03.04.2013 Views

Volumen VI - Novela - Banco de Reservas

Volumen VI - Novela - Banco de Reservas

Volumen VI - Novela - Banco de Reservas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COLECCIÓN<br />

PENSAMIENTO DOMINICANO<br />

VOLUMEN <strong>VI</strong><br />

<strong>Novela</strong>


COLECCIÓN<br />

PENSAMIENTO DOMINICANO<br />

VOLUMEN <strong>VI</strong><br />

<strong>Novela</strong><br />

TULIO M. CESTERO | LA SANGRE (UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA)<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

MARCIO VELOZ MAGGIOLO | JUDAS • EL BUEN LADRÓN<br />

jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMBRES<br />

INTRODUCCIONES<br />

Olivier batista Lemaire<br />

Guillermo Piña-Contreras<br />

Odalís Pérez<br />

Raymundo González<br />

Santo Domingo, República Dominicana<br />

2010


SOCIEDAD DOMINICANA<br />

DE BIBLIÓFILOS<br />

CONSEjO DIRECTIVO<br />

Mariano Mella, Presi<strong>de</strong>nte<br />

Dennis R. Simó Torres, Vicepresi<strong>de</strong>nte<br />

Antonio Morel, Tesorero<br />

juan <strong>de</strong> la Rosa, Vicetesorero<br />

Miguel <strong>de</strong> Camps jiménez, Secretario<br />

Sócrates Olivo Álvarez, Vicesecretario<br />

VOCALES<br />

Eugenio Pérez Montás • julio Ortega Tous • Eleanor Grimaldi Silié<br />

Raymundo González • josé Alfredo Rizek<br />

Narciso Román, Comisario <strong>de</strong> Cuentas<br />

ASESORES<br />

Emilio Cor<strong>de</strong>ro Michel • Mu-Kien Sang ben • Edwin Espinal<br />

josé Alcántara Almanzar • Andrés L. Mateo • Manuel Mora Serrano<br />

Eduardo Fernán<strong>de</strong>z Pichardo • Virtu<strong>de</strong>s Uribe • Ama<strong>de</strong>o julián<br />

Guillermo Piña-Contreras • María Filomena González<br />

Tomás Fernán<strong>de</strong>z W. • Marino Incháustegui<br />

Ex-PRESIDENTES<br />

Enrique Apolinar Henríquez +<br />

Gustavo Tavares Espaillat + • Frank Moya Pons • juan Tomás Tavares K.<br />

bernardo Vega • josé Chez Checo • juan Daniel balcácer


ANCO DE RESERVAS<br />

DE LA REPúbLICA DOMINICANA<br />

Daniel Toribio<br />

Administrador General<br />

Miembro ex oficio<br />

CONSEjO DE DIRECTORES<br />

Lic. Vicente bengoa Albizu<br />

Ministro <strong>de</strong> Hacienda<br />

Presi<strong>de</strong>nte ex oficio<br />

Lic. Mícalo E. bermú<strong>de</strong>z<br />

Miembro<br />

Vicepresi<strong>de</strong>nte<br />

Dra. Andreína Amaro Reyes<br />

Secretaria General<br />

VOCALES<br />

Sr. Luis Manuel bonetti Mesa<br />

Lic. Domingo Dauhajre Selman<br />

Lic. Luis A. Encarnación Pimentel<br />

Ing. Manuel Enrique Tavares Mirabal<br />

Lic. Luis Mejía Oviedo<br />

Lic. Mariano Mella<br />

SUPLENTES DE VOCALES<br />

Lic. Danilo Díaz<br />

Lic. Héctor Herrera Cabral<br />

Ing. Ramón <strong>de</strong> la Rocha Pimentel<br />

Dr. julio E. báez báez<br />

Lic. Estela Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Abreu<br />

Lic. Ada N. Wiscovitch C.


Esta publicación, sin valor comercial,<br />

es un producto cultural <strong>de</strong> la conjunción <strong>de</strong> esfuerzos<br />

<strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> <strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> la República Dominicana<br />

y la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, Inc.<br />

COMITÉ DE EVALUACIÓN Y SELECCIÓN<br />

Orión Mejía<br />

Director General <strong>de</strong> Comunicaciones y Merca<strong>de</strong>o, Coordinador<br />

Luis O. brea Franco<br />

Gerente <strong>de</strong> Cultura, Miembro<br />

juan Salvador Tavárez Delgado<br />

Gerente <strong>de</strong> Relaciones Públicas, Miembro<br />

Emilio Cor<strong>de</strong>ro Michel<br />

Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos<br />

Asesor<br />

Raymundo González<br />

Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos<br />

Asesor<br />

María Filomena González<br />

Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos<br />

Asesora<br />

Los editores han <strong>de</strong>cidido respetar los criterios gramaticales utilizados por los autores<br />

en las ediciones que han servido <strong>de</strong> base para la realización <strong>de</strong> este volumen<br />

COLECCIÓN<br />

PENSAMIENTO DOMINICANO<br />

VOLUMEN <strong>VI</strong><br />

<strong>Novela</strong><br />

TULIO M. CESTERO | LA SANGRE (UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA)<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

MARCIO VELOZ MAGGIOLO | JUDAS • EL BUEN LADRÓN<br />

jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMBRES<br />

ISbN: Colección completa: 978-9945-8613-96<br />

ISbN: <strong>Volumen</strong> <strong>VI</strong>: 978-9945-457-27-8<br />

Coordinadores<br />

Luis O. brea Franco, por banreservas;<br />

y Mariano Mella, por la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos<br />

Ilustración <strong>de</strong> la portada: Rafael Hutchinson | Diseño y arte final: Ninón León <strong>de</strong> Saleme<br />

Revisión <strong>de</strong> textos: josé Chez Checo y jaime Tatem brache | Impresión: Amigo <strong>de</strong>l Hogar<br />

Santo Domingo, República Dominicana.<br />

Agosto, 2010


CONTENIDO<br />

Presentación<br />

Origen <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano y criterios <strong>de</strong> reedición .................................. 11<br />

Da n i e l Toribio<br />

Administrador General <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> <strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> la República Dominicana<br />

Exordio ......................................................................................................................................... 15<br />

Reedición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano: una realidad<br />

Ma r i a n o Me l l a<br />

Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos<br />

Primera sección<br />

Introducción<br />

LA SANGRE Y bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Una dominicanidad novelesca en proceso <strong>de</strong> creación .................................................................. 19<br />

ol i v i e r ba T i sT a le M a i r e<br />

TULIO M. CESTERO<br />

LA SANGRE (UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA)<br />

(Introducción) Juicios c o M p i l a D o s p o r ve T i l i o al fa u Du r á n ............................................................... 43<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI<br />

bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

(Prólogo) Carta <strong>de</strong>l autor y rectificación <strong>de</strong> Herminia .......................................................................... 149<br />

Segunda sección<br />

Introducción<br />

Momentos <strong>de</strong> la novela dominicana .............................................................................................. 297<br />

Gu i l l e r M o pi ñ a-co n T r e r a s<br />

MARCIO VELOz MAGGIOLO<br />

jUDAS .................................................................................................................................... 339<br />

EL BUEN LADRÓN<br />

(Prólogo) Significado <strong>de</strong> la novela actual (¿Por qué creamos mundos imaginarios?) ..................................... 370<br />

an T o n i o fe r n á n D e z sp é n c e r<br />

jUAN bOSCH<br />

LA MAÑOSA ........................................................................................................................ 399<br />

MANUEL DE j. GALVÁN<br />

ENRIQUILLO<br />

(Reseña retrospectiva <strong>de</strong>l autor) ................................................................................................... 473<br />

(Prólogo) José Martí .................................................................................................................... 473<br />

9


Tercera sección<br />

Introducción<br />

<strong>Novela</strong>, historia y sociedad en República Dominicana ................................................................. 749<br />

oD a l í s G. pé r e z<br />

RAMÓN MARRERO ARISTY<br />

OVER ...................................................................................................................................... 775<br />

F. GARCíA GODOY<br />

GUANUMA<br />

(Prólogo) Ju a n bo s c h ................................................................................................................... 869<br />

Cuarta sección<br />

Introducción<br />

El montero, la novela <strong>de</strong> Bonó ....................................................................................................... 945<br />

ray M u n D o Go n z á l e z<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

PEDRO FRANCISCO BONÓ<br />

EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

(Prefacio) E. Rodríguez Demorizi .................................................................................................... 954<br />

Semblanza <strong>de</strong> julio D. Postigo, editor <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano ................ 995<br />

10


PRESENTACIÓN<br />

Origen <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano<br />

y criterios <strong>de</strong> reedición<br />

Es con suma complacencia que, en mi calidad <strong>de</strong> Administrador General <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong><br />

<strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> la República Dominicana, presento al país la reedición completa <strong>de</strong> la Colección<br />

Pensamiento Dominicano realizada con la colaboración <strong>de</strong> la Sociedad Dominicana <strong>de</strong><br />

Bibliófilos, que abarca cincuenta y cuatro tomos <strong>de</strong> la autoría <strong>de</strong> reconocidos intelectuales<br />

y clásicos <strong>de</strong> nuestra literatura, publicada entre 1949 y 1980.<br />

Esta compilación constituye un memorable legado editorial nacido <strong>de</strong>l tesón y la entrega<br />

<strong>de</strong> un hombre bueno y laborioso, don julio Postigo, que con ilusión y voluntad <strong>de</strong> Quijote<br />

se <strong>de</strong>dica plenamente a la promoción <strong>de</strong> la lectura entre los jóvenes y a la difusión <strong>de</strong>l libro<br />

dominicano, tanto en el país como en el exterior, durante más <strong>de</strong> setenta años.<br />

Don julio, originario <strong>de</strong> San Pedro <strong>de</strong> Macorís, en su dilatada y fecunda existencia ejerce<br />

como pastor y librero, y se convierte en el editor por antonomasia <strong>de</strong> la cultura dominicana<br />

<strong>de</strong> su generación.<br />

El conjunto <strong>de</strong> la Colección versa sobre temas variados. Incluye obras que abarcan <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la poesía y el teatro, la historia, el <strong>de</strong>recho, la sociología y los estudios políticos, hasta incluir<br />

el cuento, la novela, la crítica <strong>de</strong> arte, biografías y evocaciones.<br />

Don julio Postigo es <strong>de</strong>signado en 1937 gerente <strong>de</strong> la Librería Dominicana, una <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong> la Iglesia Evangélica Dominicana, y es a partir <strong>de</strong> ese año que comienza la<br />

prehistoria <strong>de</strong> la Colección.<br />

Como medida <strong>de</strong> promoción cultural para atraer nuevos públicos al local <strong>de</strong> la Librería<br />

y difundir la cultura nacional organiza tertulias, conferencias, recitales y exposiciones <strong>de</strong><br />

libros nacionales y latinoamericanos, y abre una sala <strong>de</strong> lectura permanente para que los<br />

estudiantes puedan documentarse.<br />

Es en ese contexto que en 1943, en plena guerra mundial, la Librería Dominicana publica<br />

su primer título, cuando aún no había surgido la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> hacer una colección que reuniera<br />

las obras dominicanas <strong>de</strong> mayor relieve cultural <strong>de</strong> los siglos xIx y xx.<br />

El libro publicado en esa ocasión fue Antología Poética Dominicana, cuya selección y prólogo<br />

estuvo a cargo <strong>de</strong>l eminente crítico literario don Pedro René Contín Aybar. Esa obra<br />

viene posteriormente recogida con el número 43 <strong>de</strong> la Colección e incluye algunas variantes<br />

con respecto al original y un nuevo título: Poesía Dominicana.<br />

En 1946 la Librería da inicio a la publicación <strong>de</strong> una colección que <strong>de</strong>nomina Estudios,<br />

con el fin <strong>de</strong> poner al alcance <strong>de</strong> estudiantes en general, textos fundamentales para complementar<br />

sus programas académicos.<br />

Es en el año 1949 cuando se publica el primer tomo <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano,<br />

una antología <strong>de</strong> escritos <strong>de</strong>l Lic. Manuel Troncoso <strong>de</strong> la Concha titulada Narraciones<br />

Dominicanas, con prólogo <strong>de</strong> Ramón Emilio jiménez. Mientras que el último volumen, el<br />

número 54, correspon<strong>de</strong> a la obra Frases dominicanas, <strong>de</strong> la autoría <strong>de</strong>l Lic. Emilio Rodríguez<br />

Demorizi, publicado en 1980.<br />

11


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Una reimpresión <strong>de</strong> tan importante obra pionera <strong>de</strong> la bibliografía dominicana <strong>de</strong>l<br />

siglo xx, como la Colección Pensamiento Dominicano, presenta graves problemas para editarse<br />

acor<strong>de</strong> con parámetros vigentes en nuestros días, <strong>de</strong>bido a que originariamente no<br />

fue diseñada para <strong>de</strong>splegarse como un conjunto armónico, planificado y visualizado en<br />

todos sus <strong>de</strong>talles.<br />

Esta hazaña, en sus inicios, se logra gracias a la voluntad incansable y al heroísmo<br />

cotidiano que exige ahorrar unos centavos cada día, para constituir el fondo necesario que<br />

permita imprimir el siguiente volumen –y así sucesivamente– asesorándose puntualmente<br />

con los más <strong>de</strong>stacados intelectuales <strong>de</strong>l país, que sugerían medidas e innovaciones a<strong>de</strong>cuadas<br />

para la edición y títulos <strong>de</strong> obras a incluir. A veces era necesario que ellos mismos<br />

crearan o seleccionaran el contenido en forma <strong>de</strong> antologías, para ser presentadas con un<br />

breve prólogo o un estudio crítico sobre el tema <strong>de</strong>l libro tratado o la obra en su conjunto,<br />

<strong>de</strong>l autor consi<strong>de</strong>rado.<br />

Los editores hemos <strong>de</strong>cidido establecer algunos criterios generales que contribuyen a<br />

la unidad y coherencia <strong>de</strong> la compilación, y explicar el porqué <strong>de</strong>l formato con<strong>de</strong>nsado en<br />

que se presenta esta nueva versión. A continuación presentamos, por mor <strong>de</strong> concisión, una<br />

serie <strong>de</strong> apartados <strong>de</strong> los criterios acordados:<br />

d Al consi<strong>de</strong>rar la cantidad <strong>de</strong> obras que componen la Colección, los editores, atendiendo<br />

a razones vinculadas con la utilización a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> los recursos técnicos y financieros<br />

disponibles, hemos acordado agruparlas en un número reducido <strong>de</strong> volúmenes, que<br />

podrían ser 7 u 8. La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la extensión <strong>de</strong> los textos<br />

disponibles cuando se digitalicen todas las obras.*<br />

d Se han agrupado las obras por temas, que en ocasiones parecen coincidir con algunos<br />

géneros, pero esto sólo ha sido posible hasta cierto punto. Nuestra edición compren<strong>de</strong>rá<br />

los siguientes temas: poesía y teatro, cuento, biografía y evocaciones, novela, crítica <strong>de</strong><br />

arte, <strong>de</strong>recho, sociología, historia, y estudios políticos.<br />

d Cada uno <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s temas estará precedido <strong>de</strong> una introducción, elaborada por<br />

un especialista <strong>de</strong>stacado <strong>de</strong> la actualidad, que será <strong>de</strong> ayuda al lector contemporáneo,<br />

para compren<strong>de</strong>r las razones <strong>de</strong> por qué una <strong>de</strong>terminada obra o autor llegó a consi<strong>de</strong>rarse<br />

relevante para ser incluida en la Colección Pensamiento Dominicano, y lo auxiliará<br />

para situar en el contexto <strong>de</strong> nuestra época, tanto la obra como al autor seleccionado. Al<br />

final <strong>de</strong> cada tomo se recogen en una ficha técnica los datos personales y profesionales<br />

<strong>de</strong> los especialistas que colaboran en el volumen, así como una semblanza <strong>de</strong> don julio<br />

Postigo y la lista <strong>de</strong> los libros que componen la Colección en su totalidad.<br />

d De los tomos presentados se hicieron varias ediciones, que en algunos casos modificaban<br />

el texto mismo o el prólogo, y en otros casos más extremos se podía agregar<br />

otro volumen al anteriormente publicado. Como no era posible realizar un estudio<br />

filológico para <strong>de</strong>terminar el texto correcto críticamente establecido, se ha tomado<br />

como ejemplar original la edición cuya portada aparece en facsímil en la página preliminar<br />

<strong>de</strong> cada obra.<br />

*El número <strong>de</strong> tomos será 7. El presente, Vol. <strong>VI</strong>, <strong>de</strong>dicado a la <strong>Novela</strong>, y el próximo al Derecho y Frases Dominicanas,<br />

que incluirá, a<strong>de</strong>más, el Epílogo <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano, reeditada por Banreservas y Sociedad Dominicana<br />

<strong>de</strong> Bibliófilos, dividido en dos partes. Esta nota aplica al penúltimo párrafo <strong>de</strong> la página 15.<br />

12


PRESENTACIÓN | Da n I e l TorIbIo, aD m I n I s T r a D o r Ge n e r a l D e ba n r e s e rVa s<br />

d Se <strong>de</strong>cidió, igualmente, respetar los criterios gramaticales utilizados por los autores<br />

o curadores <strong>de</strong> las ediciones que han servido <strong>de</strong> base para la realización <strong>de</strong> esta<br />

publicación.<br />

d Las portadas <strong>de</strong> los volúmenes se han diseñado para esta ocasión, ya que los planteamientos<br />

gráficos <strong>de</strong> los libros originales variaban <strong>de</strong> una publicación a otra, así como<br />

la tonalidad <strong>de</strong> los colores que i<strong>de</strong>ntificaban los temas incluidos.<br />

d Finalmente se <strong>de</strong>cidió que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> incluir una biografía <strong>de</strong> don julio Postigo y<br />

una relación <strong>de</strong> los contenidos <strong>de</strong> los diversos volúmenes <strong>de</strong> la edición completa, agregar,<br />

en el último tomo, un índice onomástico <strong>de</strong> los nombres <strong>de</strong> las personas citadas, y otro<br />

índice, también onomástico, <strong>de</strong> los personajes <strong>de</strong> ficción citados en la Colección.<br />

En banreservas nos sentimos jubilosos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r contribuir a que los lectores <strong>de</strong> nuestro<br />

tiempo, en especial los más jóvenes, puedan disfrutar y apren<strong>de</strong>r <strong>de</strong> una colección bibliográfica<br />

que representa una selección <strong>de</strong> las mejores obras <strong>de</strong> un período áureo <strong>de</strong> nuestra<br />

cultura. Con ello resaltamos y auspiciamos los genuinos valores <strong>de</strong> nuestras letras, ampliamos<br />

nuestro conocimiento <strong>de</strong> las esencias <strong>de</strong> la dominicanidad y renovamos nuestro orgullo <strong>de</strong><br />

ser dominicanos.<br />

13<br />

Daniel Toribio<br />

Administrador General


ExORDIO<br />

Reedición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano:<br />

una realidad<br />

Como presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, siento una gran emoción al<br />

poner a disposición <strong>de</strong> nuestros socios y público en general la reedición completa <strong>de</strong> la Colección<br />

Pensamiento Dominicano, cuyo creador y director fue don julio Postigo. Los 54 libros<br />

que componen la Colección original fueron editados entre 1949 y 1980.<br />

Salomé Ureña, Sócrates Nolasco, juan bosch, Manuel Rueda, Emilio Rodríguez Demorizi,<br />

son algunos autores <strong>de</strong> una constelación <strong>de</strong> lo más excelso <strong>de</strong> la intelectualidad dominicana<br />

<strong>de</strong>l siglo xIx y <strong>de</strong>l pasado siglo xx, cuyas obras fueron seleccionadas para conformar los<br />

cincuenta y cuatro tomos <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano. A la producción intelectual<br />

<strong>de</strong> todos ellos <strong>de</strong>bemos principalmente que dicha Colección se haya podido conformar por<br />

iniciativa y <strong>de</strong>dicación <strong>de</strong> ese gran hombre que se llamó don julio Postigo.<br />

Qué mejor que las palabras <strong>de</strong>l propio señor Postigo para saber cómo surge la i<strong>de</strong>a o la<br />

inspiración <strong>de</strong> hacer la Colección. En 1972, en el tomo n.º 50, titulado Autobiografía, <strong>de</strong> Heriberto<br />

Pieter, en el prólogo, julio Postigo escribió lo siguiente: (…) “Reconociendo nuestra poca<br />

idoneidad en estos menesteres editoriales, un sentimiento <strong>de</strong> gratitud nos embarga hacia<br />

Dios, que no sólo nos ha ayudado en esta labor, sino que creemos fue Él quien nos inspiró<br />

para iniciar esta publicación” (…); y luego aña<strong>de</strong>: (…) “nuestra más ferviente oración a<br />

Dios es que esta Colección continúe publicándose y que sea exponente, <strong>de</strong>ntro y fuera <strong>de</strong><br />

nuestra tierra, <strong>de</strong> nuestros más altos valores”. En estos extractos po<strong>de</strong>mos percibir la gran<br />

humildad <strong>de</strong> la persona que hasta ese momento llevaba 32 años editando lo mejor <strong>de</strong> la<br />

literatura dominicana.<br />

La reedición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano es fruto <strong>de</strong>l esfuerzo mancomunado <strong>de</strong><br />

la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, institución <strong>de</strong>dicada al rescate <strong>de</strong> obras clásicas dominicanas<br />

agotadas, y <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> <strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> la República Dominicana, el más importante <strong>de</strong>l<br />

sistema financiero dominicano, en el ejercicio <strong>de</strong> una función <strong>de</strong> inversión social <strong>de</strong> extraordinaria<br />

importancia para el <strong>de</strong>sarrollo cultural. Es justo valorar el permanente apoyo <strong>de</strong>l Lic. Daniel<br />

Toribio, Administrador General <strong>de</strong> banreservas, para que esta reedición sea una realidad.<br />

Agra<strong>de</strong>cemos al señor josé Antonio Postigo, hijo <strong>de</strong> don julio, por ser tan receptivo con<br />

nuestro proyecto y dar su permiso para la reedición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano.<br />

Igualmente damos las gracias a los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> los autores por conce<strong>de</strong>r su autorización<br />

para reeditar las obras en el nuevo formato que con<strong>de</strong>nsa en 7 u 8 volúmenes los 54 tomos<br />

<strong>de</strong> la Colección original.<br />

Mis <strong>de</strong>seos se unen a los <strong>de</strong> Postigo para que esta Colección se dé a conocer, en nuestro<br />

territorio y en el extranjero, como exponente <strong>de</strong> nuestros más altos valores.<br />

15<br />

Mariano Mella<br />

Presi<strong>de</strong>nte<br />

Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos


PRIMERA SECCIÓN<br />

TULIO M. CESTERO | LA SANGRE (UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA)<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

INTRODUCCIÓN: Olivier batista Lemaire


INTRODUCCIÓN<br />

La sangre y baní o Engracia y Antoñita:<br />

una dominicanidad novelesca en proceso <strong>de</strong> creación<br />

ol i v i e r ba T i sT a le M a i r e<br />

La saNgRE<br />

Mo<strong>de</strong>rnismo y visión crítica <strong>de</strong>l mundo nativo<br />

Visión <strong>de</strong>l presentador<br />

La presentación <strong>de</strong> la novela La sangre (1914) <strong>de</strong>l escritor y diplomático dominicano Tulio<br />

Manuel Cestero (1877-1955) es un texto intrínsicamente orquestal, hecho <strong>de</strong> varias voces,<br />

ingeniosamente compuesto por ese infatigable compilador y gestor <strong>de</strong> la memoria cultural<br />

<strong>de</strong> la nación dominicana que fue Don Vetilio Alfau Durán. En dicha compilación <strong>de</strong>sfilan <strong>de</strong><br />

manera fulgurante y sagaz las reflexiones, que sobre esta novela mo<strong>de</strong>rnista (la única <strong>de</strong> la<br />

historia literaria dominicana), una brillante pléya<strong>de</strong> <strong>de</strong> escritores dominicanos expresaron<br />

sobre su valor estético y en particular sobre su merecido sitial en el panteón <strong>de</strong> las letras<br />

dominicanas, don<strong>de</strong> funge, junto al Enriquillo <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> jesús Galván, como una <strong>de</strong> la dos<br />

mejores novelas dominicanas. Evi<strong>de</strong>ntemente Vetilio Alfau Durán no pue<strong>de</strong>, por emanar dichas<br />

reflexiones <strong>de</strong> plumas prestigiosas, <strong>de</strong>tenerse en intricados y largos aditamentos analíticos, ni<br />

insertar menu<strong>de</strong>ncias. Acu<strong>de</strong> a párrafos claves, don<strong>de</strong> La sangre es rescatada <strong>de</strong>l moroso olvido<br />

don<strong>de</strong> solían aletargarse obras cumbres <strong>de</strong> nuestra memoria literaria. Recurre como señala a<br />

unos cuantos juicios emitidos por plumas autorizadas 1 : Pedro Henríquez Ureña, Manuel Arturo<br />

Peña batlle, Fe<strong>de</strong>rico García Godoy, Max Henríquez Ureña, josé Ramón López y otros.<br />

El compilador atina a valorizar paladinamente la novela, a través <strong>de</strong> los escritores nativos,<br />

a ensalzar sus virtu<strong>de</strong>s formales <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la veta mo<strong>de</strong>rnista abierta en tierra firme <strong>de</strong>l<br />

continente americano por Rubén Darío, Enrique Larreta y Manuel Díaz Rodríguez. Pedro<br />

Henríquez Ureña, con la entonación cosmopolita que caracteriza su hermenéutica históricocultural,<br />

sitúa la obra <strong>de</strong> Cesteros <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las novelas mo<strong>de</strong>rnistas latinoamericanas, pero<br />

su <strong>de</strong>scripción es fugaz; no emite juicios <strong>de</strong> valores, no empalma con digresiones elogiosas<br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>spunte el patriotismo literario, como lo hicieron muchos <strong>de</strong> sus coetáneos.<br />

El conjunto <strong>de</strong> opiniones recogido por el compilador coinci<strong>de</strong> más o menos con en el<br />

crepúsculo <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Tulio Manuel Cestero. La fecha <strong>de</strong> 1955 en que Alfau Durán finaliza<br />

su introducción polifónica, es <strong>de</strong>cir a varias voces, no se sitúa en los momentos más brillantes<br />

<strong>de</strong> la cultura dominicana, y menos <strong>de</strong> la difusión literaria. El novelista vivió largamente<br />

en el extranjero, sobre todo en suelo chileno, patria <strong>de</strong> su esposa; abandonó arcanamente<br />

la literatura a los treinta y siete años, <strong>de</strong>dicándose a la diplomacia. El dilatado silencio <strong>de</strong><br />

su pluma literaria, ya que no política 2 , y las magras o inexistentes historias literarias don<strong>de</strong><br />

se consignaban raudamente el acontecer literario nativo tendían a relegar en las bibliotecas<br />

privadas y en los archivos <strong>de</strong> gacetillas y diarios, la existencia <strong>de</strong> La sangre.<br />

1 Introducción a La sangre (juicios compilados por Vetilio Alfau Durán), p.43 y sgts.<br />

2 En efecto formó parte <strong>de</strong> la élite trujillista y puso su talento <strong>de</strong> escriba al servicio <strong>de</strong> la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l régimen<br />

dictatorial. Su obra mayor <strong>de</strong> propaganda es Veinte años <strong>de</strong> superación nacional (1950).<br />

19


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No es pues fruto <strong>de</strong>l azar si Vetilio Alfau siembra su compilación <strong>de</strong> los extractos más<br />

laudatorios, hace figurar <strong>de</strong>liberadamente los comentarios que enaltecen la novela e incluso<br />

la hacen figurar entre las mejores obras <strong>de</strong> prosa escritas en el país y hasta en América Latina.<br />

Escoge el pasaje <strong>de</strong>l consagrado ensayista y cuentista puertoplateño josé Ramón López<br />

don<strong>de</strong> este afirma taxativamente: La mejor obra dominicana en prosa que conozco es La sangre<br />

<strong>de</strong> Tulio Manuel Cestero. Creo que, como factura artística, no solamente es el mejor libro dominicano<br />

sino uno <strong>de</strong> los mejores <strong>de</strong> América Latina.” 3 Pocas veces la crítica panegírica fue tan lejos; raras<br />

veces a excepción <strong>de</strong>l Enriquillo <strong>de</strong> Galván, una lectura crítica eleva una obra nativa a niveles<br />

cualitativos continentales. Esta novela mo<strong>de</strong>rnista, <strong>de</strong> estilo amplio y poético, proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

un creador inmerso en la tenebrosa historia <strong>de</strong> su país (la intriga acontece durante la ominosa<br />

dictadura <strong>de</strong> Lilís) mereció ser valorizada a nuestro modo <strong>de</strong> ver, mas allá <strong>de</strong> sus fronteras.<br />

El compilador saca a colación un artículo apócrifo <strong>de</strong>l prestigioso diario conservador El<br />

Mercurio <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong> Chile fechado <strong>de</strong>l 1921 don<strong>de</strong> el crítico nos dice sin que le tiemble<br />

el pulso: “La sangre, que es sin lugar a dudas, una <strong>de</strong> las mejores obras <strong>de</strong> la época contemporánea y<br />

que mañana habrá <strong>de</strong> figurar entre Raza <strong>de</strong> Caín, Paz, Zurzulita, Canaán, e Ídolos Rotos. Quien ha<br />

escrito una novela como La sangre, tiene sobrados <strong>de</strong>rechos para ser llamado maestro”<br />

Sabemos que nadie es profeta en su propia tierra y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esta óptica el presente<br />

extracto crítico, escrito en el otro extremo <strong>de</strong>l continente americano, viene con oportuno<br />

beneplácito a darle una legitimidad literaria transinsular a un texto, <strong>de</strong>stinado históricamente<br />

a circular en un reducido núcleo <strong>de</strong> lectores. La inclusión por el erudito Max Henríquez<br />

Ureña <strong>de</strong> los escritos y la novela <strong>de</strong> Tulio Manuel Cestero, en el proceso cultural en el que<br />

se gestó el mo<strong>de</strong>rnismo, al lado <strong>de</strong> personalida<strong>de</strong>s señeras como los venezolanos Manuel<br />

Díaz Rodríguez, Rufino Blanco Fondona, y el uruguayo José Enrique Rodó, le da un relieve<br />

inusitado al escritor dominicano. El valor <strong>de</strong> su obra, como bien puntualiza Henríquez Ureña,<br />

resi<strong>de</strong> en su carácter estético articulado, en el sentido dialéctico <strong>de</strong>l término: es una novela<br />

que tiene la impronta <strong>de</strong> la historia política dominicana, <strong>de</strong> la tensa relación que se teje entre<br />

los sujetos y los <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong> la política, que vienen a negarlos. Pero también es una obra<br />

que participa <strong>de</strong> manera creativa en el diálogo intercultural que abrió el mo<strong>de</strong>rnismo con la<br />

cultura universal (en particular gala), y con la hispanidad peninsular, encorsetada en <strong>de</strong>masía<br />

en añosos mo<strong>de</strong>los lingüísticos y literarios (y por en<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ológicos), si exceptuamos a algunos<br />

narradores como Leopoldo Aleas, benito Pérez Galdos y en menor escala josé Varela.<br />

La síntesis <strong>de</strong> críticas <strong>de</strong> Vetilio Alfau Durán, más bien panegíricas, logra su efecto en el<br />

lector. Suscita el interés por el escritor y en particular para que abor<strong>de</strong>mos con más atención<br />

la novela <strong>de</strong> Tulio Manuel Cestero. Apoya su llamado a leer la obra, <strong>de</strong> la autoridad literaria<br />

<strong>de</strong> una pléya<strong>de</strong> <strong>de</strong> connotados historiadores y críticos <strong>de</strong> la literatura latinoamericana; nos<br />

invita incluso a leerla como una gran novela, y a<strong>de</strong>ntrarnos en su universo narrativo, con<br />

una suerte <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenimiento probatorio, para que encontremos las huellas <strong>de</strong> las calida<strong>de</strong>s<br />

señaladas.<br />

Visión <strong>de</strong> la obra<br />

Tulio Manuel Cestero acertó a crear una novela que brilla por su singularidad tanto<br />

en la cultura latinoamericana <strong>de</strong> prosapia mo<strong>de</strong>rnista como en la narrativa dominicana.<br />

Ten<strong>de</strong>ncialmente la novela dominicana recaba costumbres y adopta el perfil incierto <strong>de</strong>l<br />

3 Ibíd., p.43.<br />

20


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

ensayo antropológico (como El montero, <strong>de</strong> bono, Baní o Engracia y Antoñita, <strong>de</strong> Francisco<br />

Gregorio billini) o se inscribe en la i<strong>de</strong>alización histórica (La Fantasma <strong>de</strong> Higüey <strong>de</strong> Francisco<br />

javier Angulo Guridi, y Enriquillo <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> jesús Galván). La sangre encamima la novela<br />

dominicana hacia la innovación sin marcar rupturas con los cánones estéticos. Narra con<br />

sesgo retrospectivo (la intriga narrativa se inicia en 1899) las siniestras vicisitu<strong>de</strong>s políticas<br />

<strong>de</strong> Antonio Portocarrero, personaje central, durante la cruenta dictadura <strong>de</strong> Lilís. Haciendo<br />

una lectura superflua no po<strong>de</strong>mos argüir que la adopción <strong>de</strong> un tema político <strong>de</strong> esta<br />

índole, en La sangre, don<strong>de</strong> peligran los valores <strong>de</strong> tolerancia y libertad en un universo<br />

<strong>de</strong>gradado, brille por su originalidad. En Baní o Engracia y Antonita <strong>de</strong> Francisco Gregorio<br />

Billini, la representación <strong>de</strong> la virtud bucólica <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> Peravia se transfigura en<br />

su contrario, esto es en caos personalista don<strong>de</strong> los antisujetos (hombres y mujeres que<br />

pregonan un espíritu anticívico) sin norte ético, son promotores <strong>de</strong> asonadas, surgen <strong>de</strong> un<br />

espacio político premo<strong>de</strong>rno y arcaico. La novela costumbrista, dada la personalidad liberal<br />

<strong>de</strong> billlini, se transforma en luz crítica <strong>de</strong> la política dominicana. Y La sangre entonces, ¿en<br />

qué se diferencia? Es una novela política, pero en ella se dibuja un personaje en el sentido<br />

mo<strong>de</strong>rno (y sin juego <strong>de</strong> palabras, mo<strong>de</strong>rnista) <strong>de</strong> la noción. En efecto, Antonio Portocarrero,<br />

presidiario <strong>de</strong> los cancerberos <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> Lilís, no es un personaje prototípico como<br />

los <strong>de</strong> las novelas costumbristas, que encarnan valores, simbolizan actos trascen<strong>de</strong>ntes, y<br />

son instrumentalizados en ese sentido por los novelistas.<br />

En la novela <strong>de</strong> Tulio Manuel Cestero el personaje se individualiza, encarna su propia<br />

y <strong>de</strong>sconsolada humanidad, frente a un universo hostil que lo avasalla. Po<strong>de</strong>mos atestiguar,<br />

sin temer equivocarnos, que La sangre acuña <strong>de</strong> un personaje <strong>de</strong> novela mo<strong>de</strong>rna y<br />

que merced a esa dimensión no prototípica <strong>de</strong> Antonio Portocarrero, salimos <strong>de</strong> la novela<br />

política <strong>de</strong> tono grave y moralizador, don<strong>de</strong> los personajes son i<strong>de</strong>as. Con La sangre, nos<br />

confrontamos al drama <strong>de</strong>l hombre tal y cual la novela mo<strong>de</strong>rnista lo representó con<br />

énfasis retórico. Dentro <strong>de</strong> la óptica <strong>de</strong> confrontación <strong>de</strong> un individuo con sus expectativas<br />

<strong>de</strong> libertad, pero que posee principios in<strong>de</strong>finidos, y un universo sojuzgado por la<br />

arbitrariedad insana <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, con sus componendas y traiciones, La sangre <strong>de</strong>slinda un<br />

territorio en la novela dominicana, el <strong>de</strong> la novela política <strong>de</strong> personajes autónomos, que<br />

se representan a sí mismos.<br />

Dentro <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> la novela mo<strong>de</strong>rnista, reluce la singularidad <strong>de</strong> La sangre; no es<br />

una novela mo<strong>de</strong>rnista como las otras, aunque a veces los excesos <strong>de</strong> un estilo ostentoso<br />

nos haga pensar lo contrario. Recor<strong>de</strong>mos que en las principales novelas mo<strong>de</strong>rnistas, los<br />

personajes claves están representados por artistas, intelectuales, juristas cultos. La novela<br />

Lucía Jerez (1885) <strong>de</strong> josé Martí inaugura este tipo <strong>de</strong> personajes i<strong>de</strong>alistas, como juan jerez,<br />

amantes <strong>de</strong> abstracciones estéticas en un mundo cada vez más dominado por los valores<br />

materiales. juan jerez es un intelectual <strong>de</strong>shacedor <strong>de</strong> entuertos, se moviliza en favor <strong>de</strong><br />

los pobres, vislumbra una sociedad más armoniosa, es un amante verboso <strong>de</strong> Lucía jérez,<br />

que funge como ondulante espejo <strong>de</strong>l esteticismo intelectual y <strong>de</strong> un universo <strong>de</strong> ensueños<br />

y promesas. Ídolos rotos (1901) <strong>de</strong>l escritor venezolano Manuel Díaz Rodríguez exacerba<br />

<strong>de</strong> forma más sinuosa el mo<strong>de</strong>lo narrativo mo<strong>de</strong>rnista. Es la novela por antonomasia <strong>de</strong>l<br />

personaje esteta consumado.<br />

El personaje Alberto Soria es un escultor que, luego <strong>de</strong> una estadía en París, regresa a<br />

Venezuela y afronta los <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong> una sociedad petrificada en las mediocres intrigas <strong>de</strong><br />

los menti<strong>de</strong>ros políticos y en una vida social frívola. Con esta novela fue la primera vez, al<br />

21


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

juicio <strong>de</strong>l critico Aníbal González, que se empleó la palabra intelectual en América Latina 4 .<br />

Si bien Díaz Rodríguez <strong>de</strong>smenuza con ojo clínico, y crítico, la amorfa sociedad venezolana,<br />

no omite en <strong>de</strong>scribir también con distancia crítica, las vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Soria, quien se enzarza<br />

en sus disquisiciones estéticas y no logra conformar una visión <strong>de</strong>l mundo estructurada,<br />

para impugnar la <strong>de</strong>sgarbada sociedad que lo ro<strong>de</strong>a. Es <strong>de</strong>cir no logra transformarse en<br />

intelectual.<br />

Soria no es un personaje fallido, pero sus valores artísticos, herméticos, simbolizados en<br />

sus esculturas, acabarán por ser ídolos rotos, lacerados físicamente por las hordas <strong>de</strong>l régimen.<br />

El héroe no se adapta, y <strong>de</strong> resultas <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>sfase existencial, continúa a promover la ética<br />

solipsista y provocadora <strong>de</strong>l París finisecular don<strong>de</strong> residió. José Jerez, personaje mayor <strong>de</strong><br />

la novela <strong>de</strong> Martí y Alberto Soria <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> Díaz Rodríguez, viven en construcciones<br />

intelectuales <strong>de</strong>sprovistas <strong>de</strong> efectos sociales, por más que se empecinen en cuestionar sus<br />

respectivas socieda<strong>de</strong>s. La novela mo<strong>de</strong>rnista y sus personajes intransigentes y flotantes,<br />

afloran <strong>de</strong> manera paroxística en el texto sobremesa (1896) <strong>de</strong>l colombiano josé Asunción<br />

Silva. De prosapia <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntista e inspirada <strong>de</strong> manera un tanto cursi en la teoría <strong>de</strong> la termodinámica,<br />

5 y en particular <strong>de</strong> su segunda ley, esta novela muestra a María bashkirtseff<br />

y josé Hernán<strong>de</strong>z como dos personajes atrapados en una idolatría voraz <strong>de</strong>l arte pictórico,<br />

en un mundo <strong>de</strong> sensaciones, pero disminuidos como individuos, incapaces <strong>de</strong> asentar<br />

pensamientos, <strong>de</strong> moverse en la vida social y vivir valores <strong>de</strong> manera coherente.<br />

La sangre es sin lugar a dudas una novela <strong>de</strong> veta mo<strong>de</strong>rnista. Como las citadas más arriba,<br />

su universo narrativo se estructura a partir <strong>de</strong> un personaje fuertemente individualizado, que<br />

<strong>de</strong>sarrolla <strong>de</strong> manera un tanto i<strong>de</strong>alista una lucha feroz contra la frivolidad social, instaurada<br />

como regla <strong>de</strong> vida, y a contracorriente <strong>de</strong>l cinismo político. No obstante, las diferencias son<br />

notorias; Antonio Portocarrero no es un intelectual, ni un esteta. Mas, tampoco funge como<br />

un personaje <strong>de</strong>sarmado para criticar su entorno. Incluso en su juventud sobresalió como<br />

bien lo expone el narrador: “fue un buen alumno, inteligente aunque <strong>de</strong>saplicado; predilecto <strong>de</strong> los<br />

profesores quienes en él vinculaban el éxito <strong>de</strong> los exámenes; acumulaba sobresalientes, y cuando <strong>de</strong> gala<br />

en el gran salón <strong>de</strong> actos reuníanse las familias <strong>de</strong> los alumnos, los jurados y los profesores, reventaba<br />

<strong>de</strong> satisfacción, sintiéndose alabado cuando atravesaba el salón con su carga <strong>de</strong> premios. 6 No poseerá<br />

valores firmes, aunque sean <strong>de</strong>sfasados, como los protagonistas estetas <strong>de</strong> los otros novelistas<br />

mo<strong>de</strong>rnistas. El narrador para prevenir el lector en este sentido, señala el carácter muy efímero<br />

<strong>de</strong> su aureola <strong>de</strong> buen alumno <strong>de</strong>l colegio San Luis Gonzaga; fue, entre otros <strong>de</strong>slices,<br />

renuente a la disciplina: <strong>de</strong>stituido <strong>de</strong> su cargo honorífico <strong>de</strong> ayo, ha recorrido la escala <strong>de</strong> los castigos<br />

y sido clasificado entre los revoltosos. Su inquietud <strong>de</strong> azoguillo, sus ojos y piernas habituados al campo<br />

sin vallados pa<strong>de</strong>cen en el espacio estrecho <strong>de</strong> las aulas 7 sin que por ello el narrador culpabilice a<br />

la sociedad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>saciertos <strong>de</strong> Pontocarrero. Cuando crece en Moca, organiza bandas para<br />

saquear ventorros, manifiesta actitu<strong>de</strong>s irrespetuosas en las iglesias, y roba aves para hacer<br />

4Ver Aníbal González y su penetrante estudio La novela mo<strong>de</strong>rnista hispanoamericana, Editorial Gredos, Madrid,<br />

1987.<br />

5A gran<strong>de</strong>s rasgos la segunda ley partía <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> que la materia se <strong>de</strong>sarrollaba a partir <strong>de</strong> altos estados<br />

<strong>de</strong> organización y energía y <strong>de</strong>scendía a estados <strong>de</strong> baja organización menor y <strong>de</strong> energía <strong>de</strong>creciente. Extrapolada<br />

al espíritu humano y lo que es insólito, adoptada en Francia <strong>de</strong> manera distante y confusa por hombres como<br />

Gustave Flaubert y Charles Bau<strong>de</strong>laire, la corriente <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntista finisecular hace <strong>de</strong> esa segunda ley una pintoresca<br />

forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapego espiritual y distancia irónica hacia lo real y lo social consi<strong>de</strong>rados como materias sin interés,<br />

<strong>de</strong> reducido peso humano.<br />

6En este volumen p.60.<br />

7 p.57.<br />

22


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

cocinados en solares. Más tar<strong>de</strong> y ya adulto, dirá <strong>de</strong> él el narrador, como un juez que quiere<br />

evitar equívocos: Después, ingresó en el profesorado, sin vocación, como medio <strong>de</strong> vida. Imita a su<br />

profesor, sin mucho éxito. No manifiesta vocación ni voluntad. Dentro <strong>de</strong> su búsqueda incesante<br />

<strong>de</strong> una auto<strong>de</strong>finición como individuo, y sobre todo como ciudadano lúcido, llega a dirigir un<br />

periódico: La Libertad. Paulatinamente y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ajusticiamiento <strong>de</strong> Lilís, la problemática<br />

planteada en la narración, <strong>de</strong> la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> valores, pier<strong>de</strong> relieve, pues lo vemos empecinarse<br />

en medio <strong>de</strong> mediocres componendas a fin ocupar un puesto gubernamental, y no en virtud<br />

<strong>de</strong> poner su talento al servicio <strong>de</strong> una causa trascen<strong>de</strong>nte.<br />

Llega a <strong>de</strong>cir a un conocido sin virtu<strong>de</strong>s confirmadas y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una óptica <strong>de</strong> apoyo<br />

a un hipotético gobierno <strong>de</strong> Horacio Vázquez: Si cogemos el pueblo <strong>de</strong> los llanos, quién le quita<br />

a usted ese misterio <strong>de</strong> Relaciones Exteriores y a mí ese consulado en el Havre?<br />

El narrador que en ningún momento quiere crear una complicidad ética con el recluso,<br />

ironiza sobre sus <strong>de</strong>scomedidas ambiciones: Y con qué <strong>de</strong>leite promulga sus planes <strong>de</strong><br />

gobierno. No importa el Departamento que se le <strong>de</strong>stine, él está preparado. Estos actos lejos <strong>de</strong><br />

ser anecdóticos, orientan la representación <strong>de</strong>l sujeto Antonio Pontocarrero, que poseerá la<br />

temperancia para <strong>de</strong>nostar al régimen <strong>de</strong> Ulises Heureaux, pero poca consistencia personal<br />

para asumir i<strong>de</strong>as generosas. La mayoría <strong>de</strong> los protagonistas <strong>de</strong> las novelas mo<strong>de</strong>rnistas<br />

latinoamericanas adolecen <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>alismo con visos estéticos, que mal se aviene con las<br />

socieda<strong>de</strong>s procaces y premo<strong>de</strong>rnas en las cuales se expresan sus i<strong>de</strong>as. En La sangre <strong>de</strong><br />

Tulio Manuel Cestero, aunque A. Portocarrero no llega a per<strong>de</strong>r la humanidad adquirida<br />

en la turbia atmósfera <strong>de</strong>l patíbulo, su itinerario va en el sentido <strong>de</strong> la adaptación a las<br />

relaciones sociales imperantes, como el compadrazgo, el chisme <strong>de</strong> los grisáceos menti<strong>de</strong>ros<br />

políticos y la ostentación social, a fin <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> su falta <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad socioprofesional.<br />

Algunos críticos vieron ingenuamente en Antonio Portocarrero una suerte <strong>de</strong> héroe liberal<br />

y mo<strong>de</strong>rno, opuesto a la irremisible barbarie <strong>de</strong>cimonónica arrastrada en el alba <strong>de</strong>l siglo<br />

veinte dominicano. El autor más bien, a la manera <strong>de</strong> la estética narrativa mo<strong>de</strong>rnista,<br />

optó por mostrar con donosura, la imposibilidad para A. Pontocarrero <strong>de</strong> asumirse como<br />

sujeto autónomo, <strong>de</strong> proveerse <strong>de</strong> valores éticos firmes, en una sociedad patrimonialista<br />

como la dominicana. El espacio político representado en la novela absorbe al individuo,<br />

lo compele vertiginosamente a revolotear en cubículos, don<strong>de</strong> brillan los personajes inescrupulosos,<br />

en el reino <strong>de</strong> lo efímero, <strong>de</strong> la palabrería altisonante, <strong>de</strong>l apego enfermizo,<br />

premo<strong>de</strong>rno, al po<strong>de</strong>r.<br />

El novelista intenta con relativo éxito mantener el ritmo <strong>de</strong> la intriga. Conjuga brillantemente<br />

las sombrías reminiscencias carcelarias <strong>de</strong>l protagonista y la historia <strong>de</strong> su salida y<br />

reincorporación fallida a la vida mundana y política dominicana. Po<strong>de</strong>mos empero constatar<br />

algunos <strong>de</strong>slices. En efecto la estructura narrativa es interrumpida a veces por largas peroratas<br />

histórico-políticas, sonsacadas <strong>de</strong>l género ensayístico, y extrapoladas en la narración,<br />

que se hace un tanto engorrosa. De la página 58 a las 62 <strong>de</strong> esta edición el lector se sume en<br />

una cátedra <strong>de</strong> historia sobre las asonadas y traiciones que ciñeron el adusto y autócrata<br />

presi<strong>de</strong>ncialismo nativo en el transcurso <strong>de</strong>l siglo xIx.<br />

Conceptualiza la génesis y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la tiranía <strong>de</strong> Lilís, creando un efecto <strong>de</strong> redundancia<br />

con las vivencias <strong>de</strong> Antonio Portocarrero. Pensamos que las intenciones <strong>de</strong>l autor,<br />

en un país sometido a oscilaciones políticas abruptas y a un sub<strong>de</strong>sarrollo cultural que menoscababa<br />

su i<strong>de</strong>ntidad, fueron <strong>de</strong> situar el itinerario <strong>de</strong>l personaje <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una memoria<br />

histórica. Es así como las formas argumentativas vienen regularmente a interrumpir una<br />

23


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

narración que hubiese podido ser más fluida. El talento nato <strong>de</strong>l escritor, su capacidad <strong>de</strong><br />

ver <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba lo que ocurre abajo, es <strong>de</strong>cir, en el universo narrativo, lo hacen resarcirse<br />

diligentemente y a salvaguardar los estribos <strong>de</strong>l ritmo temático. La novela no se <strong>de</strong>shace en<br />

el discurso histórico ni en la reflexión política. Otro aspecto notorio: el escritor inserta con<br />

acierto e inteligencia extractos <strong>de</strong>scriptivos sobre el vivir dominicano, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la gastronomía<br />

y la flora, hasta las relaciones familiares y el ambiente en un colmado o un parque nativo.<br />

Retuvo la buena lección <strong>de</strong> la novela costumbrista y naturalista; 8 inscribir el enfrentamiento<br />

<strong>de</strong> un individuo en su entorno político, en la historia, o más bien en el vivir epocal.<br />

En cuanto a la expresión escriptural, a la soltura estilística, Tulio Manuel Cestero posee<br />

un dominio <strong>de</strong>l idioma sin igual. Hace lo que <strong>de</strong>sea <strong>de</strong> la riqueza léxica, la exhibe, yuxtapone<br />

con ventura, localismos y arcaísmos, expone alegremente sus competencias estilísticas,<br />

sonsaca en frases magistralmente labradas, giros léxicos, para asir una dominicanidad <strong>de</strong><br />

or<strong>de</strong>n cultural. Ello hace <strong>de</strong> la novela no un ejercicio fastidioso, sino más bien una fiesta<br />

<strong>de</strong>l lenguaje, ligeramente empañada a veces por <strong>de</strong>sventurados excesos retóricos, propio<br />

a la práctica escriptural mo<strong>de</strong>rnista, y que ya había <strong>de</strong>spuntado en la novela Lucía Jerez<br />

(1885) <strong>de</strong>l prócer cubano josé Martí. ¿Estamos con la aparición y la enjundiosa recepción<br />

que tuvo en la crítica <strong>de</strong> su tiempo La sangre, frente a una obra maestra? No lo pensamos,<br />

pero el lector dominicano posee en sus manos una obra mayor <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rnismo, y una<br />

<strong>de</strong> las obras cumbres, merced a su composición narrativa, <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> la literatura<br />

dominicana.<br />

Visión <strong>de</strong> la obra hoy<br />

En la compilación <strong>de</strong> textos críticos efectuada por Vetilio Alfau Durán, vemos aparecer<br />

a escasos años <strong>de</strong> la publicación una serie <strong>de</strong> textos elogiosos sobre La sangre. La novela fue<br />

un éxito <strong>de</strong> crítica, a excepción <strong>de</strong> los comentarios sañudos e improperios que el ensayista<br />

positivista dominicano Félix Evaristo Mejía (1866-1945) le reservó. Vió en la novela una visión<br />

<strong>de</strong>spectiva y burlesca <strong>de</strong>l dominicano9 y subrayó entre otras rémoras para su receptividad,<br />

el hecho <strong>de</strong> que crearía confusiones sobre el hombre dominicano, en el lectorado extranjero.<br />

Al ensayista y periodista, émulo <strong>de</strong> Eugenio María <strong>de</strong> Hostos, le disgusta el hombre <strong>de</strong> viaje,<br />

un tanto aventurero, el escritor que presuntamente se inspira <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los literarios como el<br />

naturalismo <strong>de</strong> zola y el cosmopolitismo mo<strong>de</strong>rnista, para <strong>de</strong>smenuzar el sórdido acontecer<br />

político nacional. Aduce que el lector nacional e internacional no estaba preparado para ello.<br />

Reprocha la cru<strong>de</strong>za <strong>de</strong> las representaciones sociales <strong>de</strong> país en la novela su naturalismo<br />

exacerbado: traslada este al lienzo la realidad sin velos, sin atenuantes; verda<strong>de</strong>ra realidad a través<br />

su temperamento, <strong>de</strong> un medio en que solo columbra <strong>de</strong>formida<strong>de</strong>s morales, escenas triviales, nimios<br />

<strong>de</strong>talles tristes o jocundos; mísera y farsa. 10 ¿Cuál es el problema <strong>de</strong> señor Mejía? ¿Acaso no es este<br />

crudo realismo, difícilmente discernible en la novela, que atenúa la <strong>de</strong>smesurada propensión<br />

8 El crítico francés joseph joset percibió con agu<strong>de</strong>za la necesaria interiorización <strong>de</strong> las formas, en particular,<br />

<strong>de</strong>scriptivas <strong>de</strong>l naturalismo por la estética mo<strong>de</strong>rnista. Así nos dice: “la novela mo<strong>de</strong>rnista, lo afirmamos, estaba amenazada<br />

al principio por una falta <strong>de</strong> vitalidad. Es por ello que recurre frecuentemente al naturalismo para paliar esta <strong>de</strong>ficiencia.<br />

La influencia <strong>de</strong> Zola en fin <strong>de</strong> cuentas fue más importante que las otras. La novela latinoamericana <strong>de</strong> principios <strong>de</strong> siglo XX se<br />

presenta <strong>de</strong> manera notoria como el lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>bate don<strong>de</strong> los escritores fraguan los instrumentos <strong>de</strong>l futuro” joseph joset, La<br />

litterature Hispano-américaine, Ed. Presses Universitaire <strong>de</strong> France, Paris, 1977, pp.60-61. Traducción O. b. L.<br />

9 Ver sus diatribas con un telón <strong>de</strong> fondo nacionalista un tanto trasnochado en Revista Dominicana <strong>de</strong> Cultura,<br />

enero 1956, artículos recopilados post mortem.<br />

10 Ibíd., p.160.<br />

24


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

<strong>de</strong>l autor a hacer uso <strong>de</strong> florilegios retóricos y arcaísmos? Ya subrayamos la presencia un tanto<br />

perturbadora para el ritmo temporal y temático <strong>de</strong> la intriga, <strong>de</strong> las formas argumentativas,<br />

don<strong>de</strong> el narrador explaya aspectos sombríos <strong>de</strong> la historia nacional. No existe a nuestro<br />

enten<strong>de</strong>r el realismo crudo y pe<strong>de</strong>stre que se le reprocha al autor, inhábilmente. La aguda<br />

inteligencia <strong>de</strong> Cestero hace que la narración <strong>de</strong> los cruentos episodios vividos por Antonio<br />

Pontocarrero, pasen por el tamiz <strong>de</strong> una escritura preciosista, henchida <strong>de</strong> hallazgos creativos<br />

<strong>de</strong> carácter analógico, y giros poéticos que contrarrestan el <strong>de</strong>sliz vulgar, la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />

una basta realidad.<br />

Con el tiempo ese tipo <strong>de</strong> reproche injustificado se atenuará. La reciente receptividad <strong>de</strong><br />

la novela, evita la exaltada celebración <strong>de</strong> sus cualida<strong>de</strong>s intrínsecas, <strong>de</strong>l equilibrio magistral<br />

que se <strong>de</strong>riva en la obra entre conducción estilística y el arte <strong>de</strong> narrar, tal y como lo hicieron<br />

los autores compilados por Vetilio Alfau Durán. Mas también evita la acusatoria rigi<strong>de</strong>z crítica<br />

<strong>de</strong> Feliz Evaristo Mejía. Así, por ejemplo, en el estudio más minucioso <strong>de</strong>dicado a la novela<br />

<strong>de</strong> Cestero, incluido en su libro: La sociedad dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela,<br />

Josefina <strong>de</strong> la Cruz, inspirada en un marxismo transigente y en postulados narratológicos,<br />

<strong>de</strong>smenuza i<strong>de</strong>ológicamente los diversos niveles <strong>de</strong> significación <strong>de</strong> La sangre. No confun<strong>de</strong><br />

el itinerario <strong>de</strong>l personaje con la i<strong>de</strong>ología y práctica <strong>de</strong>l autor, aunque ambos posean mediante<br />

un complejo y sutil juego <strong>de</strong> vasos comunicantes, rasgos existenciales comunes. Ello<br />

es importante por cuanto la confusión <strong>de</strong> estos dos niveles, indujo a Mejía a acusar al autor<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong>l personaje. Se percata empero <strong>de</strong> los valores <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rnismo tildado<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntista, pero que coadyuvó a que dicho movimiento no se limitase a ejercicios discursivos<br />

retóricos: el encumbramiento irónico y su corolario, un cierto sesgo crítico en su<br />

visión social. Cuando De la Cruz subraya la distancia irónica y crítica que toma el narrador<br />

<strong>de</strong>legado o el autor, lo hace para hostigar con sus comentarios al personaje, que se muestra<br />

voluble, inconstante, mediocre en sus <strong>de</strong>cisiones, y a pesar <strong>de</strong> haber sido opositor, <strong>de</strong>sprovisto<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong>mocráticos sólidos.<br />

Sentimos también la <strong>de</strong>sagradable impresión <strong>de</strong> que el marxismo <strong>de</strong> la autora <strong>de</strong>l estudio,<br />

la conduce a sobrevalorar los tópicos (políticos) que más le interesan y que más se afilian a<br />

su horizonte semántico <strong>de</strong> expectativa. Así la analista elu<strong>de</strong> la función poética <strong>de</strong>l discurso<br />

narrativo, el trabajo inmenso que empren<strong>de</strong> Cestero para transfigurar las i<strong>de</strong>ologías autoritarias<br />

y la <strong>de</strong>l protagonista, liberal medias tintas, y atina a subrayar aquellos elementos que<br />

tienen una función más representativa, que expresan un referente político exterior. Josefina <strong>de</strong><br />

la Cruz no vacila, en menoscabo <strong>de</strong>l texto, en proponer un tedioso catálogo <strong>de</strong> temas o <strong>de</strong> lo<br />

que llamaríamos más bien conceptos: los comicios, el ejército, las asignaciones, la indigencia,<br />

los avatares económicos y otros etcéteras. Esos tópicos atraviesan la obra pero no con el grosero<br />

cariz referencial, aliterario, y documentalista que le atribuye el crítico. Josefina <strong>de</strong> la Cruz<br />

<strong>de</strong>svía el significado <strong>de</strong>l texto hacia lugares comunes propios <strong>de</strong> una crítica impresionista, la<br />

novela documenta una tiranía latinoamericana cuyos excesos son bien conocidos: frau<strong>de</strong>s electorales<br />

persecuciones, levantamientos sofocados, ambiciones mal disimuladas, oportunismo. 11 Más aún, viene<br />

a colación <strong>de</strong> manera súbita y sin que ninguna reflexión anticipativa la prefigure, una brutal<br />

alusión a los supuestos prejuicios raciales <strong>de</strong>l autor. La investigadora nos dice al respecto: a<br />

diferencia <strong>de</strong> Ciudad romántica, en La sangre todos los trabajos serviles están <strong>de</strong>sempeñados por<br />

11Josefina <strong>de</strong> la Cruz, La sociedad dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela, Editora Universitaria, Santo<br />

domingo, 1986, p.272.<br />

25


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

negros: las sirvientas son negras, el cochero es negro, el portero es negro? 12 Cuantificar el número <strong>de</strong><br />

sujetos negros que <strong>de</strong>sfilan en la novela, ejecutando trabajos menores, no es suficiente para<br />

caracterizar la i<strong>de</strong>ología <strong>de</strong>l autor respecto a la composición racial <strong>de</strong>l país. Dentro <strong>de</strong> esta<br />

lógica <strong>de</strong> apreciación ética, nota el crítico, que cuando el protagonista Antonio Pontocarrero<br />

estaba en la cárcel quien le lleva la comida a la cárcel es un negro viejo pana<strong>de</strong>ro. Tenemos <strong>de</strong>recho<br />

en preguntarnos: ¿y entonces? ¿Acaso la presencia <strong>de</strong> personajes negros, es seguida <strong>de</strong><br />

enjuiciamientos <strong>de</strong>nigrantes, y valores axiológicamente organizados como negativos, en el<br />

texto? No lo creemos aunque nos diga sobre la representación <strong>de</strong>l negro en la novela: la visión<br />

general es negativa y etnocéntrica. 13 A veces le atribuye dicha visión al personaje principal, cuya<br />

autonomía sin embargó <strong>de</strong>slindó con fineza a lo largo <strong>de</strong> su estudio.<br />

La investigadora pasa por alto el gran aporte <strong>de</strong> la novela, que se manifiesta como síntoma<br />

cultural benigno <strong>de</strong>l proceso histórico-cultural dominicano: articular dialécticamente<br />

una cultura cosmopolita <strong>de</strong> origen francés (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntismo <strong>de</strong> jules Laforgue hasta<br />

el nacionalismo <strong>de</strong> Maurice barres, entre otros referentes culturales), una escritura transformadora<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ologías, y una representación sin matices <strong>de</strong> la historia política dominicana.<br />

Estos factores discursivos que intervienen en la creación <strong>de</strong> la novela no nos permiten atribuirle<br />

más valor, como hace Josefina <strong>de</strong> la Cruz, a su vertiente documental y extraliteraria,<br />

en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> los otros aspectos arriba señalados <strong>de</strong> la novela.<br />

La novela sale paradójicamente enar<strong>de</strong>cida <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> Josefina <strong>de</strong> la Cruz, pues la<br />

autora nos convida a no <strong>de</strong>jarnos seducir en <strong>de</strong>masía por los cisnes mo<strong>de</strong>rnistas. Es normal<br />

por otra parte que una estudiosa dominicana sea sensible a la representación ficticia problemática<br />

(problemática en la medida en que es propia al autor) <strong>de</strong> un país y su población, <strong>de</strong>l<br />

caos reinante, <strong>de</strong> la república eternamente abortada en la autocracia y el provincialismo.<br />

La sangre ha cesado ya <strong>de</strong> traer polémicas y <strong>de</strong>nuestos contra el autor, cuya persona sin<br />

embargo causa aún resabios por sus compromisos trujillistas, pero cuya obra ocupa el sitial<br />

que se merece. El doctor joaquín balaguer en su Historia <strong>de</strong> la Literatura Dominicana se hace<br />

eco <strong>de</strong> una opinión más o menos consensuada, que se ha impuesto poco a poco en el medio<br />

literario, al menos en lo que atañe las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> La sangre y su importancia entre las<br />

obras <strong>de</strong> Cestero: <strong>de</strong> esas novelas es La sangre la que perdura como una <strong>de</strong> las obras capitales <strong>de</strong><br />

la literatura nacional. Cestero se revela en las páginas <strong>de</strong> ese libro no sólo como un narrador fluente,<br />

sino también como un maestro en la reconstrucción <strong>de</strong> sucesos históricos como el <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong><br />

Heureaux, y en el arte con que enlaza esos hechos a la acción <strong>de</strong> la novela centralizada en unos cuantos<br />

personajes <strong>de</strong> leyenda que en las postrimerías <strong>de</strong>l siglo pasado dieron un aire <strong>de</strong> barbarie romántica<br />

a nuestras turbulencias civiles. 14<br />

Estos puntos <strong>de</strong> vistas lacónicos han sido superados con creces en otros estudios,<br />

entre los que se <strong>de</strong>staca el ensayo <strong>de</strong>l poeta, novelista y ensayista dominicano Manuel<br />

García Cartagena, Tulio Manuel Cestero en la escena <strong>de</strong> su época (2003) 15 . Describe el diálogo<br />

intertextual que el escritor en su formación y durante su etapa creativa, estableció con las<br />

corrientes galas o latinoamericanas <strong>de</strong>cimonónicas: parnasianas y <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntistas francesas, el<br />

nacionalismo <strong>de</strong> Maurice barres y evi<strong>de</strong>ntemente las diversas sensibilida<strong>de</strong>s ante el mundo y<br />

12 Ibíd., p.277.<br />

13 Ibí<strong>de</strong>m.<br />

14 joaquín balaguer, Historia <strong>de</strong> la literatura dominicana, Editora Corripio, Santo Domingo, 1992, pp.272-273.<br />

15 Manuel García Cartagena, “Tulio Manuel Cestero en la escena <strong>de</strong> su época”. En Tulio Manuel Cestero, Obras<br />

escogidas I. <strong>Novela</strong>s. biblioteca <strong>de</strong> Clásicos Dominicanos, Ediciones <strong>de</strong> la Fundación Corripio, Santo Domingo, 2003.<br />

26


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

la literatura expresadas por el mo<strong>de</strong>rnismo. En el ensayo se subraya la adopción <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scripción naturalista adoptado parcialmente por Cestero, que vino a superponerse a<br />

la retórica mo<strong>de</strong>rnista para mejor vehicular conocimientos sobre la época, la vida social, y<br />

el turbado espacio político. Con el estudio <strong>de</strong> García Cartagena, disponemos hoy <strong>de</strong> una<br />

visión completa <strong>de</strong>l escritor y <strong>de</strong> su obra La sangre. De más está <strong>de</strong>cir que los lectores, a<br />

partir <strong>de</strong> la revalorización que los intelectuales dominicanos han hecho <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> Tulio<br />

Manuel Cestero, y en particular <strong>de</strong> La sangre, pue<strong>de</strong>n ellos mismos apropiarse <strong>de</strong> su universo<br />

narrativo y <strong>de</strong>scubrir significados aún no <strong>de</strong>sbrozados. Esa bien lograda novela no cesará <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>pararnos gratas sorpresas, y a <strong>de</strong>mostrarnos que pese al medio hostil en que fue concebida,<br />

es una obra ineludible <strong>de</strong>l patrimonio cultural dominicano.<br />

BANÍ o ENgRACIA Y ANToñITA<br />

Entre costumbrismo y ficción liberal<br />

Punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l presentador<br />

Bien entrado ya el siglo veinte, se impuso en el campo literario, y con marcada singularidad,<br />

en América latina, la introducción <strong>de</strong> obras, como nota laudatoria y valor agregado literario,<br />

con fines subrepticiamente mercantiles o abiertamente pedagógicos. Los estudios o prólogos<br />

eruditos fueron orientados a la difusión <strong>de</strong> autores consagrados, más insuficientemente<br />

conocidos; con ellos se valoriza aspectos <strong>de</strong> las obras que pue<strong>de</strong>n pasar <strong>de</strong>sapercibidos<br />

al lector interesado, y sobre todo, permite, sagazmente, <strong>de</strong> contextualizar su sentido en el<br />

proceso histórico- cultural en el cual surgió, así como subrayar aspectos que la singularizan<br />

(lo abusivamente llamado en la tradición hispanoamericana, genio y figura) respecto a las<br />

otras obras literarias. Una obra bien fraguada vuela por sus propias alas. Pero toma el riesgo<br />

<strong>de</strong> diluirse, <strong>de</strong> ser relegada a un brumoso olvido, cuando encuentra en su entorno, la apatía<br />

cultural y no es sonsacada <strong>de</strong> las cenizas <strong>de</strong> la historia por un espíritu dotado <strong>de</strong> conciencia<br />

histórica plena. Las introducciones y las presentaciones <strong>de</strong> obras, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa óptica, rescatan<br />

obras inverosímilmente olvidadas. ¿Cuál hubiese sido el <strong>de</strong>rrotero <strong>de</strong> El montero (1856), la<br />

primera novela dominicana publicada, por entregas folletinescas en París, en el periódico<br />

El Correo <strong>de</strong> Ultramar, si el compilador y erudito dominicano Emilio Rodríguez Demorizi no<br />

la hubiese presentado en su ya conocida edición y presentación <strong>de</strong> 1968? 1 ¿Su <strong>de</strong>saparición<br />

simple y llana en la <strong>de</strong>smemoria cultural, que a veces acosa a los dominicanos o, su <strong>de</strong>finitiva<br />

agonía en anaqueles polvorientos, en aciagos archivos?<br />

Otras obras <strong>de</strong> calidad insospechada, tal como es el caso <strong>de</strong> la Invención <strong>de</strong> Morel, <strong>de</strong>l<br />

eximio escritor Argentino Adolfo bioy Cazares, se trocó en obra maestra, bajo la aguda<br />

pincelada introductoria <strong>de</strong> su coetáneo y amigo jorge Luis borges.<br />

Recor<strong>de</strong>mos su celebérrimo prólogo, don<strong>de</strong> en pocas páginas resalta los aciertos formales<br />

<strong>de</strong> esa novela breve fantástica, bajo la luz <strong>de</strong> algunos señalamientos eruditos. En sí ese prólogo<br />

es una obra maestra y adquiere dignidad <strong>de</strong> género literario. Las presentaciones escritas y<br />

orales <strong>de</strong> autores y los prólogos <strong>de</strong> sesgo erudito, son a nuestro enten<strong>de</strong>r un juego don<strong>de</strong> hay<br />

tres participantes: el autor, el lector potencial y evi<strong>de</strong>ntemente el presentador o prologuista. No<br />

1 En su Historia <strong>de</strong> la literatura dominicana el doctor joaquín balaguer establece a veces una brillante glosa, con<br />

pluma entusiasta, <strong>de</strong> autores menores, pero omite mencionar la primera novela dominicana El montero <strong>de</strong> Pedro<br />

Francisco bonó. ¿Se trata <strong>de</strong> un sesgo i<strong>de</strong>ológico <strong>de</strong>liberado, o <strong>de</strong> una ingente omisión <strong>de</strong> sus copiladores?<br />

27


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>bemos hacernos ilusiones; la interacción creada por los peritextos 2 (epígrafes, <strong>de</strong>dicatorias y<br />

sobre todo presentaciones laudatorias) tienen sentido en una sociedad organizada, que disfruta<br />

<strong>de</strong> una infraestructura cultural, compuesta <strong>de</strong> un lectorado asequible y <strong>de</strong> una ya asentada<br />

difusión editorial. La presentación no es como se cree un trazo <strong>de</strong>corativo, ni la confesión <strong>de</strong><br />

una amistad personal y cultural; es sobre todo un mensaje <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r simbólico y <strong>de</strong> legitimación<br />

cultural tendiente a promover al autor presentado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un contexto materialmente vivaz,<br />

con tazas <strong>de</strong> alfabetización ascen<strong>de</strong>ntes. En América latina los autores hispanoamericanos<br />

prescindieron durante el siglo xIx <strong>de</strong> tal relación simbólica entre autor y presentador, porque el<br />

campo literario como red <strong>de</strong> interacción cultural, a excepción <strong>de</strong> ciertos países <strong>de</strong> Sudamérica,<br />

limitaba su escenario a reducidos círculos <strong>de</strong> juristas, estudiantes y escritores. Se escribieron<br />

obras que apenas eran leídas por sus coetáneos ilustres, apenas difundidas y prontamente<br />

olvidadas; sólo podían acce<strong>de</strong>r a ellas un cenáculo <strong>de</strong> elegidos.<br />

Casi todas las novelas <strong>de</strong>l siglo diecinueve hispanoamericano prescin<strong>de</strong>n <strong>de</strong> introducciones<br />

y prólogos. A<strong>de</strong>más no pocos escritores se ilustraron como políticos, y hasta como<br />

hombres <strong>de</strong> armas y ello les daba visos <strong>de</strong> legitimidad frente al lector potencial.<br />

La novela Baní o Engracia y Antoñita <strong>de</strong>l estadista y escritor Francisco Gregorio billini, está<br />

precedida <strong>de</strong> un Prólogo acompañado <strong>de</strong> una carta <strong>de</strong>l autor y rectificación <strong>de</strong> Herminia. Sin embargo,<br />

su objetivo no es transmitir legitimidad a través el prestigio <strong>de</strong> un presentador en torno a la<br />

obra <strong>de</strong> un anónimo. billini no lo necesitaba, pues publicó su obra siendo ya consi<strong>de</strong>rado un<br />

hombre preclaro y un prócer. En efecto, años atrás había fungido como el fundador y director <strong>de</strong>l<br />

periódico antianexionista El pabellón dominicano (1861), en el 1878 fue <strong>de</strong>signado Vicepresi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> la república durante el gobierno provisional presidido por el general Cesáreo Guillermo, y<br />

en el 1880-1882 fue Ministro <strong>de</strong> Guerra y Marina <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> Meriño. No tardó, dos años<br />

<strong>de</strong>spués, en ocupar el solio presi<strong>de</strong>ncial, hasta el 1884; su presi<strong>de</strong>ncia duró apenas un año y<br />

medio, y paradójicamente su aura <strong>de</strong> liberal inquebrantable y un tanto i<strong>de</strong>alista, salió reforzada,<br />

al ser, el temible dictador en ciernes, Ulises Heureaux, su sucesor. En el ocaso <strong>de</strong> su vida (1890)<br />

asentó su prestigio <strong>de</strong> hombre altruista, asumiendo la responsabilidad <strong>de</strong>l Colegio San Luis<br />

Gonzaga. Como po<strong>de</strong>mos constatar el autor <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita, podía prescindir <strong>de</strong>l<br />

patronato literario, <strong>de</strong>l vuelo laudatorio <strong>de</strong> una pluma benemérita, <strong>de</strong>l visto bueno otorgado<br />

por un autor consagrado. ¿De dón<strong>de</strong> proviene entonces el prólogo? ¿Qué papel <strong>de</strong>sempeña<br />

la carta <strong>de</strong>l autor que sigue al prólogo, así como la rectificación <strong>de</strong> Herminia que abre, no sin<br />

un halo <strong>de</strong> misterio, la novela? ¿Quién es en verdad el prologuista, es <strong>de</strong>cir el <strong>de</strong>nominado<br />

Antonio Andújar, el enigmático y apócrifo escritor que presenta su manuscrito?<br />

Antes <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r, es menester precisar que la novela costumbrista, a la que<br />

presuntamente pertenece Baní o Engracia y Antoñita posee un proyecto cognitivo inspirado<br />

en la transmisión <strong>de</strong> conocimiento sobre costumbres y hábitos <strong>de</strong> una comunidad o región.<br />

Es <strong>de</strong>cir su estética es la <strong>de</strong> la verosimilitud. Los saberes sociales que se quieren transmitir,<br />

se refieren a un entorno geográfico y humano con características topológicas generalmente<br />

encomiables y rasgos culturales no exentos <strong>de</strong> pintoresquismo. Este saber que el narrador<br />

transmite propen<strong>de</strong> a la verdad, a dibujar bajo el velo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción, lo real provinciano.<br />

Como lo subraya con aguda pertinencia el semiólogo francés Phillipe Hamon con respecto a<br />

2 Fue el crítico francés Gerard Genette quien en sus escritos sobre el paratexto, es <strong>de</strong>cir, sobre aquellos aspectos<br />

escripturales e icónicos que ro<strong>de</strong>an los libros, propuso una conceptualización diferenciada entre los meramente exteriores<br />

(entrevistas, críticas, correspon<strong>de</strong>ncias, etc) que el llama epitextos, y aquellos que inscriben la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l libro<br />

en su existencia material, como el título, y los prólogos, que el llama peritexto.<br />

28


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

este tipo <strong>de</strong> discurso: El discurso <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> costumbres y <strong>de</strong> la novela realista es un discurso<br />

ostentador <strong>de</strong> saber (una suerte <strong>de</strong> ficha <strong>de</strong>scriptiva) que se trata <strong>de</strong> enseñar al lector, poniéndolo a<br />

circular, en y por el relato, acompañándolo <strong>de</strong> los signos ostensible <strong>de</strong> la autoridad. 3 Un saber que por<br />

toda clase <strong>de</strong> artificios retóricos hábilmente trabados, enmascara con frecuencia su carácter<br />

literario. Se trata en la estrategia narrativa <strong>de</strong> insuflar veracidad al relato y las costumbres<br />

que valoriza. Como dijimos, el prólogo o exordio <strong>de</strong>sempeña en esa estrategia, don<strong>de</strong> se<br />

busca darle una entonación fi<strong>de</strong>digna a la ficción, el papel <strong>de</strong> regulador <strong>de</strong>l sentido, a favor<br />

<strong>de</strong> la creencia en la realidad representada <strong>de</strong> la novela. La presentación insertada por billini,<br />

actúa en parte como reguladora <strong>de</strong> lectura, y encamina al lectorado, hacia un contrato<br />

<strong>de</strong> verosimilitud. El prólogo fraguado con varios personajes, se propone sin afirmarlo<br />

abiertamente hacer creer que estamos frente a un texto don<strong>de</strong> prima el principio <strong>de</strong> realidad<br />

sobre el principio creativo. Fue un recurso literario <strong>de</strong> legitimación puesto en boga por los<br />

autores <strong>de</strong>cimonónicos. Es así por ejemplo que el gran narrador español juan Varela, en su<br />

connotada novela costumbrista Pepita Jiménez (1874) recurre al ya consagrado recurso <strong>de</strong><br />

manuscritos o epístolas traspapelados por el autor (en verdad el narrador), a partir <strong>de</strong> los<br />

cuales se fragua la novela <strong>de</strong> manera casi mágica. En dicho prólogo el fantasmático Señor<br />

Deán guardó con minucioso celo, legajos, y cartas, en la catedral don<strong>de</strong> ofició. El autor<br />

previene al lector; no va a leer una novela elaborada en las tinieblas y <strong>de</strong>sempolvada con<br />

fines <strong>de</strong> publicación. Va a leer cartas reales escritas por un joven sacerdote (sobrino <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>saparecido señor) que será el narrador y arqueólogo <strong>de</strong> los poblados andaluces. El autor<br />

es directo y osado al negarle el carácter <strong>de</strong> novela a su texto: “me inclino a creer ahora que no<br />

hay tal novela, sino que las cartas son copias <strong>de</strong> las verda<strong>de</strong>ras cartas que el señor Deán rasgó, quemó<br />

o <strong>de</strong>volvió y que la parte narrativa <strong>de</strong>signada con el título público <strong>de</strong> paralipomeno 4 es la sola obra<br />

<strong>de</strong>l señor Deán a fin <strong>de</strong> completar el cuadro con sucesos que las cartas no refieren”. 5<br />

juan Varela escogió una presentación lúdica <strong>de</strong> su novela costumbrista para asentarla<br />

en una estrategia <strong>de</strong> verosimilitud 6 y, más aún, con la habilidosa intención <strong>de</strong> <strong>de</strong>snovelizar<br />

su narración, recurriendo al género epistolar, cuyas formas directas <strong>de</strong> escritura se prestan<br />

a transmitir un efecto <strong>de</strong> realidad. Su presentación es un artificio con el cual el joven Luis<br />

<strong>de</strong> Vargas preten<strong>de</strong> dar veracidad a las acotaciones minuciosas que efectúa, a la manera<br />

costumbrista, <strong>de</strong> su entorno; recurriendo a ella equilibra la sensación <strong>de</strong> pesado retoricismo<br />

en que se forja la mayor parte <strong>de</strong> la literatura costumbrista, inspirado <strong>de</strong> un sistema verbal<br />

y en particular estilístico, ampuloso, excesivamente artístico y por consiguiente renuente<br />

a fotografiar con fi<strong>de</strong>lidad las presuntas costumbres objetivas que caracterizan una comunidad<br />

humana. La presentación, con su superchería, insufla la impronta <strong>de</strong> un documento<br />

antropológico recogido fuera <strong>de</strong>l texto, para atenuar el eventual efecto <strong>de</strong> incredulidad<br />

que pueda engendrar la novela, fruto <strong>de</strong> una composición saturada <strong>de</strong> cultismos, don<strong>de</strong> el<br />

escritor <strong>de</strong>ja traslucir una impresión <strong>de</strong> irrealidad.<br />

3Phillipe Hamon, Un discours contraint, en Litterature et Réalite, Collections Points Ed. Seuils, p.145. Traducción<br />

O. b. L.<br />

4El paralipomeno, o más bien, paralipomena es un tecnicismo <strong>de</strong> origen bíblico que se refiere a adiciones<br />

veterotestamentarias <strong>de</strong> la biblia, efectuadas en ediciones griegas y latinas y en particular en los libros <strong>de</strong> samuel y<br />

Reyes.<br />

5Pepita Jiménez, juan Valera, edición <strong>de</strong> Leonardo Romero, Colección Letras Hispánicas, Editorial Cátedra,<br />

Madrid, 2005, p.137.<br />

6Leonardo Romero en su enjundioso estudio preliminar sobre Pepita Jiménez y en particular sobre el exordio que funge<br />

<strong>de</strong> presentación, nos dice: Valera adopta pues un acreditado recurso <strong>de</strong> la tradición europea que en su trabajo novelístico respon<strong>de</strong><br />

a estrategias <strong>de</strong> verosimilitud análogas a la apelación a fuentes orales que emplearon lo románticos españoles. Op. cit., p.136.<br />

29


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No es ilícito suponer que Francisco Gregorio billini haya leído Pepita Jiménez, cuyo autor<br />

Juan Valera es su coetáneo, y expresó i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> filiación liberal, como él.<br />

Francisco Gregorio billini, sin embargo, no recurre al expediente imaginario <strong>de</strong> los legajos<br />

encontrados por un oscuro personaje. Pero sí está presente la explicación <strong>de</strong>l origen y<br />

genealogía <strong>de</strong> la novela Baní o Engracia y Antoñita, en un espacio transtextual, es <strong>de</strong>cir más<br />

allá <strong>de</strong> la novela. El autor recurre habilidosamente a un manuscrito <strong>de</strong> proveniencia amistosa,<br />

<strong>de</strong>sprovisto <strong>de</strong> pretensiones literarias.<br />

La epístola como forma <strong>de</strong> imprimir verosimilitud ya no es una referencia lejana, como<br />

en Pepita Jiménez, sino que viene a abrir la novela explicando su génesis, su origen exterior,<br />

asentándola en lo real.<br />

El sibilino Don leal <strong>de</strong> Pepita Jiménez, fantasma <strong>de</strong> catedral, ce<strong>de</strong> su lugar en la novela<br />

<strong>de</strong>l egregio liberal dominicano, a un compilador anónimo <strong>de</strong> costumbres y personajes. La<br />

epístola como forma <strong>de</strong> imprimir verosimilitud ya no es una referencia lejana, sino que<br />

viene a abrir la novela explicando su génesis, su labranza, colocándola en una real vida<br />

literaria.<br />

El vivir pueblerino es trasmitido por el supuesto amigo <strong>de</strong>l autor, Leopoldo Andújar,<br />

personaje ambiguo (a la vez real y ficticio) que cobra un perfil <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro emisor e inspirador<br />

<strong>de</strong> la novela. 7<br />

Este adjunta una misiva al manuscrito, don<strong>de</strong> expresa haber escrito una historia (y no una<br />

novela), y <strong>de</strong>scribir a dos amigas suyas (y no a personajes <strong>de</strong> ficción). Envía el manuscrito al<br />

escritor real, y <strong>de</strong> esta manera, este le procura a su novela una legitimidad <strong>de</strong> testimonio, <strong>de</strong><br />

historia verídica, <strong>de</strong> saber no ficticio sobre las costumbres banilejas. Así se confirma uno <strong>de</strong><br />

los principios rectores <strong>de</strong> la estética costumbrista, a saber la primacía <strong>de</strong>l saber antropológico<br />

y geográfico, para no <strong>de</strong>cir folklórico, sobre la disquisición ficticia y la creación abierta <strong>de</strong><br />

un relato. Leopoldo Andújar, con su condición <strong>de</strong> simple amigo <strong>de</strong>l autor, pero también <strong>de</strong><br />

observador avezado <strong>de</strong> la vida local y sus costumbres, subraya en su epístola, el mérito <strong>de</strong><br />

su obra, y en particular su capacidad a compilar y transmitir un conocimiento verídico sobre<br />

baní y su vida local. De su historia enviada a Francisco Gregorio billini nos dice: si ella tiene<br />

algún mérito es el que pueda darle el reflejo <strong>de</strong> la naturaleza y costumbres <strong>de</strong> Baní.<br />

Hábilmente y poniendo en la pluma <strong>de</strong> Andújar la teoría <strong>de</strong> reflejo, con la cual realismos<br />

y costumbrismos prendieron monopolizar el valor literario <strong>de</strong> verosimilitud, el autor<br />

dirige el lector al valor testimonial e histórico <strong>de</strong> la novela que leerá. Francisco Gregorio<br />

billini, <strong>de</strong> manera sutil, se vale <strong>de</strong> la intromisión <strong>de</strong> Leopoldo Andújar (que recor<strong>de</strong>mos es<br />

un personaje ambiguo con estatuto <strong>de</strong> prologuista) para orientar temáticamente al lector, y<br />

le propone concentrarse en el conocimiento <strong>de</strong> la naturaleza y costumbres vehiculado por la<br />

novela y <strong>de</strong>jar a un lado los florilegios literarios.<br />

El peritexto, es <strong>de</strong>cir la misiva y el prólogo, no es laudatorio, no insta al lector a <strong>de</strong>scubrir<br />

un gran escritor salido <strong>de</strong> las tinieblas <strong>de</strong>l anonimato; más bien pese a su carácter ficticio,<br />

propen<strong>de</strong> a restarle literalidad 8 a la novela y a resaltar su perfil (sólo aparente) <strong>de</strong> documento<br />

etnográfico y político, pues también rin<strong>de</strong> cuentas <strong>de</strong> las asonadas y sus raíces, esto es <strong>de</strong>l<br />

7 Ficticio en cuanto a las funciones <strong>de</strong> autor que se le atribuyen en el prólogo. Nada confirma que este personaje<br />

llamado Leopoldo Andújar existió. Todo concurre a situarlo como un sosias <strong>de</strong>l licenciado Arturo Logroño, presunto<br />

autor <strong>de</strong> originales no conservados que sirvieron <strong>de</strong> fuente <strong>de</strong> inspiración a Francisco Gregorio billini.<br />

8 La Literalidad es <strong>de</strong>finida por Henri Meschonnic como: Especificidad <strong>de</strong> la obra como texto; lo que lo <strong>de</strong>fine como<br />

espacio literario orientado, es <strong>de</strong>cir, más allá <strong>de</strong>l carácter informativo <strong>de</strong>l texto. Henri Meschonnic, Para la poética I, Editora<br />

<strong>de</strong> Colores, Santo Domingo, 1996, p.142. Traducción <strong>de</strong>l francés <strong>de</strong> Diógenes Céspe<strong>de</strong>s.<br />

30


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

personalismo incívico predominante en el siglo xIx, y sus consecuencias disgregadoras en<br />

el pequeño poblado <strong>de</strong>l baní <strong>de</strong> entonces.<br />

El prólogo y sus emanaciones le dice al lector: lo que usted va a leer no es mentira, es el fruto<br />

<strong>de</strong> las observaciones <strong>de</strong> un ciudadano perspicaz y honesto. Evi<strong>de</strong>ntemente, el autor no preten<strong>de</strong><br />

negar el carácter <strong>de</strong> novela al texto propuesto; simplemente juega con su genealogía, y jerarquiza<br />

sus preceptos estéticos, anteponiendo el saber sobre las costumbres y las relaciones<br />

sociales <strong>de</strong> baní a la escritura narrativa y sus giros imaginarios. Valiéndose <strong>de</strong>l peritexto como<br />

subgénero, el autor se arroga el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> transformar el género <strong>de</strong> la novela propuesta,<br />

para darle, ocasionalmente, el aura incierta <strong>de</strong> un texto no ficticio y más bien testimonial.<br />

Francisco Gregorio billini va más lejos en su lúdica digresión; comenta la carta <strong>de</strong> Leopoldo<br />

Andújar, y para darle una legitimidad popular a la narración <strong>de</strong> hechos y personajes reales<br />

evocados por el autor imaginario <strong>de</strong>l manuscrito, apela a la sabiduría popular <strong>de</strong> una llamada<br />

Herminia. Este personaje también ficticio se transfigura en actor <strong>de</strong> la buscada verosimilitud,<br />

pues aporta puntos <strong>de</strong> vistas a fin <strong>de</strong> darle más veracidad a la historia que el autor real le<br />

cuenta. Por ejemplo, cuando el autor lee la novela a la tal Herminia, personaje enigmático,<br />

sucintamente presentado, ella aporta correctivos a la fantasía, y aconseja que se enmien<strong>de</strong>n<br />

dos capítulos. Siempre apuntalando en el sentido ya evocado, <strong>de</strong> querer discernir lo verídico<br />

en la representación <strong>de</strong> las costumbres y hábitos, Herminia se erige en una suerte <strong>de</strong> sabia<br />

<strong>de</strong>l pueblo y asevera, no sin pretensiones críticas (prestadas por el ex mandatario y narrador<br />

<strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita): En esos capítulos se exagera mucho –dijo Herminia, <strong>de</strong>cantando<br />

el texto <strong>de</strong> aquellas acciones narrativas que juzga estrafalarias y que a su enten<strong>de</strong>r le dan una<br />

nota que hubiesen podido hacer <strong>de</strong>l texto, un tejido <strong>de</strong> historias inverosímiles.<br />

Paradójicamente Francisco Gregorio billini convoca en su prólogo <strong>de</strong> la novela a personajes<br />

imaginarios, y ello con fines <strong>de</strong> <strong>de</strong>slindar, así lo creemos, lo real imaginario propio al<br />

costumbrismo, <strong>de</strong> la fantasía romántica aún en boga en la República Dominicana. 9<br />

Esa superchería literaria surtió efecto, pues la crítica literaria y los glosadores nunca la<br />

<strong>de</strong>smontaron, ni quisieron interpretar su sentido en la economía persuasiva <strong>de</strong> la novela.<br />

Implícitamente le acreditaron valor <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro prólogo.<br />

Visión <strong>de</strong> la Obra<br />

Las corrientes literarias que se <strong>de</strong>sarrollaron en el espacio cultural hispanoamericano como<br />

el romanticismo (vinculado al liberalismo <strong>de</strong> prosapia romántica, a la <strong>de</strong>fensiva culturalmente)<br />

o el costumbrismo (prohijado por un liberalismo crítico y a veces mordaz), nunca a ciencia<br />

cierta pudieron <strong>de</strong>spuntar en la Republica Dominicana. La narrativa romántica <strong>de</strong>cimonónica<br />

dominicana acuñó dos novelas <strong>de</strong> calidad, La Fantasma <strong>de</strong> Higüey (1857) <strong>de</strong> Francisco javier<br />

Angulo Guridi y en particular Enriquillo (1882) <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> jesús Galván, sin continuidad ni<br />

manifiestos, en parte <strong>de</strong>bido a un proceso cultural don<strong>de</strong> el estro dominicano estaba volcado a<br />

buscar soluciones políticas allen<strong>de</strong> el Mar Caribe, y por otra parte, explicable por las recurrentes<br />

invasiones, asonadas, y los cortejos <strong>de</strong> expatriaciones a que dieron lugar.<br />

La ya renqueante premo<strong>de</strong>rnidad dominicana, con sus monteros, hateros, pequeños<br />

productores <strong>de</strong> tabaco y funcionarios <strong>de</strong> un Estado don<strong>de</strong> el interés grupal y privado,<br />

9 Tan sólo años diez años transcurren entre la publicación integral <strong>de</strong> la novela histórico-romántica Enriquillo<br />

(1882) <strong>de</strong>l gran narrador dominicano Manuel <strong>de</strong> jesús Galván y la publicación <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita (1892) <strong>de</strong><br />

Francisco G. billini.<br />

31


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

subsuma el interés colectivo y lo envilece, podía difícilmente acuñar corrientes literarias<br />

consolidadas, con escritores afincados en una continuidad <strong>de</strong> oficio. Cultura y política eran<br />

indisociables, con una primacía avasalladora <strong>de</strong> la segunda sobre la primera. El escritor<br />

dominicano <strong>de</strong> manera flagrante, es político, militar y, las más <strong>de</strong> las veces, <strong>de</strong>sterrado,<br />

antes <strong>de</strong> escritor.<br />

La novela Baní o Engracia y Antoñita (1892) <strong>de</strong>l ex mandatario Francisco Gregorio billini<br />

(fue Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1884 a mayo <strong>de</strong> 1885) no escapa a esta lógica cultural<br />

que hizo <strong>de</strong> la literatura un epifenómeno a veces pálido <strong>de</strong>l convulso espacio político. No<br />

participó en el proceso <strong>de</strong> constitución <strong>de</strong> una corriente literaria costumbrista como acotan<br />

críticos e historiadores, pues fue apenas la segunda creación novelística <strong>de</strong> importancia, en<br />

el país, motivada por dicha visión <strong>de</strong>l mundo. Fue publicada treinta y cuatro años <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la primera novela dominicana, El Montero (1856) <strong>de</strong> Pedro Francisco bono, cuya única<br />

novela fue una tímida adscripción a una estética que podríamos tildar <strong>de</strong> costumbrismo<br />

crítico, no exento <strong>de</strong> giros románticos.<br />

En esta dialéctica literatura y política, <strong>de</strong>sfavorable a una autonomía <strong>de</strong>l campo literario,<br />

la novela será el espacio simbólico privilegiado don<strong>de</strong> el escritor-político tomará una suerte<br />

<strong>de</strong> enconada revancha contra el primitivismo reinante en las relaciones <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r, contra<br />

el militarismo insano y los atavismos <strong>de</strong>leznables, o contra la doblez social y la violencia.<br />

Francisco Gregorio billini no dibuja tan sólo, como se preten<strong>de</strong>, el transcurrir <strong>de</strong> la vida bucólica<br />

<strong>de</strong>l pequeño pueblo <strong>de</strong> baní. Es incluso falso hacer <strong>de</strong>l costumbrismo latinoamericano<br />

y <strong>de</strong>l dominicano una suerte <strong>de</strong> pintoresca compilación narrativa <strong>de</strong> costumbres, y hábitos,<br />

adobados <strong>de</strong> un trasnochado folklor rural. Es más bien una modalidad <strong>de</strong> representación<br />

ficticia don<strong>de</strong> los sujetos escritores toman una distancia crítica hacia la historia vivida y<br />

pa<strong>de</strong>cida por ellos mismos, aunque la in<strong>de</strong>cisión consustancial al discurso narrativo (<strong>de</strong>l<br />

costumbrismo como lo señalamos en la presentación) alterne la historia <strong>de</strong> dos señoritas<br />

que representan valores positivos en una sociedad <strong>de</strong>gradada, y abundosas <strong>de</strong>scripciones<br />

<strong>de</strong>l vivir banilejo. La novela costumbrista como género se presta por su extensión para<br />

darle amplitud a la narrativización <strong>de</strong>l caos social nativo y evita, pese a lo que presume el<br />

prólogo, la simple celebración (muy cercana en fin <strong>de</strong> cuentas a la <strong>de</strong>l i<strong>de</strong>alismo romántico)<br />

<strong>de</strong> los rituales culturales <strong>de</strong> una comarca. A Baní o Engracia y Antoñita po<strong>de</strong>mos aplicarle<br />

las acotaciones que el historiador <strong>de</strong> la literatura mexicano juan Luis Martínez hizo sobre<br />

el costumbrismo latinoamericano: La vertiente más vigorosa <strong>de</strong>l costumbrismo latinoamericano<br />

lo constituye la novela. Los escritores se dieron rápidamente cuenta <strong>de</strong> que la simple acumulación <strong>de</strong><br />

cuadros <strong>de</strong> costumbres no bastaba para crear una novela <strong>de</strong> calidad, y tal vez porque lograron compren<strong>de</strong>rlo,<br />

los espíritus más perspicaces <strong>de</strong> la época <strong>de</strong>safiaron el peligro <strong>de</strong> retratar costumbres y se<br />

abocaron a <strong>de</strong>scribir con profundidad las socieda<strong>de</strong>s nuevas. 10<br />

Baní o Engracia y Antoñita quiéralo o no la crítica superficial que se hizo a partir <strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong>los literarios europeos, es una novela política en el vasto sentido <strong>de</strong> la palabra, pues<br />

focaliza, con minuciosa agu<strong>de</strong>za, los escollos y adversida<strong>de</strong>s que una comunidad humana<br />

(el otrora en<strong>de</strong>ble pueblito <strong>de</strong> baní) 11 atraviesa para constituirse como tal, inspirada<br />

en valores <strong>de</strong> tolerancia, concordia y relaciones sociales <strong>de</strong>ferentes. El autor acu<strong>de</strong><br />

10josé Luis Martinez, Unidad y diversidad. En L’amerique latine dans sa litterature, París, Ed. UNESCO, 1979, p.34.<br />

Traducción O. b. L.<br />

11El Baní <strong>de</strong> Francisco Gregorio billini, como lo señala el Informe <strong>de</strong> la Comisión <strong>de</strong> los Estados Unidos en santo Domingo,<br />

constaba <strong>de</strong> 300 casas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra cubiertas <strong>de</strong> tejemanil y un número <strong>de</strong> habitantes reducidos a 1,500.<br />

32


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

evi<strong>de</strong>ntemente a largas <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> sesgo localista, a la exaltación lírica <strong>de</strong>l entorno<br />

banilejo, para darles verosimilitud espacio-temporal a los males sociopolíticos sempiternos<br />

que <strong>de</strong>smenuza a lo largo <strong>de</strong> su narración, con agu<strong>de</strong>za <strong>de</strong> entomólogo.<br />

Esa intención <strong>de</strong> querer insertar las acciones narrativas, don<strong>de</strong> predominan la intimidación,<br />

la manipulación, la inquina provincial y la asonada <strong>de</strong>predadora, en una atmósfera<br />

bucólica, valorizada positivamente, provee la estructura <strong>de</strong> la intriga <strong>de</strong> una tensión entre<br />

valores irreconciliables: La revolución incívica llegada <strong>de</strong> Azua se opone a la paz campestre<br />

e i<strong>de</strong>alizada <strong>de</strong> baní; hombres y mujeres envilecidos por una codicia irracional impugnan la<br />

armonía humana y el sentimiento comunitario <strong>de</strong> Engracia y Antoñita, personajes emblemáticos<br />

<strong>de</strong> la visión <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>l autor. He ahí el núcleo narrativo y temático <strong>de</strong> la novela;<br />

opone el universo cerrado <strong>de</strong>l pequeño poblado y dos mujeres representativas, Engracia y<br />

Antoñita, en las cuales se encarnan valores trascen<strong>de</strong>ntes, a la amenaza exterior, a personajes<br />

disociadores y esquinados como Can<strong>de</strong>laria Ozán, proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> un pueblucho exterior, o<br />

Felipe Ozán, sobrino <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria, que residió en Puerto rico y cuya familia abrazó la causa<br />

anexionista. Podríamos <strong>de</strong>cir que Engracia y Antoñita son metonimias, figuras retóricas <strong>de</strong><br />

contigüidad, en su versión humana, <strong>de</strong>l apacible baní, que no solo interactúa en la economía<br />

<strong>de</strong>l texto como telón <strong>de</strong> fondo pintoresco, sino como espacio don<strong>de</strong> reinan valores <strong>de</strong> buen<br />

entendimiento, <strong>de</strong> concordia y labranza.<br />

Es un error creer que esta novela relata los aconteceres políticos <strong>de</strong> manera unívoca, es <strong>de</strong>cir<br />

como un discurrir <strong>de</strong> acciones antisociales don<strong>de</strong> se fragua una <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong>l personalismo.<br />

Así, sin embargo, lo expresa la investigadora Josefina <strong>de</strong> la Cruz en un bien acendrado estudio<br />

sobre la novela dominicana <strong>de</strong>l siglo xIx, pero don<strong>de</strong> reduce la novela en cuestión. Nos dice<br />

sobre la obra <strong>de</strong> Francisco Gregorio billini: Su novela es una diatriba contra los males <strong>de</strong> la política,<br />

contra los personalismos en los gobiernos, contra la ambición personalista en nuestros pueblos. 12<br />

Y los dos personajes que dan el título a la novela, ¿acaso no intentan transmitir, simbolizar<br />

valores positivos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> aquella atmósfera <strong>de</strong>licuescente <strong>de</strong> intrigas y asonadas, en<br />

la cual se sume el poblado? Po<strong>de</strong>mos agregar también que en la representación <strong>de</strong>l espacio,<br />

baní no es un mero topónimo, es el espacio semiurbano <strong>de</strong> una utopía vivencial; es objeto <strong>de</strong><br />

largas y a veces extenuantes digresiones <strong>de</strong>scriptivas y líricas, no exentas <strong>de</strong> una entonación<br />

<strong>de</strong> candor y <strong>de</strong> una optimismo ingenuos. Las relaciones humanas, la convivencia pueblerina<br />

frisan la virtud paradisíaca: “El entusiasmo <strong>de</strong> aquellos tiempos en que Baní hacía brillar entre la<br />

sencillez <strong>de</strong> sus costumbres, a alegría <strong>de</strong> sus fiestas, parece que resucita. Aquel entusiasmo que daba<br />

una fama al simpático valle, atrayendo a él muchas familias acomodadas <strong>de</strong> la capital, venían a pasarse<br />

esos días en medio <strong>de</strong>l solaz <strong>de</strong> las inocentes diversiones <strong>de</strong> un pueblo”. 13<br />

Abundan también los párrafos como éste: siempre agradable la temperatura <strong>de</strong> esa arcadia<br />

<strong>de</strong> Quisqueya ejerce sus influencias bienhechoras; porque al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> la fama pregonera ese clima tanto<br />

en lo físico como en lo moral, resucita <strong>de</strong>l enfermo las fuerzas <strong>de</strong>caídas. 14 El clima <strong>de</strong> aquel edén<br />

quisqueyano, cantado por el narrador, es propicio a la buena salud y a las buenas costumbres,<br />

y evi<strong>de</strong>ntemente al buen entendimiento entre los hombres.<br />

Esta no es pues una novela <strong>de</strong> revoluciones, un compendio <strong>de</strong> <strong>de</strong>vastaciones, o el <strong>de</strong>lta<br />

re<strong>de</strong>ntor <strong>de</strong> un valle <strong>de</strong> lágrimas en su versión caudillista y tropical. Po<strong>de</strong>mos aseverar que<br />

12Josefina <strong>de</strong> la Cruz, La Sociedad Dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela, Editora Universitaria UASD,<br />

Santo Domingo, 1986, p.218.<br />

13Baní o Engracia y Antoñita, Librería Dominicana Editora Santo Domingo, República Dominicana, 1962, p.182.<br />

14Ibíd., p.162.<br />

33


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

incluso Engracia (paladín <strong>de</strong>l trabajo arduo) y Antoñita (llamada sabichosa por su culto al<br />

saber y su incansable práctica <strong>de</strong> la lectura) más allá <strong>de</strong> encarnar valores humanos elevados,<br />

en un universo <strong>de</strong>gradado, don<strong>de</strong> curiosamente predominan los hombres, forman parte <strong>de</strong><br />

una recia y <strong>de</strong>slumbrante galería <strong>de</strong> mujeres símbolos, promovidos tanto por las diversas<br />

expresiones hispanoamericanas <strong>de</strong> las corrientes románticas, como aquellas que se forjaron<br />

bajo la impronta i<strong>de</strong>ológica y estética <strong>de</strong>l costumbrismo. Recor<strong>de</strong>mos a la mulata Cecilia<br />

Val<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la novela costumbrista <strong>de</strong>l mismo nombre (1882), prohijada por el cubano Cirilo<br />

Villaver<strong>de</strong> (1812-1894). Personaje prototípico, Cecilia Val<strong>de</strong>z será el sesgado espejo en el cual<br />

la sociedad esclavista cubana verá <strong>de</strong>sfilar sus injusticias y prejuicios. No <strong>de</strong>bemos omitir<br />

la menos conocida Manuela (1889), novela póstuma <strong>de</strong>l colombiano Eugenio Díaz Castro;<br />

Clemencia (1869) <strong>de</strong>l mexicano Ignacio Manuel Altamirano, cuya intriga transcurre en el<br />

diezmado México <strong>de</strong> la guerra contra Maximiliano <strong>de</strong> Austria (1863). En esta narración se<br />

invierte el benigno simbolismo femenino <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita, y las mujeres encarnan<br />

la <strong>de</strong>smovilizadora frivolidad, la apatía intelectual, el pathos incívico. María (1857) <strong>de</strong>l<br />

Colombiano jorge Isaac, amalia <strong>de</strong> josé Mármol don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>spliega otro personaje femenino<br />

llamado Florencia, suerte <strong>de</strong> contrapeso semántico (se refugia en el ensueño apático y pe<strong>de</strong>stre,<br />

es amorfa <strong>de</strong> carácter) <strong>de</strong> Amalia, cuya vivacidad <strong>de</strong> espíritu, y fogoso carácter nos<br />

permite establecer semejanzas con Antoñita.<br />

Evi<strong>de</strong>ntemente no po<strong>de</strong>mos omitir <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las representaciones prototípicas <strong>de</strong><br />

personajes femeninos que fungen <strong>de</strong> eje semántico estructurador <strong>de</strong> las novelas y <strong>de</strong> sus<br />

visiones <strong>de</strong>l mundo a Pepita Jiménez (1874) <strong>de</strong> josé Varela 15. En un mundo <strong>de</strong> violencias<br />

latentes o manifiestas, la feminidad i<strong>de</strong>alizada tien<strong>de</strong> a introducir un equilibrio narrativo<br />

y axiológico, en un universo don<strong>de</strong> los hombres en general, envilecidos o inmersos en la<br />

incuria, predominan.<br />

No obstante, el universo narrativo <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita dista <strong>de</strong> estar estructurado<br />

en torno a un rejuego <strong>de</strong> oposiciones binarias: Mujeres virtuosas vs hombres irracionales,<br />

liberales justos vs revolucionarios facciosos, pueblo apacible (baní) vs. país bárbaro.<br />

El estadista y escritor dominicano Francisco Gregorio billini matiza sutilmente su novela,<br />

mostrando el carácter frágil <strong>de</strong> Engracia y Antonita, en sus <strong>de</strong>slices amorosos por un mismo<br />

hombre: Enrique Gómez. Más aún, como auténtico liberal, el escritor no <strong>de</strong>sconoce el tortuoso<br />

proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomposición que paulatinamente ganó las filas liberales, y que acuñó<br />

al otrora azul Ulises Heureaux, autócrata y dictador perfecto. D. Postonio, personaje clave<br />

en la narración, liberal ilustrado, no hace profesión <strong>de</strong> fe autoritaria, no traiciona a los suyos,<br />

no sucumbe a la imantación <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r. Al contrario, discurre en el sentido <strong>de</strong> asentar<br />

en el poblado los principios liberales <strong>de</strong> libertad, armonía social, y estabilidad política. Su<br />

espíritu cívico no ce<strong>de</strong> ante nada. El autor empero no lo hace figurar como un héroe positivo<br />

e inmaculado. El personaje en efecto se enzarza en una ampulosa verbosidad moralista,<br />

que mal se aviene a veces con la pe<strong>de</strong>stre realidad social <strong>de</strong> baní. El narrador nos <strong>de</strong>scribe<br />

un hombre que ejerció oficios variospintos sin asentarse en un quehacer, sin constancia:<br />

fue merca<strong>de</strong>r <strong>de</strong> telas, ingeniero improvisado en mesuras <strong>de</strong> terrenos, oficial restaurador,<br />

político, agricultor, comandante <strong>de</strong> tropas y evi<strong>de</strong>ntemente i<strong>de</strong>ólogo entusiástico. Hizo <strong>de</strong><br />

15 La mujer es representada con una variedad <strong>de</strong> matices en la novela costumbrista y romántica hispanoamericana<br />

<strong>de</strong>l siglo XIX. Al respecto <strong>de</strong>slinda el camino para una aprehensión significativa más sistemática <strong>de</strong> este tópico,<br />

el historiador <strong>de</strong> la literatura Guiseppe bellini, en su artículo De Amelia a Sancta: Una tipología <strong>de</strong> la mujer en la novela<br />

costumbrista romántica.<br />

34


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

todo y nada. No logra conjugar sus i<strong>de</strong>as sobre el país, y su práctica, es más bien veleidosa.<br />

Es ineficaz e inconstante cuando se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r por las armas su poblado, sus acciones<br />

son incongruentes y <strong>de</strong>sdicen sus largas peroratas sobre el buen gobierno.<br />

Cuando Francisco Gregorio billini escribió sus novelas, el liberalismo dominicano<br />

estaba sumergido en un sombrío crepúsculo; su precoz salida <strong>de</strong>l solio presi<strong>de</strong>ncial fue<br />

provocada por las intrigas y las inconstancia <strong>de</strong> los suyos, y en particular por las <strong>de</strong>scomedidas<br />

ambiciones <strong>de</strong> Ulises Heureaux alias Lilís. Es normal, pues, que la representación <strong>de</strong>l<br />

sujeto liberal en la novela, se exprese <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una visión asaz crítica y sin concesiones a<br />

su comportamiento social veleidoso.<br />

Con estas breves acotaciones narratológicas no preten<strong>de</strong>mos asir la vasta gama <strong>de</strong> significaciones<br />

en torno a la cual se configura Baní o Engracia y Antoñita, sino simplemente trazar<br />

pistas <strong>de</strong> comprensión sobre su núcleo temático y narrativo y sus ricos aciertos simbólicos,<br />

encarnados en particular en los personajes <strong>de</strong> Engracia y Antoñita. No preten<strong>de</strong>mos afirmar<br />

que estamos frente a una obra maestra. Esta novela política y <strong>de</strong> costumbres está atestada <strong>de</strong><br />

digresiones <strong>de</strong>scriptivas, dignas <strong>de</strong> un catálogo <strong>de</strong> hábitos, costumbres y rasgos geográficos,<br />

que frenan, in<strong>de</strong>bidamente, la temporalidad narrativa. El narrador y sus personajes explayan<br />

sus i<strong>de</strong>as políticas o comentan la mermada tranquilidad <strong>de</strong> baní, <strong>de</strong> manera reiterativa. Las<br />

formas argumentativas, a través <strong>de</strong> las cuales se quiere a toda costa convencer sobre los remedios<br />

que se habrían <strong>de</strong> oponer a las vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l imprevisible vivir banilejo, interfieren<br />

también en la imprescindible flui<strong>de</strong>z <strong>de</strong> una novela, que a duras penas logra <strong>de</strong>collar. Pero<br />

el escritor logra resarcirse a tiempo, toma conciencia <strong>de</strong> las sutilezas <strong>de</strong>l arte <strong>de</strong> novelar y<br />

sobre todo, corrige sus ten<strong>de</strong>ncias a redundar en retratos y etopeyas, en <strong>de</strong>scripciones paisajísticas<br />

con efectos bucólicos, a persuadir una enésima vez sobre el ingente personalismo<br />

que socava todo asomo <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnidad en su país. Deja fluir el tiempo narrativo y equilibra<br />

la composición <strong>de</strong> su novela.<br />

Francisco Gregorio billini evita la novela <strong>de</strong> tesis, y logra narrar la inconstancia <strong>de</strong>l sujeto<br />

dominicano, el <strong>de</strong>sfase entre un país virtualmente abierto a la mo<strong>de</strong>rnidad y las relaciones<br />

sociales don<strong>de</strong> los valores <strong>de</strong> responsabilidad, tolerancia y autonomía <strong>de</strong>l individuo están<br />

ostensiblemente ausentes. El lector tiene en sus manos, a pesar <strong>de</strong> las rémoras <strong>de</strong> composición<br />

señaladas, una <strong>de</strong> las mejores novelas dominicanas.<br />

Visión <strong>de</strong> Hoy<br />

Sobre la novela Baní o Engracia y Antoñita <strong>de</strong> Francisco Gregorio billini, pocos son los<br />

estudios pormenorizados acuñados. Abundan los comentarios precipitados, la acotación<br />

ditirámbica, la mención historiográfica, las más <strong>de</strong> las veces supeditados a la dilucidación<br />

<strong>de</strong> las proezas políticas y educativas <strong>de</strong>l autor. No obstante los comentarios revisten un<br />

indudable interés por cuanto valorizan, aunque sea <strong>de</strong> manera tautológica y superficial,<br />

asuntos que i<strong>de</strong>ntifican la novela <strong>de</strong> Billini. Gracias a ello, la novela no ha pasado <strong>de</strong>sapercibida<br />

y pudo relucir y ser pon<strong>de</strong>rada a la luz <strong>de</strong> sus aportes. El también presi<strong>de</strong>nte (1880),<br />

presbítero Fernando Arturo <strong>de</strong> Meriño, fino letrado y orador <strong>de</strong> temple, con quien el autor<br />

sostuvo lazos amistosos, fue el primer crítico <strong>de</strong> la novela en ciernes. Sobre ella hizo no<br />

sólo observaciones en torno a la necesidad <strong>de</strong> una mejor <strong>de</strong>puración <strong>de</strong>l estilo sino que<br />

induce al autor a introducir latinismos un tanto fuera <strong>de</strong> contexto, como quique suum, o post<br />

nubila, phoebus. Pretendió y aconsejó a su amigo limitar el liberalismo <strong>de</strong>l que hace alar<strong>de</strong><br />

uno <strong>de</strong> los personajes, en lo que atañe por ejemplo al <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> divorciar, y frunció el ceño<br />

35


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

cuando vio las referencias explícitas a las estrafalarias teorías espiritistas <strong>de</strong> Allan Kar<strong>de</strong>c,<br />

Flaammarion y Pezzani. 16 Es uno <strong>de</strong> los raros comentarios <strong>de</strong> la novela don<strong>de</strong> se abordan<br />

aspectos expresivos y estilísticos.<br />

En otro ámbito Max Henriquez Ureña introduce en el comentario <strong>de</strong> la novela, el tema<br />

polémico <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> personificación <strong>de</strong> los actores <strong>de</strong>l relato, la ausencia <strong>de</strong> una psicología<br />

tangible. Pero reconoce al creador <strong>de</strong> tipos (lo que llamamos personajes emblemáticos)<br />

y sobre todo al ducho y perspicaz relator <strong>de</strong> las costumbres <strong>de</strong> una provincia y pueblo que<br />

fue billini. 17 Henríquez Ureña inaugura la focalización <strong>de</strong>l comentario literario en el tema<br />

central <strong>de</strong> las costumbres, y menciona <strong>de</strong> manera un tanto volátil la corriente literaria a la<br />

que se adscribió con su impronta personal, el escritor.<br />

Las críticas mero<strong>de</strong>arán en torno al consabido cuadro <strong>de</strong> costumbres, a la pincelada<br />

antropológica <strong>de</strong> Billini, pero jamás <strong>de</strong>finirán en cuales formas-sentidos se funda la poética<br />

<strong>de</strong>l costumbrismo. Más aún, nunca se nos dirá qué es el costumbrismo, dón<strong>de</strong> se origina, si<br />

las fuentes <strong>de</strong> inspiración <strong>de</strong>l versátil escritor son francesas, o españolas, y cuáles fueron los<br />

aportes estéticos e i<strong>de</strong>ológicos <strong>de</strong>l sujeto Francisco Gregorio billini como creador individual<br />

y como copartícipe dinámico <strong>de</strong> un sujeto colectivo i<strong>de</strong>ntificado con el i<strong>de</strong>ario liberal. Al leer<br />

las críticas <strong>de</strong> la novela confirmamos la insularidad intelectual y mental en la cual se encontraron<br />

(y se encuentran) atrapados los intelectuales dominicanos, con felices excepciones.<br />

A nadie se le ocurrió, leyendo El Montero <strong>de</strong> Pedro Francisco bonó y en especial a Baní o<br />

Engracia y antoñita insertar esas novelas en el movimiento cultural que acuñaron las novelas<br />

<strong>de</strong> benito Pérez Galdos, josé Valera, <strong>de</strong>l cubano Cirilo Valver<strong>de</strong>, <strong>de</strong>l chileno Alberto blast<br />

Cana, y <strong>de</strong>l mexicano Ignacio Manuel Altamirano. Por un efecto <strong>de</strong> interacción cultural,<br />

las lecturas <strong>de</strong> los críticos dominicanos hubiesen sido menos parciales, menos sometidas a<br />

la lectura temática única. Notar que hay homologías estructurales (concepto <strong>de</strong>l sociólogo<br />

<strong>de</strong> la literatura franco-búlgaro Lucien Goldman) al nivel <strong>de</strong> la cultura <strong>de</strong>cimonónica hispanoamericana,<br />

entre un liberalismo (romántico, o anticlerical, o conservador), minoritario,<br />

a la <strong>de</strong>fensiva, y una novelística costumbrista a veces satírica, <strong>de</strong>spiadadamente crítica, en<br />

situación <strong>de</strong> anomia cultural, hubiese transformado la perezosa ten<strong>de</strong>ncia que consistió en<br />

ver en la consabida (e impresionista) lectura <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong> costumbres, otra intención que una<br />

adhesión i<strong>de</strong>ológica hacia hábitos pintorescos.<br />

La crítica dominicana para leer Baní o Engracia y Antoñita optó por la veta temática<br />

escogida por Max Henríquez Urena, es <strong>de</strong>cir, por el tema que goza <strong>de</strong> más visibilidad,<br />

bautizado <strong>de</strong> manera un tanto simplista <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong> costumbres, y ulteriormente por<br />

subrayar en la visión <strong>de</strong>l mundo narrada, la representación <strong>de</strong>l caos histórico, con su cortejo<br />

<strong>de</strong> asonadas y revueltas sin causas, componendas sórdidas y antihéroes cuyas acciones se<br />

limitaban a <strong>de</strong>vastar, y acumular botines. El doctor y estadista joaquín balaguer, autor <strong>de</strong><br />

una ya consagrada y amena Historia <strong>de</strong> la literatura dominicana, focaliza su interés en la pericia<br />

estética con la que el eximio político y escritor, representó las costumbres banilejas, y ensalza<br />

la agu<strong>de</strong>za <strong>de</strong>scriptiva que hace <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita “la mejor novela dominicana <strong>de</strong><br />

costumbres nacionales”. Nos dice el <strong>de</strong>saparecido ex presi<strong>de</strong>nte dominicano: “La narración<br />

16 Los consejos literarios dados por el clérigo al escritor están consignados en misivas incluidas en la edición<br />

preparada por Rodríguez Demorizi Baní y la novela <strong>de</strong> Billini, Editorial <strong>de</strong>l Caribe, 1964. Las observaciones citadas<br />

figuran <strong>de</strong> las páginas 257-265.<br />

17 Max Henríquez Ureña expresó esas i<strong>de</strong>as en su artículo Baní o Engracia y Antoñita, incluido en la edición ya<br />

citada <strong>de</strong> Rodríguez Demorizi.<br />

36


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

contiene algunos cuadros <strong>de</strong> costumbres como el capítulo titulado el Peroleño, que reproducen con<br />

fi<strong>de</strong>lidad curiosos aspectos <strong>de</strong> la vida nacional en la centuria pasada y pinturas <strong>de</strong>l medio físico en que<br />

se <strong>de</strong>sarrolla la novela como las <strong>de</strong>l capítulo, Baní al natural, en que el tono <strong>de</strong> la égloga y el matiz<br />

terrígena se mezclan admirablemente en pinceladas llenas <strong>de</strong> vigor <strong>de</strong>scriptivo. Es Billini, uno <strong>de</strong> los<br />

novelistas dominicanos que ha tenido mayores aptitu<strong>de</strong>s para la contemplación i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong><br />

la naturaleza. El valle <strong>de</strong> Peravia, principal escenario <strong>de</strong> Engracia y antoñita aparece <strong>de</strong>scrito en su<br />

novela con verda<strong>de</strong>ra maestría”. Y prosigue su análisis: “El novelista, cautivado por el valle <strong>de</strong> Baní,<br />

por el que siente un entusiasmo parecido al que poseyó Fray Bartolomé <strong>de</strong> las Casas en presencia el<br />

valle <strong>de</strong> la Vega Real, concluye su sinfonía laudatoria comparando aquel rincón el país, con una cesta<br />

llena <strong>de</strong> objetos multicolores y con los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plata”. 18<br />

La lectura que propone joaquín balaguer es unívoca, se centra diligentemente a resaltar<br />

la <strong>de</strong>streza con la que billini contempla y poetiza la naturaleza <strong>de</strong> Peravia y rin<strong>de</strong> cuentas<br />

<strong>de</strong> los hábitos y costumbres <strong>de</strong>l poblado. Privilegió las profusas y exuberantes <strong>de</strong>scripciones<br />

que retardan el texto narrativo, y que por su carácter icónico y pictural, retienen con más<br />

facilidad la memoria literaria <strong>de</strong>l lector. Apenas en sus agudos comentarios hace referencia<br />

al singular carácter simbólico <strong>de</strong> los dos personajes femeninos, apenas pasa por el tamiz <strong>de</strong><br />

su facundia crítica, el enca<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> acciones que vertebran la novela en torno a los<br />

acontecimientos que perturban la placi<strong>de</strong>z pueblerina. Da primacía a las formas <strong>de</strong>scriptivas<br />

sobre las narrativas.<br />

Pese a ello joaquín balaguer logra transmitir el entusiasmo literario resultante <strong>de</strong> su<br />

empatía con el estro patriótico <strong>de</strong> Francisco Gregorio billini y con su capacidad a sintetizar,<br />

una <strong>de</strong>sprendida comunión con una comunidad <strong>de</strong> valores (los pueblerinos que conviven<br />

en una armonía social i<strong>de</strong>alizada) y un entorno geográfico exuberante.<br />

El historiador <strong>de</strong> la literatura dominicana Nestor Contín Aybar lee el texto <strong>de</strong> billini<br />

con menos distancia; practicó la paráfrasis, el comentario impregnado <strong>de</strong> facundia analítica,<br />

a veces certera. Como el ex mandatario, se <strong>de</strong>jó arrobar por los giros estilísticos preciosistas,<br />

y la celebración verbal <strong>de</strong> la naturaleza y las costumbres locales; se <strong>de</strong>jó seducir por la<br />

ingente iconografía costumbrista, que billini <strong>de</strong>spliega para <strong>de</strong>slumbrar a sus lectores: “Lo<br />

que más encanta a Billini es la abundancia <strong>de</strong>l colorido. Es buen pintor ese novelista. Bebieron sus<br />

ojos abundantes chorros <strong>de</strong> luz y arrancaron verdor a la foresta y variados matices a las flores: y ya<br />

reunidos en su paleta, luz, verdor y matiz pudo pintarnos un cuadro en un aspecto encantador. Y<br />

pudo apreciar la frescura y el encanto <strong>de</strong> las costumbres típicas, y allá están ellas en su obra, como un<br />

homenaje cálido <strong>de</strong> amor y admiración al alma <strong>de</strong> su pueblo”. 19 No permanece empero cautivado<br />

por el resplandor <strong>de</strong>scriptivo que dimana <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> billini. Intenta asir la clave simbólica<br />

que se escon<strong>de</strong> tras los personajes <strong>de</strong> Engracia y Antoñita. Es <strong>de</strong>cir no disocia el itinerario<br />

<strong>de</strong> las dos mujeres, <strong>de</strong> la visión idílica expresada sobre las costumbres <strong>de</strong> baní, pues como<br />

lo connota el título <strong>de</strong> la novela, existe estrecha relación temática entre el poblado y las dos<br />

jóvenes mujeres. Nos dice el crítico: Así, en su obra cumbre Engracia y Antoñita narra la historia<br />

<strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> las dos muchachas sencillas, <strong>de</strong> aquel pueblo, dos auténticas doncellas peravianas que<br />

con la pluma magistral <strong>de</strong> Billini adquieren caracteres novelescos, presentando a los ojos <strong>de</strong>l lector un<br />

amable cuadro natural, resumen acabado <strong>de</strong> la costumbres. Espejo <strong>de</strong> virtu<strong>de</strong>s, en ambas doncellas se<br />

18joaquín balaguer, Historia <strong>de</strong> la literatura dominicana, Editora Corripio, Santo Domingo, <strong>VI</strong>II edición corregida<br />

y aumentada, 1992, p.183.<br />

19Néstor Contín Aybar, Historia <strong>de</strong> la literatura dominicana, Tomo II, Ediciones <strong>de</strong> la UCE, San Pedro <strong>de</strong><br />

Macorís, p.196.<br />

37


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

refleja la pureza <strong>de</strong>l cielo banilejo. Y una es dulce como el canto <strong>de</strong> los pájaros, o como el murmullo<br />

<strong>de</strong>l arroyuelo; apacible como el hermoso valle. Y la otra es algo orgullosa como la piedra que recibe la<br />

caricia <strong>de</strong>l río o como la loma que recoge el último rayo <strong>de</strong>l sol mugiente. E inteligente, lista hasta el<br />

punto que la apodan la sabichosa. 20<br />

Contín Aybar habla <strong>de</strong> la literatura <strong>de</strong> billini <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la literatura, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la frase encendida y<br />

entusiástica; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese ángulo sus intuiciones son fulgurantes; entendió que <strong>de</strong>scribir una vez<br />

más los cuadros <strong>de</strong> costumbres, sin aludir directamente a los dos personajes, don<strong>de</strong> se concentran<br />

las tensiones <strong>de</strong> la intriga y el ritmo narrativo, podría mermar la comprensión <strong>de</strong> la obra.<br />

Como joaquín balaguer, nuestro historiador <strong>de</strong> la literatura hace caso omiso <strong>de</strong> las vastas<br />

secuencias narrativas don<strong>de</strong> se fragua el conflicto entre dos actitu<strong>de</strong>s frente a lo política y<br />

a la vida social: los llamados revolucionarios, promotores <strong>de</strong> asonadas sin norte, y aquellos<br />

personajes que <strong>de</strong> manera problemática expresan valores <strong>de</strong> saber, armonía social, consenso.<br />

Despolitiza la novela, y aunque escriba minuciosamente sobre el brillante compromiso<br />

político <strong>de</strong> billini, no establece el lazo semántico entre la visión <strong>de</strong>l mundo liberal <strong>de</strong>fendida<br />

con brío y entereza por el patriota, y el sentido <strong>de</strong> la novela.<br />

Si hiciéramos un recuento <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> la novela Baní o Engracia y Antoñita en la<br />

crítica dominicana, <strong>de</strong>sgraciadamente nuestro recorrido <strong>de</strong>sembocaría en los mismos lugares<br />

comunes sobre el costumbrismo, en una suerte <strong>de</strong> variación sobre un mismo tema, ritual y<br />

redundante, en <strong>de</strong>smedro <strong>de</strong> la amplitud significativa <strong>de</strong>l texto.<br />

Con el paso <strong>de</strong>l tiempo se hicieron estudios breves o llamados preliminares, don<strong>de</strong> se<br />

tuvo en cuenta el contexto histórico-cultural o la génesis <strong>de</strong> la narración. La calidad <strong>de</strong>l trabajo<br />

<strong>de</strong> investigación <strong>de</strong> Josefina <strong>de</strong> la Cruz aparecido en su libro La sociedad dominicana <strong>de</strong><br />

finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela ya citado no ha sido superada y sobresale entre las críticas<br />

cada vez más intermitentes que ocasionalmente aparecen en el país. La autora, se dota <strong>de</strong><br />

conceptos teóricos provenientes <strong>de</strong>l marxismo <strong>de</strong> George Lukacs y Lucien Goldmann, así<br />

como <strong>de</strong> una abrumadora bibliografía histórica nativa, que coadyuvan a evitar los lugares<br />

comunes propios a una lectura impresionista. La autora <strong>de</strong>l estudio revierte los tópicos leídos<br />

en las críticas prece<strong>de</strong>ntes; no se enzarza en el requerido cuadro <strong>de</strong> costumbres, y no pier<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> vista que estamos frente a una narración y no ante un catálogo paisajístico. Inspirada<br />

<strong>de</strong>l título, con el cual billini propicia una falsa ambigüedad, puntualiza con pertinencia<br />

argumentativa, que es improce<strong>de</strong>nte separar la historia <strong>de</strong> las dos protagonistas Engracia y<br />

Antoñita, <strong>de</strong> las <strong>de</strong>scripciones un tanto i<strong>de</strong>alizadas <strong>de</strong> baní. Con un telón <strong>de</strong> fondo pueblerino<br />

político don<strong>de</strong> priman los resabios irracionales, las inquinas belicosas, y que dista <strong>de</strong><br />

ser un campo floral. Así nos dice con razón: la novela <strong>de</strong> Francisco gregorio Billini es eso: baní<br />

o Engracia y Antoñita, y se mueve entre la epopeya <strong>de</strong> un pueblo escindido por una guerra civil sin<br />

justificativo y la historia personal <strong>de</strong> dos chicas enamoradas <strong>de</strong> un mismo forastero que las conduce<br />

al retiro voluntario <strong>de</strong>l mundo. 21<br />

A pesar <strong>de</strong> focalizar su interés <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>comedida en las relaciones sociales y la<br />

economía nativas representadas, privilegiando así la dimensión cognitiva <strong>de</strong> la misma, hace<br />

análisis muy agudos sobre los valores representados por los personajes principales: Engracia<br />

y Antoñita, Felipe y Can<strong>de</strong>laria Ozán y el voluble i<strong>de</strong>ólogo liberal D. Postumio. Hace<br />

observaciones que convencen, sobre el halo <strong>de</strong> valores positivos con el cual el autor reviste<br />

20Ibí<strong>de</strong>m. 21Josefina <strong>de</strong> la Cruz, La sociedad dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela, Editora Universitaria, Santo<br />

Domingo, 1986, p.219.<br />

38


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

el hacer y el <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> las dos señoritas y <strong>de</strong>l personal femenino <strong>de</strong> la novela, a excepción <strong>de</strong><br />

la temible Can<strong>de</strong>laria Ozán. Repara bien en la oposición semántica que introduce el autor<br />

<strong>de</strong> la novela, entre las dos humil<strong>de</strong>s señoritas que intentan imprimir en su entorno valores<br />

humanos trascen<strong>de</strong>ntes, y el soberbio accionar <strong>de</strong> los hombres sin reducir la narración a un<br />

duelo maniqueo. Josefina <strong>de</strong> la Cruz traza caminos al lectorado potencial <strong>de</strong> esta novela<br />

y permite <strong>de</strong>scubrir lazos entre segmentos narrativos y <strong>de</strong>scriptivos, que enriquecen la<br />

aprehensión <strong>de</strong> su significado como totalidad o visión <strong>de</strong>l mundo y no como una serie <strong>de</strong><br />

fragmentos o cuadros <strong>de</strong> costumbres.<br />

Pese a sus lúcidas reflexiones no sabemos por qué la investigadora <strong>de</strong> dicho estudio va a<br />

buscar en una novela, informaciones socioeconómicas sobre el baní <strong>de</strong> entonces; la literatura<br />

no es información extraída <strong>de</strong>l exterior, es trabajo <strong>de</strong>l lenguaje, recreación <strong>de</strong> un universo<br />

con sentido propio, es <strong>de</strong>cir, literario y no documental. Mas, las orientaciones culturales <strong>de</strong><br />

las cuales dispone un lector curioso, al leer el estudio <strong>de</strong> Josefina <strong>de</strong> la Cruz, son cuantiosas<br />

y <strong>de</strong> valía indiscutible. Otro estudio que merece ser citado, por sus prolijas acotaciones<br />

históricas y por los nexos interactivos que establece entre la obra <strong>de</strong>l insigne dominicano y<br />

la producción literaria <strong>de</strong> la época, es Francisco gregorio Billini en la historia literaria y política<br />

dominicanas <strong>de</strong>l historiador Frank A. Roca, publicado en 1998. Con esta larga y minuciosa<br />

introducción la relativa consagración <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita está consumada.<br />

39


n o. 10<br />

TULIO M. CESTERO<br />

LA SANGRE<br />

UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Introducción<br />

(Ju I c I o s c o m p I l a D o s p o r Ve T I l I o al fa u Du r á n)


INTRODUCCIÓN<br />

(juicios compilados por Vetilio Alfau Durán)<br />

Hace ya más <strong>de</strong> tres décadas que un distinguido hombre <strong>de</strong> letras afirmó que con La sangre<br />

quedaba “creado el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> la verda<strong>de</strong>ra novela dominicana”, observando atinadamente<br />

que “este libro <strong>de</strong> Cestero y el Enriquillo <strong>de</strong> Galván se estiman los mejores exponentes <strong>de</strong> la<br />

literatura dominicana hasta el presente”; explicando que “si bien es cierto que en la restante<br />

producción nacional nos encontramos con extraordinarias páginas <strong>de</strong> Américo Lugo, con<br />

bellos y amenos libros <strong>de</strong> crítica <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Godoy, con brillantes páginas <strong>de</strong> tribunicia<br />

gallardía <strong>de</strong> Miguel Angel Garrido, con libros selectos <strong>de</strong> Pedro Henríquez Ureña,<br />

<strong>de</strong> Arísti<strong>de</strong>s García Gómez, también es cierto que toda esa cosecha mental adolece <strong>de</strong> un<br />

carácter fragmentario y diverso”. Y concluía que “la novela La sangre <strong>de</strong> Tulio M. Cestero,<br />

escritor <strong>de</strong> sólida y <strong>de</strong> extensa reputación, por su estructura y factura, es la novela que merece<br />

ser consi<strong>de</strong>rada como tal”. A esa misma conclusión llegó hace apenas tres años Manuel<br />

Arturo Peña Batlle, cuando escribió: “Creemos firmemente que La sangre es la mejor novela<br />

dominicana”.<br />

No me es dable hacer para este lugar un estudio <strong>de</strong> tan celebrada obra; y por eso, como<br />

una guirnalda tejida para ornar la frente <strong>de</strong> su autor, ofrezco a continuación unos cuantos<br />

juicios emitidos por plumas autorizadas.<br />

d<br />

“La novela alcanza menor <strong>de</strong>sarrollo; los novelistas que sobresalen son Reyles, Quiroga,<br />

Díaz Rodríguez, el venezolano Rufino Blanco Fombona, el dominicano Tulio Manuel Cestero,<br />

los argentinos Enrique Larreta, con su ficción histórica La gloria <strong>de</strong> Don Ramiro, y Roberto<br />

josé Payró, con sus narraciones y <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> la vida criolla”. (Pedro Henríquez Ureña,<br />

Historia <strong>de</strong> la Cultura en la América Hispana).<br />

d<br />

“Con la extensa novela La sangre (1914) corona Cestero su labor <strong>de</strong> novelista. En el<br />

subtítulo Una vida bajo la tiranía, el autor pone <strong>de</strong> relieve su propio método; la fusión <strong>de</strong> la<br />

historia con la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la vida y las costumbres, para reconstruir el medio políticosocial.<br />

La época elegida por Cestero en La sangre, es la <strong>de</strong> Ulises Heureaux: <strong>de</strong>scribía,<br />

por tanto, un momento histórico que vivió y conoció. Acertó en su empeño y La sanare<br />

perdura como una <strong>de</strong> las novelas dominicanas mejor escritas y que mejor representa una<br />

etapa <strong>de</strong> la vida nacional”. (Max Henríquez Ureña, Panorama Histórico <strong>de</strong> la Literatura<br />

