’s representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Niobe<br />

gives a prominent role to her excessive pride,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there is no doubt she acted hubristically.<br />

Still, Niobe displays a magnificent defiance,<br />

even in the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her suffering, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid<br />

describes the children’s murder in horrific<br />

detail. Marsyas’s narrative is more compressed.<br />

Ovid depicts <strong>on</strong>ly the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his punishment,<br />

as Apollo removes his skin. Ovid intensifies<br />

the pathos by employing a pastoral motif:<br />

Nymphs, woodl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deities, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his fellow<br />

shepherds all lament the flayed Marsyas. Ovid<br />

does not overtly tip his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, but he certainly<br />

leaves open to his readers the opti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> judging<br />

the god’s cruelty excessive.<br />

In the Arachne story, Ovid does appear to<br />

tip his h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the human victim. He<br />

Metamorphoses<br />

specifies that neither Minerva nor Envy could<br />

find any fault in Arachne’s tapestry—it was a<br />

masterpiece. This very flawlessness seems to<br />

have angered Minerva more than anything else<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to have catalyzed her decisi<strong>on</strong> to make an<br />

enduring example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arachne. The punishment,<br />

as in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pierides, sadistically<br />

suits the “crime.” Arachne, as a spider,<br />

must now perpetually create weaving devoid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

artistic value <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human expressi<strong>on</strong>. Her punishment<br />

resembles the transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Pierides into magpies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the transformati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minyas into bats. Motifs<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> weaving, speech, artistry, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defiance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

gods are comm<strong>on</strong> features <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these stories<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> together suggest Ovid’s preoccupati<strong>on</strong>s<br />

as imperial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exilic writer: He, too, suffered<br />

a change in being sent to the Black Sea, as he<br />

states in poetry written during this period. A<br />

writer eminently suited to the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome,<br />

he received a punishment that was all too carefully<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cruelly designed to deprive him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

creative dignity.<br />

Ovid’s myths underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ably reflect the<br />

c<strong>on</strong>cerns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a love poet. Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his myths<br />

are about love. Poetry, however, is also a<br />

major focus. In the foreground <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> several <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his most elaborately developed mythological<br />

episodes are voice (Canens, Orpheus, the<br />

Pierides, the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minyas, Narcissus),<br />

music (Orpheus, Marsyas), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> artifice (Daedalus,<br />

Pygmali<strong>on</strong>). The culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic’s<br />

15 books is the poet’s own metamorphosis<br />

described in the closing lines. Ovid predicts<br />

that he, too, will undergo a change, from living<br />

pers<strong>on</strong> to immortal work. In the last word <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the poem, he proclaims, at <strong>on</strong>ce triumphantly<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enigmatically, “I shall live.” Ovid himself<br />

will die, like all mortals, but his work will live<br />

<strong>on</strong>: The “I” that lives in the epic’s final line<br />

both is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is not the poet Ovid. It is “his”<br />

voice that speaks, yet this voice, in becoming<br />

entombed in the work, the poet’s living m<strong>on</strong>ument,<br />

is already <strong>on</strong>ly partially his. We might<br />

compare the way in which, for example, the


Metamorphoses<br />

weeping Niobe, as she is transformed into<br />

st<strong>on</strong>e, becomes her own m<strong>on</strong>ument.<br />

So many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s transformed bodies attain<br />

an identity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a meaning they themselves<br />

never imagined or expected: Their new form<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> meaning transcend their former selves.<br />

Now, Ovid anticipates that he himself will be<br />

subject to a similar process. Weaving <strong>on</strong>eself<br />

into a poem entails an exciting, but also disturbing,<br />

transformati<strong>on</strong>, the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self in a work<br />

that is ultimately independent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the writer’s<br />

physical existence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> limited temporal span.<br />

The closing self-reference <strong>on</strong>ly makes explicit<br />

what has been <strong>on</strong>ly hinted at throughout: This<br />

cosmic history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong>s is at some<br />

level a portrait <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the literary artist. A universe<br />

saturated with the principle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong><br />

is a universe saturated with the dynamic<br />

principles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary creati<strong>on</strong>, recepti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

posthumous survival. Ovid transforms stories<br />

by retelling them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resituating them within a<br />

new narrative framework; when his text comes<br />

into the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> minds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others, perhaps it<br />

will, in its turn, become something other than<br />

what he had intended. Transformati<strong>on</strong> is the<br />

theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s stories, yet transformati<strong>on</strong> is<br />

also c<strong>on</strong>stantly at work as an internal process<br />

in the poem itself. Instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> adapting his art to<br />

the cosmos, Ovid paints a cosmos that c<strong>on</strong>veniently<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> richly reflects his artistic c<strong>on</strong>cerns.<br />

The sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exhaustive completeness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

mythic repertoire is another interesting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ambitious feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem. True exhaustiveness<br />

is, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course, impossible. Ovid c<strong>on</strong>cedes<br />

as much, when, for example, he has <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minyas hesitate am<strong>on</strong>g a<br />

number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> different opti<strong>on</strong>s in choosing the<br />

next story to tell. A close reader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Metamorphoses,<br />

moreover, will come to appreciate<br />

Ovid’s exclusi<strong>on</strong>s, truncati<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> silences as<br />

much as his inclusiveness. As a general (but not<br />

strict) rule, he tends to move quickly through<br />

narrative episodes that c<strong>on</strong>temporaries such as<br />

Virgil have treated extensively <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to develop at<br />

greater length figures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stories that have been<br />

previously neglected or marginalized. Writing<br />

any myth involves suppressing other <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or<br />

fuller versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same myth. It is also possible,<br />

however, to allude to those other versi<strong>on</strong>s<br />

even while suppressing them. In general, Ovid<br />

errs <strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inclusiveness: His versi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Niobe, Orpheus, Ceres <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Proserpine, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseus are amply developed<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> filled with colorful narrative detail. Where<br />

other authors are allusive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> selective, so as<br />

to flatter their elite audience’s self-c<strong>on</strong>scious<br />

eruditi<strong>on</strong>, Ovid is generous in providing basic<br />

background <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a satisfyingly complete tale.<br />

It is no accident that most modern h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>books<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology base not <strong>on</strong>ly their individual<br />

stories but their broader c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

mythic repertoire <strong>on</strong> Ovid. Ovid infuses such<br />

modern accounts as Bulfinch’s <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his versi<strong>on</strong>s, because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their very completeness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accessibility as narratives, have become<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ard. A reader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s older c<strong>on</strong>temporary<br />

Propertius will find typical Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian<br />

compressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> obliquity in his treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

myth. Ovid, by c<strong>on</strong>trast, tells the story in the<br />

manner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a lively rac<strong>on</strong>teur c<strong>on</strong>scious <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> entertaining a broad audience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

readers: “There <strong>on</strong>ce was a woman/man, who<br />

lived in x . . .” Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s most memorable<br />

tales, such as the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Midas or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pygmali<strong>on</strong>,<br />

are largely his inventi<strong>on</strong>. Mythological<br />

figures with these names existed, but their stories<br />

had not yet acquired the vivid, distilled, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

unforgettable form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Ovidian versi<strong>on</strong>. Part<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s interventi<strong>on</strong> c<strong>on</strong>sists in making stories<br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> material that is incoherent or otherwise<br />

lacking in narrative sparkle.<br />

Ovid is perfectly capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the difficult density<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian style <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> occasi<strong>on</strong>ally<br />

dem<strong>on</strong>strates this capacity (e.g., the sequence<br />

dealing with Iolaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Callirhoe in<br />

Book 9). His expansive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> colorful narratives,<br />

moreover, can be read <strong>on</strong> more than <strong>on</strong>e level,<br />

depending <strong>on</strong> the attentiveness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eruditi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the reader. A fully enjoyable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fluidly narrated<br />

tale still c<strong>on</strong>tains many small comments,<br />

allusi<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> “footnotes” for the c<strong>on</strong>noisseur<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetic mythography. It is possible that


Ovid’s seeming transparency, which explains<br />

much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his popularity am<strong>on</strong>g modern readers,<br />

is misleading, or at least <strong>on</strong>ly part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a more<br />

complicated story. Ovid seems so accessible<br />

to us ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as the totalizing ambiti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

mythological compilati<strong>on</strong> c<strong>on</strong>tribute to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the prehistory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> our modern c<strong>on</strong>cept<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology. Yet, what to us appears natural<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> familiar was in many respects a provocative<br />

experiment in mythological narrati<strong>on</strong> in<br />

the epic genre.<br />

Ovid manages to include most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the major<br />

mythological figures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sequences, yet he<br />

does so under the inclusive rubric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> change or<br />

transformati<strong>on</strong>. The topic is announced in the<br />

opening lines: The poet tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bodies changed<br />

into other forms. The emphasis remains c<strong>on</strong>stant<br />

to the very end. In Book 15, Ovid reports<br />

the l<strong>on</strong>g discourse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pythagoras in which the<br />

philosopher presents change as the central<br />

principle at work in the universe. Individual<br />

myths either themselves c<strong>on</strong>stitute transformati<strong>on</strong>s<br />

(e.g., the formati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

chaos) or culminate in a transformati<strong>on</strong> (Apollo<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Daphne, etc.). The closer we examine the<br />

Metamorphoses, the more it becomes apparent<br />

how devotedly Ovid has made change his<br />

poem’s central theme <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accorded special<br />

privilege to stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> figures<br />

endowed with special powers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong>.<br />

Midas, for example, coheres perfectly<br />

with Ovid’s program <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metamorphosis, since<br />

he both acquires the ability to transform whatever<br />

he touches into gold, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> himself later<br />

undergoes a transformati<strong>on</strong> when Apollo gives<br />

him ass’s ears. Ovid neatly imposes a unifying<br />

theme <strong>on</strong> the Midas story. For Midas, transformati<strong>on</strong><br />

is negative, whether as an active<br />

ability (golden touch) or a passive experience<br />

(ass’s ears). In the final phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story,<br />

Midas’s barber can barely keep the secret <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his master’s ears, so he digs a hole, whispers the<br />

secret into the hole, then fills it up with earth<br />

again. Reeds grow there <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> speak the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Midas’s ass’s ears as they sway in the wind.<br />

This final transformati<strong>on</strong> might be termed a<br />

Metamorphoses<br />

meta-transformati<strong>on</strong>, i.e., a metamorphosis<br />

that comments <strong>on</strong> its own c<strong>on</strong>versi<strong>on</strong> into<br />

Ovidian poetry: A secret became a story, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the story now forms part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s widely disseminated<br />

text.<br />

A sequence in Book 8 is especially explicit<br />

in its articulati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ovid’s thematic focus <strong>on</strong><br />

metamorphosis. Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his company<br />

meet the river Achelous, who tells first how<br />

he transformed five nymphs into isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s as a<br />

punishment for neglecting him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then how<br />

another nymph whom the river god loved<br />

fled him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was transformed into an isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

Theseus’s compani<strong>on</strong> Pirithous laughs at this<br />

“fable” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mocks the idea that the gods can<br />

change the shape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> things at will. All the rest<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the company are horrified at this outburst;<br />

significantly, Ovid does not here menti<strong>on</strong><br />

Pirithous’s name, but refers to him as the s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong>, the famous sinner <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> outlaw. It is<br />

not accidental that Ovid thus stigmatizes an<br />

opp<strong>on</strong>ent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his poem’s organizing idea. Ixi<strong>on</strong>’s<br />

very name, moreover, would appear to disprove<br />

Pirithous’s positi<strong>on</strong>, since, am<strong>on</strong>g other<br />

disreputable deeds, Ixi<strong>on</strong> (as references elsewhere<br />

in the Metamorphoses c<strong>on</strong>firm) fathered<br />

the race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> centaurs when he coupled with a<br />

cloud image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera created by Zeus to entrap<br />

him. Zeus’s decepti<strong>on</strong> provides an instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a god changing the shape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> things, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

final product, the centaur, which combines<br />

human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> equine features, is itself suggestive<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metamorphosis.<br />

Another member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the party, Lelex, then<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Baucis as a<br />

resp<strong>on</strong>se to Pirithous’s impious comment. This<br />

story explicitly c<strong>on</strong>firms the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods<br />

to effect transformati<strong>on</strong>s: Jupiter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mercury<br />

visit a humble household, where an old man<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> old woman host graciously. When the<br />

couple reach the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their natural lives, the<br />

gods reward them by transforming them into<br />

two trees rising from a single trunk. This story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reward presents metamorphosis in<br />

an especially good light, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> further supports<br />

the implied equati<strong>on</strong> between belief in trans-


Metamorphoses<br />

formati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a respectful attitude toward the<br />

power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. Ovid’s narrati<strong>on</strong> derives its<br />

broader scenario <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its motifs from<br />

Callimachus’s Hecale <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus also suggests<br />

transformati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the literary plane. The<br />

book’s final story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erysichth<strong>on</strong> (another tale<br />

previously told by Callimachus) is stranger<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> darker, but it still puts metamorphosis<br />

itself in the foreground. Erysichth<strong>on</strong> violated<br />

a grove sacred to Ceres, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as punishment is<br />

afflicted with unending, inexhaustible hunger.<br />

His daughter, who is compared in the story’s<br />

opening lines to the shape-changing god Proteus,<br />

acquires food for her desperate father by<br />

undergoing a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong>s. Yet, she<br />

cannot save him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the end, he devours<br />

himself. Finally, the narrator, Achelous, reveals<br />

that he himself has the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> changing his<br />

own shape. This capacity is further illustrated<br />

in the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the river god’s encounter with<br />

Hercules at the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the next book. This<br />

sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths centered in Book 8 overtly<br />

examines the theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

affords special attenti<strong>on</strong> to figures capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

changing their own shape <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or the shape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

others.<br />

Other stories bear traces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the metamorphic<br />

focus. Proteus’s words open Ovid’s versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis in Book 11.<br />

Peleus, to have intercourse with the goddess,<br />

must follow Proteus’s advice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tie her up to<br />

prevent her from changing, Proteus-like, into<br />

a multitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> different shapes. In yet another<br />

witty variati<strong>on</strong> <strong>on</strong> his theme, the culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s story is the opposite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metamorphosis, a<br />

return to original form: Peleus finally possesses<br />

his bride when she returns to being simply<br />

Thetis. An even more elaborate story following<br />

a similar narrative arc c<strong>on</strong>cerns the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> change <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong>, Vertumnus.<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s derived the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this god from the<br />

word denoting transformati<strong>on</strong> (verto, “to turn,”<br />

“change,” “transform”). The god Vertumnus<br />

loves the Latin nymph Pom<strong>on</strong>a, who has so far<br />

resisted all her suitors. He tries various guises<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at length gains access to her in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an old woman. He/she delivers a l<strong>on</strong>g speech in<br />

support <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pom<strong>on</strong>a’s suitor Vertumnus, including<br />

an exemplary tale that includes yet another<br />

metamorphosis. She is not persuaded by the<br />

old woman’s words. Vertumnus then assumes<br />

his own h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>some shape as youthful god, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

she immediately accepts him. Ovid ingeniously<br />

fashi<strong>on</strong>s a story about the change-god par<br />

excellence that ends, like Thetis’s story, in a<br />

n<strong>on</strong>change, a return to original form, which<br />

turns out to be much more effective than all the<br />

god’s previous disguises.<br />

Figures who combine powers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metamorphosis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> artistic powers are for obvious<br />

reas<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> special interest to Ovid. Ovid’s versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pygmali<strong>on</strong> endows him<br />

with skill as a sculptor, whose sculpture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

beautiful woman ultimately comes to life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

becomes his lover. Here the key themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

metamorphosis, aesthetics, mimesis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

transforming power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eros come together in<br />

a single figure. Daedalus combines a similar<br />

set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> themes. As artisan, he succeeds in transforming<br />

himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong> into birds—an<br />

artificial bird-metamorphosis to complement<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> echo the numerous miraculous bird-metamorphoses<br />

throughout the poem. Daedalus’s<br />

artifice also played a key role in creating,<br />

then c<strong>on</strong>taining, the metamorphic bull-man, or<br />

Minotaur. Finally, Orpheus plays an important<br />

role in Ovid’s poem. The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eurydice comes at the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 10.<br />

Here, Orpheus reveals aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his transformative<br />

power as poet: Not <strong>on</strong>ly can he inspire<br />

rocks <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trees to move; he is able to create<br />

life out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death. Yet when he turns back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

gazes <strong>on</strong> Eurydice, she suffers a sec<strong>on</strong>d death.<br />

For the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the book, Ovid accords Orpheus<br />

the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> extended internal narrator; he tells<br />

the stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ganymede, Hyacinth, Pygmali<strong>on</strong>,<br />

Myrrha, Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ad<strong>on</strong>is, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Atalanta.<br />

Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these stories reflect themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> evident<br />

c<strong>on</strong>cern to the bereaved Orpheus: love, the<br />

death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a loved <strong>on</strong>e, the artist’s power to create<br />

life. At the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 11, Ovid relates<br />

the singer’s death at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Maenads.


Orpheus’s story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>gs he himself sings<br />

articulate an important set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> themes c<strong>on</strong>cerning<br />

the transformative power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

limits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> that power.<br />

While Ovid clearly chooses topics c<strong>on</strong>s<strong>on</strong>ant<br />

with his major preoccupati<strong>on</strong>s, he also<br />

assimilates <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adapts subject matter not obviously<br />

suited to his epic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong>. Books<br />

12–14 together <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a “metamorphic” versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the three major epics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ancient world:<br />

the Iliad, the Odyssey, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Aeneid. Ovid’s<br />

treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic subject matter in these books<br />

systematically exploits the tensi<strong>on</strong> between his<br />

own <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>al epic narrative modes. The<br />

most obvious strategy he pursues is to compress<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flatten the main lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> development,<br />

while exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing narrative detours, eccentric<br />

episodes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marginal characters.<br />

In roughly a hundred lines at the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Book 12, Ovid runs through the main events<br />

leading to the Trojan War, including the sacrifice<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, yet he exuberantly squ<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers<br />

some 30 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those lines <strong>on</strong> an elaborate imitati<strong>on</strong>/travesty<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Virgilian descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rumor (Fama) in the Aeneid. There follows an<br />

epic duel—not the duel between Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Achilles, but that between Cycnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles.<br />

Achilles cannot even fight a c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al<br />

fight against the invulnerable Cycnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so<br />

must resort to battering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then throttling<br />

his adversary, who earns his place in Ovid’s<br />

metamorphic narrative by turning into a swan<br />

at the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death. Ovid deliberately<br />

plays <strong>on</strong> this n<strong>on</strong>-Iliadic substituti<strong>on</strong> by observing<br />

that Achilles was seeking either Hector or<br />

Cycnus in battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> engaged Cycnus, since,<br />

after all, he will not fight Hector until the war’s<br />

10th year. Yet the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the book, fewer than<br />

500 lines later, narrates Achilles’ death. In both<br />

cases, Ovid c<strong>on</strong>spicuously avoids Iliadic c<strong>on</strong>tent<br />

by singling out episodes either l<strong>on</strong>g before or<br />

shortly after the events <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s Iliad.<br />

The intervening episodes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the book<br />

include Nestor’s tale about Caeneus, the grotesque<br />

battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lapiths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> centaurs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles’ slaughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nestor’s brothers. There<br />

is a subheroic tinge to all these stories. Caeneus<br />

Metamorphoses<br />

was previously a woman named Caenis, who,<br />

after being raped by Neptune, persuaded the<br />

god to transform her into a man. Caeneus then<br />

became a renowned warrior. The battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Lapiths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> centaurs is the l<strong>on</strong>gest episode in<br />

the book <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells how a marriage party degenerated<br />

into a drunken bloodbath. This gory<br />

narrative about largely undistinguished warriors<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> half-animal adversaries gets weighed<br />

down (deliberately, <strong>on</strong>e assumes) in a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

ghastly mutilati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subheroic taunts. This<br />

substituti<strong>on</strong> for Iliadic battle has the appearance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> well-calculated travesty. Finally, Nestor’s tale<br />

reveals his pers<strong>on</strong>al grief at the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

brothers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deeply held anger at Heracles—a<br />

very different Nestor from the Nestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Iliad, whose tales <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> past battles typically<br />

recalled the great men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> old in order to stir the<br />

present generati<strong>on</strong> to deeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> valor.<br />

Book 13 begins with another post-Iliadic<br />

episode, the dispute <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ulysses over<br />

the arms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles. This story is a prime<br />

example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> material that Homer<br />

largely avoids <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that sets heroes in an unflattering<br />

light. Particularly notable in Ovid’s versi<strong>on</strong><br />

is the extent to which heroic deeds have<br />

been utterly displaced by words. Even Ajax,<br />

who stresses the value <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his deeds by c<strong>on</strong>trast<br />

with his opp<strong>on</strong>ent’s clever eloquence, delivers<br />

a full-fledged orati<strong>on</strong>. The remainder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

post-Iliadic narrative includes <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most<br />

unpleasant episodes in mythology, Hecuba’s<br />

vicious blinding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polymestor for the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her s<strong>on</strong> Polydorus.<br />

The end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy allows for a<br />

smooth transiti<strong>on</strong> to the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings. In this case, too, Ovid runs rapidly<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> irreverently through events that, in Virgil’s<br />

account, were <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great moment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sequence,<br />

while developing at greater length figures<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> episodes that, in a more c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al<br />

epic frame, would be deemed minor. In general,<br />

Ovid favors relatively self-c<strong>on</strong>tained episodes<br />

within epic, or episodes marginally c<strong>on</strong>nected<br />

with the epic hero’s story, rather than the<br />

core series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events that c<strong>on</strong>stitute the linear<br />

narrative drive. In this case, Ovid begins his


Metamorphoses<br />

metamorphic “Aeneid” in a fluid, almost casual<br />

style, relating the beginnings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings<br />

with great geographical eruditi<strong>on</strong> but<br />

with little or nothing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the momentousness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ominous weight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Virgilian narrati<strong>on</strong>.<br />

Even before he builds up any narrative momentum,<br />

the story veers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f into the tale <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Acis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Galatea, narrated by Galatea herself, followed<br />

by the tale <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scylla <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Glaucus. We return<br />

to Aeneas’s w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings <strong>on</strong>ly about a hundred<br />

lines into Book 14. The impressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> casual<br />

unc<strong>on</strong>cern <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> levity with which Ovid drops<br />

Aeneas <strong>on</strong>ly to pick him up in the middle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the next book is masterful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calculated. The<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dido <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas, which attains the<br />

stature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a major tragedy within Virgil’s epic,<br />

Ovid rapidly dispatches in a h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deflating<br />

lines. Aeneas’s trip to the underworld takes<br />

place with comparable rapidity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> absence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cerem<strong>on</strong>y. Greater attenti<strong>on</strong> is lavished <strong>on</strong><br />

the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sibyl, c<strong>on</strong>demned to live an<br />

immensely l<strong>on</strong>g life, growing older <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> older,<br />

more <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more insubstantial, until she exists<br />

<strong>on</strong>ly as a voice. This desiccated Sibyl resp<strong>on</strong>ds<br />

to Virgil’s formidable figure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> overpowering<br />

voice. Ovid deliberately attenuates her, but<br />

arguably, he also makes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her a more compelling<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> less pretentious figure. The reas<strong>on</strong>s<br />

behind Ovid’s interest in the Sibyl relate at<br />

least in part to the poetological c<strong>on</strong>cerns that<br />

pervade the poem: Her slow metamorphosis<br />

into disembodied voice anticipates the poet’s<br />

own metamorphosis at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 15.<br />

The c<strong>on</strong>tinuati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s story involves<br />

a sophisticated assimilati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odyssean material<br />

that reflects <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> competes with Virgil’s own<br />

incorporati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odyssean figures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> episodes.<br />

In Virgil’s epic, Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his crew rescue Achaemenides,<br />

a member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ulysses’ crew who had<br />

been unscrupulously ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes. The episode implicitly replays<br />

aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Philoctetes story, while c<strong>on</strong>tinuing<br />

to build up a negative image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ulysses’<br />

duplicity by c<strong>on</strong>trast with the “dutiful” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

humane Aeneas. Ovid, in Book 14 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Metamorphoses,<br />

intensifies the intertextual game by<br />

having Achaemenides meet yet another former<br />

member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ulysses’ crew, Macareus, at Cumae,<br />

where the two exchange stories that rework<br />

porti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Odyssey. Achaemenides tells the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his terrifying sojourn <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Cyclopes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventual rescue. Macareus<br />

then relates what happened to Ulysses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

crew after they departed from the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

particular, their visit to the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe. The<br />

entire sequence brilliantly explores the effects<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> internal narrati<strong>on</strong> in the epic traditi<strong>on</strong>, kaleidoscopically<br />

shifting am<strong>on</strong>g different models,<br />

speakers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> viewpoints. The Polyphemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Circe episodes in the Odyssey were themselves<br />

narrated by Odysseus in Phaeacia, while Achaemenides<br />

tells his story in Virgil’s Aeneid. In<br />

Ovid’s versi<strong>on</strong>, however, it is the lowly crew<br />

member, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not the hero Odysseus, who narrates<br />

the Circe episode. We thus see the episode<br />

from the perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the unlucky men<br />

turned into swine rather than <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the leader who<br />

slept in Circe’s bed. Comparably, Achaemenides<br />

recalls how Ulysses’ loud taunting caused Polyphemus<br />

to hurl a boulder that nearly sank the<br />

departing ship. The shift in narrative focalizati<strong>on</strong><br />

shows, am<strong>on</strong>g other things, how the same<br />

story undergoes a metamorphosis, depending<br />

<strong>on</strong> who is telling it. Ovid removes as speaker the<br />

self-c<strong>on</strong>fident <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-interested hero Ulysses,<br />

thereby transforming the episode’s meaning<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impact.<br />

Ovid, furthermore, adds the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Picus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Canens, which is told in neither the Odyssey<br />

nor the Aeneid. Significantly, however, the<br />

figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Picus is menti<strong>on</strong>ed in Virgil’s descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the statues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancestors in the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Latinus in Aeneid Book 7. Ovid thus carefully<br />

navigates between the two predecessor epics:<br />

Homer’s Odyssey affords Circe a major role<br />

but makes no menti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Picus; Virgil’s Aeneid<br />

c<strong>on</strong>sciously skirts Circe’s shore without succumbing<br />

to the temptati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>ger narrative<br />

yet does (merely) menti<strong>on</strong> Picus. The poet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Metamorphoses pointedly places the statue<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Picus in Circe’s palace, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appropriately<br />

exchanges the rustic, Italian cedarwood for<br />

white marble. Ovid dem<strong>on</strong>strates <strong>on</strong>ce again<br />

that he can make magnificent poetry out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


0 Metamorphoses<br />

other poets’ leavings: He deftly puts two different<br />

epic poems in dialogue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the same<br />

time makes his own poem, the meta-epic, that<br />

masterfully encompasses both.<br />

The reas<strong>on</strong>s for the extended focus <strong>on</strong> Circe<br />

are not hard to divine. Circe, with her divine<br />

status, powers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> magical transformati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

erotically motivated vindictiveness is a perfect<br />

Metamorphoses-figure. We have already seen her<br />

use her powers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong> in a previous<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> frustrated desire <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> revenge (Scylla<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Glaucus). While the Aeneid c<strong>on</strong>sciously<br />

avoids a Circe episode, Ovid makes Circe (naturally<br />

enough) the heroine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his metamorphic<br />

“Aeneid.” In the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Picus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Canens,<br />

Circe desires king Picus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Latium, who, however,<br />

already loves Canens, whose name means<br />

“singing” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who has a lovely singing voice.<br />

Picus refuses to yield to Circe, so she transforms<br />

him into a woodpecker (the literal meaning<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his name). Canens slowly wastes away in<br />

grief in a place that came to be called by her<br />

name <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was particularly h<strong>on</strong>ored by the Italian<br />

Muses, the Camenae. This story has am<strong>on</strong>g<br />

its themes transformati<strong>on</strong>, voice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g.<br />

Specifically, the story pits the aesthetically<br />

pleasing s<strong>on</strong>gs (carmina) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Canens against the<br />

vindictive spells (the same word in Latin, carmina)<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe. Ovid thus accords a prominent<br />

place to a myth that foregrounds both his abiding<br />

theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metamorphosis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his interest in<br />

the metamorphic aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> voice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poetry.<br />

The completi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s story follows<br />

the same pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> detour <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> compressi<strong>on</strong>.<br />

Ovid devotes a great deal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> space to the Latin<br />

embassy to Diomedes, who refuses to help<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in the process, tells another story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metamorphosis.<br />

In similar fashi<strong>on</strong>, Ovid goes <strong>on</strong> to<br />

describe the transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s ships<br />

into sea nymphs—<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the stranger episodes<br />

in the Aeneid, but <strong>on</strong>e that fits in perfectly with<br />

the t<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Metamorphoses. The<br />

actual c<strong>on</strong>flict between the Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Rutulians receives <strong>on</strong>ly a brief descripti<strong>on</strong>, the<br />

outcome an even briefer descripti<strong>on</strong>: “<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Turnus<br />

fell.” Ovid, moreover, characterizes the c<strong>on</strong>flict<br />

in a notably un-Virgilian way: He states that<br />

as the war went <strong>on</strong>, they no l<strong>on</strong>ger fought for<br />

the realm nor for Lavinia, but for victory itself<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pride. Turnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas in this descripti<strong>on</strong><br />

appear quite starkly as late republican civil warriors—e.g.,<br />

Caesar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pompey, or Octavian <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ant<strong>on</strong>y—who cannot admit a rival or an insult<br />

to their dignity. Civil war is a c<strong>on</strong>stant subtext <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the latter half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid, but Aeneas’s divinely<br />

justified motives remain largely untarnished.<br />

Finally, following the pattern established in his<br />

treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles, Ovid<br />

pursues Aeneas’s story to the very end, narrating<br />

his death at the river Numicius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequent<br />

deificati<strong>on</strong> as Jupiter Indiges. Virgil imitates the<br />

more selective technique <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer, who, in both<br />

epics, begins in medias res <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> does not end the<br />

poem with the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s life (although<br />

prophecy furnishes foreshadowing). The ending<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts<br />

leaves Jas<strong>on</strong>’s life <strong>on</strong>ly partially told: The worst<br />

is yet to come. Ovid flouts the epic traditi<strong>on</strong> by<br />

completing each hero’s biography. Death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

apotheosis, after all, are important phases in the<br />

history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transformati<strong>on</strong>.<br />

A pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic death followed by apotheosis<br />

begins to emerge near the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to import a hint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the narrative teleology that<br />

Ovidian epic otherwise largely avoids. After the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Vertumnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pom<strong>on</strong>a, Ovid returns<br />

again to heroic founder figures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Romulus’s foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome, the c<strong>on</strong>flict<br />

with the Sabines, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the apotheosis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Romulus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife, Hersilia. Once again, the historical<br />

narrative is notably compressed. A brief sentence<br />

relates Romulus’s founding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome, while the<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brother Remus goes unmenti<strong>on</strong>ed<br />

altogether. Book 14 ends, then, with the deificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Romulus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hersilia; we are reminded<br />

that Book 12 ends with Achilles’ death, while<br />

Book 15 culminates (but does not quite end) with<br />

the apotheosis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Julius Caesar. In the middle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Book 14, Aeneas dies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> becomes a god. In the<br />

case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Romulus, the divine<br />

parent—Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mars, respectively—seeks<br />

deificati<strong>on</strong> for his or her child from Jupiter. Ovid<br />

now engages directly with key facets <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustan<br />

ideology. Julius Caesar built the Temple


Metamorphoses<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Venus Genetrix (Venus the Begetter) in his<br />

forum; Augustus built the Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mars Ultor<br />

(Mars the Avenger) in his own forum adjacent to<br />

Caesar’s. Romulus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas, s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these gods<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> founders <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome, are h<strong>on</strong>ored by statues in<br />

Augustus’s forum <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the relief sculpture <strong>on</strong><br />

the Altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustan Peace. These two figures<br />

are significant in ideological terms because both<br />

Julius Caesar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in a more circumspect way,<br />

Augustus associated themselves with Romulus<br />

as founder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> m<strong>on</strong>arch, while Aeneas is c<strong>on</strong>sidered<br />

the originator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Julian clan, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus<br />

the ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both Julius Caesar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Augustus.<br />

Ovid’s narrative closely follows the blueprint<br />

provided by this ideologically freighted<br />

genealogy. When the time for Caesar’s death<br />

comes in Book 15, Venus complains bitterly<br />

to Jupiter. He resp<strong>on</strong>ds that she cannot alter<br />

destiny, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he c<strong>on</strong>soles her with a prophecy<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus’s future career <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with the opportunity<br />

to deify Julius Caesar’s soul in the form<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the famous star or comet that supposedly<br />

appeared after his death. With this series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

deificati<strong>on</strong>s, Ovid is encouraging us to appreciate<br />

the metamorphosis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic traditi<strong>on</strong><br />

itself. Achilles, at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 12, simply<br />

died. The irreversibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Homeric hero’s<br />

mortality is the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

poignancy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad. Rome’s heroes remain<br />

subject to death, as Jupiter insists, but they now<br />

receive a new compensati<strong>on</strong> in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> apotheosis.<br />

In observing this development, Ovid is<br />

also tracing a shift in the compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the very c<strong>on</strong>cept <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divinity.<br />

The Metamorphoses up to this point has<br />

explored the relati<strong>on</strong>s between gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

humans, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the difference in human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

divine perspectives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> experiences. Gods<br />

have not always been kind <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> merciful to<br />

mortals, as stories such as the punishment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arachne dem<strong>on</strong>strate. The inclusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeneas, Romulus, Julius Caesar, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, prospectively,<br />

Augustus am<strong>on</strong>g the gods brings<br />

us into new, specifically <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> imperial<br />

territory. There are examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> apotheosis<br />

in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology (e.g., Heracles), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the leader as god in imperial Rome<br />

appears to have been modeled <strong>on</strong> the c<strong>on</strong>cept<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the divine ruler in the Hellenistic<br />

m<strong>on</strong>archies. For Ovid, however, the politics<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deificati<strong>on</strong> comes to the fore explicitly in<br />

the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>text near the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic.<br />

He famously observes that Julius Caesar had<br />

to be made divine, lest Augustus be born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mortal seed. The comment reveals, by nakedly<br />

expressing, the teleological devices at work in<br />

the phenomen<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ruler deificati<strong>on</strong> in Rome<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in literary texts such as the Aeneid.<br />

It is not clear, however, that Ovid is willing<br />

to afford more than window dressing to<br />

such teleological schemes. Book 15, which<br />

tells <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Caesar’s apotheosis, is dominated by<br />

the l<strong>on</strong>g speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pythagoras <strong>on</strong> change<br />

as the underlying principle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cosmos.<br />

Pythagoras’s speech revisits the speech <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Anchises in Aeneid Book 6 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its Plat<strong>on</strong>ic<br />

doctrine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metempsychosis. But the outcome<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Virgilian speech is to show Aeneas the<br />

l<strong>on</strong>g processi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the souls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the prospective<br />

great men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome waiting to assume their<br />

future bodies. Ovid’s Pythagoras, by c<strong>on</strong>trast,<br />

frequently alludes to the way that human souls<br />

will, in some future form, bel<strong>on</strong>g to an animal,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vice versa—hence his str<strong>on</strong>g recommendati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vegetarianism. Change is c<strong>on</strong>tinual,<br />

cyclical, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not obviously linear or progressive:<br />

There is no gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome’s future<br />

destiny at the culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pythagoras’s<br />

speech. The Hericlitean motto <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cuncta fluunt<br />

(“all is flux . . .”) cited by Pythagoras <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

little tracti<strong>on</strong> to a teleological c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

historical progress, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pythagoras’s<br />

examples explicitly point to the evanescence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>s. Ovid, moreover, juxtaposes<br />

the more ideologically charged transformati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas, Romulus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Caesar<br />

with metamorphic love stories (e.g., Pom<strong>on</strong>a<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Vertumnus), which <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten occupy greater<br />

space. Teleology remains submerged within<br />

the fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinual, directi<strong>on</strong>less change.<br />

When Ovid does incorporate aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the teleological visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid, he does<br />

so in such a way as to lay bare deliberately<br />

the devices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> historical narrative. Jupiter’s


c<strong>on</strong>soling speech to Venus regarding the death<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Julius Caesar not accidentally replays, in<br />

its basic outline, Jupiter’s c<strong>on</strong>soling speech to<br />

Venus in Aeneid Book 1 regarding the struggles<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas. In Ovid’s c<strong>on</strong>densed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deliberately<br />

transparent versi<strong>on</strong>, Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Romulus<br />

participate in a patent ideological device: They<br />

are being mapped <strong>on</strong>to Augustus. History is<br />

telescopically shortened, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas prefigures<br />

Augustus with a directness Virgil might<br />

have abhorred. In the closing prayer, Ovid<br />

mixes the still-living Augustus in am<strong>on</strong>g the<br />

rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome’s major gods, some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them made<br />

into gods rather than born as gods—Aeneas,<br />

Romulus, Mars, Apollo, Jupiter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Vesta<br />

(whose shrine has been incorporated into<br />

Augustus’s house). Augustus, Ovid declares, will<br />

be a greater god than his father, as Agamemn<strong>on</strong><br />

surpassed Atreus; Theseus, Aegeus; Achilles,<br />

Peleus; or, to choose the most appropriate<br />

comparis<strong>on</strong>, as Jupiter surpassed Saturn. This<br />

series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological comparis<strong>on</strong>s, with its<br />

mixture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> overt panegyric <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disturbing<br />

undert<strong>on</strong>es, is an appropriate culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s explorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinual change in the<br />

human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> divine worlds. And yet this closing<br />

prayer is not quite the poem’s end. There<br />

remains the coda, in which Ovid proclaims his<br />

own immortality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his work. Ovid,<br />

in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his m<strong>on</strong>umental work, will live<br />

for all eternity—the poem’s final instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

metamorphosis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> final c<strong>on</strong>versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal<br />

achievement into immortal glory.<br />

Metis A Titan or Oceanid. Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.2.1, 1.3.6) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (358,<br />

886–900, 924–929). The parentage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Metis,<br />

whose name means “cunning intelligence,”<br />

varies according to the source: She was either<br />

a Titan (in Apollodorus) or an Oceanid (in<br />

Hesiod). Metis helped Zeus defeat his father,<br />

Cr<strong>on</strong>us, by giving him the poti<strong>on</strong> that Zeus<br />

used to induce Cr<strong>on</strong>us to disgorge the other<br />

children he had swallowed. In some sources<br />

Metis is the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena. Zeus learned<br />

Metis<br />

from Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus that Metis would bear<br />

Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Metis’s sec<strong>on</strong>d child would<br />

be a s<strong>on</strong> who would overthrow him. In order<br />

to forestall the prophecy, Zeus swallowed her.<br />

He afterward developed an ag<strong>on</strong>izingly painful<br />

headache, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when Hephaestus struck his<br />

head with an ax, Athena emerged, fully grown,<br />

wearing a helmet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carrying her armor.<br />

Midas A king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phrygia. Classical sources are<br />

Herodotus’s Histories (8.138), Hyginus’s Fabulae<br />

(191), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (11.85–193).<br />

Midas has two main myths, <strong>on</strong>e involving<br />

Silenius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> another featuring<br />

Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pan. In the Metamorphoses, Midas<br />

rescued the inebriated Silenus, a follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus, from peasants who were maltreating<br />

him. (Herodotus’s Histories places Silenus’s captivity<br />

in Midas’s garden, where fragrant abundant<br />

roses grew magically.) Midas liberated Silenus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave him hospitality. In gratitude, Di<strong>on</strong>ysus<br />

granted Midas a wish. Midas asked for the ability<br />

to turn objects to gold with his touch, but he<br />

so<strong>on</strong> regretted his wish when he found he could<br />

neither eat nor drink. He turned to Di<strong>on</strong>ysus<br />

for help, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the god recommended that Midas<br />

wash himself in the river Pactolus to rid himself<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his gift. The cure was successful, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the river<br />

afterward ran with gold. In the another legend,<br />

Midas observed the musical c<strong>on</strong>test between<br />

Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pan but disagreed with the judgment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tmolus in favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo. For uttering this<br />

judgment, Apollo punished Midas by giving him<br />

asses’ ears. Ashamed, Midas attempted to hide his<br />

ears under a headdress <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> swore his hairdresser<br />

to secrecy, but his hairdresser could not resist<br />

speaking about what he saw. He dug a whole into<br />

which he whispered Midas’s secret, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reeds<br />

that grew up there reported Midas’s disgrace.<br />

In classical art, Midas is bearded <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes<br />

crowned. In the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his troubles<br />

with Apollo, he has asses’ ears <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wears either<br />

a headdress or a turban. Midas is depicted <strong>on</strong><br />

an Attic red-figure amphora from ca. 480 b.c.e.<br />

(Johns Hopkins University Museum, Baltimore).<br />

The other side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the vase shows a captive Sile-


Minos<br />

Apollo, Marsyas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Midas. Engraving, Melchior Meier, 1582 (Metropolitan Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art,<br />

New York)<br />

nus accompanied by a hunter. An engraving by<br />

Melchior Meier from 1582, Apollo, Marysas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Midas (Metropolitan Museum<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York), shows Apollo holding the<br />

flayed skin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Marsyas in the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Midas.<br />

It is evident that the bearded Midas has already<br />

pr<strong>on</strong>ounced his unfortunate preference for the<br />

music <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pan, because l<strong>on</strong>g asses’ ears rise from<br />

his crown. A less comm<strong>on</strong> aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth is<br />

treated in Nicholas Poussin’s Midas Washing at<br />

the Source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pactolus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1624 (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York).<br />

Minerva See Athena.<br />

Minos King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Europa, brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sarped<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rhadaman-<br />

thys. Classical sources include Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.9.1, 1.9.26, 2.4.7, 2.5.7, 3.1.1–4, 3.15.1,<br />

31.15.7–8, Epitome 1.7–15), Diodorus Siculus’s<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.60.2–62.1, 4.77, 4.79.1–<br />

4, 5.78), Herodotus’s Histories (1.171, 3.122,<br />

7.170), Homer’s iLiad (13.450–451, 14.322) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

odyssey (11.568–571, 19.178–180), Ovid’s ars<br />

aMatoria (1.289–327) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses<br />

(7.456–458, 8.1–176), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid. Zeus,<br />

in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a bull, abducted Europa, took<br />

her to Crete, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had three children by her:<br />

Rhadamanthys, Sarped<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Minos. Minos<br />

was brought up by King Asterius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

married Pasiphae: His children by her include<br />

Deucali<strong>on</strong>, Glaucus, Androgeus, Ariadne, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Phaedra. When Asterius died, there was a dispute<br />

over kingship, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Minos, to prove that the<br />

gods supported him, asked Poseid<strong>on</strong> to send


Minos. William Blake, illustrati<strong>on</strong> for The Divine Comedy, 1824–27 (Nati<strong>on</strong>al Gallery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Victoria, Melbourne,<br />

Australia)<br />

him a bull from the depths, promising to sacrifice<br />

it to the god. Poseid<strong>on</strong> sent a magnificent<br />

bull, but Minos, instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrificing it, kept<br />

the bull am<strong>on</strong>g his herds. Poseid<strong>on</strong> therefore<br />

punished Minos by making his wife, Pasiphae,<br />

fall in love with the bull. The Athenian artisan<br />

Daedalus c<strong>on</strong>trived a wooden cow, in which<br />

Pasiphae was able to mate with the bull. The<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their uni<strong>on</strong> was Asterius, better<br />

known as the Minotaur, a creature that was<br />

half man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> half bull. Daedalus was asked to<br />

build the Labyrinth to c<strong>on</strong>tain it.<br />

When Minos’s s<strong>on</strong> Androgeus was killed<br />

in Athens after an athletic competiti<strong>on</strong>, Minos<br />

went to war against Athens. At <strong>on</strong>e point, he<br />

was laying siege to Megara, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Nisus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Megara, Scylla, fell in love<br />

with him. She betrayed her father by stealing<br />

from his head the purple lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair that<br />

Minos<br />

guaranteed the preservati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his kingdom.<br />

In Ovid’s Metamorphoses, Minos recoils from<br />

her act <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> departs in his ship. Scylla pursues<br />

him desperately, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> both she <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her father<br />

are transformed into birds: She is a bird called<br />

ciris, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he is an osprey pursuing her. In<br />

Apollodorus, Minos binds Scylla to the prow<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his ship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drowns her. As the war with<br />

Athens dragged <strong>on</strong>, Minos prayed to Zeus for<br />

vengeance. The Athenians were afflicted with<br />

famine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plague, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an oracle informed<br />

them that they had to submit to Minos’s c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s.<br />

He dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed an annual tribute <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seven<br />

girls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seven boys to be h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed over to the<br />

Minotaur. One year, Theseus managed to be<br />

selected as <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the victims, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he slew the<br />

Minotaur with the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos’s daughter<br />

Ariadne, who had fallen in love with him. She<br />

helped Theseus escape the Labyrinth by giving


Mnemosyne<br />

him a thread, <strong>on</strong> Daedalus’s advice, so that he<br />

could retrace his path. Ariadne was later ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed<br />

by Theseus <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Naxos.<br />

Minos, angered by the help Daedalus gave<br />

to Theseus, impris<strong>on</strong>ed him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong> Icarus<br />

in the Labyrinth. Daedalus c<strong>on</strong>structed wings<br />

for himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they escaped by<br />

flight, but Icarus died when he flew too close to<br />

the Sun, which melted the wax holding together<br />

his wings. Minos pursued Daedalus to Sicily,<br />

where the artisan had taken refuge with King<br />

Cocalus. Herodotus reports that Minos died a<br />

violent death there while pursuing Daedalus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollodorus states that Cocalus’s daughters<br />

killed him, possibly by scalding him with boiling<br />

water. Minos had a reputati<strong>on</strong> as a wise king<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lawgiver, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> after his death, he became <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the judges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> souls in Hades, in additi<strong>on</strong> to<br />

Rhadamanthys <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeacus. Yet he also had a<br />

reputati<strong>on</strong> as a phil<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a cruel tyrant.<br />

This bifurcati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos’s traditi<strong>on</strong> is further<br />

complicated by references to a sec<strong>on</strong>d Minos,<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos’s s<strong>on</strong> Lycastus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Zeus-born Minos. Possibly the sec<strong>on</strong>d<br />

Minos was invented to account for apparent<br />

c<strong>on</strong>tradicti<strong>on</strong>s in his mythic reputati<strong>on</strong>.<br />

Minotaur (Minotauros) A hybrid creature,<br />

half human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> half bull. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.1.4, 3.15.8, Epitome<br />

1.7–9), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(1.61, 4.61, 4.77), Ovid’s Heroides (10.101–102)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (8.155–173), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

aeneid (5.588–591). During a battle for kingship,<br />

King Minos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete asked that a sacrificial<br />

bull be sent to him by Poseid<strong>on</strong>. Poseid<strong>on</strong><br />

obliged, expecting that the bull would be sacrificed<br />

to him, but Minos was taken with the<br />

bull’s beauty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decided not to sacrifice it. In<br />

revenge, Poseid<strong>on</strong> inflamed King Minos’s wife,<br />

Pasiphae, with a passi<strong>on</strong> for the bull, which, with<br />

Daedalus’s c<strong>on</strong>nivance, she was able to satisfy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Minotaur was the result <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this uni<strong>on</strong>.<br />

Up<strong>on</strong> its birth, it was kept in a labyrinth built by<br />

Daedalus. Sacrifices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seven young women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

seven young men were regularly made to the<br />

Theseus Dragging the Minotaur from the<br />

Labyrinth. Detail from Attic cup, ca. 440 B.C.E. (British<br />

Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>; photograph © Marie-Lan Nguyen)<br />

Minotaur until the hero Theseus killed it with<br />

the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos’s daughter, Ariadne.<br />

The Minotaur was frequently represented<br />

in classical art, usually with the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a bull<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the lower body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a man. The Minotaur is<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten shown with Theseus, as in an Attic blackfigure<br />

hydria from ca. 550 b.c.e. (Harvard<br />

University Art Museums, Cambridge, Mass.).<br />

Here, Theseus holds the creature while stabbing<br />

it with a sword. A similar scene is shown<br />

<strong>on</strong> an Attic red-figure clay cup from ca. 440<br />

b.c.e. (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>).<br />

Minthe (Menthe) See Perseph<strong>on</strong>e.<br />

Mnemosyne A Titan, the pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Memory. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia (Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Uranus (Heaven). Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iapetus, Hyperi<strong>on</strong>,<br />

Coeus, Crius, Cr<strong>on</strong>us, Oceanus, Phoebe, Rhea,<br />

Tethys, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis. The classical source<br />

is Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (53–62, 132–136, 915–<br />

917). Mnemosyne lay nine nights with Zeus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nine Muses were born from their<br />

uni<strong>on</strong>. Mnemosyne appears in genealogies from


the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesiod, but she does not otherwise<br />

appear in mythology or cult practice.<br />

Muses <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> goddesses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetic inspirati<strong>on</strong>.<br />

Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mnemosyne (Memory) or<br />

Harm<strong>on</strong>ia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus, or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.3.1–4, 3.5.8, Epitome 7.18), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (1–115, 915–917), Homer’s iLiad<br />

(2.594–600) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (8.63–64), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (5.18.4, 9.34.3), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pindar’s Pythian Odes (3.86–92). The Muses<br />

were said to live <strong>on</strong> Mount Olympus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

inspire the arts, literature, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> philosophy; in<br />

this, they are similar to the Graces, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> like<br />

the Graces, they are attributed different origins,<br />

number, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> associati<strong>on</strong>s. Mount Helic<strong>on</strong><br />

was sacred to them, but they were worshipped<br />

in other regi<strong>on</strong>s. According to Hesiod,<br />

there were nine Muses: Calliope, Clio,<br />

Euterpe, Terpischore, Erato, Melpomene,<br />

The Allegory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Painting. Johannes Vermeer ca. 1666<br />

(Kunsthistorisches Museum, Vienna)<br />

Thalia, Polyhymnia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Urania. Later the<br />

Muses became associated with specific literary<br />

genres—epic, history, lyric, etc.—but<br />

these associati<strong>on</strong>s were not fixed. The Muses<br />

were closely associated with Apollo in his<br />

role as god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> music <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poetry, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they<br />

were the judges in the musical competiti<strong>on</strong><br />

between him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the satyr Marsyas. The<br />

Muses themselves engaged in a musical competiti<strong>on</strong><br />

with Thamyris, whom they defeated<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> afterward blinded. The skilled musician<br />

Orpheus was the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calliope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was<br />

buried by the Muses after his death.<br />

Muses are frequently addressed in literary<br />

works, their most famous invocati<strong>on</strong> being the<br />

opening verses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odyssey, but<br />

they were also invoked by Virgil, Dante, Milt<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Shakespeare. Postclassical aesthetic writings,<br />

particularly during the Renaissance, placed<br />

great importance <strong>on</strong> the Muses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their role in<br />

the arts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> solidified their respective associati<strong>on</strong>s<br />

with history, music, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poetry.<br />

Like the Graces, the Muses were represented<br />

in classical sculpture <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> painting,<br />

though, unlike the Graces, who tended to<br />

appear as a group, the Muses were represented<br />

both individually <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nine. The<br />

Muses were depicted as l<strong>on</strong>g-robed figures,<br />

sometimes carrying attributes: a lyre, pipes,<br />

scrolls, or tablets. All nine Muses appear <strong>on</strong> a<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> sarcophagus from ca. 225 c.e. (Galleria<br />

Borghese, Rome). They also appear <strong>on</strong> the<br />

main image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Attic black-figure François<br />

Vase from ca. 570 b.c.e. (Museo Archeologico<br />

Nazi<strong>on</strong>ale, Florence). A single Muse appears,<br />

holding a lyre, <strong>on</strong> an Attic red-figure kylix from<br />

ca. 440 b.c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine Arts, Bost<strong>on</strong>) in<br />

the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo.<br />

A 17th-century painting by Vermeer, The<br />

Allegory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Painting, shows an artist painting the<br />

portrait <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a young woman in c<strong>on</strong>temporary<br />

dress as Clio, Muse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History. As in the classical<br />

images, Clio is crowned with laurel <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

carries a musical instrument <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> book.<br />

Myrrha (Smyrna) See Ad<strong>on</strong>is.<br />

Muses


naiads See nymphs.<br />

narcissus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the river god Cephisus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the nymph Liriope. Classical sources are Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (3.339–510) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (9.31.7–9). Narcissus was<br />

a h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>some youth who fell in love with his<br />

own reflecti<strong>on</strong>. He persisted in gazing at his<br />

Narcissus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Echo. Pompeian fresco, first century c.e.<br />

(Museo Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale, Naples)<br />

n<br />

6<br />

reflecti<strong>on</strong> in a river until he was transformed<br />

into the flower that bears his name. Ovid links<br />

Narcissus’s fate to his rejecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many suitors,<br />

am<strong>on</strong>g them the nymph Echo. Echo fell<br />

in love with him but, with her limited speech,<br />

was unable to make him underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

her grief, the nymph withered away to nothing<br />

but a voice. Pausanias claims Narcissus loved<br />

his own image because it brought to mind the<br />

image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a beloved twin sister who had died.<br />

In classical art, Narcissus is depicted perched<br />

<strong>on</strong> the edge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a stream or together with the<br />

disappointed Echo, for example, in a thirdstyle<br />

wall painting from the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Marcus<br />

Lucretius Fr<strong>on</strong>to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 20 b.c.e. in Pompeii.<br />

In a similar Pompeian fresco (Museo Archeologico<br />

Nazi<strong>on</strong>ale, Naples), Narcissus’s reflecti<strong>on</strong><br />

appears in the stream, a cupid points at Narcissus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Echo gazes l<strong>on</strong>gingly at Narcissus.<br />

Postclassical images include Benjamin West’s<br />

Narcissus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1805 (Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er Gallery, New York)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> J. W. Waterhouse’s Echo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Narcissus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

1903 (Walker Art Gallery, Liverpool).<br />

nemean Li<strong>on</strong> An enormous Li<strong>on</strong>, impervious<br />

to weap<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Chimaera. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (2.5.1), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

History (4.11.3–4), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(326–332). Heracles defeated the Nemean


Li<strong>on</strong> in the first <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Twelve Labors. He cornered<br />

the li<strong>on</strong> in a rocky impasse, strangled it,<br />

then skinned it. The skin, which became <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his principal attributes, protected him during<br />

his further adventures. A black-figure (whiteground)<br />

oinochoe from ca. 520 b.c.e. (British<br />

Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>) shows Heracles grasping<br />

the st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing li<strong>on</strong> during their struggle.<br />

neoptolemus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Deidamia.<br />

Neoptolemus is also called Pyrrhus. Neoptolemus<br />

appears in Euripides’ <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>roMacHe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Sophocles’ pHiLoctetes. Additi<strong>on</strong>al<br />

classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(3.13.8, Epitome 5.10–11, 6.56.12–14), Homer’s<br />

iLiad (19.326–333) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (3.188–189,<br />

4.5–9, 11.505–540), Pindar’s Nemean Odes<br />

(7.34–48), Strabo’s Geography (9.3.9), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

aeneid (2.469–558). Achilles sired Neoptolemus<br />

during an episode <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scyros,<br />

when he disguised himself as a woman (see<br />

Statius’s acHiLLeid). In Homer’s Odyssey, Odysseus<br />

tells Achilles’ shade in the underworld<br />

how he brought Neoptolemus to Troy, where<br />

he displayed valor in battle; he was am<strong>on</strong>g the<br />

warriors in the wooden horse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was crucial<br />

to the success <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War after Achilles’<br />

death. According to Pindar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s Aeneid,<br />

Neoptolemus killed Priam, who had sought<br />

refuge at the altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus Herkeios. In some<br />

versi<strong>on</strong>s, he is said to have killed Astyanax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to have led the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyxena. In Sophocles’<br />

Philoctetes, Neoptolemus accompanies the<br />

unscrupulous Odysseus <strong>on</strong> his expediti<strong>on</strong> to<br />

obtain Philoctetes, whose bow, according to<br />

prophecy, was required to win the Trojan War.<br />

In Sophocles’ play, Neoptolemus is an h<strong>on</strong>orable<br />

young man who sympathizes with the ruthlessly<br />

manipulated Philoctetes. On his return<br />

home, Neoptolemus marries Hermi<strong>on</strong>e, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen, since Menelaus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered her to Neoptolemus to firm up his support<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war. According to Euripides’ Orestes,<br />

however, Tyndareus had previously <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered her<br />

in marriage to Orestes. In Euripides’ Andro-<br />

mache, Orestes persuades Hermi<strong>on</strong>e to depart<br />

with him despite her marriage to Neoptolemus.<br />

According to the same play, Neoptolemus loved<br />

his captive Andromache, with whom he had a<br />

s<strong>on</strong>, Molossus, but had no feelings for Hermi<strong>on</strong>e.<br />

Orestes arranges to have Neoptolemus ambushed<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed at Delphi. The stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death vary<br />

greatly, however. In other versi<strong>on</strong>s, Orestes himself<br />

killed him, or according to Pindar, Neoptolemus<br />

was killed in a dispute over sacrificial meat<br />

at Delphi. Neoptolemus had a tomb <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> received<br />

cult at Delphi.<br />

nephele See Athamas; Phrixus.<br />

neptune See Poseid<strong>on</strong>.<br />

neoptolemus<br />

nereids Nymphs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea. Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Nereus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Doris (an Oceanid). Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.7, 1.9.25, 2.4.3,<br />

3.13.6), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (4.922–964), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(240–264), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s iLiad (18.35–69) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

odyssey (24.47–64). Like the other nymphs,<br />

the Nereids were targets for the amorous proclivities<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods, satyrs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other sylvan creatures.<br />

The Nereid Amphitrite was the wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Poseid<strong>on</strong>, god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea. In Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y,<br />

Amphitrite is fair-ankled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> can calm the waves<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea, but in Homer’s Odyssey, she represents<br />

the sea in a darker capacity: She breeds<br />

sea m<strong>on</strong>sters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her great waves crash against<br />

the rocks. Another Nereid, Galatea, was loved<br />

by the cyclopes Polyphemus. Nereids appear in<br />

the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>, Aphrodite, who was<br />

born from the sea, or Trit<strong>on</strong>s, male sea divinities.<br />

Their attributes are dolphins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other sea<br />

creatures. A postclassical image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a Nereid is<br />

Raphael’s Triumph <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Galatea from 1511 in the<br />

Villa Farnesina (Rome).<br />

nessus A Centaur. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.7.6), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (9.101–133), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’


notus<br />

tracHiniae (555–581). When Nessus attempted<br />

to abduct Heracles’s bride, Deianira, Heracles<br />

killed him with an arrow. The dying Nessus<br />

tricked Deianira, however, into preserving some<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his blood as a “love poti<strong>on</strong>,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> years later<br />

she unwittingly pois<strong>on</strong>ed Heracles with it, causing<br />

his death.<br />

Visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nessus center<br />

<strong>on</strong> his abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Deianira, as <strong>on</strong> an Attic<br />

black-figure hydria from ca. 560 b.c.e. (Louvre,<br />

Paris), where Nessus, with Deianira astride his<br />

back, flees from a pursuing Heracles.<br />

nestor King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pylos. The youngest s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Neleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Chloris (Meliboea). Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.9.9, 2.7.3), Homer’s<br />

iLiad (passim) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (3.4–485, 24.43–57),<br />

Ovid’s MetaMorpHoses (8.365–368), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (3.26.8–10, 4.36.1–2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pindar’s Pythian Odes (6.28–42). Nestor was the<br />

sole survivor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ massacre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neleus (see Metamorphoses Book 12). Nestor<br />

helped Menelaus assemble the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes for<br />

the Trojan expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> went to the war himself<br />

with his s<strong>on</strong>s Antilochus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thrasymedes. He is<br />

an important figure in Homer’s Iliad. Nestor is<br />

especially valued for his wise counsel <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> skill<br />

in speaking; he is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten a voice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> diplomacy.<br />

He attempts to arbitrate between Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong> during their quarrel, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggests<br />

the embassy to Achilles. On other occasi<strong>on</strong>s, he<br />

tries to rouse the spirits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his fellow warriors<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recalls the great battles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his youth, e.g.,<br />

his c<strong>on</strong>flicts with the neighboring Epeians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lapiths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> centaurs. Nestor’s<br />

l<strong>on</strong>g speeches about the superior valor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

old days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his tendency to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer wordy advice<br />

have made him seem in the eyes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some modern<br />

readers like a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Pol<strong>on</strong>ius, prolix <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tedious,<br />

yet in an ancient <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>text, his great capacity<br />

for fluid, persuasive speech appears to have<br />

been valued. Later in the Trojan War, Memn<strong>on</strong><br />

attacked Nestor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong> Antilochus died in<br />

the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> saving him. Excepti<strong>on</strong>ally am<strong>on</strong>g the<br />

major <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes, Nestor arrived safely back<br />

in Pylos without notable difficulty. Telemachus<br />

visits him there in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> news about his father<br />

in Homer’s Odyssey. Nestor, who lived three generati<strong>on</strong>s,<br />

became a byword for l<strong>on</strong>g life in antiquity.<br />

There is no known account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death.<br />

niobe Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tantalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Classical sources<br />

are Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.74), Euripides’ pHoenician WoMen (159–<br />

160), Homer’s iLiad (24.599–620), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (6.146–312), Sophocles’<br />

antig<strong>on</strong>e (823–835), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s tHebaid<br />

(6.124–125). Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Niobe had a large<br />

number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children, between five <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 10 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

each sex (depending <strong>on</strong> the source), called<br />

Niobids. Niobe was very proud <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> boasted that she was a superior mother to<br />

Leto, who had <strong>on</strong>ly two children. Leto’s children,<br />

Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis, sought revenge for<br />

the insult to Leto: Apollo’s arrows killed her<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis’s her daughters. In the Iliad,<br />

Niobe’s dead children remained unburied for<br />

10 days until the gods themselves buried them<br />

<strong>on</strong> the 11th day. In her grief, Niobe turned to<br />

st<strong>on</strong>e from which tears c<strong>on</strong>tinued to stream. In<br />

another versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, the sole survivor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Niobids was Meliboea, later called Chloris.<br />

Meliboea became the wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nestor.<br />

Two aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this myth have been represented<br />

in the arts. The massacre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Niobids<br />

by Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis is usually shown as the<br />

Niobids run to escape the shower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> arrows<br />

rained down up<strong>on</strong> them; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Niobe is shown<br />

grieving for her lost children. These images<br />

have appeared <strong>on</strong> antique vases, <strong>on</strong> sarcophagi,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in painting.<br />

notus The <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos (Dawn) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Astraeus. The classical source is Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (378–380, 869–871). Notus is <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Anemoi (the Venti, for the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s), the<br />

storm winds associated with the four cardinal<br />

points: Boreas, the North Wind; Notus, the


0 nymphs<br />

South Wind; Zephyrus, the West Wind; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eurus, the East Wind. In some accounts, they<br />

are descended from Typhoeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> according<br />

to Homer, Ovid, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil, they were under<br />

the c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolus. “Swift-pathed” Notus,<br />

although associated with the south, brings<br />

severe storms in late summer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> autumn. In<br />

visual representati<strong>on</strong>, the winds were depicted<br />

as men, sometimes winged.<br />

nymphs Young female nature spirits.<br />

Classical sources are the Homeric Hymn to<br />

Pan (19–23), the Homeric Hymn to Di<strong>on</strong>ysus<br />

(3–10), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Homeric Hymn to Aphrodite<br />

(5.259ff), Callimachus’s Hymns (4.79–85),<br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (129–130, 184–187),<br />

Homer’s iLiad (20.7–9) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (6.105–<br />

108, 122–124; 13.103–104, 347–350, 355–<br />

360; 17.210–211, 240–246), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s fasti<br />

(4.231–232) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (6.453f,<br />

8.738–810, 11.47f). Nymphs were associated<br />

with either water (springs, fountains, rivers),<br />

trees, or mountains. Freshwater nymphs<br />

were Naiads, while sea nymphs, daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nereus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oceanus, were Nereids <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Oceanids, respectively. Oreads were mountain<br />

nymphs. Hamadryads were tree nymphs,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dryads were specifically c<strong>on</strong>nected with<br />

oak trees. Nymphs appear in myths that take<br />

place in a sylvan setting, in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Artemis, Pan, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus. In the myth<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hylas, the nymphs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a spring fall in love<br />

with <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> abduct the youth. Echidna <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Scylla were two nymphs transformed into<br />

m<strong>on</strong>sters by angered Olympian gods.<br />

nyx (Night) A primordial being representing<br />

night. Classical sources are Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (123–125, 211–225) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s<br />

iLiad (14.256–261). In <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> genealogies, Nyx<br />

is a primordial spirit from which various pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong>s<br />

are born. In the Theog<strong>on</strong>y, Nyx<br />

emerges from Chaos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is sister to Erebus.<br />

With Erebus, Nyx c<strong>on</strong>ceives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives birth to<br />

Aether (Brightness) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hemera (Day). Next,<br />

Nyx parthenogenetically brought forth Blame,<br />

Death, Deceit, Destinies, Distress, Doom,<br />

Dreams, Fate, Nemesis, Old Age, Sleep, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Strife. From Nyx also emerge the Hesperides<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Fates. In general, the children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

“black” Nyx are dark aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life. In Homer’s<br />

Iliad, Nyx has power over mortals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> immortals,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even Zeus is wary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her. Zeus did<br />

not punish Hypnus for lulling him to sleep<br />

at Hera’s request, because he did not want to<br />

displease Nyx.


oceanids Nymphs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea. Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tethys. The Oceanids form the<br />

chorus in proMetHeus bound. Additi<strong>on</strong>al classical<br />

sources are the Homeric Hymn to Demeter<br />

(5, 415), the Orphic Hymn to the Nymphs,<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.8.1), Catullus’s Carmina<br />

(3.12, 40), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (346). The<br />

Oceanids were said by Hesiod to number 3,000.<br />

As with other nymphs, Oceanids attracted the<br />

amorous attenti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods, satyrs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other sylvan<br />

creatures. Oceanids appear in the company<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aphrodite or with Trit<strong>on</strong>s,<br />

male sea divinities. Their attributes are dolphins<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other sea creatures.<br />

oceanus (Okeanos) A Titan, the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sea. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia (Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Uranus (Heaven). Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iapetus, Hyperi<strong>on</strong>,<br />

Coeus, Crius, Cr<strong>on</strong>us, Mnemosyne, Phoebe,<br />

Rhea, Tethys, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis. Classical<br />

sources are the Homeric Hymn to Demeter (418ff),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.3, 1.2.2ff, 1.5.2),<br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (133ff, 337–370, 787–791),<br />

Homer’s iLiad (14.200–210, 246, 301–308;<br />

21.193–199; 23.205) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (4.567f, 11.13,<br />

639, 12.1), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (13.949–<br />

955). Oceanus married his sister Tethys, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring were the 25 Rivers (am<strong>on</strong>g them<br />

the Nile) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the 3,000 Oceanids. The most<br />

important <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rivers descended from Oceanus<br />

o<br />

6<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tethys is the river Styx, which marks the<br />

boundary between earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hades. Oceanus<br />

appears with some frequency in the Theog<strong>on</strong>y,<br />

as he pers<strong>on</strong>ifies the most important freshwater<br />

river that encircled the earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also provided<br />

a physical locati<strong>on</strong> for the “ends <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earth.”<br />

Though Oceanus appears in genealogies beginning<br />

with Hesiod, he does not otherwise appear<br />

in mythology or cult practice.<br />

odysseus (Ulysses) King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ithaca. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Laertes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anticlea. Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Penelope<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telemachus. Odysseus appears<br />

in Euripides’ ipHigenia at auLis, Hecuba,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trojan WoMen; Homer’s iLiad (passim);<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ pHiLoctetes. Homer’s odyssey<br />

treats Odysseus’s return journey from Troy.<br />

Additi<strong>on</strong>al classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (Epitome 7), Hyginus’s Fabulae (14,<br />

125–127, 141), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(13, passim). According to a more hostile<br />

traditi<strong>on</strong>, Sisyphus seduced Anticlea before<br />

her marriage to Laertes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was the father<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus. Odysseus was <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, hence obliged to join the Trojan<br />

expediti<strong>on</strong>. According to a story in the Cypria,<br />

a poem in the Epic Cycle, he feigned madness<br />

to avoid going to war, but Palamedes revealed<br />

the decepti<strong>on</strong>. Odysseus later c<strong>on</strong>cocted a plan<br />

to have Palamedes killed (see Palamedes).


Odysseus is credited with retrieving Achilles<br />

from Scyros <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exposing his feminine disguise<br />

(see Statius’s acHiLLeid). In Homer’s Iliad,<br />

Odysseus c<strong>on</strong>sistently displays excellence in<br />

battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is a shrewd tactician <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> counselor.<br />

His quick thinking prevents the exodus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army after Agamemn<strong>on</strong>’s badly miscalculated<br />

speech following his dream in Book<br />

2. In Book 9, Odysseus leads the embassy to<br />

Achilles. His eloquence is impressive, if ineffectual<br />

in this instance. He participates successfully<br />

in the night raid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 10. Throughout,<br />

Odysseus is shrewd, tactically alert, courageous,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ruthless in pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> martial advantage.<br />

Odysseus’s post-Iliadic career at Troy is<br />

no less remarkable. In <strong>on</strong>e instance, he had<br />

himself flogged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dressed in rags to infiltrate<br />

Odysseus C<strong>on</strong>sulting the Shade <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tiresias. Detail<br />

from a calyx krater, Fourth century B.C.E. (Louvre, Paris)<br />

odysseus<br />

the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy as a beggar. In the wooden<br />

horse, Odysseus restrained the other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

who were tempted to cry out in resp<strong>on</strong>se to<br />

Helen’s simulati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their wives’ voices (both<br />

stories are told to Telemachus at Sparta in the<br />

Odyssey). Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Diomedes are credited<br />

with stealing the Palladium, the cult statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athena, from Troy. After the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles,<br />

Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus each claimed the h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

being the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero most worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> inheriting<br />

his armor. Odysseus w<strong>on</strong> the dispute,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax committed suicide. Odyssey Book 11<br />

alludes to the affair, which is also the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Sophocles’ ajax (see also Ovid’s Metamorphoses<br />

13). Astyanax’s killer is sometimes identified as<br />

Diomedes, sometimes as Odysseus.<br />

Others <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> warriors had difficulty <strong>on</strong><br />

their return journeys (nostoi) from Troy, but<br />

Odysseus’s return was excepti<strong>on</strong>ally difficult<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>g (10 years). His return became even<br />

more difficult after he destroyed the single eye<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong> Polyphemus, thereby attracting<br />

the god’s anger. The can<strong>on</strong>ical account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus’s voyage home is Homer’s Odyssey.<br />

At the epic’s beginning, Odysseus is detained<br />

by the nymph Calypso, while his s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife,<br />

besieged by suitors for Penelope’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, w<strong>on</strong>der<br />

whether he is still alive. Penelope holds out<br />

desperately against the suitors, who pressure<br />

her to choose a new husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from am<strong>on</strong>g<br />

them, all the while c<strong>on</strong>suming Odysseus’s<br />

household resources. Odysseus departs from<br />

Calypso’s isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, then is shipwrecked <strong>on</strong> Scheria,<br />

where King Alcinous hosts him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus<br />

tells the l<strong>on</strong>g story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his adventures (the<br />

lotus-eaters, Polyphemus’s cave, Aeolus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the bag <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the winds, the Laestryg<strong>on</strong>ians, the<br />

voyage to the underworld, the Sirens, Scylla<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Charybdis, the cattle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sun). Alcinous<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Phaeacians send the hero home to<br />

Ithaca laden with great treasures. He stays with<br />

the loyal swineherd Eumaeus, meets his s<strong>on</strong>,<br />

then disguises himself as a beggar to infiltrate<br />

his own household in preparati<strong>on</strong> for the final<br />

battle with the suitors. After the slaughter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Penelope’s l<strong>on</strong>g-awaited reuni<strong>on</strong>,


Odyssey<br />

Odysseus, Telemachus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Laertes face the<br />

parents <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the murdered suitors in battle, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Athena imposes peace after a brief encounter.<br />

The post-Homeric Teleg<strong>on</strong>y, a poem in the Epic<br />

Cycle, tells how Teleg<strong>on</strong>us, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus<br />

by Circe, kills Odysseus by accident. According<br />

to the Homeric Tiresias, a mysterious, peaceful<br />

death “from the sea” will come to Odysseus in<br />

his old age. Odysseus is also credited with the<br />

foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> various Italian cities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is identified<br />

as the father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italian founder figures<br />

such as Ardeas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Latinus.<br />

In Athenian tragedy, Odysseus is usually a<br />

heartless practiti<strong>on</strong>er <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> realpolitik (see Euripides’<br />

Iphigenia at Aulis, Trojan Women, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hecuba). The Odysseus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Ajax is<br />

magnanimous enough to recognize the greatness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his dead adversary; in the Philoctetes,<br />

he is unscrupulous. In <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> texts, the negative<br />

image takes root even more fixedly, both<br />

because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the influence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Euripidean characterizati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s’ lower<br />

estimate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the qualities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cunning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> guile.<br />

Odysseus is magnificent in Homer above all as<br />

a trickster, the versatile man <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “many turns.”<br />

Odysseus is, not coincidentally, nephew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

trickster Autolycus, who gave him his name<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> identity, in additi<strong>on</strong> to providing a significant<br />

etymology for Odysseus’s name (“man<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hatred”). The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sisyphean paternity<br />

stresses the same traits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> outrageously c<strong>on</strong>troversial<br />

character <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cunning trickery. Particularly<br />

notable are Odysseus’s nearly compulsive<br />

lying tales, the suppressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his identity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

name, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his seemingly infinite capacity for<br />

self-restraint <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-degradati<strong>on</strong> in the name<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ultimate tactical advantage. Odysseus is<br />

the complementary opposite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the frank <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

emoti<strong>on</strong>ally unrestrained Achilles. Between his<br />

two epics, Homer manages to describe the full<br />

range <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic virtues.<br />

Odysseus’s adventures were well represented<br />

in classical art. In a fourth-century<br />

red-figure calyx krater by the Dol<strong>on</strong> Painter,<br />

Odysseus is shown c<strong>on</strong>sulting Tiresias’s ghost<br />

in Hades (Louvre, Paris). Odysseus’s adven-<br />

tures were less frequently represented in the<br />

postclassical period; an interesting example is<br />

J. W. Waterhouse’s Ulysses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Sirens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1891<br />

(Nati<strong>on</strong>al Gallery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Victoria, Melbourne). The<br />

crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s ship have stopped their ears,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus is bound against the mast, so that<br />

they may not be affected by the Sirens’ s<strong>on</strong>g.<br />

Odyssey Homer (eighth/seventh century b.c.e.)<br />

While we know little to nothing about the poet<br />

called Homer, the epic poems ascribed to him<br />

were probably composed in the eighth or seventh<br />

centuries b.c.e. Sometimes scholars have<br />

argued that the iLiad was composed earlier, but<br />

there is no secure basis for this argument. The<br />

style <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poems str<strong>on</strong>gly suggests that they<br />

come out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an oral traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> improvisatory<br />

s<strong>on</strong>g, but their transmissi<strong>on</strong> as texts dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

the interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing at some stage. To<br />

what extent writing is integral to the compositi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homeric epic is debated. In short, a<br />

great deal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> uncertainty surrounds the identity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the author(s) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Homeric epics, the date<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their compositi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the circumstances in<br />

which they came to be written (see Homer).<br />

While the Iliad narrates a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events<br />

in the Trojan War, the Odyssey c<strong>on</strong>cerns the<br />

postwar phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nostos (“return journey”).<br />

Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the returning <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes paid for<br />

their destructive acts at Troy with failed nostoi,<br />

whether they were lost at sea or, as in Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

case, encountered violence at home.<br />

While Odysseus (Ulysses) was am<strong>on</strong>g the<br />

preeminent warriors at Troy, he truly excels in<br />

his return to Ithaca. His return is l<strong>on</strong>g, difficult,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> painful. He loses all his compani<strong>on</strong>s by the<br />

end, faces the c<strong>on</strong>stant oppositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes it home <strong>on</strong>ly after 10 years <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering.<br />

That he does finally return, however,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drive out the suitors who have occupied his<br />

palace attests to his extraordinary qualities. A<br />

ferocious temperament <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unmatched excellence<br />

in battle characterized Achilles. Odysseus,<br />

by comparis<strong>on</strong>, displays the qualities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

patience, diplomatic tact, strategic cunning, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


Ulysses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Sirens. John William Waterhouse, 1891 (Nati<strong>on</strong>al Gallery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Victoria, Melbourne)<br />

an unusual capacity for self-c<strong>on</strong>cealment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

self-restraint. The nostos hero must <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten check<br />

his impulses, withhold informati<strong>on</strong> about himself,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sider how most tactfully <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> skillfully<br />

to manage the many hosts with whom he<br />

is obliged to stay <strong>on</strong> his l<strong>on</strong>g journey. Through<br />

these qualities, Odysseus not <strong>on</strong>ly survives the<br />

war but manages to return home successfully<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to enjoy the remainder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life.<br />

SynoPSIS<br />

Book 1<br />

The poet calls <strong>on</strong> the Muses to tell the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus, who returns home after l<strong>on</strong>g<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> having lost all his compani<strong>on</strong>s.<br />

Now the nymph Calypso holds him<br />

pris<strong>on</strong>er in her cave; the enmity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong><br />

obstructs his return, but Athena pities him,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> with Zeus, decides to<br />

visit Odysseus’s s<strong>on</strong>, Telemachus, in the guise<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mortal, Mentes, while sending Hermes<br />

to Calypso to dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s release.<br />

Suitors for Penelope’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in marriage now<br />

occupy Odysseus’s palace <strong>on</strong> Ithaca <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are<br />

Odyssey<br />

eating away his property. The young Telemachus<br />

cannot turn them out, but Athena, in the<br />

form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mentes, encourages him to address the<br />

suitors, bid them return to their homes, then<br />

go <strong>on</strong> his own to seek news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father from<br />

Nestor in Pylos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus in Sparta.<br />

Book 2<br />

Telemachus calls together a public assembly<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> addresses the issue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors’ ruinous<br />

occupati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s palace. They claim, in<br />

resp<strong>on</strong>se, that Penelope has been leading them<br />

<strong>on</strong> with delays, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that they will leave if she<br />

will <strong>on</strong>ly choose a husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from am<strong>on</strong>g them.<br />

Telemachus resp<strong>on</strong>ds that he will go to Pylos<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sparta to seek news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if he<br />

hears that Odysseus is alive, he will wait for<br />

him for another year, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if not, he will c<strong>on</strong>duct<br />

burial rites <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> give away his mother in marriage.<br />

Athena, in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mentes, discusses<br />

plans with Telemachus for his voyage. The<br />

suitors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer further insults, but Telemachus<br />

obtains aid from the faithful nurse Eurycleia<br />

in preparing provisi<strong>on</strong>s for his voyage. Athena<br />

prepares the ship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> crew, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they depart.


Odyssey<br />

Book 3<br />

They arrive in Pylos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are hospitably received<br />

by Nestor. Telemachus eventually asks for news<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father. Nestor recalls the events at Troy,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how, <strong>on</strong> their return, the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> fleet was<br />

separated into different groups; he does not<br />

know what happened to Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

compani<strong>on</strong>s. At Telemachus’s urging, he also<br />

tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus, Clytaemnestra,<br />

Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes. Athena, as<br />

she departs, turns into an eagle to every<strong>on</strong>e’s<br />

amazement. Nestor bids them sacrifice to<br />

the goddess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>gratulates Telemachus <strong>on</strong><br />

the divine favor shown to him. The next day,<br />

Telemachus, accompanied by Nestor’s s<strong>on</strong> Peisistratus,<br />

departs for Sparta.<br />

Book 4<br />

Telemachus arrives in Sparta amid wedding<br />

festivities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is hospitably welcomed by Menelaus.<br />

He does not reveal his identity immediately,<br />

but Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus so<strong>on</strong> guess that<br />

he is Odysseus’s s<strong>on</strong>. As the guests recall with<br />

sorrow their pers<strong>on</strong>al losses because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

War, Helen puts a drug into their wine that<br />

will induce forgetfulness. Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus<br />

tell stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s exploits at Troy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

they go to bed. The next day, Telemachus asks<br />

Menelaus whether he has heard any news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus replies at length: While in<br />

Egypt, he learned <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax’s<br />

deaths from the shape shifter Proteus, but also<br />

that Odysseus was still alive, impris<strong>on</strong>ed by<br />

Calypso. In the meanwhile, in Ithaca, the suitors<br />

learn <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telemachus’s trip <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plot to kill<br />

him <strong>on</strong> his return. Med<strong>on</strong> the herald c<strong>on</strong>veys<br />

the plan to Penelope, who is deeply distressed.<br />

Athena sends a phantom image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mortal<br />

woman, Iphthime, to comfort Penelope. The<br />

suitors prepare their ambush.<br />

Book 5<br />

At Athena’s behest, Zeus sends Hermes to<br />

Calypso’s isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her to release<br />

Odysseus. She c<strong>on</strong>sents reluctantly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helps<br />

Odysseus build <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fit out a boat. After he<br />

departs, Poseid<strong>on</strong> sends a violent storm against<br />

him, but with the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cadmus’s<br />

daughter Ino (now the goddess Leucothea), he<br />

manages to swim naked to the shores <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaeacia.<br />

He takes shelter under bushes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> falls<br />

asleep exhausted.<br />

Book 6<br />

Athena appears in the dreams <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nausicaa,<br />

princess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phaeacia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inspires her to go<br />

with her compani<strong>on</strong>s to the seaside to wash<br />

clothing in preparati<strong>on</strong> for her marriage. Odysseus<br />

awakes at the sound <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the girls at play,<br />

covers his nakedness with a leafy branch, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

speaks with Nausicaa. She gives him clothing,<br />

food, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> directi<strong>on</strong>s to the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father,<br />

Alcinous.<br />

Book 7<br />

Athena surrounds Odysseus with a mist so that<br />

the Phaeacians, who are not noted for being<br />

friendly to strangers, cannot see him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in<br />

the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a young girl, directs him to the palace.<br />

Odysseus enters the richly adorned palace<br />

with its elegant gardens. He supplicates Queen<br />

Arete directly, seeking c<strong>on</strong>veyance back to his<br />

homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Alcinous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Arete graciously <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

hospitality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> help; they ask him who he is, but<br />

Odysseus reveals <strong>on</strong>ly that he has suffered misfortune,<br />

has come from the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calypso,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seeks to return home. After renewing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> help, they withdraw for the night.<br />

Book 8<br />

Alcinous commences preparati<strong>on</strong>s for a ship<br />

to c<strong>on</strong>vey Odysseus home, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in the meantime,<br />

holds festivities in his h<strong>on</strong>or. The bard<br />

Demodocus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

quarrel between Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles. Odysseus<br />

must cover his face with a cloak to hide<br />

his tears. In the discus throwing that follows,<br />

Odysseus, challenged by an insolent young<br />

man, wins the c<strong>on</strong>test. The subsequent entertainment<br />

includes Demodocus’s telling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares, Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hephaestus.<br />

The Phaeacians c<strong>on</strong>tinue to h<strong>on</strong>or Odysseus,


<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus asks Demodocus to sing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan horse. He weeps unc<strong>on</strong>trollably as<br />

he listens. Demodocus then asks Odysseus<br />

to reveal his identity; otherwise, the Phaeacians’<br />

magically self-guided ships will not know<br />

where to take him.<br />

Book 9<br />

Odysseus reveals his name <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

origins. He then relates his adventures since he<br />

left Troy. He <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his men stop first at the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Cic<strong>on</strong>es, where they enter into a pitched battle<br />

with the local inhabitants, in which some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus’s compani<strong>on</strong>s die. They next go to the<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the lotus-eaters: Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the men eat the<br />

lotus plant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> do not wish to leave; Odysseus<br />

must drag them back to the ships. Finally, they<br />

arrive at the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes, an uncivilized<br />

race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> herdsman. Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his men explore<br />

the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> come up<strong>on</strong> the cave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a giant.<br />

Odysseus’s men wish to take provisi<strong>on</strong>s from the<br />

cave <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> leave, but Odysseus insists <strong>on</strong> waiting<br />

for a proper exchange <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality. The <strong>on</strong>eeyed<br />

Cyclopes Polyphemus arrives, refuses hospitality,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> devours some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s men.<br />

They are trapped inside because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the massive<br />

st<strong>on</strong>e set in the cave’s doorway. Odysseus entices<br />

Polyphemus to drink an unusually potent wine<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells him his name his “Nobody.” When the<br />

giant falls into a drunken sleep, Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

men put out Polyphemus’s single eye with a firehardened<br />

stake. Polyphemus calls <strong>on</strong> his fellow<br />

Cyclopes, who, however, see no point in coming<br />

to help, since Polyphemus states that “Nobody”<br />

has assaulted him. Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his men escape<br />

by c<strong>on</strong>cealing themselves beneath the bellies<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rams in Polyphemus’s flocks. As they are<br />

sailing away <strong>on</strong> the ships, Odysseus taunts Polyphemus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reveals his name. Polyphemus calls<br />

<strong>on</strong> his father, Poseid<strong>on</strong>, to avenge his injury, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the god hears him.<br />

Book 10<br />

Next they arrive at the floating isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolia.<br />

Aeolus, guardian <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the winds, receives Odysseus,<br />

shows him hospitality, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sends him<br />

Odyssey<br />

Head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus. Detail from a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> sec<strong>on</strong>dcentury<br />

B.C.E. marble group at the Villa <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tiberius at<br />

Sperl<strong>on</strong>ga (Museo Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale, Sperl<strong>on</strong>ga)<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f with a bag c<strong>on</strong>taining the winds tightly<br />

bound inside. They are in sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ithaca, when<br />

Odysseus’s crew begin to suspect that Odysseus<br />

is c<strong>on</strong>cealing some treasure inside the bag; they<br />

open it, the winds escape, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they are driven<br />

back to Aeolia. Aeolus now sees him as a man<br />

hated by the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refuses to give further<br />

help. They sail <strong>on</strong> to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Laestryg<strong>on</strong>ians,<br />

who turn out to be violent cannibals.<br />

They lose some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their comrades in the attack<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sail next to the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeaea, where<br />

Circe lives. Odysseus sees the smoke from her<br />

dwelling, divides the crew into two groups,<br />

<strong>on</strong>e headed by Eurylochus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e by himself,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> draws lots: Eurylochus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his group must<br />

go <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> explore the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Circe invites them<br />

in <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> turns all the men into swine—except<br />

Eurylochus, who sensed a trap <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now returns<br />

to Odysseus. Odysseus himself goes to investigate<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> meets Hermes <strong>on</strong> the way, who gives


Odyssey<br />

him an antidote to Circe’s magic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> detailed<br />

instructi<strong>on</strong>s <strong>on</strong> how to c<strong>on</strong>duct himself. Circe’s<br />

magic has no effect <strong>on</strong> him; he threatens the<br />

amazed goddess with a sword, dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that<br />

the enchantment be lifted from his comrades,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> becomes her lover. The entire crew enjoys<br />

her hospitality for a year. Reminded by a comrade<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Odysseus tells Circe he<br />

wishes to leave; she assents, but informs him<br />

he must first seek out the prophet Tiresias in<br />

the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s crew,<br />

Elpenor, dies by falling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f a ladder <strong>on</strong> the day<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> departure, unbeknown to his comrades.<br />

Book 11<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his crew sail to the edges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead. They make<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sacrifices, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus is able to<br />

speak with souls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead who drink sacrificial<br />

blood from a pit. He first meets Elpenor,<br />

who explains his fate, then speaks with Tiresias,<br />

who <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers predicti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instructi<strong>on</strong>s regarding<br />

Odysseus’s return to Ithaca. Odysseus then<br />

speaks with his mother, Anticleia, who c<strong>on</strong>firms<br />

his wife Penelope’s loyalty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> describes the<br />

decrepitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his heartbroken father, Laertes.<br />

He then sees famous women—Tyro, Antiope,<br />

Alcmene, Epicaste (see Jocasta), Leda, Ariadne,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> others. At this point, Odysseus ceases speaking<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proclaims to the gathered Phaeacians<br />

that it is time for sleep, but Alcinous encourages<br />

him to c<strong>on</strong>tinue his story. Odysseus reports his<br />

c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> with Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles;<br />

Ajax refuses to speak with him out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> resentment<br />

over the armor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles. Then he describes<br />

famous figures from the underworld (Minos,<br />

Ori<strong>on</strong>, Tityus, Tantalus, Sisyphus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> with Heracles, who sympathizes<br />

with Odysseus’s misfortunes. At last, sudden fear<br />

that Perseph<strong>on</strong>e may send up a m<strong>on</strong>ster <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some<br />

kind drives him to prepare the ship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> depart.<br />

Book 12<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his crew return to Aeaea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

bury Elpenor. Circe gives them supplies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers advice to Odysseus. She tells him how<br />

to survive his coming experiences with the<br />

Sirens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Scylla <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Charybdis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the<br />

isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrinacie, where the cattle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sun<br />

are kept. They depart. To resist the s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Sirens, which entices sailors to shipwreck,<br />

Odysseus stops the ears <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all his crew with wax,<br />

but has them tie him to the mast, so that he<br />

may hear their s<strong>on</strong>g. As they pass the m<strong>on</strong>ster<br />

Scylla in her cliff-top cave, she devours six <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus’s men; they avoid the whirlpool Charybdis.<br />

Finally, against Odysseus’s wishes, they<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus,<br />

forewarned by Circe, comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s his men not<br />

to eat the god’s cattle. At length, trapped <strong>on</strong> the<br />

isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by unfavorable winds, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> facing starvati<strong>on</strong>,<br />

Odysseus’s men slaughter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eat the<br />

cattle, while their leader is asleep. When they<br />

depart, Zeus sends a terrible storm, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> all perish<br />

except Odysseus, who manages to survive.<br />

He makes it to Ogygia, Calypso’s isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

Book 13<br />

Odysseus finishes his story. The next day, the<br />

Phaeacians send <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f Odysseus in a ship laden with<br />

gifts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> treasure. He falls asleep <strong>on</strong> the voyage.<br />

The Phaeacians leave the sleeping Odysseus <strong>on</strong><br />

the beach with his pile <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> treasure. Poseid<strong>on</strong>,<br />

to punish the Phaeacians for helping Odysseus,<br />

turns the ship into st<strong>on</strong>e. Odysseus awakes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

not recognizing Ithaca, laments that he has been<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed in an unknown l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Athena appears<br />

in the guise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a shepherd <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> informs him that<br />

he is in Ithaca. Odysseus tells a lying tale about<br />

his identity. Athena is amused <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reveals her<br />

true identity. They begin to plot the overthrow<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena changes his appearance<br />

to that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an old beggar. Announcing that<br />

she will now go to bring Telemachus back from<br />

Sparta, Athena directs Odysseus to seek the loyal<br />

swineherd Eumaeus.<br />

Book 14<br />

Eumaeus receives Odysseus, in the guise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

beggar, hospitably in his hut. In c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong><br />

over dinner, Eumaeus reveals his deep loyalty<br />

to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>ging for his absent master, Odysseus,


<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the depredati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors.<br />

Odysseus tells a l<strong>on</strong>g, lying tale about his identity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adventures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> claims that he has heard<br />

news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s imminent return. The swineherd<br />

is reluctant to believe it. He generously<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers Odysseus a warm cloak for the night.<br />

Book 15<br />

Athena goes to Sparta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> urges Telemachus to<br />

return to Ithaca. She warns him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ambush<br />

the suitors are planning, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instructs him<br />

to go to Eumaeus’s hut <strong>on</strong> arrival. Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Menelaus send Telemachus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f with gifts. As he<br />

is preparing to depart, he encounters Theoclymenus,<br />

a descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the prophet Melampus,<br />

who has been exiled from Argus for kin slaying.<br />

Telemachus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers him passage <strong>on</strong> his ship. In<br />

the meanwhile, Odysseus c<strong>on</strong>tinues to enjoy<br />

Eumaeus’s hospitality, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eumaeus tells him<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life—how he was kidnapped<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sold as a slave to Laertes. Telemachus now<br />

reaches Ithaca. He recommends that Theoclymenus<br />

go to the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eurymachus, while<br />

he goes to the hut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eumaeus.<br />

Book 16<br />

Telemachus arrives at the hut <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is greeted<br />

by Eumaeus. Telemachus sends him to inform<br />

his mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his safe return. Athena appears<br />

outside, summ<strong>on</strong>s Odysseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> restores him<br />

to his former appearance. Odysseus goes back<br />

inside <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reveals his identity to the ast<strong>on</strong>ished<br />

Telemachus. Together they begin to plan the<br />

downfall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors. The suitors, in the<br />

meanwhile, learn <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telemachus’s return from<br />

his voyage; they hold a meeting, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> some suggest<br />

the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telemachus. Penelope learns<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors’ plans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rebukes them. Eumaeus<br />

returns to his hut, but Athena has again made<br />

Odysseus take <strong>on</strong> a beggar’s appearance.<br />

Book 17<br />

The next day, Telemachus announces his plan<br />

to go to the palace to see his mother; he<br />

instructs Eumaeus to take the visitor into town.<br />

Telemachus goes to the palace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reports to<br />

Odyssey<br />

his mother what he learned from Menelaus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s whereabouts. In additi<strong>on</strong>, the<br />

prophet Theoclymenus claims to know that<br />

Odysseus is actually present in Ithaca. In the<br />

meanwhile, Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eumaeus are making<br />

their way into town when they meet the<br />

disloyal goatherd Melanthius, who insults <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

kicks Odysseus. On the palace steps, Odysseus’s<br />

hound Argus, in a sad state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> neglect, sees<br />

his master, raises his head, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pricks his ears,<br />

then dies. Odysseus begs in the palace; the<br />

suitor Antinous insults him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> strikes him<br />

with a stool. Penelope asks to speak with the<br />

stranger to see if he has any news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus.<br />

He agrees to speak with her in the evening.<br />

Eumaeus departs for his hut.<br />

Book 18<br />

A beggar named Irus insults <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> threatens<br />

Odysseus. Antinous suggests a boxing match<br />

between the two <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them. Odysseus easily<br />

defeats him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> throws him outside the palace.<br />

Penelope appears before the suitors, enflames<br />

their desire, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rebukes Telemachus for allowing<br />

a stranger to be treated so disgracefully.<br />

She further rebukes the suitors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, leading<br />

them <strong>on</strong> with hopes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage, elicits gifts<br />

from them. The maid Melantho <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the suitor<br />

Eurymachus insult Odysseus.<br />

Book 19<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Telemachus put away the weap<strong>on</strong>s<br />

in the storeroom to make sure that the<br />

suitors will not have weap<strong>on</strong>s at h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Penelope<br />

speaks with Odysseus. She tells him how<br />

she deceived the suitors by promising them<br />

that she would marry <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them when she<br />

had finished weaving a shroud for Laertes,<br />

when all the while she unraveled every night<br />

what she had woven during the day. But now<br />

they have discovered the ruse, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she cannot<br />

think <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> how to escape them. The stranger<br />

tells how Odysseus had <strong>on</strong>ce been his guest;<br />

he includes persuasive details about his clothing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appearance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he adds that Odysseus<br />

is <strong>on</strong> the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> returning. Afterward, he


Odyssey<br />

agrees to let the old servant Eurycleia wash<br />

his feet. As she is doing so, she recognizes him<br />

by the scar <strong>on</strong> his leg; he got the scar when<br />

hunting with his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father Autolycus, who<br />

gave Odysseus his name. The nurse is about<br />

to cry out, but Odysseus covers her mouth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

enjoins secrecy. Penelope tells the stranger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a dream in which in an eagle slaughters her<br />

geese, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus interprets it as a sign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the coming slaughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors at his own<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. Penelope also announces her intenti<strong>on</strong><br />

to hold an archery c<strong>on</strong>test am<strong>on</strong>g the suitors.<br />

They retire for the night.<br />

Book 20<br />

Penelope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus each spend a restless<br />

night <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> anxiety, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus receives a sign<br />

from the gods portending the success <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

plans for revenge. Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Telemachus<br />

trade sharp words with the suitors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Melanthius,<br />

while the herdsman Philoetius expresses<br />

his sympathy for the beggar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his l<strong>on</strong>ging<br />

for the return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus. Sinister omens disturb<br />

the suitors’ feasting, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theoclymenus<br />

departs after making dire predicti<strong>on</strong>s; but the<br />

suitors c<strong>on</strong>tinue with their present behavior.<br />

Book 21<br />

Penelope prepares the archery c<strong>on</strong>test <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

brings out Odysseus’s bow from storage. She<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers herself in marriage to whichever <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

them is able to use Odysseus’s bow to shoot an<br />

arrow through 12 ax heads lined up in a row.<br />

Telemachus tries first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> almost succeeds in<br />

stringing the bow—but Odysseus discourages<br />

him with a shake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his head. The suitors<br />

struggle unsuccessfully to string the bow.<br />

In the meanwhile, outside, Odysseus, having<br />

assured himself <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the loyalty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eumaeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Philoetius, reveals his scar to them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enlists<br />

their aid in the plan. He reenters the hall <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

over the suitors’ objecti<strong>on</strong>s, is allowed to try<br />

the bow. Eurycleia, at Odysseus’s bidding,<br />

locks the doors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hall. Odysseus easily<br />

strings the bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shoots an arrow through<br />

the ax heads.<br />

Book 22<br />

Odysseus begins the slaughter by shooting<br />

Antinous with an arrow; then he reveals his<br />

identity to the suitors. Eurymachus blames<br />

Antinous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begs him to spare them. Odysseus<br />

shows no pity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the suitors resolve to<br />

fight. Melanthius manages to obtain some<br />

arms for the suitors. The two herdsmen tie up<br />

Melanthius in the storeroom. Athena joins the<br />

fight in the guise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mentor. Leodes the priest<br />

begs for his life but is slain; Med<strong>on</strong> the herald<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phemius the bard are spared—for they<br />

were forced to take part by the suitors. After<br />

all the suitors have been killed, the 12 serving<br />

maids who behaved disloyally are summ<strong>on</strong>ed<br />

to clean up the carnage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then hanged in the<br />

courtyard. Melanthius is mutilated. Odysseus<br />

has the palace disinfected <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks Eurycleia to<br />

summ<strong>on</strong> Penelope.<br />

Book 23<br />

Eurycleia reports the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s return<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the slaughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors to Penelope,<br />

who is slow to believe her. She descends to<br />

where Odysseus is sitting but, to Telemachus’s<br />

dismay, holds back from embracing him. Her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong> c<strong>on</strong>sider how to prevent news<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the slaughter from circulating. Odysseus now<br />

bathes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is endowed with beauty by Athena.<br />

Penelope still doubts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tests him by asking<br />

Eurycleia to move the bed out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bedroom<br />

for him; he protests that the bed is immovable,<br />

since he made it himself out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a great olive tree<br />

rooted in the ground. Penelope is finally c<strong>on</strong>vinced:<br />

Her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has c<strong>on</strong>firmed his identity,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she embraces him. They go to bed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> make<br />

love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tell each other the stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what they<br />

did in each other’s absence. The next morning<br />

Odysseus prepares to visit his father, Laertes.<br />

Book 24<br />

Hermes, in the meanwhile, gathers the souls<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>veys them to the underworld.<br />

Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> are in c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>.<br />

Achilles regrets that Agamemn<strong>on</strong><br />

did not die <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> receive a glorious tomb <strong>on</strong> the


0 Odyssey<br />

fields <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy; Agamemn<strong>on</strong> describes Achilles’<br />

lavish funeral. Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the shades <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the suitors arrive. Amphimed<strong>on</strong>, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

suitors, tells the whole story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Penelope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s revenge. Agamemn<strong>on</strong><br />

praises Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> compares Penelope<br />

favorably with his own wife, Clytaemnestra.<br />

Odysseus, in the meanwhile, arrives at Laertes’s<br />

estate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at first c<strong>on</strong>ceals his identity with a<br />

lying story, but then takes pity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> embraces<br />

his father. The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors’ slaughter<br />

now spreads abroad, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Ithacans prepare<br />

for battle. Odysseus, Telemachus, Laertes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their followers likewise prepare for battle<br />

against the families <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors. Battle commences<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, although Odysseus seems to be<br />

prevailing, Athena establishes a peace treaty<br />

between the two sides.<br />

CoMMEntARy<br />

The Odyssey is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two great epic poems<br />

ascribed to the poet Homer, about whom little<br />

is known. Scholars have debated the existence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a historical pers<strong>on</strong> named Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, if<br />

such a pers<strong>on</strong> existed, whether or not he wrote<br />

both poems (see iLiad for more detailed discussi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “Homeric Questi<strong>on</strong>”). Putting<br />

aside the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the historical author(s),<br />

it remains striking how the two epics complement<br />

each other <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> avoid replicating each<br />

other. The Iliad is an epic focused <strong>on</strong> warfare<br />

in a single setting, the fields <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. The Odyssey<br />

c<strong>on</strong>cerns the aftermath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in particular, the return journey (nostos) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the hero; the settings are multiple, since it is<br />

an epic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wide-ranging travel <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adventure.<br />

The Iliad depicts largely the c<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interacti<strong>on</strong>s<br />

am<strong>on</strong>g heroes <strong>on</strong> the battlefield, yet<br />

also includes some domestic scenes within the<br />

walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. The acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Odyssey occurs<br />

largely within houses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> palaces. Questi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality, manners, decorum, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> family<br />

dynamics, therefore, occupy a great deal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

space in the epic, by c<strong>on</strong>trast with the martial<br />

focus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad. Women, moreover, enjoy<br />

more significant roles in the Odyssey, since the<br />

household as a sustained setting affords more<br />

scope for their acti<strong>on</strong>s than the battlefield or<br />

the besieged city.<br />

The Iliad is about destroying a city, a civilizati<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the royal house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam. In the<br />

course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this terrible process, individuals gain<br />

glory (kleos) through their deeds. The Odyssey<br />

shows the crucial counterpart to the hero’s<br />

acquisiti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> martial glory. To make it all<br />

worthwhile, the hero must return home with<br />

his material treasures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his immaterial glory<br />

in tow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reestablish himself in his ancestral<br />

home. Dying <strong>on</strong> the battlefield is undoubtedly<br />

a fine thing in the Homeric view, but best <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

all, perhaps, is to return home <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enjoy the<br />

prestige c<strong>on</strong>ferred by successful warfare. If<br />

the Iliad is about the desperate struggle to win<br />

glory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to win a war, the Odyssey is about<br />

the struggle to regain enjoyment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e’s life<br />

afterward. The two epics between them manage<br />

to address what c<strong>on</strong>temporary <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

would have seen as the most important aspects<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life: the pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> glory in battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

cultivati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prestige, happiness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> security<br />

at home.<br />

The Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odyssey, then, manage to share<br />

out porti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the archaic <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> worldview<br />

between them with impressive ec<strong>on</strong>omy. This<br />

principle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> n<strong>on</strong>replicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complementarity<br />

extends even to individual episodes.<br />

The Odyssey includes narrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> certain key<br />

post-Iliadic episodes, for example, that are not<br />

c<strong>on</strong>tained within the tight narrative focus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Iliad. Prime am<strong>on</strong>g these are the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Trojan Horse (related by the bard Demodocus)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the funeral <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles (described<br />

by Agamemn<strong>on</strong> in the underworld). We also<br />

hear stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the return journeys (nostoi) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are even able to satisfy<br />

our curiosity as to the restored domestic life<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen. The Odyssey, in short,<br />

does not provide a c<strong>on</strong>tinuous, full account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

everything that happened between the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, but does<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer, through ingeniously embedded narra-


Odyssey<br />

tives, significant glimpses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> résumés <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the key developments.<br />

The fundamental values <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic match<br />

the character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic hero. Underlying all<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ decisi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an integral part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

greatness is the awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his early death:<br />

He is not fated to return home from Troy.<br />

Achilles is violent, impulsive, unrestrained, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ferociously h<strong>on</strong>est. He must maximize his kleos<br />

for the short time he is alive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so the virtues<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the survivor—patience, restraint, diplomacy,<br />

tactical decepti<strong>on</strong>—are irrelevant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even<br />

despicable to him. In his withdrawal from battle,<br />

or in his abuse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector’s corpse, Achilles<br />

is unreas<strong>on</strong>able <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impolitic, since, ultimately,<br />

he does not have a great investment in the banal<br />

maintenance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polite social relati<strong>on</strong>s with<br />

those around him: He is locked in a struggle<br />

with the limits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own mortality. Odysseus’s<br />

situati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goals are pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly different. He<br />

has survived the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now needs to survive<br />

the journey home. He must c<strong>on</strong>stantly restrain<br />

himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> check his impulses. He needs to<br />

keep his hosts (even his violent, lawless <strong>on</strong>es)<br />

reas<strong>on</strong>ably happy to gain his own way in the<br />

end. Odysseus is a master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cealing his<br />

identity, testing his interlocutors, withholding<br />

strategically valuable informati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enduring<br />

outrageous insults. Odysseus possesses<br />

character traits that are nearly the diametric<br />

opposite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> although, in the end,<br />

he shares with him the basic substratum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

warrior ethos—which includes the primacy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> revenge—the means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> attaining his<br />

goals are markedly distinct. Odysseus possesses<br />

the virtues necessary for survival, c<strong>on</strong>tinuing<br />

<strong>on</strong> after the war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enjoying the remainder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life.<br />

The Odyssey is a return or nostos epic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus the qualities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero are suited to the<br />

challenges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>g voyages, unexpected situati<strong>on</strong>s,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> extended sojourns as a guest in others’<br />

houses. Few other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes were as<br />

successful in their return home as Odysseus.<br />

We learn from Menelaus that Athena was angry<br />

at the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s for sacrilegious acts during the<br />

sacking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> punished them with a terrible<br />

storm. Many perished in the storm itself;<br />

others, such as Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus himself,<br />

were forced to endure l<strong>on</strong>g w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering before<br />

arriving back home. Agamemn<strong>on</strong> managed to<br />

arrive home, but his wife Clytaemnestra’s lover,<br />

Aegisthus, killed him. This story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a failed nostos<br />

is particularly relevant to Odysseus’s situati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recurs throughout the epic as a foil. His<br />

wife is also tested by men who wish to replace<br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> usurp his role, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>,<br />

like Orestes, is in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> losing his inherited<br />

estates, if not his life. Odysseus’s extreme cauti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> circumspecti<strong>on</strong> <strong>on</strong> arriving home in<br />

Ithaca effectively counter the negative example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heedless Agamemn<strong>on</strong>, who fell instantly<br />

into the trap laid in his absence. Likewise, we<br />

may c<strong>on</strong>trast Penelope’s steadfast loyalty with<br />

Clytaemnestra’s betrayal.<br />

Both Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles, as represented<br />

in the voyage to the underworld in<br />

Book 11, are dead but find solace in the knowledge<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their s<strong>on</strong>s’ deeds. Odysseus, we are to<br />

underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, is more fortunate than both. He<br />

will return to his loyal wife, enjoy the company<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sole his aging father in pers<strong>on</strong>.<br />

Achilles’ shade emphatically states that he<br />

would rather be the lowliest serf am<strong>on</strong>g the<br />

living than the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all the dead. We see here<br />

clearly marked the difference in underlying<br />

values between the Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Odyssey as represented<br />

c<strong>on</strong>cretely in the aims <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> character<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the central heroes. Achilles, in the Odyssey, is<br />

made to renounce, in effect, the Iliadic primacy<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> maximum glory within a short lifespan. Now<br />

that he is dead, he appears to admit the value <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

life itself independent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> status or h<strong>on</strong>or. Odysseus<br />

is <strong>on</strong>ly a sojourner in the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead;<br />

he still has his life to return to. Odysseus, as it<br />

happens, will manage to win both life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> glory.<br />

His fate is superior to Agamemn<strong>on</strong>’s in that he<br />

will retain possessi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> superior to Achilles’ in that he wins glory<br />

without losing his life. His fate is also arguably<br />

superior to that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus in that he happily<br />

possesses a wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> proven virtue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loyalty,


whereas Menelaus’s domestic peace in Sparta is<br />

marred by barely suppressed tensi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

difficult legacy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past.<br />

We will not see the full span <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s<br />

life within the epic, but the dead Tiresias <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

a prophetic visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> it: Odysseus will live to<br />

a ripe old age, surrounded by his prosperous<br />

people, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a gentle death will come, as<br />

he mysteriously declares, from the sea. The<br />

sea, c<strong>on</strong>trolled by the angry god Poseid<strong>on</strong>, is<br />

Odysseus’s chief antag<strong>on</strong>ist, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus it makes<br />

sense that, <strong>on</strong> returning home, he must ritually<br />

remove himself from the sea’s power. According<br />

to Tiresias, Odysseus must go so far inl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that the local inhabitants will mistake the oar<br />

<strong>on</strong> his shoulder for a winnowing fan. Then he<br />

must plant his oar in the ground <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a<br />

sacrifice to Poseid<strong>on</strong>. The sea will still claim<br />

Odysseus’s life in the end, but gently <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> painlessly,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>ly after he has been allowed to live<br />

out all the years allotted to him. This emphasis<br />

<strong>on</strong> Odysseus’s life span as peacefully completed<br />

is very different from the Iliadic focus <strong>on</strong> Achilles’<br />

tragically brief flash <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> brilliance.<br />

Both epic poems, despite their significant<br />

differences, have <strong>on</strong>e striking trait in comm<strong>on</strong>:<br />

They intensify suspense <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> anticipati<strong>on</strong> by<br />

withholding the appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero. Achilles<br />

ast<strong>on</strong>ishingly withdraws from battle for the<br />

majority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic devoted to his kleos. The<br />

withdrawal magnifies his kleos by dem<strong>on</strong>strating<br />

his crucial importance to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> building<br />

up the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his return to battle.<br />

The Iliad, up to the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ return,<br />

represents the courage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> diverse aptitudes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

warriors in battle. When Achilles finally does<br />

return, we can appreciate both the framework<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homeric warfare <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his extraordinary status<br />

within that framework. The anticipati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Achilles becomes particularly intense as we near<br />

the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his return, since Patroclus takes<br />

<strong>on</strong> his appearance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> (to a limited degree) his<br />

excellence in d<strong>on</strong>ning his armor. He represents<br />

a weaker versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles—an inferiority we<br />

can appreciate all the more when Achilles subsequently<br />

takes the field.<br />

Odyssey<br />

The Odyssey, similarly, withholds the appearance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its hero: Odysseus is kept from the<br />

view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both his family <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the audience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his epic. At the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem, we learn<br />

that Calypso holds Odysseus pris<strong>on</strong>er in her<br />

cave. Commentators have noted that Calypso’s<br />

name is related to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word meaning<br />

“hide, c<strong>on</strong>ceal.” Odysseus remains hidden in<br />

the straightforward sense that his family does<br />

not know where he is or even whether he is<br />

alive; but he also risks being hidden in the sense<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> losing his distinctive kleos by simply disappearing<br />

from the face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earth. In short, he<br />

risks losing his identity. If he returns to Ithaca,<br />

he has property, a wife, a s<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

accomplishments with a clear beginning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

end. If he vanishes mysteriously, there is no<br />

tomb to maintain his memory, no completed<br />

life story to cement his reputati<strong>on</strong>. Odysseus<br />

will remain in this difficult c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cealment<br />

for the first four books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic.<br />

In the meantime, the narrative focus falls<br />

<strong>on</strong> his s<strong>on</strong>, Telemachus. Telemachus does not<br />

know whether his father is alive or dead <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

if alive, where he is. At Athena’s urging, he<br />

goes <strong>on</strong> a voyage to learn news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father<br />

from Nestor in Pylos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus in Sparta.<br />

Telemachus, who was an infant when Odysseus<br />

departed for Troy, is now <strong>on</strong> the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> manhood.<br />

His travels allow him to begin to build<br />

his own network <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia (guest-host relati<strong>on</strong>s,<br />

guest friendship) to introduce himself to his<br />

father’s friends <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comrades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to build up<br />

his own reputati<strong>on</strong> in the world at large. These<br />

four books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Odyssey, sometimes called<br />

the Telemacheia, may well be <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earliest<br />

examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bildungsroman in Western<br />

literature.<br />

Growing into manhood means various<br />

things for Telemachus. First, it means occupying<br />

a more comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing role as Odysseus’s heir<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own household. Unfortunately,<br />

he cannot assume this role forcefully, because,<br />

as he observes, the suitors are more numerous<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> powerful than he is, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his ability to c<strong>on</strong>trol<br />

them is tenuous. All the same, under Athe-


Odyssey<br />

na’s tutelage, he begins to assert himself more<br />

aggressively—very much to the surprise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

suitors. He also surprises his mother by occasi<strong>on</strong>ally<br />

rebuking her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reminding her <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

proper role within the household. Penelope, in<br />

Odysseus’s absence, has had to take <strong>on</strong> more <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a masculine role as head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household, but<br />

Telemachus now begins to assert his rights <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to claim authority over his mother.<br />

Growing into manhood also means assuming<br />

some aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father’s character, albeit<br />

<strong>on</strong> a smaller scale <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in less masterful ways.<br />

Friends <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hosts comment <strong>on</strong> his amazing<br />

resemblance to Odysseus, but the similarity<br />

goes bey<strong>on</strong>d appearances. The opening books,<br />

which tell <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telemachus’s travels in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

news about his father, are focused <strong>on</strong> the fine<br />

points <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> social behavior in the aristocratic<br />

households <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic Greece. Telemachus must<br />

learn to be sensitive to etiquette; at the same<br />

time—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this is more difficult—he must also<br />

underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how to exert a modest degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

independence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to insist <strong>on</strong> his own priorities.<br />

Telemachus is at first diffident <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> overawed<br />

by Nestor. N<strong>on</strong>etheless, encouraged by<br />

Athena, he learns to act decisively <strong>on</strong> his own<br />

behalf, c<strong>on</strong>trolling, rather than being c<strong>on</strong>trolled<br />

by, the rules <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality. The ability to refuse<br />

politely an inappropriate gift (Menelaus’s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> horses), or to avoid an occasi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> extended<br />

hospitality when the moment calls for swift<br />

departure, is crucial for a man who wants to be,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to appear to be, in c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own affairs.<br />

In small matters, Telemachus shows the beginnings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father’s shrewd practical judgment<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tough-minded self-determinati<strong>on</strong>.<br />

It is impossible to overrate the importance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia in the Homeric worldview. Zeus, as<br />

Homer frequently reminds us, is the guardian<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality. The Iliadic expediti<strong>on</strong> against<br />

Troy is premised <strong>on</strong> a violati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia: Paris<br />

stole his host Menelaus’s wife. The Odyssey<br />

presents a more fine-grained, varied, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> quotidian<br />

picture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> guest-host relati<strong>on</strong>s. Odysseus,<br />

in his travels, must seek hospitality in the different<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s he visits, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his hosts represent<br />

different st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ards <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> styles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality.<br />

Odysseus, for his part, is a master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia: No<br />

<strong>on</strong>e underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the rules as thoroughly as he<br />

does, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sequently, no <strong>on</strong>e is as masterful<br />

in stretching, breaking, or manipulating them<br />

when necessary. In a relatively short time, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

without even revealing who he is, he impresses<br />

king Alcinous in Phaeacia to the extent that the<br />

king effectively <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers him his daughter Nausicaa<br />

in marriage. Circe is a host who turns her<br />

guests into swine, but Odysseus, with Hermes’<br />

help, c<strong>on</strong>trols the situati<strong>on</strong>, rescues his men,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> becomes Circe’s lover. Odysseus’s true tour<br />

de force is saved for last: He makes himself a<br />

guest in his own palace in the guise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> beggar.<br />

In this humble c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>, he manages to gain<br />

the trust <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> admirati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mistress <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the household, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even to inspire fear in the<br />

arrogant suitors. At the same time, he secretly<br />

makes preparati<strong>on</strong>s for their slaughter.<br />

A major comp<strong>on</strong>ent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odyssean heroic<br />

character is his ability to c<strong>on</strong>ceal his identity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

exert c<strong>on</strong>trol over his emoti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impulses.<br />

When Odysseus stays as a guest am<strong>on</strong>g the<br />

Phaeacians, he c<strong>on</strong>ceals his identity from them<br />

for a surprising extent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time; <strong>on</strong>ly after Antinous<br />

observes Odysseus hiding his tears behind<br />

his cloak during Demodocus’s s<strong>on</strong>gs about the<br />

Trojan War does he finally insist <strong>on</strong> knowing<br />

who he is. He similarly c<strong>on</strong>ceals his identity<br />

from Polyphemus, calling himself “Nobody,”<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from the suitors, before whom he assumes<br />

the guise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a beggar. Again, Telemachus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

a prelude to Odysseus’s ast<strong>on</strong>ishing feats in<br />

this arena. When he goes to visit Menelaus, he<br />

does not immediately announce who he is. This<br />

suppressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> identity is perhaps a sign that,<br />

after his experience at the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nestor,<br />

he is gaining c<strong>on</strong>fidence, self-awareness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

restraint. There is no obvious tactical reas<strong>on</strong><br />

for Telemachus to c<strong>on</strong>ceal who he is, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen are not fooled for l<strong>on</strong>g,<br />

but the ability to withhold informati<strong>on</strong> about<br />

himself is n<strong>on</strong>etheless potentially useful in<br />

other c<strong>on</strong>texts. Telemachus is coming into his<br />

inheritance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s distinctive character.