Dominicana).<br />

d<br />

“La mejor obra dominicana en prosa que conozco es La sangre <strong>de</strong> Tulio M. Cestero.<br />

Creo que, como factura artística, no solamente es el mejor libro dominicano sino también<br />

uno <strong>de</strong> los mejores <strong>de</strong> la América Latina… En La sangre, a las brillanteces <strong>de</strong>l estilo, al<br />

atrevimiento <strong>de</strong>l dibujo y a la pompa <strong>de</strong>l colorido, se agrega el estudio <strong>de</strong> la psicología<br />

<strong>de</strong>l dominicano, especialmente el capitaleño. Se pue<strong>de</strong>, pues, asegurar que el mejor<br />

estilista que ha producido Santo Domingo es Tulio M. Cestero, en La sangre”. (josé R.<br />

López, Letras, 1918).<br />

43


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

d<br />

“La sangre es un estudio <strong>de</strong> honda meditación y <strong>de</strong> una realidad abrumadora. Como<br />

toda obra vivida y profundizada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la vida, <strong>de</strong>ja en el lector la novela <strong>de</strong> Cestero un<br />

sedimento <strong>de</strong> profunda tristeza. El análisis nos conduce a la verdad y la verdad es triste.<br />

Sobre los cuadros dolorosos <strong>de</strong> aquella existencia que nos presenta Cestero, pone el artista un<br />

velo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>al transparencia… Hay páginas en La sangre que evocan con encantadora gracia<br />

el paisaje isleño y la ciudad en don<strong>de</strong> el <strong>de</strong>scendiente <strong>de</strong> españoles se mezcla y confun<strong>de</strong><br />

con el africano indolente. Cestero es un colorista <strong>de</strong>licado. En sus cuadros el dibujo es <strong>de</strong><br />

precisión elegante y sobria. Su colorido no <strong>de</strong>slumbra tropicalmente; parece atenuado por<br />

un soplo <strong>de</strong> otoño. Ha compuesto el escritor dominicano una novela interesante como obra<br />

<strong>de</strong> arte y como documento humano”. (Maximiliano Grillo, El Literario, bogotá. 1918).<br />

d<br />

“Tulio Manuel Cestero es el poeta <strong>de</strong>l color y <strong>de</strong>l estilo. Diríase que su obra literaria forma<br />

un arco iris i a la vez un concierto <strong>de</strong> rapsodias. El fondo, más o menos oscuro i en veces<br />

<strong>de</strong> abismo, <strong>de</strong>saparece bajo la fronda <strong>de</strong> colores i la lluvia <strong>de</strong> los espejos. Sus <strong>de</strong>scripciones<br />

se fijan en la retina como realida<strong>de</strong>s vivas i como cosas con alma. En todos sus libros hai<br />

páginas <strong>de</strong>stinadas a la Antología”. (Fe<strong>de</strong>rico Henríquez y Carvajal, Letras 1918).<br />

d<br />

“La sangre, por su dramatismo como narración realista <strong>de</strong> un período atormentado <strong>de</strong> la historia<br />

nacional, y por su calidad artística como novela, contribuye enfáticamente a <strong>de</strong>smentir la tesis <strong>de</strong><br />

Luis Alberto Sánchez, <strong>de</strong> que América es una novela sin novelistas”. (Manuel <strong>de</strong> jesús Goico).<br />

“La sangre es un libro bello, sin duda. No <strong>de</strong>be encerrársele en <strong>de</strong>terminada frontera.<br />

Criollo por el sabor, por la inspiración, por el ambiente, es un libro <strong>de</strong> toda nuestra América,<br />

que no pue<strong>de</strong> resultar extraño al paraguayo o al hijo <strong>de</strong> cualquiera otra <strong>de</strong> las naciones convulsivas<br />

<strong>de</strong> nuestro continente. Eso no se podría <strong>de</strong>cir si el libro no estuviera escrito en pulido<br />

y bien sonante castellano… Cestero –que si mete tanta piel oscura en su novela es siguiendo<br />

un propósito científico– es un retratista formidable. Por su pluma, ya no morirá Lilís; el que<br />

lo conoció podrá seguramente evocarlo al leer las páginas <strong>de</strong> La sangre. Adquiere tal vigor<br />

este personaje que así que aparece en la narración, que ya el libro no resulta sino marco <strong>de</strong><br />

una figura <strong>de</strong> tanto relieve. Y esta pintura tan a lo vivo nos obse<strong>de</strong> hasta que llegamos a<br />

las páginas aquellas don<strong>de</strong> el autor se complace, tal como un anticuario, en mostrarnos un<br />

medallón <strong>de</strong> valor inapreciable, en <strong>de</strong>scribir una <strong>de</strong> esas matronas contra cuya señoría y<br />

cuya pureza no pudieron nada las revoluciones. Es ésta, una página maestra, que no creo<br />

superada en lengua castellana. Ni las más acertadas miniaturas <strong>de</strong> Azorín valen lo que este<br />

capítulo que se <strong>de</strong>staca <strong>de</strong>l libro por <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> superioridad. juzgado en conjunto, La sanare<br />

es un buen libro; juzgado en <strong>de</strong>talle, La sangre no tiene par en la literatura americana.<br />

Tulio M. Cestero, que a pesar <strong>de</strong> sus frecuentes viajes y <strong>de</strong> haber vivido tantos años fuera<br />

<strong>de</strong> su país es siempre un dominicano quisqueyanísimo, podrá superarse en otro libro, y yo<br />

creo que lo logrará en su próximo César Borgia. Pero otra novela como ésta, tan íntimamente<br />

sentida, y tan sabrosamente escrita, ya no la escribirá nunca más. Nunca, porque en ella está<br />

toda la juventud ardorosa e inquietante <strong>de</strong>l autor con sus recuerdos, con sus luchas, con sus<br />

aspiraciones, con sus primeros amores y también, con sus primeros choques con la realidad<br />

44


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

<strong>de</strong>l medio nativo. Para mí, el más alto mérito <strong>de</strong> La sangre, consiste en que es un libro juvenil,<br />

escrito con toda el alma cuando ya la juventud <strong>de</strong> su creador va tramontando”. (Ruy <strong>de</strong><br />

Lugo-Viña, social, La Habana, 1919).<br />

d<br />

“Tulio M. Cestero ha sido la representación más cabal entre nosotros <strong>de</strong>l movimiento<br />

artístico contemporáneo en sus más llamativos aspectos… Tulio M. Cestero continúa siendo<br />

mo<strong>de</strong>rnista en lo que toca principalmente a la forma. Al principio, al iniciarse, extremó los<br />

procedimientos, con asombro y escándalo <strong>de</strong> muchas gentes temerosas <strong>de</strong> lo nuevo; pero su<br />

actitud revolucionaria ha ido modificándose con el tiempo, hasta llegar últimamente, en su<br />

libro Hombres y Piedras, a un procedimiento artístico equilibrado y sereno. Su peculiaridad<br />

como escritor es la nota pictórica, intensamente pictórica. En su último libro La sangre, hay<br />

<strong>de</strong>rroche <strong>de</strong> luz, portentosa riqueza <strong>de</strong> colorido. En ocasiones carece <strong>de</strong> mirada introspectiva,<br />

<strong>de</strong> hondo análisis psicológico”. (Fe<strong>de</strong>rico García Godoy, La vida intelectual dominicana.<br />

Nuestra América. buenos Aires, 1919).<br />

d<br />

“Tulio M. Cestero (1877), dominicano, diplomático, poeta y novelista, comenzó a publicar<br />

hacia 1898 (Notas y escorzos), <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> crónica que entonces alcanzaba consi<strong>de</strong>rable<br />

auge. Pero, no fue ese el camino que le condujo a la difusión, ni posiblemente el que le asegure<br />

un puesto respetable en la literatura <strong>de</strong>l continente: su personalidad <strong>de</strong> novelista es lo que<br />

más <strong>de</strong>staca en el conjunto <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s. Entre sus libros, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su novela La sangre<br />

(París 1915), fuerte cuadro <strong>de</strong> costumbres criollas (p. 352)…”. “Entre otras dos novelas famosas,<br />

Ciudad romántica y La sangre, esta última <strong>de</strong> intenso valor regional, y, por tanto, humano” (p.<br />

371). (Luis Alberto Sánchez, Nueva historia <strong>de</strong> la literatura americana. buenos Aires).<br />

d<br />

“La mejor obra <strong>de</strong> Cestero es aquella, que <strong>de</strong>ja sentir más hondo el arraigo americano;<br />

nos referimos a su novela La sangre, que es, sin lugar a dudas, una <strong>de</strong> las mejores obras <strong>de</strong><br />

la época contemporánea y que mañana habrá <strong>de</strong> figurar entre Raza <strong>de</strong> Caín, Paz, Zurzulita,<br />

Canaán e Ídolos rotos. Quien ha escrito una novela como La sangre, tiene sobrados <strong>de</strong>rechos<br />

para ser llamado maestro”. (El Mercurio, Santiago <strong>de</strong> Chile, 1921).<br />

d<br />

“Creemos firmemente que La sangre es la mejor novela dominicana”. (Manuel Arturo<br />

Peña batlle, Semblanza <strong>de</strong> Américo Lugo. En Historia <strong>de</strong> Santo Domingo por Américo Lugo.<br />

Editorial Librería Dominicana, Ciudad Trujillo, R. D. 1952).<br />

d<br />

“Los dos más <strong>de</strong>stacados novelistas <strong>de</strong>l país y entre los <strong>de</strong> rango en Hispanoamérica en<br />

general, son Manuel <strong>de</strong> jesús Galván (1834-1911) y Tulio M. Cestero (1877-).<br />

El estilo y la dicción <strong>de</strong> Cestero están mo<strong>de</strong>lados en el <strong>de</strong> los escritores <strong>de</strong> la Edad <strong>de</strong><br />

Oro <strong>de</strong> España, especialmente Cervantes, y por esta razón su vocabulario y sintaxis causarán<br />

posiblemente alguna dificultad en los estudiantes. Él escribe telegráficamente, a<strong>de</strong>más<br />

omitiendo frecuentemente verbos y cláusulas cortas…”.<br />

45


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“Sin embargo sus escritos nos fascinan por su estilo y su contenido, quizás porque es<br />

bastante mo<strong>de</strong>rno a pesar <strong>de</strong> todo. Su franco realismo se anticipó ya dos décadas a un movimiento<br />

similar en la literatura anglosajona. A veces nos repele por su energía, fineza, en los<br />

<strong>de</strong>talles pocos atractivos, pero no nos pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> impresionar con su intensa seriedad y<br />

minuciosidad <strong>de</strong> autor. Su pintura <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Santo Domingo no pue<strong>de</strong> ser superada, ya<br />

sea <strong>de</strong>scribiendo la vida <strong>de</strong> los escolares en la aca<strong>de</strong>mia, o la <strong>de</strong> los presos en la torre, la alegre<br />

vida social en el período <strong>de</strong> Heureaux, las aventuras <strong>de</strong> los revolucionarios en los montes, o<br />

la <strong>de</strong>vastación causada por el huracán tropical. Su pluma se mueve rápidamente, pero nos da<br />

una pintura inolvidable, porque <strong>de</strong>scribe escenas que él ha presenciado personalmente y las<br />

cuales le han impresionado po<strong>de</strong>rosamente”. Traducción. (Introducción <strong>de</strong> la edición escolar<br />

<strong>de</strong> La sangre, bajo el título Una vida bajo la tiranía, preparada por Albert Horwell Gerberich,<br />

Ph. D; y Charles Franklin Payne, M. S., D. C. Heath and Company boston).<br />

d<br />

En la República Dominicana el mo<strong>de</strong>rnismo hizo su aparición <strong>de</strong> manera tardía y, al<br />

igual que en Venezuela, se manifestó primero en prosa y por último en el verso.<br />

No fueron muchos, sin embargo, los escritores que siguieron la corriente renovadora.<br />

El primero en el tiempo, fue Tulio Manuel Cestero, (n. 1877), que en su primer libro, Notas<br />

y escorzos (1898), ensalzó la personalidad y la obra <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> escritores y poetas que<br />

figuraban en el movimiento mo<strong>de</strong>rnista (Manuel Díaz Rodríguez, Pedro Emilio Coll, Ismael<br />

Enrique Arciniegas, Rufino Blanco Fombona, José Enrique Rodó, Pedro César Dominici y José<br />

María Vargas Vila). En el mismo libro incluyó apreciaciones críticas en elogio <strong>de</strong> la Afrodita,<br />

<strong>de</strong> Fierre Louys, y <strong>de</strong>seoso acaso <strong>de</strong> emular la labor <strong>de</strong> Rubén Darío en Los raros, anunció<br />

un segundo libro, Sensaciones Estéticas, <strong>de</strong>l cual sólo llegó a anticipar la publicación <strong>de</strong><br />

uno que otro estudio suelto, como el que consagró a Tristán Cosbiere. El libro, que nunca se<br />

publicó, estaba llamado a incluir a<strong>de</strong>más, las semblanzas <strong>de</strong> Maurice barres, josé María <strong>de</strong><br />

Heredia, jean Moreas, Arthur Rinsbeau, Charles Morice, Henri <strong>de</strong> Reguier, judith Gautier,<br />

Jean Lorrain, Francis Vielé-Griffin, Stuart-Merrill, Laurent Tailha<strong>de</strong>, Maurice Maeterlinck,<br />

Saint-Polle Roux le Magnifique, Jules Bois, Sar Peladan Istar, Gabriel D’Annunzio, Oscar<br />

Wil<strong>de</strong> y Eugenio <strong>de</strong> Castro. La sola enunciación <strong>de</strong> esos nombres basta para señalar cuál era<br />

la orientación literaria <strong>de</strong> Cestero.<br />

De todos esos autores, fue D’Annunzio el que más directamente influyó en la prosa<br />

preciosista <strong>de</strong> Cestero, para hacer primores mo<strong>de</strong>rnistas <strong>de</strong> estilo. Sobresalió <strong>de</strong>spués en<br />

el cuento psicológico, a modo <strong>de</strong> boceto imaginativo que plantea un conflicto espiritual,<br />

como Alma dolorosa y sanguínea, páginas admirablemente buriladas, acaso no superadas<br />

por otras suyas. Esta primera etapa <strong>de</strong> su labor está recogida en sangre <strong>de</strong> Primavera (1908),<br />

don<strong>de</strong> incluyó íntegramente su anterior libro El jardín <strong>de</strong> los Sueños (1904). En el mismo estilo<br />

castigado y brillante escribió un libro <strong>de</strong> viajes, Hombres y piedras (1915). También publicó<br />

un pequeño volumen <strong>de</strong> ensayo dramático, Citerea, (1907). En el campo <strong>de</strong> la novela supo<br />

copiar con acierto el ambiente nacional. Ciudad romántica y sangre solar, novelas breves reunidas<br />

en un volumen amparado por el título <strong>de</strong> la primera (1911), se inspiran en sucesos<br />

reales <strong>de</strong> la vida dominicana. En su extensa novela La sangre (1914), que lleva subtítulo Una<br />

vida bajo la tiranía, Cestero <strong>de</strong>scribió con fi<strong>de</strong>lidad una época que había vivido: los dieciséis<br />

años <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong>spótico <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Ulises Heureaux. La sangre perdura como una<br />

<strong>de</strong> las novelas dominicanas que mejor reproducen una etapa <strong>de</strong> la vida nacional. Es, a no<br />

46


dudarlo, la más notable <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> Cestero. Con La sangre y con un breve ensayo sobre<br />

Rubén Darío (1916) se interrumpe la labor puramente literaria <strong>de</strong> Cestero. La ocupación<br />

militar <strong>de</strong>l territorio dominicano por fuerzas <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América, <strong>de</strong> 1916 a<br />

1924, movió la pluma <strong>de</strong> Cestero para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la soberanía nacional y con<strong>de</strong>nar la ten<strong>de</strong>ncia<br />

imperialista en diversos ensayos que vieron la luz en periódicos y revistas, que reunió<br />

más tar<strong>de</strong> en un volumen (Los Estados Unidos y las antillas, 1931). Los nuevos trabajos que<br />

publicó <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminada esa campaña y <strong>de</strong> restablecida la soberanía dominicana, no<br />

fueron precisamente sobre asuntos literarios: Colón (1933), César Borgia (1935), Hostos, hombre<br />

representativo <strong>de</strong> América (1940).<br />

Tal ha sido la trayectoria <strong>de</strong>l primer escritor que en Santo Domingo se sumó a la corriente<br />

mo<strong>de</strong>rnista. (Max Henríquez Ureña, Breve historia <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rnismo, pp 441-43).<br />

d<br />

…Mi querido amigo:<br />

Mucho le agra<strong>de</strong>zco el envío <strong>de</strong> su brillante ensayo sobre Darío, elegante, curioso, <strong>de</strong><br />

gran interés. El léxico como siempre notable. Le envié un folleto, ¿lo recibió? Suyo <strong>de</strong> siempre.<br />

(Fdo.) F. García Cal<strong>de</strong>rón. París, 31 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1917.<br />

d<br />

bogotá, Febrero 27 <strong>de</strong> 1917.<br />

Sr. D. Tulio M. Cestero<br />

La Habana.<br />

Muy estimado amigo:<br />

Me refiero a su grata carta <strong>de</strong> 2 <strong>de</strong> enero, por la cual me impongo <strong>de</strong> que Ud. <strong>de</strong>jaría esa<br />

metrópoli para establecerse en La Habana.<br />

En La Reforma social he empezado a leer con gran interés su estudio acerca <strong>de</strong> César<br />

borgia. Ha hecho Ud. un resumen <strong>de</strong> los impulsivos hombres <strong>de</strong>l Renacimiento, que se lee<br />

con <strong>de</strong>leite. Permítame que le diga, ofendiendo su mo<strong>de</strong>stia, que es Ud. en mi opinión, uno<br />

<strong>de</strong> los mejores prosistas que tiene hoy nuestra América. Lo que Ud. escribe se empieza a<br />

leer y tiene uno que terminar la lectura. Este es para mí el mejor don <strong>de</strong> un escritor. (Fdo.)<br />

Max Grillo.<br />

d<br />

Cerramos estas breves notas con el alma entristecida por la muerte inesperada <strong>de</strong> Cestero.<br />

En la capital <strong>de</strong> la hermana República <strong>de</strong> Chile, a millares <strong>de</strong> millas <strong>de</strong> su amada tierra quisqueyana,<br />

pasó a mejor vida el esclarecido prosista, el eminente diplomático, el leal servidor<br />

<strong>de</strong> su patria, el gallardo periodista que en sus días juveniles solía sellar las acciones <strong>de</strong> su<br />

pluma con el pomo <strong>de</strong> la espada.<br />

Tulio Manuel Cestero vio la primera luz en San Cristóbal el 10 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1877. Fueron<br />

sus padres Doña Merce<strong>de</strong>s Leyva y Puello y don Mariano Antonio Cestero y Aybar, dominicano<br />

ilustre cuyo nombre figura con relieve inconfundible en los anales patrios.<br />

Noviembre, 1955.<br />

TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

47


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

I<br />

Por el ventanillo <strong>de</strong>l calabozo, un rayo <strong>de</strong> sol entra jocundo, adorna con ancho galón<br />

<strong>de</strong> oro los ladrillos y trepando por las patas <strong>de</strong>l catre, cosquillea al durmiente en el rostro.<br />

Antonio Portocarrero <strong>de</strong>spierta restregándose los ojos con ambos puños, bosteza, la boca<br />

abierta <strong>de</strong> par en par, y mira en torno suyo con asombro. Siéntase en la barra <strong>de</strong>l lecho examinando<br />

la celda <strong>de</strong> hito en hito y cual sí al fin, libertándose <strong>de</strong> una pesadilla, comprendiese,<br />

murmura: “todavía... otro día más”.<br />

Joven, <strong>de</strong> estatura prócer, la fisonomía enérgica y simpática, la color melada, cuya<br />

pali<strong>de</strong>z actual aumenta la sombra <strong>de</strong> la barba crecida. Los cabellos negros, <strong>de</strong> rebel<strong>de</strong>s<br />

vedijas, la nariz roma y los labios carnosos <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>s morados, <strong>de</strong>nuncian las gotas <strong>de</strong><br />

sangre africana que, <strong>de</strong>sleídas, corren por sus venas. Las pupilas gran<strong>de</strong>s y brillantes,<br />

henchido el pecho.<br />

El preso registra la estancia, tal si la viese por primera vez. En un ángulo, un aguamanil<br />

<strong>de</strong>sportillado, <strong>de</strong> hierro esmaltado, sostenida la jofaina en una trípo<strong>de</strong>. En mitad <strong>de</strong>l<br />

testero, junto al muro, una mesita <strong>de</strong> pino sin barnizar; al lado <strong>de</strong> ella una silla, cerca una<br />

mecedora, y encima una alcarraza, una copa y varios libros: Los girondinos, dos tomos <strong>de</strong> El<br />

Consulado e Imperio, Los Misterios <strong>de</strong> París, Historia Universal por juan Vicente González y los<br />

tres Mosqueteros. El recuerdo <strong>de</strong> los amigos que le proporciona el placer <strong>de</strong> la lectura, le saca<br />

a la cara la luz <strong>de</strong> una sonrisa. En extremo opuesto, vecino a la puerta <strong>de</strong> roble con hileras<br />

<strong>de</strong> clavos cabezones remachados, un cuñete, ceñido por arcos <strong>de</strong> acero, receptáculo <strong>de</strong> sus<br />

<strong>de</strong>yecciones, que dos veces por día un penado carga en hombros y vierte en el mar. Sus<br />

emanaciones infectan. Estos objetos, una escoba y el catre con una almohada y dos sábanas,<br />

componen el ajuar. El enladrillado es frío. Las piedras <strong>de</strong> las gruesas pare<strong>de</strong>s han sudado<br />

durante siglos. Musgo verdinegro vetea el enjalbegado. La humedad se cala hasta los huesos.<br />

Por el día el calor agobia, en las noches invernales el fresco molesta. El aire y la luz entran<br />

por el ventanillo <strong>de</strong> fuertes barrotes <strong>de</strong> hierro. En las pare<strong>de</strong>s, enlucidas <strong>de</strong> raro en raro, los<br />

cautivos han escrito con carbón sus penas e indignaciones. Entre ellas hay una <strong>de</strong> su propia<br />

letra: “26 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1898, a las 9 <strong>de</strong> la noche”. Cuando la hubo leído dos veces, arruga el<br />

sobrecejo, exclamando con dolor: “¡un año ya!” y se pone en pie, encaminándose al lavabo.<br />

Con vigor se enjuaga rostro, cuello, sobacos y muñecas; luego arrima la sólida silla <strong>de</strong> sabina<br />

y majagua, y encaramándose en ella, ase los barrotes, y a pulso alcanza el apoyo.<br />

¡Qué fiesta para sus ojos! El cielo, azul, límpido, sin una nube. El sol <strong>de</strong>rrama oro obrizo<br />

sobre Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán, con amor fecundante, inagotable. El mar cabrillea <strong>de</strong>shilando<br />

sus randas <strong>de</strong> espuma en la arena <strong>de</strong> la Playa <strong>de</strong>l Retiro, y muge con ternura <strong>de</strong> loro en<br />

celo en las peñas <strong>de</strong>l acantilado, sostén <strong>de</strong> la Torre <strong>de</strong>l Homenaje, en don<strong>de</strong> él está recluso.<br />

La vista complacida recorre la ondulosa línea <strong>de</strong> vegetación que arranca <strong>de</strong> los almendros<br />

<strong>de</strong> elegantes amplias copas y los guayabos silvestres <strong>de</strong> la margen <strong>de</strong>l río, y sigue por los<br />

uveros, <strong>de</strong> hojas <strong>de</strong> abanico, hasta las ríspidas malezas <strong>de</strong> la Punta Torrecilla. Las lanchas<br />

pescadoras, rezagadas, entran en la ría, a rastras los chinchorros repletos. En la cala, entre<br />

los pies <strong>de</strong> los tripulantes, saltan agónicos jureles y carites <strong>de</strong> argentinas y róseas escamas.<br />

En el Placer <strong>de</strong> los Estudios, balancean airosos sus cascos blancos, al tope el gallar<strong>de</strong>te<br />

tricolor, dos cañoneras <strong>de</strong> la armada nacional. Una vela cazada vira la punta y enfila hacia<br />

la boca, obstruida por la arena acarreada por las dos corrientes. Un bote, al compás <strong>de</strong> sus<br />

cuatro remos, sale. El ambiente, con serenidad jubilosa, afirma que el hombre, señor <strong>de</strong> esta<br />

naturaleza, no ha <strong>de</strong> sufrir. Sin embargo, Antonio es un contemplador impotente. Y ¿por<br />

48


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

qué? ¿Qué leyes humanas o divinas violó? Su amor a la libertad, al progreso, le ha sumido<br />

en prisión. La tiranía le oprime paralizando sus fuerzas vitales. Las manos entumidas se<br />

niegan a sostenerle y, con ira, se arroja al suelo, sentándose en el mecedor, y entre impaciente<br />

y perplejo, se pregunta qué hará para ocupar el día. ¿Leer? No. Los libros le hablarán <strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> riqueza, <strong>de</strong> amores, <strong>de</strong> cuanto es triunfo, alegría o dolor en los hombres. Uno,<br />

dos, tres... insensiblemente cuenta los clavos <strong>de</strong> la puerta. Se levanta, barre; pasea a trancos,<br />

empeñándose, pueril, en no pisar las rayas <strong>de</strong>l pavimento, y el nimio <strong>de</strong>talle conduce su<br />

imaginación hacia los días venturosos <strong>de</strong> la infancia. De nuevo se sienta, gusta la necesidad<br />

<strong>de</strong> enfrentarse con su vida, remontando su curso hasta hoy, hora por hora; reconstruirla,<br />

analizarla... ¿Su vida? Sí, ¿qué ha sido su vida?<br />

II<br />

En el verdor <strong>de</strong> la sabana, con sus casitas pintadas <strong>de</strong> colores vivos, <strong>de</strong> metálicos<br />

tejados relucientes, y los bohíos <strong>de</strong> adobe cobijados <strong>de</strong> palma, finge la villa, a lo lejos, un<br />

rosal florido. Colinas suaves la protegen <strong>de</strong> una parte, mientras por la otra la pra<strong>de</strong>ra abre<br />

vía al mar cercano. El río cantor la circunda, y sus linfas retratan garridas doncellas, cuyos<br />

cuerpos acarician las aguas voluptuosas borbotando en los chorros y en la somnolencia <strong>de</strong><br />

los regatos. En las florestas aledañas la atabaiba embalsama leguas y leguas los caminos<br />

asoleados. La cabra extrae <strong>de</strong> las hierbas aromosas leche exquisita, y la abeja, reina <strong>de</strong> aquel<br />

jardín, ahíta <strong>de</strong> ambrosía, multiplica los panales. Las muchachas <strong>de</strong> la Capital, encuentran<br />

en su regazo morbi<strong>de</strong>ces para los cuerpos enjutos y paz espiritual para las penas <strong>de</strong> amor. El<br />

aire sano y los baños fluviales excitan el apetito, y la hospitalidad <strong>de</strong> la gente crea el contento<br />

en torno <strong>de</strong> los limpios manteles. Galana tierra <strong>de</strong> bucólica, si engendra héroes, les impone<br />

la ecuanimidad <strong>de</strong> la naturaleza y les siembra en el alma un grano <strong>de</strong> poesía. Tal es el solar<br />

<strong>de</strong> Antonio Portocarrero.<br />

En la soledad <strong>de</strong>l enclaustramiento, ¡cómo le alegra la visión <strong>de</strong>l riente valle nativo, y con<br />

qué placer buscaría reposo y olvido en sus montes fragantes! Cada casa, todos los árboles, las<br />

vueltas <strong>de</strong>l río, las piedras <strong>de</strong> las veredas, presentes en su memoria, le evocan mil inci<strong>de</strong>ntes<br />

que podría hojear ahora cual páginas <strong>de</strong> álbum iluminado. Su primer recuerdo data <strong>de</strong> los<br />

cinco años: una vecina entra <strong>de</strong> improviso en la casa tirándole <strong>de</strong> la oreja y acúsale <strong>de</strong> haberle<br />

sorprendido con su hijita, escondido entre la ropa sucia. “jugábamos a los matrimonios”,<br />

balbuce girimiqueando, y la madre, entre bromas y veras, asienta: “comadre, amarre su gallina<br />

que tengo mi gallo suelto”; pero a renglón seguido, con un rebenque, le aplica en las espaldas<br />

la primera prédica <strong>de</strong> moral y la más elocuente <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong>l pecado<br />

original. Diablo <strong>de</strong> chiquilla aquélla, le aventajaba en dos años y fue su iniciador. ¿Qué será<br />

<strong>de</strong> ella? ¡Honesta casada, sí, y cargada <strong>de</strong> hijos! Los ojos le echan chiribitas.<br />

Hasta los ocho años su vida transcurrió entre juegos con la chiquilla, perturbados por<br />

las insinuaciones tempraneras <strong>de</strong>l genio <strong>de</strong> la especie, y baños en el río, en compañía <strong>de</strong> las<br />

vecinas. ¡Qué cosas veía!... y tanto, que alguna guapa moza, advirtiendo su embelesamiento,<br />

exclamaba: “¡miren qué ojos tiene este malvado!”. Cada día le aportaba en sus horas un<br />

momento <strong>de</strong> dicha. A la sombra <strong>de</strong>l mango frondoso que asombra el patio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l<br />

almuerzo, su madre cocía en paila <strong>de</strong> cobre, <strong>de</strong> interior estañado, sobre cuatro piedras y a<br />

fuego <strong>de</strong> leña, el dulce <strong>de</strong> leche, industria famosa <strong>de</strong>l lugar y <strong>de</strong> la cual era ella especialista.<br />

Toñico, como le apodaban, y su novia, en cuclillas, velaban la paila, siguiendo ansiosos los<br />

vaivenes <strong>de</strong> la paleta moviendo la jalea para que no se pegara <strong>de</strong>l fondo. Las bocas se les<br />

49


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

hacían agua; pero al fin, extendida la pasta sobre la pulcra tabla para cortarla en panetelas, se<br />

les adjudicaban paila y paleta. Los pulgares rebañaban veloces hasta pulir estaño y ma<strong>de</strong>ra.<br />

La saliva fluíales por las barbillas hasta los cuellos. Las disputas menu<strong>de</strong>aban y afirmando<br />

los moquetes el predominio <strong>de</strong>l macho, <strong>de</strong>smentían el proverbio, pues, a pesar <strong>de</strong>l amor, no<br />

bastaba que uno solo comiese. Otro <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s placeres se lo ofrecía el juego <strong>de</strong> escondite,<br />

entre el pajón <strong>de</strong> la plaza en cuya lin<strong>de</strong> habitaban.<br />

En los atar<strong>de</strong>ceres, <strong>de</strong> la hierba emergía <strong>de</strong>liciosa tibieza. El abrojo enjoyaba la verdura con<br />

sus estrellas <strong>de</strong> oro. Los cuerpos chafando tallos y hojas, les extraían sus aromas. Los insectos,<br />

viscosos algunos, les hurgaban las piernas, picábanles hormigas, y las espinas arañábanles;<br />

acontecía también, y esto era lo más terrible, que a lo mejor, entre los matojos, erguíase Pepe,<br />

el gallo <strong>de</strong> la casa: la cresta sangrienta, las barbas trémulas, erizadas las plumas, hiriéndoles<br />

casi con sus pupilas vidriosas. Molestado en su señorío, empinábase con gravedad cómica,<br />

presto a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse con sus afilados espolones. ¡Cuántas cosas <strong>de</strong>cía aquella actitud <strong>de</strong> coraje<br />

y reproche! y en tales instantes, cortos felizmente, pues el gallo convencido <strong>de</strong> sus pacíficas<br />

intenciones, dar<strong>de</strong>aba su cantío y aleteando con ruido tomaba a escarbar gusanos, Pepe,<br />

les infundía más miedo que las correas <strong>de</strong> su madre, a las cuales llamaban: “juan Gómez,<br />

tanto pica como come”. Y a través <strong>de</strong> los años le impresiona aún la gallardía <strong>de</strong> aquel reto.<br />

¡Ah, si todos sus compatriotas alegaran así sus <strong>de</strong>rechos, no estarían él y otros en esta cárcel<br />

inmunda y el país perdido! Cuando había visitas en las casas respectivas, provistos <strong>de</strong> la<br />

merienda –una galleta sobada y media panetela <strong>de</strong> dulce <strong>de</strong> leche–, les enviaban a buscar<br />

gambusinos bajo un guayacán ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> mullido tapiz <strong>de</strong> hojas muertas, o enlazadas las<br />

manos, serios y cuidadosos <strong>de</strong> sus trajes limpios, iban al patio <strong>de</strong> un bohío inhabitado a encelar<br />

en una espiga <strong>de</strong> pata <strong>de</strong> gallina un ñoño <strong>de</strong> jazmines don Diego <strong>de</strong> noche, para adornar<br />

la imagen <strong>de</strong> la virgen <strong>de</strong> Regla, santificada en los hogares. ¡Dichosa edad!<br />

Cumplidos los ocho años, sufrió los primeros cambios <strong>de</strong>sagradables en su vida. Terciada<br />

al busto la saqueta <strong>de</strong> tela con el libro primero <strong>de</strong> Mantilla, pizarra, cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> escritura,<br />

tintero, pluma y clarión, tomó el camino <strong>de</strong> la escuela <strong>de</strong> varones. En su casa había aprendido<br />

a <strong>de</strong>letrear, y la escuela fue siempre castigo con el que su madre le amenazó. Ya no le llevaron<br />

más a bañarse con las mozas <strong>de</strong>l vecindario, y terminaron los retozos en la grama con la<br />

chiquilla. Medrado el cuerpo, la musculatura se anunciaba vigorosa. Nadador como un pez,<br />

exploró el fondo <strong>de</strong> los charcos <strong>de</strong>l río; jinete audaz, echarle la pierna a un burro y tirarle <strong>de</strong>l<br />

pelillo obligándole a corcovear, era su placer. La escuela convirtióse pronto en sitio <strong>de</strong> recreo:<br />

la lectura, algarabía coreada, y en los ratos <strong>de</strong> silencio, una mosca que volaba con un rabo<br />

<strong>de</strong> papel hacía estallar las risas. El maestro manejaba recia palmeta <strong>de</strong> roble. Los chicos se<br />

untaban ajo en la palma <strong>de</strong> la mano, suponiéndole al zumo, según fama, la virtud <strong>de</strong> partir<br />

la ma<strong>de</strong>ra. Y con qué hombría las extendían saboreando <strong>de</strong> antemano la venganza; pero<br />

la palmeta resultaba intacta y la mano encan<strong>de</strong>cida. ¡Cuántas ilusiones como ésa habíanse<br />

<strong>de</strong>svanecido en sus luchas con la fuerza! A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las vacaciones reglamentarias <strong>de</strong> estío,<br />

las <strong>de</strong> Pascua <strong>de</strong> Navidad, Semana Santa, los domingos y las numerosas fiestas <strong>de</strong> guardar,<br />

los más <strong>de</strong> los días eran <strong>de</strong> asueto, ora por quebrantos <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l maestro o <strong>de</strong> los hijos,<br />

ora por partos <strong>de</strong> la mujer y otras causas domésticas. Cuando las puertas <strong>de</strong>l aula cerrábanse,<br />

abríanse las <strong>de</strong>l campo. Aquella sí valía la pena. El río, con sus hondos remansos y su rápida<br />

corriente, ofrecía liza a los ardidos, quienes se zambullían hasta coger arena con la boca o se<br />

<strong>de</strong>jaban ir aguas abajo. Agazapados en las cucarachas <strong>de</strong>l cascajal, atisbaban a las lavan<strong>de</strong>ras,<br />

que, las faldas arremangadas, bateaban en las gran<strong>de</strong>s piedras marginales, y a las bañistas,<br />

50


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

al salir, mo<strong>de</strong>ladas las formas por la camisa mojada, o cuando tendidas boca arriba, el agua<br />

borbollante les cubría el pecho <strong>de</strong> encajes y las <strong>de</strong>scotaba o alzaba la fimbria, <strong>de</strong>scubriendo<br />

ocultas <strong>de</strong>licias. Si la impru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> alguno les vendía, arrancándoles a la contemplación<br />

golosa <strong>de</strong> un blanco muslo venusto, perseguidos por gritos y maldiciones airadas, partían<br />

cual potricos por sobre los cayados calientes. Pero mejor eran las carreras en burro, en pelo, en<br />

la sabana, y más todavía, una pelea. Dividíanse en dos bandos, uno en cada ribera, baecistas<br />

los unos, azules los otros, afiliados <strong>de</strong> acuerdo con las simpatías partidaristas <strong>de</strong> las familias.<br />

Servíanles <strong>de</strong> proyectiles los duros cocorrones <strong>de</strong>l guayabo, y se batían, reidores, regocijados,<br />

arremetiéndose en el agua misma, con las peripecias <strong>de</strong> la refriega, hasta que una <strong>de</strong> las dos<br />

guerrillas ponía en práctica el “pies para qué os tengo”, o un guijarro lanzado por mano<br />

artera, hacía una baja, que conducían a la casa entre gritos <strong>de</strong> protesta, mientras el aporreado<br />

sollipaba presintiendo que encima <strong>de</strong>l chichón recibiría una cueriza.<br />

Antonio, <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong>, placíase paseándose solo por la sabana. Echado sobre la<br />

hierba rica en esencias, observaba el cielo azul, muy alto, hasta la hora en que los chivales<br />

entran en la población, la abuela a la cabeza, y en pos <strong>de</strong> ella, en ringla, el cabrío barbudo<br />

y apestoso, las hembras, con los cabritos pegados a los pezones, en tanto que berreando los<br />

chivos triscan con las madres. Así, iguales, sucediéronse los días medidos por el toque, a la<br />

<strong>de</strong>l alba y a la oración, <strong>de</strong> las alegres campanas <strong>de</strong> la iglesia, hasta la madrugada <strong>de</strong> noviembre<br />

en que, a horcajadas sobre un caballo, emprendió el camino <strong>de</strong> la Capital. Contaba a la<br />

sazón catorce años. Des<strong>de</strong> meses antes, un tío, informado por su madre <strong>de</strong> su inteligencia y<br />

progresos en la escuela, <strong>de</strong> la que era el primer alumno, había escrito pidiendo se lo enviaran<br />

para que ingresara como interno en el Colegio <strong>de</strong> San Luis Gonzaga. La partida, prorrogada<br />

<strong>de</strong> semana en semana, al fin se fijó para <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las fiestas <strong>de</strong> la Virgen, aprovechándose<br />

así la compañía <strong>de</strong> los capitaleños que viniesen a ellas.<br />

¡Nunca fueron las fiestas como aquel año! Des<strong>de</strong> las vísperas se animaron las calles solitarias<br />

por el tráfico <strong>de</strong> campesinos que vienen a mercar, y <strong>de</strong> las pandillas <strong>de</strong> muchachas,<br />

que afanosas y parleras, recorren las tiendas en miras <strong>de</strong> las noveda<strong>de</strong>s recién llegadas<br />

<strong>de</strong> la Capital. En la iglesia se hacen los preparativos, y en las casas el trajín doméstico se<br />

aumenta con la labor <strong>de</strong> pintarlas <strong>de</strong> nuevo. La cosecha <strong>de</strong> café fue buena, y todos tenían<br />

monis que gastar. La orquesta <strong>de</strong> baile llegada <strong>de</strong> Santo Domingo estaba formada por los<br />

mejores instrumentistas, y, entre ellos, el bombardino, natural <strong>de</strong>l pueblo. A la alborada, a<br />

la salida <strong>de</strong> misa y <strong>de</strong> las salves, a los acor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> danzas y valses, sumábase el estrépito <strong>de</strong><br />

los triquitraques, cuyos mazos apagaban los granujas con pies y manos, <strong>de</strong> los montantes y<br />

<strong>de</strong> las <strong>de</strong>tonaciones <strong>de</strong> las cámaras. ¡Y qué misa, la <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la Virgen! La iglesia <strong>de</strong> bote<br />

en bote. En la tar<strong>de</strong>, la imagen <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> Regla recorrió en procesión las calles<br />

principales, barridas, <strong>de</strong>sherbadas ex profeso y cubiertas <strong>de</strong> pétalos multicolores. Seis doncellas<br />

cargaban las andas florecidas. La Virgen, con su joyante túnica blanca bordada <strong>de</strong> oro,<br />

manto azul y corona <strong>de</strong> pedrería, entre cálices, turíbulos, diosa <strong>de</strong> aquella Arcadia, ponía en<br />

cada pecho el contento <strong>de</strong> vivir o la promesa <strong>de</strong> un milagro. Teorías paralelas <strong>de</strong> muchachas<br />

tocadas <strong>de</strong> albos velos, con cirios encendidos hechos <strong>de</strong> la cera más fina <strong>de</strong> las colmenas,<br />

procedían: una <strong>de</strong> ellas, la chiquilla, su ex novia, que, grave, casta, ni le miró. ¡Quién hace<br />

cuenta <strong>de</strong> cosas <strong>de</strong> niños! Los bailes, rumbosos como jamás, y hasta le pareció a él que ni<br />

las feas comieron pavo, y las notas <strong>de</strong> las danzas sugerían más elocuentes las <strong>de</strong>claraciones<br />

<strong>de</strong> amor a los ladinos capitaleños. ¿Y las corridas <strong>de</strong> anillos y macutos, y las cenas? No sé si<br />

todo fue magnífico, hecho adre<strong>de</strong>, para que él no lo olvidara. ¿Y el Peroleño?…<br />

51


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Érase el Peroleño, legítimo <strong>de</strong>scendiente <strong>de</strong>l ilustre señor don Pedro Leño, perniquebrado,<br />

pequeño y redondo, el lampiño rostro malicioso, en los labios finos y rojos, sonrisa <strong>de</strong>spreciativa.<br />

La nariz remangada; negro el mostacho; la cabeza <strong>de</strong> escaso pelo lacio, plantada en<br />

un cuello arrecho, se iluminaba con la lumbre <strong>de</strong> los saltones ojos azules y picarescos, hasta<br />

la <strong>de</strong>sfachatez. El pecho abultado y los hombros anchos <strong>de</strong>safían los golpes <strong>de</strong>l contrario.<br />

Colocado en su trono, <strong>de</strong> modo que se moviera al menor contacto, lucía espada, cruces y<br />

medallas; cimera empenachada y adarga embrazada en la diestra. En la izquierda sostenía<br />

una calabaza o vasija llena <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> tuna. Los jinetes contrarios, a escape, le pegaban con<br />

la siniestra, y el muñeco a su vez, aplicábales un lamparón bermejo. La victoria era <strong>de</strong> quien<br />

salía ileso <strong>de</strong>l encuentro, y para él, la ofrenda <strong>de</strong> un lazo con ancha moña rizada que antes<br />

se ostentó en corpiño femenil, o palma que, las más <strong>de</strong> las veces correspondía al triunfante<br />

Peroleño. Toñico sentía cominillo, irresistibles ganas <strong>de</strong> correr; se le antojaba fácil el éxito:<br />

alcanzar el lazo <strong>de</strong> la ex-novia, ser admirado y aplaudido. Y tal empeño puso, que alguien<br />

complaciente le prestó caballo, por una carrera nada más, e hipándose sobre los estribos,<br />

pasó, alcanzando al muñeco con tan leve pasa-gonzalo, que apenas si unas gotas señalaron<br />

su primera <strong>de</strong>rrota.<br />

¿Y el testamento <strong>de</strong>l Peroleño?... ¡De rechupete! El noveno día, caballero en un borrico,<br />

seguido <strong>de</strong> ruidosa cabalgata <strong>de</strong> damas y galanes, paseó el pueblo. En las esquinas fue leído<br />

el testamento, en verso, con sal y pimienta, satirizando a las autorida<strong>de</strong>s y notables. Al<br />

maestro también le tocó su chinita; y cómo la rieron los alumnos, exclamando: “¡Ya nos las<br />

pagó todas juntas!”.<br />

Y <strong>de</strong>spués, la <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> su madre, llorosa, repitiendo consejos y recomendaciones:<br />

“estudia, sé bueno, que eres la única esperanza para mi vejez”.<br />

A cada vado <strong>de</strong>l río, el corazón le da un vuelco. De entre los cendales <strong>de</strong> la aurora,<br />

las lomas surgen azules o ver<strong>de</strong>s, según la distancia, y su mirada zahorí distingue con<br />

arrobamiento el guano, la yaya y el maguey que las tupe, y en la vera <strong>de</strong>l camino, hasta los<br />

cayucos, alpargatas y guazábara ve con afecto olvidando las veces que sus garras le sangraron.<br />

Des<strong>de</strong> sus nidos, ocultos entre las ma<strong>de</strong>jas áureas <strong>de</strong> los fi<strong>de</strong>os, chinchilines y juliánchivíes<br />

salúdanle con sus píos onomatopéyicos, alborozados con su partida que les libra<br />

<strong>de</strong> un enemigo, mientras las campanillas, aljofaradas y las carmíneas flores <strong>de</strong>l carga-agua<br />

y las cabritas, con la frescura <strong>de</strong> sus cerezas, le invitan a quedarse. Los viajeros satisfechos,<br />

caminan a pares, escapeando <strong>de</strong> trecho en trecho, comentaban los inci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> las<br />

fiestas. Alguno se confesaba preso entre las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una linda pueblerina; otro insinuaba<br />

observación maleante acerca <strong>de</strong> este o aquel acto, que hacía prorrumpir a esotro: “por<br />

eso nos llaman búcaros a los capitaleños”... Y así, entre bromas y chischisbeos galantes,<br />

las lindas amazonas y sus caballeros corrieron las catorce leguas, excediéndose <strong>de</strong> ojos y<br />

boca estrepitosa la alegría.<br />

¡Cómo ha volado el tiempo y mudado los hombres y las costumbres! Su riente pueblo <strong>de</strong><br />

bucólica ya no será el mismo; pero con todo, con qué placer iría a limpiar su cuerpo <strong>de</strong> las<br />

inmundicias <strong>de</strong> la prisión, tirándose <strong>de</strong> cabeza en Los tres charcos o en las chorreras <strong>de</strong> la Piedra<br />

<strong>de</strong>l Chivo, para que el agua corriente le lustrara el espíritu puliendo huellas dolorosas...<br />

III<br />

Cuando Antonio, conducido por el tío Tomás, traspuso el umbral <strong>de</strong> San Luis Gonzaga,<br />

al día siguiente <strong>de</strong> su llegada, sintió que algo se <strong>de</strong>sgarraba en sus entrañas. El severo edificio,<br />

52


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

<strong>de</strong> dos pisos, adyacente a la iglesia <strong>de</strong> Regina angelorum, abría sobre la calle numerosas ventanas<br />

altas y bajas y una sola puerta, flanqueada ésta por dos cañones enterrados boca abajo.<br />

Convento <strong>de</strong> clarisas franciscanas hasta fines <strong>de</strong>l siglo X<strong>VI</strong>II, cuartel en 1822 y en 1863.<br />

A su vista, el muchacho se había <strong>de</strong>tenido vacilante, sobrecogido, y su tío hubo <strong>de</strong> empujarle<br />

por el pasaje abovedado comunicante con el claustro. El negro portero, que guardaba<br />

la entrada como antaño la hermana tornera, tañó una campana. Detrás <strong>de</strong> ellos venían, en<br />

hombros <strong>de</strong> dos rapaces, el catre <strong>de</strong> tijera, con su forro <strong>de</strong> recia cotonía, un lebrillo y un<br />

baulito <strong>de</strong> cedro, herencia <strong>de</strong> los abuelos, en el cual el cuidado <strong>de</strong> la madre había or<strong>de</strong>nado<br />

dos mudas <strong>de</strong> rayadillo y dos <strong>de</strong> pearl river vuelto <strong>de</strong>l revés, seis camisas y otros tantos pares<br />

<strong>de</strong> medias; jabón, peine, una latita <strong>de</strong> betún <strong>de</strong> la marca El Gallito, y un cepillo, un par <strong>de</strong><br />

guillotinas <strong>de</strong> marroquín morado, aguja, hilo, botones, sus libros y útiles <strong>de</strong> escritorio, y<br />

en un rinconcito, envueltas en papeles <strong>de</strong> seda y estraza, panetelas <strong>de</strong> dulce <strong>de</strong> leche, y un<br />

escapulario <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> Regla relleno <strong>de</strong> alcanfor.<br />

El claustro se ofreció a la mirada <strong>de</strong> Antonio hecha a registrar el campo con todos sus<br />

<strong>de</strong>talles en pocas ojeadas. Era un cuadrilátero en cuyo límite alzábase el primer cuerpo<br />

<strong>de</strong>l edificio en todo su largo. A la <strong>de</strong>recha un cuartelillo ruinoso; a la izquierda, la iglesia y<br />

viejas pare<strong>de</strong>s, y al fondo, el refectorio, la cocina y un lienzo más, también caduco. La mayor<br />

parte <strong>de</strong>l espacio ocúpalo el jardín. Dos palmas airosas le forman portada y lo encuadra una<br />

verja <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>scaecida, apoyada en pilares <strong>de</strong> mampostería. Los arriates, formados por<br />

botellas vacías clavadas <strong>de</strong> pico, están plantados <strong>de</strong> cien hojas, mosquetas, purpurinas y un<br />

nido <strong>de</strong> amor que se atavía con espléndidas rosas. Erectas cañas <strong>de</strong> azucenas, suspen<strong>de</strong>n<br />

blancos cálices odorantes; carmesíes lágrimas <strong>de</strong> Venus que acendran una gotita <strong>de</strong> miel;<br />

la humil<strong>de</strong> flor <strong>de</strong> todo el año, inodora; amarillas copadas reventonas como su pariente el<br />

clavel; celias, mo<strong>de</strong>stas rivales <strong>de</strong> la margarita, aunque las estrellas <strong>de</strong> su corola no hayan<br />

sido jamás interrogadas por amantes. aguaceros, nardos, albahaca y reseda, que saturan<br />

la noche con sus aromas capitosos. La cambutera con sus corales escala graciosamente la<br />

verja. El jazmín <strong>de</strong>l Malabar, reta a sus vecinos con el armiño <strong>de</strong> sus pétalos. Un cerezo<br />

que, cuando enfrutecido, riega granates mientras los pomposos girasoles siguen el curso<br />

<strong>de</strong>l astro, la celeste rueca hila el linón róseo <strong>de</strong> la Vara <strong>de</strong> San José y el níveo o con purpúreas<br />

vetas, <strong>de</strong> los lirios. La sangre <strong>de</strong> Cristo resplan<strong>de</strong>ce por sus cinco pétalos, cual cinco<br />

llamas prendidas por la flecha <strong>de</strong>l pistilo, y su prima, la cayena, es un coágulo sanguino.<br />

Cuatro naranjos <strong>de</strong> pomas <strong>de</strong> oro, amparan bancos <strong>de</strong> piedra y nutren orquí<strong>de</strong>as cuyas<br />

flores semejan mariposas. Con discreción <strong>de</strong> pobres, conviven con los orgullosos rosales,<br />

la cara <strong>de</strong> hombre, <strong>de</strong> hojas caprichosamente matizadas y el Corazón <strong>de</strong> Jesús, que ro<strong>de</strong>a su<br />

vela blanca con guardabrisa violeta; la tónica yerbabuena, la malva, la salvia y la ruda, <strong>de</strong><br />

zumos benéficos; el hinojo, propicio contra el aojo, y el llantén <strong>de</strong> hojas y espigas eficaces<br />

para colirios y tisanas; y entre la coraza ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> las hojas fulge la flor <strong>de</strong> cigarrón, ígnea<br />

mano crispada. La verdolaga, rastreando, extien<strong>de</strong> el terciopelo <strong>de</strong> sus hojas. El cuartelillo<br />

está cubierto por las hojas rígidas <strong>de</strong> la efímera y nocharniega flor <strong>de</strong> baile y las guirnaldas<br />

<strong>de</strong> la trinitaria. Entre el jardín y el edificio, un almendro crece a prisa, como si estuviera<br />

ganoso <strong>de</strong> favorecer la ventana <strong>de</strong>l Rector, y en fila, <strong>de</strong>fendidos por cercas <strong>de</strong> caña, sendos<br />

raquíticos ejemplares <strong>de</strong> manzano, avellano y peral, y una mata <strong>de</strong> rabo <strong>de</strong> ratón, el añoso<br />

tronco mutilo, alza un solo ramo nevado. junto al aljibe, un redondo arbolillo <strong>de</strong> granos<br />

rojos escuda <strong>de</strong>l sol una tinaja <strong>de</strong> hierro. A la puerta <strong>de</strong> la iglesia, malangas, <strong>de</strong> hojas ver<strong>de</strong>s<br />

o manchadas <strong>de</strong> blanco, y dos naranjos gemelos, <strong>de</strong> frutos regañados por las propias<br />

53


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

mieles, y en último término, al fondo, un flamboyán, que cubre con sus ramas sin hojas el<br />

brocal <strong>de</strong>l pozo y cuyas vainas negras restallan <strong>de</strong>rramando las duras semillas.<br />

En el marco <strong>de</strong> la ventana más occi<strong>de</strong>ntal, apareció la cara pálida, ascética, sonriente, <strong>de</strong>l<br />

padre billini, y con su vocecilla aguda y el índice, a la par, les señaló la puerta <strong>de</strong> acceso a su<br />

<strong>de</strong>partamento. Antonio subió <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> su tío, por la escalera <strong>de</strong> ladrillos; y en la presencia<br />

<strong>de</strong>l Padre, a quien se le había enseñado a venerar como a un santo, tal era la fama <strong>de</strong> su<br />

caridad, se mantuvo en pie con el sombrero en las manos, apretándole las alas. Mientras su<br />

tío expresaba la gratitud <strong>de</strong> la familia por la merced <strong>de</strong> recibirlo gratis o correspondía a las<br />

preguntas <strong>de</strong>l Padre indagando por los <strong>de</strong>l lugarejo, parientes y conocidos, él examinaba<br />

con suspicacia campesina al cura, canijo, nervioso, <strong>de</strong> ojos inquietos, nariz aguileña y finas<br />

manos <strong>de</strong> cera, que se agitaban <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la sotana <strong>de</strong> Meriño, tal una lámpara azotada por<br />

el viento.<br />

La mano rectoral sonó por dos veces una campanilla, y momentos <strong>de</strong>spués, acudió un<br />

vejete menguado <strong>de</strong> estatura, fuerte, sarmentoso, ceñudo, con luengas barbas canosas. Era<br />

don Marcelino, el prefecto. El Padre le entregó el nuevo interno, y Antonio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

abrazar a su tío, siguió a aquél por salas y pasillos, escaleras abajo y arriba, hasta el dormitorio,<br />

vasto salón con ventanas a un ángulo <strong>de</strong>l patio y al coro <strong>de</strong> la iglesia, al que se llegaba<br />

por un pasadizo húmedo y estrecho, y escalera, comunes ambos al campanario. Los catres,<br />

cerrados, se mantenían sobre sus patas por una cuerda enlazada en una <strong>de</strong> las cabezas, cubiertos<br />

por sábanas pringosas y teñidas <strong>de</strong> sangre <strong>de</strong> chinches. Don Marcelino le señaló su<br />

sitio, <strong>de</strong>l que tomó posesión, colocando catre y baúl. Y tras un imperioso venga, echó a andar<br />

a su zaga hasta las aulas. En el curso primario ingresó el recién llegado, sin examen previo,<br />

sin encuesta alguna que clasificara sus conocimientos, sin que le percibiera el profesor que<br />

<strong>de</strong>clamaba a gritos la lección.<br />

Érase una sala, partida longitudinalmente por vigas blanqueadas, a manera <strong>de</strong> columnas.<br />

A los lados, pupitres colectivos con sus bancos <strong>de</strong> pino, y en los intercolumnios otros<br />

más pequeños. Hasta un ciento <strong>de</strong> alumnos los ocupaban y producían constante rumor <strong>de</strong><br />

colmena irritada. Cuando Antonio, perplejo, <strong>de</strong>spistado, se acogió al asiento más próximo<br />

a la entrada, sintióse oprimido por una sensación angustiosa, que había experimentado<br />

dos veces ya en su vida: una, la zambullidura inesperada y por primera vez en un charco<br />

hondo <strong>de</strong>l río, y otra, el día en que vagando solo por la sabana, se extraviara. Poco a poco,<br />

a medida que sus ojos reconocían el ámbito, fue recuperando ánimo. Aquí y allá, <strong>de</strong>scubrió<br />

caras <strong>de</strong> compueblanos que le habían precedido. Uno <strong>de</strong> éstos, le llamó con la mano <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el extremo opuesto, y Antonio, escurriéndose, le alcanzó. A su paso estalló un coro <strong>de</strong> risas:<br />

le habían lanzado un monigote <strong>de</strong> papel con una pelotilla mascada que, pegándosele al<br />

cuello, temblequeaba por la espalda. Corrido, acosado, se refugió silencioso junto al amigo<br />

y continuó la inquisición. Del techo pendían dominguillos que la brisa zaran<strong>de</strong>aba.<br />

La sala tiene ventanas enrejadas a la calle, por las cuales se traficaba en golosinas y solía<br />

asomar la cara algún muchacho callejero que arrojaba por entre las rejas un grito chusco,<br />

o un alumno que prevalíase <strong>de</strong> la ocasión para mofarse <strong>de</strong>l maestro. Éste, mulato, fornido,<br />

alto, las greñas aceitosas, largas las uñas y con orla negra. Le revoleaban los ojos chispeando<br />

en las órbitas. Vestía <strong>de</strong> dril, y la americana tenía siempre las sobaqueras señaladas por una<br />

mancha sarrosa. Tocábase con sombrero alón <strong>de</strong> fieltro blando, grasiento. De memoria sin<br />

rival y puntualidad intachable. Ni lluvias torrenciales ni ciclones le intimidaban, entraba<br />

y salía a la hora exacta, marcada en el reloj <strong>de</strong> níquel con gruesa ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> plata. Recitaba,<br />

54


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

con sus puntos y comas, todos los libros <strong>de</strong> texto, y <strong>de</strong> tal modo mecánico, que eludía las<br />

preguntas que no estuvieran formuladas con las mismas palabras que él aprendiera; y si<br />

los discípulos, azuzados por otros profesores, suscitábanle discusiones para obligarle a<br />

razonar, él imponía la autoridad inapelable <strong>de</strong> la letra impresa. A las siete en punto <strong>de</strong> la<br />

mañana <strong>de</strong>scargaba otras tantas veces sobre la mesa un mazo, recto el índice y con voz<br />

tonante, comenzaba la clase <strong>de</strong> Religión: “Diez años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber ascendido Nuestro<br />

Señor jesucristo a los cielos, vinieron los apóstoles San Pablo y San bernabé”. Y proseguía,<br />

recorriendo los rangos; interrogaba sin que nadie le contestara; él mismo con rapi<strong>de</strong>z ensartaba<br />

la respuesta. A cada hora, hasta la meridiana, variaban la asignatura y el número <strong>de</strong><br />

porrazos, no el método, e igualmente <strong>de</strong> dos a cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>. Su paciencia superaba a<br />

su memoria; si en cortísimo tiempo aprendió sin faltarle una til<strong>de</strong> las doscientas páginas <strong>de</strong><br />

un tratado <strong>de</strong> Agricultura, jamás se violentó contra aquella hampa infantil. ¡Pobre maestro!<br />

Antonio evoca su figura con simpatía. La política le separó <strong>de</strong> las aulas y le encaramó en la<br />

judicatura y cátale ahí en el manicomio. Por las mañanas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un muro <strong>de</strong>l ex Convento<br />

<strong>de</strong> San Francisco, entre otros orates que vociferan, él truena predicando a las vecinas y a<br />

los raros transeúntes. El Presi<strong>de</strong>nte Lilís, le sentenció diciendo <strong>de</strong> él, cuando alguien recomendándoselo<br />

enumeraba entre sus conocimientos el latín: “malo, malo; negro que sabe<br />

latín se vuelve loco”.<br />

Mientras profesaba, los muchachos, sordos a sus lecciones, entreteníanse, unos labran<br />

con un cortaplumas la ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> los bancos y pupitres, grabando en ellos palabras obscenas;<br />

quienes pintando monos en los cua<strong>de</strong>rnos o peleando pajaritas <strong>de</strong> papel engomado.<br />

Disputaban, reñían, y cuando el escándalo invadía las otras aulas, don Marcelino, airado,<br />

implacable, aparecía. Los ingenuos echábanse <strong>de</strong> bruces escondiendo las caras. El viejo<br />

<strong>de</strong>sfilaba pegando, sañudo. Adivinaba los <strong>de</strong>lincuentes o los <strong>de</strong>nunciaba alguna venganza<br />

empapada en lágrimas. El <strong>de</strong>monio castigador, al acerccarse, fingía equivocarse con el vecino,<br />

volteaba por sobre su cabeza una pita <strong>de</strong>l grueso <strong>de</strong>l pulgar, en dos, y cuando el muchacho<br />

rego<strong>de</strong>ábase, creyéndose a salvo, recibía el formidable latigazo. Excusábase el Prefecto, que<br />

seguía la maniobra hasta que huía la víctima o se doblaba sollozante bajo el flagelo cruel. A<br />

las veces les golpeaba en las corvas con una maceta <strong>de</strong> roble; a<strong>de</strong>más palmoteaba a troche<br />

y moche. Otros castigos consistían en arrodillarlos con los brazos abiertos, o con la cabeza<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los travesaños <strong>de</strong> bancos y sillas, o hacer en el suelo <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> cruces<br />

con la lengua: las frentes sudorosas manchábanse con el polvo rojizo, <strong>de</strong>sollábanse las<br />

rodillas y sangraban las bocas. Para las faltas graves existía el calabozo: covacha obscura,<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la escalera principal, con puerta al pasillo <strong>de</strong> ingreso y ventilada por una claraboya.<br />

A los impenitentes metíanles <strong>de</strong> pies y también <strong>de</strong> manos en un cepo, y así pasaban<br />

horas aduncos o tendidos sobre el piso duro y meado, o a ley <strong>de</strong> Bayona, que se aplicaba en<br />

cuclillas, atados a una vara por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las corvas y sobre los codos.<br />

A la verdad, aquella congregación era una jauría; pero su fiereza no igualaba al inquisidor.<br />

Antonio no olvidará mientras viva la sorpresa dolorosa <strong>de</strong> una madrugada: soñando<br />

hablaba en voz alta; don Marcelino oyó sus relaciones y le <strong>de</strong>spertó macerándole con la<br />

soga las flacas carnes <strong>de</strong>snudas. Viejo terrible, para ellos encarnaba a Satanás, ni perdonó<br />

jamás ni acarició nunca, enternecido o vicioso. Siempre zahareño, el cigarrillo en los labios.<br />

Sólo el alcohol le dominaba, y cuando la tisis le extinguió el aliento en los pulmones, según<br />

publicara un periódico local, confesó haber sido uno <strong>de</strong> los que en la calle <strong>de</strong>l Turco, en<br />

Madrid asesinaron al general juan Prim.<br />

55


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Durante todo el primer día, Antonio permaneció quieto, receloso, estudiando el terreno,<br />

a caza <strong>de</strong> mutuas simpatías en los rostros vecinos, constantemente renovados, pues ninguno<br />

tenía puesto fijo. En el internado se mezclaban orígenes y colores, huérfanos y ricos, expósitos<br />

y vástagos <strong>de</strong> familias potísimas, y a éstos se agregaban los externos que sólo concurrían<br />

a las clases. Los había vestidos con lujo, pulcros, calzados <strong>de</strong> cabritilla; pobres, <strong>de</strong> limpias<br />

ropas reveladoras <strong>de</strong> los afanes maternos; otros harapientos, con las orejas terrosas, la piel<br />

curtida, el pelo enredado, piojosos, pero ligados todos por dos sensaciones: hambre y miedo,<br />

al servicio <strong>de</strong>l más rico y <strong>de</strong>l más fuerte.<br />

A las cuatro, concluidas las clases, alineados o en pelotones, en el espacio medianero entre<br />

el jardín y el edificio bajo el ojo <strong>de</strong> don Marcelino, el profesor <strong>de</strong> gimnasia les hizo mover a<br />

compás las extremida<strong>de</strong>s, saltar y ejercitarse en barras paralelas, escalas y argollas. Luego<br />

el Prefecto mandó las evoluciones militares, y cuando al fin, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> más <strong>de</strong> hora, su<br />

voz or<strong>de</strong>nó “rompan filas”, la reata se <strong>de</strong>sbordó en todas direcciones, con alegría bulliciosa<br />

<strong>de</strong> la toma que arrolla la presa. Antonio fue a sentarse en el cuadro formado por bancos<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra entre el aljibe y el pozo, sitio <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, luego <strong>de</strong>l recreo y la cena. Alguien le<br />

colocó una pajita en el hombro, señal <strong>de</strong> reto. Le miró sin ira. Entonces otro gritó: “banilejo,<br />

chinchoso”, aludiendo al cuento que preten<strong>de</strong> que las chinches fueron traídas a la capital<br />

por los habitantes fugitivos <strong>de</strong> baní cuando la invasión <strong>de</strong> Dessalines. La puya se le clavó,<br />

hiriéndole en los amores por su pueblo, cuya nostalgia sentía con intensidad. Se plantó,<br />

y como viera uno, más o menos <strong>de</strong> su tamaño, que reía enseñándole los puños, rápido, la<br />

cabeza gacha, le embistió <strong>de</strong>rribándole <strong>de</strong> soberbia morrada en el esófago. Los <strong>de</strong>más se<br />

arremolinaron. Antonio buscó en torno suyo otro pollo. El vencido se levantó, ja<strong>de</strong>ante, y<br />

entonces acataron todos al triunfador, advirtiendo el cogote recio y las manos encallecidas<br />

por las jáquimas, mientras le <strong>de</strong>cían “yo soy tu amigo”, “compai Toño, con usté no va ná”,<br />

y otro sentenciaba: “su madre <strong>de</strong>l que acuse”. La riña había terminado en el mismo instante;<br />

pero Antonio conquistó <strong>de</strong> sus pares respeto y también un mote, el ovejo, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces,<br />

al menos en su presencia, baní no tuvo más chinches.<br />

La congregación sumaría hasta unos ochenta, entre los siete y diez y ocho años <strong>de</strong> edad.<br />

En el recreo dividíanse en corros o se aislaban. Los mayores conversaban o leían, los <strong>de</strong>más<br />

jugaban a los toros, fingiendo uno <strong>de</strong> bicho con un palo en los dientes a guisa <strong>de</strong> cuernos, o<br />

bailaban trompos, que recogidos en la palma <strong>de</strong> la mano eran lanzados <strong>de</strong> punta al canto <strong>de</strong><br />

monedas o botones, y ya al morir <strong>de</strong> cabeza, a lo cual llamaban la moteca: el ochavo o el botón,<br />

en una o varias veces, <strong>de</strong>bía salir <strong>de</strong>l espacio <strong>de</strong>marcado por una raya; otros dábanse a los<br />

bolos. El mayor interés estaba en las disputas por los distintos valores <strong>de</strong> las bolas <strong>de</strong> vidrio, <strong>de</strong><br />

colores, clasificadas en razón <strong>de</strong>l volumen y pintas en su germanía, bolones, bolas, fifises, gaticas,<br />

aguas y güesos, y por los turnos <strong>de</strong> salida para <strong>de</strong>terminar quién el mano, el trasmano, el trastrás<br />

y el porra; o sobre si el contrario al disparar un por todo lo que coja o un ponte allá, que mató, había<br />

o no robado tierra. También se jugaba al hoyo, que consistía en introducir monedas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una<br />

distancia convenida en un pequeño agujero escarbado en la tierra, ganándose tantas cuantas<br />

en él cayeran. Tales partidas efectuábanse a resguardo <strong>de</strong> la mirada zahorí <strong>de</strong> don Marcelino.<br />

Los más pobres contentábanse con la rayuela; o con el chato, es <strong>de</strong>cir, el mismo juego <strong>de</strong> bolos<br />

adaptado a los medios naturales, una lasca redon<strong>de</strong>ada y semillas <strong>de</strong> cajuil. Las riñas menu<strong>de</strong>aban<br />

y la gritería manteníase siempre en el tono más agudo, por lo cual las intervenciones <strong>de</strong>l<br />

zurriago eran frecuentes, o los belicosos firmaban la paz en el calabozo, pues ningún sedante<br />

más eficaz que aquella suerte <strong>de</strong> caponera para calmar iras y olvidar agravios.<br />

56


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

En las primeras semanas, el temor a don Marcelino y la morriña hicieron <strong>de</strong> Antonio un<br />

colegial mo<strong>de</strong>lo, habiéndosele promovido a la categoría <strong>de</strong> ayo, la que le otorgaba autoridad<br />

<strong>de</strong> segundo sobre una sección <strong>de</strong> diez, vigilada por un <strong>de</strong>curión. Para tales comisiones escogíase<br />

a los mejores o a los más hipócritas, duchos en “tirar la piedra y escon<strong>de</strong>r la mano”.<br />

Mas, pronto, se adaptó; conociendo a cada uno <strong>de</strong> los condiscípulos, sumó amigos y restó<br />

simpatías, <strong>de</strong>scubría que también allí sobraban medios <strong>de</strong> solaz, como en los charcos <strong>de</strong>l<br />

río y en el pajón <strong>de</strong> las sabanas. El patio, situado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l claustro, le confío sus secretos.<br />

En las mismas celdas <strong>de</strong> las monjas, intactas aún las cuatro pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> algunas, crecían guineos,<br />

lechosas, mangos y caimitos. La escobita respetaba tan sólo las construcciones pétreas <strong>de</strong><br />

antiguas tumbas. El cun<strong>de</strong>amor, tejiendo mantos <strong>de</strong> verdura, cubría las tapias, convidando<br />

al zumbador y a los chicos con la pulpa roja <strong>de</strong> sus abiertas cápsulas <strong>de</strong> oro. El chayote y la<br />

auyama, la patilla y el melón extendían sus sarmientos <strong>de</strong>sgarrando las pantorrillas <strong>de</strong> quien<br />

buscara en su maraña el gordo fruto escondido. Las parchas y caguazas cuelgan, y para alcanzar<br />

su nectarios, preciso es trepar por los bejucos tramados que suelen ce<strong>de</strong>r al peso, o<br />

subir agarrándose <strong>de</strong> los agujales. Para Antonio, ninguna distracción vale como ten<strong>de</strong>rse<br />

boca arriba, aspirando el olor <strong>de</strong> la tierra y el aroma <strong>de</strong> las plantas en aquellos boscajes,<br />

algunos <strong>de</strong> los cuales pudieron ser consumidos por el fuego bíblico; peccato gonorrhoerum,<br />

dijo el santo sienés.<br />

Transcurridos los primeros días, la vida <strong>de</strong>l colegio se le va haciendo soportable; al cabo<br />

<strong>de</strong>l primer mes acepta, y antes <strong>de</strong>l segundo, <strong>de</strong>stituido <strong>de</strong> su cargo honorífico <strong>de</strong> ayo, ha<br />

recorrido la escala <strong>de</strong> los castigos y ha sido clasificado entre los revoltosos. Su inquietud<br />

<strong>de</strong> azoguillo, sus ojos y piernas habituados al campo sin vallados, pa<strong>de</strong>cen en el espacio<br />

estrecho <strong>de</strong> las aulas... ¡Y luego, tan uniformes y reglamentados los días!<br />

A las cinco <strong>de</strong> la mañana, invierno como verano, la voz imperativa <strong>de</strong>l Prefecto <strong>de</strong>spegábales<br />

las sábanas y diez minutos <strong>de</strong>spués, hechas las abluciones con poca agua, peinados,<br />

vestidos, a la hila, dirigíanse al salón <strong>de</strong> estudios, en don<strong>de</strong>, ante una imagen <strong>de</strong> cuerpo <strong>de</strong><br />

la Purísima, cantaban las primas en latín. Y ¡qué latín!, ni los esclavos africanos <strong>de</strong> Roma lo<br />

enten<strong>de</strong>rían. En seguida, en fila india, al refectorio a <strong>de</strong>sayunarse con una tacita <strong>de</strong> café claro<br />

y un mollete <strong>de</strong> pan <strong>de</strong> dos onzas incompletas. El trayecto lo amenizaban con una canción<br />

en francés, ¡y qué gabacho! Aún retiene una frase <strong>de</strong> las que ululaban en coro: te peti-pié <strong>de</strong> la<br />

yurné. Una hora <strong>de</strong> estudio, interrumpida por quejas <strong>de</strong> vecinos quisquillosos, causantes <strong>de</strong><br />

una dosis temprana <strong>de</strong> rebenque, y por el permiso, que por parejas se les concedía para ir al<br />

patio. De siete a once, clases. Luego otra hora <strong>de</strong> estudio, y a las doce el almuerzo: un plato<br />

<strong>de</strong> sopa, en el cual nadan fi<strong>de</strong>os, y otro <strong>de</strong> plátanos salcochados, arroz y frijoles colorados,<br />

y entre días, carne guisada, completándose en éstos el <strong>de</strong>nominado ban<strong>de</strong>ra nacional, y como<br />

postres dos guineos, o mangos, o jobos, o caimitos, según la estación, cosechados en el propio<br />

colegio. De nuevo al estudio, comenzando las aulas a las dos. De cuatro a cinco, gimnasia<br />

y ejercicios militares; luego, una hora <strong>de</strong> recreo, en el que las expansiones naturales eran<br />

comprimidas por la vigilancia <strong>de</strong>l Argos. A las seis, en ringla, para la cena –pocillo <strong>de</strong> cacao<br />

y un pan seco, con boca– y ésta sazonada al ir y venir con un coro en español, pura jerigonza,<br />

sin concierto ni sentido, tal como la frase <strong>de</strong>l “saber la luz”, convertida en “Isabel la aguja”,<br />

y así por el estilo. El recuerdo <strong>de</strong> tales cosas le hace reír magüer las amarguras <strong>de</strong> entonces<br />

y los dolores <strong>de</strong> hoy. Una hora más <strong>de</strong> estudio, y tras <strong>de</strong> cantar las Completas en latín <strong>de</strong><br />

cocina, a la cama. Tres campanadas or<strong>de</strong>naban silencio. Los sábados se suprimía el estudio<br />

en la prima, pero en cambio repetíanse los ejercicios militares y se cantaban las Letanías, y<br />

57


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

antes <strong>de</strong> dormir, baño general. Aquello era <strong>de</strong> verse; como no había baños en el plantel, el<br />

convento en pelota, en torno al brocal <strong>de</strong>l pozo, se enjabonaba, vaciándose encima cubos <strong>de</strong><br />

agua acarreados por cada quisque. ¿Y los domingos? ¡Tremendos! Obligados a levantarse<br />

para asistir a la primera misa, la <strong>de</strong> alba, comulgaban aquellos a quienes le cumplía, y luego,<br />

sentados en el salón <strong>de</strong> estudio, sin el alboroto y rego<strong>de</strong>o <strong>de</strong> las cátedras, bostezando;<br />

y cuál sería el fastidio, que algunos (entre ellos él), faltaban para que los encerraran en el<br />

calabozo. Allí lo pasaban mejor. Sólo los primeros domingos <strong>de</strong> mes se les permitía salir<br />

hasta el atar<strong>de</strong>cer.<br />

Pero tan monótona existencia, a pesar <strong>de</strong>l tirano que la regía a precio <strong>de</strong> car<strong>de</strong>nales y<br />

encierros, tenía sus variantes. Durante el día, el patio con sus escondrijos era palestra: a<br />

pares o en pandillas, se ventilaban las cuestiones <strong>de</strong> honor, con puños, pies, cabezas, uñas<br />

y dientes, y alguna vez cuchilla traidoramente esgrimida, o a pedrada limpia. Don Marcelino,<br />

a vergajazos, arremetía al modo <strong>de</strong> amigable componedor, y el calabozo apaciguaba los<br />

ánimos. A<strong>de</strong>más, el patio, tan provisto <strong>de</strong> frutales como un huerto, les brindaba, <strong>de</strong> enero<br />

a diciembre, los bananos, con sus ópimos racimos que, separados en manos y escondidos<br />

entre las cepas, a los doce días cabales estaban maduros. Esto llamábase hacer un nido. En<br />

primavera y verano, mangos y caimitos, recogidos en la madrugada goteados o trepando<br />

por las ramas a favor <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s; en otoño jobos, cuya ma<strong>de</strong>ra frágil causaba frecuentes<br />

caídas, y en invierno, naranjas. La rapiña <strong>de</strong> éstas constituía la más escabrosa empresa: por<br />

claustro y patio, según las consejas, en la noche vagaban las ánimas en pena <strong>de</strong> aquellos cuyos<br />

huesos suelen encontrarse excavando el suelo o que reposan en las tumbas <strong>de</strong> cal y canto<br />

que aún existen. Había pues, que no temerles. Toño era <strong>de</strong> los valerosos. Sonadas las doce,<br />

<strong>de</strong>snudos, provistos <strong>de</strong> una funda <strong>de</strong> almohada, a gatas, se <strong>de</strong>slizaban hasta los naranjos,<br />

y empinados sobre los poyos <strong>de</strong> piedra o resistiendo clavadas <strong>de</strong> espinas y rasguños <strong>de</strong> los<br />

muñones resinosos, consumaban el <strong>de</strong>spojo, y los árboles que la víspera fingieron gran<strong>de</strong>s<br />

vasos <strong>de</strong> malaquita incrustados <strong>de</strong> áureas gamas, amanecían libres <strong>de</strong> las pesadumbres <strong>de</strong><br />

las pomas, manifestábanse entonces el polvo en el piojillo <strong>de</strong> las horas. También se robaban<br />

las gallinas en complicidad con el propio cocinero, para sancochos y locrios, <strong>de</strong>vorados en<br />

conventículos. Ésta era hazaña <strong>de</strong> los mayores; pero como Antonio poseía la maña necesaria<br />

para captar las gallinas que dormían en el higüero <strong>de</strong>l traspatio, ahogándolas sin que gritaran,<br />

participaba en ellas. Cuando acaecían tales <strong>de</strong>predaciones, se practicaba un registro,<br />

encontrábanse baúles y pupitres atestados <strong>de</strong> naranjas, o se disponía una confesión general;<br />

mas, el secreto se conservaba fielmente. ¡Zoquete quien revelara! Antonio aprendió en sus<br />

propios carrillos que importaba más callar, y así, por la rejilla <strong>de</strong>l confesonario, no pasaron<br />

más pecados que los comprendidos en los cuatro primeros mandamientos.<br />

Los domingos primeros <strong>de</strong> mes eran gloria pura. Des<strong>de</strong> las ocho <strong>de</strong> la mañana, uniformados<br />

<strong>de</strong> rayadillo, gorras <strong>de</strong> paño azul con viseras <strong>de</strong> hule, y en una cinta negra en letras<br />

doradas “Colegio <strong>de</strong> San Luis Gonzaga”, se <strong>de</strong>sbandaban por las calles capitaleñas quienes<br />

tenían en la ciudad familias o encargados, pues forasteros y huérfanos quedaban en libertad<br />

en el jardín. Las aventuras <strong>de</strong> tales asuetos eran tópicos para el mes: el baño en la playa<br />

<strong>de</strong> Güibia, disputándose quién nadó hasta peñita, hasta curazao o hasta santomás, que así<br />

se nombran las tres peñas que casi cuadran el hondo y amplio balneario, y la irrupción<br />

en las quintas vecinas <strong>de</strong>sguazando mangos, cajuiles, naranjos, mameyes y cocales, y las<br />

excursiones a comer guayabas a los montes <strong>de</strong> Galindo, caimitos en Pajarito o limoncillos<br />

en San Carlos; y los paseos en bote hasta los Tres brazos, con paradas en el pueblo <strong>de</strong><br />

58


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Los Minas, para comprar casabe <strong>de</strong> ajonjolí, jarto reso y conservas <strong>de</strong> coco y naranja; o por<br />

El Placer <strong>de</strong> los Estudios, más allá <strong>de</strong> la punta <strong>de</strong> La Torrecilla, con los correspondientes<br />

baños en los remansos <strong>de</strong>l río a la sombra <strong>de</strong> ceibos y copeyes o en la playita <strong>de</strong>l Retiro;<br />

y al pequeño mercado <strong>de</strong>l Ozama, haciéndoles otomías a los campesinos que allí trafican.<br />

De tales correrías regresaban algunos hinchadas las caras por la ponzoña <strong>de</strong> las avispas,<br />

heridos los pies, o el brazo en cabestrillo y con el relato, hecho entre risas y pavor, <strong>de</strong> haber<br />

tragado agua en un cantil.<br />

Pero entre todos los <strong>de</strong>l año, dos días magnos, señalábanse en el calendario <strong>de</strong>l Colegio<br />

con dos cruces: el <strong>de</strong>l patrón San Luis Gonzaga, y el <strong>de</strong>l Rector, San Francisco xavier. Al<br />

primero se le hacía el novenario, presidiendo su imagen, revestida <strong>de</strong> cándida sobrepelliz,<br />

la capillita <strong>de</strong>l estudio, y ante ella cantaban a coro –“pi<strong>de</strong> a Dios que yo te imite, santo joven<br />

Luis Gonzaga”–, intercesión que, si la hubo, jamás mereció la merced divina. El segundo<br />

sobresalía por la copia <strong>de</strong> regalos, en su mayoría golosinas –frutas, fuentes <strong>de</strong> trémulas<br />

natillas, reposado arroz con leche, espolvoreado con canela, pudines <strong>de</strong> a dos libras, blanqueados<br />

con suspiro y adornados con grajeas, confites y una ban<strong>de</strong>rita en el ápice–, que<br />

entraban majestuosas en manos <strong>de</strong> la negra azafata, vestida <strong>de</strong> limpias y sonantes sayas.<br />

Des<strong>de</strong> la víspera <strong>de</strong> ambas fiestas, suspendíase toda suerte <strong>de</strong> castigos, se indultaba a los<br />

presos y se penaba a quien fuese con chismes y quejas a los superiores, siendo lícitas todas<br />

las diversiones. A<strong>de</strong>más, y eso era lo <strong>de</strong> p p y w, se les autorizaba el asalto a las bateas <strong>de</strong><br />

las ven<strong>de</strong>doras <strong>de</strong> dulces que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l mediodía, acostumbraban poner tienda bajo la<br />

propia ventana <strong>de</strong>l Rector o a la sombra <strong>de</strong> los naranjos <strong>de</strong> la Virgen. El Padre pagaba, y<br />

como esto lo sabían las interesadas, traían su venta íntegra.<br />

Antonio se ríe, y con qué ganas, recordando aquel su salto felino, para caer sobre la<br />

repleta batea <strong>de</strong> la mulata curazoleña, que a pesar <strong>de</strong> la garantía, miraba espantada cómo<br />

aquellas manos ágiles, tal un instrumento <strong>de</strong> tortura, se abrían y cerraban apuñando los<br />

piñonates melcochosos, el alfajor empolvado como presumida señoritinga, el bienmesabe, <strong>de</strong><br />

pasta tan suave como los bizcochos esponjados, los frágiles y levemente dorados merengues,<br />

<strong>de</strong> corazón fun<strong>de</strong>nte; las pastas <strong>de</strong> leche, el azucarado huevo-mejía sobre papelitos <strong>de</strong> veriles<br />

plegados; los chupa-bebis, empaladas las distintas figurillas acarameladas; las botellitas, llenas<br />

<strong>de</strong> fragantes licores, que al romperse corren por las barbillas, y los gordos canteros <strong>de</strong> pan<br />

<strong>de</strong> batata. ¡Cuánta cosa buena! Los bolsillos atestados, en cada <strong>de</strong>do un dulce, las palmas<br />

agobiadas, pegados en las orejas, corrió a encerrarse con su botín, en busca <strong>de</strong> un rincón<br />

oculto entre cepas y sarmientos para darse un atracón. El Padre en viéndole pasar, rompió<br />

a reír, exclamando en tono tanto más alegre cuanto era raro, “¡muchacho gandío, gandío!”.<br />

Dos veces, únicamente, le oyó la voz cantarina, ésa y una madrugada en que a filo <strong>de</strong> las<br />

tres, orinando por una ventana <strong>de</strong>l dormitorio que daba al claustro, surgió <strong>de</strong> las tinieblas<br />

mudas, a compás <strong>de</strong>l chorro: “¡ey, ey! ¿quién es el soldado meón?”. Era el Padre que venía<br />

a <strong>de</strong>spertar los acólitos que le ayudaban a misa.<br />

Así discurrían semanas, meses, años, cual cangilones <strong>de</strong> noria. En las primeras vacaciones<br />

<strong>de</strong> verano se hospedó en casa <strong>de</strong>l tío Tomás; pero cuando pasaron las mariposas <strong>de</strong> San<br />

juan, que los pilluelos cazan en las calles con varillas <strong>de</strong> coco, y le manearon, con prohibiciones,<br />

los pies, baqueanos <strong>de</strong> los caminos <strong>de</strong> Güibia y <strong>de</strong> La Fuente, y <strong>de</strong> los guayabales <strong>de</strong><br />

Galindo y la Fagina, se fastidió, echando <strong>de</strong> menos el bullicio <strong>de</strong>l colegio. Los primos eran<br />

tímidos, chinchosos, criados entre las faldas <strong>de</strong> la madre, y ésta, dispéptica, regañona, le<br />

tenía ojeriza. A cada paso, su voz estri<strong>de</strong>nte gritaba: “este con<strong>de</strong>nao me está perdiendo mis<br />

59


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

hijos”; y en la mesa, todo medido, sin <strong>de</strong>recho a repetir, él, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las mosucas <strong>de</strong>l<br />

Colegio, tenía ganas <strong>de</strong> sentirse pin-pin, sonándose la piel <strong>de</strong> la barriga como un tambor; ¿y<br />

no había inventado ¡mal rayo la partiera! que <strong>de</strong>l pollo, su presa preferida era el pescuezo,<br />

y a chupar carreteles le con<strong>de</strong>nó mientras los <strong>de</strong>más engullían tiernas pechugas, sabrosos<br />

muslos y alas, <strong>de</strong>leitándose con el amargor <strong>de</strong>l palomo, <strong>de</strong> esos pollos silvestres nutridos con<br />

hierbas aromáticas? En las vacaciones siguientes, se quedó en el colegio. Allí estaba más a<br />

sus anchas. Don Marcelino vigilaba menos y se emborrachaba en grado tal, que una noche,<br />

con engañifa por supuesto, le zamparon en el cepo. ¡Cómo bramó el viejo inquisidor hasta<br />

que el propio Padre lo libertara!<br />

En los primeros exámenes <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> curso, Antonio <strong>de</strong>mostró los buenos elementos<br />

aportados <strong>de</strong> su pueblo, ganó varios premios. En septiembre ascendió. Por otra parte, el tío<br />

Tomás había mejorado <strong>de</strong> situación económica y le enviaba la comida; así tres veces al día, los<br />

muchachos repicaban su goleta. El Padre le hizo monaguillo y lo trasladaron al dormitorio <strong>de</strong><br />

los que pagaban, próximo al <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong>l Rector, con altas ventanas enrejadas a la calle<br />

<strong>de</strong> la Universidad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las cuales se espiaban los patios <strong>de</strong> las casas fronteras. Entonces,<br />

alternando, levantábase a las tres <strong>de</strong> la mañana para ayudar a misa, confesaba y comulgaba<br />

con más frecuencia, y en las fiestas solemnes, en ayunas, se <strong>de</strong>svanecía <strong>de</strong> rodillas en las<br />

duras gradas <strong>de</strong>l presbiterio. En la prima noche, novenas, salves, tercios. ¡Cómo escamoteaba<br />

padrenuestros y avemarías ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> beatas hediondas a andullo y a cucaracha! Empero,<br />

<strong>de</strong> las frecuentaciones <strong>de</strong> la iglesia, <strong>de</strong> las suntuosida<strong>de</strong>s litúrgicas, ninguna huella queda<br />

en su espíritu. Fue, en realidad, un oficiante <strong>de</strong>sapegado, atento más que a las puertas <strong>de</strong>l<br />

Paraíso a capar el dinero que los feligreses <strong>de</strong>positaban en el cepillo, engullirse los recortes<br />

<strong>de</strong> las hostias, y aprovechar los cabos <strong>de</strong> velas y cirios para fabricar gallos y boliches. En<br />

las procesiones, con la sotana <strong>de</strong> púrpura, hacíase notar por sus travesuras: si le confiaban<br />

el incensario, balanceábalo <strong>de</strong> manera que las brasas cayeran sobre la gente apiñada en las<br />

bocacalles <strong>de</strong>l trayecto, si la naveta, echando el incienso en cantidad producía humo negro<br />

y <strong>de</strong> olor ingrato. Al cabo <strong>de</strong> los años, cansado <strong>de</strong> encontrar aquel diablillo en la sacristía,<br />

y tras una maldad <strong>de</strong> a folio, el Padre le arrojó a puntapiés, y púrpura y sobrepelliz dieron<br />

en el calabozo, finando su servicio religioso sin haber cultivado la matita <strong>de</strong> mística reseda.<br />

Mas, en cambio, fue un buen alumno, inteligente, aunque <strong>de</strong>saplicado; predilecto <strong>de</strong> los<br />

profesores, quienes en él vinculaban el éxito <strong>de</strong> los exámenes; acumulaba sobresalientes, y<br />

cuando <strong>de</strong> gala, en el gran salón <strong>de</strong> actos, reuníanse las familias <strong>de</strong> los alumnos, los jurados<br />

y los profesores, reventaba <strong>de</strong> satisfacción, sintiéndose alabado cuando atravesaba el salón<br />

con su carga <strong>de</strong> premios. ¡Si en tales instantes triunfales le hubiese visto su madre, que en el<br />

pueblecito batía el dulce <strong>de</strong> leche sin cesar para vestirle; si le hubiese oído, <strong>de</strong> puntillas en<br />

la tribuna, pronunciar con genial <strong>de</strong>senfado el discurso en español, pues en esas ocasiones<br />

recitábanse hasta en latín, griego, francés e inglés, para maravilla <strong>de</strong> la concurrencia! Cierta<br />

vez, el colegial a quien se le confió el griego, se le olvidó el texto pacientemente aprendido,<br />

y sin vacilar, seguro <strong>de</strong> que sólo el catedrático caería en la cuenta, conjugó los verbos ser y<br />

amar y <strong>de</strong>scendió saludado por salva <strong>de</strong> aplausos entusiastas, mientras el maestro, encarnado<br />

como pitahaya, le fulminaba con las miradas.<br />

Los éxitos le acercaban más y más a las puertas <strong>de</strong>l plantel, alentando envidias y rivalida<strong>de</strong>s.<br />

Sus conocimientos crecían más que su cuerpo, y en veces, no podía reñir por<br />

parejo con quien remataba una disputa con un “tu tío es un ladrón”, aludiendo a que aquél<br />

era empleado <strong>de</strong> Aduana; pero sí castigó siempre, sin medir el tamaño <strong>de</strong>l contrario, las<br />

60


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

injurias alusivas a su madre. Estas punzábanle conmoviéndole hasta las lágrimas, y el “hijo<br />

<strong>de</strong>…” expiraba bajo su puño en los labios ensangrentados, cuando una piedra certera no<br />

le rompía la cabeza al infamante. El escozor <strong>de</strong> semejantes agravios removíale las entrañas<br />

haciéndole llorar entre las sábanas. Cuando un enemigo caído le gritó que su padre fue<br />

al lugarejo a darse baños porque estaba podrido, le mordió, le pateó, le escupió, con rabia<br />

hasta <strong>de</strong>jarle túmido el rostro; mas el dardo, su primer dolor <strong>de</strong> hombre, permaneció clavado<br />

muy a<strong>de</strong>ntro.<br />

A medida que sumaba ciencia, le placía más la soledad. La Historia le enseñaba con sus<br />

espejismos el secreto <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, sus placeres y sus beneficios; en los guarismos que escribía<br />

con tiza en el pizarrón, resolviendo problemas aritméticos o ecuaciones algebraicas, presentía<br />

la fuerza <strong>de</strong>l oro; empero, atraíale con sus encantos <strong>de</strong> poesía y misterio el estudio <strong>de</strong>l<br />

cielo. Estas nociones científicas alimentaban su mente, encalabrinada por la lectura <strong>de</strong> las<br />

novelas <strong>de</strong> capa y espada que le prestaba el guardián complaciente <strong>de</strong> la biblioteca pública<br />

anexa al instituto. Sus imágenes <strong>de</strong> la gloria y gran<strong>de</strong>za humanas vagamente supuestas,<br />

eran dos estampas: la una un cromo, Pío Ix promulgando el dogma <strong>de</strong> la Infalibilidad, en<br />

el concilio <strong>de</strong> mitras <strong>de</strong>slumbradoras, y Monseñor Strossmayer irguiendo su rebeldía en el<br />

púlpito; la otra un grabado <strong>de</strong> El Correo <strong>de</strong> Ultramar: el entierro <strong>de</strong> Víctor Hugo, <strong>de</strong> quien<br />

se había sorbido Los Miserables. En las tar<strong>de</strong>s, durante el recreo, Antonio apartábase <strong>de</strong> los<br />

entretenimientos propios <strong>de</strong> sus años, se recogía con un libro en una apartada celda <strong>de</strong>l patio,<br />

en la cual las lianas habían tejido una hamaca. Instalado en ella, leía con avi<strong>de</strong>z, y, <strong>de</strong> rato<br />

en rato, entregábase a divagar, imaginando una vida gloriosa <strong>de</strong> luchas y triunfos. Veíase<br />

muerto, en un féretro, seguido <strong>de</strong> tropas y <strong>de</strong> muchedumbre, o bien subyugando hombres;<br />

y en duermevela <strong>de</strong>licioso, enredábase en mil cálculos por los que llegaba a ser presi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> Francia. Rompía el silencio una lagartija reptando entre el follaje, y que, <strong>de</strong> repente,<br />

levantando el cuerpecito, luciendo al sol la membrana traslúcida <strong>de</strong>l cuello, atemorizada<br />

quedábase mirando a aquel po<strong>de</strong>roso, hasta que una ráfaga retozando con las anchas hojas<br />

<strong>de</strong> los bananos, le ofrecía <strong>de</strong>dada <strong>de</strong> miel en el áspero cáliz <strong>de</strong> las flores.<br />

IV<br />

Corría el año 1886, que por cierto no fue <strong>de</strong> gracias. Presidía la República un general <strong>de</strong><br />

treinta años, con fama <strong>de</strong> valor e inteligencia. Meses atrás, la Capital estupefacta vio cercada<br />

la casa <strong>de</strong>l ex presi<strong>de</strong>nte Guillermo, herida su señora, muerto un yanqui y él, perseguido,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> apagar a tiros las lámparas, escapar por los patios, huyendo hasta ganar la provincia<br />

<strong>de</strong> Azua, en don<strong>de</strong> se alzó en armas, y, vencido por su rival Heureaux, acosado, solo,<br />

a la postre murió por su propia mano.<br />

Dos candidaturas presi<strong>de</strong>nciales se disputaban el triunfo. La una proclamaba a Ulises<br />

Heureaux, alias Lilís, que ya había ejercido la magistratura, y quien, aunque huérfano <strong>de</strong><br />

popularidad, tenía en su haber los resonantes éxitos militares <strong>de</strong>l Cabao y boca <strong>de</strong>l Vía. Era<br />

inexorable, no retrocedía ante los obstáculos ni le temía a los muertos; sus virtu<strong>de</strong>s: audacia,<br />

energía, valor; a<strong>de</strong>más, la gente ignara creíale brujo. La otra, a Moya, joven <strong>de</strong> atractivo<br />

talante, laborioso, inteligente, con algo <strong>de</strong> donjuanismo, congregó en torno suyo a los azules<br />

liberales, a la juventud recién nutrida por las doctrinas <strong>de</strong> Hostos, y a cuantos poseían aspiraciones<br />

y soñaban con el progreso, aun cuando en las mismas filas militaran, sirviendo<br />

<strong>de</strong> cimiento a la empresa, conmilitones <strong>de</strong> los tiempos pasados, y benito Monción, señor <strong>de</strong><br />

horca y cuchilla <strong>de</strong> la Línea Noroeste.<br />

61


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La atmósfera se cal<strong>de</strong>a pronto, y los periódicos, recogiendo las palpitaciones <strong>de</strong> ambos<br />

partidarios, soplan las llamas. La tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> un domingo, entre estandartes, ban<strong>de</strong>ras,<br />

músicas, vivas y cohetes, <strong>de</strong>sfila por las calles brillante y numerosa manifestación moyista.<br />

Los adictos se agradaban luego, repitiendo que cuando la cola estaba en el arquillo <strong>de</strong> la<br />

calle Santo Tomás, ya la cabeza había alcanzado la plaza <strong>de</strong> la Catedral por la <strong>de</strong> El Con<strong>de</strong>.<br />

A la octava siguiente, fue el turno <strong>de</strong> los lilisistas, inferiores en cantidad, en ban<strong>de</strong>ras<br />

y en indumentaria. Los Comités Centrales dirigían con tesón la campaña, y al pie <strong>de</strong> los<br />

manifiestos impresos, apretábanse millares <strong>de</strong> firmas <strong>de</strong> vivos y difuntos en pro <strong>de</strong> cada<br />

uno <strong>de</strong> los candidatos. A las adhesiones sucedíanse las protestas por usurpación <strong>de</strong> firmas.<br />

A la oratoria cordial <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico Henríquez y Carvajal, pugnando por Moya, oponíase el<br />

ingenio <strong>de</strong>l poeta Scanlan y el <strong>de</strong>l coplero popular juan Antonio Alix, que servían a Lilís<br />

en décimas chispeantes. La juventud recién salida <strong>de</strong> las aulas <strong>de</strong> San Luis Gonzaga y la<br />

primera hornada <strong>de</strong> la Escuela Normal, rociaban la arena con su partidismo ardiente, en<br />

el cual confundíanse el amor a la ciencia y las simpatías por el caudillo. Ambos candidatos<br />

tenían para su guarda y <strong>de</strong>fensa escolta <strong>de</strong> valientes. En la librería, frente al parque, en<br />

la mañana y al crepúsculo, tertuliaban hombres notables, llevando la voz cantante, con<br />

el imperio <strong>de</strong> sus nobles pasiones, Mariano A. Cestero y josé G. García, más agresivas en<br />

el uno y no menos tenaces en el otro. Y el mismo Presi<strong>de</strong>nte solía concurrir aportando<br />

comentarios picantes, exprimidos <strong>de</strong> la malicia campesina y <strong>de</strong> la observación urbana.<br />

Referíase, cierta mañana, con calor, que en la casa <strong>de</strong> Lilís, custodiada por centinelas, había<br />

aparecido escrito con carbón un letrero que <strong>de</strong>cía: abajo el negro mañé. García opina que<br />

sólo el propio Lilís podía haberlo puesto, a lo cual opuso el Presi<strong>de</strong>nte: “no, el negro llora<br />

<strong>de</strong> noche”. Y un coro <strong>de</strong> carcajadas acogió la ocurrencia maleante. Una madrugada, Moya<br />

montó a caballo, tomando el camino <strong>de</strong>l Cibao.<br />

Por las ventanas <strong>de</strong>l colegio entraban las lenguas <strong>de</strong> fuego que abrasaban las calles. Los<br />

externos traían el eco <strong>de</strong> los sucesos, <strong>de</strong> las conversaciones y disputas escuchadas en las<br />

casas, y el vocerío <strong>de</strong> las fiestas cívicas transponía los altos muros. En las aulas, se dividían<br />

en moyistas y lilisistas, y entre los plátanos, a pedradas, se libraban batallas.<br />

Antonio, cuyo tío es partidario <strong>de</strong> Moya, se siente solicitado por este candidato a quien<br />

había visto alguna vez jinete en potro overo <strong>de</strong> larga cola, y que no se cayó un día que se le<br />

encabritara. A<strong>de</strong>más, entre todos los que luchaban en la prensa y la tribuna, su tipo predilecto<br />

era uno <strong>de</strong> sus profesores, el fogoso, altivo, Miguel Ángel Garrido.<br />

Los comicios duraron tres días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> julio. En la capital, los moyistas protestaron.<br />

Apoyado por la autoridad, un negro lacertoso y bellaco, con un gran perro al lado, en el<br />

atrio mismo <strong>de</strong>l Palacio <strong>de</strong>l Concejo, en don<strong>de</strong> se efectuaba la función electoral, coaccionaba.<br />

Votaron las tropas, primero <strong>de</strong> uniforme, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> paisanos. A los campesinos se les<br />

afeitaba, y travestidos, cambiando los nombres para que sufragaran dos veces y hasta tres<br />

en un colegio, amén <strong>de</strong> repetir en San Carlos y Pajarito, se les conducía en rebaños, y en las<br />

propias barbas <strong>de</strong> las comisiones fiscalizadoras les sustituían los votos. Los boletines por<br />

Moya lucían en el reverso los galanos colores nacionales, los <strong>de</strong> Lilís, la imagen <strong>de</strong> Nuestra<br />

Señora <strong>de</strong> la Altagracia. En todos los pueblos <strong>de</strong> la República ocurría otro tanto, perteneciendo<br />

la supremacía al grupo que contara con la autoridad. En pequeñas comunas se registraron<br />

miles <strong>de</strong> electores, y <strong>de</strong> una se cuenta que el Comandante <strong>de</strong> Armas, sentándose a la mesa<br />

<strong>de</strong> la comisión, puso en ella su clásico machete <strong>de</strong> cabo y arengó: “señores, las elecciones<br />

son libres; pero al que no vote por el compai Lilí, le trozo la cabeza”.<br />

62


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

El 21 <strong>de</strong> julio se pronuncian Moya en La Vega y Monción en la Línea. Se organiza con<br />

actividad una columna a las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Lilís para combatir la revolución. Un mediodía, se<br />

conmovieron los rocosos cimientos <strong>de</strong> la ciudad: había explotado la dinamita que dos franceses<br />

preparaban aceleradamente para Lilís: en las rendijas <strong>de</strong> los tabiques <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, en el techo <strong>de</strong><br />

la casa junto al mar, se encontraron piltrafas <strong>de</strong> carne y los troncos cercenados. Heureaux salió<br />

una hora más tar<strong>de</strong> al frente <strong>de</strong> sus tropas. Y las propagandas comenzaron en la medida <strong>de</strong> la<br />

expectación. Villanueva le espera en el Sillón <strong>de</strong> la Viuda, se afirmaba, y ya se le veía caer en<br />

la emboscada en aquel estrecho pasaje <strong>de</strong> la montaña. billini, candidato a la vicepresi<strong>de</strong>ncia,<br />

fue preso y muchos otros más. El gobierno cae al primer empellón, se <strong>de</strong>cía, y se combinó un<br />

golpe <strong>de</strong> mano; pero <strong>de</strong>latados, una noche, fueron cercados en las casas en don<strong>de</strong> estaban reunidos<br />

y capturados los jóvenes que <strong>de</strong>bían realizarlo. Las más disparatadas noticias corrían<br />

<strong>de</strong> boca en boca. Lilís entró en La Vega <strong>de</strong>socupada previamente por Moya. El sol alumbró<br />

una mañana la ejecución sumarísima <strong>de</strong> tres presos políticos, y por la calle <strong>de</strong>l Arquillo, en el<br />

negrito (ataúd común <strong>de</strong>l hospital militar), pasaron los tres cadáveres <strong>de</strong>stilando sangre. Los<br />

ciudadanos pusieron sordina a las voces, practicando el cuarto evangelio con sigilo. En alta<br />

noche, las alegres canciones <strong>de</strong> una parranda rompen el silencio, suena un disparo <strong>de</strong> revólver.<br />

A la mañana siguiente, la estatua <strong>de</strong>l Gran Almirante <strong>de</strong> la Mar Océana, que sobre el pe<strong>de</strong>stal<br />

<strong>de</strong> granito, frente a la Catedral, esperaba el momento solemne <strong>de</strong> la inauguración, aparece,<br />

caídos los lienzos sobre el zócalo, y un balazo en la cabeza, señalando hacia el Cibao, como si el<br />

escultor, al exten<strong>de</strong>rle el brazo en tal actitud, hubiese previsto los sucesos <strong>de</strong> aquellos días...<br />

En la segunda quincena <strong>de</strong>l mes se celebraron los exámenes. Antonio había estudiado<br />

poco. Ahora a las diversiones <strong>de</strong>l patio se unía el interés por las noticias políticas; sin embargo,<br />

valiéndose <strong>de</strong> mañas, con su natural <strong>de</strong>spejo, soplando a los vecinos para ser oído por el<br />

examinador y protestando cuando lo hacían con él, granjeó los sobresalientes <strong>de</strong> costumbre,<br />

y en la repartición <strong>de</strong> premios recitó el discursito, y un cuarto <strong>de</strong> hora <strong>de</strong>spués estaba en el<br />

calabozo, pues le habían sorprendido escondiendo en su pupitre los dulces que le cometía<br />

brindar a la concurrencia. Pasó las vacaciones en casa <strong>de</strong>l tío Tomás. ¡buenos tiempos aquellos!<br />

Conquistó la negrita sirvienta <strong>de</strong> la casa. El tío Tomás, aunque moyista puro, conservaba su<br />

empleo en la Aduana, porque, según argüía, era amigo particular <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte.<br />

Las nuevas llegaban <strong>de</strong>l Cibao con asombrosa rapi<strong>de</strong>z. No existía alambre, pero sí el<br />

telégrafo <strong>de</strong> los campesinos. Los <strong>de</strong> ambas facciones las aliñaban según sus <strong>de</strong>seos, enmarañando<br />

la ma<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> las propagandas, y el Hoyo <strong>de</strong> Lima, la Ceiba <strong>de</strong> Ma<strong>de</strong>ra, el Aguacate,<br />

lugares que Antonio ignoraba a pesar <strong>de</strong> sus estudios <strong>de</strong> geografía patria, se hacían familiares<br />

a causa <strong>de</strong> los pleitos que en ellos se libraban. Se formaban planes en los corrillos queriendo<br />

transmitirlos telepáticamente al caudillo. La muerte <strong>de</strong> los generales Cartagena y Tavárez,<br />

aplanó a los moyistas, pues eran tenidos por hombres <strong>de</strong> empuje. ¿Por qué habían <strong>de</strong>jado<br />

llegar a Lilís hasta La Vega?, se interrogaban. En tales hablillas, entreteníanse, tratando <strong>de</strong><br />

explicarse el retroceso <strong>de</strong> la revolución. De día y <strong>de</strong> noche, por las calles trajinaba gente<br />

<strong>de</strong> armas. Tomás García y Linares, Comisarios <strong>de</strong> policía, eran el espanto <strong>de</strong> los moyistas.<br />

Cuando rondaban por la calle, los escondidos salvaban los muros medianeros preparándose<br />

a correrías por toda la manzana. Las negras en los patios, lavando, cantaban:<br />

General benito<br />

Yo se lo <strong>de</strong>cía<br />

Que en el Aguacate,<br />

La vieja salía.<br />

63


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Si tú eres Moya,<br />

Yo Lilí,<br />

Si no te gusta,<br />

Yo pa mí.<br />

Aquellas vacaciones fueron realmente las últimas <strong>de</strong> su infancia. Desatendido <strong>de</strong> la<br />

caza <strong>de</strong> mariposas y lagartijas, sólo le halagan las conversaciones <strong>de</strong> la tertulia <strong>de</strong> su tío a<br />

la prima, y organizó, bajo su jefatura, los mataperros <strong>de</strong>l barrio afectos a Moya, y a pedradas<br />

en la Sabana <strong>de</strong>l Estado, extramuros, o en Galindo, con guayabas, <strong>de</strong>batían sus prematuras<br />

controversias políticas, hasta que una noche, un negrito, jefe <strong>de</strong>l enemigo, le hirió con una<br />

lezna en la rodilla, hasta el hueso. Menuda follisca se armó en la casa; curada y vendada la<br />

herida, el tío Tomás, con el paraguas viejo, le sacudió el polvo. También solían ir a la briba,<br />

saqueando los ventorros, para lo cual, mientras unos distraían con regateos a la ventorrillera,<br />

otro clavaba un anzuelo en un racimo <strong>de</strong> guineos, o en un haz <strong>de</strong> cañas y hasta en un tocino,<br />

para <strong>de</strong>spués, tirando el cor<strong>de</strong>l escabullirse con la presa, en tanto la burlada llenaba la calle<br />

con el escándalo <strong>de</strong> sus maldiciones; o bien, concertaban una riña entre dos <strong>de</strong> corpulencia<br />

distinta, el mayor esgrimía un garrote, cuya punta había sido embadurnada <strong>de</strong> la más ruin<br />

materia. El pequeño exigía: “sin palo”, y la disputa se prolongaba hasta que un transeúnte<br />

intervenía, ¡tanto mejor si era una beata! El <strong>de</strong>l palo le suplicaba que se lo agarrara y cuando<br />

éste asía la punta, tiraba <strong>de</strong> él y corrían todos como alma que lleva el diablo. El olor avisaba al<br />

emporcado su mala ventura. También, provistos <strong>de</strong> un cor<strong>de</strong>l que mantenían tenso <strong>de</strong> acera<br />

a acera, y corriendo en dirección contraria a los pasantes, les <strong>de</strong>rribaban en el arroyo.<br />

Fue Antonio, con sus secuaces, la <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> aquel Hilario, manco y fañoso, a<br />

quien gritaban ángel <strong>de</strong> un ala, gallina <strong>de</strong> una pata, y quien les apedreaba con furia, y <strong>de</strong> Rivié,<br />

siervo y beato <strong>de</strong> la Catedral, con voz <strong>de</strong> emasculado, <strong>de</strong>scaecido, los fondillos flojos, larga<br />

americana <strong>de</strong> dril, entontecido por aquellas burlas.<br />

En casa <strong>de</strong>l tío Tomás, congregábase en las primas noches, en la puerta <strong>de</strong>l patio, al abrigo<br />

<strong>de</strong> miradas inquisidoras, una mano <strong>de</strong> amigos íntimos y correligionarios, los cuales glosaban<br />

a su antojo las noticias <strong>de</strong>l día. Des<strong>de</strong> luego, que las propagandas daban jugo sustancioso<br />

a la charla, y cada uno <strong>de</strong>sarrollaba allí sus inéditas aptitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estratégico, criticando las<br />

operaciones militares y exponiendo su plan, el único que produciría el triunfo en brinco y<br />

medio, según la gráfica expresión. Para unos, el gran golpe habría sido pren<strong>de</strong>r al presi<strong>de</strong>nte<br />

Woss y Gil cuando estuvo en La Vega:<br />

—Y no hay que darle vueltas, ha sido esa una <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> Casimirito.<br />

—No, pues que Alejandrito es azul.<br />

—bueno, y ¿por qué no esperarían, caray, a Lilís en el Sillón <strong>de</strong> la Viuda? Eso sí era darle<br />

en la yema.<br />

—Pero, compadre, si ése fue el plan <strong>de</strong> Villanueva, pero Mariano Cestero se opuso,<br />

sosteniéndole a don Pablo, en su misma cara, que no era hora <strong>de</strong> hacer capú.<br />

—Las intransigencias <strong>de</strong> los sabios nos per<strong>de</strong>rán, hay que ser prácticos.<br />

—No, y no, Mariano tenía razón; don Pablo es rojo, y, si llega primero, pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rse<br />

con Gautier y Damián, y aployarnos.<br />

—Todo eso será así; pero lo que yo sé es que revolución que no avanza retroce<strong>de</strong>.<br />

—Y Guelito, caray, el hombre <strong>de</strong> Santiago, que se <strong>de</strong>ja pren<strong>de</strong>r asando batatas. Eso me<br />

da mala espina.<br />

64


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Pero chico, no seas pesimista; ¿cuándo se ha visto per<strong>de</strong>r una revolución que baja <strong>de</strong>l Cibao?<br />

¡Ya verás sorpresa uno <strong>de</strong> estos días! Les contaremos un cuento a estos lilises, cuando vean al<br />

manquito volver con el rabo entre las piernas. Y si se perdiere <strong>de</strong> momento, los Tiburcios se meten<br />

en las lomas y será como cuando la <strong>de</strong> Los Pinos y le darán mucha agua a beber al Gobierno.<br />

—Ah, sí, porque ésos son como el maquey, hay que darles can<strong>de</strong>la.<br />

—Dejémonos <strong>de</strong> ilusiones. El negro es brujo.<br />

Y se relataba entonces que Lilís poseía dos muñequitos, a los cuales consultaba en unión<br />

<strong>de</strong> la vieja María Vicenta Pavilo, que vivía en una casita semejante a un palomar; y <strong>de</strong> Mauricio<br />

Vega, zambo sexagenario <strong>de</strong> hirsutas barbas <strong>de</strong> troglodita, habitante <strong>de</strong> un bohío <strong>de</strong><br />

yaguas en el patio <strong>de</strong>l ex convento <strong>de</strong> Dominicos, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> laureles-rosa <strong>de</strong> sangrientas<br />

flores tóxicas, el cual transitaba por las calles, en compañía <strong>de</strong> una nietezuela, cuyas escrófulas<br />

rebosaba en hojas y sucio barboquejo.<br />

Y suerte que no pudo llevar la dinasmita, como dice Luperón, que si no, hicotea mea domine,<br />

no nos salva ni la Chiquitica <strong>de</strong> Higüey –concluía uno.<br />

Una noche cae en la tertulia, como piedra en charco <strong>de</strong> ranas, una vieja, <strong>de</strong> almidonada<br />

bata <strong>de</strong> prusiana, muy ancha, la cabeza envuelta en un abrigo <strong>de</strong> los que llaman <strong>de</strong> piel <strong>de</strong><br />

cabra, que le emboza el rostro, con aspecto <strong>de</strong> lavan<strong>de</strong>ra en solicitud <strong>de</strong> algo a cuenta <strong>de</strong><br />

la ropa. Cuando se <strong>de</strong>scubre, el asombro rompe en carcajadas estrepitosas. Es uno <strong>de</strong> los<br />

amigos, que se ha escondido, y con tal disfraz sale a tomar lenguas.<br />

—Pero chico, qué impru<strong>de</strong>ncia.<br />

—Sólo a ti se te ocurre esto.<br />

—¿Y si te topas con Tomás García?<br />

Y las miradas escudriñan recelosas, no an<strong>de</strong> por allí el temido esbirro.<br />

El recién llegado refiere el fastidio <strong>de</strong>l escondite, las carreras por los techos, salvando<br />

pare<strong>de</strong>s, algunas erizadas <strong>de</strong> fondos <strong>de</strong> botellas, y los acci<strong>de</strong>ntes por las calles esquivando<br />

las puertas abiertas, y al fin pregunta:<br />

—¿Pero qué hay <strong>de</strong> nuevo y <strong>de</strong> cierto, caray?<br />

—Hombre, dicen...<br />

—Sí, “dicen que viene y no viene ná”, como cantaleteaba el viejo Silverio claveteando<br />

las suelas, en tiempos <strong>de</strong> báez, y le mojaron las nalgas con agua salada.<br />

Antonio, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su rincón, en la penumbra, inmóvil para no ser advertido, escucha ávido,<br />

sin per<strong>de</strong>r palabra. En tales noches, no le importan las diversiones callejeras, y olvida que<br />

le aguarda con sus caricias silenciosas la negrita oliente a aceite <strong>de</strong> coco.<br />

V<br />

La llave gira en la cerradura, el cerrojo rechina en las anillas, chirrían los goznes y la<br />

puerta parte, al abrirse, la estera que la luz ha extendido sobre los ladrillos. El alcai<strong>de</strong> entra,<br />

portador <strong>de</strong>l cestillo <strong>de</strong> mimbre, y seguido <strong>de</strong> un penado astroso.<br />

—buenos días.<br />

—buenos días.<br />

El carcelero, barcino, rechoncho y vulgar, macizo, sesentón, con el manojo <strong>de</strong> llaves<br />

pendiente <strong>de</strong>l cinto, avanza hasta la mesita.<br />

Antonio, por hablar, por oír una voz humana, siquiera fuese la propia, interpela:<br />

—¿Quién lo trajo?<br />

—El viejo...<br />

65


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Se encamina a la mesa, evocando la figura <strong>de</strong> aquel negro viejo, con ancas <strong>de</strong> eunuco,<br />

belfos fláccidos y húmedos, argollas <strong>de</strong> plata en las orejas, quebrada cintura, caminando a<br />

trancos, puesta en la cabeza la tabla <strong>de</strong> pan <strong>de</strong> gloria, que pregona por las calles al son <strong>de</strong>:<br />

Pan sobao...é,<br />

Tostaíto...é,<br />

Pa toma con té,<br />

Pa bebé ca fé.<br />

Como en la casa no hay criados, él se presta a traerle las comidas, casi por caridad. La<br />

cestilla, <strong>de</strong>sflecados los bor<strong>de</strong>s y rotas las asas por el trajín, contiene el <strong>de</strong>sayuno. Sin duda<br />

el alcai<strong>de</strong> lo recibió a las ocho <strong>de</strong> la mañana y se sirve a las diez, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un registro<br />

minucioso. El preso, habituado a tales penalida<strong>de</strong>s, extrae la cafeterita <strong>de</strong> hoja <strong>de</strong> lata, un<br />

pan partido en dos, untado <strong>de</strong> mantequilla norteamericana, y una arepa <strong>de</strong> maíz amarillo.<br />

Entre bocado y bocado, sorbe por el pico el café frío; mientras el penado carga en hombros<br />

el baché con las excretas que, agitándose, expan<strong>de</strong>n sus pestilencias. El alcai<strong>de</strong> se balancea en<br />

el mecedor. Tiene ganas <strong>de</strong> charlar, pero la altivez <strong>de</strong> Antonio le cohibe. Siempre seco, nunca<br />

le da pie. Masca callado con <strong>de</strong>sgana visible. Tras el último sorbo, el preso le recomienda:<br />

—Man<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir a casa que me envíen ropa limpia y libros.<br />

El alcai<strong>de</strong> recoge la cesta, y <strong>de</strong> un tirón cierra la puerta haciendo sonar con fuerza el<br />

cerrojo y la llave.<br />

Supino sobre el catre, Antonio ensarta <strong>de</strong> nuevo el hilo <strong>de</strong> sus recuerdos.<br />

Cuando el 1ro. <strong>de</strong> septiembre volvió al Colegio, cambió <strong>de</strong> clase. Sus compañeros fueron<br />

entonces jóvenes que le superaban en más <strong>de</strong> tres años; él era el único que vestía aún calzones,<br />

y por cierto que, encogida la tela por las continuas lavadas, se le engarabitaban por encima<br />

<strong>de</strong> las rótulas, sin que a su vez la chupa bajara más allá <strong>de</strong> la rabadilla, obstinada en durar<br />

sin estirarse a la par que el dueño. Dos simientes trajo en el espíritu, las cuales, al fermentar,<br />

le habían <strong>de</strong> distraer <strong>de</strong> los estudios: las pasiones políticas hervorosas, en cuyo ambiente<br />

respiró durante las vacaciones y que continuarían entrando en ráfagas por las ventanas, y la<br />

imagen <strong>de</strong> una muchachita, hermana <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los condiscípulos, entrevista en el patio en<br />

las visitas <strong>de</strong> los sábados, y a la cual había hecho plantón al sol y bajo la lluvia en la esquina,<br />

y escrito cartitas, que arrojaba al balcón cuando estaba sola. En ambos frutos en agraz mordió<br />

con ganas, y sus jugos acidulados le producían sensaciones perturbadoras.<br />

Comenzó <strong>de</strong> nuevo el <strong>de</strong>sfile interminable <strong>de</strong> los días. Las noticias se reflejaban en las<br />

caras <strong>de</strong> los externos, que repetían lo oído en sus casas, y así, adobadas por los intereses <strong>de</strong><br />

cada bando, difundíanse por aulas y claustros las alternativas <strong>de</strong> la guerra hasta que se supo<br />

que Moya y Monción habían traspuesto la frontera. Lilís había triunfado, y al entusiasmo<br />

en los moyistas sucedía el temor a las persecuciones y venganzas, que con la altanería <strong>de</strong> los<br />

vencedores, avivarían los odios.<br />

Antonio, a fin <strong>de</strong> ganarse las motas para los jalaos, que compraba por un agujero<br />

practicado en un muro <strong>de</strong>l patio, por don<strong>de</strong> se comunicaba con una casa <strong>de</strong>l vecino callejón<br />

y las golosinas que traían las dulceras, puso mesa <strong>de</strong> memorialista, escribiendo las cartas<br />

amatorias que los compañeros enviarían los domingos <strong>de</strong> salida con las criadas, o lanzarían<br />

los audaces con su propia mano. Así se inició en las letras, y la tarifa que regía su industria<br />

marcaba sus admiraciones: en las <strong>de</strong> a tres por un real, se refería a César y a la conquista<br />

<strong>de</strong> las Galias; en las <strong>de</strong> a medio, a Napoleón. Un profesor encomió un borrador que le fue<br />

66


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

aprehendido en un libro <strong>de</strong> texto. Sus compañeros le distinguieron, y, a su vez, se sintió<br />

superior a ellos, aumentándose sus simpatías por aquel <strong>de</strong> sus maestros que tenía en los<br />

tobillos la huella <strong>de</strong> los hierros, y traía a las aulas el rumor <strong>de</strong> sus polémicas, escribiendo en<br />

la mesa <strong>de</strong>svencijada <strong>de</strong> la clase las cartas a la novia, y la prosa inflamada y restallante <strong>de</strong> sus<br />

artículos, soplos cal<strong>de</strong>ados <strong>de</strong>l ágora. A solas, Antonio, ensayaba sus gestos, el porte viril <strong>de</strong><br />

su testa, <strong>de</strong>seando imitarle en todo. Ningún elogio le placía tanto, y su satisfacción rebosó<br />

el día en que le encargara repasar la lección: parecióle recibir el mandato <strong>de</strong> comunicar a los<br />

<strong>de</strong>más la influencia que le dominaba; sin embargo, era una simple lección <strong>de</strong> geografía, en la<br />

cual las ma<strong>de</strong>ras tintóreas <strong>de</strong> Chile se mezclaban con aquellos nombres <strong>de</strong> ríos y montañas<br />

que las hazañas estupendas <strong>de</strong> conquistadores hispanos y libertadores americanos han<br />

hecho célebres. Cierto día le pilló aceptando una dádiva, un medio, para perdonar una falta.<br />

La pluma, que en tal momento lanceaba al tirano, cayó sobre el papel. La recia palmeta <strong>de</strong><br />

roble se alzó indignada, aduriéndole la diestra pecadora. Ningún castigo le dolió tanto. Lloró<br />

con ira aquella <strong>de</strong>bilidad, que le rebajaba ante su mo<strong>de</strong>lo.<br />

Entre los profesores se contaban un extranjero librepensador, tenaz, laborioso, quien,<br />

¡extraño contraste! siendo probo, caía en servilismo político nada grato –jamás tuvo las simpatías<br />

<strong>de</strong> sus discípulos, a pesar <strong>de</strong> la largueza con que les repartía en premio libros y dinero,<br />

y <strong>de</strong> que nunca les pegó–; y otro, nutrido <strong>de</strong> ciencia, timbre <strong>de</strong>l plantel <strong>de</strong>l cual procedía,<br />

un tanto indiferente a la inquietud <strong>de</strong> aquellas adolescencias, que seguía las explicaciones<br />

dibujando a la pluma, y si las truhanerías le sobornaban, les echaba. A<strong>de</strong>más por las aulas<br />

pasaban <strong>de</strong> tiempo en tiempo figuras errantes <strong>de</strong> proscriptos o traídas por el oleaje <strong>de</strong> la<br />

vida, a los que el espíritu filantrópico <strong>de</strong>l padre Billini acogía. Dos no olvida Antonio, el<br />

venezolano Miguel E. Pardo, cuando hacía sus primeras armas con la pluma, el recuento <strong>de</strong><br />

cuyas campañas periodísticas y duelos les distraía en la asignatura <strong>de</strong> lectura razonada que<br />

regentó, y un inglés, alto, <strong>de</strong> fluvial barba blanca, pulcro, las manos finas que <strong>de</strong>cía <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> los Courtenay <strong>de</strong> las Cruzadas, y profesaba las <strong>de</strong> francés y astronomía en mal castellano.<br />

Tales aves <strong>de</strong> paso, arrojaban una semilla al azar, o dibujaban en sus memorias perfiles que<br />

al discurrir <strong>de</strong> los días le hacían reír o añorar.<br />

Antonio cumplió los dieciséis años. Se creía un hombre y reñía con los profesores, y hasta<br />

con el mismísimo don Marcelino se atrevió, colgándosele <strong>de</strong> las barbas.<br />

¡El Prefecto no les inspiraba ya temor! La tos, rompiéndole el pecho cavernoso, sacudíale<br />

y los chicos con el ardimiento <strong>de</strong> la sangre nueva y sana, alzaban el puño.<br />

Transcurrió un año más. La reclusión pesábale. En las noches se escapaba con dos o tres<br />

<strong>de</strong> los mayores para asistir a las zarzuelas que en el teatro <strong>de</strong> La Republicana se representaban,<br />

o recorrer los barrios en busca <strong>de</strong> sancochos, en la época en que se celebran las fiestas<br />

consagradas a los patrones, arriesgándose <strong>de</strong> cuando en cuando por el <strong>de</strong> las meretrices.<br />

Tascaba el freno. Las lecturas en la quietud <strong>de</strong>l patio excitaban sus ansias. No le bastaba<br />

vaguear, quería realizar, e impaciente, medía el lapso que le separaba <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong>l curso, <strong>de</strong><br />

cuyos exámenes saldría armado Caballero <strong>de</strong> la Ciencia con su título <strong>de</strong> bachiller. ¡Cómo se<br />

pondrían la madrecita, que en el pueblo riente, mueve y mueve la paila <strong>de</strong> dulce <strong>de</strong> leche,<br />

y la novia, pues había sido correspondido por vez primera, y por intermedio <strong>de</strong>l hermanito<br />

<strong>de</strong> ella recibía cartitas que le sabían a almíbar!<br />

El carnaval <strong>de</strong> este año señala un hito en su existencia, <strong>de</strong>slumbrándole primero con su<br />

lujo, e hiriéndole luego hasta provocar su indignación. Eran los días <strong>de</strong>l Empréstito. Aquello<br />

no se había visto jamás. Los diablos cojuelos, <strong>de</strong> toscas caretas, cencerros, puercas vejigas,<br />

67


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>scalzos, sustituidos por pandillas organizadas por jóvenes. Antonio formó en una <strong>de</strong> ellas.<br />

Todos los diablos <strong>de</strong>l mismo color, rojos o negros, lucían carátulas finas, profusión <strong>de</strong> cascabeles,<br />

y campanillas, y racimos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s vejigas <strong>de</strong> vaca, bien infladas y hasta limpias. La<br />

vieja roba-la-gallina, que enantes recorría las calles, con un macuto lleno <strong>de</strong> maíz en el brazo<br />

izquierdo y una escoba enastada en la diestra, seguida <strong>de</strong> vagabundos, que volteaban en<br />

cada esquina al grito <strong>de</strong><br />

Roba la gallina,<br />

Palo con ella,<br />

Ti-ti-ti tí,<br />

Manatí,<br />

huía <strong>de</strong>salojada <strong>de</strong> sus dominios por las comparsas <strong>de</strong> indios emplumados y relucientes <strong>de</strong><br />

cuentas, que en torno <strong>de</strong> un mástil encintado, enhiesto en las bocacalles, trenzan danzas,<br />

por las que remedan a los negros Minas, que en las Pascuas <strong>de</strong>l Espíritu Santo venían <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

su al<strong>de</strong>a fluminense <strong>de</strong> San Lorenzo a bailar sus tangos africanos al son <strong>de</strong> los cañutos,<br />

compuesta <strong>de</strong> parejas distinguidas que sobre tallos <strong>de</strong> caña brava bailan con elegancia. Las<br />

mojigangas barrocas, <strong>de</strong> vecinos <strong>de</strong> los solares <strong>de</strong>l Almirante y Aguacate, oriundos <strong>de</strong> Curazao,<br />

que acompañándose <strong>de</strong> acor<strong>de</strong>ón y güira vociferaban hasta altas horas <strong>de</strong> la noche<br />

Rumbamba, rumbamba,<br />

Mi caballero,<br />

Rumbamba, rumbamba,<br />

Por ti me muero,<br />

callan corridas a la vista <strong>de</strong> la mascarada que figura la Cámara <strong>de</strong> Diputados, tan perfectamente<br />

imitada que pocos hablan y hasta copian el físico <strong>de</strong> algún representante popular, o pasmadas<br />

por el espectáculo <strong>de</strong> un novio que navega sobre ruedas; y los grupos <strong>de</strong> dóminos, payasos,<br />

frailes, monjas, murciélagos y Parcas, que disfrazando la flor y nata capitaleña <strong>de</strong> seda y raso,<br />

alegran y perfuman las calles en la prima noche y bailan en las casas don<strong>de</strong> hay piano. Los<br />

engalanados coches <strong>de</strong> plaza y los particulares, en las tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l domingo, lunes y martes,<br />

conducen al presi<strong>de</strong>nte, a los notables <strong>de</strong> la política y <strong>de</strong>l comercio, quienes <strong>de</strong>rraman sobre<br />

las mujeres, sentadas en las aceras o asomadas a balcones y ventanas, copia <strong>de</strong> rosas, arroz<br />

pintado, confites, pomos <strong>de</strong> esencia, ovillos <strong>de</strong> hila, objetos <strong>de</strong> fantasía, muñecos, y en el ardor<br />

<strong>de</strong>l combate, cuanto en las tiendas hay que pueda servir <strong>de</strong> proyectil más o menos galante. La<br />

locura carnavalesca, alimentada por las libras esterlinas <strong>de</strong>l banquero holandés, agitaba las<br />

manos <strong>de</strong> los privilegiados que al sol primaveral enca<strong>de</strong>naban la autonomía <strong>de</strong> la República.<br />

Antonio se sintió arrebatado por el torbellino, recibió y <strong>de</strong>volvió los objetos que esparcía la<br />

insensatez <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los coches; pero cuando el Miércoles <strong>de</strong> Ceniza puso la cruz en las frentes,<br />

apagando el júbilo <strong>de</strong> los cascabeles, y el viento barrió los restos <strong>de</strong>l arroyo, pensó con tristeza<br />

y vergüenza que su maestro, preso en la Torre <strong>de</strong>l Homenaje, por haberse opuesto en la prensa<br />

al Empréstito, le reprochaba su <strong>de</strong>bilidad, y con el mismo impulso que le empujara días atrás<br />

bajo una careta bicorne, escribió un artículo corto, cotejando las teorías <strong>de</strong> los economistas sobre<br />

el empleo reproductivo <strong>de</strong> los empréstitos con las escenas <strong>de</strong> Carnestolendas, y las flores y<br />

joyas con que los magnates, divididos en ban<strong>de</strong>rías adversas, obsequiaban a tiples y coristas<br />

en el teatro, para terminar amenazando a aquéllos con el anatema <strong>de</strong> los Padres <strong>de</strong> la Patria.<br />

Lo copió con su mejor letra, enviólo a El Eco <strong>de</strong> la Opinión, y al siguiente domingo le <strong>de</strong>leitó la<br />

68


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

lectura <strong>de</strong> su prosa <strong>de</strong> estudiante, ceñida a las reglas <strong>de</strong> la Retórica. ¡Cómo había manejado<br />

los tropos! ¡Y qué sonorida<strong>de</strong>s tenía su nombre impreso! El lunes temprano, los sabuesos <strong>de</strong><br />

la Gobernación le husmearon; pero contra ellos prevalecieron las puertas <strong>de</strong> San Luis Gonzaga,<br />

y la cólera <strong>de</strong>l Padre billini. El tío Tomás, que conservaba su empleo en la Aduana, y <strong>de</strong><br />

quien las malas lenguas echaban cuentas comparando el sueldo con sus gastos y los ahorros<br />

convertidos en casas, vino a verle y le regañó, aconsejándole: “muchacho, déjate <strong>de</strong> lirismos,<br />

y sé pru<strong>de</strong>nte, que Lilís no olvida ni perdona”.<br />

En julio se graduó; pero no le fue dable ir a abrazar a su madre; <strong>de</strong>bía permanecer en<br />

el asilo <strong>de</strong>l Colegio. Leyó con furia, sin or<strong>de</strong>n ni método, incitado por los títulos o la fama<br />

<strong>de</strong> los autores, mezclando los juristas con Sué y Víctor Hugo, los economistas y los poetas,<br />

<strong>de</strong>leitándose con los versos <strong>de</strong> Mármol contra Rosas, con los doce Césares <strong>de</strong> Suetonio y<br />

los discursos <strong>de</strong> Castelar. De tales graneros, extrajo algún provecho, indigestando mente y<br />

memoria <strong>de</strong> hechos y nombres históricos, frases rotundas y palabras sonoras y brillantes,<br />

que luego habían <strong>de</strong> vibrar en su prosa con redobles <strong>de</strong> tambor.<br />

Después ingresó en el profesorado, sin vocación, como medio <strong>de</strong> vida, hasta la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

un domingo en que, a la salida <strong>de</strong>l circo <strong>de</strong> toros, tensos aún los nervios por los lances <strong>de</strong> la<br />

corrida, un oficial <strong>de</strong> la policía le puso la mano en el hombro a la voz <strong>de</strong> “venga conmigo, <strong>de</strong><br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Gobernador…”. Lilís tiene, en verdad, excelente memoria. Ese día y en el mismo<br />

sitio, se hicieron numerosos presos; <strong>de</strong>cíase que Moya y los expulsos se movían. Des<strong>de</strong> entonces,<br />

¡cuántas veces había entrado por la puerta monumental <strong>de</strong> la fortaleza ascendiendo<br />

las gradas <strong>de</strong> piedra <strong>de</strong> la Torre! Unas por sus escritos, otras por conspiraciones o porque<br />

acaecían levantamientos en el Cibao. Su nombre figuraba en las listas <strong>de</strong> la Gobernación y,<br />

cierta vez, se le inculpó conjuntamente con otros correligionarios <strong>de</strong>l incendio <strong>de</strong> la cocina <strong>de</strong><br />

un bohío <strong>de</strong> San Carlos. Había habitado todos los calabozos <strong>de</strong> la Torre: éste, el <strong>de</strong> Peynado,<br />

don<strong>de</strong> báez mantuvo durante seis años al general jacinto Peynado; el <strong>de</strong>l aljibe, húmedo, casi<br />

subterráneo; el <strong>de</strong>l pañuelo, que tiene la forma <strong>de</strong> un pañuelo esquinado; la Capilla con su<br />

ventanillo que permite robar al celo <strong>de</strong> los carceleros el espectáculo <strong>de</strong> unos metros <strong>de</strong> calle;<br />

el <strong>de</strong> Colón, don<strong>de</strong> se dice, sin ser cierto, que fue encerrado el Descubridor por bobadilla;<br />

el <strong>de</strong>l Profeta... ¡Qué horror! ¡Entre estos muros siniestros, en este ambiente mefítico, había<br />

vivido lo florido <strong>de</strong> su juventud, enterrando sueños <strong>de</strong> gloria y <strong>de</strong> amor!<br />

<strong>VI</strong><br />

A la hora meridiana, la atmósfera escalda en la celda. Antonio, boca arriba, el busto<br />

<strong>de</strong>snudo. El calor le angustia.<br />

—¡Qué vida! ¡Ni una ráfaga, ni una gota refrescantes; ¡y Dios sabe hasta cuándo!<br />

—¡Ah!, libertad tan querida, tan ansiada...<br />

¿Siempre le oprimirá la tiranía, que obliga a los ciudadanos a andar encorvados y mudos,<br />

cual si fusta can<strong>de</strong>nte brillara amenazante sobre las cabezas gregarias? ¡Y a tal rebaño<br />

<strong>de</strong> castrados, el tirano en sus papeles públicos y él en sus artículos <strong>de</strong>nominan pueblo<br />

dominicano!... ¿En dón<strong>de</strong> están los varones? Y la simiente <strong>de</strong> hidalguía, ¿se ha podrido<br />

acaso en el fango? Sin embargo, a menudo caen espigas al surco, a pleno sol en el cadalso,<br />

o en las sombras, en las propias calles capitaleñas, y hay aún, pocos en verdad, corazones<br />

leales que en el exilio y en la misma tierra palpitan por la patria. Del ochenta y seis a acá,<br />

cuántos tránsfugas, si ya casi no restan nombres que tachar entre los firmantes <strong>de</strong>l manifiesto<br />

sustentador <strong>de</strong> la candidatura Moya-Billini. En la rebotica <strong>de</strong> la Librería, en su telar<br />

69


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> encua<strong>de</strong>rnador, Enrique Peynado señala con una raya en un ejemplar <strong>de</strong>l manifiesto a<br />

quienes se pasan, mientras don josé, a través <strong>de</strong> sus lentes, escudriña la rúa comentando los<br />

sucesos cotidianos, y escribe la historia en humil<strong>de</strong> pupitre <strong>de</strong> pino, manchado por la tinta<br />

nada más. También Lilís no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña entremeterse <strong>de</strong> raro en raro a la tertulia, y con su voz<br />

meliflua, sazonarla con uno <strong>de</strong> sus cuentos, <strong>de</strong> doble intención, que corren <strong>de</strong> boca en boca<br />

por el país entre risas y alabanzas. ¡Parábolas <strong>de</strong>l Anticristo criollo!<br />

Y la prensa, ¿qué es?, se interroga Antonio. Ni entidad, ni po<strong>de</strong>r, ni cosa que lo valga.<br />

Semanarios anodinos, un diario <strong>de</strong> información, revistas literarias efímeras, y hojas impresas,<br />

más o menos periódicas, que un italiano industrioso edita; y hoy ni éstas... ¡Cuántas plumas<br />

rotas! Los paladines <strong>de</strong>l ochenta y cuatro contra Gollito, y los <strong>de</strong>l ochenta y seis contra<br />

Lilís, peregrinan unos por playas extranjeras, otros anotan cifras en los libros <strong>de</strong>l comercio,<br />

y algunos, hartos <strong>de</strong> ayunas se han apropincuado al festín; mas a pesar <strong>de</strong> la ola <strong>de</strong> cieno<br />

calcinante, aún combaten péñolas: Eugenio Deschamps, Miguel A. Garrido, cuyos penachos<br />

han atraído tantas veces el rayo. Pero, ni siquiera se es libre para elogiar, ni se anuncian los<br />

movimientos <strong>de</strong> los cruceritos <strong>de</strong> la armada. Es un círculo <strong>de</strong> hierro al rojo blanco, y el que<br />

se <strong>de</strong>scui<strong>de</strong> se achicharra.<br />

Y por todas partes, en lo más recóndito, la mirada <strong>de</strong> Caín que penetra hasta el fondo.<br />

Ni el hermano es <strong>de</strong> fiar. Las pare<strong>de</strong>s oyen, espían. Enmurado yace el pensamiento. La vida<br />

es una pesadilla. Y las esperanzas se alejan cada vez más. Moya, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> nueve años <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>stierro, arruinado, regresa caducas las aspiraciones. Luperón, con todos sus prestigios <strong>de</strong><br />

caudillo restaurador, <strong>de</strong>rrotado y burlado en los comicios <strong>de</strong> 1888 por atabales mandingas,<br />

tocados a las puertas <strong>de</strong> sus comités eleccionarios, <strong>de</strong>struida la edición <strong>de</strong>l primer tomo <strong>de</strong> su<br />

autobiografía en oculto auto <strong>de</strong> fe por la propia mano cesárea, <strong>de</strong>saparecido por siempre bajo<br />

el oropel <strong>de</strong> los funerales. Marchena, fusilado en La Clavellina, tras un año largo <strong>de</strong> prisión,<br />

por haber lanzado su nombre al <strong>de</strong>bate en 1892... ¿Quién, pues, el caudillo mesiánico?<br />

¡Y cómo le escuecen a Antonio las fatigas electorales <strong>de</strong>l 92! Lilís había promulgado su<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> retirarse <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r. –Estoy cansado –afirmaba. Ya no hacía el cuento <strong>de</strong> la novia<br />

y la escalera; se disponía a bajar, a pesar <strong>de</strong> pesares. Se pensó en oponerle el rico comerciante<br />

juan I. jimenes apoyado en la espada <strong>de</strong> Máximo Gómez. Los lilisistas se dividieron en<br />

partidarios <strong>de</strong> Nanita y <strong>de</strong> Figuereo, cofra<strong>de</strong>s. Una tar<strong>de</strong>, el cañón anunció la muerte <strong>de</strong>l<br />

primero, ministro <strong>de</strong> Guerra y Marina. Las gentes cargan ese cadáver a la cuenta <strong>de</strong> Lilís;<br />

sin embargo, no era ése el momento, había ocurrido a <strong>de</strong>stiempo, pues según expresión <strong>de</strong>l<br />

mandante, “ése era el saco en que iba a coger toita la oposición”. Figuereo, ducho en hermenéutica<br />

criolla, retira su candidatura. Surge entonces la <strong>de</strong> Tomás D. Morales, que sólo él<br />

tomó en serio. Eugenio Generoso <strong>de</strong> Marchena llega <strong>de</strong> París unos días antes <strong>de</strong> los comicios<br />

y presenta la suya. En <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> su ban<strong>de</strong>ra reúnense cuantos <strong>de</strong> veras anhelaban la caída<br />

<strong>de</strong> Lilís. Se le atribuye carácter, valor, riqueza, conocimiento <strong>de</strong> la estructura íntima <strong>de</strong> la<br />

tiranía, agregándose: “Lilís le teme”.<br />

En los días <strong>de</strong> las elecciones, Antonio recorrió las calles a caballo, cabestrero, arrebiataba<br />

sufragantes <strong>de</strong> San Carlos y Pajarito al Parque Colón. Los ánimos se enar<strong>de</strong>cen. El segundo día<br />

hubo las protestas <strong>de</strong> rigor. Y Lilís, irritado, en la esquina frente a la casa comunal, en don<strong>de</strong><br />

la campana tañía convocando a los ciudadanos, arrebató a uno <strong>de</strong> sus agentes un puñado <strong>de</strong><br />

votos, y rompiéndolos or<strong>de</strong>nó: “que no voten más mis electores”. La candidatura Morales-<br />

Rivas había triunfado. Marchena, días más tar<strong>de</strong>, en el muelle, al embarcarse provisto <strong>de</strong><br />

pasaporte diplomático, fue preso; y enseguida, también Antonio y los principales partidarios.<br />

70


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Empero, la comedia no había terminado allí. Lilís reúne a los generales y gobernadores <strong>de</strong>l<br />

Cibao, y les anuncia que para evitar efusión <strong>de</strong> sangre, el general Morales había resuelto<br />

renunciar en su favor. Al pobre candidato le <strong>de</strong>jó entelerido tan estupenda <strong>de</strong>claración. ¡De<br />

buena había escapado!<br />

Lilís logra el máximum <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r. González, ministro <strong>de</strong> Relaciones Exteriores, se fuga<br />

en un cañonero español y <strong>de</strong>nuncia tratos para arrendar a los Estados Unidos la bahía <strong>de</strong><br />

Samaná. El 27 <strong>de</strong> febrero, el Pacificador inaugura su tercer período, y por ante las tropas<br />

formadas frente a la Catedral, va a prosternarse, en tanto el Prelado entona el Te Deum<br />

bajo las naves góticas. Y, <strong>de</strong> allí en a<strong>de</strong>lante, el telón se alza para la tragedia, la ruta está<br />

indicada por cadáveres. Marchena y ocho más en Azua. Una hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la ejecución,<br />

Lilís convoca al pueblo en la plaza <strong>de</strong> armas, y, trepado en una mesa, da la horrible noticia:<br />

¡todos eran azuanos! y muestra una bomba, que dice preparada contra él. Pi<strong>de</strong> un cuchillo, y<br />

abriéndola con sus propias manos, <strong>de</strong>scubre las entrañas explosivas. Y sin tropas, permanece<br />

una semana, transita <strong>de</strong> un lado a otro, <strong>de</strong> día y <strong>de</strong> noche; audaz, no le teme ni a las iras <strong>de</strong><br />

los hombres ni a las espinas <strong>de</strong> la guazábara.<br />

Tres años más tar<strong>de</strong>, Ramón Castillo, ministro <strong>de</strong> Guerra y Marina, que resi<strong>de</strong> en Macorís<br />

<strong>de</strong>l Este, acusa al gobernador Estay <strong>de</strong> tentativa <strong>de</strong> asesinato en su persona. Lilís le llama a la<br />

capital. En el Consejo, Castillo, mulato bravo y soberbio, gallea. Lilís le soporta arreglándole<br />

el revólver que el otro se ha echado hacia a<strong>de</strong>lante, le hace un cuento, que a las claras dice:<br />

“tú, a mí, no me matarás”. Luego, los lleva a un careo, los apresa y transpórtalos a su patio<br />

<strong>de</strong> Macorís, y, en La Punta, fusila a Castillo, en presencia <strong>de</strong> Estay, negro ardido y zahareño;<br />

y cuando éste, que cree su prisión fingida, porque así se convino, dirigiéndose al director<br />

<strong>de</strong> la ejecución, exclama: “General, ¡así se hace justicia!”, éste le respon<strong>de</strong>: “pues ahora es<br />

tu turno”, y en la misma orilla quedan <strong>de</strong>rribados ambos, cuyas rivalida<strong>de</strong>s animó el Pacificador.<br />

Lilís reúne luego a los notables en la sala <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> la Gobernación, les anuncia la<br />

nueva espeluznante, y confía el gobierno <strong>de</strong>l distrito a un leguleyo. Cuantos <strong>de</strong> sus amigos,<br />

engañados por sus propias manifestaciones, alentaron la ambición <strong>de</strong> sustituirle o se acercaron<br />

a otro candidato, afirman con la elocuencia terrible <strong>de</strong> sus muertes que el po<strong>de</strong>r es<br />

suyo y nada más que suyo. A él no le importa que sus tenientes roben, maten, violen; pero<br />

¡ay, <strong>de</strong> quien busca con sus actos el aura popular o tiene veleida<strong>de</strong>s políticas! Lilís no les<br />

perdona que pongan piedras en ajeno bien o colchón <strong>de</strong> plumas para caer. Isidro Pereyra y<br />

joaquín Campo, gobernadores provinciales, mueren, el uno en la calle, al salir <strong>de</strong>l teatro, el<br />

otro en un camino. Su voluntad cargó las armas asesinas. Y Pablo Mamá, que vive, a pesar<br />

<strong>de</strong> la autoridad que inviste, en los montes <strong>de</strong> Neyba, en casa inabordable si no reconoce al<br />

viajero y, taimado y matrero, ojea las sabanas, observa las huellas, <strong>de</strong>tuvo la mula ante un<br />

gajo tendido en la vereda, y allí se abatió fulminado por la emboscada. La villa que conserva<br />

en su sociedad la tradición <strong>de</strong> los caballeros fundadores, la <strong>de</strong> como feudo a un negro sin<br />

letras, bigardo corajudo. Así, en todas las regiones, mantiene la enemiga entre la autoridad<br />

y el pueblo, y es, centro <strong>de</strong>l sistema, el árbitro supremo. Formidable tela <strong>de</strong> araña que se<br />

extien<strong>de</strong> por todo el ámbito <strong>de</strong> la República; insaciable pulpo que chupa oro y sangre.<br />

Antonio tiembla al consi<strong>de</strong>rar la trama <strong>de</strong> intereses ingentes, <strong>de</strong> la cual el sátrapa es<br />

remate. Toda culpa tiene en él refugio. La avaricia, medro. Dispone <strong>de</strong> las vidas, como le<br />

peta, y el oro le acorre porque incita la angurria pagando dos y tres por ciento al mes por los<br />

préstamos que se le hacen. Su vida y su po<strong>de</strong>r significan el goce pacífico <strong>de</strong> tales beneficios.<br />

Todos son sus cómplices. ¿Y quién resiste a sus ór<strong>de</strong>nes? Un panzudo y repulsivo esbirro,<br />

71


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

muere en las calles <strong>de</strong> la capital, a manos <strong>de</strong>l jefe <strong>de</strong> la Policía nocturna, porque no cumplió<br />

una <strong>de</strong> aquellas ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> exterminio. ¿Y quién protesta, si él, aunque dice riendo, que no<br />

leerá la historia, <strong>de</strong>muestra horror por la letra impresa? En la propia cabeza Antonio lo ha<br />

aprendido. ¿Y no se cuenta, que en la fosa <strong>de</strong>l poeta juan Isidro Ortea, ejecutado preagónico,<br />

Lilís arrojó un ejemplar <strong>de</strong>l periódico en el que éste le atacara, murmurando palabras vengativas?<br />

¿Y no murió envenenado en esta cárcel (acaso en este mismo cuarto), Custodio Santo,<br />

pobre negrito, por un artículo mal pergeñado? ¿Y en el extranjero no ha recibido Eugenio<br />

Deschamps dos balas en el pecho, y Abelardo Moscoso puñaladas en la espalda? Así ha<br />

creado el silencio. Emite papel moneda sin garantía. Un dólar vale veinte pesos en billetes.<br />

Las cosas alcanzan precios fantásticos. El país se arruina, mientras él afirma, inaugurando un<br />

ferrocarril que esa moneda es tan eficaz contra la avaricia como la <strong>de</strong> Solón. ¿Y quién chista,<br />

si los cadáveres aconsejan resignarse? Las vidas están a merced suya y el oro es su aliado.<br />

No obstante, hay que <strong>de</strong>rribarlo, se dice Antonio. ¿Y cómo, si suyos son los hombres<br />

<strong>de</strong> armas, si ha rendido o muerto a los adversarios, y tiene dinero, parque y pericia? Una<br />

i<strong>de</strong>a le martilla las sienes. Pero, ¿quién sería capaz <strong>de</strong> la hazaña libertadora? ¿En dón<strong>de</strong> está<br />

el héroe que matando, y tal vez muriendo, redima? ¡Quién sabe! Un escalofrío le sacu<strong>de</strong>.<br />

Recuerda una escena trágica. En el ardiente crepúsculo, en el patio <strong>de</strong> la fortaleza, mira a<br />

Manuel Cruz bobadilla, marmóreo, rubia la barba, el panamá inclinado hacia a<strong>de</strong>lante, encarar<br />

el pelotón. Se le acusó <strong>de</strong> fraguar la muerte <strong>de</strong> Lilís. El tirano presencia el fusilamiento.<br />

El olor <strong>de</strong> la sangre le embriaga, las narices se le dilatan, le chispean las pupilas y or<strong>de</strong>na<br />

imperioso: “traigan a los otros”. Ansía sangre, toda la sangre. Voz amiga le recuerda cuánto<br />

cuadra a su gran<strong>de</strong>za la clemencia. El negro po<strong>de</strong>roso se enjuga, con a<strong>de</strong>mán felino, frente<br />

y nuca. Los conjurados <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n. ¡Son los que van a morir! Pero no, la fiera, calmada, les<br />

muestra como lección saludable el cadáver <strong>de</strong>l compañero, amortajado por las rosas <strong>de</strong>l sol<br />

occiduo. Él es el amo. Impera por el hierro y por el oro.<br />

Antonio, conmovido por tal recuerdo, siéntase al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l catre. Sus propios pensamientos<br />

le infun<strong>de</strong>n pavor. ¡Sin embargo, un día será! Cuantas veces se abre la puerta, se<br />

interroga: ¿ya? Si <strong>de</strong>spierta al conticinio, en escucha <strong>de</strong> los más leves ruidos, espera la visita<br />

<strong>de</strong> los ejecutores que, al pie <strong>de</strong>l aguacatico, que fructifica a la vera <strong>de</strong>l río, le darán cuatro tiros<br />

o, si come, sospecha que los pobres manjares han sido envenenados. Se oprime la frente entre<br />

las palmas; luego, sacu<strong>de</strong> la altanera cabeza, <strong>de</strong>sahogando el dolor y la cólera impotentes<br />

en un grito mudo: “¡maldito negro!”.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

El ruido <strong>de</strong> la puerta al abrirse, arranca a Antonio <strong>de</strong> su soliloquio. El alcai<strong>de</strong> entra con la<br />

cantina <strong>de</strong>l almuerzo. El preso, en pie, retira la cuchara y el tenedor <strong>de</strong> estaño y, uno a uno,<br />

los platos, y arrimando una silla se sienta a comer. La sopa, cubierta por una capa <strong>de</strong> grasa<br />

fría, la carne guisada y el plátano salcochado, duros como suela, el arroz con habichuelas tan<br />

revuelto, cual si le hubiese escarbado una gallina. El carcelero se <strong>de</strong>sploma en el mecedor,<br />

la camisa <strong>de</strong>sabotonada. Gotas gruesas <strong>de</strong> sudor le corren hasta la empella, cintilando en<br />

los pelos <strong>de</strong> tetillas y ombligo. Resopla como un escualo varado, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aspirar con<br />

fuerza, exclama:<br />

—¡Caray, qué calor!<br />

Antonio engulle aprisa, callado.<br />

El alcai<strong>de</strong> continúa:<br />

72


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Mañana voy a ver cómo te paso al salón; allí estarás fresco y te divertirás mirando pal<br />

río y pal corral <strong>de</strong> los criminales.<br />

—Se lo agra<strong>de</strong>ceré mucho, papá Quin.<br />

—Sí, hombre, caray, que ya tienes un año aquí. ¿Cuántas veces te han metido?<br />

—¿A mí?, quince con ésta; pero nunca he permanecido tanto tiempo ni tan solo.<br />

—Ahora hay pocos presos políticos. La República está como una balsa <strong>de</strong> aceite.<br />

—¿Y qué hay <strong>de</strong> nuevo? –inquiere.<br />

—Ná; no pasa ná. El generai está por el Cibao, y el Palacio vacío. Cuando él se va, no<br />

parece ni que hay gobierno.<br />

—¿Y en qué anda por el Cibao?<br />

—Dicen que a recoger la papeleta. Eso <strong>de</strong> la papeleta, si que no me gusta. Figúrate, caray,<br />

que estos zapatos me han costado cien pesos hace una semana, y hoy, con un peso, no se<br />

compra en la plaza una libra <strong>de</strong> carne.<br />

—Y el comercio, ¿qué dice?<br />

—Ello, repinga su miajita; pero al que no coge el billete, ya tú sabes. –Y se pasa el índice<br />

por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la papada, haciendo una mueca lúgubre.<br />

—Pero esa situación es insostenible –replica Antonio con viveza.<br />

—No creas ná, muchacho. Lilís sabe más que los blancos <strong>de</strong> la Impruven y les sacará<br />

más cuartos.<br />

—Pero el país es quien a la postre pagará los vidrios rotos; usted, yo y todos, que con<br />

los <strong>de</strong>rechos por las nubes no ganamos ni para comer.<br />

—Yo ni entiendo <strong>de</strong> eso, ni me meto. El Generai lo arreglará to; con él no hay quien<br />

puea.<br />

—¿Usted cree?<br />

—¿Que si lo creo? No jeringues, muchacho, si aquí no ha parío madre otro igual, ni lo<br />

pare. Déjate <strong>de</strong> caballás y arréglate con él. Mira que yo los he visto, que mordían las rejas<br />

<strong>de</strong> rabia, salir <strong>de</strong> aquí y al otro día ser papacotes. A más <strong>de</strong> un gobernador le he remachao<br />

en<strong>de</strong>nantes buenos pares <strong>de</strong> grillos. Será presi<strong>de</strong>nte hasta que se muera. Ese negro es el<br />

<strong>de</strong>monio y no hay quien se menée.<br />

—Dicen que es brujo –le interrumpe Antonio.<br />

—Ello pué que lo sea. Lo que te digo es que sabe más que yo mismo lo que pasa en la cáice.<br />

To se lo cuentan o lo adivina. Yo tengo un compadre seibano, que cree que Lilí es galipote.<br />

—¿Y qué es eso?<br />

—Ah, caray, ¿tú no sabes lo que es un galipote?<br />

—Palabra que no.<br />

—Pues un hombre que tiene la virtud <strong>de</strong> volveise animal: perro, gallo, hormiga; y dime<br />

si con un marchante así, hay quien se atreva.<br />

—Pero <strong>de</strong> veras, papá Quin, ¿usted cree en eso?<br />

—Te diré: yo no lo he visto, pero mi compai sí. A él, siendo pedáneo, le dieron la or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> pren<strong>de</strong>r a un vividor <strong>de</strong> su sección, que era brujo, y al pecharse con él, cerquininga <strong>de</strong><br />

una mata <strong>de</strong> la sabana, se le volvió puerco.<br />

Antonio rompe a reír. El alcai<strong>de</strong> se incorpora y concluye:<br />

—Sí, ríete; pero oye lo que te digo por tu bien: arréglate. No seas sonso, mira que Lilís<br />

está untao y no le entran las balas.<br />

¿Y la que le pegó en la nuca en El Cabao?<br />

73


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

El barcino, arrastrando los pies, cierra tras sí la puerta. Antonio se queda <strong>de</strong> nuevo<br />

frente a la realidad atroz, que la conversación con el carcelero ha hecho aún más evi<strong>de</strong>nte:<br />

la potencia <strong>de</strong> su enemigo.<br />

¿Cómo ha escalado la presi<strong>de</strong>ncia este hombre, hijo <strong>de</strong> haitiano, nieto, por la madre,<br />

<strong>de</strong> un prócer venezolano, según se dice, con un po<strong>de</strong>r tan absoluto? ¿Qué hado le solivia<br />

constantemente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las aventuras en la frontera sur, más que <strong>de</strong> guerra, <strong>de</strong> abigeato, hasta<br />

el Palacio? Antonio se explica que dominaran Santana y báez; ¡pero Heureaux!...<br />

Los veintidós años <strong>de</strong> ocupación haitiana habían subvertido las costumbres patriarcales<br />

<strong>de</strong> la colonia en aquella época <strong>de</strong>nominada “España boba”, poniendo en íntimo contacto<br />

nuestra sociedad débil con el invasor fortalecido en una guerra feroz, distinto <strong>de</strong> origen,<br />

idioma, tradiciones y costumbres. Su presencia en la Española arroja al Continente y a las<br />

Antillas españolas, la cultura y la riqueza; clausura la Universidad, arruina los templos y<br />

rompe los pétreos escudos nobiliarios <strong>de</strong> los portones señoriles. La empresa separatista ofrece<br />

campo propicio a Pedro Santana que, nativo <strong>de</strong> la frontera, odia al haitiano, y en cuyas<br />

manos puso la espada libertadora el consejo <strong>de</strong> los conservadores, temerosos <strong>de</strong> los sueños<br />

<strong>de</strong> los jóvenes duartistas. Por buenas y malas artes, <strong>de</strong>scuella, siega laureles y se abre paso<br />

al po<strong>de</strong>r. Porque había sido jefe <strong>de</strong> milicias y tenía, por consiguiente, el hábito <strong>de</strong>l mando,<br />

se le confía la dirección suprema <strong>de</strong> la guerra, y porque hubo <strong>de</strong> vencer, le escogieron por<br />

caudillo los afrancesados, es <strong>de</strong>cir, los que por no confiar en la capacidad <strong>de</strong>l dominicano para<br />

el gobierno, buscaban las fuerzas necesarias en el protectorado <strong>de</strong> una potencia. En su hato<br />

<strong>de</strong>l Prado, <strong>de</strong>l cual vino y a don<strong>de</strong> caído o alejado <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, solía retirarse, aprendió en la<br />

lidia con los toros las mañas que sirven para sojuzgar pueblos. Es un hombre <strong>de</strong>l agro; para<br />

él, valen el árbol y el ganado más que los ciudadanos. Encarna el principio <strong>de</strong> autoridad. En<br />

1847, un <strong>de</strong>creto castiga el robo con la muerte, sin que los procesos sean conocidos por los<br />

jurados, y cuatro meses <strong>de</strong>spués se ejecuta a bonifacio Pare<strong>de</strong>s, culpable <strong>de</strong> haber robado un<br />

racimo <strong>de</strong> plátanos. Cuando el enemigo <strong>de</strong> allen<strong>de</strong> la frontera y los <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong> acá le asedian<br />

y se <strong>de</strong>spena en la anexión a España, su voluntad en la diaria brega con los subalternos y<br />

con los capitanes generales que le sustituyen, rompe las reglas <strong>de</strong> la disciplina; y se indigna<br />

cuando uno <strong>de</strong> aquellos oficialitos rosados, <strong>de</strong> brillantes uniformes, corta una palma, el<br />

árbol más útil <strong>de</strong> la tierra, porque engorda al cerdo con sus granos, brinda al hombre para<br />

regalo <strong>de</strong>l paladar la pulpa tierna <strong>de</strong>l palmito, yaguas y tablas para fábricas y a las abejas<br />

exquisito licor. Voluntarioso, bravo, zorro, bufa como los toros; fuerte cuando manda, es el<br />

mismo que sus contemporáneos han visto acoquinado, con un par <strong>de</strong> chancletas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l<br />

brazo, en el muelle, camino <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto, y que <strong>de</strong>sposeído <strong>de</strong> la autoridad que venera como<br />

a cosa suya, muere sin honor en la patria anexada.<br />

Báez que es alternativamente amigo, sucesor y émulo <strong>de</strong> Santana, es una figura <strong>de</strong> jefe<br />

nato. Rico por su casa, con la acometividad <strong>de</strong> los mestizos, en la época haitiana ha sido<br />

corregidor y diputado. Su valor cívico es gran<strong>de</strong>. Cuando en el curso <strong>de</strong> una discusión<br />

tumultuosa, el presi<strong>de</strong>nte jiménez inva<strong>de</strong> la sala <strong>de</strong> sesiones <strong>de</strong>l Senado con un grupo que<br />

esgrime pistolas, espadas y puñales, produciendo confusión inenarrable, buenaventura báez<br />

que presi<strong>de</strong>, con a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> petimetre se <strong>de</strong>scalza para no ensuciar la mesa <strong>de</strong>l bufete, y <strong>de</strong><br />

un salto, erigiendo sobre ésta su pequeño cuerpo, se impone a todos y restablece la calma.<br />

Su caballo es el mejor, y él cabalga con maestría. En su mansión reina la abundancia, y en<br />

aquel tiempo <strong>de</strong> pobreza, en que los personajes más conspicuos se sientan en las primasnoches<br />

a tertuliar en las puertas vistiendo ropas viejas, él come en vajilla <strong>de</strong> porcelana <strong>de</strong><br />

74


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Sevres, a franjas rojas –el color <strong>de</strong> su divisa– pintada a mano, y con sus iniciales doradas.<br />

Cuida <strong>de</strong> mantener su predominio: cierto día uno <strong>de</strong> sus e<strong>de</strong>canes se le presenta calzado<br />

con botines <strong>de</strong> charol, iguales a los suyos; imperioso, le or<strong>de</strong>na quitárselos y le increpa por<br />

su falta. Cinco veces le alzan sus partidarios hasta la presi<strong>de</strong>ncia, sin que una sola, en las<br />

tantas revoluciones que acaudilla, aparezca en los campamentos. En el peñón <strong>de</strong> Curazao,<br />

bien regalado, espera que vayan a buscarle para ofrecerle el po<strong>de</strong>r conquistado a costa <strong>de</strong><br />

la sangre <strong>de</strong> sus huestes fascinadas. Cuando pasea por Europa, escribe a los que vagan<br />

hambrientos en el exilio, sus triunfos en las Cortes: ha bailado un rigodón con Isabel II; Luis<br />

Napoleón le promete cinco mil zuavos que, equipados y pagados por el emperador francés,<br />

le restaurarán en el po<strong>de</strong>r tan pronto como arregle la pendiente cuestión <strong>de</strong> la Iglesia, para<br />

lo cual tiene concertada entrevista con el Papa. Y tales epístolas se leen con <strong>de</strong>leite y son<br />

creídas, y aquellos hombres se lanzan al campo, y <strong>de</strong> nuevo, Báez, figuración <strong>de</strong>l principio<br />

aristocrático <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n, rige la República.<br />

Heureaux aparece por primera vez en la Historia, apuntando con su arma al general<br />

Salcedo, en la plaza <strong>de</strong> Moca. Durante años es uno <strong>de</strong> tantos guerrilleros; un oficial, criatura<br />

<strong>de</strong> Luperón, aunque no tiene como éste i<strong>de</strong>as, ni i<strong>de</strong>ales, ni le escudan las sergas <strong>de</strong> la guerra<br />

restauradora. Valor y audacia, sus méritos. Castigo <strong>de</strong> propietario <strong>de</strong>predado o <strong>de</strong>squite, le ha<br />

roto la diestra <strong>de</strong> un balazo. Es el dardo que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Puerto Plata, Luperón imperante dispara<br />

contra el Palacio <strong>de</strong> la Capital, y dos veces, a la cabeza <strong>de</strong> tropas cibaeñas entra triunfador<br />

en ella. Cuando sus corifeos le creen instrumento dócil, él se sirve a sí mismo, limpiando su<br />

camino, e implacable, cumple el mandato siniestro, sin ahorrar la vida <strong>de</strong>l propio cuñado, que<br />

captura y fusila. Suave, meloso, achicándose, meliflua la voz, tolera <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, al alcance <strong>de</strong><br />

todos los abrazos, se mete al fin en el Palacio, y una vez en él, granjea cómplices venciendo,<br />

comprando y matando; pero no veja ni se abandona a sus pasiones realizando venganzas<br />

inútiles. Él sabe olvidar agravios, aprovechar al enemigo <strong>de</strong> ayer y penar al traidor; premia<br />

con largueza a los servidores; proce<strong>de</strong> por cálculo, frío y profundo psicólogo, conoce los<br />

hombres y los maneja como a títeres. El oro y el hierro adquieren en sus manos virtu<strong>de</strong>s<br />

inagotables, y disimula sus preocupaciones <strong>de</strong> raza, ro<strong>de</strong>ándose <strong>de</strong> blancos. Cuéntase que<br />

el famoso violinista negro brindis <strong>de</strong> Salas, <strong>de</strong> paso en Santo Domingo, fue multado por<br />

infracción a las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> Policía. El presi<strong>de</strong>nte Heureaux intervino condonándole la<br />

pena. El artista le visita para darle las gracias y le enristra enfática peroración, expresándole<br />

cuán orgulloso sentíase <strong>de</strong> que uno <strong>de</strong> su raza hubiese llegado tan alto. Lilís con un relampagueo<br />

<strong>de</strong> sus ojos le corta el hilo, y apoyándole la mano en la rodilla, termina la audiencia<br />

con esta frase: “Mire, ño brindis, venga otro día, que yo estoy hoy muy ocupado”. Negro es<br />

la palabra más ingrata a su oído y el insulto que jamás perdona...<br />

En tres apoteosis, Antonio ha visto expuesto el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Lilís. Después <strong>de</strong>l fusilamiento<br />

<strong>de</strong> los nueve en La Clavellina, recorre triunfalmente la República, agasajado, honrado por<br />

todas las ciuda<strong>de</strong>s, y al regreso a la capital, saludado por salvas <strong>de</strong> cañones y discursos <strong>de</strong><br />

ancianos, mozos y señoritas. Des<strong>de</strong> el río hasta la Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la colina <strong>de</strong> San<br />

Miguel hasta el mar, la ciudad se a<strong>de</strong>reza para recibirle. Las casas tendidas <strong>de</strong> colgaduras, en<br />

balcones y ventanas la ban<strong>de</strong>ra nacional luciendo la alegría <strong>de</strong> sus colores, y calles y parques<br />

tejidos <strong>de</strong> garambainas, guirnaldas y palmas. Los empleados fieles erigen un castillo en la<br />

esquina <strong>de</strong> Palacio; el Ayuntamiento, la Colonia Española y la prensa, alzan arcos bajo los<br />

cuales, periodistas y damas, le pi<strong>de</strong>n la libertad <strong>de</strong> los presos políticos; el Concejo le prepara<br />

un banquete; en su honor se convida a los niños a un bazar; se hacen obras <strong>de</strong> misericordia;<br />

75


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

se queman fuegos artificiales: ilumínanse las plazas a la veneciana; se pintan y empavesan<br />

las embarcaciones, y una ca<strong>de</strong>na que ostenta la inscripción “Paso al progreso” cierra la barra,<br />

para que, cuando entre en la ría, la rompa el crucero “Presi<strong>de</strong>nte” a cuyo bordo está el<br />

feliz magistrado; el poeta nacional le da la bienvenida, y tres generales le saludan en malos<br />

versos impresos en seda y <strong>de</strong>sfila por entre soldados <strong>de</strong> gala hacia la Catedral.<br />

En la prima noche, un viento fresco agita las ban<strong>de</strong>ras, <strong>de</strong>sgreñando el follaje <strong>de</strong> sauces y<br />

laureles tachonado <strong>de</strong> farolillos. Los vecinos, al acostarse, atracan puertas y ventanas. El mar,<br />

furioso, escupe sus espumas hasta el faro. Después <strong>de</strong> las doce, el viento silba, brama, ruge,<br />

sacu<strong>de</strong> las puertas, <strong>de</strong>scuaja árboles, <strong>de</strong>rriba casas. La lluvia impetuosa inunda. De hinojos,<br />

ante las imágenes, iluminada por lucecillas votivas, las mujeres rezan: “Dios te salve María,<br />

llena eres <strong>de</strong> gracia”. Los osados se arriesgan en las calles. Por el arroyo corren torrentes<br />

<strong>de</strong>sbordados, vuelan en las tinieblas planchas <strong>de</strong> cinc amenazando cercenar cabezas, y familias<br />

<strong>de</strong>svalidas abandonan las habitaciones <strong>de</strong>stechadas. Las centellas alumbran la escena<br />

trágica. El viento y el mar acordan antífona estupenda. Es el ciclón. A la mañana siguiente, las<br />

últimas ráfagas cimbrean los cocoteros y juegan con los restos <strong>de</strong> castillos, arcos y adornos.<br />

Los árboles arrasados impi<strong>de</strong>n el tráfico por los caminos vecinales. “¡No hay leche!”, gritan<br />

las madres ante las cunas tibias. Clamor <strong>de</strong> miseria surge <strong>de</strong> los hogares en ruina; mujeres<br />

<strong>de</strong>soladas buscan a los hijos perdidos; rimeros <strong>de</strong> tablas <strong>de</strong> planchas <strong>de</strong> cinc, cumbreras <strong>de</strong><br />

bohíos, herrajes <strong>de</strong> balcones, amontonados; hembras encinta, hombres contusos; los faroles<br />

por tierra, y los laureles <strong>de</strong>l Parque mostrando al Sol sus raíces. Y el Pacificador, incansable,<br />

va <strong>de</strong> puerta en puerta pidiendo a los ricos una limosna para los pobres...<br />

Des<strong>de</strong> que la banda <strong>de</strong> cornetas y redoblantes ejecutó la Diana <strong>de</strong> la Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, aquel<br />

27 <strong>de</strong> febrero, expectación febril sacu<strong>de</strong> la ciudad. Ni el mensaje presi<strong>de</strong>ncial leído por el propio<br />

Lilís en el Congreso, ni el te Deum, ni la inauguración <strong>de</strong>l nuevo edificio <strong>de</strong> la Aduana, ni la retreta<br />

con fuegos artificiales interesan a sus moradores. El baile <strong>de</strong> trajes que la Sociedad Entre Nous<br />

ofrece en el local <strong>de</strong>l Club Unión, y que se anuncia magnífico, acapara toda la atención. Durante<br />

un mes ha sido pasto <strong>de</strong> las lenguas. Figurines y grabados, representaciones <strong>de</strong> personajes históricos,<br />

han corrido <strong>de</strong> mano en mano; se discute, modifícanse mo<strong>de</strong>los hasta elegir guardándose<br />

el secreto para evitar imitaciones. Por las calles se advierte inusitado ajetreo <strong>de</strong> domésticas que<br />

van a las tiendas por muestras y telas, y en las primas noches <strong>de</strong> las muchachas que se afanan<br />

en busca <strong>de</strong> adornos y peren<strong>de</strong>ngues. En casa <strong>de</strong> las modistas, atareadas a no po<strong>de</strong>r más, se<br />

reúnen a garrulear, dando entre risa y beso, su tijeretazo a las ausentes.<br />

—Niña, María se está haciendo un traje <strong>de</strong> Margarita, todo <strong>de</strong> seda, pintado por ella<br />

misma.<br />

—Le resultará un primor, porque no se pue<strong>de</strong> negar que tiene gusto. ¿Recuerdas qué<br />

linda estaba en el baile en casa <strong>de</strong>...?<br />

—Y Antonia P. <strong>de</strong> trovador, <strong>de</strong> raso... ¡y qué avíos, chica!, le costará un ojo <strong>de</strong> la cara.<br />

—Quién como ella, si tiene el gobierno en casa.<br />

—Y las... que te cuento van las cuatro, y con qué lujo, seda y piedras finas...<br />

—¿Y tú?<br />

—Ya verás, <strong>de</strong> locura; pero chica, el viejo está imposible, se oponía al raso y ahora<br />

preten<strong>de</strong> que no le ponga cascabeles. Dizque las cosas están muy malas y no se cobran los<br />

alquileres <strong>de</strong> las casas.<br />

—No creas nada. Dale duro en el codo para que abra la mano, que bien pue<strong>de</strong>.<br />

—¿Y tú?<br />

76


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—De gitana. Abelardo lo pintará.<br />

—¡Una obra <strong>de</strong> arte!<br />

Los caballeros no se han empeñado menos. Los sastres rechazan los encargos. Lechuga<br />

transforma sin cesar crines <strong>de</strong> caballos en pelucas <strong>de</strong>l siglo x<strong>VI</strong>II. Ricos y pobres, gran<strong>de</strong>s<br />

y chicos, asistirán a la fiesta. En las esquinas los jóvenes dialogan:<br />

—¿Qué tal? ¿Has conseguido el traje?<br />

—En ello ando. Tengo vendidos tres meses <strong>de</strong> sueldo y estoy negociando otros tres. No<br />

me salva ni la burburaca.<br />

—Pues, ya estoy listo. Mi amigo, el ministro H..., me ha prestado su firma, en una letra<br />

a sesenta días.<br />

—¿Y tú?<br />

—Yo he comprado en casa <strong>de</strong> los bazil un terciopelo blanco que por mareado lo dan<br />

barato; pero como <strong>de</strong> noche no se le ven las manchitas... Mis hermanas me hacen el traje<br />

<strong>de</strong> Pierrot, los borceguíes rojos me los presta un amigo, y la golilla me la acredita Rocha<br />

Hermanos. La cuestión es ir, pues se lo he prometido a la muchacha.<br />

—¡Qué turpén eres!<br />

A las 8 <strong>de</strong> la noche, la acera frente al Club, está ocupada por multitud abigarrada. En los<br />

balcones y tejados vecinos, racimos humanos. A las nueve empieza el <strong>de</strong>sfile <strong>de</strong> los convidados,<br />

los unos en coche, los otros a pie. Un rumor <strong>de</strong> admiración sigue por el amplio portal<br />

a cada recién llegado. ¡Cuánto lujo! Nunca viose una fiesta igual... Y con los comentarios<br />

picantes rego<strong>de</strong>ase la masa pe<strong>de</strong>stre.<br />

Los tres salones <strong>de</strong>l Club resplan<strong>de</strong>cen iluminados a giorno. Lambrequines <strong>de</strong> papel<br />

<strong>de</strong> colores y guirnaldas <strong>de</strong> flores naturales paramentan los arcos <strong>de</strong> las puertas, los espejos<br />

recién dorados y las arañas <strong>de</strong> cristal; grecas enlazan las guardamalletas. Del brazo <strong>de</strong> los<br />

galanes las damas se pasean exponiendo sus gracias a la vista <strong>de</strong> los que han hecho <strong>de</strong>l balcón<br />

tabladillo para contemplar el espectáculo. Cuando rompe el primer vals, se confun<strong>de</strong>n,<br />

se entreveran armonizándose, luces, colores y líneas. Francisco I rutila, cuajado el sombrero<br />

y el peto <strong>de</strong> diamantes: es un ministro po<strong>de</strong>roso. Carlos V, es un banquero millonario; un<br />

centurión romano, lanza en asta y escudo al pecho, que no le solapa los vellos pectorales;<br />

reinas, hechiceras, trovadores, vampiros, palomas, esperanzas, floristas, margaritas, novias<br />

suizas, repúblicas, mariposas, rigoletos, poesías, musas, se <strong>de</strong>slizan, por el entablado pulido,<br />

entre los brazos <strong>de</strong> galantes caballeros <strong>de</strong> Carlos III, clowns y pierrots. El Presi<strong>de</strong>nte viste<br />

calzón negro <strong>de</strong> seda, calza escarpines <strong>de</strong> charol con hebillas <strong>de</strong> oro y medias negras, y se<br />

toca con sombrero panamá forrado <strong>de</strong> raso gris, en cuya cinta <strong>de</strong>slumbran gruesos brillantes<br />

y un espejito frontal. Le acompaña un alto personaje, que se ahoga ceñido por el frac violeta<br />

y la chistera gris embutida hasta las orejas, mostrando, mohino, gordas pantorrillas rurales.<br />

A su entrada, la orquesta toca el Himno Nacional. A sotto voce alguien pregunta:<br />

—¿Cuál es el traje <strong>de</strong> Lilís?<br />

—Dicen que <strong>de</strong> etiqueta parisiense.<br />

—¿Y el <strong>de</strong>l otro?<br />

—De Lorenzo x<strong>VI</strong>I <strong>de</strong> la Mascota.<br />

Y las risas estallan a dúo.<br />

En los huecos <strong>de</strong> los balcones aposéntanse las mamás, que vestidas <strong>de</strong> colores serios<br />

como sienta a sus años y estado, custodian a las muchachas, y mientras éstas se divierten,<br />

ellas hacen trizas los elegantes trajes ricos. La envidia invectiva.<br />

77


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Mira a Fulanita, qué lujo! Después serán los dolores <strong>de</strong> cabeza y los cobros, si el papá<br />

no tiene en qué caerse muerto.<br />

—¿Y esta princesa? Pues si es fulanita, ¡quién se lo había <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir a su abuela, yo que<br />

la conocí <strong>de</strong> cocinera!<br />

—¿Y aquella mulatica, tan apurada, <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> ha salido?<br />

—No niña, es quimá pa sol.<br />

—¿Cómo?<br />

—Que está quemada por el sol.<br />

—Y zutanita, qué hermosa y bien puesta. No hay que negárselo, la pobre.<br />

—Pero se está quedando, ya anda cerca <strong>de</strong> los treinta. No sé en qué piensan los jóvenes.<br />

—Chica, pero si ha tenido tantos novios. Ahora la cargan con un ministro casado. Yo no<br />

lo creo, ¡qué va!, pero la gente es muy mala y cuando el río suena...<br />

—¡Ave María purísima!<br />

—¿Qué te suce<strong>de</strong>?<br />

—¿No ves ésa, <strong>de</strong> azul marino, que está en aquel rincón?<br />

—Sí, y...<br />

—Pues que no es casada, y se atreve a presentarse aquí.<br />

—Te equivocas, se casó hace dos semanas en intimidad, para po<strong>de</strong>r acompañar las hijas<br />

a los bailes. Es muy buena.<br />

—En mi tiempo no se veían estas confusiones. Cada oveja andaba con su pareja; pero<br />

ya se ve, hoy todo está revuelto, ni sociedad, ni religión: lujo y nada más.<br />

—Mira al negrito cubaneándose con... ¡y el tío expulso! Fíjate con qué dulzura le habla<br />

él, y ella le pone los ojos en blanco. ¡Qué mujeres, Dios mío!<br />

—Le estará pidiendo un salvoconducto para el tío.<br />

—No seas tonta... una aduana para el padre.<br />

Al terminar las piezas, algunos mozos se arriman a la cantina, en don<strong>de</strong> estacionan <strong>de</strong><br />

preferencia los que no bailan; allí escancian champaña y entre alegres risotadas relatan sus<br />

impresiones. Hay quien prefiere templarse con una copa <strong>de</strong> coñac o <strong>de</strong> ron <strong>de</strong>l país.<br />

¡La cuadrilla!, ¡la cuadrilla!, claman voces. En los tres salones se organizan sendas<br />

tandas. En varias sesiones ha sido esmeradamente ensayada. La tanda presi<strong>de</strong>ncial elige<br />

por escena el segundo salón, favorecido por mayor número <strong>de</strong> espectadores. El Presi<strong>de</strong>nte,<br />

ceremonioso, baila con garbo. Cuando avanza solo, luce su marcial apostura; no pier<strong>de</strong> un<br />

compás, sonríe a las lisonjas cortesanas murmuradas con un rictus que le contrae los labios<br />

bezudos, enseñando los dientes, fuertes y blancos... Con el a<strong>de</strong>mán felino que le es familiar<br />

sécase frente y nuca sudorosas. Las damas saludan, se contonean con gentileza; los caballeros<br />

se mueven mecánicamente temerosos <strong>de</strong> equivocarse. Al final <strong>de</strong> cada figura, las parejas <strong>de</strong><br />

la cabecera indican la próxima, suscitando discusiones rápidas, pues un error es un <strong>de</strong>lito.<br />

En la Poule, el golpe <strong>de</strong> un cuerpo contra el pavimento interrumpe la danza. Carlos V se ha<br />

<strong>de</strong>splomado, y junto a él ríe su compañera, <strong>de</strong>liciosa pastora <strong>de</strong> Watteau. El buffet se abre<br />

luego <strong>de</strong> la medianoche. Con el ímpetu con que el ganado se escapa <strong>de</strong> los corrales tras el<br />

or<strong>de</strong>ño <strong>de</strong>sbordándose por los potreros, la multitud lo inva<strong>de</strong>, atropellándose. Un viejo, sin<br />

<strong>de</strong>sguantarse, para no per<strong>de</strong>r tiempo, traga pastelillos y emparedados; la grasa mancha la<br />

cabritilla y con la boca atestada, previene a los vecinos: “coman turcos, muchachos, que están<br />

número uno”. Los pies aplastan melindres, dulces, aceitunas, caídos <strong>de</strong> manos, impacientes.<br />

78


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

En la primera embestida, dos tinajones <strong>de</strong> frutas cristalizadas <strong>de</strong>saparecen. Por la escalera<br />

<strong>de</strong> servicio, al soslayo va un galán escondiendo bajo las faldas <strong>de</strong> la levita un pudín <strong>de</strong> dos<br />

libras. Por el balcón, amigos complacientes, arrían a los que están en la calle botellas <strong>de</strong><br />

champaña. Las mamás olvidadas, se indignan contra los gandíos que no las sirven. En su<br />

tiempo, afirman, no era así.<br />

El General se retira temprano, sin probar una gota <strong>de</strong> licor; no hay en la fiesta quien le<br />

supere a cortés, baila con <strong>de</strong>cencia sin arrimarse a las damas, y para todos tiene una amable<br />

palabra oportuna. Las ligas <strong>de</strong> la etiqueta se aflojan, cabezas antiguas se muestran sin peluca.<br />

La comparsa <strong>de</strong> los payasos triunfa con sus blancos mamelucos amplios, pintarrajadas<br />

caras y cráneos, y en pechos y espaldas reptiles cabalísticos. El champaña atiza la sangre.<br />

La orquesta ejecuta con más brío; sus cobres y cuerdas excitan, sacu<strong>de</strong>n, acarician, mientras<br />

güira y pan<strong>de</strong>reta cosquillean los nervios, aceleran los giros; y los labios secos se cierran<br />

conteniendo un alarido <strong>de</strong> voluptuosidad revelada en las pupilas lánguidas, las manos calenturientas<br />

y las testas que <strong>de</strong>sfallecen graciosas. A las cuatro <strong>de</strong> la madrugada, las últimas<br />

parejas <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n la escalera <strong>de</strong> mármol. El carabiné, danza final, es bailado con los chales<br />

sobre los hombros femeninos; las mamás soñolientas aguardan en el primer peldaño. Luego,<br />

en los salones <strong>de</strong>siertos, mustios, en los cuales penetra ya la luz blanquecina <strong>de</strong>l alba, un<br />

grupo masculino apura las postreras copas. Dos poetas, venezolano el uno, dominicano el<br />

otro, improvisan a puja, y las rimas galantes cantan las bellezas <strong>de</strong> cuantas han zaran<strong>de</strong>ado<br />

los corazones. Carlos V les escucha complacido, en tanto que un pintor le embroma golpeándole<br />

el abdomen con el clac. El sol los <strong>de</strong>rrota. Por las calles doradas, a pie, Antonio<br />

Portocarrero se dirige a su casa en compañía <strong>de</strong>l cronista López que, a la tar<strong>de</strong>, reseñará en<br />

el diario la suntuosa fiesta mágica, y que con su disfraz <strong>de</strong> pierrot, calamocano, escandaliza<br />

a las beatas que salen <strong>de</strong> las iglesias marcada en la frente la cruz <strong>de</strong> ceniza.<br />

El recuerdo <strong>de</strong> la tercera <strong>de</strong> aquellas apoteosis, acongoja al preso. Érase el aniversario<br />

<strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. El Parque <strong>de</strong> Colón, emban<strong>de</strong>rado, enguirnaldado, rebosa <strong>de</strong> gente.<br />

Entre el Palacio <strong>de</strong>l Ejecutivo y el sardinel <strong>de</strong> la plaza, elévase una tribuna a la cual se acce<strong>de</strong><br />

por amplia escalinata. En esa cima, el Pacificador se yergue, <strong>de</strong> gran uniforme, constelado<br />

el pecho <strong>de</strong> con<strong>de</strong>coraciones europeas y terciada la banda tricolor. Le ro<strong>de</strong>an funcionarios<br />

y diplomáticos. Por los escalones ascien<strong>de</strong> una teoría <strong>de</strong> capullos, infantitas en capullo, el<br />

pelo suelto, que personifican la libertad, la República, la justicia, las artes, y entregan al<br />

Presi<strong>de</strong>nte la espada <strong>de</strong> honor, costeada por subscripción pública. En la empuñadura <strong>de</strong> oro<br />

fulgen brillantes y rubíes. El Pacificador la ciñe, y su ojo <strong>de</strong> halcón contempla el concurso.<br />

¡Es el Señor! Su hierro, esgrimido por su mano potente taja en la hacienda y en la carne <strong>de</strong>l<br />

pueblo. ¡Es el Señor! El Himno Nacional vibra, y las tropas le presentan las armas...<br />

Al amanecer, el Presi<strong>de</strong>nte se levanta, y en el baño comienza a recibir las primeras visitas,<br />

que entran a su morada por la puertecilla <strong>de</strong> la calle Luperón: el jefe <strong>de</strong>l Cuerpo <strong>de</strong> Serenos,<br />

que le trae el informe <strong>de</strong> las ocurrencias <strong>de</strong> la noche, el médico que le pasa la sonda, amigos<br />

íntimos, proxenetas, espías. Luego, envuelto en una bata <strong>de</strong> color <strong>de</strong> castaña, en la cabeza un<br />

gorro encarnado, aparece en el balcón <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong> Las Merce<strong>de</strong>s a cumplir un dulce rito:<br />

dar <strong>de</strong> comer a las palomas realengas que se congregan allí, arrullándose y disputándose<br />

el maíz. Cierto día, una anciana enlutada, el manto a la cara, las perturba, obligándolas a<br />

alzar el vuelo, asustadas. ¡Es una madre que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el arroyo implora por la vida <strong>de</strong>l hijo, a<br />

quien en aquel mismo instante ejecutan en la fortaleza! Con su voz suave, Lilís da los buenos<br />

días a sus vecinos, y <strong>de</strong> nuevo en sus habitaciones continúa las audiencias mientras se<br />

79


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

viste y <strong>de</strong>sayuna. Es tan cuidadoso <strong>de</strong> su persona, se dice, que con sus propias manos hace<br />

la raya al pantalón. Es pulcro, no hie<strong>de</strong>, su continente es gallardo. A las 9 sale en coche, <strong>de</strong><br />

americana negra <strong>de</strong> alpaca, chaleco blanco, corbata <strong>de</strong> color, pantalón <strong>de</strong> casimir a cuadros<br />

o <strong>de</strong> dril blanco, y fino jipijapa con estrecha cinta negra. Se sienta en el coche, tirado por<br />

yegua mora, con las piernas abiertas y la diestra manca apoyada en el bastón <strong>de</strong> concha <strong>de</strong><br />

puño <strong>de</strong> oro. Va al Palacio. De paso, se <strong>de</strong>tiene en casa <strong>de</strong> algunas <strong>de</strong> sus mancebas o con<br />

un mendigo o con algún personaje.<br />

En su oficina <strong>de</strong> Palacio, en la cual trabaja sin <strong>de</strong>scanso hasta las 5 <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, con interrupción<br />

<strong>de</strong> una hora para el almuerzo, se contiene toda la vida nacional. En aquel sencillo<br />

<strong>de</strong>spacho, sin lujo ninguno, en el cual le acompañan sus secretarios privados, recibe y escribe:<br />

es oficina <strong>de</strong> mandatario y <strong>de</strong> comerciante. Su capacidad <strong>de</strong> trabajo es extraordinaria, su<br />

actividad incansable, y teniendo excelente memoria, anota sin embargo cuanto le dicen y<br />

cuanto observa, escribiendo con hermosa letra la pequeña historia vil <strong>de</strong> su época. Si raptan<br />

una doncella, interviene para castigar o proteger al don juan, según le convenga. Casa,<br />

arregla los matrimonios <strong>de</strong>savenidos y divorcia; vela por la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> sus queridas y las<br />

<strong>de</strong> sus amigos; combina siniestros planes políticos y organiza bailes y bromas a los íntimos;<br />

con la misma pluma con que or<strong>de</strong>na una ejecución, firma una dádiva para una iglesia o una<br />

carta <strong>de</strong> amor. No ce<strong>de</strong> a sus tenientes el puesto <strong>de</strong> peligro. El erario es su hacienda: dispone<br />

<strong>de</strong> él. Toma dinero a préstamo al 3 por ciento mensual, y otro tanto paga a los fiadores <strong>de</strong><br />

sus letras. Debe millones: no importa. Emite papel moneda, <strong>de</strong>svía hacia sus bolsillos las<br />

rentas y amontona <strong>de</strong>uda <strong>de</strong> millones sobre la República. De los diplomáticos extranjeros<br />

se aprovecha: les halaga, da la mano para agarrarles por el pie, y con el mismo <strong>de</strong>scoco con<br />

que arregla los asuntos internos, trata las cuestiones internacionales. Minucioso, él mismo<br />

disfraza a los que en una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> carnaval encarga una alta obra <strong>de</strong> venganza; a quien or<strong>de</strong>na<br />

un asesinato, le da el caballo ensillado y le prescribe emplear el puñal, arma más segura<br />

que el revólver, y escolta en un crucero un balandro, convertido en patíbulo; e instruyendo<br />

a un gobernador supersticioso, para el asesinato <strong>de</strong> un hechicero, suminístrale dos cartuchos<br />

embrujados con una cruz en el plomo. Mantiene el arsenal bien provisto <strong>de</strong> fusiles y<br />

cañones; sus allegados le prestan propósitos <strong>de</strong> conquista, y al efecto visita el vecino Estado<br />

con pompa, distribuyendo regalos; pero ello no empece para que firme protocolos secretos<br />

acerca <strong>de</strong>l territorio discutido y negocie con los yanquis. Habla francés e inglés; es fino en<br />

sus maneras, e ignorante <strong>de</strong> las teorías científicas <strong>de</strong>l gobierno y la historia <strong>de</strong> los pueblos.<br />

Crea instituciones a semejanza suya y a la medida <strong>de</strong> sus necesida<strong>de</strong>s; no lee, aunque alguien<br />

asegura haber visto en su alcoba un libro <strong>de</strong> Núñez, el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Colombia, acotado por<br />

él; y él mismo se jacta <strong>de</strong> que le inspiró la reelección <strong>de</strong> 1892 la lectura <strong>de</strong> la Vida <strong>de</strong> Marco<br />

Bruto, <strong>de</strong> don Francisco <strong>de</strong> Quevedo y Villegas.<br />

Es un sátiro. En la Capital mantiene dieciocho mancebas, amén <strong>de</strong> las aventuras que la<br />

miseria y el temor le proporcionan y <strong>de</strong> las hetairas portorriqueñas. No conquista, compra.<br />

blancas, mulatas, negras, <strong>de</strong> distintos países las posee. De París le han provisto una doncella,<br />

y ante su vientre fecundado, él dice riendo que necesita un hijo blanco para meterlo a cura.<br />

El ridículo <strong>de</strong> un cuerno, lo cobra con la muerte; cree mantenerse vigoroso merced a inyecciones<br />

<strong>de</strong> brown Sequard y a pociones copiosas <strong>de</strong> Elíxir Godineau. Al crepúsculo pasea en<br />

coche por la ciudad, y lo mismo visita a un diplomático o familia principal o interviene en<br />

el milagro <strong>de</strong> una histérica o platica con una <strong>de</strong> sus barraganas, como prepara un fandango<br />

para que sirva <strong>de</strong> ambiente propicio al asesinato que a la medianoche, bajo su inspección,<br />

80


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

cometerán los serenos en persona que le estorba. Éstos, policía <strong>de</strong> seguridad nocturna, son<br />

el espanto <strong>de</strong>l vecindario; ¡malhaya quien tenga que hacer con ellos! El culatazo es la expresión<br />

favorita <strong>de</strong> su autoridad y las carabinas que gastan se disparan solas. El Presi<strong>de</strong>nte<br />

ha premiado con cien pesos a uno que dio muerte, <strong>de</strong>fendiéndose, y sin someterle a juicio,<br />

al jefe <strong>de</strong> su Estado Mayor, y castigó con el máximum <strong>de</strong>l arresto al jefe <strong>de</strong>l cuerpo por no<br />

haber obe<strong>de</strong>cido la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> hacer fuego sobre un baile <strong>de</strong> prostitutas en el cual habíase<br />

armado un zipizape y uno <strong>de</strong> cuyos concurrentes era el comandante militar <strong>de</strong> la plaza. En<br />

tales bailes, extramuros, se solazan la juventud elegante y los funcionarios <strong>de</strong>l Gobierno; la<br />

champaña y la cerveza <strong>de</strong>sbordándose <strong>de</strong> las copas enchumban el piso; los hombres riñen<br />

disputándose las hembras, y cuando las querellas <strong>de</strong>generan en trifulca, los serenos ocupan<br />

las puertas apuntando con sus armas al interior, sin percatarse que haya o no ministros en<br />

la sala. Dos <strong>de</strong> éstos han sido cogidos en alegre compañía, en coches que pasean la ciudad<br />

con los faroles apagados; otro hace montar guardia a la puerta <strong>de</strong> una zorra para obligarla<br />

a serle fiel, y en el ardor <strong>de</strong> una <strong>de</strong> esas bacanales, eminente magistrado se ayunta sobre la<br />

grama con una grofa. En las noches, en traje civil o disfrazado, Lilís anda por la ciudad, que<br />

vive siempre bajo su mirada zahorí, y en las <strong>de</strong> fiesta nacional se confun<strong>de</strong> con la multitud<br />

apiñada en el Parque Colón y se pasea <strong>de</strong> chistera, casaca <strong>de</strong> paño azul con botones <strong>de</strong> oro<br />

estampados con las armas <strong>de</strong> la nación. Él es el supremo arbitro, dadivoso y temido. Corrompe,<br />

humilla, impera.<br />

Antonio, evocando tales escenas, mi<strong>de</strong> la pesadumbre que aniquila al país; la montaña<br />

hecha <strong>de</strong>l almodrote <strong>de</strong> todos los crímenes, <strong>de</strong> todos los intereses y <strong>de</strong> todas las pasiones en<br />

cuya cima el tirano, látigo en la diestra, se yergue con su carnavalesco frac rojo.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

A las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> un ayudante <strong>de</strong>l alcai<strong>de</strong> le trae la cena: en el mismo cestillo <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sayuno, una poción <strong>de</strong> cacao, un mollete con mantequilla y un piñonate <strong>de</strong> coco. También<br />

le han enviado dos libros y un hatillo. A tragos gordos, intercalados con bocados <strong>de</strong> pan,<br />

Antonio sorbe el chocolate <strong>de</strong> agua. Luego, mientras pala<strong>de</strong>a el dulce, hojea los libros, a la<br />

rústica: París, <strong>de</strong> zola y Cosmópolis, <strong>de</strong> bourget. Tras la cubierta amarilla, lee manuscrito:<br />

Arturo Aybar. ¡Ah!, éste es envío <strong>de</strong> su amigo Arturo Aybar, que ha regresado <strong>de</strong> París.<br />

¡Qué punto!..., apóstol, luchador intransigente, se transó con Lilís y hélo ahí cónsul en París.<br />

Cuántas veces, calentada por sus <strong>de</strong>clamaciones ciceronianas, movida por sus insinuaciones,<br />

la pluma <strong>de</strong> Antonio atacó al tirano y fue encarcelado; en cambio, el predicador se metió a<br />

diablo, y ahora le envía esos dos libros para que ellos le muestren en su celda los placeres<br />

que serían el precio <strong>de</strong> su conciencia: la tentación. ¡Si él quisiera, apagaría la sed <strong>de</strong> una sola<br />

vez! Y <strong>de</strong>sata el lío envuelto en un ejemplar <strong>de</strong>l Listín Diario: calzoncillos y camisilla. De la<br />

ropa blanca y lustrosa se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n olores <strong>de</strong> carbón y cera, y a través <strong>de</strong> los muros, mira<br />

él su mujercita inclinada sobre la tabla, que pasa con brío y paciencia la plancha: heroína<br />

silenciosa.<br />

Y acogiéndose al mecedor, Antonio revive sus amores, tragedia sin sangre ni muerte,<br />

pero ¡cuán dolorosa!<br />

¡Cómo la conoció! Púber la veía, mañana y tar<strong>de</strong>, en compañía <strong>de</strong> una hermanita en<br />

dirección <strong>de</strong>l Colegio El Dominicano <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la esquina, en don<strong>de</strong> él y otros hacían plantón<br />

para ver entrar y salir a las muchachas, sin que jamás atrajera su atención aquella chiquilla<br />

81


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

flacucha y sin gracia. Luego, la retiraron <strong>de</strong> la escuela, la fimbria <strong>de</strong> la falda tocó el calzado,<br />

y <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> encontrarla, hasta un día <strong>de</strong> San Andrés.<br />

Des<strong>de</strong> mediados <strong>de</strong> noviembre, la chiquillería proveyéndose <strong>de</strong> tunas en los batiportes<br />

anunciando el famoso día <strong>de</strong>l santo crucificado, rayando <strong>de</strong> rojo las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las casas y las<br />

ropas <strong>de</strong> los compañeros y <strong>de</strong> las negritas sirvientas que transitan por las calles. La víspera<br />

se inicia el juego. En la mañana comienza la faena <strong>de</strong> preparar las municiones, lavando los<br />

cascarones <strong>de</strong> huevos que han sido cuidadosamente almacenados durante el año, y que en<br />

varias casas constituye industria. Sobre el brasero en cazuela vidriada, se fun<strong>de</strong>n unas libras<br />

<strong>de</strong> cera, y en torno <strong>de</strong> la tina <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> tuna perfumada con Agua <strong>de</strong> Florida, se reúnen dos<br />

o tres mujeres, y mientras una llena los cascarones, la otra corta parches <strong>de</strong> trapo, redondos,<br />

que la tercera impregna <strong>de</strong> cera caliente y con ellos tapa los agujeros, entretanto un muchacho<br />

coloca aquellos proyectiles en cajones, canastos y barriles. Al mediodía, empieza el trajín <strong>de</strong><br />

chiquillos que, con el macuto al hombro, vienen a comprar su par <strong>de</strong> docenas, con los cuales<br />

molestarán a las señoritas ventaneras, amagando hasta hallarlas <strong>de</strong>scuidadas. El cascarón<br />

revienta en la reja salpicándola, o en la pared chorreándola, o entra traidor, y sobre el corpiño<br />

<strong>de</strong> la hermosa pinta flor purpúrea, arrancándole un grito <strong>de</strong> susto. La ventana se cierra con<br />

estrépito. Al atar<strong>de</strong>cer, algunos jóvenes, entusiastas impacientes, recorren las calles a pie o<br />

en coche lanzando proyectiles a diestra y siniestra. En la noche la gente se recluye en las<br />

casas calafateando las rendijas, y se mantienen a obscuras los salones.<br />

El día 30 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el amanecer, los combatientes están listos. En las casas don<strong>de</strong> se juega,<br />

los criados acarrean agua <strong>de</strong> pozos y aljibes, colmando bateas, baños, toneletes y latas que,<br />

transportados a balcones y azoteas, constituyen el material <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> la tropa femenina.<br />

En estas casas se congregan las muchachas. Los adversarios, vestidos <strong>de</strong> dril blanco o <strong>de</strong><br />

colores <strong>de</strong>steñidos, en grupos pe<strong>de</strong>stres o a caballo, o en coches, o en carretas, cargan los<br />

cascarones en barriles, canastas y macutos. Alguno <strong>de</strong> estos grupos lleva una charanga que<br />

con sus sones alegra la algarada. La mañana es propicia a los jugadores furtivos, quienes<br />

protegiéndose <strong>de</strong> los balcones con los paraguas, se escurren con mucho tiento junto a las<br />

pare<strong>de</strong>s, y cuando <strong>de</strong>scubren una cabeza medrosa, en acecho <strong>de</strong>l lechero o <strong>de</strong>l pana<strong>de</strong>ro,<br />

disparan el cascarón que ocultan en el bolsillo y se escapan, en tanto <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la reja rompe<br />

un ¡ay! A las diez, ahí están las luchadoras en balcones y azoteas, cubiertas las miedosas con<br />

mascarillas <strong>de</strong> alambre. Des<strong>de</strong> el arroyo, los hombres sin cesar arrojan cascarones, a tiempo<br />

que <strong>de</strong> arriba cae sobre ellos una lluvia roja, azul, amarilla. La faena excita a ambos bandos;<br />

se grita, los cascarones vuelan agresivos. Los más pudientes, los ofrecen a las muchachas,<br />

y los proyectiles, blancos y frágiles, se entrecruzan innúmeros. De raro en raro, se oye un<br />

grito, y <strong>de</strong>l balcón o <strong>de</strong> la calle se retira un combatiente con la mano en el ojo averiado. A<br />

veces el acci<strong>de</strong>nte es ligero; mas suele ser grave o por lo menos exige fomentos constantes<br />

y reposo. Cuando la lidia, entiéndase la lucha, inflama, los <strong>de</strong> la calle asaltan la casa. Las<br />

muchachas les esperan a pie firme, y se mojan cuerpo a cuerpo, se empapan, se sumergen<br />

en los baños, o se empelucan con polvos <strong>de</strong> color: hay quien haya <strong>de</strong>jado un diente o medio<br />

carrillo en el canto <strong>de</strong> una batea. Después <strong>de</strong> tales encuentros, fuerza es cambiar las ropas<br />

ensopadas. Un armisticio para almorzar, que el combate se reanudará en la tar<strong>de</strong> con más<br />

bríos. A las cinco, algunos, no por más galantes, sustituyen los cascarones con flores y confites;<br />

en la noche, éstos visitan las casas, rociando a las muchachas con polvos y esencias finas, y<br />

aquéllos, armados <strong>de</strong> una jeringa, introducen por las rendijas, o por el ojo <strong>de</strong> la cerradura,<br />

chorro que hace estallar las lámparas, o echan pelucas a los transeúntes. Sonadas las diez,<br />

82


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

muertos <strong>de</strong> cansancio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una confortante fricción <strong>de</strong> bay-rum, cada cual rememora<br />

en casa, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> un pocillo <strong>de</strong> chocolate, los lances <strong>de</strong> semejantes horas <strong>de</strong> locura que<br />

<strong>de</strong>jan párpados hinchados, brazos molidos, manchas multicolores en las pare<strong>de</strong>s, y en el<br />

arroyo briznas <strong>de</strong> cáscaras <strong>de</strong> huevos, amén <strong>de</strong> uno que otro herido <strong>de</strong> puñal o revólver, pues<br />

no todos reciben <strong>de</strong> buen grado, y más si no juegan, una libra <strong>de</strong> harina o <strong>de</strong> almagre en la<br />

cabeza. Tal era el inculto y <strong>de</strong>leitoso San Andrés, carnaval barato con que nuestros abuelos<br />

<strong>de</strong> la Colonia se <strong>de</strong>squitaban por a<strong>de</strong>lantado las penas <strong>de</strong>l Adviento, y que el progreso ha<br />

<strong>de</strong>sterrado <strong>de</strong> las costumbres dominicanas, importando en cambio los bailes blancos.<br />

En un asalto, Antonio se encontró <strong>de</strong> improviso frente a frente con aquella chica, magra<br />

y nada bonita. Furiosamente se bombar<strong>de</strong>aron con higüeras <strong>de</strong> agua, cerca tan cerca, que<br />

sentían el calor <strong>de</strong> sus alientos. Se <strong>de</strong>tuvieron, turbados, nacidos los músculos. Ella, apretados<br />

los dientes, le miraba altanera, retándole. El traje ceñíale las carnes, mostrando los pechos<br />

erectos y la ca<strong>de</strong>ra firme. Un golpe <strong>de</strong> agua en pleno rostro ahogó la mirada lasciva, y el<br />

galán respondió arrojando el capullo <strong>de</strong> rosa que le adornaba la solapa.<br />

El domingo siguiente, la vio pasar grave y serena, al salir <strong>de</strong> misa, en el atrio <strong>de</strong> la<br />

Catedral, y así los otros domingos, hasta que por Pascua <strong>de</strong> Navidad, la encontró en una<br />

jaranita en casa amiga, y bailaron una danza. No era una buena bailadora, pero ya le parecía<br />

simpática, graciosa: algo <strong>de</strong> ella entraba en él. La noche <strong>de</strong> San Silvestre, la casualidad los<br />

reunió en tertulia para esperar el cañonazo en la cena tradicional: pastelitos, lerenes, maní largo<br />

y congo; y con las expansiones <strong>de</strong>l año nuevo, entre los abrazos efusivos <strong>de</strong> los amigos, se<br />

insinuaron bromas <strong>de</strong>nunciadoras <strong>de</strong> una afinidad electiva, ya sospechada por los <strong>de</strong>más.<br />

Y Antonio comenzó a pasear la calle, a pararse en la esquina. El Día <strong>de</strong> Reyes, organizaron<br />

entre varios un bailecito a escote, pidiendo la sala a una familia respetable, y ella le concedió<br />

el primer valse y una danza. Después, las fiestas finaron, y con ellas las ocasiones <strong>de</strong><br />

hablarse. Continuó haciendo el oso, <strong>de</strong> plantón en la esquina y esperándola a la salida <strong>de</strong><br />

la misa dominical para llevarle la silla hasta la casa vecina <strong>de</strong>l templo, que las presta, o en<br />

don<strong>de</strong> las guardan las que habitan lejos. Comenzaba a sentir impaciencia, el Carnaval parecíale<br />

<strong>de</strong>masiado distante y recurrió a las cartitas. Hubo <strong>de</strong> comprar a la criada para que<br />

las llevase, la primera y la segunda le fueron <strong>de</strong>vueltas, sin abrir, pero la tercera presentaba<br />

señales <strong>de</strong> lecturas, y las restantes fueron bien acogidas. Ya tenía esperanzas. A veces un<br />

chubasco inoportuno interrumpía el plantón obligándole a guarecerse a escape en una <strong>de</strong><br />

las casas o <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un balcón, entre risas y burlas <strong>de</strong> las vecinas fisgonas. Las malacrianzas<br />

<strong>de</strong>l hermanito <strong>de</strong> la muchacha, a quien había <strong>de</strong> regalar motas para dulces, y las puertas<br />

<strong>de</strong> la casa cerradas violentamente por la madre, <strong>de</strong>cían a las claras que sus propósitos eran<br />

conocidos. Buscó un confi<strong>de</strong>nte entre las amigas <strong>de</strong> ella. Ésta afirmóle: “Le eres simpático;<br />

pero chico, tienes que darle pruebas, y a<strong>de</strong>más no le caes bien a la mamá”. Alimentada la<br />

llama por miradas furtivas y sonrisas, discurrieron los días, hasta el Carnaval, cuyas tres<br />

noches aprovechó cambiando <strong>de</strong> disfraces para no ser <strong>de</strong>scubierto por la vieja perspicaz. En<br />

el bullicio <strong>de</strong> las máscaras, le susurró algunas palabras al oído, nerviosas, anhelantes, y sintió<br />

fuego en las manos <strong>de</strong> ella cuando estrechaban la suya. Pero eso no era mucho, necesitaba<br />

oírla <strong>de</strong>cir que le amaba. Al fin, el 27 <strong>de</strong> febrero en la noche, el Parque <strong>de</strong> Colón, rebosante<br />

<strong>de</strong> multitud que choca y se confun<strong>de</strong>, les fue favorable. Ella paseaba con su hermana y un<br />

grupo <strong>de</strong> amigas, pastoreadas por el papá, quien arrellanado en un banco divertíase con los<br />

fuegos artificiales. Se acercó, y mientras volteaban al compás <strong>de</strong> la charanga, él, expresivo y<br />

sincero, le habló <strong>de</strong> su amor, <strong>de</strong> sus esperanzas, <strong>de</strong> sus proyectos, y la chica muy quedo, dijo<br />

83


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sí. Ante su alborozo le recomendó cautela, mucha pru<strong>de</strong>ncia, porque en su casa se oponían,<br />

y prometió escribirle. Ella misma tiraría la carta por el balcón en el momento <strong>de</strong> cerrarlo al<br />

día siguiente.<br />

A las diez la charanga partió tocando marcial pasodoble, la muchedumbre se <strong>de</strong>rramó<br />

por las calles adyacentes, y Antonio, contemplando la fina silueta que se <strong>de</strong>svanecía, sintióse<br />

feliz. Aquella noche Lilís le pareció menos perverso, pues el amor existía en sus dominios.<br />

A la siguiente, la cartita cayó revoloteando. Antonio espió ansioso todas las puertas,<br />

y cuando las <strong>de</strong> la cuadra estuvieron cerradas, la recogió, leyéndola a la luz <strong>de</strong> un farol.<br />

¡Cuántas cosas dulces contenía aquel pliego escrito con letra menudita y buena ortografía,<br />

y cuyas frases, aún las más amorosas, revelaban una mujercita orgullosa y leal! El correo se<br />

estableció, valiéndose <strong>de</strong> la criada, o por el balcón, y alguna vez por medio <strong>de</strong> la hermanita<br />

complaciente. Pero conversar, ¡cuán difícil! Un minuto, si acaso, los domingos. Había que<br />

esperar la Semana Santa, y ¡qué larga y mortificadora aquella cuaresma! Entretanto había<br />

que contentarse con hablar por letras <strong>de</strong> mano, suerte <strong>de</strong> telégrafo que manipulaban con<br />

extraordinaria rapi<strong>de</strong>z, <strong>de</strong>sesperante para los curiosos.<br />

La Semana Mayor era un acontecimiento público en Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán. Quince<br />

días antes <strong>de</strong>l Domingo <strong>de</strong> Ramos, principiaba el ajetreo <strong>de</strong> las costureras y el movimiento<br />

en las tiendas. El espectáculo <strong>de</strong> la Pasión <strong>de</strong> Nuestro Señor exigía vestidos y sombreros<br />

bonitos y <strong>de</strong> moda. Hasta el preciso momento en que las carracas sonaban, se oía el ruido<br />

<strong>de</strong> las máquinas <strong>de</strong> coser; porque eso sí, tan pronto como encerraran el jueves en la Catedral<br />

ni circulaban vehículos, ni bestias, ni se barría con escobas, ni se daba un martillazo. Un<br />

silencio <strong>de</strong> dolor envolvía las cosas, magüer las gentes rieran y los amantes aprovecharan<br />

para sus citas las ceremonias litúrgicas y las procesiones.<br />

El primer número <strong>de</strong>l programa correspondía al Sermón <strong>de</strong> la Magdalena, el jueves <strong>de</strong>l<br />

Concilio. Des<strong>de</strong> el púlpito <strong>de</strong> la Catedral, la elocuencia <strong>de</strong>l padre Meriño cerníase sobre las<br />

cabezas <strong>de</strong> los feligreses que invadían las tres naves. Alto, hermoso, nieve en la testa altiva,<br />

envuelto en la púrpura episcopal, el orador, con frase sobria y perspicua, convencía, conmovía,<br />

subyugaba, discurriendo en torno <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> aquella pecadora redimida por el amor<br />

que inspiró las sublimes palabras <strong>de</strong> la Cena en casa <strong>de</strong> Simón. El Viernes <strong>de</strong> Dolores, misa<br />

solemne, y horas cantadas durante el día, y en la noche rosario y sermón en la iglesia mayor.<br />

El sábado, el paso <strong>de</strong> jesús en el Huerto salía <strong>de</strong>l Convento <strong>de</strong> Dominicos para recorrer las<br />

calles <strong>de</strong> Universidad, Comercio, Plateros, las Merce<strong>de</strong>s, Nueva <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s y Universidad,<br />

hasta la propia iglesia, itinerario común a todas las procesiones siguientes. El domingo,<br />

en el interior <strong>de</strong> la Metropolitana, y en cada iglesia, celebrábase la fiesta <strong>de</strong> los Ramos, en<br />

conmemoración <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> jesús sobre la mansa borrica, a jerusalén, repartiéndose a los<br />

fieles palmas ben<strong>de</strong>cidas, propicias contra las tentaciones y los rayos. A los privilegiados se<br />

les obsequiaba con pencas <strong>de</strong> hojas entretejidas y adornadas con cintas, las cuales, colocadas<br />

en las ventanas, prevalecerían contra las obras <strong>de</strong>l <strong>de</strong>monio. En la noche, jesús Cautivo salía<br />

<strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong> la Merced. El lunes, <strong>de</strong> la Catedral, jesús en la Columna, que en los tiempos<br />

coloniales, cargaba la Cofradía <strong>de</strong> los Sanjuaneros, presidida por el Meso Polanco. El martes,<br />

jesús en la Peña (Ecce Homo) o la Humildad y Paciencia <strong>de</strong> Santa bárbara. El miércoles, era<br />

el día <strong>de</strong> la iglesita <strong>de</strong>l Carmen: misas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la madrugada hasta las doce <strong>de</strong>l día, y la mayor<br />

a las diez; horas cantadas <strong>de</strong>spués; a las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, sermón, encomendado siempre<br />

a un reputado predicador. Sonadas las cinco, procesión <strong>de</strong> jesús Nazareno, la imagen más<br />

venerada y prestigiosa <strong>de</strong> todas, la mejor como talla, <strong>de</strong> humano parecido. Se cuenta que el<br />

84


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

imaginero oró varios días para que Dios le inspirase. Llevarlo en hombros, es señalado honor<br />

que se atribuyen y <strong>de</strong>baten los <strong>de</strong> la hermandad. A la ceremonia concurren el gobernador<br />

<strong>de</strong> la Provincia y un batallón <strong>de</strong> infantería con ban<strong>de</strong>ra, pues las Or<strong>de</strong>nanzas reconocen al<br />

Nazareno el grado <strong>de</strong> coronel. El jueves, Consagración <strong>de</strong> los óleos en la Catedral y procesión<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la iglesia para encerrar el Santísimo Sacramento. El Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República,<br />

embrazado el guión <strong>de</strong> plata, marcha con ritmo <strong>de</strong> cuadrilla <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l palio episcopal, y a<br />

las campanas ladinas suce<strong>de</strong>n las roncas carracas. En la tar<strong>de</strong>, lavatorio en la Catedral y en<br />

Regina Angelorum. En la noche, adoración <strong>de</strong>l Santísimo en todas las iglesias: Cristo yacente,<br />

con un cepillo al lado para recibir las limosnas <strong>de</strong> quienes prosternados besan sus llagas. Calles<br />

y templos tienen aspecto <strong>de</strong> jubileo. Después <strong>de</strong> las diez <strong>de</strong> la noche, <strong>de</strong> la Capilla <strong>de</strong> San<br />

Andrés, la procesión <strong>de</strong>l Sexto Dolor: la Virgen con el Hijo en brazos. El viernes, el paso <strong>de</strong> la<br />

Cruz en la Catedral. El presi<strong>de</strong>nte con la llave <strong>de</strong>l Sagrario al cuello, hace tres genuflexiones,<br />

<strong>de</strong>posita un ósculo en el cristiano pie y una morocota en el cepillo. Le siguen uno tras otro<br />

los altos dignatarios, mientras el prelado y los canónigos cantan:<br />

—Pópule meus. Agios o theos. Pópule meus, quid fecit tibi?, aut in quo contristavi te?<br />

Respon<strong>de</strong> mihi. Quia eduxi te <strong>de</strong> terra Egipti, parasti crucem Salvatori tuo.<br />

—Agios o theos –impreca un coro.<br />

—Sanctus Deus –respon<strong>de</strong> el otro, y la antífona continúa por sobre las cabezas abatidas.<br />

—Agios ischyros.<br />

—Sanctus fortis.<br />

—Agios athánatos, eléison imás,<br />

—Sanctus inmortalis, miserere nobis.<br />

jueves y viernes son los días <strong>de</strong> exhibir el lujo. Al primero, correspon<strong>de</strong>n los trajes azules,<br />

rojos, gualdos, blancos, encintados; al otro, los tonos serios, lila, gris o negro. Por la tar<strong>de</strong>,<br />

en la iglesia <strong>de</strong> la Merced, el sermón <strong>de</strong> las Siete Palabras, y el Descendimiento <strong>de</strong> la Cruz,<br />

seguido <strong>de</strong> la procesión <strong>de</strong>l Santo Entierro, en cuyo cortejo forman el Arzobispo y el clero<br />

diocesano, el Gobernador <strong>de</strong> la Provincia, un batallón con la ban<strong>de</strong>ra enlutada y armas a la<br />

funerala. El pesado sarcófago <strong>de</strong> cristal, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> macetas <strong>de</strong> flores <strong>de</strong> seda, lo cargan los<br />

isleños <strong>de</strong> San Carlos y le prece<strong>de</strong>n minoristas, portadores <strong>de</strong>l gallo, la corona <strong>de</strong> espinas, la<br />

lanza, los clavos, la esponja, las escaleras y el paño <strong>de</strong> la Verónica. Y luego <strong>de</strong> sepultado en<br />

una capilla <strong>de</strong> la iglesia Mayor, la concurrencia juvenil luce sus galas en el Parque Colón.<br />

En la noche tinieblas en Regina, y pasadas las diez, sale <strong>de</strong> Santa bárbara la procesión <strong>de</strong><br />

la Soledad, la Madre Dolorosa, que peregrina en busca <strong>de</strong>l Hijo. El sábado en la mañana,<br />

misa en la Catedral, el clero <strong>de</strong> bruces sobre las gradas <strong>de</strong>l presbiterio, entona las letanías,<br />

luego bendice el agua y el fuego, y a las diez, a la voz <strong>de</strong>l oficiante, ¡gloria in excelsis Deo!, el<br />

velo negro que cubre al altar se rasga y aparece la Resurrección. Las campanas propagan la<br />

buena nueva; en las calles estallan cohetes y triquitraques y se ajusticia a Judas, muñeco <strong>de</strong><br />

trapo, que cuelga <strong>de</strong> una soga tendida <strong>de</strong> casa a casa, y contra el cual se disparan piedras<br />

y tiros, hasta que, <strong>de</strong>rribado, la chiquillería lo arrastra y quema. Como por ensalmo, se reanuda<br />

el tráfago <strong>de</strong> coches y carretas; los caballos <strong>de</strong> los lecheros relinchan, y dan su nota<br />

grave los burros portadores <strong>de</strong>l pan y <strong>de</strong>l carbón. El comercio abre sus puertas. En la noche<br />

se baila: ¡Cristo ha resucitado! ¡Hosanna! El domingo a las cuatro <strong>de</strong> la madrugada, misa<br />

en la Catedral, procesión <strong>de</strong>l Santísimo en torno <strong>de</strong> la iglesia, y, enseguida, la imagen <strong>de</strong> la<br />

Resurrección –jesús con un estandarte rojo– es conducida a la Merced, acompañado <strong>de</strong> San<br />

juan, la Virgen, María Magdalena y las dos mariquitas. Y la Semana Santa fina.<br />

85


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En tales días la ciudad se anima, los vecinos se echan a la calle en pandillas, con los críos<br />

<strong>de</strong> la mano o en hombros, para ver pasar las procesiones, formadas <strong>de</strong> esta guisa: la cruz alta<br />

y los cirios; filas, <strong>de</strong> uno en fondo, <strong>de</strong> niños, adolescentes y hombres <strong>de</strong>stocados, a un lado y<br />

otro <strong>de</strong> las aceras, cada cual con su vela encendida y protegida por guardabrisa <strong>de</strong> papel; el<br />

paso <strong>de</strong>l día, cargado por los <strong>de</strong> la hermandad, <strong>de</strong>trás un coro y orquesta <strong>de</strong> cuerda. Le sigue<br />

San juan Evangelista, <strong>de</strong> roja capa y pluma en ristre; la Magdalena, con pobre túnica violeta,<br />

llevados casi en vilo por la gente joven, y, en último término, la Virgen, transfija por la espada<br />

<strong>de</strong> los dolores; tres sacerdotes con capa pluvial, y el beaterío, que runrunea el rosario; cerrando<br />

el <strong>de</strong>sfile, una compañía <strong>de</strong> infantería, que marcha a paso lento y levanta nubes <strong>de</strong> polvo. Las<br />

filas se clarean o se nutren, según se <strong>de</strong>tenga el Santo ante la puerta <strong>de</strong> un <strong>de</strong>voto que ha pagado<br />

un motete. No faltan las pelasgas cuando el que va <strong>de</strong>lante sorpren<strong>de</strong> al <strong>de</strong> atrás goleándole<br />

la americana <strong>de</strong> casimir con la vela, o cuando ha recibido en la cabeza un golpe <strong>de</strong> cocomacaco,<br />

pelota <strong>de</strong> cera endurecida y con perdigones que, sujeta por una cuerda elástica al puño <strong>de</strong> la<br />

camisa, se alarga y encoge rápidamente, escondiéndose en la manga, o bien cuando quedan<br />

prendidas dos beatas por los mantones <strong>de</strong> lana a flecos, con uñas <strong>de</strong> maya encontradas. Durante<br />

las ceremonias en los templos, los jóvenes, en pie en las naves o agrupados en las puertas, se<br />

entretienen charlando, mirando y haciendo señas a las muchachas, y montan la guardia en el<br />

atrio para chicolearlas a la salida. La romería <strong>de</strong>l jueves a los monumentos con su entrevero <strong>de</strong><br />

gente, favorece las travesuras; hay zagalejo que esgrime tijeras para cortar las trenzas, o que<br />

riega cerillas en el piso para que ardiendo se asusten las mujeres, quienes se recogen las faldas<br />

chillando; algunos diabólicos confabúlanse para robar los cepillos, lo cual efectúa el <strong>de</strong>signado<br />

untándose <strong>de</strong> sebo la suela <strong>de</strong>l zapato, y al acercarse para besar el Cristo, empujado por el<br />

cómplice, introduce el pie y lo apoya con fuerza para que las monedas se adhieran; el tal sale<br />

<strong>de</strong> estampía, a la pata coja, simulando perseguir al otro. En las esquinas, la multitud se agolpa<br />

para ver pasar las santas imágenes, y las manos salvas aprovechan.<br />

En aquella Semana Santa, los camaradas <strong>de</strong> Antonio i<strong>de</strong>aron formar una compañía para<br />

velar el Monumento <strong>de</strong> Regina Angelorum, <strong>de</strong>l jueves al sábado, al mando <strong>de</strong> un Capitán. Ese<br />

año aumentó la concurrencia <strong>de</strong> muchachas en Regina, que siempre fue la iglesia predilecta;<br />

¡había que ver a Pancho Peynado y a Lucas T. Gibbes, el más largo sargento que haya sido,<br />

uniformados y con el fusil terciado! El padre billini sonreía complacido; ¡los normalistas,<br />

los ateos, rendían parias a Jesús! Antonio no formó en aquellas filas milicianas. No, él tenía<br />

necesidad <strong>de</strong> todo el tiempo. Durante las funciones matinales, en la iglesia <strong>de</strong> turno, colocado<br />

en don<strong>de</strong> su novia pudiera mirarle sin volver la cara, la contemplaba a su sabor. El misterio<br />

<strong>de</strong> la Pasión, las voces gangosas <strong>de</strong>l coro, el lujo chillón, le importaban poco; acariciado por<br />

el aroma <strong>de</strong>l incienso, contemplaba aquella muchacha, a quien había calificado <strong>de</strong> fea, pero<br />

en cuya tez ambarina, en los ojos negros y luminosos, en la boca <strong>de</strong> grana, en la cabellera<br />

que si suelta le caía hasta las corvas, el amor había impreso una gracia nueva, una i<strong>de</strong>alidad<br />

magnética; y por entre los fieles, <strong>de</strong> hinojos, cuando el oficiante alzaba la hostia sobre el cáliz,<br />

sus ardientes miradas comulgaban trasmutando la carne y la sangre.<br />

En las noches, al pasar <strong>de</strong> las procesiones, en las esquinas, atropellados por la muchedumbre<br />

apiñada, entre el polvo y los olores fuertes, se apretaban las manos musitando la<br />

dulce letanía <strong>de</strong>l amor. Para ellos no existían las amigas, ni las imágenes, sólo inquietábales<br />

el temor <strong>de</strong> que los sorprendieran el padre o los hermanos.<br />

Aquella Semana Santa terminó, <strong>de</strong>jando a los vecinos <strong>de</strong> Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán<br />

tópicos para un mes <strong>de</strong> relatos, comentarios y chismorreos. Luisa le había dicho, al <strong>de</strong>spedirse<br />

86


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

en la plazuela <strong>de</strong> la Merced, el domingo <strong>de</strong> Resurrección: “ahora hasta Corpus”, y el amante,<br />

<strong>de</strong> facción en la esquina, por las tar<strong>de</strong>s y primasnoches, empezó a contar los días. Una vez<br />

el balcón permaneció cerrado. El hermanito no le pidió motas. En la noche, igual mutismo,<br />

y asimismo al día siguiente. Acudió a la amiga confi<strong>de</strong>nte. Ésta lo recibió con las manos en<br />

la cabeza.<br />

—¿Pero <strong>de</strong> verdad que no sabes nada?<br />

—Absolutamente.<br />

—Pues figúrate que le han puesto un anónimo a la familia, por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la puerta, y<br />

como la madre es la primera que se levanta, a coger la leche, lo leyó y... la gran trifulca. No<br />

te cuento más.<br />

—Sí, quiero saberlo todo.<br />

—bueno; pero no me vayas a meter en líos. La vieja empezó por aconsejarla que peleara,<br />

porque tú no eres más que un candidato perpetuo a la cárcel, que la harás <strong>de</strong>sgraciada con<br />

la política; que si tu familia esto y lo otro, bueno, y que patatín y patatán; pero Luisa dijo<br />

que nones, y entonces fue lo gordo, la madre se enfureció y le cayó a moquetazos, no digo<br />

más, la galleta hereje. El padre intervino, pero todos están contra ti, no te pue<strong>de</strong>n ver ni en<br />

pintura; sólo la hermanita, Herminia, te apoya. ¡Qué te parece!<br />

—Son unos infames.<br />

—Oye: dice Luisa, que en estos días no pases por la calle ni le escribas; que tengas<br />

paciencia y consi<strong>de</strong>res lo que sufre, la pobre... Ya pue<strong>de</strong>s estar satisfecho, chico, porque te<br />

quiere con toda el alma.<br />

Antonio rondó por la casa a todas horas: el balcón siempre hermético. Transcurrió una<br />

semana. Al fin, <strong>de</strong>scubrió, ¡qué gozo!, dos brasas que brillaban <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la celosías; sí, los<br />

ojos <strong>de</strong> ella, y cuando el diálogo mudo se iniciaba, se le acercó un oficial diciéndole:<br />

—El gobernador quiere verlo. Venga conmigo.<br />

Él sabía bien lo que tal invitación significaba: el Homenaje. Des<strong>de</strong> por la mañana le avisaron<br />

que por el Cibao había movimiento, que no se <strong>de</strong>jara ver; pero propio era ese momento<br />

para escon<strong>de</strong>rse, y ahora... ¡Nunca le pareció Lilís más abominable!<br />

El carcelazo duró seis meses. El día en que lo pusieron en libertad, corrió a casa <strong>de</strong> la<br />

confi<strong>de</strong>nte.<br />

—¡Qué gusto, chico, y qué alegría para la pobre Luisa cuando te vea!<br />

—¿Y cómo está?, dame noticias.<br />

—buena, ¡y qué bien se ha portado! No, si tú no te la mereces; sólo a misa, a rezar por<br />

ti, ha ido en todo este tiempo. La familia se ha mudado.<br />

—¿Adón<strong>de</strong>?<br />

—Al papá le han quitado el empleo y están malpasando; figúrate, sin criada; la mamá<br />

cocina y plancha, y las muchachas cosen para fuera, y hasta lavan.<br />

—¿Pero dón<strong>de</strong> viven?<br />

—Ya te lo diré. En la calle <strong>de</strong> La Merced, cerca <strong>de</strong> la iglesia, una casa <strong>de</strong> portón gran<strong>de</strong>,<br />

con dos ventanas, pintada <strong>de</strong> azul, ¿la recuerdas?<br />

—No, ¿<strong>de</strong> quién es?<br />

—De quién va a ser: <strong>de</strong> Alardo. Pero si no tienes pérdida; enfrentico <strong>de</strong> la pulpería <strong>de</strong><br />

seña Catalina.<br />

—¿Medio-Tocino?<br />

—angelina... esa misma.<br />

87


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Antonio estableció su campamento en el ventorrillo <strong>de</strong> la esquina, en el cual, para<br />

granjearse la voluntad <strong>de</strong> la ventera, compraba cigarrillos y fósforos. Érase una negra<br />

alta, fornida, cincuentona, el color <strong>de</strong> caoba, en la cabeza atado siempre un pañuelo <strong>de</strong><br />

madrás, y la ancha bata <strong>de</strong> prusiana morada arremangada en las ca<strong>de</strong>ras y enrollada hasta<br />

el codo. El establecimiento ocupaba el espacio <strong>de</strong> una mediana habitación. En el aparador<br />

<strong>de</strong> pino, sin pintar, mostrábanse en frascos bocones que antes contuvieron ciruelas pasas:<br />

cigarrillos <strong>de</strong>l país, hilo, azul <strong>de</strong> bolita, agujas, ma<strong>de</strong>jitas <strong>de</strong> lana y horquillas, caramelos<br />

y café en polvo; y en otros que fueron <strong>de</strong> aceitunas: nuez moscada y canela; paquetes<br />

<strong>de</strong> velas y fósforos; conservas <strong>de</strong> coco y <strong>de</strong> naranja envueltas en hojas secas <strong>de</strong> plátano.<br />

Pendidos: macutos y escobas <strong>de</strong> baní, ristras <strong>de</strong> ajos y cebollas, chichiguas, y un manojo<br />

<strong>de</strong> pulidas higüeras; colgando <strong>de</strong> las alfaljías, racimos <strong>de</strong> guineos, amarillos taraceados<br />

<strong>de</strong> negro los manzanos, ver<strong>de</strong>s veteados los martinicos y gruesos cár<strong>de</strong>nos los mampurios.<br />

En el mostrador, en cajones, fi<strong>de</strong>os, pan, arroz, azúcar, frijoles colorados. Semejante a<br />

fuste <strong>de</strong> columna, la pila <strong>de</strong> tortas <strong>de</strong> casabe. En el arroz, los huevos frescos, <strong>de</strong>l propio<br />

corral. Una damajuana <strong>de</strong> manteca <strong>de</strong> cerdo con tapón <strong>de</strong> tusa, y al lado el vidrio con el<br />

embudo; una lata <strong>de</strong> mantequilla norteamericana; en una bateíta, tomates, ajíes, perejil,<br />

puerros, berenjenas y aguacates. Debajo <strong>de</strong>l mostrador, latas <strong>de</strong> petróleo y <strong>de</strong> melado; por<br />

<strong>de</strong>lante un barril <strong>de</strong> sal con el cuartillo <strong>de</strong> medirla; sobre otro y en una batea, las frutas <strong>de</strong><br />

la estación, mangos, guayabas, mamones, papaya, algarrobas, pasto <strong>de</strong> las moscas; y en<br />

cajoncito, alineadas, las botellas <strong>de</strong> prú espumosas. En el suelo, plátanos, cocos, ñames y<br />

batatas. En uno <strong>de</strong> los rincones, un rimero <strong>de</strong> petacas <strong>de</strong> carbón esmeradamente estibadas,<br />

y en el opuesto, haces <strong>de</strong> caña <strong>de</strong> azúcar, y pendones con los cuales se arman los papalotes,<br />

amén <strong>de</strong> un montón <strong>de</strong> leña. En dos cor<strong>de</strong>les, a lo largo <strong>de</strong>l cuarto, ostentan sus magras y<br />

gordos, una cecina (a la cual seña Catalina llama carne <strong>de</strong> mal nombre) y un tocino <strong>de</strong> El<br />

Seibo. Al mediodía, hay majarete, harina con dulce y fun<strong>de</strong>, en platos y tacitas. En la tar<strong>de</strong>,<br />

una tabla <strong>de</strong> dulce <strong>de</strong> coco hecho con melaza, cortado en cuadros y colocados los jalaos,<br />

famosos en la ciudad, en hojas <strong>de</strong> naranjo; ítem más, alegría <strong>de</strong> ajonjolí. La ventera, doblada<br />

más que sentada en una sillita baja, en espera <strong>de</strong> los compradores, maja café, revolcando<br />

con brío el pilón; <strong>de</strong>sgrana mazorcas <strong>de</strong> maíz o raya cocos y batatas. Sus manos no están<br />

nunca ociosas; respira a sus anchas el husmo <strong>de</strong> verduras y carnes, y los olores <strong>de</strong>l café<br />

tostado y <strong>de</strong> las fritangas que trascien<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la cocina. Seña Catalina, que se levanta cuando<br />

las campanas <strong>de</strong> Regina tocan el Avemaría, para ir a mercar sus frutos a los campesinos<br />

que vienen por el camino <strong>de</strong> Güibia, cierra sus puertas al tan tan <strong>de</strong> las nueve sonantes<br />

en la Catedral. Tiene una hija, mulata galana que la suple a ratos en el ventorro y que se<br />

ocupa en los quehaceres <strong>de</strong> la casa, es hija <strong>de</strong> un general y está aplazada con un oficial <strong>de</strong>l<br />

Batallón Pacificador. La madre dice: “es un sinselvir, que no le da ni pa jabón; man qué<br />

le vamo a jacer, eso es <strong>de</strong> familia: a nojotas nos tiran los melitares”. Cuando no duerme,<br />

fuma un tabaco que los dientes han convertido en escobilla, o masca andullo y escupe por<br />

el colmillo hasta la acera, con singular <strong>de</strong>streza; y si reposa con las piernas cruzadas, se<br />

distrae bailando la chancleta en la punta <strong>de</strong>l pie <strong>de</strong>snudo. Los parroquianos, los muchachos<br />

y las negritas sirvientas <strong>de</strong>l barrio, la sacan <strong>de</strong> quicio, regateando, pellizcando las frutas,<br />

pidiendo ñapas o <strong>de</strong>volviendo lo comprado, y cuando se encariba, las manos en jarras, les<br />

increpa: “¡Con<strong>de</strong>nao, a la perra que te volvió a parí, carijo!”.<br />

Antonio le interrogó un día: Seña Catalina, ¿por qué le dicen Medio-Tocino?<br />

Y ella, riendo, respondióle:<br />

88


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Aja, niño, eso fue cuando la España. En<strong>de</strong>ntonces estaba yo moza, y una real jembra.<br />

No te pué figurá tú los blanquitos que me cortejiaban. Una mañanita estaba yo en el mercao,<br />

echá palante, curcuteando una pollona para encontrale la gordura, y un mal<strong>de</strong>cío cabo<br />

españó, me dio una nalgá diciendo: paisana, qué buen medio tocino, y ahí tá; pero la gente<br />

que é mu mala, jizo un acumulo en<strong>de</strong>spués, ansina mesmo; pero yo me río, vivo pegá al<br />

mate pá no necesitá <strong>de</strong> nadie, y mi, para la chuma jablanchina.<br />

Y con mímica <strong>de</strong>spectiva, alzóse la falda con la siniestra, se pasó el índice y el mayor por las<br />

narices, los sacudió castañeteándolos, y volviéndose, enseñó el tocino entero, rematando la gráfica<br />

acción con una sonora carcajada, que le sacó al sol doble hilera <strong>de</strong> dientes fuertes y níveos.<br />

—¿Y qué tal era el cabo?<br />

—Un güen mozo, como toiticos los epañoles.<br />

Y la negra juntó los <strong>de</strong>dos cabezones y los besó, expresando <strong>de</strong> ese modo su <strong>de</strong>lectación<br />

por los últimos conquistadores.<br />

Antonio continuaba profesando en San Luis Gonzaga; pero más que en el aula y en su<br />

casa, se le encontraba en el ventorrillo a las ocho, cuando iba para clases, a las doce al regresar,<br />

a la una, a las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la cena, hasta que la vieja con un bostezo<br />

ruidoso le intimaba la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> retirarse. Conversaba con Luisa en la ventana, encelada<br />

la joven por el cancel <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong>fendía el interior <strong>de</strong> las miradas inquisidoras. La<br />

oposición <strong>de</strong> la madre se mantenía tensa, siempre irritada, y el hermanito menor, cuantas<br />

veces hacía una diablura, por la cual habían <strong>de</strong> pegarle, al llegar a la esquina, disparaba una<br />

piedra y entraba en la casa gritando: “Mamá, le zumbé una piedra a ese vagamundo”. Y la<br />

madre engreíale, librándose el pillastre <strong>de</strong> la cueriza dos veces merecida.<br />

Para tener la ventorrillera contenta, Antonio le regalaba <strong>de</strong> vez en vez, un pañuelo <strong>de</strong><br />

madrás <strong>de</strong> vivos colores o algún pomito <strong>de</strong> esencia barata. La seña Catalina le instruía <strong>de</strong><br />

los movimientos <strong>de</strong> la casa, avisándole cuando Luisa salía y por qué calle tomaba, y hasta<br />

solía también intervenir en el servicio postal. Si Antonio se refería a los perjuicios que su<br />

permanencia podía ocasionarle, ella replicaba con malicia:<br />

—Ni por pienso, niño. Mejó, ansí me cogen meno fiao.<br />

Y le mostraba la cuenta <strong>de</strong> la familia. La ventorrillera apuntaba en la memoria los créditos,<br />

y cuando sumaban un peso, hacía un palote con carbón en la pared, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la puerta.<br />

—Las probe, tan mal que etán. Tú pué cree; hay día que no comen ma que arró, habichuela<br />

y plátano. Son buena gente, la vieja jabla, pero no e mala ná, por eso yo le fío tó. Tú<br />

ve ese tocino, pue lo que falta se lo han comió ellos. Yo los conozco <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nantes, mi mama<br />

fue cocinera <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> la niña Rosita, y los vio crecé a tós, y mi taita nació en el hato<br />

<strong>de</strong>l agüelo <strong>de</strong> don Pedro. El otro día la muchacha le regalaron una ecofiesta a mi nieto. Son<br />

buena, las probe.<br />

Y la negra, con su parlería, repasaba la vida <strong>de</strong>l vecindario y <strong>de</strong> más allá; las altas y<br />

bajas <strong>de</strong> las familias, según los avatares <strong>de</strong> la política; y abierta <strong>de</strong> piernas, manoteando en<br />

muslos y regazo, concluía:<br />

—Ansí mesmito é, que te lo digo yo, que vi<strong>de</strong> al mundo dá mucha vuelta. Tú ve las...<br />

pué tú no te figura la plata que tenían: ésa era gente <strong>de</strong> mucha campanita; el primer piano,<br />

primerito, que trujeron aquí fue pa ellas, y ya lo ve, las probe, hasta por allá trá, por el Tripero,<br />

vive una sin tené en qué caese muerta... Muchacho tú no sea pen<strong>de</strong>jo, a tu mandao en cuantico<br />

empuñe, y <strong>de</strong>ja que jablen. Yo conoco en ete pueblo a tó Dio, si mi amita<strong>de</strong>s son <strong>de</strong>l cogollito,<br />

a mí me jié la brosa, y lo mesmo fue mi jija, hasta que dio su mal paso, an pué.<br />

89


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Un mediodía estival, mientras los novios pelaban la pava a la reja, sonaron voces <strong>de</strong>stempladas<br />

en el interior. Luisa suplicó: “vete pronto que ahí vienen mis hermanos”. Antonio<br />

se dirigió al ventorrillo. Por la puerta, abierta con estrépito, aparecieron los dos hermanos<br />

sin sombrero, furiosos, con sendos garrotes.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> está ese vagabundo? –preguntaban a la par.<br />

—Ahora va a saber lo que es bueno.<br />

Des<strong>de</strong> el umbral, la madre les acuciaba. El chiquillo saltaba <strong>de</strong> regocijo en la esquina.<br />

Antonio, en pie en la acera, se llevó la mano al revólver, conteniendo el ímpetu <strong>de</strong> los agresores.<br />

Por entre los hierros <strong>de</strong> la ventana, Luisa le dirigía miradas <strong>de</strong> angustia. El padre, que<br />

dormía la siesta, saltó <strong>de</strong> la hamaca, acudiendo en mangas <strong>de</strong> camisa y pantuflas. La seña<br />

Catalina, indignada, con un plátano a medio pelar en la mano, les increpó:<br />

—¿Qué e eso? Uste<strong>de</strong>s tan loco y do contra uno. ¡Manita con la gente!<br />

El padre y dos o tres vecinos, atraídos por el alboroto, promediaron, haciendo entrar a<br />

los hermanos. La puerta se cerró marchándose Antonio mohino y agraviado. Minutos <strong>de</strong>spués,<br />

toda la ciudad conocía el suceso, las lenguas se calentaban, favorables o adversas. El<br />

tío Tomás, y el padre <strong>de</strong> Luisa, que eran amigos <strong>de</strong> infancia, conferenciaron, y resultó que le<br />

concedieron a Antonio autorización para visitar la casa en las primas noches y en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

los domingos. La escena cambia como por encanto. El paso se estableció cerca <strong>de</strong> la puerta<br />

en dos mecedoras bajo la mirada <strong>de</strong> la vieja que, ya apaciguada, solía regalarle con un platito<br />

<strong>de</strong> piñonate o <strong>de</strong> malarrabia o <strong>de</strong> suspiro. El padre se dormía con el benjamín en las piernas,<br />

mientras la hermana, en la acera, se mecía y abanicaba, esperando su turno entre bostezo y<br />

bostezo, esto es, el novio, al cual se opondrían en la casa, al que apalearían, para terminar<br />

por mimarlo. Cada noche, dos horas, durante cuatro años, y en los mediodías y atar<strong>de</strong>ceres,<br />

en la reja, en voz baja, confiábanse proyectos, esperanzas e ilusiones, reconviniéndose por<br />

na<strong>de</strong>rías, y aún al <strong>de</strong>spedirse una post data en la puerta, por lo que la vieja, asomándose a la<br />

ventana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> relojear el cielo, exclamaba: “¡como que va a llover!”.<br />

En el último año <strong>de</strong> las relaciones, Antonio mejoró económicamente, fue nombrado director<br />

<strong>de</strong> una escuela nocturna con un ayudante y pocos alumnos, lo que le permitía asistir<br />

<strong>de</strong> siete a ocho; y poco a poco, como los pájaros acarrean briznas para construir el nido,<br />

fue comprando muebles y lance y dándole a la novia para la habilitación, que ella misma<br />

confeccionara. El padre <strong>de</strong> Luisa emprendió un negocio, y <strong>de</strong> acuerdo todos, se resolvió que<br />

el matrimonio se quedara a vivir en la casa; para el efecto, se mudaron a otra más amplia,<br />

renovando a crédito el estrado <strong>de</strong> la sala.<br />

El día <strong>de</strong> las bodas, ha sido el único feliz <strong>de</strong> su vida. Des<strong>de</strong> temprano, empezaron a llegar<br />

las domésticas <strong>de</strong> las amigas con ban<strong>de</strong>jas y ramilletes <strong>de</strong> flores, que eran colocados en<br />

jofainas <strong>de</strong> agua para que no se marchitaran, y más tar<strong>de</strong>, las íntimas <strong>de</strong> Luisa que habían<br />

<strong>de</strong> pasar con ella el día. En el almuerzo, en cuyo condimento doña Rosita puso sus primores,<br />

reinó la alegría en todos, hubo vallas alusivas que provocaron pucheros <strong>de</strong> risa, y muchachas<br />

que, tocadas por el vino, lanzaron bolitas <strong>de</strong> migas <strong>de</strong> pan a la nariz <strong>de</strong> los galanes. Por la<br />

noche, en el salón recién encalado, los invitados fueron sentándose en filas paralelas. Los<br />

colores <strong>de</strong> los trajes femeninos y el negro uniforme <strong>de</strong> levitas, americanas y <strong>de</strong> alguna que<br />

otra casaca masculina se concertaban. En el centro, mesa redonda <strong>de</strong> caoba, adornada con<br />

el ramillete <strong>de</strong> azucenas y rosas blancas, en cuyo ápice tiembla un angelito <strong>de</strong> biscuit; allí el<br />

tintero y la pluma. A las ocho en punto, el Oficial <strong>de</strong>l Estado Civil, sentado frente a sus librotes,<br />

carraspeó; entonces salió la comitiva nupcial <strong>de</strong>l aposento: la novia, envuelta en amplio velo<br />

90


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

albo, sonriente, resuelta, <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong>l papá; Antonio ceñido por la levita, con la suegra, y<br />

<strong>de</strong>trás los testigos. Cuando todos estuvieron en sus puestos, en torno a la misma mesa que<br />

sirvió para el matrimonio <strong>de</strong> la madre y <strong>de</strong> la abuela, el funcionario color <strong>de</strong> tabaco, canijo,<br />

feísimo, con la boca llena <strong>de</strong> saliva, masculló los actos y los artículos <strong>de</strong>l Código, y en pie,<br />

enlazadas las manos, les tomó la promesa que unía sus cuerpos y sus bienes... El libro registro<br />

circuló recibiendo las firmas <strong>de</strong> novios y testigos. El hombre <strong>de</strong> la ley fuese en dirección<br />

<strong>de</strong>l comedor, en don<strong>de</strong> llenó el pañuelo con un par <strong>de</strong> botellas <strong>de</strong> cerveza y un gran pedazo<br />

<strong>de</strong> pudín, para él y su mujer. El matrimonio religioso habíase celebrado en la madrugada,<br />

velado, según tradición familiar. De hinojos oyeron la misa, y comulgaron. El oficiante les<br />

unció con la ca<strong>de</strong>na, cambiáronse las arras y anillos; fueron ben<strong>de</strong>cidos. La <strong>de</strong>sposada, en<br />

el aposento, recibió besos y congratulaciones, mientras Antonio en la sala, iba <strong>de</strong> abrazo en<br />

abrazo. Luego volvió ella a la sala, para repartir a las amigas las flores <strong>de</strong> azahar <strong>de</strong>l ramo<br />

prendido en el pecho; a una predilecta tocó la corona, a otra los guantes; la gente moza se<br />

apresuró, en parejas, a meterse <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l velo, pues tales amuletos y prácticas tienen la<br />

virtud <strong>de</strong> facilitar los matrimonios. Los chicos <strong>de</strong> la familia ofrecieron a la concurrencia el<br />

tradicional pudín, cortado en trozos y servido en platillos, así como el vaso <strong>de</strong> cerveza espumosa,<br />

y por grupos, a eso <strong>de</strong> las diez, fueron marchándose aquellos testigos <strong>de</strong> su ventura.<br />

Luego, en la alcoba <strong>de</strong> ladrillos, iluminada por una lámpara rosada, Antonio <strong>de</strong>sprendió el<br />

velo estrechando contra su corazón a la virgen grave que se daba íntegramente...<br />

La luna <strong>de</strong> miel fue realmente plácida. La suegra, aliviada <strong>de</strong> los quehaceres <strong>de</strong> la cocina,<br />

se tornó festiva, agradable, y ya habían comenzado a comprar encajes, batistas y lana para<br />

la canastilla cuando la eclipsó Lilís con la más injusta prisión. Entonces comenzó el calvario<br />

<strong>de</strong> Luisa...<br />

¡Maldita política!<br />

Ix<br />

La celda en tinieblas. Se dijera que las pare<strong>de</strong>s han rezumado sombras. El ventanillo<br />

recorta un lienzo <strong>de</strong> cielo claro, claveteado <strong>de</strong> oro, y entre dos barrotes fulgura Venus. El<br />

cejo se cuela sutil. Antonio, a tientas, se dirige a la cama, y sobre la almohada empata el<br />

soliloquio.<br />

En esta misma prisión le anunciaron el nacimiento <strong>de</strong>l primogénito y aquí también, en la<br />

plataforma <strong>de</strong> la torre, lo hubo <strong>de</strong> recibir en sus brazos, merced a un permiso <strong>de</strong>l gobernador<br />

para que la esposa le visitara. ¡Pobre muñeco! Cuando lo excarcelaron encontró el hogar en<br />

la miseria. Había sido preciso <strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> los mejores muebles y <strong>de</strong> algunas pren<strong>de</strong>citas,<br />

para capear el temporal. En los planteles, por causa <strong>de</strong> la ausencia prolongada, le remplazaron.<br />

Había que trabajar y buscó medios: en el periodismo, ni pensarlo; menos aún en el<br />

comercio. Ayudar a quien es mal visto por el presi<strong>de</strong>nte, es comprometerse, y más tratándose<br />

<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los “impenitentes enemigos <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n”. La cerrazón <strong>de</strong>l horizonte, completa.<br />

Sentíase ro<strong>de</strong>ado por muro infranqueable: la tiranía. Sitiado, acorralado, tal un pestilente, y<br />

con hijo, que no ha venido por cierto con una hogaza <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo. En aquella cabecita<br />

cubierta <strong>de</strong> hebras rubias, que tan grato calor daban a sus mejillas cuando lo añoñaba, asentó<br />

sus sueños, los que tejiera su imaginación infantil. Éste los realizaría. Cada hora medía una<br />

angustia. ¡La casa, la leche, la criada <strong>de</strong>l niño! ¡Cuántas puertas cerradas en su presencia!<br />

Sólo mostrábanse benévolos los contrarios: el propietario <strong>de</strong> la casa, a quien <strong>de</strong>bía meses,<br />

personaje <strong>de</strong> la situación, no le notificaba <strong>de</strong>sahucio, lo haría cuando le conviniera; y la leche<br />

91


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que criaba al hijo, <strong>de</strong> los potreros <strong>de</strong> otro; y la botica que acreditaba las medicinas, y la tienda,<br />

y la pulpería, y el médico. Sí, lo aprisionan en su red formidable los intereses creados. Ni<br />

siquiera interroga el porvenir. Y las gentes murmuran, porque le <strong>de</strong>be a éste y al otro, y la<br />

suspicacia escudriña en su vida. “No trabaja, quiere vivir <strong>de</strong> la política”, mal dicen.<br />

Al niño le han salido todos los dientes, le han bautizado, y come ya pan mojado en salsa <strong>de</strong><br />

habichuelas. Es lindo, pero su lengua no ata las sílabas. La abuela recorre la escala <strong>de</strong> la familia,<br />

citando los casos <strong>de</strong> muchachos pesados para hablar. Los meses transcurren, tampoco anda,<br />

ni siquiera gatea, y si le obligan a hacer pinitos, las piernecitas se doblan. Se arrastra por sobre<br />

la estera. Inútiles los andadores, los fortificantes y las fricciones <strong>de</strong> aguardientes balsámicos.<br />

Comienzan las consultas facultativas y las opiniones <strong>de</strong> los amigos y las recetas caseras, hasta<br />

que un doctor recién llegado <strong>de</strong> París, sentencia: “un macrocéfalo”. ¡Qué dolor! La inquisición<br />

<strong>de</strong>l galeno penetró la ascen<strong>de</strong>ncia hasta el abuelo, y Antonio recordó las mejillas ardiendo, la<br />

injuria <strong>de</strong>l colegio: “tu padre, un podrido”. La madre no <strong>de</strong>sespera. “Los médicos se equivocan,<br />

eso se ve todos los días... tal vez en el extranjero”, <strong>de</strong>cía para fortalecer sus esperanzas,<br />

encomendándose a la Virgen <strong>de</strong> la Altagracia, ¡tan milagrosa! Y en promesa, para ganar su<br />

misericordia, se vistió un año entero <strong>de</strong> listado, oyó misas <strong>de</strong> rodillas, y continuó moviendo el<br />

pedal <strong>de</strong> la máquina <strong>de</strong> coser sin quejas ni reproches; mientras él, atónito, espiaba el vientre<br />

<strong>de</strong> nuevo fecundado. Y ¡cómo le laceraron esta vez los gritos <strong>de</strong> la puérpera! ¡Qué distinta la<br />

emoción! Antes, los había escuchado impaciente, gozoso: era la corola que se abría para dar<br />

a luz el fruto inmortal <strong>de</strong> su sangre; ahora, el corazón se le oprime, líquido álgido circula por<br />

sus venas... Cuando la comadrona saliendo <strong>de</strong>l aposento le avisó: “una niña, nació muerta”,<br />

fogata impetuosa le cal<strong>de</strong>ó, sintió vergüenza <strong>de</strong> sí mismo pero respiró libre <strong>de</strong> la duda terrible<br />

que le había atormentado durante los meses <strong>de</strong> la preñez.<br />

En la calle, le enfadan los conocidos, que preguntan y recetan. Mortifícale tal interés,<br />

acaso maligno. La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> inspirar conmiseración, humíllale exasperándole. Cuando alguien<br />

dice, “el pobre”, le hiere. En la casa, el torcedor es cruel: si el niño reptando se le acerca, si<br />

le llama pa o si aferrado a una silla grita cimbreándose. ¡Aquella larva había sido engendrada<br />

por él! En los ojos <strong>de</strong> la suegra lee la acusación implacable, y sospecha las que en su<br />

ausencia taladran los oídos <strong>de</strong> la esposa: “bien que te lo repetí, <strong>de</strong>ja esos amores. Ese es el<br />

castigo <strong>de</strong> tu <strong>de</strong>sobediencia”. ¿Y ella misma, la elegida, cuando se ase a la esperanza <strong>de</strong> ir al<br />

extranjero en busca <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong> la ciencia, no le sugiere: “claudica, arroja lejos <strong>de</strong> ti el<br />

pasado infecundo, <strong>de</strong>muele la obra hecha, que no produce pan ni salud?”. Ella y todos son<br />

adversarios suyos. Sí, sufrida, honesta, altiva, le ama; pero no acepta sin reservas la comunidad,<br />

¿no es con él una en carne y espíritu?, ¿no comparte ya con orgullo e integralmente<br />

sus empresas? Los pesares <strong>de</strong>l noviazgo, los preceptos <strong>de</strong>l Código, y los <strong>de</strong>l apóstol, dolores<br />

y placeres, les apretaron, y hoy el hijo les separa. Aquel guiñapo humano exige sacrificios, y<br />

ella no vacila, reconoce el <strong>de</strong>recho, ciega, y amorosa ¡Y por qué, Señor, tan tremenda expiación!<br />

¡Ah!, los que asesinan y roban al país poseen el contento en el hogar y se recrean con<br />

hijos sanos, que hablan y corren, y el suyo se arrastra por los ladrillos húmedos <strong>de</strong>l piso o se<br />

agita con movimientos <strong>de</strong> arácnido, y su lengua que sólo articula monosílabos inconexos le<br />

grita: “sacrifícame tu vanidad, tus ilusiones, tu dignidad; pon tu conciencia en almoneda”; y<br />

cuando al fin se rinda, el coro voceará: “se ha vendido para gozar. ¡Ésos son los virtuosos!”.<br />

Antonio muer<strong>de</strong> la almohada con ira, ¿pero es que eso mismo es posible? A los vencidos, el<br />

tirano todopo<strong>de</strong>roso les tira un mendrugo, y les conce<strong>de</strong> a<strong>de</strong>más sol y aire libres... Y por un<br />

hilo tenue los conduce hacia la montaña <strong>de</strong> oro, a través <strong>de</strong> la charca, para que se atasquen<br />

92


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

hasta la nariz en el fango purulento. ¿Y qué po<strong>de</strong>r humano ni divino transmutará el veneno<br />

que corre por sus arterias? Muertos y vivos le precipitan; pero ¿cómo romper la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong><br />

agravios y sufrimientos en la que cada minuto soldó un eslabón? No, el odio es también una<br />

fuerza y ya se las pagarán. Lágrimas ardientes le rescaldan las mejillas, y frunce los párpados<br />

<strong>de</strong> miedo a ver materializarse recuerdos y pensamientos. ¡Había revivido su vida!<br />

La puerta, al abrirse, taja el silencio. La llama <strong>de</strong> un candil rasga las sombras. Antonio,<br />

<strong>de</strong>spertado, se incorpora. El alcai<strong>de</strong> entra, seguido <strong>de</strong> dos ayudantes, y le or<strong>de</strong>na:<br />

—Amigo, voy a querer me haga el favor <strong>de</strong> venir. Los ayudantes cargan catre, silla, mesa<br />

y <strong>de</strong>más trebejos. El preso sigue al carcelero por celdas y pasillos, y en la que se <strong>de</strong>tienen,<br />

Antonio reconoce la antigua Capilla. Se alegra <strong>de</strong>l traslado: este calabozo tiene vista al patio<br />

<strong>de</strong> la fortaleza y a la calle. Uno <strong>de</strong> los ayudantes se le acerca con un par <strong>de</strong> grillos. Se apoya en<br />

la cama para que se los ponga. Los anillos muer<strong>de</strong>n la piel, y los martillazos sobre la chaveta<br />

remáchanle en el hueso. La voz <strong>de</strong>l hierro rebota en las piedras. Antonio prorrumpe:<br />

—¿No hay otros más estrechos? Dense gusto, que ya cobraremos; <strong>de</strong>spués no se quejen.<br />

—Amigo, no se sulfure, que esto no es cosa nuestra, y puerco no se rasca en javillo. buenas<br />

noches.<br />

boca arriba, se consuela, pensando: cambio <strong>de</strong> calabozo y grillos <strong>de</strong> noche; algo serio<br />

suce<strong>de</strong> en el país cuando interesa asegurar los presos. Yo dormiré mal, pero mis enemigos,<br />

entre las sábanas finas, temen. El po<strong>de</strong>r, el dinero, se les escapan; la hora <strong>de</strong> la venganza<br />

está próxima.<br />

Y con ese néctar en los labios se duerme.<br />

x<br />

Las cornetas <strong>de</strong> la diana cantando “<strong>de</strong>spiértate soldado”, le sacu<strong>de</strong>n. Los gallos <strong>de</strong>senroscan<br />

las cintas <strong>de</strong> sus quiquiriquís. La claridad se tamiza por el ventanillo. Antonio se alza.<br />

Su primer cuidado es acomodar los grillos, y, al erecto, <strong>de</strong>spernanca los calzoncillos que se<br />

mudó ayer, y haciendo tiras, ro<strong>de</strong>a los anillos <strong>de</strong> modo que se amortigüe el roce <strong>de</strong>l hierro<br />

y tejiendo con tres <strong>de</strong> éstas un cordón, que nuda por la mitad a la barra a fin <strong>de</strong> mantenerla<br />

suspendida y aligerar el peso. Más a<strong>de</strong>lante, limará la chaveta, y entonces dormirá sin ellos<br />

y aún se librará durante el día. Y avanza un pie, antes que el otro, para ensayar, va al lavabo<br />

y se abluciona; <strong>de</strong>spués, a saltos <strong>de</strong> rana, acarrea la silla, y arrimándola a la pared, sírvese<br />

<strong>de</strong> ella como escalón, ase los barrotes, y, a pulso, se asoma al ventanillo.<br />

Oficiales y soldados trajinan por el patio. Algunos paisanos salen a la calle solitaria por<br />

el postigo <strong>de</strong> la puerta monumental, todavía cerrada. ¿Qué <strong>de</strong>monios ocurrirá? ¡Daría lo<br />

in<strong>de</strong>cible por saber! Se baja, salta hasta el mecedor; va al catre, toma un libro, vuelve a repetir.<br />

Está nervioso, tiene cominillo, se <strong>de</strong>sperece. En el patio, entre la torre y la puerta, han colocado<br />

cuatro cañones, frente a frente, que brillan pulidos por los primeros rayos solares.<br />

A las seis, mira abrirse las hojas <strong>de</strong> roble a gran<strong>de</strong>s claros. La guardia <strong>de</strong> prevención<br />

se forma presentando las armas, y la ban<strong>de</strong>ra nacional ascien<strong>de</strong> lentamente, saludada por<br />

toque marcial. Pero la han izado solamente hasta media asta. Las cornetas a la sordina y los<br />

tambores <strong>de</strong>stemplados indican duelo. Y enseguida, un oficial se acerca a uno <strong>de</strong> los dos<br />

cañones, un cabo toma <strong>de</strong>l arcón un cartucho, abre la recámara, la cierra, coloca el tirafrictor,<br />

y alejándose unos pasos dispara. La pieza recula, el humo sube. El estampido rueda por el<br />

ámbito <strong>de</strong> la ciudad dormida entre la colina y el mar. ¿Qué pasará? Las manos le escuecen,<br />

93


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

tiene envarados los pies; no importa, continúa suspenso atalayando. Aunque la masa <strong>de</strong><br />

la Catedral con sus cúpulas, como las espaldas corcovadas <strong>de</strong> un gigante, limita la calle<br />

Santo Tomás, por la primera cuadra advierte gentes presurosas y bien vestidas que entran<br />

en casa <strong>de</strong>l Gobernador, frontera al cuartel. Los balcones cerrados. En el patio se yergue un<br />

árbol enfrutecido <strong>de</strong> pomas <strong>de</strong> oro, y junto a él dos cayucos altos, espinosos, cargados <strong>de</strong><br />

flores marchitas. Por la galería cruza una negra con una jarra <strong>de</strong> leche hacia la cocina; un<br />

chiquillo en cueros corre... En la terraza, que da a la calle Colón, aparece un grupo: cuatro o<br />

cinco personas, que hablan con aparato <strong>de</strong> misterio, ¿quiénes serán? Y se empeña por distinguirlas.<br />

Ese que no ha tenido siquiera tiempo <strong>de</strong> vestirse completamente, en mangas <strong>de</strong><br />

camisa, <strong>de</strong>sabrochado el cuello, es el prócer. Un rayito <strong>de</strong> sol cabriola en la calva... ¿De qué<br />

tratarán? ¡Ah! ¡po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> adivinar el pensamiento! No le es posible mantenerse más tiempo<br />

en vilo. Gana el mecedor. De nuevo la voz <strong>de</strong>l cañón retumba. ¡Aja! entre los dos disparos ha<br />

transcurrido un intervalo largo: son honores, pues. ¿A quién? ¿Al Ministro <strong>de</strong> la Guerra? No,<br />

<strong>de</strong>secha la i<strong>de</strong>a, es un buen hombre, y no se atreve a aceptar la otra tan grata. Sería tan triste<br />

equivocarse, ¡si fuera Lilís! ¡Cómo le pesa no saber <strong>de</strong> memoria las Or<strong>de</strong>nanzas Militares! Y<br />

se complace observando cómo el sol hila sutilísimos alcatifes sobre los ladrillos.<br />

A cosa <strong>de</strong> las ocho, un ayudante le introduce el <strong>de</strong>sayuno, y se marcha sin pasar <strong>de</strong> los<br />

buenos días. Antonio registra el pan: ¡nada! y por el pico <strong>de</strong> la cafetera comienza a apurar el<br />

café. Se <strong>de</strong>tiene, hay un obstáculo que represa el líquido; busca, en un papelito cuidadosamente<br />

doblado. En abriéndole lo pone al sol. Es letra <strong>de</strong> su mujer, y ávido lee: “Hay mucho<br />

movimiento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ayer tar<strong>de</strong>cita. Mataron a Lilís en Moca”. De nuevo lee y relee; la noticia<br />

le pasma. El pecho se le hincha, aspira con fuerza, la sangre circula vivaz. bailaría <strong>de</strong> gozo.<br />

Se frota las manos. Le parece que un puño invisible le ha roto el grillete, <strong>de</strong>rruido las pare<strong>de</strong>s.<br />

Se siente libre. Improviso arruga el ceño: “si fuese mentira”... y <strong>de</strong> súbito abate cabeza<br />

y brazos. “Este hombre es muy marrajo, un engaño más no le importa, y es capaz <strong>de</strong> fingir<br />

su propia muerte para averiguar quiénes se alegran”. “¡Caramba, pero eso sería <strong>de</strong>masiado<br />

fúnebre!”. ¿Cómo vencer las dudas?, ¿saberlo todo?, ¿dón<strong>de</strong> y quién le dio muerte? Y su<br />

imaginación conce<strong>de</strong> al <strong>de</strong>sconocido las virtu<strong>de</strong>s creadoras <strong>de</strong> los héroes.<br />

Nunca le ha parecido tan lento el ritmo <strong>de</strong> las horas, ni tan insoportable la pesadumbre<br />

<strong>de</strong>l silencio. Leer, ¡imposible! Va <strong>de</strong>l ventanillo al mecedor. En el patio sigue el trasiego. Las<br />

tropas están acuarteladas, la guardia <strong>de</strong> prevención reforzada. Se acuesta. El isócrono tronar<br />

<strong>de</strong>l cañón interrumpe sus cavilaciones.<br />

A mediodía, con el almuerzo, entra el alcai<strong>de</strong>. En viéndole, estalla:<br />

—¿Cómo está papá Quin?, ¿qué hay <strong>de</strong> nuevo?<br />

—El <strong>de</strong>smandingue, amigo.<br />

El viejo se <strong>de</strong>sploma sobre el mecedor. Antonio, sin cuidarse <strong>de</strong> la cantina, insiste:<br />

—¿Pero qué es?<br />

—Qué va a ser, que lo mataron ayer <strong>de</strong> tar<strong>de</strong>cita.<br />

—¿A quién?<br />

—Al Generai.<br />

—¿En dón<strong>de</strong>?, ¿quién?<br />

—En Moca, carijo, un hijo <strong>de</strong> Memé Cáceres y otros.<br />

—¿Pero es verdad?<br />

—Hombre, sí.<br />

—¿Y los capturaron?<br />

94


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—No, que va; cogieron el monte... pero los pecharán, aunque el monte sea más gran<strong>de</strong><br />

que la iglesia.<br />

Antonio, las pupilas brillantes, la boca húmeda, las manos azogadas, exulta.<br />

—¡Al fin... al fin!<br />

—No te alegre; mira que ese hombre va a ser mucha falta pa toos.<br />

—No crea eso, alégrese usted también, que ahora vamos a tener <strong>de</strong>rechos, libertad.<br />

—No creas todo mon<strong>de</strong>ró, eso es palucha; Lilís ha sido un padre para nosotros, y a este<br />

país no va a haber quien lo gobierne. Tú no conoces la gente.<br />

—No, no, verá usted como habrá más prosperidad; Lilís ha sido un tirano y no otra cosa,<br />

que los ha explotado a todos uste<strong>de</strong>s.<br />

—Así será, pero yo “visto y <strong>de</strong>spués Lisboa” –y el viejo se golpea con fuerza las rodillas.<br />

—¿Y usted no me <strong>de</strong>cía que Lilís estaba untado, que no le entraban balas?<br />

—Ello... así <strong>de</strong>cían.<br />

—Y usted cree que está muerto <strong>de</strong> verdad, ¿verdad?<br />

—Ello...<br />

Y el alcai<strong>de</strong>, confuso, se rasca la cabeza en la cual bullen dudas.<br />

El rosario <strong>de</strong> las horas es interminable para el preso; un día sigue a otro, y componen<br />

una semana; las conversaciones con el alcai<strong>de</strong>, los mensajes clan<strong>de</strong>stinos <strong>de</strong> su esposa, a<br />

veces <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una arepita frita, <strong>de</strong> un dulce, o escritos en el fondo ahumado <strong>de</strong> la cafetera<br />

con un alfiler, exacerban su impaciencia. A retazos sabe que los matadores <strong>de</strong> Lilís escapan<br />

a la persecución; que en la frontera noroeste hay gente en armas. Ha visto <strong>de</strong>sfilar fuerzas<br />

<strong>de</strong>l Batallón Pacificador, con la trazada terciada, parque y un cañoncito. En la calle, en la<br />

mansión vecina, en el cuartel, el tejemaneje <strong>de</strong> militares y civiles <strong>de</strong>nuncia la agitación<br />

exterior, y él está retenido allí, fastidiado, inútil, en instante tan propicio a su energía. El<br />

alcai<strong>de</strong> sólo suelta noticias vagas, pero se ha suavizado. Antonio, en los mediodías continúa<br />

su prédica, pon<strong>de</strong>rándole las liberta<strong>de</strong>s que ahora disfrutarán todos, el bienestar <strong>de</strong>l país.<br />

Y el viejo replica:<br />

—Muchacho, tú no conoces esta tierra. Eso no pué sé. Eso está mu bueno en los papeles,<br />

que aguantan too; pero yo te digo, “no creas too, no creas too”.<br />

Mientras tanto, le quita los grillos, registra menos la comida y se hace más comunicativo.<br />

Una tar<strong>de</strong>, cuando el tedio <strong>de</strong> la expectación se trueca en pesimismo, se abre la puerta,<br />

y en su marco aparece la figura parisiense <strong>de</strong> Arturo Aybar.<br />

Antonio le observa <strong>de</strong> arriba abajo y exclama:<br />

—¿Pero eres tú?<br />

—Sí, el mismo que viste y calza.<br />

Y se estrechan en un abrazo afectuoso.<br />

—¿Has venido a visitarme?<br />

—No, chico, preso también.<br />

—¿Tú, pero no eres <strong>de</strong> la situación?<br />

—Sí y no; ya verás.<br />

—Cuenta, cuenta.<br />

Y siéntase el uno en el catre y el otro en el mecedor, Arturo Aybar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> carraspear<br />

para limpiarse la garganta, y <strong>de</strong> estirarse los puños <strong>de</strong> la camisa, comienza su peroración:<br />

—Recordarás que cuando me convencí <strong>de</strong> la inutilidad <strong>de</strong> las revoluciones contra el<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Lilís, y Enriquito nos invitó a ti, a mí y a unos cuantos más...<br />