The Telemacheia thus performs a precise<br />

narrative functi<strong>on</strong>. Not <strong>on</strong>ly does it introduce<br />

the character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telemachus, provide an<br />

opportunity for him to garner kleos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> keep<br />

us in suspense regarding the appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus; these first four books also enable us<br />

to appreciate better the amazing feats <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia,<br />

c<strong>on</strong>cealment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the seas<strong>on</strong>ed<br />

hero himself when he finally takes the stage.<br />

Telemachus performs a functi<strong>on</strong> comparable<br />

in some ways to that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus in the Iliad:<br />

He lays the narrative groundwork for the main<br />

player, whose excepti<strong>on</strong>al abilities will be all<br />

the more c<strong>on</strong>spicuous in comparis<strong>on</strong> with the<br />

acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his admirable, but still inferior, predecessor<br />

<strong>on</strong> the epic stage. Telemachus enacts<br />

his own miniature odyssey. He goes <strong>on</strong> a trip to<br />

Pylos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sparta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is entertained by genial<br />

hosts without serious incident or challenge.<br />

Odysseus’s assignment is more difficult: He is<br />

the pris<strong>on</strong>er <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a man-eating giant, sojourns<br />

with a witch who turns men into swine, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

goes <strong>on</strong> a trip to the underworld.<br />

The episodic adventures narrated by Odysseus<br />

to the Phaeacians present exotic extremes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality behavior. The Cyclopes Polyphemus<br />

undoubtedly represents the most reprehensible<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bad host. Homer’s<br />

framing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the episode in terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the xenia<br />

theme is explicit. On arriving in the empty<br />

cave, Odysseus’s men wish simply to steal some<br />

provisi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flee, while Odysseus (with ruinous<br />

c<strong>on</strong>sequences for some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his men) insists<br />

<strong>on</strong> carrying out the proper rituals <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality.<br />

He will wait for the Cyclopes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exchange<br />

hospitality-gifts. The Cyclopes, however, are<br />

stereotypical barbarians. They do not practice<br />

civilized arts such as farming <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sailing; nor<br />

do they have laws. Polyphemus, rather than<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering his guests food <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lodging, eats them.<br />

It is hard to imagine a more total subversi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia principles. To Odysseus, he tauntingly<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers the “xenia gift” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eating him last. Odysseus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a xenia gift that is more appropriate,<br />

yet c<strong>on</strong>ceals a hidden sting. The powerful wine,<br />

which the Cyclopes in barbaric manner drinks<br />

Odyssey<br />

unmixed with water, causes him to fall into a<br />

deep sleep, thereby rendering him vulnerable<br />

to attack. The entire episode is an allegory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

xenia in its c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong> between the barbaric<br />

Cyclopes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civilized <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness.<br />

It is hardly coincidental that the Phaeacians<br />

are the audience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these stories. As<br />

hosts, they could hardly be more civilized, but<br />

it would not be bey<strong>on</strong>d Odysseus’s cunning to<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer self-serving paradigms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hostly behavior.<br />

Indeed, they end up sending Odysseus home<br />

laden with immense treasure. The culminati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this sequence is Odysseus’s assumpti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the guise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> beggar in his own house.<br />

We have been schooled in the distincti<strong>on</strong>s<br />

between good <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bad hospitality throughout<br />

the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> have had occasi<strong>on</strong><br />

to appreciate Homer’s fundamental equati<strong>on</strong><br />

between xenia behavior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral worth. The<br />

suitors are unruly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unwanted guests, who<br />

are eating their way through their host’s stores<br />

without permissi<strong>on</strong>, sexually exploiting the<br />

serving maids, threatening Odysseus’s s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

heir, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempting to steal his wife. They<br />

represent a shocking perversi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia <strong>on</strong> a<br />

mass scale. C<strong>on</strong>versely, when Odysseus arrives<br />

<strong>on</strong> the scene, they turn out to be terrible hosts.<br />

They effectively (if illegitimately) c<strong>on</strong>trol the<br />

household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its resources, yet they do not<br />

even share out another man’s resources generously<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hospitably. In numerous scenes,<br />

Penelope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Telemachus must protest the<br />

suitors’ discourteous treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the stranger,<br />

appealing to Zeus’s guardianship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> strangers<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beggars.<br />

Homer is preparing in advance the justificati<strong>on</strong><br />

for the suitors’ slaughter: The carefully<br />

recorded insults—e.g., throwing a stool or<br />

cow’s ho<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> at the stranger—are implicit acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

war, which will be avenged later in earnest. It<br />

is hardly accidental that an especially sinister<br />

omen, which occurs shortly before the killing<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors, takes the explicit form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

grotesque perversi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> banqueting: Athena<br />

makes the suitors laugh unc<strong>on</strong>trollably, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it<br />

seems to them that they are spattering blood


Odyssey<br />

<strong>on</strong> their food. The seer Theoclymenus suddenly<br />

sees a palace filled with ghosts. When<br />

the time for killing comes, Homer is attentive<br />

to the c<strong>on</strong>vivial nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors’ transgressi<strong>on</strong>.<br />

In his first kill, Odysseus targets Antinous,<br />

who is reaching for a goblet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine. Before he<br />

can swallow, Odysseus’s arrow pierces his neck,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> blood sprays <strong>on</strong>to his food. The Odyssey<br />

culminates with this strikingly original battle<br />

scene in a banqueting hall, where blood flows<br />

instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> groans are heard instead<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> laughter. The locati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the slaughter is not<br />

merely novel, however, but thematically appropriate,<br />

for the punishment is meted out in the<br />

very setting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the crime. The suitors deserve<br />

punishment precisely for their behavior as<br />

guests <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perpetual banqueters in the absent<br />

Odysseus’s hall: Now they die amid their cups<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> half-eaten food.<br />

The final episode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic thus represents<br />

an intensificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expansi<strong>on</strong>, as in<br />

the Iliad, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the themes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> narrative patterns<br />

enacted throughout the entire poem. Just as<br />

Achilles’ terrible display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> excellence in battle<br />

near the epic’s close wildly exceeds the battle<br />

fury <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lesser warriors exhibited previously,<br />

so Odysseus’s mastery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> punishment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia transgressi<strong>on</strong> rises to a new<br />

level in the closing books. Other patterns are<br />

exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intensified as well; in particular,<br />

we might note the recurrent scenario <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being<br />

trapped in a hostile envir<strong>on</strong>ment, humiliated,<br />

threatened, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deprived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> identity.<br />

In Polyphemus’s cave, Odysseus assumes<br />

the identity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “Nobody,” miserably watches<br />

his comrades being eaten, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> endures the<br />

Cyclopes’s grotesque taunts. He is trapped in a<br />

hostile envir<strong>on</strong>ment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> must rely <strong>on</strong> his wits<br />

to overcome his adversary. When he finally<br />

escapes the cave <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is sailing away, he taunts<br />

the Cyclopes, revealing his name. Odysseus<br />

goes from “Nobody” to a hero with a name,<br />

a father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> origin. Commentators<br />

have observed that the alias “Nobody” c<strong>on</strong>ceals<br />

a further play <strong>on</strong> words: One form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “no<br />

<strong>on</strong>e” in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> resembles the word for cunning<br />

(metis). The use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such an alias was itself an act<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cunning, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave Odysseus his victory over<br />

the Cyclopes.<br />

We might compare a similar narrative pattern<br />

in Helen’s story about Odysseus. He<br />

flogged himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dressed in rags to look<br />

like a beggar, infiltrated Troy in this disguise,<br />

gathered informati<strong>on</strong>, killed a number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Trojans,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> returned to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> camp triumphant.<br />

The pattern is distinctive to Odysseus:<br />

self-abasement <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> negati<strong>on</strong>/c<strong>on</strong>cealment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

identity followed by a victorious revelati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

identity at the moment the kleos (fame) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

deed has been established. Odysseus’s story<br />

follows a recurrent arc from c<strong>on</strong>cealment to<br />

revelati<strong>on</strong>, from absence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> namelessness to<br />

triumphant, glory-c<strong>on</strong>ferring return. Again, at<br />

the heart <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s victory is his self-c<strong>on</strong>trol,<br />

powers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cealment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> metis.<br />

This pattern characterizes both the microcosm<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> individual episodes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the larger<br />

narrative drive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic itself. We should<br />

not be surprised if the same pattern characterizes<br />

the final porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic in intensified<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed form. Here, Odysseus c<strong>on</strong>ceals<br />

himself in rags <strong>on</strong>ce again, suffers humiliating<br />

insults, hides his identity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> survives by his<br />

wits <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resilience in a dangerous envir<strong>on</strong>ment,<br />

surrounded by numerous enemies. Then, in a<br />

surprise reversal, he takes possessi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his bow,<br />

announces his identity as Odysseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inflicts<br />

terrible vengeance <strong>on</strong> the suitors. What provides<br />

this episode with its culminating power is,<br />

first, that Odysseus’s enemies are so numerous<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, sec<strong>on</strong>d, the fact that his period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> selfc<strong>on</strong>cealment<br />

has been exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed remarkably.<br />

He must live under his assumed identity for a<br />

significant amount <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time, deceiving not <strong>on</strong>ly<br />

all the suitors but even his own wife. Finally,<br />

the reclamati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his identity is now total <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>cretely grounded in a place <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> role: Odysseus<br />

reinstalls himself as the master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his bow,<br />

his household, his wife, his immoveable bed,<br />

his property, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his kingship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ithaca. In a<br />

single battle, he reassumes his full identity as<br />

Odysseus.


Recovering <strong>on</strong>e’s identity after so many<br />

years dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s not <strong>on</strong>ly cunning but also<br />

memory. Eurycleia remembers Odysseus’s scar<br />

instantaneously. The loyal herdsmen cherish<br />

the memory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the final reuni<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Penelope is premised <strong>on</strong> their<br />

shared memory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> how he c<strong>on</strong>structed their<br />

bed. Returning home requires memory <strong>on</strong> the<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both the hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> those to whom he<br />

returns. The opposing impulse is forgetfulness,<br />

which recurrently threatens to destroy the<br />

hero’s nostos (return journey). While Calypso<br />

c<strong>on</strong>ceals Odysseus in her cave, he is threatened<br />

with the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> oblivi<strong>on</strong>. In an especially<br />

explicit versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this theme, the lotus-eaters<br />

nearly cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nostos for<br />

some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s men by giving them the<br />

memory-destroying lotus plant to eat: They<br />

immediately lose all desire to return. At Circe’s<br />

luxurious palace the days go by so smoothly<br />

that Odysseus spends a year there before <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his men finally reminds him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their nostos.<br />

The alluringly beautiful voices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sirens<br />

cause sailors to ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> their destinati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

wreck their ships <strong>on</strong> the rocks. Homer aligns<br />

oblivi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nostos with pleasure<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> feminine allure. A particularly intriguing<br />

instance arises during Telemachus’s visit to<br />

Sparta. Helen mixes into the drinks a drug that<br />

causes oblivi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forgetting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sorrows. Her<br />

feminine guile includes an ability to make others<br />

forget about the Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, presumably,<br />

her role in causing it.<br />

If a numbing, pleasurable oblivi<strong>on</strong> obstructs<br />

nostos, remembering <strong>on</strong>e’s true identity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> usually involves pain. When, at the<br />

court <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alcinous, Demodocus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s role in it, the hero<br />

covers his face with his cloak to hide his tears.<br />

The episodes recounted are not particularly sad<br />

<strong>on</strong>es; the Trojan Horse, for example, c<strong>on</strong>stitutes<br />

a signal victory for the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s in general<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus in particular. The reas<strong>on</strong> Odysseus<br />

cries is because he is being reminded <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

who he is, what he has d<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffered, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

how he c<strong>on</strong>tinues to be doomed to w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering.<br />

Odyssey<br />

It is painful for Odysseus to hear his name <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

be reminded <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his heroic status in the world,<br />

because he has been exiled from his own identity.<br />

This painful awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exile, however,<br />

is a necessary, catalyzing pain, because without<br />

it, Odysseus would have no motivati<strong>on</strong> to<br />

c<strong>on</strong>tinue struggling to achieve his nostos. The<br />

Sirens, Calypso, Circe, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the lotus-eaters<br />

all <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer forgetfulness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the absence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pain.<br />

Odysseus, although repeatedly subjected to the<br />

temptati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pleasurable oblivi<strong>on</strong>, steadfastly<br />

weeps for his homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yearns to return to<br />

his imperfect, mortal wife.<br />

Homer is capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> manipulating the<br />

themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nostos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forgetfulness in surprising<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subtle ways. When Odysseus finally sails<br />

in to the coast <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ithaca in a magical Phaeacian<br />

boat laden with treasures, he is blissfully<br />

asleep. The poet makes a point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> noting the<br />

poignant ir<strong>on</strong>y. A man who has suffered so<br />

much <strong>on</strong> l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sea is now, as he approaches<br />

his goal, shrouded in deep sleep, oblivious <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

everything he has endured. More vigilance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> endurance will so<strong>on</strong> be required, but for<br />

the moment, Odysseus is at last allowed to<br />

rest. Perhaps now that his return to Ithaca<br />

is assured, he can finally relax his watch <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

cease to subject himself to the c<strong>on</strong>stant, painful<br />

struggle to remember who he is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> where he<br />

comes from.<br />

Identity is at the center <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic. Odysseus’s<br />

deeds are important <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> justly famous,<br />

but the simple fact that he is Odysseus is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

fundamental importance. Homer marks key<br />

moments in his epic through reference to c<strong>on</strong>crete<br />

tokens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s identity. At <strong>on</strong>e such<br />

moment, the nurse Eurycleia recognizes Odysseus<br />

from the distinctive scar <strong>on</strong> his leg while<br />

washing his feet. This moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> recogniti<strong>on</strong><br />

leads into an inset narrative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> how Odysseus<br />

got the scar. The embedded narrati<strong>on</strong> in<br />

turn establishes crucial aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s<br />

identity. His mother’s father, Autolycus, gave<br />

Odysseus his name. Drawing <strong>on</strong> the similarity<br />

between the name “Odysseus” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word for “hate,” Autolycus declares


Odyssey<br />

that he names the child for the many enemies<br />

he has made for himself in the world. Homer<br />

describes Autolycus, whose name means “the<br />

very wolf,” as the most notable thief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

liar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his times. We can already see how<br />

aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Autolycus corresp<strong>on</strong>d to elements in<br />

Odysseus’s distinctive character. Later, when<br />

Odysseus is older, he visits Autolycus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is wounded in a boar hunt, in which<br />

he also wins glory by slaying the boar. This<br />

visit represents Odysseus’s coming-<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>-age, the<br />

beginnings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his kleos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> public identity.<br />

The scar that c<strong>on</strong>firms the hero’s identity is<br />

inflicted, significantly, during this initiatory<br />

episode that occurs in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the man<br />

who gave him his name.<br />

The scar is at the center <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s identity.<br />

Other c<strong>on</strong>crete tokens establish specific<br />

aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his character. The bow represents<br />

Odysseus’s heroic status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his positi<strong>on</strong> as<br />

master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his household. As significant object,<br />

the bow has a multilayered story: Odysseus<br />

received it from Iphitus, who inherited it from<br />

his father, Eurytus. We also hear that Heracles<br />

subsequently hosted Iphitus in his own house,<br />

then killed him. The bow thus interestingly<br />

carries associati<strong>on</strong>s with slaughter in a specifically<br />

domestic setting: Its previous owner<br />

was killed in this way. Odysseus chose not to<br />

bring the bow with him to Troy but kept it<br />

in his house for use <strong>on</strong> his own estate. The<br />

bow—thus defined as a domestic weap<strong>on</strong>—is<br />

appropriately used in Odysseus’s banqueting<br />

hall to kill the suitors. In Odysseus’s case, however,<br />

the killing is not an outrageous violati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia, as Iphitus’s murder was, but a merited<br />

punishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> xenia violators <strong>on</strong> the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

lord <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household. Finally, the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

bow c<strong>on</strong>firms Odysseus’s identity by his flawless<br />

mastery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> it: He strings it effortlessly, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his arrow flies straight through the 12 ax heads.<br />

The arrow’s perfect trajectory represents the<br />

irreducible specificity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus, the “perfect<br />

fit” between object <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> owner. Odysseus’s<br />

reclamati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his household from the suitors<br />

naturally follows.<br />

Odysseus’s bed serves a functi<strong>on</strong> similar to<br />

that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bow in grounding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> authenticating<br />

his identity, but this time specifically as<br />

Penelope’s husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Penelope cunningly tests<br />

Odysseus by affecting to request that the bed<br />

be moved from the bedroom. She know that<br />

the bed cannot be moved, since Odysseus<br />

made it out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a deeply rooted olive tree, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the hero is accordingly outraged at the suggesti<strong>on</strong><br />

that it might be moved. The symbolism<br />

here is overpoweringly clear: The bed has not<br />

been moved, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cannot be moved. Odysseus<br />

has w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ered the world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even sojourned<br />

with other women, but his true bed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loyal<br />

wife have remained steadfastly in place. These<br />

three tokens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s identity—the scar,<br />

the bow, the bed—thus c<strong>on</strong>cretely establish<br />

his name <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kleos as hero, his mastery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

household, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his marriage to Penelope.<br />

Penelope is not simply loyal in the passive<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> not welcoming the advances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

lover or new husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Resisting the c<strong>on</strong>stant<br />

pressure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors occupying her home<br />

requires a more active <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cunning resistance.<br />

In putting up such resistance, Penelope<br />

assumes a quasi-heroic feminine role unparalleled<br />

by anything in the Iliad. The most famous<br />

instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Penelope’s active defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

fidelity is the ruse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laertes’ shroud. She<br />

claims that she will choose <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors<br />

to marry <strong>on</strong>ly when she has completed the<br />

shroud, yet every night she unravels what she<br />

wove during the day. Penelope thus maintains<br />

the suitors’ goodwill by leading them <strong>on</strong>, yet<br />

c<strong>on</strong>tinually defers the day <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> decisi<strong>on</strong> that<br />

would force her to marry. Later, she induces<br />

the suitors to give her gifts, counteracting, to<br />

some extent, the damage they have d<strong>on</strong>e to<br />

the house’s resources. Odysseus, in beggar’s<br />

guise, secretly rejoices in her act. Penelope’s<br />

accomplishments in many ways recall <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even<br />

match Odysseus’s own. Like Odysseus, she is a<br />

master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> decepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> succeeds in eliciting<br />

valuable gifts from others. Odysseus typically<br />

tests his interlocutors with leading remarks <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

suggesti<strong>on</strong>s; Penelope brilliantly succeeds in


testing Odysseus himself with the pretense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the movable bed. It is significant that Odysseus,<br />

as beggar, opens his speech to Penelope with<br />

praise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her fame, which he compares to that<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a prosperous people. In ruling<br />

her household, Penelope has indeed taken <strong>on</strong><br />

an almost masculine role, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> like her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

she has w<strong>on</strong> kleos through her cunning deeds.<br />

There is no questi<strong>on</strong> but that Odysseus<br />

is allowed relati<strong>on</strong>s with other women that<br />

Penelope could not have entertained with<br />

other men without damage to her reputati<strong>on</strong>;<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there is no questi<strong>on</strong> but that in broader<br />

terms, she occupies a subordinate role <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that her kleos is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a lesser kind in accordance<br />

with her status as woman. It is still striking<br />

that she occupies so substantial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> positive<br />

a role in an epic poem. The Iliad, by c<strong>on</strong>trast,<br />

is firmly centered <strong>on</strong> masculine acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

prestige. Also remarkable is Homer’s highly<br />

nuanced picture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> married, compani<strong>on</strong>able,<br />

middle-aged love—a rare occurrence even in<br />

later literature. Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Penelope are<br />

well matched in many ways, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

highlights <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their reuni<strong>on</strong> is the l<strong>on</strong>g-anticipated<br />

opportunity to talk with each other <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to share stories with each other.<br />

The telling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stories supplies a fitting<br />

closure for the sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reclamati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reuni<strong>on</strong>. The reuni<strong>on</strong> can be complete <strong>on</strong>ly<br />

when Penelope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus possess not <strong>on</strong>ly<br />

each other but the stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what happened<br />

to each other during their l<strong>on</strong>g separati<strong>on</strong>.<br />

Odysseus as a hero, moreover, is endowed with<br />

a special meta-narrative significance: He himself<br />

is a masterful teller <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tales <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is, in fact,<br />

the narrator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a key porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic. The<br />

traveler’s tales that Odysseus tells to the Phaeacians<br />

in Books 9–12 c<strong>on</strong>stitute, not by accident,<br />

the most exotic, colorful, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> supernatural episodes<br />

in the poem. Given Odysseus’s immense<br />

propensity for lying <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> misrepresentati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his life story even in relatively benign circumstances,<br />

it is not overly ingenious or perverse to<br />

ask (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many have asked) to what extent these<br />

stories are strictly true.<br />

Odyssey<br />

Yet, since there can be no answer to this<br />

questi<strong>on</strong>, it is perhaps more helpful to c<strong>on</strong>sider<br />

how the traveler’s tales recapitulate in more<br />

insistent form the broader questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetic<br />

ficti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> truth that informs the epic as a<br />

whole. Odysseus displays a seemingly endless<br />

capacity to produce stories about himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

invent identities for himself. Like a Hesiodic<br />

Muse, he knows how to make false things<br />

seem true, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes also tells the truth.<br />

His lying tales include a multitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> singular,<br />

authenticating details <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are just near<br />

enough to the truth to deceive. The broader<br />

motifs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exile, w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering, adventure, suffering,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> misfortune help the teller shape his tales<br />

c<strong>on</strong>vincingly. Odysseus hides his true identity<br />

behind the stories, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet the stories could<br />

<strong>on</strong>ly have been produced by Odysseus: Like the<br />

alias “Nobody,” the deceiving ficti<strong>on</strong> c<strong>on</strong>tains<br />

an inalienable kernel <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truth about the hero.<br />

Athena laughs when Odysseus attempts to lead<br />

even her astray with an improvised narrative <strong>on</strong><br />

the shores <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ithaca. What trait is more inveterate<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> singular to Odysseus than the nearly<br />

compulsive inventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ficti<strong>on</strong>al identities?<br />

All this staging <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metaficti<strong>on</strong>al scenarios<br />

must reflect at some level the activity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> positi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic poet himself. The Odyssey situates<br />

us in a post–Trojan War world in which s<strong>on</strong>g<br />

traditi<strong>on</strong>s based <strong>on</strong> stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war are beginning<br />

to emerge: Demodocus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phemius sing<br />

about the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its heroes; aristocratic lords<br />

in their palaces are trading stories <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reminiscences.<br />

Every<strong>on</strong>e has heard <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fame (kleos)<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the main heroes such as Odysseus, Achilles,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>. Deeds c<strong>on</strong>tinue to be d<strong>on</strong>e,<br />

by Odysseus in particular, but the nostos phase<br />

has as its special c<strong>on</strong>cern the establishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

reputati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> story traditi<strong>on</strong>s when the heroes<br />

return laden with the prestige <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what they have<br />

d<strong>on</strong>e. In this nostos phase, the talents <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a master<br />

narrator become extremely valuable, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is no<br />

accident that the hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s return journey<br />

epic is unique for his capacity to do great<br />

deeds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> simultaneously to recount/create/<br />

invent them with words. Not by accident does


oedipus<br />

Eumaeus the swineherd advertise the stranger’s<br />

merits to Penelope by praising his ability to tell<br />

spellbinding tales <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by comparing him explicitly<br />

to a bard. Once again, the nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic<br />

accords with the character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic hero. The<br />

sublimity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> extremity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad match Achilles’<br />

own ferocious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exhilaratingly transgressive<br />

character. The Odyssey, with its intricately<br />

inset narratives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subtle interweaving <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truth,<br />

ficti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decepti<strong>on</strong>, matches Odysseus’s own<br />

mastery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cunning as teller <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tales.<br />

oedipus King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jocasta. Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jocasta. Oedipus<br />

appears in Euripides’ pHoenician WoMen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Sophocles’ oedipus tHe King <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oedipus<br />

at coL<strong>on</strong>us. Additi<strong>on</strong>al classical sources are<br />

Aeschylus’s seven against tHebes (742–1,084),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.5.7–9), Hyginus’s<br />

Fabulae (66, 67), Pindar’s Olympian Odes (38–<br />

42), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ antig<strong>on</strong>e. The account<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s life that has become can<strong>on</strong>ical<br />

is c<strong>on</strong>tained in Sophocles’ Oedipus the King.<br />

According to this play, Oedipus’s father, Laius,<br />

received a prophecy that his s<strong>on</strong> would kill<br />

him. He therefore had the infant Oedipus<br />

exposed <strong>on</strong> Mount Cithaer<strong>on</strong>; the shepherd<br />

charged with the task, however, did not leave<br />

him to die, but instead Oedipus was brought<br />

up by Polybus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife,<br />

Merope. Because Oedipus learned <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an oracle<br />

Antig<strong>on</strong>e Leads Oedipus out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. C. F. Jalabert, 1843 (Musée des Beaux-Arts, Marseilles)


0 Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

stating that he would kill his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marry<br />

his mother, he left Corinth. While traveling,<br />

he unwittingly killed Laius in a dispute at the<br />

meeting point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three roads. He then saved<br />

the Thebans from the Sphinx by answering<br />

the riddle, became king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married<br />

Jocasta. At the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, a plague<br />

afflicts the city, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus resolves to find<br />

out the cause. Eventually, through persistent<br />

investigati<strong>on</strong>, he discovers that he is the cause<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polluti<strong>on</strong>, since he killed Laius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married<br />

his mother, Jocasta. She hangs herself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Oedipus blinds himself with the brooch pins<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her robe.<br />

The impressive elegance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ c<strong>on</strong>centrated<br />

plot structure lends a special authority<br />

to his versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events, but other versi<strong>on</strong>s<br />

existed. These include a poem in the Epic<br />

Cycle, the Oedipodia, an epic called the Thebais,<br />

an Aeschylean tragic tetralogy comprising<br />

Laius, Oedipus, Seven against Thebes (extant), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the satyr play Sphinx, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’ lost Oedipus.<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> versi<strong>on</strong>s include Statius’s tHebaid<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Seneca’s Oedipus. There are significant<br />

variati<strong>on</strong>s in the traditi<strong>on</strong>. Oedipus does not<br />

have children by Jocasta (sometimes Epicaste)<br />

in all versi<strong>on</strong>s; he does not always go into exile<br />

or blind himself; it is not clear that in all versi<strong>on</strong>s<br />

he defeats the Sphinx by solving a riddle.<br />

According to Homer’s Odyssey, Oedipus killed<br />

his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married his mother, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Epicaste<br />

hanged herself, but Oedipus c<strong>on</strong>tinued to rule<br />

at Thebes, afflicted by his mother’s Furies.<br />

After the revelati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father’s murder<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his incestuous marriage, Oedipus cursed<br />

his s<strong>on</strong>s by Jocasta, Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eteocles,<br />

c<strong>on</strong>demning them to divide their inheritance<br />

by the sword. Various reas<strong>on</strong>s are given for<br />

the curse. In some versi<strong>on</strong>s, Oedipus’s s<strong>on</strong>s<br />

behaved in an insulting manner toward him,<br />

e.g., by serving him the wr<strong>on</strong>g joint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> meat.<br />

The result <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this curse is the c<strong>on</strong>flict between<br />

Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices over rule <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven against Thebes<br />

(see also Adrastus, Cre<strong>on</strong>, Aeschylus’<br />

seven against tHebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s tHebaid).<br />

Another divergence in the traditi<strong>on</strong> arises in<br />

the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s locati<strong>on</strong> in this phase<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story. In Euripides’ Phoenician Women<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s Thebaid, the blinded Oedipus<br />

remains in the palace, albeit no l<strong>on</strong>ger ruling<br />

over Thebes. In Sophocles’ Oedipus at Col<strong>on</strong>us,<br />

the hero goes into exile, accompanied by his<br />

daughter Antig<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ends up finding refuge<br />

in the grove <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Eumenides at Col<strong>on</strong>us,<br />

near Athens. Theseus protects him, as Cre<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices attempt to take Oedipus back to<br />

Thebes. A prophecy has stated that possessi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus will be a guarantee <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> power. In<br />

this play, Oedipus dies in a place revealed <strong>on</strong>ly<br />

to Theseus: His tomb will protect Athens from<br />

future Theban attack. Sophocles’ career betrays<br />

a lasting preoccupati<strong>on</strong> with Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

family. His powerful plays have accordingly had<br />

a decisive impact <strong>on</strong> the image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero. The<br />

myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus does not seem to have been<br />

well represented in classical art. In postclassical<br />

art, several images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a blind<br />

Oedipus exist. One example is C. F. Jalabert’s<br />

mid-19th century Antig<strong>on</strong>e Leads Oedipus out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes (Musée des Beaux-Arts, Marseilles).<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us Sophocles (ca. 401 b.c.e.)<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us, produced posthumously in<br />

401 b.c.e., was Sophocles’ final play. Oedipus,<br />

blinded, near death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accompanied <strong>on</strong>ly by<br />

his daughter Antig<strong>on</strong>e, is w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering in exile,<br />

seeking a place to die <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> be buried. On the<br />

basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a prophecy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo, he determines<br />

that the grove <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Eumenides at Col<strong>on</strong>us,<br />

an Athenian village, is the destined site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

life’s end. Sophocles, in his final play, c<strong>on</strong>sciously<br />

brings his own famous hero’s story to<br />

a close <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same time, weaves together<br />

the major themes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> preoccupati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

life’s work as a tragedian. Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

at <strong>on</strong>ce recalls the playwright’s previous work<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> alludes more broadly to the tragic traditi<strong>on</strong>.<br />

Sophocles engages especially closely with<br />

his other Theban plays, oedipus tHe King<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> antig<strong>on</strong>e, but also returns to some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

the central themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s euMenides.<br />

As in Aeschylus’s play, the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens is<br />

central. Oedipus will be buried in Athenian<br />

territory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will serve as a protecti<strong>on</strong> against<br />

future Theban invasi<strong>on</strong>. Sophocles thus situates<br />

Oedipus’s heroizati<strong>on</strong> within the c<strong>on</strong>text<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>temporary c<strong>on</strong>flict between Athens<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thebes during the Pelop<strong>on</strong>nesian War.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the grove <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Eumenides at Col<strong>on</strong>us, an Athenian village.<br />

The blind Oedipus enters, led by his daughter<br />

Antig<strong>on</strong>e. They seek a place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> refuge. They<br />

know they are near Athens, but are not certain<br />

exactly where. A stranger enters; he tells them<br />

they must leave the spot where they are resting,<br />

since the grove is sacred to the Eumenides.<br />

Oedipus announces that he will never<br />

leave the place. The stranger replies that the<br />

issue lies in the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city. In resp<strong>on</strong>se<br />

to Oedipus’s questi<strong>on</strong>s, he says that they are at<br />

Col<strong>on</strong>us, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is Theseus.<br />

Oedipus asks him to summ<strong>on</strong> Theseus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the stranger leaves after having promised<br />

to do so. Oedipus addresses the Eumenides<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recalls that Apollo’s prophecies spoke <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> refuge that he would reach after his<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings; he also calls up<strong>on</strong> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks<br />

for pity. Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus withdraw as<br />

they observe the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> citizens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Col<strong>on</strong>us<br />

entering.<br />

The Chorus is searching for the old foreigner<br />

it heard was in the grove <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Eumenides;<br />

it is affr<strong>on</strong>ted by the violati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacred<br />

grove. Oedipus, revealing himself, proclaims<br />

that he is no outlaw. It encourages him to come<br />

forth from the sacred spot first, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then present<br />

his case. Oedipus c<strong>on</strong>sents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is led forth<br />

by Antig<strong>on</strong>e. Reluctantly, he reveals that he is<br />

Oedipus. The Chorus insists that he depart.<br />

Antig<strong>on</strong>e argues that Oedipus, while not innocent,<br />

did not intend harm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was destroyed<br />

by the gods. Oedipus likewise defends himself<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> entreats it to give him refuge. The Chorus<br />

decides to allow Oedipus to appeal to the ruler<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, who will come himself to see him.<br />

Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus then observe Ismene<br />

approaching; she enters. Ismene reveals that<br />

Oedipus’s s<strong>on</strong>s Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices are<br />

locked in a struggle over the kingship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Cre<strong>on</strong>, because he has heard from<br />

an oracle that the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes depends<br />

<strong>on</strong> the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s tomb, has come<br />

to capture Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hold him within Theban<br />

territory. Oedipus is not to be granted a<br />

tomb within the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes itself, because<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the taint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kin killing, but at the margins<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. It is prophesied that the anger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oedipus’s ghost will <strong>on</strong>e day cause a Theban<br />

defeat near his tomb. Oedipus sharply criticizes<br />

his s<strong>on</strong>s, who, unlike his daughters, did not help<br />

him in his time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> need <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> did not prevent his<br />

exile, when, after time, he no l<strong>on</strong>ger wished<br />

for exile or death. Nor will Oedipus give in to<br />

Cre<strong>on</strong>. Addressing the Chorus, he states that<br />

he will be a great savior for its city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a source<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> troubles for his enemies.<br />

The Chorus then instructs him to make<br />

at<strong>on</strong>ement with libati<strong>on</strong>s to the Eumenides,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer prayers to them. Ismene agrees to<br />

carry out the rites <strong>on</strong> her aged father’s behalf,<br />

while Antig<strong>on</strong>e remains with him. Ismene exits.<br />

The Chorus asks Oedipus to tell his story. He<br />

relates, first, how he came to marry his mother<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> produce <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring by her; he claims that<br />

he was obliged to do so for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city.<br />

Then he tells how he killed his father though<br />

without murderous intent, in self-defense, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

was thus legally innocent. Theseus enters. He<br />

recognizes the blinded Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> declares<br />

that he has suffered adversity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exile himself,<br />

so is inclined to be sympathetic. Oedipus asks<br />

permissi<strong>on</strong> to be buried in Athenian territory;<br />

he relates that an oracle had predicted doom<br />

for Thebes in Athenian territory. Theseus is<br />

puzzled, since Athens is not at war with Thebes,<br />

but Oedipus declares that in the full extent<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time, friendship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enmity alternate, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<strong>on</strong>e day the two cities will be at war. Theseus<br />

is persuaded; he <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers Oedipus the rights <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a citizen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the right to remain where he is,


or to follow him. Oedipus chooses to stay in<br />

Col<strong>on</strong>us. Theseus assures Oedipus that he will<br />

not allow the Thebans to force him to leave.<br />

He exits.<br />

The Chorus sings the praises <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Col<strong>on</strong>us<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athens. Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus observe<br />

Cre<strong>on</strong> approaching. Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his attendants<br />

enter. Cre<strong>on</strong> expresses pity for the suffering<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> entreats them<br />

to return to Thebes. Oedipus rebukes Cre<strong>on</strong><br />

for his subtle, deceptive speech <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refuses his<br />

false favor; he proclaims that he will inhabit<br />

Thebes <strong>on</strong>ly as an avenging spirit, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that as<br />

an inheritance, he leaves his s<strong>on</strong>s <strong>on</strong>ly enough<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to die in. As they exchange bitter remarks,<br />

Cre<strong>on</strong> announces that he captured Ismene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

will also take Antig<strong>on</strong>e. The Chorus protests<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> threatens to fight him. Cre<strong>on</strong>’s men manage<br />

to seize Antig<strong>on</strong>e. Cre<strong>on</strong> threatens to seize<br />

Oedipus. The Chorus calls for help, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus<br />

enters. Oedipus tells him what happened,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus sends men to prevent the removal<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ismene. He chastises Cre<strong>on</strong><br />

for lawlessly seizing people in his l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that the two girls be returned. Cre<strong>on</strong><br />

blames Oedipus for the acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accuses<br />

him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> incest <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> parricide. Oedipus defends<br />

himself <strong>on</strong> both counts at some length, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

then accuses Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> false speech <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flattery.<br />

Theseus calls an end to words <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

Cre<strong>on</strong> to lead him to the abducted daughters.<br />

Cre<strong>on</strong>, overpowered, assents but threatens<br />

retaliati<strong>on</strong> <strong>on</strong>ce he has returned to Thebes.<br />

Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong> exit.<br />

The Chorus sings an ode in excited anticipati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the recovery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two sisters.<br />

Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ismene enter with Theseus.<br />

They are happily reunited with their father.<br />

Oedipus thanks Theseus pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>usely, praising<br />

him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athens. Theseus reports that he met<br />

a man from Argus who had taken sanctuary<br />

beside the altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he wishes to<br />

speak with Oedipus. Oedipus realizes that it is<br />

probably his s<strong>on</strong> Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is reluctant to<br />

hear him. Antig<strong>on</strong>e pleads with him to allow<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

his anger to relent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at least to hear out his<br />

s<strong>on</strong>. Oedipus yields. Theseus exits.<br />

The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the unpleasantness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

old age. Polynices enters. He expresses dismay<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> guilt <strong>on</strong> seeing his father’s c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>. Then<br />

he tells how Eteocles deprived him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rule<br />

that was his right as elder s<strong>on</strong>; he has formed<br />

an alliance with Adrastus against Thebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

now, according to the prophecy, he will prevail<br />

if Oedipus is <strong>on</strong> his side. He wishes Oedipus<br />

to join him. Oedipus bitterly recalls how Polynices<br />

sent him into exile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> did not pity him,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now renews his curses against him: He will<br />

not win Thebes or return to Argos but die by<br />

a kinsman’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Antig<strong>on</strong>e attempts to dissuade<br />

Polynices from going to battle against<br />

his brother, but he holds fatalistically to his<br />

purpose. He exits.<br />

Thunder begins to rumble. Oedipus sees<br />

it as a sign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his coming end <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls for<br />

Theseus. Theseus enters. Oedipus says that<br />

he will lead Theseus to the secret locati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his death, a locati<strong>on</strong> that will be revealed <strong>on</strong>ly<br />

to his heir, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thenceforth from heir to heir.<br />

Oedipus, Theseus, Antig<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ismene exit.<br />

A messenger enters. He reports that Oedipus<br />

is g<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells how it happened. Despite his<br />

blindness, Oedipus had taken the lead <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

others followed him. He sent his daughters to<br />

fetch him water for washing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for libati<strong>on</strong>s.<br />

Then it thundered. Oedipus tenderly took<br />

leave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his daughters, telling them that they<br />

were about to lose their father. As he wept, he<br />

told them his great love for them. A voice was<br />

heard summ<strong>on</strong>ing him. His daughters were<br />

led away, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus went <strong>on</strong> with Theseus.<br />

Theseus al<strong>on</strong>e saw Oedipus’s departure; he<br />

shaded his eyes as though it had been terrible<br />

to look up<strong>on</strong>. It was not known what had taken<br />

Oedipus away or how it was d<strong>on</strong>e. Antig<strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ismene enter. The two sisters lament their<br />

loss <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their fate. Theseus enters. They wish<br />

to see Oedipus’s tomb. He replies that it is not<br />

permitted: Oedipus made him swear an oath to<br />

keep it secret. Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ismene resolve to


Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

go back to Thebes to attempt to head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the<br />

c<strong>on</strong>flict. All exit.<br />

CoMMEntARy<br />

In terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological chr<strong>on</strong>ology, Oedipus<br />

at Col<strong>on</strong>us comes after Oedipus the King <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

before Antig<strong>on</strong>e. Within the chr<strong>on</strong>ology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Sophocles’ career, however, Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

comes last. Although written around 406,<br />

shortly before Sophocles’ death, it was finally<br />

produced posthumously by his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> in<br />

401 b.c.e. The entire play is about endings<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how to make an ending. The key questi<strong>on</strong><br />

is the locati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s tomb, which will<br />

provide powerful help to whichever city-state<br />

possesses it. Oedipus, then, is in the process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

settling <strong>on</strong> a place to die. Sophocles himself,<br />

at the same time, is bringing his career as tragedian,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his own life, to a close; thus there<br />

is a c<strong>on</strong>scious parallelism between his famous<br />

hero’s end <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his own. The ending place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oedipus, the Athenian village <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Col<strong>on</strong>us, is<br />

known to have been Sophocles’ birthplace.<br />

The playwright therefore brings his hero<br />

to a remarkable end in his own hometown.<br />

Antig<strong>on</strong>e, moreover, appears to have been <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ earliest plays. Hence, by dramatizing<br />

events immediately preceding the<br />

acti<strong>on</strong>s represented in Antig<strong>on</strong>e, Sophocles, in<br />

a certain sense, completes the circle. At this<br />

stage the gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> old man <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy, Sophocles<br />

c<strong>on</strong>templates the ending <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> career, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brings his hero’s life to an<br />

end in a place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both patriotic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>al<br />

significance.<br />

It is not surprising, then, that the passage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> change over time are central<br />

preoccupati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. Sophocles has,<br />

<strong>on</strong>ce again, taken his hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> challenged<br />

his audience to note the differences. From<br />

the moment the blinded Oedipus first comes<br />

<strong>on</strong>stage, Sophocles’ audience is asked to compare<br />

him with the Oedipus they know from his<br />

earlier play, Oedipus the King. The changes are<br />

striking. Oedipus’s opening speech is especially<br />

designed to bring out the differences. At the<br />

beginning both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus the King <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

present play, Oedipus has the first speech, c<strong>on</strong>sisting<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 13 lines, in which he first addresses<br />

some<strong>on</strong>e, then launches into a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> questi<strong>on</strong>s.<br />

The syntactic parallelism is notable, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

seems deliberate. In the earlier play, however,<br />

Oedipus was at the height <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

prestige, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the play’s very first words, he<br />

addressed the Thebans as “children” (o tekna),<br />

the “recent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> old.” In<br />

the present play, he addresses his own “child”<br />

(tekn<strong>on</strong>), Antig<strong>on</strong>e, the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “a blind old<br />

man.” He has g<strong>on</strong>e from the positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> leader,<br />

paternalistically adopting the entire populace<br />

as his “children,” to a blind old man being led<br />

by his <strong>on</strong>e daughter. If we push the parallelism<br />

further, we might note that Cadmus, founder<br />

figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> famous exile in serpentine<br />

form, is now replaced by Oedipus himself,<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering in exile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also transformed physically.<br />

Oedipus’s status is at <strong>on</strong>ce reduced <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in being compared with that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus, newly<br />

exalted.<br />

Other changes are equally striking. In the<br />

opening scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus the King, Oedipus<br />

was being petiti<strong>on</strong>ed by a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suppliants.<br />

At the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus at Col<strong>on</strong>us, Oedipus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his daughter are the suppliants, seeking<br />

refuge in a foreign l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. They are now truly<br />

foreigners/guests (xenoi), dependent <strong>on</strong> the<br />

hospitality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others. Not <strong>on</strong>ly is the hero’s<br />

situati<strong>on</strong> changed; his mood is changed as<br />

well. Learning, teaching, suffering, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

passage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time are recurrent themes: Oedipus<br />

has learned through his suffering, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> time<br />

has transformed him. Now, he <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten expresses<br />

willingness to yield <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subordinate himself to<br />

others’ wishes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. He is humbly<br />

thankful to Theseus, when, later in the play,<br />

the Athenian hero recovers his daughters; in<br />

the play’s opening speech, he observes that<br />

strangers must do as they are asked. There are<br />

flashes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his old self; when the stranger tells<br />

him he must leave the grove <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Eumenides,<br />

he replies that he will never leave it. Later,<br />

however, at the Chorus’s insistence, Oedipus


withdraws from the sacred space to make his<br />

request respectfully in proper fashi<strong>on</strong>.<br />

Toward Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices, Oedipus<br />

remains harsh <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stubborn, unmovable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

insistent <strong>on</strong> self-determinati<strong>on</strong>. The major<br />

difference in the present play is that, whereas<br />

previously, in Oedipus the King, he exerted his<br />

domineering will to resist, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at times deny,<br />

the destiny prophesied by the gods, now he<br />

stubbornly refuses to deviate from the gods’<br />

designs as prophesied by Apollo’s oracle, even<br />

when subjected to tremendous pressure from<br />

Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his own s<strong>on</strong>. Oedipus now seems<br />

possessed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an inner sight, not accidentally<br />

recalling Tiresias <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earlier play. Now he<br />

is led <strong>on</strong>stage by a “child,” as Tiresias was, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

now, guided by his divine knowledge, he will<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> up to the threats <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an angry Theban<br />

king, who wishes to c<strong>on</strong>trol, rather than accept,<br />

Apollo’s prophecies. Oedipus has effectively<br />

turned into his old adversary, while Cre<strong>on</strong> has<br />

taken <strong>on</strong> Oedipus’s previous role as violent,<br />

self-deluding ruler.<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us answers the pressing<br />

questi<strong>on</strong> left significantly open at the ending<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his previous play: What happens to Oedipus<br />

after he blinds himself? At the same time,<br />

the play surveys <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comments <strong>on</strong> Sophocles’<br />

own previous work, both Oedipus the King<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other, n<strong>on</strong>-Theban plays<br />

as well; for example, we might well recall<br />

pHiLoctetes (produced 409 b.c.e.), in which a<br />

physically mutilated, l<strong>on</strong>g-suffering hero, banished<br />

from his community, violates, as Oedipus<br />

does, a sacred grove <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stubbornly resists<br />

being exploited as a tool <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> political <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

military power. In both plays, there is a str<strong>on</strong>g<br />

c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> between the hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a specific<br />

place. ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tracHiniae, moreover, afford<br />

a comparable focus <strong>on</strong> death as the occasi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroizati<strong>on</strong>. Oedipus at Col<strong>on</strong>us thus provides<br />

a supremely self-c<strong>on</strong>scious ending to the<br />

playwright’s career, the resumpti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> culminati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his dominant themes.<br />

Sophocles’ play not <strong>on</strong>ly resp<strong>on</strong>ds to his own<br />

previous work, it also engages more broadly<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

with the tragic traditi<strong>on</strong>. The play’s setting, in<br />

fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the grove <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Eumenides, notably<br />

recalls the final play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s Oresteia,<br />

the Eumenides. Oedipus, like Orestes, is a kin<br />

killer who, w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering in exile from his own<br />

city-state, is afforded refuge in Athens. Cre<strong>on</strong><br />

even refers to the court <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Areopagus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its etymology, although in precisely the wr<strong>on</strong>g<br />

spirit. On presenting a proper defense, Oedipus<br />

should, in analogy with Orestes, be absolved <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his crimes, for he, too, was driven to fulfill the<br />

pr<strong>on</strong>ouncements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was not fully<br />

culpable. Cre<strong>on</strong>, however, views the refuge<br />

afforded Oedipus as c<strong>on</strong>trary to justice. Cre<strong>on</strong>,<br />

am<strong>on</strong>g other things, is shown to be insufficiently<br />

attentive to the tragic traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Aeschylean background to Oedipus’s current<br />

recepti<strong>on</strong> in Athens.<br />

What is especially striking about Oedipus<br />

at Col<strong>on</strong>us, by c<strong>on</strong>trast to Oedipus the King, is<br />

the new emphasis <strong>on</strong> the defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s<br />

crimes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his exculpati<strong>on</strong>. He is not innocent<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wr<strong>on</strong>gdoing any more than Orestes is. Yet,<br />

as he explains at some length <strong>on</strong> more than<br />

<strong>on</strong>e occasi<strong>on</strong>, he did not kill his father or commit<br />

incest <strong>on</strong> purpose, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he killed his father<br />

<strong>on</strong>ly in self-defense; in both cases, the gods<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destiny doomed him to doing what he did.<br />

This new emphasis is appropriate for a play<br />

that is more about establishing Oedipus as a<br />

hero with beneficent powers for Athens than<br />

it is about dramatizing his spectacular downfall.<br />

Oedipus, moreover, like the Aeschylean<br />

Orestes, is a foreigner who defends himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his acti<strong>on</strong>s before a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenians. Finally,<br />

he presents this defense at the grove <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Eumenides, just as Orestes had to defend himself<br />

in the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies/Eumenides.<br />

Having both murdered his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violated<br />

his mother’s bed, Oedipus would noti<strong>on</strong>ally be<br />

subject to the hounding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so it<br />

is no accident that he ends up in their grove as<br />

he moves toward his final transformati<strong>on</strong> into<br />

a beneficent hero figure.<br />

Establishing Oedipus as a hero in Athenian<br />

territory is a major outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. Hero


Oedipus the King<br />

worship in ancient Greece was closely linked<br />

with the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s tomb. A hero, when<br />

duly propitiated, could be a powerful protective<br />

influence <strong>on</strong> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. For this reas<strong>on</strong>, it is very<br />

important where Oedipus chooses to end his<br />

life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> establish his tomb. The entire play is<br />

centered around this struggle. Whereas Cre<strong>on</strong><br />

aims to hold him in the outlying areas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theban<br />

territory to take advantage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his power<br />

as hero while limiting his damage as polluting<br />

presence, the Athenians accept Oedipus’s selfdefense<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> receive him into their community.<br />

The l<strong>on</strong>g descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death suggests that<br />

he has been singled out by the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by<br />

Zeus in particular: The rumble <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thunder heralds<br />

his mysterious end, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rather than dying<br />

in a c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al way, he is simply taken by the<br />

gods. Oedipus, who even in Oedipus the King<br />

appeared to have a special c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with<br />

the gods, is now transformed into a semidivine<br />

figure himself.<br />

The locati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s tomb in Athenian<br />

territory has c<strong>on</strong>temporary political implicati<strong>on</strong>s.<br />

The Thebans chose the Spartan side in<br />

the Pelop<strong>on</strong>nesian War. They were a formidable<br />

enemy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were seen as such especially<br />

in the aftermath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Athenian defeat at<br />

Delium (424 b.c.e.). It is no accident that tragedies<br />

in this period incorporate an anti-Theban<br />

dimensi<strong>on</strong>. In Euripides’ HeracLes (ca. 416<br />

b.c.e.), the hero, after going mad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> slaughtering<br />

his family in Thebes, is received by Theseus<br />

in Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the same playwright’s suppLiant<br />

WoMen, Theseus recovers the Argive<br />

war dead, whom the Thebans refused to bury,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> grants them burial in Attic territory. In<br />

these two plays <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Sophocles’ Oedipus at<br />

Col<strong>on</strong>us, the Athenians, represented by the legendary<br />

hero Theseus, succeed in situating the<br />

burial sites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prestigious heroes from other<br />

city-states within their territory, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> specifically<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a refuge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> final resting place for<br />

heroes from Thebes. Athens effectively appropriates<br />

the prestige <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beneficent power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

foreign heroes for itself. In Oedipus at Col<strong>on</strong>us,<br />

it is prophesied that this beneficent power will<br />

serve the specific purpose <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stopping a Theban<br />

assault <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> granting victory to the Athenians<br />

over their enemies. Diverse elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play—choral odes in praise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Col<strong>on</strong>us, the characterizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus as an<br />

idealized warrior king who values deeds over<br />

mere words, the propag<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>istic references to<br />

Athens as a “city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men,” by c<strong>on</strong>trast with the<br />

unmanliness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some Thebans—are res<strong>on</strong>ant<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>temporary patriotism <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>flict. Athens<br />

comes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as a city-state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sound principles,<br />

justice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hospitality, while the Thebans are<br />

false rhetoricians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-interested political<br />

players, who do not h<strong>on</strong>or Oedipus as a hero<br />

but view him simply as an instrument with<br />

which to dominate others.<br />

In the end, Oedipus refuses to be c<strong>on</strong>trolled<br />

by the Theban agenda but chooses his own<br />

place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death. Though blind, he does not need<br />

to be led; he is guided by some inner sense.<br />

Although an outcast <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a beggar, Oedipus has<br />

become an h<strong>on</strong>ored figure whom major citystates<br />

compete to possess. In raising Oedipus’s<br />

status, Sophocles is exalting his own character,<br />

the Oedipus he created out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the existing fabric<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths.<br />

Oedipus the King Sophocles (ca. fifth century<br />

b.c.e.) It is not known in what year Sophocles’<br />

Oedipus the King was produced. Sophocles<br />

wrote three plays <strong>on</strong> Theban mythology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus—Oedipus the King,<br />

oedipus at coL<strong>on</strong>us, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> antig<strong>on</strong>e—but,<br />

unlike Aeschylus’s Oresteia, they did not form<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a c<strong>on</strong>tinuous trilogy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plays performed<br />

<strong>on</strong> the same occasi<strong>on</strong>. The three plays, however,<br />

do resp<strong>on</strong>d to <strong>on</strong>e another in their underlying<br />

themes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> preoccupati<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attest to<br />

Sophocles’ enduring interest in Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus. In the present play, Oedipus<br />

goes from being a savior-hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> king to<br />

whom the distressed citizens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes turn in<br />

the beginning for help to a destroyed, pitiable<br />

figure at the end, self-blinded <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destined for<br />

exile. A key theme is knowledge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> especially


self-knowledge. The clear-eyed, comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing,<br />

intellectually impressive Oedipus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the beginning<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play does not know who he truly<br />

is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how he has acted toward his closest kin.<br />

The physically blinded Oedipus at the end,<br />

however, does know the truth about himself,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this truth paradoxically makes him a figure<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> awe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terrible gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eur.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in Thebes before the palace<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus. Theban suppliants are seated<br />

before the altar, a priest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus at the fr<strong>on</strong>t.<br />

The priest tells Oedipus how the city is suffering<br />

from blight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plague; they now look to<br />

Oedipus, who previously saved them from the<br />

Sphinx. They see him as god-inspired <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ask<br />

him now to raise up their city from its present<br />

catastrophe. He replies that he has racked his<br />

brain to find a cure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sent Cre<strong>on</strong> to c<strong>on</strong>sult<br />

the Delphic Oracle. Cre<strong>on</strong> arrives almost<br />

immediately. Apollo’s oracle has stated that the<br />

Thebans must extirpate the polluti<strong>on</strong> (miasma)<br />

from their l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Whoever killed the previous<br />

king, Laius, was identified by Apollo as the<br />

source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polluti<strong>on</strong>; the guilty party, moreover,<br />

still lives in Thebes. Cre<strong>on</strong> recalls that Laius<br />

was killed when he was traveling to Delphi,<br />

that a witness stated that not <strong>on</strong>e pers<strong>on</strong>, but<br />

a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>its, attacked him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that no<br />

investigati<strong>on</strong> was made because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the troubles<br />

brought by the Sphinx. Oedipus commits to<br />

pursuing the investigati<strong>on</strong> himself, bids the<br />

suppliants to summ<strong>on</strong> the Theban people, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

exits al<strong>on</strong>g with Cre<strong>on</strong>. The priest prays for<br />

success, then exits with the suppliants.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theban elders expresses<br />

anxiety regarding the unknown cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

polluti<strong>on</strong>. It calls <strong>on</strong> the gods—Apollo, Athena,<br />

Artemis, Ares, Zeus, Di<strong>on</strong>ysus—for aid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

support. Oedipus enters. He announces to<br />

the citizens that Laius’s killer should come<br />

forward <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he will receive <strong>on</strong>ly banishment<br />

as punishment, not death; he calls down a<br />

curse <strong>on</strong> whoever committed the deed, if he<br />

keeps silent. The Chorus c<strong>on</strong>curs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recalls<br />

Oedipus the King<br />

that travelers were said to have killed Laius.<br />

Tiresias, summ<strong>on</strong>ed previously by Cre<strong>on</strong> at<br />

Oedipus’s behest, enters, led by a boy. Oedipus<br />

asks him to reveal the meaning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phoebus’s<br />

words. Tiresias speaks darkly, but refuses to<br />

reveal the truth; Oedipus becomes furious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

insults Tiresias. At length, Tiresias declares that<br />

Oedipus himself is the source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polluti<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he is living in a shameful manner with<br />

those closest to him. Oedipus denounces him<br />

as truly blind in all senses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accuses him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

participating in a plot with Cre<strong>on</strong> to seize the<br />

thr<strong>on</strong>e. Tiresias predicts that Oedipus will be<br />

banished <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> be blinded. They exchange angry<br />

words, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tiresias makes further predicti<strong>on</strong>s<br />

about the man who killed Laius. Tiresias <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Oedipus exit.<br />

The Chorus w<strong>on</strong>ders whether to believe<br />

Tiresias. Cre<strong>on</strong> enters, indignant at being<br />

charged with treachery. Oedipus enters. He<br />

rebukes Cre<strong>on</strong> harshly for trying to take his<br />

crown <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> does not let him reply. He interrogates<br />

him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> learns that Tiresias never<br />

made such charges before. Finally, Cre<strong>on</strong> has<br />

a chance to defend himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> repudiates the<br />

accusati<strong>on</strong> that he wants to be king. Oedipus<br />

is not persuaded, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they exchange further<br />

angry remarks. Jocasta enters. She counsels<br />

peace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reminds them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the public distress.<br />

The Chorus prevails <strong>on</strong> Oedipus not to banish<br />

or execute Cre<strong>on</strong>, but he remains stubbornly<br />

angry with him. Cre<strong>on</strong> exits. Oedipus<br />

tells Jocasta <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tiresias’s charge that he killed<br />

Laius. Jocasta, to dem<strong>on</strong>strate the fallibility<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophecies, tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the prophecy<br />

that Laius, who was slain where three roads<br />

meet, would be killed by his own s<strong>on</strong>; yet their<br />

child was ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed <strong>on</strong> the mountainside, his<br />

ankles pinned together. Oedipus is startled to<br />

hear that Laius was killed where three roads<br />

meet; he asks Jocasta for further details about<br />

the event. She tells him that a single servant,<br />

a herdsman, survived; Oedipus orders that he<br />

be summ<strong>on</strong>ed. At Jocasta’s request, he explains<br />

his c<strong>on</strong>cerns, starting from the beginning. His<br />

father was Polybus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth, his mother


Oedipus the King<br />

Merope; but <strong>on</strong>e day he heard a rumor that<br />

he was not the true s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his parents; so he<br />

sent to Delphi. Apollo replied that Oedipus<br />

would mate with his mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kill his father.<br />

He fled Corinth, until he came to the place<br />

where three roads meet. There he encountered<br />

a chariot, in it an old man who attempted to<br />

drive him from the path; jostling turned to violence,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus ended up killing the entire<br />

group. He is horrified that he may have killed<br />

Laius, then taken his wife, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is now doomed<br />

by his own curse to be banished; he even fears<br />

that, in his banishment, he might end up slaying<br />

his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marrying his mother. He<br />

awaits the witness who previously claimed a<br />

group, not a single man, did the deed. Jocasta<br />

insists that prophecies are not to be trusted,<br />

since Apollo had prophesied that Laius would<br />

die by his own child’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Jocasta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus<br />

exit.<br />

The Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dangers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hubris<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> showing proper h<strong>on</strong>or<br />

to the gods; then it laments that, if the prophecies<br />

regarding Laius are not shown to be true,<br />

Apollo will be ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> faith will dwindle.<br />

Jocasta enters. She reports that Oedipus is<br />

prey to anxieties <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seeks help from Apollo. A<br />

Corinthian messenger enters with the news that<br />

King Polybus is dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the Corinthians<br />

wish to make Oedipus King. Oedipus is summ<strong>on</strong>ed<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enters; he c<strong>on</strong>firms that Polybus<br />

died a natural death in old age. Oedipus proclaims<br />

the uselessness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the oracles. Yet, he still<br />

fears he may wed his mother. The messenger,<br />

thinking he will dispel Oedipus’s fears, reveals<br />

he himself years ago brought the baby Oedipus<br />

to Polybus as a foundling who had been<br />

discovered <strong>on</strong> Mount Cithaer<strong>on</strong>; he recalls the<br />

pinned ankles that still cause Oedipus pain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that gave him his name. He cannot reveal who<br />

the child’s father was, because he received him<br />

from some<strong>on</strong>e else, the very herdsman who<br />

has already been summ<strong>on</strong>ed. Oedipus is keen<br />

to discover the secret <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his birth, but Jocasta<br />

is suddenly reluctant to c<strong>on</strong>tinue investigating,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as she leaves the scene calls him unfortu-<br />

nate, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ominously proclaims that these are<br />

her last words.<br />

Oedipus is determined to press <strong>on</strong>, believing<br />

that Jocasta is afraid merely that her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

comes from a low lineage. The Chorus<br />

joyfully hails Cithaer<strong>on</strong> as Oedipus’s birthplace<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then w<strong>on</strong>ders if he was the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god.<br />

The herdsman enters. Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the messenger<br />

questi<strong>on</strong> him, but he is unwilling at<br />

first to speak. When threatened with force,<br />

however, he admits that he gave the child to the<br />

messenger, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the child came from Laius<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jocasta, who had ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed him because<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a prophecy that Laius’s child would slay him.<br />

Oedipus exits, cursing himself as he goes. The<br />

Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fragility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal glory; it<br />

cites Oedipus as an example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mortal who<br />

ascended the heights, then fell to ruin. He<br />

shared his father’s bed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this sin has now<br />

been punished. A sec<strong>on</strong>d messenger enters.<br />

He tells how Jocasta rushed, distraught, to her<br />

bridal chamber, shut the doors behind her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

called <strong>on</strong> Laius. Then Oedipus had come, frantically<br />

shouting for a sword <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for Jocasta. He<br />

broke down her door <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discovered her hanging<br />

dead from a noose. He took her body down,<br />

then removed the brooch pins from her robes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pierced his eyeballs with them, proclaiming<br />

that his eyes would no l<strong>on</strong>ger look <strong>on</strong> what<br />

he had d<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffered. He now invites all <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes to look up<strong>on</strong> him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is resolved to go<br />

into banishment, though he lacks a guide.<br />

Oedipus enters, blinded. He laments his<br />

wretched life. The Chorus w<strong>on</strong>ders whether he<br />

might have been better <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f dead than blinded.<br />

Oedipus replies that he might have had to look<br />

<strong>on</strong> his father or mother am<strong>on</strong>g the shades;<br />

nor does he wish to look <strong>on</strong> his m<strong>on</strong>strous<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring. It would have been better if he had<br />

perished <strong>on</strong> Mount Cithaer<strong>on</strong> rather than leading<br />

the life he has led. Cre<strong>on</strong> enters. Oedipus<br />

begs to be sent away. Cre<strong>on</strong> agrees, but he has<br />

c<strong>on</strong>sulted the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is waiting for his answer<br />

before exiling Oedipus. Oedipus wants to go to<br />

Mount Cithaer<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> die where he ought to<br />

have died l<strong>on</strong>g ago. He asks for his daughters


to be brought before him. Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ismene are led in, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he mourns tenderly over<br />

them. He predicts that they will lead sad lives<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> find no husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their father’s<br />

infamy. He commends them to Cre<strong>on</strong>. Cre<strong>on</strong><br />

bids him go inside. Oedipus pleads <strong>on</strong>ce more<br />

to be exiled, but Cre<strong>on</strong> still awaits the gods’<br />

resp<strong>on</strong>se. He still wishes to hold his children,<br />

but Cre<strong>on</strong> reminds him not to try to be master<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> everything. The Chorus observes that <strong>on</strong>e<br />

must wait <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> see the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a life before<br />

counting a pers<strong>on</strong> blessed. All exit.<br />

CoMMEntARy<br />

At some level, Sophocles’ Oedipus the King<br />

simply enacts a well-established pattern in<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> thought generally,<br />

the reversal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fortune to which mortals are<br />

pr<strong>on</strong>e. Sophocles’ masterful dramatizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

this pattern shows the destructi<strong>on</strong> within the<br />

span <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a single day <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a powerful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> successful<br />

man’s entire c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reality.<br />

Sophocles himself stresses this time span more<br />

than <strong>on</strong>ce to emphasize the swift overturning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oedipus’s existence: If a man can go from being<br />

an h<strong>on</strong>ored king to a wretched exile in a single<br />

day, this speaks to the fragility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal lives<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the weakness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human self-knowledge.<br />

It is worth reviewing the stages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s<br />

fall. At the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, he is besieged<br />

by citizens hoping he will save them from the<br />

plague afflicting Thebes. He had saved them<br />

previously from the Sphinx <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> still enjoys<br />

the status <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a savior-hero. The cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

plague is polluti<strong>on</strong> (miasma), a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> term that<br />

signifies the baneful influence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the presence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a pers<strong>on</strong> whose impure acts work a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>tagi<strong>on</strong> <strong>on</strong> those who touch him or are near<br />

him. The effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polluti<strong>on</strong> is not local, in this<br />

case, but total: The crops are blighted, people<br />

die <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> disease, infertility afflicts the fields <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

women. The l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> itself has become tainted,<br />

al<strong>on</strong>g with everything that lives <strong>on</strong> it, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

polluting presence needs to be driven out for it<br />

to recover. A good king was thought to have the<br />

opposite effect. The king’s beneficent presence<br />

Oedipus the King<br />

as representative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s kingly power was<br />

thought to bring fertility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prosperity to the<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Oedipus, though he does not know it yet,<br />

has become the very opposite, a polluting king<br />

who brings blight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> death. Oedipus’s first<br />

illusi<strong>on</strong>, then, is that he, as king, is working to<br />

help his people <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will, he believes, save them<br />

<strong>on</strong>ce again, whereas, in fact, it is his c<strong>on</strong>tinuing<br />

presence that is destroying the city.<br />

Another gap in Oedipus’s self-knowledge<br />

relates to his place in the city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his relati<strong>on</strong><br />

to the city. In the opening scenes, he is both<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> separate. It is revealing that the<br />

priest specifies that the people are not praying<br />

to him as a god but as the first am<strong>on</strong>g men.<br />

Oedipus has a special, quasi-divine status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

enjoys the glamour <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an outsider who was able<br />

to save the city when no Theban was able to do<br />

so. The opening sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play is very<br />

much c<strong>on</strong>cerned with the relati<strong>on</strong> between<br />

Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his city. He at times takes up a<br />

paternal role, calling the citizens “children”<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stating that he is more c<strong>on</strong>cerned for them<br />

than for himself. The citizens have a problem,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he comes as an outside savior-figure to<br />

solve their dilemma: He truly cares about their<br />

misery. Oedipus explains that he comes as a<br />

stranger (xenos) to the report <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius’s death<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the deed itself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus needs the citizens’<br />

help in finding the killer. Dramatic ir<strong>on</strong>y is<br />

particularly intense at this point, since Oedipus<br />

was not <strong>on</strong>ly present during the deed, he perpetrated<br />

it; no <strong>on</strong>e could be less a “stranger”<br />

to it than he.<br />

The ir<strong>on</strong>y goes even deeper, however. Oedipus,<br />

as a man from Corinth, is both the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an outsider (xenos), a glamorous<br />

savior-hero. Yet, in reality, as we will learn, he is<br />

a native Theban, born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the king <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed <strong>on</strong> Mount Cithaer<strong>on</strong>.<br />

Oedipus, then, takes the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> outsider/<br />

stranger/savior-god, who displays a beneficent<br />

willingness to save the Thebans whom he has<br />

taken under his wing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet, as the play goes<br />

<strong>on</strong>, he will realize that he himself is the problem,<br />

the polluti<strong>on</strong>. He is not a savior coming


Oedipus the King<br />

from outside, but a Theban polluting his own<br />

city. Tiresias pointedly remarks that the man<br />

who killed Laius is reputed to be an alien resident<br />

(xenos . . . metoikos) but is actually Thebanborn.<br />

When Oedipus finally underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s his<br />

true Theban origins, however, he is destroyed<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as the polluting presence, must banish<br />

himself from the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, according to the terms<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own curse. At the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play,<br />

then, Oedipus is an alien resident who strives to<br />

save the city as paternalistic ruler; by the end,<br />

he is a native-born Theban acknowledged to<br />

be destroying the city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> must leave it. He is<br />

revealed to be not a Corinthian by origin but a<br />

Theban, yet he is to be banished from Thebes:<br />

He has no true place. The entire play negotiates<br />

the hero’s place in the community, first as<br />

beneficent outsider, then as baneful presence<br />

to be expelled.<br />

Sophocles pays close attenti<strong>on</strong>, both at the<br />

beginning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> throughout the play, to firstpers<strong>on</strong><br />

pr<strong>on</strong>ouns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adjectives, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reflexives<br />

(“myself”). In <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>, the use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pers<strong>on</strong>al<br />

pr<strong>on</strong>oun (e.g., “I,” <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> ego) is not grammatically<br />

necessary, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus c<strong>on</strong>veys emphasis. In<br />

Oedipus the King, the central protag<strong>on</strong>ist’s use<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “I” is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten pointed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ominous, as when<br />

he states, regarding the lapsed investigati<strong>on</strong><br />

into Laius’s death, “I will start from the beginning<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> make things clear . . .” He will indeed<br />

“clarify” the issue by the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the day, but not<br />

with the outcome he imagines. Oedipus, moreover,<br />

will undertake the investigati<strong>on</strong> “himself”<br />

(autos); for finding the murderer not <strong>on</strong>ly<br />

serves the murdered Laius but “himself” as<br />

well—since he, too, is vulnerable to assassinati<strong>on</strong>.<br />

As things turn out, Oedipus will c<strong>on</strong>duct<br />

the investigati<strong>on</strong> himself, but discovering the<br />

murderer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius is hardly useful to him, given<br />

that he himself turns out to be the murderer.<br />

“Casting light <strong>on</strong>” or “clarifying” the issue,<br />

moreover, takes <strong>on</strong> a somewhat different sense:<br />

Oedipus will receive the terrible illuminating<br />

realizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> who he truly is, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the same<br />

time, he will serve as a lucid example, making<br />

plain to Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> all mortals the ineluctabil-<br />

ity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destiny <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the fearsome power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods’ designs.<br />

It is true that Oedipus’s use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> first-pers<strong>on</strong><br />

pr<strong>on</strong>ouns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reflexives are an instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dramatic<br />

ir<strong>on</strong>y, which pervades the play, but such<br />

ir<strong>on</strong>y is not merely a clever effect; it is integral<br />

to the play’s meaning. The central puzzle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play c<strong>on</strong>cerns the nature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> identity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s<br />

“I,” who he is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> where he came from.<br />

Thus we begin the play with the insistent, at<br />

times overbearing “I” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a ruler-hero c<strong>on</strong>fident<br />

in his own powers: “I will take this in h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>”; “I<br />

will endeavor to bring aid to my suffering people”;<br />

“I solved the riddle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sphinx.” As the<br />

play goes <strong>on</strong>, however, the Oedipal “I” becomes<br />

more <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more ominous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fraught with the<br />

anxious beginnings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a terrible realizati<strong>on</strong>:<br />

Oedipus was, indeed, always central, but not in<br />

the way he thought. His powerlessness before<br />

destiny <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the gods matters the most in the<br />

end, not his capacity to take matters in h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as<br />

a c<strong>on</strong>trolling agent. By the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, he<br />

will realize what it means to be Oedipus, whose<br />

name is etymologized in the play itself as referring<br />

to his swollen foot deriving from the pinning<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his ankles as a newborn baby. Oedipus’s<br />

“I” goes from being the dogged investigator to<br />

the soluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mystery. By the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this<br />

play, his first-pers<strong>on</strong> statements take more or<br />

less the following form: “I am Oedipus; I am<br />

wretched, born to fulfill a horrifying destiny.”<br />

The emphasis shifts from acti<strong>on</strong>s denoted by<br />

transitive verbs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> verbs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intenti<strong>on</strong> to firstpers<strong>on</strong><br />

statements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> identity: Oedipus now<br />

rehearses to himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> others what he is, has<br />

always been, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is now openly shown to be.<br />

One approach to reading the play is to<br />

view it as the unfolding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a grim riddle. The<br />

Sphinx’s famous riddle, to which the answer<br />

was “man,” was imbued with a taunting circularity:<br />

The man attempting to solve the riddle<br />

ends up being killed by the Sphinx for not realizing<br />

that the answer to the riddle is, in effect,<br />

himself. It is not accidental that Sophocles’ play<br />

c<strong>on</strong>stantly refers to Oedipus’s victory over the<br />

Sphinx, setting up a parallel between this past


0 Oedipus the King<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroism <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the present situati<strong>on</strong>. In<br />

the past, there was a deadly threat to Thebes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the soluti<strong>on</strong> involved an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intellectual<br />

discovery. In the present <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play’s acti<strong>on</strong>,<br />

there is again a deadly threat to Thebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the soluti<strong>on</strong> must be discovered by investigati<strong>on</strong>.<br />

Oedipus assures the citizens that he has<br />

been “traveling many roads <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thought” in his<br />

attempt to identify the problem. No doubt, we<br />

would be at least partially right in viewing the<br />

play’s outcome as a chastisement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s<br />

intellectual hubris, his assumpti<strong>on</strong> that he<br />

can resolve any dilemma through his mental<br />

powers. From another perspective, however,<br />

it would be equally valid to point out that he<br />

succeeds in identifying the source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polluti<strong>on</strong>,<br />

solving the riddle <strong>on</strong>ce again, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus opening<br />

up the path to purificati<strong>on</strong>. The riddle, moreover,<br />

repeats the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the original deadly<br />

riddle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sphinx: The answer to the questi<strong>on</strong><br />

posed to Oedipus—“who is the source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

polluti<strong>on</strong>?”—is, quite specifically, himself.<br />

The play moves Oedipus from <strong>on</strong>e aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroism (ridding the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> m<strong>on</strong>sters)<br />

to another (being banished from the community<br />

as a harmful presence). The answer to the<br />

first riddle, “man,” is general <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unproblematic;<br />

the answer to the sec<strong>on</strong>d riddle, “Oedipus,”<br />

involves the specific fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an individual<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the tangled paths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>, birth,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> upbringing. A central problem in all this is<br />

how to see the truth about <strong>on</strong>eself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the world<br />

around <strong>on</strong>e. As many have noticed, Sophocles’<br />

Oedipus the King is crowded with references<br />

to seeing, visi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eyes. The references to<br />

seeing begin to intensify with the entrance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Tiresias, the blind seer. Throughout the passage,<br />

Sophocles plays <strong>on</strong> the paradox that Tiresias,<br />

though blind, sees the truth clearly, while<br />

Oedipus, increasingly enraged by the prophet’s<br />

answers, calls him truly blind in every sense,<br />

though it is he himself who is blind to his own<br />

situati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> true origins. Oedipus does not<br />

see with whom he shares his bed, what sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring he has produced, who he truly is, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in that sense, he is blind to the meaning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

entire existence. Tiresias, for his part, predicts<br />

Oedipus’s act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self-blinding: “[T]he eyes that<br />

now see will see darkness.” Cre<strong>on</strong> later complains<br />

that Oedipus is not seeing straight when<br />

he charges him with treas<strong>on</strong>.<br />

Finally, when Oedipus discovers his true<br />

identity, he calls up<strong>on</strong> the light <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wishes that<br />

he may look <strong>on</strong> it now for the last time. We<br />

subsequently learn that he blinds himself with<br />

the brooch pins from his dead wife’s robes,<br />

proclaiming that he will never have to look<br />

<strong>on</strong> what he has suffered <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> d<strong>on</strong>e. Self-blinding,<br />

he states, is preferable to suicide, because<br />

otherwise he might have to look up<strong>on</strong> Laius’s<br />

or Jocasta’s shade in the underworld. He has no<br />

desire to look <strong>on</strong> his own “m<strong>on</strong>strous” children<br />

or the buildings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Then Oedipus<br />

himself becomes a spectacle, a thing “terrible<br />

to look up<strong>on</strong>”; the Chorus wishes both to gaze<br />

<strong>on</strong> him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to avert its gaze. Oedipus himself,<br />

though now blinded, sees the truth about<br />

his life in a new way, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus has uncannily<br />

become the mirror image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tiresias, his hated<br />

adversary earlier in the play. His ocular blindness<br />

betokens a new, inner visi<strong>on</strong>. The sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

him is fearsome, yet he now displays a certain<br />

majesty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffering in the full realizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his sublimely terrible destiny.<br />

By the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, when the dark design<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destiny has become clear, Oedipus is an<br />

example to behold <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>template, a less<strong>on</strong><br />

for humankind. But what kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> less<strong>on</strong> does<br />

his life teach the audience? There is no single<br />

answer to this questi<strong>on</strong>, but the authority <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods are surely part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the answer.<br />

Apollo’s oracle predicted that Laius would die<br />

at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also predicted<br />

that Oedipus would kill his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marry<br />

his mother. One simple less<strong>on</strong> to be learned is<br />

that the god’s truth, while sometimes difficult<br />

to interpret or apply to <strong>on</strong>e’s life, is unerring.<br />

Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the herdsman, as they unravel<br />

the secret <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life in a dialogue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mounting,<br />

nearly unbearable tensi<strong>on</strong>, declare at a crucial<br />

point that they are <strong>on</strong> the razor’s edge, the<br />

turning point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> realizati<strong>on</strong>, which will either


Oedipus the King<br />

mean salvati<strong>on</strong> or disaster. A disastrous realizati<strong>on</strong><br />

for Oedipus is the result: Apollo’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Tiresias’s words are c<strong>on</strong>firmed.<br />

Yet, from another perspective, the outcome<br />

is positive, since it c<strong>on</strong>firms the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gods. Previously, Jocasta dismissed prophecy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oracular truth, since, as far as she<br />

knew, the oracles were disproven by the manner<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s death. Oedipus similarly<br />

triumphs in the revelati<strong>on</strong> that King Polybus<br />

has died a natural death. Apparently thinking<br />

that he is not subject to the grim destiny<br />

(moira) assigned him, he proclaims himself the<br />

“child <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chance/fortune” (tukhe). The Chorus<br />

resp<strong>on</strong>ds joyfully to the new wealth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> possibilities<br />

that opened up regarding Oedipus’s<br />

birth, including divine parentage. Earlier, the<br />

Chorus had sung that the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

oracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> faith in Apollo would diminish if it<br />

turned out that the prophecies regarding Laius<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus were not c<strong>on</strong>firmed by events. In<br />

<strong>on</strong>e sense, the play sets up a wager, a test <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, with rising suspense,<br />

weighs Oedipus’ fate against the word<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. In the end, the gods’ truth is overwhelmingly<br />

c<strong>on</strong>firmed. The manner in which<br />

it is c<strong>on</strong>firmed must have inspired feelings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aristotelian “pity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fear” in the audience, but<br />

also relief: The gods still exist, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their truth<br />

orders human life.<br />

Oedipus himself is, in <strong>on</strong>e sense, blameless,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in another, utterly guilty. (In this regard,<br />

he is a classic scapegoat figure.) He is blameless<br />

ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as he did not know he was killing<br />

his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wedding his mother. The killing<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father was certainly a violent act, but<br />

then again, the most admired <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes<br />

rarely put up with insolent treatment at the<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others. The descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the killing<br />

suggests a sudden brawl in which neither party<br />

was strictly guilty; indeed, it would appear that<br />

Laius’s party arrogantly pushed Oedipus to the<br />

side <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> began the c<strong>on</strong>flict. Certainly, Oedipus<br />

is not a pacifistic character, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the play<br />

repeatedly suggests that he needs to be in comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> any given situati<strong>on</strong>. In itself a desire<br />

to be in c<strong>on</strong>trol is not ethically damnable, yet<br />

Oedipus risks hubris in moments when he<br />

seems c<strong>on</strong>fident in being able to evade the pr<strong>on</strong>ouncements<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when he violently<br />

denounces Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tiresias. It is no accident<br />

that the Chorus devotes <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their odes to<br />

the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> showing respect for the gods<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shunning hubris. The characterizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oedipus as a man who values c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> selfdeterminati<strong>on</strong>,<br />

doing things “himself” (autos),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> taking his destiny into his own h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong>ly<br />

underlines more emphatically the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fate. Even Oedipus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes,<br />

slayer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sphinx, is shown to be, in the end,<br />

pitifully subject to his destiny. Oedipus, who<br />

presents himself as being supremely self-c<strong>on</strong>fident,<br />

thus furnishes the ideal object less<strong>on</strong> in<br />

the fragility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> selfdeterminati<strong>on</strong>.<br />

The less<strong>on</strong> goes bey<strong>on</strong>d mere<br />

pers<strong>on</strong>al culpability—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that is essential to<br />

the point.<br />

Oedipus, who, so far as he knows, is living<br />

a very successful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> morally acceptable life,<br />

has n<strong>on</strong>etheless violated fundamental moral<br />

laws. These laws go deeper than mere mortal<br />

comprehensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> visi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> operate independently<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them, i.e., even if a man is socially<br />

acceptable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lives a c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>ally laudable<br />

life, if he violates these laws, the punishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gods is still inevitable. While he is carrying<br />

<strong>on</strong> with his transgressi<strong>on</strong>s, the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is blighted<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the people <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes suffer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> die. Even<br />

if the Thebans are happy with Oedipus as their<br />

king, the gods, as keepers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fundamental moral<br />

rules, are not. Oedipus’s two major transgressi<strong>on</strong>s<br />

relate to the acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong>:<br />

He extinguished the life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the man who<br />

created him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> himself created m<strong>on</strong>strous<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring by “sowing the same field” as his own<br />

begetter. Begetting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killing have become<br />

horribly intertwined in Oedipus; the revelati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the incestuous marriage effectively kills<br />

Jocasta, while their male <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring, Polynices<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eteocles, will end up killing each other<br />

in battle. Sophocles’ language throughout the<br />

play is replete with words signifying “creati<strong>on</strong>,”


“coming into being,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> “begetting” from<br />

the very first line. Employing language that,<br />

in retrospect, seems ominous, Oedipus hails<br />

his fellow Thebans as “children,” the latest<br />

“<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> old Cadmus. With an inevitable<br />

logic, Oedipus’s presence as polluting begetter/<br />

destroyer brings death, blight, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> infertility<br />

<strong>on</strong> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. In a certain sense, Oedipus the King<br />

displays the same set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns as Antig<strong>on</strong>e,<br />

in which the social order <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city-state is<br />

opposed to deeper moral laws overseen by the<br />

gods. However great Cre<strong>on</strong>’s authority as ruler<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city, he cannot violate the rules <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> burial;<br />

when he attempts to do so, he is punished.<br />

Oedipus, though king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, is subject to<br />

the fundamental laws prohibiting incest <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

parricide. When he is revealed to have broken<br />

them, he becomes as vulnerable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wretched<br />

as any beggar.<br />

It is not quite adequate, however, to state<br />

simply that punishment was meted out to<br />

Oedipus for his sins. His <strong>on</strong>ly punishment<br />

is the knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what he has d<strong>on</strong>e. As he<br />

states emphatically, he blinded himself; no<br />

god did this to him. The broader outlook is<br />

not wholly negative; now, at least, Oedipus<br />

comprehends who he is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> what he has d<strong>on</strong>e;<br />

he is now in a positi<strong>on</strong> to save the citizens<br />

<strong>on</strong>ce again by going into exile. Nor is Oedipus<br />

utterly destroyed at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. His<br />

fate is left, suggestively, up in the air. Oedipus<br />

himself desires to return to the place that<br />

should have been the scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death l<strong>on</strong>g<br />

ago, Mount Cithaer<strong>on</strong>. Cre<strong>on</strong> is hesitant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

wants first to c<strong>on</strong>sult the oracle. Oedipus,<br />

though brought low by his fate, has hardly<br />

been utterly crushed. He is still very dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even c<strong>on</strong>trolling. He insists that his<br />

daughters come to see him; he argues with<br />

Cre<strong>on</strong> over his fate; he insists <strong>on</strong> his aut<strong>on</strong>omy<br />

as self-punisher. In his last words, Cre<strong>on</strong> must<br />

remind Oedipus not to c<strong>on</strong>tinue to try to lord<br />

it over others <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to exert mastery. Oedipus<br />

is thus still a fairly awe-inspiring figure, even<br />

with his eye socket dripping gore. He retains<br />

an ast<strong>on</strong>ishing resilience <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> insistent desire to<br />

Oedipus the King<br />

c<strong>on</strong>trol his fate—an insistence that will be <strong>on</strong><br />

display again in Sophocles’ last, posthumously<br />

produced play, Oedipus at Col<strong>on</strong>us.<br />

Oedipus the King, like other plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles,<br />

is a showcase for the playwright’s mastery<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plot, staging, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> buildup <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suspense as<br />

the culminating scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self-recogniti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

revelati<strong>on</strong> approaches. The workings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

plot, while not utterly seamless, are impressively<br />

designed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as Aristotle appreciated,<br />

impressively self-c<strong>on</strong>tained. No outside interventi<strong>on</strong><br />

or deus ex machina is needed; there<br />

is no episodic extensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plot. Oedipus’s<br />

tragedy, from the beginning, is implicit in<br />

his very identity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus needs <strong>on</strong>ly to be<br />

unfolded <strong>on</strong> the stage. What at first appears<br />

to be an external problem to be solved—a<br />

murderer polluting the citizens—neatly collapses<br />

<strong>on</strong>to Oedipus himself by the end: The<br />

hero himself is at <strong>on</strong>ce cause <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> soluti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the problem. Many scholars have viewed<br />

Aristotle’s prescripti<strong>on</strong>s about tragedy in the<br />

Poetics as based <strong>on</strong> Sophocles’ Oedipus the King<br />

as idealizing paradigm. Aristotle’s criteria <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

coherence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-c<strong>on</strong>tainedness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plot, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a “single acti<strong>on</strong>” not divisible into separate<br />

episodes, for example, are largely satisfied by<br />

Sophocles’ play, but not by most other Athenian<br />

tragedies. Perhaps paradoxically, Aristotle’s<br />

brilliant interpretati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus the King<br />

has sometimes derailed underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> it,<br />

ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as he presents it as the essential tragedy,<br />

or tragedy in its perfect form. The interesting<br />

particularities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ play are<br />

thus in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being overlooked as its status<br />

as classic paradigm is accepted. Another even<br />

more famous interpretati<strong>on</strong>—that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sigmund<br />

Freud—has presented a broadly comparable<br />

danger: Oedipus’s murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

marriage with the mother are interpreted<br />

as an emblematic expressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> underlying<br />

psychological tendencies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the human mind.<br />

In the end, it is a testament to Sophocles’<br />

compelling character that readers have persistently<br />

sought universal human significance in<br />

Oedipus’s particular fate.


orestes<br />

oenomaus King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pisa. See Pelops.<br />

oen<strong>on</strong>e A nymph <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mount Ida. Daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the river god Cebren. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.12.6), Ovid’s Heroides<br />

(5), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Quintus Smyrnaeus’s Posthomerica<br />

(10.262ff, 484). The sources give slightly differing<br />

accounts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oen<strong>on</strong>e. She fell in love with Paris<br />

(also called Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er), who had been ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed<br />

<strong>on</strong> Mount Ida as an infant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had been brought<br />

up there. They had a s<strong>on</strong>, Corythus. In the<br />

Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris, the young mortal was called<br />

<strong>on</strong> to choose the most beautiful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trio <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

goddesses, Aphrodite, Athena, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera. Paris<br />

chose Aphrodite. He then ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed Oen<strong>on</strong>e<br />

for Helen, the bribe that Aphrodite promised<br />

him in return for choosing her. Oen<strong>on</strong>e foresaw<br />

the tragic c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris’s abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tried to persuade him to remain in<br />

Troy. Having accepted his resoluti<strong>on</strong> to leave,<br />

she promised to heal him should he be injured.<br />

Oen<strong>on</strong>e knew that she al<strong>on</strong>e could do so.<br />

When Paris was wounded during the Trojan<br />

War by the pois<strong>on</strong>-tipped arrows <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philoctetes,<br />

he appealed to Oen<strong>on</strong>e, but the nymph, nursing<br />

the sorrows <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his betrayal, refused. Oen<strong>on</strong>e<br />

repented, but too late—by then Paris had died<br />

from his wounds. In grief, Oen<strong>on</strong>e took her own<br />

life by either hanging herself or flinging herself<br />

<strong>on</strong> Paris’s funeral pyre.<br />

In classical art, the scene most comm<strong>on</strong>ly<br />

represented by artists was Paris’s choice am<strong>on</strong>g<br />

Athena, Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera, known as the<br />

Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris. In postclassical art, the<br />

Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris c<strong>on</strong>tinued to inspire artists.<br />

An early 20th-century Impressi<strong>on</strong>ist example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this theme by Pierre-August Renoir, The<br />

Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris (Phillips Collecti<strong>on</strong>, Washingt<strong>on</strong>,<br />

D.C.), shows Paris <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering the golden<br />

apple to Aphrodite, while Athena, Hera, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hermes look <strong>on</strong>. Less comm<strong>on</strong>ly, artists have<br />

represented the relati<strong>on</strong>ship between Helen<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Paris. An example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the latter is J. L.<br />

David’s painting The Love <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Paris<br />

from 1788 (Louvre, Paris).<br />

In 1892, Alfred Lord Tennys<strong>on</strong> wrote a<br />

poem entitled “The Death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oen<strong>on</strong>e.” A relief<br />

from a Hadrianic-period sarcophagus (Palazzo<br />

Altemps, Rome) depicts Oen<strong>on</strong>e holding pan<br />

pipes, accompanied by Paris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eros, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a<br />

scene showing the Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris. In the<br />

postclassical period, the 19th-century American<br />

sculptor Harriet Hosmer lends the figure a<br />

tragic gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eur in her Oen<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1854–55 (Mildred<br />

Lane Kemper Art Museum, Washingt<strong>on</strong><br />

University, St. Louis).<br />

omphale A queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lydia. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.6.3), Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.31.5–8), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s “ars aMatoria” (2.11), fasti (2.303–358),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heroides (9). To purify himself for the murder<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphitus, Heracles undertook to become<br />

the slave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Queen Omphale <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lydia. In some<br />

sources she became his mistress <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bore him<br />

a s<strong>on</strong>, Agelaus. As Omphale’s slave, Heracles<br />

was made to play the woman’s role. According<br />

to Ovid, he had to wear feminine clothes while<br />

Omphale wore his li<strong>on</strong>’s skin; in other sources, he<br />

had to do women’s work, such as spinning. Ovid<br />

also relates another episode in which Heracles<br />

surprised Faunus (see Pan) in Omphale’s bed.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Omphale is shown<br />

either in the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> taking possessi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

attributes—the club <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> li<strong>on</strong> skin—as in Luca<br />

Cranach’s Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Omphale from 1531–37<br />

(Minnesota Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, St. Paul), or as his<br />

amorous interest, as in François Lemoyne’s Heracles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Omphale from 1724 (Louvre, Paris).<br />

Oresteia See agaMeMn<strong>on</strong>; Libati<strong>on</strong> bearers;<br />

euMenides.<br />

orestes S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra.<br />

Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iphigenia.<br />

Orestes appears in Aeschylus’s agaMeMn<strong>on</strong>,<br />

Libati<strong>on</strong> bearers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> euMenides, Euripides’<br />

eLectra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ eLectra.<br />

Additi<strong>on</strong>al classical sources are Apollodorus’s


<strong>Library</strong> (Epitome 6.14, 6.23–28), Hyginus’s<br />

Fabulae (101, 117, 119–123), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

Heroides (8) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (15.489).<br />

The earliest known episode in Orestes’ mythology<br />

takes place during the Trojan War. Achilles<br />

wounded the hero Telephus in Mysia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an<br />

oracle told Telephus that <strong>on</strong>ly the same weap<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles could cure it. Telephus went to Aulis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kidnapped the infant Orestes, threatened to<br />

kill him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forced Achilles to heal him. The<br />

main episode in Orestes’ life was his murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his mother, Clytaemnestra, to<br />

avenge the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father, Agamemn<strong>on</strong>.<br />

Orestes had been removed from Argos to be<br />

brought up by his uncle Strophius, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phocis,<br />

al<strong>on</strong>gside Strophius’s own s<strong>on</strong> Pylades, who<br />

was to become Orestes’ steadfast compani<strong>on</strong>.<br />

Orestes’ sister Electra sent Orestes to Strophius<br />

to protect him at the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s murder<br />

by Clytaemnestra, or in the versi<strong>on</strong> supplied<br />

by Aeschylus’s Agamemn<strong>on</strong>, Clytaemnestra herself<br />

removed him earlier. In either case, Orestes<br />

returned, accompanied by Pylades, instructed by<br />

Apollo to avenge his father. Homer’s odyssey<br />

describes Orestes’ act as a glorious deed that<br />

c<strong>on</strong>ferred fame <strong>on</strong> the hero. Homer explicitly<br />

menti<strong>on</strong>s <strong>on</strong>ly Aegisthus’s death, although it<br />

may be that Clytaemnestra’s is implied. Homer<br />

either does not acknowledge or does not know<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> any negative outcomes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ deed. In<br />

the Homeric view, Orestes has shown his manly<br />

courage in defending his father’s h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

household, just as Telemachus ought to do for<br />

the household <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father, Odysseus.<br />

The tragic traditi<strong>on</strong> places greater stress <strong>on</strong><br />

Orestes’ killing his mother, his sister Electra’s<br />

role in the plot, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his subsequent persecuti<strong>on</strong><br />

at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies. Aeschylus’s trilogy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tragedies provides a crucial versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story.<br />

In the Oresteia, Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades arrive in<br />

Argos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in a recogniti<strong>on</strong> scene that will be<br />

repeated in novel forms in the later tragic traditi<strong>on</strong>,<br />

he encounters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is reunited with his<br />

sister Electra. Together they plan the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra, which is carried<br />

out by Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades. Orestes needs to<br />

orestes<br />

be encouraged by his friend to go through with<br />

the disturbing murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother. Immediately<br />

after killing his mother, the Furies appear<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begin to hound him. In the final play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

trilogy, Eumenides, Orestes has been purified by<br />

Apollo at his shrine at Delphi <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proceeds to<br />

Athens, where he is put <strong>on</strong> trial at the Areopagus.<br />

Athena casts the tie-breaking vote in his<br />

favor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Erinyes are reinvented as the<br />

Eumenides (“The Kindly Ones”); they receive<br />

a shrine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cult in Athens.<br />

Euripides’ Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Electra<br />

cover the same ground with different emphases.<br />

Orestes’ sister Electra plays an even more<br />

significant role in these plays. Sophocles’ play<br />

is more self-c<strong>on</strong>tained, almost Homeric in its<br />

focus <strong>on</strong> the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> just vengeance: The play<br />

ends with Aegisthus’s demise. Euripides gives<br />

Electra an even more active role, but at the<br />

same time renders the siblings’ acti<strong>on</strong>s more<br />

problematic. Their victims appear sympathetic,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the play ends with a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral chaos<br />

rather than justificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resoluti<strong>on</strong>. In<br />

Euripides’ Orestes, Aegisthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra<br />

have been killed, but Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra<br />

remain at the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>. The<br />

people <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos plan to execute them for their<br />

crimes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes, Electra, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades c<strong>on</strong>ceive<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a plan to kidnap Hermi<strong>on</strong>e, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus, to force him to defend them.<br />

Apollo resolves the crisis by comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing<br />

Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes to make peace, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes to marry Menelaus’s daughter Hermi<strong>on</strong>e.<br />

In Euripides’ <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>roMacHe, Menelaus<br />

broke his word <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> promised Hermi<strong>on</strong>e to<br />

Neoptolemus, but Orestes makes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f with her<br />

in Neoptolemus’s absence. He also arranges to<br />

have Neoptolemus killed at Apollo’s sanctuary<br />

at Delphi. Orestes is a less noble <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more<br />

morally compromised figure in Euripides’ plays<br />

than in Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeschylus.<br />

In another story line in Orestes’ mythology,<br />

the hero learns from Apollo that he will<br />

be rid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his afflicti<strong>on</strong> <strong>on</strong>ly if he brings back<br />

the statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis from Tauris. This story<br />

forms the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ ipHigenia aM<strong>on</strong>g


Orestes<br />

tHe taurians. Now Orestes meets his other<br />

sister, Iphigenia, in another recogniti<strong>on</strong> scene.<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades are in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> falling<br />

victim to the local practice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stranger sacrifice<br />

at the shrine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis, where Iphigenia is<br />

a priestess. Through an elaborate deceit, they<br />

manage to escape with the statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis.<br />

According to the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s, Orestes transferred<br />

the rite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stranger sacrifice to Aricia in Italy,<br />

where a well-known sanctuary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diana featured<br />

the rite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human sacrifice described in<br />

Frazier’s Golden Bough. In this versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

legend, Orestes died in Aricia, but his b<strong>on</strong>es<br />

were later transferred to Rome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> buried<br />

beneath the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Saturn.<br />

Orestes Euripides (ca. 408 b.c.e.) Euripides’<br />

Orestes was produced in 408 b.c.e. The topic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the play coheres with Euripides’ broader areas<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> interest in his later plays: the Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its aftermath, the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus, the terrible<br />

sacrifices made in the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen. At the same time, Euripides<br />

returns to subject matter he previously treated<br />

in his eLectra: the dilemma faced by Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra after their father’s murder. The<br />

present play, written near the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

playwright’s life, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the wake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a l<strong>on</strong>g<br />

string <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> disasters suffered by Athens in the<br />

Pelop<strong>on</strong>nesian War, presents a highly pessimistic<br />

view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human society generally.<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra, victims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their mother’s<br />

treachery, are now faced with further danger:<br />

The citizens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos are <strong>on</strong> the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>demning<br />

them to death for Clytaemnestra’s<br />

murder. In their desperati<strong>on</strong>, they plan to<br />

kill Helen, who is sojourning in the palace at<br />

Mycenae with her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Menelaus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to kidnap their daughter Hermi<strong>on</strong>e. The victims<br />

are in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> becoming unscrupulous<br />

victimizers, as the family now reaches a new<br />

degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> disintegrati<strong>on</strong>. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus<br />

effectively divide the house into two opposing<br />

facti<strong>on</strong>s. Tyndareus c<strong>on</strong>demns all <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them,<br />

including his own daughters, Clytaemnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen, his s<strong>on</strong>-in-law Menelaus, who went<br />

to war in pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong><br />

Orestes, who killed Clytaemnestra. Apollo<br />

appears above the palace just as the situati<strong>on</strong><br />

is <strong>on</strong> the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> utter chaos, forces a rec<strong>on</strong>ciliati<strong>on</strong><br />

between Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus,<br />

arranges for the main characters’ marriages,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instructs Orestes to go into exile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thence to Athens. Apollo’s epiphany, while it<br />

stems the disorder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the immediate c<strong>on</strong>flict,<br />

does little to resolve the play’s troubling moral<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> theological questi<strong>on</strong>s.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

palace at Mycenae. It is six days after the<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes lies<br />

asleep. Electra laments the grim history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tantalus, then summarizes the situati<strong>on</strong>.<br />

After killing their mother, Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes are treated as outcasts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Argives<br />

are holding a vote to determine whether they<br />

will live or die. In the meanwhile, Menelaus<br />

has arrived with Helen, who here rejoins her<br />

daughter Hermi<strong>on</strong>e, previously entrusted to<br />

Clytaemnestra’s care. Helen enters; she <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Electra c<strong>on</strong>verse with barely c<strong>on</strong>cealed dislike,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen sends Hermi<strong>on</strong>e to place a lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hair <strong>on</strong> Clytaemnestra’s grave <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer libati<strong>on</strong>s.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> noble Argive women<br />

enters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra bids it sing s<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>tly so as not<br />

to wake Orestes. At length, Orestes awakes;<br />

he is tormented by the Furies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begins to<br />

rave. When he returns to his senses, he blames<br />

Apollo for his predicament. Electra comforts<br />

him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus prays to the Furies to free<br />

Orestes.<br />

Menelaus enters. He has heard the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

both murders. Orestes beseeches him to save<br />

them from disaster, explaining that the Argives<br />

are voting <strong>on</strong> his fate. Tyndareus, Clytaemnestra’s<br />

father, enters. He greets Menelaus but is<br />

filled with horror. While roundly c<strong>on</strong>demning<br />

the behavior <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemenstra, Helen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Menelaus, he maintains that instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing<br />

Clytaemnestra, Orestes should have had her


exiled. Orestes resp<strong>on</strong>ds by painting a vivid<br />

picture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his moral dilemma, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then blaming<br />

both Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tyndareus himself for<br />

producing an evil daughter. Tyndareus exits in<br />

a rage, warning Menelaus not to help Orestes.<br />

Orestes then tries to persuade Menelaus to<br />

take his side, reminding him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his debts to his<br />

brother Agamemn<strong>on</strong>—both for Agamemn<strong>on</strong>’s<br />

help in c<strong>on</strong>ducting the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for the sacrifice<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia. Menelaus resp<strong>on</strong>ds tepidly that<br />

he will try to help Orestes with diplomacy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

exits. Orestes denounces him as a traitor.<br />

Pylades enters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes explains the<br />

situati<strong>on</strong> to him. Pylades, for his part, has<br />

been banished by his father for taking part in<br />

Clytaemnestra’s murder. With Pylades’ help,<br />

Orestes resolves to appear before the Argives<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> argue his case. They exit. The Chorus<br />

sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the curse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra’s murder. Electra now enters in<br />

search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes. An old man arrives with the<br />

report that the Argives have voted in favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

putting them to death. He was present at the<br />

trial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> describes at length how a hireling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Tyndareus w<strong>on</strong> the day with his speech, securing<br />

a death sentence, despite Orestes’ appeals<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the speeches <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others who supported him.<br />

Orestes <strong>on</strong>ly managed to persuade the Argives<br />

to allow them to commit suicide instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

being st<strong>on</strong>ed to death. The Chorus mourns the<br />

extincti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal house. Electra recalls the<br />

horrors that have afflicted the house, beginning<br />

with Tantalus.<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades enter. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Electra prepare for death; Pylades insists that<br />

he, too, will die with them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will bring about<br />

Helen’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus’ deaths as well. Electra<br />

suggests that they take Hermi<strong>on</strong>e hostage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

after killing Helen, threaten to kill her, if Menelaus<br />

tries to take revenge. At length, Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades enter the palace to carry out the<br />

plan. Helen’s cries are heard from within by<br />

Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus. Hermi<strong>on</strong>e enters.<br />

Electra deceives the naive but well-intenti<strong>on</strong>ed<br />

Hermi<strong>on</strong>e into accompanying her into the<br />

palace. Hermi<strong>on</strong>e is seized as they are entering<br />

Orestes<br />

the palace. The Chorus sings that divine justice<br />

has come to Helen. A Phrygian slave comes<br />

out from the palace, lamenting the destructi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy for Helen’s sake. He then sings how<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades locked up the slaves <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

attacked Helen. They defeated the Phrygian<br />

slaves in battle, snatched Hermi<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were<br />

<strong>on</strong> the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> finishing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f Helen, when they<br />

realized she had disappeared. Orestes enters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spares the slave; they leave together. The<br />

Chorus laments, then notices smoke coming<br />

from the ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the palace. Menelaus enters.<br />

Electra, Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades appear <strong>on</strong> the<br />

ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>, holding torches, with Hermi<strong>on</strong>e held<br />

hostage. Orestes threatens to kill Hermi<strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> set the palace <strong>on</strong> fire if Menelaus does not<br />

persuade the Argives to spare them. Menelaus<br />

is calling <strong>on</strong> the Argives for help, when Apollo<br />

appears above the ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>.<br />

Apollo announces that he saved Helen<br />

at Zeus’s orders: She is going to be immortal,<br />

enthr<strong>on</strong>ed al<strong>on</strong>gside her brothers Castor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polydeuces (see Dioscuri). He comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

Orestes to go into exile for a year, then proceed<br />

to Athens to be tried for matricide, where he<br />

will be acquitted. He is to marry Hermi<strong>on</strong>e,<br />

while her suitor Neoptolemus will die at Delphi.<br />

Electra is to marry Pylades. Menelaus is to<br />

allow Orestes to rule in Argos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> must return<br />

to Sparta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marry again. Apollo reveals that<br />

Helen was employed as a tool <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods to<br />

create war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> relieve the earth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its glut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

men. Orestes hails the god, removes the sword<br />

from Hermi<strong>on</strong>e’s throat, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seeks her father’s<br />

permissi<strong>on</strong> to marry her. Menelaus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers his<br />

best wishes for the marriage. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Apollo agree to end their quarrels. Apollo leads<br />

Helen to Olympus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> all exit.<br />

CoMMEntARy<br />

Euripides succeeds in finding an unexploited<br />

interval in the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the career <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes. Orestes has killed Clytaemnestra<br />

but has not yet underg<strong>on</strong>e his trial<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> received his acquittal in Athens. He <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Electra remain as yet in Argos, where the local


Orestes<br />

citizens have turned against them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are <strong>on</strong><br />

the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>demning them to death. At the<br />

same time, Euripides engineers the situati<strong>on</strong> so<br />

as to bring Menelaus, Helen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermi<strong>on</strong>e to<br />

the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> at the same moment.<br />

As elsewhere, Euripides lays claim to fresh<br />

mythic territory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes it his own, exploiting<br />

an oblique moment in the mythological<br />

trajectory to rewrite the story from his own<br />

perspective <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> imbue it with his interests <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

themes.<br />

A key element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> originality here lies in<br />

exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing the family c<strong>on</strong>flict to include Menelaus,<br />

Helen, Hermi<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even Tyndareus.<br />

The web <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s now becomes especially<br />

dense. The story, which, in Aeschylus’s versi<strong>on</strong>,<br />

is tightly situated within Agamemn<strong>on</strong>’s immediate<br />

family (Clytaemnestra, Orestes, Electra),<br />

now also includes Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus, both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

whom play key roles in instigating the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its c<strong>on</strong>sequences, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tyndareus, whose daughter<br />

Clytaemnestra has been slain. He, too, was a<br />

prime mover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war. Euripides thus brings<br />

into view a complex family story inextricably<br />

bound up with the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its aftermath. The<br />

oath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors, the abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, the<br />

sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia, the war itself, the return<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Clytaemnestra are now all viewed as part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

same densely woven fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events.<br />

It is inevitable that, in choosing so familiar<br />

a topic as Orestes, Euripides should refer<br />

to previous tragedies <strong>on</strong> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus.<br />

Evocati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Oresteia—Libati<strong>on</strong> bearers<br />

in particular—is prominent. In the opening<br />

scenes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present play, Orestes, hounded by<br />

the Furies, lies asleep. We might compare the<br />

opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Libati<strong>on</strong> Bearers, where the Furies lie<br />

asleep, rendered dormant by Apollo. Euripides<br />

wants the audience to try to figure out where<br />

in the story line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ career the acti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play lies. How l<strong>on</strong>g has Clytaemnestra<br />

been dead? Will he go to Athens? Euripides<br />

plays with our expectati<strong>on</strong>s as he fleshes out his<br />

topic, ingeniously fitting his play between the<br />

two plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s trilogy.<br />

Part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ strategy is to banalize the<br />

story line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s Oresteia, c<strong>on</strong>verting a<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge killing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

civilized instituti<strong>on</strong>s into a sordid family quarrel.<br />

In the early dialogue between Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Helen, the latter is smugly self-satisfied with<br />

her good fortune, the former angry, self-pitying,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rebarbative. There is an undercurrent<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> insult traded back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forth in their c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>.<br />

The moment Helen leaves, Electra cannot<br />

restrain herself from remarking <strong>on</strong> Helen’s<br />

characteristic vanity. Self-interest, not familial<br />

loyalty, drives the acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the main characters.<br />

Menelaus is happy to express sympathy for<br />

Orestes’ plight, but when it becomes clear that<br />

saving Orestes will require more than polite<br />

words, he hurriedly bows out. Orestes sharply<br />

reminds Menelaus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound debt <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

gratitude he owes to the dead Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

by extensi<strong>on</strong>, to his s<strong>on</strong>. Menelaus, however,<br />

simply wants to avoid trouble for himself.<br />

We might expect greater wisdom from<br />

the aged Tyndareus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he does <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer some<br />

bracing arguments. In particular, he castigates<br />

Orestes for choosing the path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> murder<br />

instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seeking Clytaemnestra’s banishment.<br />

He analyzes the fruitless cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge with<br />

notable lucidity, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering an effective critique<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both Orestes’ acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their justificati<strong>on</strong><br />

in Aeschylus’s Oresteia. Did he really need to<br />

kill Clytaemnestra? Was no other path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice<br />

available? On the other h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Tyndareus’s<br />

overall attitude seems pointlessly negative <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

meddlesome. He c<strong>on</strong>demns Helen, Clytaemnestra,<br />

Orestes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus. Tyndareus c<strong>on</strong>demns<br />

Menelaus for going to war in pursuit<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his unchaste wife, yet without c<strong>on</strong>sidering<br />

his own culpability in dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing the oath that<br />

catalyzed the war. Later, he displays the full<br />

extent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his vindictiveness by having his agent<br />

ensure that the death penalty is decreed for<br />

Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra. What has happened to his<br />

previous recommendati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> banishment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

lucid critique <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the logic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge killing?<br />

Anger undermines Tyndareus’s logic, making<br />

him as violent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> culpable as any<strong>on</strong>e else.


Euripides rejects the austerity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>al<br />

tragic plotlines to include an almost chaotic<br />

variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> characters driven by a diversity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

motives. Orestes is nominally <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loosely the<br />

focus, yet the play at times resembles a family<br />

melodrama. The pessimistic, complaining,<br />

but devoted sibling Electra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten dominates<br />

the stage, while Menelaus’s family fills up the<br />

stage with their own knotty story lines. Who<br />

will marry Hermi<strong>on</strong>e? Will Helen be punished<br />

for having been the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Trojan War? Will<br />

Menelaus show loyalty to the dead brother<br />

who sacrificed his daughter’s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ultimately his<br />

own, life for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> retrieving his morally<br />

questi<strong>on</strong>able sister-in-law? Even the normally<br />

mute, token compani<strong>on</strong> Pylades has a story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own. He has been exiled by his father,<br />

Strophius, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is now in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having his<br />

promised wife, Electra, forced to commit suicide.<br />

Euripides does not display the Sophoclean<br />

trait <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> focusing a steady, isolated light <strong>on</strong> the<br />

doomed, recalcitrant hero figure. Instead, he<br />

revels in the multifariously branching plotlines<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the different tragic families. Their marriages,<br />

the ups <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> downs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their material fortune,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their relati<strong>on</strong>s with their cities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> relatives<br />

become the topic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a decentered, but no less<br />

acute <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intense, tragic mode.<br />

Orestes’ madness is a case in point. The<br />

opening scene, in which Orestes sleeps while<br />

Electra laments his c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>, makes much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes’ raving <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the terrible persecuti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies. The prominence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this feature<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ situati<strong>on</strong> so<strong>on</strong> fades, however, as<br />

more urgent priorities take over the plot.<br />

Verbal fencing with Tyndareus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus,<br />

touching scenes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> friendship with Pylades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

heated plan making in the latter porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play trump the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ guiltdriven<br />

sufferings. At <strong>on</strong>e point, when Orestes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades proceed to the town to plead their<br />

case, Orestes’ haunted c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> returns. In<br />

this instance, however, the polluti<strong>on</strong> caused by<br />

his mother’s murder emphasizes Pylades’ utter<br />

devoti<strong>on</strong> to his friend, whom he does not shrink<br />

from accompanying <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> supporting. The hero’s<br />

Orestes<br />

evident suffering, moreover, makes him seem<br />

pitiable instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> calculating when he unsuccessfully<br />

pleads his case before the Argives. His<br />

piteous state is forgotten, however, in the play’s<br />

closing sequence, when he engages in pitched<br />

battle with the Phrygian slaves. Orestes’ madness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persecuti<strong>on</strong> at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies<br />

represents <strong>on</strong>e aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero. It is to be<br />

activated at c<strong>on</strong>venient moments, but it is not<br />

his overriding feature. The play’s plot is simply<br />

too various <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wide-ranging to accommodate<br />

a single, brooding obsessi<strong>on</strong>.<br />

Euripides’ complicated plotting here is<br />

comparable to the intricately plotted <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ro-<br />

MacHe (ca. 426 b.c.e.)—not accidentally, since<br />

the Orestes functi<strong>on</strong>s as prequel for some crucial<br />

aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earlier play. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Orestes, Apollo declares that Orestes is to marry<br />

Hermi<strong>on</strong>e, at whose throat Orestes melodramatically<br />

holds his sword. Neoptolemus,<br />

Orestes’ main competitor for her h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, will<br />

die at Delphi. Hermi<strong>on</strong>e, who is an insignificant<br />

if largely benign character in the present<br />

play, vindictively persecutes Andromache in<br />

the earlier play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> questi<strong>on</strong>ably allows herself<br />

to be abducted by Orestes, while her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

Neoptolemus, perishes in a subheroic ambush<br />

at the god’s shrine. As in other cases, Euripides<br />

shows an interest in exploring the prehistory<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to a certain extent in rewriting, the plots<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his earlier plays.<br />

The earlier play, written, it may be argued,<br />

in a period when the playwright’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

audience’s enthusiasm for the war with Sparta<br />

was still fresh <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their outrage at Spartan<br />

acti<strong>on</strong>s not yet complicated by pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound doubts<br />

regarding the merits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens’s involvement,<br />

presented the Spartan characters—Menelaus,<br />

Hermi<strong>on</strong>e—in a relentlessly bad light. The<br />

Phthians—Neoptolemus, Peleus—were generally<br />

good. Now, Euripides appears to retract<br />

some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his criticism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Spartans. Hermi<strong>on</strong>e,<br />

in the present play, naively but goodnaturedly<br />

agrees to enter the palace to help<br />

Electra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes, who are actually plotting<br />

to kidnap her. Helen comes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as vain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


Orestes<br />

self-satisfied, but not quite the m<strong>on</strong>ster Electra<br />

makes her out to be, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the end, Apollo<br />

accompanies her to the dwelling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods,<br />

where she will live as an immortal. Menelaus’s<br />

character has less to recommend it, but his sins<br />

are venial, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he displays no more than the<br />

uxorious mediocrity usually ascribed to him by<br />

Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the tragedians. The final revelati<strong>on</strong>,<br />

that Orestes is to marry the very Spartan<br />

whom he threatens with death, evokes hopes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an alliance between two previously hostile parties.<br />

In the play’s closing speeches, Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Menelaus resolve to mend their differences.<br />

The mood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rec<strong>on</strong>ciliati<strong>on</strong><br />

at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a l<strong>on</strong>g series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> regrettably <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dispiritingly violent acts.<br />

Hope for the future begins to emerge <strong>on</strong>ly<br />

at the play’s end. Up to that point, the prospect<br />

seems fairly grim. Electra opens the play with<br />

the recollecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the l<strong>on</strong>g, troubling history<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus, beginning with Tantalus.<br />

Electra recalls Tantalus again when she<br />

receives news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the death sentence. Like other<br />

plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this period, however, Euripides does<br />

not end with the classic tragic closure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> death<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lamentati<strong>on</strong>; instead, an exciting acti<strong>on</strong><br />

sequence culminates in an escape from death<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a god’s interventi<strong>on</strong>. The house will survive;<br />

its last male sci<strong>on</strong>, Orestes, will live <strong>on</strong> to<br />

marry Hermi<strong>on</strong>e. Euripides arguably focuses<br />

even more <strong>on</strong> the household <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its survival<br />

than Aeschylus. Aeschylus is interested in the<br />

emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polis instituti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the new<br />

positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Eumenides (Furies)<br />

in Athens. At the same time, Aeschylus explores<br />

the cosmic significance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the male/female c<strong>on</strong>flict<br />

that emerges in the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus. Euripides<br />

more c<strong>on</strong>cretely makes arrangements for<br />

the future marriages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes, Electra, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the now wifeless Menelaus.<br />

The other danger that the brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister<br />

escape, besides a death sentence, is impris<strong>on</strong>ment<br />

within an endless cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> revenge killing.<br />

Orestes has already killed Clytaemnestra in<br />

revenge for her slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>. Now,<br />

without any real hesitati<strong>on</strong>, he seeks to revenge<br />

himself <strong>on</strong> Helen for causing the Trojan War.<br />

The parallel with the plot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

is striking. Once again, Orestes, Pylades, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Electra plan the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woman; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>ce<br />

again, Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pylades proceed inside the<br />

palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, while Electra waits to<br />

hear the news. Naturally, they call <strong>on</strong> the shade<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong> to support them in this venture<br />

as well. Finally, in targeting both Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Menelaus, they aim to carry out another double<br />

murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a ruling couple (cf. Clytaemnestra<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegisthus). The siblings are trapped in a<br />

cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> obsessive repetiti<strong>on</strong>. In Euripides’ Electra,<br />

Electra resents her mother’s luxurious lifestyle,<br />

while she herself lives in a cottage. Now,<br />

she resentfully envies Helen’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermi<strong>on</strong>e’s<br />

resplendent good fortunes. When they kidnap<br />

Hermi<strong>on</strong>e, she is said, in language reproducing<br />

the recurrent metaphor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Oresteia, to be<br />

caught in a “net.”<br />

Violence, however, has become disc<strong>on</strong>nected<br />

from the sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral obligati<strong>on</strong> it<br />

carried in the Oresteia. Orestes casually countenances<br />

slaughtering the innocent Hermi<strong>on</strong>e<br />

without <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering any moral justificati<strong>on</strong> whatsoever.<br />

When Electra first introduces the idea<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kidnapping Hermi<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> threatening her<br />

life, she takes an almost perverse relish in it.<br />

She was previously despairing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> emoti<strong>on</strong>al;<br />

Orestes complained that she was undermining<br />

his virile stoicism. Electra’s rapidly c<strong>on</strong>ceived<br />

plan to hold a sword to Hermi<strong>on</strong>e’s throat<br />

seems to revive her spirits. Brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sister<br />

are already revenge killers. Now, by extensi<strong>on</strong>,<br />

they are in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> simply becoming killers.<br />

Euripides, as also in Hecuba, dem<strong>on</strong>strates an<br />

interest in the degradati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral scruples<br />

through suffering, victimizati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violent<br />

precedent. The innocent victim, seeking to<br />

bring his or her victimizer to justice, becomes a<br />

killer in turn, thereby attaining the same moral<br />

status as the victimizer. Not <strong>on</strong>ly have Orestes’<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Electra’s sufferings exhausted their pity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> caused them to lose their moral compass;<br />

they have become desensitized to violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

now c<strong>on</strong>sider violent acts without the kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


0 Orestes<br />

inner torment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hesitati<strong>on</strong> that characterizes<br />

Orestes’ decisi<strong>on</strong> to kill Clytaemnestra in Libati<strong>on</strong><br />

Bearers.<br />

Euripides’ Orestes presents a scenario <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

degradati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral chaos comparable to<br />

that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Electra. Orestes himself possesses a<br />

worrisome capacity to adapt to different roles<br />

for reas<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> expediency. At first, when he still<br />

hopes to gain Menelaus’s help, he fawns <strong>on</strong> him<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> speaks reverently <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, overcoming his<br />

own repulsi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self-degradati<strong>on</strong>.<br />

Later, when it becomes clear he will receive no<br />

effective help from Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen, he<br />

coolly plans their slaughter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> blames Helen<br />

as the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war.<br />

The battle that follows does not redound<br />

unambiguously to his credit. Orestes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pylades easily best the effeminate Phrygian<br />

slaves who attempt to protect Helen. They are,<br />

after all, true, virile <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. The descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their prowess includes comparis<strong>on</strong> with Iliadic<br />

heroes like Ajax, Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus.<br />

Employing a familiar Homeric simile, the slave<br />

who describes the battle compares them to two<br />

li<strong>on</strong>s. This domestic battle against effeminate<br />

Phrygians, however, is arguably more a travesty<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War than a true imitati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> it.<br />

Now, rather than fighting to retrieve Helen<br />

from Troy, two young men, who did not fight<br />

in the war themselves, attempt to slaughter<br />

Helen as a last-resort plan when faced with<br />

extincti<strong>on</strong> themselves. They do not succeed in<br />

their missi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are in the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> threatening<br />

to kill a hostage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> torch the palace when<br />

Apollo intervenes to sort out the now nearly<br />

irretrievable mess.<br />

Does he succeed? Apollo certainly averts<br />

the imminent crisis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he neatly resolves the<br />

remaining questi<strong>on</strong>s in the plot by revealing<br />

Helen’s new status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arranging the main<br />

characters’ futures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marriages. In moral<br />

terms, however, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> making sense<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> catastrophic events leading to<br />

the present moment, he does not. Aeschylus,<br />

in the final play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his trilogy, c<strong>on</strong>tinues to<br />

build up arguments supporting Orestes’ deci-<br />

si<strong>on</strong> to kill his mother. The present play shows<br />

Orestes petulantly irritated with the god for<br />

leading him down the wr<strong>on</strong>g path. He appears<br />

resentful that the god gave him a comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that has led to some inc<strong>on</strong>venient circumstances.<br />

Driven to extremity in his argument<br />

with Tyndareus, Orestes even goes so far as to<br />

suggest that Apollo is the guilty <strong>on</strong>e for having<br />

authorized his murderous course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that the god should be killed as punishment for<br />

his sins. Orestes is arguably raving, demented<br />

by the persecuti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Furies, but it is still<br />

a shocking line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> argument. For Orestes,<br />

moreover, the Trojan War was simply wr<strong>on</strong>g:<br />

Agamemn<strong>on</strong> waged it for generous reas<strong>on</strong>s, but<br />

it was still basically wr<strong>on</strong>g. On the whole, the<br />

t<strong>on</strong>e is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bitterness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> futility rather than<br />

the difficult, painful progress toward expiati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dawning comprehensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the designs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gods that characterize the Oresteia.<br />

All that Apollo achieves, through his direct,<br />

authoritative interventi<strong>on</strong>, is a practical resoluti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the crisis, which appears to suffice for<br />

Orestes. He immediately hails Apollo as a great<br />

god <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truth. Orestes’ bitterness<br />

fades now that the god arrives to save him at a<br />

worrisome moment. But perhaps we should not<br />

expect true moral clarity at this point. The moral<br />

problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orestes’ act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> murder doubtless<br />

remains to be resolved in the next phase, when<br />

he goes to Athens for trial. It does not seem accidental,<br />

however, that Euripides chose to write<br />

his play about a phase in Orestes’ story when no<br />

credible moral, religious, or legal resoluti<strong>on</strong> has<br />

yet presented itself. The characters remain in a<br />

chaotic world without stable values.<br />

The deus ex machina ending, while superficially<br />

reassuring, attests to the need for divine<br />

interventi<strong>on</strong>. Family members who ought to<br />

behave h<strong>on</strong>orably <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sympathetically toward<br />

<strong>on</strong>e another are at <strong>on</strong>e another’s throats; citizens<br />

are voting to put to death their rightful<br />

king; victims become victimizers. Apollo saves<br />

them from their own heedless impulse toward<br />

violence, but his message is not deeply reassuring.<br />

He shockingly states that Helen was


orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice<br />

an instrument wielded by the gods for killing<br />

mortals. Now she is to become a goddess.<br />

Comparable to Euripides’ c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen<br />

in his play Helen as a cruel illusi<strong>on</strong> created by<br />

the gods with disastrous c<strong>on</strong>sequences, the<br />

present formulati<strong>on</strong> drains the great struggle<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroic age <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its motivati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral<br />

premise. No <strong>on</strong>e was truly in the right. There<br />

was no larger aim. It was all simply a device<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods to thin out the number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human<br />

beings. Such is the Euripidean c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

war in the waning years <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian power.<br />

ori<strong>on</strong> A giant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hunter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great renown.<br />

S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> either Gaia or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Euryale. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.4.2–5), Homer’s odyssey (5.121–<br />

124, 11.572–575), Hyginus’s Fabulae (195),<br />

Ovid’s fasti (5.495), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid<br />

(10.763ff). Several myths, some c<strong>on</strong>tradictory,<br />

exist c<strong>on</strong>cerning Ori<strong>on</strong>. According to<br />

the Odyssey, Eos (goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dawn) fell in<br />

love with him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carried him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to be her<br />

c<strong>on</strong>sort. Ori<strong>on</strong> was also the lover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Pleiades, Merope (wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sisyphus) or, in<br />

Apollodorus, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> another Merope, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

King Oenopi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chios. Oenopi<strong>on</strong> blinded<br />

Ori<strong>on</strong> as punishment for his seducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Merope. He regained his sight by walking<br />

toward the rising sun <strong>on</strong> the eastern horiz<strong>on</strong>,<br />

with a young boy astride his shoulders to<br />

guide him. Artemis sent a scorpi<strong>on</strong> to sting<br />

him to death for having tried to force himself<br />

either <strong>on</strong> her or <strong>on</strong> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her followers. After<br />

death, he was favored by the gods; he was<br />

transformed into a c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong> with his dog,<br />

Sirius, who became the “dog star.” Ori<strong>on</strong>’s loss<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sight is the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nicholas Poussin’s<br />

L<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape with Ori<strong>on</strong> (Blind Ori<strong>on</strong> Searching<br />

for the Rising Sun) from 1658 (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York).<br />

orithyia (Oreithyia) Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erectheus,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Praxithea. Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Boreas.<br />

Classical sources are Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s<br />

voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (1.213ff) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (6.679ff). While playing by<br />

the river Ilissus, Orithyia was abducted by<br />

Boreas, the North Wind. They had two s<strong>on</strong>s,<br />

the Boreadae, Calais <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes, who, <strong>on</strong> attaining<br />

manhood, grew wings. They also had two<br />

daughters, Cleopatra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Chi<strong>on</strong>e. Cleopatra<br />

became the wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phineus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrace,<br />

who was tormented by the Harpies until he<br />

was delivered by Zetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Calais.<br />

Boreas’s abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orithyia appears <strong>on</strong><br />

an Attic red-figure pelike attributed to the<br />

Niobid Painter from ca. 460 b.c.e. (Wagner<br />

Museum, University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Würzburg), which<br />

depicts Boreas pursuing Orithyia. A more modern<br />

representati<strong>on</strong> is a lunette fresco from the<br />

Galatea stanza <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Villa Farnesina (Rome)<br />

painted by Sebastiano del Piombo in ca. 1511<br />

showing Boreas abducting Orithyia.<br />

orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice Orpheus was a legendary<br />

musician from Thrace. A s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

(or Oeagrus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Calliope (<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Muses).<br />

Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eurydice (a Dryad). Father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Musaeus. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.3.2, 1.9.25), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s<br />

voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (passim), Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.25), Euripides’<br />

baccHae, (560–564), Hyginus’s Fabulae (14.27),<br />

Ovid’s MetaMorpHoses (10.1–85, 11.1–84),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s georgics (4.315–558). Orpheus<br />

was famed for his musical skills <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his associati<strong>on</strong><br />

with Di<strong>on</strong>ysus, whose rites he is said<br />

to have established in Greece. Orpheus’s skills<br />

as a musician <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poet were held in such high<br />

esteem that he was said to be able to wield<br />

power over st<strong>on</strong>es, beasts, trees, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> humans<br />

with his music. He joined the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with his music<br />

secured a safe passage for the Argo past the<br />

Sirens, who were trying to lure the crew to<br />

destructi<strong>on</strong> by their s<strong>on</strong>g.<br />

Orpheus’s music entranced even the underworld.<br />

On the day <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orpheus’s wedding to<br />

Eurydice, she was pursued by Aristaeus, who


Orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice. Engraving,<br />

Marcant<strong>on</strong>io Raim<strong>on</strong>di, ca. 1505 (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York)<br />

was infatuated with her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bitten by a pois<strong>on</strong>ous<br />

snake that caused her death. The grieving<br />

Orpheus descended to Hades to bring his<br />

much-loved wife back. The Metamorphoses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Georgics describe the cessati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all activity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> all punishments in Hades as dead souls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

tormentors alike paused to listen to Orpheus’s<br />

s<strong>on</strong>g. Moved by Orpheus’s lament for his lost<br />

wife, Hades, god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld (in some<br />

sources, his queen, Perseph<strong>on</strong>e), gave Orpheus<br />

permissi<strong>on</strong> to lead Eurydice out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades <strong>on</strong><br />

the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> that he not turn around to look<br />

at her as he did so. Just as the couple had gained<br />

the upper world, Orpheus, too eager to have his<br />

wife returned to him, cast a glance at Eurydice<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lost her to Hades a sec<strong>on</strong>d time. In the<br />

Metamorphoses, the distraught Orpheus sat <strong>on</strong><br />

the banks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the river Styx for seven days, but<br />

he was not permitted to reenter.<br />

Orphic Hymns<br />

Orpheus was killed by a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women<br />

(according to some, Maenads, followers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus), either because he had <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended<br />

their god or because his devoti<strong>on</strong> to his wife<br />

made him insensible to their charms. Ovid<br />

describes his death as a grisly affair: The Maenads<br />

attacked him with st<strong>on</strong>es, branches, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

farming tools <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tore him limb from limb.<br />

Even in death, Orpheus’s voice could still be<br />

heard calling Eurydice’s name.<br />

Orpheus’s attribute is his lyre. In classical<br />

art, he is comm<strong>on</strong>ly shown charming animals<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rocks with his music or in his descent to<br />

Hades to rescue Eurydice. In a 16th-century<br />

engraving by Marcant<strong>on</strong>io Raim<strong>on</strong>di, Orpheus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice (Metropolitan Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art,<br />

New York), Orpheus carries a musical instrument<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice sadly raises her arm to<br />

him. Another postclassical example is Jean-<br />

Baptiste Corot’s Orpheus Leading Eurydice out<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades from 1861 (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine Arts,<br />

Houst<strong>on</strong>). Operas <strong>on</strong> the theme include M<strong>on</strong>teverdi’s<br />

Orfeo (ca. 1609) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gluck’s Orpheus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice (1910).<br />

Orphic Hymns (sec<strong>on</strong>d century c.e.) The Orphic<br />

Hymns are 87 short poems <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> uncertain date (ca.<br />

sec<strong>on</strong>d century c.e.) based <strong>on</strong> a loosely c<strong>on</strong>nected<br />

set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> religious tendencies called “Orphism.” The<br />

Orphic Hymns bel<strong>on</strong>g to the broader category <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Orphic literature—texts ascribed to the mythic<br />

figure Orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> used in c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with<br />

religious cult. These texts include an Orphic<br />

theog<strong>on</strong>y in which a successi<strong>on</strong> myth differing<br />

markedly from that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y is<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered. In Orphic mythology, Di<strong>on</strong>ysus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Perseph<strong>on</strong>e are especially important, as they are<br />

associated with death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the afterlife—a major<br />

preoccupati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mystery cult. In 1962, the discovery<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Derveni papyrus—a commentary<br />

<strong>on</strong> an Orphic theog<strong>on</strong>y—dramatically exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

scholars’ underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orphic beliefs.<br />

ovid (45 b.c.e.–17 c.e.) Publius Ovidius Naso<br />

was a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poet from Sulmo, author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


ovid<br />

the MetaMorpHoses, aMores (“Love Poems/<br />

Loves”), ars aMatoria (“Art <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Love”), fasti<br />

(“Calendar”), Heroides (“Heroines”), the<br />

Remedia Amoris (“Cure for Love”), Medicamina<br />

Faciei Femineae (“Cosmetics”), the Tristia (“Sad<br />

Poems/Sorrows”), Epistulae ex P<strong>on</strong>to (“Epistles<br />

from P<strong>on</strong>tus”), Ibis, as well as a lost tragedy,<br />

the Medea. Ovid was born in 43 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

died in 17 c.e. He came from a good family<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> equestrian status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> might have pursued<br />

a political <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or forensic career, but instead<br />

devoted his life to writing poetry. Ovid was<br />

the major literary figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his generati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in additi<strong>on</strong> to writing poetry, performed as a<br />

declaimer (a practiti<strong>on</strong>er <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rhetorical display<br />

speeches). Am<strong>on</strong>g Ovid’s earlier works are<br />

the Amores <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heroides: Both are <strong>on</strong> erotic<br />

topics <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> written in the meter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

love poetry, the elegiac couplet. The genre<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love elegy is a theme running throughout<br />

Ovid’s career. His Ars Amatoria <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Remedia<br />

Amoris deftly pick apart the c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

genre, while the Fasti, a poem <strong>on</strong> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

calendar, is written in elegiac couplets <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

engages in a complex way with the generic<br />

c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elegy. The Ars Amatoria was<br />

published around 1 b.c.e., while the Fasti <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Metamorphoses were being written up until,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> possibly after, Ovid’s relegati<strong>on</strong> to Tomis<br />

in 8 b.c.e. The real reas<strong>on</strong> for Ovid’s exile by<br />

decree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the emperor Augustus to the shores<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Black Sea remains a mystery. Ovid, in his<br />

poetry written in exile (the Tristia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Epistulae<br />

ex P<strong>on</strong>to), alludes to “a poem <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a mistake” as<br />

the reas<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hints that he may have seen<br />

or been privy to some compromising sc<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>al<br />

regarding the imperial family. The poem was<br />

Ovid’s morally subversive Ars Amatoria, which<br />

no doubt displeased Augustus by c<strong>on</strong>travening<br />

the spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his legislati<strong>on</strong> <strong>on</strong> marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

adultery. Yet most scholars find it difficult to<br />

sustain a causal link between Ovid’s relegati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a poem published several years earlier.<br />

Ovid c<strong>on</strong>tinued to petiti<strong>on</strong> Augustus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then<br />

Tiberius, but was never recalled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died in<br />

exile in 17 c.e. Ovid’s poetry has been accused<br />

in the past <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a witty artificiality, but more<br />

recent scholarship has explored the depths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his eruditi<strong>on</strong>, his genius as a storyteller, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

c<strong>on</strong>scious manipulati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary traditi<strong>on</strong>s.<br />

As a poet exiled by Rome’s first emperor, Ovid<br />

remains a key figure for underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing the<br />

relati<strong>on</strong>s between poetry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> power in imperial<br />

Rome, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his poems have been mined<br />

by interpreters for subversive nuance. Ovid’s<br />

greatest poem is his Metamorphoses, which,<br />

in 15 books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intricately interwoven stories,<br />

recounts the world history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “transformati<strong>on</strong>”<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly determined our modern<br />

can<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> classical myths.


Palamedes S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nauplius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clymene.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(2.1.5, 3.2.2, Epitome 3.7–8, 6.8–11),<br />

Hyginus’s Fabulae (95, 105, 116, 277), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s MetaMorpHoses (13.34–62, 308–312).<br />

Palamedes is known as a clever hero who participated<br />

in the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong> against Troy.<br />

When Odysseus was feigning madness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ploughing his fields with salt to avoid going to<br />

Troy, Palamedes either threw Odysseus’s s<strong>on</strong><br />

Telemachus in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s plough or<br />

threatened Telemachus with a sword. In either<br />

case, Odysseus acted to save Telemachus,<br />

thereby revealing his sanity. Odysseus took<br />

his revenge at Troy: He planted a forged letter<br />

from Priam <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering a bribe <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gold to<br />

Palamedes for betraying the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, then hid<br />

the same amount <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gold in Palamedes’ tent.<br />

Agamemn<strong>on</strong> was persuaded <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Palamedes’ guilt<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had him st<strong>on</strong>ed by the army. His father,<br />

Nauplius, avenged his s<strong>on</strong>’s death by setting<br />

up false beac<strong>on</strong> lights at Cape Caphareus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

causing the wreck <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> fleet. Nauplius<br />

is also said to have persuaded the wives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes to be unfaithful. Palamedes<br />

is credited with creating certain letters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the alphabet, the game <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> various<br />

other inventi<strong>on</strong>s. Lost tragedies <strong>on</strong> the subject<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Palamedes are attested for Euripides,<br />

Aeschylus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles.<br />

P<br />

6<br />

Pan (Faunus) A bucolic god, or satyr, from<br />

Arcadia. Classical sources are the Homeric Hymn<br />

to Pan, the Orphic Hymn to Pan, Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.4.1), Ovid’s MetaMorpHoses (1.689–<br />

713, 11.146–171), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(1.28.4, 8.36.8, 8.42.2–3, 8.54.6–7, 10.23.7),<br />

Philostratus’s iMagines (2.11), Theocritus’s<br />

Idylls (1.15–18), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s ecLogues (2.31–33,<br />

10.26) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> georgics (3.391–393). Pan was half<br />

man, half goat. He was goat-footed, hirsute, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

wore a crown <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pine needles. Pan, whose name<br />

is related to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word for “herdsman,”<br />

was primarily a protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> herds (sheep, cattle,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> horses) but also a hunter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> small game.<br />

Pausanias also links him to warfare. The word<br />

panic was derived from the emoti<strong>on</strong> induced by<br />

Pan during battle. In additi<strong>on</strong>, Apollodorus credited<br />

Pan with having taught the art <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophecy<br />

to Apollo. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s c<strong>on</strong>flated the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pan<br />

with that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Faunus, like him, a bucolic satyr.<br />

In the Homeric Hymn to Pan, Pan is the s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nymph Dryope; his father<br />

brought him before the Olympian gods, to the<br />

delight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all. Ancient authors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten associate<br />

the name Pan with the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word for “all.”<br />

This associati<strong>on</strong> with the universal gave Pan<br />

authority over the wide realm attributed to him<br />

in this poem.<br />

Pan is closely associated with Di<strong>on</strong>ysus, in<br />

whose company he frequently appears in classical


P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora<br />

literature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> art. Perhaps he is best known for<br />

his associati<strong>on</strong> with music <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for his amorous<br />

pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nymphs. In Book 11 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Metamorphoses,<br />

Pan entered into a musical competiti<strong>on</strong><br />

with Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his lyre. King Midas expressed<br />

a preference for Pan’s double flute, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for this<br />

judgment, Apollo gave Midas asses’ ears.<br />

True to his satyr nature, Pan was lascivious.<br />

In the Orphic Hymn to Pan, Pan spends his time<br />

am<strong>on</strong>g the mountain nymphs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Arcadia, playing<br />

the panpipe, or syrinx, the instrument he<br />

invented after the failure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his amorous<br />

initiatives. In Book 1 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Metamorphoses,<br />

Ovid describes Pan’s attempted seducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the nymph Syrinx, who chastely rejected his<br />

advances <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fled to the river Lad<strong>on</strong>. She called<br />

<strong>on</strong> the water nymphs to change her form, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pan was left clutching the marsh reeds into<br />

which she had been transformed. From these<br />

reeds, Pan fashi<strong>on</strong>ed the panpipe. Pan’s pursuit<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the nymph Pitys ended in similar rejecti<strong>on</strong>;<br />

she metamorphosed into a pine tree. His other<br />

loves included the nymph Echo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the shepherd<br />

Daphnis. According to Virgil’s Georgics,<br />

Pan succeeded in attracting the amorous attenti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Selene, goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mo<strong>on</strong>. In several<br />

sources, the reader is warned not to disturb the<br />

sleeping Pan in his domain because his behavior<br />

can be erratic.<br />

Visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pan comm<strong>on</strong>ly<br />

show him with Di<strong>on</strong>ysus in both the classical<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the postclassical periods. In an early third<br />

century sarcophagus (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine Arts, Bost<strong>on</strong>),<br />

Pan participates in a Di<strong>on</strong>ysian processi<strong>on</strong>,<br />

al<strong>on</strong>g with Eros, Sileni, Meanads, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other<br />

satyrs. He can be identified by his attribute, the<br />

syrinx, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten bearded as in a Lucanian redfigure<br />

volute krater from ca. 380 b.c.e. (Toledo<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, Ohio). Here, Di<strong>on</strong>ysus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ariadne appear in a secti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the scene while a<br />

satyr picks grapes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s them to Pan.<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora The first mortal woman. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.7.2),<br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (570–612) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> WorKs<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days (47–105), Hyginus’s Fabulae (142),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.24.7).<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora’s name means “all-gifted,” because<br />

she was presented with virtues (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vices)<br />

by all the Olympian gods. Zeus comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Hephaestus to create P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora—he fashi<strong>on</strong>ed<br />

her out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> water—to punish<br />

Prometheus for stealing fire from the gods<br />

to give to men. P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora was designed to be<br />

beautiful, skilled, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> charming. She was gifted<br />

with grace by Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> clothed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ornamented by Athena, who also taught her<br />

crafts. Hephaestus created a finely wrought<br />

golden headb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> etched with figures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all<br />

the m<strong>on</strong>sters that roam the earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sea<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> placed it <strong>on</strong> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora’s head. But she was<br />

intended to be the bane <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mankind. Zeus<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Hermes to provide her with<br />

a thieving, c<strong>on</strong>niving dispositi<strong>on</strong>. P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora<br />

was sent as a gift to Epimetheus, brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Prometheus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> despite having been warned<br />

by Prometheus against accepting gifts from<br />

Zeus, Epimetheus was tempted by Zeus’s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora for a wife. P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora had been given<br />

by the gods a storage jar c<strong>on</strong>taining daim<strong>on</strong>es<br />

or spirits, which, <strong>on</strong>ce in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Epimetheus, she unintenti<strong>on</strong>ally loosed <strong>on</strong><br />

the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> man: Out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the jar flew all the<br />

miseries that would assail mankind. Only <strong>on</strong>e<br />

daim<strong>on</strong>—hope—was left in the jar. In later<br />

periods, the storage jar was c<strong>on</strong>ceived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> as a<br />

box giving rise to the expressi<strong>on</strong> “P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora’s<br />

box.”<br />

The daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Epimetheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora<br />

was Pyrrha. She married Deucali<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they<br />

al<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humanity survived the deluge sent by<br />

Zeus to destroy human civilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> repopulate<br />

the earth. In her questi<strong>on</strong>able nature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her resp<strong>on</strong>sibility for the introducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> miseries<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hardship into the world, P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora is<br />

comparable to the biblical Eve. Her daughter,<br />

like Eve’s descendants, survived a great flood to<br />

repopulate the earth.


The Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece refers to Hephaestus’s<br />

creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora in relief around the<br />

base <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pedestal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena <strong>on</strong><br />

the Acropolis. In a red-figure white-background<br />

kylix from ca. 470 b.c.e., P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora is shown<br />

flanked by Hephaestus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a smiling Athena<br />

as the gods perfect their creati<strong>on</strong> (British<br />

Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). In the postclassical period,<br />

it was not until the 19th century that a renewed<br />

interest in the myth gave rise to new images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora. An example is Dante Gabriel Rossetti’s<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora from 1878 (Liverpool Nati<strong>on</strong>al<br />

Museum, Liverpool), which depicts P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora<br />

as a beguiling feminine creature with perhaps<br />

some intimati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the role she<br />

will play in human affairs.<br />

Paris (Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er) S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Priam,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. Paris is also called Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er,<br />

especially in Homer. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.12.5–6, Epitome 3.1–<br />

5, 5.3, 5.8), Homer’s iLiad (passim), Hyginus’s<br />

Fabulae (91, 92), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s Heroides (5,<br />

16, 17), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (12.597–611).<br />

Euripides <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles wrote tragedies entitled<br />

Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er, now lost. Paris was ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed<br />

as an infant <strong>on</strong> Mount Ida because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a prophecy<br />

revealed to his parents that he would <strong>on</strong>e<br />

day bring about the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. In <strong>on</strong>e<br />

versi<strong>on</strong>, Paris was suckled by a bear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rescued<br />

by Priam’s servant Agelus, who had come back<br />

to check days after he had been ordered to<br />

leave the infant <strong>on</strong> the slopes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mount Ida. In<br />

another versi<strong>on</strong>, Paris was found <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> raised by<br />

shepherds.<br />

The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the return to his family is as<br />

follows. Funeral games had been established<br />

in memory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam’s s<strong>on</strong> who had died in<br />

infancy—n<strong>on</strong>e other than Paris himself—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Paris took part, winning several competiti<strong>on</strong>s.<br />

He was either recognized by his sister Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra<br />

or he proved his own identity by the token<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the clothes he had worn when he had been<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed.<br />

Paris<br />

Paris’s abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen sparked the<br />

Trojan War. The story begins with the famous<br />

Judgment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris. At the wedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis, Eris (Discord or Strife) threw a<br />

golden apple into the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the revelers,<br />

which was to be given to the most beautiful<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena, Aphrodite, or Hera. Since n<strong>on</strong>e<br />

wished to be the arbiter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the competiti<strong>on</strong>,<br />

Zeus asked Hermes to bring the three goddesses<br />

to Mount Ida <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there be judged<br />

by Paris. The goddesses attempted to sway<br />

Paris’s judgment: Athena <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered Paris wisdom<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unparalleled military victory; Aphrodite<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered him the love <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most beautiful<br />

mortal woman—Helen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sparta; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera<br />

promised him the rule <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asia. Paris accepted<br />

Aphrodite’s proposal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> presented her with<br />

the golden apple. Paris ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed his lover,<br />

the nymph Oen<strong>on</strong>e. Oen<strong>on</strong>e had foreseen the<br />

tragic c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris’s pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempted to persuade him to remain in<br />

Troy. Having accepted his resoluti<strong>on</strong> to leave,<br />

Oen<strong>on</strong>e promised to heal Paris <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his injuries.<br />

She foresaw that she al<strong>on</strong>e could do so.<br />

Paris sought Helen in Sparta <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> returned<br />

with her to Troy, setting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the Trojan War. At<br />

the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war, the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Trojans<br />

agreed that a <strong>on</strong>e-to-<strong>on</strong>e combat between<br />

Paris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen’s husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Menelaus, would<br />

resolve the c<strong>on</strong>flict. Paris was <strong>on</strong> the point<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being killed by Menelaus when Aphrodite<br />

interceded <strong>on</strong> his behalf <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> saved him. During<br />

the Trojan War, Paris wounded Diomedes but<br />

had to be drawn into the fighting by Hector.<br />

Later, as Hector lay dying, he prophesied that<br />

Achilles would be killed by Paris, with the<br />

help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo. This came to pass when Paris,<br />

guided by Apollo, shot Achilles with an arrow.<br />

Later, Paris was wounded during the war by<br />

the pois<strong>on</strong>-tipped arrows <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philoctetes. He<br />

appealed to Oen<strong>on</strong>e, but the nymph, nursing<br />

the sorrows <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his betrayal, refused. Oen<strong>on</strong>e<br />

repented, but too late; by then, Paris had died<br />

from his wounds. In grief, Oen<strong>on</strong>e took her<br />

own life, by either hanging herself or flinging<br />

herself <strong>on</strong> Paris’s funeral pyre.


Patroclus<br />

Parthenopaeus See seven against tHebes;<br />

tHebaid.<br />

Pasiphae Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseis.<br />

Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> king Minos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete. Mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ariadne<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Minotaur. Classical sources include<br />

Apollodorus’ <strong>Library</strong> (3.1.3, 3.15.1), Hyginus’s<br />

Fabulae (40), Ovid’s ars aMatoria (1.289–322),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s ecLogues (6.45–60). According to<br />

Apollodorus, Minos asked Poseid<strong>on</strong> to send<br />

a bull from the depths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> promised that if<br />

Poseid<strong>on</strong> did so, he would sacrifice the bull to<br />

the god. Poseid<strong>on</strong> sent a magnificent bull, but<br />

Minos sacrificed another bull instead <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kept<br />

Poseid<strong>on</strong>’s bull am<strong>on</strong>g his herds. To punish<br />

Minos, Poseid<strong>on</strong> made Minos’s wife Pasiphae<br />

fall in love with the bull. Daedalus, the famous<br />

artisan in exile from Athens, helped her by<br />

c<strong>on</strong>structing a wooden cow <strong>on</strong> wheels covered<br />

with a real cow’s skin: Pasiphae went inside<br />

the artificial cow, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the bull mated with her.<br />

Their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring was Asterios, better known as<br />

the Minotaur, a creature with the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a bull<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a man. Daedalus then c<strong>on</strong>structed<br />

the labyrinth to c<strong>on</strong>tain the Minotaur.<br />

After the murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos’s s<strong>on</strong> Androgeus in<br />

Athens, the Athenians were required to send<br />

seven boys <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seven girls each year as a sacrifice<br />

to the Minotaur, until the Athenian hero<br />

Theseus slew it. Apollodorus also states that<br />

Pasiphae gave Minos a drug to prevent him<br />

from sleeping with many other women according<br />

to his usual inclinati<strong>on</strong>: The drug made him<br />

ejaculate pois<strong>on</strong>ous creatures into his partners<br />

in adultery, thereby killing them. Procris (see<br />

Cephalus) succeeded in sleeping with Minos<br />

by giving him an antidote to Pasiphae’s drug.<br />

Hyginus tells a slightly different versi<strong>on</strong> in<br />

which Pasiphae was punished with lust for the<br />

bull by Aphrodite, since she failed to perform<br />

sacrifices for the goddess. King Minos, in<br />

Hyginus’s versi<strong>on</strong>, impris<strong>on</strong>ed Daedalus for<br />

c<strong>on</strong>structing the wooden cow, but Pasiphae<br />

unshackled him, allowing him to escape with<br />

his s<strong>on</strong> Icarus. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poets made much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the strangeness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pasiphae’s passi<strong>on</strong>. Virgil’s<br />

sixth eclogue includes a pathetic scene in which<br />

Pasiphae yearns with passi<strong>on</strong>ate, unrequited<br />

love for the bull. In Ovid’s Ars Amatoria, a<br />

jealous, vindictive Pasiphae c<strong>on</strong>demns bovine<br />

“rivals” to be sacrificed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then mockingly<br />

refers to their attractive appearance as she<br />

holds their entrails in her h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s.<br />

Patroclus (Patroklos) A hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

War. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menoetius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sthenele. Close<br />

friend <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the great hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War,<br />

Achilles. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (3.13.8, Epitome 4.6–7), Homer’s iLiad<br />

(1.337–347, 9.189–221, 11.599–848, 15.390–<br />

404, 16–19, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 23 passim), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (3.19.13). Patroclus fought<br />

al<strong>on</strong>gside Achilles <strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s in<br />

the Trojan War.<br />

As a boy, Patroclus was exiled from Opus for<br />

killing a boy, Clit<strong>on</strong>ymous, over a game <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dice.<br />

He came to Thessaly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was raised by Peleus<br />

with Achilles. The two were close friends: They<br />

went to the Trojan War together, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when<br />

Patroclus was injured, Achilles nursed him to<br />

health. When Achilles refused to enter combat<br />

because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his quarrel with Agamemn<strong>on</strong>, Patroclus,<br />

with Achilles’ permissi<strong>on</strong>, wore Achilles’<br />

armor into battle. The Trojans believed that<br />

Achilles had reentered the fray <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became<br />

frightened. Patroclus, in his borrowed armor,<br />

killed many, but during battle he was killed by<br />

Hector, who afterward stripped his armor. A<br />

struggle over possessi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus’s corpse<br />

ensued. On learning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus’s death, Achilles<br />

rushed into battle without armor. His shriek<br />

put the Trojans to flight, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Patroclus’s body<br />

was left for Achilles to claim. Achilles built a<br />

tomb for Patroclus near his funeral pyre. The<br />

death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus is a crucial turning point in<br />

the Iliad: Hector’s slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles’ comrade<br />

effectively dooms him to be slain by Achilles.<br />

The death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Patroclus was represented in<br />

vase painting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> relief in the classical period.<br />

The relief <strong>on</strong> an Etruscan urn from the sec<strong>on</strong>d


century c.e. shows Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Meri<strong>on</strong>es<br />

placing Patroclus’s corpse in a cart (Museo<br />

Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale, Naples).<br />

Pausanias (fl. sec<strong>on</strong>d century c.e.) Pausanias<br />

was a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> writer from Magnesia who flourished<br />

around the middle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sec<strong>on</strong>d century<br />

c.e. He wrote the Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece in 10<br />

books. He describes the m<strong>on</strong>uments, sanctuaries,<br />

cults, rituals, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> topography <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cities<br />

in Greece <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> especially Achaia. Pausanias<br />

refers to myths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mythological figures in<br />

the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his discussi<strong>on</strong>s. <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g> was<br />

inextricably c<strong>on</strong>nected with the local cults <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

traditi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient Greece.<br />

Pausanias<br />

Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Meri<strong>on</strong>es Place Patroclus’s Corpse in a Cart. Alabaster Etruscan urn, sec<strong>on</strong>d century C.E. (Museo<br />

Archeologico Nazi<strong>on</strong>ale, Naples)<br />

Pegasus A winged horse. Offspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Medusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.3.2, 2.4.2), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (270–286), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(4.785–786), Pindar’s Olympian Odes (13.60–<br />

92), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Strabo’s Geography (8.6.2, 5.254–268).<br />

Pegasus sprang from Medusa’s body at the<br />

moment she was being beheaded by the hero<br />

Perseus. The warrior Chrysaor also emerged<br />

from the wound. In Pindar’s Olympian Odes 13,<br />

Athena gave Belleroph<strong>on</strong> a charmed bridle<br />

to capture Pegasus as he drank from a spring.<br />

Astride Pegasus, Belleroph<strong>on</strong> fought <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

defeated the Amaz<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> slew the Chimaera,<br />

a fire-breathing creature. According to Pindar,<br />

Pegasus threw Belleroph<strong>on</strong> from his back


Peleus<br />

when, in his temerity, Belleroph<strong>on</strong> attempted<br />

to rise to Mount Olympus. When not<br />

accompanying Belleroph<strong>on</strong> <strong>on</strong> his adventures,<br />

Pegasus was stabled <strong>on</strong> Mount Olympus. By<br />

striking the ground with his ho<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>, Pegasus created<br />

the Hippocrene spring near Parnassus.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Pegasus appears<br />

at the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his birth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also in myths<br />

associated with Belleroph<strong>on</strong>, particularly the<br />

hero’s rescue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromeda. A white-ground<br />

lekythos attributed to the Diosphos Painter<br />

from ca. 500–450 b.c.e. (Metropolitan Museum<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York) shows Perseus fleeing from<br />

the decapitated body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa while the fully<br />

formed Pegasus springs from her neck. Similarly,<br />

a black-figure (white-ground) pyxis from<br />

ca. 525 b.c.e. (Louvre, Paris) depicts the death<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chrysaor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pegasus.<br />

In a postclassical work by Andrea Mantegna,<br />

Parnassus, dating to 1497 (Louvre, Paris), Pega-<br />

Pegasus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a Muse. Odil<strong>on</strong> Red<strong>on</strong>, ca. 1900 (private<br />

collecti<strong>on</strong>)<br />

sus is shown am<strong>on</strong>g the panthe<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods,<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing beside Hermes. Pegasus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a Muse by<br />

Odil<strong>on</strong> Red<strong>on</strong> is an early 20th century symbolist<br />

representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mythical flying horse.<br />

Peleus King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phthia in Thessaly. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeacus. Father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles. Peleus is a character<br />

in Euripides’ <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>roMacHe. Additi<strong>on</strong>al<br />

classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(3.12.10–3.13.8), Catullus’s poem 64, Euripides’<br />

ipHigenia at auLis (1,036–1,079), Homer’s iLiad<br />

(passim), Hyginus’s Fabulae (54), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (11.229–409). Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

brother Telam<strong>on</strong> were banished for killing their<br />

half-brother Phocus. Peleus went to Phthia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

married Antig<strong>on</strong>e, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euryti<strong>on</strong>, but he<br />

killed Euryti<strong>on</strong> by accident in the Calyd<strong>on</strong>ian<br />

Boar hunt. Exiled again, he went to Iolcus,<br />

where Astydamia, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Acastus, fell in love<br />

with him. When he refused her advances, she<br />

accused him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rape. Astydamia also sent a<br />

letter to Antig<strong>on</strong>e, Peleus’s wife, that Peleus<br />

intended to marry Sterope, Acastus’s daughter.<br />

Antig<strong>on</strong>e hanged herself. Acastus attempted<br />

to have Peleus killed by ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ing him <strong>on</strong> a<br />

hunting expediti<strong>on</strong> amid centaurs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hiding<br />

his sword. He escaped, in <strong>on</strong>e versi<strong>on</strong> with<br />

the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chir<strong>on</strong>, in another with the help<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. He took vengeance <strong>on</strong> Astydamia<br />

by cutting her into pieces. Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong><br />

arranged to have the mortal Peleus marry the<br />

goddess Thetis, because it was prophesied<br />

that her s<strong>on</strong> would be more powerful than his<br />

father. Her uni<strong>on</strong> with a major male god was<br />

thus out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the questi<strong>on</strong>. Peleus, in order to win<br />

Thetis, had to hold <strong>on</strong> to her as she assumed<br />

many different shapes. This story is told in<br />

Ovid’s Metamorphoses. The gods attended their<br />

wedding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought gifts. The goddess Strife<br />

(Eris) is said to have attended. By throwing an<br />

apple to be awarded to the most beautiful goddess,<br />

she inspired the strife am<strong>on</strong>g Aphrodite,<br />

Hera, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena, which led to the Judgment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Trojan War. The first meeting


0 Pelops<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis are recounted<br />

in Catullus’s poem 64. In Catullus’s versi<strong>on</strong>,<br />

the Fates predict the violent later career <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their s<strong>on</strong> Achilles. When Peleus interfered with<br />

Thetis’s attempt to make Achilles immortal by<br />

dipping him into fire, she left him. In Homer’s<br />

Iliad, Achilles feels pity for his father Peleus’s<br />

l<strong>on</strong>ely old age. In Euripides’ Andromache,<br />

Peleus supports Andromache when Hermi<strong>on</strong>e<br />

schemes against her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persecutes her. At the<br />

end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, it is revealed that Peleus will be<br />

reunited with Thetis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> made immortal.<br />

Pelops S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tantalus. Father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Thyestes. Classical sources include Apollodorus<br />

<strong>Library</strong> (Epitome 2.3–10), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (1.752–<br />

758), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.75), Ovid’s MetaMorpHoses (6.401–411),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Olympian Odes (1.25–96). Pelops’s<br />

father, Tantalus, killed him when he was a<br />

child <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> served him in a stew to the gods<br />

in order to test them. Demeter, distracted<br />

by the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her daughter Perseph<strong>on</strong>e, ate<br />

his shoulder. The gods brought Pelops back<br />

to life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> replaced his shoulder with an<br />

ivory <strong>on</strong>e. Pindar is appalled by the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a greedy Demeter c<strong>on</strong>suming human flesh<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> insists that the episode never occurred.<br />

According to Pindar, Tantalus was punished<br />

in the underworld because he stole nectar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ambrosia from the gods. Pelops was abducted<br />

by Poseid<strong>on</strong>, who made Pelops his lover. Later,<br />

Pelops wished to marry Hippodamia, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oenomaus. Oenomaus would give his<br />

daughter <strong>on</strong>ly to the man who could take her in<br />

a chariot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> escape the father’s pursuit. Pelops<br />

is said to have bribed Oenomaus’s charioteer<br />

Myrtilus to loosen the linchpins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his chariot,<br />

causing Oenomaus’s death. Oenomaus cursed<br />

Pelops in his dying words. In some versi<strong>on</strong>s,<br />

Pelops killed Myrtilus as well. Pindar does not<br />

menti<strong>on</strong> the bribe <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Myrtilus but states that<br />

Pelops w<strong>on</strong> due to Poseid<strong>on</strong>’s gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> horses. In<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedies <strong>on</strong> the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Agamemn<strong>on</strong>, the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelops or Tantalus is<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten menti<strong>on</strong>ed to evoke the ancestral curse<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the family, passed down from generati<strong>on</strong> to<br />

generati<strong>on</strong>. See also Orestes.<br />

Penelope Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Icarius. Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telemachus. The<br />

principal classical source is Homer’s odyssey<br />

(passim). Additi<strong>on</strong>al classical sources include<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.10.6–8, Epitome 3.7,<br />

7.2.6–39), Hyginus’s Fabulae (125–127), Ovid’s<br />

Heroides (1), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(3.20.10–11, 8.12.5–6). Penelope was the paradigm<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marital fidelity in the ancient world: She<br />

waited 20 years for her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to return from<br />

the Trojan War, while the suitors occupying her<br />

house c<strong>on</strong>tinually pressured her to choose a new<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from am<strong>on</strong>g them. She deceived the<br />

suitors by claiming that she had first to weave<br />

a shroud for Laertes before choosing <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

them. Each night, however, she would undo her<br />

weaving. At length, the ruse was discovered. She<br />

then announced an archery c<strong>on</strong>test: She would<br />

marry whichever suitor could string Odysseus’s<br />

bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shoot an arrow through 12 ax heads.<br />

Odysseus, disguised as a beggar, was the <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e<br />

to perform the feat successfully. He then commenced<br />

slaughtering the suitors with the same<br />

bow. In Homer’s Odyssey, Penelope makes a good<br />

match for Odysseus; she, like Odysseus, is capable<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cunning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decepti<strong>on</strong>. After Odysseus<br />

kills the suitors, she still does not trust him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

tests him to see whether he knows the secret<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their unmovable marriage bed. Odysseus<br />

similarly tests his interlocutors. The first letter in<br />

Ovid’s collecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heroides is from Penelope to<br />

the absent Odysseus. See also Teleg<strong>on</strong>us.<br />

Penthesilea A queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the aMaz<strong>on</strong>s.<br />

Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otrere. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome 5.1–2),<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (2.46),<br />

Quintus Smyrnaeus’s Posthomerica (Book 1),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (1.491–493). Penthesilea,<br />

the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Amaz<strong>on</strong> queen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the


Perseph<strong>on</strong>e<br />

The Battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Penthesilea. Detail from<br />

bell-krater, late fifth century B.C.E. (Museo Arqueológico<br />

Naci<strong>on</strong>al, Madrid)<br />

Olympian god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, accidentally killed her<br />

sister Hippolyte (or Glauce or Melanippe) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

promised to fight <strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Priam in<br />

the Trojan War in return for being purified <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

blood guilt by him. In the Aeneid, her army carried<br />

shields imprinted with crescents, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

herself wore a golden belt. During the battle,<br />

she performed bravely but was eventually killed<br />

by Achilles. Her father, Ares, grieved <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

his rage was almost drawn into the c<strong>on</strong>flict<br />

to exact revenge, but Zeus prevented him. In<br />

the episode recounted in Quintus Smyrnaeus,<br />

after her death, Achilles saw her beauty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

fell in love with her. Achilles killed his comrade<br />

Thersites when the latter mocked him<br />

for his infatuati<strong>on</strong>. According to Diodorus<br />

Siculus, Penthesilea was am<strong>on</strong>g the last <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the great Amaz<strong>on</strong> warriors. Achilles’ killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Penthesilea was represented in antique vase<br />

painting, for example, <strong>on</strong> an Attic black-figure<br />

amphora by Exekias from ca. 530 b.c.e. (British<br />

Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a red-figure bell-krater<br />

from the late fifth century b.c.e. (Museo<br />

Arqueológico Naci<strong>on</strong>al, Madrid).<br />

Perseph<strong>on</strong>e (Proserpina, Kore) Goddess<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demeter<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. The classical sources are the<br />

Homeric Hymn to Demeter, the orpHic HyMn<br />

to persepH<strong>on</strong>e, Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.3.1,<br />

1.5.1–3), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (767–774,<br />

912–914), Hyginus’s Fabulae (146), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (5.346–571), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fasti (4.417–<br />

620). Perseph<strong>on</strong>e is the wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades, god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

underworld. They have no <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring. The Orphic<br />

Hymns, however, name three children born to<br />

Perseph<strong>on</strong>e from Zeus, who seduced her in the<br />

form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a snake: Melinoe (a goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld),<br />

the Furies (whose parentage is normally<br />

attributed to the Titans), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus (also<br />

not the usual parentage). Hades, in some versi<strong>on</strong><br />

with Zeus’s c<strong>on</strong>sent, abducted Perseph<strong>on</strong>e from<br />

a field in Sicily (or Athens, Crete, or Boeotia,<br />

depending <strong>on</strong> the source), where she was gathering<br />

flowers with her compani<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> took<br />

her with him down to the underworld. Her distraught<br />

mother searched in vain for her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in<br />

her grief, caused a famine. Zeus finally persuaded<br />

Hades to free Perseph<strong>on</strong>e, but since she had<br />

eaten a seed (or several seeds) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a pomegranate<br />

in the underworld, she was obliged to spend a<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> each year there.<br />

Perseph<strong>on</strong>e occupies a dual role. As daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demeter, she is c<strong>on</strong>nected with youthful<br />

vitality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is closely associated with her<br />

mother as goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fertility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fields<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the abundance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the crops. Her time in<br />

the underworld coincides with winter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

reappearance above with spring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> summer,<br />

seas<strong>on</strong>s in which vegetati<strong>on</strong> is most productive;<br />

she is, thus, representative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> springtime<br />

fertility. But as queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld, she is<br />

c<strong>on</strong>nected with death. Perseph<strong>on</strong>e, also called<br />

Kore (“girl”), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demeter are the central cult<br />

figures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Eleusinian Mysteries.<br />

In minor myths, Perseph<strong>on</strong>e is said to have<br />

loved Ad<strong>on</strong>is. In another myth she transformed<br />

a rival, Minthe, into the plant that bears<br />

her name. On the rare occasi<strong>on</strong> that a hero<br />

travels to Hades (Odysseus, Aeneas), he visits<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pays his respects to Perseph<strong>on</strong>e. Perseph<strong>on</strong>e<br />

was moved by Orpheus’s lament for his<br />

bride, Eurydice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she c<strong>on</strong>sented to allow<br />

him to remove her from Hades. According


to Apollodorus, Perseph<strong>on</strong>e granted a similar<br />

favor to King Admetus, by releasing the soul<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife, Alcestis, who had agreed to die in<br />

his stead (Euripides’ play aLcestis is based <strong>on</strong><br />

this myth).<br />

Perseph<strong>on</strong>e makes an appearance in the<br />

Theseus legends as the intended bride <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

best friend, Pirithous. They make an abortive<br />

attempt to kidnap her from Hades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> end up<br />

in captivity there themselves.<br />

Heracles’ visit to the underworld had more<br />

favorable results; Perseph<strong>on</strong>e welcomed him<br />

warmly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> allowed him to take Cerberus<br />

from Hades to fulfill the requirements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

Twelfth Labor. He was also permitted to rescue<br />

Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in some versi<strong>on</strong>s, Pirithous from<br />

their underworld captivity.<br />

In antiquity, visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e<br />

show her varied aspects: as an object<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> worship, usually in c<strong>on</strong>juncti<strong>on</strong> with her<br />

mother, in the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her abducti<strong>on</strong> by Hades,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in her role as a chth<strong>on</strong>ic deity. Her images<br />

are found <strong>on</strong> vases, reliefs, sarcophagi, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

mosaics. Perseph<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demeter are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

depicted together. Both are clothed in l<strong>on</strong>g<br />

gowns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carrying their attributes: Demeter<br />

with a scepter, sheaf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wheat, ears <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> corn,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, occasi<strong>on</strong>ally, a crown <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> flowers; Perseph<strong>on</strong>e<br />

with a four-tipped Eleusian torch or a<br />

scepter. Am<strong>on</strong>g her other attributes are the<br />

pomegranate, or the seed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a pomegranate,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a cornucopia (horn <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plenty) to represent<br />

fertility. At times the cornucopia is held by<br />

Hades, as in an Attic red-figure kylix from ca.<br />

450 b.c.e. (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). In her<br />

role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chth<strong>on</strong>ic deity, Perseph<strong>on</strong>e is shown<br />

crowned <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> holding a scepter, for example,<br />

<strong>on</strong> an Apulian red-figure krater from ca. 330<br />

b.c.e. (Antikensammlungen, Munich), where<br />

she is st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an enthr<strong>on</strong>ed Hades.<br />

A frequent visual theme was the abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Perseph<strong>on</strong>e by Hades. A wall painting dating to<br />

the fourth century b.c.e. from a royal tomb at<br />

Vergina shows the main ic<strong>on</strong>ographic elements<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this theme: the bearded Hades bearing the<br />

half-clothed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> struggling Perseph<strong>on</strong>e away<br />

Perseus<br />

in his chariot. Representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her abducti<strong>on</strong><br />

are also to be found <strong>on</strong> sarcophagi <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pottery,<br />

for example in a red-figure hydria from the<br />

fourth century b.c.e. (Metropolitan Museum<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York), which shows Hades fleeing<br />

with Perseph<strong>on</strong>e. In later periods, her abducti<strong>on</strong><br />

was the most popular theme for artists;<br />

see, for example, Luca Giordano’s The Rape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Perseph<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1684 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gianlorenzo Bernini’s<br />

sculpture The Abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e from<br />

1622 (Borghese Museum, Rome), which forms<br />

a thematic pair with Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Daphne from ca.<br />

1625 (Borghese Museum, Rome). A 19th-century<br />

painting by Dante Gabriel Rossetti, Perseph<strong>on</strong>e<br />

from 1873 (Tate Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>), shows<br />

Perseph<strong>on</strong>e in portrait holding her attribute,<br />

the pomegranate.<br />

Perseus A <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (2.4.1–5), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (280–<br />

283), Homer’s iLiad (14.319), Hyginus’s Fabulae<br />

(63, 64), Ovid’s MetaMorpHoses (4.605–5.249),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (2.21.5–7).<br />

Acrisius was the father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danae. An oracle<br />

foretold that Acrisius would be killed by Danae’s<br />

future s<strong>on</strong>, so he impris<strong>on</strong>ed her in an underground<br />

chamber c<strong>on</strong>structed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> br<strong>on</strong>ze. Zeus<br />

was, n<strong>on</strong>etheless, able to visit her in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a shower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gold, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in due time, Danae gave<br />

birth to Perseus. In a sec<strong>on</strong>d attempt to forestall<br />

his fate, Acrisius cast Danae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the infant<br />

Perseus adrift in a wooden chest. The two survived<br />

the ordeal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, according to Apollodorus,<br />

washed up <strong>on</strong> the shores <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Seriphos. They were<br />

rescued by Dictys, a fisherman, the brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Polydectes, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Seriphos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> given shelter.<br />

Perseus was raised to young adulthood by the<br />

fisherman. Polydectes fell in love with Danae,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to rid himself <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus, he sent the young<br />

man <strong>on</strong> a quest to capture the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa,<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gorg<strong>on</strong>s, whose face was so terrible<br />

that <strong>on</strong>e glance turned the beholder to st<strong>on</strong>e.<br />

Perseus was helped in this task by Athena<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes, who suggested that he begin


Perseus<br />

his adventure by finding the Graeae, winged<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gray-haired hags, sisters who shared a<br />

single tooth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a single eye am<strong>on</strong>g them.<br />

The Graeae knew where the Gorg<strong>on</strong>s were to<br />

be found, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseus forced them to reveal<br />

Medusa’s locati<strong>on</strong> by stealing their <strong>on</strong>e eye<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tooth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> returning them in exchange<br />

for the informati<strong>on</strong>. Hermes gave Perseus an<br />

adamantine sickle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> winged shoes; nymphs<br />

provided him with a kibisis (shoulder bag) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Helmet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades, a cap that gives its wearer<br />

invisibility. Accompanied by Athena, Perseus<br />

found Medusa asleep. Athena held her shield as<br />

a mirror to guide Perseus so that he would not<br />

have to gaze up<strong>on</strong> Medusa directly. Al<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>t <strong>on</strong><br />

winged s<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>als, Perseus cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f her head with<br />

the sickle. He then placed Medusa’s head in the<br />

kibisis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by putting <strong>on</strong> the Helmet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades,<br />

which made him invisible, he escaped from the<br />

pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa’s sisters.<br />

On his way home with the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa,<br />

Perseus became involved in another adventure.<br />

He saw Andromeda, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cepheus,<br />

bound to a rock <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> awaiting death; she was to<br />

be sacrificed to a sea serpent sent by Poseid<strong>on</strong>.<br />

Perseus fell in love with her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> having gained<br />

the c<strong>on</strong>sent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father to marry her, Perseus<br />

rescued her, slaying the sea m<strong>on</strong>ster either<br />

with his sword or by using the Gorg<strong>on</strong>’s head.<br />

Cepheus’s brother Phineus, who had been<br />

promised Andromeda in marriage, attacked<br />

Perseus, but Perseus defeated Phineus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

allies by turning them to st<strong>on</strong>e with Medusa’s<br />

severed head.<br />

When Perseus returned to Seriphos with<br />

Andromeda, he turned Polydectes to st<strong>on</strong>e<br />

with Medusa’s head for having mistreated<br />

Danae during his absence. Perseus returned the<br />

magical objects that Hermes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena had<br />

lent him. Athena placed Medusa’s head <strong>on</strong> her<br />

shield. Perseus returned with Andromeda <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Danae to Argos in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father,<br />

but Acrisius, still fearing Perseus, fled to Pelasgiotis.<br />

Perseus followed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, while competing<br />

in the funeral games for the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Larissa,<br />

accidentally killed Acrisius with a discus, thus<br />

Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromeda. Fresco from the House <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Dioscuri, Pompeii, first century C.E.<br />

fulfilling the oracle’s predicti<strong>on</strong>. Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Andromeda traveled from Argos to Tiryns,<br />

were they remained <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> where Perseus became<br />

king. The <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromeda<br />

are Alcaeus, Electry<strong>on</strong>, Heleius, Mestor, Sthenelus,<br />

Gorgoph<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perses, an ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Persian kings. Andromeda <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseus are<br />

great-gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>parents <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles.<br />

Visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the adventures<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus were frequent in classical art <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

appeared in a variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> media: architectural<br />

reliefs, vase <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wall painting, as well as ivories<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> coins. The childhood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseus is a comm<strong>on</strong><br />

visual theme. An Attic red-figure lekythos<br />

from ca. 480 b.c.e. (Toledo Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art,<br />

Ohio) depicts Acrisius urging Danae to enter<br />

the chest that will so<strong>on</strong> be set adrift; the infant<br />

Perseus, already within the chest, gestures<br />

to his mother to enter. Perseus’s adventures<br />

am<strong>on</strong>g the Graeae are represented in a redfigure<br />

krater from the classical period, which<br />

shows Perseus in winged s<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>als <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Helmet<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades, furtively stealing the eye from<br />

the Graeae. An Attic red-figure amphora from


ca. 490 b.c.e. (Antikensammlungen, Munich)<br />

shows Perseus pursuing the running Medusa,<br />

here shown as winged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> snake-haired,<br />

with her t<strong>on</strong>gue hanging between her teeth.<br />

Another example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same theme is an Attic<br />

red-figure hydria from ca. 500 b.c.e. (British<br />

Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>), where the Gorg<strong>on</strong>’s<br />

winged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> headless body falls to the ground<br />

as Perseus strides away with the head peeking<br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his bag. Perseus’s rescue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromeda<br />

was also frequently depicted, as in an Apulian<br />

red-figure krater from ca. 430 b.c.e. ( J. Paul<br />

Getty Museum, Malibu), which shows the<br />

hero gaining the c<strong>on</strong>sent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cepheus while a<br />

chained Andromeda awaits. A similar scene is<br />

represented in a first-century c.e. fresco from<br />

Pompeii. In such representati<strong>on</strong>s, Perseus is<br />

shown as a powerfully built young man, wearing<br />

winged s<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>als while carrying a sickle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medusa. A <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> fresco from<br />

Pompeii from the first century c.e. shows the<br />

nude hero with a cloak slung around his shoulders<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his customary attributes. Andromeda<br />

is sometimes shown bound with chains to<br />

the rock or at the moment in which Perseus<br />

takes her arm to deliver her from her fate. A<br />

sea creature representing the m<strong>on</strong>ster is also<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten present. In Piero di Cosimo’s Perseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Andromeda <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1513 (Galleria degli Uffizi,<br />

Florence), the story is set within a multifigured<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape that shows Perseus floating in the<br />

sky, seeing Andromeda’s plight, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, within the<br />

same painting, killing the sea m<strong>on</strong>ster.<br />

Persians Aeschylus (472 b.c.e.) Aeschylus’s<br />

Persians was produced in 472 b.c.e., eight<br />

years after the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Salamis, at which the<br />

fleet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Xerxes, the play’s central figure,<br />

was defeated by the Athenians. The historical<br />

background <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play is the c<strong>on</strong>flict that<br />

arose between the Persian Empire <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

city-states, notably Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sparta, in the<br />

early fifth century b.c.e., as Persia sought to<br />

maintain c<strong>on</strong>trol over, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suppress rebelli<strong>on</strong><br />

am<strong>on</strong>g, its <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> possessi<strong>on</strong>s, such as Miletus.<br />

Persians<br />

The defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Persian army <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Darius at<br />

Marath<strong>on</strong> in 490, then the subsequent defeats<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Xerxes’ forces at Salamis (480) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Plataea<br />

(479), were surprising, given the immensity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

prestige <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Persian army, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tributed<br />

signally to the Athenian sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pride <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

importance as a rising power in the Aegean.<br />

Aeschylus’s play encapsulates, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transforms<br />

for the tragic stage, key themes in the process<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian identity formati<strong>on</strong>, while at the<br />

same time commenting <strong>on</strong> certain core themes<br />

in the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> meditati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the human c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>:<br />

the dangers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hubris, the unpredictability<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fortune. Persians was performed in a group<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> four plays—including the n<strong>on</strong>extant Phineus,<br />

Glaukos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Prometheus the Fire-Bringer—with<br />

which it did not share direct mythical c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s<br />

or narrative c<strong>on</strong>tinuity. The evident<br />

separateness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the four plays c<strong>on</strong>trasts<br />

with Aeschylus’s usual preference for a<br />

c<strong>on</strong>nected tetralogy, although more oblique,<br />

thematic c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s are not ruled out. The<br />

tragedy skillfully focuses <strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manages<br />

to narrate, the main episodes in the c<strong>on</strong>flict<br />

through the viewpoint <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elders<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Persian queen at Sousa. Only at the<br />

end does the magnificently debased figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Xerxes return, clothed in rags <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> crushed by<br />

the immensity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his defeat. Xerxes comes to<br />

exemplify the gods’ power to bring low human<br />

arrogance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to punish hubris.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set at Sousa before the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Persian king Xerxes. The tomb <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Darius is<br />

visible <strong>on</strong> the stage. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elders, who<br />

oversee the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> palace in Xerxes’ absence,<br />

has dark prem<strong>on</strong>iti<strong>on</strong>s about the expediti<strong>on</strong> to<br />

Greece. It recounts all the warriors from various<br />

regi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the realm who have g<strong>on</strong>e to Greece.<br />

They are the flower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are desperately<br />

wanted home by their families. Xerxes has built<br />

a bridge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> boats across the Hellesp<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> led<br />

his army to Greece. His army is like a mighty,<br />

irresistible ocean, yet the fate decreed by the<br />

gods wins in the end. The Chorus expresses


Persians<br />

its fear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> closes with a descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Persian wives al<strong>on</strong>e in their beds. It begins to<br />

discuss matters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> state, but then turns toward<br />

the queen as she enters. It addresses the queen<br />

as the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Xerxes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> widow <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

Darius. The queen reveals her anxiety. All the<br />

prosperity brought by Darius will not help the<br />

Persians if the master <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house is g<strong>on</strong>e; they<br />

may come to ruin despite their great wealth.<br />

She then relates a dream: Two women, <strong>on</strong>e<br />

in Persian, the other in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> clothing, but<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> comm<strong>on</strong> stock, lived in Asia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Greece,<br />

respectively; her s<strong>on</strong> Xerxes tamed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yoked<br />

them, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e stood proud but submissive,<br />

whereas the other ripped <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the yoke; Xerxes<br />

fell, Darius looked <strong>on</strong> him with pity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Xerxes<br />

tore his clothes. Then, after making an <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering<br />

to the gods, she saw an eagle flee to Apollo’s<br />

altar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a hawk fly at the eagle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rip it apart.<br />

The Chorus tries to reassure her, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering a positive<br />

interpretati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dream. She asks about<br />

Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus supplies answers.<br />

The messenger enters, running at high<br />

speed. He reports immediately that the prosperity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> entire army <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persia have been<br />

destroyed. The messenger can provide an<br />

eyewitness report—he was there. The worst<br />

damage was d<strong>on</strong>e at Salamis. The Chorus<br />

laments. The messenger then gives a more<br />

detailed account, relating how Xerxes lives, but<br />

many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Persian comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in particular,<br />

many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those previously menti<strong>on</strong>ed)<br />

were killed. The Athenian ships were by far<br />

fewer, but the gods supported them against<br />

the Persians. He saves his most vivid account<br />

for the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Salamis: A <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> went over to<br />

the Persian camp <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persuaded Xerxes that<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s were fragmented <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> about to flee<br />

separately; Xerxes decided to attack at dawn;<br />

but instead, the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s attacked in fearsome<br />

unis<strong>on</strong>; the Persian forces were hemmed in<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then scattered; it was the greatest massacre<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human beings ever <strong>on</strong> a single day.<br />

There was further humiliati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffering,<br />

however. The Persians stati<strong>on</strong>ed <strong>on</strong> an isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to kill any fleeing <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s were themselves sur-<br />

rounded by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hacked to death.<br />

Xerxes, watching from a thr<strong>on</strong>e <strong>on</strong> a high<br />

mound by the shore, tore his clothes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave<br />

orders for retreat. The queen, <strong>on</strong> hearing this,<br />

laments that a daim<strong>on</strong> (spirit) has deceived the<br />

Persians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lured them, by the hope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance<br />

for their previous defeat at Marath<strong>on</strong>,<br />

to further destructi<strong>on</strong>. Finally, the messenger<br />

tells how many were lost <strong>on</strong> the return journey,<br />

some dying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thirst <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hunger, while<br />

others tried to cross the frozen Strym<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

perished when the ice partially melted; a very<br />

few managed to return to Persia. The messenger<br />

exits. The queen laments the fulfillment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her dream, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> directs the Chorus to pray<br />

to the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> make <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings. She expresses<br />

c<strong>on</strong>cern for her s<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits.<br />

The Chorus mourns the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Persian army <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the widowhood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persian<br />

wives. It sets the blame <strong>on</strong> Xerxes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recalls<br />

Darius with nostalgia. The king himself barely<br />

escaped by going through Thrace; most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

others were left behind, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now the power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reputati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persia have been undermined.<br />

The queen returns, but now, in her current<br />

misfortune, she is in a c<strong>on</strong>stant state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

is attired without her usual adornments. She<br />

makes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings to the spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Darius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods below.<br />

The Chorus sings to the gods below in support<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the queen’s libati<strong>on</strong>s. They ask the gods,<br />

Earth, Hermes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pluto (see Hades) to send<br />

up the spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Darius, so that he can help them<br />

in their current predicament. It praises Darius<br />

as beloved king <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> god, who, it claims, never<br />

brought his people to harm in war.<br />

The shade <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Darius enters. He asks the<br />

Chorus what misfortune the city is undergoing.<br />

He has heard the earth groan <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> saw<br />

the queen in her fear, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has come to the<br />

world above despite the difficulty involved.<br />

The Chorus is afraid to answer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so he asks<br />

the queen. She praises his reign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> old, then<br />

announces that Persia is now utterly destroyed.<br />

She informs him in dialogue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the expediti<strong>on</strong>ary force, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he acknowledges


that the oracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prophecies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus have<br />

come true. He observes that it was madness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

hubris for Xerxes to suppose that, by bridging<br />

the Hellesp<strong>on</strong>t, he could bind the sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> make<br />

it his slave, in defiance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mighty Poseid<strong>on</strong>.<br />

The vast wealth accumulated by Darius is now<br />

vulnerable. He recalls the history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rulers<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asia, beginning with the Medes, then going<br />

through Cyrus, Mardos, Maraphis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> himself;<br />

in his youthful folly, Xerxes has d<strong>on</strong>e more<br />

damage than any previous ruler. He recommends<br />

never sending a force to Greece again;<br />

he predicts that even the soldiers still remaining<br />

in Greece will not return, but as punishment<br />

for the defilement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> temples,<br />

they will suffer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perish there; he further<br />

predicts the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Plataea. Darius interprets<br />

the present harvest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> misfortune as the natural<br />

outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the crop sowed by violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

excessive pride. He advises the queen to meet<br />

Xerxes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sole him; he exhorts the Chorus<br />

to enjoy its wealth even amid its sufferings.<br />

Darius exits. The queen resolves to obtain fine<br />

clothes for her s<strong>on</strong> to help him in his present<br />

crisis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> humiliati<strong>on</strong>.<br />

The Chorus recalls the better days <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Darius’s<br />

reign. He came back from war without<br />

excessive losses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>quered many cities.<br />

Now, the gods have changed the Persians’ fate,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they suffer losses in war.<br />

Xerxes enters, in rags, with an empty quiver.<br />

He laments his fate, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the cruelty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

daim<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wishes that he were himself am<strong>on</strong>g<br />

the dead. He acknowledges that he is the cause<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the disaster, while the Chorus greets his<br />

homecoming with dirges <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grief. It<br />

asks after the other comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers <strong>on</strong>e by <strong>on</strong>e,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Xerxes reports them all dead. Persia has no<br />

more means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> defending itself. Xerxes leads<br />

the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Elders in a s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lament as<br />

they exit.<br />

CoMMEntARy<br />

This early play by Aeschylus crystallizes the<br />

essence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human hubris in a powerful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

lucid example <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same time, c<strong>on</strong>denses<br />

Persians<br />

important developments in Athenian history<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civic identity. Aeschylus had some important<br />

predecessors in this effort. Phrynicus’s<br />

tragedy Sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Miletus was produced in 493<br />

b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> told the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Persian suppressi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rebelli<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Miletus, a revolt that<br />

the Athenians had supported with their own<br />

troops. (Phrynicus was fined by the Athenians<br />

for staging a play that incited too much emoti<strong>on</strong>.)<br />

The same playwright later successfully<br />

produced the Phoenician Women <strong>on</strong> the subject<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Xerxes’ defeat in 476 b.c.e. Herodotus’s<br />

Histories tells a comparable story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hubris<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Persian kings, the hard less<strong>on</strong>s they had<br />

to learn about the unpredictable rise <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

fortune, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> showing proper<br />

respect for the gods’ irresistible power.<br />

Telling stories can be <strong>on</strong>e important way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>structing a civic identity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> both Aeschylus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herodotus (as presumably would<br />

Phyrnicus, had his plays survived) provide<br />

insight into the kinds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stories Athenians might<br />

have been telling themselves as they emerged<br />

as a formidable city-state in the late sixth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

early fifth century b.c.e. The Athenian polis,<br />

<strong>on</strong> this emerging model, is characterized by<br />

modesty in wealth, respectful cultivati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its<br />

protector gods, determinati<strong>on</strong>, cunning, loyalty<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cohesi<strong>on</strong> am<strong>on</strong>g citizens, resourcefulness,<br />

flexibility, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an abhorrence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> servitude. But<br />

as can be observed in many different instances,<br />

the most effective mechanism for self-definiti<strong>on</strong><br />

is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten categorizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “other,” a social group or people who<br />

help to define <strong>on</strong>e’s own group through their<br />

systematically opposed set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> traits. The Persians,<br />

in the broadest terms, are n<strong>on</strong>-<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hence categorized as barbarians: Their<br />

names <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> place-names sound different; their<br />

clothes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> everyday material culture are different;<br />

in works such as Aeschylus’s Persians,<br />

these serve as clear markers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> barbarian status.<br />

More specifically, however, Persia functi<strong>on</strong>s as<br />

an anti-Athens. As other accounts also c<strong>on</strong>firm,<br />

Athenians especially liked to emphasize the<br />

vast yet servile Persian army in c<strong>on</strong>trast to the


Persians<br />

Athenians fighting as free men, the immensity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persian wealth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> empire in c<strong>on</strong>trast to<br />

Athens’s lean self-determinati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> democratic<br />

citizenry; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally, the hubristic arrogance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Persian kings in c<strong>on</strong>trast to the<br />

Athenians’ humility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sensible c<strong>on</strong>cern to<br />

keep the gods <strong>on</strong> their side.<br />

The questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what attitude is proper<br />

to show to the gods is especially c<strong>on</strong>spicuous<br />

throughout the Persians. The Persians c<strong>on</strong>sider<br />

their own kings gods—a mistake that, in the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> things, will need to be corrected<br />

by a signal punishment. The gods save<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> protect Athens, whereas, as the Persian<br />

characters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Chorus themselves come to<br />

recognize, a daim<strong>on</strong> has been opposing them<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bringing about the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

might <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> empire. Later, we hear that Persian<br />

soldiers, who previously thought that the gods<br />

were not important, come to respect their great<br />

power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begin praying to them. Too late,<br />

perhaps, the queen becomes attentive to the<br />

goodwill <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers libati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

prayers. The ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Darius comments <strong>on</strong> the<br />

punishment reserved for Persian soldiers who<br />

have destroyed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defiled the gods’ statues<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shrines in their invasi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece. Finally,<br />

there is the worst instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> disrespect for<br />

the gods’ power: Xerxes, in a legendary act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hubris, “yoked” the sea in building a bridge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

boats across the Hellesp<strong>on</strong>t. For Xerxes, no<br />

doubt, this act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bridge building would have<br />

been seen as a fine engineering soluti<strong>on</strong> to a<br />

difficult problem in the transportati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> supplies, but the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s interpreted it as<br />

the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a tyrannical ruler who had the arrogance<br />

to think he could enslave the sea itself<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> make the god Poseid<strong>on</strong> submit to his will.<br />

It is not surprising that Aeschylus makes the<br />

Persians subject to <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> religious<br />

scruples. There are clear limits to Aeschylean,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ancient <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>, ethnography. The marks<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “Persianness”—use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bow versus the<br />

spear, magnificence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Asian dress, luxury, an<br />

emphasis <strong>on</strong> wealth, courtly attitudes, divine<br />

treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rulers, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so <strong>on</strong>—are everywhere<br />

present in the play, yet, in some fundamental<br />

ways, Aeschylus still Hellenizes the Persians,<br />

putting in their mouths modes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self-descripti<strong>on</strong>s<br />

that <strong>on</strong>ly <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s would employ, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even<br />

making them describe themselves within the<br />

fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology. The Persians are<br />

thus made to derive themselves from the “s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danae”—i.e., Perseus—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s are c<strong>on</strong>sidered<br />

to derive from the same stock, much as<br />

Egyptians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Danaans are seen as having comm<strong>on</strong><br />

ancestors in the vast ethnographic visi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s suppLiants. Even more tellingly,<br />

the Persians identify the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their downfall as<br />

Ajax’s isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Ajax came from Salamis, the locati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea battle that was so catastrophic<br />

for the Persians. Perhaps this reference merely<br />

marks an obvious mythic associati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

place, but we might also suppose that the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

hero is seen as defending the place against<br />

the invaders or, even more intriguingly, that<br />

his act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self-destructi<strong>on</strong> has been repeated<br />

by the Persian invaders. Ajax, like Xerxes, is a<br />

tragic hero who ends up isolated from the rest<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humanity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goes from a positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great<br />

h<strong>on</strong>or in society to humiliati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> abasement.<br />

Tragedy, when viewed from the perspective<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this play, is a distinctively Athenian inventi<strong>on</strong><br />

that tends to represent the downfall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tyrants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrogant rulers, both barbarian <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>. It is a genre developed in the c<strong>on</strong>text<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the democratic polis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its instituti<strong>on</strong>s,<br />

which thematically isolates the aristocratic or<br />

regal ruler figure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes him subject to the<br />

omnipresent tragic daim<strong>on</strong>: All wealth is viewed<br />

as potentially ephemeral, power as unreliable,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> high positi<strong>on</strong> as inherently dangerous. The<br />

more humble pers<strong>on</strong> will certainly have less to<br />

lose than a Xerxes, Oedipus, or Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> may<br />

have compensating qualities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> versatility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

flexibility in the face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> changing circumstances.<br />

Are the c<strong>on</strong>tent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian tragedy,<br />

then, attuned to the task <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justifying the political<br />

ideology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Athenian polis? In general,<br />

it is unwise to oversimplify our picture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian<br />

tragedy to merge it with an unproblematic<br />

democratic ideology, but in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the


Persians, the c<strong>on</strong>trasts articulated in the course<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragedy tend to oppose the traits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

tragic ruler figure to the emerging identity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Athenian city-state. Particularly salient is<br />

the c<strong>on</strong>trast between slavery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> freedom, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> identity as distinct from the barbarian.<br />

Al<strong>on</strong>gside the political <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> military celebrati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian victory, however, is the<br />

familiar tragic motif <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the destroyed household<br />

viewed in its generati<strong>on</strong>al span. One key<br />

measure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a household was its wealth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the preservati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> that wealth through its<br />

transmissi<strong>on</strong> from father to s<strong>on</strong>. The queen, in<br />

voicing, first, her anxieties <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, later, her grief,<br />

lays emphasis <strong>on</strong> the squ<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the wealth<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their house. As wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the previous ruler,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present <strong>on</strong>e, she is in a good<br />

positi<strong>on</strong> to appreciate both how that wealth<br />

was built up <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how it is now in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

being lost in a dangerous venture. This point is<br />

also made in a physically visible way. When the<br />

queen first comes <strong>on</strong>stage, she will be decked<br />

in fine clothes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> surrounded by the magnificent<br />

trappings appropriate to her stati<strong>on</strong> as a<br />

member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Persian royal house, whereas,<br />

when she comes out later, after the changed<br />

circumstances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> that house have been made<br />

clear, she is no l<strong>on</strong>ger richly adorned <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has<br />

<strong>on</strong>ly a few attendants. All that wealth seems to<br />

invite further punishment, now that it has been<br />

revealed how the gods punish those with the<br />

most gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>iose designs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> greatest display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

arrogance. Darius, however, has a more practical<br />

viewpoint; he sensibly urges the Elders to<br />

enjoy the use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their wealth amid their coming<br />

worries <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discomfort. He is represented<br />

as a great c<strong>on</strong>queror <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ruler, but without<br />

the added hubris characteristic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Xerxes. He<br />

added to Persia’s territory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wealth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

while he did lose the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Marath<strong>on</strong>, it<br />

seems to be implied that he did not stake too<br />

much <strong>on</strong> his ambiti<strong>on</strong>s in Greece, nor tempt<br />

the punishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods.<br />

It might have been possible to represent<br />

Darius in other ways. He might have been<br />

shown as a hubristic tyrant keen <strong>on</strong> enslaving<br />

Persians<br />

others. He, too, crossed over to Greece from<br />

Asia with imperialistic ambiti<strong>on</strong>s. In Aeschylus’s<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this historical legend, however, Darius<br />

displays all the more moderate traits, while<br />

all the marks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> excess <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transgressi<strong>on</strong> are<br />

accumulated in Xerxes. Darius gives a speech<br />

in which he recalls the previous kings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> announces that n<strong>on</strong>e caused such damage<br />

as Xerxes. In general, Aeschylus has chosen to<br />

intensify <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> isolate the present derelicti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Xerxes, to make it appear that he al<strong>on</strong>e has<br />

destroyed a great empire. Naturally, this claim<br />

also tends to magnify the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Salamis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to frame the liberati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece as a<br />

particularly Athenian victory. Aeschylus is not<br />

simply writing Athens-centered propag<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>a,<br />

however: Plataea, where the Spartans played a<br />

greater role, merits a c<strong>on</strong>spicuous passage.<br />

It is interesting, in any case, that Aeschylus<br />

chooses to focus the tragedy <strong>on</strong> Xerxes, for this<br />

focus differentiates the Persians from the Theban<br />

trilogy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Oresteia, in which successive<br />

generati<strong>on</strong>s are haunted by a primeval curse or<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wr<strong>on</strong>gdoing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an associated daim<strong>on</strong><br />

relentless in bringing about their doom. The<br />

trilogy is an ideal vehicle for tracing a transgenerati<strong>on</strong>al<br />

curse, since the successive plays<br />

corresp<strong>on</strong>d to different phases <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic acti<strong>on</strong>.<br />

The Persians, however, does not seem to have<br />

been part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a tragic trilogy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

its mythic/historical c<strong>on</strong>tent, stood al<strong>on</strong>e. In<br />

terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dramatic structure, then, Aeschylus<br />

heightens the focus <strong>on</strong> a single hubristic figure<br />

who has brought about a catastrophic fall<br />

through his pride, rather than emphasizing<br />

a transgenerati<strong>on</strong>al taint in which later-born<br />

figures find themselves enmeshed, sometimes<br />

against their will. In historical terms, Aeschylus<br />

heightens the effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a powerful, worldchanging<br />

event—the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Salamis—with<br />

its c<strong>on</strong>sequent liberating effect <strong>on</strong> Greece <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

powerful chastening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persian ambiti<strong>on</strong>s.<br />

The ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play shifts the focus<br />

<strong>on</strong>to Xerxes in a particularly dramatic fashi<strong>on</strong>.<br />

The subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> anxiety throughout the<br />

play, he finally appears <strong>on</strong> stage in rags, his


Persians<br />

quiver emblematically spent, to form part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the exodos, in which the abased king <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Chorus weave together a dirge. The king’s rags<br />

represent an even sharper c<strong>on</strong>trast between<br />

past riches <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> present degradati<strong>on</strong> than the<br />

previous transformati<strong>on</strong> in the queen’s appearance.<br />

He admits that he is the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persia’s<br />

destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wishes that he himself were<br />

dead al<strong>on</strong>g with all the others. The l<strong>on</strong>g lists<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persian comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers, both at the beginning,<br />

when their safety was an object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> anxiety, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

at the end, when their horrific doom has been<br />

ascertained, stress the harm that has come to<br />

the king’s own host through his ambiti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

flawed leadership. Unlike the cohesive <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

army, which did not—c<strong>on</strong>trary to the false<br />

report designedly sown by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s themselves—splinter<br />

into individual self-interested<br />

groups, Xerxes is represented as having left his<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers to their diverse fates. He is now<br />

almost fully isolated in the manner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other<br />

well-known tragic characters. The reiterated<br />

emphasis <strong>on</strong> Xerxes’ slain comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers sets up<br />

the king’s shameful survival as the play’s grim<br />

culminati<strong>on</strong>. The pathos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this humiliating<br />

homecoming is the fitting c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

king’s hubristic expediti<strong>on</strong>. On the way to<br />

Greece from Asia, he arrogantly made the sea<br />

accommodate itself to his needs; now, defeated<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> largely stripped <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his magnificent fleet, he<br />

straggles home in ignominious flight.<br />

Given the key role played by a sea battle,<br />

water imagery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> water metaphors underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ably<br />

play an important role throughout<br />

the play. Earlier <strong>on</strong>, the massive expediti<strong>on</strong>ary<br />

force mustered by Xerxes against Greece is<br />

described as a mighty ocean, vast, irresistible,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violent. In more anxious moments, however,<br />

the Chorus views the ocean that Xerxes’<br />

men are traversing as vast <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their boats themselves as slender <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fragile.<br />

After the revelati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the messenger’s speech,<br />

we hear that a “sea” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suffering has burst up<strong>on</strong><br />

the Persians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Asia. Xerxes makes himself<br />

infamous by attempting to yoke, tame, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

enslave the sea. At the heart <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play is a<br />

struggle over whether or not the Persians<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the king will c<strong>on</strong>trol the sea—taking<br />

the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an ungovernable, oceanlike force<br />

themselves—or whether the sea will c<strong>on</strong>trol<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subdue them. In the grim outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Salamis, it becomes clear that Xerxes’<br />

hubristic desire to tame the ocean has been<br />

singled out for significant punishment. He<br />

must sit <strong>on</strong> a slope near the beach <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> watch<br />

his mighty fleet being sunk, the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

men clogging the waters in a gruesome visual<br />

echo <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bridging <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hellesp<strong>on</strong>t. Just<br />

as he arrogantly affected to make traversable<br />

dry “l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>” out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ocean, so now, at his nadir,<br />

Xerxes must look up<strong>on</strong> water that has been<br />

rendered paradoxically “solid” with the corpses<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his Persians. The sea—source <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> symbol<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persian power—now destroys Xerxes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his empire. C<strong>on</strong>versely, the sea has become a<br />

symbol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> liberati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Athenians. No l<strong>on</strong>ger associated with<br />

Xerxes’ hubristic ambiti<strong>on</strong>s, it now calls to<br />

mind the resourcefulness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> determinati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Athenians, their impressive mastery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

seafaring as a medium <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> travel <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> warfare.<br />

Poseid<strong>on</strong>, with whom the Athenians have a<br />

close, mythic associati<strong>on</strong>, has come out <strong>on</strong> their<br />

side against the king who insulted him.<br />

There was no clearly discernible line<br />

between history <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> myth in fifth-century<br />

Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we can see in Aeschylus’s Persians<br />

aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the formati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Athenian<br />

mythology. This more recent set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths,<br />

however, is built out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> older, existing mythic<br />

paradigms, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in particular, the mythology<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan expediti<strong>on</strong> is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten an implicit<br />

subtext. For Herodotus, the Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Persian expediti<strong>on</strong>s against Greece are part<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same, l<strong>on</strong>g historical c<strong>on</strong>flict between<br />

East <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> West, a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transgressi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reprisals stretching back to the earliest phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

mythic/historical memory. In Aeschylus’s Persians,<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s have <strong>on</strong>ce again defeated enemies<br />

from the East, but now they have d<strong>on</strong>e so, not<br />

as the seafaring aggressors, but as the defenders<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> city. The opening list <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


00 Persians<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their c<strong>on</strong>tingents recalls the<br />

Homeric catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cretely sets<br />

up the expectati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a quasi-Iliadic expediti<strong>on</strong>—this<br />

time launched by an Eastern power.<br />

Aeschylus, however, avoids infusing Xerxes’<br />

invasi<strong>on</strong> with the positive, heroic c<strong>on</strong>notati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad, while effectively applying all the<br />

negative paradigms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan mythology.<br />

The l<strong>on</strong>g-suffering anxiety <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expectati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the family members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the absent warriors,<br />

departed <strong>on</strong> a l<strong>on</strong>g, dangerous expediti<strong>on</strong><br />

across the sea, recall comparable evocati<strong>on</strong>s in<br />

both the Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Odyssey. Even more strikingly,<br />

Aeschylus applies the mythic paradigm<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the punitive nostos (return journey) familiar<br />

from post-Iliadic stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the return (or failed<br />

return attempt) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes. In these stories, the<br />

hero, who has <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended a god, returns after<br />

a l<strong>on</strong>g trial (Odysseus, Menelaus), is denied<br />

return because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a signal act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transgressive<br />

impiety (the lesser Ajax), or is murdered <strong>on</strong><br />

his return (Agamemn<strong>on</strong>). The Persian comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers,<br />

likewise, suffer terrible trials as they<br />

attempt to find their way back, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in some<br />

cases are punished for acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transgressi<strong>on</strong><br />

against the gods committed during the war.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elders, as it hears <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these<br />

dismaying events, expresses, by turns, horror,<br />

anxiety, sadness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cern for the future<br />

security <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persia. As in Suppliants, Seven against<br />

Thebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>, the Chorus provides<br />

a vehicle for the expressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the communal<br />

experience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> aggressi<strong>on</strong>, either<br />

anticipated (Suppliants, Seven against Thebes)<br />

or completed (Seven against Thebes, Agamemn<strong>on</strong>).<br />

As in other instances, tragedy develops a<br />

counter-heroic viewpoint <strong>on</strong> heroic mythology,<br />

stressing, variously, the destructive nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the warrior hero, the damage d<strong>on</strong>e to the community,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the overpowering fear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imminent<br />

suffering. Here, the destructi<strong>on</strong> appears to<br />

be total, even though the war was not carried<br />

out <strong>on</strong> Persian soil, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the principal figures<br />

(Xerxes, queen, elders) remain alive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> well.<br />

Aeschylus, in order to stress the totality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Xerxes’ reversal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fortune <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> status as tragic<br />

hero, emphasizes the weakness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vulnerability<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his kingdom: He suggests that its collapse<br />

is all but imminent. Here, as in many aspects<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, Aeschylus creates a suitable tragic<br />

myth rather than hewing closely to historical<br />

reality. Modern scholarship emphasizes the<br />

extent to which central aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> our picture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the “Persian Wars” were created by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s.<br />

The noti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the free <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ keener fighting<br />

spirit vs. the Persians’ dispirited c<strong>on</strong>scripts,<br />

the claim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ c<strong>on</strong>sistently superior<br />

tactical cunning, the Persians’ arrogance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

revenge-based motivati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the supposedly<br />

devastating effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Salamis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Plataea <strong>on</strong><br />

Xerxes’ reign overall have all been challenged<br />

in recent works. While the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s w<strong>on</strong> impressive<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> surprising victories, it is clearly false<br />

that Persian power was fundamentally undermined<br />

by the losses in Greece. The Great King<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persia c<strong>on</strong>tinued to be a major figure in<br />

struggles for Aegean hegem<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> played at<br />

times a key role in the c<strong>on</strong>flict between Athens<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sparta.<br />

Despite his emphasis <strong>on</strong> Athenian triumph<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the totality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Persian defeat, Aeschylus<br />

avoids undermining the tragic dignity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

characters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in his depicti<strong>on</strong> especially <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

stately queen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Elders, he creates the basis for<br />

c<strong>on</strong>siderable sympathy <strong>on</strong> the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Athenian<br />

audience. Even Xerxes has the good grace<br />

to acknowledge his own error <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> grieve for the<br />

damage he has caused. This line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> observati<strong>on</strong><br />

has led some to stress the universal dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeschylus’s play: Persians is not a boastful story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian triumph but a play about human<br />

hubris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the unreliability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fortune. Yet, <strong>on</strong>e<br />

could equally argue that, to preserve the power<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gravity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic mode, Aeschylus necessarily<br />

avoided blatantly denigrating characterizati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Persian figures, such as would render<br />

them risible <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> despicable. It no doubt pleased<br />

the Athenians to c<strong>on</strong>template their own victory<br />

while indulging in sympathy for their defeated<br />

foe. The victory is all the more admirable if the<br />

foe is dignified, rather than negligible. A potentially<br />

enlightening comparis<strong>on</strong> can be made


Phaedra 0<br />

with other, specifically <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragic heroes. The<br />

aristocratic warrior heroes who people tragedy<br />

hardly represent the values <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a democratic<br />

city-state, yet the Athenians liked to experience<br />

“pity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fear” in viewing their magnificent<br />

downfall. In the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Persians, however,<br />

there is <strong>on</strong>e crucial difference: The Persian king<br />

Xerxes is not a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his cult will not<br />

be absorbed into the religious fabric <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the citystate.<br />

As a man whose pride outstrips his abilities,<br />

Xerxes embodies a fundamental flaw in human<br />

character, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet, as Persian king <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enemy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athens, his example must always remain to a significant<br />

extent alien <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> distant. The Persians,<br />

in their magnificent hubris, have not yet learned<br />

the basic less<strong>on</strong> that the more humble <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pious<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s have internalized.<br />

Phaedra Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Athenian hero Theseus.<br />

Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Minos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pasiphae. Phaedra is a major character in<br />

Euripides’ HippoLytus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Seneca’s pHaedra.<br />

Additi<strong>on</strong>al classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (Epitome 1.17–19), Diodorus Siculus’s<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.62), Hyginus’s Fabulae<br />

(47), Ovid’s MetaMorpHoses (15.497ff)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heroides (4), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (1.22.1–2, 2.32.1–4), Plutarch’s Life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Theseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (7.765–766). A<br />

lost tragedy by Sophocles, Phaedra, also c<strong>on</strong>tributed<br />

to the myth. After the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Amaz<strong>on</strong> Antiope, the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus’s<br />

s<strong>on</strong> Hippolytus, Theseus married Phaedra,<br />

the sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ariadne, whom Theseus had<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed <strong>on</strong> Naxos. Phaedra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus<br />

had two s<strong>on</strong>s, Acamas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demoph<strong>on</strong>. When<br />

Hippolytus was a young man, Phaedra fell<br />

in love with him. Hippolytus was a follower<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chastely refused Phaedra’s<br />

advances. Sources differ <strong>on</strong> what followed. In<br />

some, a scorned Phaedra told Theseus that<br />

Hippolytus had attempted to seduce or rape<br />

her. Theseus was not sure whom to believe<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sent for Hippolytus, who succumbed<br />

to an accident while driving his chariot. In<br />

another account, Theseus was c<strong>on</strong>vinced <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his s<strong>on</strong>’s guilt <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> called <strong>on</strong> Poseid<strong>on</strong> to kill<br />

him. Whether from shame or fear, Phaedra<br />

hanged herself.<br />

In Euripides’ Hippolytus, Phaedra’s passi<strong>on</strong><br />

for Hippolytus was incited by Aphrodite,<br />

angered by Hippolytus’s lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety toward<br />

her. The goddess planned to use Phaedra’s<br />

love for her steps<strong>on</strong> to bring about his death.<br />

Euripides’ Phaedra is a victim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite’s<br />

ploy. She is a chaste, faithful wife who sees her<br />

passi<strong>on</strong> as an afflicti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as l<strong>on</strong>g as she can,<br />

struggles to keep it a secret. When her nurse,<br />

who pried it out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her, betrays it to Hippolytus,<br />

she hangs herself in shame. To protect her<br />

reputati<strong>on</strong>, however, she leaves a suicide note<br />

for Theseus in which she accuses Hippolytus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

having tried to seduce her. The enraged Theseus<br />

banishes his s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> invokes against him<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three curses that his father, Poseid<strong>on</strong>,<br />

had given him. Accordingly, a bull from the<br />

sea charges Hippolytus’s chariot as he is <strong>on</strong> the<br />

way to exile, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hippolytus dies. Afterward,<br />

Artemis reveals to a devastated Theseus that his<br />

wife has lied to him.<br />

The theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero as the target <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

unwelcome advances from a married woman<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then as the victim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> false accusati<strong>on</strong>s is<br />

found also in the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Belleroph<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Stheneboea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the biblical story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Joseph<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Potiphar’s wife.<br />

Phaedra is a descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Europa (a paternal<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>mother), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a bull figures in her<br />

story, as in the stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her family. Europa is abducted by Zeus in the<br />

form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a bull <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> taken from Argos to Crete.<br />

Minos is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this uni<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

wife, Pasiphae, develops a passi<strong>on</strong> for a bull<br />

sent by Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, from her uni<strong>on</strong> with<br />

it, gives birth to the m<strong>on</strong>strous Minotaur.<br />

Ariadne, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Minos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pasiphae, falls<br />

in love with Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> helps him defeat the<br />

Minotaur. And Phaedra’s passi<strong>on</strong> for Hippolytus<br />

results in his death in an accident caused by<br />

a bull sent by Poseid<strong>on</strong>.


0 Phaeth<strong>on</strong><br />

The death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hippolytus in his chariot was<br />

represented <strong>on</strong> an Apulian calyx krater from<br />

ca. 350 b.c. (British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). Here,<br />

Phaedra is shown with her nurse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eros, the<br />

cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her afflicti<strong>on</strong>. This theme is the subject<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a wall painting from Herculaneum dating<br />

from 75 b.c.e.<br />

Phaeth<strong>on</strong> S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clymene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sun god<br />

Helios (Sol). Classical sources are Apoll<strong>on</strong>ius<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (5.595–<br />

611), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(5.23), Hyginus’s Fabulae (152a), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (1.750–2.380), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.4.1), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philostratus’s<br />

iMagines (1.11). Two lost tragedies, Aeschylus’s<br />

Heliades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides’ Phaeth<strong>on</strong>, dealt with his<br />

myth. Phaeth<strong>on</strong> traveled to the realm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

sun to seek c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong> from Helios that he<br />

was indeed his father. Helios acknowledged<br />

Phaeth<strong>on</strong> as his s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered him a gift to<br />

prove it. Phaeth<strong>on</strong> asked to drive his father’s<br />

chariot, which bore the sun across the sky, for<br />

<strong>on</strong>e day. Helios, aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the numerous dangers<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such a voyage, tried in vain to dissuade<br />

his s<strong>on</strong>. Phaeth<strong>on</strong> lacked the experience <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

skill to drive the chariot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lost c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

horses. As the chariot plunged downward, the<br />

sun began to scorch the earth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus was<br />

obliged to strike Phaeth<strong>on</strong> with a thunderbolt.<br />

Phaeth<strong>on</strong> crashed into the river Eridanos (the<br />

modern river Po). In their grief, Phaeth<strong>on</strong>’s<br />

sisters, the Heliades, were transformed into<br />

trees with amber sap.<br />

Philem<strong>on</strong> See Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong>.<br />

Philoctetes S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poeas. Hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan War. Philoctetes is the central character<br />

in Sophocles’ pHiLoctetes. Additi<strong>on</strong>al classical<br />

sources include Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.10.8,<br />

Epitome 3.14, 3.27, 5.8, 6.15b), Homer’s iLiad<br />

(2.716–728) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (8.219–220), Hyginus’s<br />

Fabulae (102), Ovid’s MetaMorpHoses (9.229–<br />

234), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (8.33.4),<br />

Quintus Smyrnaeus’s Fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy (10.179ff.),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (3.401–402). Philoctetes<br />

obtained the bow <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles either from his<br />

father or from Heracles himself as a reward for<br />

lighting his pyre <strong>on</strong> Mount Oeta. Philoctetes<br />

joined the Trojan expediti<strong>on</strong> with seven ships<br />

but was bitten by a snake <strong>on</strong> Chryse, Tenedos,<br />

or Lemnos (Sophocles’ versi<strong>on</strong>) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed<br />

there by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the excessive<br />

stench <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the wound <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his loud cries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pain.<br />

He lived there for 10 years during the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

survived by hunting for animals with his bow.<br />

Later, the Trojan seer Helenus, captured by<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, revealed that Troy could be captured<br />

<strong>on</strong>ly with the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philoctetes’<br />

bow. In Sophocles’ play Philoctetes, Odysseus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus go to Chryse to bring back<br />

Philoctetes. Neoptolemus, more h<strong>on</strong>est <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

more averse to decepti<strong>on</strong> than Odysseus, hesitates<br />

to carry out the plan; in the end, Heracles<br />

appears as deus ex machina <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

Philoctetes to go to Troy. At Troy, Philoctetes<br />

killed Paris. Aeschylus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides also wrote<br />

plays <strong>on</strong> the subject, which do not survive. In<br />

some versi<strong>on</strong>s, Philoctetes went to southern<br />

Italy after the war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> founded cities there.<br />

Philoctetes Sophocles (ca. 409 b.c.e.) Sophocles’<br />

Philoctetes was produced near the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

career, probably around 409 b.c.e. Philoctetes,<br />

a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong><br />

Lemnos <strong>on</strong> the advice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus because he<br />

was afflicted by a reeking wound that made him<br />

howl with pain, turns out to be necessary for<br />

the capture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy: It is prophesied by the captured<br />

Trojan Helenus that both Neoptolemus,<br />

Achilles’ s<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philoctetes with his bow<br />

are equally needed for success. At the opening<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the young, naive<br />

Neoptolemus have arrived <strong>on</strong> Lemnos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus is instructing Neoptolemus <strong>on</strong> how to<br />

gain Philoctetes’ c<strong>on</strong>fidence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby trick<br />

him into being taken back to Troy. Neoptolemus,<br />

however, will have to decide for himself what


Philoctetes 0<br />

forms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong> are c<strong>on</strong>sistent with his sense<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own identity. Philoctetes will also ultimately<br />

have to make a choice—to go or to stay.<br />

Sophocles has produced yet again an example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the radically isolated hero, who is faced with the<br />

choice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> supporting his community or pushing<br />

himself further away from it <strong>on</strong> the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

own unbending principles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>victi<strong>on</strong>s. One<br />

key difference in this play is that the hero—albeit<br />

by means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the irresistible persuasi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

deus ex machina—will bend <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rejoin his community,<br />

i.e., the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> army. The element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

playacting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deceit is also unusually prominent<br />

in this play. Sophocles has produced a different<br />

kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy—in some ways reminiscent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

late Euripides—that, n<strong>on</strong>etheless, wields a deep<br />

tragic power. In the three central characters—<br />

Neoptolemus, Odysseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philoctetes—we<br />

see the tense, complicated interacti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> expediency<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>or, trickery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>esty, youth<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> experience. Neoptolemus’s choice lies at the<br />

crux <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the central moral dilemmas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

War.<br />

SynoPSIS<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus enter. They are<br />

<strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lemnos. Odysseus introduces<br />

the place to Neoptolemus: It was here<br />

that the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed Philoctetes years<br />

earlier. His screaming was unbearable, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

he pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>aned their festivities. He describes the<br />

cave where Philoctetes dwells <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> informs<br />

Neoptolemus that he will require his help with<br />

Philoctetes, because Philoctetes will not trust<br />

Odysseus. They see some signs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philoctetes’<br />

habitati<strong>on</strong>—a simple hutlike structure, rags for<br />

his wound—but not his cave yet. Odysseus then<br />

stresses to Neoptolemus that he must be loyal<br />

to the expediti<strong>on</strong> with more than his body; he<br />

must trick Philoctetes with words, winning<br />

his c<strong>on</strong>fidence. He should proclaim who he is<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> feign to be alienated because the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

would not give him his father Achilles’ armor.<br />

Neoptolemus is reluctant, because decepti<strong>on</strong> is<br />

not suited to his character. Odysseus at length<br />

persuades him by pointing out that there is no<br />

other way to capture Philoctetes when he is<br />

armed with his bow, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he is needed for<br />

Neoptolemus to defeat Troy: They are both<br />

needed. Odysseus indicates that he will send a<br />

sailor disguised as a trader to help things al<strong>on</strong>g<br />

if necessary. He exits.<br />

Neoptolemus proceeds with the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

sailors under his comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. The Chorus agrees<br />

to follow Neoptolemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expresses pity for the<br />

fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philoctetes—a savage existence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hunger<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pain. Neoptolemus rati<strong>on</strong>alizes his suffering<br />

as being part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine design. The Chorus hears<br />

Philoctetes approaching; Philoctetes enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

asks the strangers who they are. Neoptolemus<br />

answers that they are <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, introduces himself,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> explains that he is sailing from Troy.<br />

Philoctetes tells his own story, explaining how he<br />

c<strong>on</strong>tracted a cursed wound by walking unawares<br />

into a sacred grove <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> being bitten by a viper.<br />

He then blames Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Atreidae<br />

above all for ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ing him <strong>on</strong> Lemnos. He<br />

describes at length the miseries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his nine years<br />

al<strong>on</strong>e <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as he struggled to stay alive.<br />

He has begged the occasi<strong>on</strong>al sailors to take him<br />

home, but n<strong>on</strong>e has agreed.<br />

Neoptolemus then claims that he, too, has<br />

reas<strong>on</strong>s for anger against Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Atreidae. After his father’s death, he agreed<br />

to join the expediti<strong>on</strong>, as it was prophesied<br />

that Troy would not fall without him. When<br />

he asked for his father’s armor, however, the<br />

Atreidae refused, informing him that Odysseus<br />

had it. Alienated, he departed for his home<br />

isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scyros. Philoctetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus<br />

discuss how all the best <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> warriors<br />

have died or suffered a catastrophe, whereas<br />

the morally inferior <strong>on</strong>es have survived without<br />

serious trouble. Neoptolemus then announces<br />

that he is going, but Philoctetes begs him at<br />

some length to take him home. The Chorus<br />

urges pity, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus agrees to the<br />

plan. Philoctetes blesses his luck, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sailor<br />

disguised as a trader enters. The sailor affects<br />

to have arrived by chance with news regarding<br />

the plans <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. Phoenix <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the two<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus are pursuing Neoptolemus,


0 Philoctetes<br />

while Odysseus himself is pursuing Philoctetes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plans to take him to Troy by force if necessary.<br />

He explains that the captured Trojan<br />

seer Helenus prophesied that Philoctetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

his bow would be necessary for the capture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy. An angry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> indignant Philoctetes urges<br />

them to withdraw quickly to avoid meeting<br />

Odysseus’s party.<br />

Neoptolemus asks to hold Philoctetes’<br />

famous bow; Philoctetes allows him to hold<br />

it as a special favor. The Chorus expresses<br />

amazement at the degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suffering to which<br />

Philoctetes is exposed, sec<strong>on</strong>d <strong>on</strong>ly to that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ixi<strong>on</strong>. Following this, Philoctetes begins to<br />

succumb to a fit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pain from his wound, which,<br />

he explains, will end in sleep. He screams as the<br />

pain intensifies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> entrusts his bow to Neoptolemus<br />

for safe keeping as the fit comes over<br />

him. Before falling unc<strong>on</strong>scious, he extracts an<br />

oath from Neoptolemus, making Neoptolemus<br />

swear that he will not leave the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> without<br />

him. They cannot leave without him in any<br />

case, as Neoptolemus observes, because he is<br />

needed in Troy al<strong>on</strong>g with his bow. Philoctetes<br />

wakes up, expresses his gratitude to Neoptolemus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggests that they leave promptly.<br />

Neoptolemus then experiences a crisis: He<br />

cannot decide whether or not to carry out<br />

Odysseus’s dish<strong>on</strong>est scheme. It does not fit<br />

his character. Philoctetes is c<strong>on</strong>fused by Neoptolemus’s<br />

remarks. At length, Neoptolemus<br />

explains that he intends to take Philoctetes to<br />

Troy. Philoctetes laments this betrayal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

breaking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his oath; he pictures his dire existence<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> probable death without his bow, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

expresses hope that Neoptolemus may change<br />

his mind in accordance with his true self.<br />

Neoptolemus begins to observe a feeling<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> compassi<strong>on</strong> in himself. Odysseus enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the bow. Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philoctetes<br />

have a heated exchange, in which Odysseus<br />

insists that Philoctetes will be taken by<br />

force <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philoctetes refuses to comply. In<br />

a l<strong>on</strong>g speech, Philoctetes curses Odysseus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s vengeance. Odysseus then shifts<br />

strategies, proclaims that they do not need<br />

Philoctetes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> affects to be <strong>on</strong> the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

departure. Neoptolemus tells his crew to wait<br />

for now. Neoptolemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus exit.<br />

Philoctetes has an exchange with the Chorus.<br />

He laments that he will be doomed in the<br />

cave without his bow; the Chorus suggests that<br />

he has a better choice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that the gods have<br />

made his fate. Philoctetes complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> predicts his own<br />

death, while the Chorus attempts to counsel<br />

calm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> restraint. He is desperate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>siders<br />

suicide, but refuses to go to Troy no matter<br />

what the Chorus says.<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus enter in midc<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>.<br />

Odysseus wants to know why<br />

Neoptolemus has turned back; Neoptolemus<br />

announces that he is going to right the wr<strong>on</strong>g<br />

he has d<strong>on</strong>e to Philoctetes by returning his<br />

bow. Odysseus threatens to prevent him by<br />

force <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to lead the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s against him; but<br />

Neoptolemus remains c<strong>on</strong>fident that he is acting<br />

according to principle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will not be intimated.<br />

Odysseus exits. Philoctetes asks what<br />

new treachery is afoot; Neoptolemus returns<br />

the bow. Odysseus enters just as he is doing so<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempts to forbid it. Philoctetes wishes to<br />

kill Odysseus with the bow, but Neoptolemus<br />

prevents him. Odysseus exits.<br />

Philoctetes regrets that he could not kill<br />

Odysseus, but praises Neoptolemus’s good<br />

character <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> genealogy—a true s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles,<br />

not <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sisyphus. Neoptolemus then argues<br />

at length that Philoctetes clings too tightly to<br />

his sufferings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has become savage, incapable<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> forgiveness or good sense; he also points out<br />

that when he goes to Troy, he will be cured<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his sickness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will c<strong>on</strong>quer al<strong>on</strong>gside<br />

Neoptolemus; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally, he beseeches him to<br />

come to Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> end the misery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war.<br />

Philoctetes resp<strong>on</strong>ds that he feels that Odysseus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Atreidae are wicked men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

he will suffer new wr<strong>on</strong>gs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> villainy if he goes<br />

to Troy. C<strong>on</strong>sidering how he has been treated<br />

so far, Neoptolemus himself should not be so<br />

eager to go to Troy. Neoptolemus c<strong>on</strong>cedes the<br />

point but reminds him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the will <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods.


Philoctetes 0<br />

They argue back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forth, but Philoctetes<br />

remains firm: He will not go to Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

wishes to be taken home. Neoptolemus realizes<br />

he cannot c<strong>on</strong>vince him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so they begin their<br />

departure. At this point, Heracles appears as a<br />

deus ex machina from above <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> speaks. He<br />

addresses Philoctetes, reminds him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suffering<br />

he himself endured to attain glory, then<br />

reveals that at Troy he will be cured <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his sickness,<br />

will slay Paris, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> capture Troy. He then<br />

addresses Neoptolemus, declares that both he<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philoctetes are required for the capture<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy; that he himself will send Asclepius<br />

to heal Philoctetes; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that, when he sacks<br />

Troy, Neoptolemus must remember to remain<br />

pious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> respect the gods. First Philoctetes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then Neoptolemus agree to obey Heracles.<br />

Philoctetes bids Lemnos farewell. All exit.<br />

CoMMEntARy<br />

The Philoctetes presents <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> several examples<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the radically isolated Sophoclean hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

is especially comparable with the ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

oedipus at coL<strong>on</strong>us. Like the demented Ajax<br />

amid the carcasses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> slaughtered livestock,<br />

Philoctetes’ appearance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> evoke<br />

repulsi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disgust. He lives like a desperate<br />

animal. His foot, oozing infecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> smelling<br />

horribly, causes Philoctetes to writhe al<strong>on</strong>g the<br />

ground, groan in ag<strong>on</strong>y, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eke out an uncivilized<br />

existence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> subsistence hunting. He is<br />

different from these other heroes, however, in<br />

that he has d<strong>on</strong>e little if anything to deserve his<br />

c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>. Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ajax are represented as<br />

having, in varying degree, merited their undoing.<br />

At a higher level, though, the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

merit recedes in importance: Every<strong>on</strong>e must<br />

accept the fate that the gods give him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> learn<br />

to live with it as best he can. Learning this less<strong>on</strong><br />

is all the more difficult for a hero who has<br />

a hard time underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing what he could have<br />

d<strong>on</strong>e to earn his fate.<br />

As in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Ajax, the acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play is set am<strong>on</strong>g the events in the post-Iliadic<br />

Trojan War, Achilles is dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other<br />

heroes fight over his legacy. No single <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

now enjoys an obvious preeminence in the<br />

way that Achilles did, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the struggle over his<br />

armor is suggestive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this ambiguous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tentious<br />

situati<strong>on</strong>. In this play, as in the Ajax, a<br />

central character (Neoptolemus) has a right to<br />

resent that Odysseus ended up with Achilles’<br />

armor rather than he himself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in this play,<br />

too, Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Atreidae are allied as<br />

representatives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the political/military authority<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Panhellenic expediti<strong>on</strong>. This trio is<br />

again represented as ignoring or dismissing the<br />

c<strong>on</strong>cerns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> individual heroes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chieftains in<br />

favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the broader Trojan War endgame. The<br />

two s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus tend to st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for raw, blustering<br />

authority, Odysseus for tactical ingenuity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> coldly effective privileging <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ends over<br />

means. Our sympathy, however, is directed to a<br />

disgraced warrior at odds with these three figures<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to the paradoxes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his singular fate.<br />

Sophocles has g<strong>on</strong>e out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his way to find<br />

a highly sympathetic hero, precisely to set up<br />

the fierce struggle for the soul <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus<br />

that ensues. If he were less sympathetic,<br />

the terrible c<strong>on</strong>flict between sympathy for a<br />

wr<strong>on</strong>ged, suffering man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the destiny meted<br />

out by the gods would not be so total <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

overwhelming for the young, inexperienced<br />

warrior. Neoptolemus has a c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

what his natural character ought to be: He is,<br />

after all, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles. Achilles, we recall,<br />

stated in resp<strong>on</strong>se to Odysseus’s speech in the<br />

famous “embassy” episode in the Iliad that he<br />

hated more than anything a man who says <strong>on</strong>e<br />

thing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thinks another. He is presented by<br />

Homer as the diametric opposite <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the two Homeric epics can be interpreted<br />

as celebrating complementary opposites in<br />

heroic temperament: They represent very different<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even c<strong>on</strong>flicting types <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> excellence,<br />

both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which are n<strong>on</strong>etheless simultaneously<br />

valued <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> operative in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> society. Here,<br />

Neoptolemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus thus represent a<br />

suggestive pair. They have two pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly different<br />

approaches to the same problem. Their<br />

oppositi<strong>on</strong>, however, is asymmetrical. Odysseus<br />

is much older, more self-assured, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fixed in


0 Philoctetes<br />

his opini<strong>on</strong>s than the labile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes<br />

self-c<strong>on</strong>tradictory Neoptolemus. Neoptolemus<br />

is <strong>on</strong>ly just coming into the inheritance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Achillean temperament <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, most difficult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

all, must learn how to resemble a father he has<br />

never met. This play represents an important<br />

phase in the struggle to acquire his true character:<br />

He learns from Philoctetes some aspects<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what his father was like, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how he would<br />

have acted in comparable situati<strong>on</strong>s.<br />

One fairly prominent str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play’s<br />

meaning derives from Neoptolemus’s youth<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the initiatory experience he undergoes <strong>on</strong><br />

Lemnos. At various moments, he comments <strong>on</strong><br />

the exceedingly difficult dilemma in which he<br />

finds himself. No doubt, as a young man, he<br />

thought that war would be all about bravery<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> glory. Sophocles’ play shows us that the<br />

most testing challenges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war are ethical:<br />

Hard decisi<strong>on</strong>s must be made regarding<br />

<strong>on</strong>e’s positi<strong>on</strong> vis-à-vis authority, the validity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> trickery as a tactic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so <strong>on</strong>. Some initiatory<br />

rites require adolescents to engage in<br />

trickery, thieving, cunning, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disguise; they<br />

must explore the boundaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ethical behavior<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even transgress the rules before assuming<br />

an ethically normative adult male identity.<br />

This possibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an initiatory dimensi<strong>on</strong> in<br />

the Philoctetes is further enriched if we accept<br />

<strong>on</strong>e scholar’s hypothesis that the members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Athenian tragic Chorus were young men<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> military age, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that service as a chorus<br />

member was a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> initiatory rite involving<br />

disguise <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impers<strong>on</strong>ati<strong>on</strong> (John J. Winkler in<br />

Winkler <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeitlin, eds., Nothing to Do with<br />

Di<strong>on</strong>ysus?). Certainly the Philoctetes incorporates<br />

a c<strong>on</strong>spicuous metatheatrical dimensi<strong>on</strong>,<br />

i.e., the play shows awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its own status<br />

as theater. Neoptolemus is coached by the master<br />

impresario Odysseus for the role he must<br />

play. Philoctetes will be the unwitting audience.<br />

Odysseus further instructs Neoptolemus<br />

that a sailor disguised as a trader will make an<br />

entrance at a certain point, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Neoptolemus<br />

must “play al<strong>on</strong>g” with whatever role <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

story line the sailor/trader devises for him, i.e.,<br />

like a trained actor, he must be able to fall in<br />

with an improvisatory scenario in dialogue with<br />

another actor.<br />

The c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such role-playing for<br />

Neoptolemus, however, are all too real. This<br />

dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> role-playing is brought out brilliantly<br />

by Sophocles as Neoptolemus struggles<br />

through his challenging script <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempts to<br />

bring the story line to a satisfactory c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong>.<br />

He discovers primarily that it is not so easy to<br />

play a role while remaining detached from the<br />

statements, promises, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-defining utterances<br />

that <strong>on</strong>e makes in the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acting<br />

<strong>on</strong>e’s part. Odysseus is masterful at simultaneously<br />

playing a role <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> remaining detached<br />

from it. He keeps his strategic role <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his true<br />

self <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interests separate. Neoptolemus, in<br />

part because he is young, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in part because<br />

it is not in his character to play a role in the<br />

Odyssean manner, finds it much more difficult<br />

to remain detached from the commitments<br />

that his “Neoptolemus” pers<strong>on</strong>a makes. The<br />

subtle yet powerful mechanism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’<br />

play relies <strong>on</strong> Neoptolemus’s gradual absorpti<strong>on</strong><br />

into the role he is playing. Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this<br />

role is quite natural <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> straightforward. He<br />

claims his own identity as Neoptolemus, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, as suggested by Odysseus. Odysseus<br />

has cannily realized that Neoptolemus’s<br />

natural c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>or will serve him well in this setting.<br />

He is a natural actor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the lies that he<br />

is asked to tell are effective ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as they are<br />

not far from the truth. He is Neoptolemus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> did join the Trojan expediti<strong>on</strong>; he was<br />

indeed deprived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father’s armor. While<br />

he clearly did not ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> the expediti<strong>on</strong><br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> indignati<strong>on</strong>, it seems probable that<br />

Odysseus has shrewdly divined a real kernel<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> resentment in Neoptolemus that can be<br />

exploited for its underlying plausibility, even<br />

while being exaggerated. Odysseus as tragic<br />

playwright has thus masterminded a minidrama,<br />

in which Neoptolemus’s own emoti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> experiences are brought into play to<br />

create a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> complicity between him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Philoctetes.


Philoctetes 0<br />

What Odysseus did not adequately calculate,<br />

perhaps, was the degree to which Neoptolemus<br />

would begin to identify <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> merge with<br />

his role as “Neoptolemus.” When he becomes<br />

aware that he empathizes with Philoctetes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that he is deeply reluctant to deprive him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

bow, he admits that he had been sympathetic<br />

toward him from the beginning. In other<br />

words, even at the start, when he was ostensibly<br />

more committed to his role-playing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deceit,<br />

the seeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> empathy were already present <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

were gradually cultivated over the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their interacti<strong>on</strong>. It is difficult to point to the<br />

moment when Neoptolemus ceases to feign<br />

resentment toward Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Atreidae<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begins actually to feel some justified indignati<strong>on</strong>.<br />

In taking this positi<strong>on</strong>, he is, after all,<br />

inheriting a central aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the attitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

father, Achilles, toward the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> expediti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its leaders. He comes over to the view that<br />

Philoctetes has been badly treated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that it<br />

is wr<strong>on</strong>g to deceive him. He also makes emoti<strong>on</strong>al<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> verbal commitments to Philoctetes.<br />

In particular, he makes an oath that he will not<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong> him but will take him home. Finally,<br />

Neoptolemus, as a young man deprived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seeking to establish his identity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reputati<strong>on</strong> as a warrior, wants to maintain<br />

the esteem he enjoys in the eyes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the older,<br />

legendary hero Philoctetes. Philoctetes, before<br />

learning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plot, c<strong>on</strong>stantly refers to the<br />

young man’s good character <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> upbringing,<br />

the excellence he has inherited from his father.<br />

He will lose this image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> himself, which has<br />

been validated through Philoctetes’ esteem, if<br />

he goes fully over to the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus. He<br />

discovers that he likes aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the role he is<br />

playing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begins to incorporate them into<br />

his adult identity. In other words, he begins to<br />

change the script Odysseus wrote for him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to invent his own.<br />

Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philoctetes, <strong>on</strong> this reading,<br />

are competing father figures for the young<br />

orphaned Neoptolemus, or, at least, competing<br />

heroic mentors. Neoptolemus largely appears<br />

to accept the Achillean character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>esty<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>or attributed to him by Philoctetes,<br />

but he remains independent. It is a measure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his maturati<strong>on</strong> in the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play that<br />

he st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s up to Odysseus with Achilles-like<br />

ferocity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> scorn for Odysseus’s famous cleverness,<br />

yet remains committed to the Trojan<br />

expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rebukes Philoctetes for clinging<br />

to his misery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resentment. He is beginning<br />

to define his own role <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> character as hero as<br />

distinct from the roles foisted <strong>on</strong> him by his<br />

mentors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> elders.<br />

Commentators have worried over the ending<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. Heracles, as deus ex machina, resolves<br />

the problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philoctetes’ resistance by bidding<br />

him go to Troy. Aristotle famously criticized this<br />

type <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ending. The deus ex machina violates<br />

the Aristotelian principle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whole <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> integral<br />

acti<strong>on</strong> that resolves itself through its own<br />

internal structure, as opposed to a miraculous<br />

outside interventi<strong>on</strong>. Modern critics, however,<br />

have noted that Aristotle’s theory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy<br />

was produced some time after the flourishing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Athenian tragedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seems to deduce its core<br />

principles from Sophocles’ oedipus rex. The<br />

dramatic interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods in human<br />

affairs to bring about the required course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

acti<strong>on</strong> is hardly excepti<strong>on</strong>al or disturbing in<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy or epic. One purpose it serves<br />

here is to allow Philoctetes, as a hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Sophoclean type, to remain unbending <strong>on</strong> the<br />

human plane. It is not unnatural, however, that<br />

he should bend to the thundering words <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

divine Heracles. Some c<strong>on</strong>flicts, in the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

estimati<strong>on</strong>, are truly irresolvable <strong>on</strong> a human<br />

plane. The Oresteia, for example, required the<br />

c<strong>on</strong>spicuous interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena to reach its<br />

resoluti<strong>on</strong>. Here, Heracles, as the prime example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroism, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as a hero who suffered<br />

isolati<strong>on</strong>, madness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seemingly endless suffering<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> labor to achieve eventual glory, is an<br />

effective choice as intervening god. Philoctetes<br />

has seemed to many a strikingly “modern” play,<br />

yet there are clear limits to applying a modern<br />

c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> naturalistic psychology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plot<br />

resoluti<strong>on</strong> to Athenian tragedy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fifth century<br />

b.c.e.


0 Philomela<br />

Heracles’ closural interventi<strong>on</strong>, moreover,<br />

is not simple or happy in its implicati<strong>on</strong>s. He<br />

initiates a new phase in Philoctetes’ fate as a<br />

warrior. His old phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suffering caused by<br />

the violati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacred grove is coming to<br />

an end, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a new phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> undoubtedly difficult<br />

cooperati<strong>on</strong> with his sworn enemies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

warfare <strong>on</strong> the plains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, is beginning.<br />

Neoptolemus himself, who, we might be in<br />

danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> forgetting, is equally the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles’ adm<strong>on</strong>iti<strong>on</strong>s, faces a l<strong>on</strong>g path ahead<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him. His very name—Neoptolemus (“New<br />

War”)—represents the future <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan<br />

expediti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to a certain extent, this play is<br />

c<strong>on</strong>cerned with the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what ethical<br />

form the new phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war will take. Will it<br />

be Achillean or Odyssean? Will the end justify<br />

the means? Will the warriors’ h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reputati<strong>on</strong>s<br />

be tarnished in the process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> capturing<br />

Troy? The answer is not simple, but surely<br />

not wholly optimistic. Heracles specifies that<br />

Neoptolemus must take care to be pious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

respectful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, but not all the mythological<br />

traditi<strong>on</strong>s about Neoptolemus suggest<br />

such pious behavior. (Compare, for example,<br />

the grim representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus in<br />

Aeneid 2: He slays the wretched, defenseless<br />

Priam as he takes refuge at an altar.) The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

heroes, in sacking Troy, will violate fundamental<br />

laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> religi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civilized behavior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

will be punished for it in the years to come.<br />

The drama in which Philoctetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus<br />

play such poignant roles is revealed at the<br />

end to have been a mere interlude in a much<br />

greater history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong>.<br />

Philomela See Tereus.<br />

Phineus King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrace. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agenor.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.9.21, 3.15.3), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (2.176–499), Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.43.3–44.7),<br />

Hyginus’s Fabulae (14.18, 19–20), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (7.3), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid<br />

(3.212). Phineus’s first wife was Cleopatra<br />

(daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Boreas, the North Wind, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Orithyia). He had two s<strong>on</strong>s by her, Plexippus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>i<strong>on</strong>. His sec<strong>on</strong>d wife, Idaea, c<strong>on</strong>vinced<br />

Phineus that his s<strong>on</strong>s had attempted to<br />

seduce her. Phineus punished them by blinding<br />

them, or according to the <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History,<br />

he impris<strong>on</strong>ed instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blinding them. They<br />

were eventually liberated by the crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Argo, am<strong>on</strong>g whom were their uncles the<br />

Boreadae, Calais <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes. In this versi<strong>on</strong>,<br />

Phineus was killed by Heracles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his two<br />

s<strong>on</strong>s, now freed from their unjust impris<strong>on</strong>ment,<br />

succeeded to his thr<strong>on</strong>e. However, other<br />

texts tell a completely different story. Phineus’s<br />

blinding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>s incurred the wrath <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Harpies, who snatched food away from his<br />

mouth but allowed him a reeking morsel <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

food, just enough to allow him to linger in a<br />

weakened, aged, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> blind state. When the<br />

crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo came up<strong>on</strong> him in this c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>,<br />

the Boreadae chased the Harpies until<br />

their sister Iris defended them, promising that<br />

they would torment Phineus no l<strong>on</strong>ger. In still<br />

another versi<strong>on</strong>, that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes,<br />

Apollo had endowed Phineus with prophetic<br />

powers. He was punished not because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> crimes<br />

against his family but because he had <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended<br />

Zeus by his prophecies. In either case, Phineus,<br />

in gratitude for his deliverance, guided the crew<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo through the dangers in their voyage,<br />

advising them, in particular, how to avoid<br />

the Clashing Rocks. The winged Boreadae are<br />

shown rescuing Phineus in an Attic red-figure<br />

column-amphora attributed to the Leningrad<br />

Painter from ca. 460 b.c.e. (Louvre, Paris).<br />

Phobus See Ares.<br />

Phoebe A Titan, the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia<br />

(Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven). Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iapetus,<br />

Hyperi<strong>on</strong>, Coeus, Crius, Cr<strong>on</strong>us, Mnemosyne,<br />

Oceanus, Rhea, Tethys, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.1.3, 1.2.2), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (132–136,


Phoenician Women 0<br />

404–410), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’s Fabulae (Theog<strong>on</strong>y<br />

10). Phoebe married her brother Coeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their children were Asteria (mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecate)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Leto (mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis).<br />

Although she appears in the genealogies beginning<br />

with Hesiod, there are no myths or cult<br />

practice associated with Phoebe.<br />

Phoebus See Helios <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo.<br />

Phoenician Women Euripides (409 b.c.e.)<br />

Euripides’ Phoenician Women was produced at<br />

some point in the years 411–409 b.c.e. Scholars<br />

have doubted the authenticity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> large parts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the text <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hypothesized that it was altered<br />

by the play’s fourth-century producers. There<br />

is no unanimous agreement as to the extent<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> precise locati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the later interpolati<strong>on</strong>s.<br />

Even if individual secti<strong>on</strong>s have come under<br />

scrutiny, however, the play can be c<strong>on</strong>sidered<br />

in large part the work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides.<br />

SynoPSIS<br />

The acti<strong>on</strong> takes place in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal<br />

palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Jocasta, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e, Eteocles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices,<br />

emerges from the gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> central doors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the palace. Jocasta begins by outlining her lineage<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recounting the suffering that her family<br />

has had to endure. An oracle prophesied that<br />

the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius, her first husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, would grow<br />

up to murder his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marry his mother,<br />

but Laius disregarded the oracle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fathered<br />

Oedipus up<strong>on</strong> Jocasta, thus setting in moti<strong>on</strong><br />

a chain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events that brought the prophecy to<br />

fruiti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cast the family into unimaginable<br />

suffering. The misery c<strong>on</strong>tinues still. Eteocles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices, s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an unlawful marriage,<br />

have locked Oedipus away, blinded <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mad as<br />

he is. He cursed his s<strong>on</strong>s to war <strong>on</strong> <strong>on</strong>e another.<br />

Eteocles became king in his father’s stead, with<br />

the intenti<strong>on</strong> that the thr<strong>on</strong>e would alternate<br />

between him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices every other year.<br />

But he has decided to retain the thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

has exiled his brother. While in exile, Polynices<br />

has married an Argive princess, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now with<br />

an Argive army at his comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, he is besieging<br />

Thebes. Jocasta, anxious for her s<strong>on</strong>s, has<br />

persuaded Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices to accept a<br />

truce <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hopes that a meeting between the<br />

two will end in peace for all. Following her<br />

speech, Jocasta enters the palace followed by<br />

the pedagogue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e. She wants to<br />

go up to the ro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> to survey Polynices’s force<br />

gathered around the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

pedagogue precedes her up the stairs to ensure<br />

her safety. Antig<strong>on</strong>e is alarmed at the number<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the host. The pedagogue, who negotiated<br />

the truce between the two camps, points out<br />

the heroes in the Argive force: Hippomed<strong>on</strong>,<br />

Tydeus, Parthenopaeus (s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atalanta), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Capaneus. Polynices st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s with Adrastus,<br />

his father-in-law. The pedagogue suggests that<br />

they reenter the palace to avoid the crowd <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

women now coming toward it, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the two<br />

disappear inside.<br />

The crowd <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women approaches; they are<br />

the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phoenician women, anxious<br />

about the siege <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes.<br />

Polynices enters with sword drawn <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in his speech, expresses his doubts about the<br />

truce that he has accepted—he fears that he has<br />

walked into a trap. Seeing the women, Polynices<br />

asks them whence they come, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they<br />

reply that they come from Phoenicia; they have<br />

been sent to serve at Apollo’s shrine at Delphi,<br />

but now the war detains them in Thebes. When<br />

they realize that they are talking with Polynices,<br />

they call to Jocasta to come out <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> greet her<br />

s<strong>on</strong>. Jocasta is joyful to see her s<strong>on</strong>. She tells<br />

him that Thebes has l<strong>on</strong>ged to see him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

Oedipus has regretted the curse he called down<br />

up<strong>on</strong> his s<strong>on</strong>s. She is dismayed at his marriage<br />

to a foreign bride, however, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the exclusi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his family from the marriage rites. Polynices<br />

asks after his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his sisters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jocasta<br />

replies that they are all suffering from the c<strong>on</strong>sequences<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their parents’ unnatural marriage.<br />

In the ensuing dialogue, it emerges that<br />

Polynices has suffered many hardships as an<br />

exile. Adrastus interpreted an oracle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo


0 Phoenician Women<br />

to mean that Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tydeus, fellow w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erers<br />

in exile, would marry his two daughters;<br />

that is how Polynices came to have the force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Argive army with him.<br />

Eteocles enters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Phoenician women<br />

voice their hope that Jocasta will be able to<br />

rec<strong>on</strong>cile her s<strong>on</strong>s. Polynices begins the dialogue<br />

by laying out his cause simply: In good<br />

faith, he left Eteocles to rule until such time as<br />

he might take the thr<strong>on</strong>e, but instead Eteocles<br />

has denied him his rightful place <strong>on</strong> the thr<strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Thebes. He is prepared to regain what<br />

he c<strong>on</strong>siders properly his, by force if necessary.<br />

Eteocles resp<strong>on</strong>ds that he finds no sense<br />

in giving up his rule. Why should he retreat<br />

before his brother? For his brother comes not<br />

to negotiate but to lay siege. He is also prepared<br />

to go to war to defend his rights <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

city. The Chorus finds justice in the words <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are less c<strong>on</strong>vinced by Eteocles’<br />

argument.<br />

Turning to Eteocles, Jocasta advises her s<strong>on</strong><br />

to pursue equality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comm<strong>on</strong> sense rather<br />

than ambiti<strong>on</strong>. She counsels restraint to Polynices,<br />

to compensate for the folly <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> coming to<br />

make war <strong>on</strong> his own city.<br />

Eteocles’ patience has worn thin, however.<br />

He repeats his refusal to lay down his scepter,<br />

asks Jocasta to leave <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f her counsels, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

orders Polynices bey<strong>on</strong>d the city walls. In<br />

the ensuing exchange, the brothers’ tempers<br />

rise, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they exchange accusati<strong>on</strong>s, which<br />

end in threats against the other’s pers<strong>on</strong>.<br />

Eteocles refuses to allow Polynices access to<br />

his father or sisters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices resp<strong>on</strong>ds<br />

with the hope that he will kill his brother during<br />

the battle to come. Neither brother can<br />

see bey<strong>on</strong>d his argument to realize that he is<br />

bringing about the realizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s<br />

curse. A dismayed Jocasta enters the palace as<br />

Polynices abruptly leaves.<br />

The Phoenician women sing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the founding<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> call <strong>on</strong> the protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Demeter to save the city.<br />

Cre<strong>on</strong>, brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jocasta, enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

<strong>on</strong> finding Eteocles, reports that an Argive<br />

pris<strong>on</strong>er has given them informati<strong>on</strong> about<br />

the strength <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the army encircling the city.<br />

They discuss military strategy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eteocles<br />

takes Cre<strong>on</strong>’s counsel to fortify the seven<br />

gates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes with troops. Eteocles himself<br />

will captain <strong>on</strong>e such defense. Before he takes<br />

his leave, Eteocles c<strong>on</strong>sents, in the event <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

Theban defeat, to the marriage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong>, Haem<strong>on</strong>. Eteocles reminds<br />

Cre<strong>on</strong> that should he die, Cre<strong>on</strong> must care for<br />

Jocasta. And if Polynices should die, too, Eteocles<br />

charges Cre<strong>on</strong> to deny Polynices a proper<br />

burial in Thebes. He then leaves for battle.<br />

Acting <strong>on</strong> Eteocles’ advice, Cre<strong>on</strong> sends<br />

for the blind seer Tiresias. The seer is led in<br />

by his daughter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> accompanied by Cre<strong>on</strong>’s<br />

s<strong>on</strong> Menoeceus. Tiresias foretells the doom<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Polynices by each other’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. This fate is<br />

the c<strong>on</strong>sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s birth. Tiresias<br />

intimates there may be a way to forestall the<br />

destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, but he is reluctant to<br />

speak, especially in the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menoeceus.<br />

Pressed by Cre<strong>on</strong>, Tiresias reveals that<br />

<strong>on</strong>ly the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this youth, Cre<strong>on</strong>’s own<br />

s<strong>on</strong>, will absolve the crimes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal house<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Menoeceus’s blood, Tiresias c<strong>on</strong>tinues,<br />

will appease Ares, whose drag<strong>on</strong> was slain<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its teeth sown to create the first families <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes. Cre<strong>on</strong>’s family is <strong>on</strong>e such descendant<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the drag<strong>on</strong>’s sown teeth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the blood sacrifice<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menoeceus will expatiate the injury<br />

d<strong>on</strong>e to Ares. Tiresias exits, leaving Cre<strong>on</strong> with<br />

the choice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> saving his city or his s<strong>on</strong>. Cre<strong>on</strong><br />

does not hesitate; he decides immediately to<br />

send Menoeceus out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes for his safety,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits himself with the intenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> procuring<br />

gold with which to make good his s<strong>on</strong>’s<br />

escape. Al<strong>on</strong>e with the Chorus, Menoeceus<br />

reveals that he agreed to escape <strong>on</strong>ly to calm<br />

his father’s fears. He intends to take his life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

allow his death to be the salvati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes.<br />

He exits.<br />

The Phoenician women bemoan Thebes’s<br />

bloody fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> praise Menoeceus’s courage.