95


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Yo me negué.<br />

—Sí, no te satisfizo la oferta; pero no me interrumpas.<br />

—Pues bien, yo acepté, porque convencido <strong>de</strong> que cambiando elementos gastados y malos<br />

por nuevos y buenos, se mejoraba indudablemente, y a<strong>de</strong>más que yo no servía a Lilís, sino<br />

al país. Al efecto fui nombrado cónsul general en París. Hace un mes más o menos regresé,<br />

llamado por el Presi<strong>de</strong>nte, y héteme aquí.<br />

—¿Pero por qué te pren<strong>de</strong>n?<br />

—A eso voy. El Gobierno es una olla <strong>de</strong> grillos, cada uno <strong>de</strong> los jefes tira <strong>de</strong> la manta<br />

con el propósito <strong>de</strong> empuñar la herencia <strong>de</strong> Heureaux. Los que operan en el Cibao pi<strong>de</strong>n<br />

dinero y armas; pero los que mangonean aquí no aflojan, porque temen el encubrimiento <strong>de</strong><br />

aquéllos, y el Gobierno está dividido por dos ten<strong>de</strong>ncias; sostiene la una, la pura doctrina<br />

lilisiaca: el chicote; y la otra propen<strong>de</strong> a la evolución en sentido liberal, civilista y Manolao,<br />

que en cincuenta años <strong>de</strong> vida pública jamás ha caído, rompe el equilibrio, la<strong>de</strong>ándose a<br />

la izquierda. Mientras tanto, los mozos <strong>de</strong> Moca triunfan, aunque tienen <strong>de</strong>trás fuerzas<br />

numerosas, y ayer no más han cogido a San Francisco <strong>de</strong> Macorís, y en la Línea se pelea; la<br />

revolución tiene a juan Calvo... Esto gotea como los guineos maduros.<br />

—bueno, ¿y tu prisión?<br />

—Ya llegamos. Como compren<strong>de</strong>rás, fiel a mis convicciones y a mi historia, he apoyado<br />

la evolución para ir preparando el terreno, e inicié la lucha con un artículo en favor <strong>de</strong>l<br />

Manifiesto <strong>de</strong> Manolao; me movía para ligar los jóvenes; pero Loló ha dado un batutazo y<br />

me zampa en la cárcel para <strong>de</strong>mostrar que es más fuerte que Enriquito. Pero en la bajaíta lo<br />

espero, ahí vienen, y a paso <strong>de</strong> carga, los <strong>de</strong> Moca.<br />

—¿Y cómo y quiénes mataron al negro?<br />

—Un momento. ¡Caray, qué calor!<br />

Y Arturo se <strong>de</strong>sviste, colocando en el catre las ropas cuidadosamente dobladas. Una vez<br />

en paños menores, narra:<br />

—Hay varias versiones, pues cada uno relata a su acomodo: pero esta mía es el evangelio,<br />

porque la tengo <strong>de</strong> muy buena tinta, por gente <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntro. Verás: Horacio Vázquez<br />

propuso esperar a Lilís en el camino con un grupo igual al que le acompañara, y atacarlo;<br />

eso hubiera sido muy caballeresco, pero muy fácilmente Lilís habría escapado. Mon Cáceres<br />

rechazó el plan, como antes todo proyecto <strong>de</strong> revolución, y con razón porque Lilís<br />

era invencible. La culebra se mata por la cabeza. ¿Y quién se atreve? Y Mon tomó para<br />

sí la empresa en la cual habían <strong>de</strong> colaborar otros muchachos. Lilís sabía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> La Vega<br />

que algo serio se tramaba, y sin embargo, <strong>de</strong>spachó el Estado Mayor por <strong>de</strong>lante para<br />

Santiago, y se quedó solo con un oficial y el Secretario para seguir aquella misma tar<strong>de</strong>. A<br />

los conjurados ya les arreglarían las cuentas, según sus ór<strong>de</strong>nes, las autorida<strong>de</strong>s locales.<br />

¿Tú conoces a Moca?<br />

—No.<br />

—bueno, pues fíjate bien. El almacén <strong>de</strong> los Lara forma esquina; a una calle <strong>de</strong> la tienda,<br />

que también tiene puerta a la otra, en la que están las oficinas, y como la casa es la última <strong>de</strong><br />

la calle transversal, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> ella hay una barranca, y una guásima, en cuyo tronco amarró<br />

Mon Cáceres su caballo. No olvi<strong>de</strong>s ese <strong>de</strong>talle. Lilís estaba sentado en la acera, en la puerta<br />

<strong>de</strong> la oficina, <strong>de</strong> espalda al árbol, con botas y espuelas calzadas, hablando con don Jacobo.<br />

Como oyera en la tienda la voz <strong>de</strong> Mon Cáceres, a quien hubo <strong>de</strong> conocer la noche antes en<br />

el Club, preguntó; “¿Qué hace ahí ese joven Cáceres?”, y en el acto, vio a Mon enfrentársele,<br />

96


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

en la diestra un revólver y en la siniestra una daga. Mon es alto, hercúleo, buen tirador y<br />

gran jinete. Lilís se irguió. El primer tiro, dicen que se lo dio por la espalda jacobito <strong>de</strong> Lara<br />

que salió por la puerta <strong>de</strong>l patio. Mon estuvo siempre frente a frente a Lilís, quien tomó<br />

el revólver que llevaba en bolsillo trasero <strong>de</strong>l pantalón con la izquierda, y pasándolo a la<br />

manca hizo un disparo. Avanzaba increpándole, y con el panamá le hacía visajes <strong>de</strong> brujo,<br />

retrocediendo cuando Mon le amagaba con el puñal. El último disparo fue a quemarropa,<br />

apoyado el cañón en la boca, así se ve en la fotografía <strong>de</strong>l cadáver, el bembe chamuscado y<br />

tumefacto. Otros dispararon; pero la verdad es que cuando el lance se trabó, se quedaron<br />

sólo Lilís y Mon, como dos gallos. Dicen unos que Lilís mató a un viejo limosnero al cual<br />

rato antes le había regalado una papeleta <strong>de</strong> cinco pesos; otros que fue Pablito Arnaud que<br />

hacía fuego <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la esquina. Mon, cuando al fin cayó Lilís, cargó <strong>de</strong> nuevo el revólver, le<br />

examinó para cerciorarse <strong>de</strong> que estaba bien muerto. ¡Le parecía mentira! Y saltó sobre el<br />

caballo y escapó con Pablito a grupas. Al aplicar la espuela con fuerza la enterró en el hijar,<br />

y como se <strong>de</strong>sangraba tuvo que abandonarlo en Estancia Nueva.<br />

El cadáver quedó tendido en la calle, sin que nadie se acercara. El oficial que le acompañaba<br />

acudió a los tiros; pero le cerró el paso Manuel, un hermano <strong>de</strong> Cáceres, y se batieron.<br />

Aún caído, Lilís infundía pavor, y a Mon mismo <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> asombrarle aquel hombre que<br />

acometía impávido a pesar <strong>de</strong>l plomo que le <strong>de</strong>strozaba el pecho. ¡Qué toro!<br />

—Era valiente; pero tenía que ser: entre él y la sociedad había pactado un duelo a<br />

muerte.<br />

—Óyeme. Ahora todos encuentran la hazaña fácil, y <strong>de</strong>spí<strong>de</strong>te <strong>de</strong> los que la pensaron,<br />

y más aún, le esperaron más <strong>de</strong> una vez, escapándosele <strong>de</strong> milagro.<br />

—¡Ah! eso ya lo supongo; pero ese Mon es un héroe epónimo, y qué ganas tengo <strong>de</strong><br />

darle un abrazo.<br />

—Sí; también su responsabilidad es grave, y hasta ahora la carga es para él, pues los<br />

otros se sacu<strong>de</strong>n.<br />

—Mejor, la gloria será toda suya.<br />

—Sí, aunque lo malo es que en este caso la gloria cae <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Código.<br />

—Es verdad, dura lex sed lex. Sin embargo, el matador <strong>de</strong> Lilís es un libertador, ha hecho<br />

servicio eminente al país...<br />

A Arturo le mandan las comidas <strong>de</strong>l Hotel, un azafate bien surtido dos veces al día, y<br />

un <strong>de</strong>sayuno suculento. El aburrimiento <strong>de</strong> Antonio se disipa; ya pue<strong>de</strong> seguir el curso <strong>de</strong><br />

los acontecimientos; comentan y discuten; las noticias <strong>de</strong> los éxitos <strong>de</strong> la revolución o la<br />

varadura <strong>de</strong>l crucero Restauración en las patas <strong>de</strong> ñame, <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> San Pedro <strong>de</strong> Macorís,<br />

ponen entre ambos barricadas. Antonio estalla:<br />

—¡Hay que acabar con el lilisismo! Es obra gigantesca, lo comprendo, pero sólo así se<br />

salvará el país.<br />

—Pero chico –replica Arturo–, y ¿quiénes son los aptos para esa empresa? ¿Quiénes los<br />

puros? Si el que más o el que menos tuvo que hacer con él: unos directamente, otros por<br />

trasmano; lo que importa es restablecer el or<strong>de</strong>n y administrar.<br />

—¿Cómo? ¡Ah! <strong>de</strong> modo que vamos a seguir por el mismo camino, a olvidar culpas; no,<br />

no aflijas. Hay que sanear por el hierro y por el fuego. Al que no quiera lo haremos digno<br />

y libre a la trágala.<br />

—Oye, Antonio, así pensaba yo, no lo ignoras, hasta que los tropezones me hicieron<br />

levantar los pies y mirar hacia el suelo. Los intereses creados son mayores <strong>de</strong> lo que te<br />

97


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

figuras. Los revolucionarios necesitan a los gobiernistas, y a esta hora ya se está tramando<br />

una malla impenetrable para los intransigentes como tú.<br />

—Tú hablas así porque te conviene.<br />

—¡Ah!... ¿pero tú crees que le temo a los que vienen? No, hombre, si cuando lleguen<br />

a Palacio, se cuidarán <strong>de</strong> buscar a los prácticos para que los ayu<strong>de</strong>n. Échale agua al vino;<br />

acuérdate <strong>de</strong> que has pasado muchas crujías y prepárate al <strong>de</strong>squite.<br />

—No me importa, aspiro a que gobiernen los honrados.<br />

—¿Pero cuáles son?… media docena. Lo primero es el or<strong>de</strong>n, y ése será el fruto <strong>de</strong> la<br />

transigencia, si no, tendremos jandinga para rato.<br />

—¿Y el pueblo? ¿Acaso no apoyará a los que le han librado <strong>de</strong> la tiranía?<br />

—Estás repitiendo, palabra por palabra, lo que yo <strong>de</strong>cía hace años, cuando era un iluso.<br />

Créeme, el pueblo en este país baila al son que le toquen, y si le apalean, pe bu, silencio; y así<br />

será mientras no lo eduquemos cívicamente, tarea que requiere tiempo y paz.<br />

—¡Pues estamos frescos! Con esa cantaleta nos jeringan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 44.<br />

—Sí, compadre, ésa es la realidad, aunque te contraríe. Oye mi consejo: consigue un<br />

Consulado y vete al extranjero. Como tú, yo encontraba pésimo cuanto hacía el Gobierno, y<br />

a nuestra Capital fea y fastidiosa, y hoy <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conocer a Nueva York y a París, te juro<br />

que no somos tan malos y que abundan bellezas junto a las cuales pasamos indiferentes.<br />

Una cosa son las teorías en los libros y otra la acción, y cuando hayas contemplado, por<br />

ejemplo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Puente Viejo a media noche a Notre Dame, la luna entre las dos torres o al<br />

Sena lamiendo el Louvre que la luz matiza, apren<strong>de</strong>rás a sentir la voluptuosidad <strong>de</strong> nuestro<br />

ambiente y a <strong>de</strong>scubrir las sensaciones estéticas contenidas en los arcaicos sillares <strong>de</strong> La<br />

Primada, como dice don Fellé. ¿Has visitado <strong>de</strong> noche las ruinas <strong>de</strong>l Alcázar <strong>de</strong> los Colón?<br />

—No me vengas con esas filfas, que tú sabes bien que yo tengo razón, y no se mezclan<br />

impunemente las manzanas buenas con las podridas. Al grito <strong>de</strong> abajo el lilisismo, limpiaremos<br />

la República.<br />

—bueno, así será; pero sigue mi consejo, sal por la boca <strong>de</strong>l Ozama.<br />

Y Arturo balanceándose en el mecedor o recorriendo la celda, expone las visiones tentadoras<br />

<strong>de</strong> París, la alegría <strong>de</strong>l barrio Latino, en don<strong>de</strong> la primavera resta gravedad a la<br />

Ciencia; Montmartre, panido; bajo las aspas rojas <strong>de</strong>l simbólico Molino, que exprime tantas<br />

vidas; el bulevar, y también las cátedras, y las bibliotecas, y los museos, y el gran mercado,<br />

y las alcantarillas, concluyendo:<br />

—¡Qué escuela!, frére; la Virtud y el Vicio comparten aquel reino encantado, y la voz <strong>de</strong><br />

los sabios y las risas <strong>de</strong> las cocottes se armonizan seductoras. Y óyelo bien: nunca apreciarás<br />

el valor <strong>de</strong> sus teorías en nuestro ambiente encendido. La realidad, la verás <strong>de</strong>snuda, tal<br />

cual es, a través <strong>de</strong> una copa <strong>de</strong> champaña, en compañía <strong>de</strong> una griseta, en un café <strong>de</strong> la<br />

plaza <strong>de</strong> La Sorbona.<br />

—¡Nunca! La verdad es una, aquí o allá, y porque amo la libertad lucho para que rija<br />

nuestra vida.<br />

Y Antonio, en calzoncillos, señala a su contrincante un muro <strong>de</strong>l calabozo.<br />

—Lee esos versos <strong>de</strong> zenea, los escribió la mano viril <strong>de</strong> otro intransigente como yo, y<br />

si la realidad es la que pintas, yo repetiré con el poeta:<br />

Tengo el alma, Señor, adolorida<br />

Por unas penas que no tienen nombres,<br />

98


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Y no me culpes, no, porque te pida,<br />

Otra patria, otro siglo y otros hombres.<br />

Que aquella edad con que soñé no asoma,<br />

Con mi país <strong>de</strong> promisión no acierto,<br />

Mis tiempos son los <strong>de</strong> la antigua Roma,<br />

Y mis hermanos con la Grecia han muerto...<br />

Y Arturo corea el arrebato lírico con una risotada, rematándola con el refrán popular:<br />

—¡Ay, Nana!<br />

xI<br />

En aquellos días caniculares, los dos presos, trasladados por el alcai<strong>de</strong>, a quien los éxitos<br />

<strong>de</strong> la revolución han amansado, al salón, el mayor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> la torre, cuyas<br />

ventanas miran al patio <strong>de</strong> la Fortaleza, al río y al interior <strong>de</strong> la mazmorra, se aburren, langui<strong>de</strong>cen.<br />

En las mañanas y tar<strong>de</strong>s, un par <strong>de</strong> horas les distraen las evoluciones <strong>de</strong> los soldados,<br />

que a la voz <strong>de</strong> uno, dos, repiten durante los cuatro años <strong>de</strong>l enganche los mismos ejercicios,<br />

y que a la postre, a fuerza <strong>de</strong> planazos y constancia <strong>de</strong> los instructores, llegan hasta <strong>de</strong>sfilar,<br />

sin marcialidad, en columna <strong>de</strong> honor, los aniversarios patrios, por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la mansión<br />

presi<strong>de</strong>ncial, y a seguir a paso lento, arma terciada, las procesiones religiosas. ¡Pobres soldados<br />

<strong>de</strong> una <strong>de</strong>mocracia! La injusticia les recluta entre la hez urbana y la gente moza campesina,<br />

que no compra a tiempo la autoridad local con potranca fina u onza pelucona, <strong>de</strong> esas con<br />

la efigie <strong>de</strong>l rey Carlos IV, que la avaricia entierra. Mientras visten el uniforme <strong>de</strong> dril azul,<br />

son mal pagados, duermen en duros camastros, sufren la horrible tortura <strong>de</strong>l zapato, jamás<br />

apropiado a sus pies; les apalean y si <strong>de</strong>sertan, les fusilan. Por las calles, carabina al brazo,<br />

custodian las yuntas <strong>de</strong> penados que arrastran la ca<strong>de</strong>na, limpian las vías o trabajan en las<br />

edificaciones <strong>de</strong> los magnates, y en las horas francas, hacen oficio <strong>de</strong> manda<strong>de</strong>ros, y en la<br />

primas noches, el kepis la<strong>de</strong>ado hacia la oreja, balanceándose sobre las piernas abiertas<br />

esperan en las esquinas el condumio con que les regala la criada corteja.<br />

Después <strong>de</strong>l toque <strong>de</strong> paseo, Antonio y Arturo matan el tiempo jugando a la brisca o al<br />

tute; leen o disputan acerca <strong>de</strong> las últimas noticias. Ninguna i<strong>de</strong>a les concierta encerrándose<br />

con frecuencia en silencio hostil. Antonio pasea a zancadas a lo largo <strong>de</strong> la estancia, las<br />

manos atrás, y Arturo, amodorrado en el mecedor, cuenta las rejas, y si la brisa refresca un<br />

tanto, monologa.<br />

Se conocieron en los bancos <strong>de</strong> San Luis Gonzaga, estudiaron en los mismos libros,<br />

jugaron juntos, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces datan sus divergencias. A la verdad, aquella no era una<br />

escuela, pues no mo<strong>de</strong>laba los espíritus, haciéndolos semejantes. De niños las dirimían a<br />

puñetazos, ahora con palabras a veces agresivas. Arturo recuerda con cierta ternura la última<br />

vez que riñeron, ya adolescentes, por un quítame allá esas pajas, <strong>de</strong> noche, en la Plazuela <strong>de</strong><br />

los Curas: revolcándose, se arañaron, pegaron y mordieron, y enseguida, ja<strong>de</strong>antes, se dieron<br />

las manos, y sacudiéndose mutuamente los trajes empolvados, fueron a calmar la calentura<br />

con sendos helados en el café La Diana. El odio a la tiranía los unió, tuvieron los mismos<br />

ensueños; pero el uno más astuto y frío, aprovechóse <strong>de</strong>l impulso ingenuo <strong>de</strong>l otro.<br />

Arturo, que se acusa <strong>de</strong> tal pecado, reconoce y admira, él que tuvo puesto en la mesa<br />

<strong>de</strong>l festín, la fiereza con que Portocarrero se ha estrellado contra la tremenda realidad, sin<br />

miedo ni fatiga. Es como un dardo: ciego, hiere o se quiebra. Cree que su misión es combatir,<br />

99


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

exterminar, y ataca sin mirar a su alre<strong>de</strong>dor; no conoce los hombres y acepta con la mayor<br />

candi<strong>de</strong>z que la tiranía <strong>de</strong>saparece con Lilís. Y como él tantos otros, que se dicen intelectuales,<br />

porque poseen título académico, o son lectores <strong>de</strong> novelas, o empollan <strong>de</strong> año en año un<br />

articulejo, o hacen frases y chistes más o menos ingeniosos en los corrillos. Sí, <strong>de</strong> pipiripao,<br />

nunca supieron el dolor que cuesta alumbrar una i<strong>de</strong>a. Para ellos, no es por cierto el consejo<br />

virgiliano: cuida el árbol para que tus nietos recojan los frutos.<br />

Con la perspicacia <strong>de</strong> los ojos que vuelven a ver, y que por tanto pue<strong>de</strong>n aislar seres<br />

y cosas, observándolos por los cuatro lados, Arturo registra ayer y hoy en busca <strong>de</strong> un<br />

hilo para guiarse mañana. La tiranía <strong>de</strong> Heureaux, se dice, no ha sido adventicia, como<br />

Antonio y muchos piensan. No. Los veintidós años <strong>de</strong> dominación haitiana disgregaron<br />

las castas coloniales y fueron los restos <strong>de</strong> éstas los que dieron mol<strong>de</strong> a las dos facciones<br />

contendientes en la Primera República. Caudillos y huestes concordaban; las pasiones eran<br />

sinceras, comunes; <strong>de</strong> ahí el fervor, la abnegación y la implacable saña <strong>de</strong> sus bregas. En<br />

Santana predomina el instinto, en báez el intelecto; pero ambos llegan a su hora. Con la<br />

levadura <strong>de</strong> los restauradores triunfantes <strong>de</strong> España, adviene un factor nuevo. Los hombres<br />

tienen prisa <strong>de</strong> gozar; la disciplina social <strong>de</strong>saparece; las clases se mezclan; el peculado<br />

asoma. El baecismo sobreviviente, impera con más vigor que antes frente a los azules,<br />

quienes, por sentimentales, no se concilian en una sola aspiración bajo un jefe único, y a la<br />

postre, contagian al adversario. Fragmentados ambos, rotos los ídolos, se inicia la era <strong>de</strong><br />

los caudillejos ignorantes, sanguinarios; las regiones se imponen, las figuras efímeras se<br />

suce<strong>de</strong>n en Palacio, y en tal ambiente <strong>de</strong> asonadas, fusilamientos y asesinatos, se <strong>de</strong>stacan<br />

un austero i<strong>de</strong>ólogo, una mente patricia caída en la dictadura y un poeta epicúreo, hasta<br />

que la anarquía engendra a Heureaux, cuya voluntad suma todas las ajenas dispersas, y<br />

cercenando cabezas, estudiando los hombres y sus flaquezas, mete al país en el puño <strong>de</strong><br />

su diestra manca. Pero como a su sombra maléfica no ha creado ni una oligarquía vigorosa<br />

ni una conciencia nacional, tornamos a las andadas, a los pronunciamientos, a los golpes<br />

<strong>de</strong> Estado, a los gobiernos estériles. La exaltación revolucionaria presumió sin género <strong>de</strong><br />

duda, que basta vitorear la libertad para alcanzarla, y encumbrará un civil, un hombre <strong>de</strong><br />

levita, o un novel general enamorado <strong>de</strong> las doctrinas <strong>de</strong> Hostos, que no compren<strong>de</strong>, y las<br />

mismas manos lo <strong>de</strong>rribarán al día siguiente.<br />

¿En dón<strong>de</strong> el corazón que nos nutra con su sangre generosa? ¿En cuál cerebro anida el<br />

pensamiento mentor? ¿Los viejos? Uno, dos, tal vez cuatro; pero no, encastillados en sus<br />

virtu<strong>de</strong>s, satisfechos <strong>de</strong> lo que han sido, inexorables en el juicio, permanecerán aislados,<br />

respetados, no queridos, temidos más bien; son <strong>de</strong>masiado honrados para algunos, troncos<br />

sin savia para otros. Como el griego, apurarían la cicuta sin temblar; mas no sabrían encontrar<br />

el ritmo <strong>de</strong> la vida en la cabellera <strong>de</strong>l discípulo juvenil. Y sin embargo, la ocasión es <strong>de</strong><br />

perlas. ¡Quién se atreviera!<br />

El diablillo <strong>de</strong>l orgullo le tienta. La empresa es hermosa. Expulsar <strong>de</strong> sí al sibarita que se<br />

place en la lectura <strong>de</strong> libros bien impresos, en la hembra entre encajes y perfumes, en la mesa<br />

rica, en el vino añejo, en la cama mullida, en la obra <strong>de</strong> arte; bajar <strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> marfil a la<br />

arena, ser un hombre como los otros; amar, odiar, dar y recibir golpes; atisbar en las almas,<br />

<strong>de</strong>cir la palabra que alienta, redime, consuela o fulmina; sacrificarse por una i<strong>de</strong>a, vencer,<br />

triunfar. El laurel... ¡pero qué va!; los capitaleños se reirían <strong>de</strong> él, aquí no será profeta uno<br />

a quien han visto en mamelucos volando chichiguas. No, <strong>de</strong> los campos cultivados vendrá el<br />

varón fuerte, que tenga, como quería el florentino, <strong>de</strong> la raposa y <strong>de</strong>l león...<br />

100


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Oye, Arturo, esta frase es <strong>de</strong> Castelar.<br />

—Déjate <strong>de</strong> pamplinas. Más te importa leer a Maquiavelo y estudiar a Lilís.<br />

Y <strong>de</strong> un salto, Arturo se planta en una <strong>de</strong> las ventanas orientales.<br />

En la anafaga <strong>de</strong>l río expira la tar<strong>de</strong>. Del corral <strong>de</strong> los criminales suben ruidos <strong>de</strong> cacharros,<br />

<strong>de</strong> ca<strong>de</strong>nas, acres vozarrones <strong>de</strong> bestias en brama. Los hombres, medio <strong>de</strong>snudos,<br />

duermen en calabozos infectos, pa<strong>de</strong>cen hambre, miseria <strong>de</strong>l cuerpo y <strong>de</strong>l alma, acoplamientos<br />

infames; el capricho aparea el asesino con el ratero; la existencia es la más dura con<strong>de</strong>na,<br />

así la arriesgan frente a los fusiles <strong>de</strong> los cabos <strong>de</strong> vara al primer <strong>de</strong>scuido, o salvando el<br />

muro y las rocas, sin temer a los dientes <strong>de</strong> los tiburones ni el mar, va<strong>de</strong>an la ría; y cuando,<br />

por merced arbitraria o por la <strong>de</strong> su arrojo, a espaldas <strong>de</strong> la ley se libertan, esparcen tales<br />

miasmas por los campos.<br />

Del antro ascien<strong>de</strong> una voz fresca que entona una canción penetrante, sugestiva, la<br />

misma que a la vera <strong>de</strong> las rejas sollozan las guitarras a la luz <strong>de</strong> la luna; pétalo, ala, la letra<br />

vulgar conmueve acercando los hombres a través <strong>de</strong> los gruesos muros, <strong>de</strong>stila una lágrima<br />

<strong>de</strong> las piedras siniestras:<br />

Símbolo <strong>de</strong> mi amor<br />

Inmenso y triste<br />

Guardo el blanco pañuelo…<br />

d<br />

Las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>.<br />

Antonio baja a saltos los escalones <strong>de</strong> piedra y atraviesa como una flecha el patio hasta<br />

ganar la puerta. ¡En libertad al fin! Tiene alas en los pies. En la calle esperábanle dos amigos<br />

en un coche. Por el trayecto hasta su casa le enteran <strong>de</strong>l acontecimiento <strong>de</strong>l día, la renuncia<br />

<strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Figuereo, y <strong>de</strong> que la revolución que avanza por el norte y el este, toca ya con<br />

las culatas <strong>de</strong> sus fusiles a las puertas <strong>de</strong> la Capital. Pero ésta no <strong>de</strong>be permanecer inerte,<br />

es preciso dar un golpe y <strong>de</strong>rribar el Ministerio que asume el Po<strong>de</strong>r Ejecutivo. Y esta noche<br />

será. Hay, pues, que apresurarse; Antonio acoge el proyecto con fruición. Sí, naturalmente,<br />

¿cómo es posible que la victoria sea íntegra para cibaeños y seibanos? No, ha <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> todos.<br />

El pronunciamiento se impone, y <strong>de</strong> una vez. Manos a la obra.<br />

Por las calles <strong>de</strong>l tránsito, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las puertas y aceras le saludan, efusivos, vecinos y<br />

transeúntes. Él lee en todas las pupilas un acuerdo tácito. Cuando el coche <strong>de</strong>semboca por<br />

la esquina próxima a su casa, sujetándose a la puerta, temblequeante, se empina el hijo, que<br />

aulla, amá, apá. Le ha anunciado, y una impresión, mezcla <strong>de</strong> alegría y tristeza, le oprime.<br />

¡Cómo ha crecido! Antonio le carga en vilo y entra con él en la casa. Un abrazo los confun<strong>de</strong><br />

a los tres. El contento se pinta en los rostros familiares. ¡Caramba, ya era tiempo! Y ahora ¡a<br />

triunfar, a realizar los sueños! Le hacen coro; pero a qué remover las penas <strong>de</strong>l cautiverio,<br />

lo que importa es el porvenir que empezará <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos o tres horas.<br />

Y Antonio abraza con fuerza afectiva, que promete días <strong>de</strong> prosperidad, <strong>de</strong> dicha. La<br />

cuñada, jubilosa, le presenta un gran plato <strong>de</strong> natillas con sus iniciales en canela espolvoreada,<br />

que saborea en compañía <strong>de</strong> los amigos. El hechizo <strong>de</strong>l ambiente le enca<strong>de</strong>na; pero<br />

hay que arrancarse <strong>de</strong> allí, la palestra lo espera.<br />

Los ojos <strong>de</strong> la mujercita reflejan inquietud resignada, y cuando se dispone a salir, ella le<br />

acompaña hasta el umbral, y con voz insinuante pregunta:<br />

101


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿A qué hora vuelves a cenar?<br />

—No sé, no me esperes; pero no tengas cuidado –y en la oreja siembra el secreto, fecundándolo<br />

con un beso.<br />

Des<strong>de</strong> las siete <strong>de</strong> la noche en el Parque Colón nótase la presencia <strong>de</strong> corrillos y el ir<br />

y venir <strong>de</strong> gente moza armada. Algunos han vestido chamarra <strong>de</strong> dril; otros, <strong>de</strong> bombito y<br />

saqué cola <strong>de</strong> pato, embrazan larga carabina y cruzan el pecho la cartuchera repleta, y no<br />

falta quien se tercie el machete <strong>de</strong> cabo.<br />

Aunque el nuevo Gobernador simpatiza con la revolución conviene pronunciar la capital,<br />

echar por tierra el Ministerio, porque, ¿quién quita?... Se cuentan entre sí los comprometidos.<br />

Antonio, abrazado, felicitado, va <strong>de</strong> aquí para allá, cuchicheando, concertando pareceres.<br />

¡Abajo el Ministerio!, grita una voz, y a su impulso el grupo se dirige por la calle <strong>de</strong> El Con<strong>de</strong><br />

a la Gobernación <strong>de</strong> la Provincia, y sin que la Policía, cuyo cuartel está en la planta baja, les<br />

moleste, escaleras arriba gana el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong>l Gobernador. ¡Viva la revolución! ¡Muera el<br />

tirano!... Un bastón <strong>de</strong> ébano fracasa el cristal <strong>de</strong>l retrato ecuestre <strong>de</strong> Lilís. Descuélganlo, y<br />

manos y pies le hacen trizas.<br />

La fogosidad los ciega y los concita. El contentamiento los impele, y se echan <strong>de</strong> nuevo<br />

a la calle. Hay que galvanizar la ciudad. Un chalet que irradia luz por sus cristales atrae las<br />

miradas. Pedrada certera rompe una vidriera, y otra, y ciento, hacen añicos las ventanas. El<br />

objetivo <strong>de</strong> la épica jornada ha sido <strong>de</strong>scubierto; sí, el enemigo se escon<strong>de</strong> en las casas, edificadas<br />

con el oro <strong>de</strong>l pueblo: tiembla entre su lujo. ¡Pues, sus a él! Y las piedras golpean las<br />

mansiones <strong>de</strong> los engran<strong>de</strong>cidos. El grupo, inflamado, acusa lapidando. En cada calle erige<br />

un pretorio. Una voz apunta: “¡a don<strong>de</strong> Manolao; sí, con él!…”. Pero otra <strong>de</strong>tiene el coraje,<br />

reflexiva: “hay que tomar precauciones, tiene azuanos armados en su casa”. ¡Es verdad! Y<br />

la multitud piensa que sería inútil manchar con sangre tal proeza cívica, y recuerda que el<br />

general Figuereo ha renunciado al po<strong>de</strong>r. ¡Ese rasgo merece más respeto que los fusiles <strong>de</strong><br />

sus azuanos! Y los gritos llevan el ardimiento <strong>de</strong> la pasión regeneradora a los habitantes <strong>de</strong><br />

La Primada, que se están quedos y a cal y canto, mientras ellos les <strong>de</strong>vuelven el bien sumo<br />

<strong>de</strong> la libertad.<br />

El pronunciamiento culmina en una junta Gubernativa, uno <strong>de</strong> cuyos miembros perteneció<br />

al Ejecutivo <strong>de</strong>rrocado, y el grupo se disuelve, roncas las gargantas, <strong>de</strong>smayados los<br />

brazos, los unos a montar guardia en la Gobernación –es necesario estar alerta, los caídos<br />

pue<strong>de</strong>n reaccionar–, los otros a relatar los hechos, a repartir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ya la parte que a cada cual<br />

correspon<strong>de</strong>, en el Casino o en el Club Unión, en don<strong>de</strong> el ministro <strong>de</strong> Relaciones Exteriores<br />

entretiene un coro con su charla amena.<br />

Antonio rehúsa la botella <strong>de</strong> cerveza fría con que le invita un su correligionario, y, a<br />

pesar <strong>de</strong>l triunfo, toma camino <strong>de</strong> su casa, presa <strong>de</strong> vago malestar.<br />

xII<br />

Muy <strong>de</strong> mañana, Antonio, <strong>de</strong>jando el lecho, empierna unos pantalones remendados, y,<br />

en camisilla, los pies <strong>de</strong>snudos en holgados chanclos, toalla al hombro, baja <strong>de</strong>l piso alto, en<br />

el cual están la sala y los dormitorios, a la planta terrera, compuesta <strong>de</strong> zaguán, comedor,<br />

cocina y cuarto <strong>de</strong> baño. Provisto <strong>de</strong> un vaso, lo llena en el tinajero y asomándose por la<br />

ventana <strong>de</strong> la cocina, se enjuaga la boca gargarizando, se frota los dientes con el índice a<br />

guisa <strong>de</strong> cepillo, y escupe las bocanadas al patio. Luego se sienta en la clásica sillita criolla<br />

a esperar el café, cuyas borras hierven, cantarinas, en anafe cerca <strong>de</strong> la puerta.<br />

102


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

La suegra presi<strong>de</strong> en el ámbito, flaca, cetrina la rugosa piel <strong>de</strong> trigueña; un pañuelito<br />

blanco anudado en el occipucio, la protege <strong>de</strong> resfriados, y con a<strong>de</strong>mán cordial le alarga el<br />

pozuelo <strong>de</strong> café tinto, caliente y aromoso. Mientras lo pala<strong>de</strong>a a sorbitos, Antonio examina<br />

la estancia. Dos puertas la comunican con el comedor y el patio, una ventana lateral se abre<br />

sobre éste, y alta claraboya mira al colindante. En la pared <strong>de</strong>l fondo, el aparador <strong>de</strong> pino,<br />

en cuyos tramos escurren boca abajo la loza a flores, recién fregada, las ollas vidriadas y las<br />

pulidas cucharas <strong>de</strong> higüero. Al lado, en la mesa cuadrilonga, <strong>de</strong> la misma ma<strong>de</strong>ra añosa revelando<br />

la frecuencia con que el cuchillo raspa las manchas que la afrentan, reposan recostadas<br />

en el muro, las pailas estañadas <strong>de</strong> hacer dulces, el almirez <strong>de</strong> piedra y la hachuela <strong>de</strong> picar<br />

carne, el frasco <strong>de</strong> bija con su muñequita, la higüerita con la sal, cuchillos, tenazas, macetas,<br />

bolillos, machetes y otros enseres; <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la misma, el pilón <strong>de</strong> algarrobo <strong>de</strong> moler café<br />

y rajas <strong>de</strong> cuaba para juntar can<strong>de</strong>la. En un ángulo, el barril <strong>de</strong>l carbón; entre la ventana y<br />

la puerta <strong>de</strong>l patio, tiene su se<strong>de</strong> el fogón: hasta cinco anafes <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> diversos tamaños<br />

asentados en poyo <strong>de</strong> mampostería, y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> éstos, en fila, reclinados en el tabique, los<br />

cal<strong>de</strong>ros. De un clavo cuelgan colador <strong>de</strong> metal, espuma<strong>de</strong>ra y guayo.<br />

En el umbral <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l patio, la señora en cuclillas, <strong>de</strong>spercu<strong>de</strong> cacharros, faena<br />

que abandona para preparar el café <strong>de</strong> los madrugadores o cuando en el portal suenan la<br />

tapa <strong>de</strong> latón <strong>de</strong>l pana<strong>de</strong>ro o las vasijas <strong>de</strong> la leche. Entonces se escucha su voz que cuenta:<br />

“uno, dos, tres” y reclama, “cambíame ese mollete que es <strong>de</strong> ayer”, y “éste que está blandito<br />

como barriga <strong>de</strong> viejo” o “llene bien la medida”, o “esta leche está bautizada y se le ve el<br />

azul <strong>de</strong> la batata”. “Eso no es tener conciencia”.<br />

Antonio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sorber la última gota azucarada, sale al patio y lo revisa con mirada<br />

curiosa. Todo está igual. No; ha envejecido también. Es un cuadrilátero, plantado <strong>de</strong> árboles,<br />

cerrado por tres tapias erizadas <strong>de</strong> fondos <strong>de</strong> botellas que lo guardan <strong>de</strong> los rateros. En uno<br />

<strong>de</strong> los extremos medra un humil<strong>de</strong> jardincillo. La mitad la ocupa el gallinero, cercado <strong>de</strong><br />

cañas <strong>de</strong> Castilla atadas con tiras <strong>de</strong> yagua, en el cual ponen y enclocan al amor <strong>de</strong> un gallo<br />

una docena <strong>de</strong> gallinas, que es fuerza mantener con las alas cortadas. Un limoncillo las ampara<br />

<strong>de</strong>l sol con sus ramas, y un cocotero, cuyo tronco forma un codo, brinda tribuna a sus<br />

estrepitosos cacareos; un casco <strong>de</strong> tinaja <strong>de</strong> hierro, el bebe<strong>de</strong>ro. Antonio observa complacido<br />

una blanca pollona moñuda, que en un pie, en el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> aquél, se mira coqueta en el agua<br />

y lustra con el pico las plumas pectorales. El sultán engalla la cresta cár<strong>de</strong>na.<br />

En el jardincillo, entre arriates <strong>de</strong> caracoles marinos, enfloran mosquetas y cienhojas,<br />

espiga el llantén y brilla el terciopelo <strong>de</strong> la yerba buena. Hay también hinojo, salvia y zábila,<br />

ruda y albahaca, y túa-túa cuyas hojas purgan arrancadas hacia abajo, según <strong>de</strong>cir, y hacia<br />

arriba son eméticas, concuérdase el placer estético con la utilidad <strong>de</strong> la medicina casera. En<br />

cajoncitos, un geranio escarlata y un clavel <strong>de</strong> olor, <strong>de</strong>fendidos <strong>de</strong> la a<strong>de</strong>fagia <strong>de</strong> las lagartijas<br />

por cascaras <strong>de</strong> huevos enhiestas en varillas <strong>de</strong> coco.<br />

En uno <strong>de</strong> los ángulos, en cuartucho cobijado <strong>de</strong> cinc, está el retrete, que infesta el recinto<br />

y hasta la misma casa. Aquí y allá, restando dominio al sol, naranjos, guanábanos y<br />

limoneros, y por encima <strong>de</strong> la pared medianera extien<strong>de</strong> el ancho abanico <strong>de</strong> sus hojas y<br />

carga las hermosas esmeraldas peludas <strong>de</strong> sus mazorcas un pan <strong>de</strong> fruta, que regala con su<br />

sombra el lava<strong>de</strong>ro: una batea <strong>de</strong> roble sobre un barril vacío, tres piedras carbonizadas y<br />

la lata <strong>de</strong> lejía. De tapia a tapia y <strong>de</strong> árbol a árbol, divi<strong>de</strong>n el espacio los cor<strong>de</strong>les <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>r<br />

la ropa. En la opuesta esquina asienta sus reales el pozo, que surte agua fresca a dos casas.<br />

Musgo fino tapiza el brocal <strong>de</strong> piedra, y <strong>de</strong> la boca surgen graciosos helechos.<br />

103


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Antonio, asida por la abraza<strong>de</strong>ra la lata que fue <strong>de</strong> manteca, se allega a él. En el seno<br />

profundo espejea la líquida pupila, <strong>de</strong> la cual afirma la conseja popular que, el día <strong>de</strong> San<br />

juan, las muchachas casa<strong>de</strong>ras que se asomen ven retratado el futuro, aquel cuyo nombre<br />

será el mismo <strong>de</strong>l primer pordiosero que en tal día haya tocado a su puerta. La mirada escruta<br />

la pétrea garganta cavernosa, y el húmedo vaho le penetra. bienhechora sensación <strong>de</strong><br />

calma y <strong>de</strong> poesía le acaricia. El claro ojo le fascina. Se aparta, <strong>de</strong> súbito, sustrayéndose a un<br />

pensamiento: ¡sería tan fácil acabar, dormir para siempre, en la paz <strong>de</strong> lo hondo <strong>de</strong>l pozo!<br />

Rocía el carrillo para que no chirríe, y echa el recado, soga <strong>de</strong> majagua con dos bambúes. Y <strong>de</strong>l<br />

pretil al baño acarrea el agua. En el silencio se escucha el raudal vertiéndose en la batea.<br />

En el baño, Antonio, boca arriba, las piernas encorvadas, el tronco sumergido hasta la<br />

nuca, goza <strong>de</strong> la impresión voluptuosa <strong>de</strong>l agua fría. burbujas le cosquillean por la espalda.<br />

¡Qué <strong>de</strong>licia! Y pensar que más <strong>de</strong> un año estuvo privado <strong>de</strong> ella. Sentado, mientras se estruja<br />

la piel hasta enrojecerla y se enjabona copiosamente, dice para sus a<strong>de</strong>ntros: “no importa lo<br />

que cueste, es urgente que el Homenaje no sea en lo a<strong>de</strong>lante el domicilio <strong>de</strong> los dominicanos<br />

que piensen en voz alta contra el Gobierno, y es necesario también que ésta sea la última<br />

revolución”, enfrascándose en sus planes <strong>de</strong> sanear, libertar y restaurar el país.<br />

Con la higüera se empapa la cabeza.<br />

Cuando, <strong>de</strong> regreso a su cuarto atraviesa por la cocina, la leche que hierve forma una<br />

cúpula <strong>de</strong> nata y se <strong>de</strong>rrama sobre las brasas. La suegra acu<strong>de</strong> presurosa, la trasiega repetidas<br />

veces para enfriarla. Antonio se <strong>de</strong>tiene, le interesan estas faenas domésticas, en las<br />

cuales <strong>de</strong>scubre la belleza sencilla, y sigue unos instantes el curso <strong>de</strong>l lácteo chorro. Sube<br />

las escaleras ágilmente.<br />

En su cuarto encuentra ya lista sobre la cama y en el espaldar <strong>de</strong> una silla, las ropas,<br />

repasadas por la mano amorosa <strong>de</strong> la mujercita, que está allí, rondando, para ayudarle a<br />

vestirse. Le sujeta los pantalones, por los bajos, para que el pie entre recto, y avienta los<br />

cabellos que han caído sobre la pechera. Antonio mata con la esperma <strong>de</strong> un cabo <strong>de</strong> vela el<br />

filo <strong>de</strong>l cuello para que las hilachas no le molesten ni el sudor lo ablan<strong>de</strong>. Quiere una corbata<br />

roja, expresión <strong>de</strong> su radicalismo, pero no la posee. Mas, Luisa acu<strong>de</strong> a uno <strong>de</strong> los hermanos<br />

y vuelve con una, flamante, encarnada; ella misma le hace el nudo, y empinándose al final,<br />

le besa. ¡Cómo le ama y admira!<br />

Antonio, parte el revólver s. and W., lo aceita, y cargándole lo vuelve a la canana colocada<br />

en el costado izquierdo; ceñido el saqué se planta ante el espejo; las solapas caen bien, en la<br />

espalda ni un pliegue. Está un poco estrecho, tanto mejor, así marca las líneas varoniles <strong>de</strong>l<br />

tórax, y si huele a bencina, ya cesará en cuanto le dé el aire. Cala hasta las cejas el sombrero<br />

<strong>de</strong> yarey, <strong>de</strong> alas acanaladas, la copa circuida por cinta negra <strong>de</strong> dos <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> ancho, y en<br />

el bolsillo <strong>de</strong> pecho guarda el pañuelo <strong>de</strong> seda blanco perfumado <strong>de</strong> Y’lan Y’lan. Aún hay<br />

más: dos pesos para los cigarrillos. Y en compañía <strong>de</strong> la esposa, haciendo molinetes con la<br />

varita <strong>de</strong> corozo, baja al comedor, don<strong>de</strong> le espera un <strong>de</strong>sayuno extraordinario.<br />

El mantel <strong>de</strong> alemanisco azul, color encubridor, doblado en cuatro, está puesto en una<br />

<strong>de</strong> las cabezas <strong>de</strong> la mesa <strong>de</strong> caoba, mueble secular. En un plato, huevo frito y media vara<br />

<strong>de</strong> longaniza; un plátano maduro <strong>de</strong> los mentados dominicos <strong>de</strong> los campos <strong>de</strong> San Cristóbal,<br />

asado con cáscara en la hornilla; un pocillo <strong>de</strong> leche, un pan <strong>de</strong> corteza dorada, y en un platillo,<br />

medio <strong>de</strong> mantequilla. La habitación es adyacente al zaguán. La amueblan un tinajero <strong>de</strong> pino<br />

pintado, base <strong>de</strong> la piedra musgosa que <strong>de</strong>stila el agua gota a gota a la panzuda tinaja, estregada<br />

a diario con estropajo <strong>de</strong> hojas <strong>de</strong> guayabo; un cajón alacenado con puertas <strong>de</strong> tela metálica, en<br />

104


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

el cual se guardan bajo llave la loza, las golosinas y el azúcar por temor a los muchachos; unas<br />

perchas o cosa así, <strong>de</strong>stinadas a las tablas para secar al sol los cajuiles y al mármol para estirar<br />

y cortar los caramelos; baúles viejos, sobre los cuales atadijos <strong>de</strong> ropa recién almidonada.<br />

En torno <strong>de</strong> la mesa la familia se sienta. El suegro, rechoncho, encorvado ligeramente, con<br />

un reflejo <strong>de</strong> bondad en el rostro rasurado, ha vuelto <strong>de</strong>l mercado a don<strong>de</strong> él mismo va con<br />

la negrita sirvienta a hacer la compra. Todos interrogan, <strong>de</strong>sean saber qué fue lo <strong>de</strong> anoche.<br />

Antonio, entre bocado y bocado, relata el pronunciamiento. A la verdad, se siente mohíno,<br />

aunque no lo confiesa, no está satisfecho. Él habría preferido una pelea, sangre, los culpables<br />

colgados <strong>de</strong> los faroles, como tremenda lección; pero ¿cómo referir que las piedras vejaron a<br />

quienes más <strong>de</strong> una vez han favorecido a la familia y a él mismo? Del embarazo le sacan tres<br />

conmilitones que llegan presurosos. Vienen a buscarle. La cosa está que ar<strong>de</strong>.<br />

—Es necesario que nos reunamos enseguida para construir una Asociación Cívica, que<br />

vele porque no se emplee a los lilisistas. No pediremos nada para nosotros, bien entendido;<br />

pero que no se les dé a ellos, porque eso sería injusto, inmoral –dice uno.<br />

—Lo que importa es abrir los ojos y no dormirse sobre los laureles, pues ya hay un complot<br />

para reaccionar; en él están metidos hasta el gollete los jefes <strong>de</strong> San Carlos y Pajarito, y<br />

<strong>de</strong> momento rompen los tiros –noticia otro.<br />

—Eso no lo logran, aunque yo sé que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta madrugada están sacando carabinas y<br />

cápsulas; pero lo más gordo es que se están llevando el dinero <strong>de</strong> Palacio para sus casas; los<br />

han visto con los claros <strong>de</strong>l día, cargando sacos llenos en un coche –asegura el último.<br />

Don Pedro los ha oído suspenso. El primero ha sido empleado <strong>de</strong> la tiranía hasta ayer;<br />

el segundo, mozo inofensivo, pacífico, excelente bailador; y el tercero, ¡santo Dios! ¡qué<br />

transformación tan rápida! <strong>de</strong> espía y alcahuete le reputaban...<br />

El buen hombre les dice persuasivo:<br />

—Vayan <strong>de</strong>spacio, que hay mucha gente mala, y no <strong>de</strong>ben creer sus intrigas. ¡Qué sacos<br />

ni ocho cuartos, si en las cajas no hay más que papeles!<br />

—¡No, don Pedro, usted es muy sano, esta gente es capaz <strong>de</strong> todo, nosotros los<br />

conocemos!<br />

—Vamos, que <strong>de</strong>bemos impedirlo.<br />

—Sí, lo primero es ir a la Gobernación para poner en cuenta a la junta.<br />

Y los cuatro salen a cumplir el arduo <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> salvaguardar la paz <strong>de</strong> la ciudad, los<br />

dineros <strong>de</strong>l Estado y los servicios públicos.<br />

La magna lucha duró seis días, en los cuales la juventud, ojo avizor hacia San Carlos y<br />

Pajarito, veló las armas. Por la Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> seguían entrando los lecheros, y la vieja<br />

barca cruzaba el río con los pasajeros trafagadores...<br />

Se confeccionó una lista <strong>de</strong> candidatos a mejorar las instituciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las oficinas, y la<br />

junta forcejeaba, vigorizada por la intransigencia <strong>de</strong> una cabeza dantoniana, contra el asalto<br />

<strong>de</strong> las pasiones irascibles y <strong>de</strong> los nuevos intereses voraces. Un día, el aire embalsamado<br />

por las pomarrosas <strong>de</strong> las sabanas orientales, trajo nuevas explosivas: el jefe revolucionario<br />

<strong>de</strong> esas provincias se proponía entrar en la capital, con su taifa <strong>de</strong> paso tardo, armada <strong>de</strong><br />

largos machetes y al hombro el saco <strong>de</strong> yute en que almacenan frutos y objetos realengos,<br />

que no <strong>de</strong>samparan ni en las marchas penosas ni en las refriegas. La junta se opone. Vale más<br />

esperar a los <strong>de</strong>l Cibao, que sea el triunfo uno solo. En las esquinas, en corrillos, o medio a<br />

medio <strong>de</strong> las calles, los comentarios corren quemantes, manos inexpertas lubrican los fusiles<br />

aún oxidados, y a los oídos <strong>de</strong> la gente moza las canas duchas insinúan:<br />

105


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Cuidado con los <strong>de</strong>l Este, son matreros, ambiciosos y amigos <strong>de</strong> hacer coca! Acuér<strong>de</strong>nse<br />

<strong>de</strong> Santana...<br />

En la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l sexto día, por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l baluarte <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, pasan los revolucionarios,<br />

a lo largo <strong>de</strong> la empavesada calle <strong>de</strong> La Separación hasta La Fuerza. En el grupo <strong>de</strong> jinetes<br />

que prece<strong>de</strong>, las manos entusiastas señalan figuras conocidas: el Jefe, alto, cual tallado en<br />

mármol, la negra barba en punta; Ramón Cáceres, el héroe, hermoso, jinete insigne, un tanto<br />

la<strong>de</strong>ado, la cara <strong>de</strong> risa, ¡homérica risa que durante doce años resonará prepon<strong>de</strong>rante<br />

en la política nacional! Sobre sus cabezas caen pétalos, revuelan los aplausos y aletean las<br />

aclamaciones. A su paso, mirando a los balcones engalanados, y a las que en ellos agitan<br />

manos febriles, los mal intencionados murmuran: “¡son las mismas que bailaban con el<br />

negrito!” y los rapazuelos callejeros, que enantes corrían tras los carruajes en los bautizos<br />

rumbosos, tararean las canciones procaces, en las cuales la chusma ha sacudido el lodo <strong>de</strong><br />

sus chancletas sobre las faldas <strong>de</strong> seda.<br />

Los soldados <strong>de</strong> la revolución <strong>de</strong>sfilan, mirando el hembrerío <strong>de</strong> los balcones, con una<br />

palmita <strong>de</strong> guáyiga en los sombreros rotos: es la divisa <strong>de</strong> las tropas que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Santiago a<br />

la capital cuentan en su jornada una sola baja: un oficial herido en un muslo por el cuchillo<br />

con que hacía rajas una caña.<br />

En los días siguientes, un nuevo espíritu animó la ciudad. Las serenatas a los triunfadores<br />

sucedíanse por las calles, los discursos premiaban el esfuerzo <strong>de</strong> los caudillos. Cada plaza se<br />

convirtió en sucursal <strong>de</strong>l ágora, y la palabra meeting, importada por un negro autodidacto,<br />

graduado <strong>de</strong> doctor en una Universidad <strong>de</strong>l Norte, que pasea su vehemencia <strong>de</strong> chistera y<br />

levita, cuyos faldones ahueca el viento, adhirió al vocabulario político. La juventud audaz,<br />

encaramada en sillas claudicantes, <strong>de</strong>rrama sobre el pueblo las doctrinas constitucionales<br />

<strong>de</strong> Hostos. El ejemplo <strong>de</strong> los Estados Unidos y <strong>de</strong> Suiza se cita como meta <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mocracia.<br />

Eugenio Deschamps, recién llegado, lee las cuartillas <strong>de</strong> sus arengas, y restalla el látigo <strong>de</strong><br />

siete colas en su verbo indignado, rico en dicterios. Miguel A. Garrido, <strong>de</strong> gallardo talante,<br />

encien<strong>de</strong> los cohetes <strong>de</strong> su prosa; Antonio Portocarrero <strong>de</strong>senvuelve como en un cinematógrafo<br />

las visiones <strong>de</strong> los doce años <strong>de</strong> tiranía, y gimiendo con los presos, hace sonar los<br />

grilletes y saca <strong>de</strong> la tierra en que se pudren los cadáveres <strong>de</strong> las víctimas. Arturo Aybar<br />

habla <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> la libertad, <strong>de</strong> la educación cívica, <strong>de</strong> la necesidad <strong>de</strong> que los hombres<br />

idóneos gobiernen, y <strong>de</strong>l olvido <strong>de</strong> lo pasado. Y el pueblo, borracho <strong>de</strong> palabras, palmotea.<br />

Algún orador novel alu<strong>de</strong> al sol y al cielo, otro hace cambiar las sonrisas que produjera<br />

esta poesía, por un gesto <strong>de</strong> espanto, anunciando: ¡se maquina en la sombra!. Las miradas se<br />

vuelven buscando a los impenitentes lilisistas, y las diestras apuñan bajo las chaquetas las<br />

cachas <strong>de</strong> los revólveres. Los papeles impresos, con títulos alusivos, aumentan: las piedras<br />

<strong>de</strong> la épica noche se han transformado en tipos <strong>de</strong> imprenta. Se elogia, se insulta. E1 ditirambo<br />

y la diatriba se co<strong>de</strong>an, y al pie <strong>de</strong> los artículos se leen todos los signos <strong>de</strong>l alfabeto<br />

o seudónimos más o menos jacobinos. Se ha <strong>de</strong>scubierto que existía una lista <strong>de</strong> puño y<br />

letra <strong>de</strong>l tirano, en la cual están anotados los que <strong>de</strong>bían morir por el hierro <strong>de</strong> sus esbirros.<br />

Todos están en la nómina, uno explica: “yo porque no le saludaba”, otro, “yo porque no le<br />

quise aceptar un puesto”. En el jordán <strong>de</strong> la Revolución zabullen todos, y limpios <strong>de</strong> culpas,<br />

bregan por hacer la felicidad <strong>de</strong> la Patria.<br />

Portocarrero está asombrado: nunca supo que tuviera tantos admiradores ni la tiranía<br />

tales enemigos. En una asamblea lanza su candidatura a Diputado, que sus oyentes acogen<br />

con aclamaciones, y levantándose el pantalón, exhibe la mor<strong>de</strong>dura <strong>de</strong> los grillos, su mejor<br />

106


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

título para legislar. La candidatura gana prosélitos. “¡Se lo merece y sabrá <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r nuestros<br />

<strong>de</strong>rechos!”, dice la gente. Pero una noche, con gran sigilo, bajo un laurel <strong>de</strong>l parque, un<br />

compañero <strong>de</strong> la Asociación le confía que el Gobierno Provisional no le apoya, ni tampoco<br />

el candidato a la presi<strong>de</strong>ncia.<br />

—¡A mí! ¡Eso no es posible!<br />

—Sí, a ti. Dicen que eres muy intransigente, que lo discutes todo, y no eres un hombre<br />

práctico, ni tienes i<strong>de</strong>as gubernamentales.<br />

Mas, el presi<strong>de</strong>nte futuro, en una conferencia, le contesta, diciéndole: “Necesito ese puesto<br />

para una combinación; usted tendrá otro en mi Gobierno, distinguido y <strong>de</strong> confianza”.<br />

A diario, la prensa registra nombramientos. En los bancos <strong>de</strong>l parque se <strong>de</strong>spelleja a<br />

los agraciados. Ningún mérito se les reconoce. Vientos <strong>de</strong> fronda <strong>de</strong>sma<strong>de</strong>jan el ramaje <strong>de</strong><br />

álamos y laureles. Los vencedores se divi<strong>de</strong>n en dos grupos, igualmente istas, roídos <strong>de</strong><br />

ambiciones indiscretas. Algunos jefes lilisistas venidos <strong>de</strong> las provincias, pasean por las<br />

calles, señalados a la burla pública <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los periódicos, con sus panamás alones. Cuando<br />

la naciente oposición da en el blanco, la pasión grita en el parque: “Horacio está que trina,<br />

dice que va a <strong>de</strong>senvainar el encabao y a entrar a planazo limpio a la Ban<strong>de</strong>ra Libre. ¡Usted<br />

verá!”. En las palabras, en los pensamientos, en los actos, se advierte una sombra: Lilís. Se<br />

le niega, se le abomina, se le combate; pero está presente, suena en todas las bocas y obse<strong>de</strong><br />

las imaginaciones. Es cátedra <strong>de</strong> política criolla; se repite: “él hacía esto así”, o “acuér<strong>de</strong>nse<br />

<strong>de</strong> Lilís que tenía experiencia y sabía en dón<strong>de</strong> apretaba el zapato”. Acusación o ejemplo,<br />

domina, amenaza. Ese muerto gobierna.<br />

Un día <strong>de</strong> noviembre, la levita inglesa abrochada, reluciente el parisiense sombrero <strong>de</strong><br />

copa, cruzado el pecho por la banda tricolor, el elegido jura la Primera Magistratura. El Metropolitano,<br />

bajo las naves <strong>de</strong> la Catedral, entona el te Deum Laudamus. En la tar<strong>de</strong>, a son <strong>de</strong><br />

bando, en las esquinas alternas, se lee el Decreto presi<strong>de</strong>ncial nombrando el Gabinete. Cada<br />

apellido que cae <strong>de</strong> los labios <strong>de</strong>l pregonero es presa <strong>de</strong> las lenguas implacables. En los días<br />

siguientes, los cibaeños retornan a sus lares, el Listín Diario continua publicando las listas<br />

<strong>de</strong> nombramientos, y el Presi<strong>de</strong>nte, cuatro veces al día, a zancadas, atraviesa el Parque, un<br />

cigarrillo en la boca, los faldones al aire, seguido <strong>de</strong> dos e<strong>de</strong>canes, <strong>de</strong> azul y oro. El pueblo,<br />

en tanto, le pone motes chocarreros.<br />

Antonio espera cada día, impaciente, la carta <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte anunciándole su puesto.<br />

Los compañeros que ya alcanzaron su tajada en el botín, le aconsejan calma. “Don juan –le<br />

dicen–, habla siempre <strong>de</strong> ti con cariño, y está preparando una combinación. Ten paciencia”.<br />

Arturo Aybar, ratificado en su Consulado en París, mientras prepara las maletas, enseña a<br />

los contertulios <strong>de</strong>l Club a <strong>de</strong>scorchar las botellas <strong>de</strong> champaña, sin ruido y sin que el espumante<br />

vino se <strong>de</strong>rrame. Los acreedores presintiendo el fracaso, asedian a Antonio: siempre<br />

hay un cobrador <strong>de</strong> facción en la puerta; otros le asaltan en la calle. La suegra murmura, y<br />

él nota un ardor <strong>de</strong> súplica en las pupilas <strong>de</strong> su esposa.<br />

¿Qué hacer? De arriba, <strong>de</strong> abajo, hay algo que le repele. La palabra intransigente ha<br />

sido escrita como un inri sobre su cruz. Los amigos le traen <strong>de</strong>l Palacio consuelos: el majarete<br />

cuajará. Los periódicos suelen publicar gacetillas, en las cuales se recoge el rumor: “se dice<br />

que nuestro querido amigo, el brillante periodista Antonio Portocarrero, será nombrado<br />

próximamente secretario <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong>…”. En Palacio se le ha ido <strong>de</strong>scartando poco a poco<br />

<strong>de</strong> todos los cargos. Es un “espíritu <strong>de</strong> contradicción”, han sentenciado. “Tampoco es serio”,<br />

agregan, “tiene muchos ingleses”.<br />

107


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Se rebela contra la sorda, mansa y taimada hostilidad ambiente. ¡Ah! el triunfo para<br />

los otros, aun para sus propios contrarios, menos para él, con<strong>de</strong>nado al dolor, a la miseria;<br />

acorralado, <strong>de</strong>sconocido, maldito. No, nunca; y airada, incisiva, la pluma rasga las<br />

cuartillas.<br />

Luisa, viéndole escribir, le interroga con timi<strong>de</strong>z:<br />

—¿Otra vez?<br />

—Si quieren lucha, la tendrán. ¡Ya sabrán lo que es can<strong>de</strong>la!<br />

Al crepúsculo, <strong>de</strong>scalzos, a trizas la sucia camisa, el rollo <strong>de</strong> periódicos <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo,<br />

los rapaces vociferan: El Listín Diario a rial, artículo caliente <strong>de</strong> Portocarrero. Las manos les arrebatan<br />

el papel y arrellanados en los bancos públicos o en los mecedores <strong>de</strong> bejuco, <strong>de</strong>voran<br />

la prosa vibrante, en cuyas cláusulas adquieren las palabras extraño sentido, y producen<br />

sensación <strong>de</strong> fragua. “Pero, este hombre nunca está conforme. ¡Pobre mujer!” –opina uno.<br />

“Ése es un <strong>de</strong>spechado” –afirma otro. Los lilisistas se soban las manos con gusto, y un secretario<br />

<strong>de</strong>l Despacho, acariciándose las patillas, acusa: “Ese huevo quiere sal”.<br />

Al día siguiente, se cruzó en la calle con el presi<strong>de</strong>nte: la chistera parisiense y el yarey<br />

portorriqueño permanecieron inmóviles en las respectivas testas.<br />

xIII<br />

En las columnas <strong>de</strong> La Libertad, interdiario que ha fundado y dirige, Antonio <strong>de</strong>rrama<br />

su ira contra el Gobierno, quebrando lanzas por la Constitución, pues a su juicio, los nuevos<br />

mandarines la violan <strong>de</strong>sahogadamente. Los errores <strong>de</strong> los jefes comunales analfabetos,<br />

arrójalos sobre la cabeza <strong>de</strong> turno <strong>de</strong>l Ejecutivo: el Palacio es el único responsable. Elocuente,<br />

fuerte, rimbombante, su prosa estalla, <strong>de</strong>smenuzando al contrario. A su vez, los plumíferos<br />

empleados le atacan. Un seudónimo impenetrable, inquiere cómo ha vivido hasta hoy, qué<br />

industria costea su existencia, e insinúa que aceptó los favores <strong>de</strong> la tiranía; otro le amenaza<br />

con el archivo <strong>de</strong>l Tirano, suerte <strong>de</strong> bubón cuyo pus pringa todas las caras. Sus cartas circulan<br />

<strong>de</strong> mano en mano, y la maldad adoba y cuchichea que, entre tales papeles, han aparecido<br />

virginales camisas ensangrentadas con monogramas.<br />

¡Marea <strong>de</strong> sanies! En la calle, la gente le estrecha la mano con efusión o esquiva el saludo,<br />

según sirva o ataque sus intereses. Los lilisistas le elogian, los jimenistas le <strong>de</strong>nigran. Éste,<br />

le dice al oído: “siga amigo, que este Pan sobao se las trae, y es preciso <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r los vitales<br />

intereses <strong>de</strong>l país”; aquél, que ejerce autoridad, con sonrisa maligna le susurra: “Usted no<br />

sabe cómo anda la procesión por <strong>de</strong>ntro, el santurrón quiere embestir. Esto es un cuero tieso,<br />

le pisan una punta y se levantan las otras tres, y Horacio, hum…”.<br />

La redacción, establecida en una accesoria <strong>de</strong> la imprenta, con una mesa <strong>de</strong> pino,<br />

tres sillas y otros tantos cajones vacíos por mueblaje, es un menti<strong>de</strong>ro. Allí se reúnen los<br />

opositores y también quienes gustan <strong>de</strong> encandilar a salva mano. Las propagandas, los<br />

chismes, las noticias, convergen y se transforman en prosa can<strong>de</strong>nte. A horcajadas, sentados<br />

sobre la mesa y en los rimeros <strong>de</strong> periódicos sobrantes, charlan, porfían, mientras Antonio<br />

escribe, y los reporteros voluntarios acarrean gacetillas, y un misterioso colaborador<br />

que se disfraza con un seudónimo <strong>de</strong>sliza su manuscrito envenenado, recomendando el<br />

secreto; el cronista <strong>de</strong> salones <strong>de</strong>shoja flores a los pies <strong>de</strong> las damas concurrentes al último<br />

sarao, y los forasteros visitan para que les pongan un saludo <strong>de</strong> bienvenida. En los días<br />

en que <strong>de</strong> antemano se sabe que La Libertad viene picante, lectores impacientes aguardan<br />

a la puerta.<br />

108


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Antonio no mira hacia atrás, ni examina quiénes le impelen. Su enemigo es el Palacio,<br />

madriguera <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spotismo para él, y truena contra los mismos procedimientos que sólo<br />

han cambiado <strong>de</strong> antifaz.<br />

Al oído <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte se insiste: “Usted es muy bueno, Lilís le habría metido en la<br />

cárcel, por lo menos”. “Este país no se pue<strong>de</strong> gobernar así”. En el parque, los discutidores<br />

se enfurecen.<br />

—Ésa es la obra <strong>de</strong> los lilisistas, que nos están dividiendo para vencernos.<br />

—Sí, y don juan <strong>de</strong>be pelar el ojo, y agarrarse, porque la mulita corcovea.<br />

Portocarrero siéntese satisfecho. Es el blanco <strong>de</strong> todas las flechas; admirado, odiado,<br />

aplaudido o <strong>de</strong>nostado; su fuerza se enfrenta al po<strong>de</strong>r, que al fin capitulará. Los que entretienen<br />

sus ansias haciendo combinaciones ministeriales, incluyen su nombre en primera<br />

línea. Cada error gubernativo es una piedra más en su pe<strong>de</strong>stal. El Presi<strong>de</strong>nte continúa recorriendo<br />

las calles a trancos, con sus e<strong>de</strong>canes a la zaga, y los domingos oye <strong>de</strong>votamente<br />

la misa en la Catedral, acompañado <strong>de</strong> su familia. El edificio cruje al golpe <strong>de</strong> las piquetas<br />

<strong>de</strong>moledoras, pero él, cabeciduro, repite con acento afrancesado su estribillo: “Ni un día<br />

más, ni un día menos”.<br />

Una tar<strong>de</strong>, los granujas vocean: “La Libertad”, con “la caída <strong>de</strong>l Ministerio”, “lo que<br />

dicen a don juan”. Tres secretarios <strong>de</strong> Estado han renunciado, y Portocarrero enristra una<br />

catilinaria al presi<strong>de</strong>nte, enumera los errores en que ha incurrido, le acusa <strong>de</strong> acoger a los<br />

lilisistas, y lo que es peor, <strong>de</strong> usar las mismas prácticas corruptoras. “La Constitución es un<br />

trapo, cuando <strong>de</strong>be ser tan sagrada como la ban<strong>de</strong>ra nacional”, escribe; y barajando los<br />

nombres que se indican para el nuevo Gabinete, su péndola, sin piedad ni rebozo, excluye,<br />

acusa, clava en la picota o elogia sin tasa, aclama o anatematiza.<br />

En los menti<strong>de</strong>ros <strong>de</strong>l Parque Colón, se comenta el artículo; alguno afirma que Portocarrero<br />

será al fin ministro, y se le reconocen cualida<strong>de</strong>s. Cuando llega en busca <strong>de</strong> los laureles<br />

<strong>de</strong> la jornada, las manos se tien<strong>de</strong>n afables, sólo una le repulsa. El paladín le mira retador,<br />

y el otro estalla:<br />

—Usted no es más que un sinvergüenza, y mi tío es un hombre honrado, que muchas<br />

veces con su dinero le ha matado a usted el hambre.<br />

El bastón <strong>de</strong>l periodista se alza. El bombín <strong>de</strong>l insultador rueda roto, los testigos se apartan<br />

y los revólveres relucen. Portocarrero se planta en la avenida; el otro se escuda en el tronco<br />

<strong>de</strong> un álamo, y entre los gritos <strong>de</strong> los presentes, los dos hombres se bombar<strong>de</strong>an, pum, pum,<br />

saltando, zigzagueando, o perfilados <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los árboles hasta que las cámaras se vacían;<br />

entonces los otros promedian y la policía acu<strong>de</strong>. Muchas puertas se han cerrado, y la guardia<br />

<strong>de</strong> la Gobernación está firme. Los combatientes, ilesos. Los espectadores la cuentan <strong>de</strong><br />

chiripa; a todos les ha pellizcado el plomo las orejas.<br />

La única baja es una borrica que pasa por la calle cargada <strong>de</strong> petacas <strong>de</strong> carbón y haces <strong>de</strong><br />

caña <strong>de</strong> azúcar, la que herida en una pata, amusga las orejas y lanza un rebuzno formidable.<br />

xIV<br />

La noticia le precedió. En la casa estaban conmovidos, y aunque les habían avisado que<br />

nada le ocurría, lloraban lamentándose. Luisa, los ojos acuosos y enrojecidos, le abrazó, junto<br />

a la puerta. Todos querían saber.<br />

—No ha sido nada, una pelotera sin importancia. Todo ha terminado. ¡Un mentecato!...<br />

¡hombrearse conmigo!<br />

109


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Después <strong>de</strong>l lance, Antonio se sentía más varonil. Las balas habíanle respetado. El tributo<br />

<strong>de</strong> tantas manos que estrecharon la suya alabándole por haberse portado como un hombre<br />

le satisface.<br />

Su popularidad medra. La Libertad relata el duelo, enumerando los disparos, los movimientos,<br />

los inci<strong>de</strong>ntes y haciendo constar que ni insultos ni tiros lo <strong>de</strong>tendrán en su camino.<br />

“Nuestro querido director –termina– se <strong>de</strong>be a la Patria, y en sus altares, si necesario fuere,<br />

ofrendará la vida”. “Esta vez sí que llego”, se repetía a sí mismo.<br />

En todas las combinaciones ministeriales publicadas por los periódicos se le nombra.<br />

Los cobradores le han concedido una tregua, y hasta los ten<strong>de</strong>ros le saludan con una sonrisa<br />

prometedora <strong>de</strong> nuevos créditos. Los amigos le asedian, algunos le pi<strong>de</strong>n puestos, musitándole:<br />

“ya sabes que siempre he sido tuyo”, y no falta quien, <strong>de</strong> acera a acera, le diga<br />

cariñosamente: “adiós, ministro”. Él, sonriente, replica: “Todavía no sé nada <strong>de</strong> cierto, ni sé<br />

si me convenga aceptar. El Presi<strong>de</strong>nte está bien inspirado, a pesar <strong>de</strong> sus errores: pero los<br />

compromisos, y las responsabilida<strong>de</strong>s…”. Y <strong>de</strong>leitándose promulga sus planes <strong>de</strong> gobierno:<br />

no importa el Departamento que se le <strong>de</strong>stine, él está preparado. El Interior, hacer cumplir<br />

la Ley con energía. En Hacienda, economías, gastos reproductivos, y fuera las asignaciones.<br />

En Relaciones Exteriores, poner a raya a los diplomáticos extranjeros, rechazando, textos<br />

en mano, sus reclamaciones dolosas y sus pretensiones humillantes. En Fomento, caminos,<br />

puertos, inmigración; si Instrucción Pública, escuelas y educación cívica. El país necesita,<br />

concluye, administración, mucha administración honrada, y nacionalismo; sí, nacionalismo,<br />

para salvar la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia amenazada.<br />

—Así es. Hombres como tú e i<strong>de</strong>as como ésas, son las que convienen; si no, nos hundimos<br />

–asientan los oyentes.<br />

En la casa, se mantienen alerta, esperando al conserje <strong>de</strong> la presi<strong>de</strong>ncia, portador <strong>de</strong><br />

la tarjeta <strong>de</strong> don juan, convidándole a una entrevista. Esta vez parece seguro. Antes había<br />

anunciado distintos nombramientos: Cónsul general en New York, en Hamburgo, Interventor<br />

<strong>de</strong> Aduanas, los que, según él, le fueron ofrecidos, pero se los negó.<br />

Reclamos y palabras hostiles le obligan a mentir para engañar la espera dolorosa en aquella<br />

miseria que abate su vanidad. Luisa calla siempre. La suegra protesta: “ésta no lo cree; pero se<br />

muere antes que confesar que él es un embustero”. Con acritud agrega: “no lo nombran ahora<br />

tampoco, ya verás cómo se le pela”; y la abuela doña Altagracia, que sorpren<strong>de</strong> las murmuraciones,<br />

adhiere: “¡porra para él!”, y volviendo el brazo <strong>de</strong>recho, hace un cuerno.<br />

La familia se reúne en torno <strong>de</strong> la mesa dos veces al día, a las doce para la comida y a<br />

las siete para la cena, y mientras toman la sopa y yantan el plato cuotidiano, compuesto <strong>de</strong><br />

carne guisada, arroz blanco, habichuelas rojas y plátanos salcochados, y en la noche sorben el<br />

pozuelo <strong>de</strong> chocolate unos, otros <strong>de</strong> café con leche, y algunos <strong>de</strong> infusión <strong>de</strong> jengibre o <strong>de</strong> hojas<br />

<strong>de</strong> naranja, chacharean hasta acalorarse <strong>de</strong> los sucesos <strong>de</strong>l día. Antonio, displicente, frente a<br />

la taza <strong>de</strong> chocolate humeante, con lentitud unta <strong>de</strong> mantequilla el mollete <strong>de</strong> pan.<br />

La suegra, con retintín, le interpela:<br />

—¿Qué fue el bando <strong>de</strong> esta tar<strong>de</strong>?<br />

—El nombramiento <strong>de</strong> los nuevos ministros.<br />

—¡Ah!...<br />

Y se produce el silencio, sólo interrumpido por los sorbos y la masticación. En una esquina<br />

<strong>de</strong> la mesa, el unigénito forcejea por alcanzar un pan, tembloroso, balbuceando, apa... apán...<br />

Antonio, molesto, le alarga un pedazo, y cuando ha terminado con su ración, relata:<br />

110


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Don juan me mandó un recado ayer, ofreciéndome el Ministerio <strong>de</strong> Hacienda o el <strong>de</strong><br />

Correos y Telégrafos; pero le contesté que no podía aceptar.<br />

—¿Qué sueldo gana un ministro? –pregunta la suegra con viveza.<br />

—Ninguno <strong>de</strong> los dos me conviene –prosigue Antonio sin respon<strong>de</strong>rle–. La Hacienda<br />

está muy embrollada, y no voy yo a exponerme a fracasar, <strong>de</strong>senredando esa ma<strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

la Improvement, los belgas, los franceses y la <strong>de</strong>uda flotante interior, puesto que mi criterio<br />

radical, <strong>de</strong> cortar por lo sano, no habría <strong>de</strong> ser adoptado por el Gobierno. Y en Correos y<br />

Telégrafos sería una figura <strong>de</strong>corativa, obligado a asumir las responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los errores<br />

cometidos y <strong>de</strong> los disparates que seguirán. Si me hubiera ofrecido la Cartera <strong>de</strong>l Interior,<br />

tal vez me habría sacrificado, y eso para tratar <strong>de</strong> unir a Horacio con don Juan, porque las<br />

cosas andan <strong>de</strong> mal en peor y pronto llegaremos al rompimiento y a la revolución.<br />

Luisa aprueba con energía: “has hecho bien, es una tontería comprometerse a última<br />

hora”.<br />

Sones musicales lejanos llegan hasta el comedor. Doña Altagracia pone la oreja en escucha,<br />

y anuncia:<br />

—Oigan, música. Debe <strong>de</strong> ser la serenata que le traen a Antonio porque lo han hecho<br />

ministro.<br />

—No, señora, si no ha querido –refunfuña la suegra.<br />

—Ah, yo... Como <strong>de</strong>cían...<br />

Y Antonio sale disparado, en busca <strong>de</strong> aire. En el parque los bancos están concurridísimos.<br />

En el ángulo sureste, entre la Catedral y el Palacio Nacional, se sientan comerciantes,<br />

abogados y políticos graves, amén <strong>de</strong> algunas parejas <strong>de</strong> amartelados que se agradan en<br />

el claroscuro protector. En el ángulo nor<strong>de</strong>ste, parroquianos <strong>de</strong>l café vecino, conversan a<br />

gritos. En los bancos fronteros a la calle Separación, tienen su se<strong>de</strong>, bajo un laurel, un tipógrafo<br />

mudo, un zapatero curazoleño y un pirotécnico, los cuales disertan sobre política<br />

internacional, analizando los cablegramas <strong>de</strong>l Listín. El tópico palpitante es la guerra entre<br />

Francia y Alemania que, a juicio <strong>de</strong>l zapatero, estallará <strong>de</strong> un momento a otro. De la mitad<br />

<strong>de</strong> aquel lado hasta la esquina <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong> Plateros, son dueños los galleros, que forman<br />

coro en <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> un álamo. Aquí, las altas voces reseñan las últimas riñas y enumeran<br />

las condiciones <strong>de</strong> un giro o <strong>de</strong> un malatobo. La batuta la lleva un hombre fornido, blanco,<br />

<strong>de</strong>scolada la camisa, que habla y gesticula sin cesar, replica a todos los argumentos, domina<br />

todas las voces, y afirma contun<strong>de</strong>ntemente:<br />

—A mí <strong>de</strong> gallos no hay quien me enseñe, porque yo sé hasta cuándo les duele la cabeza.<br />

En el segundo y tercer banco <strong>de</strong>l frente <strong>de</strong>l Palacio Municipal, con un álamo por medio,<br />

se juntan los políticos activos: empleados, periodistas, abogados, médicos y gente <strong>de</strong> lengua<br />

chispeante. Allí, entre bromas y veras, se monda a cuanto ciudadano recibe la gracia <strong>de</strong> un<br />

nombramiento. La honra<strong>de</strong>z tiene una condición fatal: la cesantía. Los nuevos ministros<br />

están en la mesa <strong>de</strong> disección, los bisturíes afanosos escudriñan en los pliegues <strong>de</strong> lo pasado.<br />

Unos atacan y otros <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n. Alguien exasperado, clama inconforme:<br />

—bueno, ¿pero qué han hecho esos tales para que los nombren ministros? ¡Comprométase<br />

uno para que otros gocen!<br />

Y un burlón, que quiere buscarle la boca, aludiendo al grado <strong>de</strong> Coronel que las<br />

Or<strong>de</strong>nanzas militares reconocen a jesús Nazareno, agrega:<br />

—Y lo peor es que han nombrado Coronel a jesús.<br />

—Ahí está, y ¿qué mérito tiene jesús para eso? Está visto. Este país está perdido.<br />

111


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Y qué jesús es ése?<br />

—Hombre, ¡jesús Nazareno!<br />

Y el coro se <strong>de</strong>sternilla <strong>de</strong> risa.<br />

Antonio esquiva el Parque Colón, en don<strong>de</strong> se sentiría mortificado, y se acoge a la<br />

penumbra <strong>de</strong> la Plaza Duarte. Y allí, solo, frente a la Iglesia <strong>de</strong>l antiguo Convento <strong>de</strong><br />

Dominicos, cavila.<br />

La última ilusión se ha pulverizado. ¿A qué seguir combatiendo? Y lo que es peor, ¿cómo<br />

continuar? Su oposición ha perdido autoridad, y el público se cansa al fin <strong>de</strong> las palabras<br />

altisonantes. Esta tar<strong>de</strong>, el dueño <strong>de</strong> la imprenta en que se edita La Libertad, le ha exigido<br />

con urgencia: se le <strong>de</strong>ben tres semanas. El administrador dice que los agentes <strong>de</strong>l interior no<br />

remiten los fondos, y que las ventas disminuyen. Y ha mostrado las cuentas muy claras, y<br />

él mismo está muy alcanzado, tanto, que ha tomado a cuenta seis meses <strong>de</strong> sueldo, y se ha<br />

cargado la cantidad; porque eso sí, él es un honrado padre <strong>de</strong> familia. El editor ha fallado el<br />

pleito, conminándole al pago. Esperará una semana más, necesita el dinero, las cosas están<br />

muy malas, tiene que hacer pagos en Europa, y, por otra parte, el Gobierno, en vista <strong>de</strong> que<br />

se tira en sus talleres un periódico <strong>de</strong> oposición, no le da trabajo <strong>de</strong> sus oficinas. Y abriendo<br />

los brazos, inclina la cabeza, y agrega: “más no puedo hacer”. Uno o dos números más y La<br />

Libertad habrá muerto.<br />

En el hogar, la situación es intolerable. Luisa y su hermana trabajan <strong>de</strong> seis a seis, y con<br />

frecuencia su mujer mueve el pedal <strong>de</strong> la máquina hasta muy entrada la noche; cosiendo<br />

para la calle. Herminia lava y hace dulce. El patio está siempre lleno <strong>de</strong> tablas con cajuiles<br />

secándose al sol, y en la cocina borbota el almíbar en la paila estañada. ¡Pobre muchacha, y<br />

cuando se case, continuará igual! La suegra cocina y plancha, y el suegro, que nunca maldice,<br />

a cada artículo suyo teme que le <strong>de</strong>spidan <strong>de</strong>l empleo que tiene en Palacio, y eso sería<br />

el acabóse. La casa no la pagan hace años, está en ruinas, y el casero no la repara para que se<br />

mu<strong>de</strong>n. Los cuñados apenas ganan para sus necesida<strong>de</strong>s. Luisa no se queja; pero late en su<br />

reserva una protesta; y el hijo crece, se estira, ha logrado caminar, temblequeante, los brazos<br />

abiertos y un hilo <strong>de</strong> saliva colgante <strong>de</strong>l labio belfo. ¡Qué horror! A menudo lo encuentra en<br />

la calle, haciendo <strong>de</strong> policía o <strong>de</strong> cura, hazmerreír <strong>de</strong> una trulla <strong>de</strong> chiquillos que le burlan,<br />

le torturan y le enseñan a balbucear obscenida<strong>de</strong>s. Es la pesadilla que le abruma. De esa<br />

tiranía nadie le libertará, ni po<strong>de</strong>r ni riquezas.<br />

En la oquedad <strong>de</strong> la plaza, sus ojos <strong>de</strong>scubren dos cuerpos que se abrazan bajo un árbol<br />

–una negra sirvienta y un soldado–: animalidad vibrante; y escucha gotear los higuillos <strong>de</strong><br />

los ramos sacudidos suavemente por el terral.<br />

—Sí, hay que tomar una resolución –se dice–. En el Gobierno nada es posible; ya he<br />

quemado las naves, sólo resta Horacio. Más allá <strong>de</strong> las lomas, el Cibao que quita y pone<br />

Presi<strong>de</strong>ntes. Hay, pues, que avivar el fuego, y mientras tanto, otra vez a ludir los fondillos,<br />

<strong>de</strong>sasnando muchachos, en las sillas <strong>de</strong> las escuelas.<br />

De regreso, encuentra a Luisa cosiendo a la luz <strong>de</strong> la lámpara <strong>de</strong> petróleo, colgante en<br />

mitad <strong>de</strong> la sala.<br />

—No <strong>de</strong>bes matarte tanto, no hay necesidad, muchacha –le dice entre cariñoso y<br />

reprensivo:<br />

Y ella, alzando las dulces pupilas, le contempla satisfecha, y se excusa:<br />

—No, si son camisas para ti. Las que tienes se están <strong>de</strong>shaciendo y quería darte la<br />

sorpresa el día <strong>de</strong> tu cumpleaños.<br />

112


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Y una sonrisa melancólica enarca levemente la boca fina, marchita.<br />

Antonio le toma la cara por la barbilla, y alzándola, la besa en los ojos murmurando:<br />

—¡Qué buena eres!<br />

Se sienta a su lado siguiendo atento el pulgar que pliega las alforcitas <strong>de</strong> la pechera.<br />

Luego pasea la mirada por la estancia, cuyos muebles nunca le parecieron tan viejos. Los<br />

mecedores <strong>de</strong> bejuco <strong>de</strong> Viena, que fueron el lujo <strong>de</strong> sus bodas, <strong>de</strong>scascarados, rota la rejilla,<br />

tantas veces renovada, se zaran<strong>de</strong>an <strong>de</strong> un lado a otro bajo el peso <strong>de</strong> las personas; el sofá,<br />

cojo, se apoya en la pared; las sillas, <strong>de</strong>svencijadas; la mesa <strong>de</strong>l centro, llena <strong>de</strong> máculas. El<br />

polvo ornamenta la cal <strong>de</strong> los muros con extraños arabescos; entre vigas y alfaljías, la humedad<br />

dibuja fantásticas figuras. En el testero se <strong>de</strong>staca el retrato <strong>de</strong> cuerpo entero <strong>de</strong> uno<br />

<strong>de</strong> los antepasados <strong>de</strong> Luisa; señor potentísimo <strong>de</strong> la Colonia, en cuyo pecho prominente<br />

ostenta, bordada, la roja espadilla <strong>de</strong> una encomienda. En el marco, <strong>de</strong>scaecido por los años,<br />

el buril talló entre hojas <strong>de</strong> laurel y bellotas, armas y atributos <strong>de</strong> guerra; hogaño una arañita<br />

pren<strong>de</strong> sus hilos leves a uno <strong>de</strong> los ángulos superiores <strong>de</strong>l cuadro. La mirada <strong>de</strong> águila<br />

hecha a regir hombres en las filas y a dominar negros en el hato, conserva toda su altivez, y<br />

bajo una cicatriz que parte la frente, la nariz aguileña y el mentón pronunciado, <strong>de</strong>nuncian<br />

la energía <strong>de</strong> quienes por el mar o en la tierra impusieron su voluntad heroica.<br />

Antonio siente la presión física <strong>de</strong> aquellos ojos que le dirigen reproches, y le parece que<br />

la diestra que reposa entre dos botones <strong>de</strong> la túnica militar, se abre indicándole un camino,<br />

y que aquellos labios sensuales, le interrogan.<br />

—¿Qué has hecho <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> en tu vida? ¿Por qué dilapidas tu energía en palabras?<br />

¿Qué obra digna <strong>de</strong> las tradiciones <strong>de</strong> esta tierra realizan los hombres <strong>de</strong> estos tiempos?<br />

¿Sois libres, prósperos, venturosos? Nosotros izamos nuestras velas al viento <strong>de</strong>sconocido<br />

y <strong>de</strong>sentrañamos <strong>de</strong>l océano un mundo. Conquistamos imperios, matamos indios, esclavizamos<br />

negros, fundamos ciuda<strong>de</strong>s, edificamos hermosas catedrales, <strong>de</strong>fendimos nuestros<br />

bienes <strong>de</strong>l asalto <strong>de</strong> los corsarios y enseñamos al bucanero <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte el hierro <strong>de</strong> las<br />

lanzas castellanas, y cuando el Rey nos cedió al francés, al frente <strong>de</strong> mesnadas campesinas<br />

vencimos a los soldados napoleónicos, y restituimos al Rey la Española. Fecundamos la tierra<br />

y el vientre <strong>de</strong> nuestras mujeres. Veinte hijos sanos pregonaron mi estirpe, y la negrada <strong>de</strong><br />

mis ingenios proclamó que fui amo pródigo <strong>de</strong> mis caricias y <strong>de</strong> mi oro. Y vosotros peleáis<br />

sin cesar, una revolución suce<strong>de</strong> a otra, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que la Colonia se hizo República, y la ban<strong>de</strong>ra<br />

cruzada on<strong>de</strong>a sobre las piedras yertas que cobijó el pabellón <strong>de</strong> los leones. Combatís, es<br />

cierto, por empleos, con el mismo ardimiento <strong>de</strong> nuestra sangre...; ¡míseras hazañas!<br />

El ruido monorrítmico <strong>de</strong> la Singer, palpita en el silencio.<br />

xV<br />

Doña Altagracia, la abuela, es una mujercita seca, pina, a pesar <strong>de</strong> sus noventa años. En<br />

el rostro arrugado y moreno, brillan entre los párpados abotargados, las pupilas vivas, y<br />

se <strong>de</strong>staca aquilina la nariz. Nadie la ha visto llorar. Sin embargo, en su largo vivir ha sido<br />

traspasada por los siete puñales. Sufrió reveses <strong>de</strong> fortuna; cruzó el mar en buques <strong>de</strong> vela,<br />

rumbo al exilio; las pasiones <strong>de</strong> la política le encarcelaron esposo, hijos, hermanos; cerró<br />

los ojos a los padres, y besó la carne muerta <strong>de</strong> los vástagos; gozó diez veces el dolor <strong>de</strong> la<br />

maternidad, siempre serena, fuerte, bíblica.<br />

Almáciga preciosa. Su memoria comienza ya a <strong>de</strong>svariar; pero irreducible cuando le<br />

rectifican, se atiene a su dicho y acu<strong>de</strong> al testimonio <strong>de</strong> su libro <strong>de</strong> apuntes. Es un cua<strong>de</strong>rno<br />

113


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

con tapas <strong>de</strong> cartón, en el cual, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los albores <strong>de</strong>l siglo, con malísima ortografía y letra<br />

redonda, <strong>de</strong> gruesos perfiles, que con los años ha ido perdiendo serenidad, ha anotado los<br />

sucesos <strong>de</strong> su casa y los <strong>de</strong> la calle. Así, en sus páginas se asocian la noticia política, las<br />

ejecuciones y los pronunciamientos, con el nacimiento <strong>de</strong> hijos, nietos y biznietos; la exaltación<br />

y caída <strong>de</strong> los caudillos; el primer diente o el primer pinito; la muerte <strong>de</strong> los seres más<br />

queridos y la primera comunión; las prisiones, las expulsiones, las angustias <strong>de</strong> los asedios,<br />

y el ruido pasajero <strong>de</strong> bailes, mojigangas callejeras y fuegos artificiales. Empero, ni una sola<br />

vez agrega al relato, lágrimas o comentario; la pluma consigna el hecho y nada más. Cuando<br />

recibe en su morada interior la eucaristía, escribe: “he cumplido con Dios”, y al registrar la<br />

muerte <strong>de</strong> un hijo: “Dios le tenga en su santo reino”. Y frente a Lilís, que triunfa corrompiendo<br />

y humillando, ella que ha sido perseguida y martirizada en los suyos, exclama sin ufanía:<br />

“¡nunca le he dado la mano!”.<br />

Las modas pasan, los hombres nacen y mueren, ella conserva inmutable la forma <strong>de</strong>l<br />

traje y las mismas amista<strong>de</strong>s. En la casa, viste bata <strong>de</strong> prusiana morada, a flores, alto el talle;<br />

un pañuelito esquinado cúbrele la cabellera nevada, partida en dos trenzas que ro<strong>de</strong>an<br />

la cabeza y se juntan en moño; medias blancas y guillotinas <strong>de</strong> marroquín morado, hechas<br />

especialmente por José Mena, buen hombre <strong>de</strong> figura quijotesca, que toca la trompa en la<br />

misa cantada <strong>de</strong> los sábados, en el ex convento <strong>de</strong> Dominicos. Sale dos veces al mes: una<br />

para adorar el Santísimo, el domingo tercero en la Catedral, y pasar ese día en casa <strong>de</strong> una<br />

amiga <strong>de</strong> infancia y comadre; otra, en la que se pone <strong>de</strong> hinojos ante su confesor. En tales<br />

efeméri<strong>de</strong>s, luce sus sayas negras <strong>de</strong> viuda, pren<strong>de</strong> a las orejas zarcillos <strong>de</strong> azabache y oro,<br />

tócase con manto <strong>de</strong> merino a flecos, adorna el cuello con un pañuelo blanco sujeto por un<br />

medallón con el retrato <strong>de</strong>l esposo, y calza botín <strong>de</strong> ternel, con lacito en la punta y dos borlas<br />

en el remate <strong>de</strong> la caña; <strong>de</strong>vocionario en mano, camina erguida y <strong>de</strong>spacito, junto al nieto,<br />

que la auxilia en los acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> las aceras, y carga el paquete con la muda <strong>de</strong> entrecasa.<br />

Con los años ha perdido la ecuanimidad, y es cada vez más terca; porfía y curiosea, aunque<br />

siempre muestra recato en el juicio y tal amor por los suyos que no les conoce <strong>de</strong>fecto.<br />

Recorre la casa sin cesar, husmea, regaña a los nietos, y a los impenitentes les planta en el<br />

cráneo un cocotazo dado con sus nudillos huesudos. Cose, zurce y pone plantillas nuevas<br />

a los calcetines. En su alcoba se consume constantemente una lamparilla <strong>de</strong> aceite ante la<br />

imagen <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> la cual es <strong>de</strong>vota, y los miércoles ante la <strong>de</strong><br />

jesús Nazareno, a quien ha consagrado su prole; y una palma bendita renovada cada Domingo<br />

<strong>de</strong> Ramos, protege el lecho. En armario <strong>de</strong> caoba, que era <strong>de</strong> su madre cuando ésta<br />

casó, y cuya ma<strong>de</strong>ra fue cortada y labrada en tierras propias, guarda la ropa; en arquilla <strong>de</strong><br />

cedro, los papeles y novenas, y en cestillos cuyos mimbres crecieron hace cincuenta años,<br />

hilo, agujas, botones, <strong>de</strong>dales, la ma<strong>de</strong>jita <strong>de</strong> lana, tijeras y un cabo <strong>de</strong> vela. No bebe agua<br />

<strong>de</strong> aljibe, sino <strong>de</strong> pozo, <strong>de</strong> los pozos profundos y poéticos, <strong>de</strong>positados en negra alcarraza<br />

española; tampoco usa vaso sino una higüerita y otra higüera gran<strong>de</strong> le sirve <strong>de</strong> jofaina.<br />

Cubre la cama con colcha <strong>de</strong> retacitos <strong>de</strong> diversos colores, por ella misma coleccionados y<br />

añadidos. Dos veces al día escancia agua endulzada con papelón. La silla <strong>de</strong> comodidad<br />

proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> su padre. Los días mo<strong>de</strong>rnos no le impresionan; para ella indiscutiblemente el<br />

tiempo pasado fue mejor, y la gran<strong>de</strong>za ancestral la libra <strong>de</strong> injurias y <strong>de</strong> vanida<strong>de</strong>s efímeras.<br />

Su casa poseyó capilla, esclavos, rebaños, trapiches, y sus raíces espirituales se han afirmado<br />

hace ya trescientos años en la tierra quisqueyana. El domingo primero <strong>de</strong> cada mes, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> misa, la visita un primo, que viene en calesa y con chistera. Hablan una hora <strong>de</strong> las cosas<br />

114


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

que fueron y <strong>de</strong> las que son, tales sus achaques. Des<strong>de</strong> el muro, el retrato <strong>de</strong>l abuelo coronel <strong>de</strong><br />

milicias, cuyas hazañas rememoran, les sonríe, y cuando se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>, doña Altagracia cuenta,<br />

cómo él pudo alcanzar en el comercio, sin meter un solo contrabando, posición <strong>de</strong>sahogada;<br />

fue <strong>de</strong>s<strong>de</strong> joven honesto, tanto, que siendo hijo natural, un día el padre <strong>de</strong> ella, mayorazgo,<br />

haciéndole comparecer a su presencia dijóle: “Sé que eres merecedor <strong>de</strong> llevar el nombre <strong>de</strong><br />

mi hermano, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hoy te autorizo a usar nuestro apellido”.<br />

Cada noche, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la cena, la familia se reúne en la sala, y la tertulia animada y a<br />

veces reidora, dura hasta las diez. Los jóvenes se marchan tras el último trago <strong>de</strong> chocolate,<br />

pero ingresan dos visitas: el novio <strong>de</strong> Herminia, mayor <strong>de</strong> veinticinco, y un viejo amigo,<br />

quien <strong>de</strong>s<strong>de</strong> chico frecuenta la casa. Alto, tez cobriza, digno, ebanista <strong>de</strong> oficio, siempre <strong>de</strong><br />

excelente humor, no tuvo la tiranía enemigo más firme, nunca se <strong>de</strong>scubrió al paso <strong>de</strong> Lilís ni<br />

le aceptó una sonrisa. En la tertulia inicia las bromas y corta el nudo <strong>de</strong> tristeza con que suelen<br />

atragantarse. El novio es un buen muchacho, <strong>de</strong> pocas palabras, que llega invariablemente<br />

a las siete y media y se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> a las diez. Empleado en el comercio, gana cuarenta pesos y<br />

espera que le aumenten, cuando las cosas mejoren, para casarse. Todas las tar<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la faena, se asea, acicala y perfuma, y prepara su espíritu para el coloquio amoroso, pues<br />

es preciso que su amada lo crea el más elegante, fino, discreto y varonil. Herminia, la novia,<br />

que ajetrea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que amanece, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recogidos los peroles <strong>de</strong> hacer dulce y la tabla<br />

y las planchas, se baña, componiéndose con blusa <strong>de</strong> batistilla adornada <strong>de</strong> encajes y cintas,<br />

falda <strong>de</strong> lanilla azul obscuro y zapatos <strong>de</strong> tacón alto. Florece la negra cabellera con una<br />

rosa, y se sienta en el balcón a leer novelas <strong>de</strong> Dumas, <strong>de</strong> Feval o <strong>de</strong> Pérez Escrich, hasta<br />

que llega el novio.<br />

Don Pedro, en mangas <strong>de</strong> camisa, una pierna sobre el brazo <strong>de</strong>l mecedor, charla con su<br />

amigo en torno <strong>de</strong> los sucesos <strong>de</strong> la política. jamás habla mal <strong>de</strong> nadie, ni alimenta dudas;<br />

cree en los hombres, y si le engaña uno, pone su fe en otro. Sano <strong>de</strong> cuerpo y <strong>de</strong> espíritu,<br />

gracias a un optimismo ínsito, resiste a los más duros embates <strong>de</strong> la miseria y se conforma<br />

con su empleo, cuya paga a duras penas satisface los primeros menesteres <strong>de</strong> la vida, por la<br />

que pasa sin odios ni envidias. Ni preocupaciones ni pesares le quitan el apetito; es un buen<br />

diente cuando hay qué y a toda hora; a veces, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los postres, la esposa echa <strong>de</strong> ver<br />

con lástima que se ha quedado una taza <strong>de</strong> sopa <strong>de</strong> la que se guardó a mediodía y se va a<br />

per<strong>de</strong>r. –“Tráemela”, reclama con gozo–. “Muchacho, no la tomes, que te va a hacer daño”,<br />

aconseja doña Altagracia; pero él ase con ambas manos el tazón, sopla la capa <strong>de</strong> grasa fría<br />

que cubre el líquido y la apura con <strong>de</strong>leite. Y si la madre o la consorte le reprochan “qué<br />

gandío eres”, replica risueño: “lo mismo era papá y no murió <strong>de</strong>l estómago”, y enseguida<br />

intercala, con gran escándalo <strong>de</strong> doña Altagracia, que niega indignada, alguna <strong>de</strong> las tantas<br />

famosas indigestiones paternales.<br />

Luisa, aunque también toma parte en la tertulia, al mismo tiempo cose o teje o cuida <strong>de</strong>l<br />

hijo que anda <strong>de</strong> un lado para otro, acarreando objetos estrafalarios, los brazos en balance,<br />

las piernas temblorosas y cae a menudo, hasta que se duerme sobre el sofá, quedándose allí<br />

cual un pelele <strong>de</strong>sma<strong>de</strong>jado. Doña Rosita en un rincón, apelotonada, las piernas en cruz,<br />

lee un grueso novelón, y, entre párrafo y párrafo, coloca un chiste mordaz. Para ella casi<br />

todos los vecinos <strong>de</strong> la ciudad tienen un apodo, originado por <strong>de</strong>fecto físico o por historieta<br />

chusca, que les pone con gracejo hilarante. Incansable en el trabajo, virtuosa, consciente <strong>de</strong><br />

su <strong>de</strong>stino que será igual hasta la tumba, si la dispepsia la atenacea se rebela, y es entonces<br />

cuando sus saetas se clavan en el yerno y da recias nalgadas al nieto.<br />

115


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La voz <strong>de</strong> la abuela es la que más suena en la tertulia, nunca le falta tema, pues remueve<br />

pasado y presente. A Antonio le gusta oírla y la hace hablar, ora interrogándola, ora contradiciéndola.<br />

Y ella, altanera, recuenta, confundiendo fechas y nombres, reviviendo días y<br />

hombres pretéritos. Un siglo entero se anima en su memoria. Y es su conversación pintoresca,<br />

si evoca, tal como se las contó su mamita, los percances <strong>de</strong>l año <strong>de</strong> Toussaint L’Ouverture,<br />

cuando éste vino <strong>de</strong>l Guarico, y los alzamientos <strong>de</strong> los esclavos. “Mi taita reunió los suyos,<br />

cientos, y les dijo: mis hijos, uste<strong>de</strong>s son libres, y todos, toditos, se quedaron en el ingenio<br />

y en los hatos, trabajando hasta pagar su rescate. ¡Cuándo los negros <strong>de</strong> hoy! ya todo está<br />

cambiado hay mucho libertinaje y poca religión”.<br />

—Doña –suele <strong>de</strong>cirle Antonio–, he oído hablar <strong>de</strong> un tío <strong>de</strong> usted que era muy mujeriego.<br />

—¡Malhaya quien lo diga! –replica.<br />

—Pero si cuentan que una noche, trepando para entrar por la azotea se cayó <strong>de</strong> un alero<br />

y estuvo tendido en la acera hasta que el fresco <strong>de</strong> la madrugada le <strong>de</strong>volvió el sentido. Y que<br />

otra vez un amigo guasón metió por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l portal <strong>de</strong> la casa, en la cual había entrado<br />

<strong>de</strong> tapadillo, un mazo <strong>de</strong> triquitraques, y que <strong>de</strong>spertando azorado, le encontró el padre en<br />

la alcoba <strong>de</strong> la moza.<br />

—¡Quita <strong>de</strong> ahí, que son patrañas! Mi tío Miguel fue hombre muy <strong>de</strong> bien, casado dos<br />

veces y que a sus hijos naturales les dio nombre y les encaminó. Nunca salía a la calle <strong>de</strong><br />

noche sin pedirle la bendición a su taita, y si es verdad que iba a visitar a sus amista<strong>de</strong>s,<br />

envuelto en la capa, la espada <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo y un farol en la mano –porque entonces no<br />

había alumbrado–, volvía temprano, y ni jugaba ni tenía <strong>de</strong>udas. Entonces cada uno vivía<br />

<strong>de</strong> lo suyo.<br />

—El Listín anuncia que viene una compañía dramática.<br />

—Así será ella –dice la abuela–. Ya no vienen cómicos buenos, ni mantones <strong>de</strong> china, ni<br />

crea fina <strong>de</strong> hilo, como en mi tiempo. Antaño era otra cosa. Ninguna señorita correspondía<br />

a un enamorado si aquél no tenía con qué casarse, y a<strong>de</strong>más cumplía con su madre. Y en<br />

los bailes, todas muy bien puestas, y los jóvenes, <strong>de</strong> casaca azul con botones <strong>de</strong> oro. ¿Emborracharse?<br />

¡Eso nunca! Se comían pastelitos y se bebía sangría.<br />

—Pero no había teatro.<br />

—¡Ofrézcome al Señor! Si no hacía maldita la falta. Cuando vino Pizarrosa, un gran<br />

actor como no vienen agora, en el patio <strong>de</strong>l Café <strong>de</strong> la Reina se levantó un tablado para el<br />

escenario. Cada familia llevaba sus sillas, su potiza con agua y copas. Mi taita hizo colocar<br />

un escaño gran<strong>de</strong>, <strong>de</strong> caoba, don<strong>de</strong> cabíamos seis personas. Y se representaban muy buenas<br />

comedias y misterios, y sin la inmoralidad <strong>de</strong> hoy en día. También venían maromeros, y muy<br />

buenos. Por cierto que, una noche, uno que saltaba una docena <strong>de</strong> sillas a lo largo, fue a caer<br />

abrazado a mi amiga Pepita Contreras, la misma que <strong>de</strong>spués vino a ser mi comadre. ¡Ave<br />

María Purísima, qué pena! Ella se puso como la grana, se retiró, y mientras estuvieron aquí<br />

los titiriteros no se asomó más a la ventana. ¡Qué diferencia <strong>de</strong> las muchachas <strong>de</strong> hoy en día,<br />

que están siempre callejeando o con los dientes al sol en las rejas!<br />

—Pero doña, si en aquella época la gente, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l toque <strong>de</strong> las oraciones, se sentaba<br />

en la puerta en chancletas, con pantalones viejos, a fumar la cachimba, y el único refresco<br />

era el vaso <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> melao; ni existía moneda, sino cambalache.<br />

—¡Alabado sea Dios!, ¡qué mala lengua tiene este <strong>de</strong>monio! ¡Ojalá los <strong>de</strong> hoy! Mucha onza<br />

pelucona se guardaba, y cajones <strong>de</strong> pesos columnarios, y miles <strong>de</strong> cabezas <strong>de</strong> ganado en los<br />

hatos. Ojalá uste<strong>de</strong>s se dieran un trasunto a aquellos hombres. ¡Cata uno ahí! –y señalando el<br />

116


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

retrato <strong>de</strong>l coronel <strong>de</strong> milicias, prosigue–: ese fue rico, muy rico, y bravo, <strong>de</strong> los campeones <strong>de</strong><br />

la Reconquista. La herida <strong>de</strong> la frente se la hizo un franchute con quien se batió frente a frente<br />

en Palo Hincado. Su compadre don juan Sánchez Ramírez, le quiso mucho, y cuando estuvo en<br />

la Corte, el rey don Fernando le agasajó tanto... ¡Ésos sí eran varones!... ¡Y las mujeres! Mientras<br />

mi abuelo sitiaba la ciudad, mi mamita, su esposa, entre las murallas, rezaba, hacía hilas, y se<br />

comía el cuero <strong>de</strong> las butacas sancochado. Entonces había valor y virtud.<br />

—Ésas son historias.<br />

—¡Anda a la porra, con<strong>de</strong>nado! Uste<strong>de</strong>s se mofan <strong>de</strong> los viejos, y se han <strong>de</strong>jado guberciar<br />

doce años por un negro mañé… ¡Quién se lo hubiera dicho a mi compadre el general<br />

Santana!<br />

Y la anciana, erguida, triunfante, se refugia en su alcoba a rezar ante el retablo <strong>de</strong> Nuestra<br />

Señora <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s, por el ánima <strong>de</strong> vivos y <strong>de</strong> muertos, quince casas <strong>de</strong> su rosario.<br />

x<strong>VI</strong><br />

La campana <strong>de</strong>l vigía, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la torre <strong>de</strong>l Homenaje, <strong>de</strong>sgranó dos repiques, y en el semáforo,<br />

cuatro bolas y la ban<strong>de</strong>ra roja señalaron vapor <strong>de</strong>l oeste. Media hora más tar<strong>de</strong>, en<br />

El Placer, frente a la calle <strong>de</strong>l Tapado, el “julia”, <strong>de</strong> la matrícula <strong>de</strong> La Habana con su ronco<br />

silbato pi<strong>de</strong> práctico y <strong>de</strong>sgarra la ambiente serenidad matinal. Gentes presurosas bajan en<br />

dirección <strong>de</strong>l muelle. De acera a acera, se preguntan: “¿No vas al río?”. “¿Qué hay?”. “La<br />

Compañía <strong>de</strong> Roncoroni que llega”.<br />

Des<strong>de</strong> un mes antes, en gran cuadro <strong>de</strong> felpa, en el café La Tertulia, se exhiben las fotografías<br />

<strong>de</strong> los artistas dramáticos, mientras se diligencia el abono; y allí, toman helados,<br />

los parroquianos y examinan las bellezas que el retoque presta a las mujeres, el tajante<br />

aristocrático <strong>de</strong> los galanes, y escuchan la cuerda <strong>de</strong> sus triunfos pregonados por la prensa<br />

extranjera. “Es la mejor compañía que ha venido”, concluyen convencidos por la locuacidad<br />

amena <strong>de</strong>l agente.<br />

En los balcones <strong>de</strong> la Capitanía <strong>de</strong>l Puerto, los curiosos atalayan la barra; una grey humana<br />

se mueve por la vera <strong>de</strong>l muelle, flagelada por el sol, que ya pica. En El Tanque, tranquilo<br />

remanso que el Ozama forma al pie <strong>de</strong> la muralla, granujas encueros bañan caballos, y un<br />

cochero, los pantalones arremangados hasta la rodilla, lava su vehículo. Amarradas, en fila,<br />

goletitas y balandros costeros cabecean. Detrás <strong>de</strong> la jaula <strong>de</strong> hierro, que es el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> la<br />

Aduana, coches y carretas estacionan; los aurigas y los carreteros se confun<strong>de</strong>n con los espectadores,<br />

los unos con sus fustas, los otros armados <strong>de</strong> un cuchillo cachicuerno a la cintura y<br />

<strong>de</strong>l garrote <strong>de</strong> guayabo con que castigan las bestias. Los estibadores medio <strong>de</strong>snudos, torsos<br />

<strong>de</strong> bronce o <strong>de</strong> mármol negro, esperan apoyados en las carretillas. Al término <strong>de</strong>l muelle,<br />

frente al pequeño mercado, en el limo fangoso <strong>de</strong> la orilla, las canoas <strong>de</strong> los campesinos.<br />

Aún quedan restos <strong>de</strong>l tráfico <strong>de</strong> la madrugada: pilas <strong>de</strong> petacas <strong>de</strong> carbón, trojes <strong>de</strong> yerba<br />

<strong>de</strong> maíz, frutas y casabe.<br />

En la puerta <strong>de</strong> una casilla <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, un hombre en mangas <strong>de</strong> camisa expen<strong>de</strong> vasos<br />

<strong>de</strong> leche, que hierve en anafe, muy a la vista, sobre el mostrador; en otro colmado una mulata<br />

gruesa, <strong>de</strong> abultados pechos fláccidos, en cuclillas, con las piernas muy abiertas, fríe lonjetas<br />

<strong>de</strong> tocino y mielosos plátanos maduros que ven<strong>de</strong> ensartados en varillas <strong>de</strong> coco. Más allá,<br />

una negra comercia en arepas con entresijo, conservas criollas y prú. –El suelo está tapizado<br />

<strong>de</strong> cascaras y relieves <strong>de</strong>scompuestos. A espalda <strong>de</strong> las casas, límite <strong>de</strong>l mercado, alza su<br />

ramaje centenario la Ceiba colombina, una gruesa ca<strong>de</strong>na enroscada al tronco vencedor <strong>de</strong>l<br />

117


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

tiempo y <strong>de</strong> los hombres. De una a otra banda <strong>de</strong>l río, cruzan yolas, y <strong>de</strong>slizándose por el<br />

cable, lenta, majestuosa, la barca va y viene, por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la mitad que resta <strong>de</strong>l puente<br />

<strong>de</strong> hierro, que allí semeja esqueleto <strong>de</strong> enorme animal atascado. Malla, cuyos reflejos vivos<br />

hieren las pupilas, reviste el agua, rota a veces, por la aleta <strong>de</strong> un tiburón. La floresta ribereña<br />

trepando por la la<strong>de</strong>ra oriental <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> por cada una <strong>de</strong> sus hojas fulgores metálicos.<br />

Cuando la masa obscura <strong>de</strong>l “julia” aparece en el estuario, llenando la boca estrecha,<br />

los espectadores se sienten sobrecogidos, dijérase que entre las rocas hirsutas que soportan<br />

la torre y la estacada <strong>de</strong>l muellecito el vapor se ha clavado; pero no, avanza silbando. En el<br />

puente <strong>de</strong> mando, los índices señalan la figura familiar <strong>de</strong>l capitán Vaca, alto, grueso, las<br />

patillas largas, la gorra blanca con galón dorado, y junto a él, el negro piloto. Frente a la<br />

Aduana, girando merced a los cables, el vapor hace la cía-boga; los pasajeros pasan <strong>de</strong> babor<br />

a estribor y el público que atien<strong>de</strong> a <strong>de</strong>scubrirlos saluda a los conocidos. La maniobra dura<br />

cerca <strong>de</strong> una hora. La multitud, apiñada, suda impaciente. Al fin, puesta la escala, comienza<br />

el <strong>de</strong>sfile. “Ése es Roncoroni”. “Ha envejecido”, observa uno. “Mira, esa alta, bonita, es<br />

la Adams”. “¡Compai qué hembra!”. Algunos se colocan cerca <strong>de</strong> la escalera para ver las<br />

pantorrillas. Un coro <strong>de</strong> saludos acoge a Alcón, el barba, que trae en cada brazo un niño; la<br />

característica le sigue, cargada con un loro y un perrito, y las segundas partes, las mujeres,<br />

ver<strong>de</strong>s aún por los efectos <strong>de</strong>l mareo, <strong>de</strong>speinadas, vestidas a escape, algunas en bata; los<br />

hombres sin cuellos, con cachuchas, los críos gritando y sucios. La farándula pasa, ante la<br />

mirada pública, sin los prestigios emotivos y <strong>de</strong>slumbrantes <strong>de</strong> las candilejas y se reparte<br />

en los coches, entrando en la ciudad por la puerta <strong>de</strong> San Diego, escoltada por una turba<br />

<strong>de</strong> mocosuelos.<br />

Durante el día, hubo ciudadanos <strong>de</strong> facción en la acera <strong>de</strong>l teatro “La Republicana”,<br />

presenciando la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong>l equipaje, los fardos <strong>de</strong> las <strong>de</strong>coraciones, e interviniendo en<br />

las querellas <strong>de</strong> los carreteros; otros contando las monedas en la taquilla, y muchos, que no<br />

pue<strong>de</strong>n asistir al espectáculo, solazándose en el ensayo general, a mediodía, en sala don<strong>de</strong><br />

flotan las nubes <strong>de</strong> polvo que levanta la escoba.<br />

A las 8 el teatro abre sus puertas, pues tal como reza el programa, media hora <strong>de</strong>spués<br />

principiará la función, que no se suspen<strong>de</strong> por causa <strong>de</strong> mal tiempo. Dos vallas humanas<br />

forman pasadizo en la puerta central. En la acera <strong>de</strong> enfrente, una línea baja luminosa marca<br />

los puestos <strong>de</strong> pastelitos, dulces y maní tostado, alumbrados por un candil <strong>de</strong> aceite; en las<br />

casas vecinas también hay expendio <strong>de</strong> pastelitos <strong>de</strong> harina <strong>de</strong> Castilla y <strong>de</strong> catibía, <strong>de</strong> rico<br />

relleno, servidos calientitos y amén <strong>de</strong> la cerveza fría y <strong>de</strong>l ron. El teatro, austero edificio <strong>de</strong><br />

sillería, es la antigua iglesia <strong>de</strong> los jesuitas. Por fuera conserva su aspecto secular, ásperas<br />

columnas adosadas al muro. En el interior, se ha edificado con ma<strong>de</strong>ra, la sala; una herradura<br />

dividida por barandas forma doble serie <strong>de</strong> palcos, altos y bajos, sobre ésta una galería, y en<br />

la platea, más <strong>de</strong> cien butacas. El escenario, el foso y los camarines <strong>de</strong> los artistas, en el que<br />

fue presbiterio. No hay ventilación. La bóveda ensor<strong>de</strong>ce la voz <strong>de</strong> los cantantes. La sala,<br />

la noche <strong>de</strong>l estreno, está <strong>de</strong> bote en bote, como escriben los cronistas. Los espectadores <strong>de</strong><br />

infantería se aglomeran <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los palcos, invadiéndolos.<br />

La Compañía se estrena con una <strong>de</strong> las obras preferidas <strong>de</strong>l público: Felipe Derblay, <strong>de</strong><br />

Georges Ohnet. La campanilla <strong>de</strong>l apuntador suena, y en tanto se alza el telón, en los palcos<br />

ruedan sillas acomodadas a prisa. Inclinadas sobre la barandilla, las mujeres siguen animosas<br />

las escenas y los hombres discurren, a veces en voz alta. El telón cae. El público masculino<br />

disemínase por las dos naves laterales. Los muchachos <strong>de</strong> la cantina <strong>de</strong>stapan botellas y corren<br />

118


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

<strong>de</strong> un lado a otro llevando ban<strong>de</strong>jas con cerveza y dulces a los palcos. Se forman corrillos en<br />

los cuales se enristran polémicas. Hay que abrirse paso a fuerza <strong>de</strong> codos para circular.<br />

—¿Qué te ha parecido?<br />

—bien, bien; pero Roncoroni se muer<strong>de</strong> los puños <strong>de</strong>masiado y a la Adams le encuentro<br />

un no sé qué.<br />

—¡Ah! no; no hay comparación, es inferior a la Salas, aquélla sí hacía una Clara... ¿te<br />

acuerdas?<br />

—Y Roncoroni, chico, sabe llevar muy bien el frac, ¿no es verdad frer?<br />

Antonio Portocarrero presi<strong>de</strong> un grupo. Está furioso porque no le han <strong>de</strong>jado entrar en<br />

el escenario a saludar a los artistas; mañana se cobrará en su crónica <strong>de</strong>l Listín.<br />

—Pero, creen uste<strong>de</strong>s –predica– que eso es arte. No y no. Ohnet es un pobre diablo, ganapán<br />

<strong>de</strong> la pluma, cuyos libros se ven<strong>de</strong>n, es cierto; mas la alta crítica no le tiene en cuenta.<br />

—Sí, pero gusta.<br />

—Naturalmente, todas las mujeres se sienten Clara, y los hombres se creen vengados<br />

<strong>de</strong> sus ocultas humillaciones familiares por Felipe. No, señores, arte es el <strong>de</strong> Ibsen. ¿No han<br />

leído uste<strong>de</strong>s a Ibsen, el coloso? ¡Qué Enemigo <strong>de</strong>l pueblo! Ésa es la humanidad, ésa la pintura<br />

<strong>de</strong> la realidad; ¿y La dama <strong>de</strong>l mar?, qué fuerza <strong>de</strong> símbolo... y no estas piezas, don<strong>de</strong> todo<br />

se arregla al final. ¿Qué problemas plantean?<br />

—Y Hamlet, ¿qué te parece?<br />

—A mí me gusta más el Puñal <strong>de</strong>l godo y Flor <strong>de</strong> un día –interrumpe un mercachifle <strong>de</strong>l<br />

Navarijo.<br />

—Pero, socio, si eso está mandado a recoger. ¿Quién se acuerda <strong>de</strong> eso, ni <strong>de</strong> los árboles<br />

gigantes, ni <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> don Ñuño, ni <strong>de</strong> otras vacuencias por el estilo?<br />

—bueno, ¿y Don Juan tenorio y El gran galeoto? Ahí hay yema.<br />

—No me hagas reír. Don Juan tenorio es para los isleños <strong>de</strong> San Carlos, y Echegaray no<br />

tiene en todo su teatro un verda<strong>de</strong>ro tipo <strong>de</strong> cerebral. Eso, un cerebral.<br />

—Y uste<strong>de</strong>s ¿en dón<strong>de</strong> han visto na mejor?<br />

—Amigo mío –pontifica Portocarrero–, cada uno entien<strong>de</strong> <strong>de</strong> su oficio. Yo no le discuto<br />

a usted <strong>de</strong> telas, pero no me toque a la literatura. Lea mañana mi crónica.<br />

—Amigo, no arrugue que no hay quien planche. Usted no sabe que yo soy aficionado; he<br />

pisado las tablas y mucho que me aplaudían. ¡Hablarme a mí <strong>de</strong> teatro! –Y obeso y currutaco,<br />

los pulgares en los bolsillos <strong>de</strong>l chaleco, palmotea en el piqué blanco a puntos rosas, haciendo<br />

sonar la gruesa ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> oro y el dije, un corcel encabritado sobre una cornalina.<br />

La campanilla <strong>de</strong>l apuntador les separa, y en tropel atorados por el último bocado,<br />

empujándose, los espectadores ganan sus localida<strong>de</strong>s. En el próximo entreacto continuarán<br />

los <strong>de</strong>bates, y aún a la salida, en el trayecto hasta los respectivos domicilios, y en los días<br />

siguientes, glosarán los episodios, imaginando si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la reconciliación serán o no<br />

felices Felipe y Clara, o si la justicia castigará a su tiempo al Lázaro <strong>de</strong> la Dolores, drama<br />

incompleto, según la opinión <strong>de</strong> sobremesa <strong>de</strong> un viejo publicista, porque la policía no actúa<br />

prendiéndole y el juez penando el homicidio.<br />

Durante los intermedios, la orquesta toca valses y danzones. En la platea sólo quedan<br />

algunas señoras que, incómodas en las lunetas <strong>de</strong> hierro y ma<strong>de</strong>ra, se abanican. En los palcos<br />

ondula la línea <strong>de</strong> trajes femeninos <strong>de</strong> colores tiernos, las sillas cambian <strong>de</strong> posición por causa<br />

<strong>de</strong> los mozos visitantes. Algunos, en pie, por entre las lunetas, charlan con las muchachas<br />

recostadas en el antepalco, otros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los pasillos miran y hacen señas a las dulcineas, a<br />

119


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

quienes la vigilante oposición <strong>de</strong> los papás les veda acercarse. Las bombillas eléctricas y<br />

potentes lámparas <strong>de</strong> kerosene recaldan el ámbito.<br />

A la tar<strong>de</strong> siguiente, los lectores <strong>de</strong>l Listín, leían dos columnas <strong>de</strong> prosa vibrante, sonora,<br />

en la cual Antonio Portocarrero, con el seudónimo <strong>de</strong> un personaje <strong>de</strong> Ibsen, relata sus sensaciones,<br />

dando <strong>de</strong> paso su pellizco a las primeras partes <strong>de</strong> la Compañía por la ejecución<br />

<strong>de</strong> la obra. Al autor lo aplastó con una frase <strong>de</strong> Lemaître. La crónica está esmaltada <strong>de</strong> citas,<br />

<strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> dramaturgos y artistas <strong>de</strong> todos los países y épocas. Había exprimido en<br />

ella sus lecturas.<br />

En la noche, en el Parque Colón, Roncoroni se hizo presentar y prodigándole elogios; y<br />

paseando bajo los laureles, se traba pronto entre ambos amistad sincera. Antonio <strong>de</strong>scubrió que<br />

el cómico era una buena persona, culta y discreta, asqueada <strong>de</strong> las cábalas <strong>de</strong> entre bastidores,<br />

alentada por la sola ambición <strong>de</strong> ganar dinero para volver a Italia a <strong>de</strong>scansar; y el artista entrevió<br />

las luchas dolorosas, las injusticias y persecuciones que el escritor pa<strong>de</strong>ce, y le suscita <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> emigrar, <strong>de</strong> tentar la fortuna más allá <strong>de</strong>l horizonte nativo. El cómico era, a<strong>de</strong>más, excelente<br />

cocinero, y con frecuencia, a mediodía, reuníanse ante una fuente <strong>de</strong> macarrones sazonados<br />

con salsa <strong>de</strong> pollo y tomate, o <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>os a la cazadora o <strong>de</strong> una olla <strong>de</strong> arroz a la milanesa, a<br />

cuyo condimento contribuyeran hongos, trufas y marsala, espolvoreada <strong>de</strong> parmesano. En<br />

tales momentos, inspirados por el vino <strong>de</strong> Chianti, acotan el margen <strong>de</strong> sus vidas respectivas.<br />

El artista se había arruinado más <strong>de</strong> una vez, y duélese <strong>de</strong> su tarea ingrata, encarnar tipos que<br />

no le placen, <strong>de</strong> la existencia diaria, ruda brega con los otros y con sí mismo para, sin duda,<br />

quebrar <strong>de</strong> nuevo. Antonio, no había conocido el placer, ni una sola hora <strong>de</strong> voluptuosidad, <strong>de</strong><br />

triunfo, <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r. ¿Cómo romper la red en que ambos forcejean? El uno tiene en la Península,<br />

familia que convierte en futilezas el oro <strong>de</strong> su cerebro; el otro, preso en los hilos misteriosos<br />

<strong>de</strong> un reato. Cierto día, el artista le recibe alargándole un recorte impreso: “Mira, eso me lo ha<br />

traído hoy un negrito <strong>de</strong>scalzo, bajo un sobre cerrado dirigido a mí”. Era un artículo en que<br />

meses antes un seudónimo fisgaba con saña en la vida <strong>de</strong> Antonio, casi un pasquín. El cómico,<br />

en payama, erguido sobre el pavés <strong>de</strong> ladrillos, lealmente indignado, exclama con voz rauca y<br />

marcado acento italiano: –“Esto es miserable, mío caro. ¿Y per qué lo hacen? Si has cometido<br />

errores en tu vida política, no me importan, tienes talento y nobleza <strong>de</strong> espíritu. Escápate,<br />

fúgate <strong>de</strong> esta prisión”. Antonio sonríe con tristeza, aquello le hiere humillándole. ¿A quién<br />

daña su amistad? ¡Ah! sí, el aroma <strong>de</strong> los manjares ha trascendido...<br />

Cada noche <strong>de</strong> función, Antonio en el escenario se distrae con el trajín <strong>de</strong> entre bastidores:<br />

los chismes <strong>de</strong> los artistas urdidos en los ensayos, que luego <strong>de</strong>tonan en palabras malsonantes<br />

lanzadas por sobre los tabiques <strong>de</strong> los camerines. Sentado en el umbral <strong>de</strong>l <strong>de</strong> su amigo,<br />

observa atento el tropel <strong>de</strong> los tramoyistas, en el sube y baja <strong>de</strong> los telones que a veces se<br />

resisten a medio camino, provocando la hilaridad <strong>de</strong>l público; los apuros para amoldar a las<br />

cajas las <strong>de</strong>coraciones; las carreras <strong>de</strong> los utileros que acarrean los viejos tereques con que<br />

se amueblan las casas ricas: sillas <strong>de</strong> bejuco, sofás <strong>de</strong>svencijados, camas <strong>de</strong> hierro crujientes,<br />

toscas mesas <strong>de</strong> pino; los gritos <strong>de</strong> los comediantes, que reclaman una espada o una peluca;<br />

la confusión <strong>de</strong> los comparsas, muchachos <strong>de</strong> la ciudad que, metidos en los trajes, presienten<br />

las rechiflas que provocarán cuando les reconozcan sus compañeros <strong>de</strong> las altas galerías; y<br />

las llamadas <strong>de</strong>sesperantes <strong>de</strong>l traspunte que cortan riñas y coloquios.<br />

Antonio, por las confi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>l director, conoce a la compañía por <strong>de</strong>ntro: celos, perfidias,<br />

envidias. En torno suyo siente el fuego <strong>de</strong> las pasiones, disputándose sus elogios.<br />

Nadie pi<strong>de</strong> sin <strong>de</strong>smedro para otro, todo mérito se empina sobre el <strong>de</strong>fecto ajeno. julieta<br />

120


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

se mofa <strong>de</strong> la calva <strong>de</strong> Romeo; Hamlet murmura <strong>de</strong> Ofelia, y Desdémona cuenta cómo los<br />

rugidos <strong>de</strong> Otelo estuvieron a punto <strong>de</strong> hacerla romper en carcajadas al estrangularla. A<br />

su vez, don juan censura la frialdad marmórea <strong>de</strong> doña Inés, y los <strong>de</strong>más se maltratan con<br />

furor infatigable. Es mentira lo que cada uno cuenta, según la opinión <strong>de</strong> otro: ni virtu<strong>de</strong>s<br />

ni éxitos; los bombos <strong>de</strong> que se ufanan han sido pagados con monedas o caricias; para esta<br />

gente, que cada noche <strong>de</strong>clama pasiones y dolores extraños, la escena es un taller don<strong>de</strong><br />

amasan el pan, y, sin embargo, el menor reproche impreso le irrita, mendiga los aplausos,<br />

y por un parrafito, cuántas intrigas y pen<strong>de</strong>ncias, en las cuales las miserias <strong>de</strong> la vida se<br />

exponen a la luz <strong>de</strong> los candiles, en los pasillos o estallan vociferantes en aquella atmósfera<br />

inficionada por las emanaciones <strong>de</strong> la letrina, el olor <strong>de</strong> las aguas sucias, los cosméticos, el<br />

polvo y los trastos viejos.<br />

De raro en raro, pasa un mozo <strong>de</strong> cantina con una botella <strong>de</strong> champaña, obsequio <strong>de</strong><br />

algún conquistador. En los entreactos, los pollitos inva<strong>de</strong>n el escenario, boquiabiertos, miran<br />

arriba y abajo, impi<strong>de</strong>n los movimientos a los tramoyistas, quienes suelen apelar a la policía<br />

para que los <strong>de</strong>saloje, si le hacen caso, y enracimándose frente a los cuartuchos cerrados,<br />

acechan a fin <strong>de</strong> entrever pecho, brazo o pantorrilla <strong>de</strong>snudos.<br />

Amojamada, felina, pálida, la cabellera negra formándole casco <strong>de</strong> azules <strong>de</strong>stellos,<br />

los ojos gran<strong>de</strong>s y febriles. Ella es la única que nada le ha pedido. Los <strong>de</strong>más le reprochan<br />

<strong>de</strong>samor <strong>de</strong> artista y livianda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mujer. El director se <strong>de</strong>sespera en los ensayos sin lograr<br />

una vibración <strong>de</strong> su cuerpo a líneas <strong>de</strong> arpa. Poco a poco, Antonio va interesándose<br />

por ella, dándole relieve en sus crónicas. Es la querida <strong>de</strong>l consueta, el hombre <strong>de</strong>saseado<br />

que suda y grita <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la concha. No es bonita; sin embargo, las miradas <strong>de</strong> los machos<br />

la acarician <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la sala. Las frases rimbombantes <strong>de</strong> las crónicas le son casi indiferentes,<br />

apenas si lee el ejemplar <strong>de</strong>l periódico que él le ofrece. Los amigos enterados <strong>de</strong>l embullo<br />

creciente, bromean: “Pero si es una gata tísica”. “No digas, a ti siempre te han gustado las<br />

feas”. El director le previene: “no vale nada, va con cualquiera que la pague, y la carne <strong>de</strong><br />

teatro, ya lo sabes, cara y mala”. No obstante, se siente atraído. Entre dos escenas, ella le ha<br />

referido una historia vulgar y triste: tiene, un padre anciano y un hijo paralítico, en su tierra.<br />

Las <strong>de</strong>más son injustas con ella, porque las <strong>de</strong>sprecia; no nació para esta vida <strong>de</strong> bohemia;<br />

pero <strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong> familia, la muerte <strong>de</strong>l esposo... Y tales <strong>de</strong>sventuras le conmueven. En el<br />

fondo <strong>de</strong> las pupilas, negras y hermosas, brilla, cuando se encuentran al azar <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los<br />

bastidores, una llamita turbadora, y Antonio le oprime las húmedas manos, <strong>de</strong>scarnadas.<br />

A medida que la temporada avanza, la admiración <strong>de</strong>l público se divi<strong>de</strong>, formándose<br />

bandos rivales, que rebaten con tempesta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aplausos y a golpe <strong>de</strong> ramilletes <strong>de</strong> flores,<br />

ofrendados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los palcos más próximos a las actrices. Las mujeres son partidarias <strong>de</strong> la<br />

primera dama, que es toda una señora, afirman, y cada noche se acrece el homenaje floreal.<br />

Los hombres se divi<strong>de</strong>n en dos o tres campos. Antonio, que capitanea uno, al servicio <strong>de</strong> su<br />

dama pone su pluma, y en las crónicas baraja las cualida<strong>de</strong>s que le inventa con las penas<br />

que ella le relata, granjeándole simpatías. Las noches <strong>de</strong> los beneficios, los partidarios se<br />

manifiestan con esplendi<strong>de</strong>z en canastillos floridos y regalos. Los poetas entusiastas <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la escena recitan poesías en honor <strong>de</strong> la agraciada. La ciudad se regocija y amortigua las<br />

pasiones políticas con las aventuras <strong>de</strong> las comediantes.<br />

Por las noches, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la función, Antonio y Roncoroni, bajo los laureles <strong>de</strong>l parque,<br />

discurren acerca <strong>de</strong> las piezas, los sucesos <strong>de</strong> entre bastidores y la política. El empresario<br />

está satisfecho <strong>de</strong> la temporada: los sábados y domingos se llena el teatro, y el público acu<strong>de</strong><br />

121


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

goloso a los estrenos; pero a la verdad, no gusta <strong>de</strong> las piezas mo<strong>de</strong>rnas, precisa sacudirle<br />

los nervios; atur<strong>de</strong> a Antonio a consejos, invitándole a marcharse con él: su pluma le hará<br />

brillar en una gran ciudad vecina, libre, contento, dueño <strong>de</strong> sí mismo. Aquí, ¿qué porvenir<br />

tiene?, ¿cuál es su aspiración?, ¿ser ministro?, ¿ganar trescientos pesos durante unos meses,<br />

a cambio <strong>de</strong> injurias y claudicaciones? Y en cuanto a ella, le repite, no vale la pena <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r<br />

el tiempo; por el contrario, sería peligroso echársela a cuestas, pues tales huesos pesan mucho<br />

en la ruta. A su vez, los amigos le incitan: “¿qué espera, por qué no le manda un coche<br />

a la salida <strong>de</strong> la función, como han hecho otros?”. Antonio les oye, pero también ella habla.<br />

Sí, es la calumnia, porque no va con ninguno. Todos la asedian, el director también; pero él<br />

es el único que le agrada. ¡Si el querido no fuera tan celoso! ¡No la <strong>de</strong>ja a sol ni a sombra!<br />

Ella no le quiere, pero le hace falta un apoyo, pues el mundo es muy malo, y el anciano, y<br />

el niño paralítico..., y con un sollozo cubre las voces acusadoras. Antonio la cree, porque<br />

tiene necesidad <strong>de</strong> creerla, <strong>de</strong> vivir una novela; en el arco <strong>de</strong> su voluntad tiembla la flecha<br />

que se plantará triunfadora en el blanco. Sólo una vez la ha besado, ocultos por un rimero<br />

<strong>de</strong> telones en el foso, y en la boca ardiente le quedó un sabor <strong>de</strong> carmín.<br />

Suele concurrir a esas tertulias al aire libre, un hombre raro, gallero <strong>de</strong> profesión, cuya<br />

voz tonante martillea en la noche, refiriendo cosas curiosas, <strong>de</strong>sconcertantes, que su imaginación<br />

escarnecida por la locura ancestral <strong>de</strong>scubre en los seres a quienes aplica las observaciones<br />

hechas en los gallos, y así, vaticina sobre los políticos, con sobrada perspicacia. El<br />

miedo le puebla las sombras <strong>de</strong> ojos que espían, o bien, explica sus i<strong>de</strong>as sobre la locura:<br />

su hermana y su mujer lo son; a la una, que se creía reina, la curó <strong>de</strong> un acceso <strong>de</strong> furia<br />