Phoenician Women<br />

An armed messenger enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls for<br />

Jocasta, who quickly answers his summ<strong>on</strong>s.<br />

The messenger reports that Thebes has been<br />

successfully defended, that both her s<strong>on</strong>s are<br />

still alive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Menoeceus has given his<br />

life for Thebes. He goes <strong>on</strong> to describe the<br />

seven heroes who have come against Thebes,<br />

the emblems <strong>on</strong> their shields, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the successful<br />

defense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theban gates. He reluctantly<br />

reveals that Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices have<br />

agreed to single combat, the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which<br />

will decide the war. The messenger exits <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Antig<strong>on</strong>e enters. She is apprised <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the battle<br />

between her brothers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, with her mother,<br />

rushes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to plead with them for peace.<br />

Cre<strong>on</strong> enters with attendants bearing the<br />

body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menoeceus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Phoenician women<br />

tell him where Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jocasta have g<strong>on</strong>e.<br />

A messenger enters, sorrowfully announcing<br />

the deaths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jocasta as well. The messenger describes the<br />

terrible combat between the brothers, how each<br />

slew the other; then Jocasta in grief plunged a<br />

sword into herself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> collapsed <strong>on</strong> her s<strong>on</strong>s.<br />

Such was the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the combat. Then the<br />

Argives took the Theban army by surprise <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

defeated it. The messenger exits, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e<br />

enters. Attendants bring in the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

brothers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother. Antig<strong>on</strong>e, grief-stricken,<br />

calls out for her father, who emerges from the<br />

palace. Antig<strong>on</strong>e relates the manner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

deaths to Oedipus, who is beside himself with<br />

grief.<br />

Cre<strong>on</strong> accepts the rule <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city, as had<br />

been ordained by Eteocles. His first decree is to<br />

banish Oedipus, whose cursed existence brings<br />

suffering <strong>on</strong> Thebes. Furthermore, Cre<strong>on</strong> proposes<br />

to bury Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cast the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Polynices outside the city limits. Antig<strong>on</strong>e is to<br />

marry Haem<strong>on</strong> the following day.<br />

Antig<strong>on</strong>e attempts to persuade Cre<strong>on</strong> not<br />

to banish Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to bury Polynices, but<br />

to no avail. Cre<strong>on</strong> exits, leaving Antig<strong>on</strong>e with<br />

her father, whom she wishes to accompany in<br />

exile. Her father persuades her not to come<br />

with him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they bid each other a tearful<br />

farewell. She promises that she will defy Cre<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bury Polynices’s body. She leads Oedipus as<br />

he begins to make his way toward exile.<br />

CoMMEntARy<br />

Thebes was always the tragic setting par excellence<br />

in Athenian tragedy, a place where, from<br />

generati<strong>on</strong> to generati<strong>on</strong>, things always go<br />

wr<strong>on</strong>g in tragic ways. It may be argued that the<br />

curse that dooms successive generati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Theban royal household even exceeds the curse<br />

afflicting the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus. The source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

doom goes back to the founder figure, Cadmus,<br />

who killed the serpent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus brought<br />

down <strong>on</strong> Thebes the anger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war god. The<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present play does not fail to drive<br />

this point home. It refers both to Cadmus’s<br />

ancient deed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to the predominance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ares<br />

in Thebes’s present plight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus’s more positive presence.<br />

In choosing Thebes as setting, Euripides<br />

necessarily engages with the works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the other<br />

major tragedians. The play’s noti<strong>on</strong>al dramatic<br />

frame corresp<strong>on</strong>ds roughly with Aeschylus’s<br />

seven against tHebes, but Euripides focuses<br />

more closely <strong>on</strong> the dynamics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theban<br />

royal family <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ways in which the present<br />

tragedy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices ripples<br />

outward into past <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> present. Euripides uses<br />

the moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the attack <strong>on</strong> Thebes to create<br />

a truly panoramic tragedy that explores the<br />

diverse ramificati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s<br />

with other tragic episodes. Euripides’<br />

dialogue with Sophocles’ Theban plays is especially<br />

insistent. Antig<strong>on</strong>e emerges as an important<br />

character in the play, even though she does<br />

not really affect the central acti<strong>on</strong>. Euripides<br />

quite explicitly foreshadows her fate as narrated<br />

in Sophocles’ antig<strong>on</strong>e. At the close <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play, Cre<strong>on</strong> threatens to make her marry his s<strong>on</strong><br />

Haem<strong>on</strong> immediately, while she threatens to<br />

perform burial rites for Polynices. The choice<br />

between fidelity to her brother’s corpse, <strong>on</strong> the<br />

<strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a normal life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> married womanhood,<br />

<strong>on</strong> the other, are precisely the opti<strong>on</strong>s<br />

that define Antig<strong>on</strong>e’s tragedy in Sophocles.


Euripides’ foreshadowing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> later events is<br />

sometimes suffused with grim ir<strong>on</strong>y. In a notable<br />

instance, Cre<strong>on</strong> values his s<strong>on</strong> Menoeceus’s life<br />

over the welfare <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes much<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> burial. He will reverse this<br />

stance in Sophocles’ Antig<strong>on</strong>e, insisting <strong>on</strong> the<br />

priority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polis over kinship obligati<strong>on</strong>s. He will<br />

end up losing his other s<strong>on</strong>, Haem<strong>on</strong>, through<br />

his rigidity. In a classic instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the double<br />

bind, he loses a s<strong>on</strong> through suicide whether he<br />

prioritizes his kin or the polis.<br />

The ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play looks forward to the<br />

events depicted by Sophocles’ Oedipus at Col<strong>on</strong>us:<br />

The blind Oedipus, forbidden by Cre<strong>on</strong> to<br />

remain in Thebes, totters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f toward exile with<br />

the support <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his daughter Antig<strong>on</strong>e. Other<br />

passages inevitably recall oedipus tHe King. We<br />

hear the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s life in detail from different<br />

sources, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus himself is a presence<br />

c<strong>on</strong>stantly alluded to even before he appears <strong>on</strong><br />

stage at Antig<strong>on</strong>e’s bidding. The moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Polynices’s attack <strong>on</strong> Thebes becomes the perfect<br />

vantage point from which to view the crossgenerati<strong>on</strong>al<br />

horror. We are able to look back <strong>on</strong><br />

Oedipus’s fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sider how the curses he<br />

inflicted <strong>on</strong> his s<strong>on</strong>s led to the present situati<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the same time observe how the foundati<strong>on</strong>s<br />

are being laid—by Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong> in<br />

particular—for the next tragic phase involving<br />

Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Haem<strong>on</strong>. Euripides even seems<br />

to go out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his way to c<strong>on</strong>centrate as many<br />

sources <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grief as possible in <strong>on</strong>e place. He<br />

places Jocasta’s suicide in the present sequence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events, following her s<strong>on</strong>s’ deaths—not, as<br />

in Sophocles, after the revelati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s<br />

birth. Finally, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perhaps most intriguingly,<br />

Euripides provides insight into the genesis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Antig<strong>on</strong>e’s unforgettable character. At the opening<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, she is under the guardianship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a pedagogue, subject to the dictates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female<br />

modesty, limited in her capacity to appear in<br />

public. By the end, she throws aside the scruples<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> modesty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the decorum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female humility;<br />

she is fiercely devoted to her principles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

willing to st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> up for them publicly; in other<br />

words, she is Antig<strong>on</strong>e.<br />

Phoenician Women<br />

If Oedipus the King comes closest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> any<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy to satisfying the Aristotelian<br />

criteria <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> complete acti<strong>on</strong>, Euripides goes to<br />

the other extreme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a purposely decentered<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> structurally diffuse tragic panorama. As in<br />

other Euripidean plays, grief is piled <strong>on</strong> grief<br />

in l<strong>on</strong>g successi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we are left to c<strong>on</strong>template<br />

the cruelty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the apparent<br />

indifference <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. More than <strong>on</strong>e messenger<br />

scene is required to narrate this string<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deaths. Euripides does not make an effort to<br />

set up an all-important moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> decisi<strong>on</strong> for<br />

the tragic hero; there is no true, central tragic<br />

hero in this play, but <strong>on</strong>ly a l<strong>on</strong>g string <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victims<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fate. The outcomes seem predestined.<br />

Polynices’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eteocles’ mutual slaughter is<br />

amply prepared for in the preceding scenes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as tragic spectators, we have the feeling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

going through the moti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a fait accompli.<br />

Menoeceus decides instantaneously <strong>on</strong> suicide.<br />

The <strong>on</strong>ly work he must do (which he does easily)<br />

is deceive his father as to his intenti<strong>on</strong>s.<br />

This sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> weariness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exhausted<br />

expectati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the next inevitable mishap<br />

extends to the point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mild humor. Cre<strong>on</strong><br />

summ<strong>on</strong>s Tiresias as a sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> afterthought, as<br />

if summ<strong>on</strong>ing him is routine, the sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thing<br />

<strong>on</strong>e always does in a Theban tragedy. Tiresias<br />

hobbles <strong>on</strong>stage with a certain self-c<strong>on</strong>sciousness<br />

regarding his own character as physically<br />

debilitated but prophetically accurate seer.<br />

When he leaves the scene, he grumbles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

grouches about the mistreatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophets<br />

such as himself. No <strong>on</strong>e ever listens to Tiresias,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>sequences are always grim—no<br />

matter how many tragedies he appears in, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

no matter how <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten he is proven right.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phoenician women who<br />

views <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comments <strong>on</strong> this tragedy as it<br />

unfolds is exiled from its homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus in<br />

a positi<strong>on</strong> to appreciate some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play’s key<br />

themes (both Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus are exiles).<br />

It identifies with the Theban community, with<br />

whom it has shared ancestors, but at times, it<br />

also enunciates its difference: It is at <strong>on</strong>ce foreign<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet somehow part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the community.


Pindar<br />

This dual status creates a strange effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sympathetic<br />

distance throughout the play: It does<br />

not wish for the horrors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> warfare <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rejoices<br />

at the victory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Its joy, however, is at<br />

times jarringly juxtaposed with the unfolding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the royal family’s pers<strong>on</strong>al tragedy. In the end,<br />

it is difficult to elicit a synthetic viewpoint from<br />

the play’s c<strong>on</strong>tradictory perspectives: We are<br />

encouraged to view the acti<strong>on</strong> sympathetically<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet with detachment, as insiders <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> outsiders,<br />

as members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the comm<strong>on</strong> people <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

as voyeurs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the imploding royal household.<br />

It seems likely that Euripides intended such<br />

disjuncti<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that they are at the core <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

tragedy’s c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>.<br />

Pholus See centaurs.<br />

Phrixus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athamas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ino. Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Helle. Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.9.1, 1.9.16, 1.9.21), Hyginus’s Fabulae (1–3),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (9.34.5).<br />

Before his marriage to Ino, Athamas had<br />

two children, Phrixus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helle, by Nephele,<br />

a cloud goddess. Ino bore her stepchildren<br />

malice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> planned to do them harm. First,<br />

she caused the crops to fail. Athamas sent<br />

a messenger to c<strong>on</strong>sult the Delphic Oracle,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ino then persuaded the messenger to say,<br />

<strong>on</strong> behalf <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Oracle, that the sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Phrixus would be necessary to bring fertility<br />

to the fields. Athamas prepared to sacrifice his<br />

s<strong>on</strong>, but before the child was killed, Nephele<br />

placed Phrixus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helle <strong>on</strong> the Golden Ram<br />

that Hermes had given her. The flying ram<br />

carried them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f through the sky. Helle fell into<br />

the sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drowned; these waters came to be<br />

known as the Hellesp<strong>on</strong>t in her h<strong>on</strong>or. Phrixus<br />

survived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was received into the household<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeetes, ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Colchis. Phrixus sacrificed<br />

the Golden Ram to Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its fleece was<br />

placed in a grove sacred to Ares. The same<br />

fleece would later be sought by Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts. Phrixus married Chalciope, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the royal daughters; their children were Argus,<br />

Cytisorus, Melas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phr<strong>on</strong>tis.<br />

Pierides Daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pierus. Classical<br />

sources include Ovid’s MetaMorpHoses (5.294–<br />

345, 662–678) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece (9.29.3–4). The nine daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pierus<br />

insultingly challenged the Muses to a singing<br />

c<strong>on</strong>test. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their number sang <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Gigantomachy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the various animal forms<br />

taken by the Olympian gods to escape the terrifying<br />

Typhoeus. In Ovid’s Metamorphoses, the<br />

Muse who reports this s<strong>on</strong>g suggests that this<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gigantomachy is spurious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

distorting. The Muse then reports the winning<br />

s<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Muse Calliope. She sang <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the rape<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e. Calliope was hailed the winner,<br />

yet the Pierides c<strong>on</strong>tinued to be abusive. They<br />

were accordingly punished by being transformed<br />

into magpies.<br />

Pindar (518 b.c.e–ca. 445 b.c.e.) Pindar, a lyric<br />

poet from a town near Thebes in Boeotia, was<br />

born in 518 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died ca. 446–444 b.c.e. He<br />

appears to have come from an aristocratic family.<br />

He is known mainly for his epinician poetry,<br />

i.e., his choral odes written for athletic victories.<br />

Starting at the age <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 20, Pindar accepted<br />

commissi<strong>on</strong>s from athletic victors from various<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> cities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became a famous, well-paid,<br />

much sought-after poet. In additi<strong>on</strong> to epinicia,<br />

he wrote hymns, paeans, dithyrambs, processi<strong>on</strong>al<br />

s<strong>on</strong>gs (prosodia), maiden s<strong>on</strong>gs (partheneia),<br />

dance s<strong>on</strong>gs (hyporchemata), encomia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dirges (threnoi). Pindar’s works comprised 17<br />

books in the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian editi<strong>on</strong>, but his <strong>on</strong>ly<br />

fully extant works are the victory odes. Pindar’s<br />

epinician poetry was organized into four books<br />

corresp<strong>on</strong>ding to the four great Panhellenic<br />

athletic competiti<strong>on</strong>s: Olympian, Nemean,<br />

Isthmian, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pythian. Pindar’s patr<strong>on</strong>s, who<br />

commissi<strong>on</strong>ed the victory odes, were aristocratic<br />

victors from all over the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> world, including<br />

Sicilian tyrants such as Hier<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Syracuse.<br />

The victory ode was performed by a chorus


either at the festival following the victory or at<br />

the victor’s city <strong>on</strong> his return. Pindar’s style is<br />

dense, difficult, at times dazzling; in metrical<br />

terms, his victory odes are complex <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> highly<br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> no ode follows exactly the same<br />

pattern as any other. Pindar c<strong>on</strong>ceives his poetic<br />

work simultaneously as a reward, memorial, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

compensati<strong>on</strong> for the efforts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the successful<br />

athlete. The poem, like the athlete’s feat, is an<br />

intense, ag<strong>on</strong>istic endeavor; it partakes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

same spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> struggle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> competiti<strong>on</strong> (ag<strong>on</strong>).<br />

In Pindar’s view, the life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals is dark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

difficult, but in rare moments, bright flashes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

greatness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fame are granted by the gods to<br />

extraordinary individuals such as athletic victors,<br />

heroes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, presumably, poets.<br />

The typical epinician ode praises the victor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his home city, while the central secti<strong>on</strong><br />

c<strong>on</strong>tains a myth that relates in some way to the<br />

victor, his family, his city, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or his accomplishment.<br />

The relati<strong>on</strong> between myth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

victor may not be obvious or direct. Heroes<br />

such as Perseus, Heracles, Peleus, Achilles,<br />

Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his father, Telam<strong>on</strong>, are treated in<br />

the mythic secti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pindar’s odes. To take<br />

<strong>on</strong>e example, Aeacus, father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, was the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nymph Aegina, after whom the city<br />

Aegina is named. Pindar received many commissi<strong>on</strong>s<br />

from victors from Aegina; thus, he<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten stresses the nobility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their heroic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ultimately divine, ancestry by including myths<br />

involving Aeacus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his descendants.<br />

In some cases, Pindar asserts his independence<br />

in relati<strong>on</strong> to the mythological traditi<strong>on</strong>.<br />

In a famous instance in Olympians 1, written for<br />

the victory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hier<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Syracuse in the horse<br />

race, Pindar vehemently rejects the more familiar<br />

story: Tantalus, in an attempt to deceive<br />

the gods, chopped up his own s<strong>on</strong> Pelops,<br />

cooked him in a stew, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> served him to the<br />

gods; Demeter ate Pelops’s shoulder, distracted<br />

as she was by the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her daughter. The<br />

other gods were not fooled, according to this<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus brought Pelops<br />

back to life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> replaced his shoulder with an<br />

Pirithous<br />

ivory <strong>on</strong>e. Pindar expresses moral indignati<strong>on</strong><br />

at the idea that Demeter would have glutt<strong>on</strong>ously<br />

devoured Pelops’s shoulder. He admits<br />

that Tantalus was punished by the gods, but<br />

for stealing the gods’ nectar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ambrosia, not<br />

for serving them his murdered s<strong>on</strong>. Pelops,<br />

moreover, was shown divine favor in a different<br />

way: Poseid<strong>on</strong> became enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

swept him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to the home <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, just as<br />

Zeus abducted Ganymede. Pindar goes <strong>on</strong> to<br />

tell how Pelops fell in love with Hippodamia<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeated her father, Oenomaus, in a chariot<br />

race, thereby winning her h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Pindar makes<br />

no menti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the usual story, in which Pelops<br />

bribes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> later murders Oenomaus’s charioteer.<br />

Instead, Pelops wins the race through<br />

Poseid<strong>on</strong>’s gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> horses. The myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelops,<br />

then, is refashi<strong>on</strong>ed to stress his status as a hero<br />

favored by the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to remove the taint<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral turpitude. In general, although not<br />

always, Pindar stresses the glories <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> triumphs<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes in keeping with his glorificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

athletic victory.<br />

Pirithous (Peirithous) A Lapith. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dia (Ixi<strong>on</strong>’s wife), or s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dia.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.8.2,<br />

2.5.12), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.63), Homer’s iLiad (2.740–744, 14.317–318)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (11.630–631), Hyginus’s Fabulae<br />

(33, 79), Ovid’s MetaMorpHoses (12.210–535),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.2.1, 1.17.4,<br />

2.22.6). Pirithous generally enters mythological<br />

stories as the compani<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus. Their<br />

friendship was proverbial, like the friendship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Pylades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orestes. Thus he participated in<br />

Theseus’s abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, the Calyd<strong>on</strong>ian<br />

Boar hunt, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the war with the Amaz<strong>on</strong>s. When<br />

Pirithous married Hippodamia, the centaurs<br />

were invited, presumably because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their descent<br />

from Ixi<strong>on</strong>; they became drunk <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempted to<br />

rape Hippodamia. A battle between the Lapiths<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> centaurs broke out, narrated with comic relish<br />

by Ovid (Metamorphoses 12), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Lapiths<br />

w<strong>on</strong>. Theseus accompanied Pirithous to the


Polyphemus<br />

underworld to abduct Perseph<strong>on</strong>e for Pirithous.<br />

They were captured <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> held in the underworld.<br />

In some sources Heracles managed to<br />

rescue Theseus, but not Pirithous who remained<br />

impris<strong>on</strong>ed in Hades.<br />

Pleiades Seven sisters, daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlas<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Plei<strong>on</strong>e. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (3.10.1–3), Hesiod’s WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days<br />

(383–384, 619), Hyginus’s Fabulae (192), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s MetaMorpHoses (13.293) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fasti<br />

(4.165–199). The seven sisters are Alcy<strong>on</strong>e,<br />

Asterope, Celaeno, Electra, Taygete, Maia,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Merope. The Pleiades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their mother<br />

were pursued by the huntsman Ori<strong>on</strong>, who had<br />

fallen in love with them. To escape him, the<br />

sisters were transformed into doves <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, rousing<br />

the pity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, were then transformed<br />

into c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s. An alternate explanati<strong>on</strong> for<br />

their transformati<strong>on</strong> is that it was compensati<strong>on</strong><br />

for the misery endured by their father, Atlas,<br />

who carried the weight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heavens <strong>on</strong> his<br />

shoulders. In the Fasti, the Pleiades appear in<br />

the night sky just before dawn, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> though they<br />

number seven, <strong>on</strong>ly six shine brightly. Ovid designates<br />

the dim star as Merope, hiding in shame<br />

for having married Sisyphus, a mere mortal, or<br />

Electra, who hides her eyes in grief at the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy, since the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy descended from<br />

her. In the Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days, Hesiod reports that<br />

the seven sisters are visible to the naked eye<br />

from May to November, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their appearance<br />

sets the schedule for sowing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> harvesting.<br />

Pluto See Hades.<br />

Polynices Younger s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus; brother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles. Classical sources are Aeschylus’s<br />

seven against tHebes, Euripides’ pHoenician<br />

WoMen, Sophocles’ antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oedipus at<br />

coL<strong>on</strong>us, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s tHebaid. Additi<strong>on</strong>al<br />

classical sources are Apollodurus’s <strong>Library</strong><br />

(3.6.1–3.7.1) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s iLiad (4.376ff). After<br />

Oedipus discovered the truth about his life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

blinded himself, Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eteocles insulted<br />

him. Oedipus pr<strong>on</strong>ounced a terrible curse<br />

against them (see, for example, the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Statius’s Thebaid). The two brothers agreed to<br />

rule Thebes in alternate years. Eteocles ruled<br />

first, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices left Thebes. Eteocles refused<br />

to give up the thr<strong>on</strong>e at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the year,<br />

however, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices, with his new fatherin-law<br />

Adrastus, mounted the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Seven against Thebes. The two brothers<br />

met in battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed each other simultaneously,<br />

fulfilling Oedipus’s curse. According to<br />

Sophocles’ Antig<strong>on</strong>e, Cre<strong>on</strong>, ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes,<br />

afterward refused burial to Polynices, since he<br />

attacked the city. Antig<strong>on</strong>e defied his decree<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave her brother burial rites—an act that<br />

led to her death by entombment in a cave. In<br />

Sophocles’ Oedipus at Col<strong>on</strong>us, Oedipus departs<br />

for Athens with Antig<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices seeks<br />

him out because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a prophecy that predicts<br />

victory for the side in possessi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus.<br />

Oedipus refuses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> renews his curses against<br />

Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his brother. Antig<strong>on</strong>e makes an<br />

unsuccessful attempt to persuade Polynices to<br />

desist from the c<strong>on</strong>flict. Note also his role in<br />

Euripides’ Phoenician Women.<br />

Polyphemus A Cyclops. Offspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nymph Thoosa. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome 7.3–<br />

9), Homer’s odyssey (Book 9), Lucian’s Dialogues<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sea-Gods (2), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(14.160–220), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theocritus’s Idylls (11).<br />

Polyphemus bel<strong>on</strong>gs to a race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lawless, primitive,<br />

<strong>on</strong>e-eyed giants living in Sicily called<br />

Cyclopes. They live in caves am<strong>on</strong>g their<br />

animals, eat humans, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ignore the Olympian<br />

gods. The most famous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these is Polyphemus,<br />

best known for his encounter with Odysseus<br />

in the Odyssey <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his failed romance with the<br />

nymph Galatea in Theocritus’s Idylls.<br />

According to Theocritus, while still a<br />

youth, Polyphemus fell in love with the nymph<br />

Galatea; he sang her love s<strong>on</strong>gs but she ignored<br />

his overtures. Philostratus’s iMagines describes


Polyphemus. Marble head, <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> original<br />

from the sec<strong>on</strong>d century B.C.E. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine Arts,<br />

Bost<strong>on</strong>)<br />

a painting <strong>on</strong> the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyphemus’s<br />

unrequited love. Within a l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> harvesting<br />

Cyclopes, a lovelorn Polyphemus, panpipe<br />

under his arm, a single bushy eyebrow crowning<br />

a single eye atop a broad nose, gazes at Galatea<br />

astride a team <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> four dolphins. According to<br />

the Idylls, Polyphemus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered the nymph the<br />

wealth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his flocks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sheep <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his orchards.<br />

But Galatea loved Acis, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pan, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> would<br />

not be tempted. Surprising Galatea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acis <strong>on</strong>e<br />

day, Polyphemus became enraged <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> crushed<br />

the fleeing Acis with a boulder. In another, less<br />

frequent, versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, Galatea later<br />

became the wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyphemus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from them<br />

are descended the Galates or Gauls.<br />

Polyphemus<br />

In Book 9 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Odyssey, Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

men were impris<strong>on</strong>ed in a cave with Polyphemus’s<br />

flock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sheep. Every morning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> evening,<br />

Polyphemus ate two <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his men. In return<br />

for Odysseus’s gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a flask <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wine, Polyphemus<br />

“rewarded” him by telling Odysseus he could<br />

eat him last. While the Cyclops lay in a drunken<br />

stupor, Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his men drove a sharpened<br />

stake into his eye, blinding him. Odysseus<br />

had told him that his name was “Nobody,” so<br />

when Polyphemus cried out for help, the other<br />

Cyclopes asked who was doing him harm. Polyphemus<br />

replied “Nobody,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so the Cyclops<br />

went away. At dawn, Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

men escaped from Polyphemus by hiding am<strong>on</strong>g<br />

the sheep <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> clinging to their bellies when they<br />

were being let out to pasture. Having reached<br />

the safety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their ship, Odysseus revealed to<br />

Polyphemus his true name, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polyphemus<br />

realized that his blinding by Odysseus had been<br />

foretold in a prophecy. Angered by Odysseus’s<br />

treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>, Poseid<strong>on</strong> endeavored to<br />

prevent Odysseus from reaching home safely.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Polyphemus can<br />

be distinguished by his size <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his single eye,<br />

though in some images he is given three eyes, as<br />

in the fourth-century c.e. mosaic from the Villa<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>a del Casale in Piazza Armerina, Sicily.<br />

In a more familiar representati<strong>on</strong>, a marble head<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyphemus, possibly a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> copy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

sec<strong>on</strong>d-century b.c.e. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> original (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Fine Arts, Bost<strong>on</strong>), shows Polyphemus with <strong>on</strong>e<br />

large eye above a broad nose. Images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyphemus<br />

usually represent either the Odyssean adventure<br />

or Polyphemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Galatea. Examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

former include an Archaic proto-Attic black-figure<br />

amphora from ca. 650 b.c.e. (Archaeological<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eleusis, Eleusis) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an Attic black<br />

figure oinochoe attributed to Theseus Painter<br />

from ca. 510–490 b.c.e. (Louvre, Paris). The latter<br />

shows a scene in which Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his men<br />

heat a wooden stake <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> another in which they<br />

are shown plunging it into the Cyclops’s eye.<br />

Visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Galatea<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polyphemus were popular in the classical<br />

period. Polyphemus is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten shown in a pastoral


Pom<strong>on</strong>a<br />

setting playing or carrying a panpipe. A firstcentury<br />

b.c.e. fresco from the Imperial Villa<br />

at Boscotrecase, Italy (Metropolitan Museum<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York), depicts Galatea in a rocky<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape with Polyphemus holding a pipe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

surrounded by a flock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> goats. Galatea is shown<br />

with her attributes—dolphins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sea animals—<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she holds a windblown cloth above her<br />

head. Two well-known Renaissance images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Polyphemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Galatea exist: Raphael’s Triumph<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Galatea from 1511 in the Villa Farnesina<br />

(Rome) beside its thematic pair, Sebastiano del<br />

Piombo’s Polyphemus. Annibale Carracci’s paired<br />

frescoes, Polyphemus Wooing Galatea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polyphemus<br />

Slaying Acis in the Palazzo Farnese from ca.<br />

1597 (Rome) are also examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the theme. A<br />

fine 19th-century example is Gustav Moreau’s<br />

The Cyclops (Observing a Sleeping Nymph) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca.<br />

1898 (Rijksmuseum, Amsterdam).<br />

Polyxena Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hecuba.<br />

Classical sources include Euripides’ Hecuba<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trojan WoMen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Seneca’s Trojan Women.<br />

Vertumnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pom<strong>on</strong>a. Hendrick Goltzius, 1613 (Rijksmuseum, Amsterdam)<br />

Additi<strong>on</strong>al classical sources include Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (Epitome 5.23), Hyginus’s Fabulae<br />

(110), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (13.439–<br />

532). In the Iliu Persis (“Destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy”),<br />

a poem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Epic Cycle, Neoptolemus sacrifices<br />

Polyxena <strong>on</strong> Achilles’ tomb to appease his<br />

spirit <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus allow the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> ships to return<br />

after the war. Her sacrifice thus balances the<br />

initial sacrifice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia needed to begin<br />

the expediti<strong>on</strong>. Her sacrifice c<strong>on</strong>tributes to<br />

Hecuba’s sufferings in Euripides’ Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Trojan Women. Catullus includes her death<br />

in the grim career <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles predicted by the<br />

Fates at the wedding <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis.<br />

Pom<strong>on</strong>a A <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> nymph or goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fruit<br />

trees. Textual sources are Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(14.623–771) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pliny’s Natural History (23.2).<br />

Pom<strong>on</strong>a carefully tended a grove sacred to<br />

her outside <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome. According to the Natural<br />

History, Pom<strong>on</strong>a imbued her fruits with natural<br />

healing properties. In the Metamorphoses,<br />

Pom<strong>on</strong>a carried a pruning hook, a symbol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her


skill in horticulture. The god Vertumnus fell in<br />

love with her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> knowing her chaste reputati<strong>on</strong>,<br />

he took <strong>on</strong> different forms, including that<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an old woman, to plead his case. In this guise,<br />

he told Pom<strong>on</strong>a the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anaxarete,<br />

a hard-hearted young woman who refused her<br />

suitor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was c<strong>on</strong>sequently turned to st<strong>on</strong>e.<br />

When he removed his disguise, Pom<strong>on</strong>a was<br />

enthralled by his beauty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reciprocated his<br />

love. Her attributes are the apple, grape, or<br />

pruning knife. Postclassical artists treated this<br />

theme, closely following Ovid’s Metamorphoses,<br />

in painting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sculpture. Representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

myth include Hendrick Goltzius’s Vertumnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pom<strong>on</strong>a from 1613 (Rijksmuseum, Amsterdam).<br />

Here, as is comm<strong>on</strong> in postclassical treatments,<br />

Vertumnus is disguised as the old cr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pom<strong>on</strong>a carries a pruning knife. Jean-Baptiste<br />

Lemoyne’s Vertumnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pom<strong>on</strong>a from 1760<br />

(Louvre, Paris) shows the god removing the<br />

mask <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an old woman, while Pom<strong>on</strong>a looks <strong>on</strong>.<br />

Edward Burne-J<strong>on</strong>es executed a tapestry <strong>on</strong> this<br />

theme in 1885.<br />

Poseid<strong>on</strong> (Neptune) S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Rhea; Olympian god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea. Classical sources<br />

are the Homeric Hymn to Poseid<strong>on</strong>, Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.4.3–5, 2.1.4–5, 2.4.2–3, 2.4.5, 3.1.3–4,<br />

3.14.1–2, 3.15.4–7), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (278–<br />

283, 453–506, 732–733), Homer’s iLiad (passim)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> odyssey (passim), Lucian’s Dialogue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Sea-Gods (2, 3, 5, 6, 8, 9, 13) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dialogues<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods (1, 12), Ovid’s MetaMorpHoses, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s aeneid (1.124–156, 5.779–826). In the<br />

divisi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> realms am<strong>on</strong>g Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his brothers,<br />

Zeus w<strong>on</strong> the sky, Hades the underworld,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> the sea. Poseid<strong>on</strong>’s chief role is<br />

to cause storms or calm the waters. His wife is<br />

Amphitrite. There are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten tensi<strong>on</strong>s between<br />

Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his brother Zeus: Poseid<strong>on</strong> joined<br />

Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena’s c<strong>on</strong>spiracy to put Zeus in<br />

chains <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in the Iliad, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten insists <strong>on</strong> asserting<br />

his independent authority. According to<br />

Homer, Poseid<strong>on</strong> supported the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s in the<br />

Trojan War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinued to do so actively,<br />

Poseid<strong>on</strong><br />

even after Zeus forbid the other Olympians<br />

from interfering with the war. In <strong>on</strong>e instance,<br />

however, Poseid<strong>on</strong> saved Aeneas from Achilles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prophesied that Aeneas’s line would<br />

<strong>on</strong>e day rule over the Trojans. In the Odyssey,<br />

Poseid<strong>on</strong> c<strong>on</strong>stantly opposed Odysseus <strong>on</strong> his<br />

voyage home because Odysseus blinded his<br />

s<strong>on</strong> Polyphemus. Unlike Zeus, Poseid<strong>on</strong> is not<br />

associated with human society <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instituti<strong>on</strong>s<br />

but with violent natural phenomena such as the<br />

sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> earthquakes. He wields the trident <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

rides a chariot through the waves. Poseid<strong>on</strong> is<br />

also associated with horses.<br />

Poseid<strong>on</strong> had a dispute with Athena over<br />

patr<strong>on</strong>age <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. Each god<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered his or her own gift. Poseid<strong>on</strong> used his<br />

trident to cause seawater to well up <strong>on</strong> the<br />

Acropolis, whereas Athena planted an olive<br />

tree. Athena was chosen as the city’s patr<strong>on</strong><br />

goddess by Cecrops, the first king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens.<br />

Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apollo are said to have built<br />

the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy for Laomed<strong>on</strong>, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy<br />

who refused to pay their promised wage. Poseid<strong>on</strong><br />

accordingly summ<strong>on</strong>ed a sea m<strong>on</strong>ster to<br />

terrorize the Trojans. Poseid<strong>on</strong> complains in<br />

the Iliad when the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s build their own fortificati<strong>on</strong>s:<br />

He resents any other walls beside<br />

the <strong>on</strong>es he built, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he will later destroy the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ walls.<br />

Poseid<strong>on</strong> had many loves, as Ovid’s Arachne<br />

elaborates <strong>on</strong> her tapestry. By Thoosa, Poseid<strong>on</strong><br />

sired Polyphemus; by Medusa, Chrysaor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pegasus; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by Amym<strong>on</strong>e, Nauplius (the<br />

father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Palamedes).<br />

Visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> in antiquity<br />

comm<strong>on</strong>ly depict a mature, bearded, regal<br />

figure. He sometimes carries a trident (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

can thus be c<strong>on</strong>fused with Trit<strong>on</strong>), occupies<br />

a seascape, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is accompanied by Amphitrite,<br />

Trit<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other mythological marine figures<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sea creatures. Poseid<strong>on</strong> uses his trident<br />

to kill the Giant Polybotes <strong>on</strong> the t<strong>on</strong>do<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Attic red-figure kylix <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 475 b.c.e.<br />

(Bibliothèque Nati<strong>on</strong>ale de France, Paris). He<br />

is also sometimes depicted driving a chariot.<br />

A first-century fresco from Pompeii shows


Priam<br />

The Triumph <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neptune. Nicholas Poussin, 1634–37 (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, Philadelphia)<br />

Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphitrite accompanied by a<br />

sea creature. Poseid<strong>on</strong>, driving four horses<br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphitrite are pictured in<br />

the postclassical The Triumph <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neptune by<br />

Nicholas Poussin from 1634–37 (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Art, Philadelphia).<br />

Priam S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laomed<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(2.6.4, 3.12.3–5), Homer’s iLiad (passim),<br />

Hyginus’s Fabulae (89, 91, 105–106, 108–111),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (2.506–558). Priam was<br />

the youngest s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laomed<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <strong>on</strong>ly<br />

<strong>on</strong>e to survive Heracles’ sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. Priam<br />

had many children, including 50 s<strong>on</strong>s, by his<br />

c<strong>on</strong>cubines <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife, Hecuba. His children<br />

include Hector, Paris, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra.<br />

Priam was king at the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War,<br />

when the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s besieged Troy to retrieve the<br />

abducted Helen. In Homer’s Iliad, Priam is<br />

represented as wise, gentle, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> respected. Zeus<br />

himself has great esteem for Priam, although<br />

he knows that Priam’s city must fall. He is even<br />

kind to Helen, when, in Iliad 3, she points out<br />

to him the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> warriors from the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy. Priam grieves wretchedly when Achilles<br />

kills his s<strong>on</strong> Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> abuses Hector’s body.<br />

At length, the gods decide to intervene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hermes accompanies Priam to Achilles’ tent at<br />

night. In a striking scene, Priam <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles<br />

arrive at sympathy in their mutual grief, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


0 Procne<br />

Achilles accepts a ransom for Hector’s body.<br />

During the sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, Neoptolemus kills<br />

Priam as he takes refuge at the altar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

Virgil depicts this slaying with great pathos in<br />

the sec<strong>on</strong>d book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid.<br />

Procne See Tereus.<br />

Procris Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erechtheus. Sister<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orithyia. Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hunter Cephalus.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.9.4,<br />

3.15.1), Hyginus’s Fabulae (48, 160, 189), Ovid’s<br />

ars aMatoria (3.687–746) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses<br />

(7.672–862), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(1.3.1). Ovid tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Procris by the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her unwitting husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

One morning, Eos, goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dawn, fell in<br />

love with Cephalus when she saw him hunting<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carried him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f. Cephalus protested his love<br />

for his wife, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a scorned Eos sent him back to<br />

Procris, although, according to some sources,<br />

not before he fathered <strong>on</strong> her a s<strong>on</strong> named<br />

Phaeth<strong>on</strong>. In <strong>on</strong>e versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, Eos<br />

caused Cephalus to be suspicious <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Procris’s<br />

fidelity or tricked him into believing that she<br />

had been unfaithful. Cephalus therefore set<br />

about testing Procris to set his mind at ease. He<br />

changed his appearance (with the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempted to seduce his wife. The faithful<br />

Procris for a l<strong>on</strong>g time resisted his advances,<br />

but at length she appeared to be <strong>on</strong> the verge<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> yielding to him. At this moment, Cephalus<br />

revealed his true identity to her. A distraught<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ashamed Procris sought refuge in the woods<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis (in some sources, <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Crete), but Artemis refused to accept her into<br />

her company because she was married. She was<br />

moved by Procris’s story, however, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> did not<br />

send her away empty-h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed, but presented<br />

her with a javelin that never missed its mark<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a dog that always tracked its prey. Cephalus<br />

eventually w<strong>on</strong> Procris back by begging forgiveness.<br />

The couple lived together happily for some<br />

time, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Procris presented her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with<br />

the javelin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hound. But later Procris heard<br />

rumors that he was unfaithful to her. Following<br />

him <strong>on</strong>e day into the woods, she surprised him<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he, thinking that she was a wild animal,<br />

killed her with his javelin. Apollodorus presents<br />

a less virtuous Procris, who sleeps with Minos<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in return, receives the javelin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hound<br />

from him.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Cephalus is<br />

depicted as a hunter, sometimes carrying the<br />

javelin given to him by Procris. In postclassical<br />

periods, the predominant theme for artists<br />

became the devoti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cephalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Procris.<br />

Examples here include Nicholas Poussin’s<br />

Cephalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eos from 1624 (Nati<strong>on</strong>al Gallery,<br />

L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>), where the hunter spurns the amorous<br />

attenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Claude Lorraine’s L<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape<br />

with Cephalus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Procris Reunited by Diana<br />

from ca. 1630 (Nati<strong>on</strong>al Gallery, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>),<br />

which shows the rec<strong>on</strong>ciliati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cephalus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Procris orchestrated by Artemis, as well as<br />

the goddess’s gifts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the javelin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hound.<br />

Prometheus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iapetus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sea<br />

nymph Clymene (or Asia). Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlas<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Epimetheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a cousin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. Classical<br />

sources are Aeschylus’s proMetHeus bound,<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.3, 1.3.6, 1.7.1–2,<br />

2.5.4, 2.5.11, 3.13.5), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(507–616) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days (47–105),<br />

Hyginus’s Fabulae (54, 142, 144), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.30.2, 2.19.5, 2.19.8), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Plato’s Protagoras. Prometheus, whose name<br />

Hesiod interprets as meaning “forethought,”<br />

is the inverse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Epimetheus, whose name<br />

means “afterthought.” Prometheus is clever<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wily, while Epimetheus is muddleheaded.<br />

Prometheus aroused Zeus’s anger because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his c<strong>on</strong>tinued protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humanity. Some<br />

sources claim that Prometheus created humanity,<br />

fashi<strong>on</strong>ing the original humans out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

clay. According to Plato, Epimetheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Prometheus were charged by the Olympian<br />

gods with distributing positive qualities between<br />

humans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other animals. Epimetheus began<br />

by giving out a number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> virtues to the other


Prometheus Bound<br />

animals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> too late realized that he had left<br />

very little for humanity. To help mankind survive,<br />

Prometheus tried to steal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> give to man<br />

some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena’s skill or craft <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fire from<br />

Hephaestus. In Hesiod’s versi<strong>on</strong>, Prometheus,<br />

having been denied fire by the gods, c<strong>on</strong>trived<br />

to steal it from them by hiding it away in a fennel<br />

stalk <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought it to man. Prometheus<br />

is also said to have attempted to deceive the<br />

gods into eating b<strong>on</strong>es <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fat rather than<br />

the better sacrificial meat. P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora, meaning<br />

“many-gifted”—because she was made<br />

by Hephaestus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> provided with virtues by<br />

all the gods—was the Olympians’ retributi<strong>on</strong><br />

for Prometheus’s crimes. Despite having been<br />

warned by Prometheus against accepting gifts<br />

from Zeus, Epimetheus was tempted by Zeus’s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora for a wife. P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora brought<br />

with her a storage jar (or box) c<strong>on</strong>taining<br />

evil daim<strong>on</strong>es—spirits—which she unwittingly<br />

loosed <strong>on</strong> the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> man.<br />

Prometheus’s punishment for his c<strong>on</strong>tinued<br />

protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humanity was severe. Zeus comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Hephaestus to chain Prometheus to<br />

a pillar (or boulder) in the Caucasus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> set<br />

an eagle to tear at his liver. Since Prometheus<br />

was a Titan, his liver regenerated itself, to be<br />

torn again by the eagle. Prometheus was finally<br />

rescued by Heracles, who killed the eagle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

released him from his chains.<br />

In Prometheus Bound, Prometheus refuses<br />

to reveal a prophecy c<strong>on</strong>cerning Thetis,<br />

whom Zeus desires—the prophecy was that<br />

her s<strong>on</strong> would supersede his father. In anger,<br />

Zeus throws a thunderbolt at Prometheus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> casts him into an abyss. In some versi<strong>on</strong>s,<br />

Prometheus later regains Zeus’s favor<br />

by revealing the c<strong>on</strong>tents <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the prophecy.<br />

Aescyhlus’s Prometheus is a courageous<br />

defender <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humanity. The need to help mankind<br />

is his justificati<strong>on</strong> for his crimes against<br />

Zeus. He maintains that this was why he stole<br />

fire for man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave him the gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hope,<br />

the sole daim<strong>on</strong> remaining in P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora’s jar.<br />

Aeschylus’s Prometheus also gifted humanity<br />

with arts (agriculture, prophecy) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sciences<br />

(mathematics, medicine). Prometheus married<br />

Clymene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their children are Chimaereus,<br />

Deucali<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lycus. Deucali<strong>on</strong><br />

married Epimetheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora’s daughter,<br />

Pyrrha. Pyrrha <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Deucali<strong>on</strong> were the sole<br />

humans to survive the deluge sent by Zeus.<br />

Advised by Prometheus, they c<strong>on</strong>structed a<br />

chest in which they survived the flood <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

later repopulated the earth.<br />

In classical art, Prometheus is shown stealing<br />

fire from the gods or in his punishment.<br />

In a Lac<strong>on</strong>ian black-figure kylix from ca. 560<br />

b.c.e. (Louvre, Paris), a stylized eagle swoops<br />

down before a seated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bound Prometheus.<br />

A postclassical example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth is Gustave<br />

Moreau’s 19th-century painting Prometheus<br />

(Musée Gustave Moreau, Paris). Here, a stoic<br />

Prometheus is seated, bound, in a dark l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape,<br />

an eagle at his side.<br />

Prometheus Bound Aeschylus? (ca. 440 b.c.e.)<br />

Prometheus Bound is a tragedy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> uncertain<br />

date <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> debated authorship. The most recent<br />

scholarship has rejected Aeschylean authorship<br />

<strong>on</strong> grounds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> style, dramatic technique, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

overall quality. The play’s techniques <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns<br />

fit better the period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 440–430 b.c.e., by<br />

which time Aeschylus was dead. The play was<br />

transmitted am<strong>on</strong>g his works but is not independently<br />

attested as his. It is possible that it<br />

was written by his s<strong>on</strong> Euphori<strong>on</strong> in imitati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the father’s style. The play possibly formed<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a trilogy <strong>on</strong> the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

which the later plays are lost except for fragments<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus’s Release. In this play, the<br />

suffering protag<strong>on</strong>ist is a god who cannot die<br />

yet, because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his prophetic mind, is aware<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all the future events <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his existence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the immense durati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his future sufferings.<br />

He also knows that there will be a threat to<br />

Zeus’s rule: Zeus will be drawn to a marriage<br />

that could prove his undoing if he sires a s<strong>on</strong><br />

greater than himself. Prometheus Bound represents<br />

the suffering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dramatizes the<br />

encounter between divine authority supported


Prometheus. Gustave Moreau, 1868 (Musée Gustave<br />

Moreau, Paris)<br />

by absolute strength <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the rebellious spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an advocate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humankind.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is a stark mountainside in the Caucasus.<br />

Might, Violence, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hephaestus enter.<br />

Might instructs Hephaestus to c<strong>on</strong>struct adamantine<br />

fetters for Prometheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nail him to<br />

the rock, so that he may learn to accept Zeus’s<br />

sovereignty instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing up for men.<br />

Hephaestus observes that Might is likely to<br />

fulfill the comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, whereas he himself<br />

hesitates to bind a god who is his own kin.<br />

N<strong>on</strong>etheless, he knows he must carry out his<br />

Prometheus Bound<br />

task <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> announces Prometheus’s punishment<br />

to him. In the following dialogue, Might presses<br />

Hephaestus to complete his task <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> binding Prometheus,<br />

while Hephaestus complies reluctantly.<br />

Might taunts Prometheus, the “fore-thinker,”<br />

for not thinking ahead sufficiently in the present<br />

instance. Might <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hephaestus exit.<br />

Prometheus laments his suffering, calls the<br />

winds, rivers, seas, earth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sun to witness,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resolves to bear the fate that he foresaw.<br />

He recounts how he is punished for stealing<br />

fire for humankind. The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oceanus enters. It expresses sympathy for Prometheus’s<br />

fate. Prometheus predicts that <strong>on</strong>e day<br />

Zeus will have need <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him to foil a plot against<br />

his thr<strong>on</strong>e. The Chorus asks him to tell the story<br />

behind his punishment. Prometheus tells how his<br />

mother, Themis (called Earth), prophesied that<br />

the c<strong>on</strong>test between the Titans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus would<br />

be w<strong>on</strong> by guile, but the Titans trusted <strong>on</strong>ly to<br />

force. Therefore, he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his mother switched<br />

over to the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, who defeated Cr<strong>on</strong>us<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his allies. Zeus distributed different parts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his empire am<strong>on</strong>g the gods but c<strong>on</strong>signed mankind<br />

to destructi<strong>on</strong>. Prometheus al<strong>on</strong>e took their<br />

side <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now suffers for it. He goes <strong>on</strong> to reveal<br />

that he gave men fire <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hope.<br />

The daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oceanus declare that he<br />

made a mistake in opposing Zeus. Oceanus<br />

enters. He <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers his support <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks Prometheus<br />

how he can help him. Prometheus at<br />

first believes that Oceanus has come to mock<br />

him, as he had first believed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his daughters.<br />

Oceanus advises Prometheus to change his tune<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to cease speaking angrily <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. He, for his<br />

part, will intercede for Prometheus to have him<br />

freed. Prometheus replies that Zeus cannot be<br />

swayed but thanks Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> advises him to<br />

stay away <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> preserve himself. He recalls others<br />

with whom Zeus has dealt ruthlessly—Atlas,<br />

who was c<strong>on</strong>demned to support forever the<br />

weight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heavens <strong>on</strong> his shoulders, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Typho (see Typhoeus), who was blasted by Zeus’s<br />

lightning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now lies, defeated, beneath Mount<br />

Aetna <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet will <strong>on</strong>e day send forth rivers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

fire. In dialogue with Oceanus, Prometheus


Prometheus Bound<br />

argues that Oceanus is foolish for meddling <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

risking his own safety, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so<strong>on</strong> persuades him<br />

to leave. Oceanus exits.<br />

The Chorus laments Prometheus’s fate, calling<br />

Zeus a haughty tyrant, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> claims that<br />

all the peoples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world, the waters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hades lament for him. The <strong>on</strong>ly god previously<br />

treated this way was Atlas. Prometheus thereup<strong>on</strong><br />

expresses his indignati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> anger at this<br />

treatment. He gave the gods their present h<strong>on</strong>ors<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, furthermore, gave humans all the various<br />

trappings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilized life. He taught them<br />

about building, the seas<strong>on</strong>s, the c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s,<br />

numbers, writing, domesticati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> animals, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

shipbuilding. Yet he cannot devise anything to<br />

save himself. He goes <strong>on</strong> to point out that he<br />

invented medicine, prophesy, the interpretati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> omens, sacrifice, the mining <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> metals, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in general, all the arts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humankind. He then<br />

states that necessity is greater than craft <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

fate is more powerful than Zeus, but <strong>on</strong>ly alludes<br />

darkly to Zeus’s future destiny—for it is to his<br />

advantage to keep this knowledge to himself.<br />

The Chorus then stresses the importance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>oring Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> not protecting <strong>on</strong>e’s<br />

own life. The example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus inspires<br />

fear, for he defied Zeus by his excessive regard<br />

for humanity. Men are inferior to gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are<br />

too weak to repay Prometheus for what he gave<br />

them. Io enters. She asks who is being tortured,<br />

then speaks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own torture: The gadfly, as<br />

the incarnate spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead Argus, who<br />

previously guarded her, hounds her relentlessly<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives her no rest. She wishes for death in<br />

preference to her current fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks Zeus,<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cr<strong>on</strong>us, why he c<strong>on</strong>tinues to torment<br />

her. Prometheus recognizes Io, but she does<br />

not recognize him. Once again she asks who<br />

he is <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if he knows how her suffering may<br />

be ended. Prometheus now reveals his identity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> explains that Zeus has had him nailed to<br />

the cliff for stealing fire for humankind. He<br />

is reluctant to discourage Io by telling her the<br />

true extent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her future suffering, but c<strong>on</strong>sents.<br />

The Chorus, in the meantime, expresses<br />

its wish to hear her story.<br />

Io tells how, when she was a virgin, night<br />

after night dreams came to her, bidding her to<br />

go forth from her father’s house to have intercourse<br />

with Zeus, who desired her. She told<br />

the dream to her father, Inachus, who sent to<br />

oracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was told that if she were not sent<br />

forth from his house, Zeus would destroy his<br />

people. Her father, therefore, sent her out into<br />

the world, her form was changed into that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

cow, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she was put under the guard <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argus.<br />

After his death, she was tormented by the gadfly<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers from l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seeking<br />

to escape her torment. The Chorus laments<br />

her fate. Prometheus then predicts her future<br />

destiny, telling her she will travel through the<br />

dangerous l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Scythians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Chalybes,<br />

cross the peaks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Caucasus Mountains,<br />

go southward to the Amaz<strong>on</strong>s, travel thence<br />

to Cimmeria, cross the channel <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Maeotis,<br />

henceforth to be called the Bosphorus (“cow’s<br />

ford”), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then, leaving Europe, go to Asia.<br />

Prometheus pauses to comment <strong>on</strong> the cruelty<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reveals that these travels are <strong>on</strong>ly<br />

a prelude. He further comments, however, that<br />

in his case suffering truly has no end, since he<br />

is immortal. Prometheus then tells the sympathetic<br />

Io that Zeus will bring danger to his<br />

thr<strong>on</strong>e by marrying a wife who will bear him a<br />

s<strong>on</strong> mightier than his father. Only by releasing<br />

Prometheus will he be able to save himself. He<br />

reveals, moreover, that it is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io’s descendants<br />

who will release him from his chains.<br />

Prometheus then c<strong>on</strong>tinues his story. Io<br />

must c<strong>on</strong>tinue to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gorg<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Arimapsians, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally to the Nile. There<br />

she will establish a col<strong>on</strong>y for herself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

descendants. He then gives pro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his special<br />

powers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mind by telling, in detail, porti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Io’s journey that she has already made. Finally,<br />

he predicts that Io will come to Canopus, near<br />

the mouth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Nile, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will be healed<br />

by the touch <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, a touch that will also<br />

make her pregnant with Epaphus (whose name<br />

resembles the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> word “touch”). From him<br />

will come the Danaids <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus.<br />

The latter will pursue the former to force


marriage <strong>on</strong> them, but the Danaids will slay the<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus <strong>on</strong> their wedding night; <strong>on</strong>e<br />

<strong>on</strong>ly (Hypermnestra) will not kill her groom,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from her will descend a race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kings<br />

in Argos, from which Prometheus’s liberator,<br />

Heracles, will eventually arise. The gadfly’s<br />

sting begins again to drive Io into a frenzy. The<br />

Chorus expresses horror at her fate, the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

those who marry too far above their stati<strong>on</strong>.<br />

Prometheus, however, remarks <strong>on</strong> the ir<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the situati<strong>on</strong>: Zeus <strong>on</strong>e day will seek a marriage<br />

that will threaten to dethr<strong>on</strong>e him.<br />

The Chorus counsels milder words, but Prometheus<br />

remains unrepentant. Hermes enters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that Prometheus tell him the<br />

secret <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the threat to the thr<strong>on</strong>e. Prometheus<br />

despises Hermes as Zeus’s servant. Their rule<br />

is young, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus will be overthrown like his<br />

predecessors. Prometheus opposes himself to<br />

the gods. Hermes promises further tortures:<br />

Zeus will strike him with his thunderbolt, he<br />

will be buried for a l<strong>on</strong>g time in the depths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the rock, an eagle will come each day to feast<br />

<strong>on</strong> his liver. Prometheus remains magnificently<br />

defiant. Hermes insists that Prometheus is<br />

bringing his fate <strong>on</strong> himself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus<br />

recoils from Prometheus in horror, calling him<br />

a traitor. In this closing speech, Prometheus<br />

realizes that it is no l<strong>on</strong>ger merely a matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

threats. Zeus’s storm is being sent against him<br />

in all its fury. Prometheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oceanus are buried under rock (how this was<br />

represented <strong>on</strong> stage is unclear).<br />

CoMMEntARy<br />

The author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus Bound is unknown, its<br />

exact date <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> producti<strong>on</strong> uncertain (see above),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its place in relati<strong>on</strong> to other plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

possible trilogy is also doubtful. Prometheus’s<br />

Release, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which fragments survive, followed<br />

the present play, but it is not known whether<br />

Prometheus the Fire-Bearer preceded or followed<br />

these two in sequence or whether there were<br />

<strong>on</strong>ly two linked plays <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> no trilogy at all.<br />

A traditi<strong>on</strong>al theme in the debate about<br />

Aeschylean authorship <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Prometheus<br />

Prometheus Bound<br />

Bound c<strong>on</strong>cerns the representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

Aeschylean cosmology is traditi<strong>on</strong>ally seen as<br />

supportive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a divine order in which Zeus is<br />

the ultimate power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brings the ultimate end<br />

(telos) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> things to pass. The Zeus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present<br />

play, however, is viewed in a much more<br />

critical light. Prometheus himself is fiercely<br />

critical throughout the play, representing Zeus<br />

as a tyrant newly come to power who makes his<br />

own whim into “law,” is ungrateful to those who<br />

put him into his present positi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acts with<br />

ruthlessness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cruelty when any<strong>on</strong>e c<strong>on</strong>tradicts<br />

his will. He is presented as essentially a<br />

hubristic tyrant. The Chorus, at the beginning<br />

at least, is sympathetic to Prometheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

cannot believe that any<strong>on</strong>e would make a god<br />

suffer what Prometheus is suffering. Hephaestus<br />

is hesitant to be an accomplice in binding<br />

Prometheus, while Might—participating to the<br />

point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sadistic enthusiasm—is not a particularly<br />

sympathetic character. Oceanus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers to<br />

try to help Prometheus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Io largely shares<br />

Prometheus’s view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s ruthlessness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

indifference to the suffering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others. Perhaps<br />

most strikingly, Prometheus states that Zeus<br />

himself is subject to the Fates <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at their<br />

mercy—a view with precedents elsewhere in<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> thought, but remarkable if expressed by<br />

Aeschylus, who tends to present Zeus as the<br />

embodiment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> driving force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destiny.<br />

Modern readers, however, are c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>ed<br />

to resp<strong>on</strong>d to rebels against absolute authority<br />

with sympathy—a tendency evident in the<br />

romantic recepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Prometheus myth,<br />

most notably in Shelley’s Prometheus Unbound.<br />

Sophocles’ Antig<strong>on</strong>e represents a similar challenge<br />

to modern sensibility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> entails a similar<br />

risk <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> anachr<strong>on</strong>ism. Modern readers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

audiences almost always sympathize with Antig<strong>on</strong>e’s<br />

rebelli<strong>on</strong> against the dictates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong><br />

without fully c<strong>on</strong>sidering the extent to which<br />

she may also be culpable, tragically obstinate,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-willed like her father. The Chorus, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

course, is not always right in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy,<br />

any more than c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al opini<strong>on</strong> is right in<br />

everyday life, but it is notable in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the


Prometheus Bound<br />

present play that the Chorus, at the beginning<br />

sympathetic, by the end recoils in horror when<br />

it perceives the full extent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus’s<br />

hubristic defiance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. Oceanus himself,<br />

while presented as “loyal” to Prometheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

willing to be his advocate, exits hastily after<br />

hearing Prometheus’s warning not to become<br />

involved in his own downfall. Prometheus’s<br />

<strong>on</strong>ly true “friend” in the play is Io. He can trust<br />

her because she has suffered similarly at Zeus’s<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>ly she can truly underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

bitter perspective.<br />

Prometheus is not “right” nor Zeus “wr<strong>on</strong>g,”<br />

even though the sympathetic Hephaestus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Io are much more attractive characters than<br />

Might <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even though the<br />

audience, presented with the spectacle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus’s<br />

suffering throughout the play, no<br />

doubt experienced Aristotelian “pity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fear”<br />

<strong>on</strong> his behalf. We never see Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus can<br />

<strong>on</strong>ly imagine his motives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attitude through<br />

the reports <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the characters.<br />

Even <strong>on</strong> the appearance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> things, however, he<br />

has right <strong>on</strong> his side <strong>on</strong> at least some counts:<br />

Mortals really are inferior to gods in the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

worldview <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> should not be given preference<br />

over gods or champi<strong>on</strong>ed against gods. Any<br />

reader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer knows that, ultimately, the<br />

gods are detached from the spectacle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human<br />

suffering, however willing they are to take<br />

sides <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to support <strong>on</strong>e human or another for<br />

a time. Mortals, however interesting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sympathetic,<br />

are in the end simply that—mortal,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> limited existence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> importance. Moreover,<br />

the criticism that various characters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

especially Prometheus, make <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Olympians throughout the play—namely, that<br />

his is a young regime—can actually be read as<br />

a possible justificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s acti<strong>on</strong>s. He<br />

must establish his authority <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, having seen<br />

his predecessors felled in successi<strong>on</strong>, is in no<br />

positi<strong>on</strong> to put up magnanimously with defiance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> insubordinati<strong>on</strong> from the crafty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

powerful Prometheus. There is a risk, if we<br />

take Prometheus’s side, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wishing for a weaker<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more vulnerable Zeus. Finally, there is<br />

space for questi<strong>on</strong>ing Prometheus’s motives.<br />

His indignati<strong>on</strong> at his treatment results in no<br />

small amount from pride in his own status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> worth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when he lists the benefits<br />

he c<strong>on</strong>ferred <strong>on</strong> mankind, a note <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vanity<br />

creeps into his account. He seems inordinately<br />

proud <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all the things he has d<strong>on</strong>e for humanity<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appears to value his own status as inventor,<br />

discoverer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> benefactor above the needs<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mortals whom he benefited.<br />

We should not imagine that we are seeing<br />

an alternative anti-Olympian theology in<br />

acti<strong>on</strong>. Whether the play is the work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus<br />

(currently viewed as unlikely) or, more<br />

likely, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an imitator, it can be interpreted as<br />

fitting the broader paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeschylean<br />

play that sets a household c<strong>on</strong>flict within the<br />

broader c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cosmic c<strong>on</strong>cerns. The Prometheus<br />

Bound <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a clear example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an oikos<br />

c<strong>on</strong>flict viewed in relati<strong>on</strong> to the cosmos: Here,<br />

the tragic oikos (household) is the family <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods themselves. We are reminded <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their kinship<br />

<strong>on</strong> more than <strong>on</strong>e occasi<strong>on</strong>, e.g., Hephaestus<br />

shrinks from binding Prometheus because<br />

they are kin; Io is the niece <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oceanus. Nor can we forget the violent<br />

successi<strong>on</strong> myth that has <strong>on</strong>ly recently played<br />

out for this “young” regime: Zeus violently<br />

overthrew Cr<strong>on</strong>us, who in turn had castrated<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dethr<strong>on</strong>ed Uranus, while Gaia played the<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> helper in this series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> palace coups.<br />

The gods, as the playwright reminds us, are<br />

the original tragic family—violent destroyers<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own kin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hubristic enablers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

own destructi<strong>on</strong>.<br />

In other ways, however, Prometheus is<br />

hardly a typical tragic hero, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this play,<br />

in presenting him as its main protag<strong>on</strong>ist, is<br />

unusual. First, he does almost nothing <strong>on</strong>stage<br />

except be nailed to a rock <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffer. All that<br />

he deploys during the acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play are<br />

words, since all he has now, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has had for a<br />

very l<strong>on</strong>g time, is speech <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thought. It is significant<br />

that, at the end, Prometheus observes<br />

that the time for words is over: The play has<br />

been almost entirely composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> words <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


properly ends when Zeus’s punishment begins<br />

to be put into acti<strong>on</strong>. Sec<strong>on</strong>d, Prometheus is<br />

a god, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus his suffering is both disturbing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> different from mortal suffering in its<br />

implicati<strong>on</strong>s. Unlike most tragic protag<strong>on</strong>ists,<br />

he cannot die—a point he explicitly makes in<br />

his dialogue with Io. The cosmic scale <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

acti<strong>on</strong> becomes clear when we c<strong>on</strong>sider the<br />

ramificati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this fact. Perhaps Prometheus’s<br />

Release saw his liberati<strong>on</strong> from the torment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the eagle through the interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles.<br />

The acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this later play, as Prometheus<br />

Bound makes clear, must be set more than<br />

13 generati<strong>on</strong>s into the future, in the distant<br />

heroic age <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles, followed by that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Achilles. The suffering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the immortal hero<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, then, surpasses the scope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> individual<br />

human lifetimes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spans the emergence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>s.<br />

The fact that Prometheus has foreknowledge<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the future, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own fate in<br />

particular, completes this picture. He is able<br />

to comprehend the centuries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his pain in<br />

advance. Many tragic protag<strong>on</strong>ists do not live<br />

l<strong>on</strong>g bey<strong>on</strong>d their comprehensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

destiny. For Prometheus the “fore-thinker,”<br />

however, depth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> comprehensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chr<strong>on</strong>ological<br />

scale are altogether different. The drama<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus’s suffering is truly cosmic.<br />

One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the old saws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic experience is<br />

the idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “learning through suffering”; this<br />

idea applies in interesting ways to the present<br />

trilogy. Hermes, in the closing dialogue,<br />

describes Prometheus as a newly broken colt,<br />

still obstinate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defiant. From the extant<br />

fragments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus’s Release, preserved in<br />

a translati<strong>on</strong> by Cicero, Prometheus appears<br />

to have become exhausted eventually with<br />

his suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to be “in love with death.”<br />

Zeus, in the meanwhile, is described as being<br />

still “young” in his rule. It is not clear what<br />

occurs to bring about Prometheus’s release,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> what is the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> any latter rapprochement<br />

between Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Prometheus, but it<br />

seems possible that their perspectives will<br />

change as time goes <strong>on</strong>.<br />

Prometheus Bound<br />

Prometheus’s most important interlocutor,<br />

for his own underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his future, is Io.<br />

She is the <strong>on</strong>ly human figure to come <strong>on</strong>stage<br />

during the tragedy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus the <strong>on</strong>ly example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those <strong>on</strong> whose behalf Prometheus exerted<br />

his fatal advocacy. The scope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io’s suffering,<br />

while it can never quite reach Promethean<br />

dimensi<strong>on</strong>s, exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s as he makes her party<br />

to his own farsighted knowledge. There is an<br />

end to her w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings, but it is painfully far<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f. She, like him, must steel herself for nearly<br />

infinite misery, caused by Zeus. Yet, whereas<br />

Prometheus experiences Zeus’s punitive force,<br />

Io experiences Zeus as the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his desire<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will eventually be impregnated by him.<br />

This Zeus is ultimately the same <strong>on</strong>e who is<br />

invoked as the protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids in the<br />

Suppliants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whose “touch” created Epaphus,<br />

the originator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their line <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Danaans. The suffering caused by Zeus,<br />

then, is not always <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> necessarily simple cruelty<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ruthlessness: A further end (telos) may<br />

eventually come into view, however hard it is to<br />

imagine or appreciate amid the unpleasantness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present. This particular result, moreover,<br />

has important implicati<strong>on</strong>s for Prometheus, as<br />

he himself is at least partly aware. It is from Io’s<br />

line that Prometheus’s liberator, Heracles, will<br />

ultimately arise, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus Prometheus’s liberati<strong>on</strong><br />

is <strong>on</strong>e important outcome (telos) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s<br />

“touching” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io.<br />

For all that Prometheus is a novel tragic protag<strong>on</strong>ist,<br />

he is also less psychologically c<strong>on</strong>vincing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interesting than the protag<strong>on</strong>ists <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

dramas that bel<strong>on</strong>g am<strong>on</strong>g Aeschylus’s known<br />

works. As a god, unable to die, he lacks some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the urgencies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mortal c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> that create<br />

the complexity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poignancy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> truly tragic<br />

characters. The play, while impressive in scope<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cosmic visi<strong>on</strong>, falls flat in other respects.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oceanids is not well integrated<br />

into the acti<strong>on</strong>; Prometheus’s role is necessarily<br />

static throughout the play; Oceanus’s character<br />

is not particularly rich or absorbing, almost risible<br />

at times; even the more arresting Io fades<br />

at the close. Many passages are made up <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>g


Psyche<br />

enumerati<strong>on</strong>s, e.g., the geographical locati<strong>on</strong>s<br />

that Io will visit or the human arts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> practices<br />

invented by Prometheus. The play begins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ends with scenes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> horrific violence not fully<br />

earned by complexity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dramatic<br />

treatment. Yet, the play remains important as a<br />

treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus, a figure<br />

who came to represent the emancipati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

humankind in the romantic period.<br />

Propertius (ca. 54 b.c.e.–2 b.c.e.) <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> love<br />

poet. Propertius was born between 54 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

47 b.c.e. at Assisium; he was dead by 2 b.c.e.<br />

Propertius’s property appears to have been<br />

diminished in the c<strong>on</strong>fiscati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 41–40, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his first book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love elegies, he<br />

recalls Octavian’s brutal siege <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> neighboring<br />

Perugia in 41 b.c.e. Despite this gesture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

independence, Propertius addresses the great<br />

literary patr<strong>on</strong> Maecenas, Octavian’s close<br />

associate, at the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his sec<strong>on</strong>d book.<br />

Propertius wrote four books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love elegies,<br />

or possibly five, if, as some scholars argue,<br />

Book 2 is really two books merged together.<br />

Propertius’s literary mistress was named<br />

Cynthia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he claimed to be “enslaved” by<br />

Love. As Love’s slave, Propertius declared himself<br />

unfit for public life. Propertius’s third book<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elegies, however, is less narrowly focused <strong>on</strong><br />

love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his “<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>ly girlfriend.” Book 4<br />

moves away even further from erotic obsessi<strong>on</strong><br />

to explore <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> m<strong>on</strong>uments <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rites<br />

from an etiological perspective. Propertius,<br />

especially compared with his c<strong>on</strong>temporary<br />

Tibullus, enthusiastically incorporates references<br />

to mythology. He c<strong>on</strong>stantly compares<br />

his beloved Cynthia with mythological heroines<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> draws up<strong>on</strong> mythological exempla (“examples,”<br />

“paradigmatic comparis<strong>on</strong>s”). Propertius<br />

is also obsessed with death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> these two great<br />

themes combined—myth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> death—have a<br />

tendency to project his love affair <strong>on</strong>to the<br />

plane <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> posthumous exemplarity, to make it<br />

resemble a can<strong>on</strong>ical story already inscribed in<br />

the literary traditi<strong>on</strong>.<br />

Proserpina See Perseph<strong>on</strong>e<br />

Protesilaus The first <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> to die during<br />

the Trojan War. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphiclus. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.10.8,<br />

Epitome 3.14, 3.29–30), Catullus’s Carmina<br />

(68.73–130), Homer’s iLiad (2.695–710), Ovid’s<br />

Heroides (13), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(1.34.2, 3.4.6), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (6.447–448).<br />

Protesilaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his brother Podarces were<br />

suitors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were thus drawn into<br />

the Trojan War. Protesilaus left behind a new<br />

bride, Laodamia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sailed to Troy with his<br />

brother. An oracle had predicted that the first<br />

to touch l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in Troy would be the first to die.<br />

N<strong>on</strong>e was willing to be the first to disembark<br />

at Troy until Protesilaus forged ahead. He<br />

fought bravely until he was killed by Hector.<br />

Laodamia begged that Protesilaus be allowed<br />

to return to her—a favor the gods granted for<br />

a brief time—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then Protesilaus returned<br />

to Hades. In her grief, Laodamia committed<br />

suicide.<br />

Proteus A sea god. Classical sources are<br />

Euripides’ HeLen, Herodotus’s Histories (2.113–<br />

119), Homer’s odyssey (4.349–570), Hyginus’s<br />

Fabulae (118), Ovid’s MetaMorpHoses (8.728–<br />

737), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s georgics (4.386–529). In<br />

Homer, Menelaus inquires <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Proteus how he<br />

is to get home from Egypt. Proteus changes<br />

into many different shapes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Menelaus must<br />

hold <strong>on</strong> to him to receive answers. Virgil <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers<br />

a similar story regarding Aristaeus, who wishes<br />

to know the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the illness killing his<br />

bees (Georgics Book 4). According to Euripides’<br />

Helen, Hermes entrusted Helen to Proteus.<br />

The English term “protean” refers to the god’s<br />

capacity for transformati<strong>on</strong>.<br />

Psyche A mortal whom Eros married.<br />

The principal classical source is Apuleius’s<br />

Metamorphoses (Books 4–6). Psyche’s beauty<br />

was universally admired. This drew the


envious attenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite, who asked<br />

Eros (Cupid) to make Psyche fall in love with<br />

an unworthy object. On seeing her, however,<br />

Eros pricked himself accidentally with his<br />

arrow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so become enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Psyche,<br />

in effect succumbing to his own weap<strong>on</strong>.<br />

Zephyrus, the West Wind, carried Psyche<br />

to an isolated place where Eros visited her<br />

by night but warned her that she must not<br />

see him. One night, needled by the envy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

curiosity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her sisters, Psyche examined the<br />

sleeping Eros by the light <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>le. He<br />

awoke <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fled in anger. Psyche, however,<br />

loved Eros <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> went in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him. She<br />

finally w<strong>on</strong> him back after performing a variety<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tasks imposed <strong>on</strong> her by Aphrodite. The<br />

myth inspired several later retellings, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which<br />

the best known is The Beauty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Beast.<br />

Pygmali<strong>on</strong> King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cyprus. The classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.14.3)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (10.243–297). In<br />

Ovid’s versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, Pygmali<strong>on</strong> creates<br />

a sculpture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a beautiful woman that comes<br />

to life with the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

becomes his wife. They have a daughter named<br />

Paphos. In previous versi<strong>on</strong>s, Pygmali<strong>on</strong> is not<br />

a sculptor but falls in love with the cult statue<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite.<br />

Pyrrha See Deucali<strong>on</strong>.<br />

Pygmali<strong>on</strong>


Rhea A Titan, the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia<br />

(Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven). Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Iapetus, Hyperi<strong>on</strong>, Coeus, Crius, Cr<strong>on</strong>us,<br />

Mnemosyne, Oceanus, Phoebe, Tethys,<br />

Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.3–7), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (132–136, 493–506), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s<br />

iLiad (14.200–204, 15.187–188). Cr<strong>on</strong>us wed<br />

his sister Rhea, with whom he produced<br />

the generati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Olympian gods: Demeter,<br />

Hades, Hera, Hestia, Poseid<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

Wishing to prevent the successi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own<br />

children, Cr<strong>on</strong>us swallowed each child whole<br />

shortly after its birth. After the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

sixth child, Zeus, Rhea wrapped a st<strong>on</strong>e in<br />

swaddling clothes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave it to Cr<strong>on</strong>us in<br />

place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the infant. Zeus was thus spared the<br />

fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brothers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sisters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> grew to<br />

maturity <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete. The Curetes<br />

sheltered the infant Zeus by creating a racket<br />

to drown out his cries. With Gaia’s help, Zeus<br />

made his father disgorge his siblings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

eventually fulfilled the prophesy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> unseating<br />

his father.<br />

Pausanias describes a relief <strong>on</strong> the Temple<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera at Plataea in Boeotia, depicting Rhea<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering Cr<strong>on</strong>us a swaddled st<strong>on</strong>e to swallow<br />

in place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her last-born child, Zeus. A similar<br />

representati<strong>on</strong> appears <strong>on</strong> an Attic red-figure<br />

pelike from ca. 475 b.c.e. (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York).<br />

r<br />

6<br />

Romulus Founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mars<br />

(see Ares) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rhea Silvia. Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Remus.<br />

The principal classical sources are Di<strong>on</strong>ysius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Halicarnassus’s <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Antiquities (1.76–2.56),<br />

Livy’s From the Foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the City (1.3.10–<br />

1.17), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s fasti (2.381–421; 3.11–76,<br />

179–228). Numitor, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alba L<strong>on</strong>ga, was<br />

driven from the thr<strong>on</strong>e by his brother Amulius.<br />

Amulius then made Numitor’s daughter, Rhea<br />

Silvia, a Vestal virgin, since this priesthood<br />

required the maintenance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chastity, which,<br />

in Rhea’s Silvia’s case, would prevent the birth<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an avenger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Numitor. The god Mars,<br />

however, raped her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she gave birth to twin<br />

s<strong>on</strong>s, Romulus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Remus. Amulius ordered<br />

the twins to be thrown into the river Tiber.<br />

The Tiber was in flood, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the twins were<br />

washed ashore near a fig tree called the Ficus<br />

Ruminalis. A she wolf came up<strong>on</strong> them, suckled<br />

them, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought them up. Eventually,<br />

Faustulus, the royal herdsman, came up<strong>on</strong><br />

them, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife brought them up<br />

as their own children. As the boys grew up<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became involved in various bold deeds,<br />

including robbery, Remus was taken pris<strong>on</strong>er<br />

by Amulius, while Faustulus revealed to<br />

Romulus the secret <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his parentage. Romulus<br />

rescued his brother, defeated Amulius, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reinstalled Numitor as king. The twins then<br />

decided to found a city, according to <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

traditi<strong>on</strong> in the year 754 b.c.e. According to


0 Romulus<br />

Livy, Romulus set himself up <strong>on</strong> the Palatine<br />

hill, Remus <strong>on</strong> the Aventine. When they<br />

took augury, six vultures first appeared to<br />

Remus, but 12 vultures afterward appeared<br />

for Romulus. In the subsequent dispute over<br />

priority, Romulus killed Remus for daring to<br />

jump over his walls. Romulus became Rome’s<br />

first king.<br />

Romulus’s main problem was a lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

populati<strong>on</strong> in his newly founded community.<br />

He addressed this problem first by setting up<br />

an asylum for fugitives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all sorts, who wished<br />

to join the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> citizenry, next by tricking<br />

the nearby Sabines into coming to a festival<br />

in h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neptune <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then stealing their<br />

wives. A war ensued, which eventually was<br />

brought to an end through the interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the women themselves, who had begun to feel<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> state. After a reign <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> about<br />

40 years, Romulus vanished mysteriously amid<br />

a storm at a place called the “Goat’s Marsh.”<br />

He was thought to have been abducted by<br />

the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was worshipped under the name<br />

Quirinus. (Ovid tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Romulus’s<br />

deificati<strong>on</strong> in the MetaMorpHoses.) A cynical<br />

rumor also existed to the effect that the senators<br />

had ripped Romulus to pieces, then spread<br />

the more benign story to c<strong>on</strong>ceal their deed.<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s in later years could see the Lupercal,<br />

or wolf cave, in which Romulus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Remus<br />

were supposedly suckled, <strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Palatine hill. Likewise, a “hut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Romulus” was<br />

preserved as a shrine <strong>on</strong> both the Palatine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Capitoline hills. Comparably, another site<br />

<strong>on</strong> the Palatine was designated as Romulus’s<br />

original settlement, called Roma Quadrata.<br />

The emperor Augustus, who saw himself as<br />

a sec<strong>on</strong>d founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome, aligned himself<br />

with both Aeneas, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Venus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Romulus,<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mars. While Augustus wished to avoid<br />

too close a c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with the m<strong>on</strong>archical<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fratricidal Romulus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus chose to<br />

assume the h<strong>on</strong>orific title “Augustus” rather<br />

than “Romulus,” Romulus appears in his key<br />

ideological m<strong>on</strong>uments, the Ara Pacis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Forum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus. Romulus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten served to<br />

focus <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the relati<strong>on</strong> between<br />

violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their civilizati<strong>on</strong>,<br />

between political power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>stant<br />

danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civil war.


Sappho (fl. seventh–sixth century b.c.e.) Sappho<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lesbos was a lyric poet who flourished in<br />

the seventh–sixth century b.c.e. Her poetry was<br />

collected into nine books in the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian editi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arranged by meter. She became known<br />

as the “the tenth Muse.” Mostly fragments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her work survive. She wrote hymns, wedding<br />

s<strong>on</strong>gs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poems about love am<strong>on</strong>g women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

girls. Little is known about Sappho’s life, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

what does survive is a species <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> biographical<br />

myth (see, for example, the letter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sappho to<br />

Pha<strong>on</strong> in Ovid’s Heroides). Sappho, who wrote<br />

about the beauty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> desirability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> young<br />

women in her social group, became an ic<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> modern homosexuality. Scholars in recent<br />

years, however, have tended to point to patterns<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> premarital, instituti<strong>on</strong>alized homoeroticism<br />

in ancient Greece. In <strong>on</strong>e enigmatic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

incomplete poem (fr. 31), she apparently speaks<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her physically overpowering experience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

jealousy as she watches a female member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her group sitting next to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> speaking with<br />

an unnamed man. In fragment 1 (complete),<br />

Sappho addresses the goddess Aphrodite, asking<br />

her to help her in her current state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love,<br />

although she recognizes, with graceful humor,<br />

that Aphrodite has received this request from<br />

the poet frequently in the past.<br />

Like other lyric poets, Sappho sometimes<br />

makes use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythology, which she adapts to<br />

the situati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> occasi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her poetry. In <strong>on</strong>e<br />

s<br />

6<br />

fragment (fr. 44), we find a descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

arrival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his bride, Andromache.<br />

The fragment forms part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an epithalamium<br />

(marriage poem): The mythological episode<br />

enriches <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>fers prestige <strong>on</strong> the marriage<br />

celebrated in poem. In another fragment (fr. 16),<br />

Sappho declares that while some people value<br />

war, she values love above all else; she recalls<br />

Helen’s deserti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Menelaus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then thinks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Anactoria, whose lovely manner<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> walking <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> radiant face she prefers to<br />

any number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> chariots <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> infantry. The mythological<br />

reference to Helen plays into Sappho’s<br />

oppositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> war, lyric poetry, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> epic.<br />

In a fragment discovered in 2004, Sappho compares<br />

herself, growing older, to Tith<strong>on</strong>us in his<br />

old age, the husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “an immortal wife,” the<br />

goddess Eos (Dawn). The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poet Catullus<br />

produced <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sapphic<br />

strophe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wrote a free imitati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fragment<br />

31. Horace also admired Sappho, but pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>essed<br />

a preference for Alcaeus.<br />

Sarped<strong>on</strong> A Lycian hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War.<br />

S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laodamia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Cousin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Glaucus.<br />

The classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(3.1.1.–2), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(5.79.3), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s iLiad (12.290–414, 16.419–<br />

683). Sarped<strong>on</strong> fought <strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy<br />

during the Trojan War. He was a formidable


warrior in the battle against the Achaeans. When<br />

Sarped<strong>on</strong> was badly injured by Patroclus during<br />

battle, his cousin Glaucus attempted to rescue<br />

him but was prevented because he sustained<br />

a wound himself. Glaucus prayed to Apollo to<br />

be quickly cured, a prayer that the god granted.<br />

Glaucus could not save Sarped<strong>on</strong>, but brought<br />

back Sarped<strong>on</strong>’s body. Sarped<strong>on</strong>’s armor, in the<br />

meantime, had been stripped by the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s.<br />

Zeus, Sarped<strong>on</strong>’s father, wished to save his s<strong>on</strong><br />

from death but was reminded by Hera that he<br />

could not oppose destiny. In tribute to his dead<br />

s<strong>on</strong>, Zeus sent down a rain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood. In some<br />

post-Homeric authors, Sarped<strong>on</strong> is the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Europa <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

Saturn See Cr<strong>on</strong>us.<br />

satyrs Human male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> animal hybrids.<br />

Satyrs have in comm<strong>on</strong> with fauns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sileni<br />

their sylvan domain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their associati<strong>on</strong><br />

with revelry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> music. Classical sources are<br />

Aesop’s Fables, Euripides’ cycLops (passim),<br />

Ovid’s MetaMorpHoses (passim), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.20.1–2, 1.23.5–6), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s ecLogues (passim). Satyrs have human<br />

torsos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a goat’s (or horse’s) legs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are<br />

known for their lascivious behavior. Ovid classifies<br />

them with other sylvans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bucolic divinities<br />

to whom Zeus granted the right to live in<br />

peace in the woods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forests. Centaurs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

fauns resemble satyrs in some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their physical<br />

features, but the former are more violent, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the latter more playful. Satyrs, fauns, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sileni<br />

as well as their female associates—nymphs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

maenads—participate in the Bacchic processi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus. A satyr play was a type <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

comic play that was performed last in a tragic<br />

tetralogy. Euripides’ Cyclops is the sole fully<br />

extant example.<br />

Satyrs were frequently depicted by classical<br />

vase painters in <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two themes: a Bacchanalia<br />

or the satyrs’ amorous pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

woodl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nymph. They appear with Di<strong>on</strong>ysus<br />

<strong>on</strong> an Attic black-figure amphora from ca. 560<br />

Saturn<br />

Satyr <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Maenad. Kylix detail, ca. 460 B.C.E. (Louvre,<br />

Paris)<br />

b.c.e. (Louvre, Paris), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they appear disturbing<br />

the sleep <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a nymph in an Attic red-figure<br />

kylix from ca. 490 b.c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Fine Arts,<br />

Bost<strong>on</strong>). A satyr <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maenad are depicted <strong>on</strong><br />

the t<strong>on</strong>do <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Attic red-figure kylix by the<br />

Penthesilea Painter from ca. 460 b.c.e. (Louvre,<br />

Paris).<br />

Scylla (1) Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Nisus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Megara. Classical sources are Aeschylus’s<br />

Libati<strong>on</strong> bearers (612–622), Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (3.15.5–8), Hyginus’s Fabulae (198),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (8.6–151). King<br />

Minos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete laid siege to Megara, but<br />

Nisus was invulnerable, thanks to his lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

purple hair. For six m<strong>on</strong>ths, the siege c<strong>on</strong>tinued<br />

without success, until Scylla, who had fallen<br />

in love with Minos while observing him from<br />

the citadel <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Megara, betrayed her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

cut or pulled out his protective lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair<br />

as he slept. According to the Libati<strong>on</strong> Bearers,<br />

however, Scylla betrayed her father for a bribe,<br />

a Cretan golden necklace, not for love. In<br />

the Metamorphoses, Minos was horrified <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


Scylla<br />

repelled by her act. Shamed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> scorned, Scylla<br />

taunted Minos with the passi<strong>on</strong> that his wife,<br />

Pasiphae, had c<strong>on</strong>ceived for a bull. As Minos<br />

sailed away, Scylla leapt into the sea after him<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was transformed into a sea bird, the ciris<br />

that is c<strong>on</strong>tinually chased by the osprey, the<br />

bird into which her father had been metamorphosed.<br />

An alternate versi<strong>on</strong> in Hyginus’s<br />

Fabulae makes Minos an accomplice in Scylla’s<br />

treachery, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his refusal to bring her back<br />

with him to Crete is a betrayal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a promise<br />

he had made to her. In this versi<strong>on</strong>, Scylla is<br />

turned into a fish preyed up<strong>on</strong> by the osprey.<br />

In Apollodorus’s <strong>Library</strong>, after Minos captured<br />

Megara, he tied Scylla to the stern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a ship<br />

for her treachery toward her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

drowned. This myth is represented in a lunette<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sebastiano del Piombo’s fresco decorati<strong>on</strong>s,<br />

from ca. 1511, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Villa Farnesina in Rome.<br />

Here, Scylla prepares to cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the lock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hair<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a sleeping Nisus while a ciris <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> osprey fly<br />

overhead.<br />

Scylla (2) A m<strong>on</strong>strous canine creature. Scylla’s<br />

lair was a cave above a narrow sea passage across<br />

from an equally terrible Charybdis. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (Epitome<br />

7.20–23), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tHe arg<strong>on</strong>auts (4.825–831), Homer’s odyssey<br />

(Book 12), Hyginus’s Fabulae (151, 199), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s MetaMorpHoses (13.730–14.74). Scylla’s<br />

parentage is not certain. In Apollodorus’s <strong>Library</strong>,<br />

Scylla is either the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Phorcys or Trienus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phorcus. Scylla has a<br />

variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> representati<strong>on</strong>s in classical literature,<br />

but the canine element is comm<strong>on</strong> to most.<br />

Homer describes her as having 12 legs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> six<br />

heads sitting <strong>on</strong> six l<strong>on</strong>g necks from which issues<br />

the barking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a dog; she uses her three rows <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

teeth to devour passing sea creatures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sailors.<br />

In Apollodorus’s <strong>Library</strong>, she has six dog heads<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 12 paws. According to Ovid, Scylla had <strong>on</strong>ce<br />

been a mortal, a nymph loved by the sea divinity<br />

Glaucus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who thus incurred the jealousy<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe. Circe pois<strong>on</strong>ed a bathing place that<br />

Scylla. Engraving, John Flaxman, illustrati<strong>on</strong> for Homer’s Odyssey, 1795 (University College, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>)


Scylla frequented so that Scylla emerged from<br />

bathing <strong>on</strong>e day transformed into a m<strong>on</strong>ster<br />

with dogs growing from her torso. Scylla <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Charybdis (a whirlpool) were a threat to all who<br />

sailed past their rocks <strong>on</strong> the opposite sides <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

what was believed to have been the Strait <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Messina. Scylla devours six <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s crewmates<br />

in Homer’s Odyssey, but in Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts, Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

compani<strong>on</strong>s safely pass by Scylla under Hera’s<br />

protecti<strong>on</strong>.<br />

Scylla was depicted <strong>on</strong> vases, coins, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

other media as having a serpent’s tail topped<br />

by a nude female torso, flowing hair, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dogs<br />

emerging from her midsecti<strong>on</strong>. Scylla is thus<br />

depicted <strong>on</strong> a Boeotian red-figure bell-crater<br />

from ca. 450 b.c.e. (Louvre, Paris) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in a<br />

neoclassical engraving by John Flaxman in his<br />

illustrati<strong>on</strong>s for Homer’s Odyssey. Scylla-figure<br />

adorned helmets appears <strong>on</strong> some antique<br />

coins.<br />

Selene An early <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

mo<strong>on</strong>. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans Hyperi<strong>on</strong> (a<br />

sun god) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theia. Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos (Dawn) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Helios (Sun). Classical sources are the Homeric<br />

Hymn to Selene, Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.2,<br />

1.7.5), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (4.57), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (371–<br />

374), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (5.1.3–5,<br />

5.11.8), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s georgics (3.391–393).<br />

Selene is sometimes merged with the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mo<strong>on</strong>, Luna. In the<br />

Homeric Hymn to Selene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Orphic Hymn to<br />

the Mo<strong>on</strong>, the goddess has a radiance that waxes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wanes with the lunar cycles as she drives<br />

her chariot (drawn by horses or oxen, depending<br />

<strong>on</strong> the source) across the sky. Diodorus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History relates that the<br />

Titans murdered Hyperi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helios, whereup<strong>on</strong><br />

Selene, who dearly loved her brother,<br />

killed herself in grief. Selene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helios were<br />

afterward made into immortal celestial beings<br />

representing the mo<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sun. During the<br />

Gigantomachy, Zeus prevented Selene, Eos,<br />

Selene<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helios from shining, a tactic that helped<br />

defeat the giants.<br />

In her most popular myth, Selene fell<br />

in love with the mortal youth Endymi<strong>on</strong>.<br />

Zeus granted Endymi<strong>on</strong> perpetual sleep during<br />

which he would neither die nor grow old.<br />

Selene visited Endymi<strong>on</strong> in a cave <strong>on</strong> Mount<br />

Latmus at the dark phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mo<strong>on</strong>. In<br />

Virgil’s Georgics (3.391), Selene succumbed to<br />

the amorous advances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bucolic god Pan.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Selene appears<br />

with her attribute, the mo<strong>on</strong>, or in the company<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helios. In the Homeric Hymn,<br />

Selene is given wings, while in the Orphic Hymn,<br />

she has horns; in art she is usually depicted with<br />

a crescent mo<strong>on</strong> crowning her head but without<br />

wings. In antiquity, she appears <strong>on</strong> various<br />

media: reliefs, vase paintings, gems, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> coins.<br />

Selene also appears <strong>on</strong> the Pergam<strong>on</strong> Altar in<br />

a scene representing the Gigantomachy. In an<br />

Attic red-figure kylix krater from ca. 430 b.c.e.<br />

(British Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>), Selene is shown<br />

in company with her siblings. Here, Helios<br />

drives a four-horse chariot, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eos pursues the<br />

hunter Cephalus <strong>on</strong> foot, while Selene rides <strong>on</strong><br />

horseback.<br />

Semele Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia.<br />

C<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by him, mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Di<strong>on</strong>ysus. Also called Thy<strong>on</strong>e. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.4.2–3, 3.5.3),<br />

Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.2.1–<br />

3, 4.25.4, 5.52.2), Euripides’ baccHae (1–12,<br />

23–31, 242–245, 286–297), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(940–942), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses (3.259–<br />

312). According to Apollodorus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ovid’s Metamorphoses, Hera became aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus’s love for Semele. Disguised as Semele’s<br />

nurse, she persuaded Semele to ask him to show<br />

himself to her in his full divinity as pro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> that<br />

he was, indeed, Zeus. Zeus repented that he had<br />

already promised to grant her a request, but he<br />

was obliged to fulfill his promise. Zeus appeared<br />

in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the lightning bolt, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Semele<br />

was c<strong>on</strong>sumed in the blaze. Zeus plucked the


Seven against Thebes<br />

unborn Di<strong>on</strong>ysus from her womb <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sewed<br />

him into his thigh until the child was ready to<br />

be born. Later Di<strong>on</strong>ysus would descend into<br />

Hades by way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bottomless Alcy<strong>on</strong>ian<br />

Lake <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> return with Semele, whom he made<br />

immortal.<br />

Seneca the younger (ca. 4 b.c.e.–65 c.e.) Lucius<br />

Annaeus Seneca was a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> philosopher,<br />

poet, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> statesman born at Córdoba in Spain<br />

between 4 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 1 c.e. He was the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Seneca the Elder, the writer <strong>on</strong> declamati<strong>on</strong>.<br />

Seneca was exiled under Claudius. He was subsequently<br />

recalled by Agrippina after Claudius’s<br />

death. He became, first, Nero’s tutor, then,<br />

al<strong>on</strong>g with the praetorian prefect Burrus, his<br />

chief adviser. As time went <strong>on</strong>, however, Nero<br />

appears to have come to resent his former<br />

tutor’s moral stringency, while Seneca found<br />

it difficult to tolerate Nero’s acti<strong>on</strong>s, including<br />

his murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother in c.e. 59. In<br />

62, Seneca retired from the court, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in 65,<br />

he was forced to commit suicide for alleged<br />

involvement in a c<strong>on</strong>spiracy. Seneca was a committed<br />

Stoic philosopher <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wrote a number<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> philosophical tracts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> philosophical epistles.<br />

He also wrote tragedies: Hercules, Troades,<br />

Phoenissae (unfinished), Medea, Phaedra, Oedipus,<br />

Agamemn<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thyestes. The Octavia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Hercules Oetaeus have been ascribed to Seneca.<br />

The former is certainly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the latter probably<br />

not Senecan. Scholars have debated whether<br />

or not the plays were meant for performance<br />

or merely recitati<strong>on</strong>; the latter view has largely<br />

prevailed. While Seneca shows knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> models his plays <strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

predecessors, in many ways Seneca writes within<br />

the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poetic traditi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the early<br />

empire centered around Augustan classics such<br />

as Virgil’s aeneid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s MetaMorpHoses.<br />

As a Ner<strong>on</strong>ian writer, he shares in the broader<br />

tendencies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the age: He both betrays his deep<br />

preoccupati<strong>on</strong> with the Augustan classics <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

pursues a counterclassical poetics in his focus<br />

<strong>on</strong> the dark, gruesome, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perverse aspects<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human nature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the futility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong> in<br />

a hopeless envir<strong>on</strong>ment. The best example is<br />

provided by the Thyestes, which dwells with<br />

increasing horror <strong>on</strong> the apparently limitless<br />

sadism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thyestes’ realizati<strong>on</strong> that<br />

he has c<strong>on</strong>sumed his murdered children.<br />

Seven against Thebes Aeschylus (467 b.c.e.)<br />

Aeschylus’s Seven against Thebes is the last<br />

play in his Theban trilogy. The plays were<br />

produced in 467 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> included a fourth<br />

satyr play. The background is the cursed<br />

history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theban royal house: Laius<br />

was warned not to have children but begot<br />

Oedipus, who, although ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed, survived<br />

to kill his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marry his mother. In<br />

rage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> horror, Oedipus cursed his two s<strong>on</strong>s,<br />

Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices, predicting that<br />

they would divide their inheritance with ir<strong>on</strong>,<br />

i.e., the sword. After Oedipus was banished<br />

from Thebes, the two brothers were to reign<br />

alternately, but Eteocles refused to h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

over power at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the year. Polynices,<br />

exiled from his homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, found refuge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

help in Argos. Both he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the exiled Tydeus<br />

happened to come to the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Adrastus<br />

<strong>on</strong>e night, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> each ended up marrying <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Adrastus’s daughters. This alliance was<br />

the origin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven<br />

against Thebes. The acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present<br />

play begins at the moment when the assault<br />

<strong>on</strong> Thebes is imminent. We see the acti<strong>on</strong><br />

from the perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theban people,<br />

afraid for their lives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> freedom, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

king Eteocles, who is c<strong>on</strong>cerned that he will<br />

be blamed for any misfortune that befalls<br />

the city. Aeschylus’s play dramatizes the terror<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war in the tense moments before the<br />

Argive attack <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same time, examines<br />

the complicated fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the aristocratic ruling<br />

house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the polis over which it rules.<br />

The terrible denouement—the simultaneous<br />

killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> brother by brother—is both fitting<br />

emblem <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> grim culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cursed<br />

destiny <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius.


SynoPSIS<br />

The scene is the Theban acropolis: Images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus, Hera, Poseid<strong>on</strong>, Apollo, Athena, Ares,<br />

Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis are <strong>on</strong> the stage. Men,<br />

old men, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> boys <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes enter. Eteocles<br />

enters. He comments <strong>on</strong> the blame that falls <strong>on</strong><br />

rulers for the misfortunes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a city, but encourages<br />

the Theban males to take matters in their<br />

own h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s by defending their city against the<br />

<strong>on</strong>slaught <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the attackers. He has heard from<br />

a prophet that their enemies are planning a<br />

major assault <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> awaits c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong> from<br />

spies. The group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theban men exit. A scout<br />

enters. He c<strong>on</strong>firms that seven captains have<br />

sworn an oath together that they will each lead<br />

their troops against a gate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggests<br />

that Eteocles counter their forces at each<br />

gate. Eteocles calls <strong>on</strong> the gods to save Thebes<br />

from slavery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> submissi<strong>on</strong>, then exits.<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> unmarried Theban women<br />

enters. It laments <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expresses its fear as it<br />

hears the sounds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>coming soldiers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sees the seven captains take their place at each<br />

gate. It calls <strong>on</strong> the eight Olympian gods whose<br />

images are <strong>on</strong>stage for help.<br />

Eteocles reenters. He chastises the Chorus<br />

for merely calling <strong>on</strong> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lamenting:<br />

It is breeding panic rather than helping. He<br />

suggests harshly that it stays indoors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not<br />

meddle in matters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. The Chorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eteocles debate the extent to which <strong>on</strong>e should<br />

rely <strong>on</strong> the gods’ help in a time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> crisis. The<br />

women, as they hear the sounds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, are<br />

increasingly terrified, while Eteocles brusquely<br />

insists that this is the nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war; they should<br />

go inside <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> keep quiet. Eteocles prevails <strong>on</strong><br />

them: They will be silent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> endure. He further<br />

exhorts them to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a prayer for victory.<br />

He announces his plan to place seven heroes<br />

al<strong>on</strong>g with himself at the gates to the meet the<br />

Argive attack. Eteocles exits.<br />

The Chorus declares that it will make an<br />

effort, but it is still terrified <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the enemy<br />

attack. It exhorts the gods to throw panic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

madness <strong>on</strong> its enemies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> save the city. Then,<br />

in vivid detail, it enumerates the horrors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

Seven against Thebes<br />

successful siege—the destructi<strong>on</strong> wrought <strong>on</strong><br />

people’s homes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the captured,<br />

especially women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> girls.<br />

The scout enters followed by Eteocles.<br />

The scout informs Eteocles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the movements<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the enemy, the situati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> each enemy<br />

captain, their character, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the emblems <strong>on</strong><br />

their shields. Tydeus is at the Proitid gate, but<br />

he can go no farther because the sacrifice was<br />

ill omened; he is angry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrogant, as the<br />

emblem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mo<strong>on</strong> blazing amid smaller stars<br />

suggests. Against Tydeus, Eteocles sets Melanippus.<br />

The scout then describes Capaneus at<br />

the Elektran gate. He boasts that even Zeus’s<br />

lightning will not stop him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his shield<br />

shows a man holding a lamp with the words “I<br />

will sack this town” <strong>on</strong> it. Against Capaneus,<br />

Eteocles sets Polyph<strong>on</strong>tes. The scout then<br />

relates that Eteochis is set to attack at the Neis<br />

gate. His shield shows a besieging hoplite next<br />

to the words that not even Ares could throw him<br />

down. Magareus is slated to st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> up against<br />

him. The scout next describes the gigantic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

m<strong>on</strong>strous Hippomed<strong>on</strong>, whose shield depicts<br />

Typh<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> coils <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> snakes. He is hailed as Terror<br />

itself. Eteocles opposes Hyperbius to Hippomed<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> states that the Zeus <strong>on</strong> his shield<br />

will defeat Hippomed<strong>on</strong>’s Typh<strong>on</strong>. The scout<br />

then describes Parthenopaeus at the Northern<br />

Gate. On his shield—as a taunt to Thebes—is<br />

depicted the Sphinx carrying a Theban man<br />

in her claws, so that Theban spears will have<br />

to be aimed at the image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a Theban. To Parthenopaeus,<br />

Eteocles opposes Actor. The scout<br />

indicates that the prophet Amphiaraus is at the<br />

Homolian gates. He is formidable for his very<br />

piety <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wisdom; he opposes Tydeus’s bloodthirstiness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> criticizes Polynices, questi<strong>on</strong>ing<br />

his attack <strong>on</strong> his own home city. He predicts<br />

that he himself will be buried under Theban<br />

soil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has no emblem <strong>on</strong> his shield. Eteocles<br />

laments that Amphiaraus must join an expediti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bad men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that he must share their<br />

fate; against him, he sets Lasthenes. The scout<br />

reports that the last invader is Eteocles’ own<br />

brother, Polynices. He will end up facing his


Seven against Thebes<br />

own brother in combat, who bears the emblem<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Justice represented as a woman modestly<br />

leading a warrior. The image represents his<br />

claim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his right to return to his own city. The<br />

scout exits.<br />

Eteocles mourns the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the race <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the enmity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods: His<br />

father’s curse has been fulfilled. He denies the<br />

associati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polynices, “man <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> much strife,”<br />

with the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Justice. He resolves to face<br />

his brother in combat. The Chorus encourages<br />

him not to stain himself with the blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kin,<br />

but Eteocles insists that this evil fate inflicted<br />

by the gods cannot be resisted. Eteocles exits.<br />

The Chorus cries out that a Fury is fulfilling<br />

Oedipus’s curses, bringing new violence<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> polluti<strong>on</strong> <strong>on</strong> the house. It explains that the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> crime <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the gods’ enmity goes back<br />

to Laius, who, despite the warnings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo’s<br />

oracle at Delphi, lay with his wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begot a<br />

child—Oedipus, who killed his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married<br />

his mother. It is was in a rage at his cursed<br />

uni<strong>on</strong> that Oedipus cursed his own children,<br />

saying that <strong>on</strong>e day they would divide their<br />

property with ir<strong>on</strong>.<br />

The scout enters. He reports that the city<br />

has been saved: The defense at six <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gates<br />

was successful, but Apollo brought to bear<br />

Oedipus’s curse at the seventh. The two brothers<br />

have slain each other, as the Chorus learns<br />

in a dialogue with the scout. The scout exits.<br />

The Chorus is uncertain whether to rejoice<br />

at the city’s salvati<strong>on</strong> or lament the brothers’<br />

demise. It observes that Oedipus’s curse has<br />

been fulfilled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius’s<br />

act have now all come to pass, not merely in<br />

word, but in deed. Attendants enter with the<br />

corpses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices. The Chorus<br />

views their bodies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comments <strong>on</strong> these double<br />

deaths. The household itself was pierced<br />

by the death blow they dealt each other. It<br />

expresses sympathy for the pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound misfortune<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jocasta, the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two dead<br />

men, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> observes that the Curses have sung<br />

a victory s<strong>on</strong>g, Destructi<strong>on</strong> has set up a victory<br />

m<strong>on</strong>ument, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the hostile daim<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

house is the true victor. In the closing secti<strong>on</strong>,<br />

the Chorus, exchanging verses rapidly am<strong>on</strong>g<br />

its various members in successi<strong>on</strong>, laments the<br />

fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead brothers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the disaster for<br />

the house <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. In the play’s final lines,<br />

the Chorus c<strong>on</strong>templates their burial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

grim ir<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two brothers being laid to<br />

rest beside their father.<br />

CoMMEntARy<br />

As the culminating play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s trilogy<br />

<strong>on</strong> the tragic destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes, the Seven against Thebes must be seen<br />

as a cataclysmic finale <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a mythological trajectory<br />

beginning with Laius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ending with the<br />

burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two enemy brothers. Laius was<br />

warned not to have children, but did anyway:<br />

Oedipus was born, ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> survived to<br />

kill his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marry his mother, Jocasta.<br />

The horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his realizati<strong>on</strong> caused him to<br />

curse his own children, that they would “divide<br />

their inheritance with ir<strong>on</strong>.” Aeschylus’s trilogy<br />

Laius, Oedipus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Seven against Thebes dramatizes<br />

each stage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this grim series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> family<br />

disasters. The last play in the trilogy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

<strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e to survive, supplies a fitting climax<br />

by broadening <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intensifying the scope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the previous plays. Now the divisi<strong>on</strong> within a<br />

family has brought about the massing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two<br />

armies, an attack <strong>on</strong> a great city, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the terror<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its people. Oedipus was, at first, the savior<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his city, defeating the murderous Sphinx;<br />

now, his s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his curse are <strong>on</strong> the brink<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destroying the polis over which his family<br />

rules.<br />

At the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, Eteocles is<br />

isolated in the unenviable role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

besieged city. He addresses the old men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

boys, who represent the warriors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the future, while the warriors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

present moment take the field. The city is<br />

thus c<strong>on</strong>ceived as an entity that extends over<br />

time—an idea that is all the more appreciated<br />

by an audience that has viewed the family<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its involvement with Thebes<br />

over successive generati<strong>on</strong>s. The Thebans are


associated with legends <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> autochth<strong>on</strong>y (e.g.,<br />

some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city’s heroes derive from the Sown<br />

Men, who sprang from the ground itself), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Earth (Gaia) is menti<strong>on</strong>ed more than <strong>on</strong>ce as a<br />

protective deity. Finally, the images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods<br />

are arranged across the scene; throughout the<br />

play, as in this opening scene, the city will be<br />

closely associated with the protective power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gods, above all, Zeus. It is clear to Eteocles,<br />

however, that while the gods will receive credit<br />

for victory, the leader will take the blame<br />

for any failure. He is trying to encourage<br />

proper respect <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reverence for the gods in<br />

this moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> crisis—Earth, Thebes’s native<br />

daim<strong>on</strong>es, Zeus, the other Olympians—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

at the same time, he exhorts the citizens to do<br />

their part for the war effort rather than give in<br />

to panic or blame casting.<br />

While the old men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> boys apparently<br />

hear Eteocles’ speech without complaint, the<br />

city’s unmarried women, who make up the<br />

Chorus are less docile, perhaps for good reas<strong>on</strong>.<br />

The emoti<strong>on</strong>al tenor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their address to<br />

the city’s acropolis deities is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a very different<br />

sort from that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> derives from<br />

the immediacy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their terror: They can hear<br />

the approaching din <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> warfare. The evocati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the panic-inspiring sights <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cacoph<strong>on</strong>ous<br />

sounds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imminent warfare is a powerful <strong>on</strong>e<br />

in the opening choral passage (the parodos),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> effectively sets the t<strong>on</strong>e for the play. By<br />

setting the emotive pitch high, Aeschylus’s<br />

Chorus infuses with dynamism, tensi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

even suspense a plot that otherwise is in danger<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being static <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e-dimensi<strong>on</strong>al. For<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, moreover, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for the Athenians<br />

especially, warfare was a c<strong>on</strong>tinual aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

life. Of its various outcomes, the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a city<br />

that has fallen to a siege would have been<br />

am<strong>on</strong>g the most pathetic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terrible: families<br />

destroyed, populati<strong>on</strong>s enslaved, women<br />

raped, children <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> babies violently mistreated<br />

or killed. The young, unmarried women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes not unnaturally feel the approach <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Argive force as a physical threat to their<br />

bodies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> freedom: They will be made into<br />

Seven against Thebes<br />

servants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bedmates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>querors, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their <strong>on</strong>ly “hope,” as they put it with grim<br />

sarcasm, will be to suffer forced intercourse<br />

with their new masters. Their plight is all the<br />

more poignant because they are maidens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

have not therefore reached the culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

normal womanhood in marriage; instead, they<br />

are in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suffering this violent travesty<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage before they enjoy the proper rite.<br />

The polis, in this case, becomes like <strong>on</strong>e violently<br />

overturned household: Its resources are<br />

plundered <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wasted by looters, its structures<br />

destroyed by fire, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its fundamental cohesi<strong>on</strong><br />

dissolved.<br />

The first choral sequence is especially tense<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fragmented, as it moves rapidly from<br />

exclamati<strong>on</strong> to rhetorical questi<strong>on</strong> to piecemeal<br />

observati<strong>on</strong> or descripti<strong>on</strong>. Aeschylus brilliantly<br />

simulates a moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mass panic in its diverse<br />

articulati<strong>on</strong>. While the Chorus later calms<br />

down somewhat, its more overtly emoti<strong>on</strong>al<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pessimistic viewpoint enriches the texture<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play by presenting a c<strong>on</strong>stant counterpoint<br />

to the plans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> militaristic declarati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles. War is viewed simultaneously as a<br />

moment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> valor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civic cohesi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as an<br />

occasi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> terror, foreboding, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffering.<br />

Eteocles appears to be (or presents himself<br />

as) levelheaded <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-c<strong>on</strong>trolled by c<strong>on</strong>trast<br />

with the women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus. He objects<br />

not to the mere fact that they turn toward the<br />

gods in time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> crisis but the manner in which<br />

they do. He claims they do so in a spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fear<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> panic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus fail to uphold the fighting<br />

spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others. He suggests that instead they<br />

pray that the gods will be their allies in victory.<br />

In the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victory, the Thebans will <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

thanks by animal sacrifice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by setting up<br />

trophies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dedicating spoils <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war.<br />

It is noteworthy that here, as elsewhere,<br />

Aeschylus sets up a sharp divisi<strong>on</strong> between<br />

male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female principles as an organizing<br />

tensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. The women represent the<br />

perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those who suffer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cannot<br />

fight <strong>on</strong> their own behalf, the most helpless<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pitiable victims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. Their positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Seven against Thebes<br />

relative vulnerability also seems to bestow <strong>on</strong><br />

them an insight into the potential for suffering<br />

that men ignore. Men suffer in war as well as<br />

women, they point out. The broad lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this<br />

c<strong>on</strong>flict can be compared with the male-female<br />

divide that pervades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drives the Oresteia;<br />

at an even more detailed level, the panicked,<br />

vulnerable female Chorus in c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> with<br />

a more self-possessed—but ultimately violent<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vengeful—male leader figure resembles the<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaids panicked at the imminent<br />

arrival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus in Aeschylus’s<br />

Suppliants. Here, too, an invading mob <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> insolent,<br />

hubristic men threatens to take a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

women by force, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the women, in turn, look<br />

to the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their leader to protect them.<br />

(In suppLiants, however, the Argives ultimately<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer a place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> refuge to the fleeing women,<br />

whereas in Seven against Thebes, the Argives are<br />

the invaders.) This complex dynamic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> adversarial<br />

tensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comm<strong>on</strong> cause defines the<br />

interacti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Chorus throughout<br />

the play. As he departs for the fatal encounter<br />

with Polynices, the Chorus c<strong>on</strong>tinues to<br />

express foreboding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to attempt to dissuade<br />

him, whereas the Theban leader c<strong>on</strong>tinues to<br />

insist <strong>on</strong> the perverse necessity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even nobility<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fate dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed by the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

father’s curse.<br />

The Chorus focuses <strong>on</strong> the sufferings caused<br />

by war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ancient curse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the royal house;<br />

Eteocles focuses <strong>on</strong> the present crisis, war,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> strategy. The battle itself, in accordance<br />

with the c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient drama, is not<br />

shown <strong>on</strong>stage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus the compositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the opposing forces <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their dispositi<strong>on</strong> are<br />

represented through an elaborate, prospective<br />

strategy discussi<strong>on</strong> between Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

scout that occupies the central porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play. The scout gives informati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the seven<br />

main enemy warriors, <strong>on</strong>e stati<strong>on</strong>ed at each <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes’s seven gates, reports the warrior’s attitude<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> words, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> describes the emblem (or<br />

lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> emblem) <strong>on</strong> each warrior’s shield. For<br />

each warrior thus described, Eteocles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers an<br />

opposing Theban warrior, as well as an adver-<br />

sarial interpretati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the enemy’s attitude,<br />

character, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> emblem. The invaders’ emblems<br />

typically associate them with hubris, arrogance,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unbridled violence; they are described,<br />

moreover, as massive, m<strong>on</strong>strous, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lacking<br />

self-c<strong>on</strong>trol. Eteocles in each instance elicits<br />

a meaning from the symbols different from<br />

their ostensible import; e.g., the night scene<br />

<strong>on</strong> Tydeus’s shield, that shows him great like<br />

the mo<strong>on</strong> amid lesser stars, is reinterpreted to<br />

refer to the night that will come over his eyes<br />

in death. Against the arrogant, foreign invader,<br />

moreover, Eteocles sets Melanippus, descended<br />

from the Sown Men, an appropriately autochth<strong>on</strong>ous<br />

defender <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his native soil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fitting<br />

answer to Tydeus’s boastful celestial imagery.<br />

Other notable instances include the intensely<br />

hubristic attitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Capaneus, who boasts that<br />

Zeus’s thunderbolts will not stop him (in fact,<br />

they will), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whose shield depicts a man<br />

carrying a blazing lamp that itself emblaz<strong>on</strong>s<br />

the words “I will sack this town.” On<br />

Hippomed<strong>on</strong>’s shield is the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Typh<strong>on</strong><br />

(see Typhoeus) flanked by coiling snakes. In<br />

both cases, the invaders are emblematically<br />

allied with the rebellious, m<strong>on</strong>strous, hubristic<br />

enemies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Olympians; as elsewhere,<br />

Gigantomachy symbolizes the defeat<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> unprincipled might <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transgressive violence.<br />

Typh<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> snakes represent the wr<strong>on</strong>g<br />

kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> earthborn creatures—the m<strong>on</strong>strous<br />

as opposed to the autochth<strong>on</strong>ous. The cosmic<br />

symbolism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their shields is itself an omen<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their failure. Topographical details support<br />

this symbolism; e.g., Hippomed<strong>on</strong> st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s near<br />

the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena—<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the central warriors<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gigantomachy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mainstay <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Parthenopaeus st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s by the tomb<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphi<strong>on</strong>, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. The gods themselves,<br />

prominent in the play’s dialogue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> staging<br />

from the outset, will act as defenders <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

city’s gates in highly c<strong>on</strong>crete <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> visible ways.<br />

In a certain sense, then, although the battle<br />

is not shown taking place directly, Aeschylus<br />

has created a scene in which the battle is<br />

fought, not with swords, but with symbols <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


0 Seven against Thebes<br />

interpretati<strong>on</strong>s. The tragedian’s script wages its<br />

own tense, violent war <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> words that parallels<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives literary form to the battle it represents.<br />

Writing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even “texts” are emphasized<br />

to an unusual degree. The lamp <strong>on</strong> Capaneus’s<br />

shield bears an aggressive written message, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eteoclus (an Argive invader, to be distinguished<br />

from Eteocles) bears a shield decorated with<br />

the image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a soldier climbing a ladder accompanied<br />

by words representing his speech: Not<br />

even Ares himself can cast him down. All these<br />

words, scripts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> symbols, however, are ultimately<br />

inscribed with the marks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own<br />

failure. Besides their sometimes patently selfincriminating<br />

gestures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hubris, the bearers<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the emblems commit the more fundamental<br />

hubris <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> claiming more than they have actually<br />

achieved.<br />

The <strong>on</strong>ly positively represented enemy captain<br />

is the prophet Amphiaraus, described as a<br />

good, prudent man. He was forced into joining<br />

the expediti<strong>on</strong> by a trick. His wife, Eriphyle,<br />

married him <strong>on</strong> the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> that she would<br />

be the arbiter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> any dispute between him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

her brother Adrastus, the leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argive<br />

force. Polynices bribed her with the necklace<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia (a significant, mythologically<br />

laden emblem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes) to support Adrastus<br />

in their dispute over the proposed attack <strong>on</strong><br />

Thebes. Amphiaraus, although he disapproved<br />

<strong>on</strong> the basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his prophetic knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the expediti<strong>on</strong>’s doom, was forced to join as a<br />

c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his marriage. N<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this story<br />

is told here except that he is c<strong>on</strong>temptuous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Tydeus’s violent attitude <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Adrastus’s course<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>. It is significant, however, that his<br />

shield has no emblem whatsoever, since, as<br />

Aeschylus’s scout observes, he was a deep<br />

thinker <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> did not wish merely to seem, but<br />

to be, the best. Amphiaraus’s own words are<br />

quoted: He will “enrich” the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> be buried<br />

under hostile soil. This may refer darkly to a<br />

story told explicitly <strong>on</strong>ly much later in Statius’s<br />

Thebaid—namely, that Amphiaraus did not die<br />

in battle but was swallowed up alive by the<br />

earth at Zeus’s behest <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became an immortal<br />

prophet-hero. Certainly, the Athenians will<br />

recognize a foreshadowing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphiaraus’s<br />

cult <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> status as oracular hero, as embodied<br />

in his shrine located near the border <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Attica<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Boeotia.<br />

Arguably the most important <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complex<br />

emblem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sequence is the last, the<br />

emblem that Eteocles’ brother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adversary,<br />

Polynices, bears <strong>on</strong> his shield: A warrior represented<br />

in gold is led by a woman representing<br />

Justice, accompanied by a written text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Justice’s words. She declares that she will bring<br />

Polynices back home, where he will inhabit<br />

the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his fathers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his own house.<br />

Polynices’s claim is not a nakedly violent boast<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> might <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>quest but a more subtle combinati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> claims, both a predicti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victory<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a justificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his deeds. Polynices mixes<br />

together a pose <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deference <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> modesty—he<br />

does not attack brazenly but is led modestly<br />

by a woman—with an implicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> superiority<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> victory over his enemies. Eteocles is<br />

enraged by these claims <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pointedly c<strong>on</strong>trasts<br />

Polynices’s name—“much strife”—with<br />

his supposed alliance with Justice. His claims,<br />

however, are not quite so easy to dismiss, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

it is noteworthy that, in the successi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

warriors, Polynices comes last, immediately<br />

following Amphiaraus. The two culminating<br />

figures are the most ambiguous morally <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

least obviously c<strong>on</strong>demnable, since Amphiaraus<br />

was unwilling <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices had at least<br />

some arguable basis for wishing to return to<br />

his homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

The danger, as the Chorus observes, is that<br />

Eteocles (“true fame”) will become all too similar,<br />

through his acti<strong>on</strong>s, to his brother (“much<br />

strife”). The apparently clear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> distinct divisi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral roles implied by the two names<br />

is pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly muddled by the actual turn <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

events, the merging <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their different paths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

acti<strong>on</strong> into a single, horrifically symmetrical<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mutual slaughter. No matter how intense<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at times, effective is Eteocles’ effort to<br />

distinguish himself morally from his ostensibly<br />

hubristic adversary, in the end their rivalry


Sileni<br />

fuses them into a single, undifferentiated image<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a destroyed household. They were fated<br />

by Oedipus to “divide” their inheritance with<br />

ir<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet, in a terrible ir<strong>on</strong>y, by this same<br />

ir<strong>on</strong> they are merged into a unified doublet in<br />

death.<br />

A great deal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ir<strong>on</strong>y here is generated<br />

by the previous focus <strong>on</strong> the close reading <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

signs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eteocles’ adversarial explicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

enemies’ emblems, his careful labor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exegesis<br />

distinguishing self <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enemy, hubristic invader<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> morally worthy, autochth<strong>on</strong>ous defender,<br />

good brother, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bad brother. The limit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

capacity to define his fate through such an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

heroic exegesis arises when he himself becomes,<br />

as a corpse, part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragedy’s culminating sign<br />

or emblem. Following the announcement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Thebans’ victory, the Chorus learns that Apollo<br />

brought to a grim fulfillment Oedipus’s curse <strong>on</strong><br />

his two s<strong>on</strong>s: They killed each other with their<br />

own h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s in battle. As the Chorus laments,<br />

the two corpses are brought <strong>on</strong>to the stage to<br />

be viewed. The Chorus, which was just singing<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius’s deed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s curse, declares<br />

that the pro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> now can be seen before it: “his<br />

words are visible.” The “double death” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

two brothers has made visible the dark workings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the destiny decreed by the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its<br />

ineluctable fulfillment over generati<strong>on</strong>s. It is<br />

significant that in the Chorus’s closing lament,<br />

the two brothers’ names are no l<strong>on</strong>ger used<br />

to distinguish them; they have been merged<br />

into a single fate, a single image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> double<br />

destructi<strong>on</strong>. Together, the corpses represent<br />

a household extinguished. Instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> naming<br />

the <strong>on</strong>e or the other, the Chorus laments how<br />

“brother” fell up<strong>on</strong> “brother,” how the killer<br />

was killed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vice versa. The staccato divisi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> words <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> phrases in the closing sequence<br />

at <strong>on</strong>ce intensifies the emoti<strong>on</strong>al pitch <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

renders distincti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e individual from the<br />

other meaningless: “you struck <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were struck<br />

/ You killed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died / killed with a spear / died<br />

with a spear . . .”<br />

The opposing emblems <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interpretati<strong>on</strong>s<br />

that dominated the central secti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Seven against Thebes have now faded in importance.<br />

It is not the c<strong>on</strong>fident, militaristic,<br />

strategizing voice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles, but the Chorus<br />

in its raw grief, that pr<strong>on</strong>ounces the final<br />

words <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play. Eteocles dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed a prayer<br />

for victory with the gods as allies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> promised<br />

trophies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the dedicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> spoils. The<br />

Chorus, whose pessimism <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foreboding now<br />

appear justified, describes the actual outcome<br />

with savage, sorrowful accuracy: Curses now<br />

sing a perverted victory s<strong>on</strong>g for their triumph<br />

over a family; Destructi<strong>on</strong> has erected a victory<br />

m<strong>on</strong>ument before the gates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city;<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the true victor is the daim<strong>on</strong> (spirit). It is<br />

important to note the other, less obvious winner<br />

in this c<strong>on</strong>flict, if <strong>on</strong>ly implicitly: While<br />

the aristocratic ruling family has perished<br />

dreadfully, the polis has survived <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> w<strong>on</strong> out<br />

over its enemies. Here as elsewhere, Athenian<br />

spectators at the tragic competiti<strong>on</strong> lamented<br />

the deaths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> great heroes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kings, even<br />

while tacitly acknowledging the survival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the polis itself through the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its gods<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cults.<br />

Sileni Followers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Silenus. Human male<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> animal hybrids. Sileni have in comm<strong>on</strong><br />

with fauns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> satyrs their sylvan domain<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their associati<strong>on</strong> with revelry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> music.<br />

Classical sources are Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(11.88–105), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(1.4.5, 3.25.2–3), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s ecLogues (6). In<br />

the Metamorphoses, Sileni are classed with other<br />

sylvan creatures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bucolic divinities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

granted by Zeus the right to live in peace in<br />

the woods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forests. Satyrs, fauns, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sileni,<br />

as well as their female associates, nymphs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

maenads, participate in the Bacchic processi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus. According to the Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece, the name “Sileni” was given to the oldest<br />

satyrs.<br />

Classical vase painters favored two themes<br />

in their depicti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sileni: their amorous pursuit<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> woodl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nymphs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their participati<strong>on</strong><br />

in Bacchanalia.


Silenus A human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> animal hybrid with<br />

the legs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a goat or horse. The tutor, or<br />

foster father, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.5.4), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (11.89–105), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.4.5, 3.25.2–3), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil’s ecLogues (6). The parentage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Silenus<br />

varies according to the source; he is the s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> either Pan or Hermes, both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whom have<br />

bucolic associati<strong>on</strong>s. In some texts, Silenus<br />

or Sileni are not carefully distinguished from<br />

satyrs, while in others, they are seen as older<br />

figures. The followers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Silenus are Sileni,<br />

who, with satyrs, fauns, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their female<br />

associates, nymphs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maenads, participate<br />

in the Bacchic processi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus. In<br />

the Orphic Hymn to Silenus, Silenus leads the<br />

Bacchanalia, followed by the satyrs, Naiads,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Bacchantes. In the Eclogues, Silenus is a<br />

pastoral bard to be found in his cave, sleeping<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f effects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the previous evening’s wine in<br />

the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fauns. In the Metamorphoses,<br />

Silenus, as a member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus’s entourage,<br />

is described as being old, leaning <strong>on</strong> his staff,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drunken or riding a d<strong>on</strong>key. Elsewhere<br />

in the Metamorphoses, a disoriented Silenus<br />

is captured by Phrygians, who take him<br />

to the court <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Midas. Midas recognizes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> frees him. Di<strong>on</strong>ysus then rewards<br />

Midas with the gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the golden touch. In<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong>, Silenus is the father<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pholus, a peaceable centaur whose feast<br />

with Heracles unwittingly brings about his<br />

own death.<br />

Silenus appears <strong>on</strong> an Attic red-figure neck<br />

amphora <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 480 b.c.e. ( Johns Hopkins<br />

Bacchanal with Silenus. Engraving by Andrea Mantegna, by 1494 (Metropolitan Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York)<br />

Silenus


Sisyphus<br />

University Museum, Baltimore). In this image,<br />

Silenus is the captive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a hunter; Midas<br />

appears as well. Images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Silenus were carved<br />

in reliefs, including images <strong>on</strong> sarcophagi<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysiac triumphal processi<strong>on</strong>s. Other<br />

visual themes relating to Silenus were scenes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the drunken Silenus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bacchanals. A<br />

postclassical example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the bacchanal is the<br />

15th-century engraving by Andrea Mantegna,<br />

Bacchanal with Silenus (Metropolitan Museum<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York).<br />

Sirens Sea nymphs who lure sailors to<br />

their death with their s<strong>on</strong>g. Classical sources<br />

are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.34, 1.7.10,<br />

1.9.25), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tHe arg<strong>on</strong>auts (4.891–921), Homer’s odyssey<br />

(12.39–54, 158–200), Hyginus’s Fabulae (141),<br />

Ovid’s MetaMorpHoses (5.552–563), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (9.34.3, 10.5.12,<br />

10.6.5). In the Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts, the<br />

Sirens st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poised <strong>on</strong> the dangerous rocks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anthemoessa, <strong>on</strong>to which they tempt<br />

passing seamen to their doom. In the Odyssey,<br />

the Sirens sit in a meadow surrounded by the<br />

moldering b<strong>on</strong>es <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those whom they lured<br />

to their deaths. There is some disagreement<br />

am<strong>on</strong>g the sources as to the parentage, names,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sirens. In Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong>, the Sirens are the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

river god Achelous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Muse Melpomene<br />

(or Sterope), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their names are Aglaope,<br />

Pisinoe, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thelxiope, while according to<br />

the Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts, their mother is the<br />

Muse Terpischore. Hyginus’s Fabulae agrees<br />

with Apollodorus as to the Sirens’ parentage,<br />

but here the Sirens are named Molpe, Raidne,<br />

Teles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thelxiope. Sophocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer<br />

recognize <strong>on</strong>ly two Sirens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the Odyssey<br />

they are not named. The Sirens were skilled<br />

in playing the flute <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lyre <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in singing.<br />

Ovid speculates that the Sirens were originally<br />

the mortal compani<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e, who<br />

searched for her after she had been abducted<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were transformed partially into birds. Their<br />

thighs (or feet) were bird-shaped. Pausanias<br />

describes an episode in which Hera persuaded<br />

the Sirens to compete against the Muses in<br />

s<strong>on</strong>g. The victorious Muses plucked the Sirens’<br />

feathers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wore them as crowns. In the<br />

Odyssey, at the suggesti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe, Odysseus<br />

had his shipmates plug their ears with wax<br />

to prevent them from being tempted by the<br />

Sirens’ s<strong>on</strong>g. Meanwhile, Odysseus had himself<br />

bound to the mast so that he could hear their<br />

s<strong>on</strong>g without endangering his ship; though he<br />

begged his crew to stop <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> let him listen l<strong>on</strong>ger,<br />

they could not hear him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ship sailed<br />

<strong>on</strong> past the danger. In Hyginus’s Fabulae, the<br />

Sirens lived <strong>on</strong>ly as l<strong>on</strong>g as n<strong>on</strong>e escaped their<br />

s<strong>on</strong>g; accordingly, after Odysseus’s safe passage,<br />

they threw themselves into the sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died. In<br />

Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts,<br />

it was the skilled musician Orpheus who<br />

enabled the Argo to sail safely past the Sirens by<br />

filling his comrades’ ears with his s<strong>on</strong>g, so that<br />

they could not hear that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sirens.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, the Sirens are<br />

shown with birds’ bodies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female heads. An<br />

example from the classical period is an Attic<br />

red-figure stamnos from ca. 480 b.c.e. (British<br />

Museum, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>). Here, Odysseus is bound to<br />

the mast as his crew row past the Sirens, birdlike<br />

creatures who sing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fly around the ship.<br />

A similarly presented scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the postclassical<br />

period is J. W. Waterhouse’s Ulysses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

Sirens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1891 (Nati<strong>on</strong>al Gallery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Victoria,<br />

Melbourne).<br />

Sisyphus King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeolus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Enarete. Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athamas, husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Merope, father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Glaucus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Belleroph<strong>on</strong>. Founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Corinth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Isthmian Games in h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Melicertes.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.7.3, 1.9.3, 3.4.3, 3.10.1, 3.12.6), Homer’s<br />

odyssey (11.593–600), Hyginus’s Fabulae<br />

(60, 201), Ovid’s MetaMorpHoses (4.460ff),<br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (2.1.3, 2.3.11,<br />

2.5.1), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (6.616). Sisyphus


is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a group—which includes Ixi<strong>on</strong>,<br />

Tantalus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus—<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> primordial violators<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the social order <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine authority. Ixi<strong>on</strong><br />

committed parricide, Tantalus was accused <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

cannibalism, Tityus tried to rape Zeus’s c<strong>on</strong>sort<br />

Leto, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the wily Sisyphus attempted<br />

to steal fire from the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeat death.<br />

Their crimes varied, but all deeply <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended<br />

morality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or challenged the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Olympian gods, especially that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their punishments were ingeniously devised to<br />

provide gruesome spectacle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adm<strong>on</strong>iti<strong>on</strong>. In<br />

his descent to Hades in the Odyssey, Odysseus<br />

witnessed the torments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sisyphus, Tantalus,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the Aeneid, Aeneas encountered<br />

Tityus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong>. In Ovid’s Metamorphoses,<br />

their punishments were momentarily stilled<br />

when Orpheus sang his lament for Eurydice,<br />

his dead bride.<br />

Sisyphus was known for his craft <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cunning.<br />

According to Diodorus Siculus, Sisyphus<br />

caught the thief who had been stealing his<br />

prize cattle by cleverly marking the hooves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his cattle. He discovered that the culprit was<br />

Autolycus, who had been given the talent to<br />

thieve by Hermes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in revenge Sisyphus<br />

seduced Autolycus’s wife, Anticlea. Anticlea<br />

was later married to Laertes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave birth<br />

to Odysseus, but some sources claim that<br />

Sisyphus was in fact the child’s father, not<br />

Laertes.<br />

According to Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias,<br />

Sisyphus revealed to Asopus, the river god, that<br />

Zeus had carried <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seduced his daughter<br />

Aegina. For this crime, Zeus c<strong>on</strong>signed him to<br />

Tartarus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> imposed an arduous punishment<br />

<strong>on</strong> him: Sisyphus must to roll a heavy boulder<br />

up a hill, but <strong>on</strong>ce the summit is achieved,<br />

the boulder propels itself back down the hill<br />

to its starting point, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sisyphus must begin<br />

the task anew. In other accounts, Sisyphus<br />

earned that punishment for cheating death;<br />

he managed to c<strong>on</strong>vince Hades to let him go<br />

back to the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the living, then refused to<br />

return. In another versi<strong>on</strong>, Sisyphus captured<br />

Thanatos (Death), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while he held Thana-<br />

tos impris<strong>on</strong>ed, no <strong>on</strong>e could die. Thanatos<br />

was finally rescued by Ares. In modern usage,<br />

a Sisyphean task is <strong>on</strong>e that is exhausting,<br />

unceasing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, ultimately, aimless.<br />

In classical art Sisyphus is shown as a<br />

bearded male carrying or pushing against a<br />

boulder as, for example, in an Attic black-figure<br />

nekyia amphora from ca. 530 b.c.e. (Antikensammlungen,<br />

Munich). His task is here overseen<br />

by Perseph<strong>on</strong>e, who, in some accounts, shows<br />

some favor to Sisyphus. Sisyphus is an easily<br />

recognizable inhabitant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appears<br />

in images that represent the underworld, such<br />

as an Apulian red-figure volute krater from<br />

ca. 330 b.c.e. (Antikensammlungen, Munich).<br />

Here, Hades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e are shown with<br />

other figures associated with the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

dead, including Orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Sisyphus straining against the boulder. Titian’s<br />

cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> paintings The Four C<strong>on</strong>demned included<br />

paintings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong>, Sisyphus, Tantalus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Tityus: The Punishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sisyphus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1548–49<br />

(Prado, Madrid) shows Sisyphus pushing his<br />

boulder up an incline.<br />

Sol See Helios.<br />

Sol<br />

Sophocles (ca. 496 b.c.e.–ca. 401 b.c.e.) A<br />

major Athenian playwright <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fifth century<br />

b.c.e. His c<strong>on</strong>temporaries included Aeschylus,<br />

Euripides, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aristophanes. Sophocles’ tragedies<br />

w<strong>on</strong> many prizes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his l<strong>on</strong>g, distinguished<br />

career was marked by the admirati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his c<strong>on</strong>temporaries <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> great popularity<br />

with audiences. He was involved in public life,<br />

serving in public <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fice in several instances, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

he was active in the promoti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cult <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Asclepius at Athens. Only seven plays remain<br />

by Sophocles, though he was said to have<br />

completed more than 100. The extant tragedies<br />

are ajax, antig<strong>on</strong>e, eLectra, oedipus<br />

tHe King, oedipus at coL<strong>on</strong>us, pHiLoctetes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tracHiniae, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which <strong>on</strong>ly two, Oedipus at<br />

Col<strong>on</strong>us (ca. 401 b.c.e.) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philoctetes (ca. 409<br />

b.c.e.), may be securely dated.


Sphinx<br />

According to Aristotle, specific innovati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophoclean tragedy include the expansi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> actors (from two to<br />

three), scene painting, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expansi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

chorus from 12 to 15. In his Poetics, Aristotle<br />

notes Sophocles’ self-pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>essed tendency to<br />

depict people as they might be, in comparis<strong>on</strong><br />

with Euripides’ tendency to depict people as<br />

they are. For Aristotle, Sophocles’ tragedies<br />

are, in terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their development, unity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

theme <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> characterizati<strong>on</strong>, the best possible<br />

examples <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> drama; he cites Oedipus the King in<br />

particular. Other sources note that Sophocles<br />

broke from traditi<strong>on</strong> in presenting at festivals<br />

a number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plays that did not share a comm<strong>on</strong><br />

story, breaking with the idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

producing self-sufficient single dramas.<br />

Sphinx A hybrid creature. Offspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Echidna (or Chimaera) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Orthus. Classical<br />

sources are Aeschylus’s seven against tHebes<br />

(773ff), Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.5.8), Diodorus<br />

Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (4.64.3–4), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (326–329), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (9.26.2–4), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ oedipus<br />

tHe King (130–131, 391–398). The Sphinx is<br />

a creature with Mesopotamian variants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Egyptian origins. In the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> genealogies, she<br />

is descended from Typhoeus, who mated with<br />

Echidna (part nymph <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> part snake) to produce<br />

Orthus (a huge dog), as well as Cerberus,<br />

the Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Chimaera. Echidna<br />

then produced the Sphinx by mating with<br />

Orthus. Like the Chimaera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Griff<strong>on</strong>,<br />

the Sphinx is composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> different animal<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human parts; she is most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten depicted as<br />

having a li<strong>on</strong>’s torso topped by a human head,<br />

male or female according to the source, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

she is also sometimes given wings. Like her<br />

siblings, the Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cerberus, the<br />

Sphinx protects a specific terrain or locati<strong>on</strong>. In<br />

Sophocles, the Sphinx was a guardian <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theban<br />

territory. In Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y, the Sphinx is<br />

called destroyer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Cadmeians, because<br />

she would devour all who passed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> failed to<br />

Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Sphinx. Jean-Auguste-Dominique<br />

Ingres, ca. 1808–27 (Louvre, Paris)<br />

answer a riddle correctly. The riddle (which,<br />

according to Apollodorus, had been given to<br />

her by the Muses) was the following: “What has<br />

<strong>on</strong>e voice yet is four-footed, then two-footed,<br />

then three-footed?” In a later additi<strong>on</strong> to the<br />

story, Oedipus encountered her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> correctly<br />

solved the riddle—the answer was “man.” He<br />

either killed the Sphinx or she jumped to her<br />

death following Oedipus’s success.<br />

In a red-figure amphora attributed to the<br />

Achilles Painter from ca. 450 b.c.e. (Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Fine Arts, Bost<strong>on</strong>), the Sphinx sits <strong>on</strong> a pedestal<br />

before Oedipus. Her upper torso is distinctly<br />

feminine. Grave steles not uncomm<strong>on</strong>ly used<br />

images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sphinx. An archaic example from<br />

ca. 540 b.c.e. exists in marble (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York). A famous postclassical<br />

image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sphinx’s encounter with Oedipus<br />

is Jean-Auguste Dominique Ingres’s Oedipus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Sphinx <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 1808–27 (Louvre, Paris).


Statius (ca. 45 c.e.–ca. 96 c.e.) Publius Papinius<br />

Statius was a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poet from Naples, author<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tHebaid, the acHiLLeid, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Silvae.<br />

He was born between 45 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 50 c.e.; the exact<br />

date <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death is unknown, but he is believed<br />

to have died ca. 96 c.e. Statius’s father was a<br />

pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>essi<strong>on</strong>al poet who wrote <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> performed<br />

in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> at festival competiti<strong>on</strong>s. For Statius,<br />

then, poetry was a family métier, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> both his<br />

father’s vocati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with<br />

the culturally <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Naples explain his<br />

deep immersi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eruditi<strong>on</strong> in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> literature.<br />

Statius praises the emperor Domitian in<br />

his poetry, who was notorious am<strong>on</strong>g <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

emperors for his encouragement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> flattery.<br />

Statius was a victor in the poetry competiti<strong>on</strong><br />

at Domitian’s Alban Games but was defeated at<br />

the Capitoline Games—a humiliating outcome<br />

that appears to have c<strong>on</strong>tributed to the poet’s<br />

decisi<strong>on</strong> to leave Rome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> retire to Naples<br />

with his wife. Statius’s major work is the Thebaid,<br />

an epic poem in 12 books <strong>on</strong> the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Seven against Thebes published in 91–92<br />

c.e. He also commenced an epic poem <strong>on</strong> the<br />

life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles, the Achilleid, which remained<br />

unfinished at his death. Finally, Statius wrote<br />

five books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Silvae, occasi<strong>on</strong>al poems in hexameters<br />

that treat a wide diversity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> topics <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

are addressed to Statius’s friends <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> patr<strong>on</strong>s.<br />

These poems were published starting in 93 c.e.,<br />

while Book 5 was published posthumously.<br />

Stheneboea See Belleroph<strong>on</strong>.<br />

Styx The river that encircles the underworld<br />

(Hades) nine times, forming the boundary<br />

between it <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the living.<br />

Styx is the eldest daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oceanus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tethys. Classical sources are the Homeric<br />

Hymn to Demeter (424), Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.2.2–5, 1.3.1), Callimachus’s Hymns (1.36),<br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (361, 383–403, 775–806),<br />

Hyginus’s Fabulae (97), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (8.17.6), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (6.439).<br />

By the Titan Pallas, Styx is the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Bia<br />

Statius<br />

(Strength), Cratus (Power), Nike (Victory), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zelus (Zeal). The Styx was a river with magical<br />

properties, some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which were harmful. In the<br />

Theog<strong>on</strong>y, the gods swear solemn oaths by its<br />

waters, which Iris fetches in a golden jug. The<br />

gods were punished severely for breaking such<br />

an oath: They were deprived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> breath, food,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> water for a year, then forced to endure nine<br />

years <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exile. It was into the Styx that Thetis<br />

dipped Achilles to provide him with almost<br />

complete invulnerability.<br />

Suppliants Aeschylus (463 b.c.e.) Recent<br />

evidence has shown that the Suppliants, previously<br />

c<strong>on</strong>sidered <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s early plays<br />

<strong>on</strong> grounds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> style <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dramatic structure, was<br />

produced around 463 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was thus am<strong>on</strong>g<br />

his mature works. The Suppliants was the first in<br />

a trilogy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> plays <strong>on</strong> the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaid<br />

myth. The daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaus are pursued by<br />

their cousins, the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus, who wish<br />

to force them into marriage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whom they<br />

eventually murder <strong>on</strong> their wedding night. The<br />

other plays, which do not survive, are known<br />

to be the Egyptians, Danaids, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a satyr drama,<br />

Amym<strong>on</strong>e. The Suppliants presents the arrival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Danaids in Argos, where they seek refuge<br />

from their pursuers. There they attempt to<br />

persuade King Pelasgus to protect them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to allow them to settle am<strong>on</strong>g the Argives. He<br />

c<strong>on</strong>sents eventually, thereby incurring war with<br />

the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sealing his own fate.<br />

While we do not know the precise series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

events that occur in the later plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy,<br />

it seems likely that a gender-based c<strong>on</strong>flict,<br />

as in Aeschylus’s Oresteia, will be played out<br />

with murderous c<strong>on</strong>sequences, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> presumably<br />

divine interventi<strong>on</strong> will bring about a final resoluti<strong>on</strong>.<br />

Aeschylus’s powerful play dramatizes<br />

the violent origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> peoples.<br />

SynoPSIS<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaids enters carrying suppliants’<br />

w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. The women relate that in accordance<br />

with the plans <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their father, Danaus,


Suppliants<br />

they have come from Egypt to Argos as suppliants,<br />

in the hope that they will receive protecti<strong>on</strong><br />

there. They are fleeing their cousins, the<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus, who wish to marry them by<br />

force. They call <strong>on</strong> the gods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <strong>on</strong> the<br />

gods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> vengeance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> Zeus, their ancestor,<br />

for aid. They derive their ancestry from<br />

Zeus through Io. Her s<strong>on</strong>, Epaphus (whose<br />

name refers to the word “touch”), evokes<br />

Zeus’s sexual c<strong>on</strong>tact with Io. In their lament,<br />

the Chorus compares itself to Metis (elsewhere<br />

called Procne), the wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tereus, who was<br />

transformed into a nightingale. It observes the<br />

inscrutability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls <strong>on</strong> him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong><br />

Athena, to help it in its current plight. After<br />

the harsh treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io by Hera, he owes<br />

something to her descendants. The Chorus’s<br />

women threaten to kill themselves if they are<br />

not saved.<br />

Danaus enters. He reports that an armed<br />

force is coming their way <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> advises the Chorus<br />

to take shelter at the altars <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the 12 gods,<br />

adopting the attitude <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manner appropriate<br />

to suppliants. It does so <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls <strong>on</strong> the various<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> gods represented by the altars to protect<br />

it. King Pelasgus enters with soldiers, observes<br />

their foreign appearance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suppliant stance,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expresses w<strong>on</strong>der that the women have<br />

come so far. On being asked, Pelasgus gives his<br />

ancestry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> declares that he rules the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Argos, which is called Apian after the healer<br />

Apis, who <strong>on</strong>ce cured a plague <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cleared<br />

the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> m<strong>on</strong>sters brought forth by Earth.<br />

The Chorus claims Argive ancestry through<br />

Io. In dialogue, Pelasgus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus work<br />

out the details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io, who was a<br />

priestess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera in Argos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, thus, their<br />

comm<strong>on</strong> ancestor. On this basis, the Danaids<br />

ask Pelasgus to protect them from the s<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus, who seek to marry them against<br />

their will. Pelasgus faces a dilemma; if he<br />

yields to their plea, he will become involved<br />

in a war; if he rejects it, he incurs the anger<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, at whose altar the suppliants have<br />

taken refuge, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus’s anger in particular.<br />

The suppliants c<strong>on</strong>tinue to press their claims<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> insist <strong>on</strong> the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus in his capacity<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suppliants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> kinship.<br />

Pelasgus is uncertain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> states that he must<br />

p<strong>on</strong>der the matter deeply.<br />

The Danaids c<strong>on</strong>tinue in their supplicati<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pelasgus c<strong>on</strong>siders his impossible choice.<br />

Then the Danaids press him yet harder: They<br />

will hang themselves by their waistb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s if he<br />

denies them protecti<strong>on</strong>. Pelasgus is still c<strong>on</strong>flicted<br />

but recognizes the horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ensuing<br />

polluti<strong>on</strong>, should they hang themselves, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also<br />

the ultimate authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus as god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suppliants.<br />

He agrees to harbor them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instructs<br />

them to place their suppliants’ w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong> all the<br />

gods’ altars to make their status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the justness<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their cause clear to the people. Danaus<br />

c<strong>on</strong>sents, then departs with an escort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> soldiers<br />

that he had requested. Pelasgus calls the Danaids<br />

forth from the altars into a sacred grove <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

prepares to summ<strong>on</strong> his people <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persuade<br />

them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the justice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his acti<strong>on</strong>s. Pelasgus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the remaining soldiers exit.<br />

The Chorus sings: It addresses Zeus as<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, recalls its ancestry from him,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beseeches him to ward <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f its pursuers.<br />

It relates the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io: how she was chased<br />

by the gadfly from Argos to Egypt, where she<br />

c<strong>on</strong>ceived Epaphus. It praises Zeus’s power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

greatness.<br />

Danaus enters with the news that the<br />

Argives voted in their favor. Pelasgus had persuaded<br />

them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s protecti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suppliants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids’ Argive ancestry.<br />

They will be allowed to remain as settlers,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> all Argives will be obliged to protect them<br />

from seizure <strong>on</strong> pain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> losing their civic rights.<br />

Danaus exits.<br />

The Danaid Chorus then prays that the<br />

polis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argives will not suffer for their just<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reverent decisi<strong>on</strong>: They have respected the<br />

power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> should not have to suffer<br />

the horrors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. The Chorus further asks<br />

the gods to look after the Argives’ childbirths,<br />

harvest, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flocks.<br />

Danaus enters. He reports some alarming<br />

news: A ship approaches, sailed by men with


lack skin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> white clothes. He encourages<br />

the Chorus not to panic; he will begin to seek<br />

support <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> protecti<strong>on</strong> for them. The Chorus<br />

expresses its fear: The s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus are<br />

ruthless warriors without c<strong>on</strong>cern for the gods<br />

or their altars. Danaus encourages them again.<br />

They will not be able to attack immediately, the<br />

Argives will defend them, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the gods are not<br />

<strong>on</strong> the aggressors’ side. Danaus exits.<br />

The Chorus, terrified, asks where it can<br />

go to escape the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus; it expresses<br />

its horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being forced to accept husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

it does not want, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> again beseeches Zeus<br />

to protect it from the violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lust <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its<br />

pursuers.<br />

The herald <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus enters<br />

with soldiers. In abrupt, harsh language, he<br />

orders the Danaids to go to the ships, threatening<br />

them with violence if they do not. The<br />

Danaids st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> firm, however, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refuse, defiantly<br />

wishing the herald <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his compani<strong>on</strong>s<br />

ill. As the herald advances, the Chorus compares<br />

him to a black spider advancing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls<br />

<strong>on</strong> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Earth (Gaia) for aid. The herald<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the soldiers begin to seize the suppliants<br />

as they cry out in dismay. Pelasgus enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

rebukes them for their behavior. Do they think<br />

they have to deal with a l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> where there are<br />

<strong>on</strong>ly women? Do they not know how to behave<br />

as strangers in the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s? In the<br />

following exchange, Pelasgus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the herald<br />

b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>y comments about each other’s gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dispute the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suppliants. According<br />

to the herald, they are the possessi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus; Pelasgus, however, insists<br />

that they will not give them up to the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aegyptus <strong>on</strong> threat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence. The herald<br />

threatens war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exits. Pelasgus promises<br />

the Danaids c<strong>on</strong>tinuing protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids<br />

them find places to live in the city. They will<br />

seek advice from their father, Danaus. Pelasgus<br />

exits.<br />

Danaus enters with an escort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argive<br />

soldiers. He expresses gratitude for their good<br />

fortune. The Argive citizens support them<br />

against their cousins, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he has been given<br />

Suppliants<br />

a bodyguard. He also remarks <strong>on</strong> the good<br />

fortune <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered lodging in the city<br />

free <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rent; but he reminds the Danaids <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> desire <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aphrodite, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own<br />

“ripeness,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the dangers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> incurring a bad<br />

reputati<strong>on</strong>. The Danaids assure him that he<br />

need not worry. They will keep to their present<br />

course. In the final choral sequence, the<br />

Danaids find themselves in dialogue with a<br />

competing chorus, perhaps <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argive soldiers.<br />

The Danaids express their thanks <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loyalty<br />

to Argos, their rejecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Nile, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

determinati<strong>on</strong> to avoid marriage. The soldiers<br />

resp<strong>on</strong>d by proclaiming the paramount importance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sacred power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite; no <strong>on</strong>e<br />

can resist the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, perhaps, the<br />

Danaids may, in fact, marry. The Danaids c<strong>on</strong>tinue<br />

to ask Zeus to protect them from their<br />

cousins, while the soldiers suggest that they<br />

moderate their prayers. The Chorus turns <strong>on</strong>ce<br />

again to Zeus for help, reminding him how he<br />

saved Io. All exit.<br />

CoMMEntARy<br />

Aeschylus’s Suppliants dramatizes a grim episode<br />

in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology that involves the<br />

suffering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> not merely <strong>on</strong>e or two main<br />

characters, but c<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violence <strong>on</strong> a mass<br />

scale. Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aegyptus, according to the<br />

usual versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, are the two s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Belus, who was a s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Libya, who, in turn, was<br />

descended from Io <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus through Epaphus.<br />

The s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus seek to marry the daughters<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaus. Each set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> daughters<br />

are c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>ally c<strong>on</strong>sidered 50 in number.<br />

Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his daughters, in the Aeschylean<br />

versi<strong>on</strong>, flee from Egypt to Argos, where they<br />

seek protecti<strong>on</strong> from the local populati<strong>on</strong> ruled<br />

by King Pelasgus. In requesting protecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

invoking the right to hospitality, the Danaids<br />

are able to point to ancient kinship ties with the<br />

Argives, since Io herself was a priestess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera<br />

before being driven to Egypt by the gadfly. By<br />

harboring the suppliant Danaids, the Argives<br />

bring war with the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus down <strong>on</strong><br />

themselves. Danaus ends up as the ruler <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the


Suppliants<br />

Argives—presumably because Pelasgus dies<br />

in the fighting—but eventually is driven to<br />

make peace with the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus, agreeing<br />

to his daughters’ marriage to his brother’s<br />

s<strong>on</strong>s. He instructs his daughters, however, to<br />

kill their bridegrooms with c<strong>on</strong>cealed knives<br />

<strong>on</strong> the wedding night. All do so except <strong>on</strong>e,<br />

Hypermnestra, who spares her bridegroom,<br />

Lynceus, for reas<strong>on</strong>s that are represented differently<br />

by different sources. In some accounts,<br />

it is because he spares her virginity; in others,<br />

because she loved him or wanted children.<br />

The final outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story also depends<br />

<strong>on</strong> the source. It may be that, in Aeschylus’s<br />

versi<strong>on</strong>, Hypermnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lynceus end up<br />

ruling the Argives after some kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> interventi<strong>on</strong><br />

from <strong>on</strong>e or more <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, including<br />

Aphrodite. In other versi<strong>on</strong>s, however,<br />

Lynceus avenges his brothers by killing the<br />

Danaids <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their father. We do not know the<br />

exact sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s versi<strong>on</strong>, since<br />

Suppliants is the <strong>on</strong>ly surviving play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his trilogy<br />

<strong>on</strong> the subject. In all likelihood, Suppliants<br />

was the first in the sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three plays<br />

performed together, followed by Egyptians,<br />

then Danaids. The whole trilogy was then followed<br />

by a satyr play entitled Amym<strong>on</strong>e, which<br />

tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids, who,<br />

searching for water, is first saved from the<br />

assault <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> satyrs by Poseid<strong>on</strong>, then seduced<br />

by him. The problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> how the rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

trilogy proceeded has much exercised scholars<br />

but cannot be resolved with certainty or in<br />

detail. It seems likely, however, that, as in the<br />

Oresteia, some kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rec<strong>on</strong>ciliati<strong>on</strong> between<br />

the opposing forces—male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female—is<br />

brought about, after great suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> horrific<br />

violence, with the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

perhaps the polis. The attempt to rec<strong>on</strong>struct<br />

the remainder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy has been aided<br />

<strong>on</strong>ly slightly by the survival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a fragment<br />

from a later play, in which the goddess Aphrodite<br />

speaks, vaunting her powers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the core<br />

principle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eros that pervades the cosmos.<br />

The questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> love <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marriage is already<br />

shaping up as a central theme in Suppliants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

presumably plays some part in a divinely aided<br />

resoluti<strong>on</strong> later <strong>on</strong>.<br />

In formal terms, the play is str<strong>on</strong>gly focused<br />

<strong>on</strong> the shifting emoti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suppliant Danaids. The title in<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> simply means “those who have come”<br />

(hiketides), but in coming from Egypt to Argos,<br />

where they have no home, the Danaids have<br />

inevitably put themselves in the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> supplicating<br />

the local populati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the dynamics<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play are centered around their role as<br />

suppliants <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argive king Pelasgus. The<br />

play is not so much c<strong>on</strong>cerned with individual<br />

character <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> psychology as many other <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

tragedies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for that reas<strong>on</strong> has sometimes<br />

been c<strong>on</strong>sidered to be early or “primitive,”<br />

but that view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play is not now so much<br />

in favor. It is anachr<strong>on</strong>istic to suppose that<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy was evolving toward a less<br />

chorus-centered <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more psychological form<br />

al<strong>on</strong>g modern lines. The most recent evidence<br />

points toward a producti<strong>on</strong> date <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 463 b.c.e.,<br />

which would make it a work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s<br />

mature period, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its themes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> structures<br />

are reminiscent <strong>on</strong> many levels <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his last work,<br />

the Oresteia.<br />

The effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the focus <strong>on</strong> the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Danaids is very powerful, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is helpful<br />

when reading the play to try to imagine the<br />

dancing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> singing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

staging <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> different scenes. Essentially, the<br />

s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus are intent <strong>on</strong> mass rape. As<br />

the male kin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> unmarried women, they view<br />

the Danaids as their property <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intend to<br />

claim them as their own <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subjugate them<br />

in physical, dynastic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sexual terms. When<br />

the herald comes <strong>on</strong> stage near the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play, we can sense the raw, mass panic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Danaids as their pursuers l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in a fleet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempt to capture them. The words<br />

exchanged between the Chorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> herald are<br />

few <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brutal, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the herald’s comments in<br />

particular are the brutal, misogynistic remarks<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a man intent <strong>on</strong> carrying out an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rape.<br />

He is like a “black spider” advancing <strong>on</strong> its<br />

prey.


0 Suppliants<br />

The male/female dynamic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Suppliants<br />

recalls the gendered oppositi<strong>on</strong> that underlies<br />

the plot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Oresteia. In the latter play, the<br />

sacrificial killing by Agamemn<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphigenia<br />

is in part the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra’s rage<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> alienati<strong>on</strong>. She kills her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

is, in turn, slain by Orestes, who is c<strong>on</strong>sequently<br />

hounded by his mother’s Furies. The<br />

whole trilogy is resolved by the interventi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena, who is female yet “takes the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the male,” as a warrior goddess with masculine<br />

traits, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is especially allied with her male<br />

parent, Zeus, who produced her without the<br />

involvement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera. This violent oppositi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> family member against family member is<br />

multiplied many times over in the Suppliants<br />

to include <strong>on</strong>e entire set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male cousins set<br />

against an entire set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female cousins. Here,<br />

too, an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male violence (the pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Danaids <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the attempt to take their bodies<br />

by force) will be balanced by another act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

female violence. The violence is specifically<br />

sexual in this case, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Danaids’ resp<strong>on</strong>se<br />

corresp<strong>on</strong>ds nicely to the threat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male penetrati<strong>on</strong>:<br />

Instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> penetrating their newly<br />

w<strong>on</strong> brides <strong>on</strong> their wedding night, the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aegyptus will themselves be penetrated by the<br />

knives that the Danaids have c<strong>on</strong>cealed. Their<br />

own attractiveness as erotic objects will become<br />

weap<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the men will, in turn, be<br />

disarmed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destroyed by the very lust that<br />

made them aggressive in the first place.<br />

It is impossible to say how, or to what<br />

extent, this male/female c<strong>on</strong>flict came to be<br />

resolved in the later plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy. We<br />

must suspect that, as in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Oresteia,<br />

Aeschylus has manipulated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shaped the<br />

myth to fit his own ends <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interests. Other<br />

versi<strong>on</strong>s do not emphasize a resoluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

c<strong>on</strong>flict through divine interventi<strong>on</strong>, but the<br />

surviving play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy shows some signs<br />

that this will be so in Aeschylus’s versi<strong>on</strong>. The<br />

Danaids, however just <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sympathetic their<br />

cause is made out to be, are clearly represented<br />

as underrating the value <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite as incarnati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

sex/reproducti<strong>on</strong>. Their own overemphasis <strong>on</strong><br />

integrity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>trol over their own bodies<br />

will be corrected, in the Aeschylean dialectic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

rec<strong>on</strong>ciliati<strong>on</strong> through violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expiati<strong>on</strong>,<br />

by some later insight or divine pr<strong>on</strong>ouncement.<br />

Certainly, the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hypermnestra represents<br />

an important dissenting view that could prove<br />

crucial to the plot’s final formulati<strong>on</strong>.<br />

Hypermnestra, like Amomyne in the satyr<br />

play, is an excepti<strong>on</strong>, an individual singled out<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mass <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaids. Mythographers like to<br />

list the names <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aegyptus they killed, but this is essentially an<br />

exercise in filling in blanks. The excepti<strong>on</strong>al<br />

Danaid who chooses marriage over murder<br />

in the mythological traditi<strong>on</strong> is an important<br />

figure in the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, because she<br />

represents the potential for dissent within the<br />

otherwise unified choral group. One could<br />

argue that Aeschylus, rather than producing<br />

an old-fashi<strong>on</strong>ed or primitive tragedy with<br />

its emphasis <strong>on</strong> choral s<strong>on</strong>g, has d<strong>on</strong>e something<br />

highly innovative. His Chorus at times<br />

resembles not so much a traditi<strong>on</strong>al chorus as<br />

a tragic protag<strong>on</strong>ist. In the exodos, or exit processi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus, members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus<br />

engage in debate with another apparently<br />

male speaker or group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speakers—interpreted<br />

variously by scholars, but most likely<br />

representing a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argive soldiers—who<br />

recommend a more moderate attitude toward<br />

marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> love. Other characters in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

tragedy who fail to appreciate a major god or<br />

goddess—however destructive some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

attributes appear to be (e.g., desire, inebriati<strong>on</strong>)—are<br />

corrected, if not harshly punished<br />

(Pentheus, Hippolytus).<br />

The Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaids, in this case,<br />

becomes themselves like a tragic character,<br />

who, in dialogue with the mild, c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al<br />

communis opinio <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus, is revealed in<br />

his or her extremism. It is for this very reas<strong>on</strong><br />

that the choral role must split at this stage,<br />

because the choral unit has begun to resemble a<br />

tragic agent. The Danaids will, like many tragic<br />

protag<strong>on</strong>ists, find themselves in the unbearable


Suppliants<br />

positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having to choose between two terrible<br />

opti<strong>on</strong>s—either killing their own cousins<br />

or suffering rape at their h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s. They will end<br />

up murdering their own kin in a typically tragic<br />

perversi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the marriage rite, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will be persuaded<br />

to do so by their own father. By making<br />

the Chorus into a tragic character, Aeschylus<br />

approaches the limits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic form <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in<br />

the process, creates a highly original tragedy.<br />

It is unfortunate that we cannot know how he<br />

completed this striking sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>, but<br />

it is not difficult to imagine further innovati<strong>on</strong>s<br />

in the use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the interacti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

choral groups. Certainly, the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegtyptians<br />

will themselves form a Chorus (as the title<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy’s sec<strong>on</strong>d play indicates), but it also<br />

seems possible that the Danaids as opposing<br />

Chorus might interact <strong>on</strong> the same stage with<br />

their pursuers.<br />

A key aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s representati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a plurality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> protag<strong>on</strong>ists <strong>on</strong> the tragic<br />

stage derives from the focus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play <strong>on</strong> the<br />

dynamics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> race <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ethnic originati<strong>on</strong>. The<br />

daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaus as a plurality are suggestive<br />

not just <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sisters but (prospectively)<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a racial or ethnic group, the Danaans.<br />

Similarly, the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus inevitably suggest,<br />

by met<strong>on</strong>ymy, the Egyptian people or<br />

Egypt. Even the local king, Pelasgus, has an etiological<br />

top<strong>on</strong>ym as name, i.e., his name makes<br />

him the originator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pelasgians. There is<br />

a complicated dynamic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> similarity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> differentiati<strong>on</strong><br />

at work here. Both Danaids <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus are Egyptians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even bel<strong>on</strong>g to<br />

the same family; yet the latter, when they arrive<br />

by boat, are described in str<strong>on</strong>g terms as having<br />

black skin, whereas the Danaids have been<br />

described more as “dusky” or “sunburned.” For<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, it is a naturally masculine trait to<br />

have darker skin: Women spend more time in<br />

the household, whereas men spend time outside<br />

in the sun, laboring in agriculture or engaging<br />

in warfare. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> vases regularly employ this<br />

distincti<strong>on</strong> in representing men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> women.<br />

Still, Aeschylus includes many comments <strong>on</strong><br />

physical appearance as marker <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ethnic dif-<br />

ference, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus are singled<br />

out for their foreign appearance. When they<br />

arrive in ships, they are presented as invaders<br />

from Egypt, foreign enemies attempting to<br />

abduct local women—a typical cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war in<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> myth. In the taunts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered by Pelasgus,<br />

the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus are represented as typical<br />

beer-drinking barbarians—not proper, civilized<br />

men, by c<strong>on</strong>trast with the Argives.<br />

The s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus might have made<br />

equally valid claims to descent from Io, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus to being <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argive origin, yet it is the<br />

Danaids who successfully make this claim<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> win a place within the Argive community.<br />

The myth, viewed from this perspective, is a<br />

myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> originati<strong>on</strong> through divisi<strong>on</strong>. Once<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a single family, the Danaids broke<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to form the Danaans as distinct from the<br />

Egyptians. The Danaids’ lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> desire to have<br />

the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus as husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s explains the<br />

ethnic differentiati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their unwillingness<br />

is partly justified in hindsight: To members<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s audience, the “black” Egyptians<br />

may not have seemed appropriate mates<br />

for the lighter-skinned Danaids, whom the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s viewed in some sense as bel<strong>on</strong>ging to<br />

their own ethnic group.<br />

The tragedy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an oikos (“household”)<br />

exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s to the level <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> community <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even<br />

civilizati<strong>on</strong> as a whole in Aeschylus’s immense<br />

tragic visi<strong>on</strong>. This may explain <strong>on</strong>e aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

interest in the myth: The Oresteia comparably,<br />

but not identically, exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the focus from the<br />

implosi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the aristocratic oikos to the emergence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polis instituti<strong>on</strong>s. The polis is clearly<br />

part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the picture in the present play as well.<br />

As <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten in tragedy, the polis is represented by a<br />

more or less m<strong>on</strong>archical leader c<strong>on</strong>cerned with<br />

the city as a cohesive unit, yet the exact nature<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the government <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> laws are left somewhat<br />

vague. Pelasgus displays a notable c<strong>on</strong>cern for<br />

his people’s view <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the affair <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wishes to<br />

absolve himself <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the charge that he harmed<br />

his own people by gaining their enthusiastic<br />

c<strong>on</strong>sent for the harboring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids in the<br />

first place. He is eager not to be seen as acting


<strong>on</strong> his own. There is also menti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> voting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> specific provisi<strong>on</strong>s for the accommodati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids within the community. Danaus<br />

will later become the leader <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argives<br />

when Pelasgus dies, a further degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> integrati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Danaids within the polis. The<br />

play thus explores questi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> endogamy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

exogamy (marriage within or outside the kinship<br />

group) in c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with the issue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> citizenship<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> community—a str<strong>on</strong>g c<strong>on</strong>cern for<br />

the Athenians. Like the Athenians, the Argives<br />

have authochth<strong>on</strong>ous origins (i.e., indigenous,<br />

born from the earth, rather than coming from<br />

abroad). Pelasgus’s father is called Palaichth<strong>on</strong>,<br />

which means something like “earth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> old.”<br />

Earth, however, also produces m<strong>on</strong>sters, as in<br />

the origins story that Pelasgus himself tells:<br />

The l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> had to be cleared <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the plague<br />

cured by the local hero/healer figure, Apias.<br />

Pelasgus’s own words, then, c<strong>on</strong>cern a complicated<br />

relati<strong>on</strong> between autochth<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

interventi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> outsiders, the value <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> indigenous<br />

origins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the scourge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> earth-born<br />

m<strong>on</strong>sters that must be cleared away to make<br />

space for true civilizati<strong>on</strong>.<br />

The Danaids, then, are dangerous as outsiders<br />

because, am<strong>on</strong>g other things, they bring<br />

war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>flict. But they are also important as<br />

originators <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>. At its broadest level,<br />

the trilogy c<strong>on</strong>cerns the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> peoples<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the instituti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage<br />

as an instrument <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such processes. The<br />

fragment in which Aphrodite speaks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

cosmic dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eros is <strong>on</strong>e illustrati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this c<strong>on</strong>cern; another is the frequently iterated<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Io. The erotic drive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his impregnati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Io,<br />

c<strong>on</strong>stitute the origins story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present play,<br />

but also <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its different ethnic outcomes. Zeus<br />

is the ultimate progenitor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human races, since<br />

he, by impregnating Io, was the father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Epaphus,<br />

from whom both Danaan <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Egyptians<br />

will be derived. Even the satyr play takes a part<br />

in working out these themes <strong>on</strong> a less serious<br />

level: Amym<strong>on</strong>e, like the Danaids, is in danger<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being raped by male aggressors (satyrs) but,<br />

Suppliant Women<br />

like Io, ends up being impregnated with the<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god.<br />

The role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus is salient throughout the<br />

play. He is the Danaids’ divine ancestor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

just as he protected the w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering, vulnerable<br />

Io, so they, as suppliants, hope to receive Zeus’s<br />

protecti<strong>on</strong>. The pervasiveness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus is similarly<br />

a feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus Bound—also, debatably,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylean authorship. Zeus upholds<br />

relati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality (xenia)—the hosting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

strangers, beggars, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, especially relevant in<br />

this instance, suppliants. Furthermore, Zeus, as<br />

in the iLiad, is the god who “brings things to<br />

their end/purpose/resoluti<strong>on</strong> (telos).” Zeus the<br />

resoluti<strong>on</strong>-bringer—the god who oversees the<br />

fulfillment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a sometimes complex, difficult,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violent destiny—will presumably be crucial<br />

to the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the trilogy.<br />

Suppliant Women Euripides (ca. 420 b.c.e.)<br />

Euripides’ Suppliant Women, produced in the<br />

late 420s b.c.e., is set in the Attic town <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eleusis<br />

after the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven against Thebes.<br />

Adrastus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mothers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Seven have come to ask Athens for aid in recovering<br />

the bodies, which Cre<strong>on</strong>, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes,<br />

refuses to give back for burial. Suppliant Women<br />

is a tragedy imbued with relevance to c<strong>on</strong>temporary<br />

politics <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Athenian city-state. It<br />

refers to alliances am<strong>on</strong>g city-states, Athenian<br />

democratic government, the origin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cults <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

festivals, the legendary history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Attica, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the human cost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. Euripides’ play recalls<br />

the basic structure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus’s<br />

suppLiants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ antig<strong>on</strong>e, while<br />

establishing its own highly political, Athenscentered<br />

perspective. Euripides appears to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

praise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian equality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> democracy, but<br />

the example afforded by Argos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thebes may<br />

also c<strong>on</strong>tain a warning about the dangers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hubristic ambiti<strong>on</strong>s.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Demeter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Kore at Eleusis in Attica. The


Suppliant Women<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mothers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven against<br />

Thebes, Adrastus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven<br />

are supplicating Aethra, mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. Aethra, praying to Demeter,<br />

identifies herself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> relates how the Seven<br />

have been refused burial, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> how Adrastus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mothers have appealed to her for aid.<br />

She in turn has sent for her s<strong>on</strong> Theseus. The<br />

Chorus further entreats her to pity it; for she<br />

also has a s<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> can sympathize with its<br />

suffering.<br />

Theseus enters. He questi<strong>on</strong>s Aethra, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

she tells him who the suppliants are. Adrastus<br />

asks Theseus to help him recover Argos’s fallen<br />

s<strong>on</strong>s, for his own city is in ruins <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cannot<br />

do so <strong>on</strong> its own. Theseus then interrogates<br />

Adrastus about his motives for going to war.<br />

Adrastus admits that he went to war against<br />

the gods’ will <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> despite the warnings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

seer Amphiaraus. Theseus disapproves. Adrastus<br />

makes a final plea for Theseus’s sympathy,<br />

pointing out that those with good fortune<br />

should look with pity <strong>on</strong> those in misfortune;<br />

he has come to Athens because, unlike savage<br />

Sparta, Athens is capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> str<strong>on</strong>g<br />

leadership. Theseus replies that mortals have<br />

been given more good than bad in life, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that they ought to be grateful for what they<br />

have, rather than, like Adrastus, foolishly seeking<br />

more against the will <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. Theseus<br />

see no reas<strong>on</strong> why Athens should have<br />

to become involved in the c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Adrastus’s rash acti<strong>on</strong>s. Adrastus is affr<strong>on</strong>ted by<br />

Theseus’s judgment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begins to depart. The<br />

Chorus renews its pleas, reminding Theseus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their comm<strong>on</strong> ancestry through Pelops. Aethra<br />

begins to weep in pity; she encourages Theseus<br />

to win glory by helping those who have<br />

been wr<strong>on</strong>ged, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> by upholding the universal<br />

laws governing burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead, rather than<br />

incur a reputati<strong>on</strong> for inacti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cowardice.<br />

Theseus does not retract any <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his previous<br />

criticism but begins to see the advantages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

pursuing a course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic acti<strong>on</strong>. He will put<br />

the case before the Athenians to ratify his decisi<strong>on</strong>.<br />

Theseus, Aethra, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Adrastus exit.<br />

The Chorus anticipates the happy outcome<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the alliance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> praises Athens. Theseus<br />

reenters with Adrastus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an Athenian herald.<br />

He sends a message to Thebes asking as a<br />

favor that they bury the dead; but he goes <strong>on</strong><br />

to warn that if they refuse, they should expect<br />

a “group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> shield-bearing revelers” at their<br />

door. Unexpectedly, a Theban herald arrives.<br />

Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the herald argue over which<br />

form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> government is superior, a democratic<br />

<strong>on</strong>e (Athens) or m<strong>on</strong>archical rule (Thebes).<br />

The herald then delivers his message: Athens<br />

should expel Adrastus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mind its own business,<br />

rather than attempt to give the Argive<br />

dead a proper burial; interventi<strong>on</strong> will cause<br />

war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> peace is far preferable; moreover, the<br />

will <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods destroyed the impious Seven.<br />

Adrastus is enraged, but Theseus insists <strong>on</strong><br />

resp<strong>on</strong>ding himself. He is right in maintaining<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> custom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> burial, regardless <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the justice or injustice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven;<br />

Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong> are foolish to disregard<br />

these customs, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus will maintain<br />

them by force if necessary. The herald accuses<br />

Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being busybodies. The<br />

exchange ends in mutual threats. The herald<br />

departs. Theseus comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that preparati<strong>on</strong>s<br />

for war begin, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Athenian herald<br />

also leave.<br />

The Chorus debates the danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

coming war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the possibility that the gods<br />

will bring about a favorable outcome. The<br />

messenger enters. He introduces himself as<br />

Capaneus’s servant, captured by the Thebans,<br />

now returning with news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus’s victory.<br />

Theseus himself turned the tide <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

put the Thebans to flight, but he restrained<br />

himself from entering the city. Adrastus reflects<br />

<strong>on</strong> how the Thebans (like the Argives <strong>on</strong>ce)<br />

acted insolently in their prosperity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are<br />

now being punished for it. In dialogue with<br />

Adrastus, the messenger reveals that the bodies<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven have been recovered, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

rest are buried near the glens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cithaer<strong>on</strong>, in<br />

the Attic village <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eleutherae. Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

other free Athenians recovered the bodies,


carried them to the burial sites, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> washed<br />

the wounds. Adrastus laments his losses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that he himself has survived. Adrastus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

messenger exit.<br />

The Chorus dreads having to look <strong>on</strong> its<br />

s<strong>on</strong>s’ corpses. Adrastus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus enter with<br />

five draped corpses. Adrastus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus<br />

lament bitterly, the Chorus bemoaning the<br />

outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phoebus’s prophecy <strong>on</strong> the marriage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Adrastus’s daughters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> declaring that<br />

the Furies have left Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> come to Argos.<br />

Theseus asks Adrastus for an account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

bravery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fallen Argive heroes. Adrastus<br />

then praises the simplicity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forthright character<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Capaneus; Eteoclus’s incorruptibility;<br />

Hippomed<strong>on</strong>’s robust virility; the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>some<br />

Parthenopaeus’s modesty, restraint, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> support<br />

for the Argive cause; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tydeus’s pride<br />

in glorious deeds. In his turn, Theseus praises<br />

Amphiaraus, who was swallowed up alive by<br />

the earth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices. He specifies that<br />

Capaneus’s body is to be buried apart from the<br />

others; it is sacred to the gods, since he was<br />

struck down by Zeus’s lightning; his tomb will<br />

be built beside the temple. The others will be<br />

cremated <strong>on</strong> a single pyre. The Chorus c<strong>on</strong>tinues<br />

its lamentati<strong>on</strong>.<br />

Evadne, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Capaneus, appears <strong>on</strong> the<br />

cliffs behind the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demeter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Kore,<br />

above her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s tomb; she is splendidly<br />

garbed. The Chorus leader observes her there<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks what she is doing. She proclaims her<br />

intenti<strong>on</strong> to leap from the cliff, then join her<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s pyre: Their “marriage” will take<br />

place in the underworld. Iphis, father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteoclus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Evadne, enters. He wishes to take<br />

home his s<strong>on</strong>’s body <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> find Evadne, who<br />

escaped the close watch <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house. In dialogue<br />

with his daughter, he learns what she<br />

intends to do. She throws herself from the cliff.<br />

Iphis, horrified <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> embittered, declares that<br />

he wishes he could live his life over again, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

avoid having children. He no l<strong>on</strong>ger cares to<br />

retrieve his s<strong>on</strong>’s body <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> leaves, determined<br />

to starve himself in order not to prol<strong>on</strong>g his<br />

life any further.<br />

Suppliant Women<br />

Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven enter,<br />

carrying urns <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ash. The mothers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>s<br />

lament in alternati<strong>on</strong>. The s<strong>on</strong>s vow future<br />

vengeance <strong>on</strong> Thebes. Theseus reminds them<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what Athens has d<strong>on</strong>e for Argos. Adrastus<br />

promises enduring gratitude <strong>on</strong> the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Argos. Athena appears from above. She comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

Theseus to exact an oath from Adrastus<br />

that Argos will never attack Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will<br />

oppose any who do so. Sacrifices are to be<br />

made, the sacrificial knife buried, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the oath<br />

to be inscribed <strong>on</strong> the tripod that Heracles<br />

had Theseus dedicate at Delphi after sacking<br />

Troy. Athena prophesies that the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Seven will avenge their fathers’ deaths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will<br />

be called the Epig<strong>on</strong>i. After Theseus agrees<br />

to carry out her comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, Athena exits. The<br />

Chorus leader bids Adrastus join in taking the<br />

oath before Theseus. All exit.<br />

CoMMEntARy<br />

Euripides’ Suppliant Women occupies a somewhat<br />

unfamiliar place within the broader terrain<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic mythology: The acti<strong>on</strong> occurs after<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus, after the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Seven against Thebes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> after the mutual<br />

slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices. Euripides<br />

does not choose to represent the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Theban Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her struggle to bury<br />

her brother Polynices—a subject definitively<br />

treated by Sophocles—but moves the acti<strong>on</strong><br />

away from Thebes altogether <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sets his scene<br />

in Attic Eleusis, where Adrastus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mothers<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the slain Argives supplicate<br />

Theseus for help in recovering the bodies. Yet<br />

while Euripides chooses a novel mythic setting,<br />

he c<strong>on</strong>structs his drama out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> well-established<br />

scenarios in the tragic traditi<strong>on</strong>.<br />

The first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> most important <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these is<br />

the scenario <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> supplicati<strong>on</strong>. The title (literally,<br />

“women who have come . . .”) is the same as<br />

Aeschylus’s Suppliants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is foregrounded by<br />

the suppliant role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus. This play,<br />

unusually, has two choruses: <strong>on</strong>e, the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

suppliant women, is the main Chorus throughout<br />

the play; the other, the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>s


Suppliant Women<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven, is also present throughout <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>tributes to the choral s<strong>on</strong>g near the play’s<br />

end. The basic structure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play closely<br />

resembles Aeschylus’s play <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same title:<br />

a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women c<strong>on</strong>stituting the Chorus,<br />

represented <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> led by a male figure (Adrastus,<br />

compare Danaus), arrives in a foreign polis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seeks aid against an impious act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hubris<br />

(Thebes’s refusal to allow burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead;<br />

compare the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegyptus’s attempt to<br />

force marriage <strong>on</strong> the Danaids). Furthermore,<br />

specific corresp<strong>on</strong>dences between the two plays<br />

include the sacred setting (compare the altars<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods in Aeschylus’s play) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ratificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the choice to help the suppliants by a<br />

vote <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis. At the same time, Euripides<br />

refers to Aeschylus’s Seven against Thebes. He<br />

specifically alludes to Aeschylus’s descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Seven in the exchange between the herald<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eteocles. Euripides, however, implicitly<br />

“corrects” the Aeschylean characterizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Argive captains as hubristic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> insolent. In<br />

his descripti<strong>on</strong>, they are restrained, diplomatic,<br />

humble, virtuous.<br />

Euripides also distinguishes himself from<br />

Aeschylus in his arrangement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the identities<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suppliant <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> supplicated. Whereas Aeschylus<br />

has the Danaids <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their father supplicate<br />

Argos, in Euripides’ play, the Argives supplicate<br />

Athens. The Argives thus received suppliants—with<br />

all the difficult c<strong>on</strong>sequences that<br />

entailed—in an earlier phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their mythic<br />

history. Indeed, the choice to receive the suppliants<br />

was a formative <strong>on</strong>e for their genealogy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> identity as a people. Euripides c<strong>on</strong>sciously<br />

plays <strong>on</strong> this earlier tragic/legendary episode<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> supplicati<strong>on</strong>, when, for example, the Argives<br />

refer to themselves as the “<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Danaus”<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> derive themselves, just as the Danaids<br />

did in Aeschylus’s play, from Zeus via Io<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Inachus. Like the Danaids, moreover, the<br />

Argive suppliants remind their hosts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

comm<strong>on</strong> genealogical link, in this case, Pelops.<br />

Now, however, it is the Argives who are supplicating,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Athenians who are being supplicated—a<br />

shift that both establishes the distinct<br />

perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> traces a shift<br />

in the dynamic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hegem<strong>on</strong>y.<br />

The central dramatic tensi<strong>on</strong> derives<br />

from the same basic set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> forces in the two<br />

plays. Supplicati<strong>on</strong> has a binding force <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, if<br />

wr<strong>on</strong>gly rejected, can bring plague <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> misery<br />

<strong>on</strong> the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. The supplicated leader is thus put<br />

in a difficult positi<strong>on</strong>: He risks, <strong>on</strong> the <strong>on</strong>e<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, the danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> divine displeasure<br />

if he refuses, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the other h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, if<br />

he accepts, the danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> implicating his polis<br />

in the c<strong>on</strong>tentious affairs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> another city-state.<br />

The suppliants themselves are at <strong>on</strong>ce vulnerable<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> menacing. They are weak <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in need<br />

in support, yet as they encircle the <strong>on</strong>e whom<br />

they are supplicating <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chant their pleas,<br />

holding suppliant boughs, they resemble a<br />

kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> invading force that aims to bend the<br />

local ruler to their will. The supplicated ruler<br />

is naturally cautious when c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>ted with a<br />

request for help, especially if he feels that the<br />

supplicating party has acted unethically or<br />

against the wishes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods. Theseus, for<br />

this reas<strong>on</strong>, interrogates Adrastus at length as<br />

to the ethics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his expediti<strong>on</strong> against Thebes.<br />

Adrastus admits his folly but still insists<br />

<strong>on</strong> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing Theseus’s aid. In the end, the<br />

importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> custom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> allowing<br />

burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war dead overrules any scruples that<br />

Theseus may have had. He must tread a narrow<br />

path between taking the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a morally<br />

questi<strong>on</strong>able warrior, <strong>on</strong> the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

displeasing the gods by not supporting the<br />

burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead, <strong>on</strong> the other. The Argives<br />

were wr<strong>on</strong>g to attack Thebes, but Thebes is<br />

now wr<strong>on</strong>g in refusing burial.<br />

The moral crux <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play thus recalls<br />

that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ Antig<strong>on</strong>e. The laws <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> burial<br />

governed by the gods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld are<br />

opposed to the decrees <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the polis forbidding<br />

burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its enemies. Yet even as Euripides’ plot<br />

occupies the well-established tragic scenarios<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> supplicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> burial, he exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the scope<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> political res<strong>on</strong>ance. Tragedy most frequently<br />

c<strong>on</strong>cerns events within a single royal house—<br />

Thebes, Argos, Troy—whereas here three


city-states <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kings (Thebes-Cre<strong>on</strong>, Argus-<br />

Adrastus, Athens-Theseus) are all involved at<br />

<strong>on</strong>ce. The dramatizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intricate inter-polis<br />

relati<strong>on</strong>s, diplomacy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rhetorical posturing<br />

is evocative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tense political situati<strong>on</strong> in<br />

Euripides’ day during the Pelop<strong>on</strong>nesian War.<br />

Suppliant Women was produced in the late 420s,<br />

when Athens was involved in the Archidamian<br />

War phase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pelop<strong>on</strong>nesian War. During<br />

this period, Thebes was a major adversary<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Spartan c<strong>on</strong>federacy. In<br />

424, after the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Delium, the Boeotians<br />

refused to allow the Athenians to bury their<br />

dead; Euripides’ play apparently alludes to this<br />

c<strong>on</strong>temporary event. The Argives, in the meanwhile,<br />

were c<strong>on</strong>sistently allied with Athens. Suppliant<br />

Women positi<strong>on</strong>s Athens simultaneously<br />

in relati<strong>on</strong> to an enemy (Thebes), portrayed<br />

as impiously refusing burial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequently<br />

punished by the victorious Athenians, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in<br />

relati<strong>on</strong> to the Argives, portrayed as loyal allies,<br />

since they are perpetually indebted to Athens<br />

for receiving them as suppliants.<br />

Euripides’ play about inter-polis relati<strong>on</strong>s is<br />

thus rich in c<strong>on</strong>temporary political res<strong>on</strong>ance.<br />

The themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> peace, the complex<br />

logic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> alliance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enmity, hegem<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

hubris bel<strong>on</strong>g equally to the mythic situati<strong>on</strong><br />

represented in the play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the actual c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pelop<strong>on</strong>nesian War. On a first<br />

reading, Argos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thebes are, in different<br />

ways, morally inferior to Athens, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> represent<br />

instances <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a polis becoming excessively<br />

ambitious in prosperity. Adrastus, with his<br />

new allies, dared to attack Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was<br />

punished by the outcome; the victorious Thebans,<br />

in turn, attract the anger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods by<br />

refusing burial to the Argives. The Athenian<br />

Theseus, by c<strong>on</strong>trast, is able to claim that he<br />

is upholding the moral st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ard <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

in attacking the impious Thebans. Like many<br />

great empires, the Athenians back up their<br />

hegem<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> aggressi<strong>on</strong> with claims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral<br />

right. The enemies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens accused them<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polypragmosyne (“being a busybody”), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

here the Thebans accuse Theseus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same;<br />

Suppliant Women<br />

yet the Athenians might claim, as in the present<br />

instance, that when moral st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ards are<br />

at stake, inacti<strong>on</strong> is cowardly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unworthy.<br />

Finally, the Athenians displayed pride in their<br />

own democratic government. When Theseus<br />

trades sharp words with the Theban herald, he<br />

champi<strong>on</strong>s a democratic state, where citizens<br />

hold yearly <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fices, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there is an “equal vote”<br />

for all, both rich <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> poor. Argos, by c<strong>on</strong>trast,<br />

is a m<strong>on</strong>archy.<br />

It is hard not to c<strong>on</strong>clude that Euripides’<br />

play carries a str<strong>on</strong>gly pro-Athenian message,<br />

as we might expect, given that the play was<br />

performed (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> judged) before an Athenian<br />

audience in wartime c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s. This sensible<br />

c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong> does not rule out the possibility<br />

that the play’s positive picture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens also<br />

c<strong>on</strong>tains warnings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even potential criticism.<br />

Argos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thebes dem<strong>on</strong>strate how<br />

an overweening pride can come before a fall,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral aphorisms throughout stress the<br />

importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tempering <strong>on</strong>e’s ambiti<strong>on</strong>s. The<br />

Thebans’ victory over the impious invaders<br />

quickly yielded to an impious act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own.<br />

The support <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods is not guaranteed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>tinuing successes depend <strong>on</strong> the exercise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

restraint as well as bravery, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>sultati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods’ will in all matters.<br />

The Euripidean representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cost<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war is acute <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> may reflect the harsh c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heavy losses incurred by the c<strong>on</strong>flict<br />

with Sparta. The devastati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the Theban<br />

side is almost total, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as elsewhere, Euripides<br />

focuses <strong>on</strong> the pathos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> parents grieving for<br />

lost children. More than <strong>on</strong>ce, a character or<br />

the Chorus wishes they had never had children<br />

or wishes that they had not lived to see them<br />

die. Women, who must grieve for dead husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>s, thus have a certain prominence<br />

in the play. The suppliant Argive women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Chorus c<strong>on</strong>stitute the play’s central focus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their emoti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grief drive the acti<strong>on</strong>. Aethra<br />

is a mother herself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus can sympathize<br />

with the sufferings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mothers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven.<br />

Her interventi<strong>on</strong> persuades Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is<br />

accordingly the main pivot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plot.


Syrinx<br />

The theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grieving women culminates in<br />

the terrible scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Evadne’s death: She commits<br />

suicide by leaping from a cliff before her<br />

father Iphis’s eyes. In his despair, Iphis departs<br />

to end his own life by starvati<strong>on</strong> without even<br />

obtaining his s<strong>on</strong>’s body—his main purpose in<br />

coming in the first place. Iphis, whose household<br />

is utterly destroyed, comes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as the play’s<br />

most tragic character. His desolati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disgust<br />

with his life are total. It is telling, however,<br />

that Euripides includes this story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> domestic<br />

horror almost as a subplot, even as he frames<br />

the larger structure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his plot in terms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Aeschylean themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>, history, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> polis cults <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> instituti<strong>on</strong>s.<br />

Euripides’ play depicts grieving <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffering<br />

<strong>on</strong> a mass scale, not simply the implosi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

single household, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus res<strong>on</strong>ates with the<br />

c<strong>on</strong>temporary c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war am<strong>on</strong>g the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> city-states.<br />

Euripides, as in other plays, displays an interest<br />

in mythography, etiology, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> topography.<br />

He makes specific reference to Theban topography—Amphi<strong>on</strong>’s<br />

tomb, Ares’ Spring, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

like—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> throughout the play is attentive to the<br />

etiological history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Attica, e.g., the<br />

reference to the different regi<strong>on</strong>ary c<strong>on</strong>tingents,<br />

led by Paralus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus, that are to make up<br />

Attica. Even more strikingly, we learn that the<br />

main porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argive dead have been buried<br />

at Eleutherae, an Attic village <strong>on</strong> the border<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Boeotia. According to Pausanias, Eleutherae<br />

joined Attica to gain Athenian citizenship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

because they hated Thebes. Eleutherae thus<br />

symbolizes, in a certain sense, the oppositi<strong>on</strong><br />

between Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athens. There is also a<br />

story that Eleutherae, when it sought to join<br />

Attica, presented Athens with a statue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god<br />

Di<strong>on</strong>ysus. Athens at first rejected the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer but<br />

then, after suffering a plague, instituted a processi<strong>on</strong><br />

to placate the god. This processi<strong>on</strong> was<br />

the origin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the festival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the City Di<strong>on</strong>ysia,<br />

held in h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysos Eleuthereus. Even in<br />

Euripides’ day, the festival processi<strong>on</strong> symbolically<br />

reenacted the path <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the statue: It was carried<br />

<strong>on</strong> the road in the directi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eleutherae<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then brought back into the city by the same<br />

road. Euripides’ reference to Eleutherae as a<br />

site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argive dead thus combines<br />

the theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theban-Athenian enmity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the festival at which Athenian tragedy<br />

was performed.<br />

Syrinx A chaste Arcadian nymph. The principal<br />

classical source is Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(1.689–712). Syrinx caught the eye <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

lascivious satyr Pan. She rejected his advances<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fled. Coming to the river Lad<strong>on</strong>, she called<br />

<strong>on</strong> the water nymphs to save her by changing<br />

her form, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pan was left clutching the marsh<br />

reeds into which she had been transformed.<br />

From these reeds, Pan fashi<strong>on</strong>ed the panpipe,<br />

also called the “syrinx.” This myth echoes the<br />

attempted seducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Daphne by Apollo:<br />

both myths involve the transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> desire into the pursuer’s attribute, the<br />

syrinx for Pan <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the laurel for Apollo.


talos See Daedalus; Hephaestus; voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts.<br />

tantalus King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sipylus in Lydia. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nymph Pluto. Tantalus married<br />

Di<strong>on</strong>e (a Pleiad, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atlas). Their<br />

children were Niobe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pelops. Classical<br />

sources are Homer’s odyssey (11.583ff),<br />

Hyginus’s Fabulae (82), Lucian’s Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Dead, Ovid’s MetaMorpHoses (4.458–459;<br />

6.172–176, 403–411), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Olympian<br />

Odes (1.54–64). Tantalus is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a group—<br />

which also includes Ixi<strong>on</strong>, Sisyphus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Tityus—<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> primordial violators <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the social<br />

order <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine authority. Ixi<strong>on</strong> committed<br />

parricide, Tantalus was accused <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cannibalism,<br />

Tityus tried to rape Zeus’s c<strong>on</strong>sort<br />

Leto, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the wily Sisyphus attempted to<br />

steal fire from the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeat death.<br />

Their crimes varied, but all deeply <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended<br />

morality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or challenged the authority<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods, especially that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their punishments were ingeniously<br />

devised to provide gruesome spectacle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

adm<strong>on</strong>iti<strong>on</strong>. In his descent to Hades in the<br />

Odyssey, Odysseus witnessed the torments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Sisyphus, Tantalus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the<br />

Aeneid, Aeneas encountered Tityus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ixi<strong>on</strong>.<br />

In Ovid’s Metamorphoses, their punishments<br />

t<br />

6<br />

were momentarily stilled when Orpheus sang<br />

his lament for Eurydice, his dead bride.<br />

There are several versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tantalus’s<br />

crime. In Pindar, he is accused <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> stealing<br />

ambrosia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nectar <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods after having<br />

dined with them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> having revealed secrets<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods to mortals. In another versi<strong>on</strong>, he<br />

is accused <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> serving his own s<strong>on</strong>, Pelops, to<br />

the gods to see whether they could perceive<br />

his trick. Only Demeter, distracted by the loss<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e, ate some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelops’s shoulder<br />

before Tantalus’s treachery was discovered. (But<br />

note an alternate versi<strong>on</strong> in Pindar.) In punishment<br />

for his crime, Tantalus was c<strong>on</strong>signed to<br />

Tartarus, where he could never quench his<br />

thirst or sate his hunger: The water <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fruit<br />

tree for which he reached shrank c<strong>on</strong>tinually<br />

away from his grasp. The word “tantalize”<br />

derives from the name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tantalus.<br />

tartarus The extremity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades. Classical<br />

sources are Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (119, 713–<br />

735, 820–822), Homer’s iLiad (8.10–17, 478–<br />

481), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (6.548–627). In the<br />

Theog<strong>on</strong>y, Tartarus lies as far beneath Earth<br />

(Gaia) as Heaven (Uranus) lies above Earth.<br />

It would take an anvil nine days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nights<br />

to fall from the heavens to the earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nine<br />

days <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nights again for the anvil to reach


telemachus<br />

Tartarus. “Misty” Tartarus is in a pit encircled<br />

by a br<strong>on</strong>ze fence itself encircled three times by<br />

night. Uranus c<strong>on</strong>signed the Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Ones, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes, Uranus’s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring<br />

by Gaia, to Tartarus. They were released by<br />

Zeus during the Titanomachy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> played a<br />

critical role in the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans by the<br />

Olympian gods. Zeus then impris<strong>on</strong>ed Cr<strong>on</strong>us<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other defeated Titans in Tartarus,<br />

where they were surrounded by a br<strong>on</strong>ze fence<br />

with a br<strong>on</strong>ze gate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were guarded by the<br />

Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones.<br />

telam<strong>on</strong> S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeacus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Endeis. Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Peleus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Teucer. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.8.2, 1.9.16,<br />

3.12.6–7), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe<br />

arg<strong>on</strong>auts (1.93–94), Ovid’s MetaMorpHoses<br />

(13.21–28), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ ajax (202, 433ff).<br />

Telam<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Peleus killed their half-brother<br />

Phocus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were banished. Telam<strong>on</strong> departed<br />

for Salamis, where he became king. He married<br />

Periboea (or Eriboea), by whom he had his s<strong>on</strong><br />

Ajax. Telam<strong>on</strong> participated in the voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Argo, the Calyd<strong>on</strong>ian Boar hunt, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. Heracles gave him Hesi<strong>on</strong>e, daughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laomed<strong>on</strong>, as a prize, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she gave birth to<br />

Teucer. When Teucer returned from the Trojan<br />

War without his half-brother Ajax, Telam<strong>on</strong><br />

exiled Teucer, who subsequently founded a sec<strong>on</strong>d<br />

Salamis <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cyprus (a story told<br />

by Horace in Odes 1.7).<br />

teleg<strong>on</strong>us S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Circe.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(Epitome 7.16, 7.36–37), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(1,014), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’s Fabulae (125, 127).<br />

Teleg<strong>on</strong>us is not menti<strong>on</strong>ed in Homer’s odyssey.<br />

His story arises in the Teleg<strong>on</strong>y, a lost poem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Epic Cycle summarized by Proclus, where<br />

he is said to have returned to Ithaca in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to have unwittingly killed him in a<br />

chance encounter. Teleg<strong>on</strong>us then returned with<br />

Penelope to Circe’s isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to bury Odysseus.<br />

Circe then immortalized Odysseus, Penelope,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their s<strong>on</strong>, Telemachus. Telemachus married<br />

Circe; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Teleg<strong>on</strong>us married Penelope.<br />

According to Hyginus, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Circe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Telemachus was the Latin king Latinus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Penelope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Teleg<strong>on</strong>us was the similarly<br />

ep<strong>on</strong>ymous Italus.<br />

telemachus S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Penelope.<br />

Classical sources are Homer’s odyssey<br />

(Books 1–4 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> passim), Hyginus’ Fabulae (127),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the lost Teleg<strong>on</strong>y as summarized by Proclus.<br />

Odysseus, bound by his oath to go to Troy, pretended<br />

madness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> began plowing his fields<br />

with salt. Palamedes either threw Telemachus<br />

in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ploughshare or threatened<br />

him with a sword, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so caused Odysseus to<br />

reveal that he was not insane. Odysseus thus<br />

went to Troy when Telemachus was an infant.<br />

In Homer’s Odyssey, the early books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

epic focus <strong>on</strong> Telemachus, who is coming <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

age as a young man in his father’s absence in<br />

a household filled with suitors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother,<br />

Penelope. This early porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, in<br />

which Telemachus begins to establish his social<br />

identity, is sometimes called the Telemacheia.<br />

Telemachus is <strong>on</strong>ly just starting to st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> up to<br />

the suitors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to assume authority over his<br />

household; <strong>on</strong> a few occasi<strong>on</strong>s, he surprises<br />

Penelope by adm<strong>on</strong>ishing her. Encouraged by<br />

Athena, Telemachus goes in search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> news<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father, first to Nestor at Pylos, then to<br />

the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen at Sparta.<br />

He evades the suitors’ attempt to ambush him<br />

<strong>on</strong> his return <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is reunited with his father at<br />

the hut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the loyal swineherd, Eumaeus. He<br />

then participates in his father’s plot to kill the<br />

suitors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> joins him in the final battles. In the<br />

Teleg<strong>on</strong>y, a poem in the Epic Cycle, Telemachus<br />

marries Circe, who makes him immortal. In<br />

general, Telemachus’s mythology is closely tied<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subordinate to that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus. Within<br />

the narrative ec<strong>on</strong>omy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s epic, he<br />

functi<strong>on</strong>s as a prelude to his father. He is <strong>on</strong>ly


0 tereus<br />

starting to learn the subtleties <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> foreign travel,<br />

hospitality, c<strong>on</strong>cealment, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> public speaking—all<br />

areas in which his father is a worldrenowned<br />

master.<br />

tereus King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrace. Classical sources<br />

include Aeschylus’s suppLiants (58–67),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (3.14.8), Homer’s<br />

odyssey (19.518–523), Hyginus’s Fabulae (45),<br />

Ovid’s MetaMorpHoses (6.424–674), Pausanias’s<br />

Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.41.8–9), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

ecLogues (6.78–81). Sophocles wrote a lost<br />

play entitled Tereus. According to Apollodorus,<br />

Procne <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philomela were daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>i<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. King Tereus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thrace was<br />

summ<strong>on</strong>ed by P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>i<strong>on</strong> to help him in a war<br />

with Thebes over a boundary dispute. P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>i<strong>on</strong><br />

subsequently gave in marriage to Tereus his<br />

daughter Procne by whom Tereus had a s<strong>on</strong>,<br />

Itys. However, Tereus also came to desire<br />

Procne’s sister Philomela, raped her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then<br />

hid her away <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cut out her t<strong>on</strong>gue. She wove<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tereus’s act into a robe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thereby<br />

revealed the truth to Procne. Procne, in revenge,<br />

killed her s<strong>on</strong>, Itys; boiled him; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> served him<br />

as a meal to her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then fled with<br />

Philomela. Tereus pursued them with an ax, but<br />

the gods transformed Procne into a nightingale,<br />

Philomela into a swallow, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tereus into a<br />

hoopoe. Hyginus presents a slightly different<br />

versi<strong>on</strong>: Tereus lied to King P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>i<strong>on</strong>, telling<br />

him that his wife, Procne, died, in order to persuade<br />

him to h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> over Philomela as his new<br />

wife. He subsequently raped her. In this versi<strong>on</strong>,<br />

Philomela became a nightingale, Procne a swallow,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tereus a hawk. According to Pausanias,<br />

however, Tereus committed suicide. He also<br />

notes that the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

sisters into a swallow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nightingale was probably<br />

due to the plaintive sound <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these birds’<br />

s<strong>on</strong>gs. In Homer’s Odyssey, Penelope refers to<br />

a very different versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philomela’s story in<br />

which the nightingale, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>areus,<br />

laments that she unwittingly killed Itylus, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Zethus.<br />

Ovid follows the basic outlines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the versi<strong>on</strong><br />

in Apollodorus but elaborates the story<br />

with rich, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten horrifying detail <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heightened<br />

pathos: Ovid’s Tereus, for example, c<strong>on</strong>tinued<br />

to rape the captive Philomela repeatedly<br />

even after cutting out her t<strong>on</strong>gue. Later, both<br />

Procne <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philomela stabbed the innocent<br />

Itys in their rage for revenge, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philomela<br />

hurled his severed head at Tereus after he had<br />

eaten the boy’s flesh. In <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

poetry, the plaintive lament <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the nightingale<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philomela’s suffering are associated with<br />

s<strong>on</strong>gs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lamentati<strong>on</strong>.<br />

tethys A Titan, the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia<br />

(Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven). Sister to Iapetus,<br />

Hyperi<strong>on</strong>, Coeus, Crius, Cr<strong>on</strong>us, Mnemosyne,<br />

Oceanus, Phoebe, Rhea, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.3,<br />

2.1.1), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.69, 4.72), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (132–136, 337–<br />

370), Homer’s iLiad (14.200–210), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’s<br />

Fabulae (177). Oceanus married his sister Tethys,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring are the 25 Rivers (am<strong>on</strong>g<br />

them the Nile) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the 3,000 Oceanids (Ocean<br />

nymphs). The most important <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these rivers is<br />

the Styx, which marks the boundary between<br />

Earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hades. Though Tethys appears in the<br />

genealogies beginning with Hesiod, she does not<br />

otherwise appear in mythology or cult practice.<br />

teucer S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Telam<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesi<strong>on</strong>e. Halfbrother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ajax. See ajax.<br />

Thebaid Statius (91–92 c.e.) Statius’s Thebaid,<br />

published in 91–92 c.e. under the emperor<br />

Domitian, is the epic masterpiece <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an early<br />

imperial <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poet who is <strong>on</strong>ly now beginning<br />

to receive the critical attenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> admirati<strong>on</strong><br />

he merits. Statius is an intensely self-aware<br />

poet who weaves into his poem a rich fabric<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> allusi<strong>on</strong>s to his predecessors. His epic poem<br />

<strong>on</strong> the Seven against Thebes resp<strong>on</strong>ds both<br />

to the traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> epic


Thebaid<br />

(Homer, Apoll<strong>on</strong>ius, Virgil, Lucan, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid,<br />

to name <strong>on</strong>ly a few) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

tragedy (Aeschylus, Sophocles, Seneca). Statius’s<br />

tragic epic enacts a striking dialogue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genres,<br />

while exploring the darker aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic<br />

traditi<strong>on</strong>: violence, extreme hatred, madness,<br />

moral <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> religious defilement, mourning, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

bereavement. Statian characters are exhausted<br />

by the violence they enact <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are at times filled<br />

with a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the futility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own acti<strong>on</strong>s,<br />

even as they carry them out. This sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> saturati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exhausti<strong>on</strong> reflects Statius’s self-c<strong>on</strong>sciousness<br />

as a poet who occupies a belated positi<strong>on</strong><br />

in the literary traditi<strong>on</strong>, coming after Virgil<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other can<strong>on</strong>ical writers. Yet Statius deploys<br />

his poetics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exhausti<strong>on</strong> to dazzling effect <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

creates great poetry out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> weariness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> satiety. Statian epic is thus densely packed<br />

<strong>on</strong> many levels—packed with literary allusi<strong>on</strong>s,<br />

accumulating violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bodies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ornate<br />

rhetorical figures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> descripti<strong>on</strong>s. He also<br />

inserts into his poem complicated reflecti<strong>on</strong>s <strong>on</strong><br />

political power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, implicitly, the early imperial<br />

political culture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his times.<br />

SynoPSIS<br />

Book 1<br />

The poet reviews potential subject matter,<br />

rejects early Theban mythology, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chooses to<br />

focus <strong>on</strong> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus. He then praises<br />

Domitian as a god, who, he hopes, will n<strong>on</strong>etheless<br />

remain c<strong>on</strong>tent with ruling mortals. He<br />

predicts that he will sing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Domitian’s deeds<br />

in the future. The poet, deliberating where to<br />

begin, chooses the already self-blinded Oedipus.<br />

He addresses Tisiph<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the infernal deities.<br />

After he blinded himself, his s<strong>on</strong>s despised him;<br />

he now curses them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids Tisiph<strong>on</strong>e destroy<br />

his line. The ghastly Tisiph<strong>on</strong>e hears, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

eagerly makes her way to Thebes. She fills the<br />

two s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus, who now share the rule <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thebes in alternate years, with rivalry for dominance.<br />

The people <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes become restless<br />

under Eteocles, the first to hold rule. The gods<br />

hold a council. Jupiter (see Zeus) complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the wearisome transgressi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals. He<br />

is fatigued in particular by the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the royal house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vows to<br />

punish both. Juno (see Hera) complains that<br />

he singles out Argos, a l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> particularly dear<br />

to her. Jupiter calmly refuses to be persuaded<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sends Mercury (see Hermes) to send for<br />

the spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius in the underworld. In the<br />

meanwhile, Polynices, w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering in exile, is<br />

overtaken by a sudden storm. He takes shelter at<br />

the palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Adrastus at Argos. Tydeus, in exile<br />

for killing his brother, happens to take shelter<br />

there <strong>on</strong> the same night. The two heroes quarrel<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> come to blows; Adrastus arrives to break up<br />

their fight; Tydeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices become close<br />

friends. Adrastus notices that Polynices wears<br />

the emblem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a li<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tydeus the emblem<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a boar, suggesting the fulfillment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a prophecy<br />

regarding his daughters’ marriage. Adrastus<br />

holds a feast in h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the guests <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Phoebus Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Coroebus. Phoebus<br />

raped the Argive king’s daughter. The child<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their uni<strong>on</strong> was ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> devoured by<br />

dogs; when the mother found out, she lamented<br />

inc<strong>on</strong>solably, thus revealing her secret. Her father<br />

put her to death. Apollo, angry at his paramour’s<br />

treatment, sent a m<strong>on</strong>ster to devour Argive<br />

children; Coroebus killed it; Phoebus sent a<br />

plague against the Argives as punishment for the<br />

slaying; Coroebus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered himself as expiatory<br />

victim, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phoebus spared him. After the story,<br />

<strong>on</strong> being asked by Adrastus, Polynices reveals his<br />

ancestry. Adrastus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers prayer to Phoebus.<br />

Book 2<br />

Mercury, sent by Zeus to retrieve Laius, travels<br />

to the underworld <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> takes him back to Thebes.<br />

The Thebans are enjoying a festival in h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Bacchus (see Di<strong>on</strong>ysus). Eteocles is asleep after<br />

feasting. Laius, as bidden by Mercury, disguises<br />

himself to look like the Theban seer Tiresias <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

speaks to Eteocles. He warns him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brother’s<br />

marriage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intenti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids him make<br />

preparati<strong>on</strong>s for war. Then he pulls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f his disguise,<br />

revealing himself to Eteocles as his murdered<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father. Eteocles is now stirred to rage<br />

against his brother. In the meanwhile, Adrastus


<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers his daughters, Argia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Deipyle, in marriage<br />

to Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tydeus, respectively. They<br />

accept, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Adrastus vows that he will help them<br />

regain their rightful realms. News <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the alliance<br />

reaches Thebes. The wedding day arrives in<br />

Argos, but as they approach the temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pallas<br />

the unwedded, a shield falls from above, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a<br />

trumpet blare is heard from within. The omen<br />

is ascribed to the fact that Argia was wearing the<br />

necklace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia. Vulcan (see Hephaestus)<br />

originally made the necklace as bridal gift for<br />

Harm<strong>on</strong>ia, Venus’s (see Aphrodite) daughter<br />

by Mars (see Ares), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in revenge for his wife’s<br />

c<strong>on</strong>tinued adultery, he imbued it with violence,<br />

grief, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> discord. Harm<strong>on</strong>ia, wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus,<br />

founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes, ended up being transformed<br />

al<strong>on</strong>g with her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> into a serpent; next the<br />

doomed Semele owned it; after her, Jocasta had<br />

it. Now, Argia owns the necklace, but Adrastus’s<br />

sister Eriphyle, married to the prophet Amphiaraus,<br />

covets it intensely. Bribed by it, Eriphyle<br />

persuades her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to go <strong>on</strong> a doomed expediti<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong>, in vengeance, will slay her.<br />

Polynices, in the meantime, begins to turn his<br />

eye <strong>on</strong> Thebes. His wife is reluctant to see him<br />

go. It is decided that Tydeus will go to Thebes<br />

to request humbly Polynices’s return. Eteocles is<br />

committed to holding his thr<strong>on</strong>e by force, however,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tydeus’s speech to him is excessively<br />

c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>id <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> harsh. Eteocles flatly refuses, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Tydeus leaves in anger. Eteocles sends a b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

soldiers after Tydeus, despite his role as ambassador.<br />

They attempt to ambush him at the foot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the cliff from which the Sphinx fell to her death.<br />

He crushes four immediately with a boulder,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begins to slay the rest. Exhausted, he is persuaded<br />

by Athena to return to Argos. He spares<br />

<strong>on</strong>e Theban to c<strong>on</strong>vey the outcome to Eteocles.<br />

Then he fastens the enemy’s armor to a tree <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dedicates it to Pallas Athena. He prays to Pallas<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vows to build her a temple in Argos.<br />

Book 3<br />

Eteocles cannot sleep, feeling shame <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> anxiety<br />

over his act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> perfidy. The spared Theban,<br />

Mae<strong>on</strong>, a prophet, returns in deep lamentati<strong>on</strong>.<br />

Thebaid<br />

He brings the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tydeus’s success to Eteocles,<br />

c<strong>on</strong>demns the king <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his evil war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

commits suicide before the king can have him<br />

killed. Eteocles forbids his burial. The Thebans<br />

rush to the place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the slaughter, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> family<br />

members mourn <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> collect the remains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their slain kin. A Theban mother, Ide, finds the<br />

remains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her slain twin s<strong>on</strong>s. The aged Aletes<br />

compares the present slaughter with Theban<br />

catastrophes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> old, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>demns Eteocles.<br />

Jupiter <strong>on</strong> Olympus summ<strong>on</strong>s Mars <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids<br />

him stir up the Argives to a frenzy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bellicose<br />

rage. Jupiter insists that the war is destined <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

cannot be prevented: The peoples must pay<br />

for their sins. The other gods are cowed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

agree. As Mars descends to carry out Jupiter’s<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, Venus meets him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begs him not<br />

to destroy their race, the Thebans, descended<br />

from their daughter, Harm<strong>on</strong>ia. Mars is moved<br />

by her plea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while he must foment war as<br />

comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed by Jupiter, he declares that he will<br />

strive to protect Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oppose the Argives<br />

in battle. In the meantime, Tydeus returns to<br />

Argos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proclaims to the king <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his council<br />

that the war has begun: The Thebans ambushed<br />

him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were slain. Polynices expresses outrage<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers to send himself al<strong>on</strong>e to Thebes to<br />

die, instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bringing war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> grief <strong>on</strong> Argos.<br />

His words succeed in manipulating the Argives<br />

into desiring war. Adrastus is more restrained.<br />

Tydeus tells the full story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inflames Polynices<br />

further. Mars fills the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with eagerness<br />

for war. The seers Melampus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphiaraus<br />

are dispatched to observe omens. The entrails<br />

are discouraging, but they go <strong>on</strong> to read the<br />

sky. The birds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their acti<strong>on</strong>s are even more<br />

disturbing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in <strong>on</strong>e instance, a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

eagles attacking a “city” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> swans presages with<br />

some precisi<strong>on</strong> the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven. The<br />

seers are disheartened. Melampus retires to his<br />

country dwelling, while Amphiaraus retreats to<br />

his chamber <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refuses to speak. At length, as<br />

the tide <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war rises, Capaneus expresses impatience<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that the prophet speak.<br />

Amphiaraus, coming forth at last, predicts<br />

doom as the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war. Capaneus is


Thebaid<br />

scornful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hubristically casts doubt <strong>on</strong> the<br />

gods. The crowd roars approval. Just before<br />

dawn, Argia goes to see her father with her<br />

child Thess<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, anguished by her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s<br />

unhappiness, pleads with Adrastus to go<br />

to war against Thebes, though she knows she<br />

may regret it. He cautiously agrees.<br />

Book 4<br />

Three years pass. The Argive forces are now <strong>on</strong><br />

the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> departing for war. Adrastus is weary<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reluctant, Polynices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tydeus fierce <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

eager for war. The poet then rehearses the<br />

catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> forces from various places that c<strong>on</strong>tribute<br />

to the Argive expediti<strong>on</strong>, including the<br />

seven famous heroes. The giant Capaneus leads<br />

<strong>on</strong>e troop. Hippomed<strong>on</strong> leads the Pelop<strong>on</strong>nesians.<br />

Amphiaraus has finally relented <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

comes to war. Argia has agreed to give up the<br />

necklace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia so that Eriphyle may<br />

be bribed to persuade her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, the seer<br />

Amphiaraus, to join the expediti<strong>on</strong> he knows<br />

is doomed. Parthenopaeus, s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atalanta,<br />

is young <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inexperienced in war, but very<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>some. He leads the Arcadians—a rough,<br />

hardy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ancient people—into war. Atalanta,<br />

when she hears <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Parthenopaeus’s desire for<br />

battle, leaves the woods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>ts him,<br />

vainly attempting to persuade him to stay clear<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war until he is older. In the meantime, the<br />

Thebans reluctantly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> without eagerness<br />

or pleasure prepare for war. They resent their<br />

leader’s bidding <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> do not wish to leave their<br />

families. Sinister rumors run through the city<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes; dire omens are observed; the leader<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Bacchantes cries out to Bacchus that she<br />

can no l<strong>on</strong>ger keep up his rites properly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles’ rule <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> war. Bacchus<br />

himself withdraws. Eteocles, alarmed, c<strong>on</strong>sults<br />

Tiresias. Tiresias <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers rites to Hades <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

other gods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the underworld <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids them<br />

release the spirits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead to the upper<br />

world. Tisiph<strong>on</strong>e is to lead them up. The<br />

underworld is opened, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theban <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Argive<br />

ghosts come forth. The priestess who is helping<br />

Tiresias, Manto, describes to him the well-<br />

known figures <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theban mythology as they<br />

approach. Then, surprisingly, Tiresias himself<br />

is able to see <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> describes the Argive dead<br />

that appear, including the 50 slain warriors<br />

who tried to ambush Tydeus. In order to speak,<br />

the ghosts must drink the blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacrifice.<br />

Tiresias seeks out Laius in particular <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

persuades him to speak, although he is initially<br />

reluctant. He predicts terrible war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theban<br />

victory, but also that the Furies will possess<br />

the city, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there will be a “double crime” in<br />

which the father will triumph. Meanwhile, the<br />

advancing Argives reach Nemea. But Bacchus,<br />

leading his train from Haemus, l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Getae, sees the Argive army <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> complains<br />

that Juno, in anger at Semele, is c<strong>on</strong>triving to<br />

do further damage to his city. He decides to<br />

delay them. He persuades the water nymphs to<br />

close up their springs, so that Nemea parches,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the soldiers become desperate. Only <strong>on</strong>e<br />

spring, Langia, still flows. In their search for<br />

water, they come up<strong>on</strong> Hysipyle, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thoas, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lemnos, who, however, has<br />

been captured by pirates <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sold as a slave to<br />

Lycurgus, the Spartan king, whose s<strong>on</strong>, Opheltes,<br />

she looks after. Adrastus mistakes her for<br />

the goddess Diana (see Artemis) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begs her<br />

to help them find water. She resp<strong>on</strong>ds that she<br />

is not a goddess, although <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> royal lineage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

informs them <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the spring Langia. She puts<br />

Opheltes down <strong>on</strong> the ground to guide them<br />

more rapidly. They find the spring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drink<br />

deeply. An Argive leader praises the stream.<br />

Book 5<br />

Adrastus asks Hysipyle her lineage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> origins.<br />

She names her place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> origin, Lemnos, alluding<br />

to the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lemnian women’s<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives her name. Adrastus asks<br />

to hear her story. She tells how the Lemnian<br />

women neglected the rites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Venus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

came with a Tartarean entourage to banish<br />

c<strong>on</strong>jugal love from the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. The men <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Lemnos preferred to wage war in Thrace than<br />

to remain with their families. An old Lemnian<br />

woman named Polyxo went into a frenzy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


summ<strong>on</strong>ed the women together. She suggested<br />

violence against their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> children.<br />

The women made an oath sealed by the slaughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a male child. The husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s returned, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their wives celebrated with them; Venus even<br />

breathed love into the husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s for <strong>on</strong>e last<br />

night. During the night, the Lemnian women<br />

slaughtered the males <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, including<br />

those <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hypsipyle’s family, although she did not<br />

join in the slaughter. Instead, she chose to save<br />

her father, Thoas, leading him out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city.<br />

Bacchus appeared to them <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> urged Hypsipyle<br />

to send her father away by ship. She did so, then<br />

returned to the city. She held a sham burial<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her father to escape notice. She was made<br />

queen. The Lemnians began to regret their<br />

deeds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to remember the dead. The Arg<strong>on</strong>auts<br />

arrived. The Lemnians mistook them for<br />

their enemies. A great storm fell up<strong>on</strong> the ship.<br />

The Lemnians attacked them while they were<br />

reeling from the storm. In a lightning flash, the<br />

heroes were revealed to them, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they ceased<br />

their attack. The two sides established a truce.<br />

The Lemnian women welcomed the men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

accepted them in their beds; Hypsipyle herself<br />

was taken by Jas<strong>on</strong> against her will <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave<br />

birth to twin s<strong>on</strong>s. Eventually, the Arg<strong>on</strong>auts<br />

departed. A rumor circulated that Hypsipyle<br />

did not kill her father, the Lemnians became<br />

angry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resentful <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her innocence, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

departed for the shore, where she was captured<br />

by pirates; she was brought to her present locati<strong>on</strong><br />

as a slave. While Hypsipyle tells her story,<br />

Opheltes falls asleep in the grass unm<strong>on</strong>itored.<br />

In the meantime, a giant serpent sacred to<br />

Jupiter is searching for water in the area <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

without knowing it, strikes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kills the infant<br />

with its tail. Hypsipyle hears the death cry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

goes <strong>on</strong> a frantic search. She comes <strong>on</strong> the<br />

serpent, shouts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Capaneus slays it with his<br />

spear, declaring his indifference to any protector<br />

god the creature may have. The serpent dies<br />

in Jupiter’s temple, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jupiter decides not to<br />

kill Capaneus yet. Hypsipyle grieves for Opheltes,<br />

also called Archemorus (“beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

doom/destiny”), whose death fulfills a prophecy<br />

Thebaid<br />

that Lycurgus would <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer the first death in<br />

the war. Maddened by grief, Lycurgus calls for<br />

Hypsipyle’s death. The Argive heroes interpose<br />

themselves, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tydeus exchanges harsh words<br />

with Lycurgus. There is a report that Hypsipyle<br />

is being dragged to death. Panic, c<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> armed c<strong>on</strong>flict ensue. Adrastus, displaying<br />

Hypsipyle in his chariot, calms the crowd<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> soldiers. Unexpectedly, Hypsipyle’s s<strong>on</strong>s,<br />

Thoas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euneus, from whom she had been<br />

l<strong>on</strong>g separated, appear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, after she recognizes<br />

them, enjoy a reuni<strong>on</strong> with their mother.<br />

Amphiaraus addresses the Nemeans, declaring<br />

that the entire sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events was the inevitable<br />

outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destiny <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Archemorus<br />

should be h<strong>on</strong>ored as a hero.<br />

Book 6<br />

Rumor spreads through Greece that the Argives<br />

are establishing the Nemean games as part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Opheltes’ funeral rites. The royal household<br />

mourns. The mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Opheltes<br />

are inc<strong>on</strong>solable, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an elaborate funeral<br />

cerem<strong>on</strong>y is carried out. The Argive army, at<br />

Amphiaraus’s bidding, at the same time makes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings to expiate the slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacred<br />

serpent. The cutting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wood required to build<br />

the altars is a scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> extravagant destructi<strong>on</strong>.<br />

Eurydice, the mother, delivers a speech expressing<br />

her rage, sorrow, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resentment toward<br />

Hypsipyle—who enjoyed her child’s company<br />

before causing his doom—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls for her<br />

death. Lycurgus expresses his grief, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

body is burned <strong>on</strong> the sumptuous pyre. Afterward,<br />

they build a temple <strong>on</strong> which relief sculptures<br />

represent the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Opheltes’ death.<br />

They choose a wood-fringed vale as the site for<br />

the games <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gather there. Statues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes<br />

are brought to the place. Polynices (driving<br />

Adrastus’s horse Ari<strong>on</strong>); Amphiaraus; Admetus;<br />

the two s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hypsipyle, Thoas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euneos;<br />

Chromis; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hippodamus line up to compete<br />

in chariot racing. Apollo, singing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cosmology <strong>on</strong> Olympus, observes the<br />

competiti<strong>on</strong> at Nemea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sees that two mortals<br />

favored by him, Admetus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphiaraus,


Thebaid<br />

are involved. He pities the short, unhappy life<br />

remaining for Amphiaraus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> speeds down<br />

to Nemea. Polynices has difficulty c<strong>on</strong>trolling<br />

Ari<strong>on</strong>, who senses an alien rider. Apollo, moreover,<br />

makes a ghastly phantom appear, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a<br />

terrified Ari<strong>on</strong> causes Polynices to fall <strong>on</strong>to the<br />

ground. Polynices (unfortunately for Thebes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Argives) survives; Amphiaraus wins as<br />

rider, but Ari<strong>on</strong>, c<strong>on</strong>tinuing riderless, crosses<br />

the finish line first; Admetus comes sec<strong>on</strong>d.<br />

All three, including Polynices, are rewarded.<br />

Then the foot race is held. Parthenopaeus, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the swift Atalanta, competes. Near the finish<br />

line, Parthenopaeus leads Idas, but Idas pulls<br />

him back by his l<strong>on</strong>g bl<strong>on</strong>d hair. In the following<br />

dispute, Adrastus rules that they must run<br />

again <strong>on</strong> separate tracks. Parthenopaeus wins.<br />

Next comes the ring toss. Hippomed<strong>on</strong> wins.<br />

After that comes the boxing match. Capaneus<br />

challenges the crowd, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at length, the Spartan<br />

Alcidamas comes forth. Capaneus despises<br />

his opp<strong>on</strong>ent. The skillful Alcidamas, trained<br />

by Pollux, c<strong>on</strong>sistently gets the better <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

powerful, raging Capaneus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> knocks him<br />

down, but Adrastus, seeing Capaneus’s rage<br />

redoubled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fearing fatal violence, calls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

the match. Alcidamas is hailed as winner, while<br />

Capaneus seethes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vaunts that he will send<br />

the boy’s corpse back to Pollux. The vast, but<br />

somewhat unwieldy Agylleus, claiming descent<br />

from Hercules (see Heracles), then challenges<br />

the sinewy Tydeus in wrestling. Tydeus raises<br />

him al<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>t <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pins him to the ground, winning<br />

the match. Agreus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polynices wish to fight<br />

with swords, but Adrastus forbids them, exhorting<br />

them to save their strength <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lives for the<br />

war to come. Adrastus gives prizes to both, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

has Polynices garl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proclaimed victor<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. The others bid Adrastus perform a<br />

feat with bow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrow. He is to strike a tree<br />

across the plain. The arrow hits its target but<br />

then, amazingly, turns around <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> falls before<br />

Adrastus. They debate the cause, but the poet<br />

reveals the meaning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the omen: Unbeknown<br />

to them all, the arrow is singling out Adrastus<br />

as the <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e who will survive the war.<br />

Book 7<br />

Jupiter, watching from <strong>on</strong> high, is angered at<br />

the Argives’ lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> progress <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sends Mercury<br />

to chide Mars, currently am<strong>on</strong>g his favored<br />

Thracians, for ignoring his task; he threatens<br />

to supplant him with Athena as leader in the<br />

war. Mercury goes to the north <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrives at<br />

Mars’s temple, grim, made <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ir<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decorated<br />

with representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the deities <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

trappings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> warfare. Mercury approaches Mars<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reports Jupiter’s comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s; Mars assents.<br />

At Nemea, the funeral games have ended, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Adrastus, praying to Opheltes, vows a temple<br />

to him in return for victory at Thebes. Mars,<br />

approaching, sends Panic (Pavor) ahead. Panic<br />

c<strong>on</strong>fuses the Argives with phantom images <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sounds <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes them believe they are under<br />

attack from the Thebans. They snatch up arms.<br />

Bacchus, dismayed to see them making their<br />

way toward Thebes, goes before Jupiter. He<br />

complains that Jupiter, in allowing unwarlike<br />

Thebes to be attacked, singles him out for dish<strong>on</strong>or,<br />

whereas the birthplaces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other gods<br />

are peaceful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> protected. A smiling Jupiter<br />

declares that destiny, not his pers<strong>on</strong>al will, is<br />

bringing about the present war. Thebes will<br />

not be destroyed until a later age. In the meantime,<br />

a report <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the approaching Argive army<br />

comes to Eteocles, who calls <strong>on</strong> his allies. On<br />

a l<strong>on</strong>ely tower, Antig<strong>on</strong>e questi<strong>on</strong>s Phorbas,<br />

who was <strong>on</strong>ce an attendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius, about the<br />

war. He provides informati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the various<br />

c<strong>on</strong>tingents joining their side in the war. He<br />

lingers <strong>on</strong> the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lapitha<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong><br />

Alatreus, who appear very close in age because<br />

the nymph Dercetis seduced Lapitha<strong>on</strong> when<br />

still a boy. He also singles out Hypseus, who<br />

was the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the river god Asopus, who raged<br />

against Zeus for abducting his daughter Aegina.<br />

Near the close <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his catalog, he is reminded<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Laius’s death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> breaks <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f in sobs. He<br />

remarks that he has put <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f his death <strong>on</strong>ly to<br />

look after Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deliver her safely to<br />

her marriage. Eteocles then delivers a speech<br />

from a high mound <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disposes the troops.<br />

The Argives march toward Thebes relentlessly,


indifferent to the many dire omens. They<br />

cross the swelling Asopus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> settle <strong>on</strong> a ridge<br />

overlooking Thebes. The city is wracked with<br />

fear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> anticipati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. Oedipus w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers<br />

abroad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prays to have his eyes back. Jocasta,<br />

supported by her daughters, goes forth from<br />

the city to meet the enemy. She calls for her<br />

s<strong>on</strong>; he embraces her, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she berates him bitterly.<br />

She pleads that he go to the city with her<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enter into negotiati<strong>on</strong> with his brother.<br />

He is disposed to go, but Tydeus intercedes,<br />

recalls Eteocles’ treachery, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stirs up warlike<br />

feelings in the army. As it happens, two tigers,<br />

brought by Bacchus from the East <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> treated<br />

as beloved manifestati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the god by the<br />

Thebans, are stung by the Fury <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fall <strong>on</strong><br />

some Argives, including Amphiaraus’s charioteer,<br />

until they are driven, wounded, to the<br />

gates by Ac<strong>on</strong>teus. The Thebans are outraged,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ac<strong>on</strong>teus is killed. The camp is thrown<br />

into tumult, Jocasta flees, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, with Tydeus’s<br />

encouragement, battle begins in earnest. The<br />

poet calls <strong>on</strong> the Pierian Muses to sing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wars<br />

waged in their own country. Capaneus kills<br />

a priest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Bacchus; Eteocles fights fiercely,<br />

Polynices fights reluctantly against his own<br />

countrymen. Amphiaraus shines in battle with<br />

Apollo’s support <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, doomed to die by no<br />

mortal h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, slays many. When Hypseus kills<br />

his charioteer, Apollo, in mortal guise, takes<br />

his place. At length, Apollo reveals himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

proclaims the irreversibility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the prophet’s<br />

fate. Amphiaraus, in his last words, commends<br />

to Apollo the punishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife. The<br />

earth begins to shudder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rip apart; all cease<br />

their activity; an abyss opens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> engulfs the<br />

horses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphiaraus, who rides <strong>on</strong> into the<br />

underworld as the earth closes above him.<br />

Book 8<br />

Amphiaraus enters the underworld, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> all<br />

the shades are amazed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> frightened. Pluto<br />

complains at length about the invasi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

realm. He sees it as an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expresses<br />

his defiance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Olympus. He further wishes the<br />

two brothers to slay each other, that <strong>on</strong>e war-<br />

Thebaid<br />

rior will feed <strong>on</strong> his enemy’s head, that another<br />

will prevent the burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> corpses, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that <strong>on</strong>e<br />

will make war <strong>on</strong> the gods. Then he turns to<br />

Amphiaraus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> questi<strong>on</strong>s him. Amphiaraus<br />

swears that he does not come to the underworld<br />

as an aggressor, nor as a guilty soul;<br />

he was betrayed by his wife for gold <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus<br />

tricked into joining the Argive expediti<strong>on</strong>. He<br />

expresses respect for Pluto <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begs to become<br />

a shade. Pluto yields to his prayers. On Earth<br />

above, no <strong>on</strong>e can find traces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his chariot,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they fear the place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its disappearance.<br />

The news is brought to a horrified Adrastus.<br />

Soldiers begin to retreat, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> night falls. The<br />

Argives mourn the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphiaraus; they<br />

now have no prophet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> have lost a brave warrior;<br />

the oracles will fall silent; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he will be<br />

worshipped at his own shrine. In Thebes, there<br />

is revelry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> singing; the inhabitants rejoice<br />

in the enemy prophet’s death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they sing<br />

the legendary history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Even Oedipus,<br />

pleased with the commencement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war,<br />

joins the feasts. Adrastus sits in gloomy anxiety.<br />

At dawn, the Argives choose Thiodamas, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Melampus, as their seer. In his first act as<br />

seer, Thiodamas sets up altars <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prepares<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings to appease Earth. He prays to Earth<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to Amphiaraus. Thebes then sends forth<br />

warriors from all its seven gates. The Argives<br />

proceed less eagerly, still feeling the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their prophet. The poet calls <strong>on</strong> Calliope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Apollo to commence his battle narrative. The<br />

two sides meet in battle. A series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killings are<br />

described: Theban Hypseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Haem<strong>on</strong>, supported<br />

by the divine Hercules (see Heracles),<br />

distinguish themselves, as does Argive Tydeus,<br />

supported by Pallas Athena. Hercules <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pallas<br />

meet, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hercules, expressing gratitude<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reverence before Minerva yields; she is<br />

satisfied. Haem<strong>on</strong> senses the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his divine<br />

support <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> retreats; he is wounded by Tydeus<br />

but spared by Minerva. Tydeus goes <strong>on</strong> to kill<br />

others. Atys, betrothed to Ismene, enters the<br />

fray in splendid clothes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at first successful,<br />

challenges Tydeus, who disdainfully <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

briefly spears him. In the meanwhile, Antig<strong>on</strong>e


Thebaid<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ismene, in their bedroom, c<strong>on</strong>verse. They<br />

lament the misfortunes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> doubt<br />

whom to support in the war, but silently support<br />

Polynices. Ismene c<strong>on</strong>fesses she dreamed<br />

that she was a bride <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> recalls an omen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

fire that appeared when <strong>on</strong>ce she saw Atys by<br />

accident. Atys, mortally wounded, is brought<br />

in. He has called for Ismene, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when she is<br />

al<strong>on</strong>e with him, she closes his eyes in death.<br />

Tydeus is still preeminent <strong>on</strong> the battlefield.<br />

He even encounters Eteocles, but Enyo, the<br />

goddess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, prevents Eteocles from being<br />

killed. Tydeus begins to falter eventually amid<br />

the immense slaughter. He is wounded in the<br />

groin by Melanippus. After hurling a spear<br />

back at Melanippus, he is dragged to the<br />

side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the field, where, dying, he dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

Melanippus’s head. Capaneus finds the dying<br />

Melanippus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carries him to Tydeus. Driven<br />

by Tisiph<strong>on</strong>e, Tydeus eats Melanippus’s brains.<br />

Minerva, looking <strong>on</strong>, was about to request<br />

immortality for the dying Tydeus, whom she<br />

favored, but now, seeing him defile himself in<br />

this way, averts her eyes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> withdraws.<br />

Book 9<br />

All are disgusted by Tydeus’s act, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Thebans<br />

attempt to seize his corpse. Polynices,<br />

learning the news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his friend’s death, grieves.<br />

He is restrained from committing suicide by his<br />

comrades. A group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebans led by Eteocles<br />

advance toward the corpse. The two sides fight<br />

over Tydeus. Tisiph<strong>on</strong>e, taking human form,<br />

occupies the battlefield. Hippomed<strong>on</strong>—the<br />

mainstay <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the corpse’s defense—is misled<br />

by Tisiph<strong>on</strong>e into thinking that Adrastus is<br />

in peril <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> follows her until she reveals her<br />

true form, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he sees Adrastus unharmed.<br />

The Thebans obtain the corpse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mutilate<br />

it. Hippomed<strong>on</strong> mounts the horse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tydeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinues his <strong>on</strong>slaught. Hippomed<strong>on</strong><br />

comes to the river Ismenos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terrorizes the<br />

enemy there. The river is choked with bodies.<br />

Crenaeus, gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the river Ismenos, fights<br />

with a great sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> security in the water. He<br />

challenges Hippomed<strong>on</strong>. Hippomed<strong>on</strong> kills<br />

him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he calls <strong>on</strong> his mother in his dying<br />

breath. His mother, Ismenis, searches for him<br />

in the crowded waters, at length finds him,<br />

mourns him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> calls <strong>on</strong> her father, Ismenos,<br />

to exact vengeance. He hears her from far<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comes. He complains to Jupiter that,<br />

despite his support <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jupiter’s amours, his river<br />

is choked with gore. The stream swells, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hippomed<strong>on</strong> is battered by its force, yet still<br />

fights against, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> taunts, the god. Hippomed<strong>on</strong>,<br />

beginning to be overwhelmed, grabs a<br />

tree trunk, which, however, falls <strong>on</strong>to him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

he begins to drown; he calls <strong>on</strong> the gods to save<br />

him from an ignominious death by drowning,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Juno hears. Jupiter, at his wife’s request,<br />

causes the waters to subside. Hippomed<strong>on</strong><br />

crawls <strong>on</strong>to the bank, where he is killed by<br />

the Thebans. Hypseus displays Hippomed<strong>on</strong>’s<br />

helmet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vaunts over the corpse; Capaneus<br />

kills him <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers Hypseus’s spoils to the<br />

dead Hippomed<strong>on</strong>. Atalanta, in the meantime,<br />

has been having ominous dreams about her s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thebes. She prays to Diana for his safety.<br />

Diana makes her way through the heavens<br />

to Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the way meets her brother<br />

Apollo, saddened by the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphiaraus.<br />

Apollo knows why she goes to Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

points out that he had to endure the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his prophet: Fate is immutable. She replies<br />

brusquely that she can still ensure that Parthenopaeus<br />

will win glory by his death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

his death is avenged. Parthenopaeus, gloriously<br />

arrayed, is much admired <strong>on</strong> the battlefield.<br />

Diana laments to see him there <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enters<br />

into the field herself. With Diana’s aid, he kills<br />

many in a fierce <strong>on</strong>slaught. At <strong>on</strong>e point, Diana<br />

attempts to dissuade him from battle, but he<br />

insists <strong>on</strong> remaining. From <strong>on</strong> high, Venus<br />

observes Diana’s acti<strong>on</strong>s at Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chides<br />

Mars for st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing alo<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> from battle while the<br />

normally unwarlike Diana does harm to their<br />

race. Mars descends <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s Diana to<br />

depart; she has no choice but to comply. Mars<br />

summ<strong>on</strong>s Dryas, descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ori<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus enemy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diana’s follower. Parthenopaeus,<br />

struck by Dryas’s weap<strong>on</strong>, falls. Dryas himself


mysteriously falls, apparently untouched by any<br />

weap<strong>on</strong>. Parthenopaeus’s comrades bear him<br />

from the field, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as he dies, he sends a carefully<br />

worded message to his mother.<br />

Book 10<br />

Night falls, hastened by Jupiter. The Thebans,<br />

emboldened by the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> four Argive captains<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> encouraged by Eteocles, keep watch<br />

<strong>on</strong> their enemies’ retreat rather than their own<br />

camp. In Argos, women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> children pray for<br />

the men’s return. They make <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ferings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pray<br />

to Juno for the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Juno knows<br />

she cannot change Argos’s destiny but is determined<br />

to do what she can. She observes the<br />

Theban sentinels <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sends Iris to the palace<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sleep, which is described in exquisite detail.<br />

Iris manages to rouse him with her brilliance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bids him put the Theban guards to sleep.<br />

Sleep descends <strong>on</strong> the battlefield <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lulls the<br />

Thebans, but not the Argives, into slumber.<br />

Thiodamas is seized by a prophetic frenzy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

goes to Adrastus’s tent, where the chieftains<br />

(some newly appointed) are gathered, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tells<br />

them that he has received a prophetic message<br />

from Amphiaraus, who rose up from the<br />

underworld to speak to him: The Thebans are<br />

asleep <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vulnerable to attack. Thiodamas<br />

chooses 30 to accompany him, though many<br />

more wish to go. They slaughter many Thebans<br />

in their sleep, aided by Juno herself.<br />

Thiodamas becomes weary with so much<br />

slaughter. At length, Actor suggests they set<br />

a limit to their havoc. Thiodamas agrees <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

prays to Apollo that he may <strong>on</strong>e day return to<br />

his homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Two warriors <strong>on</strong> the expediti<strong>on</strong>,<br />

however, Hopleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dymas, compani<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Tydeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Parthenopaeus, respectively, decide<br />

to search for the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their slain captains.<br />

They obtain bright mo<strong>on</strong>light by praying to<br />

Diana. They find the bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tydeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Parthenopaeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> begin carrying them back.<br />

A troop led by Amphi<strong>on</strong> calls <strong>on</strong> them to<br />

halt, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hopleus is shot down. They capture<br />

Dymas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he begs them not to mistreat his<br />

captain’s corpse. Amphi<strong>on</strong> comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s him to<br />

Thebaid<br />

reveal the Argives’ war strategy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dymas<br />

commits suicide. In the meanwhile, there is<br />

rejoicing at the Argive camp when Thiodamas<br />

returns, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphi<strong>on</strong>’s b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, discovering the<br />

slaughter, turns back in horror. The Argives<br />

pour forth in eagerness for war, while the<br />

Thebans shut the gates. The Argives besiege<br />

the town <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempt to break its defenses; the<br />

Thebans defend the city from the walls. Inside,<br />

the inhabitants express a variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sentiments<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> call <strong>on</strong> Tiresias, who, taking the omens,<br />

declares that the latest-born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the serpent<br />

race must die as the price <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> victory. Cre<strong>on</strong><br />

immediately underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that his s<strong>on</strong> Menoeceus<br />

is meant. The goddess Virtue, who rarely<br />

visits Earth, <strong>on</strong> this occasi<strong>on</strong> comes down from<br />

heaven in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mortal prophetess<br />

Manto. Menoeceus is fighting al<strong>on</strong>gside his<br />

brother Haem<strong>on</strong>, but Virtue approaches <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

bids him embrace his noble destiny. He agrees<br />

to do so <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> returns to the city. His father,<br />

realizing his s<strong>on</strong>’s intent, desperately attempts<br />

to dissuade him. The s<strong>on</strong> affects to have no<br />

such intenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> departs, leaving his father<br />

in c<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong>, although he ends by believing his<br />

s<strong>on</strong>. Capaneus rages <strong>on</strong> the battlefield. Menoeceus<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong> the wall. He prays to Apollo for<br />

victory, stabs himself with his sword, sprinkling<br />

the walls with his protective blood, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> falls<br />

lightly to the ground. They bury him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

mother laments inc<strong>on</strong>solably. The poet now<br />

works up to the more daring act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> representing<br />

the wild audacity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Capaneus. Weary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

slaughter, Capaneus looks upward, takes a ladder,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> climbs the battlements. The Thebans<br />

hurl missiles at him. Not at all deterred, Capaneus<br />

c<strong>on</strong>tinues climbing, reaches the summit,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> taunts the Thebans. He begins destroying<br />

the walls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hurling down pieces <strong>on</strong>to the<br />

city below. Around Jupiter the various deities<br />

are arguing, each presenting the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

favored side. Jupiter remains calm. Capaneus<br />

cries out, taunting the gods—Bacchus, Heracles,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, finally, Jupiter himself—asking them<br />

if any will come to Thebes’s defense. Jupiter<br />

laughs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> strikes him with a thunderbolt.