<strong>de</strong>stronándola, y para vencer a la otra, se finge loco, y gesticula, gritando las escenas que<br />

en su casa representa, o, <strong>de</strong> repente, interroga a Antonio: “¿Cuál es la que te gusta? ¿Ésa? Te<br />

diré; me parece muy peligrosa; tiene una cabeza muy parecida a una gallinita moñuda que<br />

tuve y que, suave, suavecita, ¡eh!, me tenía revuelto todo el gallinero”. Intrigados por su<br />

charla copiosa y estrambótica, vagan por la ciudad dormida o van a comer un sancocho o un<br />

locrio que en San Miguel o por el barrio <strong>de</strong> la Misericordia han preparado amigos suyos, o a<br />

cenar en innoble fisgón, frente al cementerio, en don<strong>de</strong> sobre mesa pringosa, oyendo en la<br />

habitación vecina los zipizapes y relatos <strong>de</strong> los cocheros, saborean un guiso <strong>de</strong> palomas. El<br />

italiano se exalta en aquel ambiente, romántico remedo <strong>de</strong> apolillado infolio <strong>de</strong> caballerías.<br />

Las palomas son exquisitas, silvestres, la carne prieta nutrida con frutas fragantes, los huesos<br />

mascados segregan un amargor <strong>de</strong>licioso; la salsa es suculenta y la rebañan con arepitas <strong>de</strong><br />

maíz recién fritas. Los hombres hablan a voces, <strong>de</strong> hembras, <strong>de</strong> tiros, <strong>de</strong> puñaladas. El mozo,<br />

pequeño como un gnomo, ostenta un bigote bufo por lo luengo y espeso; el mesonero, viejo,<br />

esmirriado, con voz <strong>de</strong> marica, perdió un caudal en experimentos espiritistas; junto a las<br />

brasas <strong>de</strong>l fogón, al sazonar sus guisos, por el vellón canoso y largo que le cubre la testa,<br />

semeja un brujo preparando filtros. “Esto es único, y las palomas óptimas. ¡Lástima que no<br />

las mojemos con un añejo borgoña, o con uno <strong>de</strong> nuestros vinos hechos con sol! Es cosa <strong>de</strong><br />

maravilla”, afirma el cómico.<br />

Antonio, imponiéndose, ha obtenido para ella un beneficio, con La dama <strong>de</strong> las camelias,<br />

pieza <strong>de</strong> lleno seguro, atribuyéndole en el reparto el papel <strong>de</strong> Ninette. Las <strong>de</strong>más chillan<br />

protestando; pero la empresa <strong>de</strong>be complacer al cronista. En gacetillas hábiles ha preparado<br />

al público, incitando la curiosidad con promesas <strong>de</strong> noveda<strong>de</strong>s en la presentación <strong>de</strong>l drama<br />

y artístico adorno <strong>de</strong>l teatro. Ella, en persona, ha repartido palcos y lunetas, acompañados<br />

<strong>de</strong> una fotografía en la que el lápiz <strong>de</strong> Abelardo ha i<strong>de</strong>alizado su figura. Han adornado el<br />

122


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

severo pórtico <strong>de</strong>l teatro con palmas <strong>de</strong> coco. En el frontis <strong>de</strong> palcos y galerías, en escudos<br />

<strong>de</strong> cartón, vense las armas <strong>de</strong> las provincias y reinos <strong>de</strong> España, sobre ban<strong>de</strong>ras, cruzadas,<br />

que prestan idéntico servicio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las fiestas <strong>de</strong>l Cuarto Centenario <strong>de</strong>l Descubrimiento <strong>de</strong><br />

la América, y guirnaldas <strong>de</strong> flores <strong>de</strong> papel en el contorno. El piano <strong>de</strong> la orquesta <strong>de</strong>saparece<br />

bajo flores, Antonio ha <strong>de</strong>spojado todos los jardines y hasta el camposanto; burlando<br />

la vigilancia <strong>de</strong> la policía, cortó la víspera, con su propia mano, cincuenta cañas <strong>de</strong> azucena<br />

en los arriates <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> Colón, y su mujer y su cuñada han confeccionado ramilletes,<br />

liras y canastillos ostentando el mayor ancha cinta azul. Al aparecer en escena, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las<br />

galerías, los muchachos a los cuales se ha dado entrada gratis, rompen en estruendosa<br />

ovación; aplaudiendo y taconeando estorban por minutos la representación y un vuelo <strong>de</strong><br />

pétalos enflora las tablas. Las señoras se indignan en los palcos. Nadie ignora que Antonio<br />

es el tenorio. “¡Qué escándalo! –cuchichean abanicándose con ira– y la infeliz pegada a la<br />

máquina, y todo por esa ética, ¡valiente sinvergüenza!”. “Si mi marido me hiciera una así...<br />

¡Ay, hija, pobres <strong>de</strong> nosotras las mujeres!”. Mas, que le importa a Antonio, es el placer que<br />

llega, su hora voluptuosa, un capítulo <strong>de</strong> su novela. Esta noche, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la función,<br />

mientras el otro se come un sancocho, en San Antón con un grupo <strong>de</strong> amigos, ella y él… sí<br />

todo está listo, al pelo.<br />

A la salida, la orquesta y los admiradores ruidosos le forman séquito acompañándola hasta<br />

la fonda. Antonio hace <strong>de</strong>stapar cerveza; <strong>de</strong> un salto, un mozalbete, encaramándose sobre una<br />

mesa, manda a callar la música, que toca una danza criolla, y comienza a hablar, lamentando no<br />

poseer la elocuencia <strong>de</strong> Dantón, <strong>de</strong> Mirabeau, <strong>de</strong> bossuet, <strong>de</strong> Castelar, para cantar a la divina<br />

artista, y disparado, mezcla nombres <strong>de</strong> cómicos y <strong>de</strong> guerreros, <strong>de</strong> dramaturgos y tribunos,<br />

hasta que los aplausos le apagan la voz y una mano le alarga un vaso <strong>de</strong> cerveza.<br />

Antonio se ha <strong>de</strong>spedido, y en una esquina próxima, ansioso espera en el coche, corridas<br />

las cortinillas. La puerta se cierra. Todavía un cuarto <strong>de</strong> hora más y la ve salir, cautelosa,<br />

arrebujada la cabeza en un chal. Su imaginación se inflama. La sangre le ar<strong>de</strong> en las venas.<br />

¡La tiene al fin a su lado! El coche parte hacia extramuros por la solitaria calle <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s.<br />

Excitado, la sienta en sus rodillas, la besa oprimiéndola, las manos ávidas aprietan la<br />

carne estrujando la leve muselina. Ella, lánguida, le habla <strong>de</strong> amor, <strong>de</strong> vivir juntos siempre:<br />

“quiero ser tu Margarita Gautier”, le musita lamiéndole la oreja. Él besa, chupa, muer<strong>de</strong> los<br />

labios encarminados. El caballo trota, por el camino <strong>de</strong> San jerónimo. La luna menguante<br />

recorta los cocales, los mangos que protegen las casas <strong>de</strong> las quintas, los jabillos, que alargan<br />

sus brazos colosales. Entre las cercas los perros ladran, intimidados por el rodar <strong>de</strong>l coche.<br />

La tierra fecundada exhala el aroma <strong>de</strong> flores, frutos y bálsamos. A la entrada <strong>de</strong> la vereda<br />

que conduce a la playa, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n. El castillo enhiesto <strong>de</strong>safía al tiempo. Des<strong>de</strong> el foso,<br />

tres almendros en fila coronan las almenas con sus copas redondas. En las peñas, troncos<br />

esqueléticos, arrastrados por la última creciente, fingen animales fantásticos. De la línea<br />

argentada <strong>de</strong>l horizonte brota, ensanchándose, rumor formidable que <strong>de</strong>sfallece en la orilla<br />

con dulzuras <strong>de</strong> brama. Las olas retozonas tejen randas. Antonio, henchido el pecho, subyugado<br />

por la naturaleza, rijo, abraza a la hembra magra, felina, tan <strong>de</strong>seada. Las lenguas<br />

se anudan, y, ja<strong>de</strong>antes como dos perros, se revuelcan en la arena...<br />

Al regreso, silenciosos, se apelotonan en los rincones, Antonio se siente cautivo, rotos los<br />

músculos, distendidos los nervios. El caballejo trota. El coche salta en los baches. El camino<br />

es interminable. ¡Qué asco, tal instante el precio <strong>de</strong> tantos afanes! Ella rompe el mutismo<br />

hostil:<br />

123


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—El sábado se estrena una comedia; necesito un traje <strong>de</strong> raso rosado y unos zapatos<br />

Luis xV, doré; me los regalarás, ¿no es verdad, negrito?<br />

—Sí –ha pronunciado él involuntariamente. Se pegaría para castigarse. ¡Qué imbécil!<br />

Sí, los amigos tenían razón, y pensar que para eso ha escandalizado y ha sufrido su<br />

mujer, y encima, la humillación <strong>de</strong> pedir a un ten<strong>de</strong>ro fiadas unas varas <strong>de</strong> tela. ¡Qué<br />

ridículo!... Y el cochero, que ha oído, lo repetirá a su barragana, y ésta lo dirá en el<br />

mercado, y cada cocinera llevará la noticia a la casa en que sirve, intercalándola entre<br />

los fi<strong>de</strong>os, la carne y las verduras, mientras rin<strong>de</strong> la cuenta <strong>de</strong> la compra a la señora.<br />

Será el hazmerreír <strong>de</strong> la ciudad. Y el otro... harto <strong>de</strong> viandas y licor, estará mofándose...<br />

¡unos zapatos doré!...<br />

El coche se <strong>de</strong>tuvo, se <strong>de</strong>spidieron con un beso helado, y ella en el estribo, insiste: “no<br />

te olvi<strong>de</strong>s; <strong>de</strong> raso color <strong>de</strong> rosa”.<br />

x<strong>VI</strong>I<br />

Partida la Compañía <strong>de</strong> Roncoroni, la ciudad en las primas noches recuperó su monótona<br />

calma. Los hombres, en cafés y parques, a comadrear sobre política; las mujeres<br />

a balancearse en las puertas <strong>de</strong> las casas, en las aceras, y jueves y domingos, durante las<br />

horas <strong>de</strong> la retreta, a dar vueltas en el Parque <strong>de</strong> Colón, cogidas <strong>de</strong>l brazo o aparejadas con<br />

galanes, según la moda que las yanquis y las criollas, que estuvieron un mes en Nueva<br />

York, han introducido.<br />

Antonio, mortificado aún por el escozor <strong>de</strong> su lance amoroso, con dos o tres amigos se<br />

refugia en la Plaza Duarte, mal iluminada y solitaria. En la penumbra, a salvo <strong>de</strong> miradas<br />

<strong>de</strong>latoras, es posible conversar, maquinar y aun conspirar. La situación política cada día<br />

está peor, aumentándose la división entre los dos hombres que usufructúan el po<strong>de</strong>r en<br />

un tira y encoge insostenible. La prensa partidaria pega, las intrigas, bullen y los personajes<br />

moran en los caminos, chapaleando en el lodo, para atajar a los gallos que quieren<br />

arremeterse. De boca a oreja se divulgan frases sibilinas. Las dueñas <strong>de</strong> casa almacenan<br />

petacas <strong>de</strong> carbón; las verduras y gallinas suben <strong>de</strong> precio, y los campesinos se llevan las<br />

hijas que sirven como domésticas, y aprovisiónanse <strong>de</strong> sal. La revolución está en el aire,<br />

una chispa sola y las llamas crepitarán. El Congreso pi<strong>de</strong> cuentas al Ejecutivo <strong>de</strong>l manejo<br />

<strong>de</strong> los fondos nacionales y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> acalorado <strong>de</strong>bate, acuerda un voto <strong>de</strong> censura. Los<br />

partidarios <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte recogen adhesiones al pie <strong>de</strong> un documento que le da un voto<br />

<strong>de</strong> confianza. ¡alea jacta est! ha exclamado, alisándose la barba, un docto <strong>de</strong> vara alta. De<br />

noche bajo los haces <strong>de</strong> yerba, en carretas y en coches, transponen carabinas fuera <strong>de</strong> la<br />

ciudad y damajuanas y bidones llenos <strong>de</strong> proyectiles. Los caballos están ensillados. Una<br />

mañana radiosa <strong>de</strong> aquella primavera, por la calle <strong>de</strong> El Con<strong>de</strong>, a escape, tendido sobre<br />

el cuello <strong>de</strong>l corcel, el revólver en la diestra, disparando, fusilado por sus perseguidores<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la esquina <strong>de</strong> la Gobernación, pasa un General cual un centauro. Un repórter <strong>de</strong> Le<br />

Fígaro, <strong>de</strong> París, enfoca la escena con su kodak. Más tar<strong>de</strong>, los campesinos que han venido<br />

a mercar, se arremolinan, clamorosos, aferrados al cabestro <strong>de</strong> sus bestias, <strong>de</strong>fendiéndolas<br />

<strong>de</strong> la policía que las requisa. Es la revolución.<br />

Muy <strong>de</strong> mañana, Portocarrero ha recibido la visita <strong>de</strong> su amigo y contertulio Miguel<br />

Gómez, y en el patio, junto al brocal <strong>de</strong>l pozo, conferencian.<br />

—bueno, socio, ya rompieron los tiros. Horacio se ha pronunciado en el Cibao y viene<br />

sobre la Capital.<br />

124


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Pero, ¿es seguro?<br />

—¡Cómo!, he leído el telegrama en clave que le ha puesto, a Cor<strong>de</strong>rito, éste, con su grupo,<br />

se sale esta noche para baní, y nosotros, si estás dispuesto, nos vamos por el Este.<br />

—Y…<br />

—Sí, socio; en Guerra se alzarán Amador y Marcos <strong>de</strong>l Rosario, que tienen su gentecita<br />

lista, y Lalo en bayaguana, y con el nombre que tú tienes, nos adueñamos <strong>de</strong> la cosa y damos<br />

tamaño golpe.<br />

—Pero...<br />

—Sin pero, hay que moverse, si no, nos meten en la cárcel. Desengáñate, en este país los<br />

intelectuales no sirven más que para secretarios <strong>de</strong> los macheteros: hay que hacerse general.<br />

—Sí, sí, yo quiero probar que soy hombre <strong>de</strong> acción, y que en esta tierra guapos somos<br />

todos.<br />

—Así me gusta. Compai, si cogemos el pueblo <strong>de</strong> Los Llanos. ¿Quién le quita a usted<br />

ese Ministerio <strong>de</strong> Relaciones Exteriores y a mí ese Consulado en El Havre?<br />

—¿Y las armas, y el dinero?<br />

—Todo está arreglado. Tengo dos carabinas 50-70 y un sable <strong>de</strong> cabo, ése para ti, que<br />

serás el jefe. Oye el plan. Esta noche, en un coche, pongo las carabinas entre un paquete <strong>de</strong><br />

cañas, doscientos tiros en un macuto, tapados con naranjas <strong>de</strong> china, y bajo al río. Allí, en<br />

La Fuente, nos espera un bote con dos marineros <strong>de</strong> confianza. En cuanto a dinero, yo llevo<br />

diez pesos cambiados en nacionales para que abulten, tú, busca lo más que puedas; y ya<br />

sabes, lo llevas en clavaos, rin<strong>de</strong>n más; no te olvi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> comprarte un sombrero <strong>de</strong> cana con<br />

su divisa roja, y una chamarra <strong>de</strong> dril.<br />

—Estamos entendidos.<br />

—Hasta la noche, a las ocho.<br />

Por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la muralla, disfrazado con el sombrero <strong>de</strong> cana alón y el traje rural, Antonio<br />

ganó La Fuente, que es, en la margen <strong>de</strong>l Ozama, aguada <strong>de</strong> los buques. A la luz <strong>de</strong><br />

las estrellas, se alza el paredón cubierto por manto ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> hiedra. El bote está oculto en<br />

la sombra. Momentos <strong>de</strong>spués, un coche <strong>de</strong> punto se <strong>de</strong>tiene en el camino. Miguel registra<br />

con la vista el paraje.<br />

—Venga, compadre, soy yo.<br />

—¡Cará! no te había conocido. Déjame verte bien. Antonio se acerca al farol <strong>de</strong>l<br />

vehículo.<br />

—Socio, <strong>de</strong> rechupete; y en cuanto te tercies el cabo, un general; no hay quien te lo <strong>de</strong>spinte.<br />

Y entrambos conducen al bote las cañas y el macuto <strong>de</strong> naranjas. El cochero, que ha<br />

vigilado el camino, un negrito <strong>de</strong> ojos vivos y finos rasgos, les <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>:<br />

—buena suerte, y ya sabe, mano Miguel, cuando triunfen hay que conseguirme mi <strong>de</strong>spacho<br />

<strong>de</strong> capitán y mi racioncita.<br />

—Sí, oro molido que quieras. Has prestado un gran servicio a la causa, y ya sabes, mañana<br />

riegas en el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l parque nuestra salida.<br />

El bote boga río arriba. Pronto entran en la parte <strong>de</strong>sierta, sombría. En ambas la<strong>de</strong>ras, los<br />

manglares se esfuman con extraños perfiles; en las abras que sirven <strong>de</strong> atraca<strong>de</strong>ro, una ceiba<br />

abre sus ramas o un mamey se yergue alto, inmóvil. Alas torpes agitan las hojas, y grillos y<br />

ranas conciertan sus discantes. De rato en rato, en dirección contraria pasa una canoa cargada<br />

<strong>de</strong> carbón, <strong>de</strong> yerba y <strong>de</strong> frutos. El campesino, <strong>de</strong>snudo el torso, los pantalones arrollados,<br />

sentado en el centro, la impulsa con el canalete, cantando:<br />

125


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¡Eh! tololé-tololá,<br />

¡Eh! tololé-tololá.<br />

En los tres brazos <strong>de</strong>l río <strong>de</strong>sembarcan. El agua trifurcada susurra entre los mangles <strong>de</strong> la<br />

isleta. El terral les trae olores <strong>de</strong> vacada. Las carabinas en bandolera, las saquetas <strong>de</strong> cartuchos<br />

a la espalda, y Antonio sable en mano, se dirigen a la casa <strong>de</strong>l potrero cercano, en don<strong>de</strong> el<br />

mayoral, pariente <strong>de</strong> Miguel, les proveerá caballos. Mas como éste no ha sido prevenido, se<br />

excusa: “los caballos están sueltos en los vados, y ¿quién pue<strong>de</strong> enlazarlos a tal hora? ¿Por<br />

qué no le mandó un recao? ¡Qué cosas las <strong>de</strong>l primo! Pero ya que están en el apuro, pa que<br />

no digan, les prestará el mulo <strong>de</strong> hacer los mandados; eso sí, que no se sepa, pues no quiere<br />

comprometerse”. No hay silla, sino aparejo, y los acompañará hasta ponerlos en el camino <strong>de</strong><br />

Guerra. Al pasito, entre horas, pue<strong>de</strong>n llegar, la noche está fresca y clara. El mayoral mismo<br />

les apera el macho, y les da el pie para montar, recomendándoles no tocarlo por <strong>de</strong>trás, pues<br />

corcovea; es manso, y andador. Callados, atraviesan los potreros, la yerba páez crece lozana hasta<br />

tapar el ganado. En la guardarraya, una vez corrida la tranquera, el mayoral les dice adiós:<br />

—La Virgen los acompañe. Por ahí, <strong>de</strong>recho; no se per<strong>de</strong>rá, y cuí<strong>de</strong>me mucho el mulo<br />

y los aperos.<br />

En la soledad <strong>de</strong>l camino el arrebato <strong>de</strong> Antonio <strong>de</strong>cae. El macho trota <strong>de</strong> modo infernal,<br />

a cada salto el estómago le llega a la boca. Le molesta el compañero que va a grupas; el sable,<br />

la carabina, la saqueta, le pesan sobre hombros y costillas; y luego, ni una casa, ni un alma<br />

viviente a quien interrogar. ¡Qué barbaridad! ¿Cuándo llegarán? A mucho andar, distingue<br />

la puerta <strong>de</strong> un ingenio, al fondo la casa <strong>de</strong> cal<strong>de</strong>ras, con los índices obscuros <strong>de</strong> las chimeneas.<br />

El aroma <strong>de</strong> la caña molida les sonsaca; pero no, si entran pue<strong>de</strong>n encontrarse con el<br />

Jefe <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n y ser aprehendidos. Siguen. Al fin, divisan las primeras casas <strong>de</strong>l pueblecito.<br />

Ahora, ya Miguel es baqueano, conoce el bohío <strong>de</strong> su compadre, con quien en días atrás<br />

habló. Los canes ladran. Es <strong>de</strong>l otro lado, a la entrada <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong> Los Llanos, tiene un<br />

flamboyán en la puerta.<br />

—–Aquélla es. ¡Qué <strong>de</strong>scanso? Miguel toca en la ventana.<br />

—–Compai, compai, soy yo, Miguel Gómez.<br />

El mastín ladra alarmado. De a<strong>de</strong>ntro una voz femenina pregunta:<br />

—¿Quién va?<br />

—Comai, es Miguel Gómez, al compai juan que me abra...<br />

—El no tá; fue a un velorio y entoavía no volvió.<br />

—Entonces, ábrame, comai, que tengo que esperarlo.<br />

Una mano <strong>de</strong>sconfiada alza la aldabilla <strong>de</strong> la ventana y por la rendija un ojo escudriña.<br />

—Espérese, compai.<br />

En el interior se oyen murmullos <strong>de</strong> voces y <strong>de</strong> ropas. Al fin se abre la puerta. Un candil<br />

aclara la habitación. La comadre, en enaguas, los recibe, y luego <strong>de</strong> un rato <strong>de</strong> conversación<br />

exploradora, concluye:<br />

—El hombre juan, va a vení ahoritica.<br />

Y aparece éste, pintadas en el rostro las huellas <strong>de</strong>l sueño. Precavido, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cerciorarse<br />

bien, salió por la puerta <strong>de</strong>l corral y registrando dio la vuelta. Miguel le abraza efusivo<br />

presentándole a Antonio.<br />

—Éste es el amigo que le dije. Hombre <strong>de</strong> mucho prestigio, <strong>de</strong> toa confianza <strong>de</strong> Horacio.<br />

Compai, con él tiene usted seguro su nombramiento <strong>de</strong> jefe comunal.<br />

126


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Y el jefe Horacio, ¿es verdad?<br />

—Cómo, compai, si ya está en Antonsí, con tres mil hombres, too el Cibao. ¡Ave María!<br />

una pasá ná má, compai. Y los muchachos <strong>de</strong> usted ¿dón<strong>de</strong> están?<br />

—Ello, escondió en el monte sin armas, y hace falta plata. El jefe Marco <strong>de</strong>l Rosario anda<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> ayer por la sabana con unos viejitos, pa comer vacas ná má. La plaza está casimente<br />

sola, pero mi compai, el ayudante, me dijo que el Gobierno manda a esta noche mesma tropa<br />

<strong>de</strong> la Capital... Asina es...<br />

—De manera que todo se ha vuelto bulla; y ahora ¿qué hacemos?<br />

El compadre juan, in<strong>de</strong>ciso, la cabeza bana, escupe y se rasca el <strong>de</strong>do gordo <strong>de</strong>l pie.<br />

—Asigún; yo creo, compai, que lo mejor es aplastarse un tiempecito, hasta que la gente<br />

<strong>de</strong>l jefe Horacio llegue a Sabana Gran<strong>de</strong>; vuelvo y digo, si al jefe Antonio le parece.<br />

—¿Pero en dón<strong>de</strong>?<br />

—Aquí, cerquininga, en ca el vale Pedro Espíritu Santo; es buen escon<strong>de</strong><strong>de</strong>ro. Vamo pa<br />

allá, él es seguro, hombre <strong>de</strong> mucha concencia.<br />

Aceptan. Y <strong>de</strong> nuevo, a horcajadas en el mulo, parten <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l compadre juan por la<br />

sabana, <strong>de</strong>svían el camino, alargándolo con marchas y contramarchas estratégicas por entre<br />

las matas...<br />

La luz láctea <strong>de</strong>l alba mancha el cielo, cuando llegan a un <strong>de</strong>startalado bohío <strong>de</strong> palma<br />

y yagua, inclinado bajo su propia pesadumbre, entre árboles <strong>de</strong> mangos y caimitos. El perro<br />

ladra furioso. El compadre juan llama, la mujer contesta; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un parlamento, se abre<br />

la ventana, y a la postre, por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l rancho, sale el vale Pedro, el busto <strong>de</strong>snudo, armado<br />

<strong>de</strong> un trabuco. El vale juan le explica; él oye con la cabeza gacha, y cuando ha rumiado bien,<br />

conviene:<br />

—Vale, yo soy suyo. Asina es. Que los amigos <strong>de</strong>smonten sin cuidado. –Y alzando la<br />

voz–: Tanasia, alevántate, pa que le haga café al vale juan y la compaña.<br />

La cocina es un cobertizo hecho <strong>de</strong> cuatro varas, cubierto <strong>de</strong> yaguas. Tres piedras ennegrecidas,<br />

el fogón; latas ahumadas, higüeras, cucharas y un colador, el ajuar. El huésped les<br />

brinda los asientos hechos <strong>de</strong> troncos toscamente labrados por las caras. La siña Atanasia,<br />

agarrándose con una mano las polleras, tien<strong>de</strong> la otra a las visitas y pregunta por la mujer <strong>de</strong>l<br />

vale juan. Encien<strong>de</strong>, en las brasas que enterradas guardó el día anterior, una raja <strong>de</strong> cuaba, la<br />

mete <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la leña colocada entre las piedras <strong>de</strong>l fogón y arrodillándose, sopla con vigor;<br />

cuando llamea, afirma el burén, en el cual esparce puñados <strong>de</strong> café. Con una paleta lo mueve<br />

para que no se pegue. El aroma <strong>de</strong> los granos tostados emerge. Luego, con mano firme, los pila<br />

y recogiendo con un pedazo <strong>de</strong> higüera el polvo fragante, lo <strong>de</strong>posita en el colador, bañándolo<br />

con agua hirviente, y una y otra vez lo pasa. A los forasteros, les brinda en jarritos y hoja <strong>de</strong> lata<br />

con asa, a los <strong>de</strong> confianza en higüeritas, y muer<strong>de</strong> en el terrón <strong>de</strong> raspadura con sus dientes<br />

amarillos, da a cada uno para endulzar su poción, un bocado húmedo <strong>de</strong> saliva.<br />

—¡Siña Tanasia, qué mano, Dios se la guar<strong>de</strong>! –exclama el vale juan, cuando el primer<br />

trago le conforta.<br />

—Magnífico, así no se toma en la Capital.<br />

—–Éste es café legítimo –corean Antonio y Miguel.<br />

El compadre juan se marchó prometiendo volver al anochecer y recomendándoles no<br />

<strong>de</strong>jarse ver <strong>de</strong> nadie; y el vale Pedro, <strong>de</strong>senjalmando el mulo, lo amarra con la soga larga<br />

en una cejita <strong>de</strong> monte, en don<strong>de</strong> la yerba medra lozana. Los dos revolucionarios, que se<br />

duermen en pie, internan <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l bohío, y, bajo un mango, se acuestan, sobre la tierra.<br />

127


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Roncaban como benditos, cuando un toque <strong>de</strong> corneta en dirección <strong>de</strong>l pueblo les <strong>de</strong>spertó.<br />

El sol estaba en el cénit.<br />

—Socio, ¿has oído?<br />

—Sí, ese es punto <strong>de</strong> guerrilla. Las tropas <strong>de</strong> la Capital que llegan.<br />

—¿Y tú crees que estamos seguros aquí?<br />

—¡Uy! ¡Como en la iglesia!<br />

El vale Pedro se les reúne. No hay que preocuparse; la gente se quedará en el pueblo y<br />

por estos lados no vienen ni mosquitos.<br />

El vale Pedro es alto, fornido. La tez <strong>de</strong>l rostro y <strong>de</strong>l busto, curtida por el sol, es áspera;<br />

y dorada como cordobán antiguo. El bigote, largo y lacio, se mezcla con la barba gris ensortijada<br />

que le cubre el mentón. Usa camisa cuando va al pueblo; y los pantalones terrosos,<br />

única prenda que viste, los sujeta a la cintura con una correa <strong>de</strong> la cual pen<strong>de</strong>n el “Collins”<br />

<strong>de</strong> monte, en vaina historiada <strong>de</strong> arabescos; un cuchillo puntiagudo y afilado con el que<br />

come, pica el tabaco, se escarba los dientes y se extrae las niguas, y un venerable revólver<br />

<strong>de</strong> pistón, <strong>de</strong> esos que llaman marmitas. Sus manos son tenazas; la costra <strong>de</strong> los pies es dura<br />

como pezuña. Des<strong>de</strong> Hato Mayor hasta Santiago <strong>de</strong> los Caballeros ha engendrado veinte<br />

hijos. En otro tiempo fue hombre <strong>de</strong> guerra. Con el general Miches bajó al Cibao; el trabuco<br />

se lo regaló Pedro Guillermo por una acción <strong>de</strong> flor, que realizó en plena Capital, una noche,<br />

en la calle <strong>de</strong>l Comercio, <strong>de</strong>slomando un azul; y el machete, que cuelga en la cabecera,<br />

lo <strong>de</strong>senvainó la última vez en La Pomarrosa. Allí le rompieron una pierna, <strong>de</strong> la que aún<br />

renquea en los días lluviosos, y por tal mérito, el general Cesáreo le recompensó con el grado<br />

<strong>de</strong> comandante. Des<strong>de</strong> entonces es ciudadano pacífico; ha aprendido que los gobiernos olvidan<br />

siempre lo que prometen los caudillos revolucionarios. Y el comandante Pedro Espíritu<br />

Santo, vive tranquilo, siendo buen amigo <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s. Posee el bohío: dos piezas <strong>de</strong><br />

piso dé hormigón, sala y aposento; el tejado <strong>de</strong> yaguas se clarea; el moblaje consiste en tres<br />

cajones que hacen <strong>de</strong> armarios y baúles; por cama, una barbacoa cubierta por una estera. El<br />

platanal le regala pan nutritivo, y allí mismo, a un paso; batatas y ahuyamas frutecen para él;<br />

árbol <strong>de</strong> higüero le provee la vajilla, y mangos y caimitos sus maduras pomas; las abejas le<br />

engríen con la miel y la cera <strong>de</strong> sus panales, y las palmas le engordan los cerdos. ¿Para qué<br />

trabajar? La mujer se ocupa en las faenas <strong>de</strong> la casa y <strong>de</strong>l conuco; los hijos, aplazados todos,<br />

hembras y varones, le traen, cuando le visitan, morro <strong>de</strong> huevos o banda <strong>de</strong> tocino; y si ha<br />

menester ron, tabaco o un pantalón los empresta al vale juan o a otro compadre, y si no, para<br />

los apuros mayores, ahí está el ingenio: corta caña una semana, y basta.<br />

Sentado a la puerta, en un tronco <strong>de</strong> roble, otea la sabana. A una legua reconoce a los<br />

conocidos por la pisada <strong>de</strong> los caballos; <strong>de</strong> rato en rato, da una vuelta por el fogón, o corta<br />

con pulso sereno finas hebras <strong>de</strong> andullo, que aspira primero con <strong>de</strong>leite, las <strong>de</strong>smenuza<br />

entre las palmas, y luego rellena el cachimbo <strong>de</strong> barro rojo bien curado. Sin embargo, el<br />

comandante Pedro Espíritu Santo, confía al jefe Antonio y al jefe Miguel, que espera <strong>de</strong><br />

ellos cuando “en sus glorias se vean” un alguito para lavarle la cara al rancho, comprarse<br />

una muda, un revólver Miste y Ueso, cacha <strong>de</strong> nácar, pavón negro, <strong>de</strong> quince milímetros,<br />

y un nombramiento <strong>de</strong> Alcal<strong>de</strong> Pedáneo <strong>de</strong> la sección. Regocijado con la formal promesa,<br />

conviene en ir al pueblo a brujulear, y antes <strong>de</strong> partir les envía con la Tanasia, dos plátanos<br />

ver<strong>de</strong>s, asados en las brasas, calientes y suaves como bizcochos.<br />

La siña Atanasia, aunque más joven, ha visto cincuenta veces florecer los flamboyanes, y<br />

ha parido doce hijos. El oscuro pigmento se ha <strong>de</strong>svanecido adquiriendo un agradable matiz<br />

128


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

<strong>de</strong> caoba. El rostro libre <strong>de</strong> arrugas, las pasas cervunas, brazos y pantorrillas viriles. Cocina,<br />

<strong>de</strong>shierba el conuco, carga el agua en calabazas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cachón, castra las colmenas y mata<br />

y sala el puerco ajeno, si Dios se lo <strong>de</strong>para. Nunca fue celosa; es amiga <strong>de</strong> las mancebas <strong>de</strong><br />

su señor, y con más <strong>de</strong> una ha compartido en dulce paz el hogar.<br />

A la puesta <strong>de</strong>l sol el vale Pedro regresa <strong>de</strong> su excursión: había visto al compadre juan,<br />

quien tan pronto como vibrara la corneta, se encuevó; pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su escondite, en casa <strong>de</strong>l<br />

cura, está en atisbo.<br />

—¿Y las tropas? –le interrogan.<br />

—Cómo tropa; sí, ello son mucha, toos vestidos <strong>de</strong> azul, con frisa y cachufuces nuevecitos,<br />

y las cartucheras jartas <strong>de</strong> tiros. Son <strong>de</strong>l batallón y también trujeron cañones.<br />

—Cañones, ¿cuántos?<br />

—Yo vi<strong>de</strong> uno.<br />

—¿Y quién es el jefe?<br />

—Un chiquito, flaquito y feo que ñaman Chavito, hermano <strong>de</strong>l cantor que viene al pueblo<br />

pa las fiestas <strong>de</strong> San Antonio.<br />

—¡Ah! sí, el comandante Chávez, buena carabina y amigo nuestro.<br />

—¡Anjá! Y dice el vale juan, que en esta nochecita no pué vení, porque ello haberá guardia<br />

en la boca <strong>de</strong> los caminos; pero que no tengan cuidao, que en cuantico se ponga al habla con<br />

sus muchachos, esos <strong>de</strong>scoloríos capitaleños van a sentir bajo e berraco.<br />

En la sala se acomodan los dos amigos para dormir, teniendo por lecho el piso erizado<br />

<strong>de</strong> pedrezuelas, y por almohadas los aperos sudados <strong>de</strong>l mulo. Durante el día se alimentaron<br />

con plátanos asados y batatas salcochadas. Antonio se revuelve, intranquilo: las pulgas<br />

le corren por las piernas, el suelo es duro; las noticias le inquietan. En tanto Miguel ronca<br />

ruidosamente, él medita, imagina: “Hay que moverse, sí, no es posible permanecer inertes.<br />

Pero ¿cómo? Escribir a Chávez, hablar con él, convencerle, ¿no son correligionarios? Pero<br />

es un militar <strong>de</strong> honor y no aceptará. Tal vez, ¿por qué no? El Gobierno está caído y la resistencia<br />

será inútil. ¡Qué suerte si lo consigue! Con esas fuerzas, bien equipadas, parqueadas<br />

y veteranas, tomaría a Pajarito, sitiando a Santo Domingo por esta parte <strong>de</strong>l río, mientras<br />

Horacio, con las tropas <strong>de</strong>l Cibao, lo hace por San Carlos y San jerónimo. No, así quedaría<br />

eclipsado por la presencia <strong>de</strong>l jefe superior; mejor plan es entrar a bayaguana y Los Llanos,<br />

cortar el telégrafo, reunir los elementos revolucionarios <strong>de</strong> esas localida<strong>de</strong>s y atacar rápidamente<br />

<strong>de</strong> súbito, a San Pedro <strong>de</strong> Macorís, cabecera <strong>de</strong> provincia, con puerto y aduana. ¡Qué<br />

golpe! ¡Cómo quedarían los charlatanes <strong>de</strong> la capital! Y luego, ¿no sería ese éxito brillante,<br />

título indiscutible para una cartera en el Gabinete? Qué cara pondrían sus <strong>de</strong>tractores envidiosos<br />

cuando el pregonero, leyendo en las esquinas promulgue: Secretario <strong>de</strong> Estado en<br />

los Despachos <strong>de</strong> lo Interior y Policía, general Antonio Portocarrero. ¡Le parece que ya oye<br />

los alegres redobles <strong>de</strong>l tambor! Pero no, en el Gabinete no hay suficiente in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, el<br />

Presi<strong>de</strong>nte hace sombra, y los errores <strong>de</strong> éste recaen sobre los Secretarios; más le conviene<br />

la Gobernación <strong>de</strong> Macorís, y quizás la Delegación en el este. ¡Eso sí! ¡Cuántas cosas haría!<br />

Parques, calles, escuelas, veladas, discursos, la fiesta <strong>de</strong>l árbol, acueducto, alumbrado eléctrico.<br />

Aquello se presta, cuenta con numerosa colonia extranjera, y, a<strong>de</strong>más, diez ingenios<br />

que asisten a las iniciativas progresistas. Sí, <strong>de</strong>cididamente, Gobernador <strong>de</strong> Macorís. De ese<br />

modo, su prestigio irradiando a las otras provincias, se impondría a la capital misma, tan<br />

<strong>de</strong>samorada <strong>de</strong> sus propios hombres y tan fácil para los <strong>de</strong>l Cibao. Y el porvenir... ¡Quién<br />

sabe!…”.<br />

129


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las pulgas voraces le cosquillean chupándole la sangre.<br />

A la mañana siguiente, mientras toman el café, Antonio expone su plan. El vale Pedro<br />

irá al pueblo a comprar papel y un lápiz para la carta que escribirá al comandante. El medio<br />

es infalible, Miguel asienta:<br />

—Después <strong>de</strong> todo, nada se pier<strong>de</strong>. Él fue enemigo <strong>de</strong> Lilís y no le ha <strong>de</strong> gustar ver a<br />

Perico y a otros cacaos lilisistas peleando por jiménez. Pónselo en la carta, que eso le hará<br />

efecto.<br />

El vale Pedro, rascándose la cabeza interviene:<br />

—Mi jefe, usted me dispensa; pero yo le oí a un Don <strong>de</strong> la capital, que vino a alcanzar<br />

a Cesáreo, que la política no se ecribe.<br />

—Eso será cierto; pero esa carta hay que enviarla.<br />

—Pué, yo no la llevo. Ese comandantico tiene la cara muy seria, y, jefe Antonio, su merced<br />

me perdone, manque yo esté viejo, las mujeres entoavía me apetitean.<br />

Los argumentos y las promesas son inútiles; el vale Pedro es inconvencible. Al fin<br />

propone:<br />

—Güeno, pa que no digan, airé a montear; a ver sí me pecho con el vale Marco <strong>de</strong>l Rosario.<br />

Eso, sí, en<strong>de</strong>mpués no se olvi<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l revólver, <strong>de</strong> la moticas pa el bohío y <strong>de</strong>l papel<br />

<strong>de</strong> Pedáneo. ¡A güeno!<br />

En el platanal, al grato abrigo <strong>de</strong> las amplias hojas <strong>de</strong> malaquita, contemplando las gráciles<br />

columnas <strong>de</strong> jaspe que ro<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> cepas mustias y tiernos retoños sostienen gran<strong>de</strong>s<br />

racimos, cada plátano es un <strong>de</strong>do <strong>de</strong> gigante, y al extremo el floripondio morado don<strong>de</strong> la<br />

abeja vagabunda liba, los dos revolucionarios comienzan a sentirse nerviosos, a dudar, a<br />

<strong>de</strong>sesperarse <strong>de</strong> la expectación. Los estómagos reclaman algo más que frutas y viandas.<br />

Miguel parlamenta con la siña Atanasia:<br />

—Mamita, ¿no habrá por ahí un pollo o una gallinita?, se la pagamos bien.<br />

—Ay, jijo; si la última que me trujo una jija que tengo por la vuelta e lo Mina, se la comieron<br />

<strong>de</strong> viajito, lo maldito perro jíbaro.<br />

—¿Y usted no tendrá algún pedazo <strong>de</strong> tocino? Vea, mamita, que le voy a regalar un<br />

pañuelo <strong>de</strong> Madrás <strong>de</strong> a vara, para cuando vaya a verme a la Capital.<br />

—¡Ay cristiano! –suspiró la negra, enseñando los afilados caninos.<br />

Por la tar<strong>de</strong>, el vale Pedro volvió <strong>de</strong>l cantón <strong>de</strong> Marcos, con noticias y un cuarto <strong>de</strong> novilla.<br />

En torno a la lata en que se cuece el sancocho, las interpretan optimistas. El Gobernador <strong>de</strong><br />

El Seibo pronunciado contra el Gobierno; en bayaguana y Los Llanos, gente en el monte;<br />

y <strong>de</strong> Caño Hondo, una columna que avanza sobre Santo Domingo. No, si el triunfo es un<br />

hecho, lo malo es que Marcos les aconseja esperar quietos aquí.<br />

—No, <strong>de</strong> ningún modo, eso es una pen<strong>de</strong>jada.<br />

—Hay que atacar a Guerra cuanto antes.<br />

—Ma, si el jefe Marco no tiene ma que unos viejitos <strong>de</strong>sarmaos, y lo <strong>de</strong> la columna que<br />

dicen, es humo e sabana.<br />

Los días transcurren sin cambios. Antonio empieza a dudar <strong>de</strong>l éxito <strong>de</strong> la empresa. El<br />

vale Pedro trae <strong>de</strong>l pueblo noticias <strong>de</strong>salentadoras: Puerto Plata, la Línea y el sur, están por<br />

el Gobierno, y fuerzas <strong>de</strong> éste marchan sobre Santiago. ¡Propagandas!, afirma Miguel. No<br />

obstante, la situación <strong>de</strong> ellos se hace más difícil, las guerrillas recorren los contornos, llegan<br />

al bohío, pi<strong>de</strong>n agua, preguntan si no han visto revolucionarios; una vez, apenas tuvieron<br />

tiempo <strong>de</strong> meterse <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la barbacoa; otra tendidos boca abajo entre matorral tupido, a<br />

130


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

dos pasos, han oído hablar a los oficiales reconociéndolos por las voces. Así supieron que<br />

en Los jovillos se ha peleado, que Horacio está ya cerca, que una columna salió <strong>de</strong> Caño<br />

Hondo, con dirección a Guerra, y que el compadre juan; tan mentado, permanece en casa<br />

<strong>de</strong>l Párroco, habiéndoles ofrecido sus servicios. Ese no es más que un mancuenco, ha dicho<br />

un tenientico.<br />

¡Diablo! si a alguno se le hubiese ocurrido registrar!... De sólo pensarlo, Antonio se<br />

estremece. ¡Qué ridículo, entrar a Santo Domingo prisionero, el muelle repleto <strong>de</strong> curiosos,<br />

y en el tránsito, hasta la fortaleza, astrosos, lamentables, saludados por sonrisas irónicas y<br />

burlas! No, sería insufrible, y, sin embargo, <strong>de</strong> un momento a otro pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r.<br />

La angustia <strong>de</strong> la espera le extenúa; ya no sueña con la Gobernación, ni con la cartera; se<br />

ha transado por la diputación, sí, en la cual, por in<strong>de</strong>pendiente, será el centro <strong>de</strong> todos los<br />

<strong>de</strong>bates. Pero el recuerdo <strong>de</strong> la familia le perturba: cómo estará su mujer, sin saber nada <strong>de</strong><br />

él, pobrecita, y la suegra, dale que dale a la lengua, y el hijo... Y cierra los ojos para no verle<br />

resbalando tremulento por las pare<strong>de</strong>s.<br />

Des<strong>de</strong> la copa <strong>de</strong> un caimito abarca la pampa que se tien<strong>de</strong> leguas y leguas, unido plano<br />

ver<strong>de</strong>, cortado aquí y allá por meandros <strong>de</strong> hicacos o por robles solitarios, que parecen<br />

<strong>de</strong>safiar el rayo. A lo lejos, un jinete pasa bajo el sol <strong>de</strong> fuego. A la sombra <strong>de</strong> los mangos,<br />

<strong>de</strong> bruces sobre la tierra fresca, observa atento la labor <strong>de</strong> la hormiga, <strong>de</strong> la abeja, <strong>de</strong> la<br />

lombriz viscosa. Entre las ramas, un ruiseñor canta. ¡Ah la villa nativa, el valle plácido, el<br />

río bullidor!, ¿por qué los abandonó por las calles polvorientas, los parques empedrados <strong>de</strong><br />

malas intenciones y las luchas mezquinas <strong>de</strong> la dudad?, ¿y qué ha ganado? Allí, como sus<br />

condiscípulos, habría sido ten<strong>de</strong>ro, a<strong>de</strong>más tendría chivales, apiarios, un buen caballo para<br />

caracolear los domingos por las al<strong>de</strong>huelas, bebería leche recién or<strong>de</strong>ñada, se bañaría en el<br />

río y aspiraría a presidir el Ayuntamiento...<br />

Miguel le interrumpe el soliloquio.<br />

—Socio, tengo una comezón en el <strong>de</strong>do gordo <strong>de</strong>l pie <strong>de</strong>recho, ¿qué será?<br />

—Nigua, seguro.<br />

—Hombre, lo que me faltaba.<br />

—Peor estoy yo.<br />

A Antonio la cabalgata <strong>de</strong> la primera noche en aparejo le produjo una peladura en la<br />

rabadilla, <strong>de</strong>spués, le ha salido una negrita, y luego otra y diez más; tiene las nalgas reventadas,<br />

los calzoncillos se adhieren a los bezos; cuando camina, aquellos se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n<br />

lastimándole, y el pus sanguinolento le moja los muslos. ¡bonita situación para un caudillo!<br />

Y los días transcurren... Al fin, un tiroteo graneado les sorpren<strong>de</strong>, seguido durante media<br />

hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargas cerradas atacan a Guerra, ¿Quién?<br />

—La colunia que a venío <strong>de</strong> arriba –asegura el vale Pedro.<br />

Cuando cesa el combate, la brisa les trae las albricias. “¡Viva Horacio!”, se oye distintamente.<br />

—¡Qué voz tan argentina! –exclama Miguel–. ¡Y era tiempo!<br />

Se escucha el galope <strong>de</strong> un caballo; el vale Pedro anuncia: “el potro moro <strong>de</strong>l compadre<br />

juan”, y en efecto, rato <strong>de</strong>spués, es él, que vestido <strong>de</strong> rayadillo, con botones militares dorados,<br />

sombrero <strong>de</strong>l yarey y divisa colorada, se zaran<strong>de</strong>a enseñando las espuelas <strong>de</strong> plata.<br />

—Compai ya ganamos. ¿No se lo mandé a <strong>de</strong>cir, que esa gente iba a sentir bajo e<br />

berraco?<br />

—¿Pero usted ha tomado el pueblo?<br />

131


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—En compañía <strong>de</strong>l general Rafael, que vino con una columna por bayaguana; pero en<br />

justicia, la acción mía y <strong>de</strong> mis muchachos, y esa Comandancia no hay quien me la quite.<br />

—¿Qué general Rafael es ése?<br />

—Él los conoce, ahí <strong>de</strong>trás; vienen dos caballos que les manda para que se vayan al<br />

pueblo. ¡Viva Horacio!, ¡ca…! –vocea haciendo escarcear el jaco.<br />

En el pueblo, el general Rafael, abrazándole casi le <strong>de</strong>smontó <strong>de</strong>l caballo, y Antonio se<br />

encuentra sentado ante una mesa <strong>de</strong> pino, pluma en ristre, convertido en secretario <strong>de</strong> aquel<br />

jefe <strong>de</strong> operaciones.<br />

La Capital capituló, asilándose el Presi<strong>de</strong>nte en una Legación. La campaña había terminado<br />

sin las hazañas proyectadas. ¡Qué gusto se darán los <strong>de</strong> los bancos <strong>de</strong>l Parque! ¡Qué<br />

suerte la suya! Las posa<strong>de</strong>ras le torturan, putrefactas; no pue<strong>de</strong> andar ni sentarse; imposible<br />

montar a caballo; y mientras Miguel entrará por la Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, a la diestra <strong>de</strong>l General<br />

victorioso, él lo hará por el río, acostado en un lanchón, sobre sacos <strong>de</strong> azúcar, entre<br />

enjambres <strong>de</strong> moscas...<br />

x<strong>VI</strong>II<br />

En la hamaca, Antonio mécese y adormécese su impaciencia. Las nalgas pútridas le han<br />

recluido en la casa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el retorno <strong>de</strong> la campaña. El médico habló <strong>de</strong> cortar; pero la mujer<br />

terca y cariñosa, lavándole y aplicándole fomentos <strong>de</strong> hierbas medicinales, logra restablecerlo<br />

sin intervención <strong>de</strong>l bisturí.<br />

Miguel Gómez, visita diaria, le ha mantenido al tanto <strong>de</strong> los sucesos públicos, <strong>de</strong>l reparto<br />

<strong>de</strong>l botín. Los empleados <strong>de</strong>l régimen anterior ni con can<strong>de</strong>la renuncian; todos pertenecen<br />

al Partido Revolucionario, en tanto que los nuevos, los que se echaron al monte o conspiraron<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los escondites, no encuentran plato para sus apetitos. Algunos han asaltado las<br />

oficinas en el tumulto <strong>de</strong> la primera hora, mientras las tropas <strong>de</strong>sfilaban por la calle <strong>de</strong> El<br />

Con<strong>de</strong>. El Presi<strong>de</strong>nte provisional está abatido, sin orientación en laberinto <strong>de</strong> intrigas, <strong>de</strong><br />

concupiscencias, <strong>de</strong> ambiciones. A mañana y noche le tienen con dolor <strong>de</strong> cabeza. La gaceta<br />

oficial, al día siguiente <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>l nuevo Gobierno, en un suelto, expresó que era<br />

voluntad <strong>de</strong> éste que no se exacerbara al vencido atacándole en la prensa, y los directores<br />

<strong>de</strong> periódicos han entendido que tampoco es lícito combatir al vencedor.<br />

Por corrillos <strong>de</strong> parques y esquinas circulan persistentes rumores <strong>de</strong> disgusto. En la<br />

tertulia, en <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> la hamaca, se protesta contra los nombramientos: a uno se les ha<br />

dado en <strong>de</strong>masía, a otros nada. El lilisismo entra <strong>de</strong> nuevo en el Palacio. ¿Qué han hecho esos<br />

hombres, y cuáles méritos poseen los que el cariño regional empina en los eminentes cargos<br />

<strong>de</strong>l Estado? Hasta las futuras curules tienen ya dueños. ¿Y para tales cosas expusieron Antonio<br />

y Miguel sus vidas y pa<strong>de</strong>cieron hambre y tribulaciones, y trajo el uno los pies cuajados<br />

<strong>de</strong> niguas y el otro pa<strong>de</strong>ce aún <strong>de</strong> las diabólicas negritas? Lo que es en otra, concluyen, no<br />

los pescan; y en cambio, en los bancos <strong>de</strong>l Parque Colón su campaña es motivo <strong>de</strong> risa; mil<br />

cuentos jocosos se refieren, y Miguel, en alta voz repite:<br />

—¿No dicen esos malditos, que hemos estado cinco días <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cama <strong>de</strong>l cura, y los<br />

oficiales <strong>de</strong> la tropa gobiernista, que le visitaban, viéndonos los pies, se divertían acercándose<br />

a la puerta para asustarnos?<br />

—¡Charlatanes!<br />

—Dicen que llevabas el sable colgado <strong>de</strong>l pescuezo, y cuando el mulo corcoveaba te<br />

agarrabas <strong>de</strong> las orejas, y por mal jinete te has pelado hasta el ombligo.<br />

132


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—¡Malsines! –truena Antonio, la<strong>de</strong>ándose–; que se vayan al monte en la próxima y<br />

sabrán dón<strong>de</strong> les aprieta el zapato.<br />

La primera salida <strong>de</strong> Antonio ha sido para visitar al Presi<strong>de</strong>nte. Se presentó en la tar<strong>de</strong>;<br />

el oficial <strong>de</strong>l Cuarto Militar <strong>de</strong> servicio que le anunciara, le trajo recado excusándose por<br />

hallarse reunido con el Consejo <strong>de</strong> Ministros, y citándole para el siguiente día temprano. En<br />

la mañana encontró una colección <strong>de</strong> ciudadanos <strong>de</strong> todos colores, clases y cataduras, <strong>de</strong> los<br />

cuatro puntos cardinales <strong>de</strong> la República, en espera <strong>de</strong> turno. Éstos en solicitud <strong>de</strong> empleo,<br />

aquéllos a buhar, muchos en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> sus cuentas <strong>de</strong> revolucionarios. Quien<br />

gastó cinco, cobra cien, pues hay que aprovechar, la Patria es <strong>de</strong> todos.<br />

Los presentes miran al recién llegado con recelo: uno más a conten<strong>de</strong>r por el hueso.<br />

¿Qué quieres?, interrogan las miradas, y cuando se cierra <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l privilegiado la puerta<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>spacho, <strong>de</strong>sazón común turba sus ánimos.<br />

Portocarrero, indica el e<strong>de</strong>cán, y Antonio entra. El Presi<strong>de</strong>nte lo recibe cordialmente.<br />

Alto, fuerte, <strong>de</strong> mirada límpida, una vaga sonrisa triste le endulza el rostro. Con palabra<br />

adusta le habla <strong>de</strong> sus planes, que no es posible iniciar, <strong>de</strong>l tiempo que se pier<strong>de</strong> en contentar<br />

a los que pi<strong>de</strong>n; nadie quiere trabajar, los empleos no alcanzan... Y los compromisos y las<br />

combinaciones... Si esto sigue, renuncia; es terrible lidiar con tanto vagabundo. El calor <strong>de</strong><br />

la capital le acosa. Echa <strong>de</strong> menos el campo y su caballo, y termina pidiéndole que acepte<br />

un consulado, en isla vecina, con cien pesos, por ahora, pues es necesario hacer economías<br />

para pagar las <strong>de</strong>udas extranjeras.<br />

Aplastado bajo el repentino <strong>de</strong>rrumbe <strong>de</strong> sus ilusiones, Antonio no acierta a respon<strong>de</strong>r.<br />

¡A él, un consuladito, lo que se da a cualquiera, ¿y su vida <strong>de</strong> sacrificios, y sus prisiones,<br />

y las batallas <strong>de</strong> su pluma? Se indigna, y a la vez compa<strong>de</strong>ce al hombre que tiene <strong>de</strong>lante,<br />

armado <strong>de</strong> buenas intenciones, presa <strong>de</strong> pasiones que le cercan y <strong>de</strong> apetitos que tuercen<br />

sus miras. El castillo <strong>de</strong> naipes cae por tierra, y <strong>de</strong>spidiéndose con una negativa, cruza por<br />

entre los que esperan, la mirada soberbia, inflado el pecho, la testa engallada, en los labios<br />

la huella <strong>de</strong>l no rotundo, nuevo laurel, piensa, con que fustiga a esa traílla. ¿Quién entre<br />

ellos repulsaría un consulado?<br />

En su casa estalla. Eso ha sido un insulto; sí, una verda<strong>de</strong>ra ofensa. ¿Qué cree el Presi<strong>de</strong>nte?<br />

¿La República es su casa, su estancia, en la cual pue<strong>de</strong> hacer lo que le place? La<br />

suegra opina que ha <strong>de</strong>bido aceptar; cien pesos, son quinientos nacionales y hay que trabajar<br />

mucho para ganarlos. Pero ¿y su dignidad y sus aspiraciones? Y a<strong>de</strong>más, con ese sueldo no<br />

podrían vivir <strong>de</strong>corosamente en el extranjero, y las <strong>de</strong>udas acumuladas en tantos años que<br />

hay que pagar... Los acreedores le perseguirían como tigres. No y no; ya llegará su hora,<br />

estos hombres no durarán en el po<strong>de</strong>r. Es cosa <strong>de</strong> meses.<br />

En efecto, se nota pronto la labor <strong>de</strong> zapa, el <strong>de</strong>scontento hondo, la efervescencia solapada<br />

que arroja a la superficie palabras impru<strong>de</strong>ntes, el malestar colectivo que prece<strong>de</strong> a las<br />

revoluciones. Nadie está satisfecho, los mismos empleados critican en voz alta, y aumenta<br />

el prestigio <strong>de</strong>l caudillo caído, hacia quien torna la opinión veleidosa.<br />

El Presi<strong>de</strong>nte, enfermo, <strong>de</strong>salentado, vive a caballo en el camino <strong>de</strong>l Cibao, empeñado<br />

en unificar las volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sus amigos, quienes a su vez afirman que él mismo no sabe<br />

lo que quiere.<br />

En los campos escabrosos y asoleados <strong>de</strong> la Línea noroeste iniciase la brega, la protesta<br />

armada toma y pier<strong>de</strong> poblaciones, <strong>de</strong>saparece en un crepúsculo y a la mañana siguiente,<br />

más pujante, ensangrienta las lomas. El terreno le es propicio, el regnícola es cazador, certero<br />

133


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

en el tiro, y vive <strong>de</strong>l ganado que pasta en sus sabanas; la frontera próxima le asila. Los cruceritos<br />

<strong>de</strong> la armada fatigan sus máquinas trasegando soldados reclutados violentamente,<br />

que <strong>de</strong>sertarán a la primera coyuntura o morirán en las llanadas aquellas sin que les calme<br />

la sed una fruta ni les perfume una flor. La revolución se propaga por otras provincias y se<br />

alza el patíbulo. En los días <strong>de</strong> carnaval, en los clubs, los hombres <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r y sus contrarios,<br />

bajo las caretas, bailan confundidos.<br />

En su refugio <strong>de</strong> la Plaza Duarte, Antonio, cada noche, oyendo las noticias <strong>de</strong> los contertulios<br />

siente latir su rebeldía; diestramente algunos le pintan con exageración el cuadro<br />

repulsivo <strong>de</strong> la dictadura y lamentan el silencio <strong>de</strong> la prensa. Es el momento, “la lechosa está<br />

madura y al caer <strong>de</strong> la mata”, insinúan. Vacila, duda; pero el cadáver <strong>de</strong>l primer fusilado le<br />

invita, le impele. ¡Nunca fue el segundo en la protesta! En el aire cun<strong>de</strong>n voces tentadoras.<br />

Esgrime <strong>de</strong> nuevo el látigo <strong>de</strong> sus acusaciones; mas para su artículo no hay letras en las imprentas,<br />

los directores <strong>de</strong> los periódicos le aconsejan “no meterse en eso, esta gente no respeta<br />

pluma”, y a su insistencia oponen una negativa rotunda. El Homenaje rebosa <strong>de</strong> presos, por<br />

calles y plazas <strong>de</strong> la capital pululan los confinados, y por las plazas <strong>de</strong> las Antillas vecinas<br />

vagan los expulsos. Su enojo crece en razón <strong>de</strong> su impotencia; le exaspera este miedo que<br />

escuda al Gobierno. En casa, mientras comen, a la hora en que la familia se reúne, refiere su<br />

nueva <strong>de</strong>sventura. El país está perdido, ningún periódico ha querido publicarle un artículo...<br />

Cucharas en el aire, bocas abiertas, todas las caras se vuelven hacia él, perplejas.<br />

—¿Pero este <strong>de</strong>montre está loco? ¿Pero usted no se alzó por Horacio? ¡Su abuela le llevará<br />

la comida a la cárcel! –grita la suegra.<br />

Don Pedro interviene; su misma mansedumbre vibra. ¿No calcula que le expone a per<strong>de</strong>r<br />

el empleo, lo único con que cuentan para vivir? Y la mujer, siempre resignada, que comprime<br />

su altivez en presencia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, le <strong>de</strong>sautoriza, disuadiéndole. No, él no <strong>de</strong>be ser<br />

el sacrificado ¿qué ha conseguido con tantos años <strong>de</strong> luchas, cárceles y miserias, para que<br />

otros medren? No, sería una tontería; que escriban ellos, los que le traen y llevan chismes<br />

y le calientan la cabeza para que se lance. “No seas bobo”, le reprocha con dulzura. El hijo,<br />

sentado en la escalera <strong>de</strong> piedra, golpea en el plato <strong>de</strong> hojalata, pidiendo más comida. Todos<br />

contra él, ni uno solo le apoya; sus sentimientos le son extraños. Y hosco, rasga las cuartillas<br />

y las avienta. Las caras sonríen, respiran contentas y sigue el yantar.<br />

Un mediodía <strong>de</strong> marzo, tiros, seguidos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargas, primero en la Fortaleza, luego en las<br />

calles, interrumpieron la siesta. Los presos políticos, libertados y armados por un carcelero,<br />

han tomado La Fuerza mal guarnecida. El Presi<strong>de</strong>nte está en Santiago. La sangre enrojece<br />

el arroyo; los penados <strong>de</strong>scerrajadas las puertas <strong>de</strong>l presidio por la revolución, engrosan<br />

sus filas. Negros feroces, carne <strong>de</strong> horca, transitan máuser al brazo; los jueces se topan en el<br />

umbral <strong>de</strong> sus hogares con aquellos que la víspera con<strong>de</strong>naran. El Gabinete, sitiado en el baluarte<br />

27 <strong>de</strong> Febrero, capitula; la ciudad es la presa <strong>de</strong> una facción acéfala. Por el Este avanza<br />

el presi<strong>de</strong>nte con tropas. Combate y entra a Guerra: dos días <strong>de</strong>spués, Pajarito es teatro <strong>de</strong><br />

una acción reñida; otros dos, y San Carlos es tomado. Los heridos pasan fugitivos por las<br />

calles. La facción se atrinchera cerrando las salidas <strong>de</strong> la ciudad, con barbacanas <strong>de</strong> alambre<br />

<strong>de</strong> púa y gruesos tubos <strong>de</strong> hierro. Treinta bocas <strong>de</strong> fuego, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los fuertes <strong>de</strong> la muralla<br />

que, cual cintura <strong>de</strong> piedra ro<strong>de</strong>a la ciudad, vomitan metralla. El vecindario, angustiado,<br />

sigue <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las alcobas aquel duelo, distinguiendo las voces <strong>de</strong> los cañones. Los <strong>de</strong>l castillo<br />

<strong>de</strong> Santa bárbara, repercuten en el cauce <strong>de</strong>l río; los <strong>de</strong> La Fuerza conmueven los cimientos<br />

<strong>de</strong>l Homenaje; bajan el tono las piezas pequeñas <strong>de</strong> San Antón y la Caridad, que a su vez<br />

134


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

elevan las colinas <strong>de</strong> la Concepción y San Gil, mientras el <strong>de</strong> 9 <strong>de</strong> El Con<strong>de</strong>, gruñe por entre<br />

los cocoteros como un enorme mastín danés. En El Placer están surtos navíos americanos,<br />

italianos, franceses y dotaciones suyas protegen legaciones y consulados. Las balas granizan<br />

en la población. ¡Es la guerra!<br />

Una primanoche, el tiroteo <strong>de</strong> los sitiadores se aproxima nutrido. Los cañones braman.<br />

De improviso, altas columnas iluminan la ciudad, las casas vecinas y los fuertes <strong>de</strong>l ángulo<br />

N.O., ar<strong>de</strong>n; el <strong>de</strong> la Concepción ha sido tomado, los asaltantes trepan por las piedras urentes,<br />

sables en la boca; el <strong>de</strong> El Con<strong>de</strong> es abandonado por los <strong>de</strong>fensores, achicharrados por el<br />

calor, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una furnia, que las lluvias han escarbado en la calle, los hombres, ahumados,<br />

y enloquecidos, disparan sin cesar. Los heridos, <strong>de</strong>sfallecientes, sienten la caricia terrible <strong>de</strong><br />

las llamas que <strong>de</strong>voran cadáveres, suben por las cuestas pedregosas <strong>de</strong> San Carlos, alimentándose<br />

con la paja <strong>de</strong> sus bohíos. En el aire inflamado vibran los clarines como alaridos.<br />

¡Es la guerra!<br />

Antonio Portocarrero contempla el espectáculo estupendo, magnífico fuego <strong>de</strong> artificio<br />

colosal. Los altos muros <strong>de</strong> las ruinas <strong>de</strong>l convento <strong>de</strong> San Francisco se <strong>de</strong>stacan bermejos.<br />

La ingente hoguera enrisca sus grumos hasta el cielo, azul, profundo, estrellado. Presa <strong>de</strong><br />

irresistible exaltación, avanza alucinado; a su paso encuentra paisanos, jóvenes imberbes,<br />

acarreando cajas <strong>de</strong> municiones, y a un periodista que corre a la refriega con una larga carabina.<br />

Por entre las rejas <strong>de</strong> las ventanas, dulces ojos femeninos vigilan... ¡Es la guerra!<br />

Camina; sin darse cuenta, está ya en el collado <strong>de</strong> San Miguel; sus recuerdos le guían;<br />

sale por un portillo <strong>de</strong> la muralla, se enreda entre los alambres <strong>de</strong> la cerca; el revólver cae<br />

al suelo, lo busca, y rápido, antes <strong>de</strong> que lo adviertan los <strong>de</strong> la trinchera cercana, cruza el<br />

camino, se <strong>de</strong>sgarra las carnes en las púas <strong>de</strong> la otra empalizada, y ya está entre los guayabos<br />

<strong>de</strong> Galindo. Des<strong>de</strong> el cerro, cár<strong>de</strong>na, domina la iglesia <strong>de</strong> San Carlos. A partir <strong>de</strong> allí<br />

hasta la muralla se extien<strong>de</strong> un surco <strong>de</strong> brasas. Antonio se orienta, rompe las malezas,<br />

muer<strong>de</strong> los bejucos <strong>de</strong>l cun<strong>de</strong>amor, al fin llega a la Fagina, vía que remata en el fuerte <strong>de</strong> la<br />

Concepción. Cada bohío es una can<strong>de</strong>lada: sus pies tropiezan con muertos, y con heridos<br />

que se arrastran por la cuesta. Un oficial le or<strong>de</strong>na imperativo: “¡corra a la iglesia, diga que<br />

man<strong>de</strong>n refuerzos volando!”, y corre. Detrás <strong>de</strong> las esquinas <strong>de</strong>scubre soldados en pandilla,<br />

agazapados. Son los refuerzos que abandonan a los oficiales, es la carne que huye <strong>de</strong>l hierro<br />

y <strong>de</strong>l fuego. Antonio les grita excitándoles; algunos avanzan y disparan sobre la ciudad. En<br />

el Parque, cubierto en parte por las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la iglesia, las balas silban sinfonía macabra,<br />

segando el follaje <strong>de</strong> los laureles. Los jefes, enronquecidos, fatigados, reúnen los hombres<br />

y los empujan: ¡es inútil, no llegarán! El templo, atestado <strong>de</strong> heridos que bromean, ríen y<br />

pa<strong>de</strong>cen. Los cañones <strong>de</strong> continuo arrojan granadas <strong>de</strong> acero que revientan floreciendo en<br />

rosas <strong>de</strong> bengala, y las llamas, las llamas insaciables, <strong>de</strong>voran seres y cosas, reflejándose en<br />

las selvas aledañas, preñadas <strong>de</strong> mieles y bálsamos.<br />

Antonio, <strong>de</strong>smazalado, sitibundo, se <strong>de</strong>sploma sobre un banco. ¿Cómo ha venido y<br />

por qué? El horror <strong>de</strong> la realidad calma el arrebato impulsivo que le dominó la voluntad.<br />

Reconoce rostros amigos. Mil interrogaciones le asedian. No sabe nada; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día <strong>de</strong>l<br />

pronunciamiento ha permanecido en su casa encerrado, en don<strong>de</strong> estuvo hasta que el incendio<br />

le encalabrinó la sangre, y cátalo aquí. Mañana hablarán. Un amigo le ofrece lecho.<br />

Y cuando su cabeza se apoya en la almohada, una granada rompe el seto, haciendo añicos<br />

la luna <strong>de</strong> un armario. Esta es nuestra retreta, dice el compañero risueño. Y se duermen. ¡Es<br />

la guerra!<br />

135


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En los días siguientes, Antonio estudia el ambiente. La tropa, compónenla campesinos<br />

<strong>de</strong> distintas regiones, reclutados el día mismo <strong>de</strong> la partida, sin disciplina, y soldados regulares,<br />

sin espíritu militar, híbrida milicia, tan fácil al combate como al saqueo, disputándose<br />

unos con otros constantemente por trampas en el juego, o por si los <strong>de</strong>l Cibao son más<br />

bravos que los <strong>de</strong>l Sur o el Este, o por las condiciones <strong>de</strong> un caballo, y prontos a dirimir<br />

con los rémington sus divergencias. Uno <strong>de</strong> éstos, vestido con un traje <strong>de</strong> mujer, tocado con<br />

sombrero <strong>de</strong> pluma, pulseras en los brazos, sale al <strong>de</strong>scampado, a la mira <strong>de</strong> la cortina, a<br />

bailar un zapateo endiablado, y allí quedó, pudriéndose al sol la carroña carnavalesca; otro<br />

marcha a vanguardia, a la cabeza, el fusil a la espalda; jamás dispara, <strong>de</strong>svalija los cadáveres,<br />

y cuando reúne un puñado <strong>de</strong> oro, <strong>de</strong>serta. Empero, libres <strong>de</strong> la embriaguez <strong>de</strong> la pólvora<br />

o <strong>de</strong>l alcohol, son mansos.<br />

El último revés, el asalto <strong>de</strong>l Fuerte <strong>de</strong> la Concepción, les ha quebrantado el espíritu;<br />

las murallas les infun<strong>de</strong>n respeto, y el incendio, al <strong>de</strong>struir los bohíos que formaban una<br />

suerte <strong>de</strong> reparos contra las baterías <strong>de</strong> la línea norte, <strong>de</strong> oeste a este, les <strong>de</strong>ja a merced <strong>de</strong><br />

los cañones que comienzan a hacer blanco; un jefe es <strong>de</strong>capitado por una granada, otra se<br />

abre en medio <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cena <strong>de</strong> soldados, que tallan en corro y los <strong>de</strong>stripa. Los jefes son<br />

esforzados, pero <strong>de</strong>sprevenidos; improvisan sobre el terreno sin estrategia; celos, vanida<strong>de</strong>s<br />

y ambiciones les divi<strong>de</strong>n, dificultando la acción unánime e intensa; las victorias nunca son<br />

completas, no hay persecución, el empuje <strong>de</strong> la acometida <strong>de</strong>sfallece en breve; el fruto no<br />

se cosecha, y mientras el vencedor se distrae en contar fantaseando la hazaña, el <strong>de</strong>rrotado<br />

se retira a salvo o si quisiera, podría reaccionar. Para imponerse a sus mesnadas, rudos y<br />

amables a un tiempo, ora doblan o tien<strong>de</strong>n por tierra a un hombre a planazos, ora le abrazan<br />

afectuosos, consintiéndoles sus bellaquerías con frecuencia penadas por el Código. De tal<br />

manera crean entre unos y otros el vínculo gracias al cual afrontan con <strong>de</strong>cisión la muerte.<br />

Ascien<strong>de</strong>n a saltos: el soldado <strong>de</strong> hoy es general mañana. ¿Qué concepto tienen estos hombres<br />

<strong>de</strong> la vida, si es gala exponer la propia y sacrificar la ajena? Aunque algunos poseen<br />

hacienda, les seducen los botones dorados <strong>de</strong> las guerreras militares, y las ventajas <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r;<br />

su malicia instintiva les <strong>de</strong>tiene cuando creen que han sumado méritos bastantes para sus<br />

aspiraciones. Hay quien diga: “no peleo más, ya he ganado la Comandancia <strong>de</strong> Armas y la<br />

quiero gozar”. Pero el alcohol les <strong>de</strong>slumbra haciéndoles olvidar los mejores cálculos. Aman<br />

el caballo y el arma: su dios es la fuerza.<br />

Una madrugada, las columnas se forman: tres que atacarán la Capital por el oeste, antes<br />

<strong>de</strong> que amanezca. Los hombres, <strong>de</strong>stocados, a pie; los jefes, con sombrero, a caballo. Las filas<br />

se mueven con <strong>de</strong>sgana, a la zaga <strong>de</strong> los comandantes: rubio buen mozo, impetuoso el uno;<br />

mulato, <strong>de</strong>lgado, <strong>de</strong> vivos ojos, reflexivo el otro, y pequeño, vigoroso, sereno, el tercero. Con<br />

el sol alto, se enfrentan a las trincheras; la tropa retroce<strong>de</strong>, flaquean casi al empezar la acción;<br />

sin embargo, superiores a la adversidad, lanzan los oficiales contra las obras <strong>de</strong> acero y alambre;<br />

la fusilería los diezma <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muralla; logra el uno abrirse paso, pero cae fulminado <strong>de</strong><br />

la mula; el otro irguiéndose ante la noticia, quiere entrar a la ciudad por una casa edificada<br />

a ambos lados <strong>de</strong> la muralla, y es herido ante la puerta obstinadamente cerrada; el tercero se<br />

abraza al cañón enemigo y recibe en el pecho la carga. La gente se <strong>de</strong>sbanda, abandonando los<br />

cadáveres, ola <strong>de</strong>shecha, se <strong>de</strong>sborda por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l cementerio, y, atravesando las estancias,<br />

alcanza a San Carlos. Es un mecanismo cuyo resorte se ha roto. El fracaso <strong>de</strong>solador y rápido<br />

conmueve al caudillo tanto como al inferior, y aquella masa que ninguna voluntad contiene,<br />

<strong>de</strong>serta o se prodiga en palabras contando y comentando el <strong>de</strong>sastre.<br />

136


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Antonio los compara con los actores <strong>de</strong> la noche hermosa y trágica: son los mismos seres<br />

los que ahora huyen por los caminos hacia sus campos lejanos. Al anochecer, <strong>de</strong>smarrido,<br />

contempló durante largo espacio aquellos hombres antes tan fieros, ahora pánidos, precipitarse,<br />

entrechocar las monturas, forcejear por entrar en la barca que cruza el Isabela en<br />

Santa Cruz. Un disparo, un grito les pondría en fuga. ¿A qué seguirlos?; por don<strong>de</strong> pasen<br />

sembrarán el espanto, <strong>de</strong>shaciendo la autoridad opresora que conscientes o ignaros crearon<br />

con sus brazos armados... Y <strong>de</strong>cepcionado, vuelve grupas. Las sombras inva<strong>de</strong>n la ruta.<br />

Llueve con furia, como si el agua quisiera borrar <strong>de</strong> la tierra las manchas <strong>de</strong> la sangre, tan<br />

imbécilmente vertida. El viento sacu<strong>de</strong> colérico los ramajes, y por entre el monte suena el<br />

rugiente rumor <strong>de</strong>l río. Los hombres huyen.<br />

Antonio, las riendas en el cuello <strong>de</strong> la bestia, recalado, anduvo, anduvo, y, como un<br />

espectro, entró en la ciudad silenciosa.<br />

xIx<br />

De la última andanza, Antonio Portocarrero hubo <strong>de</strong> volver maganto, y atormentado<br />

el espíritu por impías dudas. La realidad, brutal, habíale quebrado las alas a su fantasía. A<br />

cada instante las visiones impresas en sus pupilas violan su fe. ¿Sería verdad? El tan doloroso<br />

empeño <strong>de</strong> su vida, ¿habría sido estéril, e infecundo todo grano sembrado en ese barro?<br />

Separado <strong>de</strong> los suyos por los mismos prolongados sufrimientos que les ha impuesto, ¿no<br />

alcanzará éxito, siquiera sea el efímero <strong>de</strong> la posición política, que el azar dispensa? ¿Lo que<br />

es tan fácil a los <strong>de</strong>más, será eterno espejismo para él, no estampará jamás su nombre al pie<br />

<strong>de</strong> un Decreto o <strong>de</strong> una Ley, y sus i<strong>de</strong>as habrán <strong>de</strong> secarse sin el goce <strong>de</strong>l alumbramiento?<br />

La reclusión en la casa, cada vez más <strong>de</strong>sgraciada, le acongoja. La abuela, <strong>de</strong>crépita,<br />

sucia, hurta los relieves <strong>de</strong> la mesa, se cisca y juega con zulla, vaga por las estancias, profiriendo<br />

palabras obscenas e impregnándolas <strong>de</strong> su locura. Ella, y el hijo temblequeante, que<br />

expresa con monosílabos las ansias <strong>de</strong>l adolescente, le dan un aspecto <strong>de</strong> hechizamiento, y<br />

el recuerdo <strong>de</strong> ambos, trepánale días y noches, como un íncubo. En las tertulias <strong>de</strong> los parques<br />

se perpetúan las mismas cábalas y malsinerías en <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong>l presupuesto. Se acoge,<br />

pues, a los paseos solitarios por los barrios populares, en los cuales, por lo menos, siente<br />

vivir a los humil<strong>de</strong>s.<br />

Por la tar<strong>de</strong> contempla el mar. Una vela que lo surca o la estela <strong>de</strong> un vapor, son amables<br />

invitaciones a divagar, a soñar. Sobre las rompientes, hierba cuyas hojas aterciopeladas<br />

amortigua la dureza <strong>de</strong> las rocas, brinda asiento a los que entretienen el ocio con el tráfico<br />

<strong>de</strong>l camino líquido. Los pescadores tien<strong>de</strong>n el aparejo a la voracidad <strong>de</strong> los escualos.<br />

El Caribe, si en calma, tien<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el horizonte paño <strong>de</strong> ormesí esmaltado <strong>de</strong> lentejuelas<br />

áureas; si lo encrespa la brisa, estréllase contra el acantilado rociando la calle y atavía <strong>de</strong><br />

espumas hervorosas la roca plana <strong>de</strong>l tripero, e introdúcese por la sopeña para surtir en<br />

chorro esbelto. Aquí, medio siglo ha, triscaban sirenas entre las algas: las abuelas que se<br />

bañaban en camisa y los muchachos, veían los cuernos al Diablo en la grieta <strong>de</strong>nominada<br />

Boca <strong>de</strong>l Infierno. Cuantas veces se <strong>de</strong>tiene en este paraje <strong>de</strong> la costa, Antonio recuerda una<br />

escena <strong>de</strong> espanto, acaecida años atrás: un viejo pescador, aletargado por el bochorno <strong>de</strong>l<br />

mediodía, que fumaba su pipa con el cor<strong>de</strong>l entre los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong>l pie, esperando que los jureles<br />

picaran, cayó al agua. Al instante, las fieras le atacan, arrancándole vientre y tórax; el cadáver<br />

flota con el vaivén <strong>de</strong> la ola, esquivando las fauces terribles. En las rocas, la familia grita,<br />

plañe, ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> gente. Un negro, que es el terror <strong>de</strong> los gallineros, mediante la promesa <strong>de</strong><br />

137


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

diez pesos, atándose a un cable por las axilas, un cuchillo en la diestra, se arriesga, panquea,<br />

apuñala en torno, revuelve el agua ensangrentada; los tiburones <strong>de</strong>sprevenidos huyen,<br />

ase el cadáver y gana la orilla, cuando repuestos, seis aletas ya hendían veloces el cristal<br />

persiguiendo al atrevido.<br />

Una cuadra más al oeste, la explanada <strong>de</strong>l antiguo fuerte <strong>de</strong> San Gil es un punto <strong>de</strong> vista<br />

admirable para las marinas que pinta el ocaso. En el Mata<strong>de</strong>ro público, que está al lado,<br />

se congregan entre cuatro y seis <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, tablajeros, médicos y concejales, amén <strong>de</strong> los<br />

paseantes, en busca <strong>de</strong> entretenimientos. En el corral, el ganado que olfatea la muerte, muge<br />

patético. La res enlazada por la cornamenta, se resiste, forcejea, tirada por un torniquete hasta<br />

sujetarla en una <strong>de</strong> las columnas <strong>de</strong> hierro sustentadoras <strong>de</strong> la techumbre. La puntilla <strong>de</strong>l<br />

matarife la <strong>de</strong>scabella, y luego añangotado, <strong>de</strong>snudo hasta la cintura, el pantalón a la rodilla,<br />

la sangre al tobillo, la <strong>de</strong>suella y <strong>de</strong>scuartiza, colgando las bandas blancas y róseas, aún<br />

palpitantes. Muchachos haraposos compran los menudos que cargan en petacas, mientras<br />

<strong>de</strong>sperdicios y coágulos, vertidos al mar, ceban los tiburones. Enrojecido como un verdugo<br />

medioeval, un jifero se ha acercado a Antonio, diciéndole con acento malicioso:<br />

—Cuente conmigo. ¿Cuándo empuñamos la jicotea? En las primas noches barzonea por<br />

el altaicín <strong>de</strong>l norte, que el terral <strong>de</strong> los montes <strong>de</strong> Galindo refresca y aroma, prefiriendo las<br />

callejuelas estrechas e intrincadas <strong>de</strong> uno y otro lado <strong>de</strong> las fortificaciones. Por las puertas<br />

abiertas examina las habitaciones: lámpara mortecina ilumina escasos muebles <strong>de</strong>svencijados.<br />

En los umbrales, las mujeres sentadas sobre las piedras, charlan y fuman; los chiquillos,<br />

en cerros, retozan en el arroyo, en el césped <strong>de</strong> las plazuelas o se escurren por los boquetes<br />

<strong>de</strong> la muralla, por cuya cornisa corretean. Dos novios, recostadas las sillas en las jambas, la<br />

doncella al interior, el galán afuera, pelan la pava o puntea el segundo la guitarra acompañando<br />

a la novia que entona melancólica canción <strong>de</strong> amor. Calle por medio, dos comadres,<br />

recogidas las faldas, los brazos en jarra, riñen a causa <strong>de</strong> la lejía <strong>de</strong>rramada por un rapaz<br />

travieso o <strong>de</strong> una gallina extraviada; otra, <strong>de</strong> vuelta <strong>de</strong>l pozo profundo, común al barrio,<br />

la lata colma a la cintura, exclama escandalizada: ¡Ave María Purísima! y se santigua. –Los<br />

hombres forman corros en las esquinas o en los timbiriches que a guisa <strong>de</strong> pulperías o cafés,<br />

sirven <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong> reunión. Éstos son los que durante el día sudan al sol en los muelles,<br />

calles y talleres, aquéllas las que lavan y planchan <strong>de</strong> seis a seis.<br />

Las mujeres miran a Antonio con picardía; “pájaro <strong>de</strong> la mar en tierra”, suponen que anda<br />

a caza <strong>de</strong> aventuras eróticas o que como tantos otros viejos y mozos mantiene su pelazga<br />

por aquellos andurriales. Los hombres, le dan las buenas noches con respeto; a los conocidos<br />

les estrecha la mano <strong>de</strong>teniéndose a charlar con ellos. Quisiera penetrar sus pensamientos,<br />

el secreto <strong>de</strong> sus vidas, saber qué aspiraciones alientan; pero esquivos, se lamentan <strong>de</strong> la<br />

escasez <strong>de</strong> trabajo, <strong>de</strong> lo caro que está todo, y, <strong>de</strong> paso, tiran su chinita al Gobierno. Antonio<br />

se da cuenta <strong>de</strong> que algo les separa; acaso le indispone la altivez ingénita <strong>de</strong> su figura,<br />

<strong>de</strong>sprovista <strong>de</strong>l aura <strong>de</strong> la popularidad, y en sus frases mañeras, equívocas, nota la <strong>de</strong>sconfianza,<br />

pues aun los más expansivos, parecen <strong>de</strong>cirle: si vienes a nuestros barrios pobres y<br />

nos hablas, si sonríes a nuestras hembras y acaricias las cabezas <strong>de</strong>sgreñadas <strong>de</strong> sus hijos,<br />

es porque buscas escalera para subir. Sin embargo, ellos le inspiran simpatías; pero ¿cómo<br />

lograr que las crean sinceras ni menos que comprendan sus anhelos <strong>de</strong> bien, nutridos con<br />

generosa savia cordial?<br />

Y por la periferia cada noche, escapándose <strong>de</strong> las garras <strong>de</strong> sus propios recuerdos,<br />

continúa sus excursiones, y queriendo sentir las palpitaciones <strong>de</strong> la ciudad, la circunda.<br />

138


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

De los altos <strong>de</strong> San Antón, San Miguel y San Lázaro, baja a las vías nuevas <strong>de</strong> extramuros,<br />

por don<strong>de</strong> la Capital se ensancha en casitas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y cinc, pintadas y limpias; entra por<br />

la Puerta <strong>de</strong>l Rey a la calle <strong>de</strong> la Misericordia, cuyas primeras cuadras la forman ruinosos<br />

bohíos <strong>de</strong> tablas <strong>de</strong> palma; recorre la <strong>de</strong> San Pedro, en la que alternan el cinc, la yagua y la<br />

piedra, y moran pared por medio vírgenes y hetairas, y en don<strong>de</strong>, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l fuerte <strong>de</strong> San<br />

Fernando, ofrendan a Afrodita marinos y soldados, con prostitutas alcohólicas, <strong>de</strong> marchitas<br />

carnes enfermas, mulatas y negras que, en batas <strong>de</strong> colores crudos y en chancletas, se<br />

exhiben con un túbano en los belfos, y por quienes las riñas mortales son frecuentes. Más<br />

al este, en las celdas don<strong>de</strong> tiempo atrás oraban las Clarisas, germina el hampa ciudadana<br />

–borrachos, mendigos, cuanto hie<strong>de</strong> y repugna–, oculta a la vista <strong>de</strong>l transeúnte por las<br />

casitas fronteras a La Fuerza, habitaciones <strong>de</strong> buenas gentes mo<strong>de</strong>stas. Sigue <strong>de</strong>spués por<br />

los solares <strong>de</strong>l Almirante y <strong>de</strong>l Aguacate, separados por la empedrada calle <strong>de</strong> la Atarazana,<br />

extendiéndose el uno <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> los Colón y el otro entre la puerta <strong>de</strong> la Atarazana,<br />

a espaldas <strong>de</strong> los almacenes y las calles Comercio y Marina, lugares don<strong>de</strong> procrean y<br />

bullen curazoleñas y martiniqueñas, las que enfaldan y anudan el pañuelo en la nuca con<br />

donaire, y preparan los azafates <strong>de</strong> dulces que se expen<strong>de</strong>n al aire libre. Por fin, Antonio<br />

se pier<strong>de</strong> en las intrincadas callejuelas que corren <strong>de</strong>l Castillo <strong>de</strong> Santa bárbara al bastión<br />

<strong>de</strong>l Ángulo, abrigo <strong>de</strong> maleantes porteños, y sitio en don<strong>de</strong>, las vísperas <strong>de</strong> fiestas, resuenan<br />

atabales y acor<strong>de</strong>ones pautando las guarachas transmitidas <strong>de</strong> playa en playa por los<br />

lobos <strong>de</strong>l Mar Caribe.<br />

En el espacio <strong>de</strong> dos años, las películas se han sucedido en el cinematógrafo político con<br />

rapi<strong>de</strong>z ofuscadora. Antonio, <strong>de</strong>sgarrada el ánima, tan pronto febril <strong>de</strong> <strong>de</strong>seos, como <strong>de</strong>sasido<br />

<strong>de</strong> todo, ha seguido el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los acontecimientos. Los generales que admiró días antes<br />

en los campamentos, vienen a inclinarse ante el nuevo presi<strong>de</strong>nte, quien tras un simulacro <strong>de</strong><br />

comicios, en una mañana <strong>de</strong> agosto, pasa por las calles en carroza <strong>de</strong>scubierta, en el pecho la<br />

banda tricolor, entre improvisados dragones <strong>de</strong> pantalón <strong>de</strong> grana, a jurar el cargo. El oro <strong>de</strong>l<br />

erario se dilapida. El Presi<strong>de</strong>nte, que es un clubman culto, prosigue frecuentando los casinos,<br />

platica <strong>de</strong> arte, <strong>de</strong> ciencias, <strong>de</strong> caballos, <strong>de</strong> perros, <strong>de</strong> logística, y recita versos <strong>de</strong> Virgilio en<br />

latín, o pasea la ciudad, en piafante corcel portorriqueño, plantado en la silla con todas las<br />

reglas <strong>de</strong> la equitación. La prensa, temerosa. Al Ejecutivo se le suponen ímpetus y energía.<br />

Se conspira. El Homenaje se llena <strong>de</strong> presos; los vapores que zarpan, llevan cargamentos <strong>de</strong><br />

expulsos. En noviembre la Capital es sitiada y capitula. Jimenistas y horacistas se han unido<br />

y traen en hombros un cura que ahorcó la sotana, inteligente, audaz. Apenas entra al Palacio,<br />

los jimenistas parten en guerra, y en diciembre un cerco <strong>de</strong> bayonetas se extien<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Pajarito a San Jerónimo, suspendiéndose el tráfico en la ría. Durante cincuenta días, Santo<br />

Domingo <strong>de</strong> Guzmán, encerrada entre sus murallas; se arrulla con la música <strong>de</strong> cañones y<br />

fusiles, su juventud la <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> en las fortificaciones, y las mujeres van a misa, se visitan, y<br />

las retretas continúan jueves y domingos, mientras los beligerantes intrecambiaban plomo.<br />

Entonces acaece un hecho insólito, que <strong>de</strong>prime al soñador: las granadas <strong>de</strong> navíos <strong>de</strong> guerra<br />

norteamericanos estallan en tierra dominicana, para castigar a los revolucionarios que <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Pajarito han osado cañonear un buque mercante <strong>de</strong> la Unión. El nuevo jefe <strong>de</strong>l Ejecutivo,<br />

a la cabeza <strong>de</strong> una charanga, cada vez que sus armas obtienen un triunfo, discurre por la<br />

ciudad, exaltando su gente con vítores y promesas. En febrero, una salida <strong>de</strong> los sitiados<br />

rompe el cerco, y Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán respira. En el Homenaje no caben más presos,<br />

los <strong>de</strong>sterrados pueblan las vecinas islas. El tesoro vacío; hipotecadas las rentas.<br />

139


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En el ámbito <strong>de</strong> la República, dos guerrilleros señalan, con rastro <strong>de</strong> sangre, el camino<br />

<strong>de</strong> sus victorias. Atan a la cola <strong>de</strong> sus bridones la <strong>de</strong>voción <strong>de</strong> los civiles y <strong>de</strong> los mismos<br />

intelectuales. Una comedia <strong>de</strong> elecciones consagra constitucionalmente al jefe, quien inaugura<br />

su período fusilando en la puerta <strong>de</strong>l camposanto, a pleno sol, dos <strong>de</strong> sus contrarios. El<br />

Presi<strong>de</strong>nte, vestido <strong>de</strong> dril blanco, <strong>de</strong>saliñado, va por las calles inspeccionando las incipientes<br />

obras públicas, dialogando <strong>de</strong> acera a acera, y predicando con la palabra y la iniciativa el<br />

progreso en ese campamento en reposo. Los odios partidarios provocan cismas en los hogares;<br />

las amista<strong>de</strong>s se quiebran; <strong>de</strong> reja a reja se cruzan miradas, y alguna vez, palabras agresivas;<br />

se querellan las mujeres en las tertulias, ruegan en los templos, se mortifican con promesas,<br />

<strong>de</strong>sertan los bailes; los hombres en tanto, <strong>de</strong>saparecida aquella <strong>de</strong>voción ciega que caracterizó<br />

las ban<strong>de</strong>rías <strong>de</strong> la primera república, saltan <strong>de</strong> una a otra sin más norma que el interés <strong>de</strong>l<br />

momento. Llegada la noche, manos salvajes dañan las obras públicas en construcción, y las<br />

cartas anónimas, echadas en los buzones van por las manos <strong>de</strong>l cartero a zaherir al primer<br />

magistrado y al ciudadano. La prensa discute el nuevo pacto internacional convenido con<br />

la Unión. Cercena la soberanía, afirman los opositores, mientras el Gobierno se encarama<br />

en él, como en tabla <strong>de</strong> salvación, y flota. Luchas intestinas divi<strong>de</strong>n a los copartícipes <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r; el telón baja sobre el alzamiento <strong>de</strong>l propio presi<strong>de</strong>nte, quien perseguido por tropas,<br />

acusado ante la Cámara, habiéndose fracturado una pierna, atraviesa la ciudad una tar<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> enero hacia el exilio. Al nuevo caudillo adornan prestigios <strong>de</strong> héroes; es fuerte, sano <strong>de</strong><br />

cuerpo y espíritu, y la general aspiración a la tranquilidad funda en su energía y sencillez la<br />

esperanza <strong>de</strong> días prósperos y tranquilos. El Homenaje continúa siendo medio pacificador,<br />

y la razón <strong>de</strong> Estado siega vidas.<br />

Antonio se pregunta, inmutado, si la tragedia se repetirá in<strong>de</strong>finidamente cambiando<br />

tan sólo la figura corporal <strong>de</strong>l cacique. ¿A qué pues, luchar? Le enoja la Convención; sus<br />

sentimientos la repulsan. ¿A dón<strong>de</strong> dirigirse, cómo ganarse la vida? Para los particulares, él es<br />

un político, bueno nada más que para vivir <strong>de</strong>l presupuesto; para los gobiernos, un opositor<br />

inconforme siempre, al cual hay que vigilar y castigar, y para los políticos, un intransigente<br />

petulante que les enfada con sus actitu<strong>de</strong>s. Miguel Gómez le reprocha inacción e inhabilidad<br />

para abrirse camino hasta el Palacio, no entien<strong>de</strong> la hermenéutica ni saber menear el majarete,<br />

términos con los cuales se significa la <strong>de</strong>streza para <strong>de</strong>senmarañar o urdir las intrigas y lograr<br />

un puesto gubernativo. Él siéntese enca<strong>de</strong>nado al pasado, que le acogota señalándole<br />

a la ojeriza <strong>de</strong> las gentes. “¿Para qué pue<strong>de</strong> servir este hombre? ¿Qué obra has realizado?”,<br />

expresan las miradas <strong>de</strong> sus oyentes cuando, <strong>de</strong>moledor, critica los sucesos.<br />

La prensa alza el tono, traduciendo el malestar <strong>de</strong>l país que discute la Convención. El<br />

Gobierno la mantiene; sus contrarios la impugnan. Campaña <strong>de</strong> palabras <strong>de</strong>sabridas, ayuda<br />

<strong>de</strong> razones reales, que encubren temores y apetitos.<br />

Antonio, obligado a permanecer en casa, por un ataque <strong>de</strong> gripe, las puertas entornadas,<br />

recibe a los jóvenes que le traen los ecos <strong>de</strong> la polémica y le explanan con ardor sus<br />

inquietu<strong>de</strong>s e interrogaciones. “El gobierno se impondrá, y el país naufraga. Es necesario<br />

luchar, sublevar la conciencia nacional. Su palabra falta, su verbo dará dirección, la autoridad<br />

<strong>de</strong> su vida es indiscutible. En los bancos <strong>de</strong>l Parque nadie se explica su abstención”.<br />

La fiebre lo <strong>de</strong>bilita y el cerebro le duele; les promete escribir más a<strong>de</strong>lante; pero Miguel<br />

Gómez insiste:<br />

—No, socio, el momento es <strong>de</strong> oro. Horacio está a caballo; hable, hable, un catarro<br />

no mata.<br />

140


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Entonces, con voz débil, entrecortada por la tos, dicta un artículo corto, vibrante como<br />

una arenga. Erguido el pecho en la mecedora, cada frase parécele un lanzazo asestado a la<br />

Convención. El auditorio aplau<strong>de</strong> con ahínco aquel estallido impetuoso <strong>de</strong> sentimientos, <strong>de</strong><br />

cólera, <strong>de</strong> amargura. Su índice vengador señala a los réprobos, los acusa, los juzga, los sentencia<br />

y ejecuta; y termina con un rasgo soberbio, emplaza en nombre <strong>de</strong> la patria a los que<br />

comprometen sus liberta<strong>de</strong>s negociando la soberanía y evocando los manes <strong>de</strong> los héroes <strong>de</strong><br />

Febrero. Magnífico, afirman; y mientras Miguel Gómez se escapa con las cuartillas hacia la<br />

imprenta, y los <strong>de</strong>más corren a pregonar la aparición <strong>de</strong> la catilinaria <strong>de</strong>stinada a conmover<br />

a los diputados y hacer bambolear al Ejecutivo, Antonio solo, hundido en el mecedor, es<br />

presa <strong>de</strong> una tenaza que le aprieta el cráneo.<br />

El Po<strong>de</strong>r Ejecutivo que barrunta la conjura <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> las palabras violentas incubadoras<br />

<strong>de</strong> revuelta, echa sus esbirros a la calle, y el Homenaje hospeda a los agitadores.<br />

Un oficial, <strong>de</strong> uniforme <strong>de</strong> kaki, el revólver <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nanza al cinto, se presenta a solicitar<br />

a Antonio, <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l Gobernador. La mujer, experta ya, le conduce al aposento. El<br />

representante <strong>de</strong> la fuerza ve al temido luchador, al sagitario, en un catre <strong>de</strong> tijera, hecho un<br />

ovillo, contraída la faz por los agudos dolores que le trituran el cerebro.<br />

xx<br />

En la tar<strong>de</strong> cálida <strong>de</strong> mayo, Arturo Aybar y Antonio Portocarrero pasean por la ciudad en<br />

coche. Respirando salud el uno, elegante el traje, la pupila viva, las manos cuidadas, contrasta<br />

con la pali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> convaleciente, las facciones <strong>de</strong>macradas y el terno gastado <strong>de</strong>l otro.<br />

El coche rueda, salta y cruje en baches y zanjas, envuelto entre velos <strong>de</strong> polvo.<br />

Sentadas en los alféizares <strong>de</strong> las ventanas o en mecedores en las aceras, las muchachas,<br />

vestidas <strong>de</strong> muselinas claras, una flor en la cabellera, leen novelas o el Listín, miran con sus<br />

ojos brillantes, circuidos <strong>de</strong> ojeras, los transeúntes que las saludan quitándose el sombrero<br />

o familiarmente con la diestra, agregando un piropo cuando la intimidad lo permite. En<br />

algunas rejas, ella acodada y él afuera, las manos en los fierros, hilvanan el diálogo <strong>de</strong> amor.<br />

Otras parejas, en pie, en el umbral.<br />

Circulan las criadas con la cesta <strong>de</strong>l pan, acabado <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l horno, las tablillas <strong>de</strong> chocolate,<br />

el queso y la mantequilla para la cena; engajado en el brazo y a remolque, un niño<br />

que forcejea por correr a su antojo.<br />

El cochero, negro, rechoncho, sin cuello, <strong>de</strong>sgolletada la camisa, suda, fuma un cigarro,<br />

y sin cesar excita al caballejo con las riendas y la lengua; <strong>de</strong> cuando en cuando le aplica un<br />

zurriagazo, y <strong>de</strong> luego en luego requiebra a las negritas que, zahareñas, replican con un<br />

¡vaya parejero! El vehículo es pequeño, ligero, <strong>de</strong> tres asientos, dos al fondo y uno junto al<br />

auriga, que escucha cuanto conversan los pasajeros, quienes gozan a<strong>de</strong>más el privilegio <strong>de</strong><br />

olerle la tagarnina y el sobaco.<br />

En el Parque Colón y en las esquinas, los hombres <strong>de</strong>parten agrupados; algunos con el<br />

diario en la mano gesticulan. El día anterior, el Congreso Nacional aprobó la Convención<br />

Domínico-americana, y en la misma noche, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la larga y emocionante sesión<br />

legislativa, el Presi<strong>de</strong>nte alístase para partir a caballo camino <strong>de</strong>l Cibao. A simple vista, los<br />

rostros revelan la alegría <strong>de</strong>l triunfo o la <strong>de</strong>presión <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota; pero todos se encalenturan<br />

y elevan el tono transportados por el ardor <strong>de</strong> las palabras.<br />

—Creo un disparate, Arturo, que aceptes un ministerio <strong>de</strong> este Gobierno; mejor estás en<br />

tu Consulado <strong>de</strong> París, sin responsabilida<strong>de</strong>s.<br />

141


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—No, socio, el error es tuyo. Entrando al Gabinete, como lo he prometido al Presi<strong>de</strong>nte,<br />

serviré al país con más utilidad, y tendré ocasión para adaptar lo que he aprendido en medios<br />

civilizados. Verás qué labor realizo.<br />

—Pero te haces solidario <strong>de</strong> la Convención.<br />

—¿Y por qué no? ¿Crees tú que es ella obra <strong>de</strong>l Gobierno? No y no, es el fruto natural<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>saciertos <strong>de</strong> tres generaciones.<br />

—No, es sencillamente un acto criminal para mantenerse en el po<strong>de</strong>r.<br />

—Extremista siempre, Antonio. La oposición misma que tanto clamorea, la habría<br />

pactado gustosa. No te engañes, obe<strong>de</strong>ce ella a una realidad nacional que se impone a los<br />

gobernantes y los apresa, a ellos que se creen dueños absolutos. Recuerda: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el año 44,<br />

todos los gobiernos que han logrado sostenerse, compelidos por los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes internos que<br />

nos <strong>de</strong>bilitan y por el peligro vecino, han buscado el equilibrio más allá <strong>de</strong>l mar.<br />

—Sí, esa es la fórmula con que se preten<strong>de</strong> excusar la anexión a España.<br />

—Pues bien, fórmula o no, en la sucesión <strong>de</strong> tales hechos, preciso es convenir que existe<br />

algo positivo, que no es la ambición y las pasiones <strong>de</strong> los caudillos, sólo que nosotros nos<br />

damos el trabajo <strong>de</strong> analizar el medio para convencernos.<br />

—No y no; la República <strong>de</strong>bió ser como la querían los trinitarios.<br />

—Sí, un sueño hermoso, que la realidad <strong>de</strong>struyó en crisálida.<br />

—La Convención, óyelo bien, Arturo, es el caballo <strong>de</strong> Troya.<br />

—No exageres. Convengo con que mortifica a nuestro patriotismo, pero no amenaza<br />

la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia: el mal no está en ella sino en nosotros mismos. Por otra parte, nos pone<br />

en contacto con una gran nación, <strong>de</strong> cuyas instituciones y costumbres civiles tenemos que<br />

aprovecharnos.<br />

—A esos blancos le jié mucho el negro –interrumpe el cochero.<br />

—Sí, ya nuestro pueblo baila tow steps, y pronto los muchachos jugarán a la pelota.<br />

—¿Y qué?, la danza, <strong>de</strong>masiado voluptuosa, enerva. En cambio, el tow steps es un baile<br />

gimnástico, y el base ball da músculos y enseña a los jóvenes a pensar y ejecutar con ardimiento,<br />

y eso es lo que necesitamos, audacia y energía, no los espasmos <strong>de</strong> violencia que son<br />

nuestras revoluciones. Créeme, somos un pueblo falto <strong>de</strong> voluntad; queremos, sí, pero como<br />

los chicos que gritan, lloran y patean por un juguete que olvidan a los cinco minutos o lo<br />

<strong>de</strong>spedazan para ver lo que tiene <strong>de</strong>ntro y acaban por extasiarse amasando el lodo <strong>de</strong> la calle.<br />

El español, quiso y conquistó la América, proeza estupenda. Los indios haitianos eran más<br />

<strong>de</strong> un millón y se <strong>de</strong>jaron extinguir en las minas por el jinete blanco, para ser reemplazados<br />

por el negro, a quien arrancaron <strong>de</strong> sus tierras nativas, transportaron y esclavizaron. Aún<br />

persisten en nosotros rastros <strong>de</strong> aquella voluntad heroica <strong>de</strong>l dominador y los resultados <strong>de</strong>l<br />

sometimiento doloroso <strong>de</strong> los otros. El yanqui lo quiere y óyelo: partirá el istmo <strong>de</strong> Darién,<br />

señoreando los dos océanos, y nuestra isla está en las avenidas <strong>de</strong> ese gran camino.<br />

—En resumen, tú concluyes que nuestro <strong>de</strong>stino es ser absorbidos por el yanqui.<br />

—No, yo no sentencio; por el contrario, aplico la lección <strong>de</strong> los hechos consumados: hay<br />

que ser fuertes, cultivar la voluntad, amar el pasado, mas no como a cosa muerta sino como<br />

a ser vivo, en incesante comunión con nosotros. Cada piedra <strong>de</strong> esas iglesias, que indios y<br />

negros regaron copiosamente con su sangre, es el eslabón <strong>de</strong> una ca<strong>de</strong>na, en ellas se nutren<br />

raíces <strong>de</strong> nuestro espíritu; por esos motivos <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlas <strong>de</strong> los hombres, <strong>de</strong>l tiempo<br />

y <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong>structor <strong>de</strong> la naturaleza.<br />

—Palabras, bonitas palabras, socio.<br />

142


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—No, elocuentes páginas <strong>de</strong> historia. Mira: hay en la ciudad dos ajimeces; cuantas veces<br />

pasamos frente a las casas en ruina que ellos adornan y rejuvenecen, nos complace admirarlos.<br />

Pues bien, muchas veces he sentido la curiosidad <strong>de</strong> saber quién construyó la casa, y las i<strong>de</strong>as<br />

y sentimientos <strong>de</strong>l colono que primero la vivió. ¿Quién era? ¿Lo sabes tú? Ése es un <strong>de</strong>talle;<br />

pero dime, ¿es que estudiamos nuestra historia tú y yo y los <strong>de</strong>más <strong>de</strong> nuestra generación,<br />

y los gobernantes?... ¿Entonces? Por eso caemos hoy don<strong>de</strong> ayer nos rompimos la crisma.<br />

¿Quién conoce la Primada? ¿Qué poeta dominicano ha extraído <strong>de</strong> esas piedras la intensa<br />

poesía que en ellas vibra? Por estas calles paseó Hernán Cortés, en yegua fina que compró<br />

en doscientos cincuenta castellanos... Palabras, dices tú, y, sin embargo, ella fue la cuna <strong>de</strong> la<br />

Conquista y amamantó la gente leonina que en la Costa Firme y en las islas se hizo gloriosa<br />

por medio <strong>de</strong> la espada y <strong>de</strong> las letras. En esta tierra, el español exterminó al indio, cuya<br />

rebeldía trasvertió el estrecho con Hatuey. El colono combatió con los filibusteros ingleses,<br />

con los bucaneros; venció al francés, reconquistándose para darse al Rey, primer vagido <strong>de</strong><br />

la nacionalidad, y exportó al Continente su cultura. Aquí, el negro dio a España un nuevo<br />

Cid en Suero, y a la república un prócer en Luperón y Lilís mismo, aunque nuestras pasiones<br />

lo nieguen, es un tipo representativo. De la mezcla, nos vienen el ímpetu y la resignación<br />

repentinos, la violencia enfática, la suspicacia letal y la aspirabilidad; pero no lo olvi<strong>de</strong>s,<br />

hemos engendrado a Máximo Gómez, el último <strong>de</strong> los libertadores americanos.<br />

—bueno, ¿y las revoluciones, supones tú que han terminado para siempre?<br />

—Aún no, pero las matarán los ferrocarriles, las escuelas y la riqueza.<br />

—Ilusiones... las tenemos en la sangre: genio y figura...<br />

—Pues la <strong>de</strong>puraremos. ¿Pero quieres admirar un espectáculo tónico?... ¡Cochero, al<br />

Palacio Viejo!<br />

Des<strong>de</strong> la azotea <strong>de</strong> la que fue Capitanía General, ambos amigos abarcan la ciudad que<br />

áurea lluvia inunda. En las aguas, marina y fluvial, cintila, reverbera, en el polvo; nubecillas<br />

polícromas suben <strong>de</strong> los cascos y las ruedas. Al sur, el estilete <strong>de</strong> la punta Torrecilla corta las<br />

olas; y la línea ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> los uveros, formando abra al mar azul, remata frente a la Torre <strong>de</strong>l<br />

Homenaje, revestida <strong>de</strong> un manto <strong>de</strong> brocado. En la margen oriental <strong>de</strong>l Ozama, cocoteros y<br />

almendros, y cinco bucares abren los rubíes <strong>de</strong> sus flores; sobre el firme <strong>de</strong> la la<strong>de</strong>ra, los restos<br />

<strong>de</strong> la primera ermita edificada en la tierra <strong>de</strong> América, festonada <strong>de</strong> lianas, y las ruinosas<br />

chimeneas <strong>de</strong>l ingenio La Francia. Hacia el norte, trepando por la cuesta arcillosa, los bohíos<br />

<strong>de</strong> Pajarito, <strong>de</strong> virutas cobrizas los tejados pajizos. En la meseta, árboles próceres, soberbios<br />

caimitos <strong>de</strong> hojas bicolores, mameyes erectos, <strong>de</strong> redondas copas, y galanas palmas solitarias.<br />

En la margen occi<strong>de</strong>ntal, la Puerta <strong>de</strong> San Diego, y a su izquierda, el Alcázar <strong>de</strong> los Colón,<br />

los sillares gafados por los siglos y bronceados por la luz: tres ventanas al mediodía, tres al<br />

poniente, tres al levante, <strong>de</strong>siguales, vacías; en los agujeros anidan palomas, que revuelan en<br />

torno, las plumas suavemente irisadas. La lámina <strong>de</strong> acero bruñido <strong>de</strong>l Ozama se <strong>de</strong>scoge<br />

entre las riberas, cubiertas <strong>de</strong> árboles; <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l codo <strong>de</strong>l río, al lejos, se columbra, cabujón<br />

zafirino en mitad <strong>de</strong> ondulosa raya <strong>de</strong> azur, el Sillón <strong>de</strong> la Viuda, cima eminente <strong>de</strong> la cordillera.<br />

Hacia el oeste, se <strong>de</strong>stacan <strong>de</strong> los follajes <strong>de</strong> Galindo, la iglesia <strong>de</strong> Santa bárbara, y más<br />

cerca, entre las antorchas <strong>de</strong> los cocoteros, la espadaña <strong>de</strong> San Antón, y sobre la colina, los<br />

muros negros <strong>de</strong>l convento <strong>de</strong> San Francisco coronados por un laurel. El sol, por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong><br />

aquellas ruinas, incendia el cielo, y las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntadas semejan enorme parrilla. bajo las<br />

bóvedas abatidas reposa Don bartolomé Colón, mientras que en el umbral, para ser hollado<br />

por cuantos pasaren, yacía Alonso <strong>de</strong> Ojeda, el <strong>de</strong> voluntad <strong>de</strong>miúrgica. En un balcón, una<br />

143


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

doncella espera el amor que la hará fecunda. A través <strong>de</strong> los árboles, <strong>de</strong>scuellan entre los<br />

tejados planos <strong>de</strong> las casas, se admiran San Nicolás, con la higuera bravía arraigada en la<br />

cúpula como un penacho, y la torre cuadrada <strong>de</strong> la Merced. La Catedral se adivina: ella es<br />

la materialización <strong>de</strong> un sueño. Durante veintiséis años, españoles, indios y negros la edificaron<br />

sillar a sillar, juntándolos con dolores y esperanzas. Cada cual, <strong>de</strong>l artífice inspirado<br />

al oscuro picapedrero, dijo en ella plegaria a su dios, y si la miró con tristeza menguada<br />

por las tinieblas, la <strong>de</strong>scubrió, crecido el gentil edificio, a la mañana siguiente; y la pequeña<br />

villa colonial, enclavada entre los dos mundos, <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> sentir el orgullo <strong>de</strong> haber realizado<br />

empresa perdurable, no obstante las torres ausentes, que habrían sido la meta <strong>de</strong> la potencia<br />

creadora; y así triunfa <strong>de</strong>l hombre y <strong>de</strong>l tiempo con su gracia ingente: el leopardo <strong>de</strong>jó una<br />

garra en sus naves, los terremotos la <strong>de</strong>squiciaron, la ignorancia la afrentó, pero caliente<br />

entre sus columnas los restos <strong>de</strong>l gran<strong>de</strong> y testarudo ligur. El rumor <strong>de</strong>l mar se difun<strong>de</strong> confundiéndose<br />

con los sonidos urbanos. Por la Puerta <strong>de</strong> San Diego entran carretas cargadas,<br />

burros arrastrando trojes <strong>de</strong> cañas, hierbas, largas varas que huellas ruidosas, o rimeros <strong>de</strong><br />

petacas <strong>de</strong> carbón. Los hombres que laboran en las oficinas <strong>de</strong> los muelles, suben sudorosos,<br />

ja<strong>de</strong>antes, la cuesta empinada. Tufo cálido emerge <strong>de</strong> la tierra.<br />

—¿No te invita a la acción toda esa historia petrificada y la lujuria potente <strong>de</strong> la naturaleza?<br />

Atrévete, hombre, sacu<strong>de</strong> el pesimismo, quiere algo con voluntad cierta, constante.<br />

—Sí, es bello, bello; pero yo soy un vencido, tú eres en cambio un triunfador. Hace unos<br />

días la gripe que aquí es un coriza molesto y nada más, estuvo a pique <strong>de</strong> matarme. Presión<br />

más fuerte <strong>de</strong> la tenaza que me comprimía el cerebro era suficiente, y el médico anuncia<br />

que una recaída será mortal; basta un poco <strong>de</strong> ese leve polvo dorado que vuela <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los<br />

coches... ¿A qué pues luchar? Y lo peor es que el médico afirma que mi carácter, mi altivez,<br />

mi intransigencia, no es virtud, sino consecuencia <strong>de</strong> terrible herencia. Ahora resulta que<br />

yo no soy yo...<br />

—Atrévete, quiere, haz.<br />

—No, soy un vencido. Me conformo con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que le harán justicia a mi cadáver.<br />

En mi infancia soñaba tener un entierro suntuoso; pues bien, como he sido maestro a palos,<br />

seré conducido en andas, cubierto <strong>de</strong> flores el ataúd <strong>de</strong> tercera clase; asistirán los niños <strong>de</strong><br />

las escuelas, el pueblo, los mercachifles, los políticos, y mientras el sepulturero tapa la fosa,<br />

los jóvenes, alzándose sobre las tumbas vecinas, pronunciarán discursos en los cuales me<br />

calificarán <strong>de</strong> rebel<strong>de</strong>, ¡el gran rebel<strong>de</strong>! Pero, lo triste es que cuando todos vuelvan <strong>de</strong>l camposanto,<br />

a prisa en busca <strong>de</strong> la cena que espera en la ciudad, mi hijo, mi sangre, traerá en<br />

las manos los paños blancos que sirven para cargar los muertos, y con los brazos abiertos,<br />

vacilante, miserable, dibujará al caminar, a la luz <strong>de</strong> los focos eléctricos, siluetas extrañas,<br />

bufas, que harán reír; y créeme, esas risas me flagelarán hasta <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la tierra... Es horrible,<br />

¿verdad?<br />

Un sollozo se extinguió en los labios <strong>de</strong> Antonio; su cuerpo tremó la angustia. Arturo, conmovido,<br />

le apretó contra el corazón. La silenciosa tragedia se le revelaba <strong>de</strong> improviso. Carne<br />

tundida por estacas <strong>de</strong> yangüeses, golpeada por molinos, ¿es su ánima la <strong>de</strong> un hombre o la <strong>de</strong><br />

toda la gavilla <strong>de</strong> averiados adoradores <strong>de</strong> Dulcinea, cuya es la prole <strong>de</strong> débiles turbulentos,<br />

con mentes inferiores a su tiempo, que lapidan en las tar<strong>de</strong>s las estatuas por sus propias manos<br />

mo<strong>de</strong>ladas en la mañana, mientras los generales ignaros triunfan y les uncen?<br />

En el Acrópolis, al <strong>de</strong>clinar el día, Arturo había experimentado una intensa emoción<br />

ante la imagen <strong>de</strong> Atenea, cincelada exquisitamente. Ceñido el casco, la diosa <strong>de</strong> formas<br />

144


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

virginales, la siniestra en la lanza y abierta la diestra en la ca<strong>de</strong>ra, los pies <strong>de</strong>scalzos, fija la<br />

pupila beata en la tierra en don<strong>de</strong> perfuma una flor o crece una espiga. Minutos <strong>de</strong>spués,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Partenón contempló la ciudad blanca, <strong>de</strong> la cual ascendía concierto <strong>de</strong> fuerzas<br />

po<strong>de</strong>rosas. Nuevos griegos dialogaban en el jardín <strong>de</strong> Platón; en el Pireo, las proas armadas<br />

hacia Levante. En aquel ápice <strong>de</strong>l espíritu humano, el más perfecto, los sacros mármoles,<br />

libres <strong>de</strong> la costra <strong>de</strong> turcos y venecianos, profesaban con su milagrosa euritmia rota la más<br />

elocuente lección <strong>de</strong> moral y belleza. Exaltado, esclarecido por su luz inmortal, comprendió,<br />

amó la belleza pura, y libertándose <strong>de</strong> la materia, elevó la razón, inclinóse hacia la flor o<br />

la espiga que los ojos <strong>de</strong> la diosa miran <strong>de</strong>leitados, ansió sembrarlos en la patria lejana, y<br />

convirtiendo la vista más allá <strong>de</strong>l golfo <strong>de</strong> Eleusis, hasta la Antilla, ensangrentada, a la <strong>de</strong>riva<br />

hacia fatal <strong>de</strong>stino, interrogó, ¿por qué no?<br />

Por qué no, repite ahora. El vaho ardiente <strong>de</strong> la tierra enar<strong>de</strong>ce sus arterias, mientras<br />

sus ojos escrutan la villa y el campo vecino, <strong>de</strong> grávidas entrañas. El numen le posee, y por<br />

sobre la cabeza <strong>de</strong> lo que muere, abre los brazos para estrechar en magnífica elación las<br />

piedras seculares.<br />

Por el oriente las sombras estarcidas ahúman el cielo. El cejo <strong>de</strong>l río hume<strong>de</strong>ce el aire.<br />

La floresta aledaña avanza sus tentáculos constrictores. Las campanas <strong>de</strong> la Catedral tocan<br />

el Ángelus; la voz <strong>de</strong> bronce lleva <strong>de</strong> puerta en puerta la divina promesa. En La Fuerza, la<br />

guardia <strong>de</strong> prevención presenta las armas, y al son marcial <strong>de</strong>l clarín la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>l asta, lenta, zigzagueante, azul, blanca, roja... tal una ala rota.<br />

La Habana, 1911 – Roma, 1913.<br />

145


FRANCISCO GREGORIO<br />

bILLINI<br />

bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Prólogo<br />

n o. 20<br />

ca rTa D e l a u T o r y r e c T I f I c a c I ó n D e HermInIa


A los mártires <strong>de</strong> la Era <strong>de</strong> Trujillo<br />

Los editores<br />

PRÓLOGO<br />

Carta al autor y rectificación <strong>de</strong> Herminia<br />

I<br />

Departiendo en baní con uno <strong>de</strong> mis amigos, a quien gusta en sumo grado la literatura,<br />

a menudo me excitaba a que escogiese asuntos <strong>de</strong> sencillo entretenimiento para escribir, y<br />

me <strong>de</strong>cía que yo podía encontrar un buen tema en la historia <strong>de</strong> las señoritas <strong>de</strong>l mismo<br />

pueblo llamadas Engracia y Antoñita.<br />

Yo me negué a ello observando, al amigo, que no era posible escribir fotografiando tipos<br />

contemporáneos, y relatando, aunque fuese con los ambages <strong>de</strong> la novela, y aunque fuera para<br />

ser leída solamente en veladas <strong>de</strong> familias, cosas que tan recientemente habían ocurrido.<br />

Ha pasado <strong>de</strong> esto mucho tiempo. Y ¡he aquí una coinci<strong>de</strong>ncia extraña!<br />

Hallándome otra vez en baní, dos días hace que he recibido <strong>de</strong> la Capital algunos pliegos<br />

<strong>de</strong> papel escritos, y que voy a trasmitir precediéndolos <strong>de</strong> la carta que los acompaña, y la<br />

cual es como sigue:<br />

Santo Domingo,<br />

Mayo 25 <strong>de</strong> 1890<br />

Señor Francisco G. billini.<br />

baní .<br />

Mi muy apreciado amigo:<br />

No hace mucho que se me antojó escribir un episodio referente a nuestras dos amiguitas,<br />

las simpáticas y virtuosas banilejas Engracia y Antoñita.<br />

Como sé cuánto ha estimado Ud. a esas dos alhajas <strong>de</strong> nuestro querido pueblo, no he<br />

vacilado un instante en enviarle en esos pliegos borroneados los originales <strong>de</strong> lo escrito.<br />

Notará Ud. que en todo he estado flojo y muchas veces hasta fastidioso. Por más que he<br />

tenido a empeño retratar las protagonistas, verá cuán imperfectos están esos retratos, como<br />

asimismo, le dará pena, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio, notar lo poco feliz que he sido, cada vez que he<br />

intentado física o moralmente, en <strong>de</strong>talles o en conjunto, dar a conocer a baní.<br />

Hubiera sido mi <strong>de</strong>seo exten<strong>de</strong>rme más en lo relativo a la guerra civil y a la política<br />

personalista que tantos daños han causado a nuestra pobre República.<br />

No lo hice así, por evitar las sospechas que dieran motivos a creencias mal intencionadas<br />

<strong>de</strong> actualidad, y porque, habiéndome alargado más en este punto importante, habría tenido<br />

que dar otra forma a la índole <strong>de</strong> esta narración.<br />

También pu<strong>de</strong> ocupar más espacio al fotografiar el carácter y las otras cualida<strong>de</strong>s que<br />

adornan a don Postumio, el maestro y amigo <strong>de</strong> Antoñita.<br />

Pero como habría tenido que meterme en intrincadas materias <strong>de</strong> metafísica, y como yo<br />

he escrito cada episodio a medida que he ido recordando los hechos, y según han venido a la<br />

mente las i<strong>de</strong>as, no quise empren<strong>de</strong>r tan ardua tarea; tampoco habría dispuesto <strong>de</strong>l tiempo<br />

necesario para hojear libros como los <strong>de</strong> Allan-Kar<strong>de</strong>c, La pluralidad <strong>de</strong> las existencias, por Pezzani,<br />

La pluralidad <strong>de</strong> los mundos, por Flammarión, y otros <strong>de</strong> igual género que me hubieran dado<br />

149


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

luz para plantear esas otras discusiones que tan a menudo se entablaban entre la discípula y<br />

el maestro, es <strong>de</strong>cir, entre don Postumio y la talentosa Antoñita.<br />

Sin embargo, aunque en esta parte <strong>de</strong>l libro no me haya extendido, como era mi <strong>de</strong>seo,<br />

acentuando más la última manía filosófico-espiritista en que dio don Postumio, usted<br />

pue<strong>de</strong> añadir (con tal que no se adultere la verdad <strong>de</strong> los hechos) lo que crea <strong>de</strong> gusto y<br />

conveniencia.<br />

Le advierto <strong>de</strong> antemano que al escribir esta historia, si se me permite llamarla así, no he<br />

tenido otro móvil sino el <strong>de</strong> complacer a los amigos que tanto me suplicaron lo hiciera. Si ella<br />

tiene algún mérito, es el que pueda darle el reflejo <strong>de</strong> la naturaleza y costumbres <strong>de</strong> Baní.<br />

Así, pues, lo escrito está para usted y para los amigos y amigas <strong>de</strong> nuestro valle <strong>de</strong>l<br />

Güera que quisieren dar su benevolencia leyendo a Baní o Engracia y Antoñita.<br />

Estas dos criaturas, buenas por excelencia, perdonarán mi osadía.<br />

Para ello cuento con usted.<br />

Me suscribo su siempre buen amigo,<br />

Leopoldo Andújar.<br />

II<br />

Al leer y releer la carta que antece<strong>de</strong>, con los originales que en ella se mencionan, movido<br />

más que por otra cosa, por esa curiosidad que es instintiva en el corazón humano, y<br />

que quiere averiguar, si gusta o no, la obra que se acaba <strong>de</strong> escribir, me fui con todo el rollo<br />

<strong>de</strong> papeles a leerlos a una joven <strong>de</strong> buen gusto, con quien yo había llevado relaciones <strong>de</strong><br />

amor, y por quien toda la vida he sentido la afección tierna <strong>de</strong>l alma. Esa joven a la cual<br />

llamábamos Herminia, hoy una señora, la conocerán también los lectores, aunque sea <strong>de</strong><br />

pasada, en tiempo y lugar oportuno.<br />

Con mucho gusto escuchó Herminia la historia <strong>de</strong> Engracia y Antoñita.<br />

Concluida que fue la lectura, le pedí su parecer, y sin <strong>de</strong>cirme si estaba mal, o bien<br />

relatada, opinó porque se reformaran los dos capítulos, el uno que se titula: Engracia y los<br />

talegos, y el otro, antoñita salva al general en Jefe.<br />

—En esos capítulos se exagera mucho –dijo Herminia–. Engracia no se llenó el vestido<br />

<strong>de</strong> sangre con el cadáver <strong>de</strong> don Antonio, como dice ahí, ni se vio sola con él en el monte<br />

esa noche, al asesinarlo los revolucionarios.<br />

Con respecto <strong>de</strong> lo que le ocurrió a Antoñita al evitar la muerte <strong>de</strong>l General en jefe, a<br />

que se alu<strong>de</strong>, es incierto también que ella se vistiera <strong>de</strong> hombre y disparase tiros <strong>de</strong> revólver<br />

contra los bandidos solito, Baúl y sus otros compañeros.<br />

Todo lo que se cuenta <strong>de</strong> Felipe Ozán y <strong>de</strong> su tía Can<strong>de</strong>laria –añadió en tono persuasivo–,<br />

me parece muy poco, <strong>de</strong>masiado poco; pues yo podría relatar otros hechos y añadir otras<br />

cosas concernientes a esos dos tipos que haría se les conociese mejor.<br />

A causa <strong>de</strong> estas advertencias <strong>de</strong> Herminia, yo me he permitido rectificar los dos capítulos<br />

mencionados.<br />

En cuanto a lo <strong>de</strong>más, inclusive la parte que se refiere a Felipe Ozán y a su tía, sin añadir,<br />

ni quitar, lo trasmito a los lectores tal cual existe en los originales.<br />

150


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

PRIMERa PaRtE<br />

Capítulo I*<br />

HE VUELTO A ÉL<br />

I<br />

Hacía más <strong>de</strong> siete años que me había ausentado <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> baní. Al cabo <strong>de</strong> ese<br />

tiempo he vuelto a él. ¡Qué <strong>de</strong> impresiones recibidas al verme con los seres <strong>de</strong> mi afección<br />

y en los lugares que <strong>de</strong>spiertan en mi ánimo tantos recuerdos!<br />

Don<strong>de</strong> corrieron los años <strong>de</strong> la infancia con sus inocencias y bellaquerías <strong>de</strong> niño; don<strong>de</strong><br />

el corazón <strong>de</strong>splegó sus alas al impulso <strong>de</strong> las emociones <strong>de</strong> la juventud; don<strong>de</strong> sintió por<br />

primera vez la ternura <strong>de</strong> los amores, y en don<strong>de</strong> tantas veces soñó la imaginación con los<br />

i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong> dichoso porvenir, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> larga ausencia, al volver, joven aún, ¿quién no siente<br />

un verda<strong>de</strong>ro renacimiento <strong>de</strong> espíritu? Tanto en lo físico como en lo moral, todo parece<br />

entonces más bello y todo parece mejor.<br />

Los objetos que, en otras situaciones normales <strong>de</strong>l alma, no llamarían la atención, se<br />

presentan llenos <strong>de</strong> atractivos, y las cosas, por frívolas que sean, al relacionarse con uno,<br />

<strong>de</strong>spiertan un interés mayor.<br />

El cielo, si se contempla, es más hermoso. No importa que los horizontes estén <strong>de</strong>spejados<br />

o foscos; ellos nunca per<strong>de</strong>rán su belleza. La brisa tiene más frescor, y no pasa sin <strong>de</strong>nunciar<br />

su melodioso susurro entre las hojas <strong>de</strong>l árbol, ni <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> sentirse en ella el aroma que nos<br />

trae cuando besa suspirando las flores.<br />

Los <strong>de</strong>stellos <strong>de</strong>l sol, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nace hasta que muere, son más encantadores; la naturaleza<br />

toda, en fin, como que viste los mismos arreboles <strong>de</strong> alegría en que está envuelta el<br />

alma <strong>de</strong>l recién llegado.<br />

Este no es el huésped que causa en la recepción el temor <strong>de</strong> no ser bien atendido, y las<br />

inquietu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aquellos que <strong>de</strong>sean complacerlo; es el bienvenido a quien regalan espontáneas<br />

congratulaciones; todos le dan y reciben algo agradable que no pudiendo explicarse<br />

es comprendido <strong>de</strong> todos.<br />

¡Qué reciprocidad tan generosa! El viejo criado <strong>de</strong> la casa nos emociona con su alegría,<br />

y hasta el perro que <strong>de</strong>jamos al partir nos conmueve con sus caricias.<br />

Los saludos <strong>de</strong> los extraños nos parecen entonces afectuosos y las <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong>l<br />

afecto, por sencillas y naturales que sean, tienen para el corazón un mérito in<strong>de</strong>scriptible.<br />

En cada antiguo conocido que estrecha la mano, cree uno haber encontrado un amigo, y en<br />

cada amigo o pariente, le parece al sentimiento hallar un hermano.<br />

Por poco valioso que sea el favor ofrecido, se hace interiormente la promesa <strong>de</strong> retribuirlo<br />

con creces, y por insignificante que sea el obsequio, vale tanto como la sensación agradable<br />

que en exagerada disposición <strong>de</strong> ánimo se experimenta al recibirlo.<br />

Los pensamientos tristes, las esperanzas <strong>de</strong>caídas creyéndose en <strong>de</strong>rrota, baten sus alas<br />

y se alejan. El recuerdo <strong>de</strong> la alegría <strong>de</strong> aquello que fue tierno, <strong>de</strong> aquello que inspiró las<br />

ilusiones, lisonjea la imaginación, trayendo a ella el pasado para que vuelva a existir con<br />

sus goces en el presente.<br />

En el seno <strong>de</strong> la familia, al abrazar a la madre, al padre o a la hermanita querida,<br />

¿a quién no le ha pasado, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> largo <strong>de</strong>stierro, lo <strong>de</strong>l poeta <strong>de</strong> Sorrento? No se<br />

*En este capítulo Leopoldo no pudo prescindir <strong>de</strong>l agradable recuerdo <strong>de</strong> las impresiones que recibiera en el año<br />

75, cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> largo ostracismo volvió a su pueblo y a su hogar.<br />

151


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

pue<strong>de</strong>n ver los semblantes <strong>de</strong> esos seres <strong>de</strong>l alma sin que la ternura inun<strong>de</strong> <strong>de</strong> lágrimas<br />

los ojos.<br />

Y si el recién venido vuelve ataviado con prendas morales o materiales, que en la ausencia<br />

le diera la fortuna o la virtud, las miradas <strong>de</strong>l cariño se vuelven a esas prendas, y ante ellas,<br />

aparecen como riquísimo caudal; y si torna pobre, aunque haya <strong>de</strong>rrochado la herencia que<br />

le entregara el padre, se le recibe como al hijo pródigo <strong>de</strong> que nos habla la Escritura.<br />

Al volver el ausente <strong>de</strong> largo tiempo, la casa es una fiesta; a ella acu<strong>de</strong>n parientes y<br />

amigos, cada cual trayendo, física o moralmente, la expresión <strong>de</strong>l parabién; porque en ese<br />

día, como dice el poeta,<br />

“Sólo hay <strong>de</strong> flores<br />

Castas coronas en el hogar”.<br />

Y es <strong>de</strong> recordarse cómo se confeccionan los mejores dulces, se cogen <strong>de</strong>l huerto las<br />

legumbres y las frutas más frescas, y cómo solícito en el campo, <strong>de</strong>tiene el cayado en la<br />

manada –para darle muerte– a la más gorda <strong>de</strong> las terneras.<br />

II<br />

Así se reciben los hijos, y al padre, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> todo, ¡cómo se esmera la prole en<br />

prodigarle caricias! Y él mismo, al prodigar las suyas, y al repartir sus bendiciones con<br />

palabras <strong>de</strong> ternura, ¡qué <strong>de</strong> impresiones no siente! ¡Cómo se ve que no quiere <strong>de</strong>scubrir<br />

(para no <strong>de</strong>spertar en los hijos la <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za <strong>de</strong> los celos que causa el cariño) el distinguido<br />

cariño que profesa a la hija, o al hijo privilegiado! Si es el esposo, a quien se guardó<br />

limpia <strong>de</strong> toda impureza la fi<strong>de</strong>lidad conyugal, aunque llegue en la noche y disfrazado<br />

como Ulises, ya la esposa lo habrá reconocido en el alborozo instintivo <strong>de</strong> su alma, y él<br />

olvidará hasta los sufrimientos <strong>de</strong> su Odisea. Cual que sea el proscrito, en fin, no se acordará<br />

<strong>de</strong> sus peregrinaciones, porque en aquellos momentos como que se limpia el alma<br />

<strong>de</strong> todas sus llagas.<br />

Después <strong>de</strong> tantas veces en que se vio en triste nostalgia, caer las hojas <strong>de</strong> los árboles, al<br />

volver a la Patria y al hogar, no cabe duda, se siente realizado el milagro <strong>de</strong> una verda<strong>de</strong>ra<br />

resurrección.<br />

Y en las resurrecciones tornan frescas y sanas las sienes que ensangrentaran las espinas<br />

<strong>de</strong>l martirio, y no se perciben ni aun las cicatrices <strong>de</strong> los azotes <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia.<br />

III<br />

¡Ah! si triste es la ausencia, más dulce es la compensación que ella nos da.<br />

Un día, lejos <strong>de</strong> mi amada, la que es hoy mi tierna esposa, quise en unos versos que le<br />

<strong>de</strong>diqué expresar esa i<strong>de</strong>a y dije:<br />

Quiero sufrir no viéndote<br />

Por gozar volviendo a verte.<br />

Es verdad que nadie podría traer medida para la copa que contiene las gotas amargas<br />

vertidas entre los que se aman, cuando se dicen ¡adiós!<br />

Pero, ¿quién tampoco pondrá precio al primer abrazo, al primer beso, a los primeros<br />

momentos, y a lo que se suce<strong>de</strong> <strong>de</strong>spués en el corazón, cuando se vuelven a ver la Patria,<br />

el hogar y la familia?<br />

152


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Creo que el ser más insensible no podría, en el caso, resistir a esas sacudidas <strong>de</strong>l sentimiento<br />

humano. Creo que hasta el filósofo estoico, acostumbrado a la indiferencia y teniendo<br />

a ufanía la frialdad <strong>de</strong> su corazón, encontraría burlado en sí mismo el propósito <strong>de</strong> no<br />

sentir, hallándose, sin saber cuándo, herido por alguna <strong>de</strong> esas emociones. El corazón pue<strong>de</strong><br />

embotarse, y llegar a tener como ciertos árboles durísima corteza, pero como ellos mismos,<br />

no pue<strong>de</strong> prescindir <strong>de</strong> que haya filos agudos que lo penetren…<br />

IV<br />

¡He vuelto a él! Y con cuánta razón hay motivo para experimentar las sensaciones expresadas,<br />

si en el lugar a que se alu<strong>de</strong>, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que estuvieron sollozando los seres queridos<br />

<strong>de</strong>l alma, abundan hogares don<strong>de</strong> hay seres que dan el abrazo <strong>de</strong> bienvenida y contienen<br />

también la ternura que indiscreta en unos, hume<strong>de</strong>ce en lágrimas los ojos, y en otros, no se<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña la satisfacción <strong>de</strong> bañarles en risas el semblante.<br />

En las gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s volverá a su casa el proscrito <strong>de</strong> largo tiempo; el padre, o hijo,<br />

a quien la ausencia durante años ha hecho sentir el hastío y la amargura <strong>de</strong> las playas extranjeras.<br />

Y ellos serán dichosos al volver. Pero ¡cuánta diferencia! –esas gratas impresiones<br />

que recibe y que <strong>de</strong>vuelve la sinceridad <strong>de</strong>l cariño, no pasarán <strong>de</strong> los umbrales <strong>de</strong>l hogar;<br />

porque en las ciuda<strong>de</strong>s populosas se pier<strong>de</strong> la individualidad, y el recién venido se confun<strong>de</strong><br />

entre sus mismos compatriotas como si fuera un extranjero. No así en las villas o en las<br />

poblaciones pequeñas y, sobre todo, en el pueblo mío, don<strong>de</strong> nadie es <strong>de</strong>sconocido <strong>de</strong> nadie<br />

y don<strong>de</strong> todos se tratan como si fueran parte <strong>de</strong> una misma familia.<br />