Thebaid<br />

Capaneus is set <strong>on</strong> fire but manages to die still<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing defiantly <strong>on</strong> the battlements.<br />

Book 11<br />

Capaneus lies immense <strong>on</strong> the ground, with<br />

a grim look <strong>on</strong> his face, having performed<br />

famous deeds that are even praiseworthy in<br />

the eyes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jupiter. The Argives are scattered<br />

<strong>on</strong> the field in their fear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an angry Jupiter.<br />

Tisiph<strong>on</strong>e, weary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the war, decides to bring it<br />

to a c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong> by the brothers’ duel, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> summ<strong>on</strong>s<br />

Megaera to help her. Tisiph<strong>on</strong>e informs<br />

Megaera that while she has inspired the war’s<br />

frenzy quite effectively thus far, she is wearying<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> needs her help for the final chapter—the<br />

duel <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the brothers. Megaera will incite Polynices,<br />

Tisiph<strong>on</strong>e will h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>le Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thebes.<br />

Jupiter, anticipating the coming events,<br />

bids the gods, himself included, turn their eyes<br />

away from the earth. Polynices, who has seen<br />

an ominous visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife, Argia, is lashed<br />

by the Fury into violent rage. He approaches<br />

Adrastus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> announces his intenti<strong>on</strong> to meet<br />

Eteocles in a duel. He has caused the shedding<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> enough Argive blood. Megaera, in<br />

human guise, hastens him to the field <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle.<br />

Eteocles, in gratitude for the lightning bolt<br />

that struck down Capaneus, makes sacrifice<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prayer to Jupiter. News <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polynices’s<br />

approach reaches the king, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong> fiercely<br />

dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s that Eteocles, hesitating am<strong>on</strong>g various<br />

councils, face Polynices: Thebans, his s<strong>on</strong><br />

Menoeceus in particular, have suffered enough<br />

for their king’s perjuries. Eteocles prepares for<br />

battle, threatening that he will punish Cre<strong>on</strong><br />

afterward. His mother passi<strong>on</strong>ately attempts<br />

to dissuade him. At the same time, Antig<strong>on</strong>e,<br />

from the walls, attempts to dissuade Polynices.<br />

Polynices begins to waver, when Tisiph<strong>on</strong>e<br />

abruptly smashes the gate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sends forth<br />

Eteocles. After exchanging harsh words, the<br />

two brothers meet in battle, each supported by<br />

his own Fury. Adrastus attempts to intervene<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, failing, drives away from Thebes. The<br />

goddess Piety (Pietas), who l<strong>on</strong>g has dwelled<br />

in a remote regi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sky, alienated from<br />

gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> men, complains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present strife<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comes down to prevent it in mortal guise.<br />

For a moment, the two brothers repent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> weep. Tisiph<strong>on</strong>e harshly rebukes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intimidates Piety, who flees to Jupiter.<br />

They exchange blows, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> neither is wounded,<br />

but Eteocles’ horse is wounded. They rush at<br />

each other in a torrent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> unc<strong>on</strong>trolled rage,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Furies, no l<strong>on</strong>ger needed, st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> aside<br />

in admirati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> envy. Polynices drives his<br />

sword into Eteocles’ groin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> taunts his<br />

brother. Eteocles purposely falls to the ground,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as Polynices leans over him to strip him<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his arms, Eteocles stabs him in the heart.<br />

Polynices, predicting Eteocles’ punishment in<br />

the underworld for his treachery, falls dead<br />

<strong>on</strong> his brother. Oedipus, <strong>on</strong> hearing the news,<br />

comes out from his chamber <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, supported by<br />

Antig<strong>on</strong>e, is led to the bodies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flings himself<br />

<strong>on</strong> top <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them. He feels a belated sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

duty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> affecti<strong>on</strong> toward his s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> regrets<br />

his curse. Antig<strong>on</strong>e foils his suicide attempt.<br />

Jocasta also attempts suicide. Cre<strong>on</strong> holds<br />

power, becomes tyrannical, denies burial to<br />

the Argive dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sends Oedipus into exile.<br />

Oedipus resp<strong>on</strong>ds with harsh, sarcastic words.<br />

Antig<strong>on</strong>e pleads <strong>on</strong> his behalf. Cre<strong>on</strong> resp<strong>on</strong>ds<br />

that Oedipus may inhabit Theban territory in<br />

the wilds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cithaer<strong>on</strong>. The remainder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Argives flee under cover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> darkness.<br />

Book 12<br />

The Thebans emerge cautiously from their city<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempt to sort out their kinsmen’s bodies<br />

from the jumbled heap. They burn their dead,<br />

while leaving the Argives’ bodies, Polynices’s<br />

included, unburied. Menoeceus receives an<br />

elaborate burial, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong> reiterates his decree<br />

against burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argives. A group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women<br />

from Argos approaches Thebes in mourning:<br />

Argia, Deipyle, Atalanta, Evadne, Eriphyle, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

others. They are aided by sympathetic gods, but<br />

meet al<strong>on</strong>g the way a l<strong>on</strong>e, wounded, fleeing<br />

Argive soldier, Ornytus, who warns them that<br />

Cre<strong>on</strong> will not allow them to bury their loved<br />

<strong>on</strong>es <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that they are in danger <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their own


0 Thebaid<br />

lives. The women entertain various opti<strong>on</strong>s,<br />

but Argia, driven by love for her slain husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

decides to entreat the king pers<strong>on</strong>ally, while the<br />

rest <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the group appeals to Theseus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens<br />

for aid. Accompanied by her old tutor Menoetes,<br />

Argia embarks <strong>on</strong> a l<strong>on</strong>g, relentless quest<br />

for the Theban battlefield. Once there, she<br />

searches through the bodies for her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s<br />

by torchlight. Juno aids her by bidding the<br />

mo<strong>on</strong> to shine more brightly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sleep to put<br />

the watchmen to sleep. Argia recognizes first<br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s cloak, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then his body. She<br />

speaks to his corpse in grief. In the meanwhile,<br />

Antig<strong>on</strong>e manages to slip past the guards out<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city. The two women meet over the<br />

corpse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> join as partners in mourning. They<br />

tell each other the stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thebes,<br />

respectively. They prepare the body <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in<br />

their search for fire, come <strong>on</strong> the still burning<br />

pyre <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eteocles, although they do not know it<br />

is his. They place Polynices <strong>on</strong> the same pyre.<br />

The very flames <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> timbers strive against each<br />

other <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> push away from each other. The<br />

women realize their error, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Antig<strong>on</strong>e calls<br />

<strong>on</strong> their ghosts to be appeased <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cease their<br />

discord. The pyre’s discord <strong>on</strong>ly increases with<br />

a great tremor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the watchmen wake up. The<br />

two women fiercely c<strong>on</strong>tend with each other to<br />

take credit <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> punishment. The rest<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argive women, meanwhile, approach<br />

Athens as suppliants, supported by Juno <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Athena. They come to the shrine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clemency,<br />

a specially designated place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> refuge. Theseus<br />

returns from his Scythian wars in triumph.<br />

Spoils <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his victory over the Amaz<strong>on</strong>s are led<br />

in processi<strong>on</strong>. Capaneus’s wife presents their<br />

case to him: Cre<strong>on</strong> wr<strong>on</strong>gly forbids burial <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their kin. Theseus, deeply <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended by Cre<strong>on</strong>’s<br />

c<strong>on</strong>duct, commits to immediate war. The Athenians<br />

march against Thebes in eager spirits led<br />

by Theseus. Cre<strong>on</strong>, however, is sending Antig<strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Argia to their deaths. When they are<br />

about to be executed, a message from Theseus<br />

arrives, threatening war. Cre<strong>on</strong> hesitates, then<br />

sends back a taunting resp<strong>on</strong>se. The exhausted<br />

Thebans drag themselves listlessly out to war<br />

yet again. The two sides meet in battle. After<br />

barely missing Haem<strong>on</strong> with his spear, Theseus<br />

seeks out Cre<strong>on</strong>. Cre<strong>on</strong> taunts him, but<br />

Theseus merely laughs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering Cre<strong>on</strong> up<br />

as a victim to the Argive dead, throws his spear,<br />

which strikes the death blow. Theseus, stripping<br />

Cre<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his armor, assures him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> burial.<br />

A treaty is made, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus is welcomed as<br />

a guest in Thebes. The Argive women come<br />

down to find <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bury their dead. The poet<br />

then affects inability to tell <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the funeral that<br />

followed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its diverse episodes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> declares<br />

the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his poem’s journey. He further prays<br />

for the survival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his poem into future ages, a<br />

poem that, he remarks, has already achieved a<br />

measure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fame <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is known to the emperor<br />

(Domitian). He exhorts his poem to avoid<br />

direct rivalry with the aeneid, but instead to<br />

follow reverently in its footsteps.<br />

CoMMEntARy<br />

Statius came from the Bay <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Naples, a very<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his father was a pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>essi<strong>on</strong>al<br />

poet who composed in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>. Given<br />

Statius’s deeply <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> cultural background, it<br />

make sense that the subject matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his epic<br />

poem draws <strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> displays<br />

his impressive eruditi<strong>on</strong> in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> literature,<br />

myth, geography, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ethnography. At the<br />

same time, Statius writes in Latin, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

literary c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his poem are formed<br />

within the c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imperial<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> epic. These two major dimensi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Statius’s work—<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> subject matter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> literary matrix—create an enlivening<br />

tensi<strong>on</strong> throughout his epic poetry. Statian epic<br />

is informed by the set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns specific to<br />

the sociopolitical c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the emerging<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> early <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Empire: Foundati<strong>on</strong>, empire,<br />

city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> world, c<strong>on</strong>flicts over l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hegem<strong>on</strong>y,<br />

the relati<strong>on</strong> between the cosmic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

mundane, race, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destiny. Those c<strong>on</strong>cerns<br />

are submerged within <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, yet at the same time,<br />

infuse a distinctly <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythological setting.<br />

To underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s positi<strong>on</strong> within the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> epic traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its ideological frame-


Thebaid<br />

work, it is necessary to recall its development<br />

over the previous century <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the figures<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lucan especially. Virgil, who<br />

founded the traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imperial <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> epic,<br />

appropriately wrote an epic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> foundati<strong>on</strong>,<br />

the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> how the Trojan fugitive Aeneas<br />

comes to Italy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> establishes the basis for<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>. Aeneas must first fight a<br />

l<strong>on</strong>g war with the native Latins, with whom<br />

eventually his own Trojans will join to form<br />

the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race. The sacrifices Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

comrades make, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the deaths they both suffer<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cause in war, are thus noti<strong>on</strong>ally justified<br />

within the broader scheme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the destiny<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> people. Virgil provides plenty<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> space for the dissenting reader to p<strong>on</strong>der<br />

the sacrifices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> destiny <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to w<strong>on</strong>der<br />

whether the violence involved in founding<br />

civilizati<strong>on</strong> is truly worth it—whether that<br />

means the early <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong> Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

later Romulus founded or the imperial civilizati<strong>on</strong><br />

Augustus founded at the cost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civil war.<br />

Yet the driving engine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgilian narrative is<br />

teleological, i.e., devised so as to suggest that<br />

great labors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffering are directed toward<br />

some end or goal. The teleological framework<br />

remains available <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> always at least potentially<br />

operative.<br />

Lucan, an epic poet writing under Nero,<br />

inherits the same set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cerns with empire,<br />

destiny, foundati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violence, yet he in<br />

many ways inverts the ideological emphasis<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s foundati<strong>on</strong> epic. His Civil War<br />

treats the relatively recent c<strong>on</strong>flict between<br />

Caesar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pompey that formed part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

disintegrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Republic. This<br />

story, too, presents a teleological dimensi<strong>on</strong>,<br />

yet perversely so. As Lucan notes, without the<br />

civil war that destroyed republican government,<br />

there would be no principate, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> no<br />

Nero. Caesar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pompey, in their relentless<br />

discord, are arguably founders <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the imperial<br />

system no less than Augustus. Yet they<br />

accomplish their “foundati<strong>on</strong>” through civil<br />

violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nefas (“not-right”). Although we<br />

know that the Julio-Claudian emperors (<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their putative glories) are yet to come, there<br />

is no str<strong>on</strong>g impressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> worthwhile destiny<br />

pervading the narrative, which is filled instead<br />

with mangled bodies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> purposeless<br />

brutality. Civil war is about discord rather<br />

than fusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus presents a darker, more<br />

divisive view both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

civilizati<strong>on</strong> that is founded.<br />

Statius, like Lucan, at <strong>on</strong>ce inherits the<br />

ideological matrix <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgilian epic, while<br />

developing its subversive tendencies to the<br />

point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> undermining the central link between<br />

narrative drive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> teleological justificati<strong>on</strong>.<br />

As in Lucan, there is a pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> purposeless<br />

violence in Statius, a relentless war<br />

drive that pushes al<strong>on</strong>g the narrative toward<br />

its destined outcomes without providing any<br />

positive justificati<strong>on</strong> for the massive suffering<br />

caused al<strong>on</strong>g the way. Statius situates his narrative<br />

even further from the chain <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

historical causati<strong>on</strong>, however, in choosing to<br />

write about the Seven against Thebes. There<br />

is arguably even less teleological motivati<strong>on</strong>,<br />

from a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> view, than in Lucan,<br />

since, in the latter case, we can at least fill in<br />

the succeeding periods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history in our<br />

minds. Later mythological events are in store<br />

for the future, but there is no sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a particular,<br />

worthwhile goal toward which the current<br />

sequence tends. Theban mythology is thus,<br />

in a certain sense, cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f from Virgilian epic<br />

destiny, trapped in a bubble <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> n<strong>on</strong>teleological<br />

violence. Violence that is cyclical, inescapable,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> purposeless, that ends in lamentati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

emoti<strong>on</strong>al exhausti<strong>on</strong>, is more reminiscent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tragedy than epic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thebes is the tragic city<br />

par excellence. The central problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes<br />

is tragic repetiti<strong>on</strong>, the recurrence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> patterns<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defilement across generati<strong>on</strong>s.<br />

Thebes wins the war, but the victory is Pyrrhic,<br />

to say the least, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s Jupiter, far from<br />

guaranteeing some future “empire without<br />

end,” as in the Aeneid, guarantees <strong>on</strong>ly that <strong>on</strong>e<br />

day Thebes, in a future age, will be defeated<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fall. The Argives have no greater hopes:<br />

The <strong>on</strong>ly “hopeful” prophecy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their future is


that Adrastus, al<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven, will survive<br />

the war.<br />

In developing this antiteleological visi<strong>on</strong>,<br />

Statius is not so much rejecting Virgil as<br />

developing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intensifying some aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Virgil at the expense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> others. Or, to put it<br />

another way, he develops a reading <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil<br />

that privileges elements c<strong>on</strong>gruent with his<br />

own project. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those elements is the<br />

presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy within epic. Thebes as a<br />

place, as menti<strong>on</strong>ed above, has str<strong>on</strong>g tragic<br />

associati<strong>on</strong>s. The assault <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven was the<br />

subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Aeschylean tragedy, which was<br />

itself the culminating play in a Theban trilogy;<br />

Sophocles’ oeuvre includes a famous group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Theban plays (Oedipus Rex, Antig<strong>on</strong>e, Oedipus at<br />

Col<strong>on</strong>us). Euripides’ pHoenician WoMen affords<br />

yet another tragic versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theban mythology,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his meta-tragic tragedy, the Bacchae, is<br />

set in Thebes. For <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> writers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> readers,<br />

Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mycenae were comm<strong>on</strong> met<strong>on</strong>yms<br />

for the tragic.<br />

The place itself, however, does not establish<br />

the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic genre within epic,<br />

for Statius might have developed his theme<br />

in a more straightforwardly epic manner. He<br />

chooses, rather, to emphasize <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maximize the<br />

tragic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>—a closely related theme—the Di<strong>on</strong>ysiac<br />

in his representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. The associati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Bacchus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thebes is a c<strong>on</strong>stant theme,<br />

reinforced by references to Pentheus, Agave,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Semele. Pentheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Agave, are tragic<br />

characters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Di<strong>on</strong>ysus/Bacchus, who brings<br />

about Pentheus’s downfall for his resistance to<br />

Di<strong>on</strong>ysiac rites, is the presiding deity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athenian<br />

theater. Bacchus himself appears <strong>on</strong> the scene in<br />

the epic’s narrative <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plays a key role in bringing<br />

about the delay <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argives at Nemea. It<br />

is Bacchus in this play, not Juno as in the Aeneid,<br />

who complains to Jupiter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his dish<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a favored city. Other figures are equally<br />

distinctive in their tragic res<strong>on</strong>ance. Tiresias,<br />

for example, is close to being a stock character<br />

in Theban tragedies; Hypsipyle is likewise the<br />

subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy. Oedipus was, at least since<br />

Aristotle, the prototypical tragic character.<br />

Thebaid<br />

Argos, for its part, presents almost equally<br />

impeccable tragic credentials. While Mycenae<br />

is the usual setting for the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus,<br />

Aeschylus places it in Argos. The abominable<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus, who served up Thyestes’ own<br />

children to him as a meal, is alluded to several<br />

times throughout the epic. When, near the<br />

beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, Jupiter complains that<br />

two cities in particular have committed transgressi<strong>on</strong>s<br />

that dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> punishment, he singles<br />

out Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Argos. Argos, like Thebes, can<br />

call <strong>on</strong> a l<strong>on</strong>ger history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dark myths. Just<br />

as Thebes can claim Cadmus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia,<br />

Semele, Actae<strong>on</strong>, Pentheus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Niobe, so<br />

Argos can claim the Danaids’ murder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other grim stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient<br />

legend. The expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven appeals to<br />

Statius because both sides are almost equally<br />

tainted with criminality; neither has right <strong>on</strong><br />

its side, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> both are associated with cycles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

recurrent violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ancestral curses that<br />

undermine the hopes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the living.<br />

The most vivid embodiment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic rage<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violence is to be found in Statius’s omnipresent<br />

Furies, sometimes designated, in an<br />

Aeschylean reminiscence, as Eumenides. The<br />

epic traditi<strong>on</strong> provides precedents for this dialogue<br />

with the tragic genre: Apoll<strong>on</strong>ius’s voyage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts is hardly unaware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

tragic Medea’s later career. Even more strikingly,<br />

Virgil stages his Dido episode, as some<br />

commentators have observed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as Virgil himself<br />

encourages us to observe, as a tragedy within<br />

the epic. Dido, trapped in the circuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> incurable<br />

desire, resists the epic’s teleological drive<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, ultimately, is destroyed in its wake. She lives<br />

out the plot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a tragedy, while Aeneas goes <strong>on</strong><br />

to complete his epic destiny. Aeneas’s forward<br />

momentum defeats the self-imploding tendency<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic character, while Virgil’s narrative<br />

overcomes the n<strong>on</strong>progressive tendency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

tragic closure. Statius vastly exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the presence<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragic within epic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even allows<br />

tragic cyclicality to eclipse epic progress. The<br />

forward drive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argive expediti<strong>on</strong> in the<br />

end <strong>on</strong>ly serves to c<strong>on</strong>firm the recurrent cycle


Thebaid<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> doom within the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus. Apparent<br />

progressi<strong>on</strong> collapses into repetiti<strong>on</strong>, the fulfillment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the blind old man’s curse, while the<br />

Fury becomes the poem’s presiding deity.<br />

Related to the Statian c<strong>on</strong>cern with cyclicality<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> progressi<strong>on</strong> is his versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the epic motif <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> delay (mora). Delay can be<br />

a powerful narrative device for building up<br />

expectati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is used with great<br />

effectiveness by Homer in both his epics: Achilles’<br />

awe-inspiring return to battle is delayed for<br />

most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s return to<br />

the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> master in his household is tantalizingly<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spellbindingly delayed, even after he<br />

has arrived home in Ithaca. Virgil ensures that<br />

Aeneas w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ers for most <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the first half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the epic before arriving in Italy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> commencing<br />

his war with the Latins. Statius, however,<br />

manages to push the poetics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> delay to the<br />

breaking point. Statius has, first <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all, chosen<br />

a subject that, in mythological terms, does not<br />

obviously present a large number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> major<br />

narrative units into which to break up his epic.<br />

The assault <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Seven was compactly treated<br />

by Aeschylus in a single play. It took a tour de<br />

force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> expansi<strong>on</strong> to fill the Virgilian number<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 12 books with these events. Statius manages<br />

to make the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his war fall in the<br />

seventh book, as in Virgil’s Aeneid, even though<br />

relatively little, in raw terms, actually happens<br />

in the interval between Oedipus’s curse <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

start <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>flict.<br />

The episode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Opheltes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hypsipyle<br />

is notable for its richly learned expansiveness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its incorporati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> multiple layers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

narrative. Statius seems almost to have g<strong>on</strong>e<br />

out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his way to include a highly complicated<br />

episode with <strong>on</strong>ly a glancing relati<strong>on</strong> to the<br />

epic’s central plotline. The principle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mora is<br />

maximized. But the Hypsipyle detour is <strong>on</strong>ly<br />

the most obvious instance: Adrastus, even after<br />

agreeing in principle to the war, still waits<br />

three years before commencing the expediti<strong>on</strong>.<br />

Amphiaraus, the other morally admirable<br />

Argive hero, is equally slow <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reluctant. Both<br />

would prefer to delay indefinitely the attack <strong>on</strong><br />

Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its fated outcomes. Aeneas was a<br />

reluctant warrior in some respects <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> claimed,<br />

when justifying himself to Dido, that he was<br />

going to Italy against his will. Yet Aeneas ultimately<br />

accepted his destiny as the founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

civilizati<strong>on</strong>. Amphiaraus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Adrastus present<br />

the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes who would do anything to<br />

put <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f or evade their destiny.<br />

The destiny that the Thebaid enacts is<br />

ultimately a negative <strong>on</strong>e. Statius’s Jupiter<br />

announces from the outset that he will employ<br />

infernal power to punish two cities that have<br />

sinned against morality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the gods. In thus<br />

framing his epic, Statius distinguishes himself<br />

from his Virgilian model. He foregrounds<br />

the destructi<strong>on</strong>, rather than the foundati<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cities, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the same time, he c<strong>on</strong>founds<br />

the Virgilian oppositi<strong>on</strong> between infernal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Olympian powers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deities. In Virgil, Jupiter,<br />

the sky god, supports the hero Aeneas in his<br />

quest for Italy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, al<strong>on</strong>g with other Olympians<br />

such as Neptune (see Poseid<strong>on</strong>), restores<br />

order after Juno <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her hellish lieutenants<br />

have wreaked havoc <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> created obstructi<strong>on</strong>.<br />

This scheme may be too simple in the end,<br />

but as a basic blueprint, it provides insight into<br />

an important aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid’s narrative<br />

dynamic. No such dichotomy can be applied to<br />

the Thebaid. From the very beginning, Jupiter<br />

turns to the underworld in h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ling the matter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Argos. Tisiph<strong>on</strong>e, the epic’s first<br />

deity to make an appearance, c<strong>on</strong>tinues directing<br />

the acti<strong>on</strong> through to the final act, when<br />

the two brothers kill each other.<br />

The idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> complicity between an Olympian<br />

god <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> infernal forces derives from<br />

the Aeneid itself: Juno employs the terrifying<br />

figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Allecto, the direct literary ancestor<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Statian Tisiph<strong>on</strong>e. Even Jupiter, at the<br />

epic’s close, summ<strong>on</strong>s the hell-dem<strong>on</strong>s called<br />

Dirae to help bring Turnus’s story to a close.<br />

The pervasive presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the infernal in the<br />

Thebaid, however, presents yet another case<br />

where Statius develops a Virgilian feature to<br />

the point where sheer quantity transforms<br />

literary quality. Statius’s gods routinely employ


Furies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hellish forces, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as Statius is keen<br />

to emphasize, there is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten no clear dividing<br />

line between the devices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

devices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thessalian witches. Many instances<br />

illustrate Statius’s Fury-saturated world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

inextricable link between Olympian <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> infernal<br />

powers. Venus employs the infernal powers<br />

to make Lemnos a hell <strong>on</strong> earth. Phoebus<br />

afflicts the Argives with a hellish child-eating<br />

m<strong>on</strong>ster. The fearsome serpent that emerges<br />

to kill the infant Opheltes is sacred to Jupiter.<br />

Minerva, when Tydeus feasts <strong>on</strong> the brains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Melanippus, averts her gaze, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as she turns<br />

away, the image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gorg<strong>on</strong> <strong>on</strong> her shield<br />

seems to grow in stature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> overshadow<br />

the goddess’s face. Furies dominate the scene<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sometimes make disturbing, unexpected<br />

appearances. Polynices, as he turns toward the<br />

city to face his brother in battle, glances back<br />

to see the sinister omen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Fury’s looming<br />

shadow.<br />

Just as it is hard to distinguish between<br />

infernal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Olympian powers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> projects,<br />

given Statius’s insistent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> informed mixing<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two, so also does he go out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his way<br />

to make the boundary between the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the living <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead unusually<br />

permeable. The journey to visit the dead is an<br />

epic motif that goes back to the Odyssey <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was<br />

notably revived in significant form by Virgil<br />

in the sixth book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Aeneid, where Aeneas<br />

visits the underworld to learn <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome’s future<br />

greatness. We might compare with Aeneas’s<br />

journey the ghastly retrieval <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ghost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Laius by Mercury at Jupiter’s behest. Statius’s<br />

Pluto justly complains that the boundaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his realm are all too permeable, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that people<br />

seem to be able to go back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forth with<br />

impunity. Laius himself is a prime example.<br />

On his first exit from Hades, he appears to<br />

Eteocles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in his dream, covers him in blood<br />

from the fatal wound <strong>on</strong> his neck, thereby<br />

stirring up feelings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> war in his<br />

descendant. Before revealing himself, however,<br />

he grotesquely dresses up as Tiresias—at <strong>on</strong>ce<br />

a highly self-c<strong>on</strong>scious reference to tragic the-<br />

Thebaid<br />

ater <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an allusi<strong>on</strong> to Tiresias’s role as ghostly<br />

prophet in the Odyssey.<br />

Later, in an even more explicit travesty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus’s c<strong>on</strong>sultati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the shades, Eteocles<br />

has Tiresias release the shades from the<br />

underworld, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this time Laius is c<strong>on</strong>sulted<br />

as prophet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the coming war. The c<strong>on</strong>trast<br />

with the Aeneid is pointed: Laius predicts<br />

Theban victory, but also the “twin death”<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the horrific triumph <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the father’s curse.<br />

Laius’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tiresias’s roles, with cruel ir<strong>on</strong>y, are<br />

doubled. Laius caused the misfortunes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

household by not heeding prophecy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now<br />

he becomes, <strong>on</strong> two occasi<strong>on</strong>s, a posthumous<br />

Tiresian prophet. Tiresias himself becomes a<br />

somewhat absurd figure, closer to a witch practicing<br />

necromancy than the revered prophet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy. Finally, rather than sending a<br />

hero down to visit the dead, Statius brings up<br />

legi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead from the underworld, effectively<br />

undermining the barrier between the<br />

two realms. In doing so, he at <strong>on</strong>ce recalls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s Lucan’s ghastly scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> necromancy.<br />

In <strong>on</strong>e instance, Statius does send a hero,<br />

still living like Aeneas, down to the underworld.<br />

The prophet Amphiaraus is swallowed up by a<br />

chasm in the earth. Amphiaraus, however, will<br />

not return; the finality <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his doom is forcefully<br />

impressed <strong>on</strong> the hero, when, descending<br />

to the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dead, he has the unpleasant<br />

experience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> observing the earth closing up<br />

again above him. Pluto, when he observes this<br />

trespass <strong>on</strong> his realm, becomes infuriated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

complains that the Olympians are attempting<br />

to undermine his sovereignty. The point is well<br />

taken. The boundaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hell in Statius’s epic<br />

are not hard; they are s<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ter even than in the<br />

Aeneid, to the point that their c<strong>on</strong>stant permeability<br />

becomes almost comic. Pluto himself is<br />

surprisingly loquacious in the epic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as a much more lively <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> important character<br />

than elsewhere in epic. The pervasive<br />

infernal coloring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the narrative extends to<br />

the characters as well. Argia’s epic quest to find<br />

her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s body is compared by the poet to<br />

Demeter’s relentless search for her abducted


Thebaid<br />

child Perseph<strong>on</strong>e. Adrastus, departing from<br />

Thebes, is compared to Pluto, his spirits dashed<br />

at the sudden realizati<strong>on</strong> that, in drawing the<br />

underworld as his lot, he has lost the sky. This<br />

haunting visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eternal loss would make<br />

Adrastus the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a dead world. The <strong>on</strong>ly<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the seven heroes to survive the war,<br />

Adrastus now inhabits a desolated ghost realm.<br />

Every<strong>on</strong>e who mattered is dead.<br />

Ghosts fill the air at various moments in the<br />

narrative <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whistle about the heads <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

living. Near the end, Argia must walk through<br />

fields filled with corpses to find Polynices’s.<br />

To avoid c<strong>on</strong>taminating the epic’s least tainted<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> most unproblematically heroic character<br />

(Theseus), Statius must find a bit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ground<br />

unoccupied by bodies for the epic’s final battle.<br />

The scarcity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> undefiled space signifies in<br />

literary terms as well. Statius, in writing about<br />

Thebes, is traversing a literary terrain that<br />

is both thick with previous practiti<strong>on</strong>ers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thick with corpses. The site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tydeus’s slaughter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 50 Thebans is emphatically identified by<br />

Statius with the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sphinx’s murderous<br />

perch <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suicidal fall. Statius effectively<br />

imitates <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s the scene in Aeneid 3,<br />

where the very soil is tainted by Polydorus’s<br />

murder, but not the sequence in Book 8, where<br />

Aeneas is shown the as yet humble sites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rome’s future greatness. Statius focuses <strong>on</strong><br />

the violence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its defilement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the present. The many mythologically famous<br />

ghosts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes—the Sown Men, Semele,<br />

Actae<strong>on</strong>, Pentheus—remind us <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city’s<br />

legi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violently killed dead who c<strong>on</strong>tinue<br />

to haunt its soil.<br />

The soil’s saturati<strong>on</strong> with gore is <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e<br />

am<strong>on</strong>g many Statian figures for exhausti<strong>on</strong>,<br />

both in martial <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in poetic terms. The cluster<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> terms that bel<strong>on</strong>g to the semantic domains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

fatigue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> satiety—filling, exhausting, drinking<br />

to the dregs, wearying, wearing down—<br />

occurs with striking frequency throughout the<br />

epic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in their overuse, the words themselves<br />

afford an example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the theme they express.<br />

The horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes is overdetermined <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

all too predictable. A plethora <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> signs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

omens accompanies the Argives as they march<br />

toward Thebes. Their plurality makes the effort<br />

to ignore them all the more incredible. Every<br />

death is presaged by disturbing dreams <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

omens; every phase in the narrative is preceded<br />

by multiple emblems <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> future woe. This sense<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hypersaturati<strong>on</strong> extends to the temporal<br />

register as well: Generati<strong>on</strong> after generati<strong>on</strong> at<br />

Thebes has replicated the pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> polluti<strong>on</strong>. Statius c<strong>on</strong>sciously points up the<br />

effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> crowding; his narrative is dense with<br />

dark mythic exempla, just as it is almost cloyingly<br />

enriched by its multiple layers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> allusi<strong>on</strong><br />

to previous epic. Statius succeeds, in other<br />

words, in making poetic exhausti<strong>on</strong> an absorbing<br />

poetic theme.<br />

To take <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many possible examples,<br />

the night raid scene in Book 10 knowingly<br />

plays <strong>on</strong> the idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exhausti<strong>on</strong> <strong>on</strong> multiple<br />

levels. On the level <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the narrated events,<br />

the raid intensifies the ordinary glut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence<br />

that c<strong>on</strong>stitutes epic warfare: Uncounted<br />

Thebans are murdered in their sleep without<br />

effort or struggle, to the point that the killers<br />

become disoriented by the possibilities for<br />

slaughter. Eventually, they must set an arbitrary<br />

limit, even though it seems like the waste <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an<br />

opportunity to do so. The prophet Thiodamas,<br />

who urged the expediti<strong>on</strong> in the first place <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

is its prime hero, himself becomes weary <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

even disgusted with the mechanical killing. It<br />

is no accident that the night raid scene is <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most venerable in ancient epic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goes<br />

back to Homer’s Iliad. Apoll<strong>on</strong>ius included a<br />

c<strong>on</strong>fusing night battle in his epic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more<br />

important for Statius, the night raid passage<br />

in the Aeneid was singled out by its author as<br />

important <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> enduring the passage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> time. Statius, imitating Virgil’s gesture,<br />

expresses the hope that his Hopleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Dymas<br />

will be famous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> immortal like Virgil’s Nisus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euryalus. Statius is unusually explicit about<br />

his act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> emulati<strong>on</strong> in this passage. It may not<br />

be accidental that Statius foregrounds here<br />

his Virgilian inheritance, given that the entire


episode is about exhausti<strong>on</strong>, repetiti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

weariness.<br />

Another example is afforded by the cutting<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> trees in Book 6 to build altars. Tree cutting<br />

is yet another epic type scene that goes back to<br />

Homer, is featured in Virgil, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> can even now<br />

be found near the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Derek Walcott’s<br />

Omeros. Statius, not surprisingly, surpasses his<br />

predecessors’ violati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nature, multiplying<br />

the devastati<strong>on</strong> to new extremes. Yet there is<br />

added ir<strong>on</strong>y in this instance, since, by ruthlessly<br />

hewing down an ancient grove, the Argives aim<br />

to appease an angry god <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus display their<br />

piety. “Wood,” in Latin, is <strong>on</strong>e way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> referring<br />

to material or poetic subject matter. Thus, a<br />

scene featuring the violent hacking <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a wood<br />

is at the same time a violent metaphor for literary<br />

creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the extravagant, exploitative<br />

use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the age-old materials provided by <strong>on</strong>e’s<br />

revered predecessors in the epic traditi<strong>on</strong>. Statian<br />

imitati<strong>on</strong> has an edge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carries<br />

suggesti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>scious exploitati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

defilement that are in tensi<strong>on</strong> with the reverent<br />

t<strong>on</strong>es <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his poem’s closing envoi.<br />

Another area where literary imitati<strong>on</strong> is at<br />

<strong>on</strong>ce inevitable <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> problematic is the descripti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the violence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> warfare. Death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

wounding have been exhaustively described by<br />

epic poets. Already in Homer, various modes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

extinguishing life were employed to add variety<br />

to battle narrati<strong>on</strong>. What can a new poet<br />

add, except greater accumulati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> novel<br />

provocati<strong>on</strong>s, to disgust <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> horror? Statius<br />

has the dubious h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> writing in the wake<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lucan, who seemingly maximized epic’s<br />

potential for the fragmentati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> bodies. Extreme violence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> warrior heroes,<br />

then, is itself paradoxically the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fatigue.<br />

This paradox creates a c<strong>on</strong>tinual narrative<br />

tensi<strong>on</strong> between weariness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the dynamism<br />

required for fresh acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong>. Statius’s<br />

achievement mirrors that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his heroes.<br />

Aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the immense power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past over<br />

his present venture, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the wearisome nature<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> repetiti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a certain futility, he<br />

Thebaid<br />

n<strong>on</strong>etheless forges <strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> holds our interest as<br />

he does so.<br />

Statius goes bey<strong>on</strong>d recording the exhausti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the better-established areas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic<br />

narrative, however; he also injects new energy<br />

into areas <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic traditi<strong>on</strong> that, while<br />

certainly important, had not been developed<br />

to their full potential. One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these areas is<br />

the representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grief, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> especially<br />

mourning for the loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children. The interest<br />

in dead children <strong>on</strong> Statius’s part seems<br />

c<strong>on</strong>sistent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even programmatic. Recurrent<br />

mythic reference is made to the killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thyestes’<br />

children, the slaughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Niobe, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, perhaps more distinctively, the<br />

story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ino/Leucothea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Palaem<strong>on</strong>/Melicertes.<br />

In that story, Athamas, driven mad<br />

at Juno’s behest, killed <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife Ino’s<br />

children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she dove with the other into<br />

the sea, where they were transformed into sea<br />

creatures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> renamed. The two latter stories<br />

are carefully chosen: They are both Theban<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cern grief for dead children.<br />

The theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dead children comes up<br />

throughout the epic. In the story told by Adrastus<br />

in Book 1, the Argive king’s daughter ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed<br />

her child by Apollo, then learned to her<br />

immense grief that the child was devoured by<br />

dogs. After her executi<strong>on</strong>, Apollo’s punishment<br />

came in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a child-eating m<strong>on</strong>ster.<br />

The Lemnian women killed both male adults<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> male children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>—murders<br />

they later come to regret. The most elaborate<br />

development <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the theme is the Hypsipyle<br />

episode, in which Opheltes/Archemorus dies<br />

due to Hypsipyle’s neglect. Her own grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the grief <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the child’s mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> father are<br />

represented in painful detail, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his funeral<br />

rites <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequent funeral games take up a<br />

significant porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic. Statius has a<br />

sharp eye for the pathos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heartrending<br />

detail, which he uses to powerful effect. Cre<strong>on</strong>’s<br />

fatherly c<strong>on</strong>cern for Menoeceus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> later<br />

his heartless political exploitati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>’s<br />

memory, c<strong>on</strong>tribute to a memorable psychological<br />

portrait. Statius’s comparis<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Argia’s


Thebaid<br />

search for Polynices’s body to Demeter’s search<br />

for Perseph<strong>on</strong>e assimilates her grief to the loss<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a child. Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these parents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> caretakers<br />

are at least in some way resp<strong>on</strong>sible for their<br />

children’s death—a detail that may help to<br />

explain the pattern <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its larger significance<br />

for Statius. Oedipus, who furnishes the beginning<br />

point <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the narrative, reemerges near the<br />

end: He regrets cursing his s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> throws<br />

himself <strong>on</strong> top <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their corpses. The culminati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic’s central myth is the slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

two children through the dreadful agency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

their father.<br />

Epic poets since Homer made the cost<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus the glory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s death<br />

manifest by embedding miniature biographies<br />

into the battle narrative. Before he dies, we<br />

learn the warrior’s city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> origin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> informati<strong>on</strong><br />

about the father, mother, or wife who will<br />

mourn his death. These small but <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten vividly<br />

evocative details <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s life story intensify<br />

the emoti<strong>on</strong>al power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the battle narrative <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

give war its emoti<strong>on</strong>al <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral complexity.<br />

Virgil made a decisive interventi<strong>on</strong> in the epic<br />

traditi<strong>on</strong> by introducing his distinctive mode <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

pathos. There is a much-noted mournful quality<br />

to some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s poetry that some critics<br />

have seen as a counterpoint to the martial drive<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his epic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its patriotic themes. Virgilian<br />

mournfulness, his sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “tears <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> things”<br />

(lacrimae rerum), builds <strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transforms the<br />

Homeric awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the cost <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war. Virgil<br />

goes bey<strong>on</strong>d the Homeric paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero<br />

as object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mourning for his kin <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> community<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> p<strong>on</strong>ders broader aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sadness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tragedy in human existence. There is even<br />

some precedent for Statius’s interest in grief<br />

for the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> children. In a key passage in<br />

Book 6, Virgil describes the Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

built by the master artisan Daedalus, who represented<br />

in relief sculpture various stories from<br />

Cretan mythology, but not the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own<br />

s<strong>on</strong>, Icarus.<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> epic, starting with Virgil, extends<br />

the space <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grief within epic, so that it gradually<br />

begins to take <strong>on</strong> a weight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> importance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its own <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> no l<strong>on</strong>ger merely functi<strong>on</strong>s as<br />

a measure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war’s cost, the warrior’s heroism,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the community’s loss when its defenders<br />

are slain. The Homeric Achilles’ grief for the<br />

dead Patroclus does play a major role in the<br />

Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinues to drive Achilles’ acti<strong>on</strong>s<br />

even after he has avenged his friend’s death<br />

by killing Hector. At the same time, however,<br />

Achilles’ grief for Patroclus must be understood<br />

as a means <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justifying his return to battle<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> magnifying his battle fury to magnificent<br />

proporti<strong>on</strong>s. Grief fuels Achilles’ rage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

rage makes him a splendid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> memorable<br />

warrior. Virgilian <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> post-Virgilian epic, with<br />

its assimilati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragic paradigms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> emoti<strong>on</strong>, gives new scope to the expressi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Dido, explores<br />

the destructive power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> emoti<strong>on</strong> outside the<br />

battlefield. Grief, especially in Statius, begins<br />

to come into its own as a feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortal life<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is the more vividly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intensely evoked in<br />

certain cases where the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mourning is<br />

not an adult warrior.<br />

There are many cases where grief is<br />

expressed for a warrior, but even in these cases,<br />

the theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grief itself begins to overshadow<br />

the expositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the proporti<strong>on</strong> subtly<br />

shifts in favor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> emotive resp<strong>on</strong>se over acti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> deed. The Theban Atys, who is engaged<br />

to be married to Ismene, calls out her name<br />

when he is brought into the city mortally<br />

wounded, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is his bride-to-be, al<strong>on</strong>e with<br />

him for the first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong>ly time, who closes his<br />

eyes in death, then mourns her dead fiancé.<br />

This small, private scene has great power. The<br />

culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the whole narrative sequence<br />

c<strong>on</strong>cerning Atys takes place outside the battlefield,<br />

in an unmarried girl’s wordless expressi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grief. We might compare the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Parthenopaeus. Like a Homeric hero, he enjoys<br />

a display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> martial splendor, supported by a<br />

patr<strong>on</strong> god, before he dies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the pathos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his death is heightened by descriptive attenti<strong>on</strong><br />

to his youth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beauty. Yet, intertwined<br />

with the sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his glory in battle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

subsequent demise is a l<strong>on</strong>g, richly detailed


narrative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atalanta’s prem<strong>on</strong>iti<strong>on</strong>s, anxieties,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> her s<strong>on</strong>’s behalf. In a certain<br />

sense, the central meaning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the episode is the<br />

mother’s grief, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet, in this instance, Statius<br />

brilliantly subverts our expectati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an elaborately<br />

described mourning scene. He ends the<br />

sequence instead with Parthenopaeus’s dying<br />

directi<strong>on</strong>s for the messenger who will, eventually,<br />

inform his mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death. In this case,<br />

the sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atalanta’s terrified c<strong>on</strong>cern for her<br />

s<strong>on</strong> has been so pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly built up that the<br />

choice not to represent her actual grief is much<br />

more powerful than a more c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al grieving<br />

scene would have been.<br />

The overt emoti<strong>on</strong>alism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Statian epic is<br />

<strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e facet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a hypercharged literary style<br />

that c<strong>on</strong>stantly intensifies the impact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

events <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> surrounds events with a rich fabric<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> associati<strong>on</strong>s. The epic simile is a traditi<strong>on</strong>al<br />

feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goes back to Homer; Apoll<strong>on</strong>ius<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil inherited <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reworked it in<br />

turn. In Statius, similes come with striking frequency.<br />

They are so densely packed, at times,<br />

that they seem to equal the narrati<strong>on</strong> to which<br />

they are noti<strong>on</strong>ally subordinate. Statius, moreover,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten uses simile not simply as a comparis<strong>on</strong><br />

that adds vividness to the narrated event<br />

but as a juxtaposed field <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> meaning that is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

with tensi<strong>on</strong> with, or even supplants, the narrati<strong>on</strong>.<br />

The simile can bring out darker implicati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a more disturbing emoti<strong>on</strong>al tenor<br />

than the events themselves directly suggest,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus functi<strong>on</strong>s as a complex counterpoint<br />

to the narrative, interweaving it with double<br />

entendres <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> imbuing it with a rich t<strong>on</strong>al diss<strong>on</strong>ance.<br />

Another feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Statius’s densely<br />

ornate style is the sometimes whimsical detail<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his physical descripti<strong>on</strong>. The magnificently<br />

described Tisiph<strong>on</strong>e descends holding a funeral<br />

torch in <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a live water snake in the<br />

other. Mercury, <strong>on</strong> his voyage to the northern<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, finds that his broad Arcadian hat is ill<br />

designed to ward <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the hail rattling about his<br />

head. Statius presses at the boundaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic<br />

decorum, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his descripti<strong>on</strong>s are the richer for<br />

it. One final feature worth remarking is his use<br />

Thebaid<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> learned periphrasis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a hypererudite style<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> naming. Rarely will Statius simply employ a<br />

hero’s name, but uses instead a topographical<br />

adjective that itself <strong>on</strong>ly obliquely indicates his<br />

place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> origin; in other cases, he uses a patr<strong>on</strong>ymic.<br />

Both features are traditi<strong>on</strong>al in epic,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet Statius is so c<strong>on</strong>sistently oblique in his<br />

manner <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reference as to create an overt effect<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> opacity.<br />

Statian allusi<strong>on</strong> is perhaps the most c<strong>on</strong>spicuous<br />

dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his epic poetry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has<br />

been the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> much study in recent years.<br />

Not surprisingly, Statius retreads his predecessors’<br />

ground in a manner that is at <strong>on</strong>ce exhaustive<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eccentric, reverent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> laced with<br />

aggressi<strong>on</strong>, self-denigrating <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ambitious. He<br />

is c<strong>on</strong>stantly allusive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, above all, alludes<br />

to Virgil. To take <strong>on</strong>ly a few examples: The<br />

funeral games for Opheltes replay the funeral<br />

games both for Hector in the Iliad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, yet<br />

more closely, the funeral games for Anchises<br />

in the Aeneid; the terrible storm in Book 1 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Thebaid reworks the storm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneid 1;<br />

in both Virgil’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s epic, a wounded<br />

animal or animals especially favored by the<br />

local populati<strong>on</strong> are the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the beginning<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hostilities. The poet’s closing remarks, in<br />

which he claims to follow Virgil at a reverent<br />

distance, has been traditi<strong>on</strong>ally taken at face<br />

value but is more recently viewed as at <strong>on</strong>ce<br />

c<strong>on</strong>cealing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> expressing proud poetic ambiti<strong>on</strong>s.<br />

Certainly, Statius is not hesitant about<br />

inviting direct comparis<strong>on</strong> with Virgilian epic<br />

as, for example, in his explicitly declared emulati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s Nisus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euryalus episode.<br />

Statian allusi<strong>on</strong> typically works at several levels<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> alludes to more than <strong>on</strong>e predecessor text<br />

at <strong>on</strong>ce, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus reflects, <strong>on</strong> the level <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary<br />

inheritance, the rich exuberance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his style.<br />

One example am<strong>on</strong>g a vast multitude will have<br />

to suffice. Hypsipyle, when she tells the story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the events <strong>on</strong> Lemnos, is likened to Aeneas<br />

telling the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy in Aeneid 2:<br />

The Lemnos episode, like Aeneid 2, is a firstpers<strong>on</strong><br />

narrati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as in Virgil, the narrator<br />

tells how she dutifully saved her aged father


Thebaid<br />

from the ruin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own city. Equally, however,<br />

we might think <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Lemnos episode in Apoll<strong>on</strong>ius,<br />

which, likewise, fulfills the functi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

narrative delay within the broader frame <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

epic journey. The list could be exp<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed. Statius<br />

combines multiple, intertwining allusive str<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

in fashi<strong>on</strong>ing his narrative, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> invites multiples<br />

lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> comparis<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interpretati<strong>on</strong>.<br />

The epic genre has a l<strong>on</strong>g traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

incorporating elements that are, at least ostensibly,<br />

opposed to the “classic” versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its<br />

identity as the narrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic deeds. From<br />

the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer, delay, narrative detour,<br />

representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women, the expressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

emoti<strong>on</strong>s such as grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> erotic desire, the<br />

display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eruditi<strong>on</strong> apparently for its own sake,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a c<strong>on</strong>cern with the subheroic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ignoble<br />

have formed an important part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic poetry,<br />

c<strong>on</strong>stituting its identity at least in part through<br />

tensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>trast <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> paradox. Statius, in<br />

this perspective, is no different from his predecessors<br />

going back to Homer. And yet, in<br />

another sense, he is distinctive precisely in his<br />

determinati<strong>on</strong> to maximize the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

anti-epic within epic, creating a paradoxical<br />

epic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sinister, the defiled, the pointless,<br />

the baroque, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the absurd. Stylistic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

allusive ornateness play into the same project.<br />

The medium, with its allusive density, stylistically<br />

baroque texture, hypererudite manner,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> simile-burdened narrati<strong>on</strong>, is in c<strong>on</strong>stant<br />

tensi<strong>on</strong> with the narrated message, baffling <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

obstructing the unrolling <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plot. It thus<br />

makes sense that there are multiple instances in<br />

the Thebaid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blocked, fragmentary, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> elliptical<br />

speech. Statius, a poet capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tremendous<br />

fluidity when he wishes, combines verbal<br />

pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>usi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> blockage, speech <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the futility <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speech.<br />

Related to the theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speech <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> silence<br />

is that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seeing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not seeing. The entire<br />

epic begins with the gory spectacle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

blinded visage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus. Statius, moreover,<br />

has developed a distinctive versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth,<br />

which resembles Euripides’ Phoenician Women,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in which Jocasta, rather than committing<br />

suicide, is still alive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oedipus, rather than<br />

going into exile, remains at Thebes during the<br />

war. His blind presence is crucial to Statius’s<br />

thematic emphases. The verb Statius uses to<br />

describe Oedipus’s act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self-blinding (scrutor)<br />

means “to search, explore, probe.” This unusual<br />

usage suggests that the poet is c<strong>on</strong>sciously playing<br />

<strong>on</strong> the ir<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus’s character, a figure<br />

who, in Sophocles’ play, was a great scrutinizer<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> investigator <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fate. Now,<br />

he has probed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> delved into his own eye<br />

sockets so as to look no l<strong>on</strong>ger <strong>on</strong> the horror<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what he has discovered—his wife/mother,<br />

his misbegotten children, his life, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> himself.<br />

Moreover, in a dark travesty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the motif <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

blind seer endowed with inner sight, Oedipus is<br />

afflicted with a “cruel daylight” that shines with<br />

harsh brightness in his mind. Later, Tiresias,<br />

although blind, will be unexpectedly capable<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seeing the ghosts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dead Thebans as they<br />

come up from the underworld, as if, by a logical<br />

inversi<strong>on</strong>, blindness in the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> light <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

life c<strong>on</strong>versely c<strong>on</strong>veys sight in the realm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

death. Jocasta, in turn, when Eteocles is <strong>on</strong><br />

the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dueling with his brother, will call<br />

to mind the blinded Oedipus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggest the<br />

same treatment for her own eyes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ask why<br />

the present day must be gazed up<strong>on</strong>. Finally,<br />

when Oedipus comes to regret the curse he<br />

earlier inflicted in the wake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his self-blinding,<br />

he will wish, <strong>on</strong> feeling the dead bodies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

s<strong>on</strong>s, that he had his eyes back so that he could<br />

tear them out again.<br />

Mortals are not the <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>es who wish<br />

they could not look up<strong>on</strong> the horror <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

fate. The gods also sometimes choose not to<br />

see. Minerva, when Tydeus feeds <strong>on</strong> the skull<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Melanippus, averts her gaze so as not to<br />

watch the polluting act. Even more strikingly,<br />

when the two brothers are about to enter battle<br />

against each other, Jupiter calls <strong>on</strong> the other<br />

gods to join him in turning their gaze away<br />

from the coming events. This injuncti<strong>on</strong> is a<br />

fairly disturbing idea. The culminating acti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Statius’s epic is unworthy even to be seen<br />

by the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, uniquely in the epic traditi<strong>on</strong>,


0 Thebaid<br />

goes ahead without the spectating Olympians.<br />

We, the readers/audience, do view/read the<br />

final act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two brothers’ story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, presumably,<br />

defile ourselves in being privy to their<br />

grotesque end. Statius plays with his readers’<br />

simultaneous sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> disgust <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tinuing<br />

desire to see it all played out n<strong>on</strong>etheless.<br />

This c<strong>on</strong>cern with violence <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the desire to<br />

see/not see is not unrelated to broader cultural<br />

developments. The emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> spectacle<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> spectatorship as defining paradigms for<br />

literature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reading in the early empire has<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten been observed in recent scholarship. The<br />

spectacles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violence in Lucan’s Civil War can<br />

be interpreted as resp<strong>on</strong>ding to the violent<br />

spectacles that become increasingly popular in<br />

the early imperial period: beast hunting, public<br />

executi<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gladiatorial combat. Statius,<br />

writing under the Flavian dynasty, lived in a<br />

period when ampitheatrical spectacle was given<br />

enduring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>spicuous public form. The<br />

Colosseum, a massive m<strong>on</strong>ument to the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

taste for spectacle, was built by the Flavians.<br />

Statius effectively integrates the c<strong>on</strong>temporary<br />

cultural paradigm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> spectacle into the mythological<br />

framework <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Thebaid, where blindness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sight have thematic prominence.<br />

Another reflecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>temporary culture<br />

in the Thebaid can be found in the epic’s<br />

many artistic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> architectural ecphrases, i.e.,<br />

extended descripti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> artworks <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> buildings.<br />

The most famous example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> artistic<br />

ecphrasis is the Homeric “Shield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles”<br />

in the Iliad, to which Virgil resp<strong>on</strong>ded with his<br />

shield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas. Yet Virgil also goes bey<strong>on</strong>d his<br />

Homeric model by including further ecphrastic<br />

passages describing temples, palaces, relief<br />

sculptures, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the early topography <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome.<br />

Virgil is resp<strong>on</strong>ding to the increasing m<strong>on</strong>umentalizati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city under Augustus, the<br />

transformati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome’s visual culture to<br />

create an imperial capital city. Statius inherits<br />

the Virgilian vocabulary <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interest in<br />

visual culture, not least because the Flavian<br />

emperors under whom he wrote manifested a<br />

renewed interest in urban m<strong>on</strong>umentalizati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> infrastructure. The Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Mars, the<br />

Palace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sleep, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Shrine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clemency<br />

are all described in extended ecphrastic passages<br />

that illustrate how a building, its locati<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> artistic adornment bel<strong>on</strong>g to a broader<br />

program c<strong>on</strong>gruent with the qualities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

particular deity. Statian ecphrasis reflects the<br />

way in which <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> emperors since Augustus<br />

used public architecture, including temples<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forums, to articulate the ideology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

regimes.<br />

Statius’s descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the necklace <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Harm<strong>on</strong>ia,<br />

ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as it resp<strong>on</strong>ds both to Homer’s<br />

shield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to the Virgilian shield<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas, is a good example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> how he uses<br />

ecphrastic descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> artisanship<br />

to define his poetic project. Ecphrasis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an<br />

art object, ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as it describes the process <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

making <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> artistic representati<strong>on</strong>, has been<br />

interpreted as a metapoetic device, i.e., a device<br />

that comments <strong>on</strong> the poet’s own creati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the literary work. Homer, for example,<br />

describes Hephaestus, the divine artificer, in<br />

the act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> making the shield. The shield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeneas appropriately represents the political<br />

history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its great men—a subject<br />

that is central to the poem’s identity as epic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

civilizati<strong>on</strong>. Apoll<strong>on</strong>ius, by focusing ecphrastic<br />

attenti<strong>on</strong> <strong>on</strong> the cloak <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> given him<br />

by Hypsipyle, emphasizes his hero’s status as<br />

lover <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attractive young man, as opposed to<br />

indomitable warrior. Statius interestingly follows<br />

Apoll<strong>on</strong>ius in choosing an object associated<br />

with the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adornment<br />

rather than the battlefield, yet his ecphrastic<br />

object is imbued with sinister signs, black<br />

magic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructive forces: gorg<strong>on</strong>s’ eyes,<br />

embers from the thunderbolt, serpents’ crests.<br />

Hephaestus resembles a witch in his use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

certain ingredients, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he is driven by malicious<br />

intent: Harm<strong>on</strong>ia, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Venus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Mars, receives the present as a bridal gift, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hephaestus is taking revenge <strong>on</strong> their c<strong>on</strong>tinuing<br />

adultery. He is driven not by love for his<br />

wife or positive eros, as in other cases, but by<br />

“Grief <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Discord”—a fair


Thebaid<br />

sample <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the emoti<strong>on</strong>s driving Statian epic.<br />

The object is also inherited, a curse passed<br />

from woman to woman, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its making goes<br />

back to the very origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Now in the<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Argive woman, <strong>on</strong>ce am<strong>on</strong>g the<br />

Thebans, it is a perfect physical embodiment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two doomed cities. In the end, it will<br />

destroy Amphiaraus’s family, sending him to<br />

war, bringing about the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the polluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>. Statius thus announces<br />

the dark principles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his poetics through an<br />

emblematic object.<br />

A key questi<strong>on</strong> informing the epic narrative<br />

is the degree to which the politics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Argos relate to <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> politics in the early<br />

empire. The Aeneid, while focusing <strong>on</strong> early<br />

legendary history, did not disguise its interest<br />

in the broader span <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

especially recent history in the late republican<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Augustan periods. The hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil’s<br />

epic was the ancestor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Julius Caesar <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus himself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its subject was the<br />

creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> community in Italy. In<br />

writing such a poem, Virgil participates in the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> political/martial epic about<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history, a traditi<strong>on</strong> that goes back to<br />

Ennius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Naevius. Lucan, who chose to write<br />

not <strong>on</strong>ly about history, but relatively recent<br />

history, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who removed the Olympian gods<br />

from his narrative, brought about an even more<br />

striking c<strong>on</strong>vergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic poetry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

history.<br />

Statius, by c<strong>on</strong>trast, does not write about<br />

a subject overtly c<strong>on</strong>nected with <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history:<br />

His epic is both mythological <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>.<br />

For the ancients, however, there was no hard<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> clear line between history <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> myth,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Thebaid, for all<br />

its apparent remoteness, is not totally dissociated<br />

from <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> historical themes. In<br />

Thebes, as well as Rome, there is c<strong>on</strong>tenti<strong>on</strong><br />

over political supremacy, inheritance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tyrannical rule. The political categories<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terms that Statius uses—e.g., patres<br />

(“senators”/“elders”)—are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten anachr<strong>on</strong>istic<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> distinctly <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> as opposed to <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>.<br />

For the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s, moreover, “war between<br />

brothers” was a comm<strong>on</strong> way <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> referring to<br />

civil war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> foundati<strong>on</strong>—the<br />

slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Remus by Romulus—represents the<br />

first <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many civil c<strong>on</strong>flicts as an instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

discord between brothers. Statius also knowingly<br />

invites comparis<strong>on</strong> in minor but telling<br />

details. The Argive exile Polynices at times<br />

recalls the exiled Trojan prince Aeneas, who<br />

similarly is destined to marry into a royal<br />

family, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who likewise ends his siege <strong>on</strong> a<br />

city by a <strong>on</strong>e-to-<strong>on</strong>e duel. The Thebans, for<br />

their part, are seen as descended from both<br />

Mars <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Venus, since their child was Harm<strong>on</strong>ia,<br />

wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theban founder, Cadmus.<br />

In this respect, the Thebans are being made<br />

to resemble the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s, descended from<br />

Venus through Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from Mars through<br />

Romulus. The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s, who were apt to view<br />

violent episodes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> discord in their own history<br />

as a manifestati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods’ anger<br />

at their race, might have sympathized with<br />

the Thebans, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> may have seen themselves<br />

reflected in them.<br />

Readers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Statius may also be struck by<br />

the initial resemblance between Statius’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Lucan’s central theme: civil war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the discord<br />

it embodies. Statius’s significant literary<br />

inheritance from Lucan would thus <strong>on</strong>ly work<br />

to further underscore the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his Theban civil war narrative. Lucan wrote<br />

about the civil discord that preceded the establishment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Augustan principate, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus<br />

also the Julio-Claudian dynasty under which he<br />

lived. Statius wrote under the Flavians, whose<br />

regime had been preceded by a particularly<br />

unpleasant bout <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civil war: In the year 69<br />

c.e., after Nero’s death, there was a successi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three short-lived emperors, who fought<br />

bloody <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ultimately ineffectual battles for<br />

supremacy, sometimes in the very center <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rome. Vespasian managed to hold <strong>on</strong> to power<br />

in the wake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these violent skirmishes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as<br />

an experienced general, made his way slowly to<br />

Rome before establishing a dynasty that would<br />

last nearly three decades. His two s<strong>on</strong>s, first


Titus, then Domitian (under whom Statius<br />

wrote), succeeded him.<br />

When we c<strong>on</strong>sider these political circumstances,<br />

Statius’s choice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mythological subject—two<br />

brothers who enter into rivalry for<br />

power after their father’s abdicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> end<br />

up killing each other—is striking, if not provocative.<br />

There are even hints in the historical<br />

record <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> rivalry between Titus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

brother Domitian. While Statius is probably<br />

not intending to criticize the Flavian dynasty<br />

through some kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> implicit, coded narrative,<br />

he does bring to the fore tensi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

ambiguities endemic to the system <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imperial<br />

government, c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s that c<strong>on</strong>tributed to the<br />

crisis in 69 c.e. It is no doubt significant that<br />

the Flavian trio <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> two s<strong>on</strong>s largely<br />

succeed where the Theban royal family failed,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus may be seen to represent everything<br />

the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oedipus is not. Still, the possibility<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> renewed civil war must have remained in the<br />

back <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> many <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s’ minds, even under the<br />

relatively stable regime <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Flavians. Such<br />

fears would not have been entirely ungrounded.<br />

Domitian, who became <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the most hated<br />

emperors in <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> history, was increasingly<br />

terrified <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>spiracies, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he ended his reign<br />

by being assassinated.<br />

The themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tyrannical rule <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

repressi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> free speech provide similar fodder<br />

for speculati<strong>on</strong> without <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering any explicit<br />

criticism <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Domitian. The tyrant was a cliché<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> philosophical writing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rhetorical<br />

exercises, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so we should not be surprised<br />

to see Eteocles accommodated to this role by<br />

Statius. He does not brook dissent <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> displays<br />

a savage anger when provoked. He has a<br />

tyrant’s capacity for cruelty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> openly threatens<br />

his critics. Yet despite the c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al<br />

nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tyrant’s role, the resemblance<br />

between Eteocles’ character <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> negative traits<br />

in <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> emperors as viewed by the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

upper classes cannot be entirely accidental.<br />

We note, for example, a minor but significant<br />

theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> feigned sentiments <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> flattering<br />

speech that matches well with Tacitus’s repre-<br />

Thebaid<br />

sentati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the relati<strong>on</strong> between the emperor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the senate in the historical works he wrote<br />

under the Ant<strong>on</strong>ine emperors in the following<br />

generati<strong>on</strong>.<br />

Statius’s Eteocles is a far more dominant<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>ely figure than the Eteocles in Aeschylus’s<br />

Seven against Thebes. In that play, he<br />

engages in a spirited debate with the Chorus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> works out his strategy in open discussi<strong>on</strong><br />

with the messenger. Statius’s representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Eteocles’ role as ruler can be read as resp<strong>on</strong>ding<br />

to the shift toward a more authoritarian<br />

style <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imperial role in this period. There<br />

is a further potential parallel with the figure<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jupiter. In court poetry under Domitian—<br />

primarily Statius’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Martial’s—the emperor<br />

is straightforwardly put <strong>on</strong> the same plane as,<br />

or even made out to be superior to, Jove himself.<br />

Domitian was treated as a god during his<br />

own life, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not <strong>on</strong>ly that, as the supreme god.<br />

The Statian Jupiter perhaps not accidentally<br />

wields a degree <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> authority that seems to rule<br />

out any serious dissent from the outset. By<br />

comparis<strong>on</strong> with the fierce struggle between<br />

Juno <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jupiter in the Aeneid, dissenting acts<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> other gods in the Thebaid are few, minor,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> limited. Statius’s Jupiter may be read, <strong>on</strong><br />

this line <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thought, as an idealized versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Flavian imperial authority.<br />

An even more strikingly <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> imperial<br />

scenario arises in the narrative <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cre<strong>on</strong>’s<br />

rule near the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic. Cre<strong>on</strong>, who spoke<br />

out as a voice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> libertas (“freedom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> speech”)<br />

against the tyrannical Eteocles, appears in retrospect<br />

to have been calculatingly ambitious in<br />

his comments, as Eteocles himself suspected.<br />

He may well have wanted power for himself<br />

from the start, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the event, he turns out to<br />

be a tyrant just as deplorable as his predecessor.<br />

Statius displays here a shrewd insight regarding<br />

the capacity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> power, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the “imperial” system<br />

itself, to corrupt those who hold <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> aspire<br />

to power. Even more subtly, Statius dem<strong>on</strong>strates<br />

how a justifying ideology is fashi<strong>on</strong>ed to<br />

reinforce the ruler’s positi<strong>on</strong>. In this instance,<br />

Menoeceus, Cre<strong>on</strong>’s s<strong>on</strong>, is made into a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Thebaid<br />

martyr figure symbolizing the piety <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sacrifice<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ruler’s family. While the Argives are<br />

allowed to lie unburied, Menoeceus is awarded<br />

a spectacular hero’s funeral—an episode whose<br />

resemblance to the various public rituals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

pageants involving members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the imperial<br />

family would not have g<strong>on</strong>e unnoticed by<br />

Statius’s readers. Cre<strong>on</strong> cynically manipulates<br />

his s<strong>on</strong>’s memory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sacrifice to fortify his rule<br />

against criticism.<br />

In the latter porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 10, in which<br />

Statius represents Menoeceus’s act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrifice,<br />

he intriguingly juxtaposes it with the hubristic<br />

assault <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Capaneus. The parallels are c<strong>on</strong>spicuous:<br />

Menoeceus kills himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> falls<br />

from the city walls as an act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety, obedience<br />

to the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> self-sacrifice, to save the city<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes; Capaneus, in an attempt to destroy<br />

Thebes, ends up suicidally <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impiously challenging<br />

Jupiter himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, struck by his<br />

thunderbolt, falls from the walls to the ground.<br />

Statius does not allow us to remain c<strong>on</strong>tent<br />

with this apparently lucid juxtapositi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> piety<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impiety, self-sacrifice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bloodthirsty<br />

aggressi<strong>on</strong>, however. Menoeceus’s self-sacrifice<br />

ends up serving politically dubious ends, while<br />

Capaneus unexpectedly emerges as a hero.<br />

Even Jupiter seems to harbor a bemused admirati<strong>on</strong><br />

for his immensely spirited rage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he<br />

is described by Statius, like Theseus, as “greatspirited”<br />

(magnanimus). Statius’s treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

questi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> authority, rebelli<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ideology<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> imperial rule <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers no easy dichotomies<br />

or moral less<strong>on</strong>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in that sense, he follows<br />

in the traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgilian ambiguity <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

complexity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> political visi<strong>on</strong>. He <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a depicti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> authoritarian rule that could be read as<br />

implicitly critical <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> imperial system,<br />

although we do not know to what extent it can<br />

be applied to any particular emperor. Statius’s<br />

Jupiter is, <strong>on</strong> the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, supremely powerful<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> authoritative <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at the same time, the<br />

author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mayhem.<br />

The ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic should logically<br />

come with the mutual slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two<br />

brothers. Virgil’s Aeneid ended in Book 12 with<br />

the duel between Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Turnus. Statius<br />

provocatively <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers his own closural duel, but<br />

instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> depicting a slaying motivated by a<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> duty toward a slain comrade<br />

by the founder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the future <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race,<br />

he depicts two brothers killing each other in a<br />

grim, impious duel that the gods themselves<br />

refuse to watch, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that ends <strong>on</strong>ly in a tragic<br />

sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> defilement <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loss. Aeneas, defeating<br />

his political rival <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus paving the way<br />

for the fusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two peoples, has truly<br />

come into his own as Achillean warrior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

civilizati<strong>on</strong> founder. Statius’s closural duel, by<br />

c<strong>on</strong>trast, is not for anything. Yet neither does it<br />

coincide with the actual close <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic. The<br />

penultimate, as opposed to final, positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the duel is signified by its placement in Book<br />

11, not Book 12, as in the Aeneid. The duel<br />

is the logical culminati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the plot, yet that<br />

plot c<strong>on</strong>tinues with what might be called a<br />

supplemental phase. Here, Statius draws special<br />

attenti<strong>on</strong> to his mythography <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his choices in<br />

ordering his Theban narrative. In Sophocles’<br />

Antig<strong>on</strong>e, Cre<strong>on</strong>, who rules Thebes after the<br />

death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the two brothers, c<strong>on</strong>demns Antig<strong>on</strong>e<br />

to death, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her death is followed by that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his own s<strong>on</strong> Haem<strong>on</strong>. Here, however, Statius<br />

follows a versi<strong>on</strong> in which Theseus slays Cre<strong>on</strong><br />

while Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Haem<strong>on</strong> remain alive at<br />

the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem (compare Theseus’s role<br />

as guarantor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> burial rites in Euripides’ suppLiants.)<br />

Statius thus brings in Theseus as a<br />

kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deus ex machina, who effectively saves<br />

Antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Argia, while restoring proper<br />

rites for the dead.<br />

The ending is unusually positive after an<br />

epic that had few bright spots. Theseus comes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f as a heroic figure in a way that n<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

epic’s other main characters does. The “good”<br />

ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem may point gently toward a<br />

positive Flavian ending to the civil c<strong>on</strong>flict <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 69<br />

c.e. Theseus, a relatively untainted hero, is welcomed<br />

as a guest in a city defiled <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wracked<br />

by civil war. Even as he c<strong>on</strong>quers, he installs a<br />

restored set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral values. We might compare<br />

Vespasian, a figure who similarly comes


from abroad, as an experienced general, to a<br />

city tainted by civil c<strong>on</strong>flict, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> restores order<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> piety: The end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civil war, in both Theban<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> terms, may be the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

positive new phase in history. Still, the Theban<br />

story, in any case, is not unequivocally positive,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the epic’s close is tantalizingly open-ended.<br />

Just as Statius begins his poem with deliberati<strong>on</strong><br />

as to where to start (since there are many<br />

possible beginning points for the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes),<br />

so also at the end he engages in a highly<br />

c<strong>on</strong>spicuous praeteritio (“passing over”): He will<br />

not tell <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the funerals that followed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

diverse episodes. Nor do we hear the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the surviving characters. Following<br />

in Virgil’s footsteps, Statius ends his epic with<br />

a new beginning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many still unanswered<br />

questi<strong>on</strong>s.<br />

theia A Titan, the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia (Earth)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven). Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iapetus,<br />

Hyperi<strong>on</strong>, Coeus, Crius, Cr<strong>on</strong>us, Mnemosyne,<br />

Oceanus, Phoebe, Rhea, Tethys, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis.<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.1.3, 1.2.2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (233–239,<br />

265–269). Neither Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History nor Hyginus’s Fabulae lists Theia as<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans: the total number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Titans<br />

in their genealogies is six male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> five female.<br />

Theia does appear, however, in the genealogies<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollodorus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod. Theia married her<br />

brother Hyperi<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring are Eos<br />

(Dawn), Helios (Sun), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Selene (Mo<strong>on</strong>).<br />

Though Theia appears in the genealogies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hesiod, she does not otherwise appear in<br />

mythology or cult practice.<br />

themis A Titan pers<strong>on</strong>ifying c<strong>on</strong>cepts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Justice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Law. Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia (Earth)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven). Sister <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Coeus, Crius,<br />

Cr<strong>on</strong>us, Iapetus, Hyperi<strong>on</strong>, Mnemosyne,<br />

Oceanus, Phoebe, Rhea, Tethys, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theia.<br />

Classical sources are the Homeric Hymn to<br />

Apollo (12.3–5), Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.3,<br />

1.3.1, 1.4.1, 3.13.5), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong><br />

theia<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History (5.66), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (132–<br />

136, 901–906), Homer’s odyssey (2.68–69),<br />

Hyginus’s Fabulae (Theog<strong>on</strong>y 3.25), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (1.321, 379; 4.643; 9.403,<br />

418). Themis was the sec<strong>on</strong>d Titan wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus (after Metis) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with him she produced<br />

the Horae (Seas<strong>on</strong>s), the Fates (Atropos,<br />

Clotho, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lachesis), as well as Order, Peace,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Justice. The Homeric Hymn to Apollo links<br />

her particularly to Apollo as an oracular deity.<br />

theocritus (fl. third century b.c.e.) A poet<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the third century b.c.e. Very little is known<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life. He almost certainly came from<br />

Sicily but also seems to have spent some time<br />

writing in the Ptolemaic court at Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria.<br />

Theocritus is the inventor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pastoral<br />

genre. His Idylls are poems written in the meter<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic, the dactylic hexameter, yet are much<br />

shorter than any epic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly different<br />

in subject matter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> style. His typical form<br />

is the mimetic dialogue. We see the pastoral<br />

figures in dialogue with each other, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from<br />

these dialogues, gain glimpses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their rural<br />

existence. Theocritus was a highly sophisticated<br />

poet who subscribed to the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian<br />

aesthetic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> intricately learned, highly crafted<br />

poetry for educated readers. Yet, he <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

chooses to represent very humble figures in<br />

the midst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ordinary circumstances, expressing<br />

naive sentiments with little sophisticati<strong>on</strong>.<br />

This c<strong>on</strong>trast between aesthetic sophisticati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> “primitive” subject matter is central<br />

to Theocritus’s poetic project: Theocritean<br />

pastoral’s “rustic chic” <strong>on</strong>ly serves to highlight<br />

further the elegant, learned dimensi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

poetry.<br />

Theocritus is a poet extremely sensitive to<br />

place, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his poems are set in specific<br />

locati<strong>on</strong>s throughout the Mediterranean.<br />

While he favors Sicily to some extent, Theocritus<br />

does not use any <strong>on</strong>e locati<strong>on</strong> exclusively<br />

but evokes a broader, more varied c<strong>on</strong>cept <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness. In this regard, he is an eminently<br />

Hellenistic poet: <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> culture, for Theocritus,


theocritus<br />

is not rooted in a particular place <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its traditi<strong>on</strong>s.<br />

Rather, with the aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a deep reservoir <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

eruditi<strong>on</strong>, he evokes different <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> locati<strong>on</strong>s,<br />

traditi<strong>on</strong>s, rites, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dialects throughout the<br />

Hellenic world. Nor are all his locati<strong>on</strong>s rural.<br />

Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the surviving idylls occur in urban<br />

settings, including Ptolemaic Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria. Here,<br />

too, the characters are humble, the observati<strong>on</strong>s<br />

homely <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> naive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the literary form<br />

dialogue. Theocritus was later associated with<br />

an exclusively rural milieu, but his own topographical<br />

orientati<strong>on</strong> was more complex.<br />

The Theocritean poems that have played<br />

a central role in creating the Western c<strong>on</strong>cept<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pastoral are dialogues am<strong>on</strong>g humble herdsmen/singers<br />

who, in their spare time, exchange<br />

observati<strong>on</strong>s, casual c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong>, anecdotes,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>gs <strong>on</strong> various subjects. Music, including<br />

s<strong>on</strong>g, is an essential feature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pastoral<br />

world, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus pastoral is a richly self-reflexive<br />

poetic genre, which includes within its<br />

own mimetic ficti<strong>on</strong> the representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

c<strong>on</strong>texts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mechanisms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetic producti<strong>on</strong>,<br />

circulati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> criticism. Unlike epic,<br />

the “heroes” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pastoral are not major mythic<br />

figures but generic herdsmen who inhabit an<br />

idealized countryside. Pastoral is in many ways<br />

a counter-epic genre: Its very premise—the<br />

tranquil life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> simple herdsmen in the countryside—lies<br />

at the opposite extreme from epic<br />

warfare <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> martial glory.<br />

Theocritean pastoral elaborates certain<br />

myths central to its c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> as a poetic<br />

genre. In Theocritus 1, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the herdsmen/singers<br />

tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Daphnis, who<br />

takes <strong>on</strong> the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an archetypal pastoral<br />

herdsman. Daphnis is a shadowy mythological<br />

figure, but the stories about him c<strong>on</strong>cern love<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his status as pastoral singer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or subject<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pastoral s<strong>on</strong>g. He is sometimes the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hermes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his name associates him with the<br />

laurel (daphne). In <strong>on</strong>e versi<strong>on</strong>, he is loved by a<br />

nymph (variously named), but a princess gets<br />

him drunk <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has sex with him. The nymph<br />

then blinds or even kills him. In Theocritus’s<br />

versi<strong>on</strong>, however, the less idealizing elements<br />

in the myth have been edited <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transformed.<br />

Daphnis now resembles Hippolytus: Although<br />

loved passi<strong>on</strong>ately by a nymph, he resists<br />

Aphrodite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> chooses to perish rather than<br />

give in to the antag<strong>on</strong>izing goddess. Daphnis<br />

thus becomes an originating hero <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

pastoral myth, a semidivine herdsman who<br />

establishes the pastoral l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>scape as a space<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tranquility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refuge from desire. Daphnis,<br />

not accidentally, refers to the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Ad<strong>on</strong>is—another mythic figure with pastoral<br />

associati<strong>on</strong>s, a c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with Aphrodite,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a tragic demise. Daphnis is hardly an epic<br />

hero. His central act is to die by mysteriously<br />

melting into a river.<br />

Theocritus does not relate a multitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

myths, but the mythological stories that he<br />

does tell are chosen with exquisite care. Like<br />

Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes, he relates the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hylas, the beautiful youth stolen away from<br />

Heracles by water nymphs. The sylvan setting<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this story <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hylas’s elegant idyll <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

desire <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disappearance integrate well with<br />

Theocritus’s pastoral, counter-heroic aesthetic.<br />

The brutish strength <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles will<br />

not be the main focus here. Perhaps the most<br />

explicitly anti-epic mythological narrative in<br />

Theocritus is his versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the love s<strong>on</strong>gs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Cyclops Polyphemus. In Theocritus (7,<br />

11), it is not the Odyssean Polyphemus who<br />

makes an appearance—the repulsively violent<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brutish eater <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s men—but<br />

Polyphemus in his earlier, lesser known guise<br />

as Sicilian herdsman/singer desperately in<br />

love with the sea nymph Galatea. Theocritus<br />

thus lays claim to a mythological figure<br />

who sustains associati<strong>on</strong>s with his place<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> origin (Sicily), his genre (pastoral), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its central themes: the naive pastoral idyll<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the intrusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> desire. Like Apoll<strong>on</strong>ius,<br />

Theocritus cunningly achieves chr<strong>on</strong>ological<br />

priority over Homer, reaching back into the<br />

pre-Homeric mythological past. To put pastoral<br />

<strong>on</strong> the literary map, Theocritus transforms<br />

elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the mythic traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes<br />

them his own.


Theog<strong>on</strong>y Hesiod (ca. eighth–seventh century<br />

b.c.e.) Hesiod wrote in the eighth or possibly<br />

seventh century b.c.e., around the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Homer. He was a native <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the town <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Askra.<br />

Unlike Homer, Hesiod reveals aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>ality in the first pers<strong>on</strong>. He has<br />

a brother, Perses, with whom he had a dispute<br />

over inheritance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he w<strong>on</strong> a prize at a poetry<br />

c<strong>on</strong>test at a festival. Hesiod’s two major works<br />

extant are Theog<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days. In<br />

the Theog<strong>on</strong>y, Hesiod writes about the birth<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in a broader sense, about the<br />

originati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the divine order prevailing in his<br />

time, in which the Olympians were preeminent<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus was king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods.<br />

Poetry itself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s role as singer,<br />

enjoy an important place in this order <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> things.<br />

Hesiod, like Homer, begins his poem by invoking<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stressing his own c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with the<br />

divine, namely, the Muses who inspire him.<br />

The Muses’ origins are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some significance,<br />

since they are the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus through<br />

Mnemosyne (Memory). They sing for Zeus <strong>on</strong><br />

Olympus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>tent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their s<strong>on</strong>g mirrors<br />

with some precisi<strong>on</strong> the c<strong>on</strong>tent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s<br />

Theog<strong>on</strong>y: the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, giants, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

men, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s ascendancy. They also<br />

infuse earthly rulers with the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> persuasi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> can dispel sorrows. By a marked ir<strong>on</strong>y,<br />

the daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “Memory,” Hesiod observes,<br />

are able to bring “forgetfulness” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cares to<br />

humankind.<br />

In a passage that would inspire imitati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> emulati<strong>on</strong> in later poets, Hesiod recalls<br />

how the Muses filled him with inspirati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

gave him s<strong>on</strong>g. While he was tending sheep<br />

<strong>on</strong> Mount Helic<strong>on</strong>, the Muses addressed him,<br />

breathed inspirati<strong>on</strong> into him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave him a<br />

staff. They are the divine patr<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>g,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while he is to sing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods in general,<br />

he is to <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer the Muses special h<strong>on</strong>or, singing<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> them first <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> last. It is surely significant that<br />

both Hesiod <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer, writing roughly in<br />

the same period, place great emphasis <strong>on</strong> their<br />

indebtedness to the Muses for their special<br />

knowledge as poets <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for their poetic gift.<br />

Theog<strong>on</strong>y<br />

The characterizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Muses in Hesiod,<br />

however, is richer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more nuanced than<br />

in Homer. The Hesiodic Muses are at <strong>on</strong>ce<br />

delightful, generous, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> harshly intimidating<br />

(they refer to shepherds such as Hesiod as<br />

“mere bellies”); they make false things seem<br />

true, yet they also, sometimes, tell the truth.<br />

Hesiod thus begins his poem with an intriguingly<br />

ambiguous visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his inspiring deities.<br />

At this point, the account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods’ origins<br />

itself commences: first Chaos (more literally<br />

“Chasm” or “yawning gap”), then Earth<br />

(Gaia), Eros, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Night (Nyx). Earth brought<br />

forth Uranus (sky/heaven). Hesiod is presenting<br />

the formati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the basic c<strong>on</strong>stituents <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

reality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the universe. Earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus then<br />

go <strong>on</strong> to bring forth further deities through<br />

sexual intercourse. Throughout the poem, Hesiod<br />

c<strong>on</strong>tinues to unravel the tangled story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

multitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genealogical c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s am<strong>on</strong>g<br />

a vast multitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods, goddesses, giants,<br />

m<strong>on</strong>sters, water deities, divine pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong>s,<br />

heroes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so <strong>on</strong>. Some secti<strong>on</strong>s are close<br />

to being a pure catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> names <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>. It is easy to become overwhelmed<br />

by the intricate texture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genealogical knowledge<br />

that Hesiod’s poem weaves, but it is also<br />

important to remember the crucial importance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the informati<strong>on</strong> c<strong>on</strong>tained in the poem for<br />

his audience. Through his privileged access to<br />

the Muses, the singer Hesiod is able to reveal<br />

the emergence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the divine order <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the vast<br />

family <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods in their myriad interc<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s.<br />

Just as Homer, through the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Muse, is able to tell the stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes<br />

who lived in the distant past, Hesiod is able<br />

to narrate the beginnings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the universe. The<br />

breadth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> visi<strong>on</strong> is impressive: We move, by<br />

degrees, from the primeval “gaping” <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chaos<br />

to the family relati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, finally, to<br />

mortal heroes.<br />

Nor is Hesiod’s account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genealogy<br />

unstructured in thematic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> narrative terms.<br />

The broader trajectory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem represents<br />

the violent successi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sky gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ultimate<br />

ascendancy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus. Uranus, to check the threat


Theog<strong>on</strong>y<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a s<strong>on</strong> str<strong>on</strong>ger than him, buries his children<br />

within the earth, i.e., keeps them impris<strong>on</strong>ed<br />

within Gaia’s womb so they cannot emerge.<br />

Gaia, in great pain, enlists the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong><br />

Cr<strong>on</strong>us, who castrates his father when he comes<br />

to have intercourse with Gaia. One striking<br />

c<strong>on</strong>sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this act is the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite<br />

from the foam that rises up in the sea<br />

around the discarded genitals <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Uranus. Cr<strong>on</strong>us,<br />

in turn, attempts to pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>it from his father’s<br />

example. He does not entrust his children to<br />

Gaia (the c<strong>on</strong>sequences were unpleasant for<br />

Uranus) but swallows them himself. Gaia <strong>on</strong>ce<br />

again comes up with a counter-scheme: Zeus is<br />

spirited away to Crete, where he is allowed to<br />

grow into strength, while a st<strong>on</strong>e is deposited<br />

in Cr<strong>on</strong>us’s stomach instead.<br />

The female principle in Hesiodic myth is<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten destructive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subversive in its effects.<br />

Gaia is c<strong>on</strong>stantly bringing forth from her<br />

womb new threats with the potential to destabilize<br />

the current power structure. She is the<br />

mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> m<strong>on</strong>sters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> giants. Her capacity<br />

for reproducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> “feminine” cunning are<br />

a c<strong>on</strong>stant source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> danger for the sky gods<br />

whom she also produces. Hesiod thus thematizes<br />

the tensi<strong>on</strong> between male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> female, sky<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> earth, in his account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

divine order <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> our world.<br />

In the earlier stages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this successi<strong>on</strong>, Gaia<br />

remains effective <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dangerous as a political<br />

player. Zeus, however, ultimately establishes<br />

his reign as <strong>on</strong>e in which the male sky god is<br />

permanently in c<strong>on</strong>trol. A key questi<strong>on</strong> that<br />

Hesiod must answer is how Zeus stabilized his<br />

regime—what made him successful where Cr<strong>on</strong>us<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus were not. One challenge comes<br />

from Prometheus, the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iapetus, who<br />

acts as patr<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humankind in his attempts to<br />

deceive Zeus. Prometheus hides good flesh in<br />

unattractive tripe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> b<strong>on</strong>es <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> misleads Zeus<br />

into choosing the wr<strong>on</strong>g porti<strong>on</strong> at Mek<strong>on</strong>e.<br />

This story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers an origins myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> sacrifice,<br />

explaining why the gods get the less valuable<br />

parts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the animal, while humans receive<br />

the edible porti<strong>on</strong>. Even in this case, Hesiod<br />

is unwilling to admit that Zeus was truly<br />

deceived. To avoid imputing such a weakness<br />

to Zeus, he resorts to the problematic idea that<br />

Zeus saw through Prometheus’s decepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

also foresaw the punishment he would inflict<br />

<strong>on</strong> mortals as a result (the removal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fire). He<br />

knew that he was choosing the inferior porti<strong>on</strong>,<br />

justifying in advance the punishment he would<br />

later inflict.<br />

For Hesiod, Zeus is both physically powerful<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cunning, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Prometheus’s story<br />

dem<strong>on</strong>strates how Zeus gets the best <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

challenger. When Prometheus subsequently<br />

steals fire in a fennel stalk, Zeus has an answer:<br />

He inflicts another punishment <strong>on</strong> mankind<br />

in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> woman. This first woman, not<br />

named here but called P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora (“all-gifted”)<br />

in Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days, presents a further example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hesiodic mistrust <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the female: Except<br />

in rare cases, a woman will wear down a man’s<br />

resources while c<strong>on</strong>tributing nothing herself,<br />

yet men need women, without whom they cannot<br />

generate an heir. The themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

female, sex <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reproducti<strong>on</strong>, have now been<br />

transposed to the human sphere, yet it is by<br />

no means clear that mortal men can maintain<br />

mastery over the feminine element in the way<br />

that the god Zeus has succeeded in doing.<br />

Even Heracles’ rescue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus, narrated<br />

proleptically at the beginning <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

entire passage, is purposely brought about by<br />

Zeus. Though angry at Prometheus, he wishes<br />

his s<strong>on</strong> Heracles to obtain glory. Zeus’s will<br />

is behind everything. The entire passage ends<br />

with an explicit declarati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the moral <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

story: It is impossible to evade Zeus, whose will<br />

has the force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> necessity. Subsequent secti<strong>on</strong>s<br />

in the poem c<strong>on</strong>tribute to c<strong>on</strong>firm this idea:<br />

The defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans—a battle <strong>on</strong> a truly<br />

cosmic scale—removes Zeus’s main remaining<br />

rivals from the field <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shows how he deploys<br />

the brute force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Ones when he needs them—a diplomatic coup.<br />

Finally, Gaia brings forth <strong>on</strong>e more m<strong>on</strong>strous<br />

threat, Typhoeus, who is almost a caricature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

an earthborn m<strong>on</strong>ster. He has a multitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


serpents’ heads that make the sounds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a bull, a<br />

li<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a dog in alternati<strong>on</strong>. Zeus overwhelms<br />

him with the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his thunderbolt, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Typhoeus is reduced to living <strong>on</strong> as the source<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> occasi<strong>on</strong>ally destructive storm winds. Zeus’s<br />

rivals in general are relegated to the edges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the world in the isolated pris<strong>on</strong> compound <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Tartarus.<br />

At length even Gaia admits Zeus’s supremacy,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at her suggesti<strong>on</strong>, he is made king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gods. His first act as king is to wed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

subsequently ingest, Metis, whose name means<br />

“cunning” or “practical intelligence.” Zeus thus<br />

absorbs into himself the subversive power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the feminine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cunning—ideas that are<br />

here closely associated—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the outcome is<br />

that their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring Athena is born from his<br />

own head. Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus had predicted<br />

that the sec<strong>on</strong>d child <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Metis after<br />

Athena would be a s<strong>on</strong> who would challenge<br />

Zeus’s rule. Zeus thus heads <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f this threat <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

at the same time produces a female child loyal<br />

to himself. In Aeschylus’s euMenides, Athena<br />

supports her father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the male side in general.<br />

Zeus’s soluti<strong>on</strong> to the problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> successi<strong>on</strong><br />

thus involves a neutralizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the subversive<br />

effects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cunning (Metis). The<br />

episode, moreover, is linked thematically with<br />

the Prometheus episode: Prometheus, whose<br />

name is interpreted as meaning “fore-thinker,”<br />

from the same root as metis (“cunning”), is dangerous<br />

chiefly because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his intelligence. Zeus,<br />

however, outmaneuvers him, just as he absorbs<br />

the potential threat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Metis.<br />

The remainder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem recounts Zeus’s<br />

other marriages <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> liais<strong>on</strong>s (Themis, Demeter,<br />

Hera, Leto, Maia, Semele) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the gods<br />

born from these uni<strong>on</strong>s (Perseph<strong>on</strong>e, Apollo,<br />

Artemis, Ares, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hermes, am<strong>on</strong>g others).<br />

To these, Hesiod adds Athena born from Zeus’s<br />

own head, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hephaestus, produced by Hera<br />

<strong>on</strong> her own without Zeus’s help. Significantly,<br />

he does not fail to menti<strong>on</strong> Mnemosyne, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus’s children by her, the Muses, with whom<br />

the poem began. Hesiod then moves <strong>on</strong> to<br />

heroes born from gods, paying special atten-<br />

theseus<br />

ti<strong>on</strong> to Heracles, who marries Hebe. After he<br />

bids the Olympian gods farewell, he calls up<strong>on</strong><br />

the Muses to sing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the uni<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> goddesses<br />

with mortal men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the children <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those<br />

uni<strong>on</strong>s: Ploutos, Gery<strong>on</strong>, Memn<strong>on</strong>. Finally, he<br />

summarizes the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the births <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Achilles, Aeneas, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Nausithous (the child<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calypso <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus). Hesiod does not<br />

develop l<strong>on</strong>ger narratives from any <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these<br />

figures, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus the closing porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

poem is largely a catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the circumstances<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their begetting. The lines with<br />

which our text ends evidently serve as a transiti<strong>on</strong><br />

to Hesiod’s Catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Women, which is not<br />

extant. (The poem that does survive under this<br />

title is not c<strong>on</strong>sidered to be Hesiod’s.) Hesiod<br />

has taken us from the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the universe<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the gods to the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

human world. The Theog<strong>on</strong>y is at times baffling<br />

for modern readers, who might expect more<br />

narrative sweep <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> structure, yet we must<br />

attempt to appreciate its great power within<br />

an ancient c<strong>on</strong>text. Hesiod’s divinely inspired<br />

poetry affords access to the realm <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the divine<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> begettings that form the<br />

basis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world that we inhabit <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> know.<br />

theseus A famous Athenian hero. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

either Poseid<strong>on</strong> or Aegeus (king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Aethra. Theseus is a descendant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Erectheus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pelops. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.8.2, 2.6.3, 3.10.7, 3.15.6, Epitome<br />

1.24), Diodorus Siculus’s <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(4.16, 4.28, 4.59–63), Euripides’ HippoLytus,<br />

Homer’s odyssey (11.321–325, 631) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

iLiad (1.262–265), Hyginus’s Fabulae (37–38,<br />

42–43, 47, 79), Ovid’s Heroides (4, 10) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

MetaMorpHoses (7.404–452, 8.155–182),<br />

Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (1.17.2–6,<br />

1.22.5, 1.27.7–10, 2.33.1, 10.28.9), Plutarch’s<br />

Life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (6.617–618).<br />

Theseus first loved Ariadne <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> later married<br />

Phaedra, both daughters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Minos<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pasiphae. Two s<strong>on</strong>s, Acamas<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demaph<strong>on</strong>, were born to Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


theseus<br />

Phaedra. Theseus’s relati<strong>on</strong>ship with the<br />

Amaz<strong>on</strong> Antiope (or Hippolyta) produced<br />

a s<strong>on</strong>, Hippolytus. Theseus was known as<br />

clearheaded, astute, str<strong>on</strong>g, brave, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a fierce<br />

warrior. He is credited with the unificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Attic territory, the establishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens as<br />

its capital, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the introducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> key Athenian<br />

political instituti<strong>on</strong>s.<br />

In some sources, Poseid<strong>on</strong> is said to be Theseus’s<br />

father, which lends the hero semi-divine<br />

status, but his paternity is more comm<strong>on</strong>ly<br />

ascribed to Aegeus. Aegeus had traveled to Delphi<br />

to c<strong>on</strong>sult the Oracle <strong>on</strong> the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

future heirs. The prophecy warned him not to<br />

beget a child before his return home to Athens.<br />

He misunderstood the prophecy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fathered<br />

Theseus <strong>on</strong> Aethra, the daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pittheus,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troezen. Before he returned home, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

suspecting that Aethra was pregnant with his<br />

child, Aegeus hid a sword <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shoes under a<br />

rock for the child to recover. He asked Aethra<br />

to send his s<strong>on</strong> to him <strong>on</strong>ce he was capable<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lifting the st<strong>on</strong>e c<strong>on</strong>cealing the sword <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

shoes. When Theseus reached young manhood,<br />

he took the tokens left by Aegeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> set<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f for Athens to claim his birthright.<br />

While he was making his way to Athens,<br />

Theseus sought to emulate Heracles in exploits<br />

similar to those he had performed in the course<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Twelve Labors. Theseus subdued a series<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> villains. These included Corynetes, who<br />

killed with a club; Sinis, who tore his victims<br />

apart by tying their arms to two pine boughs<br />

bent together then loosened; Sceir<strong>on</strong>, who<br />

forced his victims to wash his feet in a precarious<br />

spot overlooking the sea, then kicked them<br />

down the cliff to their death; Cercy<strong>on</strong>, who<br />

killed whomever he defeated in a wrestling<br />

c<strong>on</strong>test. The most infamous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these villains<br />

was Procrustes. Procrustes’ gruesome technique<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing his victims—forcing them to lie<br />

<strong>on</strong> a bed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cutting <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f those parts that did not<br />

fit within its c<strong>on</strong>fines or, alternately, stretching<br />

them to fit the bed—was applied to Procrustes<br />

himself by Theseus. (From this villain originates<br />

the c<strong>on</strong>cept <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a Procrustean principle,<br />

Theseus Fighting the Minotaur. Detail from Kylix,<br />

ca. 430 B.C.E. (Museo Arqueológico Naci<strong>on</strong>al de España,<br />

Madrid)<br />

<strong>on</strong>e in which c<strong>on</strong>formity is achieved by violent<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> indiscriminate methods.) In additi<strong>on</strong>, Theseus<br />

slew the Crommy<strong>on</strong>ian sow, an enormous<br />

wild sow that had killed many people. Before<br />

arriving at Athens, Theseus was purified <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

blood he had shed in the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> these early<br />

adventures, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he had also become a father<br />

(by rape) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a s<strong>on</strong>, Melanippus, by Perigune,<br />

daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sinis.<br />

In the intervening years, Aegeus had married<br />

Medea. She saw Theseus as a threat to her own<br />

children’s positi<strong>on</strong> in the household. She first<br />

persuaded Aegeus to send Theseus to c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>t<br />

the Marath<strong>on</strong>ian bull. This was the bull that<br />

Poseid<strong>on</strong> had given to King Minos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that sired the Minotaur <strong>on</strong> Minos’s queen,<br />

Pasiphae. Heracles had brought it from Crete<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> set it free, but it was now wreaking havoc<br />

in Marath<strong>on</strong>. Theseus killed the bull, sacrificed<br />

it to Apollo, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> returned triumphant to Athens.<br />

Medea then attempted to pois<strong>on</strong> Theseus,<br />

but when Aegeus discovered Medea’s plot, he<br />

drove her out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens. Aegeus did not recognize<br />

his s<strong>on</strong> until he saw Theseus’s sword, the<br />

token that proved his ancestry. Aegeus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ficially


0 theseus<br />

recognized Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> appointed him his successor,<br />

thereby angering the s<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pallas, who<br />

had hoped to succeed him. The Pallantidae<br />

laid an ambush for Theseus, but he survived<br />

the attack.<br />

Theseus is perhaps most famous for his<br />

adventure with the Minotaur, the half-man,<br />

half-bull m<strong>on</strong>ster whose sire he had killed in<br />

Marath<strong>on</strong>. Every year, Athens had to send seven<br />

young men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seven young women as tribute to<br />

Crete, to be sacrificed to the Minotaur in its lair,<br />

the tortuous labyrinth that Daedalus had c<strong>on</strong>structed<br />

for it. Theseus volunteered to be <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacrificial victims so that he could kill the<br />

m<strong>on</strong>ster. Minos’s daughter Ariadne fell in love<br />

with Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave him a ball <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> string. Theseus<br />

used the string to lay a trail he followed out<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the daunting labyrinth, <strong>on</strong>ce he had located<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed the Minotaur. Theseus brought Ariadne<br />

with him when he left Crete, but he later<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed her <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Naxos (accounts<br />

vary as to the reas<strong>on</strong>s for his ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ment). In<br />

some versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story, Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ariadne<br />

were together l<strong>on</strong>g enough to have had children.<br />

Ovid’s Heroides features a lament by Ariadne,<br />

who, awakening, finds herself ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed <strong>on</strong><br />

Naxos <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> watches in anguish as the sails <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

ship disappear from sight. She was later rescued<br />

by Di<strong>on</strong>ysus, who carried her away from Naxos<br />

to be his compani<strong>on</strong>.<br />

Aegeus had asked Theseus to hang a white<br />

sail as a sign that Theseus had survived his<br />

adventures in Crete. Theseus neglected to hang<br />

the correct sail because he had forgotten the<br />

prearranged signal. When Theseus’s ships were<br />

sighted without the white sail, Aegeus assumed<br />

the worst <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in grief, threw himself into the<br />

sea, which was afterward known as the Aegean<br />

Sea in his h<strong>on</strong>or.<br />

Theseus assumed the thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athens<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> married Phaedra, Minos’s daughter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ariadne’s sister. In Apollodorus’s account, the<br />

Amaz<strong>on</strong>ian Antiope, with whom Theseus had<br />

fathered Hippolytus, threatened the wedding<br />

celebrati<strong>on</strong> but was killed before she could<br />

make good her threat. We learn from another<br />

versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life that Theseus had captured<br />

Antiope, thus provoking an Amaz<strong>on</strong>omachy<br />

(battle with the Amaz<strong>on</strong>s).<br />

Theseus took part in other adventures as<br />

well. He joined in the Calyd<strong>on</strong>ian Boar hunt<br />

led by Meleager. King Oeneus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Calyd<strong>on</strong><br />

neglected to perform a sacrifice to Artemis<br />

following the harvest, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as a c<strong>on</strong>sequence,<br />

the goddess sent a wild boar to ravage the<br />

country. Meleager gathered a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hunters<br />

who included Atalanta, the Dioscuri, Jas<strong>on</strong>,<br />

Phoenix, Telam<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus, with his best<br />

friend Pirithous.<br />

Theseus also took part in the Centauromachy<br />

(battle with the centaurs). Pirithous,<br />

king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lapiths in Thessaly, had graciously<br />

invited the centaurs to his wedding with Hippodame.<br />

During the wedding feast, the centaurs<br />

drank wine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> became unruly. The centaur<br />

Eurytus attempted to carry <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the bride <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

was killed by Theseus. This sparked the battle<br />

between the Lapiths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the centaurs, which<br />

Ovid depicted in the Metamorphoses as a gruesome,<br />

violent struggle that ended in the defeat<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the centaurs.<br />

During a period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> exile from Athens, Theseus<br />

came to live in Troezen, near Athens, with<br />

his family. It was during this time, when Hippolytus<br />

was a young man, that Phaedra became<br />

enamored <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him. As a follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis,<br />

Hippolytus rebuffed her chastely. Sources differ<br />

as to what followed. In some, a scorned<br />

Phaedra told Theseus that Hippolytus had<br />

attempted to seduce her. Theseus was unsure<br />

whom to believe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sent for Hippolytus, who<br />

succumbed to an accident while driving his<br />

chariot to meet his father. An alternate account<br />

sees Theseus c<strong>on</strong>vinced <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>’s guilt <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

asking Poseid<strong>on</strong> to kill Hippolytus; Poseid<strong>on</strong><br />

sent a bull that caused the chariot accident in<br />

which Hippolytus died. Out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> guilt Phaedra<br />

hanged herself.<br />

After Phaedra’s death, Pirithous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Theseus<br />

agreed to help each other abduct brides<br />

worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their lineage. Together they kidnapped<br />

Helen, who was at the time very young,


thucydides<br />

as a bride for Theseus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then descended to<br />

Hades to kidnap Pirithous’s desired bride,<br />

Perseph<strong>on</strong>e. The plot was foiled, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the two<br />

remained trapped in Hades until Heracles<br />

rescued them. In some accounts, it was <strong>on</strong>ly<br />

Theseus who returned to his life above ground.<br />

In the meantime, Helen’s brothers, Castor<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Polydeuces (the Dioscuri) rescued Helen<br />

from Theseus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in retaliati<strong>on</strong>, abducted his<br />

mother, Aethra.<br />

Theseus returned to Athens after his rescue<br />

from Hades, but he found that he had<br />

become the object <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hostility for various<br />

political groups. He left Athens in despair, sent<br />

his children away from the city, found refuge<br />

<strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scyros, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there died, either<br />

accidentally, as a result <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a fall down the steep<br />

cliffs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sycros, or because he was murdered by<br />

Lycomedes, the local king. His remains were<br />

eventually brought back to Athens for burial.<br />

In literature, the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus provided<br />

the inspirati<strong>on</strong> for Giovanni Boccaccio’s Teseida<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1340. In visual representati<strong>on</strong>, the adventures<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus, either as a cycle or in isolated<br />

incidents, were frequently depicted in Attic<br />

art, especially in vase painting. An example<br />

is an Attic red-figure cup from ca. 480 b.c.e.<br />

(Louvre, Paris) showing Theseus’s adventures<br />

with Procrustes, Sinis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Crommy<strong>on</strong>ian<br />

sow. His defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Minotaur, perhaps the<br />

most popular visual theme, is depicted <strong>on</strong> the<br />

François Vase <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 570 b.c.e. (Archaeological<br />

Museum, Florence), where he appears as a<br />

youthful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> powerful nude figure. Athena is<br />

present in an image showing Theseus defeating<br />

the Minotaur, <strong>on</strong> the t<strong>on</strong>do <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an Attic red-figure<br />

kylix, ca. 430 b.c.e. (Museo Arqueológico<br />

Naci<strong>on</strong>al de España, Madrid). A postclassical<br />

treatment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myths is by Paolo Uccello,<br />

Episodes from the Myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Theseus from ca. 1460<br />

(Seattle Art Museum, Seattle).<br />

thetis A sea nymph brought up by Hera.<br />

Daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nereus. Wife <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Peleus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles. Classical sources are<br />

Aeschylus’s proMetHeus bound (767),<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.2.7, 1.3.5, 1.9.25, 3.5.1,<br />

3.13.5–8, Epitome 3.29, 6.5, 6.12), Catullus’s<br />

poem 64, Euripides’ <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>roMacHe (12.31ff),<br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (1,003–1,007), Homer’s<br />

iLiad (1.348–430, 493–533; 9.410–416; 18.35–<br />

147; 18.369–19.39; 24.74–142), Hyginus’s<br />

Fabulae (54, 96, 106), Pindar’s Isthmian Odes<br />

(8.26–47) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Nemean Odes (4.62–68), Ovid’s<br />

MetaMorpHoses (11.217–269), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Statius’s<br />

acHiLLeid. According to Pindar Isthmian 8 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Prometheus Bound, Thetis was destined to<br />

bear a child greater than his father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> since<br />

Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> were courting her, it was<br />

deemed prudent to marry her to the mortal<br />

Peleus. The great warrior Achilles was their<br />

s<strong>on</strong>. She is said to have left Peleus after he<br />

interfered with her attempt to make Achilles<br />

immortal, although at the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

Andromache, she returns to Peleus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> makes<br />

him immortal. In Homer’s Iliad, Thetis pleads<br />

<strong>on</strong> the angry Achilles’ behalf to Zeus, persuading<br />

Zeus to turn against the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s to intensify<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ need for Achilles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> magnify his<br />

prestige. She also persuades Hephaestus to<br />

make new armor for Achilles’ after Patroclus’s<br />

death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>veys to Achilles the gods’ comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to give back Hector’s body.<br />

thucydides (sec<strong>on</strong>d half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fifth century<br />

b.c.e.) The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> historian Thucydides was<br />

born between 460 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 455 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died ca.<br />

400 b.c.e.. Thucydides was a member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Athenian upper class <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was a general during<br />

the Pelop<strong>on</strong>nesian War in 424 b.c.e. He<br />

was not able to arrive early enough to defend<br />

Amphipolis against the Spartan general Brasidas<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was exiled. Thucydides fits the pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the statesman sidelined from active participati<strong>on</strong><br />

in public life, who then turns to history. In<br />

Rome, the historian Sallust is an example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

similar pattern. Thucydides wrote the History<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pelop<strong>on</strong>nesian War between Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Sparta, which, however, remained incomplete at<br />

his death. Thucydides stresses the seriousness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


his c<strong>on</strong>cern for fact, detail, chr<strong>on</strong>ology, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

accuracy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his research: He strives to base his<br />

account <strong>on</strong> autopsy, documents, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> interviews.<br />

Thucydides has <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten been compared favorably<br />

with Herodotus, who relies a great deal <strong>on</strong><br />

oral traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> legend. The c<strong>on</strong>trast between<br />

the two, however, may be overstated, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now<br />

Herodotus is less <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten criticized. Thucydides<br />

himself, in the opening porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his history,<br />

examines Homer’s account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Trojan War in<br />

order to prove his point that the Pelop<strong>on</strong>nesian<br />

War was greater than previous c<strong>on</strong>flicts.<br />

thyestes S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Pelops <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hippodamia.<br />

Twin brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus. Father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aegisthus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pelopia.<br />

tibullus (ca. 50 b.c.e.–19 b.c.e.) The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

poet Tibullus was born between 55 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 48<br />

b.c.e.; he died in 19 b.c.e. Am<strong>on</strong>g the poets <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his generati<strong>on</strong>, Tibullus is distinctive in having<br />

the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> aristocrat M. Valerius Messalla<br />

Corvinus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not Maecenas, the close associate<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the emperor Augustus, as his patr<strong>on</strong>. He<br />

makes no direct menti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Augustus in his<br />

poetry, nor, however, is there any sign that he<br />

bel<strong>on</strong>gs to a dissident or anti-Augustan set. The<br />

works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tibullus came down to us in a collecti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> three books <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetry called the Tibullan<br />

corpus. Only the first two books are by Tibullus;<br />

the third book is composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poems written by<br />

various members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Messalla’s circle. Tibullus,<br />

like Propertius, Cornelius Gallus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid,<br />

was an elegiac love poet. His poetic mistress in<br />

the first book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elegies is called Delia, in accordance<br />

with a traditi<strong>on</strong> that names mistresses<br />

after cult titles <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo; in the sec<strong>on</strong>d book,<br />

his mistress has become the more all-absorbing<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructive Nemesis. Tibullus, unlike his<br />

fellow Augustan elegists Propertius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ovid,<br />

also wrote love poems to boys, specifically, a<br />

boy named Marathus. Tibullus is also unusual in<br />

combining love as the main occupati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> focus<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life with military service under Messalla<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> country gentleman <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> farmer.<br />

thyestes<br />

Love poets generally occupy an urban milieu;<br />

Tibullus provocatively combines the tranquility<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the countryside with Love’s perpetual worries<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> emoti<strong>on</strong>al turbulence. By comparis<strong>on</strong> with<br />

Ovid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Propertius, Tibullus makes very few<br />

references to mythology. In <strong>on</strong>e notable excepti<strong>on</strong>,<br />

however, he refers to the myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Admetus: The myth refers to Apollo’s labors<br />

as guardian <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Admetus’s flocks. Tibullus, who<br />

accommodates poetry <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the countryside, love<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> farming, in his own poetry, makes much<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>trast between the refined lover poet<br />

Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his rustic surroundings.<br />

tiresias The famous seer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thebes. Classical<br />

sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong> (2.4.8, 3.6.7,<br />

3.7.3–4), Euripides’ baccHae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pHoenician<br />

WoMen, Homer’s odyssey (10.490–495, 11.84–<br />

151), Ovid’s MetaMorpHoses (3.316–338), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Sophocles’ antig<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> oedipus tHe King.<br />

The stories about how Tiresias became blind<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> received his gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophecy vary. In <strong>on</strong>e<br />

versi<strong>on</strong>, he was blinded because he saw Athena<br />

nude while she was bathing, but at the request<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his mother, Chariclo, a nymph favored by<br />

Athena, he received the gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophecy in<br />

compensati<strong>on</strong> for his loss <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sight. In another<br />

versi<strong>on</strong>, Tiresias saw two snakes copulating,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when he wounded them, or separated<br />

them, or killed the female snake, he was turned<br />

into a woman. Later, when he saw two snakes<br />

copulating again, he was turned back into a<br />

man. Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hera, when they were disputing<br />

whether men or women had greater pleasure<br />

from intercourse, referred the questi<strong>on</strong> to<br />

Tiresias, since he had experience <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both roles.<br />

He replied that women’s pleasure was much<br />

greater, thereby angering Hera, who deprived<br />

him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his sight. Zeus, in compensati<strong>on</strong>, gave<br />

him the gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prophecy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an excepti<strong>on</strong>ally<br />

l<strong>on</strong>g life. (He is supposed to have lived seven<br />

generati<strong>on</strong>s, starting from the time <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Cadmus.)<br />

Tiresias appears frequently in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy,<br />

especially in the plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles. His role in<br />

Sophocles’ Oedipus the King is crucial. In gener


tityus<br />

al, Tiresias is the morally stringent purveyor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a truth those in power may not wish to accept,<br />

although his very frequent appearances in tragedy<br />

begin to become a cliché, which Euripides<br />

exploits. (For example, note his somewhat less<br />

than respectable appearance in the Bacchae, or<br />

his nearly comic weariness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> irritati<strong>on</strong> in<br />

Phoenician Women.) When Odysseus, in Book<br />

11 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s Odyssey, travels to the underworld,<br />

he seeks, above all, to speak with the<br />

spirit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tiresias, who <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers prophecies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

instructi<strong>on</strong>s regarding the remainder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

journey home <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life.<br />

tisiph<strong>on</strong>e See Furies.<br />

titanomachy See Titans.<br />

titans A generati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deities preceding<br />

the Olympian gods. The classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.1.2–1.2.5), Hesiod’s<br />

tHeog<strong>on</strong>y (132–138, 207–210, 389–396, 617–<br />

735, 807–814), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Homer’s iLiad (14.277–279,<br />

15.224–225). The Titans were the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Gaia (Earth) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus (Heaven) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, according<br />

to the genealogy given in the Theog<strong>on</strong>y, numbered<br />

12: six male <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> six female: Coeus, Crius,<br />

Cr<strong>on</strong>us, Iapetus, Hyperi<strong>on</strong>, Mnemosyne,<br />

Oceanos, Phoebe, Rhea, Tethys, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Themis. Some sources include Metis in the list<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Titans, while others classify her as Oceanid.<br />

Uranus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gaia also produced the Hundred-<br />

H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes. Uranus prevented<br />

the birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his children, keeping them<br />

inside Gaia. Cr<strong>on</strong>us, encouraged by Gaia, castrated<br />

his father with a flint (or adamant) sickle,<br />

liberated his brothers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sisters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> succeeded<br />

Uranus. Cr<strong>on</strong>us swallowed his children by<br />

Rhea, but Zeus, with Rhea’s help, escaped his<br />

fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dethr<strong>on</strong>ed Cr<strong>on</strong>us (see tHeog<strong>on</strong>y).<br />

Following the Titanomachy, a 10-year battle for<br />

supremacy between Titans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Olympian<br />

gods, the Titans were defeated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>signed to<br />

Tartarus, which lies at the extremity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is surrounded by a br<strong>on</strong>ze fence with br<strong>on</strong>ze<br />

gate, where they were guarded by the Hundred-<br />

H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones. Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans were pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> elements such as the sun (Hyperi<strong>on</strong>)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the sea (Oceanus) or abstract c<strong>on</strong>cepts such<br />

as memory (Mnemosyne) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> law (Themis);<br />

these functi<strong>on</strong>s were later identified with various<br />

Olympian gods. Titans such as Coeus,<br />

Crius, Phoebe, Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tethys appear in the<br />

genealogies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesiod but are not associated<br />

with other myths or cult practice. In Hesiod,<br />

Helios rode through the sky in a horse-drawn<br />

chariot, bringing the light <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> day with him—an<br />

image later applied to Apollo. Hyperi<strong>on</strong> married<br />

his sister Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their children were<br />

Eos, Helios, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Selene. Tethys married her<br />

brother Oceanus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring were the<br />

3,000 Oceanids (sea nymphs) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the major<br />

rivers. Iapetus married Klymene (an Oceanid);<br />

their <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring were Atlas, Epimetheus,<br />

Menoetius, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Prometheus. Cr<strong>on</strong>us wed his<br />

sister Rhea, with whom he produced the generati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Olympian gods: Demeter, Hades, Hera,<br />

Hestia, Poseid<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Phoebe married<br />

her brother Coeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their daughters were<br />

Asteria (mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hecate) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Leto (mother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis by Zeus). Mnemosyne<br />

bore Zeus the Muses, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis bore him<br />

the Horae (Seas<strong>on</strong>s) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Fates (Atropos,<br />

Clotho, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lachesis), as well as Order, Peace,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Justice.<br />

tith<strong>on</strong>us See Eos (Aurora); Sappho.<br />

tityus (Tityos) S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> either Gaia or Elara<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Tityus is the father <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Europa (a c<strong>on</strong>sort<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus). Classical sources are Apoll<strong>on</strong>ius<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (1.761),<br />

Homer’s odyssey (11.576–581), Hyginus’s<br />

Fabulae (55), Ovid’s MetaMorpHoses (4.457–<br />

458), Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece (10.4.5–<br />

6, 10.29.3), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (6.595–600).<br />

Tityus is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a group—which includes Ixi<strong>on</strong>,<br />

Sisyphus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tantalus—<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> primordial violators<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the social order <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> divine authority.


Ixi<strong>on</strong> committed parricide, Tantalus was accused<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cannibalism, Tityus tried to rape Zeus’s c<strong>on</strong>sort<br />

Leto, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the wily Sisyphus attempted to<br />

steal fire from the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeat death. Their<br />

crimes varied, but all deeply <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fended morality<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or challenged the authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian<br />

gods, especially that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their punishments<br />

were ingeniously devised to provide gruesome<br />

spectacle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adm<strong>on</strong>iti<strong>on</strong>. In his descent<br />

to Hades in the Odyssey, Odysseus witnessed the<br />

torments <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sisyphus, Tantalus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tityus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

in the Aeneid, Aeneas encountered Tityus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ixi<strong>on</strong>. Ovid relates that their punishments were<br />

momentarily stilled while Orpheus sang his<br />

lament for Eurydice, his dead bride.<br />

There are several versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tityus’s origins.<br />

In <strong>on</strong>e, Zeus hid the pregnant nymph<br />

Elara within the earth until Tityus, a giant,<br />

emerged. According to Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil,<br />

Tityus was simply the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia. In Apoll<strong>on</strong>ius<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts, Tityus<br />

was born <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Elara but nursed by Gaia. Tityus<br />

was killed for his attempt to rape Leto either by<br />

the arrows <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis or by Zeus’s<br />

thunderbolt. Zeus c<strong>on</strong>signed him to Tartarus<br />

as punishment. He is bound across nine acres<br />

while two vultures or serpents (depending <strong>on</strong><br />

the source) tear at his liver in perpetuity.<br />

Because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the similarity in their punishments,<br />

Tityus can be c<strong>on</strong>fused with Prometheus<br />

in visual representati<strong>on</strong>s. Pausanias menti<strong>on</strong>s<br />

that the defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tityus by Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis<br />

was carved in relief <strong>on</strong> the base <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Apollo at Amyclae. An Attic red-figure pelike<br />

from ca. 450 b.c.e. by Polygnotes (Louvre, Paris)<br />

shows the giant Tityus shot through with Apollo’s<br />

arrows in the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a modest Leto. In<br />

postclassical art, Titian included Tityus in his<br />

cycle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> paintings The Four C<strong>on</strong>demned.<br />

Trachiniae Sophocles (latter half <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fifth<br />

century b.c.e.) Scholars have <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered various<br />

hypotheses as to the date <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> producti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Sophocles’ Trachiniae, or Trachinian Women,<br />

but there is no reliable evidence for a date.<br />

Trachiniae<br />

Trachiniae takes place in Trachis, a Spartan<br />

settlement located close to Thermopylae <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Mount Oeta. Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Deianira have come<br />

there from Tiryns, after Heracles killed Iphitus,<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eurytus, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oechalia. Trachiniae<br />

tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles through<br />

the agency <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife, Deianira. Many years<br />

before, Heracles had shot an arrow dipped in<br />

the blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Hydra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed the centaur<br />

Nessus as he attempted to abduct Deianira.<br />

Before his death, Nessus encouraged Deianira<br />

to collect the blood around his wound <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

keep it as a love poti<strong>on</strong> for Heracles. Deianira<br />

later sent Heracles a robe that she anointed<br />

with Nessus’s “love poti<strong>on</strong>.” Realizing too late<br />

that she has unwittingly pois<strong>on</strong>ed her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

Deianira commits suicide. Heracles suffers<br />

great physical anguish until he ends his life <strong>on</strong><br />

a funeral pyre <strong>on</strong> Mount Oeta.<br />

The Trachiniae presents both a familiar<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an unfamiliar Heracles. He is physically<br />

powerful, courageous, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nearly indomitable.<br />

Yet, he is no l<strong>on</strong>ger the endlessly resilient hero<br />

who accomplishes <strong>on</strong>e seemingly impossible<br />

task after another but a figure coming to his<br />

end—an end both mysterious <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terrible.<br />

He is also a hero more in danger from the<br />

impulses <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vulnerabilities <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own character<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> body than from the threats <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> external<br />

enemies. The present crisis is motivated by eros<br />

(“love”/“desire”), both his own <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Deianira’s.<br />

Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aphrodite, in their different ways,<br />

are the presiding gods <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragedy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

hero is at <strong>on</strong>ce singled out as the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a god<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> brought down to the level <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> every<strong>on</strong>e else<br />

by being humbled by an infatuati<strong>on</strong>. His final<br />

choice will be determined not by his mighty<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their power to vanquish foes but by<br />

the magnitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his helpless suffering.<br />

Sophocles, in telling the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles,<br />

draws <strong>on</strong> an immensely rich <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intricately varied<br />

mythic traditi<strong>on</strong> embodied both in poetry<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> visual art. He has many Heraclean<br />

heroes to choose from, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in a sense, they<br />

are all present, although Sophocles c<strong>on</strong>sciously<br />

c<strong>on</strong>structs his own particular story line. The


Trachiniae<br />

messenger Lichas first tells <strong>on</strong>e versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

motives for sacking Oechalia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then,<br />

when pressed, tells another—the true <strong>on</strong>e, given<br />

the dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sophocles’ tragic plot. Yet, in the<br />

broader picture, both are valid mythic variants<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> known as such. Deianira <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus are<br />

c<strong>on</strong>stantly asking about Heracles—his whereabouts,<br />

c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destiny—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in a very<br />

real sense, so is Sophocles’ audience. Even the<br />

hero’s death brings no certainty or final clarity.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set in fr<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Deianira <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

house in Trachis. Deianira pours out her<br />

anxieties about Heracles’ absence to the nurse,<br />

who suggests that Deianira send Hyllus in<br />

search <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> news <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father. Hyllus enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

tells his mother that he has heard that Heracles<br />

is waging war <strong>on</strong> Eurytus. Deianira reveals<br />

to him that she is particularly c<strong>on</strong>cerned for<br />

Heracles’ safety, because it was prophesied that<br />

he would either have died by now or, having<br />

completed his task, would live happily the rest<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his life. A c<strong>on</strong>cerned Hyllus agrees to find<br />

Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sets <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to do so.<br />

A Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Trachinian women enter; the<br />

substance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its speech is ever-changing fortune,<br />

sometimes good, sometimes bad, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its<br />

unknowability; it attempts to c<strong>on</strong>sole Deianira<br />

with the observati<strong>on</strong> that Heracles is typically<br />

buoyed up by good fortune in the end.<br />

Deianira reveals to the Chorus the nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the prophesies c<strong>on</strong>cerning Heracles’ fate. One<br />

year <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> three m<strong>on</strong>ths previously, Heracles had<br />

left behind tablets indicating that either he will<br />

have survived <strong>on</strong>e year <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> three m<strong>on</strong>ths <strong>on</strong><br />

his current adventure or he will perish at the<br />

end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> that time. A messenger arrives reporting<br />

that Heracles is alive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> well, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> victorious.<br />

He has heard as much from Heracles’ herald,<br />

Lichas, who is <strong>on</strong> his way to Heracles’ home.<br />

Deianira is relieved <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gives thanks to Zeus.<br />

In its joy at the news, the Chorus sings the<br />

praises <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artemis.<br />

Lichas comes before Deianira; he is leading<br />

a group <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> captive women who st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> silently by<br />

during his exchange with Deianira. Lichas tells<br />

Deianira that Heracles is indeed well; he is at<br />

the moment in Euboea c<strong>on</strong>secrating an altar<br />

to Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will shortly return home. Lichas<br />

recounts Heracles’ adventures. Eurytus, king<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oechalia, had insulted Heracles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as vengeance,<br />

Heracles killed Eurtyus’s s<strong>on</strong> Iphitus by<br />

guile. For this act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deceit, Zeus sold Heracles<br />

into slavery to Omphale for a year. Therefore,<br />

Heracles killed Eurytus, whom he blamed for<br />

his humiliati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sacked Oechalia, so that its<br />

populati<strong>on</strong>, too, would know the humiliati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> b<strong>on</strong>dage. The captive women are, Lichas<br />

tells Deianira, the result <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the city. Noticing Iole, <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the women,<br />

Deianira approaches her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks whether she<br />

is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> royal blood <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> whether she is a maiden<br />

or a mother. Iole remains silent, but Lichas<br />

replies to the questi<strong>on</strong>s: Iole may be <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> royal<br />

blood, but he does not know who she is, not<br />

even her name. Lichas enters the house with<br />

the captured women in preparati<strong>on</strong> for returning<br />

to Heracles.<br />

In the meantime, the messenger approaches<br />

Deianira indicating that the truth has not been<br />

fully revealed to her by Lichas. According<br />

to the messenger, Heracles did not capture<br />

the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oechalia for the sake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wounded<br />

pride but for love <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iole. In fact, Heracles<br />

had wished to take Iole as a c<strong>on</strong>cubine, but<br />

her father, Eurytus, had refused, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so for her<br />

sake, Heracles had waged war against Eurytus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enslaved Iole. Emerging from the house,<br />

Lichas is c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>ted by Deianira <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

messenger. Deianira appeals to Lichas to be<br />

truthful, insisting that she fears a lie more than<br />

a painful truth, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that if the messenger’s versi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> events is true, she does not harbor any<br />

anger toward the girl or Lichas. Lichas finally<br />

reveals the truth, c<strong>on</strong>firming the messenger’s<br />

story. Furthermore, Lichas says, the dissimulati<strong>on</strong><br />

was his al<strong>on</strong>e: Heracles did not ask him to<br />

lie <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has no wish to c<strong>on</strong>ceal the fact that Iole<br />

was brought home to be his c<strong>on</strong>cubine.<br />

Deianira goes into the house with the messenger<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lichas to prepare a gift for Heracles


that she will send back with Lichas, leaving<br />

the Chorus to recount the history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the battle<br />

fought between Achelous <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles over<br />

Deianira. Deianira emerges from the house<br />

with a copper urn, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she recounts another<br />

episode from her history—her abducti<strong>on</strong> by<br />

Nessus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles’ slaying <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him with<br />

arrows dipped in the Hydra’s venom. Before<br />

his death, however, Nessus told Deianira that<br />

if she gathered the blood around the wound in<br />

his side made by Heracles’ arrows, she could<br />

obtain a love poti<strong>on</strong> that would keep Heracles<br />

from desiring another woman. Deianira has<br />

kept this salve <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> has just now rubbed it <strong>on</strong>to<br />

a robe that she will send to Heracles via Lichas.<br />

She refuses to act in anger or wickedly toward<br />

Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Iole, but this charm, she believes,<br />

is a benign acti<strong>on</strong> with which she hopes to<br />

keep Heracles’ love. The Chorus resp<strong>on</strong>ds<br />

cautiously but does not dissuade her. Lichas<br />

enters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Deianira bids him bring the robe to<br />

Heracles; he assents <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> departs. Deianira goes<br />

back into the house. The Chorus sings hopefully<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> its l<strong>on</strong>ging that Heracles may return,<br />

having succumbed to Deianira’s love poti<strong>on</strong>.<br />

Deianira returns in a state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> nervous agitati<strong>on</strong>,<br />

regretting her use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the love poti<strong>on</strong>. The<br />

piece <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wool she had used to rub the salve <strong>on</strong>to<br />

the robe has all but dissolved in the sunlight in<br />

which it lay. She fears that Nessus has tricked<br />

her into harming Heracles. She resolves that<br />

if Heracles is destroyed, she will also die. The<br />

Chorus objects that it is yet too early to know<br />

the result <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her acti<strong>on</strong>s. Hyllus enters; he has<br />

just seen his father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he c<strong>on</strong>firms Deianira’s<br />

fears. He is c<strong>on</strong>vinced that his mother has acted<br />

with deliberate malice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in his rage recounts<br />

bitterly what he has seen: Lichas presented<br />

Heracles with Deianira’s gift, but when he put<br />

it <strong>on</strong>, the robe caused excruciating physical<br />

ag<strong>on</strong>y. Heracles, enraged, threw Lichas from<br />

the cliff, killing him. Heracles denounced his<br />

marriage to Deianira <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his associati<strong>on</strong> with<br />

her father, Oeneus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asked Hyllus to bring<br />

him home. When he finishes, Deianira turns<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> silently enters the house.<br />

Trachiniae<br />

The Chorus sings a lament. Too late, it<br />

perceives the extent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nessus’s manipulati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Deianira. The Chorus hears wails <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lament,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inquiring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the nurse, who has emerged<br />

grief-stricken, it finds out that Deianira has<br />

stabbed herself with a sword <strong>on</strong> Heracles’<br />

bed. The nurse had tried to warn Hyllus, but<br />

they were too late. Hyllus, when he found out,<br />

groaned at the c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his accusati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lamented his orphanhood.<br />

Hyllus enters with an old man <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attendants<br />

bringing Heracles. Heracles wakes to terrible<br />

pain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decries his fate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> denounces his wife.<br />

Hyllus prevails <strong>on</strong> him to listen to an explanati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what had happened: It was Nessus’s trick<br />

that killed him. Heracles does not comment<br />

<strong>on</strong> Deianira’s role; he laments his doom <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

recognizes that the revenge wreaked <strong>on</strong> him by<br />

Nessus fulfills the prophecy he received from his<br />

father Zeus’s grove at Dod<strong>on</strong>a: His death would<br />

be caused by <strong>on</strong>e already dead. Heracles then<br />

extracts two promises <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hyllus—that he will<br />

build a funeral pyre <strong>on</strong> Mount Oeta, <strong>on</strong> which<br />

Heracles means to throw himself, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Hyllus<br />

will marry the captive Iole. Hyllus reluctantly<br />

assents, unwilling to help his father to his death<br />

or to marry the woman who was the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

mother’s death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his father’s suffering. In the<br />

closing words <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the tragedy, Hyllus expresses<br />

dismay at the gods’ lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> compassi<strong>on</strong>, above all<br />

at Zeus’s apparent indifference to the suffering<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<strong>on</strong>.<br />

CoMMEntARy<br />

Central to Sophocles’ Trachiniae is the relati<strong>on</strong>ship<br />

between Deianira <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles. Even<br />

though the two do not appear in any scene<br />

together, their relati<strong>on</strong>s as husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their domestic drama are fundamental to<br />

the logic <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ destructi<strong>on</strong>. Especially<br />

notable is the c<strong>on</strong>trast between Deianira’s focus<br />

<strong>on</strong> the domestic realm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles’ c<strong>on</strong>spicuous<br />

neglect. Deianira, patiently (if anxiously)<br />

awaiting the return <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her l<strong>on</strong>g-departed husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

to the household, calls to mind that parag<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> female domestic virtue, Penelope. Yet


Trachiniae<br />

unlike Heracles, Odysseus comes home from<br />

his adventures to his wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> home, leaving his<br />

affairs with other women discreetly behind. By<br />

c<strong>on</strong>trast, Heracles is out in the world, waging<br />

war <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> imperiling himself, not <strong>on</strong>ly neglecting<br />

his wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> falling in love, but bringing his current<br />

mistress, Iole, into his home. This last sign<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> carelessness with his domestic life decides his<br />

fate. When Heracles has transferred his affecti<strong>on</strong><br />

to another, his wife does not resp<strong>on</strong>d with anger,<br />

but in a last attempt at keeping her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>’s<br />

interest, she turns to Nessus’s “love poti<strong>on</strong>.”<br />

The pathos <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Deianira’s acti<strong>on</strong>s emerges<br />

when c<strong>on</strong>trasted with Medea, another female<br />

character whose husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> joins himself to a<br />

younger woman. In Euripides’ versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play, Medea uses magic to revenge herself <strong>on</strong><br />

the adulterous Jas<strong>on</strong>—sending his new bride<br />

a pois<strong>on</strong>ed robe—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> murdering their children.<br />

Deianira knowingly dabbles in magic,<br />

also sending a tainted robe, but her naïveté<br />

in such matters—why would the blood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

centaur dying from a pois<strong>on</strong>ed arrow be a love<br />

poti<strong>on</strong>?—results in unanticipated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tragic<br />

c<strong>on</strong>sequences. Deianira’s unwitting acti<strong>on</strong>s<br />

earn her the enmity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, the realizati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her worst fears. Even after Hyllus<br />

defends his mother’s innocence, Heracles does<br />

not regret or recant his savage anger; he simply<br />

ceases to speak <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her altogether.<br />

Deianira’s lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>trol over her fate is<br />

several times referred to over the course <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play. Her marriage to Heracles was the result<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his fight with another suitor, the river god<br />

Achelous, in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a bull, while Deianira<br />

waited, too frightened to watch the battle. The<br />

Chorus thus describes her as a prize <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> battle, a<br />

spear-w<strong>on</strong> bride. The sec<strong>on</strong>d part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her story,<br />

her abducti<strong>on</strong> by Nessus, is an equally frightening<br />

ordeal in which Deianira again plays a passive<br />

role. For the sec<strong>on</strong>d time, Heracles comes<br />

to her rescue, delivering her from the threat<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> yet another uni<strong>on</strong> with a beast, this time a<br />

centaur. Her life as Heracles’ wife has not been<br />

easy. Heracles is present <strong>on</strong>ly occasi<strong>on</strong>ally—for<br />

the c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his children—then<br />

goes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f <strong>on</strong> his adventures. Deianira’s anxiety<br />

regarding his safety was already at a high pitch<br />

at the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, because before he<br />

left, Heracles revealed a written oracle, stating<br />

that he was destined either to die <strong>on</strong> his present<br />

task or return home to safety. She is relieved to<br />

hear that Heracles is alive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> well <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> his<br />

way home, but her happiness turns out to be<br />

short-lived: She learns that Heracles has fallen<br />

in love with another woman. Her desperati<strong>on</strong><br />

at this revelati<strong>on</strong> leads her to take the <strong>on</strong>ly real<br />

acti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her life—with tragic c<strong>on</strong>sequences.<br />

Is Deianira culpable? Sophocles certainly<br />

makes her out to be a good woman in most<br />

respects; even when sending the love poti<strong>on</strong>,<br />

she is hardly malevolent or ill intenti<strong>on</strong>ed. She<br />

becomes stingingly eloquent at the moment<br />

she realizes that she has been betrayed, evoking<br />

the image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> two women under a single bedsheet<br />

awaiting with erotic l<strong>on</strong>ging the return<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same man. She is not tranquil, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not<br />

fully passive, but hardly a Medea, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not even<br />

deeply angry. Deianira does admit to feeling<br />

ashamed, however, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in general, the “love<br />

poti<strong>on</strong>” is associated with secrecy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> darkness.<br />

The poti<strong>on</strong>, in accordance with the centaur’s<br />

instructi<strong>on</strong>s, had to be stored in the dark<br />

depths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household—a lurking source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

destructi<strong>on</strong> over the years. The poti<strong>on</strong> resembles<br />

the sword Hector gave to Ajax, ostensibly<br />

a gift, but <strong>on</strong>e that turned out to be a fatal <strong>on</strong>e.<br />

A gift from an enemy in Sophocles is generally<br />

a bad thing, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this particular gift—composed<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> blood from the centaur <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> venom from<br />

the Hydra—is doubly inimical. The centaur’s<br />

true intenti<strong>on</strong>, however, remained hidden for a<br />

l<strong>on</strong>g time, as did the pois<strong>on</strong> itself. It becomes<br />

fully destructive <strong>on</strong>ly at the moment when it<br />

comes into the light <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> touches Heracles’<br />

skin. Deianira has a prem<strong>on</strong>iti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> what this<br />

destructive force is like when she leaves a piece<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wool soaked with the pois<strong>on</strong> out in the sun<br />

for a few minutes, then watches it burn away<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dissolve into shreds. The Chorus, in its<br />

first entrance (or parodos), apostrophizes the<br />

Sun that sees all things, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seeing


<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> light is sustained throughout the play.<br />

Heracles, when the ag<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the robe possesses<br />

him, wishes to be taken from the sight <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men.<br />

Hyllus emphasizes that he had to look <strong>on</strong> his<br />

father’s horrible ordeal. At the end, Heracles no<br />

l<strong>on</strong>ger keeps his eyes open to see.<br />

Much hinges <strong>on</strong> what is visible <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> known<br />

as opposed to what is dark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> hidden. The<br />

playwright lays significant stress <strong>on</strong> Lichas’s<br />

decepti<strong>on</strong>. Deianira delivers a speech <strong>on</strong> how<br />

unworthy it is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> him to be dish<strong>on</strong>est. At length,<br />

she prevails <strong>on</strong> him to tell the truth. Then,<br />

driven by her own passi<strong>on</strong>s, she c<strong>on</strong>cocts a<br />

decepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sends Lichas back<br />

with the cloak. Lichas, who was c<strong>on</strong>demned<br />

for deceitfulness, is now being sent <strong>on</strong> a new<br />

missi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> deceit, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which he is unaware. He<br />

is all too faithful to his mistress in this instance<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, for his reward, is smashed against a rock by<br />

his master. If Heracles is untrue to his marriage<br />

with Deianira, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet forthright <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<strong>on</strong>est<br />

about it, Deianira is deeply faithful to Heracles<br />

in affecti<strong>on</strong>, yet for that very reas<strong>on</strong> deceives<br />

him. The two worlds, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> masculine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> feminine,<br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife, are tragically out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

joint. The dual status <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the pois<strong>on</strong>/poti<strong>on</strong> is an<br />

effective emblem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the disjointedness: What<br />

the female Deianira intends as a love cure<br />

becomes, when it passes into Heracles’ masculine<br />

domain, an enemy’s weap<strong>on</strong>. The tragedy<br />

occurs, in a certain sense, due to a pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ound<br />

misalignment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ing.<br />

While both main characters occupy different<br />

mental worlds, they are equally, if differently,<br />

affected by the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eros. Next to<br />

Zeus, Aphrodite is the most powerful god in<br />

the play. In its opening lines, Deianira recalls<br />

her fear <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> marriage because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the unwanted<br />

attenti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the multiform river god Achelous.<br />

Her own beauty, she notes, was baneful<br />

to her <strong>on</strong> more than <strong>on</strong>e occasi<strong>on</strong>. She later<br />

has occasi<strong>on</strong> to observe that the captive Iole’s<br />

beauty was the cause <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her city<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the suffering <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her people. Beauty incites<br />

desire, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> desire causes irrati<strong>on</strong>al <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> violent<br />

behavior. Heracles sacks an entire city out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Trachiniae<br />

lust for Iole. Lust, in turn, is associated with the<br />

part-wild element in human nature. Achelous<br />

took the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a snake <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a bull, while the<br />

centaur Nessus represents a classic instance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the mixture <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human/civilized <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> animal/<br />

uncivilized. It is his animal side in particular<br />

that is meant to suggest lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sexual restraint,<br />

although human beings are the species notoriously<br />

driven to self-destructive acti<strong>on</strong> by eros.<br />

The venom/love poti<strong>on</strong> bestowed by the lustful<br />

then dying Nessus affords a rich emblem<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the c<strong>on</strong>juncti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eros with violence, darkness,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the m<strong>on</strong>strous. Heracles, who slew<br />

the Hydra, could not c<strong>on</strong>trol the many-headed<br />

m<strong>on</strong>ster <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eros that ultimately brought him to<br />

his destructi<strong>on</strong>.<br />

Sophocles’ emphasis is not moralizing in<br />

the Victorian sense. Desire is not the sign<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a moral flaw but a compulsi<strong>on</strong> to which,<br />

unfortunately, all human beings are sometimes<br />

subject. As Deianira herself c<strong>on</strong>cedes <strong>on</strong> learning<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ infatuati<strong>on</strong> with Iole, eros is<br />

not in a pers<strong>on</strong>’s c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cannot be blamed<br />

<strong>on</strong> him. In its most destructive form, eros can<br />

have a violent, identity-eroding force. The<br />

venom/poti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nessus, though not truly a<br />

love poti<strong>on</strong>, is n<strong>on</strong>etheless suggestive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> eros’s<br />

violence, ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as it is motivated both in its<br />

creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in its deployment by a c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

desire. Its effect, as it is described, is the dissoluti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> form. It melts away whatever it touches,<br />

taking away its shape <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> internal structure. In<br />

its identity-destroying aspect, eros resembles<br />

a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Deianira’s acti<strong>on</strong> in<br />

sending the love poti<strong>on</strong> no l<strong>on</strong>ger seems fully<br />

rati<strong>on</strong>al. (We might compare other scenarios in<br />

tragedy, e.g., Sophocles’ ajax, in which a character<br />

acts in a state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> frenzied emoti<strong>on</strong> or madness<br />

then recovers mental clarity, <strong>on</strong>ly to realize<br />

the tragic c<strong>on</strong>sequences <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his or her acti<strong>on</strong>.)<br />

When Heracles insists <strong>on</strong> forcing his s<strong>on</strong> Hyllus<br />

to marry Iole after his death, his s<strong>on</strong> believes<br />

his father to be mad. In a sense, he is.<br />

Heracles is excellent at killing m<strong>on</strong>sters<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> completing seemingly impossible tasks.<br />

He runs into serious trouble, however, when it


Trachiniae<br />

comes to domestic matters—women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> children<br />

in particular. In a famous fit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> madness, he<br />

slew his entire family (the subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’<br />

HeracLes). Here, it is a domestic matter—a<br />

wife’s neglected love—that brings an end to the<br />

labors <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to the hero himself. In general, Heracles<br />

has more trouble with women than with<br />

male adversaries. Omphale, to whom Heracles<br />

was sold as a slave, provides another example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humiliati<strong>on</strong> at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woman. Or<br />

was he humiliated? It is perhaps significant in<br />

the present c<strong>on</strong>text <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ womanizing<br />

that some versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Omphale story make<br />

Omphale into Heracles’ mistress during the<br />

durati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his servitude. According to another<br />

story, however, he ended up wearing women’s<br />

clothing at Omphale’s behest—a humiliati<strong>on</strong><br />

for this most masculine <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes. In a more<br />

serious vein, Heracles proclaims that the atrocious<br />

physical pain inflicted <strong>on</strong> him by the<br />

pois<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Nessus has made him like a woman,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that after defeating so many m<strong>on</strong>sters, he<br />

is being defeated by feminine wiles.<br />

In cultic terms, the rites <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles are<br />

known for their focus <strong>on</strong> male initiates—<br />

ephebes (young men <strong>on</strong> the verge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> manhood<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> military service)—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for explicitly excluding<br />

women. The structure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the present play,<br />

in a certain sense, replicates the ritual exclusi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women in Heraclean cult. The first porti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the acti<strong>on</strong> c<strong>on</strong>sists largely <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the dialogue<br />

between Deianira <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Trachinian<br />

women; the latter part, after Deianira is dead,<br />

c<strong>on</strong>sists <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the exchange between two men,<br />

Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong> Hyllus. The play’s dramatic<br />

structure, in other words, itself embodies<br />

the radical divisi<strong>on</strong> between husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wife,<br />

Heracles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women. Heracles<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Deianira never speak to each other <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

effectively inhabit different worlds.<br />

At the play’s end, Heracles is even more<br />

pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly divided from his wife. She is dead<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> apparently no l<strong>on</strong>ger much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a c<strong>on</strong>cern<br />

to him. His own life is ending, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at the<br />

same time, a major mythological sequence is<br />

coming to an end. Zeus, who brings things to<br />

their completi<strong>on</strong>, oversees the terrible process.<br />

The Heraclean mythology is eminently serial<br />

in nature—a l<strong>on</strong>g series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> labors, <strong>on</strong>e after<br />

another, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he succeeds at each <strong>on</strong>e <strong>on</strong>ly to<br />

commence another. In Euripides’ aLcestis,<br />

we meet him between labors—<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the few<br />

moments that Heracles might be inserted<br />

into a narrative that does not form part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

can<strong>on</strong>ical labors. He is c<strong>on</strong>stantly defined by<br />

the <strong>on</strong>going sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tasks. Thus, bringing<br />

that sequence to an end requires a special<br />

situati<strong>on</strong>, a culminating labor or task distinct<br />

from the rest. Zeus, who in the iLiad is the <strong>on</strong>e<br />

who brings things to the final end/completi<strong>on</strong>/purpose<br />

(telos), is thus somehow behind<br />

everything that happens to his suffering s<strong>on</strong>,<br />

yet he is also strangely <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disturbingly absent.<br />

The relati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heracles’ final end<br />

are met<strong>on</strong>ymically signaled <strong>on</strong> more than <strong>on</strong>e<br />

occasi<strong>on</strong> when a character, without apparent<br />

awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fatal significance, refers to<br />

Mount Oeta as being sacred to Zeus.<br />

The last, uncan<strong>on</strong>ical labor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles that<br />

culminates there, however, does not feature a<br />

positive task to be accomplished or a foe to be<br />

overcome. Mount Oeta will witness <strong>on</strong>ly the<br />

horrors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero’s own self-c<strong>on</strong>suming body.<br />

Reduced to suffering, Heracles experiences the<br />

purest labor he has had—relentless, unimaginable<br />

pain—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, rather than having an outlet<br />

for his aggressive, masculine valor, the hero is<br />

turned in up<strong>on</strong> his own nature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> resources.<br />

Heracles does the best he can, given the circumstances,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> assumes c<strong>on</strong>trol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own<br />

death. By having himself burned alive, he forces<br />

himself to endure the ultimate in pain to escape<br />

his present humiliati<strong>on</strong>. We might compare<br />

Ajax, who escapes the grotesquery <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his deeds<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subsequent mental anguish by suicide, or<br />

Philoctetes, whose unbearable wound makes<br />

him wish for death. In being thus turned <strong>on</strong>to<br />

himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his own suffering, grotesque body<br />

as the object <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his final labor, Heracles<br />

becomes a truly Sophoclean hero.<br />

The big questi<strong>on</strong> that surrounds this<br />

end is the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’ apotheosis.


00 Trachiniae<br />

In Philoctetes, Heracles appears as a deus ex<br />

machina: He is linked with the play’s central<br />

figure, Philoctetes, not <strong>on</strong>ly because Philoctetes<br />

inherits Heracles’ bow, but also because both<br />

heroes are associated with Mount Oeta. Furthermore,<br />

Heracles presents himself as an<br />

example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic labor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffering rewarded<br />

in the end with greater things. Are we also to<br />

underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the present play, then, that after<br />

his sufferings, Heracles will be rewarded with<br />

Olympus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> immortality? If so, Sophocles<br />

gives us no indicati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such an afterlife.<br />

The end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suffering, as far as we know from<br />

the Trachiniae, is simply the end for Heracles.<br />

There is no further purpose.<br />

A hero is not quite a god, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sophocles<br />

likes to focus his plays <strong>on</strong> the magnificent<br />

self-destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes. When they are worshipped,<br />

it is as chth<strong>on</strong>ic figures, in close c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong><br />

with their tomb. Possibly Sophocles<br />

chooses not to comment, or is strategically<br />

agnostic <strong>on</strong> the questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> immortality, since<br />

this would needlessly dilute the purity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Heracles’<br />

suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> heroic end. The intimati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a divine Heracles would dissolve the tragic<br />

tensi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>tradicti<strong>on</strong>s that define the<br />

suffering hero Heracles—godlike, yet a man;<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, yet cruelly humiliated; the master<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his fortunes, yet pathetically at the mercy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

destiny. The tragedians in general focus <strong>on</strong> episodes<br />

in Heraclean mythology that have tragic<br />

potential. The excepti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Philoctetes is thus<br />

perfectly c<strong>on</strong>formant with the broader rule:<br />

Heracles can appear as a god in a play where<br />

he is not the tragic hero. We are not allowed<br />

to forget his divine blood at any time, however.<br />

Mount Oeta, alluded to ominously <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

powerfully throughout the play as the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles’ final c<strong>on</strong>flagrati<strong>on</strong>, is also associated<br />

with Zeus. Zeus is bringing about a strange <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

horrible end for Heracles, but we, as mortals,<br />

cannot fully comprehend what that end is or<br />

what it means. Human beings can never fully<br />

comprehend the ways <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gods—an admissi<strong>on</strong><br />

that, while it does not predict apotheosis, does<br />

not quite rule it out.<br />

Deianira’s suicide provides another perspective<br />

<strong>on</strong> Heracles’ end, coming before it<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even prefiguring it. We might compare<br />

it with Jocasta’s suicide by hanging followed<br />

by Oedipus’s own separate yet complementary<br />

self-blinding in oedipus tHe King. Deianira’s<br />

death is located indoors, in her bedroom, <strong>on</strong><br />

their very marriage bed—a clear emblem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her focus in life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the motive <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her death.<br />

Before she dies, she looks sadly <strong>on</strong> the household<br />

items she will not use again <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her<br />

household servants. Yet, in other ways, she<br />

dies like a man: Notably, she employs a sword.<br />

The ir<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the fact that Heracles himself<br />

dies by feminine deceit <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pois<strong>on</strong>, groaning<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> defeated by pain like a woman, would<br />

not be lost <strong>on</strong> the Athenian audience. Yet, in<br />

the end, he heroically embraces his end, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

rather than being surrounded by the trappings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> domestic life, he is isolated <strong>on</strong> a mountain,<br />

engulfed by his own funeral pyre, perishing<br />

under the gaze <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus.<br />

The character who will ensure this ending<br />

for Heracles is his s<strong>on</strong>, Hyllus. Just as Zeus<br />

makes his s<strong>on</strong> Heracles suffer in carrying<br />

out his destiny, so Heracles enforces a hard<br />

series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tasks <strong>on</strong> his s<strong>on</strong>. Not <strong>on</strong>ly in the case<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his wife, but here, too, Heracles appears<br />

m<strong>on</strong>umentally egotistical. He does not care<br />

about his s<strong>on</strong>’s pain but <strong>on</strong>ly that he himself<br />

achieves the death he wishes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Iole’s<br />

body will not be possessed by a man outside<br />

his family. Still obsessed with her, he passes<br />

her <strong>on</strong> as a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sexual inheritance. Hyllus<br />

agrees <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in agreeing, comes into his own<br />

proper tragic legacy—killer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the woman who was the cause<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his father’s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother’s deaths. Hyllus is<br />

an intriguing figure, as he is the <strong>on</strong>e pers<strong>on</strong><br />

who can truly appreciate both halves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

tragedy. He shuttles back <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> forth between<br />

father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, for a moment at least,<br />

sees truly the perspective <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> motives <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> each.<br />

In that sense, he is the play’s linchpin, the<br />

<strong>on</strong>ly thing that keeps this disturbingly fractured<br />

tragedy together.


trit<strong>on</strong> 0<br />

triptolemus Inventor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> agriculture,<br />

follower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demeter. Classical sources are<br />

the Homeric Hymn to Demeter (153, 474);<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.5.1–2); Hyginus’s<br />

Fabulae (147, 259, 277); Ovid’s fasti (4.507–<br />

560), MetaMorpHoses (5.642–616), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tristia<br />

(3.8.1–2); <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(1.4.1–3, 1.38.6, 7.18.1). S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Celeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Metaneira, or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eleusis (or Eleusinus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Coth<strong>on</strong>ea, or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gaia. In the<br />

Homeric Hymn to Demeter, Triptolemus is <strong>on</strong>ly<br />

<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> several local notables <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eleusis to<br />

whom Demeter teaches her rites. In later versi<strong>on</strong>s,<br />

however, he plays a more important role.<br />

In Apollodorus, Triptolemus is the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King<br />

Celeus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eleusis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Metaneira. (Apollodorus<br />

also reports that Pherecydes, in a variant traditi<strong>on</strong>,<br />

identifies Oceanus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gaia as the parents<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Triptolemus.) Demeter, w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ering after the<br />

abducti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her daughter Perseph<strong>on</strong>e, arrives<br />

at Eleusis, where, disguised as an old woman,<br />

she becomes the nurse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Demoph<strong>on</strong>, s<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> king Celeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Metaneira. She attempts<br />

to immortalize the child by placing him in<br />

the fire at night, burning away his mortality.<br />

Metaneira interrupts the goddess in the midst<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this rite, causing the child to be destroyed<br />

in the fire. The goddess reveals herself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

then gives Demoph<strong>on</strong>’s brother Triptolemus a<br />

chariot with drag<strong>on</strong> wings <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> seeds <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wheat.<br />

He spreads the practices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> agriculture around<br />

the world. In <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> several similar stories,<br />

Triptolemus’s host, King Lyncus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Scythia,<br />

becomes jealous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his glory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> benefacti<strong>on</strong><br />

to humankind <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> tries to kill him. Demeter<br />

transforms Lyncus into a lynx before he can<br />

strike with his sword (Ovid’s Metamorphoses,<br />

Hyginus).<br />

In other versi<strong>on</strong>s, as in Ovid’s Fasti, Triptolemus,<br />

not Demoph<strong>on</strong>, is the child whom<br />

Demeter attempts to immortalize. But whereas<br />

in Ovid, Celeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Metaneira are Triptolemus’s<br />

parents, Hyginus identifies his parents<br />

as Eleusinus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Coth<strong>on</strong>ea. Demeter attempts<br />

to immortalize Triptolemus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is interrupted<br />

by Eleusinus, whom she kills. She gives Trip-<br />

tolemus the chariot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> grain, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he spreads<br />

the practice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> agriculture, but when he returns<br />

home, King Celeus, who succeeded the dead<br />

Eleusinus, tries to kill Triptolemus. Demeter,<br />

however, prevents the murder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> orders<br />

Celeus to give his kingdom to Triptolemus,<br />

who names it Eleusis after his father <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> establishes<br />

the Thesmophoria (a festival in h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Demeter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseph<strong>on</strong>e).<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Demeter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Perseph<strong>on</strong>e are sometimes joined by Triptolemus<br />

in a wheeled or winged chariot given to<br />

him by Demeter. An example is a bas-relief<br />

from Eleusis dating to ca. 440 b.c.e.<br />

trit<strong>on</strong> A sea god. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphitrite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Poseid<strong>on</strong>. Classical sources are Apollodorus’s<br />

<strong>Library</strong> (1.4.6, 3.12.3), Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s<br />

voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tHe arg<strong>on</strong>auts (4.1,588–1,622),<br />

Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (930–933), Lucian’s Dialogues<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Sea-Gods (8, 14), Ovid’s Meta-<br />

MorpHoses, Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece<br />

(7.22.8, 9.20.4), Pindar’s Pythian Odes (4.19ff),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (1.44–145). Sea deities with<br />

no specific mythology are called trit<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> are<br />

not to be c<strong>on</strong>fused with Trit<strong>on</strong>, the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Poseid<strong>on</strong>. In the Theog<strong>on</strong>y, Trit<strong>on</strong>’s domain is<br />

the seafloor, where he lives in a golden palace<br />

close to Amphitrite <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong>. In some<br />

sources, Trit<strong>on</strong>’s home is located either in<br />

Boeotia or near Libya. In Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece, Trit<strong>on</strong> was<br />

associated with a specific river. Trit<strong>on</strong> is similar<br />

in appearance to another sea creature, Glaucus,<br />

who also has a human upper body <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a lower<br />

body in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a fish’s tail. Trit<strong>on</strong>’s attributes<br />

are a trident <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a c<strong>on</strong>ch shell, into which<br />

he blows to c<strong>on</strong>trol the seas. According to Ovid,<br />

the flood witnessed by Deucali<strong>on</strong> ceased in<br />

obedience to Trit<strong>on</strong>’s comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>.<br />

Trit<strong>on</strong> appeared in human form to the<br />

crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo, which had been blown <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f<br />

course. The Arg<strong>on</strong>auts gave him the tripod<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo; in exchange, he <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fered them the<br />

gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a bit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> earth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> guided them out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


0 Trojan Women<br />

the Trit<strong>on</strong>ian Lake. In the Aeneid, Misenus<br />

challenged the gods to surpass his skill in<br />

blowing a c<strong>on</strong>ch shell <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was drowned by<br />

Trit<strong>on</strong> for his hubris. There are few myths<br />

specifically related to Trit<strong>on</strong>, but he appears<br />

regularly in the retinue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his parents, Poseid<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Amphitrite, as well as with nymphs<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> goddesses associated with the sea, such as<br />

Galatea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aphrodite.<br />

In visual representati<strong>on</strong>, Trit<strong>on</strong>, like Glaucus,<br />

is represented as mature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bearded. In<br />

postclassical art, Trit<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten appears with<br />

Poseid<strong>on</strong> in the decorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fountains or<br />

<strong>on</strong> his own as in Gianlorenzo Bernini’s Trit<strong>on</strong><br />

fountain in Piazza Barberini (Rome) dating<br />

from 1642.<br />

Trojan Women Euripides (415 b.c.e.) Euripides’<br />

Trojan Women was produced in 415 b.c.e.<br />

as part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a tetralogy that included Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er,<br />

Palamedes, Trojan Women, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sisyphus. The<br />

first play c<strong>on</strong>cerns the life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructive<br />

destiny <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris; the sec<strong>on</strong>d an episode in<br />

which Odysseus treacherously brings about<br />

the death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a fellow <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>, Palamedes, at<br />

Troy; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the final satyr play deals with the<br />

famous trickster <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> liar Sisyphus. The first<br />

three plays are united by the theme <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its destructi<strong>on</strong>. Some commentators have<br />

suggested that the last play, Sisyphus, is c<strong>on</strong>nected<br />

to the others by the figure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus,<br />

whose true father, in some stories, is said to<br />

be Sisyphus. The Trojan Women represents<br />

the series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> misfortunes that afflicts the<br />

women <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy after its defeat: Andromache,<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra, Hecuba, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> many others are<br />

enslaved; Polyxena is sacrificed to Achilles’<br />

ghost; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus persuades the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s to<br />

kill Hector’s s<strong>on</strong>, Astyanax, by throwing him<br />

from the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. The play’s main themes<br />

include human cruelty, slavery, degradati<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the apparent absence or indifference <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods. There is little plot development <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> no<br />

hope for salvati<strong>on</strong>, although Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra’s frenzied<br />

words, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the dialogue between Athena<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> at the play’s opening, look<br />

forward to the compensatory suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

deaths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <strong>on</strong> their journeys home.<br />

It does not seem accidental that what is arguably<br />

Euripides’ bleakest tragedy was produced<br />

in the wake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the more disturbing<br />

events <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pelop<strong>on</strong>nesian War, including<br />

the killing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enslavement <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the populati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Melos in 416–415 b.c.e.<br />

SynoPSIS<br />

The scene is set <strong>on</strong> the plains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, with the<br />

city in the background, before the tents <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

captive Trojan women. Troy has been taken,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s are preparing to depart with<br />

their captives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plunder. The god Poseid<strong>on</strong><br />

surveys the destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city he helped<br />

build <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> summarizes the situati<strong>on</strong>: Polyxena<br />

has been sacrificed to Achilles’ ghost, Hecuba<br />

mourns endlessly, Priam is dead, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra<br />

has been allotted to Agamemn<strong>on</strong> as c<strong>on</strong>cubine.<br />

Athena enters. Although she destroyed Troy,<br />

she is appalled by the victorious <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ religious<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fences; Poseid<strong>on</strong> agrees to help her<br />

punish them with terrible storms at sea. The<br />

gods depart, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hecuba, who has been lying<br />

down <strong>on</strong> stage, oblivious to the presence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods, arises <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> together with the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

captive Trojan women, laments the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her own <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other Trojan women’s enslavement.<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> herald Talthybius enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reports the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> well-known Trojan women:<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra is allotted to Agamemn<strong>on</strong>, Andromache<br />

to Neoptolemus, Hecuba to the hated<br />

Odysseus; Polyxena’s fate is darkly alluded to<br />

but not stated outright. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

in what appears to be a demented frenzy, sings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her “marriage” to Agamemn<strong>on</strong>. She rejoices<br />

in the destructive effect it will have <strong>on</strong> their<br />

enemies. She is dragged <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fstage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hecuba<br />

mourns her degraded status. As the Chorus<br />

sings, Andromache is led <strong>on</strong>stage <strong>on</strong> a wag<strong>on</strong>,<br />

al<strong>on</strong>g with her s<strong>on</strong>, Astyanax. Together, she <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hecuba bewail Troy’s fate, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Andromache<br />

reveals to Hecuba that Polyxena has been slain<br />

as a sacrifice. She declares that it is preferable to


Trojan Women 0<br />

die like Polyxena than to live <strong>on</strong> as a slave <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

be forced to go to another man’s bed. Hecuba<br />

is urging Andromache to forget Hector <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

be obedient to her new master, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to place<br />

hope in Astyanax as future rebuilder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy,<br />

when suddenly Talthybius enters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reports<br />

that Odysseus has persuaded the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s to kill<br />

Astyanax by throwing him from the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the city. Andromache must relinquish her child<br />

to the herald, who takes the boy away. After<br />

the choral ode, in which the Chorus laments<br />

that the gods have ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ed Troy, Menelaus<br />

enters with his soldiers: He rejoices that he<br />

has killed Paris, destroyed his kingdom, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

reclaimed his wife as captive slave; he intends<br />

to execute her in Sparta. Hecuba encourages<br />

him to kill her but to beware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her enchanting<br />

looks. Helen is brought forth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> asks to<br />

be allowed to defend herself. Hecuba agrees to<br />

speak for the prosecuti<strong>on</strong> in a kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “trial.”<br />

Helen blames Hecuba for giving birth to<br />

Paris; she claims that the Trojan War was to<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s’ advantage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> observes that it was<br />

impossible to resist the power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite.<br />

She finally claims that she was held in Troy<br />

against her will. Hecuba refutes these arguments,<br />

declaring that Helen was motivated by<br />

lust <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the luxury <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris’s household. Menelaus<br />

agrees with Hecuba, but sends Helen to the<br />

ships rather than executing her immediately. As<br />

the Chorus sings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen’s vileness, Talthybius<br />

enters with the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Astyanax: Andromache<br />

was sent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f <strong>on</strong> <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus’s ships<br />

before she could bury her s<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so she has<br />

asked Hecuba to prepare his burial. Talthybius<br />

exits, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hecuba prepares Astyanax to be buried<br />

with Hector’s shield. As the rites are carried<br />

out, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus laments, the city <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy<br />

begins to burn <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to fall into ruin. Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Chorus sing a dirge for the city’s destructi<strong>on</strong><br />

as they are led <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fstage.<br />

CoMMEntARy<br />

Euripides’ Trojan Women represents the ruin<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a city. The atmosphere <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hopelessness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

loss is total, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there is almost no plot in the<br />

ordinary sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the word. Critics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play<br />

have noted its lack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> articulated structure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

development, but this seems to be the point:<br />

There is no more story to be told. The story<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy is finished, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> all that remains is lamentati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> explorati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the effects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

defeat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city <strong>on</strong> those who survive.<br />

Such explorati<strong>on</strong> is indeed the substance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Euripides’ play. One significant acti<strong>on</strong> takes<br />

place, but the decisi<strong>on</strong> that brings about the<br />

acti<strong>on</strong> is made <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fstage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> we see <strong>on</strong>ly its<br />

lamentable outcome. Otherwise, the play c<strong>on</strong>sists<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> dialogues <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> l<strong>on</strong>g speeches<br />

that elaborate the main characters’ sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

despair <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loss. The figure who endows this<br />

series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lamenting voices with a certain unity<br />

is the enslaved queen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy, Hecuba. Excepti<strong>on</strong>ally,<br />

she remains <strong>on</strong> stage throughout the<br />

entire tragedy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> absorbs each new shock <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

misfortune in its turn. When Poseid<strong>on</strong> begins<br />

the play with his speech, Hecuba is lying down,<br />

weeping c<strong>on</strong>tinuously. As queen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mother<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> so many children—now mostly dead—she<br />

st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s as an emblem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy’s endless suffering.<br />

She is widowed, deprived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her children,<br />

reduced in status, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enslaved all at <strong>on</strong>ce.<br />

She encapsulates Troy’s suffering. Like other<br />

Euripidean characters, she is a figure who, <strong>on</strong>ce<br />

gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, has been brought low, a slave in rags<br />

rather than Priam’s royal c<strong>on</strong>sort.<br />

Not surprisingly in a play that focuses <strong>on</strong><br />

the sufferings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> newly enslaved women, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

that features a chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> captive Trojan women,<br />

slavery is a major theme. The main characters<br />

now have the opportunity to meditate <strong>on</strong> what<br />

it means to lose all c<strong>on</strong>trol over <strong>on</strong>e’s fate, what<br />

it means to become another pers<strong>on</strong>’s property.<br />

At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play, the herald Talthybius<br />

gives an order to prevent Hecuba from killing<br />

herself. She is not allowed even this freedom,<br />

since she is now the property <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus.<br />

Andromache cannot stay in Troy l<strong>on</strong>g enough<br />

to bury her own s<strong>on</strong>, Astyanax, since Neoptolemus<br />

is in a hurry to return to Phthia to help<br />

his gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>father Peleus. She is simply cargo,


0 Trojan Women<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so has no choice about her departure. The<br />

destructive effect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> subjugati<strong>on</strong> <strong>on</strong> human relati<strong>on</strong>s<br />

is a theme Euripides explores in his other<br />

post–Trojan War plays as well: Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>roMacHe, which take their titles from two<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the main characters <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this play, are deeply<br />

c<strong>on</strong>cerned with the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> slavery.<br />

Andromache, in particular, c<strong>on</strong>siders the<br />

questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whether or not a life <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> servitude is<br />

worth living. She compares her own c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong><br />

unfavorably with that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Polyxena, who was<br />

fortunate enough to die. A dead pers<strong>on</strong>, she<br />

points out, cannot experience pain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cannot<br />

compare previous happiness with a present<br />

state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grief. Andromache further reflects <strong>on</strong><br />

the unexpected result <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her own virtue <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

modesty. She restrained herself from going<br />

outside her house, practiced modest behavior,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> subordinated herself to her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Now,<br />

by a cruel ir<strong>on</strong>y, her reward for this voluntary<br />

obedience is to be specially singled out for slavery<br />

as another man’s bedmate. Because <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her<br />

excellent reputati<strong>on</strong> for virtue, Neoptolemus<br />

chose her as his slave. Andromache’s thinking<br />

<strong>on</strong> this point is both subtle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pointed. She<br />

knows that her life as a woman was hardly<br />

“free” in the fullest sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the term, yet crucially,<br />

she chose to be obedient, silent, modest.<br />

Now, as her reward, she can no l<strong>on</strong>ger even<br />

choose her habitual self-restraint: Subservience<br />

is forced <strong>on</strong> her. Worst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> all, from her perspective,<br />

she must accept another man as lover.<br />

Andromache is a parag<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> loyalty, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she is<br />

being forced to betray Hector after his death.<br />

Euripides has already explored these themes to<br />

a certain extent in Andromache, where we see<br />

the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her life as slave <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reluctant<br />

bedmate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Neoptolemus.<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra’s case is at <strong>on</strong>ce typical <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

excepti<strong>on</strong>al. Like other Trojan women, she<br />

must accept a master <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lover she despises:<br />

Agamemn<strong>on</strong>. She no l<strong>on</strong>ger has c<strong>on</strong>trol over<br />

her own life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fate. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra’s manner<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> perceiving <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> describing her situati<strong>on</strong>,<br />

however, is very different <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> points toward<br />

events well bey<strong>on</strong>d the ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play.<br />

As priestess <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apollo, who receives prophecies<br />

from the god, yet is doomed never to<br />

be believed by others, Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra speaks an<br />

ominous idiom, full <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hints <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suggesti<strong>on</strong>s<br />

that we, the audience, can underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from<br />

our broader knowledge <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myths, but that<br />

the other characters within the frame <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play cannot fully comprehend. In particular,<br />

she bids Hecuba rejoice at her servitude to<br />

Agamemn<strong>on</strong>, since it will do harm to their<br />

enemy. She underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, in other words, that<br />

her status as Agamemn<strong>on</strong>’s bedmate will functi<strong>on</strong><br />

as catalyst <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his murder at the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Clytaemnestra <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus will c<strong>on</strong>tribute<br />

to the implosi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus. In<br />

a significant allusi<strong>on</strong> to Aeschylus’s Oresteia,<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra declares that the house <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Atreus<br />

will be destroyed in compensati<strong>on</strong> for the<br />

destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Priam’s house.<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra further <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a c<strong>on</strong>densed<br />

account <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus. His<br />

homecoming, in the Homeric view, was ultimately<br />

successful, by comparis<strong>on</strong> with the negative<br />

example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Agamemn<strong>on</strong>: He w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ered for<br />

10 years but came home laden with treasures<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kleos (fame), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> successfully drove out the<br />

suitors with the help <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his s<strong>on</strong>. Yet, Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra<br />

here emphasizes the misfortunes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sufferings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Odysseus, which, in the present c<strong>on</strong>text,<br />

seem merited. He does not appear <strong>on</strong> stage<br />

in the present play, but in the Palamedes, a lost<br />

play that preceded the Trojan Women in Euripides’<br />

sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> four plays, Odysseus would<br />

have certainly played the part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> villain. The<br />

present play singles out Odysseus as author<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Astyanax’s death. Moreover, in what might<br />

appear to be a sophistic performance, Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra<br />

argues that the Trojans enjoy a happier fate<br />

than the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. They died defending their city<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were buried in the earth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>;<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s have died far from home, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their<br />

families have suffered terribly in their absence.<br />

The argument, while apparently counterintuitive,<br />

has some justificati<strong>on</strong>. At the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the play, the dialogue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena<br />

shows the gods turning against the victorious


Trojan Women 0<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, plaguing their return voyage with a<br />

catastrophic storm. The punishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s is <strong>on</strong>ly just beginning.<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra, whose words seem barely comprehensible<br />

to her immediate auditors within<br />

the play, speaks over their heads to the audience,<br />

just as Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena spoke (literally)<br />

over the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the weeping Hecuba.<br />

Bey<strong>on</strong>d the immediacy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suffering, there is<br />

the deeper questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet, to all<br />

but a very few, the gods’ justice is incomprehensible<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> inaccessible. Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra is <strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the few who has access to it, yet she cannot<br />

communicate her knowledge to others. Helen<br />

presents a difficult case in point. Her punishment<br />

would appear to be especially merited,<br />

yet it does not seem likely that she will be<br />

punished in any way. Helen also presents an<br />

excepti<strong>on</strong>al case within the sequence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> captive<br />

speakers. On the <strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, she is explicitly<br />

presented as a captive woman, Menelaus’s<br />

slave, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet, in other ways, it becomes clear<br />

that she is not truly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> irrevocably a slave in<br />

the same way as the Trojans. As an (apparently<br />

willing) abductee <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Paris, she caused the sufferings<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> both the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Trojans,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus, if there is any justice, she should be<br />

a prime c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>idate for punishment. Menelaus,<br />

in fact, declares that he is bringing her back to<br />

Sparta to be executed. Hecuba, however, warns<br />

Menelaus not to look at her or bring her back<br />

in the same boat with him; her immense, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

immensely destructive, power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> attracti<strong>on</strong> will<br />

surely master him. Menelaus’s inability to put<br />

Helen to death immediately implies that she<br />

is already beginning to bring him under her<br />

sway. Hecuba’s refutati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen’s defense is<br />

fairly devastating <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>vinces Menelaus at<br />

least <strong>on</strong> a rati<strong>on</strong>al level, but the deeper power<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> persuasi<strong>on</strong> clearly resides in Helen’s pers<strong>on</strong>.<br />

Her terrible beauty destroyed Troy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

decimated the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> warrior class. Words, set<br />

against the divine power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her beauty, are <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

minor import.<br />

Helen appears as an excepti<strong>on</strong> to both the<br />

rules <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> slavery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice. She ought to<br />

punished, yet will not be, whereas Andromache<br />

ought to be rewarded for her virtue, yet ends up<br />

a slave instead. The play’s structure encourages<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intensifies the juxtapositi<strong>on</strong>. The episode<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen’s “trial” falls between the removal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Astyanax <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the preparati<strong>on</strong>s for<br />

Astyanax’s burial. Andromache is the mirror<br />

opposite Helen: She is loyal, steadfast, virtuous,<br />

yet she must lose her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her child<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> live out her life as a slave. Helen, whose<br />

disloyalty caused the war, will return to Sparta<br />

to live with her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. In the very moment<br />

she relinquishes Astyanax, Andromache fiercely<br />

denounces the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen in particular.<br />

She denies that Tyndareus or Zeus was<br />

Helen’s father, but Vengefulness, Hate, Blood,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Death. The playwright thus draws a direct<br />

link between Helen’s acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the death<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Andromache’s child. Even more pointedly,<br />

the body <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Astyanax is brought in at the very<br />

moment that the Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> captive Trojan<br />

women is expressing the wish that Menelaus be<br />

denied a successful return to Sparta after forgiving<br />

Helen’s shameful betrayal. The enslaved<br />

members <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Chorus are cut <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f from<br />

the homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their dead husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, while<br />

Menelaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helen return to their homel<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

together to live out their lives comfortably.<br />

Despite these sharp c<strong>on</strong>demnati<strong>on</strong>s, however,<br />

the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen is not simple, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Euridipes’ present play takes part in a l<strong>on</strong>g<br />

debate over her culpability in the Trojan War,<br />

to which Herodotus, Stesichorus, Homer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

others variously c<strong>on</strong>tribute. Homer made a<br />

good case for the bullying power <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aphrodite<br />

over Helen, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so Helen’s present argument<br />

regarding the goddess’s irresistible force is<br />

less implausible than it seems. Moreover,<br />

Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er, the first play in Euripides’ tetralogy,<br />

may well have provided some support for the<br />

arguments that Helen makes: Paris was fated,<br />

from his birth, to destroy Troy, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> if that is<br />

the case, Helen’s pers<strong>on</strong>al culpability becomes<br />

even more debatable. Helen is the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from that perspective, her destructive<br />

effect <strong>on</strong> humankind ultimately has its


0 Trojan Women<br />

divine origin in Zeus’s rape <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leda. The<br />

problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helen, therefore, is not simply <strong>on</strong>e<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>al culpability but also has a theological<br />

dimensi<strong>on</strong>. One could truly say that Zeus’s<br />

act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lust in swan form caused the central,<br />

catastrophic event in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology, the<br />

Trojan War.<br />

Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Chorus are clearly disturbed<br />

by the theological implicati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

fall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. The gods are ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ing the city<br />

that h<strong>on</strong>ored <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> worshipped them; they are<br />

ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>ing their own temples to destructi<strong>on</strong>.<br />

Troy was a city traditi<strong>on</strong>ally favored by<br />

the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> as the Chorus points out, the<br />

gods are known to have very close relati<strong>on</strong>s<br />

with Trojans. The Trojan Ganymede serves as<br />

Zeus’s cupbearer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sexual object; the goddess<br />

Dawn (Eos) chose the Trojan Tith<strong>on</strong>us as<br />

spouse; Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poseid<strong>on</strong> built the walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Troy, which they now allow to fall into ruin.<br />

Hecuba, in two brief speeches near the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the play, comes close to nihilistic despair: The<br />

gods have d<strong>on</strong>e nothing except cause suffering<br />

for Hecuba <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Troy, which they now annihilate<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sign to oblivi<strong>on</strong>.<br />

The play’s darkest moment, which deprives<br />

Hecuba <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her last vestiges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hope, is the<br />

appearance <strong>on</strong> stage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Astyanax’s corpse. The<br />

killing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Astyanax is the play’s <strong>on</strong>e true acti<strong>on</strong>.<br />

Polyxena is already dead at the opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

play, Priam has been killed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the fates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Trojan captives have been decided. Hecuba<br />

earlier c<strong>on</strong>soled Andromache with the survival<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the possibility that he might <strong>on</strong>e<br />

day renew the greatness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. This hope is<br />

cruelly extinguished by his murder. Hecuba’s<br />

l<strong>on</strong>g, poignant speech over his corpse, which<br />

she prepares for burial, maximizes the emoti<strong>on</strong>al<br />

impact <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his death. Both symbolically<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>cretely, Hecuba is burying what is left<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. She buries him, significantly, with<br />

Hector’s shield, the same shield that defended<br />

the city against the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> invaders. The symbolism<br />

here functi<strong>on</strong>s in parallel to the manner<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Astyanax’s death—being thrown from the<br />

walls <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. The walls st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> met<strong>on</strong>ymically<br />

for the city, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, specifically, for the defense<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city. Thus the fact that Astyanax, whose<br />

name means “lord <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city” in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>, falls<br />

from those walls to his death produces a doubly<br />

cruel ir<strong>on</strong>y: The boy born to inherit Hector’s<br />

role as city defender dies by falling from the<br />

city’s defensive walls. The scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his burial is<br />

followed immediately <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> significantly by the<br />

destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city itself by fire.<br />

By c<strong>on</strong>trast with several other late Euripidean<br />

plays, no deus ex machina intervenes to<br />

save the day <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> vindicate the justice <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods. To c<strong>on</strong>sole us, we have <strong>on</strong>ly the opening<br />

dialogue between Poseid<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena, which<br />

promises that the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s will be punished for<br />

their crimes. The destructi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> lives<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> households, however, is not the same thing<br />

as any kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> salvati<strong>on</strong> for Troy. The prospect<br />

remains bleak for Trojans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s alike.<br />

The political background <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the period, as<br />

commentators have observed, may have something<br />

do with the dark mood <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

its exposure <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human cruelty in war. By the<br />

time Euripides produced Trojan Women in 415<br />

b.c.e., he had had the opportunity to observe<br />

some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the grimmer moments in the Pelop<strong>on</strong>nesian<br />

War <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in particular, the recent<br />

events <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Melos in 416–415. The<br />

Melians, who sought to maintain neutrality,<br />

were besieged by Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> surrendered.<br />

The men were killed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

children enslaved. The focus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the play <strong>on</strong><br />

the pointless sufferings inflicted <strong>on</strong> women<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the cold realpolitik that<br />

motivates characters such as Odysseus, res<strong>on</strong>ates<br />

strikingly with the punishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Melians. In certain passages, Euripides refers<br />

to Athens, albeit in broadly positive terms. The<br />

Chorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> captive Trojan women wishes to be<br />

sent to Athens <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> later recalls how Telam<strong>on</strong>,<br />

from Salamis near Athens, participated in an<br />

earlier sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy. While the references are<br />

not openly critical, Athens is implicated in the<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> war effort <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its subsequent inhumanity.<br />

Euripides reminds us that the Athenians,<br />

both in the play <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in c<strong>on</strong>temporary history,


typhoeus 0<br />

have d<strong>on</strong>e their share <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> killing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enslaving<br />

innocents civilians.<br />

turnus King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Rutulians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Italian<br />

hero. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Daunus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the nymph Venilia.<br />

Brother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the nymph Juturna. Classical sources<br />

are Di<strong>on</strong>ysius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Halicarnassus’s <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

Antiquities (1.64), Livy’s From the Foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the City (1.2.1–6), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid (Books<br />

7–12). In Virgil, Turnus is the favored suitor<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lavinia, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Latinus. When<br />

Aeneas arrives in Italy, Latinus recalls a prophecy<br />

that he should give his daughter in marriage<br />

to a stranger <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers Lavinia to Aeneas.<br />

Turnus, at first inclined to diplomacy, is maddened<br />

by the hell dem<strong>on</strong> Allecto at Juno’s<br />

instigati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> raises his Rutulians <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other<br />

Italian allies against Aeneas. Latinus withdraws<br />

into his palace <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> refuses to participate in the<br />

war. Aeneas slays Turnus in a duel at the close<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic. Other versi<strong>on</strong>s existed as well,<br />

in which Turnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Latinus fought against<br />

Aeneas, or Aeneas <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Latinus joined forces<br />

against Turnus.<br />

tyndareus Husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Leda. See Helen;<br />

Menelaus; orestes.<br />

typhoeus (Typh<strong>on</strong>) A m<strong>on</strong>strous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tartarus. Classical sources are<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong> (1.6.3), Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

(820–880), Ovid’s MetaMorpHoses (5.321–358),<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pindar’s Pythian Odes (1.15–28). Typhoeus<br />

is described as an enormous creature with fiery<br />

eyes glittering in 100 snake heads rising from his<br />

neck. Apollodorus claims that he was larger than<br />

a mountain <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that his head brushed the stars.<br />

The sounds issuing from the multiple heads varied<br />

from the animalistic to the human <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> were<br />

horrible to hear. Aphrodite incited the uni<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Tartarus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Typhoeus was born<br />

during the period when the Titans were being<br />

defeated by Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other Olympian gods.<br />

Gaia encouraged Typhoeus to battle against<br />

Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Olympians in revenge for their<br />

impris<strong>on</strong>ment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans. Zeus perceived the<br />

danger that Typhoeus represented <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> quickly<br />

tried to destroy him by setting his many heads<br />

<strong>on</strong> fire with his thunderbolts. In the Theog<strong>on</strong>y,<br />

Zeus succeeds without serious difficulty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

c<strong>on</strong>fines Typhoeus in Tartarus. According to<br />

Apollodorus, Typhoeus initially had the upper<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. Many <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods fled to Egypt <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> transformed<br />

into various animals. Typhoeus captured<br />

Zeus, cut Zeus’s sinews out with the god’s own<br />

adamantine scythe, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impris<strong>on</strong>ed him in his<br />

cave is Cilicia. Zeus was rescued by Hermes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally defeated Typhoeus. As he crashed<br />

to earth, Typhoeus created a volcanic erupti<strong>on</strong><br />

(Mount Etna, with which Typhoeus is identified).<br />

Zeus then c<strong>on</strong>signed him to Tartarus<br />

am<strong>on</strong>g the Titans.<br />

Before his defeat, Typhoeus mated with<br />

Echidna, partly a beautiful nymph <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> partly<br />

a serpent, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she gave birth to the dog<br />

Orthus; Cerberus, the dog that guards the<br />

gates <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hades; the Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna; the<br />

Chimaera; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Sphinx. In other sources,<br />

his descendants include the Nemean Li<strong>on</strong>,<br />

the Crommy<strong>on</strong>ian sow, the eagle that ate at<br />

Prometheus’s liver, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the drag<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Hesperides. In some accounts, Typhoeus also<br />

fathered the great <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> terrifying winds that<br />

destroy sailors <strong>on</strong> the open sea <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cause chaos<br />

<strong>on</strong> l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. A Chaldician black-figure hydria from<br />

ca. 540 b.c.e. (Antikensammlungen, Munich)<br />

shows Zeus in battle with Typhoeus. Here,<br />

Zeus draws back a h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> holding thunderbolts<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> faces Typhoeus, who is depicted as having<br />

wings, a serpentine lower body, l<strong>on</strong>g hair,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> beard. In the postclassical period, Gustav<br />

Klimt’s Beethoven Frieze in Vienna from 1902<br />

shows Typhoeus with a more simian aspect.


ulysses See Odysseus.<br />

uranus (Ouranos) The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sky or heaven. A primordial divinity.<br />

Offspring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sort <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia (Earth).<br />

Classical sources are Apollodorus’s <strong>Library</strong><br />

(1.1–5) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (126–182, 363–<br />

473, 886–893). Uranus was c<strong>on</strong>ceived <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> as the<br />

sky, a dome-shaped entity surrounded by stars.<br />

Uranus’s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring with Gaia were the Titans:<br />

Iapetus, Hyperi<strong>on</strong>, Coeus, Crius, Cr<strong>on</strong>us,<br />

Mnemosyne, Oceanus, Phoebe, Rhea, Tethys,<br />

Theia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Themis. They also produced the<br />

Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Cyclops,<br />

whom Uranus c<strong>on</strong>signed to Tartarus. Uranus,<br />

to prevent his many children from being born,<br />

kept them inside Gaia, in the Earth. Cr<strong>on</strong>us,<br />

encouraged by Gaia, castrated his father with<br />

u<br />

6<br />

0<br />

a flint (or adamant) sickle, liberated his brothers<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sisters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> succeeded Uranus. Cr<strong>on</strong>us<br />

cast Uranus’s genitals away, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when they<br />

touched Earth, they produced the Furies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Giants. Cast into the sea, the genitals<br />

produced Aphrodite. Following his defeat,<br />

Uranus foretold the downfall <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans at<br />

the h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods.<br />

Uranus was not a frequent subject in ancient<br />

art, nor is there evidence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> cult practice surrounding<br />

the god in the classical period. In<br />

visual representati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> later periods, he appears<br />

in the company <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his attributes are<br />

stars. A 16th-century fresco by Giorgio Vasari<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Crist<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ano Gherardi, The Castrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Uranus,<br />

from ca. 1560 (Palazzo Vecchio, Florence)<br />

shows Cr<strong>on</strong>us attacking a pr<strong>on</strong>e Uranus with a<br />

sickle made <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> flint.


venus See Aphrodite.<br />

vertumnus A <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the orchard <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

other vegetati<strong>on</strong>. Classical sources are Ovid’s<br />

fasti (6.409–410) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> MetaMorpHoses (14.623–<br />

771), Propertius’s Elegies (4.2), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Varro’s On the<br />

Latin Language (5.46). The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s derived the<br />

name <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this god from the word denoting transformati<strong>on</strong><br />

(verto, to turn, change, transform).<br />

Some texts cite his skill in taking <strong>on</strong> various<br />

human shapes; others identify him as the god<br />

who receives the harvest, the fruit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the turning<br />

year; while another menti<strong>on</strong>s that he was<br />

able to turn back (or reverse the flow <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>) a river.<br />

Propertius’s Elegies establishes the god’s origins<br />

in Etruria. In Ovid’s Metamorphoses, Vertumnus<br />

fell in love with Pom<strong>on</strong>a. Knowing her chaste<br />

reputati<strong>on</strong>, he took <strong>on</strong> various forms, including<br />

that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an old woman, to plead his case. In<br />

this guise, he told Pom<strong>on</strong>a the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iphis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anaxarete, a hard-hearted young woman<br />

who refused her suitor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was c<strong>on</strong>sequently<br />

turned to st<strong>on</strong>e. When he removed his disguise,<br />

Pom<strong>on</strong>a was enthralled by his beauty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> reciprocated<br />

his love.<br />

Postclassical artists treated this theme in<br />

painting <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sculpture, closely following Ovid’s<br />

Metamorphoses. Such images include Hendrick<br />

Goltzius’s Vertumnus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pom<strong>on</strong>a from 1613<br />

(Rijksmuseum, Amsterdam). Here, as is com-<br />

V<br />

6<br />

0<br />

m<strong>on</strong> in postclassical treatments, Vertumnus is<br />

disguised as the old cr<strong>on</strong>e, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pom<strong>on</strong>a carries a<br />

pruning knife. Jean-Baptiste Lemoyne’s Vertumnus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pom<strong>on</strong>a from 1760 (Louvre, Paris) shows<br />

the god removing the mask <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an old woman<br />

while Pom<strong>on</strong>a looks <strong>on</strong>. Edward Burne-J<strong>on</strong>es<br />

executed a tapestry <strong>on</strong> this theme in 1885.<br />

vesta See Hestia.<br />

virgil (70 b.c.e.–19 b.c.e.) Publius Vergilius<br />

Maro was a <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> poet, author <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

ecLogues, georgics, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> aeneid. Virgil came<br />

from Mantua; he was born in 70 b.c.e. <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> died<br />

in 19 b.c.e. In the closing lines <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Georgics,<br />

Virgil claims that, while Octavian was at war, he<br />

himself spent time in literary leisure at Naples;<br />

he is also known to have studied Epicureanism<br />

in the same area. Virgil’s literary career began<br />

in the wake <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Julius Caesar’s death, the rise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Octavian (the future emperor Augustus) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

rival Mark Ant<strong>on</strong>y, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Octavian’s unpopular<br />

l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>fiscati<strong>on</strong>s in Italy. Virgil’s Eclogues suggest<br />

that his own family may have suffered from<br />

the c<strong>on</strong>fiscati<strong>on</strong>s in Mantua, but also that Virgil’s<br />

patr<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s—Pollio, Varus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

possibly Octavian himself—interceded to help<br />

him. In the Georgics, Virgil addresses Maecenas,<br />

the close associate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Octavian/Augustus, as<br />

patr<strong>on</strong>. He also came to enjoy a friendship


0 Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts<br />

with the emperor Augustus, to whom he is said<br />

to have recited porti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his work. Scholars<br />

debate, however, the extent to which the Aeneid<br />

in particular can be seen as the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ficial voice<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Augustan regime, given its sometimes<br />

pessimistic reflecti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> history, violence, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the project <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> civilizati<strong>on</strong>. An enduring preoccupati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgilian poetry is the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Italy,<br />

first in the Eclogues as threatened refuge, then<br />

in the Georgics as the site <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> agricultural labor,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally, in the Aeneid, as the final goal <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Aeneas’s w<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>erings, the prize <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

future locati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome. Virgil’s epic treated<br />

the ideologically crucial myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeneas’s voyage<br />

from Troy to Italy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foundati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> race—an origins story both for <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

civilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> for the Julian clan. Virgil’s poetry<br />

almost immediately achieved the status <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

classic, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his work became the quintessential<br />

school text throughout the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Empire.<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes (third century b.c.e.) Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts, or Arg<strong>on</strong>autica<br />

(the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> title), is the work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> an extremely<br />

erudite scholar-poet working under the patr<strong>on</strong>age<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Ptolemies in Hellenistic Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria.<br />

Apoll<strong>on</strong>ius’s poem tells the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the hero<br />

Jas<strong>on</strong>’s voyage to Colchis, the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ruled by<br />

king Aeetes, at the edges <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the known world.<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his compani<strong>on</strong>s—a group comprising<br />

the most eminent <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

time—sought to retrieve the Golden Fleece,<br />

which, according to <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mythology, had previously<br />

made its way to Colchis from Greece,<br />

when Phrixus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helle, fleeing their stepmother’s<br />

violent designs, fled through the sky<br />

<strong>on</strong> a magical golden ram. While this epic poem<br />

about a heroic voyage across the seas recalls the<br />

similarly episodic tales <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, m<strong>on</strong>sters, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

dangers at sea in Homer’s odyssey, Apoll<strong>on</strong>ius<br />

engages knowingly with, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at times subverts,<br />

epic c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s in presenting a new kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a different perspective <strong>on</strong> heroism.<br />

Jas<strong>on</strong>’s story intersects with the formidable<br />

Medea, daughter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Aeetes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> while<br />

the tragic outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their uni<strong>on</strong> lies outside<br />

the scope <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apoll<strong>on</strong>ius’s epic, his readers are<br />

frequently reminded <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s violent tendencies.<br />

Jas<strong>on</strong> himself is in many ways a problematic<br />

hero: He is notable chiefly for his good<br />

looks; he requires the witch Medea’s help to<br />

perform his main heroic tasks; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he is <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten<br />

represented as helpless in the face <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the many<br />

challenges he faces <strong>on</strong> his journey.<br />

SynoPSIS<br />

In the first book, King Pelias <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Iolcus sends<br />

Jas<strong>on</strong> <strong>on</strong> a quest for the golden fleece. With the<br />

aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Athena, Jas<strong>on</strong>’s ship, the Argo, is built, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

a crew <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> 50 heroes is assembled in Thessaly.<br />

Am<strong>on</strong>g their number are Heracles, Hylas,<br />

Orpheus, Meleager, Zetes, Calais, Peleus,<br />

Laertes, Telam<strong>on</strong>, Castor, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pollux. They<br />

choose Jas<strong>on</strong> as their leader. The Arg<strong>on</strong>auts sail<br />

from Thessaly to Lemnos, where they discover<br />

a populati<strong>on</strong> composed <strong>on</strong>ly <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> women. Their<br />

Queen Hypsipyle c<strong>on</strong>ceals the fact that the<br />

women have murdered their husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she<br />

c<strong>on</strong>vinces the Arg<strong>on</strong>auts to help repopulate<br />

the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>. The Arg<strong>on</strong>auts c<strong>on</strong>tinue <strong>on</strong> their<br />

voyage, sailing through the Hellesp<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

arriving am<strong>on</strong>g the Doli<strong>on</strong>es. There, Jas<strong>on</strong><br />

accidentally kills King Cyzicus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife,<br />

Cleite, commits suicide. He makes sacrifices<br />

to the gods in at<strong>on</strong>ement for his acti<strong>on</strong>. Then<br />

Heracles ab<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><strong>on</strong>s the expediti<strong>on</strong> to say behind<br />

in Prop<strong>on</strong>tis to look for his compani<strong>on</strong>, Hylas,<br />

who was taken away by nymphs.<br />

In the sec<strong>on</strong>d book, the Argo arrives am<strong>on</strong>g<br />

the Bebryces, where Pollux accepts the challenge<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a boxing match with King Amycus,<br />

killing him in the process. The Arg<strong>on</strong>auts then<br />

rescue the blind seer Phineus from the Harpies,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in return, Phineus helps them navigate<br />

through the Clashing Rocks (Symplegades)<br />

with little damage to the Argo. The successful<br />

crossing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo puts an end to this maritime<br />

hazard—henceforth, the Rocks clash no<br />

more. The crew c<strong>on</strong>tinues its voyage, passing<br />

through the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Amaz<strong>on</strong>s, the l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts<br />

the Mossynoikoi, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> an isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sacred to Ares<br />

before arriving in Colchis.<br />

In the third book, King Aeetes challenges<br />

Jas<strong>on</strong> to perform two impossible tasks before<br />

he will give him the Golden Fleece: to harness<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plough with fire-breathing bulls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to<br />

sow the field with drag<strong>on</strong>’s teeth. But Eros, in<br />

resp<strong>on</strong>se to Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Athena’s request, intervenes.<br />

He makes Medea, Aeetes’s daughter, fall<br />

in love with Jas<strong>on</strong>, so that she would help him<br />

succeed. She gives him a protective poti<strong>on</strong> to<br />

help him harness the bulls <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plough the field.<br />

But even after having accomplished the challenges<br />

set him, Aeetes refuses to allow Jas<strong>on</strong><br />

the golden fleece.<br />

In the fourth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> final book, Medea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers to<br />

help Jas<strong>on</strong> steal the fleece if he promises to take<br />

her back with him <strong>on</strong> the Argo. He accepts her<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she uses a magic poti<strong>on</strong> to put to sleep<br />

the drag<strong>on</strong> guarding the fleece, while Jas<strong>on</strong><br />

makes away with the prize. As the Arg<strong>on</strong>auts<br />

are fleeing from Colchis, Aeetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medeas’s<br />

brother give pursuit. Jas<strong>on</strong> kills the boy to delay<br />

the pursuit, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Argo makes good its escape.<br />

Following some minor adventures (<strong>on</strong>e in which<br />

the Arg<strong>on</strong>auts meet Talos, the giant <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete),<br />

the Argo returns home to Thessaly.<br />

CoMMEntARy<br />

Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes, a major poet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the third<br />

century b.c.e., may have come from Rhodes, or<br />

merely lived there for a certain period. His literary<br />

career, however, was centered in Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria,<br />

where Ptolemy I Soter (367–282 b.c.e.) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ptolemy II Philadelphus (308–246) provided<br />

substantial support to literary culture. Two<br />

instituti<strong>on</strong>s in particular, the Museum (“temple<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Muses”)—an instituti<strong>on</strong> that housed<br />

scholars <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> writers—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the great <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria, were the products <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> royal patr<strong>on</strong>age.<br />

The instituti<strong>on</strong>alizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literature in<br />

Egypt had important c<strong>on</strong>sequences for poetry.<br />

The poets who received patr<strong>on</strong>age from the<br />

Ptolemies were also scholars—there was no<br />

distincti<strong>on</strong> between the two, as there <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten is<br />

in the modern world. This applies above all<br />

to Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes: He was appointed<br />

chief librarian at the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian library. In this<br />

period, texts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> classic works <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> literature<br />

were being collected, edited, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> catalogued in<br />

the <strong>Library</strong>. The scholar/writers who carried<br />

out <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> enjoyed the benefits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this work were<br />

no l<strong>on</strong>ger rooted in the cultural traditi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

traditi<strong>on</strong>al <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> city-states but bel<strong>on</strong>ged to<br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> ruling class <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hellenistic Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ria.<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness for them was vitally tied to literature<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> literary culture; but their sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness<br />

was also notably eclectic, a synthesis <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

multitude <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> local cultural traditi<strong>on</strong>s now being<br />

sifted <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> collected in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> texts. At the<br />

same time, by the very act <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> defining a can<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> classic works, they excluded themselves from<br />

that can<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, accordingly, developed a sense<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “coming after” the major period <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

poetry. The Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian scholar/writers thus<br />

write as c<strong>on</strong>noisseurs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> scholars <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the literary<br />

traditi<strong>on</strong>: Their poetry is intricately erudite,<br />

richly allusive, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pervaded by a sense <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their<br />

own distance from the great writers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cultural<br />

traditi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the past, even as they engage<br />

obsessively with those writers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> traditi<strong>on</strong>s.<br />

These broader features <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian<br />

poetry are str<strong>on</strong>gly in evidence in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes’s Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts.<br />

By virtue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> choosing to write in the epic genre,<br />

Apoll<strong>on</strong>ius necessarily engages with the can<strong>on</strong>ical<br />

poet <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> culture, Homer, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> especially<br />

(although not exclusively) with Homer’s<br />

Odyssey. Like the Odyssey, the Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts is a travel epic that involves seafaring,<br />

diverse adventures <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> perils throughout<br />

the world, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a return home to Greece at the<br />

end. Like the Iliad, it features an expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> heroes to a foreign l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to retrieve an<br />

invaluable object/pers<strong>on</strong> that came originally<br />

from Greece: in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Iliad, a pers<strong>on</strong>,<br />

Helen <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Troy; in the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts, a unique object, the golden fleece.<br />

The fleece, like Helen, originally left Greece<br />

under unusual mythological circumstances.<br />

Athamas, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orchomenus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his first<br />

wife, Nephele, had two children, Phrixus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>


Helle. Ino, his sec<strong>on</strong>d wife, became jealous <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

her stepchildren <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempted to persuade<br />

Athamas to sacrifice Prixus to avert a pestilence.<br />

Phrixus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Helle escaped <strong>on</strong> the back<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a magical winged, golden-fleeced ram sent<br />

to them by Zeus. Helle fell <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> drowned,<br />

giving her name to the “Hellesp<strong>on</strong>t.” Phrixus<br />

made it to the far-<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Colchis, where<br />

the ram was sacrificed to Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the golden<br />

fleece given to Aeetes, king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Colchis. In<br />

return, the king gave Phrixus his daughter<br />

Chalciope in marriage, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they had four s<strong>on</strong>s.<br />

Thus, as in the Iliad, the core mythological<br />

material c<strong>on</strong>cerns the relati<strong>on</strong> between <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> barbarians (including intermarriage) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

a Panhellenic expediti<strong>on</strong> mounted to bring<br />

a prestigious object back to Greece. In both<br />

cases, the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, Zeus, plays a central<br />

role in the story: In Homer, Zeus xenios (Zeus<br />

as guardian <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> guest/host relati<strong>on</strong>s) drives the<br />

plot <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> guarantees the outcome <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

expediti<strong>on</strong> to Troy (Paris wr<strong>on</strong>ged his host,<br />

Menelaus, when he stole Menelaus’s wife). In<br />

Apoll<strong>on</strong>ius, it is Zeus who gave the ram <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

who drives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> authorizes the expediti<strong>on</strong> to<br />

bring it back to Greece. Apoll<strong>on</strong>ius, then, manages<br />

to engage with both Homeric epics, combining<br />

the “expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes” scenario with<br />

the “adventures at sea” scenario, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exploring<br />

above all the relati<strong>on</strong>s between <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

foreign peoples—whether in warfare, marriage,<br />

or hospitality.<br />

A great advantage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apoll<strong>on</strong>ius’s chosen<br />

subject is that it <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers a large cast <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a major cache <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> myths not treated, or<br />

not fully treated, by Homeric epic. The ship<br />

Argo is manned by the generati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes<br />

preceding the heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer’s Iliad. In The<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts Book 1, Apoll<strong>on</strong>ius, like<br />

Homer, produces a catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes, which<br />

includes, significantly, Telam<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Peleus,<br />

fathers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Diomedes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Achilles, respectively.<br />

The centaur Chir<strong>on</strong> comes down with Peleus’s<br />

wife to watch the Argo depart, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> she holds<br />

up the baby Achilles for his father to see.<br />

Apoll<strong>on</strong>ius here subtly signals his own <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts<br />

readers’ awareness <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the later Iliadic expediti<strong>on</strong>.<br />

Even though, as a writer, Apoll<strong>on</strong>ius is<br />

intensely aware <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> coming after Homer, he<br />

positi<strong>on</strong>s himself, through his epic subject matter,<br />

before Homer. “Coming before” is <strong>on</strong>e way<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> maintaining c<strong>on</strong>tinual, allusive c<strong>on</strong>tact with<br />

Homer, while avoiding redundancy <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> direct<br />

competiti<strong>on</strong>: He stays within the frame <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

pre-Homeric expediti<strong>on</strong> yet c<strong>on</strong>tinually looks<br />

forward to the Iliad by allusive foreshadowing.<br />

By this careful strategy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> self-positi<strong>on</strong>ing,<br />

Apoll<strong>on</strong>ius manages to c<strong>on</strong>fer <strong>on</strong> his own epic<br />

expediti<strong>on</strong> a paradoxical priority over that <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

revered predecessor. Apoll<strong>on</strong>ius’s approximate<br />

c<strong>on</strong>temporary Theocritus achieves something<br />

similar in his 11th Idyll, where he presents a<br />

pre-Homeric Polyphemus—not yet the m<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>evouring<br />

m<strong>on</strong>ster depicted by Homer but a<br />

gentle shepherd in love with the sea nymph<br />

Galatea. The very nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apoll<strong>on</strong>ius’s mythological<br />

material, then, positi<strong>on</strong>s him in relati<strong>on</strong><br />

to Homer <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> creates the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s for<br />

literary allusi<strong>on</strong>s that combine elements <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

both homage <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> competiti<strong>on</strong>.<br />

Even as Apoll<strong>on</strong>ius sends the Arg<strong>on</strong>auts<br />

<strong>on</strong> a pre-Iliadic expediti<strong>on</strong>, he sends Jas<strong>on</strong><br />

<strong>on</strong> a pre-Odyssean voyage to the limits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the known world <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> back. The basic pattern<br />

is highly comparable: The hero departs to<br />

encounter perils <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> win kleos (“renown”) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

treasure, both <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which he then brings back<br />

with him to Greece. Odysseus went to Troy,<br />

w<strong>on</strong> glory as both a warrior <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a traveler, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

unlike other major Iliadic heroes who were<br />

denied a nostos (“return journey”), returned to<br />

his home isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ithaca laden with treasures.<br />

Similarly, Apoll<strong>on</strong>ius’s Jas<strong>on</strong> travels to a faraway<br />

kingdom where he defeats his enemy in<br />

battle, then returns to Greece, having w<strong>on</strong> both<br />

glory <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the golden fleece.<br />

As we look more closely at Apoll<strong>on</strong>ius’s<br />

narrative, however, striking differences begin<br />

to appear. C<strong>on</strong>sider, for example, the traveling<br />

hero’s marriage. Homer’s Odysseus refuses<br />

to stay with goddesses such as Calypso <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Circe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> does not take up Alcinous’s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>


Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts<br />

his daughter Nausicaa’s h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in marriage, but<br />

instead remains fixed in his purpose <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> returning<br />

to Ithaca <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his wife, Penelope. Odysseus,<br />

by the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, will be reunited with his<br />

wife <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> will regain c<strong>on</strong>trol over his household.<br />

Exotic alternatives such as the witch goddess<br />

Circe have been rejected, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Odysseus’s own<br />

sensible <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> wife, Penelope, has proved<br />

herself loyal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is rewarded. Jas<strong>on</strong>’s marriage<br />

takes <strong>on</strong> an entirely different aspect: Instead <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

returning to a <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> bride, he brings a markedly<br />

exotic foreign bride back to Greece. Not<br />

<strong>on</strong>ly is Medea a foreigner, she is also a witch.<br />

The dangerous, irrati<strong>on</strong>al forces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> black magic<br />

are opposed, in Homer’s Odyssey, to more<br />

acceptable traits <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> womanhood, even<br />

when, in Penelope’s case, those traits include<br />

(necessary) cunning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decepti<strong>on</strong>. Odysseus’s<br />

house will remain integral <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> free <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> such<br />

taint, however much the Odyssey’s governing<br />

pretext <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> enforced seafaring is designed precisely<br />

to allow him c<strong>on</strong>tact <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> even intimacy<br />

with the thrillingly dangerous Circe. As with<br />

the Sirens, Odysseus is allowed both to enjoy<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to experience feminine allurements <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to<br />

remain safe from any permanent harm. Jas<strong>on</strong>,<br />

by c<strong>on</strong>trast, will bring the dangerous, violently<br />

passi<strong>on</strong>ate Medea home with him. Readers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Euripides’ Medea know that this choice will<br />

eventually destroy his house, his marriage, his<br />

children, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his entire life. The dangers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

feminine magic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> passi<strong>on</strong> that Odysseus was<br />

careful to c<strong>on</strong>trol, c<strong>on</strong>fine, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally curtail<br />

are allowed almost unlimited scope in the<br />

mythology <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea.<br />

C<strong>on</strong>cepts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>ness are at stake, yet Apoll<strong>on</strong>ius,<br />

while clearly interested in mapping the<br />

boundaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hellenic culture, creates a hero<br />

whose acti<strong>on</strong>s lead to a transgressive importati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a powerful barbarian witch into Greece.<br />

Homer’s epic ends with the reintegrati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Odysseus within his own community, the resoluti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his journeying in a satisfying return<br />

that brings the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero back to his own<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> soil. Apoll<strong>on</strong>ius scrupulously brings his<br />

hero back to the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> mainl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in the poem’s<br />

closing lines, but he hardly brings the dialectic<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> foreign to a neat, reassuring<br />

resoluti<strong>on</strong>: We know that the pairing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jas<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Medea will <strong>on</strong>ly escalate to further violence<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> destructi<strong>on</strong>. The carefully designed<br />

c<strong>on</strong>trast between barbarian <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> civilized values<br />

that organizes Homer’s epic narrative can be<br />

seen at work in the Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts, but<br />

the relatively stable oppositi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Odyssey<br />

are not allowed to remain fully intact. Because<br />

Odysseus is a traveler for much <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic,<br />

the poem is, not surprisingly, composed <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a<br />

series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>nected scenes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality, good<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bad. At <strong>on</strong>e extreme lies Polyphemus, who<br />

eats his own guests (xenoi) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as a guestfriendship<br />

gift (xeni<strong>on</strong>), awards Odysseus the<br />

privilege <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> being eaten last. The Cyclopes, as<br />

Homer relates, lack laws, assemblies, agriculture,<br />

the art <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seafaring, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> other practices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a civilized society. Polyphemus represents the<br />

archetypal barbarian, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his grotesque parody<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality c<strong>on</strong>cretely represents his barbarity.<br />

The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Odysseus, by c<strong>on</strong>trast, proves<br />

himself the c<strong>on</strong>summately perfect guest again<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> again; he brilliantly manages to defeat<br />

Polyphemus even while presenting him with a<br />

model hospitality gift (a sack <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> str<strong>on</strong>g wine that<br />

puts him to sleep). Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his fellow <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

heroes similarly travel to diverse l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

are treated differently by their various hosts.<br />

Naturally enough, they expect to encounter<br />

what they would c<strong>on</strong>sider to be appropriate<br />

hospitality <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to obey their culture’s traditi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> good behavior. Apoll<strong>on</strong>ius’s darkly inventive<br />

narrative, however, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten frustrates this intenti<strong>on</strong>,<br />

leading to scenes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> violated or otherwise<br />

bizarre guest-host relati<strong>on</strong>s unforeseen by the<br />

heroes. In Book 1, Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his comrades are<br />

hospitably entertained by the Doli<strong>on</strong>es <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

their king, Cyzicus, but the following evening,<br />

str<strong>on</strong>g winds drive them back to the Doli<strong>on</strong>es’s<br />

shores. In the darkness, the Doli<strong>on</strong>es do not<br />

recognize the Arg<strong>on</strong>auts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attempt to repel<br />

the invaders: They fight, many are killed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Jas<strong>on</strong> himself kills Cyzicus. The next day, they<br />

realize with horror that they have killed their


own hosts. Such a scene <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> r<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>om moral<br />

catastrophe would have been unthinkable in<br />

Homer’s Odyssey.<br />

Even the core events <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the quest are tainted<br />

by c<strong>on</strong>cerns with the violati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> guest-host<br />

relati<strong>on</strong>s. Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts are the guests<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> King Aeetes—a role that carries moral obligati<strong>on</strong>s,<br />

however rude <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unpleasant a host he<br />

may be—<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> yet they end up making <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f with<br />

the golden fleece <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his own daughter. They<br />

may have some moral justificati<strong>on</strong> <strong>on</strong> their side,<br />

given King Aeetes’ own hostile <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> uncooperative<br />

behavior, but the oppositi<strong>on</strong> is hardly a simple<br />

or unworrisome <strong>on</strong>e. The treacherous slaying<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea’s brother Apsyrtus carries yet further<br />

Apoll<strong>on</strong>ius’s destabilizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic civility, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

draws Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his comrades further from any<br />

kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> moral high ground. The <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>/barbarian<br />

divide <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its corresp<strong>on</strong>ding panoply <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

moral distincti<strong>on</strong>s are progressively <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at times<br />

violently undermined as the epic goes <strong>on</strong>.<br />

Just as the paradigms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic morality<br />

are destabilized by Apoll<strong>on</strong>ius, so also is his<br />

central hero, Jas<strong>on</strong>, represented in an untraditi<strong>on</strong>al<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> certainly un-Homeric light. First<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> most important, Jas<strong>on</strong>’s quest is achieved<br />

not by traditi<strong>on</strong>al feats <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> martial prowess or<br />

Odyssean tactical cunning but by his good<br />

looks <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attractiveness to women. We are<br />

given a foreshadowing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his ability to gain the<br />

support <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a woman in the Lemnos episode,<br />

where he becomes the lover <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his host, Queen<br />

Hypsipyle. Apoll<strong>on</strong>ius describes the images <strong>on</strong><br />

the cloak she gives him in an extended passage<br />

carefully designed to parallel <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> answer<br />

Homer’s descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the shield <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Achilles,<br />

yet the c<strong>on</strong>trast could not be greater: <strong>on</strong> the<br />

<strong>on</strong>e h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, a hard, divinely forged weap<strong>on</strong> that<br />

will accompany the great warrior into battle;<br />

<strong>on</strong> the other, a lover’s gift, a richly woven textile<br />

to complement Jas<strong>on</strong>’s remarkable good<br />

looks. Later, Medea falls in love with him, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

as Apoll<strong>on</strong>ius makes utterly clear, it is solely<br />

through her magical devices <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> knowledge<br />

that Jas<strong>on</strong> is able to yoke the fire-breathing<br />

bulls, defeat the earth-sown men, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, finally,<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts<br />

obtain the fleece. His display <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> excellence in<br />

battle—called his aristeia in the terminology<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homeric scholarship—is a pharmaceutically<br />

enhanced aristeia, the product <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a barbarian<br />

woman’s drugs. Again, Apoll<strong>on</strong>ius deliberately<br />

tampers with core paradigms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic achievement:<br />

Jas<strong>on</strong> is patently <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> wholly dependent<br />

<strong>on</strong> the barbarian, the irrati<strong>on</strong>al, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

feminine for his defining feat as <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> hero. In<br />

other episodes, Jas<strong>on</strong> displays no greater valor<br />

or capability. Repeatedly, Apoll<strong>on</strong>ius describes<br />

him as being at a loss or “resourceless” when<br />

faced with a difficult problem—the exact opposite<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the irrepressibly resourceful Odysseus.<br />

What ought to have been his scenes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic<br />

valor—battle scenes, scenes in which he slays<br />

an adversary—turn out to be grotesque or morally<br />

dubious: He kills his own host Cyzicus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

slays Apsyrtus by treachery <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> decepti<strong>on</strong>. Even<br />

the battle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the earth-born men, with which<br />

the third book significantly ends, is marked<br />

by a pervasive note <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> grotesquery. Jas<strong>on</strong> kills<br />

them as they sprout from the ground, some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

them <strong>on</strong>ly half “grown,” <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the entire scene<br />

is described by Apoll<strong>on</strong>ius as a dark travesty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

agriculture <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> harvest: Their blood flows in<br />

the furrows, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> they lie scattered in various<br />

positi<strong>on</strong> <strong>on</strong> the ground, “looking like m<strong>on</strong>sters<br />

from the sea.”<br />

Jas<strong>on</strong>’s unc<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>al heroism is not necessarily<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> exclusively negative. Heroic feats<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> virtues in the expediti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts are more equitably dispersed am<strong>on</strong>g<br />

the various heroes than in Homer’s Odyssey—<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Apoll<strong>on</strong>ius is quite careful to dem<strong>on</strong>strate<br />

throughout the epic how different capabilities<br />

are required to overcome different obstacles: in<br />

some cases speed, in some cases agility, in some<br />

cases intelligence or prophecy. The c<strong>on</strong>trast<br />

with a Homeric hero such as Odysseus is stark:<br />

Odysseus is a highly isolated, even l<strong>on</strong>ely hero<br />

who knows that he can ultimately rely <strong>on</strong>ly <strong>on</strong><br />

himself. At the end <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the epic, he is assisted by<br />

his s<strong>on</strong> Telemachus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> some loyal servants,<br />

but even then, Odysseus is the prime strategist<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> architect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the suitors’ slaughter. Homer


vulcan<br />

emphatically makes it clear that Odysseus cannot<br />

rely <strong>on</strong> his crew, who fail to listen to him<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> betray him in various instances, until at<br />

last they are utterly destroyed for eating the<br />

cattle <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Helios. Apoll<strong>on</strong>ius, however, pointedly<br />

devises heroic tasks not likely to be completed<br />

successfully by any single pers<strong>on</strong> or set <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

competences. Indeed, n<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the heroes could<br />

have been capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> circumventing Aeetes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

obtaining the fleece were it not for the highly<br />

specialized skill <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea with magic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

drugs. Above all, the use <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> raw force is subtly<br />

denigrated <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sidelined by Apoll<strong>on</strong>ius. When<br />

Heracles, in a comic manner, breaks an oar by<br />

the sheer force <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his rowing, then, later, disappears<br />

from the epic when he goes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f in angry<br />

pursuit <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the stolen Hylas, Apoll<strong>on</strong>ius is giving<br />

str<strong>on</strong>g indicati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> epic he is<br />

writing <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the kind <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes he is interested<br />

in representing: The hypermasculine model <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the hero is literally displaced from the pages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

his poem. Comparable, the quarrelsome Idas<br />

appears repeatedly in c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong> with Jas<strong>on</strong>,<br />

a c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong> that usually follows the same<br />

outlines: Idas complains whenever the oldfashi<strong>on</strong>ed<br />

masculine approach to a problem is<br />

not employed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> he is shown to be wr<strong>on</strong>g<br />

by the outcome. In the boxing episode at the<br />

opening <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Book 2, the agile, light-footed Polydeuces<br />

defeats the massive brute Amycus.<br />

In his restless c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>tati<strong>on</strong> with the epic<br />

traditi<strong>on</strong>, Apoll<strong>on</strong>ius not <strong>on</strong>ly adapts <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> redefines<br />

the c<strong>on</strong>cept <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroic virtue; he also blurs<br />

the boundaries <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the genre itself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> invites an<br />

element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> tragedy into his epic quest-narra-<br />

tive. The character <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Medea, for third-century<br />

b.c.e. readers <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Apoll<strong>on</strong>ius, would have been<br />

inextricably linked with Euripides’ tragedy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the same name. At least at first, Apoll<strong>on</strong>ius’s<br />

Medea, like Theocritus’s pre-Homeric Polyphemus,<br />

appears more naive <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> incapable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the horrific violence that marks her later mythological<br />

career. This pre-Euripidean Medea,<br />

however, already bears traces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her later self<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is made to allude simultaneously to her<br />

future acti<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> her past literary representati<strong>on</strong>s.<br />

Like Medea in Euripides’ tragedy,<br />

she is a pr<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>oundly divided figure who plays<br />

out her c<strong>on</strong>tradictory plans <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> impulses in<br />

extended, self-punishing soliloquies; like her<br />

tragic versi<strong>on</strong>, Apoll<strong>on</strong>ius’s Medea is driven<br />

by extreme passi<strong>on</strong>, is capable <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> betraying<br />

her own family, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> already shows signs <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

disturbing possessiveness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dark depths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

passi<strong>on</strong>. Medea’s brother Apsyrtus becomes<br />

implicitly a prototragic victim, an innocent<br />

slain with the collusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his own<br />

family, in a grim travesty <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sacrificial killing.<br />

Like his c<strong>on</strong>temporaries, Apoll<strong>on</strong>ius did not<br />

hew strictly <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> single-mindedly to his chosen<br />

genre but engaged in a sophisticated dialogue<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> genres—a dialogue newly made possible by<br />

the array <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> can<strong>on</strong>ical works in different genres<br />

catalogued <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gathered in the Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rian<br />

<strong>Library</strong>. Apoll<strong>on</strong>ius, at <strong>on</strong>ce scholar, poet, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

librarian, created a work <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> poetry that embodies<br />

the intellectual energies <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> innovati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

a great age <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> literary eruditi<strong>on</strong>.<br />

vulcan See Hephaestus.


Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days Hesiod (ca. eighth–seventh<br />

century b.c.e.) Hesiod’s Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days, like<br />

his tHeog<strong>on</strong>y, opens with reference to Zeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Muses—the two keyst<strong>on</strong>es <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his<br />

poetry. Zeus is the king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, who, in<br />

the Theog<strong>on</strong>y, proves himself to be both str<strong>on</strong>g<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cunning, an unbeatable combinati<strong>on</strong>; the<br />

Muses are his daughters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Hesiod’s s<strong>on</strong>g. Hesiod’s poetry is thus c<strong>on</strong>nected<br />

with the divine figure (Zeus) who<br />

oversees human life. A major difference in the<br />

present poem is that Hesiod also addresses<br />

a mortal man, his brother Perses. The vague<br />

hints the poem affords suggest that Hesiod<br />

was involved in a dispute with Perses over an<br />

inheritance from their father, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that Perses<br />

bribed rulers in their capacity as arbitrators<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lawsuits. If we take the poem’s injuncti<strong>on</strong>s<br />

literally, we will also c<strong>on</strong>clude that Perses was<br />

in debt <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unwilling to work hard to increase<br />

his property. It is difficult to say, however,<br />

how accurate a portrait <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Perses the poem<br />

represents, ins<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ar as his presence as addressee<br />

is intrinsically related to the poem’s didactic<br />

mode. Hesiod’s Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days is the earliest<br />

example we have <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> didactic, or instructi<strong>on</strong>al,<br />

poetry, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it provides the model for later<br />

didactic poems (Lucretius’s De Rerum Natura,<br />

Virgil’s Georgics). The didactic speaker typically<br />

treats his addressee as a slow or witless pupil,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering c<strong>on</strong>stant adm<strong>on</strong>iti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> castigati<strong>on</strong>.<br />

W<br />

6<br />

For Hesiod to highlight his central themes<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice, toil, maintenance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> property, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

proper social behavior effectively, logically<br />

the didactic addressee Perses ought to require<br />

instructi<strong>on</strong> in all these areas, i.e., as some<strong>on</strong>e<br />

who perverts justice, avoids hard work, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

fails to maintain his property.<br />

Hesiod opens with a distincti<strong>on</strong> between<br />

two types <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Strife: bad Strife, which puts<br />

people at odds with each other <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> causes<br />

war, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> good Strife, which motivates people<br />

to work hard <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> increase their possessi<strong>on</strong>s.<br />

Perses is influenced too much by the former<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not enough by the latter. This opening<br />

distincti<strong>on</strong> is in keeping with the dominant<br />

perspective <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> themes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem. Hesiod’s<br />

world is a harsh <strong>on</strong>e, in which c<strong>on</strong>stant hard<br />

work is required for survival. The myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Ages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Man provides an illuminating background<br />

to this emphasis. Hesiod develops the<br />

first versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a motif that will recur in various<br />

forms throughout ancient poetry: There were<br />

five ages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> man—gold, silver, br<strong>on</strong>ze, the age<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the ir<strong>on</strong> age, in which the poet<br />

himself lives. Each generati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> men was<br />

completely demolished before being replaced<br />

by the next, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> there is a general (although<br />

not wholly unvarying) pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> decline. The<br />

golden age is perfect <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arguably the most<br />

unlike the human world we know: No toil or<br />

labor was required; people lived without effort.


Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

We might c<strong>on</strong>trast this age with the present<br />

ir<strong>on</strong> age, in which humans are full <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> toil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sorrow. The golden age, it seems, was designed<br />

to be the inverse <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the human reality that we<br />

all inhabit, in which hard work <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffering<br />

are an inherent part <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> life—indeed, are requisite<br />

for even moderate success. The people <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the golden age lived in the time when Cr<strong>on</strong>us<br />

was still king <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the gods, just as, in <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

versi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, Saturn reigned instead<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Jupiter. Hesiod, however, lives under the<br />

regime <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is to Zeus that he c<strong>on</strong>stantly<br />

refers as a moral compass <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> authority<br />

throughout the poem. Living under Zeus, in<br />

the ir<strong>on</strong> age, means c<strong>on</strong>stant hard work.<br />

The poem’s subject matter, in c<strong>on</strong>trast to the<br />

divine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> cosmic perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theog<strong>on</strong>y,<br />

is the human world: social relati<strong>on</strong>s, maintenance<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the household, agriculture, marriage,<br />

friendship, justice, work, m<strong>on</strong>ey, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> time as<br />

measured out in days <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human toil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> activity.<br />

Hesiod has moved away from the cosmic<br />

time span <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theog<strong>on</strong>y, which takes us back<br />

to the origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the universe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then moves<br />

forward to the age <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> heroes. In the Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Days, the time scales are smaller <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> more<br />

minutely graded. The ending <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem is a<br />

detailed catalog <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> days: Hesiod <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers advice<br />

as to which days are appropriate for specific<br />

activities. This passage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers the clearest <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

starkest versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the “work <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days” referred<br />

to in the poem’s title.<br />

The perspective <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Theog<strong>on</strong>y might be<br />

termed Olympian, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mode is revelatory.<br />

Hesiod shows his audience the history <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

gods’ coming into being. The Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers an emphatically earthbound perspective,<br />

albeit with c<strong>on</strong>stant reference to the gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

especially Zeus. The two poems represent, in<br />

a certain sense, two sides <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the same coin.<br />

The Zeus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days is not shown<br />

as a narrative figure in acti<strong>on</strong>; rather, the poet<br />

gestures upward to Zeus <strong>on</strong> Olympus as an<br />

all-powerful, yet largely absent, reference point<br />

for human c<strong>on</strong>duct. We do not see Zeus interacting<br />

with <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> dominating the other gods,<br />

as in the Theog<strong>on</strong>y; instead, Hesiod refers to<br />

Zeus as the upholder <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human morality, the<br />

guarantor <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> “straight” justice by c<strong>on</strong>trast with<br />

the “crooked” ways <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> those who accept bribes.<br />

The Theog<strong>on</strong>y narrates the establishment <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus’s regime am<strong>on</strong>g the gods; the Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Days focuses <strong>on</strong> what it means to live under his<br />

regime as a human being.<br />

The main mythic element <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the poem,<br />

besides the Ages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Man, is a versi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

myth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus, this time with special<br />

focus <strong>on</strong> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora. The central importance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the Prometheus myth for Hesiod is now manifest:<br />

He represents a key link between divine<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> human realms <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also brings to the fore<br />

the problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human toil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> suffering. In<br />

the Theog<strong>on</strong>y, which focuses <strong>on</strong> the world <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the gods, Prometheus appears as a patr<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human beings, for which role he<br />

is savagely punished by an all-powerful <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

seemingly omniscient Zeus. Now, in the Works<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days, which focuses <strong>on</strong> human life, Hesiod<br />

presents the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Prometheus as a pro<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>,<br />

not primarily <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the omnipotence <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus,<br />

but <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ineluctability <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> toil <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> struggle.<br />

Cr<strong>on</strong>us’s golden age has passed, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> now nothing<br />

comes without effort. Hesiod is grappling<br />

with a central theological problem: If the gods<br />

are great <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> worthy <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human worship, why<br />

do they make life so difficult, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> why must<br />

we toil to live? Nothing comes without a price;<br />

gaining <strong>on</strong>e resource (fire) triggers a counterbalancing<br />

difficulty <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> pain (P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora, or, in<br />

general terms, the problem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Woman). Hesiod,<br />

in fact, explicitly describes P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora as a<br />

source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sorrow that counterbalances the theft<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> fire. In Hesiod’s visi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the world, nothing<br />

is perfect or easy. Accepting this state <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> things<br />

allows <strong>on</strong>e to underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as he famously states,<br />

that half is better than the whole. Accepting<br />

what is incomplete or imperfect is the best we<br />

can do.<br />

The story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora as related in Works<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days is distinct from the versi<strong>on</strong> in the<br />

Theog<strong>on</strong>y <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> represents the versi<strong>on</strong> better<br />

known in the modern period. The focus now


falls <strong>on</strong> a detailed list <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora’s various<br />

attributes as c<strong>on</strong>ferred by the different gods<br />

(whereby she comes to be “all-gifted”), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

especially her physical attractiveness. Hermes,<br />

in additi<strong>on</strong>, c<strong>on</strong>fers <strong>on</strong> her a cunning <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thieving character. The combinati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> course,<br />

is fatal. Prometheus was enough <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a “forethinker”<br />

to underst<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that gifts from the<br />

gods are dangerous, but his more thick-witted<br />

brother Epimetheus (“after-thinker”) accepts<br />

the gift <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora without anticipating the<br />

c<strong>on</strong>sequences.<br />

Hesiodic misogyny can be seen here in<br />

full force. P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora herself, as Woman, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

threat to the integrity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Man’s property <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

household, is already a source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> pain. In this<br />

instance, however, she also brings with her<br />

the famous “jar” (called a “box” in modern<br />

versi<strong>on</strong>s) that c<strong>on</strong>tains the various forms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

suffering <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disease that, when she opens<br />

it, plague the world. P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora is thus an Eve<br />

figure, the source <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human suffering. The<br />

<strong>on</strong>ly potentially positive aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the story<br />

c<strong>on</strong>cerns hope. Hope is the <strong>on</strong>e thing that<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora manages to keep within the jar after<br />

all the ills spill out. The interpretati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> this<br />

passage, however, is difficult, since we might<br />

logically expect hope to escape into the world<br />

in order to have a benign effect rather than<br />

remaining trapped within the jar. The outlook,<br />

in any case, is largely bleak, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the passage<br />

<strong>on</strong> P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora is significantly followed by the<br />

passage <strong>on</strong> the Ages <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Man, which effectively<br />

explains the same aspects <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the human c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong><br />

from a different viewpoint.<br />

The c<strong>on</strong>tent <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s didactic advice for<br />

getting <strong>on</strong> in such a world is both general <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

highly specific. In general, he advocates hard<br />

work, justice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> comm<strong>on</strong> sense. His ethical<br />

recommendati<strong>on</strong>s refer insistently to the<br />

authority <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a link between morality<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> prosperity. Those who are just <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ethical<br />

will flourish in material terms; those who are<br />

not will suffer famine <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> misfortune. Hesiod’s<br />

world is harsh, but it is not morally arbitrary.<br />

Animals, he states, do not have to live by the<br />

Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

rules <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human morality. In <strong>on</strong>e animal fable,<br />

he describes how the hawk ruthlessly rejects<br />

the nightingale’s request for pity as it is being<br />

carried away in the hawk’s tal<strong>on</strong>s. Such behavior<br />

is expected from a bird <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> prey but not from<br />

a human being, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> it is perhaps significant<br />

that the victim is the nightingale, a bird singled<br />

out here <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> elsewhere as a bird <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>g symbolically<br />

linked with poetry. Hesiod appears<br />

to be <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering implicit critique <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brother’s<br />

unscrupulous behavior.<br />

Hesiod’s more specific pieces <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> advice<br />

are too many to discuss fully here, but a brief<br />

summary will give a general idea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the scope<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his comments: how to dress in the winter,<br />

how to fend <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the summer heat, how to make<br />

wine, how to take care <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> boats, when to sail,<br />

how to get married, how to treat friends, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

so forth. If there is a theme or locus that unifies<br />

these diverse instances, it is the household<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> its property. Hesiod speaks to the head <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the household, who must manage his crops,<br />

merch<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ise, wife, animals, neighbors, friends,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> kinsmen. Some <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hesiod’s advice is surprising<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eccentric, as, for example, when he<br />

advises farmers to plough <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sow their fields<br />

in the nude, or when he compares a delicate<br />

maiden, bathed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> anointed, retiring to the<br />

inner recesses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the house <strong>on</strong> a cold winter’s<br />

day to an octopus, the “b<strong>on</strong>eless <strong>on</strong>e,” gnawing<br />

its foot in the depths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the ocean. The passage<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which this is part c<strong>on</strong>cerns the winter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

sharp winter winds. Hesiod’s poetic imaginati<strong>on</strong><br />

at times takes utterly surprising turns that<br />

have no obvious relati<strong>on</strong> to his poem’s stated<br />

didactic purpose. In this regard, he anticipates<br />

future didactic poetry (Aratus, Virgil) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

c<strong>on</strong>stant tensi<strong>on</strong> between the stated aim <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

utility <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the broader aesthetic aims <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

poem.<br />

Like the Theog<strong>on</strong>y, Hesiod’s Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

c<strong>on</strong>tains a few, tantalizing autobiographical<br />

references. We learn that Hesiod’s father came<br />

from Cumae to the town <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ascra, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that<br />

Hesiod does not like Ascra in the least. Furthermore,<br />

Hesiod w<strong>on</strong> the prize <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a tripod at


Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

a poetry c<strong>on</strong>test given in h<strong>on</strong>or <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Amphidamus<br />

at Chalcis, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> that, although generally<br />

averse to sailing, he went there by boat. The<br />

Theog<strong>on</strong>y c<strong>on</strong>cerns the gods, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so, logically,<br />

the self-representati<strong>on</strong>al material in that poem<br />

focuses <strong>on</strong> Hesiod’s relati<strong>on</strong> to the divinities<br />

most relevant to him, the Muses. The Works<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days c<strong>on</strong>cerns the human world, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> so the<br />

autobiographical references in this poem <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fer<br />

revealing glimpses into Hesiod’s activities as<br />

a member <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> human society—as s<strong>on</strong>, brother,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, above all, singer.