Por eso, al volver <strong>de</strong> mi ausencia, todos acu<strong>de</strong>n a darme el saludo <strong>de</strong> bienvenida. Quienes<br />

mandan a la casa ramilletes <strong>de</strong> flores, quienes el pudín adornado con ban<strong>de</strong>rillas y polvoreando<br />

<strong>de</strong> carmín y oro, otros los lacticinios, el pastelón o las aves para el gusto.<br />

Nadie excusa sus <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> afecto.<br />

V<br />

Al volver a él, no es necesario ser impresionable para sentir el goce <strong>de</strong> la satisfacción,<br />

cuando uno mira por todas partes el goce que en ello experimentan los <strong>de</strong>más.<br />

Así en aquel día, el más dichoso <strong>de</strong> mi vida, el hogar <strong>de</strong> mis padres era todo felicidad.<br />

En aquella casa que se llenó <strong>de</strong> gente, el ruido y la algazara <strong>de</strong> la alegría no se interrumpieron.<br />

Los unos vienen y toman antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse el brindis que se les ofrece, los otros entran<br />

a la sala y hacen suya la animación general, y la mayor parte se queda a participar <strong>de</strong>l<br />

festín.<br />

Entre las señoras que se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberme dado el parabién; reconozco a<br />

una: es la madre <strong>de</strong> Engracia quien en estrechísimo abrazo, con acento ahogado por el llanto,<br />

me dice: –¡Ah! ¡pobre Engracia! ¡hija mía! ¡qué contenta estaría con tu llegada!<br />

No tengo tiempo a respon<strong>de</strong>rla; ella se marcha. Entonces, en medio al oleaje <strong>de</strong> tantas<br />

sensaciones como me inva<strong>de</strong>n, noto que entre las jóvenes que han venido a saludarme,<br />

faltan aquellas que más presentes tuve en la ausencia, mis dos queridas amigas Engracia y<br />

Antoñita.<br />

Me ocupé en preguntar por ellas en todo aquel día <strong>de</strong> satisfacciones.<br />

La alegría es muy egoísta, y, ¿quién, cuando no se le ha dado tregua al dulce sentir,<br />

pue<strong>de</strong> echar <strong>de</strong> menos las faltas?<br />

153


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En fin, he vuelto a él. ¿He dicho algo referente a los rasgos morales <strong>de</strong>l lugar a don<strong>de</strong><br />

he vuelto? No; que al <strong>de</strong>scribirlos, superiores serían a lo in<strong>de</strong>scriptible <strong>de</strong> su belleza física<br />

¡porque en el pueblo <strong>de</strong> baní pródiga anduvo en sus concesiones Naturaleza!<br />

Capítulo II<br />

ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Después <strong>de</strong> todas las gratas impresiones recibidas al volver a él, ¡cuán hondamente hirió<br />

mi alma la experimentada al buscar primero solo y en silencio, y luego <strong>de</strong> no verlas, ni hallarlas<br />

en sus casas, al preguntar por las dos amigas más estimadas que yo tenía en el pueblo!<br />

Bellas y hermosas ambas como las flores que al relucir <strong>de</strong>l alba <strong>de</strong>spiertan adornadas<br />

<strong>de</strong> rocío.<br />

Era Engracia <strong>de</strong> diez y ocho años <strong>de</strong> edad en aquel entonces, y Antoñita apenas contaba<br />

diez y siete.<br />

Si esta relación que me propongo hacer no fuera real y cierta, sino inventada, yo me<br />

<strong>de</strong>tendría largo rato <strong>de</strong>scribiendo a estas dos criaturas. En el campo <strong>de</strong> su belleza hay flores<br />

que pue<strong>de</strong> regar en montones la imaginación <strong>de</strong> un novelista, y hay perlas en las urnas <strong>de</strong><br />

su alma que el exquisito gusto <strong>de</strong>l poeta haría relucir en espléndida corona.<br />

Sin embargo, fuerza es seguir dando las noticias más convenientes a ellas.<br />

Engracia, cuando la <strong>de</strong>jamos <strong>de</strong> ver, vivía tranquila y dichosa en su casita blanca, fabricada<br />

<strong>de</strong> tabiques <strong>de</strong> tejamanil, y cobijada <strong>de</strong> palma-cana, don<strong>de</strong> aún habitan su madre<br />

y sus hermanas.<br />

buena, sencilla, pura <strong>de</strong> intenciones, hacendosa, bella, retozando en el jardín <strong>de</strong> sus<br />

mejillas el sonrosado pudor; con sus ojos ver<strong>de</strong>s como las yerbitas que nacen a la orilla <strong>de</strong>l<br />

arroyuelo <strong>de</strong> Peravia, o como las esperanzas que sonreían a su alma; con sus facciones finas<br />

y agraciadas; con su cabellera casi rubia y abundante, aunque un poco tostada; con sus<br />

lindísimas manos, no obstante el trabajo cotidiano a que se encontraban acostumbradas;<br />

con sus graciosos labios rojos, <strong>de</strong>cidores elocuentes <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>stia <strong>de</strong> su ser, se mantenía<br />

candorosa y llena <strong>de</strong> juventud Engracia.<br />

II<br />

Antoñita, huérfana <strong>de</strong> padre como Engracia, vivía también feliz al lado <strong>de</strong> su madre y<br />

sus hermanos.<br />

Des<strong>de</strong> muy niña dio a conocer Antoñita la precocidad <strong>de</strong> su inteligencia.<br />

Era sensible como gota <strong>de</strong> rocío, extremosa en sus amista<strong>de</strong>s, y apasionada hasta lo<br />

sumo <strong>de</strong> las cosas que se acomodaban a sus gustos. Tenía en ciertos y <strong>de</strong>terminados casos<br />

una firmeza <strong>de</strong> voluntad bastante notable como eran notables también sus <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s.<br />

¡Extraño sentir <strong>de</strong> ese corazón!<br />

Qué dualidad <strong>de</strong> carácter. Débil como los mimbres que se inclinan al más ligero soplo <strong>de</strong><br />

la brisa, nunca podía negarse al halago, a la complacencia; tímida en causar el disgusto <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más, siempre estuvo pronta a ce<strong>de</strong>r aunque fuera en contra <strong>de</strong> su propio interés; blanda<br />

como la cera en sus impresiones, <strong>de</strong>jaba esculpir en su corazón las penas y las tribulaciones<br />

ajenas, y con ellas se mortificaba acariciando el dolor hasta <strong>de</strong> aquellos que la habían hecho<br />

sentir dolores. Aún a costa <strong>de</strong> su propio gusto cuántas veces se sacrificó en aras <strong>de</strong> la amiga,<br />

o al ruego <strong>de</strong> la hermana o <strong>de</strong> la madre.<br />

154


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Era como las rosas, que <strong>de</strong> bal<strong>de</strong> y sin sospecha alguna dan sus aromas aun a aquellos<br />

que vienen a <strong>de</strong>shojarlas. Pero cuando se encontraba en cualquier asunto, en cualquier caso<br />

que ella consi<strong>de</strong>raba <strong>de</strong> <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, o que lo creyese grave al cargo <strong>de</strong> su limpia conciencia,<br />

entonces parecía como que su alma estaba iluminada, y fuerte como el bronce y dura como<br />

el mármol, no había po<strong>de</strong>r que la doblegara.<br />

Antoñita no era <strong>de</strong> esas bellezas encantadoras que seducen a primera vista; pero en<br />

su trato, en su conversación viva y siempre acompañada <strong>de</strong> esa acción que da brío a las<br />

palabras y que insinúa más las i<strong>de</strong>as, revelaba que era mujer espiritual y capaz <strong>de</strong> sentir y<br />

compren<strong>de</strong>r las cosas dignas <strong>de</strong> las almas levantadas.<br />

Por eso Antoñita se conquistaba el agrado <strong>de</strong> cuantas la trataban.<br />

Aquella cabeza erguida y poblada <strong>de</strong> cabellos negros que tan a menudo usaba en dos<br />

largas trenzas tendidas a la espalda; aquella frente <strong>de</strong>spejada don<strong>de</strong> cualquiera podía leer<br />

las impresiones <strong>de</strong> su corazón; aquellos ojos tan expresivos, con su mirada inteligente a la<br />

vez que tierna; el suave perfil <strong>de</strong> su pequeña nariz, y más que todo, su boca que no economizaba<br />

aquellas risas sinceras, don<strong>de</strong> parecía anidar la franqueza y la complacencia, daban<br />

a Antoñita ese no sé qué que inspira la simpatía.<br />

Antoñita, por otra parte, con algunas diferencias en el gusto y algunas violencias <strong>de</strong><br />

carácter, estaba adornada <strong>de</strong> las mismas virtu<strong>de</strong>s que embellecían a Engracia.<br />

En su casa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niña la mimaron mucho y todo se lo consentían, tal vez a causa <strong>de</strong> ser<br />

la hermana menor. Acostumbrada a esa prodigalidad <strong>de</strong> cariño, ella quería, y con razón, ser<br />

la más distinguida en el cariño <strong>de</strong> sus parientes y amigas.<br />

Engracia no era tan exigente, ni mucho menos tenía el orgullo que en ciertos casos<br />

aparentaba tener aquélla, pero la verdad es que amaba sin ostentación y con extremos a las<br />

personas <strong>de</strong> sus afectos, y sobre ellas sentía una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>bilidad por Antoñita.<br />

III<br />

Pobres fueron las dos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su cuna, aunque Engracia mucho más que Antoñita.<br />

Cuando Engracia llegó a tener uso <strong>de</strong> razón, ya estaba acostumbrada al trabajo. Todos los<br />

quehaceres domésticos los aprendió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia, y en materia <strong>de</strong> curiosas labores<br />

llegó a adquirir fama.<br />

Antoñita no trabajó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tan temprana edad, ni hacía los bordados y los tejidos tan<br />

finos como Engracia; aunque es, y siempre ha sido, cualidad <strong>de</strong> las muchachas <strong>de</strong> Baní tejer y<br />

bordar bien; pero aprendió a leer, escribir y contar con una facilidad poco común. Los versos<br />

la entusiasmaban y los recitaba con gracia y sentimiento; sabía <strong>de</strong> memoria casi todas las<br />

poesías <strong>de</strong> nuestros poetas, sobre todo las <strong>de</strong> josé joaquín Pérez, <strong>de</strong> quien se complacía en<br />

repetir con su maestro don Postumio (hombre muy dado a emitir juicios hasta en las materias<br />

que no conocía) que josé joaquín Pérez si no se empeñara en matar su propio sentir,<br />

abatiendo con el <strong>de</strong>saliento la estética natural <strong>de</strong> su alma, por su fácil ritmo y espontánea<br />

expresión, hija <strong>de</strong> ese lenguaje interior que retoza en su cerebro, cual si allí tuviera un órgano<br />

armónico, sería sin disputa alguna, no sólo el más connotado bardo <strong>de</strong> Quisqueya, como<br />

algunos le han llamado, sino uno <strong>de</strong> los mejores poetas líricos <strong>de</strong> la América.<br />

Por esas dotes intelectuales, y por las ocurrencias que tenía, en su casa y en el pueblo,<br />

cuando niña la llamaban la sabichosa; como asimismo por el carácter suave <strong>de</strong> Engracia, por<br />

su mo<strong>de</strong>stia, por el eco dulce <strong>de</strong> su voz y por sus maneras apacibles, los <strong>de</strong> su familia y en<br />

la vecindad le <strong>de</strong>cían graciadita.<br />

155


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Era ella tan afortunada para ven<strong>de</strong>r sus labores, que le faltaban manos y tiempo para<br />

cumplir con los tratos que hacía, sobre todo en tiempos <strong>de</strong> fiesta. Su madre complacida <strong>de</strong><br />

esta buena suerte, cada vez que se presentaba la ocasión, no la <strong>de</strong>sperdiciaba recalcándole<br />

la frase <strong>de</strong> costumbre:<br />

—Engracia, hija mía, muchas veces te lo he dicho, acuérdate <strong>de</strong> eso: tú vas a ser rica<br />

casándote con un comerciante o con un hombre <strong>de</strong> negocios.<br />

Y como Antoñita vivía leyendo y se hartaba la memoria <strong>de</strong> todo lo que leía, solamente<br />

<strong>de</strong>spués en dar las explicaciones sobre las obras y los autores, en su casa, como asimismo<br />

don Postumio, no se cansaban <strong>de</strong> pon<strong>de</strong>rar su inteligencia. Así era que cuando su madre<br />

hablaba <strong>de</strong> novios y matrimonios y daba consejos o hacía sus advertencias a sus otras hijas,<br />

relativas a los mozos <strong>de</strong>l pueblo, concluía diciendo con firme aplomo:<br />

—Antoñita no necesita <strong>de</strong> nada <strong>de</strong> esto, entiéndanlo uste<strong>de</strong>s; ella es suficiente a resolver<br />

<strong>de</strong> su suerte y a seguir sus propias inspiraciones.<br />

Estas creencias o pretensiones expresadas <strong>de</strong> continuo entre familias <strong>de</strong> las dos muchachas,<br />

no <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> influir en su ánimo, como se verá en el transcurso <strong>de</strong> esta narración.<br />

Capítulo III<br />

SUS DIFERENCIAS Y SUS RASGOS<br />

I<br />

Siendo Engracia sincera, parecía <strong>de</strong> carácter reservado; mientras que siendo Antoñita,<br />

muchas veces por amor propio, efectivamente reservada, parecía más franca. A Engracia la<br />

distinguía su mo<strong>de</strong>stia y una pru<strong>de</strong>ncia a toda prueba. A Antoñita sus arrebatos, y un arrojo<br />

sin igual en los momentos precisos. Engracia era humil<strong>de</strong> hasta en sus i<strong>de</strong>ales, y sobria hasta<br />

en los atavíos relucientes con que tantas mujeres suelen vestirlos.<br />

Antoñita, por el contrario, fantaseaba hasta llegar a términos imposibles.<br />

En eso conservaba Engracia más la sencillez <strong>de</strong> su origen banilejo que Antoñita.<br />

Cuando entre las dos hablaban <strong>de</strong>l porvenir, Engracia apenas si tendía la vista para<br />

colorearlo más allá <strong>de</strong> las ver<strong>de</strong>s lomas que ro<strong>de</strong>an su valle. Antoñita daba vuelos a su<br />

imaginación y traspasaba los horizontes.<br />

Para Engracia la felicidad <strong>de</strong> su porvenir podía muy bien acomodarse en su mismo<br />

pueblo; para Antoñita, no.<br />

Ni aún con su presente estaba conforme: ella aspiraba a otro espacio, quería otra vida,<br />

<strong>de</strong>seaba otra resi<strong>de</strong>ncia.<br />

En esto también Engracia conservaba el tipo moral <strong>de</strong> sus paisanas <strong>de</strong> otros tiempos.<br />

Antoñita era la imagen <strong>de</strong> sus paisanas <strong>de</strong> hoy.<br />

II<br />

Las banilejas <strong>de</strong> hoy por lo común <strong>de</strong>sestiman a su pueblo; inconformes en él <strong>de</strong>searían<br />

vivir en Santo Domingo. Y algunas que llevan hasta el exceso esas sus ardientes aspiraciones,<br />

no compren<strong>de</strong>n que, en la mortificante i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r realizarlas, pier<strong>de</strong>n la dicha <strong>de</strong> vivir<br />

contentas en su hermoso valle; porque, como dice un filósofo, “muchas veces se es más feliz por<br />

la carencia <strong>de</strong> sufrimientos que por el goce <strong>de</strong> los placeres”. Así también aquellas que consiguen<br />

realizarlas, se exponen, como se ve muy a menudo, a perjudicarse <strong>de</strong> una manera sensible en<br />

el cambio. Al mudarse <strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> nacieron y se criaron, se ven obligadas a mudar <strong>de</strong> vida<br />

y <strong>de</strong> costumbres, las necesida<strong>de</strong>s aumentan y, por lo mismo, se aumentan los trabajos en unas<br />

156


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

y las privaciones en otras. Cuando no pier<strong>de</strong>n en la parte social, pier<strong>de</strong>n en la moral; y no sería<br />

difícil probar con datos evi<strong>de</strong>ntes que hasta en lo porvenir <strong>de</strong> su vida se perjudican.<br />

Las banilejas en su pueblo se casan en mayor número que aquellas que emigran <strong>de</strong> él.<br />

Parece que inspiran más sus bellas cualida<strong>de</strong>s entre los tintes <strong>de</strong> sus lomas y el aire puro<br />

<strong>de</strong> sus pra<strong>de</strong>ras.<br />

Las rosas, cuando se ven prendidas <strong>de</strong> sus rosales, tienen un atractivo mayor; y en el<br />

campo parece que están más llenas <strong>de</strong> lozanía que en los cultivados jardines.<br />

El agua cristalina se mira y se bebe con más gusto en sus propios manantiales.<br />

Más sencilla, más pura, más poética se ve una ninfa entre las palmas <strong>de</strong> su valle y a las<br />

orillas <strong>de</strong> su río.<br />

junto a la fuente <strong>de</strong> su pueblo fue don<strong>de</strong> ofreció el mensajero <strong>de</strong> Isaac a Rebeca la corona<br />

nupcial.<br />

No <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñéis, pues, niñas <strong>de</strong> baní, el tesoro que os dio Naturaleza; vuestro orgullo <strong>de</strong>be<br />

<strong>de</strong> ser baní.<br />

Por no violentarse en <strong>de</strong>seos irrealizables, bien se hallaban vuestras madres en su manera<br />

<strong>de</strong> vivir, sin envidiar el ruido <strong>de</strong> las capitales; y <strong>de</strong>bido a esa conformidad nunca llagaron a<br />

per<strong>de</strong>r la herencia que a vosotros es tan legítima y que <strong>de</strong> Engracia era preciadísimo timbre<br />

<strong>de</strong> honra local: aquella inocencia <strong>de</strong> vida y <strong>de</strong> modales que las agraciaba sin que fueran<br />

ignorantes, ese candor que mantenía imperturbable la serenidad <strong>de</strong> su conciencia; aquella<br />

sencillez en sus costumbres sin ser incultas; esa natural amabilidad sin coquetería que se<br />

conquistaba los corazones; aquella alegría <strong>de</strong> que gozaban en las más simples <strong>de</strong> sus fiestas<br />

sin ser tontas; y aquella satisfacción que tenían <strong>de</strong> su propio valer, sin abandonar nunca la<br />

mo<strong>de</strong>stia que les era peculiar.<br />

III<br />

Engracia, aunque poseía, a<strong>de</strong>más, esa otra cualidad que tanto abunda entre sus paisanas: la<br />

educación <strong>de</strong> todos los quehaceres <strong>de</strong>l hogar, ni barría, ni fregaba, ni planchaba, ni cocinaba en<br />

su casa; pero tejía y bordaba constantemente. Todo el dinero que ganaba con las labores <strong>de</strong> sus<br />

manos, lo aplicaba a la compra <strong>de</strong> sus vestidos y a la ayuda <strong>de</strong> los gastos <strong>de</strong> la familia.<br />

Antoñita estaba siempre pordioseando los libros, y, como hemos dicho, leía las poesías<br />

y novelas que le era dable conseguir en baní.<br />

Cuando se <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> ver en las horas <strong>de</strong>l día, preguntaba Antoñita a Engracia: –“¿Qué<br />

has hecho hoy?”. Engracia le mostraba con satisfacción algún bordado, guariqueña, tejido,<br />

o alguna costura. –“Y tú ¿qué has hecho?”. Y contestaba con igual satisfacción Antoñita:<br />

–“¿Yo? Leí la athala, <strong>de</strong> Chateaubriand, la Julia <strong>de</strong> Lamartine”, o le citaba otra obra cualquiera<br />

que hubiese leído, y luego añadía: –“Me aprendí <strong>de</strong> memoria estos versos, mira”;<br />

y le enseñaba la copia <strong>de</strong> alguna poesía.<br />

Con su carácter bueno y complaciente, celebraba Engracia a su amiga, y por lo regular<br />

exclamaba: –¡Ah! ¡Antoñita!…<br />

Así pasaban el tiempo estas angelicales criaturas, y ambas experimentaban placer dignificador<br />

en sus diferentes labores.<br />

La una con el afán <strong>de</strong> su lectura creía enriquecer su inteligencia y fortalecer su espíritu,<br />

primando en el ejercicio <strong>de</strong> la memoria como cultivo <strong>de</strong> su entendimiento; y la otra, sin hacer<br />

mérito <strong>de</strong> ello, cumplía una alta misión moral con el trabajo <strong>de</strong> sus manos que ayudaba a<br />

la subsistencia <strong>de</strong> su familia.<br />

157


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No hay duda: Engracia era una hija excelente, y por eso su madre no se cansaba <strong>de</strong><br />

ben<strong>de</strong>cirla pon<strong>de</strong>rando su fortuna.<br />

Para afirmarse más en esa pon<strong>de</strong>ración, refería muy a menudo el cuento <strong>de</strong> un gatito prieto.<br />

Vulgar y todo parecerá dicho cuento; pero no se pue<strong>de</strong>n omitir ciertas circunstancias en<br />

la vida <strong>de</strong> personas que nos interesa dar a conocer, sobre todo, cuando esos <strong>de</strong>talles a veces<br />

muestran más <strong>de</strong> relieve y explican mejor el carácter <strong>de</strong> su individualidad.<br />

IV<br />

Siendo muy niña todavía Engracia, le regaló su madrina <strong>de</strong> bautismo un gatito negro,<br />

como signo <strong>de</strong> buena suerte.<br />

De verse era el esmero con que la chicuela criaba a su animalito. ¡Con cuánta solicitud<br />

le daba la comida y le arreglaba el blando lecho! Ella lo aseaba y le peinaba el pelo perfumándolo,<br />

y le ponía collares <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong> diferentes colores.<br />

¡Y qué manera <strong>de</strong> mimarlo y <strong>de</strong> prodigarle sus caricias! Ella lo subía a sus piernas y le<br />

conversaba y lo bailaba y lo cantaba y lo besaba y estrujaba su hociquito con sus manos;<br />

aunque algunas veces, al tomarle las patitas para enlazarlo en forma <strong>de</strong> abrazo a su garganta,<br />

solía el felino animal abrir sus uñas y hacerle sus car<strong>de</strong>nalitos a la pobre niña. Ella al sentirse<br />

arañada “¡anda ingrato! ¡no me quieres!”, <strong>de</strong>cía, tirándolo al suelo. Pero reconciliándose bien<br />

pronto con él, volvía a entretenerse en los mismos juegos y caricias.<br />

Con esos mimos y ñoñeos fue creciendo el gato manso y domesticado, hasta llegar a obe<strong>de</strong>cer<br />

como un perro a todo lo que se le mandaba; y así gordito y juguetón se hizo hermoso<br />

y un cazador <strong>de</strong> fama, al extremo <strong>de</strong> causar la envidia <strong>de</strong> cuantas personas lo veían.<br />

A un vecino <strong>de</strong> posición acomodada le dio por querer comprarlo; y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algún<br />

tiempo <strong>de</strong> haber hecho varias proposiciones inútiles para que se lo vendieran, llegó un día en<br />

que ofreció por él una ternera <strong>de</strong> año.* La madre <strong>de</strong> Engracia que era muy interesada, veía un<br />

buen negocio en el cambio, y aunque hacía la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong>l mucho cariño que su hija le<br />

tenía al animal y la pena que <strong>de</strong>bía causarle <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> él, se fijaba más en el beneficio<br />

que en la pena <strong>de</strong> su hija. Engracia, que ya había entrado en sus once años, comprendió el<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> su madre, y pensando en lo ventajoso <strong>de</strong>l negocio por lo que su madre se complacía<br />

en pon<strong>de</strong>rarlo, ella misma, sin más vacilación, entregó el gato al vecino.<br />

¡Qué esfuerzo tan sobrehumano hizo la niña! ¡Cuántas lágrimas <strong>de</strong>rramó a solas!<br />

Empero, la pena engendrada por la virtud llega un día en que se torna en gozo. Así<br />

como todo en el mundo se equilibra también el sentir <strong>de</strong>l corazón, y las acciones, tar<strong>de</strong> o<br />

temprano, reciben con creces el premio merecido.<br />

Esas lágrimas <strong>de</strong> Engracia tuvieron su compensación.<br />

V<br />

Apenas si habían transcurrido cinco años cuando Engracia llena <strong>de</strong> alegría experimentó<br />

la satisfacción <strong>de</strong> recibir el dinero <strong>de</strong> la venta <strong>de</strong> sus reses, que había producido la novilla<br />

cambalachada por el gato. Con ese dinero pudo Engracia regalar vestidos a sus hermanas en<br />

las fiestas <strong>de</strong> la patrona <strong>de</strong>l pueblo, y pudo dar a su madre el valor <strong>de</strong> la cobija <strong>de</strong> su bohío<br />

que estaba vieja y llena <strong>de</strong> goteras.<br />

*En baní, como en casi todos los pueblos <strong>de</strong> le República es muy común la permuta <strong>de</strong> gatos por gallinas, chivos<br />

y hasta por marranos.<br />

158


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

<strong>VI</strong><br />

Antoñita no tuvo nunca un rasgo como ese; pero recuerdan las gentes <strong>de</strong> la población<br />

que una vez, en uno <strong>de</strong> esos incendios que ponían en tanto conflicto a Baní, ella, con la<br />

inspiración <strong>de</strong>l genio, salvó la casa <strong>de</strong> su familia, amenazada ya por las llamas <strong>de</strong> la casa<br />

vecina, revistiéndose <strong>de</strong> un valor extraordinario.<br />

Es costumbre allí, muy digna <strong>de</strong> aplaudirse por cierto, que al toque <strong>de</strong> ¡fuego! acudan<br />

todos; pero también suce<strong>de</strong> muchas veces que hasta los hombres se atortolan y hacen dúo a<br />

las mujeres, dando gritos y carreras inútiles; en tanto que el monstruo <strong>de</strong>vorador sigue causando<br />

ruinas y <strong>de</strong>jando envueltas en el dolor <strong>de</strong> la miseria y sin hogar a las pobres víctimas<br />

a quienes ampara la filantropía <strong>de</strong> los que logran salvarse <strong>de</strong>l incendio.<br />

Antoñita en esta ocasión, con la energía <strong>de</strong>l mismo fuego, si así cabe <strong>de</strong>cir, levanta la voz,<br />

inspira valor, sustituye con la suya la iniciativa que <strong>de</strong>biera tomar la autoridad, y como una<br />

heroína en medio <strong>de</strong>l conflicto, or<strong>de</strong>na, manda, y hombres y mujeres la obe<strong>de</strong>cen. Aquí hace<br />

<strong>de</strong>struir un tablado, allí dispone colocar escaleras, más allá organiza el bal<strong>de</strong>o, y empapando<br />

sábanas en agua que arrojan a los hombres que están sobre la techumbre, pone freno a la<br />

can<strong>de</strong>la y salva el bohío <strong>de</strong> su madre.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Acabamos <strong>de</strong> anotar a la ligera las diferencias <strong>de</strong> carácter <strong>de</strong> las dos protagonistas<br />

<strong>de</strong> esta historia; diferencias que si bien se examinan resultan ser afinida<strong>de</strong>s, pues en el<br />

fondo se parecían, se confundían, se cambiaban. En algunas exteriorida<strong>de</strong>s disentían tal<br />

vez por capricho o por gusto; pues cuando Engracia, por ejemplo, en esas idas al río y al<br />

volver <strong>de</strong>l baño recogía varitas <strong>de</strong> San josé, y esas otras menudas y bellísimas parásitas,<br />

que allí llaman cañuelas y angelitos, Antoñita llenándose el labio <strong>de</strong> flores <strong>de</strong> quibey (especie<br />

<strong>de</strong> azucenas hermosísimas, que encierran un veneno activo), le llamaba la atención<br />

poniéndose <strong>de</strong>lante:<br />

—¡Antoñita! ¡no seas loca!, gritaba Engracia llena <strong>de</strong> miedo quitándole las flores <strong>de</strong> la<br />

boca. Y otras veces en tanto que Engracia se ocupaba solícita en arreglar su ramillete, Antoñita<br />

se entretenía en cortar espinas <strong>de</strong> guazábara y traía a su casa ramas <strong>de</strong> guayacán en<br />

las manos.<br />

No así sucedía en otras cosas.<br />

Muchas veces entablaban discusiones sobre modas, baile y música, o sobre algún parecer<br />

concerniente a la belleza o a las cualida<strong>de</strong>s morales <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> las otras amigas <strong>de</strong>l pueblo.<br />

Por lo regular Antoñita triunfaba en sus opiniones sin que por esto Engracia <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> sentirse<br />

satisfecha con el triunfo <strong>de</strong> su amiga; y tanto era así que <strong>de</strong>spués en las conversaciones que<br />

tenía con otras personas, cuando se hablaba referente a las mismas materias, daba el mismo<br />

parecer <strong>de</strong> Antoñita y se complacía en anteponer estas palabras:<br />

—Yo digo y pienso sobre esto como Antoñita. Y no se crea que Engracia fuera una mujer<br />

<strong>de</strong>sproveída completamente <strong>de</strong> iniciativa, ni mucho menos que fuera una sosa incapaz <strong>de</strong><br />

formular un buen juicio sobre las cosas; por el contrario, tenía clarísima concepción y mucho<br />

tino en el pensar.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

Como palomas arrulladas bajo las palmas <strong>de</strong> su pintoresco valle, <strong>de</strong>scogiendo las alas<br />

al romper sus crisálidas entre oro y rosas el orto <strong>de</strong> las mañanas, para subir <strong>de</strong>l prado a la<br />

159


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

colina, nunca remontando su vuelo más allá <strong>de</strong> los nidos <strong>de</strong> paja que forman sus viviendas,<br />

y asentándose, <strong>de</strong> caricia en caricia y <strong>de</strong> brinco en brinco, ora en la cima <strong>de</strong>l risco, o ya cabe<br />

al cristalino río inspirador <strong>de</strong> sus amores, Engracia y Antoñita que<strong>de</strong>n mientras nosotros<br />

lancemos una ojeada al lugar que las vio nacer.<br />

Capítulo IV<br />

bANí DEL NATURAL<br />

I<br />

El lugar pintoresco <strong>de</strong> los pintorescos lugares ¡quién pudiera <strong>de</strong>scribirlo!<br />

Hermoso panorama presenta a la vista la extensión <strong>de</strong> su llanura ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> lindísimas<br />

lomas que caprichosamente se levantan variadas en formas, tamaños y colores. El arte dando<br />

a Miguel Ángel los pinceles y templando la lira <strong>de</strong> Lamartine encontraría allí digno motivo<br />

<strong>de</strong> inspiración. Pero en la lucha <strong>de</strong> la competencia, en ese estímulo que sublimiza al arte,<br />

habría siempre la distancia que hay entre la copia y el original, entre la obra inspirada <strong>de</strong>l<br />

hombre y la que hizo al calor <strong>de</strong> la inspiración <strong>de</strong> Dios.<br />

Esas lomas que ofrecen tantas bellas perspectivas, según que uno se les acerque o se les aleje,<br />

vistas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el centro <strong>de</strong> la población, con los arcos y ángulos que <strong>de</strong>scriben en el fondo <strong>de</strong>l cuadro,<br />

y con sus líneas extendidas <strong>de</strong> lado y lado, vienen a formar el conjunto armonioso <strong>de</strong> una cordillera<br />

semicircular que termina al Sur, dando espacio a la ancha planicie que prece<strong>de</strong> a la costa.<br />

Anfiteatro en don<strong>de</strong> la naturaleza enamorada <strong>de</strong>rramó sus primores, poniendo algunas <strong>de</strong><br />

las <strong>de</strong> atrás más altas para que en lo ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> las primeras y en lo azul <strong>de</strong> las otras, esas lomas así<br />

colocadas, hicieran el contraste <strong>de</strong>l zafiro y la esmeralda, como si la esperanza <strong>de</strong>biera estar siempre<br />

más a la vista para ser la precursora <strong>de</strong>l más allá. Entre ellas, las que se miran en sus lejanías,<br />

cuando no confun<strong>de</strong>n la limpieza <strong>de</strong> sus tintes con el <strong>de</strong> los cielos, se coronan con el nácar <strong>de</strong> las<br />

nubes teñidas <strong>de</strong> arreboles; y las otras que <strong>de</strong>scriben el arco más al frente <strong>de</strong>l caserío, a don<strong>de</strong><br />

juegan <strong>de</strong> continuo los cambiantes <strong>de</strong> la luz, aunque tupidas por el guano, la yaya y el maguey<br />

que las pueblan, <strong>de</strong>jan <strong>de</strong>scubrir en algunos <strong>de</strong> sus lomos las peladuras <strong>de</strong> los azotes que les han<br />

dado los siglos, y alguna que otra calvicie que las tempesta<strong>de</strong>s han hecho en sus crestas.<br />

En el fondo <strong>de</strong>l valle aparece la población bañada en sus faldas por las aguas repartidas<br />

<strong>de</strong>l río, y cortejada por las pequeñas al<strong>de</strong>as que la circundan.<br />

Si se buscaran comparaciones, sobre todo en tiempo en que su suelo se engalana con el<br />

alfombrado <strong>de</strong> innumerables florecitas amarillas, al divisarla <strong>de</strong>s<strong>de</strong> alguna altura, con sus<br />

techos <strong>de</strong> palma-cana, que abundan en mayor número en los bohíos <strong>de</strong> sus contornos, con<br />

sus cobijas <strong>de</strong> zinc y sus tejados en el centro, diríase:<br />

baní semeja a una cesta <strong>de</strong> mimbres cubierta <strong>de</strong> chispas <strong>de</strong> oro y con bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plata,<br />

llena <strong>de</strong> objetos multicolores, colocada encima <strong>de</strong> una meseta, y que tiene en el vacío <strong>de</strong> las<br />

curvas que forman sus asas caídas otros cestillos <strong>de</strong> paja salpicados <strong>de</strong> flores y con fondo y<br />

franjas <strong>de</strong> esmeralda…<br />

II<br />

El cielo <strong>de</strong> ese valle, lindo como el pon<strong>de</strong>rado cielo <strong>de</strong> Italia, y rival entre aquellos <strong>de</strong><br />

la zona “que al sol enamorado circunscribe el vago curso”, siempre sereno a menudo nos<br />

sorpren<strong>de</strong> con el jaspeado embutido <strong>de</strong> sus relieves o con esos preciosos mosaicos que se<br />

<strong>de</strong>stacan en medio <strong>de</strong> la bóveda y que parecen allí puestos para colgar en la noche esa lámpara<br />

<strong>de</strong> luz melancólica que <strong>de</strong> continuo está alumbrando la mitad <strong>de</strong>l Universo.<br />

160


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

En otras veces, principalmente en las tar<strong>de</strong>s estivales, se pintan variadas <strong>de</strong>coraciones<br />

en sus confines; los colores <strong>de</strong>l arco iris retozan en ellos amontonándose para reproducirse<br />

en espejismos encantadores.<br />

El reflejo <strong>de</strong> esos cuadros iluminados por la parte <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte, encien<strong>de</strong> los matices <strong>de</strong><br />

las montañas por la parte <strong>de</strong>l Norte, pronunciando la corrección <strong>de</strong> sus líneas en esa otra<br />

cordillera <strong>de</strong> nubes <strong>de</strong> nieve que se <strong>de</strong>staca <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l azul subido <strong>de</strong> las más elevadas: prodigios<br />

<strong>de</strong> esa atmósfera que se complace en reproducir en sus volúmenes aéreos y volubles,<br />

esos otros volúmenes firmes y sólidos <strong>de</strong>l planeta.<br />

¡Oh! ¡Cuántas veces, envuelta mi alma en plácida impresión, he contemplado en esos<br />

horizontes la sonrisa <strong>de</strong> la naturaleza al levantarse las auroras, y su poética melancolía al<br />

acostarse los crepúsculos! No parece sino que para toda esa constante labor <strong>de</strong> bellezas<br />

celestiales se escogiera, en las mañanas y en las tar<strong>de</strong>s, algún ángel enamorado <strong>de</strong> esos que<br />

manda Dios a los lugares favoritos <strong>de</strong> la tierra…<br />

III<br />

¿Y a quién no <strong>de</strong>spertarán el sentir <strong>de</strong>l corazón las noches <strong>de</strong>l ameno valle, si se pasean<br />

al resplandor <strong>de</strong> la luna y a las orillas <strong>de</strong> su río?<br />

De ese río, <strong>de</strong>sprendido entre hilos <strong>de</strong> aljófares que se <strong>de</strong>slíen, don<strong>de</strong> vienen a vaciar sus<br />

cuencas rebosadas <strong>de</strong> rocío bendito las vírgenes peregrinas <strong>de</strong>l cielo. En él no se miran las<br />

aguas turbias <strong>de</strong> los que tienen su lecho en el lodo. Exento <strong>de</strong> impuras, no recibe en su seno<br />

sino los manantiales que lo fecundan y alguno que otro limpísimo arroyuelo. Nació para<br />

fertilizar sitios <strong>de</strong>liciosos; para besar enamorado las faldas <strong>de</strong> la virgen población a quien<br />

circunda. No es él <strong>de</strong> aquellos que con mangas imponentes, con esos saltos que meten miedo,<br />

con ese oleaje que <strong>de</strong>scompone, suspen<strong>de</strong> el ánimo con violenta conmoción. El encanto <strong>de</strong><br />

su poesía es sencillo y pastoril. Allí sólo se ve el gracioso juego <strong>de</strong> sus trasparentes ondas:<br />

conjunto <strong>de</strong> rizos <strong>de</strong> cristal, que plegándose los unos a los otros, corren con rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong>trás<br />

<strong>de</strong> los primeros, sin po<strong>de</strong>r alcanzarlos en el nítido aleteo <strong>de</strong> su marcha presurosa.<br />

Si se oye el agradable murmurio <strong>de</strong>l retozo <strong>de</strong> esas ondas, aunque ruidoso en su caída,<br />

es tan suave y tan inspirador <strong>de</strong> la ternura, que se creyera habíanse ocultado en sus cascadas<br />

las ondinas a gemir.<br />

Y quién no se finge más esa fantasía cuando se miran sus borbotones <strong>de</strong> espumas, ¡como<br />

si fueran los blancos hombros <strong>de</strong>scubiertos <strong>de</strong> esas mismas ondinas! ¡Oh! ¡recuerdos <strong>de</strong><br />

mi dichosa infancia! En esos chorros ¡cuántas veces escondido entre las ver<strong>de</strong>s cucarrachas<br />

<strong>de</strong> la isleta <strong>de</strong> algún cascajal, o encima <strong>de</strong> alguna barranca hice real esa ilusión al ver a las<br />

muchachas <strong>de</strong> mi pueblo, con el pelo tendido a la espalda, los brazos <strong>de</strong>snudos, el turgente<br />

seno medio oculto entre los encajes <strong>de</strong> sus camisas empapadas y los pies también <strong>de</strong>snudos,<br />

acostarse sobre las piedras, oponiendo los hombros y la cabeza al choque <strong>de</strong> las aguas que<br />

ahuecándose <strong>de</strong>jaban ver sus cuerpos en el vacío por <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las bóvedas <strong>de</strong>l transparente<br />

líquido, como si fueran ninfas allí aparecidas entre nichos <strong>de</strong> cristal.<br />

IV<br />

Ese río que se llama baní y que muchos confun<strong>de</strong>n con el barrancoso arroyo <strong>de</strong> Güera, al<br />

salir <strong>de</strong>l culebreo <strong>de</strong> sus lomas, se extien<strong>de</strong>, por algunos lados entre blancos cascajales; y en<br />

la arboleda irregular <strong>de</strong> sus márgenes, como en todas las <strong>de</strong> sus cercanías, aunque no se vea<br />

el tupido <strong>de</strong> esa bruta fertilidad que enmaraña los bosques, rever<strong>de</strong>cen los arbustos, que la<br />

161


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

primavera llena <strong>de</strong> flores, haciendo contraste con esos claros cal<strong>de</strong>ados por la seca don<strong>de</strong> ostentan<br />

sus espinas el cayuco, la tuna, la alpargata y, más que ninguna otra la guazábara, indígena<br />

<strong>de</strong> greñas erizadas, que <strong>de</strong> toda esa familia <strong>de</strong> caliente raza, es la más arisca.<br />

Así se mezclan lo bello con lo árido, lo agradable con lo áspero, lo triste con lo risueño,<br />

como si la naturaleza allí quisiera significarnos, que así como andan juntos en el mundo la<br />

alegría y el dolor, así también se avecinan las cosas que los simbolizan.<br />

Y en esos cactus que tanto abundan en baní y que tanto pincharon los <strong>de</strong>dos míos y los<br />

<strong>de</strong> mis compañeritos <strong>de</strong> infancia al robarles sus pomas color <strong>de</strong> grana y bermellón, aseguran<br />

algunos encontrar los asímiles productores <strong>de</strong> la rica y preciosa cochinilla.<br />

Pero lo que causa mayor sorpresa es cómo aquí la sequedad rígida y característica <strong>de</strong><br />

esos campos, que a veces parecen azotados por ráfagas <strong>de</strong> fuego, poca lluvia les basta para<br />

que rever<strong>de</strong>zcan sus pastos y para que florezcan sus plantas.<br />

V<br />

Entonces, no ya sólo por los caminos que conducen al río sino por todas partes, ¡cómo<br />

se perfuma el ambiente y qué gusto da ver los primores <strong>de</strong> aquella vegetación! ¡Cómo se<br />

engalana el suelo con el alfombrado <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> sus innumerables florecillas <strong>de</strong> abrojo; y con<br />

qué grata impresión nos sorpren<strong>de</strong>n: aquí los árboles pequeños que entrelazan sus ramas<br />

coronadas <strong>de</strong> campanitas blancas, moradas y azules; allí la exuberancia <strong>de</strong> las carga-agua,<br />

exhaustas <strong>de</strong> hojas por estar cuajadas en racimos <strong>de</strong> flores, émulos <strong>de</strong>l tinte encendido <strong>de</strong> los<br />

crepúsculos; más allá el frescor <strong>de</strong> las ver<strong>de</strong>s cabritas que al multiplicar sus frutos se <strong>de</strong>stacan<br />

con sus copas redondas como los cascos <strong>de</strong> muchas torrecillas que estuvieran cubiertas <strong>de</strong><br />

grana y salpicadas <strong>de</strong> coral!<br />

Por otros lados se prodigan los tendidos <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>os, bejuquillos color <strong>de</strong> naranja, que en hebras<br />

miles forman las cabelleras <strong>de</strong> oro con que se cubren, no sólo el verdor <strong>de</strong> algunos arbustos,<br />

sino también las zarzas y los guaos, exornando sus lechos con las guirnaldas <strong>de</strong> la preciosa flor<br />

<strong>de</strong> novios, como si en los tálamos nupciales <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las flores estuvieran las espinas. Y por<br />

último las trepadoras anónimas, que no conoció Linneo, especie <strong>de</strong> madreselvas y galaripsos,<br />

que entrelazándose las unas con los otros presentan las bóvedas gachas <strong>de</strong> sus enreda<strong>de</strong>ras,<br />

don<strong>de</strong> los chicuelos van a sorpren<strong>de</strong>r dormidos a los simplones pajaritos, ya que dado no le<br />

es dar caza a los que, cautos, aperciben el peligro, y sobre todo a los dos envidiados que en<br />

mayor número pueblan aquellas regiones; a esos que se repiten a sí mismo su propio nombre:<br />

el primero, negrito presumido que tuerce graciosamente la cola para ensanchar su vuelo y<br />

para dar más luz a los arcos encendidos <strong>de</strong> sus ojos; y el otro, <strong>de</strong> cabecita achatada, abultadito<br />

<strong>de</strong> cuello, currutaquito, <strong>de</strong> simpática figura: ambos recogidos en el recato <strong>de</strong> sus amores, y a<br />

quienes llaman por armonía imitativa <strong>de</strong> su canto, al uno Chin-Chilín y al otro Julián-Chiví.<br />

<strong>VI</strong><br />

Siempre agradable la temperatura <strong>de</strong> esa Arcadia <strong>de</strong> Quisqueya ejerce sus influencias<br />

bienhechoras; porque, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> la fama pregonera, ese clima, tanto en lo físico como en lo<br />

moral, resucita <strong>de</strong>l enfermo las fuerzas <strong>de</strong>caídas.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Y para que resalten más las bellezas naturales <strong>de</strong>l simpático valle, habitan aquellas<br />

viviendas, unas medio rústicas y otras urbanas, hospitalarios moradores que pue<strong>de</strong>n<br />

162


enorgullecerse presentando al viajero que los visita, mujeres bellas, sin afeites artificiales,<br />

<strong>de</strong> sencillas costumbres, <strong>de</strong> afable trato, que como madres y como esposas son <strong>de</strong>chado <strong>de</strong><br />

virtu<strong>de</strong>s, y como hijas semejan al ángel bueno <strong>de</strong>l hogar.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

¡Oh! ¡baní! ¡paraíso <strong>de</strong> mi infancia! Lugar <strong>de</strong> mis ensueños <strong>de</strong> poeta! Cada vez que he<br />

querido <strong>de</strong>scribir las impresiones recibidas al contemplar tu naturaleza, rica <strong>de</strong> paisajes,<br />

preciosa en matices y fecunda para inspirar i<strong>de</strong>as y sentimientos, no he encontrado ni energía<br />

en las expresiones ni colorido en las imágenes.<br />

Si he intentado contar lo que pasa en mi interior cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> largo tiempo<br />

te he vuelto a ver ¡pueblo mío!… ¡pueblo mío!… los gritos muchas veces dicen más que<br />

las palabras; ellos son el recurso <strong>de</strong> aquellos que no pue<strong>de</strong>n expresarse, y aún <strong>de</strong> los que<br />

saben trasmitir su entusiasmo: Chateaubriand en las Termópilas gritó llamando a Leonidas;<br />

el Tasso lloró gritando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su cautiverio al volver a Sorrento: yo también<br />

he gritado para <strong>de</strong>sahogar mi corazón, sobre el <strong>de</strong>rrisco <strong>de</strong> tus lomas y a las orillas <strong>de</strong> tu<br />

río. Más apasionado que Rousseau al volver al sitio <strong>de</strong> sus amores, yo he cogido el polvo<br />

<strong>de</strong> aquella tierra para besarlo; porque baní, ese pueblo <strong>de</strong> los sueños <strong>de</strong> mi juventud es<br />

el oasis don<strong>de</strong> mi espíritu recobra aliento y <strong>de</strong>scarga las fatigas <strong>de</strong> sus pesadumbres, el<br />

confesionario don<strong>de</strong> mi alma habla con Dios y pi<strong>de</strong> perdón <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s y ofrece<br />

la enmienda; el templo don<strong>de</strong> levanto mi oración; la piscina sagrada don<strong>de</strong> se purifica<br />

mi pensamiento; el arca <strong>de</strong> paz don<strong>de</strong> se reconcilia el corazón con la fe y la esperanza; el<br />

altar don<strong>de</strong> comulga mi amor a todo lo bueno para volver con fuerzas a luchar la vida<br />

<strong>de</strong> la virtud…<br />

Capítulo V<br />

FELIPE OzÁN<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Volvamos a nuestra anterior relación y sigamos dando las noticias relativas a Engracia<br />

y a Antoñita.<br />

Como ya lo sabe el lector, o la amable lectora, las dos íntimas amigas se querían como<br />

hermanas.<br />

Es verdad que Antoñita, aunque un año menor que Engracia, por esa natural altivez<br />

que le era inherente, quería ejercer cierta prepon<strong>de</strong>rancia sobre ella. Engracia comprendía<br />

esa ten<strong>de</strong>ncia, y sin embargo nunca <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> complacerla. Pero convencida Antoñita<br />

<strong>de</strong>l buen juicio <strong>de</strong> que estaba dotada su amiga, cuando tenía algo que <strong>de</strong>cidir, a pesar<br />

<strong>de</strong> su genio impaciente, esperaba hasta consultarla y se conformaba con el parecer que<br />

le diera.<br />

Engracia era muy parca en resolver cualquier asunto, y aún en aquellos que atañían a<br />

Antoñita siempre daba su opinión o su consejo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber consultado bien la sinceridad<br />

<strong>de</strong> su amiga.<br />

Delicada y concienzuda en todo, no es <strong>de</strong> extrañar esa timi<strong>de</strong>z que informaba su carácter.<br />

En más <strong>de</strong> una ocasión acordaron las dos sus pareceres, y ajustaron planes que llevaron<br />

a cabo con buen éxito.<br />

Para comprobar lo que <strong>de</strong>cimos, nos viene como <strong>de</strong> mol<strong>de</strong> referir lo que aconteció en<br />

aquel entonces entre ellas y Felipe Ozán.<br />

163


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

II<br />

Era Felipe Ozán un joven como <strong>de</strong> veintiséis años. En el 65, cuando los españoles<br />

abandonaron el país, la familia <strong>de</strong> Felipe siguió, como otras tantas, la causa <strong>de</strong> España;<br />

pero éste había salido <strong>de</strong> baní para Puerto Rico contando apenas veintiún años <strong>de</strong> edad.<br />

En el 68 volvió. Parece que con la ausencia y el trato <strong>de</strong> gente <strong>de</strong> no buena índole, este<br />

joven, en tan poco tiempo, había adquirido una <strong>de</strong>sfachatez que es muy contraria al carácter<br />

sencillo <strong>de</strong> los banilejos; y se habían <strong>de</strong>spertado en él i<strong>de</strong>as bebidas en una escuela<br />

fatal en punto a moralidad.<br />

Felipe era alto <strong>de</strong> cuerpo más bien gordo que flaco; tenía el color casi indio, el pelo suelto<br />

y muy negro, la mirada ojizaina, y en sus labios, el inferior fino y algo encogido, revelaba que<br />

no era un hombre sincero. Usaba bigote copado, con puntas, y en esto, como en su modo <strong>de</strong><br />

andar, quería darse los aires marciales <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> esos empapirotados oficiales <strong>de</strong> ejército.<br />

Se había enamorado <strong>de</strong> Antoñita, y en los bailes, en los paseos y en todas las diversiones<br />

<strong>de</strong> la buena sociedad <strong>de</strong>l pueblo, se mostraba muy atento y solícito en complacerla. Felipe,<br />

tan licencioso como embustero, hacía referencia entre sus amigos <strong>de</strong> las muchas conquistas<br />

amorosas que había hecho en el extranjero: la echaba <strong>de</strong> buen enamorador y se jactaba en<br />

<strong>de</strong>cir que no existía mujer a quien él cortejara que no lo amase.<br />

Sus modales eran <strong>de</strong>senvueltos, pero muy cursis, y a veces participaban <strong>de</strong> lo grosero;<br />

<strong>de</strong> modo que en sus acciones atrevidas, queriendo imitar al don juan no lo semejaba ni<br />

siquiera en la parodia.<br />

Antoñita, como toda hija <strong>de</strong> Eva, gustaba <strong>de</strong> los obsequios <strong>de</strong>l enamorado; pero nunca<br />

fue objeto <strong>de</strong> su <strong>de</strong>ferencia, nunca <strong>de</strong>tuvo su mente en pensar en él, ni nunca experimentó<br />

la menor impresión que revelara simpatía.<br />

Es <strong>de</strong> advertir que hasta entonces Antoñita no había oído hablar nada relativo a las<br />

malas cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Felipe. Las amigas le daban bromas con respecto a él, y ella, que se<br />

encontraba superior y que aspiraba a obtener mejor porvenir, se reía las más <strong>de</strong> las veces<br />

y otras contestaba <strong>de</strong> una manera tan indiferente y con un tono tan aplomado, que todas<br />

quedaban en el firme convencimiento <strong>de</strong> que el señor Felipe, a pesar <strong>de</strong> su jactancia, en esta<br />

ocasión saldría burlado y en completo ridículo.<br />

Engracia tampoco había dado ninguna importancia al enamoramiento <strong>de</strong> Felipe; ella<br />

conocía a su amiga y estaba segura <strong>de</strong> que a mayor elevación se fijarían sus ojos.<br />

Y tan cierto era esto que hasta en las circunstancias más sencillas, como lo haremos notar<br />

en seguida, Antoñita no <strong>de</strong>jaba rastro <strong>de</strong> duda.<br />

III<br />

En baní, por ejemplo, eran frecuentes, todavía en aquella época, los alegres y divertidos<br />

paseos en burros, que se hacían con las muchachas a los campos cercanos, con objeto <strong>de</strong> ir<br />

a comer la boruga extraída <strong>de</strong> los mismos tarros en que la cuajaban los campesinos. Esas<br />

cabalgatas tan inocentes y <strong>de</strong> tantos percances inofensivos que causaban la risa y la algazara,<br />

sobre todo, cuanto a causa <strong>de</strong> las mañas o <strong>de</strong> los brincos <strong>de</strong> lo borricos venía a tierra alguno<br />

<strong>de</strong> los jóvenes, o se rodaba <strong>de</strong>l aparejo o <strong>de</strong>l galápago alguna muchacha, no sé por qué razón<br />

no se hacen como entonces.<br />

Esas corridas, a más <strong>de</strong> que eran un recurso <strong>de</strong> solaz para la juventud <strong>de</strong> ambos sexos,<br />

ejercitaban a las niñas en una especie <strong>de</strong> equitación provechosa a la salud, contribuyendo a<br />

<strong>de</strong>senvolver mejor su físico y dándole mayor agilidad.<br />

164


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Debido a esa costumbre, fue como entre las antiguas banilejas muy pocas eran las que<br />

no sabían, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su temprana edad, manejar con elegancia las bridas <strong>de</strong>l caballo.<br />

Pues bien: cada vez que había alguno <strong>de</strong> esos paseos, Felipe Ozán, con solícito empeño,<br />

iba a ofrecer su burro o su caballo a Antoñita; pero ella, para no dar la menor sospecha <strong>de</strong><br />

agrado o simpatía al pretendiente, preparaba <strong>de</strong> antemano su montura para tener motivo<br />

<strong>de</strong> negarse a recibir el cumplido.<br />

En ese estado las cosas, se pasaron muchos días sin que Felipe obtuviese siquiera una<br />

mirada <strong>de</strong> Antoñita, ni ésta se inquietase un solo instante <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong> aquél. Para ella era<br />

igual que existiese o no; la tenía sin ningún cuidado.<br />

Felipe, que hasta entonces no se había atrevido a propasarse, al observar el mal giro que<br />

llevaban sus pretensiones, empezó a cavilar; y formando proyectos y combinando planes,<br />

esperaba solamente una ocasión para cambiar <strong>de</strong> táctica, yéndose a su habitual camino.<br />

IV<br />

Una noche, en una <strong>de</strong> esas reuniones que formaban las muchachas <strong>de</strong> baní bajo el árbol<br />

que traían <strong>de</strong>l campo para clavarlo en la puerta <strong>de</strong> la casa iluminándolo con farolitos <strong>de</strong><br />

colores que colgaban <strong>de</strong> sus ramas, para velarlo, como <strong>de</strong>cían ellas, con el objeto <strong>de</strong> pasar<br />

las horas en juegos <strong>de</strong> prendas, en los cuales se <strong>de</strong>scifraban charadas, se recitaban versos y<br />

se entonaban canciones, al par que se comían los pastelitos y dulces; estando todos alre<strong>de</strong>dor<br />

<strong>de</strong>l árbol, se le cayó al suelo el abanico a Antoñita, y Felipe, que se había precipitado a<br />

cogerlo, resbaló la mano y le apretó el nacimiento <strong>de</strong> la pantorrilla.<br />

Herida en su pudor la honesta joven no pudo ocultar la <strong>de</strong>sagradable impresión que<br />

tiñera <strong>de</strong> grana su semblante. Des<strong>de</strong> ese momento comenzó ella a sentirse profundamente<br />

disgustada <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong> Felipe. No pudiendo contenerse, antes <strong>de</strong> que terminara la fiesta <strong>de</strong><br />

esa noche, se dirigió a una tía <strong>de</strong> Felipe, llamada Can<strong>de</strong>laria, que estaba en ella, y con tono<br />

indignado lanzó tan duras y merecidas reconvenciones contra aquél, que a no intervenir<br />

oportunamente Engracia, el asunto hubiera tomado un cariz bastante serio; pues la dicha<br />

Can<strong>de</strong>laria era mujer <strong>de</strong> carácter díscolo y hubiera armado chismes y aspavientos.<br />

El licencioso joven, a pesar <strong>de</strong> haber quedado convencido <strong>de</strong>l mal efecto que produjo su<br />

vulgar <strong>de</strong>mostración, se preparó a seguir ejerciendo su táctica <strong>de</strong>senvuelta y <strong>de</strong> insufrible<br />

tono; creyendo que <strong>de</strong> esa manera atrevida lograría al cabo su objeto. Él había hecho comparaciones<br />

<strong>de</strong> otros lances con otras mujeres, y como hombre corrompido al fin, medía a la<br />

virtuosa Antoñita con la misma vara. La tía Can<strong>de</strong>laria, jamona <strong>de</strong> cuerpo mal entallado,<br />

con los ojos <strong>de</strong> gato, el color casi indio y la boca gran<strong>de</strong>, advenediza en baní, y por otra<br />

parte mujer <strong>de</strong> tan mala índole como el sobrino, lo alentaba en sus malas intenciones. Así<br />

fue que cuando aún no se había borrado <strong>de</strong>l ánimo <strong>de</strong> Antoñita la <strong>de</strong>sagradable impresión,<br />

logró Felipe encontrarla sola en la sala <strong>de</strong> su casa un día que la madre y las hermanas, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> comer, dispusieron irse a Paya con el objeto <strong>de</strong> ver a un pariente enfermo, a quien<br />

apreciaban en alto grado.<br />

Al entrar Felipe, según acostumbraba en otros tiempos, tras <strong>de</strong> un saludo asaz ceremonioso,<br />

no bien recibido por Antoñita, tomó una silla, y arrastrándola hasta acercarse a la<br />

joven, con ese mismo <strong>de</strong>senvuelto naturalismo, principió por <strong>de</strong>cirle:<br />

—Cuánto me alegro <strong>de</strong> esta ocasión. Yo <strong>de</strong>seaba, Antoñita…<br />

—Señor –le interrumpió ella, cerrando el libro que tenía en las manos–, hágame el favor…<br />

aquí no está mi familia, y yo no recibo visitas.<br />

165


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Sí, pero Antoñita, yo supe por mi tía Can<strong>de</strong>laria que tú has creído.<br />

—Yo no he creído nada –volvió a interrumpirle la joven con firmeza y sintiendo ya la<br />

alteración <strong>de</strong> sus nervios.<br />

—No, mi prenda, yo quise darte una prueba <strong>de</strong> mi amor.<br />

—Yo no quiero el amor <strong>de</strong> Ud.<br />

—Pues yo sí quiero el tuyo, y quieras que no quieras tendrás que ser mía.<br />

—¡Vaya!… –replicó Antoñita con un gesto y un movimiento <strong>de</strong> soberano <strong>de</strong>sprecio tal,<br />

que cayeron sobre el corazón <strong>de</strong> Felipe como una brasa <strong>de</strong> can<strong>de</strong>la.<br />

—Óyeme –dijo éste ya sin encontrar aplomo ni aun en su misma osadía–, tú creíste que<br />

yo al apretarte el tobillo lo hice con mala intención…<br />

—¡In<strong>de</strong>cente! ¡Ese es el lenguaje soez que cuadra a hombres indignos como Ud.!<br />

—No, Antoñita, no te alteres –dijo Felipe poniéndole la mano en el hombro al ver, que<br />

ella toda nerviosa, soltaba el libro y se levantaba <strong>de</strong> la silla.<br />

—¡Atrevido! –exclamó Antoñita, rechazándolo con energía impon<strong>de</strong>rable–. ¡Salga Ud.<br />

<strong>de</strong> mi casa! ¡salga! ¡salga! –y al repetir estas palabras volvió la espalda, dirigiéndose a uno<br />

<strong>de</strong> los aposentos, en señal <strong>de</strong> <strong>de</strong>sprecio.<br />

Felipe no perdió tiempo; se le fue <strong>de</strong>trás y asiéndose <strong>de</strong> ella, le dio un beso en la mejilla.<br />

Como pantera herida, o mejor dicho como un ángel más divino aún con el fuego <strong>de</strong> la<br />

cólera a quien una bestia ha tratado <strong>de</strong> empañar los limpios cristales <strong>de</strong> su rostro, muda <strong>de</strong><br />

color Antoñita, busca con los ojos algún objeto, corre a la mesa y apo<strong>de</strong>rándose <strong>de</strong> uno <strong>de</strong><br />

los vasos que sobre ella había, trémula <strong>de</strong> indignación: –¡Vagabundo!, exclama, y lo arroja<br />

a la cara <strong>de</strong> Felipe. Éste, sorprendido <strong>de</strong> una acción tan heroica como inesperada, salvó<br />

precipitadamente la puerta y huyó a la calle.<br />

Antoñita, como se ha visto y se verá <strong>de</strong>spués, tenía siempre en los momentos precisos<br />

arranques inspirados.<br />

Capítulo <strong>VI</strong><br />

UN CONSEJO Y UNA LECCIÓN<br />

I<br />

Después <strong>de</strong> esa escena tempestuosa, Antoñita llora a lágrima viva.<br />

Naturaleza sensible, y con el orgullo <strong>de</strong> su amor propio ofendido, no podía conformarse<br />

con que un hombre la hubiera besado. Es verdad que aquel hombre, en concepto <strong>de</strong> ella, era un<br />

malvado y el más infame <strong>de</strong> los hombres: es verdad que absolutamente, en ésta que consi<strong>de</strong>raba<br />

Antoñita como <strong>de</strong>sgracia, ella no tenía siquiera la culpa <strong>de</strong> la imprevisión; pero se reprochaba<br />

haber consentido durante tanto tiempo los obsequios <strong>de</strong> palabras y requiebros <strong>de</strong> una persona<br />

tan cursi. Ella no se conformaba con no haberlo <strong>de</strong>spreciado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer instante que<br />

le habló <strong>de</strong> amor; no se perdonaba, en fin, que le hubiera caído en suerte un enamorado tan<br />

indigno <strong>de</strong> los sentimientos <strong>de</strong> su corazón, y que a tiempo no lo hubiera adivinado.<br />

Eso y otras cosas parecidas pensaba y reflexionaba Antoñita. Y en medio <strong>de</strong> los tantos<br />

pensamientos que asaltaron su imaginación, se le ocurrió por último ir adon<strong>de</strong> estaba Engracia.<br />

Y, ¿en quién mejor <strong>de</strong>positar su confianza y con quién mejor <strong>de</strong>sahogar su pecho?<br />

El carácter <strong>de</strong> Antoñita, como hemos dicho, era <strong>de</strong>cisivo en sus resoluciones, y tan pronto<br />

pensaba una cosa la ponía en ejecución.<br />

Sin más vacilar entró a su aposento, se echó un abrigo <strong>de</strong> lana sobre los hombros, se<br />

alisó el pelo con las manos, y apenas sin verse al espejo, cosa indispensable, imprescindible<br />

166


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

para toda mujer, salió a la calle, cerrando la puerta <strong>de</strong> su casa <strong>de</strong>l lado afuera con una piedra<br />

(como es muy común en baní) y dirigió sus pasos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego a la casa <strong>de</strong> Engracia.<br />

Aunque no extrañó a ésta ni a su familia la llegada repentina <strong>de</strong> Antoñita, pues era<br />

costumbre casi cuotidiana que la una estuviese don<strong>de</strong> estaba la otra; por la hora y por la<br />

violencia mal disimulada que expresaba su semblante, comprendió Engracia que algo extraordinario<br />

le había acontecido.<br />

Una vez que se hallaron a solas en el humil<strong>de</strong> aunque limpio aposentico <strong>de</strong> Engracia,<br />

junto al catre abierto <strong>de</strong> ésta, que era el único que se tendía en aquel aposentico, con su<br />

sábana blanca <strong>de</strong> encajeado rodapies y sus dos bien vestidas almohadas puestas en uno <strong>de</strong><br />

los extremos, Antoñita relató con todos sus pormenores la escena ocurrida.<br />

En su relación rápida vertió entre llanto la indignación que le había causado el raimiento<br />

<strong>de</strong>l licencioso Felipe, y concluyó diciendo:<br />

—¡Se lo diré todo a mi hermano para que castigue la osadía <strong>de</strong> ese malvado!<br />

—bonita la vas a hacer. Eso es: ocasionarás una <strong>de</strong>sgracia sin fruto alguno –replicó Engracia<br />

impulsada por ese buen juicio y esa pru<strong>de</strong>ncia que le eran característicos–. Tú no sabes,<br />

continuó en tono persuasivo, que ese Felipe, ¿a más <strong>de</strong> atrevido, tiene fama <strong>de</strong> ser alevoso?<br />

—Alfredo lo conoce y sabrá darle una lección, replicó Antoñita con entereza.<br />

Alfredo era el nombre <strong>de</strong> su hermano.<br />

—¡Ay! ¡Antoñita, se <strong>de</strong>be pensar mucho, mucho, antes <strong>de</strong> comprometer a un hermano en<br />

un lance que no le traería más que disgustos, y quién sabe si alguna <strong>de</strong>sgracia irreparable!<br />

¿Qué haría Alfredo con batirse? –preguntó Engracia con marcada insinuación, y prosiguió:<br />

Se expondría a matar o a que lo maten. Y en cualquiera <strong>de</strong> los dos casos ¿qué sería <strong>de</strong> ti?<br />

¿Podrías conformarte nunca? ¿No sería tuya sola, eternamente sola la culpa?… Nada, nada,<br />

yo te aconsejo guardar silencio, mi querida Antoñita, concluyó diciendo Engracia con la<br />

modulación <strong>de</strong> su dulcísima voz.<br />

Antoñita rebatió con algunos argumentos; entre ellos el <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que si Felipe observaba<br />

que su falta quedaba impune y se había visto con indiferencia, volvería a cometer<br />

otras mayores. Engracia al fin terminó por convenir en que la madre y las hermanas <strong>de</strong><br />

Antoñita <strong>de</strong>bían saberlo para que estuvieran prevenidas; pero que Alfredo no. Y así se<br />

hizo.<br />

II<br />

Por lo que respecta a Felipe, aunque sintió miedo en el momento <strong>de</strong>l caso por la actitud<br />

soberbia <strong>de</strong> Antoñita, como hombre sin conciencia y avezado a las malda<strong>de</strong>s se reía a solas<br />

cuando recordaba su osadía y estaba satisfecho <strong>de</strong> su acción, consi<strong>de</strong>rándola como un buen<br />

golpe <strong>de</strong> enamorado que no tardaría en producir los mejores efectos, tan luego se enfriara<br />

la primera impresión.<br />

Todos los malos tienen por costumbre justificar sus <strong>de</strong>pravadas acciones en la esperanza<br />

<strong>de</strong> obtener un buen resultado.<br />

Sin embargo, pasaron los días y Felipe notaba que algunas señoritas, lo mismo que<br />

algunos padres <strong>de</strong> familias, no le hacían en sus casas una recepción favorable, y que por el<br />

contrario <strong>de</strong>mostraban cierto disgusto al recibirlo. Esto sucedió a causa <strong>de</strong> que Engracia fue<br />

dando a conocer entre las amigas y otras personas la conducta <strong>de</strong> Felipe. A medida que se<br />

iban enterando <strong>de</strong> ella, lo iban rechazando, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> algunas, como a un joven indigno <strong>de</strong><br />

ser admitido en ningún círculo <strong>de</strong>cente.<br />

167


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En baní, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempos muy atrás, siempre hubo esa sanción moral que necesitan las<br />

socieda<strong>de</strong>s no sólo para conservar la pureza <strong>de</strong> sus costumbres sino para dar ejemplo, castigando<br />

la licencia y el mal proce<strong>de</strong>r. ¿Hoy suce<strong>de</strong>rá así?…<br />

La actitud seria, respetuosa y <strong>de</strong>licada que <strong>de</strong>splegó Antoñita, por consejo <strong>de</strong> Engracia,<br />

hizo también que Felipe se contuviera en su osadía; pero más que otra cosa, contribuyó a que<br />

muchas personas repugnasen a cara <strong>de</strong>scubierta su presencia en las reuniones familiares y<br />

hasta en los bailes y otras diversiones la constante prédica <strong>de</strong>l verboso don Postumio.<br />

III<br />

Este personaje, que ya vamos conociendo por sus acciones, y <strong>de</strong>l cual no está <strong>de</strong>más que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora bosquejemos el retrato; aunque estaba todavía en la flor <strong>de</strong> su edad, era hombre que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces presumía en ser doctrinario, principalmente en política; he ahí su mayor flaco.<br />

Su rotundo nombre no daba i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su figura, pues era seco <strong>de</strong> carnes, enjunto <strong>de</strong> rostro,<br />

con bigote negro, ojos gran<strong>de</strong>s, cejas algo copadas, angosta la frente y cabeza chiquita. Des<strong>de</strong><br />

esta época <strong>de</strong> sus moceda<strong>de</strong>s ya era laborioso en todo lo que emprendía, aunque a la verdad<br />

emprendió mucho durante su vida y alcanzó poco; porque tenía más fuego al principio que<br />

constancia al fin. Llegó en algunos años a recorrer muchas profesiones sin alcanzar éxito<br />

en ninguna. Fue exportador <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ras, negociante <strong>de</strong> frutos, pulpero, merca<strong>de</strong>r <strong>de</strong> telas,<br />

soldado y oficial <strong>de</strong> la Restauración. Después <strong>de</strong>l abandono <strong>de</strong> los españoles se zambulló<br />

<strong>de</strong> cabeza en la política, y en las guerras civiles que se sucedieron vino a ser recompensado<br />

por su patriotismo con los grados, primero <strong>de</strong> Comandante, y más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> Coronel. En<br />

esos interregnos <strong>de</strong> paz lo vimos entregado a las faenas <strong>de</strong>l campo, ya como agricultor, ya<br />

como ingeniero en mensuras <strong>de</strong> terrenos, o en exploraciones <strong>de</strong> minas, creyendo hallar en<br />

cada pedazo <strong>de</strong> piedra en que relucían granos cristalizados <strong>de</strong> azufre, o en cada cuarzo que<br />

brillara con piritas <strong>de</strong> cobre o hierro, el principio <strong>de</strong> un riquísimo filón. Parecía hombre<br />

mezquino, porque discutía un centavo, sin embargo <strong>de</strong> que gastaba el dinero en fiestas y<br />

bambollas. Era impresionable y un tanto alucinado. Aunque terco algunas veces, tenía clara<br />

inteligencia; pero ahondaba poco por querer entretenerse en las superficies. Muchas veces<br />

no veía lo <strong>de</strong> arriba por fijarse en lo <strong>de</strong> abajo: pasaba frente a la montaña y no alzaba los ojos<br />

a la cúspi<strong>de</strong>; pero escudriñaba el <strong>de</strong>rrisco; perdía lo suyo (originalidad) por coger lo ajeno.<br />

Siempre estaba asimilándose; el sistema en que se empapaba, o el libro que leía, eso era él,<br />

y en esa materia, era fuerte, fortísimo: “teme al hombre <strong>de</strong> un sólo libro”, dice un principio<br />

<strong>de</strong> filosofía. La echaba <strong>de</strong> práctico en las cosas <strong>de</strong> la vida; pero sufrió <strong>de</strong>sengaños terribles<br />

en la política, en la amistad y en el amor. Su pasión favorita eran los números y a no ser por<br />

las circunstancias tan variables <strong>de</strong> su existencia, tal vez, hubiera sido un matemático <strong>de</strong> nota;<br />

aunque por su carácter espacioso era hombre que en los cálculos, y en las <strong>de</strong>mostraciones<br />

y resoluciones <strong>de</strong> los problemas, siempre andaba con paso <strong>de</strong> buey.<br />

Corriendo el tiempo, Felipe y Can<strong>de</strong>laria Ozán se atrevieron a hablar <strong>de</strong> su honra<strong>de</strong>z,<br />

y a causa <strong>de</strong> eso otras malas lenguas <strong>de</strong>l pueblo, en algunas ocasiones, trataron <strong>de</strong> manchar<br />

su limpia reputación. Él luchó con ardor contra esos ataques, sin per<strong>de</strong>r nunca su calma<br />

habitual, y solía repetir con la resignación o el estoicismo <strong>de</strong> un filósofo: “El tiempo es el<br />

mejor amigo <strong>de</strong> la verdad: ellos se convencerán”.<br />

Siempre estaba a caza <strong>de</strong> una discusión, y empeñoso <strong>de</strong> encontrarla, <strong>de</strong>cía: “Yo quiero<br />

luz, la luz que no me dan los libros; esa que hallan los entendimientos pesados en el choque<br />

y la contradicción <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as”.<br />

168


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

IV<br />

Siendo, pues, don Postumio, en la época en que sucedió el episodio que hemos relatado,<br />

uno <strong>de</strong> los jóvenes principales <strong>de</strong> baní, y como ardiente admirador <strong>de</strong> las gracias y el talento<br />

<strong>de</strong> Antoñita, <strong>de</strong> quien se loaba ser maestro, aplaudió con entusiasmo el proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> las familias<br />

y encontró tema entre ellas por algunos días para traer siempre a colación el asunto.<br />

—He ahí un ejemplo, señores –se solazaba en <strong>de</strong>cir–, he ahí cómo Antoñita nos viene a<br />

<strong>de</strong>mostrar que la mujer, siempre que se inspira en sentimientos <strong>de</strong>licados y se apoya en la<br />

virtud, pue<strong>de</strong> luchar en los casos graves <strong>de</strong> la vida sin que sea infructuosa la lucha. He ahí<br />

cómo se prueba también –y eso lo <strong>de</strong>cía con marcada intención– que no siempre los osados<br />

con el sexo que llaman débil, alcanzan la satisfacción <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos. La razón es sencilla<br />

–continuaba con aire más satisfecho al sentir el halago que producía su lenguaje entre las<br />

personas que lo escuchaban–. Sí, la razón es sencilla: no a todas las mujeres se pue<strong>de</strong> medir<br />

con la misma vara, como tiene jactancia en repetir el protervo Felipe.<br />

—¡Y hasta <strong>de</strong> los hombres se ha atrevido a generalizar este pensamiento afirmando<br />

que todos son iguales! –añadía saltando <strong>de</strong> una cosa a otra–. Ya se ve: juzga el ladrón<br />

por su condición. Porque créanlo uste<strong>de</strong>s; aunque el país está tan corrompido, no todos<br />

los hombres son iguales, no todos se ven<strong>de</strong>n. Hay ciudadanos que se mantienen limpios<br />

entre el mismo lodazal. Yo lo digo, yo lo afirmo, porque yo soy <strong>de</strong> ellos, y porque aquí en<br />

nuestro pueblo hay muchos que todavía no hemos perdido la vergüenza y el patriotismo<br />

que heredamos <strong>de</strong> nuestros padres. ¿No es verdad, señores? –preguntaba a los individuos<br />

presentes, y luego que veía en ellos el signo <strong>de</strong> aprobación, volvía satisfecho al asunto<br />

principal–. ¿Y Engracia? ¡qué muchacha! ¡qué muchacha! –exclamaba levantando el <strong>de</strong>do<br />

pulgar según tenía por costumbre cuando quería acentuarse: –Me dicen que con su pru<strong>de</strong>ncia<br />

y buen juicio…<br />

¡Oh! sí, con su pru<strong>de</strong>ncia y buen juicio, –interrumpía alguna <strong>de</strong> las personas con quien hablaba–<br />

esa muchacha tan buena nos ha prevenido contra ese Felipe <strong>de</strong> tan malos prece<strong>de</strong>ntes.<br />

—Vamos, yo lo sabía –contaba don Postumio en tono afirmativo.– Es <strong>de</strong> mala raza ese<br />

Felipe y no podía ser cosa buena. Lo que hay <strong>de</strong> cierto es que eso nos servirá <strong>de</strong> experiencia;<br />

pues nosotros no <strong>de</strong>bimos nunca darle entrada en nuestras reuniones. Pero bien: Antoñita<br />

ha venido a <strong>de</strong>finir el punto y Engracia quitó la máscara. ¡Así me gusta! Esa venganza noble<br />

y digna ejercida contra un corrompido, nos da motivo para seguir estableciendo en nuestro<br />

pueblo prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> moralidad y respeto.<br />

Estos discursos, en tono <strong>de</strong> homilías, repetidos más o menos <strong>de</strong> la misma manera por<br />

don Postumio acabaron por <strong>de</strong>sacreditar a Felipe.<br />

Capítulo <strong>VI</strong>I<br />

AL AUSENTARME Y AL VOLVER<br />

I<br />

Precisamente algunos meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l suceso que se acaba <strong>de</strong> referir, ese mismo don<br />

Postumio y yo nos vimos obligados a <strong>de</strong>jar a baní, <strong>de</strong>jando a Engracia y a Antoñita ataviadas<br />

con la belleza <strong>de</strong> sus primaverales años; con los llamativos <strong>de</strong> su conquistadora simpatía; con<br />

los i<strong>de</strong>ales soñadores <strong>de</strong> su mente, siempre <strong>de</strong>scuajándose en rosas por horizontes <strong>de</strong> dichoso<br />

porvenir, y en medio <strong>de</strong> los puros e inocentes placeres <strong>de</strong> una sociedad pura e inocente.<br />

Otros jóvenes emigran <strong>de</strong> su pueblo natal en busca <strong>de</strong> trabajo. A nosotros no fue esa la<br />

causa que nos separó <strong>de</strong> nuestros lares. ¡La política nos expulsó!<br />

169


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Hay cosas que nadie ni nada podría borrar <strong>de</strong> la memoria. Yo recuerdo, como si hubiera<br />

pasado ayer, como si pasara ahora mismo, la mañana en que don Postumio, entrando a mi<br />

casa con aire <strong>de</strong> triunfo, me dijo:<br />

Leopoldo, ¿sabes que acabo <strong>de</strong> vencerlos?<br />

—¿A quiénes? –le pregunté.<br />

—A ellos, a los amigos enemigos <strong>de</strong> nuestro partido. Acabo <strong>de</strong> probarles, como dos y<br />

dos son cuatro, que el gobierno a quien sirven, no es más que el gobierno <strong>de</strong> un solo hombre,<br />

y que no hay libertad, y que han violado la Constitución, y que la justicia anda lejos, y<br />

que las arbitrarieda<strong>de</strong>s están a la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día y que hay cien motivos en que fundar una<br />

protesta, un manifiesto revolucionario; en fin, chico, los he <strong>de</strong>jado turulatos; no han podido<br />

ni siquiera <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse; el ataque ha sido <strong>de</strong> frente y a la bayoneta.<br />

—Está bien, amigo mío, con esas impru<strong>de</strong>ncias, allá veremos quién triunfa.<br />

¡Oh! pero ¿quién ha <strong>de</strong> triunfar, Leopoldo? –me contestó don Postumio con la candi<strong>de</strong>z<br />

más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mundo–. ¿Crees tú que <strong>de</strong> esa manera se gobierna un país? ¿Acaso impunemente<br />

pue<strong>de</strong>n los mandatarios <strong>de</strong> un pueblo faltar a los <strong>de</strong>beres que le imponen las leyes?<br />

Pues, chico, ¡frescos estaríamos! Por eso se las canté, a todos ellos. Y sea como sea, ellos han<br />

convenido. Mira, y a propósito, ¿sabes que se habló <strong>de</strong> ti?<br />

—¿De mí? –le pregunté receloso–. ¿Y a qué vine yo a bailar en esa danza?<br />

—¡Hombre! lo más natural. Al hablarse <strong>de</strong> patriotismo y <strong>de</strong> los partidos, les dije que tú,<br />

lo mismo que yo, sostendríamos siempre las ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> nuestros principios liberales, que<br />

a nosotros nadie pretendiera hacernos religión, ni atemorizarnos con amenazas, ni embaucarnos<br />

con promesas; que tú eras firme como una roca y & a.<br />

—Pues, amigo mío, bonitos estamos, ya verá Ud. a dón<strong>de</strong> vamos a parar con esas impru<strong>de</strong>ncias…<br />

Y con efecto no tardó mucho en que se cumpliera mi profecía.<br />

II<br />

El personalismo alzaba su pendón <strong>de</strong> odios y venganzas en el país, y baní, pueblo <strong>de</strong><br />

hermanos, fue invadido también por ese monstruo que lo contagia todo, que <strong>de</strong>struye las<br />

más caras afecciones y que es capaz, como Saturno, <strong>de</strong> <strong>de</strong>vorar sus propios hijos.<br />

Felipe Ozán, a quien ya conocen nuestros lectores, no habiendo podido corromper<br />

aquella sencilla sociedad con sus ejemplos perniciosos, y rechazado <strong>de</strong>l seno <strong>de</strong> las<br />

familias, fue quien primero <strong>de</strong>spertó allí la división, levantando sentimientos <strong>de</strong> odios<br />

no conocidos. Él chismeó y embaucó por hacerse <strong>de</strong> la confianza <strong>de</strong> algunos amigos <strong>de</strong>l<br />

Gobierno, y consiguió al fin recomendaciones para la Capital. Allí según costumbre, lo<br />

alucinaron con ofertas <strong>de</strong> mando y promesas <strong>de</strong> satisfacer venganzas que <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l<br />

uno y otro partido se hacían entonces sin escrúpulo, con tal <strong>de</strong> conseguir que se intrigase<br />

para hacer ban<strong>de</strong>rías. La República no había pasado aún <strong>de</strong> ese período <strong>de</strong> las pasiones<br />

políticas con que principia a hacer sus explotaciones el personalismo para luego llegar a<br />

la corrupción <strong>de</strong>l dinero.<br />

Felipe encontró campo don<strong>de</strong> <strong>de</strong>splegar sus perversas aptitu<strong>de</strong>s y logró por medio <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>nuncia solapada expulsar a varios jóvenes <strong>de</strong> la población, entre ellos a don Postumio y a<br />

mí. Preso y conducido por una escolta fui yo a la Capital, cuando me <strong>de</strong>spedí <strong>de</strong> mi pueblo,<br />

enternecido por la honda tristeza que <strong>de</strong>jaba en el corazón <strong>de</strong> mis padres; pero erguido y<br />

orgulloso <strong>de</strong> que me vieran sufrir por el partido que creía representación <strong>de</strong>l Patriotismo.<br />

170


III<br />

Después <strong>de</strong> ese largo tiempo <strong>de</strong> ausencia, en amargo ostracismo, y en la ruda lucha<br />

<strong>de</strong> una guerra que duró años, creyéndose olvidado <strong>de</strong> las personas que vieron discurrir<br />

los primeros pasos <strong>de</strong> mi vida; creyéndome ya hasta <strong>de</strong>sconocido en ese pueblo<br />

<strong>de</strong> mis más caras afecciones, volví a él con la satisfacción <strong>de</strong>l que cree haber cumplido<br />

con un <strong>de</strong>ber, lleno <strong>de</strong> juventud y con el alma henchida <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales. Recibo al volver los<br />

parabienes y complacencias <strong>de</strong> todos mis compatriotas, tal como se ha <strong>de</strong>scrito en el<br />

capítulo primero <strong>de</strong> esta historia, y pasadas las primeras gratísimas impresiones, cuando<br />

la alegría <strong>de</strong>l hogar dio tregua a otros recuerdos y a otros pensamientos que no fueran<br />

los <strong>de</strong>l hogar pregunto, averiguo, indago qué ha sido <strong>de</strong> mis dos estimadísimas amigas<br />

Engracia y Antoñita.<br />

¡Ay! Me cuentan sus historias…<br />

¿Habían muerto?…<br />

¿Se habían casado como otras tantas hijas <strong>de</strong>l Güera con individuos que no residían<br />

en baní?<br />

¿Estaban mancilladas?…<br />

¿Les había sucedido alguna otra <strong>de</strong>sgracia?…<br />

Ya lo sabremos. Y para saberlo es preciso que contemos lo que nos contaron.<br />

Capítulo I<br />

EN UNA TARDE DE ESTíO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

sEgUNDa PaRtE<br />

I<br />

Era una <strong>de</strong> esas tar<strong>de</strong>s en que el ameno valle convida al poeta para que las cante, y al<br />

pintor para que reproduzca los coloridos más encantadores <strong>de</strong> la naturaleza; el viento no<br />

se dignaba como otras veces estremecer las ramas <strong>de</strong>l frondoso guayacán, <strong>de</strong> ese anciano<br />

secular <strong>de</strong> las selvas banilejas, a quien persigue la especulación <strong>de</strong>l campesino, ora causándole<br />

heridas profundas para en su lloro recoger las lágrimas que vierte, o ya <strong>de</strong>strozándolo<br />

sin compasión para llevarlo hecho pedazos, al mercado público, solamente por haber conservado<br />

sanas y bonitas, como hechas en torno, las formas <strong>de</strong> su hercúleos miembros; pero<br />

en cambio, la brisa juguetona susurraba, robando aromas en las flores <strong>de</strong> esos grupitos <strong>de</strong><br />

liliputienses individuos, que se prodigan en estos meses por las orillas <strong>de</strong> los caminos que<br />

conducen al río, que, en el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y libertinaje <strong>de</strong> su invasión, se abrazan y se maridan<br />

con las tribus <strong>de</strong> flechitas, lanzas y trompetillas, sin respetar a las castas siempre-vivas, ni<br />

a esas otras <strong>de</strong> elevadita estatura que allí llaman carnestolendas, bella-cima y mari-lópez, y<br />

que semejan al primer golpe <strong>de</strong> vista montones <strong>de</strong> blancas, azules y amarillas mariposas,<br />

asentadas <strong>de</strong> trecho en trecho, don<strong>de</strong> vienen las asustadizas tortolitas a picotear el grano<br />

seco <strong>de</strong> la tuatúa.<br />

En esa tar<strong>de</strong>, limpios los horizontes, se dibujaba en el Occi<strong>de</strong>nte, entre arboledas <strong>de</strong>siguales,<br />

un extendido lago hirviendo en aguas <strong>de</strong> topacio y con ondas <strong>de</strong> llamas. Pedacitos<br />

<strong>de</strong> nubes blancas, semejando navecillas empavesadas, cruzaban el lago y allá lejos muy lejos<br />

se alcanzaban a ver portales <strong>de</strong> luz, con sus jambas y dinteles en tanta perfección y belleza<br />

como si los cielos engañosos <strong>de</strong> este mundo, en aquel paraíso <strong>de</strong> Quisqueya, se esmeraran<br />

en darnos una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los cielos verda<strong>de</strong>ros <strong>de</strong>l otro.<br />

171


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

El sol escondido en ese precioso juego <strong>de</strong> tonos y medios tonos, diseñaba todavía sus<br />

líneas auríferas, partiendo en dos, con su claro-oscuro, la techumbre pajiza <strong>de</strong> la casita <strong>de</strong><br />

Engracia.<br />

II<br />

Esa casita, con sus setos <strong>de</strong> tejamanil, cubiertos <strong>de</strong> mezclas que imitan pare<strong>de</strong>s con su<br />

puerta y sus dos ventanas al frente <strong>de</strong> la calle, tan blanca como los mismos setos; con las lilas<br />

que cubrían por uno <strong>de</strong> los costados y que intrusas penetraban sus ramas, por los abiertos<br />

aleros <strong>de</strong>l aposento don<strong>de</strong> dormía Engracia; con su bosquecito <strong>de</strong> plátanos que por el otro<br />

extremo se veía, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cercadito, que redondo como una glorieta, guardaba las rosas,<br />

nardos y azucenas, que con curioso esmero, allí se cultivaban; esa casita, <strong>de</strong>cimos, así graciosamente<br />

colocada, al contemplarla a la luz <strong>de</strong> los reflejos <strong>de</strong> aquella hermosísima tar<strong>de</strong>,<br />

no parecía sino un nido <strong>de</strong> amores en don<strong>de</strong> se arrullaban la ternura y el <strong>de</strong>leite.<br />

Engracia, <strong>de</strong>jando a un lado, más temprano que <strong>de</strong> costumbre, la almohadilla <strong>de</strong> su <strong>de</strong>licada<br />

guariqueña, dio riendas al capricho que hacía rato espoleaba su <strong>de</strong>seo. Era éste el <strong>de</strong><br />

ir por segunda o tercera vez, a ver la matita <strong>de</strong> heliotropo que su madrina le había regalado,<br />

y que ella, Engracia, <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> trasplantar esa misma tar<strong>de</strong>.<br />

Aquel regalo <strong>de</strong> su madrina le había traído el recuerdo <strong>de</strong> su gatito negro, que tanto<br />

la hizo gozar y que tantas lágrimas le costó. Pero pensando en el resultado final <strong>de</strong> aquel<br />

episodio, la matita <strong>de</strong>spertaba en ella una sensación agradable. Al mirarla tan cuajada <strong>de</strong><br />

flores y tan hermosa se le alegraba el espíritu. Luego pensó en el significado <strong>de</strong> éstas; las<br />

cuales le habían dicho que simbolizaban el amor… “¡Ay!, ¡si yo amara y me amaran!” –se<br />

dijo para sí. Y calentado su imaginación en la fragua <strong>de</strong> esos soliloquios, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algunos<br />

momentos, ya en alta voz, como si hablara con alguna persona, exclamó. –“¡Qué simpático<br />

es el heliotropo y qué significado tan expresivo tiene!”.<br />

“¡Ah! cuando yo dé el aroma <strong>de</strong> mi corazón como el da el perfume <strong>de</strong> sus flores, y<br />

cuando me <strong>de</strong>n a mí el que <strong>de</strong>ba ser mío, yo me aplicaré aquel versículo <strong>de</strong>l Cantar <strong>de</strong> los<br />

cantares que me enseñó Antoñita; y satisfecha y orgullosa diré: “Es el amado mío todo para<br />

mí y yo soy toda para él”.<br />

Decía Engracia este versículo <strong>de</strong> la Biblia, como quien se baña en un manantial <strong>de</strong><br />

ternura; y como se hallaba sola en la salita <strong>de</strong> su casa, junto a la mesa en don<strong>de</strong> había<br />

colocado el tiesto lleno <strong>de</strong> la tierra que daba vida a las raíces <strong>de</strong>l heliotropo, ya olvidada<br />

<strong>de</strong> que la pudieran oír, la exclamación <strong>de</strong> algunas palabras y los pasos <strong>de</strong> un hombre <strong>de</strong>l<br />

lado <strong>de</strong> la calle, muy cerca <strong>de</strong>l seto don<strong>de</strong> ella estaba, la <strong>de</strong>spertaron <strong>de</strong> su arrobamiento.<br />

Al sentir esa exclamación y esos pasos, estremecida <strong>de</strong> miedo, se encogió <strong>de</strong> hombros con<br />

graciosa inclinación, y bañada <strong>de</strong> inefable sonrisa la inmutación <strong>de</strong> su semblante, abrió<br />

cuan gran<strong>de</strong>s eran sus ver<strong>de</strong>s ojos, y con el <strong>de</strong>do índice puesto en el labio, se quedó en el<br />

sitio, silenciosa, contraída, ruborizada, como la hubieran <strong>de</strong>scubierto al cometer un <strong>de</strong>lito,<br />

o como si la hubieran sorprendido sacando <strong>de</strong> urnas ajenas perlas tan preciosas como las<br />

que ella acaba <strong>de</strong> vaciar.<br />

III<br />

Un poco repuesta <strong>de</strong> su inocente espanto, le cruzó la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ir a ver quién había sido el<br />

que pasaba por la calle; pero al mismo tiempo distrajo su atención la madre que venía <strong>de</strong> la<br />

cocina en busca <strong>de</strong> alguna cosa que le hacía falta a sus quehaceres.<br />

172


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Mamá… –exclamó Engracia al verla, como si hubiera recibido otra sorpresa.<br />

—¿Qué?… ¿Qué es, hija?… ¡jesús! me asustaste…<br />

—¡Nada! –contestó Engracia disimuladamente, y volviendo los ojos a su heliotropo, y<br />

señalándolo con el <strong>de</strong>do–. Mira, mañana tengo que trasplantar esta mata –le dijo, y luego<br />

añadió: ¿Hay agua, la han traído ya <strong>de</strong>l río?<br />

—Todavía no –contestó la madre, y al dirigirse otra vez a la cocina iba murmurando:<br />

–El burro se ha puesto cojo; el sino está casi vacío; los barriles son muy pesados. ¡Caramba!<br />

¡yo no sé cómo preten<strong>de</strong>n que haya agua!<br />

—¡Ay! ¡pobre <strong>de</strong> mis sembrados! –exclamó Engracia, más bien buscando un pretexto<br />

para suspirar que respondiendo al refunfuño <strong>de</strong> la madre.<br />

Tan luego nuestra heroína se vio sola volvió a sentir en su interior ese no sé qué que la<br />

dominaba; corrió sin darse cuenta a la puerta <strong>de</strong> la calle que había permanecido cerrada, y<br />

movida por ese mismo impulso violento, temblando <strong>de</strong> susto le zafó la aldaba y la abrió.<br />

Un apuesto joven estaba <strong>de</strong> pie, como quien ansioso esperaba que se abriera esa puerta, en<br />

la calzada <strong>de</strong> la vecina <strong>de</strong> en frente. Este joven que no carecía <strong>de</strong> elegancia, y trajeado <strong>de</strong><br />

blanco en esa tar<strong>de</strong>, era Enrique Gómez.<br />

A este encuentro mudó <strong>de</strong> colores Engracia, al mismo tiempo que Enrique, lleno <strong>de</strong><br />

emoción, se dijo: –“¡Es ella! ¡Es ella!”… y con una sonrisa que significada grata sorpresa,<br />

esperanza, satisfacción, le hizo un saludo, silencioso pero expresivo: aquella inclinación <strong>de</strong><br />

cabeza encerraba un mundo <strong>de</strong> sentimientos.<br />

“¡Dios mío! ¡no queda duda, este hombre me ha oído!” –se dijo Engracia; y lo que sintió<br />

en aquel momento no podríamos nosotros <strong>de</strong>finirlo.<br />

Fue como un sonido eléctrico que recorrió todas las cuerdas íntimas <strong>de</strong> su ser, y que a<br />

pesar <strong>de</strong> los esfuerzos <strong>de</strong> ella se quedó vibrando; fue un golpe <strong>de</strong> luz que le dio calor a su<br />

alma, pero que <strong>de</strong>jó frío todo su cuerpo; un <strong>de</strong>seo violento, pero contenido como el <strong>de</strong>l ave<br />

que hace el impulso para volar, y que tímida se queda aleteando; fue un algo así como el<br />

gozo mezclado con la inquietud; una alegría, en fin, que concibió temblando el corazón y<br />

que envuelta entre sustos la hizo nacer.<br />

En cuanto a Enrique, ya lo habrá comprendido el lector, oyó todo el monólogo <strong>de</strong> Engracia.<br />

Una casualidad hizo que él pasara al tiempo mismo que ella principió a hablar en su<br />

<strong>de</strong>lectación con ese arbolito que parecía estar encantado, especie <strong>de</strong> talismán, <strong>de</strong> perfume<br />

venenoso, que había <strong>de</strong>spertado en su alma las fibras <strong>de</strong> ese sentimiento dormido que se<br />

llama amor.<br />

Detenido allí al oír la dulcísima voz, como si oyera una sirena, quedó conmovido y al<br />

terminar ella, retirándose exclamó: “¡Es un ángel!… la veré”…<br />

IV<br />

Dominada Engracia por esa impresión insólita para ella y <strong>de</strong> que en vano hemos querido<br />

dar una i<strong>de</strong>a, se fue a sentar junto a la mesa don<strong>de</strong> tenía la matita inspiradora <strong>de</strong> su idilio.<br />

La miró un poco, le quitó un ramito, y volviendo a pensar en el significado <strong>de</strong> esa flor que<br />

encierra la frase: “yo te amo”, le pareció en aquel instante a su imaginación exaltada que la<br />

mano <strong>de</strong> Enrique se lo presentaba. Sintió miedo, sintió frío, y tirando las florecillas al suelo<br />

se retiró <strong>de</strong> allí.<br />

Engracia estaba predispuesta; tenía que venir la fiebre…<br />

173


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

V<br />

Viniendo y volviendo a venir vio otra vez el ramito en tierra, y como quien quiere reparar<br />

un agravio hecho a cosa querida, se bajó a cogerlo, lo movió rehilándolo entre sus finos<br />

<strong>de</strong>dos por llevarlo a la nariz, lo llevó a la boca, y aspirando el embriagador aroma, como si<br />

las flores sintieran: –“¡Pobrecitas! quise <strong>de</strong>spreciarlas” –dijo acariciándolas y lanzándoles una<br />

mirada llena <strong>de</strong> ternura. Después como quien se arrepiente <strong>de</strong> lo hecho: –“¡Estoy loca!”…<br />

¿Qué tengo yo? –se pregunta, y tira el ramito encima <strong>de</strong> la mesa.<br />

En esa agitación, especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>lirio, como si un po<strong>de</strong>r oculto la impulsara, vuelve a la<br />

puerta <strong>de</strong> la calle y se hallan sus ojos con los ojos ansiosos <strong>de</strong> Enrique, y <strong>de</strong> ese otro choque<br />

instantáneo <strong>de</strong> las almas que se atraen, brota el relámpago <strong>de</strong> luz que la <strong>de</strong>jó ver con toda<br />

su belleza el cielo <strong>de</strong> una ilusión realizada. No pue<strong>de</strong> tampoco permanecer en ese sitio, el<br />

más querido para ella en aquellos momentos; porque necesita retirarse para dar salida al<br />

suspiro que se escapa <strong>de</strong> su pecho.<br />

Aquella última mirada <strong>de</strong> Enrique había penetrado hasta el fondo <strong>de</strong> su alma, y llenándola<br />

<strong>de</strong> fascinación le había abierto horizontes <strong>de</strong> esperanzas nunca vistos.<br />

Eso que al principio casi no se advierte; eso que se va <strong>de</strong>lineando entre sombras oscuras<br />

en el corazón <strong>de</strong> la mujer cuando el amor o las simpatías lo han herido, acababa <strong>de</strong> pronunciarse<br />

en el alma <strong>de</strong> Engracia con toda claridad.<br />

Por esa causa, impaciente como el pájaro que vuela <strong>de</strong> un lugar a otro sin hallar asiento<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la estrecha jaula que lo aprisiona, iba y venía dando vueltas en aquella salita,<br />

queriendo que Enrique la viera en su cruceteo y ruborizándose cuando éste la pillaba en el<br />

disimulo <strong>de</strong> sus miradas.<br />

<strong>VI</strong><br />

Aquella salita, limpia y aseada como una tasita <strong>de</strong> china; con su piso <strong>de</strong> hormigón<br />

siempre bruñido; con sus tabiques blancos y lisos como papel; con sus pobres casi rústicos<br />

y escasos muebles, que con tanto gusto estaban colocados en sus puestos; con sus<br />

graciosas cortinas en las puertas interiores recogidas con caprichosos lazos <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> pendían lindos pájaros disecados por la misma Engracia; con aquella tinaja <strong>de</strong><br />

agua, en forma <strong>de</strong> cono, heredada <strong>de</strong> sus abuelos, que apenas podía distinguirse en<br />

su rincón, porque estaba cubierta con la grama <strong>de</strong> canutillo que le daba frescor y con<br />

las trepadoras enreda<strong>de</strong>ras llenas flores que le habían sembrado; aquella salita, repetimos,<br />

tan vista y tan vigilada esa tar<strong>de</strong> por Enrique, tenía en su pobreza simpática y<br />

envidiable, la misma poesía <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> la casita blanca <strong>de</strong> que ella era el principal<br />

<strong>de</strong>partamento.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Volviendo, pues, al estado <strong>de</strong> agitación en que se encontraba Engracia y a la impresión<br />

que dominaba a Enrique, diremos, lo que no se habrá escapado a la penetración <strong>de</strong> los lectores:<br />

que el uno y la otra, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa tar<strong>de</strong> memorable para ellos, concibieron a un tiempo<br />

ese sentimiento puro <strong>de</strong> amor que sublima los corazones en la tierra, y que mientras <strong>de</strong> él<br />

se goza hace a los seres felices en el mundo.<br />

Dicho esto, no nos <strong>de</strong>tendremos en relacionar <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> las escenas que se produjeron<br />

<strong>de</strong>spués. El lector sabrá consi<strong>de</strong>rarlas, tal vez, mejor que nosotros, dada la situación moral<br />

en que se hallaban los dos enamorados.<br />

174


Pero si <strong>de</strong>l caso parece <strong>de</strong>cir, que Engracia a pesar <strong>de</strong> esa situación <strong>de</strong> ánimo, en aquella<br />

prima noche y al otro día, y al otro, y siempre se mantuvo llena <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>ncia conteniendo<br />

sus impresiones y evitando, lo más que pudo, que Enrique, ni nadie, con excepción <strong>de</strong> Antoñita,<br />

<strong>de</strong>scubriera el que ella creía secreto <strong>de</strong> su corazón.<br />

En ese disimulo y sin darle prendas a Enrique pasó algún tiempo sin que se <strong>de</strong>cidiera a<br />

correspon<strong>de</strong>rlo hasta… pero si los lectores tienen la benevolencia <strong>de</strong> seguirnos, verán cómo<br />

se resolvió el idilio <strong>de</strong> Engracia.<br />

Capítulo II<br />

CÓMO SE RESOL<strong>VI</strong>Ó<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Diremos ante todo dos palabras acerca <strong>de</strong> nuestro héroe, <strong>de</strong>jando para relatar <strong>de</strong>spués<br />

una página interesantísima <strong>de</strong> su vida. Apenas contaba veinte y cuatro años <strong>de</strong> edad. En<br />

un cuerpo elegante y <strong>de</strong> formas algo robustas, su color trigueño subido, sus facciones pronunciadas,<br />

su bigote y pelo negros, y sus gran<strong>de</strong>s ojos también negros, hacían resaltar en el<br />

semblante <strong>de</strong> Enrique las principales pinceladas <strong>de</strong> su retrato.<br />

Como oriundo <strong>de</strong> baní, había venido entonces <strong>de</strong> la Capital al pueblo don<strong>de</strong> nacieron<br />

sus padres y don<strong>de</strong> vivían algunos <strong>de</strong> sus parientes.<br />

Enrique no era un talento que digamos; pero no le faltaba inteligencia y tenía facilidad<br />

para expresarse. No era tímido en la ejecución <strong>de</strong> sus proyectos, y presumido en el vestir<br />

aparentaba finura en sus modales y <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za en sus costumbres.<br />

Afortunado en ese juego <strong>de</strong> los negocios que se aventuran a la suerte más que al cálculo,<br />

se creía también afortunado en el amor; cosa que no es común en los hombres según la<br />

creencia vulgar. Pero a él no le faltaba razón, en sostener la suya <strong>de</strong>smintiendo la <strong>de</strong>l vulgo;<br />

pues tan joven aún había ganado dinero y había caído bien en el corazón <strong>de</strong> las muchachas<br />

a quienes había hecho la corte.<br />

Precedido <strong>de</strong> una buena reputación <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z y <strong>de</strong>cencia, y siendo mozo <strong>de</strong> reconocida<br />

familia, Engracia no se sentía malquista con la espontaneidad favorable con que lo<br />

había acogido su simpatía.<br />

Viniendo y volviendo a Baní logró por fin Enrique arrancarle esa confesión tan <strong>de</strong>seada<br />

<strong>de</strong> los que se enamoran con locura y que ella no le había querido dar hasta no recibir pruebas<br />

<strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong> su pasión.<br />

II<br />

¡Qué <strong>de</strong> palpitaciones no sintió la pudorosa virgen, antes <strong>de</strong> mover el labio para <strong>de</strong>cir<br />

a Enrique que lo amaba!<br />

¡Cuánto no laboró su pensamiento ese sencillo tema!…<br />

—“Si es verdad que me adoras tanto como dices, cuenta con mi corazón” –<strong>de</strong>cía ella con<br />

voz tierna y algo trémula, suponiéndose a Enrique <strong>de</strong>lante.<br />

—“¡No!, así no está bien” –se contestaba luego con un movimiento <strong>de</strong> cabeza, y proseguía:<br />

–“Esas palabras envuelven una condición que no <strong>de</strong>be existir, pues yo no puedo suponer<br />

nunca que él me esté mintiendo”… “¡Vamos! se lo diré <strong>de</strong> otro modo”.<br />

Y entonces como quien quiere darse a sí mismo valor, combinaba otra frase: –“Enrique<br />

como es que tú me amas, yo te amo también”. Pero ¿si me resulta como ayer –se preguntaba–<br />

que al tiempo <strong>de</strong> ir <strong>de</strong>círselo se me oprimió el pecho y temblando <strong>de</strong> miedo, no hallé<br />

175


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

las palabras que me había aprendido <strong>de</strong> memoria?”. Y en este pensamiento se quedaba<br />

entristecida:<br />

—¡Ah! ¡qué tonta soy! –exclamaba <strong>de</strong>spués como quien había hallado una i<strong>de</strong>a luminosa–:<br />

Cogeré la flor <strong>de</strong> mi heliotropo y sonreída le diré: “¿Tú la quieres?”… Y él, que conoce<br />

el significado, me respon<strong>de</strong>rá que sí pero ¡ay! –añadía suspirando–, una flor dice y no dice<br />

nada: es un pretexto para hablar, y yo no podría… Entonces, doblando otra vez su frente,<br />

como un lirio <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, se quedaba un rato meditando y volvía a <strong>de</strong>cir: –“Nada, nada, no<br />

hay que pensar más, Antoñita se lo dirá por mí”.<br />

Pero volviendo a reconsi<strong>de</strong>rar ese otro medio <strong>de</strong> que quería valerse, retrocedía, y entonces<br />

ya con firme resolución terminaba: –“¡Eso no está bien! A Enrique le gustará mejor que se<br />

lo diga en una carta… ¡Lo comprendo! así lo haré”.<br />

III<br />

En estos y otros soliloquios parecidos se pasaba Engracia la mayor parte <strong>de</strong>l tiempo; perdiendo<br />

muchas veces los puntos que equivocaba <strong>de</strong> su tejido y que tenía que <strong>de</strong>sbaratar, y en<br />

otras, pinchándose el <strong>de</strong>do con la aguja <strong>de</strong>l bordado por estar sumida en esas distracciones.<br />

Y motivo, en aquellos días, no le faltaba a la tímida gacela para hallarse en aquella situación<br />

agitada, pues Enrique, impaciente con la tardanza y conociendo cuánto lo amaba,<br />

quiso ponerle un término fatal para precisar la <strong>de</strong>cisión.<br />

Llegó por fin un momento en que ella se halló sola con él en la salita <strong>de</strong> su casa. –¡Ánimo!<br />

¡Dios mío!” –se dijo para sí… ¡Qué momento aquel para ella! Un temblorcito interior y frío<br />

principió a invadirla… Se restablece un tanto y al tiempo en que preten<strong>de</strong> mover sus labios,<br />

Enrique, que esperaba ansioso una oportunidad, rompe el primero aquel silencio solemne y<br />

supremo <strong>de</strong> los enamorados y con acento conmovido, aunque firme por la resolución, dice:<br />

—Engracia, ya es mucho esperar; o me amas o me <strong>de</strong>spido <strong>de</strong> ti para siempre con el<br />

profundo <strong>de</strong>sengaño que <strong>de</strong>jas en mi corazón: ¡<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>!<br />

Engracia inclina instantáneamente los ojos al suelo; se ven subir las rosas <strong>de</strong>l rubor a su<br />

semblante y en voz baja, toda emocionada, contesta:<br />

—Sí…<br />

Al oír Enrique esta palabra salida con un dulcísimo suspiro <strong>de</strong> los labios <strong>de</strong> Engracia, corre hacia<br />

ella como si lo moviera un impulso eléctrico, le toma sus manos que las encuentra heladas.<br />

—¿Con que me amas? ¿Y es verdad, y es verdad que me amas? ¡Vuélvemelo a <strong>de</strong>cir,<br />

Engracia <strong>de</strong> mi alma!<br />

Engracia sin alzar los ojos se lo repite con un movimiento <strong>de</strong> cabeza, y Enrique, en el<br />

arrebato <strong>de</strong> su alegría, le estampa un beso en la frente. Ella siente ese beso, el primer beso<br />

<strong>de</strong> amor, que le penetra hasta el fondo <strong>de</strong>l alma, un oleaje <strong>de</strong> ternura la inva<strong>de</strong> inundando<br />

<strong>de</strong> llanto sus mejillas.<br />

¿Por qué lloraba Engracia?…<br />

Ella misma no lo hubiera podido saber.<br />

Las mujeres sensibles no pue<strong>de</strong>n prescindir <strong>de</strong> las lágrimas en sus impresiones profundas,<br />

y cuando aman, ese es su lenguaje más elocuente.<br />

Enrique, todo conmovido, a pesar <strong>de</strong> su gozo, se <strong>de</strong>rramaba en ternezas para consolarla.<br />

–¿Qué tienes? ¿Por qué ese llanto, alma <strong>de</strong> mi vida? ¿Te lo causo yo, luz <strong>de</strong> mis ojos? –le<br />

preguntaba, recogiendo en el pañuelo las lágrimas como si fueran preciosas perlas. Y como<br />

ella continuaba llorando, Enrique se expresó así:<br />

176


—¡Ah! te comprendo, te pesa haberme dado tu amor. Es verdad, yo no soy digno <strong>de</strong> tanto.<br />

¡No, no, Enrique, te amo! –contestó Engracia levantando la frente.<br />

—Y entonces, ¿por qué ese lloro?<br />

—¡Ay! no lo puedo evitar… mamá… –respondió ella ahogando sus palabras entre nuevos<br />

sollozos.<br />

—No temas, Engracia, yo se lo diré todo –contestó el joven con acento <strong>de</strong> firme resolución.<br />

IV<br />

De esa manera tierna resolvió Engracia el problema que tanto la había hecho pensar y<br />

que tan difícil le parecía. Enrique, cumpliendo <strong>de</strong>spués con la promesa hecha a la novia,<br />

díjole a la madre:<br />

—Ofrezco, señora, que mi mano <strong>de</strong> esposo será para vuestra hija.<br />

La madre expresó su gratitud y creyó en la palabra <strong>de</strong>l caballero.<br />

Engracia entonces sonrió a su alma solazándose <strong>de</strong> satisfacción.<br />

—Ya soy feliz –se dijo en su alborozo–. Enrique me ama y yo lo amo: mamá lo sabe y<br />

está contenta.<br />

Y en efecto: bien merecida era esa alegría <strong>de</strong> Engracia, pues ella había cumplido, antes<br />

<strong>de</strong> comprometer su porvenir, llenando el <strong>de</strong>ber sagrado <strong>de</strong>l hogar.<br />

¿Y con qué corona más preciosa se pue<strong>de</strong> orlar una joven <strong>de</strong> <strong>de</strong>licados sentimientos al<br />

entablar sus amores que conciliando su gusto y sus sentimientos con el <strong>de</strong> sus padres?<br />

Al hacerlo así, a esa niña, hija <strong>de</strong> familia, le quedará el consuelo, aún en el caso <strong>de</strong> las<br />

<strong>de</strong>cepciones, <strong>de</strong> haber cumplido con aquellos que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> haberle dado la existencia,<br />

son sus mejores amigos y consejeros, y tranquila estará siempre su alma.<br />

V<br />

Al tanto <strong>de</strong> esa digresión, es <strong>de</strong> advertir que nuestro protagonista en nada infundía la<br />

menor sospecha para que se pudiera dudar <strong>de</strong> él.<br />

Era muy cumplido, y como hemos dicho, tenía fama <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z.<br />

bajo esas impresiones, y sin que ninguna nube entoldara el cielo <strong>de</strong> esos amores, se<br />

ofrendaron su cariño Enrique y Engracia.<br />

Capítulo I<br />

<strong>VI</strong>ENEN LAS FIESTAS<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

tERCERa PaRtE<br />

I<br />

Estamos en noviembre. baní tiene lo que no es muy frecuente en este mes: abundanciosas<br />

las aguas <strong>de</strong> su río, rever<strong>de</strong>cidos todos sus árboles y cubierto su suelo <strong>de</strong> esas florecillas <strong>de</strong><br />

abrojo que brotan innumerables como las estrellas para tachonarlo por todas partes. En su<br />

hermosa plaza forman ellas tapices triangulares, más o menos extensos, divididos por las<br />

angostas vías <strong>de</strong>l transeúnte, que se miran a distancia, como si fueran oscuras franjas que<br />

hacen resaltar la ondulación <strong>de</strong> la brisa en ese alfombrado <strong>de</strong> oro. Es verdad que no <strong>de</strong>ja<br />

<strong>de</strong> soplar en algunas horas <strong>de</strong>l día y <strong>de</strong> la noche ese cauro incongruente que suele pasar<br />

doblando la gargantilla <strong>de</strong> las flores, como si quisiera que ellas no ocultasen en sus ver<strong>de</strong>s<br />

tallitos las tiernas cuentas adheridas y puntiagudas que <strong>de</strong>ben transformarse en espinas.<br />

177


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Es verdad también que él no trae ahora tan agudo su silbido y perdona las luces en las<br />

casas y en la Iglesia, aunque las hace titilar al través <strong>de</strong> los cóncavos vidrios que las guardan;<br />

ni tampoco, como otras veces, arrebata <strong>de</strong> la cabeza los sombreros haciendo correr tras<br />

ellos a sus dueños, ni cierra y abre golpeando con estrépito las puertas y las ventanas. Pero<br />

se complace un tantico en <strong>de</strong>scomponer el traje y el peinado <strong>de</strong> las muchachas. juguetón<br />

importuno les riza los cabellos y picaresco se cuela por el ruedo <strong>de</strong>l vestido, obligándolas<br />

constantemente a llevar las manos unas veces hacia los pies y otras a la cabeza.<br />

II<br />

baní, que es un pueblo metido en sus viviendas, que no sale a la calle, que apenas pasea,<br />

que mantiene a sus mujeres sin que se comuniquen a menudo o se visiten las unas a las<br />

otras con la frecuencia que <strong>de</strong>bieran sino cuando ocurre alguna <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> enfermedad,<br />

muerte, o cualquier otra, que acu<strong>de</strong>n todas y llenan los aposentos, las salas y los patios <strong>de</strong><br />

la familia que está en tribulación; baní, <strong>de</strong>cimos, que es un pueblo tan triste que a veces<br />

parece muerto, en esta ocasión, como si hubiera sacudido la actitud perezosa <strong>de</strong> su normalidad,<br />

siente, piensa, se mueve, labora, se anima. En todo y para todo cualquiera diría<br />

que tiene nueva vida. Hasta el caserío <strong>de</strong> su poblado rejuvenece. En los barrios pobres nos<br />

sorpren<strong>de</strong>n, al levantarnos por la mañana, los setos y las puertas <strong>de</strong> los bohíos blanqueados<br />

durante la noche, o en la madrugada, por las mismas mujeres; los unos con el caliche perla<br />

que produce el cerro que se mira como un <strong>de</strong>forme animal echado a las orillas <strong>de</strong> la extensa<br />

sabana que se encuentra al Oeste; los otros <strong>de</strong> almagres rosados o amarillos. El resto <strong>de</strong> las<br />

casas, situadas en el centro, que los pobres llaman <strong>de</strong> los ricos, están pintadas con pinturas<br />

<strong>de</strong> diferentes colores. Todo esto, unido a la gente que hoy se ve en sus antes <strong>de</strong>siertas calles,<br />

le da un nuevo aspecto. Los habitantes <strong>de</strong> sus al<strong>de</strong>as y villorrios pululan en ellas, a pie, en<br />

burro, y otros a caballo. Ninguno viene al pueblo mal trajeado; todos traen sus ropas limpias<br />

y sus pies calzados, sean hombres o mujeres.<br />

III<br />

Las fiestas en las poblaciones pequeñas animan al comercio; pero en Baní, en este año <strong>de</strong><br />

buena cosecha, se nota más la animación. Las tiendas se ven concurridas. A ellas, particularmente<br />

en las primas noches, acu<strong>de</strong> la gente <strong>de</strong> los campos a hacer la venta <strong>de</strong> sus frutos<br />

y la compra <strong>de</strong> mercancías. Otros toman los créditos –y estos son la mayor parte– a cuenta<br />

<strong>de</strong>l producto que entregarán <strong>de</strong>spués.<br />

En alguna que otra <strong>de</strong> esas tiendas –la verdad sea dicha– no suce<strong>de</strong> ahora como en tiempo<br />

<strong>de</strong> nuestros padres, que el comerciante y el productor como que trataban <strong>de</strong> ayudarse los<br />

unos a los otros; había reciprocidad <strong>de</strong> intereses y mejor buena fe <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> ambos. Hoy se<br />

suscitan escenas <strong>de</strong>sagradables. Algunas veces no faltan agrias disputas entre el comerciante<br />

y el agricultor. El negocio <strong>de</strong>l café a la flor, introducido <strong>de</strong> algún tiempo acá, es la causa <strong>de</strong><br />

esas <strong>de</strong>savenencias.<br />

—¡Pagarnos el café a seis pesos, cuando uste<strong>de</strong>s han vendido el año pasado a veinte!<br />

–grita un hombre <strong>de</strong>l campo que parece <strong>de</strong> carácter más díscolo que sus compañeros, en la<br />

tienda <strong>de</strong> don Antonio Díaz, a pesar <strong>de</strong> que don Antonio Díaz es un hombre <strong>de</strong> respeto y<br />

consi<strong>de</strong>ración por su proce<strong>de</strong>r honrado en los negocios.<br />

—A veinte pesos; sí, es verdad –contesta don Antonio–. ¿Y el tiempo que esperamos?,<br />

¿y el interés <strong>de</strong>l dinero? Eso no lo cuentan uste<strong>de</strong>s.<br />

178


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Pues, don Antonio –replica el campesino– yo no le doy gusto, prefiero que mis hijas<br />

se que<strong>de</strong>n sin ver las fiestas. ¡No vendrán al pueblo!<br />

—¡A seis pesos, a seis pesos! Eso es valerse <strong>de</strong> la ocasión; eso no es dolerse <strong>de</strong>l pobre.<br />

¡Ah! ¡cómo han cambiado los tiempos en este pueblo! –añadió, metiendo su cuchara, una<br />

<strong>de</strong> las mujeres que habían ido con sus maridos a hacer sus compras.<br />

—Eso es no tener conciencia; uste<strong>de</strong>s, los nuevos comerciantes <strong>de</strong> ahora, no tienen conciencia<br />

–interrumpió otra, recalcando la repetición.<br />

—¡Ah! ¿Preten<strong>de</strong>n uste<strong>de</strong>s que nosotros le entreguemos nuestras mercancías y nuestro<br />

dinero, en cambio <strong>de</strong> su café al precio que lo ven<strong>de</strong>mos en Santo Domingo? ¡Hombre! ¡qué<br />

bonito fuera! –Y agregó don Antonio, ya un poco alterado–. ¡Vaya una gracia! y luego si el<br />

año viene malo, apenas nos entregan la mitad <strong>de</strong>l producto.<br />

—¡Qué bonito! ¡Vaya una gracia! –repitió el hombre <strong>de</strong>l campo remedando la ironía <strong>de</strong><br />

don Antonio. Y entonces (cambiando <strong>de</strong> tono) doblan uste<strong>de</strong>s la <strong>de</strong>uda, el ciento por ciento,<br />

es <strong>de</strong>cir, al que le toma en trapos seis pesos por quintal, aumentan en el año próximo a dos<br />

quintales, y sin que tenga el cafetero <strong>de</strong>recho a pagar con doce pesos en dinero, sino el café,<br />

el café así se ven<strong>de</strong> en Santo Domingo a veinte pesos. ¡bonita justicia!<br />

—Sí, el café a seis pesos. ¿Y cuando se lo pagamos a ocho para ven<strong>de</strong>rlo al cabo <strong>de</strong><br />

quince meses a doce, como suce<strong>de</strong> muchas veces? ¿Y cuando per<strong>de</strong>mos el total <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uda<br />

por algún acci<strong>de</strong>nte? ¿Y cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esperar y esperar nos engañan uste<strong>de</strong>s?<br />

—No, don Antonio, eso no; que aquí son conocidos los tramposos y nosotros no somos<br />

<strong>de</strong> esa gente.<br />

—Pero, amigo, en último ¿qué es lo que Ud. quiere? Si a Ud. no le conviene, no comprometa<br />

su café, y asunto concluido. Nadie le obliga a Ud., ni a ninguno <strong>de</strong> los otros. Váyase<br />

Ud. con Dios y déjeme tranquilo –contestó don Antonio ya fuera <strong>de</strong> casillas.<br />

—Sí; tiene Ud. razón, me echa Ud. fuera, porque no soy ignorante como éstos (dirigiéndose<br />

con aire <strong>de</strong> autoridad a los otros hombres <strong>de</strong>l campo que estaban en la tienda). –¡Ya se<br />

ve –proseguía intencionalmente–, quintal a seis pesos, y el año que no alcanza para pagar<br />

porque hubo seca, o porque se perdió la mitad <strong>de</strong>l grano, a doblar la <strong>de</strong>uda! ¿Qué hombre<br />

por trabajador que sea, aguanta ese fuete? ¡Y quieren que haya agricultura!… ¡No sé cómo<br />

Dios no castiga una usura igual! No sé cómo el Gobierno…<br />

—¡Mire, amigo, lárguese <strong>de</strong> aquí! –gritó colérico don Antonio, amenazándole con la<br />

vara <strong>de</strong> medir en la mano…<br />

IV<br />

En cambio <strong>de</strong> esa nota discordante, en otras tiendas no se ve sino el buen humor entre<br />

compradores y ven<strong>de</strong>dores. Se oye el ruido <strong>de</strong> las telas engomadas, que parece que gimen<br />

al <strong>de</strong>senvolverlas y al medirlas, lanzando su chirrido al rasgarlas, en mal acordado son con<br />

el tintín <strong>de</strong> las monedas que los compradores entregan en pago <strong>de</strong> la permuta verificada.<br />

Y en algunas <strong>de</strong> esas tiendas que tienen sus limitados tramos llenos <strong>de</strong> artículos propios<br />

<strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> la mujer, es curioso, y hasta agradable, mirar al frente <strong>de</strong> los también limitados<br />

mostradores las muchachas <strong>de</strong>l pueblo que vienen: unas a comprar el vestido y el sombrero,<br />

otras las cintas y los encajes; y observar, sobre todo, el gesto <strong>de</strong> las que se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n <strong>de</strong> allí<br />

con el disgusto marcado en el semblante, por no haber encontrado el abanico, los guantes, las<br />

flores, o cualquiera <strong>de</strong> esos peren<strong>de</strong>ngues y a<strong>de</strong>rezos <strong>de</strong> adorno que fueran a buscar. Se ven<br />

a aquéllas al volver a sus casas mostrando con alegría las compras hechas, reídas, gárrulas<br />

179


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

y contentas; y a estas últimas con <strong>de</strong>sagrado, serias y silenciosas al principio, <strong>de</strong>satando al<br />

fin el nudo que el disgusto echara a las palabras, para repren<strong>de</strong>rse a sí mismas: –¡Caramba!<br />

qué suerte la mía –exclaman–, qué fatal soy!– y en seguida, cambiando <strong>de</strong> tono –¡Sí yo lo<br />

dije, que no iba a encontrar nada!– hasta que concluyen por inculpar al dueño <strong>de</strong> la tienda<br />

llamándole estúpido porque no supo surtirse en noveda<strong>de</strong>s, ni tuvo tino para escoger los<br />

artículos <strong>de</strong> fantasías, ni buen gusto, ni previsión para comprar en Santo Domingo, o don<strong>de</strong><br />

fuera, las mercancías más vendibles en tiempos <strong>de</strong> fiestas.<br />

V<br />

Ya varias veces al acostarse el sol, envuelto en sus gasas purpúreas, las campanas ladinas<br />

<strong>de</strong> la Iglesia con sus alegres repiques han llamado a los feligreses al rezo <strong>de</strong> las novenas<br />

don<strong>de</strong> se cantan también lindos villancicos que ensalzan a la morena, reina <strong>de</strong> los cielos. A<br />

este novenario acu<strong>de</strong>n <strong>de</strong> todas partes <strong>de</strong> la Común con fervorosa <strong>de</strong>voción. El templo se<br />

llena <strong>de</strong> bote en bote, y multitud <strong>de</strong> personas se agrupan a las puertas y <strong>de</strong>l lado afuera por<br />

no haber alcanzado lugar a<strong>de</strong>ntro.<br />

No parece sino que todas la promesas hechas durante el año se han <strong>de</strong>jado para cumplirlas<br />

en estas noches en que se rin<strong>de</strong> culto a la milagrosa Virgen <strong>de</strong> Regla.<br />

Entre las jóvenes, no cabe duda que las más <strong>de</strong>votas son las <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> la población<br />

y las <strong>de</strong> los campos circunvecinos. Esta circunstancia se la hizo notar Antoñita a don Postumio,<br />

que ya por aquel tiempo había vuelto <strong>de</strong> su expulsión, y que por los méritos contraídos y por<br />

su política liberal y conciliadora, se hallaba siendo Comandante <strong>de</strong> Armas <strong>de</strong> la Común.<br />

—Observe Ud., don Postumio, le dijo: –Las primeras en llegar a la Iglesia cuando el<br />

sacristán y los monaguillos no han acabado <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r las luces son ellas, y siempre se las<br />

ve ocupando los lugares más próximos al altar.<br />

—Cualquiera diría, –contestó don Postumio intencionadamente–, que lo hacen porque<br />

son las más pobres…<br />

—Así parece –interrumpió Antoñita–, la <strong>de</strong>voción hoy día se halla en la pobreza; los<br />

ricos se olvidan <strong>de</strong> Dios.<br />

—Pero no es así –continuó don Postumio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse sonreído por el dicho <strong>de</strong><br />

Antoñita–. Al disputarse esos lugares lo hacen en la creencia <strong>de</strong> que la Virgen oye mejor los<br />

ruegos; porque fijando los ojos en el rostro y en los ojos <strong>de</strong> la imagen, les parece, al tiempo<br />

<strong>de</strong> hacer la petición, que la Virgen correspon<strong>de</strong> a la mirada fija y llena <strong>de</strong> fe que le dirigen<br />

a la imagen. Y este capricho o fanatismo en la oración, o mejor dicho, en el rezo –continuó<br />

diciendo en tono más internacional don Postumio– no creas, Antoñita, que sea propiedad<br />

exclusiva <strong>de</strong> las muchachas <strong>de</strong> referencia. Muchas personas <strong>de</strong> aquí y <strong>de</strong> don<strong>de</strong> quiera que<br />

se profesa nuestro catolicismo, creen como ellas que <strong>de</strong> ese modo el ruego o la súplica son<br />

más eficaces. Muchas veces pienso que quién sabe si eso haya contribuido también a que e<br />

sostengan todavía en el culto las imágenes.<br />

<strong>VI</strong><br />

Es <strong>de</strong> verse y <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse cómo, al concluir la novena, salen todas <strong>de</strong> la iglesia, llenas <strong>de</strong><br />

animación, siéndoles <strong>de</strong> mucho agrado el sonido <strong>de</strong> las campanas, y por en<strong>de</strong> el alboroto<br />

que arman los muchachos al correr en pelotones sobre el mazo <strong>de</strong> cohetes que alguno tira.<br />

Los grupos <strong>de</strong> las buenas mozas –y aun <strong>de</strong> feas– se <strong>de</strong>tienen en la plaza y se dan el beso<br />

<strong>de</strong>l saludo.<br />

180


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¿Ya acabaste el vestido? Y ¿cómo te quedó la chaqueta? ¿La concluiste al fin? –pregunta<br />

la una.<br />

—Al fin, hija; gracias a Dios –respon<strong>de</strong> la otra.<br />

—¿Quién <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s me presta sus figurines <strong>de</strong> baile? –suena una voz por otro lado.<br />

—¡Ah! ¿Siempre te <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>s a quitarte el luto?<br />

—Mamá no quería; pero hija, si una pier<strong>de</strong> las fiestas… ¡Esperar el año que viene! Es<br />

bravo rigor. A<strong>de</strong>más yo que ni siquiera conocía la prima muerta…<br />

—¿Sabes que a Isabel le vinieron sus encargos <strong>de</strong> la Capital?<br />

—Sí, niña, los vi; y el sombrero, ¡qué sombrero! –exclama la interpelada dirigiéndose al<br />

grupo.– Tiene el ala izquierda vuelta hacia arriba, forrado <strong>de</strong> terciopelo negro, sujeta el ala<br />

por un pajarito lindísimo y en la copa un lazo <strong>de</strong> cintas también negras, prendido con un<br />

ramo <strong>de</strong> flores rojas.<br />

—¡Ay! ¡qué precioso <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser!<br />

—Pero quién como ella, su padre es rico…<br />

—¿Y dicen que habrá muchos bailes?<br />

—Sí, sí nos vamos a dar gusto.<br />

—Es preciso no per<strong>de</strong>r uno; yo estoy dispuesta a ir a todos.<br />

—Y yo también.<br />

—Y yo lo mismo. Vaya para cuando quedan las fiestas malas.<br />

Así se interrumpen las unas a las otras, y alegres, parleras, reídas, se cuentan con rapi<strong>de</strong>z<br />

lo que saben; pero sin omitir nunca antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse la pregunta sacramental: –Y,<br />

¿quienes son, niña, los que vienen <strong>de</strong> Santo Domingo?<br />

<strong>VI</strong>I<br />

A medida que se han ido acercando los días ha ido creciendo el embullo; las madres y<br />

los padres como que se contagian con ese sentir <strong>de</strong> sus hijas, y nadie vuelve ceñudo el rostro<br />

al oír las disposiciones que se dan en las casas para pasar mejor y más divertidos esos<br />

días, quién <strong>de</strong>termina mudar los muebles <strong>de</strong> un lugar a otro para limpiarlos y arreglarlos<br />

<strong>de</strong> una manera más conveniente; quién saca los cristales y las lozas más finas, que estaban<br />

guardadas, para ponerlas al servicio; otras preparan el alojamiento para los huéspe<strong>de</strong>s que<br />

esperan; y las más pobres, si otra cosa no pue<strong>de</strong>n, echan hormigón al suelo <strong>de</strong> su bohío y<br />

ponen en las puertas cortinas blancas con lacitos <strong>de</strong> cintas.<br />

El tema <strong>de</strong> las conversaciones y el asunto que más preocupa a las familias, <strong>de</strong> que más<br />

se trata, principalmente en todos los grupos femeninos, es el <strong>de</strong> las fiestas.<br />

El atareo con las costuras se hace general, no se da tregua a la aguja y no hay vagar para<br />

la máquina sino en las altas horas <strong>de</strong> la noche.<br />

Hay mujeres, hijas <strong>de</strong> padres acomodados, que vestirán trajes diferentes en cada misa y<br />

en cada baile. Otras, pobres como Engracia, estrenarán los vestidos y el sombrero comprados<br />

con el producto <strong>de</strong> sus propias labores, y algunas, como Antoñita, con el producto <strong>de</strong><br />

la ternera que le regalaron al nacer.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

Están llegando <strong>de</strong> Santo Domingo los jóvenes que se esperaban.<br />

Vedlas. En unas reboza el contento, porque se ha realizado su <strong>de</strong>seo. El enamorado<br />

simpático, o el cumplido amante acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontarse <strong>de</strong> los caballos. En otras, sin po<strong>de</strong>r<br />

181


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

evitarlo, palpita el corazón y hasta cruza atrevido pensamiento que muchas <strong>de</strong> ellas acarician<br />

entre el rubor y la esperanza al oír la nueva <strong>de</strong> los reconvenidos. Hay quienes hasta <strong>de</strong>jan<br />

<strong>de</strong> comer porque la dulce zozobra les roba el apetito.<br />

Nuestras dos amigas no están ajenas <strong>de</strong> estas emociones. Engracia acaba <strong>de</strong> conmoverse<br />

notablemente y está alegre como unas pascuas. El ser amado <strong>de</strong> su corazón acaba <strong>de</strong> llegar<br />

en el último grupo.<br />

Y Antoñita, ¿por qué ha tenido tan repentino cambio? Estaba inquieta, <strong>de</strong>sazonada,<br />

<strong>de</strong>vorando en su interior el disgusto; y al oír la algarada <strong>de</strong> los recién llegados que <strong>de</strong>tienen<br />

los caballos a su puerta para dar el saludo, sin po<strong>de</strong>rlo evitar, le palpita el corazón, lanza un<br />

grito <strong>de</strong> alegría y palmotea aplaudiendo calurosamente.<br />

En este grupo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> Enrique Gómez, el novio <strong>de</strong> Engracia, y amigo íntimo y confi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> Antoñita, se hallan Alejandro Ricart, José Joaquín Pérez, Luis Caminero, Ignacio<br />

González Lavastida y el que suscribe; jóvenes que entonces éramos los que hacíamos los<br />

versos <strong>de</strong> las fiestas, como en otras épocas los habían hecho don Manuel M. Valencia, don<br />

Félix María Delmonte, los Heredia, y más <strong>de</strong>spués la poetisa Perdomo.<br />

Según Antoñita no podían quedar buenas, animadas, las fiestas sin décimas, poesías<br />

<strong>de</strong> los Dos bandos en disputa, que ella misma inventó, y sin el juego y testamento <strong>de</strong>l Peroleño.<br />

Pero sigamos la ilación que compren<strong>de</strong>n estas páginas, y bien pronto sabrá el lector en<br />

lo que consistían esos Dos bandos en disputa y el juego y testamento <strong>de</strong>l Peroleño.<br />

Capítulo II<br />

EN LAS FIESTAS<br />

I<br />

Es la antevíspera <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la Virgen. Ya las fiestas, como si no pudieran resistir el calor<br />

<strong>de</strong> su incubación, quieren romper la débil crisálida que las contiene.<br />

II<br />

Llegó la música <strong>de</strong> la Capital. En esta época Baní tiene violines, algún bajo, flautas, pan<strong>de</strong>retas<br />

y un mal organillo en la iglesia; pero no tiene todavía instrumentos <strong>de</strong> metal.<br />

Esa clase <strong>de</strong> música es una novedad que se regala en estos días <strong>de</strong>l año. Por eso, en la<br />

madrugada <strong>de</strong> hoy, 20 <strong>de</strong> noviembre, <strong>de</strong>spierta toda la población, al alegre acor<strong>de</strong> <strong>de</strong> los<br />

clarinetes, cornetines y bombardinos, mezclado con el grato repique <strong>de</strong> las campanas y con<br />

los tiros <strong>de</strong> las que aquí llaman cámaras, que son unos potes <strong>de</strong> hierro atacados con pólvora<br />

y ladrillo, y que al dispararlos producen la explosión <strong>de</strong> un cañonazo.<br />

El entusiasmo <strong>de</strong> aquellos tiempos en que baní hacía brillar, entre la sencillez <strong>de</strong> sus<br />

costumbres, la alegría <strong>de</strong> sus fiestas, parece que resucita. Aquel entusiasmo que daba tanta<br />

fama al simpático valle, atrayendo a él muchas familias acomodadas <strong>de</strong> la Capital, venían a<br />

pasarse esos días en medio <strong>de</strong>l solaz <strong>de</strong> las inocentes diversiones <strong>de</strong> un pueblo; y que proporcionaba<br />

el gusto <strong>de</strong> cultivar puros afectos y nuevas relaciones, ensanchando su comercio, y<br />

más que todo eso, fomentando el trato en la juventud <strong>de</strong> ambos sexos para que se sucediesen<br />

los frecuentes matrimonios <strong>de</strong> las hijas <strong>de</strong> baní con los jóvenes forasteros; aquel entusiasmo,<br />