Zephyrus (Zephyros, Zephyr) One <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Anemoi. A pers<strong>on</strong>ificati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the West Wind.<br />

Progeny <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Eos (Dawn) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Astraeus. Classical<br />

sources are Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y (378–380,<br />

869–871), Ovid’s fasti (9.201–12,319), <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Z<br />

6<br />

Primavera. S<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ro Botticelli, ca. 1478 (Galleria degli Uffizi, Florence)<br />

0<br />

Philostratus’s iMagines (1.24). Hesiod c<strong>on</strong>siders<br />

“clear <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> fresh-blowing” Zephyrus to be the<br />

s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Astraeus, but another account makes him<br />

the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Typhoeus. The Anemoi were storms<br />

winds associated with the four cardinal points


Zeus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> included Boreas, the North Wind; Notus,<br />

the South Wind; Eurus, the East Wind; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zephyrus. In the Fasti, Zephyrus carried <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the<br />

nymph Flora, following the courtship example<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brother wind Boreas, who abducted his<br />

own bride. After their marriage, Zephyrus granted<br />

Flora the privilege <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> reigning over flowers.<br />

Another myth blames Zephyrus for the<br />

death <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hyacinthus, the youth whom Apollo<br />

loved. Zephyrus was said to have deliberately<br />

blown <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f course a discus that Apollo had<br />

thrown; it struck Hyacinthus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> killed him.<br />

The reas<strong>on</strong>s given are either anger at Apollo or<br />

jealousy because Zephyrus was also in love with<br />

Hyacinthus. Philostratus relates in the Imagines<br />

that as Phaeth<strong>on</strong> fell to his death, Zephyrus<br />

joined the swans in lament for the pitiful death<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sun god.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the classical<br />

period, Zephyrus is depicted, like Boreas, as<br />

a winged man. The most famous postclassical<br />

image <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zephyrus is S<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ro Botticelli’s Primavera<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ca. 1478 (Galleria degli Uffizi, Florence).<br />

Here, Zephyrus is depicted as a forceful youth<br />

blowing wind through his mouth arriving <strong>on</strong><br />

the right-h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the image, preceded<br />

by his bride, Flora, under whose feet flowers<br />

spring <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> out <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> whose mouth tumble more<br />

blooms (see Graces).<br />

Zetes See Boreadae.<br />

Zeus (Jupiter, Jove) Olympian god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

sky. King <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods. S<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans<br />

Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Rhea. Classical sources include the<br />

Homeric Hymns, the Orphic Hymns, Aeschylus’s<br />

agaMeMn<strong>on</strong>, Libati<strong>on</strong> bearers, euMenides,<br />

suppLiants, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> proMetHeus bound;<br />

Apollodorus’s <strong>Library</strong>; Diodorus Siculus’s<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History; Hesiod’s tHeog<strong>on</strong>y<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> WorKs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> days; Homer’s iLiad <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

odyssey; Hyginus’s Fabulae; Ovid’s fasti <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

MetaMorpHoses; Pausanias’s Descripti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Greece; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Virgil’s aeneid <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> georgics. (This<br />

list <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sources is necessarily selective; it is not<br />

practical to list precise passages, since Zeus<br />

is pervasive in ancient literature.) Zeus was<br />

the dominant god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian panthe<strong>on</strong>,<br />

both a paternalistic figure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a symbol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

ultimate authority. Zeus was associated with<br />

the heavens, the sky, clouds, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> weather formati<strong>on</strong>s,<br />

especially <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> thunder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> lightning.<br />

His epithets relate to his various functi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> domains: for example, horkios (protector<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> sanctity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> oaths), xenios (protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> hospitality<br />

relati<strong>on</strong>s), hikesios (protector <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> suppliants).<br />

Zeus oversees human life <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> acti<strong>on</strong>,<br />

sees all things, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>trols outcomes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

lot <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals. He is especially c<strong>on</strong>cerned with<br />

the relati<strong>on</strong>s am<strong>on</strong>g human beings, <strong>on</strong> which<br />

civilizati<strong>on</strong> is premised <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> which require good<br />

faith <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> justice: property, commerce, hospitality,<br />

relati<strong>on</strong>s between strangers, the sanctity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

oaths, friendship. Zeus was syncretized with the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> god Jupiter.<br />

Cr<strong>on</strong>us wed his sister Rhea, with whom he<br />

produced the generati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Olympian gods<br />

that included Demeter, Hades, Hera, Hestia,<br />

Poseid<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zeus. Not wishing to be superseded<br />

by his own children, Cr<strong>on</strong>us swallowed<br />

each child shortly after its birth. Following the<br />

birth <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> their sixth child, Zeus, Rhea wrapped a<br />

st<strong>on</strong>e in swaddling clothes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave it to Cr<strong>on</strong>us<br />

in place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the infant. Zeus was thus spared<br />

the fate <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> his brothers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> sisters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> grew to<br />

maturity <strong>on</strong> the isl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Crete. The Curetes<br />

sheltered the infant Zeus by creating a racket<br />

to hide the infant’s cries. With his mother’s<br />

help, Zeus later succeeded in having his father<br />

disgorge his other children. In some versi<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the myth, Zeus received the aid <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Metis,<br />

who provided him with a poti<strong>on</strong> that induced<br />

vomiting in Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> thus made it possible<br />

for the children to be born.<br />

Zeus engaged in the Titanomachy, a protracted<br />

war between the Olympian gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the other Titans, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> eventually<br />

fulfilled a prophecy that he would succeed<br />

his father. To achieve this victory, he released<br />

from Tartarus the Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones,<br />

the giants <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Cyclopes (who fashi<strong>on</strong>ed


Zeus’s thunderbolts) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> persuaded them to<br />

fight <strong>on</strong> the side <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods. After<br />

their defeat, Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Olympian gods c<strong>on</strong>signed<br />

the Titans to Tartarus, where they were<br />

guarded by the Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Ones.<br />

Having achieved supremacy, Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the Olympians established their respective<br />

domains <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> authority. Zeus, Poseid<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hades divided up the realm by drawing lots;<br />

Zeus ruled the heavens, Poseid<strong>on</strong> the oceans,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hades the underworld. Even after defeating<br />

their rivals the Titans, however, the Olympians<br />

still encountered challenges from other<br />

enemies. Gaia, angered by the impris<strong>on</strong>ment<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Titans, incited the giants to rebel. The<br />

Gigantomachy ensued, in which Heracles, a<br />

mortal, aided the gods. Zeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Olympians<br />

defeated the giants. Finally, Zeus had to<br />

c<strong>on</strong>tend with the m<strong>on</strong>strous giant Typhoeus,<br />

the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gaia. He used his thunderbolts to<br />

set Typhoeus’s many heads <strong>on</strong> fire, but according<br />

to Apollodorus, Typhoeus cut Zeus’s sinews<br />

with the god’s own adamantine scythe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

impris<strong>on</strong>ed him in his cave in Cilicia. Zeus<br />

was rescued by Hermes, who helped reattach<br />

his sinews, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> finally defeated the m<strong>on</strong>ster<br />

with his thunderbolts. Zeus’s ascendancy was<br />

complete.<br />

Yet even so, Zeus had to c<strong>on</strong>tend with other<br />

possible threats to his power. He was especially<br />

c<strong>on</strong>cerned with the pattern <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> successi<strong>on</strong>,<br />

begun with Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus, whereby each<br />

s<strong>on</strong> violently usurped his father’s thr<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

was then deposed in turn. In Hesiod’s Theog<strong>on</strong>y,<br />

Zeus learned from Gaia <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus that Zeus’s<br />

first wife, Metis, would bear a daughter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

then a sec<strong>on</strong>d child, a s<strong>on</strong>, who would overthrow<br />

him. Zeus solved the potential threat<br />

by swallowing Metis. Zeus afterwards developed<br />

a painful headache. When Hephaestus<br />

struck his head with an axe, Athena emerged,<br />

fully formed, wearing a helmet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carrying<br />

her armor. Zeus thus succeeded in heading<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f the threat <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> successi<strong>on</strong> to which Cr<strong>on</strong>us<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus had succumbed. Specifically, he<br />

ingested Metis, whose name means “clever-<br />

Zeus<br />

ness” or “intelligence”—the very means by<br />

which his predecessors were defeated. The<br />

threat to Cr<strong>on</strong>us <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Uranus, moreover, came<br />

from the clever devices <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a female figure, Gaia.<br />

Zeus ingeniously swallows the female Metis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> then gives birth to the female, yet loyal,<br />

Athena. In a comparable story, Zeus learned<br />

from Prometheus that the s<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Thetis<br />

would be greater than his father. He refrained<br />

from having a child by her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arranged to<br />

have her married to the mortal Peleus instead.<br />

Zeus was married to two Titans (Metis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Themis) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> two Olympians (Hera <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Demeter).<br />

He also had love affairs with a number <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

nymphs <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> mortal women; he had numerous<br />

progeny, both mortal <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> immortal. After<br />

Zeus’s marriage to Metis, Themis, his aunt, was<br />

his sec<strong>on</strong>d wife, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with her Zeus produced<br />

the Horae (Seas<strong>on</strong>s) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Fates (Moirai).<br />

Zeus then married his third wife, Eurynome<br />

(an Oceanid), <strong>on</strong> whom he fathered the<br />

Charites (see Graces). His fourth wife was his<br />

sister Demeter, with whom he had a daughter,<br />

Perseph<strong>on</strong>e. Mnemosyne, a Titan, who was<br />

his aunt, became his fifth wife; together they<br />

produced the nine Muses.<br />

The Titans Coeus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Phoebe had a<br />

daughter, Leto, who became Zeus’s sixth wife<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the mother <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Olympians Apollo <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Armetis. Finally, Zeus married his sister Hera,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> their children were Ares, Hebe, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eileithyia.<br />

Hephaestus is c<strong>on</strong>sidered to be either<br />

Zeus’s child by Hera or Hera’s parthenogenetic<br />

child. Two extramarital affairs produced<br />

two more gods: Zeus fathered Hermes by the<br />

Pleaid Maia, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Semele bore him Di<strong>on</strong>ysus.<br />

With his first series <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> wives <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> loves, Zeus<br />

completed the Olympian panthe<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, in<br />

additi<strong>on</strong>, sired goddesses pers<strong>on</strong>ifying key c<strong>on</strong>cepts<br />

related to law, justice, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> time (Themis,<br />

Horae) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> culture <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> society (Eurynome <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Mnemosyne).<br />

Zeus’s loves, particularly during his marriage<br />

to Hera, were numerous. A recurrent<br />

theme is the length to which he would go<br />

to seduce a beautiful mortal or nymph. He


Zeus<br />

inevitably provoked the rage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera, whose<br />

jealousy was sometimes directed at the woman<br />

with whom he betrayed her <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, at other times,<br />

focused <strong>on</strong> the <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fspring <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the affair. The most<br />

famous example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the latter is the story <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Heracles, whom Hera persecuted throughout<br />

his life. Zeus’s affairs with mortals <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> nymphs<br />

produced several important heroes, am<strong>on</strong>g<br />

them the Dioscuri <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Perseus. Other children<br />

include (depending <strong>on</strong> the versi<strong>on</strong>): Arcas<br />

(by Callisto), Aeacus (by the nymph Aegina),<br />

Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus (by Antiope), Epaphus<br />

(by Io), Minos, Rhadamanthys, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sarped<strong>on</strong><br />

(by Europa). An aspect <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus’s love affairs<br />

emphasized in Ovid’s Metamorphoses is his<br />

tendency to undergo transformati<strong>on</strong> for the<br />

purpose <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> seducti<strong>on</strong>. To Antiope he appeared<br />

as a satyr, to Danae as a shower <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> gold, to<br />

Europa as a bull, to Leda as a swan. When<br />

he fell in love with the boy Ganymede, Zeus<br />

transformed himself into his own attribute, the<br />

eagle, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> carried him <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>f to become his cupbearer.<br />

Sometimes Zeus took <strong>on</strong> human shape:<br />

He appeared to Callisto in the form <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Artemis,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to Alcmene as her husb<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, Amphitry<strong>on</strong>.<br />

Zeus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten assumes the role <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> enforcer<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> justice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> punisher <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> transgressi<strong>on</strong>s in<br />

his relati<strong>on</strong>s with human sinners <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> with<br />

benefactors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> humankind. Prometheus, in<br />

representing the interests <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> mortals, provoked<br />

the enmity <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus repeatedly: He tricked, or<br />

attempted to trick, Zeus into accepting the<br />

inferior porti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the sacrificed animal, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

he stole fire from Mount Olympus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> gave it<br />

to mortals. Zeus, in turn, comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed Hephaestus<br />

to make the first mortal woman, P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora,<br />

who brought with her all the miseries <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ills<br />

that afflict society. Zeus also visited retributi<strong>on</strong><br />

up<strong>on</strong> violators <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> social <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> moral codes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

divine authority, <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> which the prime examples<br />

are Ixi<strong>on</strong>, Tantalus, Tityus, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sisyphus.<br />

Their punishments, witnessed by Odysseus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Aeneas in their descent to Hades, were<br />

ingeniously devised to provide gruesome, perpetual<br />

spectacle as a warning to others. Hubris<br />

was, similarly, ruthlessly punished, notably in<br />

Jupiter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis. Jean-Auguste-Dominique Ingres,<br />

1811 (Musée Granet, Aix-en-Provence)<br />

the case <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Capaneus, who challenged Zeus<br />

himself <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> was struck down by the god’s thunderbolt<br />

(see Statius’s tHebaid).<br />

Jupiter, the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> counterpart <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus, was<br />

the most important god <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> his<br />

temple <strong>on</strong> the Capitoline Hill was the religious<br />

center <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the city <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> a symbol <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome itself.<br />

Jupiter was worshipped al<strong>on</strong>gside Juno (see<br />

Hera) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Minerva (see Athena) in a tripartite<br />

temple cella. Jupiter was especially associated<br />

with military power <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> victory: The <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

triumphal processi<strong>on</strong> ended with sacrifice at<br />

the Capitoline temple.<br />

In visual representati<strong>on</strong>s, Zeus is depicted as<br />

an older, regal, bearded figure holding a scepter.<br />

His attributes, the eagle <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bolts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> lightning,<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>ten accompany him, as in the sculpture from<br />

the Pergam<strong>on</strong> Altar (Pergam<strong>on</strong>museum, Berlin).<br />

His images are found <strong>on</strong> a variety <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> media<br />

in classical period: vases, coins, gems, reliefs,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> painting. Pausanias’s describes a relief <strong>on</strong>


the Temple <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera at Plataea, Boeotia, showing<br />

Rhea <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fering Cr<strong>on</strong>us a st<strong>on</strong>e to swallow<br />

in the place <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> her last-born child, Zeus. A<br />

similar representati<strong>on</strong> appears <strong>on</strong> an Attic red<br />

figure pelike from ca. 475 b.c.e. (Metropolitan<br />

Museum <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Art, New York). The major themes<br />

c<strong>on</strong>cerning Zeus reflect either his status <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

functi<strong>on</strong>s or his many loves. Zeus was also a<br />

frequent subject <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Renaissance <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> baroque<br />

Zeus<br />

artists’ works. In later periods, the loves <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Zeus<br />

were particularly well represented. Excellent<br />

examples include Ant<strong>on</strong>io Correggio’s Danae<br />

from ca. 1531 (Galleria Borghese, Rome) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ganymede from ca. 1530 (Kunsthistoriches<br />

Museum, Vienna). A 19th-century example <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Zeus enthr<strong>on</strong>ed was painted by Jean-Auguste-<br />

Dominique Ingres, Jupiter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thetis, from<br />

1811 (Musée Granet, Aix-en-Provence).


seleCted BIBlIoGraPhy<br />

This bibliography is by no means intended as<br />

an exhaustive list <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> works <strong>on</strong> classical mythology.<br />

Under various headings, we have suggested<br />

some basic works for further reading. In<br />

additi<strong>on</strong> to these general works, useful collecti<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> essays <strong>on</strong> specific topics can be found<br />

in the Cambridge Compani<strong>on</strong>s to the Ancient<br />

World series <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Blackwell Compani<strong>on</strong>s to<br />

the Ancient World series.<br />

The Classical World:<br />

History, Civilizati<strong>on</strong>,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> General Reference<br />

Boardman, John, Jasper Griffin, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Oswyn Murray.<br />

The Oxford History <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Greece <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Hellenistic<br />

World. Oxford: Oxford University Press,<br />

2002.<br />

Cartledge, Paul. The Cambridge Illustrated History<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ancient Greece. Cambridge: Cambridge University<br />

Press, 2002.<br />

Edwards, I. E. S. The Cambridge Ancient History.<br />

Cambridge: Cambridge University Press,<br />

1970.<br />

Hornblower, Sim<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ant<strong>on</strong>y Spawforth. The<br />

Oxford Classical Dicti<strong>on</strong>ary. Oxford: Oxford<br />

University Press, 1996.<br />

———. Who’s Who in the Classical World. New York:<br />

Oxford University Press, 2000.<br />

Howats<strong>on</strong>, M. C., <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sir Paul Harvey. Oxford<br />

Compani<strong>on</strong> to Classical Literature. Oxford:<br />

Oxford University Press, 1989.<br />

Pomeroy, Sarah B. Ancient Greece: A Political, Social,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cultural History. 2d ed. New York: Oxford<br />

University Press, 2007.<br />

6<br />

Classical <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>:<br />

H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>books, Dicti<strong>on</strong>aries,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Interpretati<strong>on</strong>s<br />

Bremmer, Jan. Interpretati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>.<br />

L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Routledge, 1988.<br />

Buxt<strong>on</strong>, Richard. Complete World <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>.<br />

L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Thames <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Huds<strong>on</strong>, 2004.<br />

———. Imaginary Greece: The C<strong>on</strong>texts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>.<br />

Cambridge: Cambridge University Press, 1994.<br />

Caldwell, Richard. The Origin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods: A Psychoanalytic<br />

Study <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Theog<strong>on</strong>ic Myth. Oxford:<br />

Oxford University Press, 1989.<br />

Detienne, Marcel. The Creati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>. Translated<br />

by Margaret Cook. Chicago: University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Chicago Press, 1986.<br />

———. The Gardens <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ad<strong>on</strong>is: Spices in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>.<br />

Translated by Janet Lloyd. Princet<strong>on</strong>, N.J.:<br />

Princet<strong>on</strong> University Press, 1994.<br />

———. The Writing <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Orpheus: <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Myth in Cultural<br />

C<strong>on</strong>text. Translated by Janet Lloyd. Baltimore,<br />

Md.: Johns Hopkins University Press, 2003.<br />

Detienne, Marcel, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jean Pierre Vernant. The Cuisine<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sacrifice am<strong>on</strong>g the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. Translated by<br />

Paula Wissing. Chicago: University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chicago<br />

Press, 1989.<br />

Doherty, Lillian E. Gender <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Interpretati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Classical Myth. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Duckworth, 2001.<br />

Dowden, Ken. Death <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Maiden: Girls’ Initiati<strong>on</strong><br />

Rites in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>. New York: Routledge,<br />

1989.<br />

———. The Uses <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Routledge,<br />

1992.<br />

Edmunds, Lowell. Approaches to <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Myth. Baltimore,<br />

Md.: Johns Hopkins University Press,<br />

1990.


F<strong>on</strong>tenrose, Joseph Eddy. The Ritual Theory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Myth.<br />

University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> California Publicati<strong>on</strong>s, 18. Berkeley:<br />

University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> California Press, 1966.<br />

Forbes Irving, P. M. C. Metamorphosis in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

Myths. Oxford: Clarend<strong>on</strong> Press, 1990.<br />

Gantz, Timothy. Early <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Myth: A Guide to Literary<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Artistic Sources. Baltimore, Md.: Johns<br />

Hopkins University Press, 1993.<br />

Graf, Fritz. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>: An Introducti<strong>on</strong>. Translated<br />

by Thomas Marier. Baltimore, Md.: Johns<br />

Hopkins University Press, 1993.<br />

Grant, Michael, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> John Hazel. Who’s Who in<br />

Classical <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Weidenfeld <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Nicols<strong>on</strong>, 1973.<br />

Grimal, Pierre. The Dicti<strong>on</strong>ary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Classical <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>.<br />

Translated by A. R. Maxwell-Hislop. Oxford:<br />

Blackwell, 1996.<br />

Hansen, William F. H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>book <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Classical <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>.<br />

Oxford: Oxford University Press, 2004.<br />

———. Ariadne’s Thread: A Guide to Internati<strong>on</strong>al<br />

Tales Found in Classical Literature. Ithaca, N.Y.:<br />

Cornell University Press, 2002.<br />

Harris, Stephen L., <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gloria Platzner. Classical<br />

<str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>: Images <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Insights. Mountain View,<br />

Calif.: Mayfield, 1995.<br />

Kirk, G. S. The Nature <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Myths. Woodstock,<br />

N.Y.: Overlook Press, 1974.<br />

Lefkowitz, Mary. Women in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Myth. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>:<br />

Duckworth, 1986.<br />

Morales, Helen. Classical <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>: A Very Short<br />

Introducti<strong>on</strong>. New York: Oxford University Press,<br />

2007.<br />

Nagy, Gregory. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Poetics. Ithaca,<br />

N.Y.: Cornell University Press, 1990.<br />

Nilss<strong>on</strong>, Martin P. The Mycenaean Origin <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>. New York: Nort<strong>on</strong>, 1965.<br />

Penglase, Charles. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Myths <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Mesopotamia:<br />

Parallels <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Influence in the Homeric Hymns <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Hesiod. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Routledge, 1994.<br />

Peradotto, John. Classical <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>: An Annotated<br />

Bibliographical Survey. Urbana, Ill.: American<br />

Philological Associati<strong>on</strong>, 1973.<br />

Powell, Barry B. Classical Myth. Upper Saddle River,<br />

N.J.: Prentice Hall, 1998.<br />

———. A Short Introducti<strong>on</strong> to Classical Myth. Upper<br />

Saddle River, N.J.: Prentice Hall, 2002.<br />

Sergent, Bernard. Homosexuality in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Myth.<br />

Translated by Arthur Goldhammer. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>:<br />

Athl<strong>on</strong>e, 1987.<br />

Selected Bibliography<br />

Slater, P. E. The Glory <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Hera: <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Family. Princet<strong>on</strong>, N.J.: Princet<strong>on</strong><br />

University Press, 1992.<br />

Tyrrell, W. B. Amaz<strong>on</strong>s: A Study in Athenian Mythmaking.<br />

Baltimore, Md.: Johns Hopkins University<br />

Press, 1984.<br />

Vernant, Jean Pierre. Myth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Society in Ancient<br />

Greece. Translated by Janet Lloyd. New York:<br />

Z<strong>on</strong>e Books, 1988.<br />

———. Myth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thought am<strong>on</strong>g the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. Translated<br />

by Janet Loyd. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Routledge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Kegan Paul, 1983.<br />

Veyne, Paul. Did the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s Believe in Their Myths?<br />

An Essay <strong>on</strong> the C<strong>on</strong>stitutive Imaginati<strong>on</strong>. Translated<br />

by Paula Wissing. Chicago: University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Chicago Press, 1988.<br />

Vidal-Naquet, Pierre. The Black Hunter: Forms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Thought <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Forms <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Society in the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> World.<br />

Translated by Andrew Szegedy-Maszak. Baltimore,<br />

Md.: Johns Hopkins University Press,<br />

1986.<br />

West, M. L. The Hesiodic Catalogue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Women: Its<br />

Nature, Structure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Origins. Oxford: Oxford<br />

University Press, 1985.<br />

Woodard, Roger D. The Cambridge Compani<strong>on</strong> to<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>. New York: Cambridge University<br />

Press, 2008.<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Literature<br />

This list is highly selective <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is meant merely<br />

as a starting point for further study. More specialized<br />

studies have not been included but can<br />

be found by c<strong>on</strong>sulting the bibliographies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the general studies included below.<br />

Dihle, Albrecht, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Clare Krojzl. A History <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

Literature: From Homer to the Hellenistic Period.<br />

L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Routledge, 1994.<br />

Dougherty, Carol, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Leslie Kurke. Cultural Poetics<br />

in Archaic Greece: Cult, Performance, Politics. New<br />

York: Oxford University Press, 1998.<br />

Easterling, P. E., <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Bernard M. W. Knox. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g><br />

Literature. Vol. 1 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> The Cambridge History <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Classical Literature. Cambridge: Cambridge University<br />

Press, 1985.<br />

Goldhill, Sim<strong>on</strong>. The Poet’s Voice: Essays <strong>on</strong> Poetics <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Literature. Cambridge: Cambridge University<br />

Press, 1991.


Selected Bibliography<br />

Lesky, Albin. History <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Literature. New York:<br />

Crowell, 1996.<br />

Nagy, Gregory. Best <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Achaeans: C<strong>on</strong>cepts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Hero in Archaic <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Poetry. Baltimore, Md.:<br />

Johns Hopkins University Press, 1998.<br />

Taplin, Oliver. Literature in the <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> World. Oxford:<br />

Oxford University Press, 2001.<br />

Whitmarsh, Tim. Ancient <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Literature. Cambridge:<br />

Polity, 2004.<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong><br />

Burkert, Walter. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong>: Archaic <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Classical.<br />

Oxford: Blackwell Publishing, 1985.<br />

———. Structure <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> History in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ritual. Berkeley: University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> California Press,<br />

1979.<br />

Buxt<strong>on</strong>, Richard. Oxford Readings in <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong>.<br />

Oxford: Oxford University Press, 2000.<br />

Harris<strong>on</strong>, J. E. Themis: A Study <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Social Origins <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong>. Cambridge: Cambridge University<br />

Press, 1912.<br />

Nilss<strong>on</strong>, Martin P. A History <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong>. Translated<br />

by F. J. Fielden. Westport, C<strong>on</strong>n.: Greenwood<br />

Press, 1980.<br />

Ogden, Daniel. A Compani<strong>on</strong> to <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong>. Malden,<br />

Mass.: Blackwell Publishing, 2007.<br />

Parker, Robert. Athenian Religi<strong>on</strong>: A History. Oxford:<br />

Oxford University Press, 1997.<br />

———. Miasma: Polluti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Purificati<strong>on</strong> in Early<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong>. Oxford: Oxford University Press,<br />

1999.<br />

Price, Sim<strong>on</strong>. Religi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Ancient <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>s. Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1999.<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Literature<br />

Relevant to <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>:<br />

Translati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Editi<strong>on</strong>s<br />

Good translati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a range <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient writers<br />

can be found in the Oxford World’s Classics<br />

series <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Penguin Classics series. The<br />

Loeb Classical <strong>Library</strong> (Harvard University<br />

Press) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers facing <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g>-English texts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

major works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also lesser-known works that<br />

are otherwise difficult to find in English.<br />

Apollodorus<br />

Apollodorus’ <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’ Fabulae: Two H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>books<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>. Translated by R. Scott<br />

Smith <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Stephen M. Trzaskoma. Indianapolis,<br />

Ind.: Hackett, 2007.<br />

Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes<br />

Jas<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Golden Fleece: The Arg<strong>on</strong>autica. Translated<br />

by R. L. Hunter. Oxford: Oxford University<br />

Press, 1998.<br />

Callimachus<br />

The Poems <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Callimachus. Translated by Frank J. Nisetich.<br />

Oxford: Oxford University Press, 2001.<br />

Diodorus Siculus<br />

Diodorus <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Sicily. Translated by Charles Henry<br />

Oldfather. Loeb Classical <strong>Library</strong>. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: W.<br />

Heinemann, 1961.<br />

<str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> tragedy<br />

There are innumerable translati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

plays <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Aeschylus, Sophocles, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Euripides.<br />

The Complete <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Tragedies, edited by David<br />

Grene <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Richard Lattimore, University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Chicago Press, is st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ard.<br />

Herodotus<br />

Herodotus: The Histories. Translated by Carolyn<br />

Dewald <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Robin Waterfield. Oxford: Oxford<br />

University Press, 1998.<br />

The Histories. Translated by Aubrey De Sélincourt<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> John Marincola. Penguin Classics. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>:<br />

Penguin Books, 2003.<br />

Hesiod<br />

The Shield, Catalogue <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Women, Other Fragments.<br />

Translated by Glenn W. Most. Cambridge,<br />

Mass.: Harvard University Press, 2007.<br />

Theog<strong>on</strong>y, Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days. Translated by M. L. West.<br />

Oxford: Oxford University Press, 1999.<br />

Homer’s Iliad<br />

Homer’s Iliad. Translated by Robert Fagles. Penguin<br />

Classics. New York: Penguin, 1998.<br />

The Iliad <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Homer. Translated by Richard Lattimore.<br />

Chicago: University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Chicago Press, 1961.<br />

Homer’s Odyssey<br />

The Odyssey. Translated by Robert Fitzgerald. New<br />

York: Farrar, Straus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Giroux, 1998.


Homeric Hymns<br />

Foley, Helene. The Homeric Hymn to Demeter:<br />

Translati<strong>on</strong>, Commentary, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Interpretive Essays.<br />

Princet<strong>on</strong>, N.J.: Princet<strong>on</strong> University Press,<br />

1994.<br />

Shelmerdine, Susan C. The Homeric Hymns. Newburyport,<br />

Mass.: Focus Publishing, 1995.<br />

Pausanias<br />

Guide to Greece. Translated by Peter Levi. Penguin<br />

Classics. New York: Penguin, 1984.<br />

Pindar<br />

Pindar’s Victory S<strong>on</strong>gs. Translated by Frank Nisetich.<br />

Baltimore, Md.: Johns Hopkins University<br />

Press, 1980.<br />

Pindar: The Complete Odes. Translated by Anth<strong>on</strong>y<br />

Verity. Oxford: Oxford University Press, 2008.<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Myth<br />

Braund, David, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Christopher Gill. Myth, History<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Culture in Republican Rome: Studies in H<strong>on</strong>our<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> T. P. Wiseman. Exeter, Dev<strong>on</strong>, U.K.: University<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Exeter, 2003.<br />

Fox, Matthew. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Historical Myths: The Regal<br />

Period in Augustan Literature. Oxford: Oxford<br />

University Press, 1995.<br />

Grant, Michael. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Myths. New York: Scribner,<br />

1971.<br />

Wiseman, T. P. The Myths <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome. Exeter, Dev<strong>on</strong>,<br />

U.K.: University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Exeter, 2008<br />

———. Remus: A <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Myth. Cambridge: Cambridge<br />

University Press, 1995.<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong><br />

Ando, Clifford. Matter <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods: Religi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Empire. Berkeley, Calif.: University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

California Press, 2008.<br />

———. Religi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ancient Rome. Tor<strong>on</strong>to: University<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Tor<strong>on</strong>to Press, 2008.<br />

Beard, Mary, John North, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Sim<strong>on</strong> Price. A History.<br />

Vol. 1 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome. Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1998.<br />

———. A Sourcebook. Vol. 1 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome.<br />

Cambridge: Cambridge University Press,<br />

1998.<br />

Dumezil, Georges. Archaic <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong>. Translated<br />

by Philip Krapp. Baltimore, Md.: Johns<br />

Hopkins University Press, 1996.<br />

Selected Bibliography<br />

Feeney, Denis. Literature <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong> at Rome:<br />

Cultures, C<strong>on</strong>texts, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Beliefs. Cambridge: Cambridge<br />

University Press, 1998.<br />

Rives, James B. Religi<strong>on</strong> in the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Empire. Malden,<br />

Mass.: Blackwell Publishing, 2006.<br />

Rüpke, Jörg. The Religi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>s. Cambridge:<br />

Polity, 2007.<br />

Scheid, John. An Introducti<strong>on</strong> to <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Religi<strong>on</strong>.<br />

Translated by Janet Lloyd. Bloomingt<strong>on</strong>: Indiana<br />

University Press, 2003.<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Literature<br />

This list is highly selective <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is meant merely<br />

as a starting point for further study. More specialized<br />

studies have not been included but can<br />

be found by c<strong>on</strong>sulting the bibliographies <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the general studies included below.<br />

Braund, Susanna Mort<strong>on</strong>. Latin Literature. New<br />

York: Routledge, 2002.<br />

C<strong>on</strong>te, Gian Biagio. Latin Literature: A History. Baltimore,<br />

Md.: Johns Hopkins University Press,<br />

1994.<br />

Fantham, Elaine. <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Literary Culture: From Cicero<br />

to Apuleius. Baltimore, Md.: Johns Hopkins University<br />

Press, 1996.<br />

Feeney, D. C. The Gods in Epic: Poets <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Critics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Classical Traditi<strong>on</strong>. Oxford: Oxford University<br />

Press, 1991.<br />

Hardie, Philip. The Epic Successors <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Virgil: A Study<br />

in the Dynamics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a Traditi<strong>on</strong>. Cambridge: Cambridge<br />

University Press, 1993.<br />

Harris<strong>on</strong>, S. J. A Compani<strong>on</strong> to Latin Literature.<br />

Blackwell Compani<strong>on</strong>s to the Ancient World.<br />

Malden, Mass.: Blackwell Publishing, 2005.<br />

Hinds, Stephen. Allusi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Intertext: Dynamics <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Appropriati<strong>on</strong> in <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Poetry. Cambridge: Cambridge<br />

University Press, 1998.<br />

Kenney, E. J., <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> W. V. Clausen. Latin Literature. Vol.<br />

2 <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> The Cambridge History <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Classical Literature.<br />

Cambridge: Cambridge University Press, 1982.<br />

Taplin, Oliver. Literature in the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> World. Oxford:<br />

Oxford University Press, 2001.<br />

V<strong>on</strong> Albrecht, Michael. A History <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Literature:<br />

From Livius Andr<strong>on</strong>icus to Boethius with Special<br />

Regard to Its Influence <strong>on</strong> World Literature. Revised<br />

by Gareth L. Schmeling <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> translated with<br />

the assistance <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Ruth R. Cast<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Francis R.<br />

Schwartz. Leiden, The Netherl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s: E. J. Brill,<br />

1997.


Selected Bibliography<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> Literature Relevant<br />

to <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>: Translati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Editi<strong>on</strong>s<br />

Good translati<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> a range <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> ancient writers<br />

can be found in the Oxford World’s Classics<br />

series <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> the Penguin Classics series. The<br />

Loeb Classical <strong>Library</strong> (Harvard University<br />

Press) <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g>fers facing Latin-English texts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

major works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also lesser-known works that<br />

are otherwise difficult to find in English.<br />

Catullus<br />

Catullus: The Complete Poems. Translated by Guy Lee.<br />

Oxford: Oxford University Press, 1998.<br />

Horace<br />

The Odes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Horace. Translated by David Ferry. New<br />

York: Farrar, Straus & Giroux, 1997.<br />

Hyginus<br />

Apollodorus’ <strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Hyginus’ Fabulae: Two H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>books<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>. Translated by R. Scott<br />

Smith <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Stephen M. Trzaskoma. Indianapolis,<br />

Ind.: Hackett, 2007.<br />

Livy<br />

Luce, T. J. The Rise <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rome: Books One to Five.<br />

Oxford: Oxford University Press, 1999.<br />

ovid<br />

Ovid: Fasti. Translated by James George Frazer.<br />

Loeb Classical <strong>Library</strong>, 5. Cambridge, Mass.:<br />

Harvard University Press, 1989.<br />

Ovid: The Love Poems. Translated by A. D. Melville.<br />

Oxford: Oxford University Press, 2008.<br />

Ovid: Metamorphoses. Translated by Charles Martin.<br />

New York: Nort<strong>on</strong>, 2005.<br />

Ovid: Metamorphoses. Translated by A. D. Melville.<br />

Oxford: Oxford University Press, 2008.<br />

Ovid: Metamorphoses: A New Verse Translati<strong>on</strong>. Translated<br />

by David A. Raeburn. Penguin Classics.<br />

L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Penguin, 2004.<br />

Parthenius<br />

Erotika Pathemata: The Love Stories <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Parthenius.<br />

Translated by Jacob Stern. New York: Garl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>,<br />

1992.<br />

Propertius<br />

Propertius: Elegies. Translated by G. P. Goold. Loeb<br />

Classical <strong>Library</strong>, 18. Cambridge, Mass.: Harvard<br />

University Press, 1990.<br />

Statius<br />

Statius: Thebaid. Translated by A. D. Melville. Oxford:<br />

Oxford University Press, 1995.<br />

valerius Flaccus<br />

The Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Argo. Translated by David R.<br />

Slavitt. Baltimore, Md.: Johns Hopkins University<br />

Press, 1999.<br />

Virgil<br />

The Aeneid. Translated by Robert Fagles. Penguin<br />

Classics. New York: Penguin, 2008.<br />

The Aeneid. Translated by Robert Fitzgerald. New<br />

York: Vintage, 1990.<br />

The Eclogues <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Georgics. Translated by C. Day<br />

Lewis. Oxford: Oxford University Press, 2009.<br />

Virgil: The Eclogues. Translated by Guy Lee. Penguin<br />

Classics. New York: Penguin, 1984.<br />

Artistic Representati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Classical Myth<br />

Ackermann, Hans Christoph, Jean-Robert Gisler,<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Lilly Kahil. Lexic<strong>on</strong> Ic<strong>on</strong>ographicum Mythologiae<br />

Classicae (LIMC). Zurich: Artemis, 1981.<br />

Agard, Walter R. Classical Myths in Sculpture. Madis<strong>on</strong>:<br />

University <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Wisc<strong>on</strong>sin Press, 1951.<br />

Aghi<strong>on</strong>, Irène, Claire Barbill<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> F. Lissarrague.<br />

Gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heroes <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Classical Antiquity.<br />

Flammari<strong>on</strong> Ic<strong>on</strong>ographic Guides. Paris: Flammari<strong>on</strong>,<br />

1996.<br />

Carpenter, T. H. Art <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Myth in Ancient Greece: A<br />

H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>book. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Thames <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Huds<strong>on</strong>, 1991.<br />

Henle, Jane. <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Myths: A Vase Painter’s Notebook.<br />

Bloomingt<strong>on</strong>: Indiana University Press, 1973.<br />

Impelluso, Lucia, Stefano Zuffi, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Thomas Michael<br />

Hartmann. Gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heroes in Art. Los Angeles:<br />

J. Paul Getty Museum, 2002.<br />

Keuren, Frances van. Guide to Research in Classical<br />

Art <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g>. Chicago: American <strong>Library</strong><br />

Associati<strong>on</strong>, 1991.<br />

Reid, Jane Davids<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Chris Rohmann. The<br />

Oxford Guide to Classical <str<strong>on</strong>g>Mythology</str<strong>on</strong>g> in the Arts,<br />

1300–1990s. Oxford: Oxford University Press,<br />

1993.


0 Selected Bibliography<br />

Schefold, Karl. Myth <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Legend in Early <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Art.<br />

New York: Harry N. Abrams, 1966.<br />

Schefold, Karl, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Luca Giuliani. Gods <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Heroes in<br />

Late Archaic <str<strong>on</strong>g>Greek</str<strong>on</strong>g> Art. Cambridge: Cambridge<br />

University Press, 1992.<br />

Seznec, Jean. The Survival <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Pagan Gods: The<br />

Mythological Traditi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Its Place in Renaissance<br />

Humanism <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Art. Translated by Barbara Sessi<strong>on</strong>s.<br />

New York: Harper <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Brothers, 1961.<br />

Shapiro, H. A. Myth into Art: Poet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Painter in Classical<br />

Greece. L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>: Routledge, 1994.<br />

Woodford, Susan. Images <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Myths in Classical Antiquity.<br />

Cambridge: Cambridge University Press, 2003.<br />

Online Resources<br />

B<strong>on</strong>efas, Suzanne, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Barbara F. McManus. VRoma:<br />

A Virtual Community for Teaching <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Learning<br />

Classics. URL: http://www.vroma.org. Accessed<br />

March 31, 2009.<br />

Bowman, Laurel. Classical Myth: The Ancient<br />

Sources. URL: http://web.uvic.ca/grs/department_files/classical_myth/index.html.<br />

Accessed<br />

March 31, 2009.<br />

Crane, Gregory, editor in chief. The Perseus Project<br />

Digital <strong>Library</strong>. URL: www.perseus.tufts.edu.<br />

Accessed March 31, 2009.<br />

Grout, James. Encyclopaedia <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>a. URL: http://<br />

penelope.uchicago.edu/~grout/encyclopaedia_<br />

romana/romapage.html. Accessed March 31,<br />

2009.<br />

Kurtz, D<strong>on</strong>na, director. The Beazley Archive. URL:<br />

http://www.beazley.ox.ac.uk.index.htm. Accessed<br />

March 31, 2009.<br />

Malitz, Jürgen, with the collaborati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Gregor<br />

Weber. Gnom<strong>on</strong> Online: The Eichstätt Informati<strong>on</strong><br />

System for Classical Studies. URL:<br />

www.gnom<strong>on</strong>.ku-eichstaett.de/Gnom<strong>on</strong>/en/<br />

Gnom<strong>on</strong>.html. Accessed March 31, 2009.<br />

Mathes<strong>on</strong>, Philippa M. W., <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Jacques Poucet,<br />

current Web site managers; original c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong><br />

by R. Morstein-Marx. TOCS-IN: Tables <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

C<strong>on</strong>tents <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Journals <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Interest to Classicists.<br />

URL: www.chass.utor<strong>on</strong>to.ca/amphoras/tocs.<br />

html. Accessed March 31, 2009.<br />

Pantelia, Maria. Electr<strong>on</strong>ic Resources for Classics:<br />

The Sec<strong>on</strong>d Generati<strong>on</strong>. URL: www.tlg.uci.<br />

edu/index/resources.html. Accessed March 31,<br />

2009.<br />

Scaife, Ross. Diotima: Materials for the Study <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Women <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Gender in the Ancient World.<br />

URL: www.stoa.org/diotima. Accessed March<br />

31, 2009.<br />

———. The Stoa C<strong>on</strong>sortium. URL: www.stoa.org.<br />

Accessed March 31, 2009.<br />

Stevens<strong>on</strong>, Daniel C. Internet Classics Archive.<br />

URL: http://classics.mit.edu. Accessed March<br />

31, 2009.<br />

Thayer, Bill. Lacus Curtius: Into the <str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> World.<br />

URL: http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/<br />

<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g>/home.html. Accessed March 31, 2009.


6<br />

Boldface page numbers indicate main entries. Italic page numbers denote illustrati<strong>on</strong>s.<br />

A<br />

Acamas. See Demoph<strong>on</strong><br />

(2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Acamas<br />

Achelous 1, 131, 318,<br />

326, 327, 498<br />

Achilleid (Statius) 1–7,<br />

7<br />

Achilles 7–9, 8<br />

Achilleid 1–7<br />

Aeneid 26<br />

Agamemn<strong>on</strong> 30<br />

Ajax 42<br />

Ajax 43, 45, 46, 48<br />

Andromache 62, 64<br />

Briseis 105<br />

Catullus 113<br />

Hector 187, 188<br />

Hephaestus<br />

201–203<br />

Heroides 224, 226<br />

Iliad 250, 252–264<br />

Iphigenia at<br />

Aulis 280, 281,<br />

284–286<br />

Memn<strong>on</strong> 315<br />

Metamorphoses 328<br />

Neoptolemus 338<br />

Nestor 339<br />

Odysseus 342<br />

Odyssey 343, 347,<br />

349–352, 359<br />

Orestes 374<br />

Paris 386<br />

Patroclus 387<br />

Peleus 390<br />

Penthesilea 391<br />

Philoctetes 405<br />

Priam 419–420<br />

Styx 446<br />

Thebaid 473, 477<br />

Thetis 491<br />

Ac<strong>on</strong>tius <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cydippe<br />

9–10, 225, 232<br />

Actae<strong>on</strong> 10, 10–11,<br />

86, 97, 186<br />

Admetus. See Alcestis<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Admetus<br />

Ad<strong>on</strong>is 11, 72<br />

Adrastus 11–12<br />

Amphiaraus 57<br />

Hypsipyle 247<br />

Seven against Thebes<br />

440<br />

Suppliant Women<br />

452–454, 456<br />

Thebaid 461–466,<br />

468, 469, 472,<br />

473, 475<br />

Aeacus 12, 184, 414<br />

Aeetes 12, 90, 290,<br />

291, 413, 511<br />

Aegeus 12–13, 306,<br />

308, 311, 317,<br />

488–490<br />

Index<br />

Aegisthus 13<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31, 34,<br />

35, 40, 41<br />

Atreus 94<br />

Clytaemnestra 119<br />

Electra 143–155<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

295–297, 299, 300<br />

Orestes 374<br />

Aeneas 13–14<br />

Achilleid 4<br />

Aeneid 15–28<br />

Anchises 59–60<br />

Aphrodite 72<br />

Apollo 76<br />

Dido 134, 135<br />

Hades (underworld)<br />

185<br />

Harpies 186<br />

Heroides 224, 230<br />

Iliad 251, 255<br />

Livy 302<br />

Metamorphoses 320–<br />

322, 328–332<br />

Thebaid 471, 473,<br />

475<br />

Virgil 510<br />

Aeneid (Virgil) 14–28<br />

Aeneas 13, 14<br />

Aeolus (1) 28<br />

Anchises 59, 60<br />

Asclepius 87<br />

Cacus 106<br />

Circe 118<br />

Cr<strong>on</strong>us 121–122<br />

Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Danaids 130<br />

Dido 134, 135<br />

Eros 158, 159<br />

Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er 169, 170<br />

Gigantomachy 178<br />

Hades (underworld)<br />

184, 185<br />

Harpies 186<br />

Hephaestus 201<br />

Heracles 211<br />

Heroides 230<br />

Hippolytus 234<br />

Icarus 248<br />

Iliad 258<br />

Iris 286<br />

Metamorphoses 316,<br />

320–322, 329–332<br />

Neoptolemus 338<br />

Penthesilea 390, 391<br />

Priam 419, 420<br />

Thebaid 473–475,<br />

478, 481–483<br />

Turnus 507<br />

Aeolus (1) (Aiolos) 28,<br />

346<br />

Aeolus (2) 28, 225<br />

Aeolus (3) 28


Aeschylus 28–29<br />

Agamemn<strong>on</strong> 34<br />

Alcestis 52<br />

Amphiaraus 57<br />

Antig<strong>on</strong>e 66<br />

Aristophanes 83<br />

Atreus 94<br />

Clytaemnestra 118,<br />

119<br />

Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Danaids 130<br />

Electra 147–149,<br />

151–154<br />

Eumenides 160–166<br />

Furies 173<br />

Hecuba 190, 192<br />

Heracleidae 206<br />

Io 265, 266<br />

Iphigenia 273<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 277, 278<br />

Iphigenia at Aulis<br />

283, 284<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

294–301<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

361, 364<br />

Orestes 374<br />

Orestes 377–380<br />

Persians 394–401<br />

Philoctetes 407<br />

Phoenician Women<br />

411<br />

Prometheus 420,<br />

421<br />

Prometheus Bound<br />

421–427<br />

Scylla (1) 432<br />

Seven against Thebes<br />

435–441<br />

Suppliants 446–452<br />

Suppliant Women<br />

454<br />

Thebaid 473, 482<br />

Trojan Women 504<br />

Agamemn<strong>on</strong> 29–31,<br />

30<br />

Achilleid 2<br />

Achilles 8<br />

Agamemn<strong>on</strong> 36–41<br />

Ajax 44<br />

Artemis 86<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra 110<br />

Clytaemnestra 118,<br />

119<br />

Electra 143, 144,<br />

146, 148–154<br />

Eumenides 161, 162,<br />

165<br />

Hecuba 189–192<br />

Iliad 250–258, 260,<br />

263<br />

Iphigenia 273<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 274,<br />

275, 278<br />

Iphigenia at Aulis<br />

280–285<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

295–301<br />

Menelaus 315<br />

Nestor 339<br />

Odysseus 342<br />

Odyssey 349–351<br />

Orestes 374<br />

Orestes 375–377,<br />

379, 380<br />

Suppliants 450<br />

Trojan Women 502,<br />

504<br />

Agamemn<strong>on</strong> (Aeschylus)<br />

31–41, 118, 119, 163,<br />

273, 283, 294,<br />

296–301<br />

Agave 41, 96, 98,<br />

100, 138, 185–186,<br />

472<br />

Aglaurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse<br />

41–42, 91<br />

Aiolos. See Aeolus<br />

Ajax (Aias) 42–43<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra 110<br />

Electra 152<br />

Hades (underworld)<br />

184<br />

Hector 188<br />

Heracles 217<br />

Iliad 251–255<br />

Metamorphoses 328<br />

Odysseus 342<br />

Persians 397<br />

Philoctetes 405<br />

Ajax (Sophocles) 42,<br />

43–48, 342, 343<br />

Alcestis (Euripides) 48–<br />

54, 269, 499<br />

Alcestis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Admetus<br />

54, 76, 464, 465<br />

Alcmene (Alcmena)<br />

54–55, 204–209, 318<br />

Alcy<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ceyx 55,<br />

318<br />

Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er. See Paris<br />

Aloadae (Ephialtes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Otus) 55, 75, 79, 85<br />

Alpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Arethusa<br />

55–56<br />

Amaz<strong>on</strong>s 56–57, 79,<br />

103, 388, 390–391<br />

Amores (Ovid) 57<br />

Amphiaraus 57<br />

Adrastus 12<br />

Electra 153<br />

Hypsipyle 247<br />

Seven against Thebes<br />

436, 440<br />

Suppliant Women<br />

454<br />

Thebaid 462–466,<br />

473, 474<br />

Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zethus<br />

58, 71<br />

Amphitrite 58–59,<br />

338, 418–419, 501,<br />

502<br />

Index<br />

Amphitry<strong>on</strong> 54, 55,<br />

59, 208, 209, 215–<br />

217, 219<br />

Anaxarete. See Iphis (2)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anaxarete<br />

Anchises 59–60, 72,<br />

185<br />

Andromache 17, 27,<br />

60, 60–65, 315, 317,<br />

378, 502–505<br />

Andromache (Euripides)<br />

60–65, 227, 338, 390<br />

Andromeda 65, 65–<br />

66, 389, 393, 394<br />

Anemoi (Venti) 66,<br />

169, 287, 339–340,<br />

520–521<br />

Antig<strong>on</strong>e 66–67<br />

Ajax 45, 48<br />

Cre<strong>on</strong> (1) 120<br />

Oedipus 360<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

360–363<br />

Oedipus the King<br />

368<br />

Peleus 389<br />

Phoenician Women<br />

409–411<br />

Polynices 415<br />

Prometheus Bound<br />

424<br />

Suppliant Women<br />

454<br />

Thebaid 465–467,<br />

469, 470, 483<br />

Antig<strong>on</strong>e (Sophocles)<br />

67–71<br />

Ajax 43, 45–46<br />

Bacchae 99–100<br />

Cre<strong>on</strong> (1) 120<br />

Electra 151, 154<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

363<br />

Phoenician Women<br />

411–412


Index<br />

Polynices 415<br />

Prometheus Bound<br />

424<br />

Suppliant Women<br />

455<br />

Thebaid 483<br />

Antiope (1) 71<br />

Antiope (2) 71<br />

Aphrodite (Venus) 71–<br />

73, 72<br />

Ad<strong>on</strong>is 11<br />

Aeneas 13<br />

Aeneid 16, 17<br />

Anchises 59<br />

Ares 80<br />

Atalanta 89<br />

Bacchae 100<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Diomedes 137<br />

Di<strong>on</strong>ysus 139<br />

Eros 158, 159<br />

Helen 193<br />

Helen 194–197,<br />

199<br />

Hephaestus 201,<br />

203<br />

Hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

223<br />

Hippolytus 234<br />

Hippolytus 235–239<br />

Homeric Hymns 241<br />

Hymen 245<br />

Hypsipyle 246<br />

Iliad 250, 251, 255<br />

Iphigenia at Aulis<br />

281<br />

Lucretius 303<br />

Metamorphoses<br />

331–332<br />

Oen<strong>on</strong>e 373<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora 385<br />

Phaedra 401<br />

Psyche 428<br />

Sappho 431<br />

Suppliants 450, 452<br />

Thebaid 461, 464,<br />

467, 474, 481<br />

Theog<strong>on</strong>y 486, 487<br />

Trachiniae 498<br />

Trojan Women 503<br />

Uranus 508<br />

Apollo 73–77, 74<br />

Aeneid 20<br />

Agamemn<strong>on</strong> 33<br />

Alcestis 48–49, 51,<br />

52<br />

Alcestis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Admetus 54<br />

Aloadae 55<br />

Aphrodite 72<br />

Ares 79<br />

Artemis 84–87<br />

Asclepius 87, 88<br />

Attis 94<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra 110<br />

Chir<strong>on</strong> 117<br />

Cor<strong>on</strong>is 120<br />

Daphne 131<br />

Eileithyia 143<br />

Eros 159<br />

Eumenides 160, 161,<br />

164, 165<br />

Gigantomachy 178<br />

Hera 204<br />

Hermes 220–222<br />

Homeric Hymns<br />

241<br />

Hyacinthus 242,<br />

243<br />

Iliad 251, 253–256,<br />

259<br />

I<strong>on</strong> 266–269,<br />

271–273<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 279<br />

Laoco<strong>on</strong> 292<br />

Laomed<strong>on</strong> 293<br />

Leto 294<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

299, 301<br />

Marsyas 304<br />

Metamorphoses 317,<br />

319<br />

Midas 332<br />

Muses 336<br />

Niobe 339<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

360, 361, 364<br />

Oedipus the King<br />

367, 369–370<br />

Orestes 374<br />

Orestes 375, 376,<br />

378–381<br />

Seven against Thebes<br />

437, 441<br />

Thebaid 461, 464–<br />

466, 476<br />

Zephyrus 521<br />

Apollodorus 77<br />

Actae<strong>on</strong> 10<br />

Aglaurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse<br />

41, 42<br />

Alcmene 54<br />

Aloadae 55<br />

Amaz<strong>on</strong>s 56<br />

Amphitrite 58<br />

Apollo 75, 76<br />

Argus 80, 81<br />

Artemis 84, 85<br />

Charybdis 116<br />

Chir<strong>on</strong> 117<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Eos 156<br />

Gigantomachy 178<br />

Heracles 212<br />

Hermes 221<br />

Icarus 248<br />

Ino 264, 265<br />

<strong>Library</strong> 301–302<br />

Minos 333–335<br />

Pasiphae 387<br />

Perseus 392<br />

Procris 420<br />

Scylla (1) 432, 433<br />

Scylla (2) 433<br />

Silenus 442<br />

Sirens 443<br />

Sisyphus 443, 444<br />

Tereus 460<br />

Zeus 522<br />

Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Rhodes<br />

77, 443, 475. See also<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts<br />

Apuleius 78, 158, 159<br />

Arachne 78, 92, 317,<br />

323, 324<br />

Arcas (Arkas) 78–79,<br />

109, 204<br />

Ares (Mars) 79–80, 80<br />

Aloadae 55<br />

Aphrodite 72<br />

Athena 91<br />

Hephaestus 201,<br />

203<br />

Iliad 251, 255<br />

Ixi<strong>on</strong> 288<br />

Phoenician Women<br />

410, 411<br />

Thebaid 462, 465,<br />

467, 481<br />

Arethusa. See Alpheus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Arethusa<br />

Argus (Argos) 80–81<br />

Argus 81<br />

Electra 143, 144<br />

Hera 204<br />

Hermes 222, 223<br />

Io 266<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers 301<br />

Suppliant Women<br />

456<br />

Ariadne 81–82, 82<br />

Catullus 112, 113<br />

Daedalus 128<br />

Di<strong>on</strong>ysus 139<br />

Heroides 225, 228<br />

Minos 334–335<br />

Minotaur 335<br />

Theseus 490<br />

Aristophanes 82–83


Ars Amatoria (Ovid)<br />

83–84, 114, 383<br />

Artemis (Diana) 84–<br />

87, 85<br />

Actae<strong>on</strong> 10<br />

Agamemn<strong>on</strong> 29<br />

Agamemn<strong>on</strong> 32,<br />

36, 37<br />

Alcestis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Admetus 54<br />

Aloadae 55<br />

Apollo 75, 77<br />

Asclepius 87<br />

Athena 91<br />

Callisto 108, 109<br />

Cephalus 114, 115<br />

Gigantomachy 178<br />

Harm<strong>on</strong>ia 186<br />

Heroides 232<br />

Hippolytus 234–240<br />

Iliad 255<br />

I<strong>on</strong> 268<br />

Iphigenia 273<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 274,<br />

277, 279<br />

Iphigenia at Aulis<br />

281, 286<br />

Laodamia (1) 293<br />

Leto 294<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers 299<br />

Niobe 339<br />

Orestes 375<br />

Phaedra 401<br />

Procris 420<br />

Thebaid 467<br />

Asclepius (Asklepios)<br />

76, 87–88, 243, 244,<br />

444<br />

Asteria 88<br />

Astyanax 60, 88, 189,<br />

502, 503, 505, 506<br />

Atalanta (Atalante)<br />

88–89, 89, 314, 318,<br />

467, 478<br />

Athamas 90, 265, 317,<br />

413<br />

Athena (Minerva) 90–<br />

92, 91<br />

Aglaurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse<br />

41<br />

Ajax 43, 48<br />

Arachne 78<br />

Ares 79<br />

Erichth<strong>on</strong>ius 158<br />

Eumenides 161–163,<br />

165, 166<br />

Gigantomachy 178<br />

Gorg<strong>on</strong>s 179, 180<br />

Helen 193<br />

Hephaestus 201,<br />

202<br />

Hera 204<br />

Heracles 209, 214<br />

Heracles 216, 219<br />

Iliad 250–252, 255,<br />

258<br />

I<strong>on</strong> 268, 270–272<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 278,<br />

279<br />

Marsyas 304<br />

Metamorphoses 317,<br />

323, 324<br />

Odyssey 344, 345,<br />

347–349, 351–<br />

354, 358<br />

Oen<strong>on</strong>e 373<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora 385, 386<br />

Perseus 392–393<br />

Poseid<strong>on</strong> 418<br />

Suppliants 450<br />

Thebaid 466, 467,<br />

474, 479<br />

Theog<strong>on</strong>y 488<br />

Trojan Women 502,<br />

504–506<br />

Zeus 522<br />

Atlas 92–93, 93, 211,<br />

233, 248<br />

Atreus 94<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31, 34,<br />

35, 41<br />

Electra 154<br />

Eumenides 160, 166<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 275,<br />

277–278<br />

Iphigenia at Aulis<br />

280<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers 294<br />

Orestes 375, 376,<br />

379<br />

Seneca the Younger<br />

435<br />

Thebaid 472<br />

Trojan Women 504<br />

Attis (Atys) 94–95,<br />

112<br />

Augustus (<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g><br />

emperor)<br />

Aeneas 14<br />

Aeneid 15, 23, 24<br />

Anchises 60<br />

Eclogues 142<br />

Fasti 171<br />

Georgics 176–177<br />

Heroides 227–228<br />

Janus 289<br />

Livy 302<br />

Metamorphoses 319,<br />

324, 331, 332<br />

Ovid 383<br />

Romulus 430<br />

Virgil 509–510<br />

Aurora. See Eos<br />

Aut<strong>on</strong>oe 95, 96, 98,<br />

138, 185–186<br />

B<br />

Bacchae (Euripides)<br />

96–102<br />

Ajax 47, 48<br />

Aut<strong>on</strong>oe 95<br />

Cadmus 106, 107<br />

Index<br />

Di<strong>on</strong>ysus 138<br />

Harm<strong>on</strong>ia 185–186<br />

Ino 264, 265<br />

Bacchus. See Di<strong>on</strong>ysus<br />

Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Philem<strong>on</strong><br />

102, 102–103, 318,<br />

326<br />

Belleroph<strong>on</strong> 103–104,<br />

117, 388–389<br />

Bibliotheca. See <strong>Library</strong><br />

Boreadae (Calais <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zetes) 104, 105, 186,<br />

381, 408<br />

Boreas 104–105, 339,<br />

381<br />

Briseis 30, 105, 224,<br />

226, 250, 284<br />

C<br />

Cacus 106, 211<br />

Cadmus 106–107<br />

Ares 80<br />

Bacchae 96–99, 101<br />

Europa 167<br />

Harm<strong>on</strong>ia 185, 186<br />

Ino 264–265<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

363<br />

Phoenician Women<br />

411<br />

Caesar, Julius 14, 23,<br />

24, 60, 73, 241, 319–<br />

332, 471<br />

Calais <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Zetes. See<br />

Boreadae<br />

Calchas 29, 32, 44,<br />

107–108, 250, 282<br />

Callimachus 108, 286,<br />

287, 320, 327<br />

Callirhoe (1) 108<br />

Callirhoe (2) 108<br />

Callirhoe (3) 108<br />

Callisto (Kallisto) 78,<br />

79, 86, 108–109, 204,<br />

317


Index<br />

Calypso 92, 109, 109–<br />

110, 342, 344, 345,<br />

352, 356<br />

Capaneus 110, 247,<br />

439, 440, 454, 462–<br />

469, 483, 523<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra 110<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31<br />

Agamemn<strong>on</strong> 33, 35,<br />

39, 40<br />

Andromache 62<br />

Apollo 76<br />

Clytaemnestra 119<br />

Electra 148<br />

Hecuba 190–192<br />

Hymen 245<br />

Iliad 256<br />

Trojan Women 502,<br />

504, 505<br />

Castor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Polydeuces/Pollux.<br />

See Dioscuri<br />

Catullus 9, 81, 110–<br />

113, 390, 431<br />

centaur 113–114<br />

Cephalus (Kephalus)<br />

86, 114–115, 317,<br />

420<br />

Cerberus 115, 115,<br />

183, 184, 211, 215,<br />

392, 507<br />

Ceres. See Demeter<br />

Ceyx. See Alcy<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Ceyx<br />

Charities. See Graces<br />

Char<strong>on</strong> 18, 49, 53,<br />

116, 116, 184<br />

Charybdis 116, 318,<br />

347<br />

Chimaera 103, 116–<br />

117, 388, 507<br />

Chi<strong>on</strong>e 75, 117, 222<br />

Chir<strong>on</strong> 117<br />

Achilleid 2–4, 7<br />

Achilles 7<br />

Actae<strong>on</strong> 10<br />

Asclepius 87<br />

centaur 114<br />

Iris 287<br />

Jas<strong>on</strong> 290<br />

Peleus 389<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts 512<br />

Chloris. See Flora<br />

Chrysaor 117–118<br />

Circe 118<br />

Aeneid 26<br />

Glaucus (1) 179<br />

Hades (underworld)<br />

184<br />

Jas<strong>on</strong> 290<br />

Medea 306<br />

Metamorphoses 318,<br />

329, 330<br />

Odyssey 346–347,<br />

353, 356<br />

Scylla (2) 433–434<br />

Sirens 443<br />

Telemachus 459<br />

Clytaemnestra<br />

118–119<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31–36,<br />

39–41<br />

Andromache 62<br />

Atreus 94<br />

Electra 143–154<br />

Eumenides 161–163,<br />

165<br />

Hecuba 190–193<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 276,<br />

278<br />

Iphigenia at Aulis<br />

280–285<br />

Leda 293<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

295–301<br />

Odyssey 351<br />

Orestes 374<br />

Orestes 375–377,<br />

379, 380<br />

Suppliants 450<br />

Trojan Women 504<br />

Clytie (Clytia) 119<br />

Coeus (Koios)<br />

119–120<br />

Cor<strong>on</strong>is 76, 87, 120<br />

Cre<strong>on</strong> (1) 120<br />

Antig<strong>on</strong>e 66, 67<br />

Antig<strong>on</strong>e 67–70<br />

Heracles 209<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

361, 362, 364, 365<br />

Oedipus the King<br />

366, 368, 372<br />

Phoenician Women<br />

410–412<br />

Suppliant Women<br />

452, 453, 456<br />

Thebaid 468–470,<br />

476, 482, 483<br />

Cre<strong>on</strong> (2) 120, 307–<br />

310, 312<br />

Crius (Krius) 120–121<br />

Cr<strong>on</strong>us (Kr<strong>on</strong>os)<br />

121–122<br />

Aphrodite 72<br />

Gaia 174<br />

giants 177<br />

Hades (god) 182<br />

Metis 332<br />

Rhea 429<br />

Theog<strong>on</strong>y 487<br />

Uranus 508<br />

Zeus 521, 522<br />

Cupid. See Eros<br />

Cybele 20, 94, 112,<br />

122–123<br />

Cyclopes 123<br />

Cyclops 124, 125<br />

Gaia 174<br />

Metamorphoses 329<br />

Odyssey 346, 354,<br />

355<br />

Polyphemus<br />

415–417<br />

Zeus 521–522<br />

Cyclops (Euripides)<br />

123–127, 432<br />

Cydippe. See Ac<strong>on</strong>tius<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Cydippe<br />

D<br />

Daedalus 128<br />

Aeneid 18<br />

Ars Amatoria 83<br />

Icarus 248<br />

Metamorphoses 327<br />

Minos 334, 335<br />

Minotaur 335<br />

Pasiphae 387<br />

Danae 128–130, 129,<br />

392, 393, 397<br />

Danaids. See Danaus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Danaids<br />

Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Danaids<br />

130<br />

Aeneid 28<br />

Heroides 225,<br />

227–228<br />

Prometheus Bound<br />

423–424<br />

Seven against Thebes<br />

439<br />

Suppliants 446, 447,<br />

452<br />

Suppliant Women<br />

455<br />

Daphne 75, 76, 130–<br />

131, 131, 317, 319<br />

Deianira 131–132, 132<br />

Achelous 1<br />

centaur 114<br />

Heracles 212, 213<br />

Heroides 224–225,<br />

228<br />

Metamorphoses 318<br />

Nessus 339<br />

Trachiniae 494–500


Demeter (Ceres)<br />

132–133<br />

Erysichth<strong>on</strong> 160<br />

Homeric Hymns 241<br />

Metamorphoses 317<br />

Pelops 390<br />

Perseph<strong>on</strong>e 391,<br />

392<br />

Phoenician Women<br />

410<br />

Pindar 414<br />

Suppliant Women<br />

452, 453<br />

Thebaid 477<br />

Triptolemus 501<br />

Demoph<strong>on</strong> (2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Acamas 133–134,<br />

205, 206, 208, 224<br />

Deucali<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pyrrha<br />

134, 157–158, 248,<br />

317, 421<br />

Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods<br />

(Lucian) 134, 158,<br />

159<br />

Diana. See Artemis<br />

Dido 134–136, 135<br />

Aeneas 14<br />

Aeneid 16–18, 25, 26<br />

Hades (underworld)<br />

185<br />

Heroides 224, 229,<br />

230<br />

Metamorphoses 329<br />

Thebaid 472<br />

Diodorus Siculus 136<br />

Asclepius 87<br />

Attis 94<br />

Cadmus 106, 107<br />

Chir<strong>on</strong> 117<br />

Cybele 122<br />

Demoph<strong>on</strong> (2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Acamas 134<br />

Heracles 211–213<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

302<br />

Phineus 408<br />

Selene 434<br />

Sisyphus 444<br />

Diomedes 136–137<br />

Achilleid 2<br />

Aeneas 13<br />

Aphrodite 73<br />

Ares 79<br />

Glaucus (2) 179<br />

Homer 240<br />

Iliad 251–253, 255,<br />

259<br />

Metamorphoses 330<br />

Odysseus 342<br />

Di<strong>on</strong>e 137, 458<br />

Di<strong>on</strong>ysus (Bacchus)<br />

137–139, 138<br />

Antiope (1) 71<br />

Ariadne 81, 82<br />

Aristophanes 83<br />

Aut<strong>on</strong>oe 95<br />

Bacchae 96–101<br />

Callirhoe (3) 108<br />

Catullus 112, 113<br />

Cyclops 123–125,<br />

127<br />

fauns 172<br />

Gigantomachy 178<br />

Ino 265<br />

I<strong>on</strong> 268<br />

Medea 312<br />

Metamorphoses 317<br />

Midas 332<br />

Orphic Hymns 382<br />

Pan 384–385<br />

satyrs 432<br />

Semele 434–435<br />

Sileni 441<br />

Silenus 442<br />

Thebaid 463–465,<br />

472<br />

Dioscuri (Castor <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Polydeuces or Pollux)<br />

139–140<br />

Agamemn<strong>on</strong> 29<br />

Demoph<strong>on</strong> (2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Acamas 132<br />

Electra 146, 148,<br />

149<br />

Helen 195, 196,<br />

198, 199<br />

Leda 293<br />

Dis. See Hades<br />

E<br />

Echidna 81, 141, 507<br />

Echo 141, 337<br />

Eclogues (Virgil) 141–<br />

143, 442, 509, 510<br />

Electra (1) 143, 143–<br />

155, 276, 294–299,<br />

374–379<br />

Electra (3) 143<br />

Electra (Euripides)<br />

118, 119, 143, 143–<br />

149, 153, 374, 375,<br />

379<br />

Electra (Sophocles)<br />

118–119, 143, 149–<br />

155, 283, 284, 374<br />

Endymi<strong>on</strong> 155, 434<br />

Ennius 155–156<br />

Eos (Aurora) 114–115,<br />

156–157, 200, 420,<br />

434<br />

Epaphus 157, 266<br />

Ephialtes <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Otus. See<br />

Aloadae<br />

Epimetheus 157–158,<br />

248, 385, 420–421,<br />

518<br />

Erichth<strong>on</strong>ius<br />

(Erecth<strong>on</strong>ius) 41, 91,<br />

92, 158, 270, 271<br />

Erinyes. See Furies<br />

Eros (Cupid) 158–<br />

160, 159<br />

Amores (Ovid) 57<br />

Aphrodite 72, 73<br />

Apollo 76<br />

Index<br />

Apuleius 78<br />

Daphne 130<br />

Phaedra 402<br />

Psyche 427–428<br />

Trachiniae 498<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts 511<br />

Erysichth<strong>on</strong> 132, 160,<br />

327<br />

Eteocles 160<br />

Antig<strong>on</strong>e 66, 67<br />

Antig<strong>on</strong>e 67, 70<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

361, 362<br />

Oedipus the King<br />

371<br />

Phoenician Women<br />

409–412<br />

Polynices 415<br />

Seven against Thebes<br />

435–438, 440, 441<br />

Thebaid 461–463,<br />

465–467, 469,<br />

470, 482<br />

Eumenides (Aeschylus)<br />

147–148, 160–166,<br />

173, 361, 364, 374<br />

Euripides 166–167<br />

Adrastus 11, 12<br />

Aegeus 12, 13<br />

Aeolus (1) 28<br />

Agamemn<strong>on</strong> 29, 31<br />

Ajax 47, 48<br />

Alcestis 48–54<br />

Andromache 60–65<br />

Antig<strong>on</strong>e 66–67<br />

Apollo 76<br />

Artemis 86<br />

Astyanax 88<br />

Aut<strong>on</strong>oe 95<br />

Bacchae 96<br />

Cadmus 106, 107<br />

Clytaemnestra 118,<br />

119<br />

Cyclops 123–127


Index<br />

Di<strong>on</strong>ysus 138<br />

Electra 143–149, 153<br />

Electra (1) 143<br />

Eurystheus 169<br />

Harm<strong>on</strong>ia 185–186<br />

Hecuba 188–189<br />

Hecuba 189–193<br />

Helen 194–200<br />

Heracleidae 205–208<br />

Heracles 213<br />

Heracles 214–220<br />

Heroides 227<br />

Hippolytus 234<br />

Hippolytus 234–240<br />

Hyllus 245<br />

Hymen 245<br />

Ino 264, 265<br />

I<strong>on</strong> 266–273<br />

Iphigenia 273<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 273–280<br />

Iris 287<br />

Jas<strong>on</strong> 289–291<br />

Laodamia (2) 293<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers 299<br />

Medea 306<br />

Medea 307–314<br />

Menelaus 315<br />

Neoptolemus 338<br />

Orestes 374–375<br />

Orestes 375–381<br />

Peleus 390<br />

Phaedra 401<br />

Phoenician Women<br />

409–413<br />

Proteus 427<br />

satyrs 432<br />

Suppliant Women<br />

452–457<br />

Thebaid 472<br />

Trachiniae 499<br />

Trojan Women<br />

502–507<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts 515<br />

Europa 106, 107, 167–<br />

169, 168, 317, 401<br />

Eurus 169, 340, 521<br />

Eurydice. See Orpheus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice<br />

Eurystheus 54, 143,<br />

169, 204–211, 213,<br />

215, 254<br />

Ev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er 19, 21,<br />

169–170<br />

F<br />

Fabulae (Hyginus)<br />

Alcmene 54<br />

Athamas 90<br />

Cadmus 106, 107<br />

Cor<strong>on</strong>is 120<br />

Ino 264, 265<br />

Pasiphae 387<br />

Scylla (1) 432, 433<br />

Sirens 443<br />

Tereus 460<br />

Fasti (Ovid) 171<br />

Ares 79<br />

Asclepius 87–88<br />

Athena 91, 92<br />

Attis 94<br />

Cacus 106<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Europa 167, 168<br />

Flora 172<br />

Hermes 220, 221<br />

Pleiades 415<br />

Zephyrus 520, 521<br />

Fates (Moirai, Parcae)<br />

171–172<br />

Achilles 9<br />

Catullus 112–113<br />

Meleager 314<br />

Nyx 340<br />

Prometheus Bound<br />

424<br />

Thebaid 467<br />

Zeus 522<br />

fauns 172<br />

Faunus. See Pan<br />

Flora (Chloris) 172,<br />

521<br />

François Vase<br />

Amphitrite 58<br />

Ariadne 82<br />

Atalanta 89<br />

centaur 114<br />

Di<strong>on</strong>ysus 139<br />

Hephaestus 202<br />

Iris 287<br />

Meleager 314–315<br />

Theseus 491<br />

Furies (Erinyes) 173<br />

Agamemn<strong>on</strong> 40<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Electra 151, 152, 154<br />

Eumenides 160–166<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 276, 277<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

296, 299, 301<br />

Orestes 374<br />

Orestes 377, 378,<br />

380<br />

Seven against Thebes<br />

437<br />

Suppliant Women<br />

454<br />

Thebaid 469,<br />

472–474<br />

Uranus 508<br />

G<br />

Gaia (Ge) 174<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Cyclopes 123<br />

Eumenides 165<br />

Furies 173<br />

giants 177<br />

Gigantomachy 178<br />

Prometheus Bound<br />

425<br />

Seven against Thebes<br />

438<br />

Suppliants 448<br />

Theog<strong>on</strong>y 486–488<br />

Titans 493<br />

Typhoeus 507<br />

Uranus 508<br />

Zeus 522<br />

Galatea 174–175,<br />

175, 318, 329, 338,<br />

415–417<br />

Ganymede 126, 175–<br />

176, 176, 187, 506<br />

Georgics (Virgil) 14–15,<br />

176–177, 427, 434,<br />

509, 510<br />

giants 177–178, 178<br />

Gigantomachy<br />

178–179<br />

Apollo 75<br />

giants 177–178<br />

Heracles 212<br />

I<strong>on</strong> 271<br />

Metamorphoses 322,<br />

323<br />

Pierides 413<br />

Selene 434<br />

Seven against Thebes<br />

439<br />

Zeus 522<br />

Glaucus (1) (Glaukos)<br />

179, 244, 433,<br />

501–502<br />

Glaucus (2) 136, 179,<br />

251, 253, 254, 432<br />

Gorg<strong>on</strong>s 179–180,<br />

180<br />

Atlas 93<br />

Graeae 181<br />

I<strong>on</strong> 268, 271, 272<br />

Perseus 392, 393<br />

Thebaid 474<br />

Graces (Charities,<br />

Gratiae) 180–181,<br />

181, 336, 522<br />

Graeae (Graiai) 180,<br />

181, 393


H<br />

Hades (Pluto, Dis)<br />

182–184, 183<br />

Hades (underworld)<br />

184, 185<br />

Perseph<strong>on</strong>e 391,<br />

392<br />

Sisyphus 444<br />

Thebaid 466, 474<br />

Zeus 522<br />

Hades (underworld)<br />

184–185<br />

Aeneid 18–19<br />

Cerberus 115<br />

Char<strong>on</strong> 116<br />

Hades (god)<br />

182–184<br />

Orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eurydice 382<br />

Perseph<strong>on</strong>e 391–392<br />

Pirithous 415<br />

Styx 446<br />

Tartarus 458<br />

Thebaid 474<br />

Theseus 491<br />

Typhoeus 507<br />

Harm<strong>on</strong>ia 185–186<br />

Adrastus 12<br />

Amphiaraus 57<br />

Cadmus 107<br />

Callirhoe (2) 108<br />

Electra 153<br />

Hephaestus 201<br />

Seven against Thebes<br />

440<br />

Thebaid 462, 463,<br />

480<br />

Harpies 17, 104, 186,<br />

408<br />

Hebe 160, 186–187,<br />

213<br />

Hecate 178, 187<br />

Hector (Hektor) 187–<br />

188, 188<br />

Achilleid 2<br />

Achilles 9<br />

Ajax 42, 43<br />

Ajax 46<br />

Andromache 63<br />

Astyanax 88<br />

Iliad 250–259, 261,<br />

263–264<br />

Metamorphoses 328<br />

Paris 386<br />

Patroclus 387<br />

Priam 419–420<br />

Thebaid 477<br />

Trojan Women 503,<br />

506<br />

Hecuba 76, 188–189,<br />

189–190, 318, 328,<br />

502–506<br />

Hecuba (Euripides) 31,<br />

189–193, 207<br />

Hekat<strong>on</strong>kheires. See<br />

Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Ones<br />

Helen 193–194, 194<br />

Achilleid 1, 3, 4<br />

Aeneid 16<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31, 33,<br />

34, 38–39, 41<br />

Andromache 63<br />

Aphrodite 73<br />

Demoph<strong>on</strong> (2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Acamas 132<br />

Electra 148<br />

Herodotus 224<br />

Heroides 224, 225,<br />

228, 229, 232<br />

Iliad 250<br />

Iphigenia at Aulis<br />

280, 281, 284, 285<br />

Leda 293<br />

Menelaus 315<br />

Odysseus 341, 342<br />

Odyssey 345, 348,<br />

350, 353, 355, 356<br />

Oen<strong>on</strong>e 373<br />

Orestes 375–381<br />

Paris 386<br />

Protesilaus 427<br />

Theseus 490–491<br />

Trojan Women 503,<br />

505, 506<br />

Helen (Euripides)<br />

194–200<br />

Helen 193, 194<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 277, 280<br />

Iphigenia at Aulis<br />

283, 285<br />

Menelaus 315<br />

Proteus 427<br />

Helenus 17, 27, 61,<br />

200, 251, 402, 404<br />

Heliades 200, 402<br />

Helios (Sol) 200<br />

Clytie 119<br />

Eos 156<br />

Medea 312<br />

Odyssey 347<br />

Phaeth<strong>on</strong> 402<br />

Selene 434<br />

Hephaestus (Vulcan)<br />

200–203, 202<br />

Aeneid 19<br />

Aphrodite 72<br />

Athena 91<br />

Epimetheus 157<br />

Hera 203<br />

Iliad 254, 260<br />

I<strong>on</strong> 270<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora 385, 386<br />

Prometheus 421<br />

Prometheus Bound<br />

422, 425<br />

Thebaid 480<br />

Hera (Juno) 203,<br />

203–205<br />

Aeneid 15, 17, 20,<br />

22, 24<br />

Alcy<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ceyx<br />

55<br />

Aloadae 55<br />

Index<br />

Arcas 79<br />

Ares 79<br />

Artemis 84, 85<br />

Di<strong>on</strong>ysus 138<br />

Echo 141<br />

Epaphus 157<br />

Helen 193<br />

Helen 194–196, 199<br />

Hesperides 233<br />

Hymen 245<br />

Iliad 250–253, 255,<br />

258, 260<br />

Io 265–266<br />

Iris 286, 287<br />

Ixi<strong>on</strong> 287<br />

Oen<strong>on</strong>e 373<br />

Sarped<strong>on</strong> 432<br />

Semele 434<br />

Sirens 443<br />

Suppliants 447<br />

Thebaid 467, 468,<br />

470, 473, 482<br />

Zeus 522–524<br />

Heracleidae (Euripides)<br />

169, 205–208, 213,<br />

245, 287<br />

Heracles (Euripides)<br />

213, 214–220<br />

Heracles (Hercules)<br />

208–214, 209<br />

Achelous 1<br />

Aeneid 19<br />

Ajax 42<br />

Alcestis 49–53<br />

Alcmene 54<br />

Amaz<strong>on</strong>s 56<br />

Amphitry<strong>on</strong> 59<br />

Andromeda 65<br />

Antiope (2) 71<br />

Apollo 75, 77<br />

Artemis 86, 87<br />

Athena 92<br />

Atlas 92, 93<br />

Boreadae 104<br />

Cacus 106


Index<br />

centaur 113, 114<br />

Cerberus 115<br />

Char<strong>on</strong> 116<br />

Chir<strong>on</strong> 117<br />

Chrysaor 118<br />

Deianira 131–132<br />

Eileithyia 143<br />

Eurystheus 169<br />

Gigantomachy 178<br />

Hades (god) 183<br />

Hades (underworld)<br />

185<br />

Hebe 187<br />

Hera 204<br />

Heracleidae 207–208<br />

Heroides 224–225,<br />

228<br />

Hesperides 233<br />

Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna<br />

243<br />

Hylas 244<br />

Hyllus 245<br />

Hypsipyle 246–247<br />

Iliad 254<br />

I<strong>on</strong> 271<br />

Iris 287<br />

Laomed<strong>on</strong> 293<br />

Metamorphoses 318<br />

Nemean Li<strong>on</strong><br />

337–338<br />

Nessus 339<br />

Omphale 373<br />

Perseph<strong>on</strong>e 392<br />

Philoctetes 405, 407,<br />

408<br />

Prometheus Bound<br />

424, 426<br />

Theocritus 485<br />

Theog<strong>on</strong>y 487<br />

Trachiniae 494–500<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts 510<br />

Zeus 523<br />

Hermaphroditus 220,<br />

317<br />

Hermes (Mercury)<br />

220–223, 221<br />

Aeneid 17, 18<br />

Aglaurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse<br />

42<br />

Apollo 75<br />

Argus 81<br />

Atlas 92<br />

Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Philem<strong>on</strong><br />

102–103<br />

Circe 118<br />

Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods<br />

134<br />

Eumenides 161<br />

Gigantomachy 178<br />

Gorg<strong>on</strong>s 180<br />

Homeric Hymns 241<br />

Iliad 255, 256, 264<br />

Io 266<br />

I<strong>on</strong> 267, 269<br />

Ixi<strong>on</strong> 287, 288<br />

Metamorphoses 317<br />

Perseus 392–393<br />

Prometheus Bound<br />

424, 426<br />

Thebaid 461, 465,<br />

478<br />

Zeus 522<br />

Hermi<strong>on</strong>e 223<br />

Andromache 60–64<br />

Helen 196<br />

Heroides 224, 227<br />

Menelaus 315<br />

Neoptolemus 338<br />

Orestes 374<br />

Orestes 375–379<br />

Hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

223, 225, 231–232<br />

Herodotus 197, 223–<br />

224, 265, 266, 333,<br />

335, 492<br />

Heroides (Ovid) 28,<br />

223, 224–232, 247,<br />

490<br />

Herse. See Aglaurus<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse<br />

Hesiod 232<br />

Amphitrite 58<br />

Ares 79<br />

Athena 90<br />

Boreas 104<br />

Chimaera 116<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Echidna 141<br />

Eos 156<br />

Epimetheus 157<br />

Eros 158<br />

Fates 172<br />

Gaia 174<br />

Graces 180–181<br />

Hecate 187<br />

Iliad 257<br />

Iris 286<br />

Muses 336<br />

Nereids 338<br />

Nyx 340<br />

Pleiades 415<br />

Prometheus 420,<br />

421<br />

Sphinx 445<br />

Styx 446<br />

Theog<strong>on</strong>y 486–488<br />

Titans 493<br />

Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

516–519<br />

Zeus 522<br />

Hesi<strong>on</strong>e 212, 233,<br />

459<br />

Hesperides 92, 211,<br />

233, 340<br />

Hestia 91, 233–234<br />

Hippolytus 234, 234<br />

Amaz<strong>on</strong>s 56<br />

Aphrodite 73<br />

Artemis 86<br />

Asclepius 87<br />

Heroides 224, 229<br />

Phaedra 401–402<br />

Theseus 490<br />

Hippolytus (Euripides)<br />

86, 234, 234–240,<br />

401<br />

Homer 240–241. See<br />

also Homeric Hymns;<br />

Iliad; Odyssey<br />

Aeneid 22, 26, 27<br />

Chimaera 117<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Di<strong>on</strong>e 137<br />

Metamorphoses 320<br />

Odysseus 343<br />

Thebaid 473, 476,<br />

479, 480<br />

Theog<strong>on</strong>y 486<br />

Trojan Women 505<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts<br />

511–515<br />

Homeric Hymns 241<br />

Anchises 59<br />

Aphrodite 72<br />

Apollo 74, 75<br />

Ares 79<br />

Artemis 84, 86<br />

Asclepius 87<br />

Athena 91<br />

Cybele 122<br />

Di<strong>on</strong>ysus 137, 138<br />

Eos 156<br />

Hermes 221<br />

Iris 286<br />

Maia 304<br />

Selene 434<br />

Horace 241–242, 431<br />

Horae (Horai, Seas<strong>on</strong>s)<br />

242, 522<br />

Hundred-H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ed<br />

Ones<br />

(Hekat<strong>on</strong>kheires)<br />

174, 242, 487, 493,<br />

521–522<br />

Hyacinthus<br />

(Hyakinthos) 76,<br />

242–243, 521


0 Index<br />

Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna 210,<br />

214, 218, 243, 243,<br />

494, 507<br />

Hygeia 243–244<br />

Hyginus 85, 244, 247.<br />

See also Fabulae<br />

Hylas 213, 244–245,<br />

485<br />

Hyllus 205, 213, 245,<br />

318, 495, 496, 498,<br />

500<br />

Hymen (Hymenaeus)<br />

245–246<br />

Hyperi<strong>on</strong> 246<br />

Hypnos (Hypnus)<br />

246<br />

Hypsipyle 246–247<br />

Achilleid 6<br />

Heroides 224,<br />

229–230<br />

Thebaid 463, 464,<br />

472, 473, 476,<br />

478–479<br />

I<br />

Ianthe. See Iphis (3)<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ianthe<br />

Iapetus (Iapetos) 248<br />

Icarus 83, 128, 248–<br />

249, 249, 335<br />

Iliad (Homer)<br />

249–264<br />

Achilleid 3, 4<br />

Achilles 7–9<br />

Aeneas 13<br />

Agamemn<strong>on</strong> 29–30<br />

Agamemn<strong>on</strong> 36–38<br />

Ajax 45<br />

Andromache 60<br />

Aphrodite 71, 73<br />

Ares 79<br />

Artemis 84–85<br />

Astyanax 88<br />

Athena 91<br />

Atreus 94<br />

Belleroph<strong>on</strong> 103,<br />

104<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra 110<br />

Chimaera 116<br />

Diomedes 136<br />

Di<strong>on</strong>e 137<br />

Di<strong>on</strong>ysus 138<br />

Fates 172<br />

Graces 180, 181<br />

Hades (god) 182<br />

Hector 187–188<br />

Helen 193, 194<br />

Helen 197, 199<br />

Hephaestus 201,<br />

202<br />

Heroides 226<br />

Homer 240<br />

Hypnos 246<br />

Iris 286, 287<br />

Meleager 314<br />

Menelaus 315<br />

Metamorphoses 328,<br />

331<br />

Nestor 339<br />

Niobe 339<br />

Nyx 340<br />

Odysseus 342<br />

Odyssey 350–352,<br />

354, 355, 358,<br />

359<br />

Peleus 390<br />

Philoctetes 405<br />

Poseid<strong>on</strong> 418<br />

Priam 419<br />

Thebaid 477<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts<br />

511–513<br />

Imagines (Philostratus)<br />

1, 58, 174, 175, 222,<br />

264, 415–416, 521<br />

Ino 264–265<br />

Athamas 90<br />

Bacchae 96, 98<br />

Di<strong>on</strong>ysus 138<br />

Metamorphoses 317<br />

Phrixus 413<br />

Thebaid 476<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts 512<br />

Io 265–266<br />

Argus 81<br />

Epaphus 157<br />

Hera 203–204<br />

Hermes 222<br />

Heroides 227<br />

Metamorphoses 317<br />

Prometheus Bound<br />

423–427<br />

Suppliants 447, 452<br />

I<strong>on</strong> (Euripides) 76,<br />

266–273<br />

Iphigenia 30, 273<br />

Agamemn<strong>on</strong> 29,<br />

31<br />

Agamemn<strong>on</strong> 32,<br />

36, 37<br />

Artemis 86<br />

Electra 150, 153<br />

Hecuba 191<br />

Helen 197<br />

I<strong>on</strong> 269, 270<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 273–280<br />

Iphigenia at Aulis<br />

280–286<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

(Aeschylus)<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

Lucretius 303<br />

Metamorphoses 328<br />

Orestes 375<br />

Suppliants 450<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians (Euripides)<br />

273–280<br />

Helen 197, 199<br />

Heracles 218, 219<br />

I<strong>on</strong> 269, 270<br />

Iphigenia 273<br />

Iphigenia at Aulis<br />

285<br />

Orestes 374–375<br />

Iphigenia at Aulis<br />

(Euripides) 29, 118,<br />

119, 273, 280–286<br />

Iphis (1) 286, 454, 457<br />

Iphis (2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Anaxarete<br />

286<br />

Iphis (3) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ianthe<br />

286<br />

Iris 286–287<br />

Aeneid 18, 20<br />

Apollo 74<br />

Artemis 84<br />

Heracles 215–217,<br />

219<br />

Iliad 250, 252–254<br />

Styx 446<br />

Thebaid 468<br />

Ixi<strong>on</strong> 287–288<br />

centaur 113<br />

Hades (underworld)<br />

185<br />

Hera 204<br />

Metamorphoses 326<br />

Sisyphus 444<br />

Tantalus 458<br />

Tityus 493, 494<br />

Zeus 523<br />

J<br />

Janus 289<br />

Jas<strong>on</strong> 289–291, 290<br />

Aeetes 12<br />

Aeneid 27<br />

Alcestis 51<br />

Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes 77<br />

Athamas 90<br />

Circe 118<br />

Hecuba 192<br />

Heroides 224, 225,<br />

228, 229<br />

Hylas 244


Index<br />

Hypsipyle 246,<br />

247<br />

I<strong>on</strong> 272<br />

Medea 305–306<br />

Medea 307–314<br />

Metamorphoses 317,<br />

330<br />

Scylla (2) 434<br />

Thebaid 464, 480<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts<br />

510–515<br />

Jocasta 291<br />

Oedipus 359, 360<br />

Oedipus the King<br />

366, 367, 371<br />

Phoenician Women<br />

409–412<br />

Seven against Thebes<br />

437<br />

Thebaid 466, 479<br />

Jove. See Zeus<br />

Juno. See Hera<br />

Jupiter. See Zeus<br />

K<br />

Kallisto. See Callisto<br />

Kephalus. See Cephalus<br />

Koios. See Coeus<br />

Kore. See Perseph<strong>on</strong>e<br />

Krius. See Crius<br />

Kr<strong>on</strong>os. See Cr<strong>on</strong>us<br />

L<br />

Laius 292<br />

Josasta 291<br />

Oedipus 359, 360<br />

Oedipus the King<br />

366–371<br />

Seven against Thebes<br />

435, 437<br />

Thebaid 461, 463,<br />

474<br />

Laoco<strong>on</strong> 16, 292, 292<br />

Laodamia (1) 292–293<br />

Laodamia (2) 225,<br />

231, 293, 427<br />

Laomed<strong>on</strong> 293<br />

Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er. See Hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

Leda 139, 195, 196,<br />

198, 293, 293–294,<br />

506<br />

Leto (Lat<strong>on</strong>a) 294<br />

Apollo 74, 75, 77<br />

Artemis 84, 85, 87<br />

Hera 204<br />

Iris 286–287<br />

Niobe 339<br />

Zeus 522<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

(Aeschylus) 294–301<br />

Electra 149,<br />

151–154<br />

Eumenides 162,<br />

163<br />

Orestes 377, 379,<br />

380<br />

Scylla (1) 432<br />

<strong>Library</strong> (Bibliotheca)<br />

(Apollodorus)<br />

301–302<br />

Actae<strong>on</strong> 10<br />

Aglaurus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Herse<br />

41, 42<br />

Alcmene 54<br />

Aloadae 55<br />

Amaz<strong>on</strong>s 56<br />

Amphitrite 58<br />

Apollo 75, 76<br />

Argus 80, 81<br />

Artemis 84, 85<br />

Charybdis 116<br />

Chir<strong>on</strong> 117<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Eos 156<br />

Gigantomachy 178<br />

Heracles 212<br />

Hermes 221<br />

Icarus 248<br />

Minos 333–335<br />

Pasiphae 387<br />

Perseus 392<br />

Procris 420<br />

Scylla (1) 432, 433<br />

Scylla (2) 433<br />

Silenus 442<br />

Sirens 443<br />

Sisyphus 443, 444<br />

Tereus 460<br />

<strong>Library</strong> <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> History<br />

(Diodorus Siculus)<br />

302<br />

Asclepius 87<br />

Attis 94<br />

Cadmus 106, 107<br />

Chir<strong>on</strong> 117<br />

Cybele 122<br />

Diodorus Siculus<br />

136<br />

Heracles 211–213<br />

Phineus 408<br />

Selene 434<br />

Livy 23, 106, 169, 170,<br />

211, 302, 320<br />

Lucretius 177,<br />

302–303<br />

M<br />

Maia 304, 522<br />

Mars. See Ares<br />

Marsyas 304–305,<br />

305<br />

Apollo 75, 77<br />

Athena 91<br />

Attis 94<br />

Cybele 122<br />

Metamorphoses 324<br />

Muses 336<br />

Medea 305–307, 306<br />

Aeetes 12<br />

Aegeus 13<br />

Alcestis 51, 52<br />

Ariadne 81<br />

Bacchae 100<br />

Circe 118<br />

Electra 148<br />

Eros 159<br />

Hecuba 192<br />

Heroides 224, 225,<br />

228–230<br />

Hypsipyle 247<br />

I<strong>on</strong> 272<br />

Jas<strong>on</strong> 290, 291<br />

Metamorphoses 317<br />

Theseus 489<br />

Trachiniae 497<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts 510,<br />

511, 513, 515<br />

Medea (Euripides) 12,<br />

13, 227, 239, 289–<br />

291, 306, 307–314,<br />

515<br />

Meleager (Meleagros)<br />

86, 88, 131, 252, 295,<br />

314–315, 490<br />

Memn<strong>on</strong> 156, 315,<br />

339<br />

Menelaus 315–316<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31, 32,<br />

36, 38, 41<br />

Ajax 44, 45<br />

Andromache 61–64<br />

Electra 150, 153<br />

Helen 193, 194<br />

Helen 195–199<br />

Hermi<strong>on</strong>e 223<br />

Iliad 250–252, 254,<br />

257<br />

Iphigenia at Aulis<br />

280–282, 284,<br />

285<br />

Neoptolemus 338<br />

Nestor 339<br />

Odyssey 345, 348,<br />

350–353<br />

Orestes 374<br />

Orestes 375–380<br />

Paris 386


Proteus 427<br />

Trojan Women 503,<br />

505<br />

Mercury. See Hermes<br />

Merope (1) 316, 381,<br />

415<br />

Merope (2) 316<br />

Metamorphoses (Ovid)<br />

316–332<br />

Actae<strong>on</strong> 10<br />

Aeacus 12<br />

Alcy<strong>on</strong>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ceyx<br />

55<br />

Alpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Arethusa 56<br />

Aphrodite 71, 72<br />

Apollo 75, 76<br />

Arachne 78<br />

Ares 79, 80<br />

Artemis 86<br />

Asclepius 87<br />

Athamas 90<br />

Atlas 92, 93<br />

Attis 94<br />

Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Philem<strong>on</strong><br />

102–103<br />

centaur 113–114<br />

Cor<strong>on</strong>is 120<br />

Cr<strong>on</strong>us 121, 122<br />

Daphne 130, 131<br />

Eos 156<br />

Epaphus 157<br />

Eros 158, 159<br />

Europa 167<br />

fauns 172<br />

giants 177<br />

Hades (god)<br />

182–183<br />

Hera 203–204<br />

Hermaphroditus<br />

220<br />

Hermes 222<br />

Heroides 230, 231<br />

Hippolytus 240<br />

Hymen 245<br />

Icarus 248–249<br />

Ino 264, 265<br />

Io 265, 266<br />

Iphis (2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Anaxarete 286<br />

Iphis (3) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ianthe<br />

286<br />

Iris 286<br />

Ixi<strong>on</strong> 287<br />

Midas 332<br />

Minos 333, 334<br />

Narcissus 337<br />

Orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Eurydice 382<br />

Pan 385<br />

Pom<strong>on</strong>a 417–418<br />

Procris 420<br />

Pygmali<strong>on</strong> 428<br />

Scylla (1) 432–433<br />

Scylla (2) 433<br />

Silenus 442<br />

Tereus 460<br />

Vertumnus 509<br />

Metis 90, 332, 488,<br />

521, 522<br />

Midas 332–333, 333<br />

Apollo 75<br />

Di<strong>on</strong>ysus 139<br />

Metamorphoses 318,<br />

326<br />

Pan 385<br />

Silenus 442, 443<br />

Minerva. See Athena<br />

Minos 128, 184, 248,<br />

333–335, 334, 335,<br />

387, 432–433<br />

Minotaur (Minotauros)<br />

81, 128, 334, 335,<br />

335, 387, 490, 491<br />

Mnemosyne 335–336,<br />

336<br />

Moirai. See Fates<br />

Muses 336, 336<br />

Achilleid 1<br />

Apollo 75, 77<br />

Graces 180<br />

Heracles 215<br />

Iliad 256–257<br />

Metamorphoses 317,<br />

322–323<br />

Mnemosyne 335<br />

Odyssey 344<br />

Pierides 413<br />

Sirens 443<br />

Thebaid 466<br />

Theog<strong>on</strong>y 486, 488<br />

Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

516, 519<br />

Zeus 522<br />

N<br />

Narcissus 141, 337,<br />

337<br />

Nemean Li<strong>on</strong> 210,<br />

214, 337–338, 507<br />

Neoptolemus 338<br />

Aeneid 16<br />

Andromache 60–64<br />

Hecuba 189<br />

Hermi<strong>on</strong>e 223<br />

Orestes 374<br />

Orestes 376, 378<br />

Philoctetes 402–408<br />

Trojan Women 502,<br />

504<br />

Neptune. See Poseid<strong>on</strong><br />

Nereids 58–59, 137,<br />

174–175, 338, 340<br />

Nessus 114, 131, 212,<br />

318, 338–339, 494,<br />

496–499<br />

Nestor 250–253, 260,<br />

261, 318, 328, 339,<br />

345<br />

Niobe 75, 84, 294,<br />

317, 324, 325, 339<br />

Notus 339–340, 521<br />

Nymphs 340<br />

Callirhoe (2) 108<br />

Index<br />

Callisto 108–109<br />

Calypso 109–110<br />

Daphne 130<br />

Echo 141<br />

Flora 172<br />

Hesperides 233<br />

Nereids 338<br />

Oceanids 341<br />

Oen<strong>on</strong>e 373<br />

Pan 385<br />

Pom<strong>on</strong>a 417–418<br />

Sileni 441<br />

Sirens 443<br />

Syrinx 457<br />

Thetis 491<br />

Zeus 522–523<br />

Nyx 172, 340<br />

O<br />

Oceanids 108, 119,<br />

137, 332, 340, 341<br />

Oceanus (Okeanos)<br />

341, 422–426<br />

Octavian. See Augustus<br />

(<str<strong>on</strong>g>Roman</str<strong>on</strong>g> emperor)<br />

Odysseus (Ulysses)<br />

341–343, 342<br />

Achilleid 2, 3<br />

Achilles 9<br />

Aeneid 26<br />

Aeolus (1) 28<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31<br />

Agamemn<strong>on</strong> 33<br />

Ajax 42<br />

Ajax 43–46<br />

Athena 92<br />

Calypso 110<br />

Circe 118<br />

Cyclops 123–127<br />

Diomedes 136<br />

Eos 156<br />

Hades (underworld)<br />

184–185<br />

Hecuba 189, 190<br />

Heroides 224


Index<br />

Iliad 250–253, 261<br />

Iphigenia at Aulis<br />

284<br />

Metamorphoses 318,<br />

328, 329<br />

Neoptolemus 338<br />

Odyssey 343–359<br />

Palamedes 384<br />

Penelope 390<br />

Philoctetes 402–407<br />

Polyphemus 415,<br />

416<br />

Poseid<strong>on</strong> 418<br />

Scylla (2) 434<br />

Sirens 443<br />

Thebaid 473<br />

Tiresias 493<br />

Trojan Women<br />

502–504<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts<br />

512–515<br />

Odyssey (Homer) 343–<br />

359, 344, 346<br />

Aeneid 26<br />

Ajax 42<br />

Ajax 45<br />

Amphi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Zethus 58<br />

Amphitrite 58<br />

Antiope (1) 71<br />

Athena 92<br />

Boreas 105<br />

Calypso 110<br />

Charybdis 116<br />

Circe 118<br />

Clytaemnestra 119<br />

Cyclops 123, 125,<br />

126<br />

Eos 156<br />

Fates 171<br />

Hades (underworld)<br />

184<br />

Helen 197, 199<br />

Homer 240<br />

Iliad 261<br />

Ixi<strong>on</strong> 287<br />

Menelaus 315<br />

Metamorphoses 329<br />

Neoptolemus 338<br />

Nereids 338<br />

Odysseus 342<br />

Orestes 374<br />

Penelope 390<br />

Polyphemus 415,<br />

416<br />

Poseid<strong>on</strong> 418<br />

Proteus 427<br />

Scylla (2) 433, 434<br />

Sirens 443<br />

Telemachus 459<br />

Tereus 460<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts 513,<br />

514<br />

Oedipus 359,<br />

359–360<br />

Ajax 47, 48<br />

Antig<strong>on</strong>e 70<br />

Cre<strong>on</strong> (1) 120<br />

Laius 292<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

360–365<br />

Oedipus the King<br />

365–372<br />

Phoenician Women<br />

409–412<br />

Seven against Thebes<br />

435, 437, 441<br />

Sphinx 445<br />

Thebaid 461, 466,<br />

469, 472, 473,<br />

477, 479<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

(Sophocles) 66, 120,<br />

360–365, 412, 415<br />

Oedipus the King<br />

(Sophocles) 120, 359–<br />

360, 363–365, 365–<br />

372, 412, 445, 492<br />

Oen<strong>on</strong>e 224, 229,<br />

373, 386<br />

Omphale 212, 373,<br />

499<br />

Oresteia (Aeschylus)<br />

Aeschylus 29<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31–41<br />

Alcestis 52<br />

Atreus 94<br />

Eumenides 160–<br />

166<br />

Hecuba 190, 192<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 278<br />

Iphigenia at Aulis<br />

283, 284<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

294<br />

Orestes 374<br />

Orestes 377, 380<br />

Philoctetes 407<br />

Suppliants 449–451<br />

Trojan Women 504<br />

Orestes 373–375<br />

Agamemn<strong>on</strong> 33,<br />

35, 39<br />

Andromache 60–63<br />

Electra 143–155<br />

Electra (1) 143<br />

Eumenides 160–163,<br />

165, 166<br />

Furies 173<br />

Hermi<strong>on</strong>e 223<br />

Heroides 224, 227<br />

I<strong>on</strong> 270<br />

Iphigenia 273<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 274–<br />

276, 278, 279<br />

Iphigenia at Aulis<br />

280–283<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

294–301<br />

Menelaus 315<br />

Neoptolemus 338<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

364<br />

Orestes 375–380<br />

Suppliants 450<br />

Orestes (Euripides)<br />

338, 375–381<br />

Ori<strong>on</strong> 184, 202, 381,<br />

415<br />

Orithyia (Oreithyia)<br />

381<br />

Orpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Eurydice<br />

381–382, 382<br />

Alcestis 53<br />

Antig<strong>on</strong>e 69<br />

Georgics 177<br />

Hades (god) 183<br />

Hymen 245<br />

Metamorphoses 318,<br />

327–328<br />

Muses 336<br />

Perseph<strong>on</strong>e 391<br />

Sirens 443<br />

Thebaid 464<br />

Orphic Hymns 382<br />

Apollo 74<br />

Ares 79<br />

Artemis 84<br />

Asclepius 87, 88<br />

Di<strong>on</strong>ysus 137<br />

Hermes 220<br />

Hygeia 244<br />

Selene 434<br />

Silenus 442<br />

Ovid 382–383. See also<br />

Fasti; Metamorphoses<br />

Aeneid 25<br />

Aeolus (1) 28<br />

Apollo 75, 76<br />

Ars Amatoria<br />

83–84<br />

Cephalus 114<br />

Eos 156<br />

Gigantomachy 178<br />

Hera 203–204<br />

Heracles 211, 212


Hero <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Le<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er<br />

223<br />

Heroides 224–232<br />

Hymen 245<br />

Hypsipyle 247<br />

Iphis (2) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Anaxarete 286<br />

Iphis (3) <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Ianthe<br />

286<br />

Iris 286<br />

Pasiphae 387<br />

Theseus 490<br />

P<br />

Palamedes 136, 384<br />

Pan (Faunus) 75, 172,<br />

332, 333, 384–385,<br />

434, 457<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora 157, 202,<br />

385–386, 421, 487,<br />

517–518, 523<br />

Parcae. See Fates<br />

Paris (Alex<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er) 386<br />

Achilleid 1–2, 4<br />

Agamemn<strong>on</strong> 32, 36<br />

Hector 187<br />

Helen 193, 194<br />

Helen 194, 195, 197<br />

Heroides 225, 228,<br />

229, 232<br />

Horace 242<br />

Iliad 250–252<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 277<br />

Iphigenia at Aulis<br />

280<br />

Menelaus 315<br />

Philoctetes 402<br />

Trojan Women 502,<br />

503, 505<br />

Pasiphae 333–335,<br />

387, 433<br />

Patroclus (Patroklos)<br />

387–388, 388<br />

Achilleid 2<br />

Achilles 9<br />

Diomedes 136<br />

Hector 188<br />

Iliad 252–255, 259,<br />

262–264<br />

Odyssey 352, 354<br />

Thebaid 477<br />

Pausanias 388<br />

Alpheus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Arethusa 56<br />

Amphitrite 58<br />

Amphitry<strong>on</strong> 59<br />

Antiope (1) 71<br />

Arcas 78<br />

Attis 94<br />

Cadmus 106, 107<br />

Hippolytus 238<br />

Sisyphus 443, 444<br />

Tereus 460<br />

Pegasus 103, 104, 117,<br />

118, 388–389, 389<br />

Peirithous. See<br />

Pirithous<br />

Peleus 60–64, 112,<br />

113, 264, 318, 327,<br />

389–390, 512<br />

Pelop<strong>on</strong>nesian War<br />

64, 197, 206, 284,<br />

456, 491–492, 502<br />

Pelops 31, 35, 390,<br />

414<br />

Penelope 390<br />

Eos 156<br />

Heroides 224<br />

Odysseus 341, 342<br />

Odyssey 344, 345,<br />

348–351, 353,<br />

354, 356, 357,<br />

359<br />

Teleg<strong>on</strong>us 459<br />

Tereus 460<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts 513<br />

Penthesilea 7, 56, 79,<br />

390–391, 391<br />

Pentheus 41, 51, 96–<br />

101, 138, 265, 312,<br />

472<br />

Perseph<strong>on</strong>e<br />

(Prosperina, Kore)<br />

391–392<br />

Aphrodite 72<br />

Demeter 132<br />

Hades (god)<br />

182–184<br />

Hades (underworld)<br />

184, 185<br />

Metamorphoses 317<br />

Orphic Hymns 382<br />

Sirens 443<br />

Sisyphus 444<br />

Triptolemus 501<br />

Perseus 93, 392–394,<br />

393<br />

Andromeda 65, 66<br />

Atlas 93<br />

Danae 128, 129<br />

Gorg<strong>on</strong>s 180<br />

Graeae 181<br />

Heracles 208, 209,<br />

212<br />

Metamorphoses 317<br />

Persians 397<br />

Persians (Aeschylus)<br />

34, 394–401<br />

Phaedra 73, 86, 224,<br />

228–229, 234–239,<br />

401–402, 490<br />

Phaeth<strong>on</strong> 157, 200,<br />

317, 402, 521<br />

Philoctetes 47, 48,<br />

402, 402–408<br />

Philoctetes (Sophocles)<br />

338, 364, 402–408,<br />

500<br />

Philostratus 1, 58,<br />

174, 175, 222, 264,<br />

415–416, 521<br />

Phineus 66, 104, 186,<br />

408<br />

Index<br />

Phoebe 165, 408–409<br />

Phoenician Women<br />

(Euripides) 67, 409–<br />

413, 472<br />

Phrixus 12, 90, 265,<br />

413, 511–512<br />

Pierides 323, 413<br />

Pindar 48, 87, 103,<br />

338, 388–390,<br />

413–414<br />

Pirithous (Peirithous)<br />

102, 113, 326, 414–<br />

415, 490–491<br />

Pleiades 92, 109–110,<br />

304, 316, 381, 415<br />

Pluto. See Hades<br />

Polynices 415<br />

Adrastus 12<br />

Amphiaraus 57<br />

Antig<strong>on</strong>e 66, 67<br />

Antig<strong>on</strong>e 67–70<br />

Eteocles 160<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

361, 362, 364<br />

Oedipus the King<br />

371<br />

Phoenician Women<br />

409, 410, 412<br />

Polynices 415<br />

Seven against Thebes<br />

435–437, 439,<br />

440<br />

Suppliant Women<br />

454<br />

Thebaid 461–463,<br />

465–467, 469,<br />

470, 474, 481<br />

Polyphemus 415–417,<br />

416<br />

Cyclops 123–127<br />

Galatea 175<br />

Metamorphoses 320,<br />

329<br />

Odyssey 346,<br />

353–355


Index<br />

Polyphemus 416,<br />

417<br />

Theocritus 485<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts 512,<br />

513<br />

Polyxena 189, 190,<br />

192, 417, 502–504<br />

Pom<strong>on</strong>a 318, 327,<br />

417, 417–418, 509<br />

Poseid<strong>on</strong> (Neptune)<br />

418–419, 419<br />

Achilleid 2<br />

Aeneas 13<br />

Amphitrite 58<br />

Danaus <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Danaids 130<br />

Demeter 132<br />

Gigantomachy<br />

178<br />

Hades (god) 182<br />

Iliad 251, 253, 255<br />

Laoco<strong>on</strong> 292<br />

Laomed<strong>on</strong> 293<br />

Metamorphoses 318<br />

Minos 333–334<br />

Minotaur 335<br />

Odyssey 343–345,<br />

352<br />

Pasiphae 387<br />

Suppliants 449<br />

Theseus 488–490<br />

Trit<strong>on</strong> 501, 502<br />

Trojan Women<br />

502–506<br />

Zeus 522<br />

Priam 419–420<br />

Aeneid 16, 17<br />

Agamemn<strong>on</strong> 36, 37,<br />

39<br />

Amaz<strong>on</strong>s 56<br />

Hecuba 189–191,<br />

193<br />

Iliad 250, 256,<br />

264<br />

Neoptolemus<br />

338<br />

Odyssey 350<br />

Procris 86, 114, 420<br />

Prometheus 420–421<br />

Chir<strong>on</strong> 117<br />

Dialogues <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Gods<br />

134<br />

Epaphus 157<br />

Epimetheus 157<br />

Hephaestus 201,<br />

202<br />

Iapetus 248<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora 385<br />

Prometheus Bound<br />

421–427<br />

Theog<strong>on</strong>y 487, 488<br />

Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

517–518<br />

Zeus 522, 523<br />

Prometheus Bound 29,<br />

265, 266, 421, 421–<br />

427, 422<br />

Propertius 244, 427,<br />

509<br />

Prosperina. See<br />

Perseph<strong>on</strong>e<br />

Protesilaus 225, 231,<br />

293, 427<br />

Proteus 195–197,<br />

199, 315, 427<br />

Psyche 73, 78, 159,<br />

160, 427–428<br />

Pygmali<strong>on</strong> 134, 231,<br />

327, 428<br />

Pylades<br />

Electra 143–146,<br />

149–152<br />

Iphigenia 273<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 274–<br />

276, 278<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers<br />

295, 296, 299,<br />

301<br />

Orestes 374, 375<br />

Orestes 376, 378–<br />

380<br />

Pyrrha. See Deucali<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Pyrrha<br />

R<br />

Rhea 121, 182, 429,<br />

521<br />

Rome<br />

Aeneas 13–14<br />

Catullus 110–113<br />

Cr<strong>on</strong>us 121–122<br />

Ennius 155–156<br />

Livy 302<br />

Metamorphoses<br />

330–332<br />

Romulus 429–430<br />

Romulus 23, 26, 60,<br />

302, 330, 331,<br />

429–430<br />

S<br />

Sappho 224, 225, 431<br />

Sarped<strong>on</strong> 253–254,<br />

260, 292, 431–432<br />

satyrs 432<br />

Scylla (1) 317, 334,<br />

432–433<br />

Scylla (2) 179, 318,<br />

320, 347, 433,<br />

433–434<br />

Seas<strong>on</strong>s. See Horae<br />

Selene 155, 200, 434<br />

Semele 10, 96, 137,<br />

138, 204, 434–435,<br />

522<br />

Seneca the Younger<br />

94, 240, 435<br />

Seven against Thebes<br />

Adrastus 11<br />

Capaneus 110<br />

Cre<strong>on</strong> (1) 120<br />

Hypsipyle 247<br />

Iphis (1) 286<br />

Suppliant Women<br />

452–457<br />

Thebaid 460, 471,<br />

472<br />

Seven against Thebes<br />

(Aeschylus) 57, 66,<br />

411, 435–441, 454,<br />

482<br />

Sileni 123, 172, 432,<br />

441<br />

Silenus 123–127, 142,<br />

304–305, 332–333,<br />

441, 442, 442–443<br />

Sirens 347, 356, 443<br />

Sisyphus 185, 443–<br />

444, 458, 493, 494,<br />

523<br />

Sol. See Helios<br />

Sophocles 444–445.<br />

See also Ajax;<br />

Antig<strong>on</strong>e; Electra;<br />

Iphigenia at Aulis;<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us;<br />

Oedipus the King;<br />

Trachiniae<br />

Euripides 167<br />

Heracleidae 206<br />

Libati<strong>on</strong> Bearers 299<br />

Neoptolemus 338<br />

Sparta<br />

Andromache 60, 64<br />

Helen 198<br />

Heracleidae 207<br />

Menelaus 315<br />

Odyssey 345<br />

Orestes 378<br />

Persians 394<br />

Suppliant Women<br />

456<br />

Sphinx 120, 360, 369–<br />

370, 445, 445, 507<br />

Statius 1–7, 446. See<br />

also Thebaid<br />

Styx 7, 18, 116, 184,<br />

341, 446, 460


Suppliants (Aeschylus)<br />

130, 206, 439,<br />

446–452<br />

Suppliant Women<br />

(Euripides) 11, 12,<br />

206, 452–457<br />

Syrinx 385, 457<br />

T<br />

Tantalus 458<br />

Agamemn<strong>on</strong> 29<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31, 35<br />

Clytaemnestra 119<br />

Hades (underworld)<br />

184–185<br />

Orestes 375, 379<br />

Pelops 390<br />

Pindar 414<br />

Sisyphus 444<br />

Tityus 493, 494<br />

Zeus 523<br />

Tartarus 121, 287, 444,<br />

458–459, 493, 521,<br />

522<br />

Telam<strong>on</strong> 46, 47, 198,<br />

459, 512<br />

Teleg<strong>on</strong>us 343, 459<br />

Telemachus 459–460<br />

Iliad 261–262<br />

Menelaus 315<br />

Odysseus 341–343<br />

Odyssey 344, 345,<br />

347–349, 351–<br />

354, 356<br />

Palamedes 384<br />

Tereus 460<br />

Tethys 460<br />

Thebaid (Statius) 3, 5–<br />

7, 11–12, 57, 247,<br />

440, 446, 460–484<br />

Thebes<br />

Antig<strong>on</strong>e 67–71<br />

Ares 80<br />

Bacchae 96–102<br />

Cadmus 106–107<br />

Cre<strong>on</strong> (1) 120<br />

Eteocles 160<br />

Heracles 209<br />

Heracles 215–220<br />

Oedipus 359–360<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

361, 365<br />

Oedipus the King<br />

365–372<br />

Phoenician Women<br />

409–413<br />

Polynices 415<br />

Seven against Thebes<br />

435–441<br />

Suppliant Women<br />

453, 454, 456<br />

Thebaid 460–484<br />

Theia 484<br />

Themis 165, 484<br />

Theocritus 142, 174–<br />

175, 213, 415–416,<br />

484–485, 512<br />

Theog<strong>on</strong>y (Hesiod)<br />

486–488<br />

Amphitrite 58<br />

Ares 79<br />

Athena 90<br />

Chimaera 116<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Echidna 141<br />

Eos 156<br />

Eros 158<br />

Fates 172<br />

Gaia 174<br />

Graces 180–181<br />

Hecate 187<br />

Hesiod 232<br />

Iris 286<br />

Muses 336<br />

Nereids 338<br />

Nyx 340<br />

Prometheus 420,<br />

421<br />

Sphinx 445<br />

Styx 446<br />

Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

516–519<br />

Zeus 522<br />

Theseus 488–491,<br />

489<br />

Aegeus 12–13<br />

Amaz<strong>on</strong>s 56<br />

Ariadne 81, 82<br />

Callimachus 108<br />

Catullus 112<br />

Daedalus 128<br />

Dioscuri 139<br />

Hades (god) 183<br />

Helen 193<br />

Heracles 215–220<br />

Heroides 225, 228<br />

Hippolytus 234<br />

Hippolytus 235–<br />

239<br />

Metamorphoses<br />

317–318, 326<br />

Minos 334–335<br />

Minotaur 335<br />

Oedipus at Col<strong>on</strong>us<br />

361–363, 365<br />

Perseph<strong>on</strong>e 392<br />

Phaedra 401<br />

Pirithous 414–415<br />

Suppliant Women<br />

453–456<br />

Thebaid 470, 483<br />

Thetis 491<br />

Achilleid 1–2, 4,<br />

6, 7<br />

Achilles 7, 9<br />

Andromache 60–64<br />

Catullus 112, 113<br />

Di<strong>on</strong>ysus 138<br />

Hephaestus 201,<br />

203<br />

Iliad 250, 254<br />

Metamorphoses 327<br />

Peleus 389, 390<br />

Styx 446<br />

Zeus 522<br />

Index<br />

Thucydides 491–492<br />

Thyestes 13, 35, 41,<br />

94, 153, 492<br />

Tibullus 492<br />

Tiresias 492–493<br />

Achilleid 2<br />

Antig<strong>on</strong>e 69, 70<br />

Bacchae 96–97, 99,<br />

101<br />

Hades (underworld)<br />

184<br />

Odysseus 343<br />

Odyssey 347, 352<br />

Oedipus the King<br />

366, 369–370<br />

Phoenician Women<br />

410, 412<br />

Thebaid 463, 472,<br />

474, 479<br />

Titans 493<br />

Atlas 92–94<br />

Coeus 119–120<br />

Crius 120–121<br />

Cr<strong>on</strong>us 121–122<br />

Cyclopes 123<br />

Di<strong>on</strong>e 137<br />

Gaia 174<br />

Hades (underworld)<br />

185<br />

Hyperi<strong>on</strong> 246<br />

Iapetus 248<br />

Metis 332<br />

Mnemosyne<br />

335–336<br />

Oceanus 341<br />

Phoebe 408–409<br />

Rhea 429<br />

Tethys 460<br />

Theia 484<br />

Themis 484<br />

Theog<strong>on</strong>y 487<br />

Uranus 508<br />

Tityus (Tityos)<br />

493–494<br />

Apollo 75, 77


Index<br />

Artemis 84, 87<br />

Hades (underworld)<br />

184, 185<br />

Sisyphus 444<br />

Tantalus 458<br />

Zeus 523<br />

Trachiniae (Sophocles)<br />

158, 159, 214, 217,<br />

245, 494–500<br />

Triptolemus 132, 317,<br />

501<br />

Trit<strong>on</strong> 418, 501–502<br />

Trojan War<br />

Achilleid 1–2<br />

Aeneid 15, 16,<br />

19–21, 27, 28<br />

Agamemn<strong>on</strong> 29–<br />

31<br />

Agamemn<strong>on</strong> 31–33,<br />

35, 36, 38<br />

Ajax 42<br />

Amaz<strong>on</strong>s 56<br />

Andromache 60<br />

Andromache 63, 64<br />

Apollo 75<br />

Ares 79<br />

Artemis 84–85<br />

Athena 91<br />

Cass<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra 110<br />

Diomedes 136–<br />

137<br />

Electra 147, 148<br />

Glaucus (2) 179<br />

Hector 187–188<br />

Helen 193–194<br />

Helen 197, 199<br />

Iliad 249–264<br />

Iphigenia am<strong>on</strong>g the<br />

Taurians 274,<br />

277, 279–280<br />

Iphigenia at Aulis<br />

280–286<br />

Laomed<strong>on</strong> 293<br />

Metamorphoses 318,<br />

328<br />

Nestor 339<br />

Odysseus 342<br />

Odyssey 350, 351,<br />

355<br />

Orestes 374<br />

Orestes 375, 380<br />

Paris 386<br />

Patroclus 387<br />

Penthesilea 391<br />

Persians 399<br />

Philoctetes 402<br />

Philoctetes 402–<br />

405<br />

Poseid<strong>on</strong> 418<br />

Priam 419–420<br />

Protesilaus 427<br />

Sarped<strong>on</strong> 431–432<br />

Trojan Women<br />

502–507<br />

Trojan Women<br />

(Euripides) 88, 188–<br />

189, 218, 245,<br />

502–507<br />

Turnus 14, 15, 20–22,<br />

25, 26, 28, 330, 507<br />

Twelve Labors<br />

Achelous 1<br />

Amaz<strong>on</strong>s 56<br />

Antiope (2) 71<br />

Atlas 92<br />

Cacus 106<br />

Cerberus 115<br />

Char<strong>on</strong> 116<br />

Chrysaor 118<br />

Eurystheus 169<br />

Hades (god) 183<br />

Heracles 210–211,<br />

213, 214<br />

Heracles 215–218<br />

Hesperides 233<br />

Hydra <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> Lerna<br />

243<br />

Nemean Li<strong>on</strong> 338<br />

Typhoeus 436, 439,<br />

487–488, 507, 522<br />

U<br />

Ulysses. See Odysseus<br />

Uranus 508<br />

Aphrodite 72<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Cyclopes 123<br />

Furies 173<br />

Gaia 174<br />

giants 177<br />

Prometheus Bound<br />

425<br />

Theog<strong>on</strong>y 486–487<br />

Titans 493<br />

Zeus 522<br />

V<br />

Venti. See Anemoi<br />

Venus. See Aphrodite<br />

Vertumnus 318, 327,<br />

418, 509<br />

Virgil 509–510. See<br />

also Aeneid; Eclogues;<br />

Georgics<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the Arg<strong>on</strong>auts<br />

(Apoll<strong>on</strong>ius)<br />

510–515<br />

Aeneid 26<br />

Apoll<strong>on</strong>ius <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

Rhodes 77<br />

Ariadne 81<br />

Circe 118<br />

Eros 158, 159<br />

Heroides 229<br />

Hylas 244<br />

Hypsipyle 246,<br />

247<br />

Iris 286, 287<br />

Jas<strong>on</strong> 289–291<br />

Medea 305–306<br />

Metamorphoses 330<br />

Phineus 408<br />

Scylla (2) 433,<br />

434<br />

Sirens 443<br />

Vulcan. See Hephaestus<br />

W<br />

Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

(Hesiod) 104, 121,<br />

232, 415, 487,<br />

516–519<br />

Z<br />

Zephyrus (Zephros,<br />

Zephyr) 76, 172, 340,<br />

520, 520–521<br />

Zeus (Jupiter, Jove)<br />

521–524, 523<br />

Actae<strong>on</strong> 10<br />

Aeneid 20, 22<br />

Agamemn<strong>on</strong> 32,<br />

35, 36<br />

Amphitry<strong>on</strong> 59<br />

Anchises 59<br />

Antiope (1) 71<br />

Ares 79<br />

Argus 81<br />

Asclepius 88<br />

Athena 90<br />

Baucis <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

Philem<strong>on</strong><br />

102–103<br />

Callisto 108–109<br />

Cr<strong>on</strong>us 121<br />

Danae 128, 129<br />

Di<strong>on</strong>ysus 138<br />

Electra 148<br />

Eumenides 164,<br />

165<br />

Europa 167, 168<br />

Fates 172<br />

Ganymede<br />

175–176<br />

Gigantomachy 178<br />

Hades (god) 182<br />

Hera 203–204<br />

Heracles 208, 209<br />

Heracles 216–217,<br />

219<br />

Hermes 222<br />

Hypnos 246


Iliad 250–256, 258,<br />

260<br />

Io 265–266<br />

Ixi<strong>on</strong> 287<br />

Leda 293<br />

Leto 294<br />

Metamorphoses 324,<br />

331–332<br />

Metis 332<br />

Muses 336<br />

P<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ora 385<br />

Poseid<strong>on</strong> 418<br />

Prometheus 420,<br />

421<br />

Prometheus Bound<br />

422–426<br />

Rhea 429<br />

Sarped<strong>on</strong> 432<br />

Semele 434<br />

Suppliants 447, 448,<br />

452<br />

Thebaid 461, 465,<br />

467–469, 472,<br />

473, 479, 482, 483<br />

Index<br />

Theog<strong>on</strong>y 487, 488<br />

Trachiniae 499<br />

Trojan Women 506<br />

Typhoeus 507<br />

Voyage <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> the<br />

Arg<strong>on</strong>auts 512<br />

Works <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Days<br />

516–518

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!