<strong>de</strong>cimos, ha cundido por todas partes. ¡Qué júbilo en el corazón <strong>de</strong> las muchachas! ¡Cómo<br />

se animan todos! ¡Hasta los aires en el espacio parece que participan <strong>de</strong>l regocijo general!<br />

¡Nunca se vieron más lindos los albores <strong>de</strong> la mañana!<br />

182


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Corren las horas, y a medida que el sol se eleva va creciendo el ruido <strong>de</strong> la animación.<br />

Llega la tar<strong>de</strong> y viene la noche. Todos se aprestan a las diversiones, cada cual a su manera<br />

y según su clase y recursos…<br />

III<br />

Amanece el día <strong>de</strong> la Virgen… ¡Con cuánta solemnidad se celebra la misa, y qué lucida<br />

concurrencia hay en ella!<br />

Existe todavía la costumbre en este pueblo, que era muy severa en otro tiempo, <strong>de</strong> que<br />

las madres impi<strong>de</strong>n a sus hijas ir al baile <strong>de</strong> la noche si faltan en la mañana a la misa. Por<br />

esa razón el templo está lleno <strong>de</strong> bote en bote: un mar <strong>de</strong> cabezas se extien<strong>de</strong> formando un<br />

oleaje <strong>de</strong> flores, plumas y cintas. Óyese casi sin interrupción el rum-rás <strong>de</strong> los abanicos que<br />

agitan aquella atmósfera <strong>de</strong> suaves esencias que se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n <strong>de</strong> las jóvenes, mezcladas<br />

con el perfume <strong>de</strong>l incienso que el sacerdote ofrenda en el altar.<br />

Aquellos que no han podido penetrar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l templo, se agrupan a las puertas <strong>de</strong><br />

éste, apañuscándose los vestidos por <strong>de</strong>vorar con sus miradas en aquel hermoso conjunto<br />

a las que mayor fascinación provocan.<br />

IV<br />

Ninguno <strong>de</strong> nuestros personajes ha faltado a la solemne misa <strong>de</strong> hoy.<br />

Engracia y Antoñita, elegantemente vestidas, con el vaporoso tul que riza jugando con<br />

las tersuras <strong>de</strong> sus gargantas, se ven la una al lado <strong>de</strong> la otra; y, como si <strong>de</strong> rodillas se pudieran<br />

reproducir dos gracias <strong>de</strong> la Mitología, resaltan ellas en la muchedumbre <strong>de</strong> tantos<br />

cuadros confundidos.<br />

Engracia parece que se siente tranquila, o al menos, está más entregada al <strong>de</strong>vocionario<br />

que tiene en la mano. Antoñita, por más que trata <strong>de</strong> disimularlo, se nota que bulle en su<br />

mente una i<strong>de</strong>a. Hay veces que se concentra en sí misma; aunque <strong>de</strong> luego en cuando, se<br />

<strong>de</strong>spierta <strong>de</strong> su distracción volviendo la vista al lugar don<strong>de</strong> se hallan don Postumio, y los<br />

miembros <strong>de</strong>l Ayuntamiento, entre los cuales ocupan asiento don Antonio Díaz y Enrique<br />

Gómez.<br />

Felipe Ozán acaba <strong>de</strong> hen<strong>de</strong>r por en medio <strong>de</strong> la concurrencia, no sin antes haber pisado<br />

los ruedos <strong>de</strong> los vestidos <strong>de</strong> algunas señoras, y Can<strong>de</strong>laria, su tía, abigarrada en cintarajos<br />

y perifollos, se ha colocado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> Engracia y Antoñita, llamando la atención <strong>de</strong> todos,<br />

ora con sus movimientos y palabras, o ya arrastrando la silla que <strong>de</strong>scompone y vuelve a<br />

componer.<br />

Al entrar el sobrino, indicándole un asiento que está <strong>de</strong>socupado cerca <strong>de</strong> ella y al frente<br />

<strong>de</strong> nuestras heroínas, le hace señas <strong>de</strong> tal modo y habla tan en alta voz que toda la gente,<br />

hasta los clérigos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el presbiterio, no pue<strong>de</strong>n prescindir <strong>de</strong> volver la cara.<br />

Cuando viene el momento en que el cura sube al púlpito, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> concluida la salutación<br />

en que se agita todo aquel océano levantando el ruido que hacen las mujeres al sentarse,<br />

el templo queda en profundo silencio; nadie se atreve a interrumpir la voz <strong>de</strong>l orador que<br />

ensalza a la madre <strong>de</strong> Dios-hombre. Solamente Can<strong>de</strong>laria Ozán, con sus impertinentes<br />

secreteos, tiene ya en gran mortificación a Engracia y a Antoñita. Acercando la cabeza al<br />

oído <strong>de</strong> la primera le ha dicho: –Engracia, tengo que contarte una cosa sobre Enrique que<br />

te interesa. A la segunda vez que le repitió las mismas palabras, Engracia, le contestó: –Sí<br />

señora, está bien.<br />

183


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Sin embargo, nuestra protagonista al principio no hizo caso al dicho <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria;<br />

pensando en ello, se sintió intrigada en su interior, y aquella serenidad con que la vimos<br />

entregada al libro <strong>de</strong> oraciones que tenía en las manos, huyó <strong>de</strong> su espíritu por algunos<br />

momentos.<br />

Can<strong>de</strong>laria, en su tema <strong>de</strong> importuna, no <strong>de</strong>jaba pasar mucho tiempo.<br />

Cuando la campanilla anunció el sanctus: –Miren el hipócrita <strong>de</strong> don Postumio, haciéndola<br />

<strong>de</strong> santurrón– les <strong>de</strong>cía a las dos cuando don Postumio reverente se inclinaba, y luego,<br />

cogiéndola <strong>de</strong> recio con don Antonio Díaz: –¡Vean, señores, al estirado <strong>de</strong> don Antonio!<br />

buenos palos le diera yo; ¿Uds. no lo ven señores?–.Y llegó a tal extremo con sus impertinencias,<br />

que Engracia, a pesar <strong>de</strong> su carácter mo<strong>de</strong>rado, le contestó: –Mire que estamos en la<br />

Iglesia– y Antoñita a quien le entraron ímpetus <strong>de</strong> levantarse <strong>de</strong> allí, ya nerviosa, exclamó:<br />

–¡jesús!… ¡esto es insoportable!…<br />

Can<strong>de</strong>laria, aunque se intimidó un poco con la actitud <strong>de</strong> esta última, siguió <strong>de</strong>spués<br />

murmurando durante el resto <strong>de</strong> la misa.<br />

Ha llegado la tar<strong>de</strong>. Está preciosa. El sol en Occi<strong>de</strong>nte, como un globo <strong>de</strong> cristal navegando<br />

en ondas <strong>de</strong> llama, lanza los reflejos <strong>de</strong> su luz recamando con cintas <strong>de</strong> oro las cimas<br />

<strong>de</strong> las lomas <strong>de</strong>l valle.<br />

La procesión va recorriendo las calles. En otros años, bien lo recordamos, las señoritas<br />

iban un poco apartadas <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> las viejas que rezan <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l cura; y los enamorados,<br />

protegidos por el ruido <strong>de</strong> las campanas, <strong>de</strong> los triquitraques, <strong>de</strong> la música, <strong>de</strong>l canto y<br />

hasta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los chicos a quienes corregía el sacristán dándoles en la cabeza con<br />

la vela blanca que llevaba en la mano, se aprovechaban <strong>de</strong> esa circunstancia para entablar<br />

conversación.<br />

Hoy no suce<strong>de</strong> así. Parece que todo contribuye a solemnizar estas fiestas. Antoñita,<br />

que <strong>de</strong> antemano había trabajado con ese ardoroso ahínco <strong>de</strong> su voluntad para darnos una<br />

sorpresa, lo ha conseguido <strong>de</strong> una manera espléndida. Aquellas distracciones e inquietu<strong>de</strong>s<br />

con que la vimos en la iglesia, eran hijas <strong>de</strong>l pensamiento halagador que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> realizar. En<br />

su impaciencia, a ella le parecía que el tiempo se le escapaba y por eso, tan pronto se acabó<br />

la misa, sin <strong>de</strong>tenerse <strong>de</strong>l lado afuera, ni en la plaza, en los paliques <strong>de</strong> costumbre con las<br />

otras amigas, solamente las preparaba diciéndoles: –Estén listas, estén listas; Engracia y yo<br />

vamos a buscarlas.<br />

Así fue como nuestras dos protagonistas cuando apenas comieron el almuerzo, sobre<br />

todo Antoñita, que ni a la mesa se sentó y que <strong>de</strong> pie tomó un pozuelo <strong>de</strong> leche y <strong>de</strong>spuntó<br />

un pan, volviéndose a la calle, y con su <strong>de</strong>terminada intención, convidaron a muchas personas,<br />

entre ellas a don Postumio, a quien cogieron <strong>de</strong> improviso:<br />

—Don Postumio, venga Ud. con nosotras –dijo Antoñita al encontrarlo en la plaza ya<br />

cuando la comitiva se dirigía a la casa <strong>de</strong>l cura.<br />

—¡Yo! ¿adón<strong>de</strong>?<br />

—A casa <strong>de</strong>l cura.<br />

—¿Y a qué, Antoñita?<br />

—A hacerle una súplica para que salga la procesión <strong>de</strong> una manera digna <strong>de</strong> Ud., que<br />

es la autoridad <strong>de</strong>l pueblo, y <strong>de</strong> todas nosotras.<br />

—¿Procesión, Antoñita? –dijo don Postumio, moviendo la cabeza y no sabiendo <strong>de</strong> qué<br />

modo escabullirse <strong>de</strong> aquel grupo que lo asediaba–. bien sabes tú que yo llamo a eso mojiganga;<br />

y creo que eso es ridículo.<br />

184


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¡Mojiganga! ¡ridículo!, ¿dice Ud. don Postumio? ¿Y cómo admite Ud. y se entusiasma<br />

tanto cuando se trata <strong>de</strong> una procesión cívica?<br />

—¡Ah! ¡miren que diferencia! ¡En esas fiestas se tributa homenaje a la libertad!<br />

—Y también a algún candidato a la Presi<strong>de</strong>ncia en tiempo <strong>de</strong> elecciones –interrumpió<br />

Antoñita con malicia.<br />

—No, no, esas pue<strong>de</strong>n ser apasionadas; yo hablo <strong>de</strong> las que se rin<strong>de</strong>n a la libertad; a la<br />

libertad, que es, y ha sido siempre, base <strong>de</strong>l progreso; o <strong>de</strong> aquellas con que se rin<strong>de</strong> tributo<br />

a algún gran<strong>de</strong> hombre, benefactor, por algún concepto, <strong>de</strong> la humanidad.<br />

—Y en estas –contestó Antoñita con su aplomo acostumbrado– se tributa homenaje a la<br />

religión, que es y ha sido siempre base <strong>de</strong> moralidad, y sin la cual no pue<strong>de</strong>n vivir los pueblos.<br />

¿Con que admite Ud. como justo, como bueno que se rindan a parias un hombre que<br />

hiciera algunos bienes, y cree ridículo que se le rinda homenaje a Dios? Vaya, don Postumio,<br />

complázcanos Ud. y venga con nosotras.<br />

—Sí, sí, venga con nosotras –exclamaron todas en coro–. Y don Postumio, aturrullado<br />

con tantas voces femeninas y sin po<strong>de</strong>r o sin querer <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> aquel ataque que hubiera<br />

<strong>de</strong>seado llegara hasta el asalto, se agregó a la comitiva.<br />

Antoñita, cuando llegaron en casa <strong>de</strong>l cura, con el mayor <strong>de</strong>spejo, le pidió que consintiera<br />

a las mujeres formar la procesión.<br />

El cura dio el permiso, y Antoñita lo dispuso y or<strong>de</strong>nó todo.<br />

<strong>VI</strong><br />

Es <strong>de</strong> admirar lo bello y majestuoso <strong>de</strong> esta procesión. Todas las señoritas <strong>de</strong>l pueblo,<br />

formando dos largas hileras, van vestidas <strong>de</strong> blanco, con un lazo <strong>de</strong> cinta azul en el pecho,<br />

un vistoso ramo <strong>de</strong> flores y una vela encendida en la mano. En medio <strong>de</strong> las dos filas y <strong>de</strong><br />

trecho en trecho, resaltan lindos estandartes llevados por niños vestidos <strong>de</strong> ángel.<br />

Allá en el término se alcanza a ver la graciosa imagen <strong>de</strong> Regla, efigie bellísima que<br />

parece que mira y sonríe, ataviada con su riquísimo vestido <strong>de</strong> seda blanca, bordado <strong>de</strong><br />

oro, su manto azul y su corona <strong>de</strong> piedras preciosas. A la aureola <strong>de</strong> plata que circunda a<br />

la Virgen se adhiere otra <strong>de</strong> jazmines y rosas encarnadas, que forma bellísimo juego con el<br />

brillo argentino <strong>de</strong> la primera. Seis ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> menudas flores, y <strong>de</strong>l color <strong>de</strong> los jazmines y<br />

las rosas, prendidas <strong>de</strong> las engalanadas andas, que están llenas <strong>de</strong> macetas y otros adornos,<br />

ondulan a merced <strong>de</strong>l viento, sujetas en sus extremos por seis manos angelicales.<br />

Antoñita y Engracia vienen al frente con dos primorosos pebeteros que lanzan el humo<br />

<strong>de</strong>l incienso en forma <strong>de</strong> varillas rectas que se quiebran al subir, perfumando el aire que<br />

ro<strong>de</strong>a a la imagen.<br />

Y a una Pimentel, tan linda como la misma imagen; y a una Aminta, tan candorosa como<br />

el velo que la envuelve; y a una Vidal, tan risueña como el ramo <strong>de</strong> flores que lleva en la otra<br />

mano; y a una Guerrero, tan <strong>de</strong>spejada como el cielo <strong>de</strong> esa tar<strong>de</strong>; y a una Castillo, tan majestuosa<br />

como la misma procesión; y a una Andújar, tan simpática y tan llena <strong>de</strong> luz en los ojos como el<br />

rayo <strong>de</strong> sol que en ese instante le hiere la frente, les han tocado las seis prendidas ca<strong>de</strong>nas.<br />

Don Postumio, que está loco <strong>de</strong> contento y tan satisfecho como quien hubiera alcanzado<br />

un triunfo, no ha <strong>de</strong>sperdiciado momentos para aplaudir la obra <strong>de</strong> Antoñita.<br />

En ese instante en que la procesión se ha <strong>de</strong>tenido, a causa <strong>de</strong>l altar que han puesto en<br />

una <strong>de</strong> las esquinas, para hacer un <strong>de</strong>scanso, se han acercado a él algunas personas y jóvenes<br />

<strong>de</strong> la Capital para darle el parabién y hacer sus elogios.<br />

185


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Postumio, más envanecido aún, y sin cuidarse <strong>de</strong> la negativa hecha a Antoñita<br />

cuando lo convidó a ir a don<strong>de</strong> el cura, y sin reparar en quiénes eran los que le hablaban,<br />

<strong>de</strong>sató su entusiasmo con la verbosidad acostumbrada diciendo:<br />

—¡Que vengan <strong>de</strong> Santo Domingo, esos mentecatos que se las dan <strong>de</strong> escépticos, y que<br />

creyéndose sabios se burlan <strong>de</strong> la religión; que vengan a presenciar este cuadro! –añadía en<br />

su palinodia abriendo los brazos como un predicador al señalar la procesión–. ¡Que vengan<br />

y que aprendan <strong>de</strong> un pueblo que tiene muchachas como Antoñita! Y luego con ese prurito<br />

que tenía <strong>de</strong> discutir y como quien se confun<strong>de</strong> a sí mismo: Pero <strong>de</strong>monio –exclama preguntándose–,<br />

¿<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> se le ha ocurrido a mi simpática discípula una i<strong>de</strong>a tan original?<br />

—Tal vez Ud. se la inspiró –dijo uno <strong>de</strong> los jóvenes <strong>de</strong> la Capital, como queriendo halagar<br />

la vanidad <strong>de</strong> don Postumio.<br />

—Yo, no, absolutamente. Yo recuerdo, sí, que en Esparta, según nos cuenta Rousseau,<br />

las doncellas, hijas <strong>de</strong> los principales ciudadanos, casi siempre aparecían en procesión en las<br />

solemnida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las fiestas públicas, ellas solas, sin mezcla <strong>de</strong> otro sexo, formando corros<br />

<strong>de</strong> danzas, coronadas <strong>de</strong> flores, cantando himnos y llevando cestillas, vasos y ofrendas para<br />

presentar a los sentidos <strong>de</strong>pravados <strong>de</strong> los griegos un espectáculo encantador que contrastaba<br />

el mal efecto <strong>de</strong> sus in<strong>de</strong>centes gimnasias. Pero, señores, yo nunca le he contado eso a<br />

Antoñita, y por otra parte, aquí no tenemos necesidad <strong>de</strong> esos contrastes.<br />

—Pero comoquiera que sea, don Postumio –dijo otro joven–, la gloria os pertenece y<br />

<strong>de</strong>béis estar orgulloso, pues jamás se ha visto una procesión igual en el país.<br />

—¡Ah! sí, sí, díganlo todos, todos –repitió don Postumio dirigiéndose a los otros–. A<br />

lo menos ¿quién la ha visto nunca tan uniforme?… Así sí admito yo sin escrúpulo ni murmuración<br />

–continuó diciendo como quien ce<strong>de</strong> en una discusión que ha combatido estas<br />

solemnida<strong>de</strong>s religiosas.<br />

—¿Y en Santo Domingo, las admite Ud.? –le preguntó el mismo joven capitaleño, con<br />

la intención <strong>de</strong> echarle en cara sus contradicciones.<br />

—En Santo Domingo, amigo mío, el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, la ninguna <strong>de</strong>voción y la ridiculez <strong>de</strong><br />

las imágenes paseadas por las calles, han hecho que me pronuncie muchas veces contra las<br />

procesiones, creyéndolas hasta contrarias al mismo culto. Pero esta tar<strong>de</strong>, señores, uste<strong>de</strong>s<br />

mismos han <strong>de</strong> confesarlo, cualquiera que vea la que está verificando en Baní, tiene que<br />

convenir en que bien se pue<strong>de</strong> tributar ese homenaje al rey o a la reina <strong>de</strong> los Cielos, con<br />

toda fe y con todo recato. Eso sí, eso sí –concluyó repitiendo y cambiando <strong>de</strong> tono–, siempre<br />

que no perjudiquen los intereses que conciernen al <strong>de</strong>senvolvimiento <strong>de</strong>l progreso, ni sirvan<br />

para alimentar un ciego fanatismo.<br />

En este momento el cura incensaba el altar en don<strong>de</strong> habían colocado a la Virgen, y el<br />

coro cantaba el ave, maris stella…<br />

—Miren, señores, miren ¡qué cuadro! –murmuró don Postumio al ver que todas las<br />

muchachas hincaron una rodilla en tierra, apoyadas en la vela <strong>de</strong> cera que llevaban en la<br />

mano, y que con el cuerpo medio inclinado se veían flotar a sus espaldas los velos blancos,<br />

rizándose los unos con los otros en el retozo <strong>de</strong> la brisa, como si fuera el aleteo <strong>de</strong> muchos<br />

querubines aprisionados al tiempo <strong>de</strong> levantar su vuelo.<br />

Y en efecto: cualquiera, sin tener la fantasía tan exaltada como la <strong>de</strong> don Postumio, al<br />

contemplar el hermoso espectáculo embellecido en aquel instante por los últimos reflejos<br />

<strong>de</strong>l sol que se veían al frente, irizando las nubes <strong>de</strong> ocaso, habría imaginado algo así, como<br />

el trasunto <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las entradas que conducen a la gloria.<br />

186


Capítulo III<br />

LA PRIMERA GOTA DE HIEL<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Es ya <strong>de</strong> noche: han corrido algunas horas y estamos en el baile.<br />

¡Cuánta animación! Nada hace falta. Se nota, sin embargo, que no ha habido aquel esmero<br />

<strong>de</strong> aplaudirse con que en años anteriores se arreglaba la sala y el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l programa<br />

por medio <strong>de</strong>l bastonero.<br />

El baile tampoco tiene esa seriedad, ese tono aristocrático con que siempre se iniciaba,<br />

en otros tiempos, aunque <strong>de</strong>spués el ardimiento <strong>de</strong> su misma animación se lo hiciera per<strong>de</strong>r.<br />

Hay una mezcolanza entre los concurrentes que <strong>de</strong>nuncia a ojos vistas que ya la sociedad<br />

banileja no tiene aquellos reparos que tanto la distinguían. Por lo <strong>de</strong>más, baní conserva la<br />

gracia, la compostura y elegancia en su bello sexo.<br />

Es hermosísimo el cuadro que forman tantas <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s reunidas. Ellas, como las rosas,<br />

exhalan sus aromas, y como los luceros que más brillan en el cielo, <strong>de</strong>rraman su esplendor.<br />

Es verdad que en los bailes, la música, las luces, las flores, los perfumes, la variación <strong>de</strong><br />

colores en los trajes y la dulce predisposición <strong>de</strong> los ánimos, contribuyen po<strong>de</strong>rosamente a<br />

realzar la belleza <strong>de</strong> las mujeres. Pero aquí, sin necesidad <strong>de</strong> esos recursos, estaría siempre<br />

lleno <strong>de</strong> encantos el lugar que ellas ocupan: parece un recinto <strong>de</strong> hadas. ¡Lástima que sea<br />

tan pequeño el espacio para tantas parejas y que la aglomeración <strong>de</strong> los hombres en la sala<br />

impida contemplar mejor el cuadro! ¡Y cómo se <strong>de</strong>stacan en él las figuras <strong>de</strong> Engracia y<br />

Antoñita!<br />

Visten ambas <strong>de</strong> color <strong>de</strong> rosa; en las faldas llevan encajes que hacen graciosas ondulaciones,<br />

y entre éstas, <strong>de</strong> distancia en distancia, se ven como perdidos lazos <strong>de</strong> cintas. Adornan<br />

sus hombros <strong>de</strong>l lado izquierdo con un ramo <strong>de</strong> flores blancas, y <strong>de</strong>l mismo lado llevan en<br />

la cabeza una rosa prendida en lo alto <strong>de</strong>l pelo. Un collar <strong>de</strong> cuentas que imitan perlas ciñen<br />

al cuello, y con otras perlas iguales están formados sus sencillos brazaletes. Calzan sus pies<br />

elegantes zapatitos en armonía con el vestido, <strong>de</strong>jando entrever unas medias que confun<strong>de</strong>n<br />

sus tintes con el <strong>de</strong> la carne.<br />

Se diferencian solamente en que Antoñita va un poco más escotada. Su garganta <strong>de</strong> cisne,<br />

sus hermosas y mórbidas espaldas y sus torneados brazos resaltan en su blancura con el<br />

color <strong>de</strong>l traje: parece que juegan allí la nieve y el carmín. Antoñita, con su aire distinguido<br />

y sus gestos expresivos cuando habla y sonríe, tiene un no sé qué <strong>de</strong> bello y <strong>de</strong> gracioso;<br />

pero Engracia, con su lindo talle, con su cuerpo lucido, con sus bonitas facciones, y, sobre<br />

todo, con aquella mo<strong>de</strong>stia candorosa que le es inherente, está encantadora. La una fascina,<br />

<strong>de</strong>spierta más voluptuosidad: bien podría compararse con cualquiera <strong>de</strong> las bellezas <strong>de</strong> la<br />

Mitología. La otra seduce, inspira ese sentimiento psíquico que nos penetra el alma; ¡bien<br />

podría comparase con las vírgenes <strong>de</strong>l Cristianismo!<br />

Así ellas, como todas sus compañeras, están irradiando el gozo, sin embargo <strong>de</strong> que<br />

sienten ese miedito interior que no pue<strong>de</strong>n evitar las muchachas jóvenes antes <strong>de</strong> romperse<br />

el baile; y aunque es verdad que en algunas ese miedito es efecto <strong>de</strong> la timi<strong>de</strong>z, en otras no<br />

falta razón para sentirlo, hasta el extremo <strong>de</strong> tenerlas inquietas y <strong>de</strong>sazonadas. En baní, Venus<br />

y Psiquis prodigaron a manos llenas sus tesoros y sus gracias; pero Terpsícore, lo mismo que<br />

Euterpe, a pesar <strong>de</strong> que las convida la poesía <strong>de</strong>l pintoresco valle, se han mostrado siempre<br />

muy poco generosas en conce<strong>de</strong>r sus dones. Por eso no es <strong>de</strong> extrañar que el temor sea tan<br />

pronunciado en algunas.<br />

187


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Empero, a juzgar por las apariencias, <strong>de</strong>bían <strong>de</strong>spejar sospechas, pues nada augura<br />

<strong>de</strong>scortesía <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los jóvenes. Los forasteros, principalmente, se disputan las complacencias;<br />

y las madres, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aposento, que es en don<strong>de</strong> toman asiento en los bailes <strong>de</strong><br />

aquí las señoras casadas, observan con mucho interés, y se sonríe por <strong>de</strong>ntro su satisfacción<br />

cuando ven los obsequios <strong>de</strong> que son objeto sus hijas o parientas.<br />

Entre esos jóvenes, Enrique es uno <strong>de</strong> los que se distinguen más, pues no por complacer<br />

y servir exclusivamente a su novia, <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser fino y atento con todas. Sólo Antoñita le acaba<br />

<strong>de</strong> dar quejas porque no ha bailado más que una pieza con ella; pero esas quejas en tono tan<br />

sentido, que Enrique apenas encuentra palabras con qué justificarse…<br />

II<br />

Ya el baile está en su punto, en ese término medio <strong>de</strong> su duración. Rompió con un vals<br />

<strong>de</strong> forma, y luego una danza tras otra danza se han sucedido con los intervalos necesarios<br />

para los brindis. La cerveza y los licores se han mezclado con los dulces, dando más ingenuidad<br />

al trato <strong>de</strong> los dos sexos reunidos. Ya las muchachas no son aquellas tímidas gacelas<br />

<strong>de</strong>l principio; sus movimientos son más <strong>de</strong>sembarazados y en algunas la prodigalidad <strong>de</strong><br />

las risas acompaña a la prodigalidad <strong>de</strong> las palabras.<br />

Ya nadie gasta cumplimientos; reina una especie <strong>de</strong> familiaridad respetuosa y la fiesta<br />

participa <strong>de</strong> ese casi <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n que da la alegría cuando llega a apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> ella el ardor<br />

juvenil.<br />

Entre tantas caras risueñas, al par que bonitas, sólo llaman la atención, haciendo contraste,<br />

tres o cuatro así como astros eclipsados que parece quisieran <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> su órbita.<br />

¿Qué les pasa? Cualquiera cosa digna <strong>de</strong> encomio o <strong>de</strong> vituperio; lo que ocurre a muchas<br />

en los bailes. Celos algunas veces, caprichos o sentimientos hijos <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za.<br />

Y a otras ¿qué le suce<strong>de</strong>?… No en vano eran aquellos temores… Pero seamos discretos y<br />

<strong>de</strong>jemos la respuesta a la penetración <strong>de</strong> los lectores.<br />

En la vida nada es perfecto. Por bello y sereno que esté el cielo, alguna nubecilla ha <strong>de</strong><br />

venir a entoldarlo.<br />

Eso en cuanto a lo que se adivina, que a la verdad no <strong>de</strong>biera pasar en ningún baile, sobre<br />

todo en éste, en el cual todo auguraba el reinado <strong>de</strong> la educación, la cortesía y el buen gusto.<br />

Por lo <strong>de</strong>más ¿no es cierto que el cuadro <strong>de</strong> más luz necesita <strong>de</strong> sombras para resultar<br />

encantador?<br />

Entre las flores hay algunas a las que no tocan.<br />

¡Quién sabe si entre esas señoritas a que aludimos, los rayos <strong>de</strong>l Sol y, sin embargo, en<br />

el instante <strong>de</strong> cogerlas ¿cuántas iluminadas por él no se <strong>de</strong>sechan por preferir aquellas para<br />

formar el ramillete o la corona?<br />

¡Quién sabe si entre esas señoritas a que aludimos, a pesar <strong>de</strong> ese tinte <strong>de</strong> melancolía que<br />

parece apagar la luz <strong>de</strong> su semblante, hay alguna que se asemeja a esas flores preciosas, las<br />

cuales, guardando por más tiempo aroma y rocío, vienen a ser envidiadas <strong>de</strong> las otras!…<br />

Pero no por lo dicho se crea que en el baile haya habido incongruencias entre las señoritas<br />

unas con otras, para inspirar esas reflexiones.<br />

Esto nunca, o rara vez pasa en baní. Si hay alguna tristeza en medio <strong>de</strong> tanta alegría, si<br />

ha rodado alguna lágrima en medio <strong>de</strong> las risas. ¡Ay! ¡nos duele <strong>de</strong>cirlo y nos duele verlo!<br />

Engracia llora, y Antoñita siente algo gran<strong>de</strong> que la tiene inquieta, disgustada, melancólica.<br />

¿Quién ha venido a echar el acíbar en la copa que rebozaba miel?…<br />

188


Can<strong>de</strong>laria Ozán, como <strong>de</strong>spués se verá, esa mujer que siempre virulenta ve con envidia<br />

el gozo ajeno, ha llamado a Engracia al aposento, le ha hablado, y ésta no ha podido contener<br />

el llanto. Antoñita no pue<strong>de</strong> disimular tampoco la situación forzada en que se encuentra.<br />

III<br />

Ahora, con respecto a lo otro, si se oye el murmullo <strong>de</strong>sagradable porque haya quien sea<br />

<strong>de</strong>satendida al tiempo <strong>de</strong> romper el vals o la danza, ese murmullo se ahoga en el ruido <strong>de</strong><br />

la animación general.<br />

Pue<strong>de</strong> haber alguna a causa <strong>de</strong> lo dicho, y no faltará tampoco alguno, que al concluirse el baile<br />

llegue a su casa mal humorado, y haciendo promesa <strong>de</strong> no volver al <strong>de</strong> la próxima noche.<br />

Por lo regular estas resoluciones, en las mujeres particularmente, duran el intervalo <strong>de</strong><br />

una mañana, o como dicen aquí, son tan ligeras como las corrientes <strong>de</strong> guazuma.<br />

Al siguiente día viene la reflexión, la esperanza… El bonito traje que estaba preparado,<br />

u otra cualquiera circunstancia que las halague, las <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a volver.<br />

Capítulo IV<br />

EL PEROLEÑO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

¿Quién es aquel que <strong>de</strong>spués que se han pasado tres días <strong>de</strong> no interrumpidas fiestas,<br />

aparece en esta tar<strong>de</strong> por las calles, levantando el espíritu <strong>de</strong> las muchedumbres, hasta<br />

traerlas embriagadas <strong>de</strong> júbilo a la plaza pública?<br />

¿Quién sino el histórico hijo <strong>de</strong> Peravia que encabeza con su nombre el presente<br />

capítulo?…<br />

II<br />

Antoñita, a pesar <strong>de</strong> su empeño, no había podido resucitar las antiguas Comisarias, jóvenes<br />

que se nombraban, en los buenos tiempos <strong>de</strong> baní, para recoger las contribuciones <strong>de</strong> las<br />

fiestas, que tanto animaban a la población, ora con las comedias carnavalescas, o ya con el<br />

baile <strong>de</strong> las cintas ejecutado por ellas mismas, vestidas, unas veces con la gracia y el salero<br />

<strong>de</strong> las manolas, y otras representando diosas <strong>de</strong> la Mitología; pero en cambio Antoñita hace<br />

dos años había inventado con buen éxito los dos bandos en disputa, <strong>de</strong> que hemos hecho<br />

mención, uno que se formaba en el pueblo arriba y otro en el pueblo abajo. Estos bandos se<br />

<strong>de</strong>safiaban para darse sorpresas agradables, y salían por las calles con música, ramos y ban<strong>de</strong>ras,<br />

llevando cada cual al frente <strong>de</strong>l grupo una señorita coronada <strong>de</strong> flores con bandas <strong>de</strong><br />

cintas, y un alegórico estandarte en la mano. Esta señorita, escogida <strong>de</strong> entre sus compañeras<br />

para representar el papel que le habían preparado, la <strong>de</strong>signaban con el nombre <strong>de</strong> Capitana.<br />

Las dos Capitanas entraban en una especie <strong>de</strong> justa, dirigiendo coplas en favor <strong>de</strong> su bando,<br />

y cantando en competencia la alabanza <strong>de</strong>l triunfo que creían adjudicarse.<br />

Pero si esos bandos eran divertidos y muy encomiados por haber sido la inventora <strong>de</strong> ellos<br />

nuestra simpática protagonista, la fiesta que se hacía al Peroleño era más popular y tenía un<br />

no sé qué que reflejaba el gusto, el carácter, las costumbres y hasta el origen <strong>de</strong> los primitivos<br />

habitantes <strong>de</strong> baní. El Peroleño era una copia <strong>de</strong> aquellos juegos caballerosos <strong>de</strong> los antiguos<br />

españoles; tenía también algo <strong>de</strong>l ilustre mancebo <strong>de</strong> La Mancha. En la República, ni ahora<br />

ni en ningún tiempo, hemos oído <strong>de</strong>cir que existiera un divertimiento que se le parezca. El<br />

Peroleño, pues, es el tipo más legendario <strong>de</strong> la patrona <strong>de</strong> Regla en aquel dichoso valle.<br />

189


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

III<br />

Pero entre tanto, ¿quién era verda<strong>de</strong>ramente el simpático personaje que hemos traído<br />

a la escena, y que con tal entusiasmo contribuía a dar animación a las fiestas <strong>de</strong> la patrona<br />

<strong>de</strong> Regla en aquél dichoso valle?<br />

¿Por qué han <strong>de</strong>jado el <strong>de</strong>scuido y la apatía <strong>de</strong> los banilejos que se pierda en la oscuridad<br />

<strong>de</strong> los tiempos la interesante tradición <strong>de</strong> su origen?<br />

¿Por qué, si él vino a resucitar en un rincón <strong>de</strong>l Nuevo Mundo, las justas y los torneos<br />

<strong>de</strong> los pueblos caballerescos, alcanzando en divertida liza aquellas palmas que adjudicaban<br />

las doncellas <strong>de</strong> Peravia a su nunca bien pon<strong>de</strong>rada resistencia, cuando vencía a tantos jóvenes,<br />

jinetes <strong>de</strong> lanza en ristre, que como los galanes <strong>de</strong>l rey don juan, o como los infantes<br />

<strong>de</strong> Aragón, airosos y garridos, al correr <strong>de</strong> sus caballos creían asestarle el golpe en el pecho<br />

o arrebatarle el penacho que adornaba su cimera?<br />

¿Quién como el noble y generoso, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l singular combate que había sostenido, en<br />

el cual concluían sus adversarios por <strong>de</strong>jarlo maltrecho, fustigado y lleno <strong>de</strong> heridas; quién<br />

como él, repetimos, hubiera hecho que se celebrara su muerte entre el regocijo público, corrigiendo<br />

costumbres, con<strong>de</strong>nando abusos y moralizando al pueblo con los sabios consejos<br />

y los legados <strong>de</strong> su famoso testamento?<br />

Don Pedro Leño fue su primitivo nombre. La corruptela vulgar, que siempre tienda a<br />

<strong>de</strong>mocratizarlo todo, para quitarle el titulo <strong>de</strong> Don, le llamó <strong>de</strong>spués Peroleño a secas.<br />

Nació, dicen unos, como los héroes <strong>de</strong> las antiguas leyendas, o como las divinida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

paganismo, envuelto en el misterio y encanto <strong>de</strong> la fábula y al calor <strong>de</strong>l regocijo <strong>de</strong> las primeras<br />

fiestas que se hicieron para levantar el primer templo <strong>de</strong>l pueblo. Otros creen haber hallado<br />

los vestigios <strong>de</strong> su cuna a las faldas <strong>de</strong> Peravia; asegurando que allí viven todavía ancianos<br />

individuos <strong>de</strong> su progenie. Quienes cuentan que fue como Moisés, salvado <strong>de</strong> las aguas, y los<br />

más afirman que luchando contra las iras <strong>de</strong> Neptuno, se <strong>de</strong>sprendió un día <strong>de</strong> la proa <strong>de</strong>l<br />

buque en don<strong>de</strong> lo mantenía aprisionado un merca<strong>de</strong>r; y que luego, como un nuevo Ulises,<br />

venció en su naufragio los irritados mares, llegando sano y salvo a las playas <strong>de</strong> El Agua <strong>de</strong> la<br />

Estancia, que fue como si llegara a la isla <strong>de</strong> Calipso. Allí, entre las arenas, lo <strong>de</strong>scubrieron unos<br />

pescadores, que llenos <strong>de</strong> alegría, lo llevaron montado en un jumento a la población el 21 <strong>de</strong><br />

noviembre, el mismo día en que se celebraba el santo <strong>de</strong> la Virgen; y paseándolo por las calles<br />

lo recibieron con ramos y ban<strong>de</strong>ras al son <strong>de</strong> música y entre el ruido <strong>de</strong> las aclamaciones.<br />

IV<br />

Era Peroleño, en su apariencia física, <strong>de</strong> agradable continente; y a pesar <strong>de</strong> su insensible<br />

cuerpo, no tenía tan <strong>de</strong> cántaro el alma, pues el tronco <strong>de</strong> nuestro héroe <strong>de</strong>bió ser, sin duda<br />

alguna, <strong>de</strong> cáscara amarga, como preten<strong>de</strong>n serlo muchos <strong>de</strong> nuestros generales <strong>de</strong> hoy en día.<br />

Nació sin piernas, y bien hizo su <strong>de</strong>stino en con<strong>de</strong>narlo a no tener esas extremida<strong>de</strong>s; porque<br />

con ellas no hubiera podido ocupar el puesto honroso que se le <strong>de</strong>stinaba en las fiestas, ni<br />

hubiera podido en los reñidos combates alar<strong>de</strong>ar <strong>de</strong> aquella agilidad con que se movía para<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> los golpes que se le dirigían y asestar los suyos contra sus adversarios. Su cara<br />

pequeña y lampiña, redonda y maliciosa, daba ocasión a las risas; sus <strong>de</strong>lgados y bermejos<br />

labios aparentaban ese <strong>de</strong>sdén que es tan propio <strong>de</strong> la gente cuando llega a empapirotarse,<br />

y su bigotito negro, que <strong>de</strong>jaba limpio un gran trecho <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la nariz, hacía resaltar la<br />

pequeñez y remangadura <strong>de</strong> ésta. Su cabeza <strong>de</strong> coco, con el pelo pintado, escaso y lacio,<br />

contrastaba un tanto con lo estirado <strong>de</strong> su pescuezo, y en sus ojos azules, redondos, saltones<br />

190


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

y picarescos, cualquiera creería que ostentaba la <strong>de</strong>sfachatez <strong>de</strong>l sinvergüenza. Mofletudo y<br />

rosadote, estaba convidando a fiestas. Su abultado pecho y sus anchos hombros <strong>de</strong>nunciaban<br />

que había sido formado para resistir golpes fieros en <strong>de</strong>siguales luchas.<br />

Allá en sus moceda<strong>de</strong>s, en aquellos buenos tiempos en que él era tan querido y tan<br />

solicitado <strong>de</strong> hombres y mujeres, las señoritas más distinguidas <strong>de</strong>l pueblo se disputaban<br />

el honor <strong>de</strong> sacarlo <strong>de</strong>l rincón en don<strong>de</strong> había estado durante un año. Des<strong>de</strong> el segundo o<br />

tercer día <strong>de</strong> la Virgen le ponían sus armaduras, abigarrándolo con cintas y garambainas<br />

para llevarlo en procesión al lugar en don<strong>de</strong> habían preparado la tarima que <strong>de</strong>bía servirle<br />

<strong>de</strong> asiento. Algunas horas antes, en el rumboso bando que paseaba las calles <strong>de</strong>safiando a<br />

la juventud a <strong>de</strong>sigual combate con Peroleño, la música no sonaba sino sus hazañas, y las<br />

risas y conversaciones corrían animadas por bocas y lenguas. ¡Qué <strong>de</strong> aclamaciones en el<br />

pueblo cuando volvían a ver, limpio <strong>de</strong>l polvo <strong>de</strong> sus ocios, a este armado caballero, fingido<br />

hidalgo <strong>de</strong> aquellas regiones! ¡Y qué curioso, bonito, interesante hubiera sido un encontrón<br />

entre él y el famoso manchego, <strong>de</strong> quien nos habla Cervantes que, en el arrebato <strong>de</strong> su valor,<br />

no perdonaba siquiera los inofensivos molinos <strong>de</strong> viento!<br />

V<br />

Se veía en su puesto a Peroleño con espada al cinto, lleno el pecho con cruces y medallas,<br />

capotilla rosada a la espalda, cimera con penacho en la cabeza y una adarga en la mano <strong>de</strong>recha.<br />

En la izquierda, que siempre tenía suspendida, llevaba una bolsa <strong>de</strong> ceniza o almagre,<br />

y otras veces era, en lugar <strong>de</strong> bolsa, un aparato dispuesto al caso, que llenaban <strong>de</strong> agua <strong>de</strong><br />

tuna y que podían poner y quitar según se les antojaba, para volver a llenarlo <strong>de</strong> agua o <strong>de</strong><br />

otra sustancia líquida o sólida.<br />

En esa posición, en esa actitud amenazante, y <strong>de</strong>l modo dicho, Peroleño se veía como los<br />

galanes en los antiguos torneos, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> todas las señoritas <strong>de</strong>l pueblo, quienes llevaban<br />

palmas y flores y coronas para premiar a los jinetes que lograban, en la carrera <strong>de</strong>l caballo,<br />

darle en mitad <strong>de</strong>l pecho, o llevarle la cimera que estaba muy prendida a su cabeza.<br />

Cuando en la corrida el jinete lograba alcanzar ese triunfo sin valerse <strong>de</strong> medios impropios,<br />

entonces, entre el aplauso <strong>de</strong> la concurrencia, se le daba el premio. Pero como éste era<br />

difícil <strong>de</strong> obtener por motivo <strong>de</strong> que el Peroleño, siendo movedizo, estaba colocado en su<br />

trono <strong>de</strong> tal manera que los jinetes tenían que operar con la mano izquierda, sucedía que el<br />

muñeco, al dar la vuelta a impulsos <strong>de</strong>l choque recibido, se <strong>de</strong>fendía dándole a aquellos un<br />

soplamoco, unas veces por la cara, otras por la espalda, con el brazo extendido en don<strong>de</strong><br />

tenía la bolsa <strong>de</strong> referencia, causando la hilaridad; y entre risas y aplausos estrepitosos veíase<br />

al jinete salir teñido en tuna, o mojado, y entonces una <strong>de</strong> las señoritas adjudicaba, al son <strong>de</strong><br />

la alegre música, la palma al Peroleño.<br />

En este divertido juego también se imponían multas a los jóvenes <strong>de</strong> la lidia, y ese dinero<br />

se aplicaba a las fiestas.<br />

En la continuación <strong>de</strong> la corrida sucedía al fin lo que es natural: el ser humano vencía al<br />

maniquí, <strong>de</strong>spojándole <strong>de</strong> sus armas, cimeras y adornos, y algunas veces, hasta arrancándolo<br />

<strong>de</strong> su asiento a duros golpes, que lo <strong>de</strong>rribaban al suelo.<br />

<strong>VI</strong><br />

Ya cuando venían los últimos días <strong>de</strong> las fiestas, se preparaba una cabalgata con música<br />

y aparatos <strong>de</strong> estandarte, y se montaba en un borrico al Peroleño, o se llevaba en litera,<br />

191


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

suponiendo que las graves heridas que recibió en el combate lo habían puesto <strong>de</strong> muerte,<br />

y que él, como buen cristiano y como hombre <strong>de</strong> tantos títulos y riquezas, no quería morir<br />

sin antes dictar sus últimas volunta<strong>de</strong>s.<br />

Este testamento, que se hacía en versos, y que uno <strong>de</strong> los jóvenes leía con sonora y<br />

entonada voz en las esquinas, precediéndolo <strong>de</strong> solemnes marchas, era digno <strong>de</strong> ser oído<br />

y conservado.<br />

En él hacía Peroleño sus legados, sin perdonar en los versos <strong>de</strong> su crítica ni a los Comandantes<br />

<strong>de</strong> Armas, ni a los Alcal<strong>de</strong>s, ni a los Mandatarios <strong>de</strong> la República, con tal que<br />

corrigiera costumbres, <strong>de</strong>nunciara abusos o moralizara <strong>de</strong> algún modo.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

En la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> hoy, acompañado <strong>de</strong> alegre bullicio y precedido <strong>de</strong> la banda <strong>de</strong> música,<br />

vemos que traen a Peroleño, con sus insignias y atavíos, como a personaje oriental, subido<br />

en palanquín, y que lo <strong>de</strong>tienen en las esquinas principales <strong>de</strong> la población para leer su<br />

testamento.<br />

Deseando Antoñita resucitar la antigua usanza, influyó para que ni el mismo don Postumio<br />

se escapara <strong>de</strong> la crítica.<br />

Don Postumio tenía entonces sus amores con una joven llamada Sempronia, y como se<br />

murmuraba <strong>de</strong> que estaba celoso <strong>de</strong> un Doctor extranjero que iba a baní y que la galanteaba<br />

mucho, le cupo en el testamento <strong>de</strong>l Peroleño esta cuarteta:<br />

Y mis borlas <strong>de</strong> Doctor<br />

se las <strong>de</strong>jo a la Sempronia:<br />

liberato cornum quonia<br />

a don Postumio en su honor.<br />

Aludiendo a otra persona, formuló sus legados <strong>de</strong> la manera siguiente:<br />

Mi leva negra, y a más<br />

mis pantalones <strong>de</strong> antaño,<br />

que los use en buena paz<br />

don Florentino el tacaño.<br />

En otros cuartetos dice:<br />

Yo, don Pedro <strong>de</strong> los mares,<br />

gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> España y Señor,<br />

<strong>de</strong> comarcas a millares<br />

siendo “El Pacificador”.<br />

Las hereda<strong>de</strong>s que hubieron<br />

mis padres <strong>de</strong> conseguir,<br />

y que luego sostuvieron<br />

arma al hombro hasta morir:<br />

Las <strong>de</strong>jo con servidumbres<br />

en la tierra <strong>de</strong> mi amor,<br />

con <strong>de</strong>recho, uso y costumbres,<br />

al Mandatario mejor.<br />

192


Y <strong>de</strong> este modo salpimentado el testamento, el pueblo en general, en medio <strong>de</strong> la música,<br />

las risas y el bullicio <strong>de</strong> la alegría, pasa una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> expansión, olvidado <strong>de</strong> las miserias y<br />

tormentos <strong>de</strong> esta vida, gozando <strong>de</strong> esa libertad que ni a fuertes ni a débiles hace daño.<br />

Capítulo V<br />

SIGUEN LAS FIESTAS<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Así siguen los días en holguras <strong>de</strong> inocentes diversiones, sin que haya, como en otros lugares,<br />

ni para pobres ni para ricos, leyes o reglamentos que las pongan tasa, ni autorida<strong>de</strong>s que<br />

impidan el vuelo <strong>de</strong> esas expansiones, intimidando con sus aparatos <strong>de</strong> fuerza o con el ceño <strong>de</strong><br />

su actitud amenazante. Y no por esa libertad, el <strong>de</strong>sacato ni los disgustos vienen a interrumpir<br />

el or<strong>de</strong>n y la armonía que reinan en todas partes. Aquí se ven los unos bajo el Árbol iluminado<br />

formando la rueda que recuerda aquellas veladas familiares <strong>de</strong> los tiempos patriarcales. En<br />

ella el juego <strong>de</strong> prendas con sus sentencias y su lances chistosos, se establece entre jóvenes <strong>de</strong><br />

ambos sexos, que no asisten ni al uno ni al otro baile. Allí un poco más apartada <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong><br />

la población, hay otra tertulia animada que bebe, come los pastelitos y riyendo en paliques<br />

bulliciosos espera el sancocho. Más allá, en el pueblo arriba, muy arriba, el triple, el cuatro o el<br />

seis, que a los acor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sus cuerdas abre la cantina y establece competencia entre los rústicos<br />

bardos nacionales. Vedlos: ellos están en pie al lado uno <strong>de</strong> otro, al aire libre, y los que escuchan<br />

sus improvisaciones los ro<strong>de</strong>an también en pie. Ellos no rompen a cantar la décima improvisada<br />

sin antes inclinar el cuerpo para poner la mano en el instrumento, como si <strong>de</strong> ese toque<br />

mágico sacaran la inspiración. Los espectadores, a cada décima ríen, beben, disputan, aplau<strong>de</strong>n,<br />

se entusiasman y forman bandos en favor <strong>de</strong>l uno o <strong>de</strong>l otro trovador, ro<strong>de</strong>ando la mesa que<br />

constituye el ventorrillo <strong>de</strong> fritangas y bebidas, casi siempre servido por una mujer.<br />

¡Ay! cuántas veces, en tristísima soledad, agobiada por honda pena, estando en el patio<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> mis padres, me ha herido el corazón haciéndome llorar, la ráfaga <strong>de</strong>l viento<br />

que trae y lleva ahora lejos los ecos <strong>de</strong> esos monótonos cantos, que duran en <strong>de</strong>safío, sobre<br />

un mismo tema, como las lecturas <strong>de</strong>l hidalgo manchego…<br />

II<br />

El trasnoche <strong>de</strong> jóvenes –y aún <strong>de</strong> los que no lo son– en medio <strong>de</strong>l ruido <strong>de</strong> los festejos<br />

no causa enfermedad. Los unos, particularmente los capitaleños, se roban un momento<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sayuno, y en trajes caseros, con las toallas al hombro, se van al río, al baño<br />

<strong>de</strong> la Peñita o Los tres charcos, y otras veces a caballo a las famosas chorreras <strong>de</strong> la Piedra <strong>de</strong>l<br />

Chivo. En estos baños, según ellos, botan la irritación <strong>de</strong> la noche y reponen el cansancio<br />

para continuar las fiestas.<br />

Las muchachas, al levantarse <strong>de</strong>l lecho, don<strong>de</strong> apenas han dormido, amanecen como las<br />

auroras, con el semblante más jovial y con las mejillas más sonrosadas. ¡Oh! ¡dichosa vida <strong>de</strong> los<br />

pueblos que no han perdido la sencillez <strong>de</strong> sus costumbres! En todas partes agradan las fiestas<br />

cuando uno quiere divertirse; pero en esos pueblos, y especialmente aquí, no sé qué favorable<br />

disposición conquista los ánimos, ¡que en ellas todo gusta, y todo anima, y todo entusiasma!<br />

No es el dinero ni el lujo lo que contribuye a que sean más agradables; el primero, con<br />

su estúpida prepon<strong>de</strong>rancia, y el segundo, con sus formas aristocráticas, matarían el enlace<br />

<strong>de</strong> esa in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia individual que se une espontáneamente para armonizar el sentir <strong>de</strong><br />

los corazones.<br />

193


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¿Será entonces porque hay más libertad y menos etiqueta? ¿Contribuirán también a<br />

ello los aires puros <strong>de</strong>l lugar, el carácter franco <strong>de</strong> los banilejos y la belleza candorosa <strong>de</strong> las<br />

muchachas?<br />

Lo que en otras partes fuera cursi y pasaría sin causar la menor impresión, aquí contenta<br />

<strong>de</strong> tal modo el espíritu, que una insignificancia parece <strong>de</strong> mérito. Y es que a Baní lo llena<br />

cualquiera cosa en hallándose en la situación en que se halla. Así en todo, su <strong>de</strong>fecto o su<br />

belleza, está en el mucho sentir. Cualquiera le trasmite su entusiasmo: es el pueblo más fácil<br />

<strong>de</strong> encarnar en una personalidad, como <strong>de</strong> hacer que una personalidad encarne en él.<br />

III<br />

Durante los seis días <strong>de</strong> las diversiones ya <strong>de</strong>scritas, se han sucedido a<strong>de</strong>más: las alegres<br />

comidas que se disponen hoy aquí, mañana allí, para obsequiar a los huéspe<strong>de</strong>s; y en las<br />

cuales por lo regular, hacen <strong>de</strong> criadas las señoras <strong>de</strong> las casas, sirviendo a la mesa el pastelón<br />

y el buen condimentado pavo relleno, que son los platos <strong>de</strong> preferencia, sin que nunca falte<br />

el famoso Desoeufs au lait que a gusto tienen en confeccionar ellas mismas: los paseos que se<br />

organizan en el riguroso calor <strong>de</strong>l mediodía, con música y ban<strong>de</strong>ras por las calles, a manera<br />

<strong>de</strong> tunas, y en los cuales las señoritas amarran y llevan al grupo a los caballeros que no<br />

acu<strong>de</strong>n a él, sin que se escapen ni el Alcal<strong>de</strong>, ni el Comandante <strong>de</strong> Armas <strong>de</strong> pagar la multa<br />

que le imponen, invadiendo luego con estos presos, en sus algaradas <strong>de</strong> alegría, a las casas<br />

<strong>de</strong> familia que abren sus puertas <strong>de</strong> par en par y brindan los licores; las corridas a caballo <strong>de</strong><br />

hombres y mujeres, y sobre todo, los rumbosos y concurridos bautizos, en los cuales todavía<br />

hay quienes al presentar el ahijado a los padres, se enserian mucho para <strong>de</strong>cirles:<br />

“Aquí tenéis a vuestro niño; nos lo entregasteis moro, y os lo <strong>de</strong>volvemos cristiano”.<br />

IV<br />

Pero si todas esas cosas han causado el júbilo <strong>de</strong> las fiestas, ninguna ha merecido tanta<br />

fama, como El juego <strong>de</strong>l canastillo.<br />

Y por haber sido El juego <strong>de</strong>l canastillo, como lo llaman aquí, una sorpresa original <strong>de</strong> la<br />

siempre ingeniosa Antoñita, nos permitirán los lectores que hablemos <strong>de</strong> él en el siguiente<br />

capítulo.<br />

Capítulo <strong>VI</strong><br />

EL jUEGO DEL CANASTILLO<br />

I<br />

Aquella nube que entoldara, en el primer baile los horizontes <strong>de</strong> Engracia y que causara<br />

impresiones en el ánimo <strong>de</strong> Antoñita, se había <strong>de</strong>svanecido. Veamos cómo.<br />

Can<strong>de</strong>laria Ozán, resentida y hasta celosa <strong>de</strong> Enrique, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía algún tiempo, a<br />

causa <strong>de</strong> haber éste <strong>de</strong>jado su amistad, retirándose <strong>de</strong> su casa, no sólo por haber entablado<br />

las relaciones <strong>de</strong> Engracia, sino por consejo que le diera su huésped y pariente don<br />

Antonio Díaz, se propuso aquella noche, al ver la alegre satisfacción con que gozaban<br />

Engracia y Enrique, marchitar las puras y frescas rosas <strong>de</strong> aquellos amores. Can<strong>de</strong>laria,<br />

según se ha visto, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la mañana en la misa había intrigado ya el corazón <strong>de</strong> Engracia<br />

y velando una oportunidad, aprovechó que la joven entrara al aposento en don<strong>de</strong> ella<br />

estaba, y llamándola aparte le había dicho, anteponiendo como preámbulo, estas mentirosas<br />

palabras:<br />

194


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Graciadita, tú sabes que yo siempre te he querido. En baní no hay una muchacha a<br />

quien yo ame tanto como a ti. ¡Tú eres tan buena!… Por eso no pue<strong>de</strong> oír con indiferencia<br />

lo que se dice.<br />

—¡Y qué se dice, Dios mío!…<br />

—¡Ah! temes; ¿luego sospechas?<br />

—No, yo no sospecho nada… ¿qué se dice?<br />

—Mira, Graciadita, se necesita que estemos solas; ven, siéntate aquí; estamos mejor,<br />

–añadió Can<strong>de</strong>laria indicándole el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> una cama que estaba en el aposento contiguo.<br />

Engracia, aunque con disgusto, pero cediendo a la curiosidad <strong>de</strong> saber lo que <strong>de</strong> ella se<br />

<strong>de</strong>cía, cayó en el lazo tendido. Can<strong>de</strong>laria, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> otras tantas protestas <strong>de</strong> afecto, le dijo:<br />

que Enrique tenía una novia en la Capital, llamada Eugenia María; y que como los padres<br />

<strong>de</strong> Enrique amaban tanto a esa joven, estaban muy predispuestos contra ella (Engracia),<br />

habiendo jurado acabar con los amores <strong>de</strong> ésta, o negar a Enrique como hijo en el caso que<br />

quisiera continuarlos; que todo esto se sabía en el pueblo, contado por la misma gente <strong>de</strong><br />

la Capital que había venido a las fiestas; que ya la murmuraban mucho; que vituperaban<br />

su conducta porque había hecho <strong>de</strong>sgraciada a Eugenia María, obligándola a sacrificar su<br />

juventud en el Asilo <strong>de</strong> la Beneficencia, y añadió: –Para que te convenzas, Engracia, <strong>de</strong> la<br />

certeza <strong>de</strong> todo lo que te cuento, te buscaré un periódico <strong>de</strong> Santo Domingo, en el que acaban<br />

<strong>de</strong> publicar una carta muy conmovedora <strong>de</strong> Eugenia María a Enrique.<br />

De esa manera logró Can<strong>de</strong>laria acibarar el corazón <strong>de</strong> nuestra protagonista en aquella<br />

noche; pero al siguiente día, con esa facilidad que tienen los amantes para contentar a sus<br />

novias, Enrique había <strong>de</strong>svanecido la nube negra, y Engracia, lo mismo que su fiel amiga<br />

Antoñita, volvió a poner su ánimo en el embullo y alegría <strong>de</strong> las fiestas.<br />

II<br />

El juego <strong>de</strong>l canastillo que se verificó en el baile <strong>de</strong> anoche, no lo habría imaginado su<br />

inventora si esa nube no se hubiera <strong>de</strong>svanecido. Por el gusto, la animación y el estímulo<br />

con que todo se preparó, y principalmente por la novedad introducida e iniciada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

día anterior por la siempre ingeniosa Antoñita, ese juego ha <strong>de</strong>jado tan gratos recuerdos que<br />

no es extraño tenga imitación en lo futuro. Por eso, vamos a <strong>de</strong>scribirlo, siguiendo al mismo<br />

tiempo la narración <strong>de</strong> nuestra historia.<br />

III<br />

En el centro <strong>de</strong> la sala, adornada en esta vez con exquisito y sencillo esmero, aparece<br />

colgado un primoroso canastillo que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ostentar otros atavíos, luce guirnaldas que,<br />

entretejidas las unas en las otras, pen<strong>de</strong>n graciosamente <strong>de</strong> sus bor<strong>de</strong>s. Él guarda y escon<strong>de</strong><br />

en la concavidad <strong>de</strong> sus mimbres, forrada <strong>de</strong> púrpura, como en el fondo <strong>de</strong> precioso cofrecillo<br />

oriental, flores y joyas. Frente al canastillo, en uno <strong>de</strong> los setos <strong>de</strong> la sala, fija la atención<br />

un lindo cuadro, que en letras muy visibles tiene escrito a medio margen el nombre <strong>de</strong> las<br />

señoritas, y a otra media el <strong>de</strong> las joyas y flores que a cada una <strong>de</strong> aquellas correspon<strong>de</strong>.<br />

Las niñas <strong>de</strong>l baile llevan prendido al pecho un lazo <strong>de</strong> cinta blanca en el cual se mira<br />

escrito también el nombre <strong>de</strong> la flor o <strong>de</strong> la piedra preciosa que simbolizan. Y <strong>de</strong> ese modo<br />

llamándose la una Lirio o Esmeralda, la otra azucena o Zafiro, aquella Heliotropo o Rubí, esta<br />

otra Magnolia o topacio, viene en conjunto a simular la corona representada en la gran rueda<br />

que se ve formada con las parejas.<br />

195


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Para ejecutar esta divertida evolución, <strong>de</strong>spués que ya se han bailado algunas piezas, a<br />

una señal convenida sube un joven a la tribuna que está preparada en uno <strong>de</strong> los extremos<br />

<strong>de</strong> la sala, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí, con voz entonada, lee los dos o tres cuartetos que anuncian el juego<br />

<strong>de</strong>l canastillo.<br />

A golpe <strong>de</strong> música triunfal se baja éste, quedando siempre suspendido a una altura<br />

conveniente. Los caballeros, por su turno, se acercan a él; ponen <strong>de</strong>ntro la mano, y, al<br />

azar, cada quien coje y saca uno <strong>de</strong> los envoltorios que escon<strong>de</strong>n las flores o las joyas,<br />

pasándolo a una niña <strong>de</strong> once o más años que representando a la diosa Fortuna, hace <strong>de</strong><br />

guardiana <strong>de</strong>l canastillo para evitar engaño. La niña entonces <strong>de</strong>senvuelve y muestra<br />

a la concurrencia la joya o la flor que le cupo en suerte al caballero. Este la recibe y se<br />

dirige a levantar <strong>de</strong> su asiento a la señorita que tiene el nombre <strong>de</strong> la flor o la joya que<br />

le tocara; entregándole a su vez la una o la otra cosa que ella pren<strong>de</strong> <strong>de</strong>l lazo <strong>de</strong> cinta<br />

que lleva al pecho.<br />

Cogidas las manos avanza la pareja al punto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> principia a formarse la rueda<br />

o el círculo, y entonces, el joven que está en la tribuna lee el verso que se le ha <strong>de</strong>dicado a la<br />

señorita y que ensalza sus gracias y belleza en armonía con el nombre que lleva.<br />

Así, por ejemplo, anoche, en el baile que <strong>de</strong>scribimos, a la señorita Eladia R.… que ha<br />

venido <strong>de</strong> Santo Domingo a las fiestas, y que se llamaba Lirio, habiendo sido la primera<br />

flor que sacara <strong>de</strong>l canastillo el primer joven que se acercó a él, el poeta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tribuna, le<br />

<strong>de</strong>dicó la siguiente quintilla:<br />

Eladia, si <strong>de</strong>l Ozama<br />

eres el Lirio gentil,<br />

como hoy baní te llama,<br />

esta Corona embalsama<br />

con tu perfume sutil.<br />

A la segunda señorita Adriana b… que tenía por nombre Rubí, se le <strong>de</strong>dicó esta otra:<br />

Roba una hechicera hurí<br />

al ángel <strong>de</strong> la mañana<br />

sus arreboles <strong>de</strong> grana,<br />

y trasforma en un Rubí<br />

a la simpática Adriana.<br />

Con un bonito alegreto rompe la música al terminarse cada quintilla.<br />

Se sigue, pues, en ese or<strong>de</strong>n, El juego <strong>de</strong>l canastillo, hasta completar el círculo con las<br />

parejas que vienen a representar la formación <strong>de</strong> la Corona.<br />

Tan luego ésta queda formada la niña <strong>de</strong>l canastillo vacía <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> él un número <strong>de</strong> papelitos<br />

doblados en forma <strong>de</strong> lazo; todos ellos están en blanco, con excepción <strong>de</strong> uno que lleva<br />

escritas estas palabras: ¡salve Regina! A golpe <strong>de</strong> música el canastillo se <strong>de</strong>sata <strong>de</strong> la cinta<br />

<strong>de</strong> que está suspendido, y aquélla lo presenta a las señoritas, quienes por su turno toman al<br />

azar uno <strong>de</strong> los papelitos, y se lo entregan a su pareja; éste lo conserva sin <strong>de</strong>sdoblarlo.<br />

Así que se han distribuido todos cesa la música y los caballeros <strong>de</strong>sdoblan entonces, cada<br />

cual, el papelito <strong>de</strong> su dama. Aquel <strong>de</strong> entre ellos a quien le haya tocado el que está escrito,<br />

<strong>de</strong>clara, con palabras a<strong>de</strong>cuadas, reina <strong>de</strong> la Corona a la flor o a la joya y reina <strong>de</strong>l baile a la<br />

señorita que representa esa flor o esa joya.<br />

196


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

IV<br />

Reconocida la reina, se le toma <strong>de</strong> la mano y se le coloca <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l hermoso cuadro <strong>de</strong><br />

que ya hemos hablado al comienzo <strong>de</strong> esta narración.<br />

Al compás <strong>de</strong> una majestuosa marcha las parejas hacen una graciosa evolución que les<br />

permite ir pasando por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la reina, a quien rin<strong>de</strong>n un saludo; formando <strong>de</strong> este modo<br />

una especie <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na que provoca inusitada animación y contento.<br />

Nuestra simpática Antoñita, que tenía esa noche el nombre <strong>de</strong> Magnolia, fue la escogida<br />

<strong>de</strong> la suerte. En esta vez la pícara fortuna, <strong>de</strong>jando sus caprichos <strong>de</strong>satinados, anduvo justiciera:<br />

bien merecía ser reina la que inventó un reinado <strong>de</strong> flores y fiestas.<br />

La pareja que le había tocado en El juego <strong>de</strong>l canastillo fue el joven Enrique Gómez.<br />

Muchas impresiones extrañas sintió nuestra heroína. Al principio, cuando vio que la flor<br />

que había sacado Enrique era la Magnolia, sin saber por qué le dio un salto el corazón,<br />

como quien le coge <strong>de</strong> susto una cosa que no esperaba. ¿Por qué no tocarle en suerte el<br />

Heliotropo que era el nombre <strong>de</strong> Engracia? ¿No hubiera sido eso lo agradable para él y lo<br />

justo para ella?<br />

Como era obligación, según el programa, que el caballero obsequiarse a la dama que<br />

le tocara y cubanease llevándola al ambigú, y bailase con ella la pieza que sigue al acto <strong>de</strong><br />

coronación, Antoñita se expresó <strong>de</strong> aquella manera con Enrique. Pero éste le contestó, dándose<br />

por ofendido:<br />

—¿Cómo, Antoñita, con que a ti no te place que yo te haya tocado <strong>de</strong> pareja mientras<br />

que a mí <strong>de</strong> tal modo me ha favorecido la suerte que hasta me siento dichoso al realizar el<br />

ardiente <strong>de</strong>seo que tenía?<br />

—¿Y era ese en verdad el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> usted?, –preguntó vivamente interesada la joven.<br />

—¿Pues acaso te voy a hablar mentira?<br />

Antoñita no añadió una palabra más. Después <strong>de</strong> esto, en el trascurso <strong>de</strong> la noche casi<br />

no hubo tiempo a entablar conversación; porque a cada instante recibía nuestra heroína las<br />

congratulaciones por su <strong>de</strong>licada invención. Enrique, sin embargo, la daba repetidas quejas<br />

por su silencio, y ella trataba <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarlo satisfecho con respuestas amistosas. Antes <strong>de</strong> llevarla<br />

a su asiento, cuando ya se había concluido la danza que bailaban, le habló Enrique <strong>de</strong><br />

poesías, el tema favorito <strong>de</strong> ella, y concluyó por ofrecerle para el día siguiente sus Páginas<br />

íntimas, un cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> versos que él, dijo había escrito.<br />

V<br />

Así en el dichoso bullicio <strong>de</strong> la alegría se pasaron las horas. Hasta las dos <strong>de</strong> la madrugada<br />

duró el memorable baile.<br />

Ningún inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>sagradable había turbado aquel regocijo general. Antoñita, con su<br />

espléndido triunfo, tan aplaudido por todos, irradiaba satisfacción y orgullo.<br />

Entre las muchachas, al darse el beso <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida, no se oía más que –“adiós, azucena”,<br />

“adiós, Esmeralda”, “hasta mañana, Jazmín” & a.<br />

Y en medio a la confusión <strong>de</strong> las felices <strong>de</strong>spedidas, cuando Engracia se echaba al hombro<br />

su abrigo <strong>de</strong> lana, en uno <strong>de</strong> los aposentos <strong>de</strong> la casa, para irse con su madre y hermanas,<br />

oyó la voz <strong>de</strong>stemplada <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria Ozán que al acercarse a ella le dijo:<br />

—Ya tengo el periódico <strong>de</strong> que te hablé y te lo mandaré mañana.<br />

No se moleste usted; no quiero verlo –le contestó Engracia con tono <strong>de</strong> marcado disgusto,<br />

alejándose rápidamente <strong>de</strong> allí.<br />

197


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Capítulo <strong>VI</strong>I<br />

UN PERFIL DE DON POSTUMIO<br />

I<br />

—¿Que yo me negara a darles la sala, <strong>de</strong>spertando en baní i<strong>de</strong>as repugnantes y divisiones<br />

que no <strong>de</strong>ben existir? No, señores, ese ha sido un tentón <strong>de</strong> Felipe Ozán, <strong>de</strong> ese joven<br />

que siempre se inclina a la<strong>de</strong>arlo todo <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong> la política, y <strong>de</strong> la política intransigente<br />

y fraccionaria…<br />

Yo siempre seré yo, amigos míos. No sé cómo todavía no me conocen. Pue<strong>de</strong>n uste<strong>de</strong>s<br />

disponer <strong>de</strong> la sala.<br />

—Gracias, mil gracias; se lo agra<strong>de</strong>cemos.<br />

—No, señores, no: uste<strong>de</strong>s no tienen para ni por qué agra<strong>de</strong>cerme nada. Ya les he dicho,<br />

pongan su baile y cuenten <strong>de</strong> antemano con mi concurso moral y material.<br />

Así acababa <strong>de</strong> expresarse don Postumio, en la mañana <strong>de</strong>l segundo día <strong>de</strong> lo que hemos<br />

narrado, con un grupo <strong>de</strong> gente <strong>de</strong> color que se <strong>de</strong>spedía <strong>de</strong> él <strong>de</strong>spués que les hubo<br />

concedido el salón <strong>de</strong> la Comandancia <strong>de</strong> Armas para poner un baile, y al tiempo en que<br />

algunos jóvenes <strong>de</strong> la distinguida sociedad <strong>de</strong>l pueblo, en compañía <strong>de</strong> otros <strong>de</strong> la Capital,<br />

llegaban a la puerta <strong>de</strong> su casa.<br />

—Pasen a<strong>de</strong>lante, señores, tomen asiento –les dijo cortésmente don Postumio haciéndolos<br />

entrar.<br />

—No se moleste, gracias; es poca cosa lo que nos trae aquí –contestó uno <strong>de</strong> ellos.<br />

—¿En qué puedo servirles? –preguntó don Postumio, frotándose las manos, como quien<br />

ya presumía lo que iban a pedirle.<br />

—Nosotros queremos que usted nos conceda para esta noche el local <strong>de</strong> la jefatura.<br />

—¡Hombre! casualmente han visto uste<strong>de</strong>s salir <strong>de</strong> aquí a esos señores que vinieron con<br />

el mismo objeto y a quienes acabo <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>rlo.<br />

—¡Ah!… Pero… tenemos comprometidas a las muchachas, y creemos que usted no nos<br />

<strong>de</strong>sairará a nosotros ni tampoco a sus buenas amigas que tanto empeño tienen en que se<br />

repita esta noche El juego <strong>de</strong>l canastillo.<br />

Don Postumio volvió a frotarse las manos con la impaciencia <strong>de</strong>l que quiere interrumpir<br />

a su interlocutor; pero éste, temiendo fracasar en su intento, prosiguió con tono<br />

significativo:<br />

—Y a<strong>de</strong>más, no creemos ni esperamos que un hombre como usted prefiera a esa gente,<br />

dándole la sala en don<strong>de</strong> han bailado las señoritas <strong>de</strong> la primera sociedad. Eso sería una<br />

<strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>ración a ellas y a nosotros.<br />

Los otros jóvenes, cuando el que llevaba la palabra se expresó <strong>de</strong> esta manera, levantaron<br />

un murmullo <strong>de</strong> asentimiento.<br />

¡Desconsi<strong>de</strong>ración! ¡A uste<strong>de</strong>s, a ellas! ¡qué extraviado, amigos míos, está vuestro sentir!<br />

—Sí, don Postumio –afirmó el mismo capitaleño que se había apersonado la misión–,<br />

nosotros venimos apoyados en razones, que a la fina inteligencia <strong>de</strong> usted no se escaparán.<br />

Piense en la moral <strong>de</strong> la sociedad; calcule el prece<strong>de</strong>nte que usted establece; abra los ojos y<br />

vea que mañana…<br />

—¡Mañana! ¡Puf! si eso se consiente ¿a dón<strong>de</strong> vamos a parar? –murmuró otro <strong>de</strong> los<br />

jóvenes que componían el grupo.<br />

—Pues, señores, me <strong>de</strong>jan uste<strong>de</strong>s bobo –respondió don Postumio en tono <strong>de</strong> asombro–.<br />

En verdad que no comprendo dón<strong>de</strong> está el liberalismo <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s, dón<strong>de</strong> están sus principios<br />

198


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

<strong>de</strong>mocráticos. ¿Acaso estamos en una monarquía? ¿Hay por ventura clases privilegiadas en<br />

la República? ¿No son ellos tan dominicanos como uste<strong>de</strong>s?<br />

—Sí que lo son, pero si en el fondo <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong>mocracia no distinguimos lo bueno<br />

<strong>de</strong> lo malo; si no establecemos las diferencias sociales, y hasta pudiéramos <strong>de</strong>cir, ciertas<br />

diferencias <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n político, el país <strong>de</strong> tumbo en tumbo iría a caer en ese abismo…<br />

—Señores, Noli me tangere <strong>de</strong> una manera tan brusca y tan peligrosa –interrumpió don<br />

Postumio, aprovechando la ocasión para soltar uno <strong>de</strong> los latines que se sabía <strong>de</strong> memoria–.<br />

Yo soy hombre <strong>de</strong> principios, y nunca incurriré en disparates <strong>de</strong> ese género. Conozco las<br />

diferencias y distinciones que <strong>de</strong>be haber en la sociedad; pero este no es el caso. La República<br />

es una, la <strong>de</strong>mocracia no tiene distinciones, y el <strong>de</strong>recho es igual para unos como para otros,<br />

lo mismo que la libertad; ellos no pertenecen a un solo grupo, a una sola fracción, a un solo<br />

partido: el <strong>de</strong>recho y la libertad son <strong>de</strong> todos los ciudadanos. De aquí el que todos tengamos<br />

las mismas prerrogativas, en casos como el presente tanto el pobre como el rico, el jornalero<br />

como el industrial, el negro como el blanco, el fuerte como el débil; y <strong>de</strong> aquí el porqué con<br />

igual justicia, yo ceda el local <strong>de</strong> gobierno, tanto a los unos como a los otros.<br />

—¿De modo que, según esa doctrina, <strong>de</strong>ben convertirse en el país las oficinas públicas,<br />

en públicos lugares, para que a todo aquel a quien se le antoje, por el solo hecho <strong>de</strong> ser dominicano,<br />

haya obligación <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>rlas para que pongan en ellas sus bureos y fandangos?<br />

—No, amigo mío, aquí no se trata <strong>de</strong> bureos ni fandangos, ni yo soy hombre para consentirlo;<br />

se trata <strong>de</strong> un baile tan <strong>de</strong>cente y or<strong>de</strong>nado como cualquiera otro –contestó don<br />

Postumio sintiéndose lastimado en su amor propio, y agregó movido por esa impresión–:<br />

Y en cuanto a que las oficinas se conviertan en lugares <strong>de</strong> bailes, no soy yo quien establece<br />

el fatal prece<strong>de</strong>nte, ni es en un pueblo como éste, don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>be apreciar la importancia <strong>de</strong>l<br />

asunto. Los que me han conocido y me conocen, tanto aquí como en Santo Domingo, saben<br />

que siempre he sido opuesto a esa costumbre: las casas <strong>de</strong> gobierno no <strong>de</strong>ben ocuparse sino<br />

para los asuntos oficiales. Y tengan uste<strong>de</strong>s entendido, que a mí nadie me viene a corregir<br />

planas; yo cuando hago una cosa sé lo que hago y por qué lo hago.<br />

Los jóvenes, a esta réplica un poco dura <strong>de</strong>l que pareció en aquel momento tomar el tono<br />

<strong>de</strong> la autoridad, a pesar <strong>de</strong> que aparentaba siempre una calma imperturbable, le pidieron<br />

excusas; y dándole satisfacciones le encomiaron sus cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> patriota, liberal, recto y<br />

justiciero; con lo que don Postumio se halló tan halagado, que concluyó por <strong>de</strong>mostrarles<br />

el sentimiento que le causaba no po<strong>de</strong>rlos complacer.<br />

II<br />

El grupo entonces, al sentir el lado flaco <strong>de</strong>l Comandante <strong>de</strong> Armas, le dio sendos ataques,<br />

valiéndose <strong>de</strong> esa táctica que hacía que éste le <strong>de</strong>jara muchos flancos. Pero, a pesar <strong>de</strong><br />

todo, don Postumio se mantuvo en sus trece y no queriendo retirar la promesa a los unos<br />

para conce<strong>de</strong>r la sala a los otros, trató <strong>de</strong> convencerlos diciéndoles:<br />

—Amigos míos, hay que <strong>de</strong>sechar preocupaciones tontas y fijarse en el fondo <strong>de</strong> las cosas.<br />

Tan injustos son uste<strong>de</strong>s queriendo preferencias, como ellos cuando se ofen<strong>de</strong>n porque se<br />

figuran que en la sociedad todos los círculos <strong>de</strong>ben ser iguales. Las distinciones es verdad<br />

que existen aún en las mismas clases, pues hay zapateros que tienen a menos parangonarse<br />

con otros <strong>de</strong> su oficio. Igual es, o mayor, la diferencia en la gente <strong>de</strong> una misma raza. Uste<strong>de</strong>s<br />

ven, pues, que yo no obro por pasiones, busco en la razón y encuentro la verdad.<br />

—¿Y sabéis cuál es la verdad, en dos platos?<br />

199


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Quieren uste<strong>de</strong>s que se la repita más clara, sin temor a nadie?<br />

Pues bien, la verdad es que cada vez que se da una oficina pública para bailes particulares,<br />

se comete un gran<strong>de</strong> abuso, como se comete también dando o cediendo, por favoritismo,<br />

cual que sea la propiedad nacional. Y por eso, uste<strong>de</strong>s que son jóvenes y que tienen inteligencia<br />

para compren<strong>de</strong>r lo que digo, <strong>de</strong>ben trabajar en lo porvenir para que no se repitan<br />

esos abusos que por otra parte ocasionan graves disgustos.<br />

—Y el Gobierno, o el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República, si mañana quiere dar un baile en el<br />

Palacio, ¿no lo pue<strong>de</strong> hacer? –interrogó uno <strong>de</strong> los jóvenes.<br />

—Si es un baile oficial, sí; pero particular no; porque entonces todos los ciudadanos se<br />

creerían con el mismo <strong>de</strong>recho.<br />

Y luego que don Postumio con sus argumentos <strong>de</strong>jó convencidos a sus interlocutores,<br />

satisfecho <strong>de</strong> su triunfo en lo que ya para él era una discusión entre amigos, con el fin <strong>de</strong><br />

complacerlos concluyó así:<br />

—Y en cambio, señores, <strong>de</strong> lo que no me ha sido posible conce<strong>de</strong>r, os daré una velada<br />

divertida esta noche: tendremos un árbol iluminado, una cena y muchos licores; convidaremos<br />

las señoritas, y Enrique Gómez nos obsequiará tocando la guitarra.<br />

—Con muchísimo gusto –se apresuró a contestar Enrique, que era uno <strong>de</strong> los tantos que<br />

componían el grupo.<br />

—Y Antoñita y Engracia y otras cantarán; todas recitarán poesías, y <strong>de</strong> ese modo pasaremos<br />

horas.<br />

—¡bien! ¡muy bien! –respondieron los jóvenes casi en coro, y mientras don Postumio se<br />

había levantado <strong>de</strong> su asiento para ir a buscar alguna bebida con que obsequiarlos, ellos se<br />

<strong>de</strong>shacían en lenguas <strong>de</strong> reconocimiento y alabanzas en su favor.<br />

III<br />

Cuando el Comandante <strong>de</strong> Armas estuvo <strong>de</strong> vuelta, les sirvió la cerveza.<br />

—¡Dichosos los pueblos que encuentran en la autoridad al amigo y no al tirano! –apostrofó<br />

un joven capitaleño en son <strong>de</strong> brindis levantando la copa.<br />

Y otro <strong>de</strong> ellos cuando apenas éste acababa <strong>de</strong> pronunciar esas palabras, habló así:<br />

—Señores, bebamos por el hombre liberal y tolerante en estos tiempos <strong>de</strong> las intransigencias<br />

políticas; bebamos por el patriota que gobierna este pueblo <strong>de</strong> baní, sin <strong>de</strong>jar sentir<br />

nunca el peso con que quieren las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> otros lugares imponerse a la ciudadanía;<br />

bebamos, en fin, ¡por el honrado y justiciero don Postumio!<br />

Todos, aprobando el brindis, escanciaron las copas; y cada cual por su turno habló en<br />

honra <strong>de</strong> don Postumio, recalcando todos la libertad <strong>de</strong> su proce<strong>de</strong>r en el mando que ejercía;<br />

y algunos haciendo comparaciones, casi directas, con otras autorida<strong>de</strong>s, ponían <strong>de</strong> relieve<br />

el contraste. Hubo quien dijera que don Postumio, como los antiguos patriarcas, en lugar<br />

<strong>de</strong> ser un gobernante, era un amoroso padre.<br />

Don Postumio a estos elogios contestó con protestas <strong>de</strong> gratitud, revelando siempre su<br />

mo<strong>de</strong>stia, y cuando tocó el punto <strong>de</strong> cómo <strong>de</strong>bían ser los mandatarios <strong>de</strong> una República, se<br />

expresó <strong>de</strong>l modo siguiente:<br />

—Los pueblos <strong>de</strong>ben gobernarse con justicia y con bondad. El mandatario <strong>de</strong>be hacerse<br />

querer, siquiera por la honra que le dispensaran los ciudadanos al respetarlo como<br />

a representante o a ejecutor <strong>de</strong> las leyes. La autoridad mejor <strong>de</strong> un pueblo es aquella que<br />

menos haga sentir su peso; por eso yo siempre tengo a empeño que la mía sea liviana<br />

200


como una pluma. Y, ¿para qué otra cosa entre ciudadanos que cumplen con las leyes?<br />

¿No es mejor y más laudable era un gobierno, cual que sea, el suaviter in modo que el<br />

fortiter in re?<br />

El país, o cualquiera comunidad política, que crea que un hombre por ser bueno no sirva<br />

para gobernarla, justifica el mando <strong>de</strong> los malos, y bien merecido se lo tiene; semeja a los<br />

atenienses cuando expatriaron a Arísti<strong>de</strong>s porque era justo.<br />

Desgraciada <strong>de</strong> la nación en don<strong>de</strong> las mayorías llegan a creer que los hombres han <strong>de</strong><br />

ser gobernados, como los esclavos, a fuerza <strong>de</strong> látigo. Esa nación, si no está perdida, pa<strong>de</strong>ce<br />

<strong>de</strong> una enfermedad que la llevará al sepulcro.<br />

Si yo –prosiguió don Postumio, tocándose el pecho y dando más calor a sus palabras–,<br />

si yo, repito, me viera obligado a gobernar un pueblo <strong>de</strong> bueyes, que no sabe sino uncirse<br />

a la coyunda, me encontraría envilecido con ese po<strong>de</strong>r, así fuera tan gran<strong>de</strong> como el <strong>de</strong> los<br />

Césares en el imperio romano.<br />

Al concluir don Postumio su discurso con esas enérgicas protestas, los jóvenes llenos <strong>de</strong><br />

entusiasmo le dieron un aplauso muy caluroso, y se <strong>de</strong>spidieron <strong>de</strong> él no sin antes beberse<br />

la última copa <strong>de</strong> cerveza.<br />

Capítulo <strong>VI</strong>II<br />

SU SECRETO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Veíase a don Postumio, en esa noche <strong>de</strong> claro cielo y <strong>de</strong> suave ambiente, parlero, contento<br />

y satisfecho, recibiendo y haciendo los honores a sus convidados.<br />

Mucho había afanado en el día para disponerlo todo; pero sus <strong>de</strong>seos estaban realizados.<br />

Sólo tuvo al principio la mortificante i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> no ver llegar a su amiga Antoñita. ¿Qué<br />

le pasaría?…<br />

Los árboles que había hecho plantar en el patio <strong>de</strong> la casa están llenos <strong>de</strong> luces y ban<strong>de</strong>ras.<br />

A su alre<strong>de</strong>dor se apiñaban las señoritas y los jóvenes, y en <strong>de</strong>licioso bullicio, unas veces<br />

reían y palmoteaban en el juego <strong>de</strong> prendas, y otras cantaban al son <strong>de</strong> guitarras y pan<strong>de</strong>retas,<br />

levantándose <strong>de</strong> allí, cuando se les antojaba, cogidos <strong>de</strong>l brazo para ir a la sala que don<br />

Postumio había iluminado como para un baile; y en don<strong>de</strong> estaba servida una mesa con<br />

pasteles, pudines, frutas extranjeras conservadas en almíbar y licor, pasas, confites, dulces y<br />

bebidas. No faltaba allí, tampoco, ni lo hubiera consentido don Postumio, la hija agra<strong>de</strong>cida<br />

<strong>de</strong> los banilejos terreños, la tradicional sajona, frutilla sabrosa por la que tanto se <strong>de</strong>svive la<br />

gente capitaleña que visita el valle.<br />

Ora bajo los árboles, o ya junto a la mesa, se oían, entre el ruido <strong>de</strong> las copas y <strong>de</strong> las botellas<br />

que se <strong>de</strong>stapaban, los ecos simpáticos <strong>de</strong> las voces femeninas que resonaban <strong>de</strong>ntro y<br />

fuera <strong>de</strong> aquel recinto, trasmitiendo a los aires la animación <strong>de</strong>l holgorio. Hubo momentos<br />

en que parecía que la casa se venía a bajo.<br />

—Señores, señores, propongo que brin<strong>de</strong> don Postumio –<strong>de</strong>cía una <strong>de</strong> las muchachas<br />

alzando mucho la voz para hacerse oír.<br />

—Sí, sí, que brin<strong>de</strong>.<br />

—No, no, que cante.<br />

—Sí, sí, que cante.<br />

—Que cante, que cante –repetían gritando hombres y mujeres; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que todos<br />

sabían que el Comandante <strong>de</strong> Armas no daba pizca en materia <strong>de</strong> canto.<br />

201


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y en aquella confusión <strong>de</strong> voces, risas, carcajadas, choques <strong>de</strong> botellas, roturas <strong>de</strong> vasos,<br />

sonsonetes <strong>de</strong> platos con cuchillos y tenedores, tropezones con sillas y alboroto <strong>de</strong> palabras,<br />

sólo se sucedían las treguas, para soltar a don Postumio u a otro y cogerla con alguno <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más jóvenes o para que éstos a su vez, pusieran en gran<strong>de</strong> apuro a las señoritas, aplicándoles,<br />

principalmente en el juego <strong>de</strong> prendas, alguna sentencia <strong>de</strong> difícil ejecución, u otra que<br />

al cumplirse volviera a causar las risas, burlas y el alegre <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la bulla.<br />

De ese modo los chistes y las sorpresas en ambos sexos se <strong>de</strong>spertaban al calor <strong>de</strong><br />

las bebidas.<br />

II<br />

Pero, entre tanto, ¿qué ocurre a la inventora <strong>de</strong> las <strong>de</strong>licadas noveda<strong>de</strong>s, a la alegre y festiva<br />

Antoñita, que no se le ve en esa divertida fiesta, <strong>de</strong> la cual ella <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> ser la protagonista, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

luego que su maestro y amigo don Postumio es el Anfitrión? ¿Por qué no ha venido?…<br />

No está como <strong>de</strong> costumbre con su amiga Engracia.<br />

Vamos a su casa y no la encontramos tampoco con su madre y sus hermanas.<br />

Es ya tar<strong>de</strong>; y permitiéndonos entrar a su aposento, allí únicamente hemos observado: una<br />

lamparilla <strong>de</strong> aceite que apenas nos <strong>de</strong>ja ver envuelta en la casi agonizante luz que <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>, el lecho<br />

<strong>de</strong> la joven, vacío y en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, como si en él se hubiera vuelto y revuelto sin po<strong>de</strong>r dormir.<br />

junto a ese lecho, sobre una mesa, está una vela apagada en un can<strong>de</strong>lero <strong>de</strong> cobre, y hay<br />

algunos pliegos <strong>de</strong> papel, pluma, tintero y un cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> poesías intitulado Páginas íntimas.<br />

¿Dón<strong>de</strong> estará, pues, a esta avanzada hora <strong>de</strong> la noche la amiga y compañera <strong>de</strong> Engracia?<br />

Su madre y sus hermanas duermen ya, sin haber notado su falta. Aunque quién sabe si alguna<br />

<strong>de</strong> ellas sintió el aleteo <strong>de</strong>l ave, y no quiso sospechar que el nido iba a quedar vacío…<br />

Sigamos, sigamos nosotros en nuestras pesquisas.<br />

III<br />

Hay en el patio <strong>de</strong> su casa un jobo que fue <strong>de</strong>rribado por la última tempestad. En este jobo,<br />

con su viejo tronco tendido en el suelo, y que guarda tantos recuerdos para mí y encierra entre<br />

las cáscaras que lo visten tantos secretos <strong>de</strong> ella, se ve a la naturaleza dándonos una elocuente<br />

lección al reproducir su fecundidad en la nueva vida que ha dado al árbol muerto.<br />

Su conchudo tronco, con una <strong>de</strong>forme protuberancia al medio, como si fuera el ombligo<br />

<strong>de</strong> monstruosa panza, viene a terminar con dos gruesos y secos ramos que se adhieren a<br />

los extremos, semejando a un <strong>de</strong>spatarrado gigante, que tiene por cabellos las raíces que<br />

sobresalen <strong>de</strong> su cabeza medio enterrada, y por piernas, aquellos dos ramos gordos que<br />

enseñan las formas <strong>de</strong> sus groseras rodillas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las cuales principiaron a nacer los vástagos<br />

o retoños que han levantado la nuevas ramas, copiosas <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>s hojas, y que se veían<br />

en esa noche, al resplandor <strong>de</strong> la luna, balanceando y cubriendo con su sombra el cuerpo<br />

caído que figura al gigante muerto, como si esas ramas hubieran sido su mortaja ondulante,<br />

bañadas <strong>de</strong> luz o <strong>de</strong> oscuridad, según se le antojaba al viento.<br />

IV<br />

Antoñita, ¿quién si la hubiera visto no se hubiera <strong>de</strong>tenido a contemplarla, cuando<br />

tirando las almohadas <strong>de</strong> su lecho, en esa hora profunda <strong>de</strong>l tiempo y <strong>de</strong> los pensamientos<br />

profundos, se había levantado <strong>de</strong> él y había salido al patio a sentarse sobre el tronco <strong>de</strong><br />

202


aquel árbol, apareciendo allí con el cabello en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, la garganta, el pecho y los brazos<br />

<strong>de</strong>snudos, como la imagen blanca <strong>de</strong> la soledad?<br />

¿Por qué la onda que trae los melodiosos sonidos <strong>de</strong> los clarinetes gemidores, que<br />

acuerdan la voluptuosa danza nacional El sueño, inspiración <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>sto artista dominicano<br />

don Mariano Arredondo, ni siquiera la interrumpe en su faena interior <strong>de</strong> pensamientos y<br />

meditaciones?…<br />

¿Qué pasa en ella que así a veces golpea con impaciencia la tierra sin cuidarse tampoco<br />

<strong>de</strong> sus mal calzados pies?<br />

Y ¿por qué la candorosa doncella se ha levantado <strong>de</strong> su cama <strong>de</strong> esa manera, sin aten<strong>de</strong>r<br />

a su recato y oculta <strong>de</strong> su madre y <strong>de</strong> sus hermanas, guardando las precauciones que<br />

guarda el crimen?<br />

¿A qué viene ese temblor que la agita, dificultando la respiración <strong>de</strong> su pecho, que en el silencio<br />

<strong>de</strong> la noche recoge la brisa y en sus alas se la lleva como el hálito perfumado <strong>de</strong> una flor?<br />

¿Por qué en otros instantes prorrumpe en suspiros ahogados, que ella misma se empeña<br />

en ocultar temiendo ser oída hasta <strong>de</strong> las ramas <strong>de</strong>l jobo, que balancean sus sombras en el<br />

suelo, y semejan con la claridad <strong>de</strong> la luna a seres misteriosos que se buscan, se encuentran,<br />

se besan, se abrazan y se apartan para unirse otra vez?<br />

¿Qué tiene, finalmente, Antoñita, que así llora como una Magdalena arrepentida, o como<br />

las vírgenes puras <strong>de</strong> jerusalén cuando los poetas colgaban <strong>de</strong> los sauces las liras que habían<br />

cantado toda una generación?…<br />

Vedla… Ha llegado el instante en que el espíritu <strong>de</strong> un firme propósito la estremece. Se<br />

ha puesto <strong>de</strong> pies, y fijando los ojos en el cielo, se ha llevado la mano a la frente como quien<br />

quiere coger una i<strong>de</strong>a. No la encuentra y sacu<strong>de</strong> luego la cabeza <strong>de</strong>sechando otra que <strong>de</strong><br />

improviso la ha asaltado… Suspira. Da dos pasos, vuelve a <strong>de</strong>tenerse… elabora un soliloquio<br />

interior y al fin exclama:<br />

—¡Si se <strong>de</strong>scubre… si se <strong>de</strong>scubre!… ¡Engracia!… ¡mi mejor amiga!… Pero… ¿a qué<br />

más secreto? –se pregunta en alta voz, y al instante, como quien se da ánimo a sí misma,<br />

concluye: –Sí… sí… ¡lo haré!…<br />

Se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong> allí casi corriendo, atraviesa el patio, traspasa la puerta, llega a la mesa <strong>de</strong><br />

su aposento, encien<strong>de</strong> temblando la vela que había en el can<strong>de</strong>lero <strong>de</strong> cobre, acerca el papel,<br />

toma la pluma, y convulsa, agitada, palpitándole el corazón, escribe. Pero… repentinamente<br />

tira la pluma, rompe el papel, y saliendo otra vez al patio, ya como una loca atacada <strong>de</strong> un<br />

síntoma nervioso grita:<br />

—¡Dios mío! ¡lo amo! ¡lo amo!…<br />

Capítulo IX<br />

TRAS LAS FIESTAS<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Llegó por fin el noveno día. Baní parece que no quiere, en esta vez, volver a su silencio<br />

habitual, a su monotonía <strong>de</strong> costumbre, a su quietud normal, a esa serena tranquilidad que<br />

tan agradable ha sido siempre para los que huyen <strong>de</strong>l bullicio y que sienta tan bien a los<br />

espíritus asen<strong>de</strong>reados.<br />

Parece que no asoma todavía en ninguno <strong>de</strong> los hogares, ni por ninguna parte, ese malestar,<br />

especie <strong>de</strong> cansancio, que suce<strong>de</strong> a las fiestas que no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finirse, por la melancolía<br />

que <strong>de</strong>jan en el alma los placeres pasados.<br />

203


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¡Cosa rara! Con excepción <strong>de</strong>l murmullo que se ha levantado referente al por qué Engracia<br />

y Antoñita no han asistido a la soire <strong>de</strong> don Postumio, no se oye si quiera lo que nunca<br />

se ha perdonado en otras ocasiones: los comentarios <strong>de</strong> las fiestas; los chismoteos que ha<br />

habido; las referencias <strong>de</strong> los que se han enamorado y <strong>de</strong> las locuras y ridiculeces que han<br />

cometido; las murmuraciones que tachan a los que no han contribuido a ellas <strong>de</strong> la manera<br />

que <strong>de</strong>bieran; los elogios a aquellos que supieron animarlas con su carácter siempre dispuesto<br />

a divertirse, o con su dinero y sus buenas disposiciones <strong>de</strong> ingenio; el cuchicheo sobre la<br />

pobre muchacha que por no saber bailar comió pavo; la censura sobre el mal educado joven<br />

que cometiera alguna incongruencia, y hasta la suposición sobre el secreto <strong>de</strong>l alma <strong>de</strong> algún<br />

secreto que nunca se confiesa, pero que se adivina: la envidia o los celos por no haber sido<br />

ella tan obsequiada y tan preferida como alguna otra, a quien le cupo por suerte que los<br />

jóvenes forasteros, para más halagar su gracia o su belleza, la apellidaran en ésta o en otra<br />

vez, Virgen <strong>de</strong>l güera, Sol <strong>de</strong> Sombrero, Luna <strong>de</strong> El Llano o Lucerillo <strong>de</strong> Matanzas.<br />

II<br />

Parece que aún no está llena la copa, y esto <strong>de</strong>spués que se han vaciado tantas copas.<br />

Sin embargo, las bebidas espumantes y los licores finos se han concluido en las bo<strong>de</strong>gas<br />

y en las tiendas mixtas <strong>de</strong> la población; las fiestas también van a concluirse.<br />

III<br />

Es más <strong>de</strong> medianoche. Algo hay, algo suce<strong>de</strong> que va picando la curiosidad.<br />

Quién llama a cual y murmura palabras en secreto. Otros se hacen señas sospechosas<br />

que llaman la atención. Repentinamente corre un rumor, crece, se hace alarmante, y ya sin<br />

disimulo, sin guardar más misterio, se cuela en todas partes: penetra en los hogares; se va al<br />

baile, <strong>de</strong>saloja la gente que estaba mirándolo <strong>de</strong>l lado afuera, pasa por la sala, se introduce en<br />

los aposentos don<strong>de</strong> están las señoras; recorre los grupos, pone en pie a los músicos; asusta a<br />

las niñas que temblando pi<strong>de</strong>n sus abrigos; <strong>de</strong>spierta al cura que dormía en santa paz; acu<strong>de</strong><br />

a las extremida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l pueblo; hace cerrar las puertas que estaban abiertas; <strong>de</strong>sbarata las<br />

cantinas, partiendo por la mitad la décima que está cantando el trovador en porfía; se mete<br />

sin respeto en la misma Iglesia, en don<strong>de</strong> ya principia alguna vieja beata los rezos <strong>de</strong>l Ave<br />

María; cruza la sabana, traspasa el monte, ocupa el campo y estalla más luego en el cañón<br />

<strong>de</strong> alarma que dispersa a los forasteros, y prepara a la <strong>de</strong>rrota a muchos <strong>de</strong>l mismo pueblo.<br />

Así acaban las fiestas y tras ellas viene… ¡LA REVOLUCIÓN!<br />

Capítulo X<br />

LA REVOLUCIÓN<br />

I<br />

De ese modo principiaron sus alarmas en baní.<br />

Azua –¡cuánto nos duele <strong>de</strong>cirlo!– se había hecho la personificación <strong>de</strong>l personalismo.<br />

Azua, la ciudad heroica y noble que ciñó a la frente <strong>de</strong> la República la corona inmortal <strong>de</strong> gloria,<br />

el 19 <strong>de</strong> marzo, ¡qué contrastes presenta en los cuadros <strong>de</strong> la historia patria! Ayer <strong>de</strong>fendiendo<br />

con bizarría espartana la ban<strong>de</strong>ra nacional, en sus cal<strong>de</strong>adas calles, en las ardientes arenas <strong>de</strong><br />

sus playas, en sus terruños erizados <strong>de</strong> guazábara, ¡cuántos reflejos <strong>de</strong> simpática luz! Y <strong>de</strong>spués…<br />

alzando el perdón sangriento <strong>de</strong> las discordias civiles ¡cuánta oscura y tenebrosa sombra!…<br />

204


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

En la guerra re<strong>de</strong>ntora que conquista la libertad, sacudiendo el yugo <strong>de</strong> la ignominia<br />

¡cuánto bien no siembra en su camino! ¡Qué ejemplos <strong>de</strong> virtud! ¡cuánto patriotismo, cuánta<br />

abnegación!<br />

Y en la otra, en la hermana bastarda, en la guerra <strong>de</strong>l personalismo ¡qué <strong>de</strong> usurpaciones<br />

no engendra! ¡qué <strong>de</strong> horrores!… ¡Hasta cuándo habrá guerra civil en los pueblos! Y si esa<br />

guerra la provocan solamente la intransigencia y el egoísmo <strong>de</strong> las pasiones, ¡quién tendrá<br />

perdón para ella! Como el Caín <strong>de</strong> la Biblia, merece la maldición <strong>de</strong>l Cielo…<br />

II<br />

Azua había levantado el estandarte <strong>de</strong> esa guerra. En esta ocasión los revolucionarios no<br />

habían asesinado al Gobernador <strong>de</strong> la Provincia. Este, acompañado con algunos partidarios<br />

<strong>de</strong>l Gobierno, llegaba a baní huyéndole a la crueldad <strong>de</strong> los insurrectos.<br />

Preguntar las causas que motivaban ese levantamiento era inútil. Eso era cosa muy<br />

baladí para ocupar la atención <strong>de</strong> nadie. Preguntábase solamente a qué persona vitoreaban;<br />

y aún esto, en aquel tiempo, parecía sandio, pues entonces los bandos <strong>de</strong>l personalismo en<br />

la República se dividían en cacoces y baecistas o azules y rojos. Si los unos estaban en el po<strong>de</strong>r<br />

cometiendo arbitrarieda<strong>de</strong>s y persecuciones, sin más ley que la <strong>de</strong>l capricho o la <strong>de</strong> las venganzas,<br />

o sin más móvil que el <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jarse caer, cuenta que los otros eran los revolucionarios.<br />

Cuando éstos triunfaban trayendo por principio su ban<strong>de</strong>ra personalista y por doctrina el<br />

ojo por ojo y diente por diente, se constituían gobierno en nombre <strong>de</strong> su triunfo y ejercían más<br />

venganzas y mayor tiranía que sus antecesores.<br />

Y no se crea que en las cortas treguas que <strong>de</strong>jaba esa lucha fratricida, el cacó o el baecista que<br />

había usurpado el po<strong>de</strong>r a fuego y sangre, o a veces por medio <strong>de</strong> una traición escandalosa,<br />

tratara en el gobierno <strong>de</strong> cumplir con los programas escritos ni <strong>de</strong> ningún asunto <strong>de</strong> buena administración.<br />

Y si alguna vez se vio <strong>de</strong> pasada esa rara avis, porque alguno <strong>de</strong> los que formaban<br />

parte <strong>de</strong>l gabinete intentara hacer algo en bien o por el porvenir <strong>de</strong>l país, o quisiera ceñirse al<br />

mandato <strong>de</strong> las leyes, sus esfuerzos se estrellaban contra ese maremágnum <strong>de</strong> la política; y el<br />

temor <strong>de</strong> la caída preocupaba <strong>de</strong> tal modo a los gobernantes, que los concretaba exclusivamente<br />

a la vigilancia, a dar pábulo a la ligereza <strong>de</strong> las sospechas, a dar oído a las <strong>de</strong>laciones, y sobre<br />

todo, a sostener la consecuencia <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> quitarte tú para ponerme yo, que los había llevado<br />

al po<strong>de</strong>r. Esta era la verdad, y aunque la verdad también era que entre los dos partidos el<br />

cacó, y <strong>de</strong>spués azul, no tenía ídolo <strong>de</strong>terminado, por lo que fue siempre menos intransigente,<br />

así y todo, en semejante <strong>de</strong>sorganización, tiempo le faltaba a los unos y a los otros para tomar<br />

las arbitrarias medidas <strong>de</strong> precaución. Y cuando alguna vez no sucedía así (nunca al fin, sino<br />

siempre al comienzo <strong>de</strong> los gobiernos), porque los unos en su liberalismo confiaban en la buena<br />

fe <strong>de</strong> los otros, éstos se aprovechaban <strong>de</strong> esa confianza, y a mansalva principiaban a revolucionar:<br />

la conciliación se tomaba con <strong>de</strong>bilidad y el proce<strong>de</strong>r generoso como cobardía.<br />

III<br />

El chismoteo <strong>de</strong>l partidario, la <strong>de</strong>nuncia solapada, los rencores mezquinos, los odios<br />

injustificables habían encendido por todas partes el espíritu <strong>de</strong> intolerancia.<br />

Los mandatarios <strong>de</strong> alta categoría, los jefes militares, todas las autorida<strong>de</strong>s, en fin, no<br />

respiraban en otra atmósfera; y las cárceles estaban llenas <strong>de</strong> ciudadanos engrillados o en<br />

infames ruedas; el ostracismo y los confinamientos llegaron a ser penas leves, ¡y el patíbulo<br />

levantaba por doquiera sus espectáculos <strong>de</strong> horror!…<br />

205


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Así son los pueblos en el calor <strong>de</strong> sus divisiones –<strong>de</strong>cía don Postumio, ya encarcelado<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> su mando– se ciegan para entregarse a los gobiernos más déspotas;<br />

cuando ya sin concierto se sumergen en ese extravío, no pue<strong>de</strong>n vivir sino en los dos extremos:<br />

en la anarquía o en la tiranía. Por eso hoy en nuestra República –continuaba tal vez aplicando<br />

las frases que había leído en algún libro– vemos la tiranía representada en uno o en algunos<br />

“que la hacen pagar el pecado <strong>de</strong> su mala conducta, acobardándola y envileciéndola para que ni<br />

se atreva a pensar en sus liberta<strong>de</strong>s, ni mucho menos en gobernarse conforme a las leyes”.<br />

Y en efecto, don Postumio, aunque participaba <strong>de</strong> las pasiones <strong>de</strong> la época, no mentía; pues<br />

las leyes llegaron a ser un mito, y la justicia existía intransigente y severa cuando daba su fallo en<br />

contra <strong>de</strong>l personalismo caído; pero generosa, conciliadora, benigna, compasiva, contradictoria, en<br />

fin, cuando por algún caso grave había que aplicar la ley en contra <strong>de</strong>l personalismo reinante.<br />

Así eran los gobiernos <strong>de</strong> entonces y así era la Revolución que amenazaba invadir a<br />

baní y al país entero.<br />

Capítulo XI<br />

VÉASE CÓMO EMPIEZA<br />

I<br />

Esa neblina blanca, en forma <strong>de</strong> nubes, con que algunas veces se visten las mañanas<br />

<strong>de</strong> invierno en baní, se extendía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Oriente envolviendo en sus gasas las lomas <strong>de</strong>l<br />

ameno valle. De ellas, las que más diseñan el hermoso anfiteatro en don<strong>de</strong> está fundada la<br />

población, unas se ocultaban hacia el Norte, no <strong>de</strong>jando ver sino las anchas faldas <strong>de</strong> sus<br />

vestidos; y los dos altos cerros que siguen la media herradura, tanto el que llaman Cucurucho<br />

<strong>de</strong> Peravia, que se levanta al Este, como el otro que se inclina hacia el Noroeste, se envolvían<br />

en la blancura <strong>de</strong> ese lino, presentando sus cúspi<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scubiertas; como si fueran gigantes<br />

arropados que sólo enseñan los moños <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sgreñadas cabezas.<br />

A esa hora en que las autorida<strong>de</strong>s dictaban ór<strong>de</strong>nes militares, y en que el ruido alegre<br />

<strong>de</strong> las fiestas se había trocado en ese ruido atemorizador <strong>de</strong> las armas que se disponen, se<br />

limpian y se reparten para causar tal vez la muerte; si alguno se hubiera <strong>de</strong>tenido frente a la<br />

puerta entrejunta <strong>de</strong> la casita blanca <strong>de</strong> Engracia, que ya el lector conoce, situada en una <strong>de</strong><br />

las extremida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l pueblo, habría visto en el semblante pálido y en el cerco pronunciado<br />

<strong>de</strong> los ojos <strong>de</strong> las dos amigas, la marca <strong>de</strong>l <strong>de</strong>svelo y el sufrimiento, que les tenía amargado<br />

el corazón <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> antes <strong>de</strong> la fiesta <strong>de</strong> don Postumio; y habría oído la voz, algo<br />

conmovida, principalmente <strong>de</strong> Antoñita, cuando, en conversación ya entablada, y tirando<br />

sobre la mesa un periódico que tenía en la mano, continuaba repitiendo:<br />

—Sí, Engracia, sí, Engracia. Yo te lo había dicho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la primera vez y hoy te lo repito:<br />

no hay motivo para ese disgusto, para esa pena que te embarga. Tú hiciste mal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la noche<br />

<strong>de</strong>l primer baile en <strong>de</strong>jarte influir por la maligna intención <strong>de</strong> esa mujer, <strong>de</strong> esa serpiente que<br />

al mor<strong>de</strong>r tu corazón logró su objeto, solazándose más al verte tan abatida, hasta el extremo<br />

<strong>de</strong> que te negaras a seguir bailando y llamaras la atención <strong>de</strong> todos en tu retraimiento. Por<br />

eso, al sentir tu <strong>de</strong>bilidad, al ejercer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella noche su dominio sobre ti, ha buscado<br />

nuevo enredo para darte tristeza; y solamente impulsada por ese espíritu <strong>de</strong> malevolencia,<br />

que siempre la acompaña, te ha dado a leer esa carta dirigida a Enrique.<br />

Y Antoñita al pronunciar estas últimas palabras señalaba con el <strong>de</strong>do el periódico que<br />

momentos antes había tirado sobre la mesa, y que era, según recordará el lector, el mismo<br />

que Can<strong>de</strong>laria Ozán había ofrecido a Engracia, la noche <strong>de</strong> El juego <strong>de</strong>l canastillo.<br />

206


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Piensa, amiga mía –prosiguió como quien se esfuerza <strong>de</strong>masiado en coordinar un<br />

pensamiento–, piensa que si Enrique amara aún a esa joven, que tanto te preocupa, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

luego ella no se habría resuelto a encerrarse en un convento. Esa carta te lo dice todo. A<strong>de</strong>más,<br />

tu ignorabas esa historia: ni siquiera tenías noticias <strong>de</strong> que existiese en el mundo la tal<br />

Eugenia María.<br />

—¡Ah! verdad, verdad es –respondió con acento <strong>de</strong> profunda tristeza Engracia–, y esa<br />

circunstancia atenúa un tanto la gota <strong>de</strong> acíbar que ha caído en el cáliz <strong>de</strong> mis amores. Pero<br />

la i<strong>de</strong>a, la <strong>de</strong>sgarradora i<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> que yo haya venido a ser la causa <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> otra<br />

mujer, no siendo yo culpable, me atormenta, me pone inconforme, me hace llorar, aunque<br />

el examen <strong>de</strong> esa i<strong>de</strong>a me <strong>de</strong>ja limpia la conciencia.<br />

No culpo tampoco a esa Can<strong>de</strong>laria –añadió casi sollozando–, ella me ha contado una<br />

historia cierta y me ha mostrado una carta como prueba <strong>de</strong> esa historia que, a la verdad, no<br />

hubiera querido leer jamás, ¡porque me revela lo noble, lo gran<strong>de</strong> y eneroso <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong><br />

mi rival! Pero si ella lo hubiera hecho antes <strong>de</strong> dar mi palabra a Enrique; si Can<strong>de</strong>laria ayer,<br />

como hoy, me hubiera mostrado esa carta, yo habría hecho lo mismo: lo amaba ya, y para<br />

<strong>de</strong>jar <strong>de</strong> amarlo… ¡sería preciso arrancarme el corazón!<br />

—¡Arrancarte el corazón!…<br />

—Sí, el que ama como yo lo amo a él, ama aunque no le amen, ¡Antoñita!<br />

Aquí la interlocutora, al sentir el fuego con que Engracia pronunció las últimas palabras,<br />

lanzó un comprimido suspiro, y dominándose cuanto pudo, dijo, con tono <strong>de</strong> entristecida<br />

reflexión:<br />

—Es verdad, es verdad, el amor no tiene tar<strong>de</strong> ni temprano. Y haciendo un nuevo esfuerzo<br />

para no <strong>de</strong>jarse invadir por la misma reflexión agregó:<br />

—Pero, Engracia, esa Can<strong>de</strong>laria, es mujer infernal que nos persigue. Si Enrique ha<br />

amado a otra, no era a ella a quien correspondía <strong>de</strong>círtelo. ¿Quién le ha dado a esa mujer<br />

el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> mezclarse en nuestros asuntos? Y a<strong>de</strong>más, añadiendo mentiras e inventando<br />

cosas que no existen.<br />

—¿Qué no existen? no, Antoñita, eso no es un invento. Esa carta, ese periódico no<br />

<strong>de</strong>jan duda.<br />

—Pero, ¿a qué ese empeño <strong>de</strong> que tú vieras la carta? ¿No ves claro su maligna intención?<br />

—Sí, que la veo, pero ese no es el asunto que me importa, –contestó Engracia, en tono <strong>de</strong><br />

inconformidad, y revelando siempre ese espíritu <strong>de</strong> justicia que le era característico.– Como<br />

quiera que sea, me figuro que si a mí me pasara lo que a esa pobre, mi valor no tendría fuerza<br />

para tanto. ¡Yo me volvería loca si Enrique me olvidara! Sí, Antoñita, esa es la consi<strong>de</strong>ración<br />

que hago, consi<strong>de</strong>ración que me atormenta como si tuviera un enorme peso encima, y por eso<br />

no puedo resignarme. A<strong>de</strong>más, yo hubiera <strong>de</strong>seado que el hombre a quien yo amo, al hacer la<br />

comparación <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong> otras mujeres con el mío, hallara el mío ¡inmensamente superior!<br />

—¡Ah! sí, sí, ¡inmensamente superior! –balbuceó Antoñita <strong>de</strong>jando escapar esas palabras<br />

como suspiros ahogados que involuntariamente hubieran salido <strong>de</strong>l pecho.<br />

—¿Ves cómo esa Eugenia María –prosiguió Engracia, sin fijarse en el arrebato <strong>de</strong> su<br />

amiga– por quien no siento, no siento, te lo juro, ni odio ni compasión, sino más bien celos<br />

y envidia, <strong>de</strong> cualquier modo que sea, es mi rival? ¿Y la igualará yo en pruebas? Ella amó a<br />

Enrique, y una vez que éste no la ama, se hace víctima <strong>de</strong> ese amor; <strong>de</strong>sprecia su juventud;<br />

rompe el prisma en que pudieran dibujarse los colores <strong>de</strong> otras ilusiones; olvida los placeres<br />

<strong>de</strong>l mundo; comete la barbaridad <strong>de</strong> matar con remedios el pelo que se corta para que no le<br />

207


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

nazca más, afea su semblante sufriendo los dolores <strong>de</strong> las quemadas <strong>de</strong> esas tinturas para<br />

que ni aún le que<strong>de</strong> sombra <strong>de</strong> duda a Enrique <strong>de</strong> la sinceridad <strong>de</strong>l sacrificio; y así, todo,<br />

todo, <strong>de</strong> esta manera original, se acaba para ella al recibir el <strong>de</strong>sengaño.<br />

—¡Ah! con ese espejo por <strong>de</strong>lante, ¿qué haré yo para rivalizarla?… ¡ Qué <strong>de</strong>sgraciada<br />

soy! –concluyó diciendo Engracia, y al sentirse invadida por el llanto apoyó los codos en la<br />

mesa y se cubrió la frente con las manos.<br />

Antoñita en este momento, no pudiendo resistir la lucha que sostenía en su corazón, se<br />

levantó <strong>de</strong> su asiento y alejándose algunos pasos:<br />

—¡Se cree <strong>de</strong>sgraciada!… y se aflige… y llora. ¡Dios mío! ¡y yo no lloro! –balbuceó<br />

temblándole el labio, y tragándose las lágrimas que <strong>de</strong>l borbotón que hervía en su interior<br />

saltaban a sus ojos.<br />

II<br />

Así quedaron por algún rato en silencio, y en aquel intervalo sus imaginaciones eran<br />

dos hornos en don<strong>de</strong> se cal<strong>de</strong>aban las i<strong>de</strong>as, que surgían al ardor <strong>de</strong> las pasiones <strong>de</strong> que<br />

estaban poseídas.<br />

Engracia en el mayor <strong>de</strong>sconsuelo buscaba en su interior y no hallaba medios <strong>de</strong> darle<br />

pruebas <strong>de</strong> su amor a Enrique, que se igualaran a las que había recibido <strong>de</strong> Eugenia María.<br />

En aquella posición, con sus lindas manos en la frente, su cabeza medio inclinada, y el brillo<br />

<strong>de</strong> sus pupilas hume<strong>de</strong>cidas aún por el llanto, parecía la estatua <strong>de</strong>l dolor, representada en<br />

la lucha con el tormento <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a; y Antoñita que había recostado el hombro en uno <strong>de</strong><br />

los horcones <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l patio, consi<strong>de</strong>raba su difícil situación, y saltando con el pensamiento<br />

el recuerdo <strong>de</strong> muchas cosas atropelladas, había llegado a las fiestas; recorriendo<br />

en el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as: la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> la procesión, el día <strong>de</strong>l primer baile, la mañana <strong>de</strong><br />

la primera misa, el juego <strong>de</strong>l canastillo, su <strong>de</strong>svelo y fiebre en la noche <strong>de</strong> la velada <strong>de</strong> don<br />

Postumio, y últimamente se <strong>de</strong>tuvo en la Revolución.<br />

Ya la atmósfera <strong>de</strong> esa mañana estaba rarificada. Los rayos <strong>de</strong>l sol entraban a la salita<br />

<strong>de</strong> Engracia, hiriendo la frente <strong>de</strong> Antoñita, y coloreando su entristecido semblante; en ese<br />

momento, con los brazos alzados y graciosamente puestos en cruz sobre el pecho, tenía los<br />

ojos fijos en el horizonte, semejaba en aquella actitud a la pintura <strong>de</strong> una <strong>de</strong> esas vírgenes<br />

<strong>de</strong> Murillo, que con la expresión <strong>de</strong> la mirada parece que van subiendo al cielo.<br />

Luego repasó las lomas que le quedaban al frente; las que se acercan más a la población<br />

con sus formas piramidales parecían al compararlas con las <strong>de</strong> atrás, torreones que guardan<br />

la entrada <strong>de</strong> muchos castillos feudales, y los pinos <strong>de</strong> las más altas, se divisaban en esa mañana,<br />

como si fueran las filas <strong>de</strong> muchos soldados que se preparaban a tomar la fortaleza.<br />

Pero, ¿las vería Antoñita <strong>de</strong> ese modo?<br />

Ella estaba impresionada, es verdad, con la noticia <strong>de</strong> la Revolución. Sabía que su gran<br />

amigo don Postumio y su hermano Alfredo, y Enrique Gómez y otro joven <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

que aún estaba en baní, tendrían que exponer sus vidas <strong>de</strong>fendiendo la plaza. Pero su<br />

exaltada imaginación, tal vez no estaba pensando en soldados que invadieran.<br />

III<br />

Entre tanto Engracia, que no había hallado la solución <strong>de</strong>l problema que la ocupaba,<br />

levantando al fin la cabeza volvió a interpelar a su amiga repitiendo:<br />

—¡Ay! Antoñita ¿cómo podré rivalizarla?…<br />

208


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Tu amor y tu virtud sabrán rivalizarla –contestó ésta acercándose a ella y esforzándose<br />

por dar aplomo a sus palabras–. Él, si es noble y digno <strong>de</strong> ti, sabrá compren<strong>de</strong>rte. A<strong>de</strong>más<br />

tú tienes atractivos y siempre esas dotes <strong>de</strong> belleza son un arma po<strong>de</strong>rosa en nosotras para<br />

conquistarnos el corazón.<br />

—¿Eso me dices tú a mí, Antoñita? ¿Tú no sabes que al sentir mi amor por Enrique, lo<br />

he i<strong>de</strong>alizado con la espontaneidad constante <strong>de</strong>l suyo? jamás he contado con atractivos ni<br />

belleza. Yo lo he imaginado puro, ardiente, sin variaciones, y no puedo consentir que para<br />

sostenerlo, haya otros recursos ni otras armas que las <strong>de</strong>l mismo sentimiento que nos abraza<br />

a los dos. Y por otra parte, ¿acaso me será grato venir a caer en las vulgarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> otras<br />

mujeres? ¿Inventaré la seducción poco <strong>de</strong>licada y la astucia <strong>de</strong> las pequeñeces y exteriorida<strong>de</strong>s<br />

para conquistar y sostener su cariño? ¿Podrá eso seducido a él? Y suponiendo que yo<br />

lo sedujera con un poco <strong>de</strong> artificio, ¿sería eso una satisfacción para mí? No, yo le amo con<br />

toda la sinceridad <strong>de</strong>l corazón, y con todo el amor <strong>de</strong> esa sinceridad, he soñado con el amor<br />

suyo. De otro modo no me conformo, pues no estaría satisfecha ni <strong>de</strong> él ni <strong>de</strong> mí.<br />

—Tienes razón, sí, sí Engracia –dijo Antoñita que ya había vuelto a tomar su asiento, y<br />

cada vez más contrariada agregó:<br />

—La <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za <strong>de</strong> esos sentimientos es mía también; yo en tu caso pensaría lo mismo<br />

y esas serían mis mismas aspiraciones.<br />

Pero si Enrique no te ha dado motivos para incertidumbres ni dudas –añadió cambiando<br />

<strong>de</strong> tono y ejerciendo nuevo dominio sobre sí misma–, ¿por qué te preocupa tanto el amor<br />

que otra mujer le tiene?<br />

—¡Ea! –respondió Engracia– me preocupo por lo que ya te he dicho. Yo hubiera <strong>de</strong>seado<br />

que nadie ganara palmas en pruebas <strong>de</strong> abnegación y <strong>de</strong> sacrificios en aras <strong>de</strong>l amor que<br />

profeso a Enrique. Y en último, para hablarte la verdad, para vaciarte mi corazón entero, yo<br />

quisiera lo que no pue<strong>de</strong> remediarse…<br />

—¿Y es? –interrumpió Antoñita.<br />

—¡O no haberlo conocido, o que él no hubiera amado a nadie, a nadie antes que a mí!<br />

Al terminar esta frase Engracia, en medio <strong>de</strong>l arrebato entrecortado por el llanto, Antoñita<br />

lanzó otro suspiro y exclamó:<br />

—¡Ay! ¡<strong>de</strong> nosotras! ¡Oh! ¡pobre <strong>de</strong> mí!… ¡Levantaba Engracia la frente con intención<br />

<strong>de</strong> interrogar a su amiga <strong>de</strong> quien al fin había notado las reticencias y los suspiros<br />

y esa violencia interior con que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio venía luchando, cuando en aquel<br />

instante la <strong>de</strong>tonación <strong>de</strong> un tiro <strong>de</strong> Rémington, y luego los gritos y carreras <strong>de</strong> gente<br />

que se oyeron por la calle, vino a interrumpir el esparcimiento <strong>de</strong> espíritu <strong>de</strong> las dos<br />

amigas, las cuales instantáneamente, como movidas por un mismo impulso, corrieron<br />

a la puerta; y a las preguntas, que con extrema agitación hacen, <strong>de</strong> –¿Qué suce<strong>de</strong>? ¿Qué<br />

suce<strong>de</strong>?– se oye la voz <strong>de</strong> una mujer que en medio <strong>de</strong> aquel alboroto y confusión, con<br />

las manos en la cabeza, exclama:<br />

—¡Dios mío! ¡lo han matado! ¡lo han matado! Antoñita la interroga casi gritando:<br />

—¿A quién? ¡A quién!…<br />

—¡A Enrique Gómez y al otro joven <strong>de</strong> Santo Domingo!…<br />

Sin que la frase terminara, Engracia, como si le hubiera caído un rayo, da un grito y<br />

cae al suelo; y Antoñita lanza un ¡oh!… <strong>de</strong> espanto, y queda como una estatua, inmóvil,<br />

recostada <strong>de</strong>l seto.<br />

Fin <strong>de</strong>l libro primero.<br />

209


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Capítulo I<br />

ENRIQUE Y EUGENIA MARíA<br />

Libro Segundo<br />

PRIMERa PaRtE<br />

I<br />

Finalizaba el mes <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1849. Después <strong>de</strong> la inmortal batalla <strong>de</strong> Las Carreras, en que<br />

todo baní se cubrió física y moralmente con el humo <strong>de</strong> la victoria, porque fue raro aquel <strong>de</strong><br />

sus hijos que no ciñera a su frente algún ramo <strong>de</strong> ese haz rever<strong>de</strong>cido <strong>de</strong> laureles que recogió<br />

la Patria; un joven <strong>de</strong> los que más se habían distinguido en esa epopeya nacional, primero<br />

como oficial <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong>l valiente y casi olvidado capitán José Mojica, que maniobraba<br />

bajo las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l nunca bien pon<strong>de</strong>rado coronel entonces Francisco Domínguez, <strong>de</strong>l cual<br />

asegura el veterano <strong>de</strong> nuestras gloriosas guerras, el <strong>de</strong> las páginas inmortales <strong>de</strong> Santomé<br />

y La Canela, el general Cabral, en fin que fue sin disputa, el verda<strong>de</strong>ro héroe <strong>de</strong> la reñida y<br />

estratégica acción <strong>de</strong> El Número, y <strong>de</strong>spués en aquellas famosas guerrillas <strong>de</strong> sus paisanos<br />

los dos brunos, bruno <strong>de</strong>l Rosario y bruno Aquino, que con unos cuantos banilejos, hicieron<br />

prodigios <strong>de</strong> valor asaltando <strong>de</strong> frente los cañones <strong>de</strong>l enemigo; ese joven, repetimos,<br />

perteneciente a una <strong>de</strong> las principales familias <strong>de</strong> la población, dijo ¡adiós! a sus padres y se<br />

fue para la Capital, buscando el modo <strong>de</strong> obtener mejor porvenir, con la intención <strong>de</strong> seguir<br />

viaje al Cibao, si allí no encontraba algo <strong>de</strong> provecho en qué ocuparse.<br />

Una casa <strong>de</strong> comercio, a la que ofreció gratis sus servicios, lo aceptó; y <strong>de</strong> este modo,<br />

dando su primera, al cabo <strong>de</strong> meses, por su conducta ejemplar y por su inteligencia y laboriosidad,<br />

le fue asignado un sueldo. Después adquirió un buen crédito, y con recomendaciones<br />

valiosas estableció una tienda <strong>de</strong> mercancías en la Capital por su propia cuenta, casándose<br />

inmediatamente con una joven <strong>de</strong> allí mismo.<br />

El primogénito <strong>de</strong> ese matrimonio fue Enrique Gómez, a quien en la pila bautizaron<br />

con el nombre <strong>de</strong> su padre.<br />

Cuando aún era adolescente se unió en amores, a gusto y consentimiento <strong>de</strong> las dos<br />

familias, con una niña <strong>de</strong> su vecindario; y he ahí el episodio que ofrecimos contar al lector,<br />

cuando por primera vez dimos a conocer a nuestro protagonista.<br />

II<br />

Eugenia María, a causa <strong>de</strong> quien hemos visto tan entristecida y tan inconforme a Engracia,<br />

era el nombre <strong>de</strong> esa niña.<br />

Dotada <strong>de</strong> sensibilidad y <strong>de</strong> una inteligencia muy precoz, había suspirado <strong>de</strong> amor por<br />

él <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> nueve años. El alma <strong>de</strong> Enrique también se sintió herida por esa tierna<br />

afección. Sin compren<strong>de</strong>r todavía el porqué <strong>de</strong> las alegrías y <strong>de</strong> tristezas cuando se mueven<br />

los corazones al po<strong>de</strong>r mágico y misterioso <strong>de</strong> ese sentimiento, ya ellos tenían sus motivos<br />

<strong>de</strong> risas o <strong>de</strong> llantos.<br />

—¡Tú no me quieres, ingrato! –<strong>de</strong>cía ella con los ojos anegados en lágrimas, cuando<br />

Enrique le escondía sus muñecas; y otras veces, cuando la reprendía con agrias palabras,<br />

en esas querellas que por cualquier simpleza suelen armarse entre los niños, Eugenia se<br />

entristecía tanto, y lloraba tanto, que costaba trabajo para consolarla.<br />

Pero, así y todo, también le llegaban a Enrique los momentos <strong>de</strong> pagar su tributo en<br />

ese cambio <strong>de</strong> las impresiones <strong>de</strong>l corazón; pues comprendiendo ella el lado flaco <strong>de</strong> él,<br />

210


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

cuando quería bromearlo, se apartaba <strong>de</strong> su lado para ir adon<strong>de</strong> se hallaban jugando otras<br />

niñas y niños.<br />

Enrique se ponía furioso y sus celos se <strong>de</strong>sbordaban en improperios contra ella.<br />

Eugenia, al verlo así, tan incomodado, se reía a carcajadas, y precipitándose hacia él le<br />

daba un golpecito cariñoso en la mejilla diciéndole:<br />

—Te cogí, tontico, ¡fue por verte!…<br />

De ese modo se contentaba Enrique, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> inocentes explicaciones, se acordaban<br />

las paces, y se ofrecían las mutuas garantías <strong>de</strong> no volver a reñir.<br />

Así pasaban los años <strong>de</strong> su infantil edad. A menudo se les veía jugando en los patios <strong>de</strong><br />

sus casas, ora bajo los plátanos, o ya junto a las flores.<br />

Allí se compartían las frutas y los dulces, que la una y el otro se guardaban para traer<br />

a sus festines, en don<strong>de</strong> se los comían en plácido saboreo, cambiándose y distribuyéndose<br />

por igual los bocados. Allí se mezclaban y se confundían las muñecas con los mates; los<br />

sombreritos, vestidos <strong>de</strong> ella, con los trompos, las escopeticas y los sables <strong>de</strong> él; haciendo<br />

Enrique <strong>de</strong> hembra muchas veces en los juegos y Eugenia María <strong>de</strong> varón.<br />

En otras ocasiones, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber dado muchas vueltas en un molinete, ya cansados,<br />

en el calor <strong>de</strong> la siesta, se tendían los dos en el suelo y allí juntos se quedaban<br />

dormidos.<br />

Por mucho tiempo, como palomas que fueron arrulladas en un mismo nido, nunca la<br />

una quería apartarse <strong>de</strong>l otro. En la inocencia <strong>de</strong> sus juegos, en las sencillas promesas <strong>de</strong> su<br />

cariño, en la ternura que se profesaban, se diría, si hubieran vivido en el campo y cerca <strong>de</strong><br />

las selvas, que en ellos estaba reproducida la imagen <strong>de</strong> Pablo y Virginia.<br />

III<br />

Así crecieron hasta que llegó el tiempo en que ese amor <strong>de</strong> niños se trocó en relaciones<br />

<strong>de</strong> novios.<br />

Eugenia María, dotada también <strong>de</strong> una extraordinaria imaginación, siempre estaba<br />

formando castillos <strong>de</strong> oro.<br />

Enrique al principio pon<strong>de</strong>raba con gusto esa facultad en ella; pero un día hirió su amor<br />

propio diciéndola:<br />

—Sabes mucho y no sabes nada.<br />

—¿Y por qué me dices eso?<br />

—Porque nunca te veo leer, y todas las señoritas leen para instruirse.<br />

Ella <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces principió a <strong>de</strong>vorar novelas y otras obras <strong>de</strong> género ligero, encontrando<br />

siempre algo que añadir al i<strong>de</strong>alismo <strong>de</strong> los autores.<br />

Cuando <strong>de</strong>scubría en las historias, verda<strong>de</strong>ras o falsas, ejemplos <strong>de</strong> ardientes amores,<br />

se solazaba en la lectura y se penetraba en los casos <strong>de</strong>sgraciados <strong>de</strong> los protagonistas, que<br />

muchas veces tenía que cerrar el libro para dar salida al llanto que inundaba sus mejillas.<br />

Nerviosa hasta lo sumo, se i<strong>de</strong>ntificaba con facilidad a las heroínas <strong>de</strong> su agrado, y hacía<br />

sus comparaciones y <strong>de</strong>ducía sus juicios.<br />

Safo, arrojándose al mar por la ingratitud <strong>de</strong> Faón, no tenía por su alma un atractivo<br />

tan gran<strong>de</strong> como Eloísa sacrificada por Abelardo. Hablaba <strong>de</strong> la pasión <strong>de</strong> Eloísa como si se<br />

sintiera capaz <strong>de</strong> hacer lo mismo en un caso igual.<br />

En Romeo y Julieta no convenía con la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> los dos amantes. Ella hubiera prolongado<br />

la escena <strong>de</strong>l jardín, y hubiera repetido otras muchas parecidas.<br />

211


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Por qué matarlos tan pronto? –se <strong>de</strong>cía–. ¿Acaso el amor tierno, ardiente, sublime,<br />

no pue<strong>de</strong> tener duración en la tierra?…<br />

Pretendió al principio reflejar sus amores en las inocencias <strong>de</strong> los idilios. Después, cuando<br />

su sencillo sentir fue haciéndose romántico, acaso por causa <strong>de</strong>l carácter cada día más<br />

in<strong>de</strong>ciso y caprichoso <strong>de</strong> Enrique, pasó a consi<strong>de</strong>rar las exageraciones <strong>de</strong> la lectura <strong>de</strong> las<br />

obras como cosas naturales y posibles.<br />

Tuvo envidia a Carmelita asfixiada en los brazos <strong>de</strong> Colomban, y llegó a soñar con esa<br />

muerte, hija sólo <strong>de</strong> la imaginación <strong>de</strong> Dumas, pareciéndole la cosa más sublime.<br />

Un día, leyendo El trovador, <strong>de</strong> García Gutiérrez, le dijo a Enrique en amoroso arrebato:<br />

–Ven a las rejas <strong>de</strong> mi ventana esta noche con tu guitarra, <strong>de</strong>spiértame con tu canto y yo te<br />

guardaré flores y te daré mis besos.<br />

IV<br />

En cuanto a Enrique, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> quince años, y no habiendo recibido sino muy<br />

escasa instrucción, se <strong>de</strong>dicó al comercio al lado <strong>de</strong> su honrado padre. Así como éste, andando<br />

el tiempo, se hizo hombre <strong>de</strong> negocios; y su profesión, y luego el trato <strong>de</strong> otros jóvenes <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>as y costumbres más a la moda, cambiaron la mo<strong>de</strong>stia <strong>de</strong> sus sentimientos. Despertóse<br />

en su alma el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> figurar en los bailes y reuniones <strong>de</strong> alto tono y llamar la atención <strong>de</strong><br />

las señoritas <strong>de</strong> más rango, como uno <strong>de</strong> los dandys más elegantes <strong>de</strong> la ciudad. Consiguiólo<br />

en efecto: se aprendió <strong>de</strong> memoria versos; cantaba canciones eróticas punteando la guitarra,<br />

y también se dio a leer unas cuantas novelas, según era la costumbre <strong>de</strong> entonces, para<br />

po<strong>de</strong>r echarla <strong>de</strong> erudito en las tertulias que frecuentaba. De este modo, ¡quién lo creyera!<br />

se fue apagando en su corazón el amor que tuvo a la humil<strong>de</strong> Eugenia María. Ésta por lo<br />

contrario mantuvo siempre viva la llama <strong>de</strong> su pasión. En ella, por <strong>de</strong>sgracia, llegó a ser<br />

como parte <strong>de</strong> su misma naturaleza. Tanto era así, que no siendo bonita, podía con aliños y<br />

atavíos embellecer su físico, y ella, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano, <strong>de</strong>scuidó por Enrique hasta los afeites<br />

<strong>de</strong> esos auxiliares <strong>de</strong>l tocado; cosa que por nada ni por nadie sacrifica una mujer. Sus trajes<br />

eran sencillos, su andar y sus movimientos carecían <strong>de</strong> afectación; y apenas si ya se acordaba<br />

<strong>de</strong>l manejo artístico <strong>de</strong>l abanico, lo que por instinto apren<strong>de</strong>n y saben las mozuelas cuando<br />

se van haciendo señoritas. Esto y otras cosas parecidas le vinieron a Eugenia María <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> pascuas en que habiéndose acicalado mucho le dijo Enrique:<br />

—Me gusta en todo la naturalidad, y me repugnan las mujeres apegadas a esas modas<br />

y a aliños que no hacen más que hacerlas per<strong>de</strong>r el tiempo al espejo.<br />

Esta salida extemporánea <strong>de</strong>l amante hizo cavilar a Eugenia; pero como para ella<br />

hasta los caprichos <strong>de</strong> su prometido eran leyes, tomó con todo rigor esas palabras, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

aquella tar<strong>de</strong> las aplicó a su modo <strong>de</strong> ser sin que su espíritu recibiera ninguna clase<br />

<strong>de</strong> violencia. –Por otra parte –pensó ella–, ¿<strong>de</strong> qué valdría para contentar la satisfacción<br />

<strong>de</strong> mi amor, ni el lujo ni los afeites ni aún la misma hermosura? –¡Infeliz! ¡Aunque era<br />

inteligente en sumo grado, no conocía el valor que tienen las vanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mundo en<br />

esas exteriorida<strong>de</strong>s! Así fue que en ese <strong>de</strong>scuido en el vestir, en esa poca presunción, llegó<br />

otro día en que Enrique (pero en esta vez sin <strong>de</strong>círselo a ella) la vio con su traje sencillo,<br />

sin adornos <strong>de</strong> moda, y sintió tal repugnancia, que se dijo en su interior: –¡Qué mujer<br />

tan cursi!… No pue<strong>de</strong> negar que no tiene el roce <strong>de</strong> la sociedad. Y a esta reflexión añadió<br />

otras muy <strong>de</strong>sfavorables a Eugenia María, encontrándole muchos <strong>de</strong>fectos, sin <strong>de</strong>tenerse<br />

a consi<strong>de</strong>rar ninguna <strong>de</strong> sus virtu<strong>de</strong>s.<br />

212


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Entre tanto, y a pesar <strong>de</strong> lo expuesto, los ojos <strong>de</strong> ella seguían fijos en lo gran<strong>de</strong>, en lo<br />

alto; no se bajaban a ver lo pequeño <strong>de</strong> esas contradicciones; ocupado su pensamiento en lo<br />

esencial, no se <strong>de</strong>tenía en lo accesorio. En el romanticismo <strong>de</strong> su espíritu, en ese ahínco que<br />

tenía <strong>de</strong> leer libros y filosofar sobre lo sublime, la muy simplona creía que su i<strong>de</strong>al estaba<br />

realizado y que para sostenerlo no necesitaba sino el fuego <strong>de</strong> su pasión.<br />

Siempre espiritual, ¿qué le importaba lo físico? Siempre remontando su alma a elevadas<br />

regiones, ¿qué le importaban las miserias <strong>de</strong> la tierra?<br />

¡Siempre pura, siempre llena <strong>de</strong> tiernos afectos para con él, un solo día, un solo<br />

momento, no <strong>de</strong>jó <strong>de</strong>caer sus ilusiones, evocando <strong>de</strong> continuo, junto al ser adorado, el<br />

ángel <strong>de</strong> la felicidad que ella veía acercársele sonreída en esos <strong>de</strong>lirios <strong>de</strong> sus ensueños<br />

engañadores!<br />

V<br />

Así confiada en su dicha, sin sospechar <strong>de</strong>sengaños, seguía dando vuelo a las expansiones<br />

<strong>de</strong> su amor, hasta que llegó el momento en que esos requiebros <strong>de</strong> novios, esas quejas<br />

mezcladas <strong>de</strong> suspiros, esas ternuras <strong>de</strong>l corazón, fastidiaban <strong>de</strong> tal modo a Enrique, que le<br />

parecieron exagerados romanticismos, y últimamente se rebeló contra ellas, diciendo que<br />

eran escenas ridículas propias <strong>de</strong> comedias.<br />

Las <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> lo sensible son así: caen en el alma según la disposición en que<br />

ella se encuentre al recibirlas.<br />

Después <strong>de</strong> esta época <strong>de</strong> disgustos para Eugenia, fue pasando el tiempo, y Enrique cada<br />

vez más frío, acabó por no frecuentar su casa con la solicitud <strong>de</strong> antes; ella, ¡la pobrecita!, se<br />

perecía entonces con mayor afán por complacerlo; pero todo lo que a ese propósito hacía le<br />

daba resultados negativos. Enrique llegó a ser un misterio, una viva contradicción.<br />

—¡Qué haré, Dios mío! –se preguntaba Eugenia entregada a las cavilaciones más ardientes,<br />

sin atinar la causa <strong>de</strong> esa variación.<br />

Ella imaginó cuanto pudo para hacerse grata a los ojos <strong>de</strong> él; pero todo fue inútil. La<br />

indiferencia con sus <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nes es la cosa más terrible…<br />

En ese estado <strong>de</strong> inquietud, entre las amargas dudas que la llenaban <strong>de</strong> zozobra y la<br />

entristecían profundamente, la sorpren<strong>de</strong> una mañana una carta, junto con un paquetito<br />

también <strong>de</strong> cartas, en don<strong>de</strong> venía el retrato <strong>de</strong> ella. ¡Qué impresión <strong>de</strong> dolor tan agudo recibió!…<br />

Enrique, en la carta, daba por concluidas las relaciones, pretextando que lo habían<br />

impulsado a tomar esa resolución (que él llamaba irrevocable) los sinceros sentimientos <strong>de</strong><br />

su corazón, que no le permitían entretenerla por más tiempo, en unas relaciones sin objeto<br />

para ella, puesto que él se había convencido que no podía hacerla feliz…<br />

De esta bonita manera es muy cómodo salvar un compromiso <strong>de</strong> familia, marchitando,<br />

tal vez para siempre, el corazón y el porvenir <strong>de</strong> una joven.<br />

Eugenia María al recibir ese golpe se enfermó y tuvo accesos <strong>de</strong> locura. Pasó días casi sin<br />

comer, suspirando en el rincón <strong>de</strong> su aposento, y escribiendo a Enrique cartas apasionadas<br />

y conmovedoras.<br />

Al principio recibió contestación <strong>de</strong> algunas, que por cierto, con el estribillo aquel <strong>de</strong> “no<br />

puedo hacerte feliz”, y otras hipocresías <strong>de</strong>sprendidas <strong>de</strong> ese simulado juicio, no sirvieron<br />

más que para aumentar su amargura y hacerla <strong>de</strong>rramar muchas lágrimas en <strong>de</strong>svelos continuos.<br />

Por último, perdida ya la esperanza <strong>de</strong> atraer al ingrato amante, en su <strong>de</strong>sesperación,<br />

se le ocurrió <strong>de</strong>cidir el problema <strong>de</strong> su vida.<br />

213


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Capítulo II<br />

SU RECLUSIÓN Y SU CARTA*<br />

I<br />

Había llegado el mes <strong>de</strong> octubre, en el año precisamente <strong>de</strong> las alegres fiestas que <strong>de</strong>spués<br />

se sucedieron en baní. El lector, si tuvo benevolencia, tal vez, ha leído su <strong>de</strong>scripción<br />

en el primer libro <strong>de</strong> esta historia.<br />

En una mañana <strong>de</strong> ese mes, Eugenia María, sola en su aposento, al ponerse en pie, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber estado mucho tiempo <strong>de</strong> rodillas orando <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la efigie <strong>de</strong>l Crucificado,<br />

exclamaba con las palabras <strong>de</strong> los apóstoles: “Señor, auméntanos la fe”, y añadía con la<br />

humil<strong>de</strong> resignación <strong>de</strong> una santa: “Para que se verifique en mí el milagro <strong>de</strong> ser feliz en mi<br />

retiro, sabiendo que él es feliz con mi rival”.<br />

Des<strong>de</strong> que Enrique la olvidó, ella se había entregado con ardiente anhelo a la religión.<br />

Vivía apartada <strong>de</strong> las cosas mundanas, y hasta evitaba el trato con las personas <strong>de</strong> su<br />

amistad. Su mayor placer estaba en su retraimiento. Seguía la máxima evangélica: “Contristaos<br />

en la soledad”.<br />

Allí, en el rincón <strong>de</strong> su casa, <strong>de</strong>rramaba sus lágrimas, sin que nadie las viera. Para su<br />

corazón eran fuentes <strong>de</strong> purísimo consuelo.<br />

No soltaba <strong>de</strong> las manos las obras <strong>de</strong>votas. Había leído muchas veces El genio <strong>de</strong>l Cristianismo.<br />

Repasaba diariamente algún libro <strong>de</strong> la biblia, empapándose mucho en Los cantares,<br />

<strong>de</strong> Salomón; se había aprendido <strong>de</strong> memoria los versos <strong>de</strong> Santa Teresa <strong>de</strong> jesús y muchas<br />

<strong>de</strong> las máximas <strong>de</strong> Kempis en la Imitación <strong>de</strong> Cristo, principalmente las <strong>de</strong>l capítulo titulado:<br />

Del maravilloso efecto <strong>de</strong>l divino amor.<br />

Solía entusiasmarse cuando leía en ese capítulo:<br />

“No hay cosa más dulce que el amor, nada más fuerte, nada más alto, nada más ancho,<br />

nada más alegre, nada más lleno, ni mejor en el cielo ni en la tierra; porque el amor nació <strong>de</strong><br />

Dios, y no pue<strong>de</strong> aquietarse con todo lo criado sino con el mismo Dios”.<br />

“El que ama, vuela, corre y se alegra, es libre y no embarazado”.<br />

“Todo lo da por todo; y todo lo tiene en todo; porque <strong>de</strong>scansa en un Sumo bien”…<br />

Y así siguiendo los inspirados versículos, se enternecía con arrobamiento al llegar a éste:<br />

“Dilátame en el amor, para que aprenda a gustar con la boca interior <strong>de</strong>l corazón cuán<br />

suave es el amar y <strong>de</strong>rretirse y nadar en el amor”.<br />

Y terminaba repitiendo estos dos últimos:<br />

“El que no está dispuesto a sufrirlo todo, y a hacer la voluntad <strong>de</strong>l amado, no es digno<br />

<strong>de</strong> llamarse amante”.<br />

“Conviene al que ama abrazar <strong>de</strong> buena voluntad por el amado todo lo duro y amargo,<br />

y no apartarse <strong>de</strong> él por cosa contraria que acaezca”.<br />

II<br />

En la oración se pasaba horas enteras. ¡Qué consuelo tan gran<strong>de</strong> hallaba en ella! ¡Qué<br />

bálsamo tan dulce para las heridas <strong>de</strong> su alma! –Por eso los tristes, los afligidos, los <strong>de</strong>sgraciados<br />

tienen ese tesoro, que no agota su caudal –<strong>de</strong>cía hablando <strong>de</strong> la oración.<br />

*En El Eco <strong>de</strong> la Opinión n.º 6 se halla publicada otra carta <strong>de</strong> Eugenia a Enrique en la que también se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

él; y cuya carta fue la que Can<strong>de</strong>laria Ozán hizo leer a Engracia, enviándole el periódico, como ya se ha visto.<br />

214


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Al fin se dispuso a llevar a cabo el pensamiento por tanto tiempo apacentado, cuando<br />

supo los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong> Enrique con Engracia, y al enterarse <strong>de</strong> que Engracia era<br />

<strong>de</strong> familia pobre como ella, y <strong>de</strong> la proverbial mo<strong>de</strong>stia que la adornaba, y <strong>de</strong> su virtud y<br />

belleza, y <strong>de</strong> lo muy loco que estaba Enrique con su amor, y <strong>de</strong> lo mucho que ella lo adoraba,<br />

<strong>de</strong>jó <strong>de</strong> llorar; apareció en sus labios la sonrisa; en su mirada ese reflejo <strong>de</strong> luz que dice: “Mi<br />

alma está gozando”, y en su semblante se veía esa serenidad, especie <strong>de</strong> satisfacción, con<br />

que el mártir para dar su prueba llega al altar <strong>de</strong>l sacrificio.<br />

Un día antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong>l hogar <strong>de</strong> sus padres para entrar al asilo <strong>de</strong> la caridad,<br />

escribió a Enrique por última vez una carta, llena <strong>de</strong> ese misticismo en que estaba sumergido<br />

su espíritu, en la cual le daba su último adiós.<br />

III<br />

“Idolatrado mío: Amo hasta tu <strong>de</strong>sprecio y en él se santifica más mi amor. Si me odiaras,<br />

también te amaría. Tú eres mi vida, eres mi luz, eres mi Dios.<br />

“¿Qué más haré por ti? Sé que amas a otra mujer: el cielo la bendiga… De ella será la<br />

dicha <strong>de</strong> poseerte. Yo no soy digna <strong>de</strong> tanto. Conociéndome a mí, valorándome yo, comparándome<br />

con el amor que te tengo, sólo serviría para ser tu esclava…<br />

“Porque he sabido que tú la amas a ella, yo la amo también. Si yo soy tú, ¿por qué no<br />

sentir lo que tú sientes?… ¿Por qué dicen que el amor es egoísta? ¡Mentira! ese será el amor<br />

que se relaciona solamente con la tierra: el mío para ti está en consorcio con el <strong>de</strong> los cielos.<br />

¡Salió puro <strong>de</strong> las urnas <strong>de</strong>l alma y puro ha quedado en su crisol.<br />

“Me dicen que la escogida se llama Engracia; que tiene corazón <strong>de</strong> paloma; que es buena<br />

como una santa y candorosa como un ángel; que vive en baní y es bella y está dotada <strong>de</strong> muchas<br />

gracias… ¡Ah! ¡quién hubiera sido ella!… ¡Ojalá sean felices! ¡Yo lo seré también!…<br />

.....................................................................................................................................................<br />

“Me alejo <strong>de</strong>l mundo, no como la <strong>de</strong>sgraciada que se resigna, sino contenta y satisfecha.<br />

“¿No creías que fuera capaz <strong>de</strong> hacerlo? Y sin ti ¿qué hago en el mundo?…<br />

“¡Ya está resuelto! Me retiro a la Beneficencia. Vestiré el hábito <strong>de</strong> la hermana <strong>de</strong> la caridad,<br />

para servir haciendo el bien, para orar edificando mi espíritu: todo ofrendándolo a<br />

ti. Desvestir lo humano para llevar el amor a lo divino, es levantarse sobre las Eloísas y las<br />

julietas, es compararse a algo más puro, a algo más sublime.<br />

“Yo no quiero verte. Ayer rompí tu retrato. Y, ¿para qué necesito verte? En el santuario<br />

<strong>de</strong> mi corazón estarás patente; y el fuego <strong>de</strong> mi fe y la luz <strong>de</strong> mi esperanza estarán siempre<br />

allí encendidos.<br />

“Cuando en el silencio <strong>de</strong> la noche te invoque, tú vendrás a mi interior, y sentiré tu voz<br />

que me hará estremecer <strong>de</strong> júbilo.<br />

“Allá en mis altares levantaré mis oraciones, y tú serás el ángel que la conduzca al<br />

cielo.<br />

“La Eucaristía, esa transustanciación que encierra un misterio, <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> serlo para mí.<br />

Al comulgar recibiendo la hostia que regenere mi espíritu, el misterio <strong>de</strong> la dualidad, <strong>de</strong>l<br />

hombre Dios lo veré sencillo al sentirte a ti en mí. Yo ofrendaré en él mi amor; y así estará<br />

claro el símbolo incomprensible, que por encerrar en sí la contradicción <strong>de</strong> la parte en el<br />

todo y <strong>de</strong>l todo en la parte, el sabio no ha sido capaz <strong>de</strong> explicar…<br />

215


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“Amado mío, seré tu esposa aunque tú no lo quieras. Me llevo al altar el velo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sposorio.<br />

Mi alma estando con Dios está contigo. Pues ¿qué es el amor sino atributo <strong>de</strong> lo<br />

infinito? ¿Y qué es ese atributo sino el infinito mismo indivisible? ¿Y qué es lo infinito sino<br />

Dios?…<br />

“¡Ay! si me inspirara en el estro <strong>de</strong> Santa Teresa <strong>de</strong> jesús, cantaría como ella, en versos<br />

místicos, el amor que te tengo en el amor divino.<br />

“Mañana estaré en el retiro, y ya no te veré más en el mundo. Sí, te veré siempre,<br />

porque reflejada está tu imagen en el espejo <strong>de</strong> mi alma. Eso me basta. ¡Después queda<br />

lo porvenir! ¡qué gran<strong>de</strong> es lo porvenir!… La muerte es la vida; <strong>de</strong>lante hay una eternidad:<br />

nos volveremos a ver ¡Adiós!”.<br />

Tuya,<br />

Eugenia María.<br />

V<br />

Esta carta, inspirada por uno <strong>de</strong> esos enajenamientos que la vehemencia <strong>de</strong> la pasión<br />

produce, fue bien pronto para Eugenia María motivo <strong>de</strong> cruel tortura. Y en efecto, al haber<br />

sido conocida, habría bastado para que la Iglesia no admitiese a la aspirante entre las vírgenes<br />

<strong>de</strong>l Señor.<br />

En cuanto a Enrique, aunque conocía el carácter honradísimo <strong>de</strong> Eugenia, incapaz <strong>de</strong><br />

una ficción, dijo que era efecto <strong>de</strong> romanticismo; y guardándola tranquilamente no <strong>de</strong>tuvo<br />

un instante más su pensamiento en ella.<br />

Como ya se sabe, Enrique había perdido <strong>de</strong> un todo ese amor tierno con que quiso a<br />

la enamorada <strong>de</strong> su infancia; otras i<strong>de</strong>as y otros sentimientos habían invadido su corazón.<br />

Eugenia María realizó su i<strong>de</strong>al realizando el sacrificio.<br />

Capítulo I<br />

TRAS EL CRIMEN… LA FUGA<br />

sEgUNDa PaRtE<br />

I<br />

El Comandante <strong>de</strong> Armas, o sea don Postumio, que en esa época frisaba en los treinta<br />

años <strong>de</strong> edad, al recibir la noticia <strong>de</strong>l levantamiento <strong>de</strong> Azua, se impresionó bastante; no<br />

porque fuera un hombre falto <strong>de</strong> valor, sino porque alentaba la ilusión <strong>de</strong> que la paz, en<br />

aquel gobierno, al que con tanto entusiasmo prestaba sus servicios no sufriría esas alteraciones.<br />

En los primeros momentos <strong>de</strong> su indignación, se expresó con mucha dureza contra<br />

los enemigos y habló <strong>de</strong> pren<strong>de</strong>r y poner grillos, cosa que no acostumbraba; pero luego<br />

se conformó con repetir las frases tan <strong>de</strong> moda entre nosotros, <strong>de</strong> idénticas circunstancias;<br />

frases que emplean el mismo tono justos y pecadores: –¡Ah! país, qué país, ¡tan perdido!<br />

¿Quién pue<strong>de</strong> con este país?…<br />

Des<strong>de</strong> esa misma noche <strong>de</strong>splegó don Postumio una actividad poco común en él. Dictó<br />

muchas ór<strong>de</strong>nes, y en la misma madrugada hizo que se disparasen los tres tiros <strong>de</strong> alarma.<br />

Antes que amaneciera reclutó toda la gente que pudo encontrar en la población; y acuartelándola<br />

en la Comandancia, le distribuyó los fusiles viejos y algunos tres o cuatro Remington<br />

que estaban <strong>de</strong>positados en la casita <strong>de</strong> cal y canto que sirve <strong>de</strong> cárcel y arsenal en baní.<br />

Satisfecho <strong>de</strong> lo que había realizado en el término <strong>de</strong> tan pocas horas, resolvió ir a su casa a<br />

beber el café y a comer un pedazo <strong>de</strong> pan, recomendando el or<strong>de</strong>n y la disciplina. Pero como<br />

216


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

<strong>de</strong>sgraciadamente ésta se había perdido hacía mucho tiempo, no sólo en baní, sino en toda<br />

la República, sucedió que Felipe Ozán, el insidioso Felipe Ozán, con el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> distinguirse<br />

y, más que eso, guardando siempre rencor a Engracia por lo que ésta le había hecho en el<br />

asunto <strong>de</strong> Antoñita, <strong>de</strong> motu proprio y dándose las ínfulas <strong>de</strong> jefe, tan pronto había vuelto<br />

las espaldas don Postumio, se acompañó <strong>de</strong> cuatro soldados y condujo a la Comandancia<br />

<strong>de</strong> Armas, en calidad <strong>de</strong> presos, a Enrique Gómez y a otro joven <strong>de</strong> la Capital que estaba<br />

junto con él hospedado en casa <strong>de</strong> don Antonio Díaz.<br />

II<br />

Los ojos <strong>de</strong> Felipe habían caído con torcida mirada sobre este joven, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una vez que<br />

su tía Can<strong>de</strong>laria, con la vulgar <strong>de</strong>senvoltura <strong>de</strong> su lenguaje, le había dicho:<br />

—Felipe, eres un tonto, ¿no adviertes que esa perrilla <strong>de</strong> Antoñita va perdiendo los<br />

cascos por el santominguero?<br />

—¡Ah!… ¡<strong>de</strong>monio! –contestó Felipe dándose una palmada en la frente–. ¡Ya había tenido<br />

yo ese presentimiento!… había pillado miradas <strong>de</strong> ella a ese Enrique…<br />

—¿Cómo? ¿estás loco? te hablo <strong>de</strong>l otro… De ese otro a quien le sirve <strong>de</strong> alcahuete el<br />

sinvergüenza <strong>de</strong> don Antonio.<br />

Can<strong>de</strong>laria, como toda la gente ordinaria y <strong>de</strong> mala índole, no soltaba <strong>de</strong> la boca los<br />

groseros calificativos; y principalmente los prodigaba cuando se refería a don Antonio;<br />

hacía tiempo que lo odiaba, como ya lo hemos dicho, a causa <strong>de</strong> los celos que por Enrique<br />

la comían el alma.<br />

Y aunque Felipe no ignoraba la amistad con que se trataban don Antonio y don Postumio<br />

amistad que era conocida <strong>de</strong> todos en el pueblo, pues don Postumio había sido siempre un<br />

caluroso <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> los intereses y <strong>de</strong> la conducta <strong>de</strong> don Antonio, tantas veces vituperada,<br />

como lo verá luego el lector, aprovechó la oportunidad que le ofrecía aquel momento.<br />

—Haga yo mi gusto ahora, ejerza mi venganza, y poco me importa lo que suceda <strong>de</strong>spués –se<br />

había dicho Felipe, estimulando los instintos <strong>de</strong> su maldad para llevar a cabo su resolución.<br />

Al llegar los jóvenes a la Comandancia, preguntaron por don Postumio, y al saber que<br />

éste no se hallaba allí, y al oír las palabras que el Ayudante <strong>de</strong> Plaza dirigía a Felipe, salvando<br />

su responsabilidad en la prisión <strong>de</strong> ellos, comprendieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que esa prisión era<br />

obra exclusiva <strong>de</strong> Felipe y resolvieron acto continuo marcharse. Felipe quiso impedirles el<br />

paso, y como ellos forcejaran, mandó ¡firme! a la guardia, preparando su revólver con tales<br />

alharacas y gritos, que uno <strong>de</strong> los hombres que lo había acompañado a conducir a Enrique y<br />

a su compañero, y con quien parece que Felipe se había combinado para el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, disparó<br />

<strong>de</strong> intento, en aquella confusión, su Rémington, y salió un tiro que hirió a Enrique y causó<br />

la muerte <strong>de</strong> un pobre muchacho <strong>de</strong> los que estaban acuartelados.<br />

III<br />

Don Postumio –que a la sazón se hallaba tomando el <strong>de</strong>sayuno en su casa–, al oír la <strong>de</strong>tonación<br />

que produjo aquella alarma <strong>de</strong> gritos y carreras por las calles y que fue creciendo,<br />

creciendo <strong>de</strong> una manera extraordinaria hasta llegar a don<strong>de</strong> Engracia y Antoñita estaban,<br />

según lo hemos referido, levantándose <strong>de</strong> la mesa con el pedazo <strong>de</strong> pan en la boca y sin haber<br />

acabado <strong>de</strong> tomar el café, echó mano a su rifle y acudió apresuradamente a la plaza.<br />

Fue necesario que se armase <strong>de</strong> extraordinaria serenidad para resistir el oleaje <strong>de</strong> gente<br />

que venía a encontrarlo. Aquel ruido, aquella vocería, aquel grupo <strong>de</strong> hombres alborotados<br />

217


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que corrían chocándose los unos con los otros y estallando en ternos y juramentos, aquella<br />

agitación en fin, era una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbordamiento; parecía el estruendo <strong>de</strong>l mar enfurecido<br />

en medio <strong>de</strong> una tempestad.<br />

—¡Calma, señores, or<strong>de</strong>n! –gritaba don Postumio, y apresuraba el paso para llegar pronto<br />

al sitio don<strong>de</strong> se había cometido el crimen. A sus espaldas no <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> mortificarlo con<br />

palabras <strong>de</strong>scomedidas y pidiendo justicia.<br />

En aquel instante intentaban algunos levantar <strong>de</strong>l suelo el cadáver <strong>de</strong> la víctima para<br />

llevarlo a la casa <strong>de</strong> sus padres, y otros se oponían gritando <strong>de</strong>saforadamente:<br />

—¡No se lo lleven, déjenlo para que lo vea la autoridad! –y entre exclamaciones <strong>de</strong> amenaza<br />

se oía la voz <strong>de</strong> Felipe Ozán:<br />

—No, no… ¡con mil diablos!… ¡que se lo lleven!<br />

Felipe trataba <strong>de</strong> imponerse <strong>de</strong> ese modo, fingiendo indignación, y echando la culpa <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y la muerte <strong>de</strong>l pobre recluta a Enrique y al otro joven <strong>de</strong> la Capital.<br />

Algunos que no tenían tiempo <strong>de</strong> informarse <strong>de</strong> cómo había ocurrido aquello en el primer<br />

momento, hacían coro a Felipe lanzando imprecaciones contra las víctimas.<br />

Por otro lado se veía a Enrique chorreando la sangre <strong>de</strong> su herida, y ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> otro<br />

grupo que se empeñaba por apartarlo <strong>de</strong> allí:<br />

—¡Abran paso, señores! –acababa <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir una mujer que se acercaba, y que venía con<br />

la respiración ja<strong>de</strong>ante, sudoso el rostro; con los ojos <strong>de</strong>splegados que lanzaban las chispas<br />

<strong>de</strong>l gato montaraz; con el moño medio caído sobre los pliegues <strong>de</strong> una manta colorada que<br />

le envolvía el pescuezo y los hombros. Aquella mujer, que se aparecía allí con el aspecto repugnante<br />

<strong>de</strong> una arpía, empujó y atropelló a todo el mundo hasta aproximarse a Enrique:<br />

—¿Quién te ha herido? –le interroga, abrazándolo <strong>de</strong> improviso y manchándose el vestido<br />

con su sangre.<br />

—¿Y me preguntas? –contesta Enrique rechazándola, con el brusco movimiento <strong>de</strong>l que<br />

se siente una víbora encima.<br />

Can<strong>de</strong>laria, a quien <strong>de</strong> seguro habrá conocido el lector, vuelve sobre él y le dice en tono<br />

suplicante: –Ven conmigo, ven a mi casa, yo te salvo, yo te curo.<br />

Enrique la rechaza otra vez con mayor actitud, repitiendo:<br />

—¡Infame! ¡Infame! ¡aparta!… ¡Señores, por Dios! quítenme a esta mujer, ¡boten a ese<br />

<strong>de</strong>monio!…<br />

Can<strong>de</strong>laria muda <strong>de</strong> aspecto, su color cobrizo se vuelve ceniciento, y como una fiera le<br />

lanza una mirada. Si ella hubiera podido lo <strong>de</strong>vora en aquel momento.<br />

—¡Maldito! tú sabías… –exclama apretando <strong>de</strong> rabia los dientes, y vuelve la espalda<br />

buscando los ojos a su sobrino Felipe.<br />

IV<br />

A ese tiempo, don Postumio que ya se había enterado <strong>de</strong>l motivo <strong>de</strong> aquel <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n,<br />

procedía a pren<strong>de</strong>r a los culpables; pero éstos, que estaban prevenidos, Remington en mano<br />

y galán galán, como <strong>de</strong>cimos por acá, dieron <strong>de</strong> su insolencia y se fugaron. Imposible fue a<br />

pesar <strong>de</strong>l esfuerzo tardío <strong>de</strong> don Postumio, darles alcance. Cuando volvieron los soldados<br />

y oficiales que les habían echado <strong>de</strong>trás, diciendo que Felipe y su cómplice en la huida iban<br />

gritando: –“¡Abajo don Postumio!… ya lo cogeremos… a ese boqui-muerto. ¡Él sabrá lo que<br />

es cajeta! ¡Hijo <strong>de</strong> la grandísima…!” y otras cosas por el estilo. Don Postumio <strong>de</strong>sató su<br />

indignación <strong>de</strong>sahogándose así:<br />

218


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¡Eso es! ¡Ah! ¡país! ¡Ya sabía yo! Se fueron… ¡Y no lo quieren creer!… ¡Es el país más<br />

perdido <strong>de</strong>l mundo!… ¡Vean uste<strong>de</strong>s, señores! –exclamó dirigiéndose a los grupos que aún se<br />

encontraban allí–, ¡tras el crimen la fuga, es <strong>de</strong>cir: la víctima sin obtener justicia, la autoridad<br />

burlada, los criminales, a más <strong>de</strong> quedar impunes, convertidos en una amenaza. Y luego, si<br />

triunfa el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, entonces en sus gobiernos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgobiernos, les dan la recompensa! ¡Y<br />

no lo quieren creer! –añadía recalcando mucho la frase, y con un movimiento afirmativo <strong>de</strong><br />

cabeza como quien se siente muy convencido <strong>de</strong> lo que expresa–, esas son las consecuencias<br />

<strong>de</strong> esas guerras <strong>de</strong> partidos personalistas, sin que la Patria haya logrado, una sola vez<br />

siquiera, la esperanza <strong>de</strong> alcanzar el bien!…<br />

V<br />

Agravándose <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> más en más la situación en baní, la autoridad <strong>de</strong> don Postumio<br />

se iba haciendo cada vez más pálida. Él seguía dictando ór<strong>de</strong>nes para ponerse en estado<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa; pero muy pocas <strong>de</strong> esas ór<strong>de</strong>nes eran ejecutadas. Solamente las cumplían los<br />

correos expresos que enviaba al Gobierno para pedir recursos <strong>de</strong> armas y dinero. Su autoridad,<br />

efectivamente, se redujo a envío <strong>de</strong> esos expresos a la Capital. baní, que siempre se<br />

había distinguido por su lealtad y don<strong>de</strong> nunca se conocieron la traición en política –que ya<br />

iba invadiendo por todas partes– ni el interés <strong>de</strong> servir únicamente por el dinero, que a la<br />

verdad no estaba entonces tan generalizado, y que <strong>de</strong>spués ha dado muerte al patriotismo<br />

en la República; baní, <strong>de</strong>cimos, también principiaba a corromperse, siguiendo la moda <strong>de</strong>l<br />

engaño y la falsía.<br />

He ahí por qué cuando corría la voz <strong>de</strong> que alguno <strong>de</strong> los expresos había vuelto, trayendo<br />

buenas noticias contrarias a la revolución, y dinero para pagar las raciones, se llenaba <strong>de</strong><br />

gente el cuartel y la plaza.<br />

Entonces todos eran protestas <strong>de</strong> adhesión al Gobierno, hasta <strong>de</strong> los mismos que en el día<br />

anterior habían llenado la casa <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria Ozán, haciéndole las mismas <strong>de</strong>mostraciones,<br />

para ponerse en bien con los revolucionarios.<br />

Y <strong>de</strong> esos cambios no estaban exentos, por cierto, muchos <strong>de</strong> los que se daban por amigos<br />

<strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n, y aún por amigos personales <strong>de</strong> don Postumio.<br />

¡Cómo simulaban la dualidad <strong>de</strong> su papel! ¡Cómo sufrían la flagelación con que la lengua<br />

<strong>de</strong> aquella mujer hería las reputaciones <strong>de</strong> don Postumio, <strong>de</strong> don Antonio Díaz, y <strong>de</strong> otros<br />

hombres honrados <strong>de</strong>l pueblo!<br />

¡Qué po<strong>de</strong>r tan insinuante es el <strong>de</strong> la política! ¡Cómo penetra su filtro en pueblos corrompidos,<br />

acobardando y envileciendo a los hombres!<br />

A pesar <strong>de</strong> su experiencia, caía don Postumio en el lazo, y muy orondo arengaba a<br />

los oficiales y soldados estimulándolos a la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l Gobierno, y rogándoles que no lo<br />

abandonasen. Algunos <strong>de</strong> entre aquella muchedumbre le ofrecían lealtad y lo vitoreaban,<br />

vitoreando al mismo tiempo al Presi<strong>de</strong>nte que estaba en el po<strong>de</strong>r. Uno <strong>de</strong>cía:<br />

—Comandante, yo muero por usted, cuente conmigo.<br />

Otro gritaba:<br />

—¡Viva don Postumio! ¡Aquí no consentimos más jefe que don Postumio!– Y los más<br />

repetían haciendo coro:<br />

—¡Sí, sí, nuestro hombre es don Postumio!<br />

Mientras que una voz aguar<strong>de</strong>ntosa rastreaba lo siguiente:<br />

—Ojalá lo hicieran Miiinistro…<br />

219


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Postumio, halagado en su vanidad, se hacía más largo en sus dádivas y promesas;<br />

y bajo la agradable impresión en que se hallaba, se iba a dormir en sus laureles. Al <strong>de</strong>spertar,<br />

cuando volvía a la Comandancia ya no encontraba gente con qué poner una sola guardia.<br />

Entre tanto, las noticias <strong>de</strong> la Revolución eran a cada hora más alarmantes.<br />

Capítulo II<br />

LUCHAS<br />

I<br />

Habíanse transcurrido ocho días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la huída <strong>de</strong> Felipe Ozán.<br />

Don Postumio, a pesar <strong>de</strong> sus prédicas y amonestaciones para que la gente se mantuviera<br />

reunida en el cuartel y la Comandancia <strong>de</strong> Armas, no había podido lograrlo. Su mala<br />

situación se acentuaba cada vez más.<br />

—¡Crea usted en pueblos! ¡crea usted en amigos! –terminaba diciéndole, en esa mañana,<br />

don Antonio Díaz, <strong>de</strong>spués que también lo impuso <strong>de</strong> un complot que se tramaba en casa<br />

<strong>de</strong> la tía Can<strong>de</strong>laria para cogerlo vivo o muerto cuando se acercaran los azuanos.<br />

Para don Postumio fue ese el más terrible <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sengaños. Él, que había pon<strong>de</strong>rado<br />

tanto la lealtad <strong>de</strong> sus banilejos, incapaces <strong>de</strong> cometer una acción villana; él, que tan satisfecho<br />

había estado siempre en la creencia <strong>de</strong> que ellos jamás lo abandonarían en una situación<br />

comprometida; él, que así lo había asegurado al Gobierno, y que así lo había proclamado a los<br />

cuatro vientos, se vio acometido por una ráfaga <strong>de</strong> indignación al saber aquella infamia.<br />

—¡Canallas! –dijo–, ¿por qué se extreman conmigo? ¿No los he <strong>de</strong>fendido siempre, aún<br />

a trueque <strong>de</strong> mi propia reputación? ¿No he librado a muchos <strong>de</strong> las persecuciones? ¿No he<br />

procurado para todos el bien por cuantos medios ha sido posible? ¿Por qué se extreman<br />

conmigo? ¿Se han portado ellos con nadie <strong>de</strong> esa manera?<br />

Y, en efecto, don Postumio tenía razón; hasta aquel entonces, nunca en baní la autoridad<br />

se había visto tan <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñada y tan sola. En los cambios <strong>de</strong> gobierno, es verdad, la persona<br />

que revestía ese carácter era <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> él; pero conservando siempre, hasta el último<br />

momento, ese prestigio que le daban el respeto y la consi<strong>de</strong>ración.<br />

—Pero, ¿qué ha <strong>de</strong> esperar usted <strong>de</strong> gente ignorante que ve la <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong>l gobierno<br />

con sus enemigos y que sabe que cuando ellos cogen batuta está teso el chicote? –replicó<br />

don Antonio, que sin embargo <strong>de</strong> no ser político <strong>de</strong> color subido, había puesto sus simpatías<br />

<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong> don Postumio, y no se conformaba con que los otros llevasen esa ventaja tan<br />

<strong>de</strong>sproporcionada. Él, que no podía convenir con esa lenidad, y a quien se le había metido<br />

entre ceja y ceja que ella era la causa <strong>de</strong> las revoluciones, terminó diciendo:<br />

—Así no lograrán uste<strong>de</strong>s nunca tener paz, ni podrán gobernar este país.<br />

Don Postumio que se mantenía en sus trece, al tocarle esta cuerda se apresuró a contestar:<br />

—¡Cómo <strong>de</strong>bilidad! ¿quiere usted que nosotros nos igualemos a los malos, persiguiendo<br />

y atropellando por un quítame allá esas pajas? ¿Es <strong>de</strong>cir que según usted y otros que piensan<br />

como usted, están con<strong>de</strong>nados los dominicanos a vivir bajo el yugo <strong>de</strong> una tiranía?<br />

—¡Hum!… yo no sé qué diga… pero el caso es… –murmuró don Antonio, moviendo la<br />

cabeza afirmativamente y recalcando mucho el pero al concluir la frase.<br />

—No, no, yo no admito tan en absoluto esa doctrina; hay que luchar contra ese extravío<br />

<strong>de</strong> sindéresis –repuso el Comandante <strong>de</strong> Armas–. Aunque la República esté hoy perdida, es<br />

necesario luchar; y sobre todo, aquí en baní…<br />

220


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Sí, aquí en baní, en don<strong>de</strong> maquinan un complot para matarlo a usted, y creen<br />

en las ofertas <strong>de</strong> una mujer como Can<strong>de</strong>laria Ozán –dijo don Antonio, con intención<br />

marcada, no <strong>de</strong>jando concluir la frase <strong>de</strong> su amigo; y al notar que éste permanecía en<br />

silencio, añadió:<br />

—Yo sé que esa mujer le tiene a usted odio <strong>de</strong> muerte, como me lo tiene a mí, porque<br />

hice que el pobre Enrique no volviera a pisar las puertas <strong>de</strong> su casa. Des<strong>de</strong> que lo supo, juró<br />

venganza; pero yo estoy prevenido, y si Dios quiere, no caeré en sus garras.<br />

Don Postumio –que a pesar <strong>de</strong> su indignación, no podía prescindir <strong>de</strong>l afecto que le<br />

tenía a su pueblo, y que aunque fuera por amor propio, <strong>de</strong>seaba siempre hallar medios<br />

<strong>de</strong> justificarlo y <strong>de</strong> justificarse él, para que no le echaran en cara su política tolerante y su<br />

alucinamiento <strong>de</strong> hombre tonto que se <strong>de</strong>jaba embaucar–, tomó pie <strong>de</strong> lo que había dicho<br />

don Antonio, y echó la culpa <strong>de</strong> lo que ocurría a Can<strong>de</strong>laria y a dos o tres personas más que<br />

habían llevado a baní esas i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> malevolencia; y habló <strong>de</strong> la corrupción <strong>de</strong> la República,<br />

y <strong>de</strong> la poca constancia <strong>de</strong> los gobiernos en sostener sus programas liberales; terminando<br />

por sacar limpios <strong>de</strong> pecado a los banilejos.<br />

II<br />

¿No se sucedían con frecuencia las revoluciones en el país? Y ¿cuándo hubo que lamentar<br />

<strong>de</strong>sgracias en aquel pueblo? Ellas pasaban por allí sin que los tiros vinieran a ensangrentar<br />

su suelo, ni a turbar el reposo <strong>de</strong> las familias. Pero en esta ocasión, parece que se quería<br />

seguir la perniciosa costumbre <strong>de</strong> otros lugares. Lo moral es tanto o más contagioso que lo<br />

material. La mala semilla regada inva<strong>de</strong> rápidamente todo el terreno. Can<strong>de</strong>laria Ozán no<br />

era <strong>de</strong> Baní, pero como ya lo hemos dicho en otro lugar, hacía algún tiempo que había fijado<br />

allí su resi<strong>de</strong>ncia. Ella enseñó a que se abusara <strong>de</strong> la política tolerante, se rió <strong>de</strong> las prácticas<br />

liberales, y burlándose <strong>de</strong> la autoridad había conquistado a los soldados, aconsejándoles<br />

la <strong>de</strong>serción. Después mandó expresos a los revolucionarios excitándolos a que atacaran la<br />

plaza que se hallaba in<strong>de</strong>fensa. Su sobrino Felipe se había atrevido, con otros más, a tirotear<br />

una noche en los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> la población. No acostumbradas a tales zozobras, un miedo<br />

pánico iba apo<strong>de</strong>rándose <strong>de</strong> las familias. Muchas <strong>de</strong> ellas abandonaban sus casas para irse<br />

al campo, don<strong>de</strong> se creían más seguras, y con el fin <strong>de</strong> evitar el peligro que las amenazaba a<br />

la entrada <strong>de</strong> la tropa invasora. Solamente nuestras dos heroínas aparentaban no participar<br />

<strong>de</strong>l pánico general, y se empeñaban en permanecer en el pueblo.<br />

Engracia, a causa <strong>de</strong> la herida <strong>de</strong> Enrique, no había podido <strong>de</strong>sahogar su corazón… ¡tenía<br />

tantas quejas!… ¡tantas cosas que <strong>de</strong>cirle! ¿Cómo volver la espalda y <strong>de</strong>jarlo?<br />

Sus hermanas, en algunos momentos se llenaban <strong>de</strong>l miedo que cundía por todas partes,<br />

y casi <strong>de</strong>cidían a la madre a seguir el ejemplo <strong>de</strong> las otras familias; pero Engracia con<br />

esa dulzura <strong>de</strong> voz que penetra hasta el fondo <strong>de</strong>l alma cuando hacía una súplica, volvía a<br />

conseguir que no se movieran <strong>de</strong> casa.<br />

III<br />

La pobre muchacha había sufrido mucho, mucho, <strong>de</strong>spués que se cercioró <strong>de</strong> los amores<br />

<strong>de</strong> Enrique con Eugenia María.<br />

El relato <strong>de</strong> esa historia mató sus ilusiones, nubló el cielo <strong>de</strong> sus esperanzas, envenenó<br />

las flores <strong>de</strong> su vida, <strong>de</strong>spertó en su alma sentimientos <strong>de</strong> envidia, <strong>de</strong> celos, <strong>de</strong> egoísmo, y<br />

traspasó, en fin, como una flecha, lo más sensible <strong>de</strong> su corazón.<br />

221


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Aquel periódico, que le envió intencionalmente Can<strong>de</strong>laria, había causado en ella una revolución.<br />

Des<strong>de</strong> aquel día no comió con gusto, ni durmió con sosiego, ni vivió sin penas.<br />

¡Eugenia María, sacrificándose <strong>de</strong> una manera tan noble, tan generosa, tan abnegada,<br />

por el amor que tenía a Enrique! Eso no la <strong>de</strong>jaba tranquila un momento.<br />

Aquella carta tan sentida, tan apasionada, tan conmovedora, en que se <strong>de</strong>spedía <strong>de</strong> él,<br />

con la ternura y resignación <strong>de</strong> una mártir, y en la que le <strong>de</strong>seaba las felicida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su nuevo<br />

amor, la había leído Engracia, dos, tres y más veces, a pesar <strong>de</strong> que hubiera querido no<br />

haberla visto nunca. Siempre que la leía se preguntaba con el mayor <strong>de</strong>sconsuelo:<br />

—¿Seré yo culpable? ¿Habré venido yo a causar la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> una mujer buena?…<br />

¿Pero, busqué yo a Enrique? ¿Me he valido <strong>de</strong> medios indignos para alcanzar su amor?<br />

¿Sabía yo tampoco que él amara a otra, ni que ésta lo amara a él?… ¡Ay! ¡Dios mío! y si es<br />

verdad lo que dice esa Can<strong>de</strong>laria, que el padre y la madre <strong>de</strong> Enrique me odian y me maldicen,<br />

¿qué será <strong>de</strong> mí?… Pero en amándome él –se <strong>de</strong>cía, como sacudiendo el peso <strong>de</strong> todos<br />

esos pensamientos tristes–, ¿necesito yo <strong>de</strong> otra cosa?… ¡Ah! ¡Enrique! ¡Enrique! ¿también<br />

conmigo serás un ingrato? ¡Quién sabe!… No, no pue<strong>de</strong> ser. ¿Por qué pienso en eso?– Y al<br />

hacerse esa pregunta, se llenaba <strong>de</strong> aflicción, y, arrepentida, exclamaba:<br />

—¡Yo soy la ingrata, pobre Enrique! ¡perdóname! ¡Y estar herido! Y no po<strong>de</strong>r verle,<br />

y no haber podido hablarle, sino aquella noche en que a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> Antoñita me fui<br />

a casa <strong>de</strong> don Antonio… Hasta eso, por mi mala suerte: no hallarse Enrique en su casa<br />

<strong>de</strong> familia. ¡Y dirán que no es fatalidad!… ¡Cuánto me habrán murmurado en el pueblo<br />

por haber ido a esa casa! ¿Pero, Dios mío, qué crimen hay en eso? ¿No fui yo con mi<br />

madre?… ¿Se me quita algún pedazo? Estoy segura, segurísima <strong>de</strong> que mi rival hubiera<br />

<strong>de</strong>jado atrás los escrúpulos y hubiera ido cien veces, y estuviera allí, y no se apartaría un<br />

instante <strong>de</strong> su lado. El pueblo hablaría <strong>de</strong> ella, es claro;… ¿qué importa en un caso tan<br />

gran<strong>de</strong> la murmuración <strong>de</strong>l pueblo? A<strong>de</strong>más, la gente es así, habla mucho al principio;<br />

hace <strong>de</strong> un mosquito un elefante, y <strong>de</strong>spués… ¿Después? –se preguntaba <strong>de</strong>teniéndose<br />

en esta reflexión para enseñar, sin quererlo, el fondo <strong>de</strong> su carácter. Ese <strong>de</strong>spués contenía<br />

el tropel <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as y la hacía revelar su pru<strong>de</strong>ncia y su timi<strong>de</strong>z, a pesar <strong>de</strong>l estado<br />

violento en que se hallaba.<br />

—Dios me libre <strong>de</strong> caer en boca <strong>de</strong> la gente: cuando el pueblo murmura <strong>de</strong>ja el rastro,<br />

<strong>de</strong>ja la mancha, hiere y queda la cicatriz… Pero, no, no, éste no es el caso; yo no he cometido<br />

ningún <strong>de</strong>lito –se apresuraba a contestarse justificándose a sí misma, para seguir en el<br />

<strong>de</strong>sparpajo <strong>de</strong> sus pensamientos.<br />

—¿Acaso don Antonio Díaz no era un hombre <strong>de</strong>cente? ¿Estaba tampoco su querida<br />

en la casa cuando ella y su madre fueron a ver a Enrique? –¡Vamos! exclamaba–, hay que<br />

convenir: yo soy una mujer cobar<strong>de</strong>, ¡cobardísima! No lo niego, lo comprendo; y Enrique<br />

tendrá razón cuando me compare con Eugenia, con mi rival, que no sé por qué la miento,<br />

ni por qué siempre la tengo en la cabeza. “¡Cuánta diferencia! ¡cuánta diferencia!”, se dirá<br />

él en su interior.<br />

IV<br />

Tal era la situación <strong>de</strong> ánimo en que se hallaba la pobre Engracia. No había podido<br />

dar quejas al amante, ni tampoco en las cartas, le había parecido propio hablarle sobre ese<br />

asunto que tanto la atormentaba; era natural que buscase el <strong>de</strong>sahogo <strong>de</strong> su corazón en esas<br />

luchas consigo misma.<br />

222


Siempre con la esperanza <strong>de</strong> verse con Enrique para hablarle y expresarle todo lo que<br />

pensaba y sentía, suplicaba a la madre que no se fuera al campo. Su propósito era permanecer<br />

en el pueblo, así corriera el peligro más inminente.<br />

—Nadie me moverá <strong>de</strong> aquí hasta que no se <strong>de</strong>cida lo que se haga con Enrique –<strong>de</strong>cía<br />

con entereza–. ¡Hombre!, la última fuera que, por cobardía, ni aún esta prueba me atreviera<br />

a darle.<br />

¡Enrique quería que lo llevasen a la Capital; pero sus amigos, y principalmente don<br />

Antonio, tenían razones para impedirlo, a pesar <strong>de</strong> que todos pensaban en el peligro a que<br />

estaba expuesto con el odio <strong>de</strong> Felipe y la venganza <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria, cuando entraran a la<br />

población los revolucionarios. A<strong>de</strong>más, la fama <strong>de</strong> las malda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> baúl, Solito y sus otros<br />

compañeros no le <strong>de</strong>jaban duda <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía a todo trance salir <strong>de</strong> baní.<br />

¿Pero cómo empren<strong>de</strong>r ese viaje? Su herida no se había cerrado, y el temor <strong>de</strong> que fuese víctima<br />

<strong>de</strong>l pasmo al pasar el río Nizao que estaba muy hondo, los preocupaba seriamente a todos.<br />

—Ese viaje es una impru<strong>de</strong>ncia, una gran<strong>de</strong> impru<strong>de</strong>ncia –repetía Engracia a don Antonio,<br />

en esa misma mañana, poco <strong>de</strong>spués que éste se había separado <strong>de</strong> don Postumio, por<br />

acudir al llamamiento que ella le había hecho–. No consienta usted ese viaje.<br />

—No tengas cuidado, hijita, él se quedará aquí.<br />

—¿Cómo aquí?<br />

—Digo aquí; porque se quedará bien guardadito, esto es, no se iría para la Capital. ¡Ah!<br />

¡picarona! ya veo como se te alegra el semblante –repuso don Antonio, que acostumbrada<br />

bromear con Engracia, por quien siempre había sentido un afecto <strong>de</strong>sinteresado.<br />

—¡Ay! don Antonio, y cuando esa gente venga…<br />

—¡bah! cuando esa gente venga, ni a él ni a mí nos encontrarán en el pueblo.<br />

—¿Y a dón<strong>de</strong>?, dígame don Antonio, ¡dígame por Dios!<br />

Tenía tanta dulzura el timbre <strong>de</strong> la voz <strong>de</strong> Engracia al hacer esa súplica, que don Antonio,<br />

a pesar <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía guardar el secreto para todo el mundo, aún para ella misma, no pudo<br />

prescindir <strong>de</strong> contestarle:<br />

—A nadie, a nadie lo digas: ni a tu madre, ni tu tía Francisca.<br />

—¿Y qué tiene que ver mi tía en esto? –interrumpió la joven.<br />

—Ya verás… Yo voy a escon<strong>de</strong>rlo… y don Antonio se <strong>de</strong>tuvo volviendo la cara a un<br />

lado y a otro para cerciorarse mejor <strong>de</strong> que estaban solos.<br />

—Voy a escon<strong>de</strong>rlo –repitió, ahuecando la mano y acercándose hacia el oído <strong>de</strong> Engracia–<br />

en mi hato <strong>de</strong> La Montería.<br />

—¡En La Montería! ¡Virgen <strong>de</strong> Regla! ahí estará tan vendido como aquí.<br />

—No, así parece, ya tengo el lugar, tu verás. No lo digas a nadie, a nadie, y aunque tengan<br />

uste<strong>de</strong>s que irse allá, al bohío <strong>de</strong> tu tía, no te <strong>de</strong>s por entendida <strong>de</strong> que nosotros estamos<br />

allí. ¿Me entien<strong>de</strong>s? Adiós, Graciadita, pier<strong>de</strong> cuidado que yo lo salvo –añadió don Antonio,<br />

<strong>de</strong>spidiéndose <strong>de</strong> ella con el mayor cariño.<br />

Capítulo III<br />

OTRAS LUCHAS<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Antoñita, en quien se notaba un cambio, <strong>de</strong>bido a la profunda melancolía que la embargaba,<br />

apenas si se le daba cuidado tampoco <strong>de</strong>l peligro que se corría en esperar en el pueblo<br />

la entrada <strong>de</strong> los enemigos.<br />

223


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Después <strong>de</strong> la terrible mañana en que hirieron a Enrique, pocas veces se había visto con<br />

Engracia. Nunca había sucedido tal cosa. Des<strong>de</strong> su niñez, no recordaba haber pasado un solo<br />

día sin que se viesen y se hablasen. ¡En otro tiempo se hubiera <strong>de</strong>sesperado! ¿Cómo? ¿esa<br />

indiferencia para con su amiga? Ella misma no se explicaba ese fenómeno. ¿Sería por falta<br />

<strong>de</strong> cariño? No, Antoñita la amaba lo mismo que antes, y hoy tenía un motivo po<strong>de</strong>roso para<br />

interesar el afecto <strong>de</strong> su amistad: la compasión que le inspiraba su sufrimiento. Pero la causa<br />

<strong>de</strong> ese sufrimiento era precisamente el punto negro <strong>de</strong> su alma. Por esa razón evitaba hablarle<br />

<strong>de</strong> amores, ni <strong>de</strong> Eugenia María, ni <strong>de</strong> nada que se relacionase con Enrique. Ella, tan violenta<br />

para formar resoluciones y llevarlas a cabo, se sentía débil en esta vez; le faltaba el ánimo para<br />

combatirse a sí misma; se hallaba vencida en su interior; porque en la <strong>de</strong>sesperante lucha que<br />

sostenía se encontraba culpable, sin embargo <strong>de</strong> saber que no tenía culpa <strong>de</strong> lo que le pasaba.<br />

Orgullosa hasta lo sumo se mortificaba al ver abatido su amor propio. Su <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za se<br />

revolucionaba al sentir abrigado en el fondo <strong>de</strong> su alma, como en oscura guarida, el secreto<br />

que para ella era un crimen. ¿Cómo disimular por más tiempo la que siempre había odiado la<br />

hipocresía? ¡Terrible angustia era la suya! Pero, ¿por qué <strong>de</strong>monio, o por qué castigo <strong>de</strong>l cielo<br />

había concebido una pasión tan vehemente? Y, ¿cómo y cuándo la había concebido? Enrique<br />

era un perverso; puesto que con sus insinuaciones se la había inspirado. Aquellas confi<strong>de</strong>ncias<br />

mutuas; aquellas quejas tan sentimentales; aquellos versos leídos por él en su presencia con<br />

tanto entusiasmo; aquella hipocresía <strong>de</strong> exagerado romanticismo; aquellos elogios prodigados<br />

a su talento, a su carácter, a su originalidad, en fin, ¿no habían sido medios en<strong>de</strong>moniados para<br />

conquistarla? ¿Por qué <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio no se <strong>de</strong>cidió a hablarle <strong>de</strong> amor? ¿Por qué no le<br />

dijo siquiera una palabra? ¡Ah! ¡entonces hubiera sentido el más profundo <strong>de</strong>sprecio por él!<br />

II<br />

La última vez que se vio con Engracia, sufrió <strong>de</strong> una manera horrible porque se creyó<br />

vendida al exaltarse con violencia, cuando aquélla expresaba sus temores por Enrique, y por<br />

su herida, y por el peligro que corría si Felipe Ozán y los enemigos lo hallaban en el pueblo:<br />

—¡Lo matan! ¡lo matan! ¡el pobrecito! –dijo Engracia llorando.<br />

—¡Ay! ¡<strong>de</strong> ellos si tocan siquiera un cabello <strong>de</strong> Enrique! Te juro, Engracia, que <strong>de</strong>jo <strong>de</strong><br />

ser mujer, porque ¡muero matando!<br />

A este <strong>de</strong>sbor<strong>de</strong> <strong>de</strong> Antoñita, tan impropio <strong>de</strong> su educación, expresando con fuego y<br />

acompañado <strong>de</strong> un gesto imponente, Engracia se quedó sin saber qué pensar; en el primer<br />

momento le cayó como un plomo <strong>de</strong>rretido, luego le pareció, algo así como que su amiga<br />

no estaba muy firme <strong>de</strong> juicio.<br />

Antoñita bien pronto comprendió lo lejos que se había ido en aquel arrebato <strong>de</strong> locura, y procuró<br />

<strong>de</strong>sandar camino. Después volvió a sus reproches interiores, y se repugnó a sí misma.<br />

Esa repugnancia iba poniendo una separación entre ella y Engracia.<br />

Encontrábase humillada cuando siquiera pensaba en su amiga; era su <strong>de</strong>seo estar lejos<br />

<strong>de</strong> su presencia. Pensaba en Enrique y se solazaba pensando en él; lo que más la atormentaba<br />

era la creencia <strong>de</strong> que Enrique también la amase; no obstante <strong>de</strong> que no podía contener<br />

su mal humor cuando notaba alguna indiferencia <strong>de</strong> su parte. ¡Oh! ¡contradicciones <strong>de</strong>l<br />

corazón humano!…<br />

Aquellas intimida<strong>de</strong>s y confianzas con que se trataban le habían hecho mucho daño:<br />

libre Dios a ninguna mujer <strong>de</strong> dar confianzas e intimida<strong>de</strong>s a ningún hombre; por ahí se<br />

principia, y <strong>de</strong>spués… ya el mal está hecho.<br />

224


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

El día que Enrique dijo, entre veras y juego, que era ella la primera señorita <strong>de</strong> quien se<br />

había enamorado en baní, Antoñita se puso <strong>de</strong>l color <strong>de</strong> una granada y guardó silencio.<br />

Enrique volvió a repetírselo otro día, y ella entonces, en vez <strong>de</strong> pasar por alto ese punto,<br />

quiso averiguar la verdad, dando margen a que la conversación se alargara, y llegando hasta<br />

el extremo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle:<br />

—¡Anda, embustero, búrlate <strong>de</strong> otra!<br />

Eso abrió las puertas a Enrique, quien para probarle que así había sido, le dio aquel<br />

cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> versos inéditos, titulado Páginas íntimas, en los cuales versos fingía Enrique<br />

ar<strong>de</strong>ntísima pasión por una mujer.<br />

Intrigada en su interior, Antoñita principió a sentirse inquieta y triste, y luego se confesó<br />

ella misma, y viendo claro el fondo <strong>de</strong> su alma, concluyó por sufrir en silencio <strong>de</strong> una<br />

manera horrible.<br />

Ella, que se creía tan franca, ¿estar obligada a la reserva? Ella, que alar<strong>de</strong>aba <strong>de</strong> ser<br />

tan libre, ¿verse esclava? Ella, que había soñado siempre con mantener como un cristal<br />

la limpieza <strong>de</strong> su conciencia, ¿sentirse con una mancha que no podía lavar? ¡Oh! ¡eso era<br />

tremendo, insoportable, <strong>de</strong>sesperante! Queriendo <strong>de</strong>sechar por todos los medios esa pasión<br />

infortunada, a fuerza <strong>de</strong> calentarse los sesos con esa i<strong>de</strong>a, la en<strong>de</strong>moniada pasión iba<br />

creciendo más y más.<br />

¿Estaría dispuesta a guardar su secreto hasta la tumba?… ¿Y qué otro recurso le quedaba?<br />

Era un amor sin esperanzas. Ella hubiera muerto antes <strong>de</strong> hacer una traición a la amiga.<br />

Por otra parte, su situación no podía ser más crítica, ni más penosa, ni más violenta.<br />

Tenía que guardarse <strong>de</strong> Engracia, <strong>de</strong> la familia, <strong>de</strong> las amigas, <strong>de</strong> don Postumio, que siempre<br />

estaba espiando hasta las miradas <strong>de</strong> sus ojos; y sobre todo, <strong>de</strong> Enrique, a quien era su afán<br />

<strong>de</strong>mostrar la más gran<strong>de</strong> indiferencia, como lo había hecho en El baile <strong>de</strong>l canastillo. ¡Ay! ¡si<br />

su secreto llegaba a <strong>de</strong>scubrirse! ¡Para ella equivalía a la mayor <strong>de</strong> las <strong>de</strong>sgracias! Con sólo<br />

pensarlo se estremecía <strong>de</strong> horror…<br />

Sin embargo <strong>de</strong> su repugnancia al sentirse dominada por ese amor que creía indigno<br />

y hasta criminal, lo amamantaba y se complacía en el tormento que le causaba. Hubiera<br />

<strong>de</strong>seado irse lejos <strong>de</strong> Enrique, no volver a verle; pero su <strong>de</strong>bilidad la sujetaba a permanecer<br />

cerca <strong>de</strong> él. Hubiera querido no per<strong>de</strong>rlo <strong>de</strong> vista un momento; pero cuando lo veía, su mayor<br />

afán era apartarse <strong>de</strong> su presencia; ¡infeliz! queriendo huir <strong>de</strong> la tentación lo que más<br />

las seducía era la misma tentación, comprendía que estaba al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> un abismo; pero ese<br />

abismo la atraía con una fuerza irresistible: como la mariposa revoloteaba alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> una<br />

llama que <strong>de</strong>bía consumirla.<br />

En esa situación, difícil <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir, Antoñita, lo mismo que Engracia, había sostenido a<br />

su familia en la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que no era necesario irse al campo.<br />

III<br />

Esa tar<strong>de</strong>, como en eso <strong>de</strong> las dos, a la hora <strong>de</strong> la comida, alarmadas su madre y sus dos<br />

hermanas, Aurelia y Alicia, con las malas noticias y las propagandas que corrían, trataron,<br />

mientras estuvieron a la mesa, <strong>de</strong> persuadirla para que se aviniera a abandonar también la<br />

población.<br />

Después entró el calor <strong>de</strong> la discusión y hubo réplica y contra réplica, y amenazas <strong>de</strong><br />

responsabilidad moral si acontecían <strong>de</strong>sgracias, y exageradas pon<strong>de</strong>raciones, y últimamente,<br />

diálogos sin concierto:<br />

225


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Que nos cogerán, y nos pillarán, y nos matarán.<br />

—Que Solito, dicen, no respeta las mujeres.<br />

—Que <strong>de</strong> baúl, cuentan y no acaban.<br />

—Que corta los <strong>de</strong>dos para quitar los anillos.<br />

—Y las orejas para llevarse los aretes.<br />

—¡San Antonio! nos llamarán locas… ¡qué horror!<br />

—Ya lo creo… Casi todas las familias se han ido.<br />

—¿El pueblo?… se quedará solo.<br />

—¡Y nosotros todavía aquí, Virgen <strong>de</strong> Regla! Y ¿cuándo suenen los tiros?<br />

—No; no, se necesita estar loca <strong>de</strong> atar… Dios mío, ¡líbranos!<br />

A manera <strong>de</strong> fuego graneado caían estas exclamaciones y reproches en el ánimo <strong>de</strong> Antoñita;<br />

pero ella resistía el ataque con la mayor serenidad. Nunca estuvo tan pru<strong>de</strong>nte:<br />

—Señores, señores, no exageren –era lo más que <strong>de</strong>cía tratando <strong>de</strong> contener ese <strong>de</strong>sparpajo<br />

<strong>de</strong> impresiones; aunque a la verdad, en una ocasión quiso irse <strong>de</strong> bruces, haciendo callar a<br />

las hermanas; pero prontamente se mo<strong>de</strong>ró al oír que una <strong>de</strong> ellas, en medio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> aquella fraseología, balbuceó, tal vez intencionalmente:<br />

—De veras, en tanto peligro no se qué particular interés tenga Antoñita en quedarse en<br />

el pueblo.<br />

La madre, entre tanto aspaviento <strong>de</strong> las hijas, no <strong>de</strong>cía ni oste ni moste; y como su hija predilecta<br />

estaba convencida <strong>de</strong> la influencia que sobre ella ejercía, concluyó <strong>de</strong>fendiéndose así:<br />

—No sean cobar<strong>de</strong>s, señores, no hay un por qué alarmarse tanto: don Postumio es la<br />

autoridad, y espera fuerzas <strong>de</strong> la Capital; el Gobierno se las ha ofrecido. A<strong>de</strong>más, si el peligro<br />

fuera como uste<strong>de</strong>s dicen, él nos lo hubiera anunciado. Hay que esperar lo que nos<br />

aconseje… y chitón.<br />

Acababa <strong>de</strong> hablar así Antoñita, y al tiempo en que todas se levantaban <strong>de</strong> la mesa, se<br />

apareció Engracia.<br />

IV<br />

Venía ésta vestida <strong>de</strong> blanco y con un abrigo <strong>de</strong> lana azul sobre los hombros. No tenía<br />

aliño alguno; ni siquiera el ramito <strong>de</strong> heliotropo que acostumbraba pren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>l pelo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> su idilio, en que el aroma <strong>de</strong> esa florecilla, como si hubiera sido un talismán,<br />

embriagó <strong>de</strong> amor su corazón; pero estaba tan interesante con aquella tristeza <strong>de</strong> virgen<br />

angustiada, tan simpática con aquella melancólica pali<strong>de</strong>z, <strong>de</strong>nunciadora en su semblante<br />

<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> su abatido espíritu, que Antoñita, como si nunca la hubiera visto, sintiendo<br />

un profundo disgusto que no pudo evitar, la encontró encantadora.<br />

Engracia había pensado mucho en estos últimos días en la frialdad <strong>de</strong> su amiga. A fuerza<br />

<strong>de</strong> averiguar cuál sería la causa <strong>de</strong> ese cambio, en la disgregación <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as para volverlas<br />

a reunir, <strong>de</strong>dujo consecuencias al recordar los suspiros ahogados que se escalaban <strong>de</strong>l pecho<br />

<strong>de</strong> Antoñita, y las reticencias, y las reservas y disimulos cuando hablaban <strong>de</strong> amores; y últimamente,<br />

vio con toda claridad que ella se guardaba un secreto. –¡Dios mío, qué <strong>de</strong>sengaño!<br />

–¡se dijo, no pudiendo contener las lágrimas–, ¡la que yo creía mi mejor amiga!…<br />

Con esta prevención en ánimo, la novia <strong>de</strong> Enrique, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la entrevista que tuvo<br />

con don Antonio, entrevista que ya conoce el lector, resolvió ir a casa <strong>de</strong> Antoñita, no sólo<br />

para anunciarle que en esa misma noche se iría con su familia al campo, sino con la intención<br />

<strong>de</strong> expresarle las quejas y sentimientos que tenía <strong>de</strong> ella.<br />

226


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Al ver a Engracia, Aurelia y Alicia corrieron a recibirla; Antoñita vino <strong>de</strong>trás. ¡Cuándo<br />

lo hubiera creído! ¡la que en otro tiempo era causa <strong>de</strong> su alegría, en este instante, sin darse<br />

cuenta <strong>de</strong> ello, la sonrojaba con su presencia, haciéndole bajar los ojos!<br />

Después <strong>de</strong> las rápidas preguntas y respuestas que se cruzaron entre todas sobre los revolucionarios,<br />

que era el tema <strong>de</strong>l día, las dos amigas se retiraron a uno <strong>de</strong> los cuartos <strong>de</strong> la casa.<br />

V<br />

Antoñita tembló al hallarse sola con Engracia. Ésta, que traía el corazón rebosado <strong>de</strong><br />

sentimiento, rompió la primera el silencio, diciendo:<br />

—Ingrata, no te atreves ni a disculparte siquiera.<br />

—¿Por qué me dices eso? –murmuró Antoñita, tratando <strong>de</strong> que no la vendiera la emoción<br />

<strong>de</strong> su voz.<br />

—Y ¿tienes valor <strong>de</strong> preguntarme por qué te lo digo? ¿No sabes que lo he adivinado<br />

todo, todo?…<br />

Antoñita tembló <strong>de</strong> pies a cabeza.<br />

—Sí, no tienes para qué guardar más misterio…<br />

—Yo misterios…<br />

—Sí, tú… ¡quién lo hubiera creído!… así se hace con las amigas. ¡Quién lo hubiera<br />

creído!<br />

Engracia, sin saberlo, iba regando can<strong>de</strong>la, y Antoñita se iba quemando.<br />

—Dios mío, pero Engracia, ¿qué me quieres <strong>de</strong>cir?<br />

—¿Y todavía tratas <strong>de</strong> ocultarme lo que sé, lo que no me pue<strong>de</strong>s negar? ¡Caramba!, qué<br />

valor tienes.<br />

Antoñita mudó <strong>de</strong> colores, estremeciéndose horriblemente: no sabía si aquello que le<br />

estaba pasando era verda<strong>de</strong>ro. Engracia comprendió la turbación <strong>de</strong> su amiga, y afirmándose<br />

más en su creencia continuó el ataque <strong>de</strong> esta manera:<br />

—Mira, tu voz, no lo pue<strong>de</strong>s negar, la conciencia te ven<strong>de</strong>…<br />

—¡Engracia, por Dios!… –exclamó Antoñita casi fuera <strong>de</strong> sí, y haciendo un supremo<br />

esfuerzo para no per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> un todo.<br />

—Y yo tan tonta, y tan confiada, en medio <strong>de</strong> mi mismo dolor, creyendo que tenía una<br />

amiga, ¡una amiga verda<strong>de</strong>ra!… ¡El <strong>de</strong>sengaño ha sido terrible!<br />

—Yo te juro que no he tenido culpa –contestó Antoñita, ya sin encontrar el equilibro.<br />

—¿Qué no has tenido culpa? ¡Pues hombre! esa es mejor. Ocultarte <strong>de</strong> mí, <strong>de</strong> mí… ¡ah! no<br />

tienes perdón. Tú, Antoñita, tú, mi confi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia, mi inseparable compañera,<br />

el ser a quien he querido más que a mis propias hermanas, tú, portarte conmigo así…<br />

—Pero, Engracia, yo te juro por mi madre que no te he ofendido, mira yo he luchado por<br />

arrancar esa criminal pasión <strong>de</strong> mi pecho, sin que nadie lo supiera, ni él menos… ¡te lo juro,<br />

te lo juro! Por eso evitaba verme contigo, para que no <strong>de</strong>scubrieras tampoco ese secreto.<br />

Ahora era Antoñita, la que sin saberlo, iba acercando el brasero junto a Engracia. Ésta<br />

todavía no se chamuscaba. Por eso se apresuró a contestar, más conmovido aún el timbre<br />

<strong>de</strong> su dulce voz:<br />

—¿Y acaso hay cosa que duela más que una <strong>de</strong>cepción como ésta, cuando tú misma lo<br />

confiesas?… ¿He tenido yo nunca secretos para ti?… ¡Ingrata!… ¡ingrata!<br />

Estas inculpaciones, acabaron <strong>de</strong> matar a Antoñita, quien llena <strong>de</strong> sentimiento<br />

exclamó:<br />

227


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Ay! ¡Engracia, yo no podía comunicarte una cosa tan indigna… tan horrorosa…<br />

¡Perdóname Dios mío! ¡soy la mujer más <strong>de</strong>sgraciada! ¡más <strong>de</strong>sgraciada! –repitió apretándose<br />

las manos en <strong>de</strong>sesperación, y bañada en llanto cayó <strong>de</strong> rodillas <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> su<br />

amiga.<br />

A no ser porque, la profunda emoción le cortó las palabras, en este instante, Antoñita<br />

hubiera continuado hablando, y la novia <strong>de</strong> Enrique, entonces sí que se habría sentido el<br />

vivo fuego <strong>de</strong> la can<strong>de</strong>la levantándole ampollas y <strong>de</strong>jándole llagas, pues todo se habría<br />

<strong>de</strong>scubierto.<br />

Engracia, entristecida al ver la situación <strong>de</strong>sesperada y conmovedora <strong>de</strong> su pobre amiga,<br />

no pudo resistir tampoco el raudal <strong>de</strong> lágrimas que inundó su semblante, y abrazándose <strong>de</strong><br />

ella, con la mayor ternura, le dijo:<br />

—¡No, no, Antoñita <strong>de</strong> mi alma! tú no eres <strong>de</strong>sgraciada; Eugenio te amará… yo lo presiento…<br />

estoy casi segura <strong>de</strong> ello…<br />

—¡Ah!… –gritó Antoñita, levantándose <strong>de</strong> improviso, como quien acaba <strong>de</strong> sacudir <strong>de</strong>l<br />

corazón el enorme peso que la ahogaba…<br />

El Eugenio, a quien se había referido Engracia, era aquel joven capitaleño, que ya conocen<br />

los lectores, amigo y compañero <strong>de</strong> Enrique.<br />

La madre y las hermanas <strong>de</strong> Antoñita llegaban al aposento llenas <strong>de</strong> susto preguntando<br />

lo que ocurría.<br />

—Nada –se apresuró a respon<strong>de</strong>r ella, recobrando su serenidad.<br />

—¡jesús! creí que te había dado un ataque –dijo su madre todavía temblando con la<br />

sorpresa.<br />

<strong>VI</strong><br />

Aquel grito <strong>de</strong> Antoñita se escapó <strong>de</strong> su pecho con el estallido <strong>de</strong> una alegría inesperada.<br />

¿Creerse ya metida en la hoguera <strong>de</strong>l tormento, y verse <strong>de</strong> improviso fuera <strong>de</strong> ella?<br />

¡ah! ¡eso equivalía a una resurrección!… Un segundo más en aquella agonía, y todo estaba<br />

<strong>de</strong>scubierto. El nombre <strong>de</strong> Eugenio, caído como una bendición <strong>de</strong>l cielo, la había salvado.<br />

Contenta como si ya su difícil situación se hubiera <strong>de</strong>spejado, le pareció en ese instante,<br />

que no tenía nada que temer; que volvía a recobrar su dicha. Así suce<strong>de</strong> con frecuencia en<br />

los casos <strong>de</strong> la vida: la salvación <strong>de</strong> un peligro inminente nos hace olvidar los <strong>de</strong>más que<br />

estamos corriendo…<br />

La patética escena que se ha <strong>de</strong>scrito influyó también en el ánimo <strong>de</strong> Engracia para<br />

<strong>de</strong>spejarla bastante <strong>de</strong> su tristeza.<br />

Al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Antoñita, y <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más <strong>de</strong> la casa, diciendo que esa noche se iría<br />

ella con su familia para el campo, volvieron Alicia y Aurelia a dar otro ataque sobre la<br />

salida <strong>de</strong>l pueblo a nuestra contrariada protagonista. Antoñita las tranquilizó accediendo<br />

en esta vez; pero sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> suplicarles esperasen el consejo que diera su amigo el<br />

Comandante <strong>de</strong> Armas.<br />

En este instante todas volvieron la cara al escuchar los pausados y flojos pasos <strong>de</strong> don<br />

Postumio, que tenía por costumbre entrar a las casas <strong>de</strong> una manera silenciosa que apenas<br />

se sentía.<br />

—¡Qué casualidad!, mentando al rey <strong>de</strong> Roma… –exclamó una <strong>de</strong> las hermanas <strong>de</strong><br />

Antoñita, acercándole una mecedora.<br />

Don Postumio con una inclinación <strong>de</strong> cabeza le dio las gracias y se sentó.<br />

228


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Capítulo IV<br />

DON POSTUMIO EN SU ELEMENTO<br />

I<br />

—¿Con que hablaban uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mí?<br />

—Sí, don Postumio –contestó Antoñita–, <strong>de</strong>cía yo a mamá y a las muchachas que no<br />

se alarmaran tanto con las propagandas; que usted nos había ofrecido en caso <strong>de</strong> peligro<br />

aconsejarnos lo que <strong>de</strong>biéramos hacer.<br />

—Ciertamente, así fue, y por eso me he apresurado en venir.<br />

En el tono <strong>de</strong> la voz y las maneras con que don Postumio pronunció estas palabras,<br />

conocieron Antoñita y las <strong>de</strong>más que las cosas no estaban bien.<br />

El Comandante <strong>de</strong> Armas prosiguió: –Es necesario que salgan <strong>de</strong> la población; los sediciosos<br />

se acercan, y yo no tengo gente ni siquiera para hacer una capitulación honrosa;<br />

me veré en el caso <strong>de</strong> entregar el mando al Ayuntamiento hoy mismo; y aún me temo que<br />

esto no llegue a realizarlo, porque todos sus miembros están llenos <strong>de</strong> miedo, y difícil será<br />

que se reúnan.<br />

—¡Ay! ¡Dios mío! Virgen <strong>de</strong> Regla, nos cogen en el pueblo esa gente. ¿Y a dón<strong>de</strong> iremos<br />

nosotras para estar seguras? –se preguntaban las hermanas <strong>de</strong> Antoñita.<br />

—¿A dón<strong>de</strong>? A Paya –contestó la madre.<br />

—Paya está en el camino real, y no es pru<strong>de</strong>ncia irse allí; para eso mejor es que permanezcamos<br />

en casa –dijo Antoñita, quien a todo trance prefería quedarse en la población.<br />

—No; quedarse aquí no –replicó don Postumio, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un corto silencio añadió:<br />

—Yo creo que uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben irse a un campo que esté más reguardado <strong>de</strong> los sediciosos,<br />

por ejemplo a El Retiro.<br />

—No tenemos allí ningún conocido –se apresuró a contestar la madre <strong>de</strong> Antoñita.<br />

—Pues entonces, váyanse a La Montería, a casa <strong>de</strong> don Antonio. Estoy seguro que para<br />

él será <strong>de</strong> grandísimo gusto.<br />

La madre y las hermanas <strong>de</strong> nuestra heroína, dando aprobación al consejo <strong>de</strong> don<br />

Postumio, dijeron que no querían per<strong>de</strong>r tiempo, y se fueron a los aposentos a arreglar los<br />

trastes para disponer la salida.<br />

II<br />

Antoñita permaneció en silencio al oír esta indicación <strong>de</strong>l Comandante <strong>de</strong> Armas, y al<br />

ver el gusto con que la familia la acogió, le brillaron los ojos; un relámpago la había iluminado,<br />

y sintió un cambio en su interior, con respecto a la oposición que hacía <strong>de</strong> abandonar<br />

el pueblo. Iba a hablar aprobando sin duda el consejo <strong>de</strong> don Postumio, a pesar <strong>de</strong>l reproche<br />

que había hecho a Engracia por haber ido a la casa <strong>de</strong> don Antonio, pero don Postumio no<br />

le dio tiempo, continuando así:<br />

—Y como a Enrique Gómez, hemos resuelto, hace poco, escon<strong>de</strong>rlo en otro lugar, en<br />

caso <strong>de</strong> que no pueda irse a Santo Domingo, que creo será bien difícil, por estar muy hondo<br />

Nizao, y porque sería peligroso ese viaje para su herida que todavía no se ha cerrado, no<br />

habrá inconveniente alguno <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s en irse allá, ni para don Antonio en recibirlas<br />

con el mayor agrado.<br />

—¡Ir nosotras en casa <strong>de</strong> don Antonio Díaz! – estalló diciendo Antoñita, ya sin resquicios<br />

<strong>de</strong> aquella primera impresión que la sedujo un momento, al oír lo que acababa <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir su<br />

maestro con respecto a Enrique.<br />

229


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Usted, don Postumio, el hombre que <strong>de</strong>canta tanta moralidad, y que tantas veces<br />

nos ha dicho que es necesario restablecer las viejas costumbres <strong>de</strong>l baní <strong>de</strong> nuestros padres,<br />

es el que nos propone que vayamos a mezclarnos con la querida <strong>de</strong> don Antonio Díaz? ¿Y<br />

a mí, a mí, me propone usted eso, cuando sabe cuánto reproché a mi amiga Engracia el<br />

que fuera a ver a Enrique? ¿Acaso porque don Antonio sea rico pue<strong>de</strong> lavar la mancha que<br />

tiene encima por el abandono <strong>de</strong> su mujer e hijos? No, don Postumio, ni mis hermanas, ni<br />

yo, daremos ese ejemplo, autorizando a otros que con razón mañana nos echarían en cara<br />

esta falta <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>ración a las familias <strong>de</strong>l pueblo. baní no tiene otra cosa que le honre,<br />

más que su honra<strong>de</strong>z. don Antonio en esta circunstancia creería rehabilitado su proce<strong>de</strong>r<br />

indigno a costa <strong>de</strong> nosotras.<br />

—¡Ay! Antoñita, no juzgues a don Antonio con esa severidad. Quién sabe si no es culpable<br />

–contestó don Postumio en tono asaz sentencioso.<br />

—¿No es culpable el padre <strong>de</strong> familia que se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> un día <strong>de</strong> su casa, y se pasan años<br />

y no vuelve más a ella?<br />

III<br />

En efecto, don Antonio, que era un hombre en aquella época como <strong>de</strong> cincuenta años,<br />

hacía mucho tiempo que había salido <strong>de</strong> la Capital, <strong>de</strong>jando en ella a su esposa con tres<br />

niños; dos varones y una hembra.<br />

Veinte años hacía <strong>de</strong> eso, y aunque don Antonio era alto y seco <strong>de</strong> carnes, todavía se conservaba<br />

fuerte y joven. Él vivía entre baní y San josé <strong>de</strong> Ocoa; era hombre <strong>de</strong> dos resi<strong>de</strong>ncias.<br />

En ambos lugares había emprendido negocios, dando preferencia al <strong>de</strong> caoba, guayacán, mora<br />

y campeche, a pesar <strong>de</strong>l adagio nacional, y muy banilejo, <strong>de</strong> que: “Los palos dan palos”, los<br />

palos a él le dieron mucho dinero: tal vez obtuvo ese resultado porque vendía en la playa<br />

sus cargamentos, sin arriesgarlos nunca a la exportación. Por eso siempre recibía en baní el<br />

importe <strong>de</strong> ellos en efectivo o en letras a cobrar. Y cuando se las entregaban se solazaba en<br />

<strong>de</strong>cir: “yo no embarco; a seguro lo llevan preso”.<br />

Des<strong>de</strong> la fecha en que vino a baní no se había probado que volviera a la Capital, y sin<br />

exponer la razón, cuando alguno lo interrogaba sobre este punto, le respondía: “A Santo<br />

Domingo ni en carta volveré jamás”.<br />

Al principio, la murmuración, que siempre acecha campo don<strong>de</strong> sustentar sus reales, tomó<br />

posesión clavando su envenenado diente en don Antonio y en su esposa. Los comentarios se<br />

sucedieron, unos lo inculpaban a él, otros a ella. Los más pru<strong>de</strong>ntes achacaron esa separación<br />

a <strong>de</strong>savenencias <strong>de</strong> carácter, pero más luego, los que atribuían la culpa a la esposa sospecharon<br />

<strong>de</strong> su honra, y los otros, especialmente las mujeres, acriminaban a don Antonio.<br />

IV<br />

Cuando Antoñita en la réplica hizo la pregunta que hemos oído sobre la culpabilidad <strong>de</strong><br />

don Antonio, don Postumio, recobrando su acostumbrada calma <strong>de</strong> filósofo, le contestó:<br />

—Mira Antoñita, no seré yo quien venga a <strong>de</strong>scorrer velos que han permanecido en el<br />

misterio; pero llévate siempre <strong>de</strong> esto: cuando tú veas que un matrimonio existe solamente<br />

porque un juez lo verificara, conforme a la ley, o porque un sacerdote diera su bendición<br />

a los cónyuges en nombre <strong>de</strong> la Iglesia, ese matrimonio, si por eso sólo, digo, conserva la<br />

apariencia <strong>de</strong> su unión, estará herido <strong>de</strong> muerte, y como rotos están sus lazos, no tiene razón<br />

<strong>de</strong> ser: es un crimen que la sociedad comete obligándolo a que sea.<br />

230


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¿Y quién obliga a nadie a contraer matrimonio con nadie? El que se casa –afirmó Antoñita<br />

con el brío <strong>de</strong> su acento persuasivo–, ¿no lleva <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego el convencimiento <strong>de</strong> que<br />

ese lazo es indisoluble, establecido por las leyes y ben<strong>de</strong>cido por Dios?…<br />

—¿Y pue<strong>de</strong> ser indisoluble el matrimonio que por una circunstancia agravante se <strong>de</strong>struya?<br />

–interrumpió don Postumio, ya en el calor <strong>de</strong> la discusión con su discípula, olvidado<br />

enteramente <strong>de</strong> la situación en que se hallaba, como Comandante <strong>de</strong> Armas <strong>de</strong> un pueblo<br />

amenazado por el enemigo.<br />

—Sí, señor, es indisoluble; y aunque la volubilidad <strong>de</strong> los hombres quiera <strong>de</strong>struirlo por<br />

su conveniencia o por sus pasiones, la ley <strong>de</strong>be siempre sobreponerse, sí se quiere conservar<br />

la moralidad y la base <strong>de</strong> las familias.<br />

—De ese modo no es posible conseguirlo –replicó don Postumio, acentuándose como<br />

aquel que se cree maestro, y con ese tono <strong>de</strong> tal que tenía algunas veces, añadió: –Nada que<br />

esté sujeto en la tierra a esclavitud; nada que <strong>de</strong>struya el libre albedrío; nada que mate las<br />

volunta<strong>de</strong>s, pue<strong>de</strong> ser racional y justo, y la base que sostiene el matrimonio son las volunta<strong>de</strong>s.<br />

Por eso el matrimonio, racionalmente hablando, es una mentira, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se pretenda<br />

obligatoriamente hacerlo indisoluble.<br />

—¡Ah! ¿entonces quiere usted que <strong>de</strong>jen a la pobre mujer a merced <strong>de</strong> las pasiones <strong>de</strong>l<br />

hombre, para que tan pronto como se canse <strong>de</strong> ella, la arroje a la calle? ¡Hombre! ¡qué buena<br />

ley! ¡bonita moralidad! –concluyó exclamando Antoñita con acento <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra acrimonia<br />

al dar a la frase toda la entonación que expresa, acompañada <strong>de</strong> un movimiento <strong>de</strong> cabeza<br />

el más intencional que pueda haber.<br />

—Sí que es una inmoralidad obligar a dos personas que no se aman, que se han ofendido,<br />

que se repugnan el uno al otro, que se odian, tal vez, a vivir juntos bajo un mismo techo,<br />

agriándose la existencia, dando pernicioso ejemplo a los hijos, si los tienen, y engañando al<br />

mundo, o sea a la sociedad, con una ficción horrorosa y criminal –contestó don Postumio,<br />

rebatiendo la última ironía <strong>de</strong> su discípula.<br />

—¿De manera que quiere usted que no haya ley que imponga <strong>de</strong>beres al hombre que<br />

se casa?<br />

—Yo no hablo sólo <strong>de</strong>l hombre, hablo también <strong>de</strong> la mujer. Y nunca la ley ha podido,<br />

ni podrá, con un mandato sobreponerse a lo que es un atributo legítimo <strong>de</strong>l libre albedrío,<br />

a lo que es exclusivamente inherente al espíritu humano; por esa razón la ley que haga indisoluble<br />

el matrimonio es tiránica, inmoral y contraria a la dicha y al reposo que se busca<br />

en la organización <strong>de</strong> la familia.<br />

Hace veinte años que don Antonio no ve a su señora, el apartamiento voluntario <strong>de</strong> estos<br />

esposos implica un divorcio; <strong>de</strong> modo que no permitiéndolo la ley, <strong>de</strong> hecho ésta queda<br />

nula, y por su torpeza proporciona males a la sociedad, causando la <strong>de</strong>sgracia y llenando<br />

<strong>de</strong> vergüenza a dos seres que bien se podía evitar.<br />

—¿Y es moral, y es bueno que la ley autorice a un hombre abandonar a sus hijos? –interrogó<br />

Antoñita.<br />

—¡No, eso nunca! –contestó don Postumio, levantando la voz.<br />

—Pues entonces don Antonio Díaz es un infame, es un criminal, y no comprendo por<br />

qué usted, el hombre <strong>de</strong> las doctrinas, trate <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a un criminal.<br />

Don Postumio, que se sintió herido con esta dura increpación <strong>de</strong> Antoñita, que nunca<br />

quería per<strong>de</strong>r su reputación <strong>de</strong> hombre moral, sobre todo ante los ojos <strong>de</strong> su discípula, sacó<br />

a relucir las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su amigo, dijo que a don Antonio en sus acciones nadie podía hacer<br />

231


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

un reproche en Baní, que su conducta había sido ejemplar, que era <strong>de</strong> carácter pacífico, <strong>de</strong><br />

costumbres sanas y <strong>de</strong> buena educación.<br />

—¿Y por qué, entonces –argumentó Antoñita–, vino a <strong>de</strong>linquir en lo más sagrado? ¿Por<br />

qué si él, como dice usted, ha cumplido con los <strong>de</strong>beres que impone la sociedad, vino a faltar<br />

al más precioso <strong>de</strong> todos ellos, exponiéndose a la crítica, al reproche y a la <strong>de</strong>saprobación<br />

general?<br />

—He ahí precisamente el punto difícil –contestó don Postumio con aire <strong>de</strong> triunfo–.<br />

Y eso mismo <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> en mi favor el asunto. Mira Antoñita –continuó tomando su tono<br />

sentencioso y acompañando las palabras con ese movimiento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do índice que algunos<br />

acostumbran–, en la sociedad suele acontecer que las faltas graves, dignas <strong>de</strong><br />

vituperio, aparecen con los trajes <strong>de</strong> la virtud, y por ese motivo son aplaudidas por la<br />

gente: así mismo suce<strong>de</strong> que la virtud (porque no podría en el presente caso ser virtud si<br />

no quedara escondida) se presenta con los trajes <strong>de</strong> una mala acción, y hasta <strong>de</strong>l crimen<br />

muchas veces, pero como el público no está en autos, juzga por las apariencias y se ve<br />

con<strong>de</strong>nada por todos a la más injusta <strong>de</strong> las reprobaciones.<br />

Por esta razón, en las cosas privadas <strong>de</strong> la vida ajena, en esos misterios que algunos<br />

guardan ocultos en el fondo <strong>de</strong>l alma, nadie <strong>de</strong>be aventurar sus juicios.<br />

Antoñita, que se disponía a seguir rebatiendo, cuando oyó estos últimos pensamientos<br />

que le llegaron tan a<strong>de</strong>ntro, se sintió vencida, y don Postumio, como si hubiera adivinado<br />

el efecto que hacían en ella terminó diciendo:<br />

—Cada hombre es un libro: pasa muchas veces en el mundo sin que nadie aprecie las<br />

páginas que contiene y que están cerradas en el fondo <strong>de</strong>l corazón.<br />

—Es verdad, es verdad –exclamó Antoñita, meneando la cabeza con aire entristecido, y<br />

ya fuera <strong>de</strong> toda discusión, se dirigió a su madre que volvía <strong>de</strong>l aposento.<br />

—Mamá, que se vayan Aurelia y Alicia en casa <strong>de</strong> don Antonio, ya que tienen tanto<br />

miedo, y tú y yo nos quedaremos al cuidado <strong>de</strong> la casa hasta la última hora.<br />

La madre no replicó una palabra; sin embargo <strong>de</strong> que por la expresión <strong>de</strong> su semblante<br />

se comprendió que no quería apartarse <strong>de</strong> sus hijas. Don Postumio, satisfecho <strong>de</strong> haber<br />

discutido tanto y <strong>de</strong> haber vencido a su discípula, recordó en la comprometida situación<br />

en que se hallaba, y se retiró pensando en reunir el Ayuntamiento, esa misma tar<strong>de</strong>, para<br />

entregarle el mando.<br />

Capítulo V<br />

EN Y DESPUÉS DE LA INVASIÓN<br />

I<br />

baní había anochecido güelfo y amaneció gibelino. don Postumio en discusiones y prédicas,<br />

<strong>de</strong>jó pasar lastimosamente la tar<strong>de</strong> sin hacer entrega <strong>de</strong>l mando.<br />

Ya en la noche, perdida la esperanza <strong>de</strong> realizar ese pensamiento, dijo con toda su<br />

calma:<br />

—¡bueno! esperaremos a mañana.<br />

Pero el Comandante <strong>de</strong> Armas no contaba con la huésped.<br />

Antes <strong>de</strong> romper el día entraron los revolucionarios al pueblo.<br />

Cuando don Postumio, que acababa <strong>de</strong> retirarse <strong>de</strong> la Comandancia, oyó, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su casa,<br />

el alboroto <strong>de</strong> los tiros y los <strong>de</strong>saforados vítores, quedó sorprendido. Nunca se figuró que<br />

la invasión se efectuara tan pronto.<br />

232


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

En la confusión <strong>de</strong> aquel momento lo primero que hizo fue correr hacia el patio<br />

gritando:<br />

—¡Mi caballo! ¿dón<strong>de</strong> está mi caballo?– pero al recordar que, a causa <strong>de</strong> una discusión<br />

don Antonio, lo había <strong>de</strong>spachado al campo, <strong>de</strong>satinado, volvió para la casa; y dirigiéndose a<br />

los cinco individuos que habían acudido a prestarle auxilio para que se salvara, los interpeló<br />

con la enérgica <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> Ricardo II en la escena que nos pinta Shakespeare:<br />

—¡Un caballo! ¡un caballo! ¡búsquenme un caballo!<br />

Don Postumio, en aquel instante, como el héroe <strong>de</strong>l poeta, hubiera dado también su<br />

reino, si lo hubiera tenido, por conseguir un caballo.<br />

Entre tanto se oyó la gritería <strong>de</strong> una horda <strong>de</strong> los invasores que venía por toda la calle.<br />

—¡Huya! ¡Venga! ¡Corra! –le dijeron los cinco banilejos que habían acudido a su casa,<br />

salvando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego la puerta.<br />

Las mujeres <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> don Postumio, en aquella tribulación le impidieron el paso<br />

empujándolo al aposento.<br />

—¡Dios mío!… te matan… aquí… ocúltate aquí…–gritó una <strong>de</strong> sus hermanas, queriendo<br />

que se metiera <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cama.<br />

—Yo, meterme <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> una cama, –contestó don Postumio, rechazándola.<br />

—No, en el soverado… pronto, pronto, ¡hijo mío!… –exclamó su madre en la más gran<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> las angustias.<br />

A esta súplica irresistible <strong>de</strong> la madre atendió él llegando a subir tres escalones <strong>de</strong> la<br />

escalera <strong>de</strong> palo que conducía al dicho soverado; pero repentinamente volvió a bajar al oír la<br />

voz <strong>de</strong> la hermana que <strong>de</strong>cía:<br />

—No, mamá, ahí no… lo cogen… aquí… aquí a<strong>de</strong>ntro… –y señalaba abriendo la tapa<br />

<strong>de</strong> un baúl vacío que estaba en un rincón <strong>de</strong>l aposento. Don Postumio, sin per<strong>de</strong>r tiempo,<br />

agazapando su flacucho cuerpo, cuanto pudo, se metió en él.<br />

Mientras que todo esto ocurría, con la rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> algunos segundos, el grupo <strong>de</strong> los<br />

insurrectos, sin ocuparse en otra cosa, pasaba corriendo en persecución <strong>de</strong> los cinco individuos<br />

que salieron <strong>de</strong> la casa.<br />

Por fortuna <strong>de</strong> don Postumio, pasó <strong>de</strong> esta manera este primer apuro; pues la hermana<br />

se había sentado sobre el baúl, y él encerrado allí, se iba asfixiando.<br />

Al abril la tapa <strong>de</strong>l baúl, se levantó dando un brinco; tenía ya el color amoratado.<br />

—¡Demonio! me ahogo, –fue lo primero que balbuceó cuando pudo encontrar respiración.<br />

II<br />

De repente volvieron a oírse las voces <strong>de</strong> una horrorosa gritería. Otros grupos se aproximaban.<br />

—Huye por el patio, –le dijeron.<br />

—¡Ni por ninguna parte!… –replicó, sin hacer caso <strong>de</strong> la súplica, y con el pensamiento<br />

fijo en el lance <strong>de</strong>l baúl, se le encaró a la hermana diciéndole:<br />

—¿No saben uste<strong>de</strong>s que muchas veces por cobardía <strong>de</strong> mujeres se pier<strong>de</strong>n los<br />

hombres?<br />

—¿Pero estás loco?… ¿no ves que viene esa gente?<br />

—¡Meterme a mí en un baúl… manchar <strong>de</strong> esa manera mi honra militar!… ¡qué mujeres!<br />

–repuso don Postumio, como si estuviera alegando en una discusión.<br />

233


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Sí, pero huye… ¡vete! –le replicaron todas.<br />

—Huye, huye… con eso lo empatan uste<strong>de</strong>s. Confiesen la verdad… las mujeres…<br />

—Sí, todo lo que quieras –interrumpió la madre.<br />

—No, lo que quiera yo no, la verdad.<br />

—Pero hombre <strong>de</strong> Dios, te cogen, te matan…<br />

En este instante ya uno <strong>de</strong> los grupos llegaba a la puerta <strong>de</strong> la casa.<br />

Don Postumio salió por el patio, y saltando empalizadas <strong>de</strong> los vecinos, llegó a una puerta<br />

<strong>de</strong> cercado que daba a la calle, hoy llamada <strong>de</strong> beler; allí con precaución sacó la cabeza y<br />

vio que no había gente. Entonces emprendió una carrera para salvar el espacio <strong>de</strong>spoblado<br />

y tomar una vereda <strong>de</strong> las que conducen al río. Pero <strong>de</strong>sgraciadamente antes <strong>de</strong> llegar ya<br />

estaban al frente <strong>de</strong> él unos tantos invasores. Y estos eran los más temibles. Como perros<br />

rabiosos le cayeron a nuestro pobre Comandante <strong>de</strong> Armas.<br />

—Ríndase preso, ríndase preso –dijeron algunos poniéndole las carabinas al pecho.<br />

—¡Amárrenlo! –repitieron otros, tirando una soga <strong>de</strong> cabuya.<br />

—¡Matemos a ese sinverigüenza! –gritó un hombre <strong>de</strong> alta estatura, vestido con camisa<br />

y pantalón colorado, que venía corriendo con la facha <strong>de</strong> un diablo.<br />

¡Este hombre era baúl!<br />

—¡Pue<strong>de</strong>n matarme, pero no consiento que me ajen! –contestó don Postumio con entereza,<br />

al rehuir el cuerpo, cimbreándose como una culebra, a pesar <strong>de</strong> su cachaza, para <strong>de</strong>squitarse<br />

un golpe <strong>de</strong> machete que le tiró Solito <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a caballo.<br />

—¡Déjenmelo a mí! –<strong>de</strong>cía baúl llegando al grupo y abriéndose paso con el collin <strong>de</strong>senvainado,<br />

al tiempo que se oyó la enérgica voz <strong>de</strong> otro hombre que se acercaba gritando:<br />

—¡Cuidado! ¡cuidado quien le pone la mano!…<br />

Todos se <strong>de</strong>tuvieron. Era el jefe <strong>de</strong> la Revolución.<br />

Llegaba en el momento preciso para salvarlo <strong>de</strong> aquel inminente peligro. Imponiendo su<br />

autoridad ante aquella horda <strong>de</strong> forajidos, cogió <strong>de</strong>l brazo a nuestro protagonista, y lo llevó<br />

toda la calle hasta <strong>de</strong>jarlo preso en El Polvorín, que era la cárcel más segura que tenía baní.<br />

No por mucho tiempo permanecería solo don Postumio en su prisión. Ya vendrían otros<br />

que lo acompañasen: así se lo anunció el mismo jefe antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> él.<br />

III<br />

El pánico había aumentado en las familias <strong>de</strong> una manera extraordinaria. Y no era para<br />

menos. A las cinco <strong>de</strong> la mañana habían entrado los revolucionarios a la población, sin que<br />

nadie les opusiera resistencia, y antes <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> se habían cometido numerosas tropelías.<br />

Los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> las tropas amenu<strong>de</strong>aban. A cada momento una queja, un alboroto,<br />

una persecución.<br />

En pueblo arriba a una pobre mujer le habían pillado una canasta <strong>de</strong> pan, dos quesos y<br />

todo el dinero que tenía en el cajón <strong>de</strong>l mostrador.<br />

A otra le registraron los aposentos porque no quiso ven<strong>de</strong>rles ron.<br />

La casa <strong>de</strong> comercio <strong>de</strong> don Antonio Díaz (dicen que por indicación <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria Ozán)<br />

la habían <strong>de</strong>scerrajado baúl y Solito, buscando a Enrique Gómez.<br />

El Comandante <strong>de</strong> Armas, que vino a sustituir a don Postumio, era uno <strong>de</strong> esos jefetones<br />

arbitrarios, que no se paran en pelillos, uno <strong>de</strong> esos generalotes con quienes tantas veces<br />

hemos tropezado. Se llamaba Pío <strong>de</strong>l Monte.<br />

Felipe Ozán, con el grado <strong>de</strong> coronel, ocupaba el puesto <strong>de</strong> Ayudante <strong>de</strong> Plaza.<br />

234


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¿Quiénes son estos <strong>de</strong> levitas? –preguntó el general Pío al ver a unos jóvenes <strong>de</strong>l<br />

pueblo que le presentaba un tal coronel Musié, y a quienes había conducido allí por or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> Solito.<br />

Estos cónsule se han negado a ir al cuartel, alegando que ellos no son militares.<br />

—Llévelos a El Polvorín, y métalos en el cepo, –dijo por toda respuesta el general Pío.<br />

—General, hemos entregado las seis reses al Ayudante <strong>de</strong> Plaza, según su or<strong>de</strong>n. Los<br />

señores son los dueños <strong>de</strong> ellas.<br />

Así acababa <strong>de</strong> hablar el sargento <strong>de</strong> guardia, señalando cuatro hombres <strong>de</strong>l campo que<br />

habían venido con él, y que eran los dueños <strong>de</strong> las reses que se aludía.<br />

—Secretario, extienda ahí cuatro vales para pagar esas mancornas a estos señores.<br />

—¿Por qué suma extiendo los vales? –preguntó el secretario.<br />

—¿Vales?, ¿para nosotros vales? –interrumpieron a un tiempo los dueños– no Comandante<br />

no se moleste usted, muchos <strong>de</strong> esos papeles tenemos nosotros que nunca nos han pagado.<br />

—No se los habrán pagado… ya lo creo… qué van a pagar esos ladrones, vagamundos,<br />

<strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> hoy, que no hacen más que robar y cometer injusticias –replicó el general<br />

Pío, acentuando mucho los epítetos.<br />

—Ni esos, ni los otros –contestaron los dueños.<br />

—¿Ni los otros?… ¡ah! ¡cacoces!… Mire, Coronel, lleve estos hombres a la cárcel –añadió el general<br />

con tono imperioso, dirigiéndose a Musié, que ya había vuelto <strong>de</strong> conducir los jóvenes.<br />

—¡Atrevidos!… ellos sabrán… ¡ju… ju… todavía o me conocen aquí!…<br />

Amenazaba y gruñía <strong>de</strong> esa manera el Comandante cuando llegó un oficial a informarle<br />

<strong>de</strong> un caballo muy gordo que había visto en un patio <strong>de</strong> la población.<br />

—¿Eh?… ¡vengan cuatro números! –gritó instantáneamente.<br />

Al salir los cuatro soldados mandó al oficial que fuera con ellos a coger en requisición<br />

el caballo.<br />

A los comerciantes que se negaron, o que no pudieron entregar la suma que se les había<br />

exigido en la reunión que se verificó esa tar<strong>de</strong>, or<strong>de</strong>nó ponerles un par <strong>de</strong> grillos.<br />

El <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n que cometía alguno <strong>de</strong> la tropa, fuera jefe o soldado, no se corregía, y al traerle<br />

quejas <strong>de</strong> algún robo, averiguaba quiénes eran los autores, no para imponerles castigo, sino<br />

para exigirles <strong>de</strong>spués en reserva la parte que, según él, tenían obligación <strong>de</strong> darle.<br />

De esa manera la impunidad aumentaba las tropelías y toda clase <strong>de</strong> abusos. Aquel<br />

pueblo parecía una tierra conquistada en tiempo <strong>de</strong> los bárbaros.<br />

Los hombres tenían que soportar en silencio por no exponer intereses y vidas, y las pobres<br />

mujeres temblando <strong>de</strong> pavor esperaban la noche para salirse a los campos.<br />

IV<br />

El único que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su prisión, al saber esos escándalos, echaba ternos y vivía sermoneando,<br />

era don Postumio.<br />

—Ya lo habrán visto, he ahí el resultado… lo que yo <strong>de</strong>cía… lo que vivo diciendo. Si<br />

todos nos hubiéramos unido para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la buena causa, si apartándonos <strong>de</strong>l egoísmo, lo<br />

hubiéramos hecho así <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio, no sucediera hoy lo que suce<strong>de</strong>; pero quieren que<br />

los más bobos sean los que expongan el pecho al agua… bueno… ¡bueno!… ¡buenísimo!…<br />

Ahora a vivir intranquilos… a que los pillen… a que los ajen… a que los maten…<br />

—Y nada importan los sacrificios; aún los que se hacen en las revoluciones, porque sacrificios<br />

necesitan los pueblos para salvarse –añadía con acento <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra convicción–.<br />

235


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Pero en revoluciones en que predomina la ambición <strong>de</strong> mando; en revoluciones que no<br />

traen otras ban<strong>de</strong>ras que las <strong>de</strong> los partidos personalistas, ¿habrá una sola que mejore las<br />

condiciones <strong>de</strong> un país?<br />

Y cuando alguno <strong>de</strong> los presos le aconsejaba callarse; porque podían oírlo y comprometerse.<br />

—¿Y qué me importa a mí? –respondía con firmeza–; a ellos mismos se lo diría yo. Esas<br />

revoluciones no hacen otra cosa que corromper las masas; causar la ruina <strong>de</strong> las poblaciones;<br />

<strong>de</strong>vastar los campos; y lo peor, lo peor, presentar la oportunidad a hombres indignos<br />

para que se sobrepongan a la gente buena y honrada; luego, dando apoyo inconsciente y<br />

consiente al crimen para que se ría <strong>de</strong> la justicia, terminan por levantar jefetones, quienes<br />

<strong>de</strong>spués con ínfulas <strong>de</strong> tiranos se engolfan en el mando y engolfan a los <strong>de</strong>más en una ciega<br />

obediencia. Ahí tienen uste<strong>de</strong>s a Felipe Ozán; ya es un Coronel con autoridad en el pueblo,<br />

mañana querrá ser Ministro, y <strong>de</strong>spués candidato a la Presi<strong>de</strong>ncia.<br />

Algunas veces solía Felipe ir a El Polvorín por algún motivo <strong>de</strong>l servicio. Don Postumio<br />

no podía contenerse:<br />

—Vean uste<strong>de</strong>s –<strong>de</strong>cía a sus compañeros <strong>de</strong> cárcel–. Vean uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong> qué modo el crimen<br />

se yergue cuando se halla en el goce <strong>de</strong> la impunidad.<br />

Y como esto lo <strong>de</strong>cía a las barbas <strong>de</strong>l mismo Felipe; <strong>de</strong>spués que éste salía <strong>de</strong> El Polvorín<br />

se armaban acaloradas disputas; pues los presos <strong>de</strong>saprobaban esas impru<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> don<br />

Postumio y hablaban <strong>de</strong> que él los iba a comprometer.<br />

—¡Comprometer! –replicaba entonces lleno <strong>de</strong> indignación–. Por tanta cobardía es que<br />

está el país como está.<br />

A estas palabras todos le caían a nuestro terco protagonista haciéndole nuevas objeciones,<br />

y al hablarle <strong>de</strong> que nadie estaba loco para exponer su vida, les contestaba:<br />

—Eso es, eso es… el espíritu <strong>de</strong> la propia conservación, y <strong>de</strong>jar por la propia conservación<br />

que todo se lo lleve el diablo. ¡Ah! ¡cuánto daño hace a los pueblos la propia conservación!…<br />

Y don Postumio, sin embargo <strong>de</strong> su sangre fría, se irritaba en estas consi<strong>de</strong>raciones,<br />

aunque muy repetidor, <strong>de</strong>cía a veces algunas verda<strong>de</strong>s.<br />

Con el asunto <strong>de</strong> la impunidad <strong>de</strong> Felipe dio y redió espíritu <strong>de</strong> conservación, hasta más<br />

no po<strong>de</strong>r. Dijo que la propia conservación era innoble, egoísta, cruel, inhumana, contraria<br />

al heroísmo y a todas las acciones gran<strong>de</strong>s; que a ser por ella todavía el mundo estaría<br />

sumido en la barbarie; que ella era una <strong>de</strong> las tantas rémoras que impedían el progreso<br />

<strong>de</strong> los pueblos; que cubriéndose con el antifaz <strong>de</strong> falsas virtu<strong>de</strong>s, era la enemiga más<br />

perjudicial que tenía la libertad, el civismo, la moral, la caridad y todas las virtu<strong>de</strong>s. En<br />

fin, cuando veía a Felipe, se ponía a <strong>de</strong>sbarrar. Él no se conformaba con que el pueblo<br />

en masa no se levantara pidiendo justicia. ¡Cómo! en baní, en baní, ¿haber pasado un<br />

hecho tan horroroso, y todos callaban en presencia <strong>de</strong> semejante impunidad? ¿Acaso un<br />

crimen igual tenía que ver con la política? ¿Qué se habrán hecho los nobles y humanitarios<br />

sentimientos <strong>de</strong> los banilejos?… Y esas eran las simplezas <strong>de</strong> don Postumio: en su manía<br />

<strong>de</strong> discutírselo todo, se olvidaba al hacer esas reflexiones <strong>de</strong> que en circunstancias tan<br />

comprometidas, y con gente como la que había invadido a baní, los que pudieran pedir<br />

esa justicia no lo hacían, por ese mismo instinto <strong>de</strong> la propia conservación. Así fue que<br />

hasta la misma familia <strong>de</strong>l muerto se conformó con llorarlo y mal<strong>de</strong>cir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el rincón<br />

<strong>de</strong> su hogar.<br />

236


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

V<br />

Hallándose en esa disposición el ánimo <strong>de</strong>l maestro <strong>de</strong> Antoñita, a los dos días <strong>de</strong> cárcel,<br />

precisamente a la hora en que él y otros presos comían, teniendo que poner los platos<br />

sobre una silla, porque no les habían permitido llevar mesa, y porque era muy reducido<br />

aquel espacio, se oyeron <strong>de</strong>l lado afuera los aplausos y las risas con que algunos celebraban<br />

a Felipe Ozán, que refería el caso <strong>de</strong> su huida.<br />

A nuestro hombre le subió la bilis; sin po<strong>de</strong>rse contener tiró los cubiertos, y por correr<br />

a la ventana <strong>de</strong> rejas que hay en El Polvorín, tumbó los platos <strong>de</strong> la comida, y gritando a<br />

voz en cuello les dijo:<br />

—¡Cobar<strong>de</strong>s! ¡cobar<strong>de</strong>s!… no tienen vergüenza… ¡aplaudir el crimen!… ¡uste<strong>de</strong>s merecen<br />

la muerte!<br />

Felipe Ozán lo oyó sin contestar una palabra, y con los individuos que lo aplaudían, se<br />

dirigió a la Comandancia <strong>de</strong> Armas; hablaron él y el general Pío.<br />

Media hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l noble y digno arrebato <strong>de</strong> los sentimientos <strong>de</strong> don Postumio,<br />

recibía <strong>de</strong> sus compañeros la mortificación <strong>de</strong> durísimas reprobaciones, por encontrarse él<br />

y todos ellos con un par <strong>de</strong> grillos.<br />

Capítulo <strong>VI</strong><br />

EN CASA DE CANDELARIA OzÁN<br />

I<br />

La tía <strong>de</strong> Felipe, obe<strong>de</strong>ciendo a sus instintos <strong>de</strong> venganza, y ya sin miramientos <strong>de</strong><br />

ninguna clase, había entablado relaciones <strong>de</strong> amistad con baúl, Solito y otros <strong>de</strong> estos facinerosos,<br />

que infundían el terror por don<strong>de</strong> quiera que asentaban las huellas <strong>de</strong> sus soletas.<br />

Excúsanos la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> esos hombres en la parte moral; porque fueron bien conocidos<br />

en el país y porque los capitanes <strong>de</strong> bandoleros sólo se diferencian en las exteriorida<strong>de</strong>s. En<br />

el fondo, o mejor dicho, en los hechos, todos se parecen, con la excepción <strong>de</strong>l célebre Luigi<br />

Vampa, o <strong>de</strong> algún otro como nuestro tradicional Agustín Recio, tan injustamente calumniado,<br />

<strong>de</strong> quienes se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que son nobles y gran<strong>de</strong>s, aunque el <strong>de</strong>stino o la fatalidad<br />

los obligue a estar en ese oficio.<br />

Algunos días se habían pasado, en medio <strong>de</strong> las zozobras y angustias ya referidas, y<br />

aún no había podido el gobierno <strong>de</strong>stacar tropas para contener la Revolución por esta línea:<br />

toda su atención estaba fija en el Cibao.<br />

El Cibao en ese entonces ejercía la prepon<strong>de</strong>rancia, y los gobiernos no podían mantenerse<br />

en pie cuando Santiago y Puerto Plata, principalmente, <strong>de</strong>sconocían su autoridad.<br />

Sin embargo, en esta ocasión los revolucionarios <strong>de</strong>l Norte no fueron tan afortunados<br />

como los <strong>de</strong>l Sur. En casi todos los pueblos <strong>de</strong> aquella importante extensión <strong>de</strong> la República<br />

se había verificado la reacción y el or<strong>de</strong>n estaba restablecido.<br />

En ese intervalo, se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, especie <strong>de</strong> tregua, o sea, suspensión <strong>de</strong> armas, ocurrió<br />

entre otros, un hecho horroroso.<br />

La trama <strong>de</strong> ese crimen fue urdida en casa <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria Ozán.<br />

II<br />

Serían las dos <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> aquellos luctuosos días para el pueblo <strong>de</strong> baní, cuando<br />

se hallaban sentados a la mesa, en el comedor <strong>de</strong> la tía <strong>de</strong> Felipe, Solito y Musié. Devoraban<br />

con apetito <strong>de</strong> glotones un suculento sancocho que ella les había hecho preparar.<br />

237


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Can<strong>de</strong>laria había cerrado la puerta <strong>de</strong> la calle. A pesar <strong>de</strong> todo temía que vieran a esa<br />

gente en su casa… ¡y tan obsequiados!<br />

El comedor, como casi todos los <strong>de</strong> baní (particularmente en aquella época) estaba al<br />

extremo <strong>de</strong> la sala, formado por la división <strong>de</strong> un medio tablado, especie <strong>de</strong> antepecho con<br />

su entrada al centro, que allí llaman pasamano. Can<strong>de</strong>laria, con los codos apoyados en dicho<br />

pasamano, veía comer a sus huéspe<strong>de</strong>s.<br />

Después que les dio las últimas explicaciones sobre don Antonio y las señales <strong>de</strong>l lugar<br />

en don<strong>de</strong> se hallaba el bohío que <strong>de</strong>bían asaltar esa noche en La Montería, terminó diciéndoles:<br />

—Les suplico que a mí no me mienten para nada en el asunto, ni menos con mi sobrino<br />

Felipe; pues él es un hombre muy <strong>de</strong>licado y estoy segura que sería el primero en <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r<br />

a don Antonio y al joven <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

—Pierda cuidao, comay, nosotros semos hombres muy preveníos, y nadie sabrá nada; pero<br />

lo que es a ese sinvergüenza <strong>de</strong> don Antonio se lo entregamos <strong>de</strong>splumao –contestó baúl con<br />

su honda y tosca voz, y levantándose repentinamente <strong>de</strong> la silla, <strong>de</strong>senvainó el collin que<br />

acostumbraba llevar a la cintura, añadiendo:<br />

—Mire, comay, cuando yo le haga así…<br />

Can<strong>de</strong>laria lanzó un grito <strong>de</strong> espanto, al sentir el frío <strong>de</strong>l acero, pues baúl al tiempo <strong>de</strong><br />

pronunciar esas palabras, con un rápido movimiento <strong>de</strong> cuerpo y brazo, le había pasado el<br />

lomo <strong>de</strong>l cuchillo por la garganta; y con su brusco movimiento volcó la sopera que contenía<br />

el original <strong>de</strong>l sancocho, quedando el mantel en miserable estado.<br />

Solito regañó a su compañero y tranquilizó a la Ozán que temblaba <strong>de</strong> pies a cabeza.<br />

baúl lo echó todo a juego, y Musié, bebiendo caldo al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> su plato, acabó por reírse<br />

mucho <strong>de</strong> aquella ocurrencia.<br />

Can<strong>de</strong>laria, al fin, se repuso <strong>de</strong>l susto; pero juzgó pru<strong>de</strong>nte retirarse <strong>de</strong> allí.<br />

Musié vaciaba por tercera vez en el vaso que le habían puesto, como cuatro <strong>de</strong>dos <strong>de</strong><br />

ron <strong>de</strong> la botella que estaba sobre la mesa, y Solito sin reparar que Can<strong>de</strong>laria se había ido,<br />

encogiendo los hombros al ver el trago, agregó:<br />

—Lo que es al santominguero se lo traemos amarrado como un andullo.<br />

baúl llamaba a Musié tragón; pero él a su vez se echaba medio vaso <strong>de</strong>l mismo líquido.<br />

—¡Diablo! –exclamó Solito, que tenía por costumbre acentuar mucho esa interjección–,<br />

me quedo a secas; y dirigiéndose a una sirvienta que había <strong>de</strong>jado en el comedor Can<strong>de</strong>laria,<br />

interrogó:<br />

—¿Muchacha, aquí no hay más romo? Diablo, anda, trae otra botella.<br />

La muchacha cogió la botella ya vacía y a poco rato la volvió a traer llena.<br />

Después vino con una fuente humeante <strong>de</strong> locrio <strong>de</strong> puerco que mandaba Can<strong>de</strong>laria.<br />

Entre tanto, Musié recogía con la cuchara el caldo espeso, que aún formaba pozos en el<br />

mantel, y se lo bebía.<br />

baúl que cortaba un pedazo <strong>de</strong> carne, valiéndose <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos y <strong>de</strong>l grueso y largo<br />

collin que ya hemos visto, reconvenía a Musié llamándole puerco y diciéndole que por<br />

eso no lo convidaría más nunca a comer en ninguna casa <strong>de</strong>cente; que el Musié no podía<br />

negar que era un rayano <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> Haití, hombre sin principio <strong>de</strong> gente y otras cosas<br />

por el estilo.<br />

Musié que le tenía respeto y quién sabe si miedo guardó silencio, acabando <strong>de</strong> raspar<br />

con el cuchillo el mantel manchado. Luego cogió la fuente <strong>de</strong>l locrio y se sirvió su plato<br />

238


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

formando <strong>de</strong> una manera artística, aunque grosera, una especie <strong>de</strong> pirámi<strong>de</strong> que tenía por<br />

base algunos pedazos <strong>de</strong> carne y otros <strong>de</strong> plátanos.<br />

baúl soltó dos o tres interjecciones insolentes volviendo a regañarlo.<br />

III<br />

Pasóse un rato en que sólo interrumpía el silencio el ruido <strong>de</strong> las mandíbulas y las traga<strong>de</strong>ras<br />

<strong>de</strong> estos tres facinerosos heliogábalos.<br />

Musié volvió a servirse ron, y baúl y Solito lo imitaron.<br />

—¡Diablo! ¡qué trago tan bueno! –exclamó este último; y saboreando el bocado <strong>de</strong> carne<br />

que se echó tras el trago, repuso:<br />

—Este sí que no es el tafiá <strong>de</strong> las enanitas <strong>de</strong> Allá abajo.<br />

Aludía a los pueblos fronterizos; y pon<strong>de</strong>rando el ron, expresó la necesidad <strong>de</strong> conseguir<br />

algunos galones para mandarlos a su casa.<br />

baúl aprobaba el plan, al tiempo que Musié, limpiándose con el dorso <strong>de</strong> la mano la manteca<br />

que chorreaba <strong>de</strong> sus amoratados y gruesos labios emporcando su ripiosa pera, les dijo:<br />

—Yo tengo escondidas cuatro damezanas.<br />

—Tú, ¡ah! diablo, ¿a quién se las pillaste? –preguntó Solito, cimbreando el cuerpo <strong>de</strong><br />

un lado y otro.<br />

—¿A quién?… La mañana que rompimos la puerta <strong>de</strong> ese cacó <strong>de</strong> don Antonio, nos las<br />

llevamos Llinito y yo.<br />

—Pues entonces me darás una.<br />

—Y a mí dos –añadió baúl.<br />

—No puedo.<br />

—¿Que no pue<strong>de</strong>s, puerco?<br />

Y baúl se levantó <strong>de</strong> la silla encarándosele al hacer esa pregunta.<br />

—Digo que no puedo, y no puedo; porque el general Pío nos quitó dos.<br />

—Mi compadre Pío todo lo quiere para él –murmuró Solito.<br />

—Sí compay Solito, es verdad, pero como se sabe que don Antonio y ese santominguero,<br />

(se refería a Enrique) son enemigos <strong>de</strong> la causa, le comunicaremos nuestro proyecto –interrumpió<br />

baúl, ya sentado y echando ron en el vaso.<br />

—No, no diablo, yo no estoy por trabajar para nadie –respondió el interpelado acentuando<br />

más que nunca su vocecita afeminada, y moviendo ligeramente la cabeza y los ojos<br />

a uno y otro lado, cualidad que le era peculiar, como la es a todos aquellos que acechan y<br />

que se creen acechados.<br />

baúl entonces propuso que no <strong>de</strong>bían hablar a los muchachos (así llamaban ellos a sus<br />

subalternos) <strong>de</strong>l dinero <strong>de</strong> don Antonio, y que solamente se convidaran para esa expedición,<br />

a Llinito, Sindo, Estrella, Ventana, Mandé, la guinea y la Chiva.<br />

Todos ellos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se conocían, como suce<strong>de</strong> entre las gentes <strong>de</strong> ese pelaje, se bautizaban<br />

con alguno <strong>de</strong> esos motes.<br />

IV<br />

Mientras Solito y baúl se ponían <strong>de</strong> acuerdo en el plan que <strong>de</strong>bían seguir para llevar<br />

a cabo esa misma noche el asalto que iban a dar a don Antonio, Musié se guardaba en la<br />

faltriquera <strong>de</strong> su chamarra un jarrito <strong>de</strong> hojalata, que acababa <strong>de</strong> poner sobre la mesa la<br />

criada <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria.<br />

239


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Eh!… ¡<strong>de</strong>ja eso… suéltalo! Siento haber trío aquí a ese malonete –refunfuñó baúl,<br />

dirigiéndose a Solito.<br />

Musié obe<strong>de</strong>ció el mandato, pero Solito no encontró aquello tuviera importancia<br />

alguna para que su compadre se incomodara, y pensó en apropiarse el jarro antes <strong>de</strong><br />

que salieran <strong>de</strong> allí.<br />

La criada trajo el café. Musié, que ya estaba borracho, se reía mucho porque a baúl se le<br />

zafó la taza e hizo otro charco en el mantel. En esta vez baúl no le prestó atención.<br />

Solito, levantándose <strong>de</strong> la silla para alzarse los pantalones que por lo regular se le bajaban,<br />

dijo:<br />

—Tenemos que avisar a los muchachos.<br />

—Esos muchachos… si no se lo advierten temprano, se van a marotiá –interrumpió Musié<br />

arrastrando mucho la lengua, y cantando la última palabra.<br />

Solito cogía su rifle, y alzándose otra vez el pantalón con esa viveza <strong>de</strong> su carácter, los<br />

invitaba a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria. En ese instante pensó en el jarrito <strong>de</strong> hojalata; pero<br />

casualmente baúl, que se había levantado también <strong>de</strong> la silla, lo colgaba <strong>de</strong>l cinto <strong>de</strong> cuero<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> pendían el gran cuchillo y a<strong>de</strong>más los dos revólveres que siempre llevaba a la<br />

cintura.<br />

—¡Hombre ladrón! –pensó Solito para sí, al ver fracasado su inocente plan.<br />

Can<strong>de</strong>laria y su sobrino acababan <strong>de</strong> entrar.<br />

—¿Les gustó el sancocho? –preguntó ella dirigiéndose a sus convidados, y pasando <strong>de</strong><br />

una vez a la sala.<br />

Solito, que era entre todos sus compañeros el que tenía mejores modales, hizo uso <strong>de</strong> la<br />

palabra para respon<strong>de</strong>r y darle las gracias.<br />

Felipe, aunque ellos le dirigían conversación, fue muy parco en el hablar. A la verdad,<br />

él no aprobó a su tía esas confianzas dadas a sus nuevos amigos, y mucho menos al ver los<br />

tropezones que daba Musié con las sillas y mecedoras.<br />

A quien él hubiera <strong>de</strong>seado obsequiar en su casa era a su protector y jefe el general Pío.<br />

Baúl, al fin, echándose la carabina por la espalda, se acercó a Can<strong>de</strong>laria y a Felipe, y<br />

extendiéndoles su gruesa manaza se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> ellos. Lo mismo hizo Solito.<br />

V<br />

Entre tanto, Musié había vuelto al corredor y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse bebido el último ron<br />

que quedaba en la botella, empujó la puerta que daba al aposento contiguo y que era el<br />

<strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria. Dando tumbos atinó a sujetarse <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los pilares <strong>de</strong> la cama <strong>de</strong> caoba,<br />

<strong>de</strong> estilo antiguo que allí había. Por todo adorno tenía los colchones cubiertos con frazada<br />

blanca y un pabellón <strong>de</strong> lino.<br />

El aposento era espacioso, y entre otras cosas se veían algunos cromos sin marcos,<br />

pegados al seto, un armario <strong>de</strong> pino pintarrajado y un San Antonio <strong>de</strong> bulto entre un<br />

nicho que estaba adornado con cortinitas coloradas. Musié, afirmándose en su bamboleo,<br />

pasó revista con los ojos a los objetos, y al llegar al armario pensó en registrarlo para<br />

ver si hallaba dinero en él. Los cromos le parecieron muy bonitos, y en cuanto al San<br />

Antonio, <strong>de</strong> una vez formó la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> mandárselo a su querida, que vivía en un campo<br />

<strong>de</strong> Neyba. Pero no pudiendo dar paso, resolvió <strong>de</strong>jar para <strong>de</strong>spués la realización <strong>de</strong><br />

esos pensamientos. Dio una media vuelta y se acostó en la cama. Chocó al recostar la<br />

cabeza en las almohadas con la moña que usaba Can<strong>de</strong>laria en los días <strong>de</strong> tabla, y por<br />

240


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

ese instinto que tenía <strong>de</strong> recoger todo lo que hallaba, atinó a guardarla en la faltriquera<br />

<strong>de</strong> la chamarra.<br />

<strong>VI</strong><br />

Ya baúl y Solito se habían <strong>de</strong>spedido, sin echar <strong>de</strong> menos a Musié.<br />

Can<strong>de</strong>laria, queriendo evitar la ocasión <strong>de</strong> que el sobrino la volviera a reconvenir, y<br />

temerosa también <strong>de</strong> que <strong>de</strong>scubriera la trama <strong>de</strong> que ella acababa <strong>de</strong> ser autora, no esperó<br />

tiempo para retirarse <strong>de</strong> la sala al patio; pero Felipe que estaba impaciente la siguió, y al<br />

pasar por el corredor, señalando el mantel sucio y el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n en que todavía estaba la mesa,<br />

le llamó la atención diciendo:<br />

—Mira, ahí tienes lo que es esa gente.<br />

La tía hizo, por toda respuesta, un movimiento con los hombros, y luego los <strong>de</strong>fendió,<br />

y trató <strong>de</strong> probarle que en la política no había esos escrúpulos, y que para alcanzar altos<br />

puestos era necesario valerse <strong>de</strong> todos los medios, que nadie <strong>de</strong>spués tomaría cuenta <strong>de</strong> las<br />

acciones, ni se acordaría <strong>de</strong> que Solito, baúl y Musié habían sido obsequiados en su casa;<br />

que a<strong>de</strong>más, esos señores no eran tan <strong>de</strong>spreciables, y que por otra parte nadie 1os había<br />

visto allí, ni menos comiendo. Y como Felipe siguiera argumentándole, acabó por llamarle<br />

tonto, y, últimamente, acalorándose ambos en la discusión, se echaron los trapos a la cara,<br />

sufriendo Can<strong>de</strong>laria, por primera vez, la <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong>l sobrino.<br />

No se había calmado la amarga impresión en el ánimo <strong>de</strong> la tía, cuando apareció la<br />

criada, pálida y llena <strong>de</strong> susto, diciendo:<br />

—siña Can<strong>de</strong>laria, ese hombre prieto que estaba borracho se ha dormido en su cama.<br />

Felipe, que zafaba la aldaba <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l cercado para irse, volvió sobre sus pasos<br />

preguntando:<br />

—¿Cómo?… ¿qué hombre?<br />

Can<strong>de</strong>laria se quedó en una pieza.<br />

Todos corrieron para a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa. ¡Qué asombro cuando dieron con Musié, tendido<br />

cuán largo era en la cama <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria! Se había dormido en efecto y roncaba como<br />

un animal.<br />

Felipe al verlo se intimidó un poco. Musié tenía un revólver y un cuchillo en la<br />

cintura.<br />

En aquel instante Can<strong>de</strong>laria no se atrevió a resistir la mirada llena <strong>de</strong> reprobación que<br />

le lanzó el sobrino.<br />

—¡Llamemos gente! –gritó la criada yendo para la puerta <strong>de</strong> la calle.<br />

El émulo <strong>de</strong> Baúl y Solito se movió dando un resoplido. Felipe al fin se acercó a la cama<br />

y lo haló con toda su fuerza por los pies.<br />

Musié <strong>de</strong>spertando tiró un manotazo y le dio a Can<strong>de</strong>laria en un ojo; luego se puso en<br />

pie y con el cuchillo <strong>de</strong>senvainado repartía golpes a diestro y siniestro hasta quedarse dueño<br />

absoluto <strong>de</strong>l campo.<br />

A los gritos <strong>de</strong> la criada la gente acudía. bien pronto aquello era un maremagnum; la<br />

gritería y el escándalo invadieron la casa. Costó que viniera el general Pío con la guardia<br />

para poner coto al <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y llevarse a Musié.<br />

A Can<strong>de</strong>laria se le hinchó el ojo <strong>de</strong> una manera extraordinaria, y sufrió horrorosamente<br />

la vergüenza <strong>de</strong>l lance. Ella misma se comprendió castigada; pero, a pesar <strong>de</strong> todo, no trató<br />

<strong>de</strong> impedir el crimen que se iba a cometer.<br />

241


Capítulo <strong>VI</strong>I<br />

ENGRACIA Y LOS TALEGOS<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

I<br />

Sin embargo <strong>de</strong> que Herminia, la joven a quien leímos los originales <strong>de</strong> esta historia<br />

como lo recordarán los lectores, nos advirtió que aún más se podía <strong>de</strong>cir con respecto a la<br />

tía Ozán, nosotros no hemos querido, en la trama que ésta urdiera con baúl y Solito para el<br />

asesinato <strong>de</strong> don Antonio, dar crédito a lo que algunos banilejos aseguran, referente a que<br />

ella intentó también contra Engracia la más horrible <strong>de</strong> las malda<strong>de</strong>s, insinuando que la<br />

llevaran presa a Azua, y otra cosa que por <strong>de</strong>coro no <strong>de</strong>cimos.<br />

Como Can<strong>de</strong>laria existe aún, más vieja que <strong>de</strong>biera estarlo, aunque lejos <strong>de</strong> baní, si alguna<br />

vez llegare a sus manos este libro, le suplicamos que no sea a nosotros, ni a Herminia,<br />

digna señora que vive entregada a su esposo y a los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> su hogar, a quienes maldiga<br />

por haber referido este fatal episodio. Por disfrazado que aparezca, ella tendrá que reconocerse;<br />

y el que relata hechos, no pue<strong>de</strong> prescindir <strong>de</strong> que la verdad sea amarga, no es culpa<br />

nuestra: ella es la verdad…<br />

II<br />

Era la media noche. El cierzo se sentía en todo su frescor. Estaba sereno el cielo. La luna<br />

en medio <strong>de</strong>l firmamento alumbraba melancólica las colinas y los llanos <strong>de</strong>l hermoso valle.<br />

Algunas veces ocultaba su claro disco ese montón <strong>de</strong> nubes blancas, que se precipitan, las<br />

unas tras las otras, como si quisieran alcanzarla en su aparente carrera, aglomerándose, tupiéndose<br />

y volviéndose a <strong>de</strong>shacer en pedazos <strong>de</strong> humo, que se <strong>de</strong>spliegan para confundirse<br />

en lo alto <strong>de</strong> la atmósfera.<br />

La brisa jugaba en la copa <strong>de</strong> los frondosos guayacanes y movía ese ceniciento cortinaje<br />

<strong>de</strong> guajacas con que se adornan las baitoas. De vez en cuando arreciaba su soplo, meciendo,<br />

como si las abanicara, a las ramas <strong>de</strong> las flexibles lilas. En alguna <strong>de</strong> ellas el ruiseñor, ese<br />

reycito <strong>de</strong> las armonías <strong>de</strong> las selvas, <strong>de</strong>spertaba cantando (o quién sabe si dormía soñando<br />

que cantaba, y en su sueño lanzaba a los aires el gorjeo <strong>de</strong> sus melodiosos trinos). Tal vez en<br />

aquel instante laboraba el Julián-Chiví en su precioso nido, colgado <strong>de</strong> la penca espinosa <strong>de</strong><br />

alguna alpalgata, la difícil incubación <strong>de</strong>l fruto <strong>de</strong> sus amores, o quién sabe cuántas mariposas<br />

esperaban saltando el arrebol <strong>de</strong> la aurora para romper su crisálida. La naturaleza, en<br />

fin, parecía que ostentaba en medio <strong>de</strong> la calma y serenidad, sus incomprensibles prodigios.<br />

Así es ella, generosa regala sus tesoros; espontánea brinda sus perlas al arte y su luz a la<br />

ciencia; pródiga vierte por don<strong>de</strong> quiera su poesía y, satisfecha siempre, como quien tiene<br />

conciencia <strong>de</strong> lo que eternamente está haciendo, sigue indiferente sus leyes inmutables sin<br />

ocuparse en las cosas <strong>de</strong> los hombres ni en las <strong>de</strong>l mundo.<br />

¿Será por eso que la hayan confundido con Dios?…<br />

III<br />

A esa hora un grupo <strong>de</strong> hombres armados iba subiendo al llano <strong>de</strong> La Montería. Esa pintoresca<br />

colina, recostada al pie <strong>de</strong> dos lomas y bañada por las aguas <strong>de</strong>l Güera, está al Noroeste<br />

<strong>de</strong> la población, y aunque apenas dista cuatro millas, tal vez sea la más escondida que tenga<br />

el valle. En ningún tiempo la planta <strong>de</strong> intrusos invasores había hollado la verdura <strong>de</strong> su<br />

suelo. En las diferentes guerras fue antiguo refugio <strong>de</strong> las familias banilejas, y fue también,<br />

allá en los principios <strong>de</strong>l siglo, el lugar en don<strong>de</strong> aquella fervorosa <strong>de</strong>vota, tan querida <strong>de</strong><br />

242


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

su pueblo, y a quien llamaban Francisca la Francisquera escondió para librarla <strong>de</strong>l pillaje,<br />

la preciosa imagen <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> Regla. Y he ahí <strong>de</strong> don<strong>de</strong> nace tal vez ese nombre <strong>de</strong> la<br />

cañada <strong>de</strong> Nuestra señora, que han dado en baní a la que se encuentra entre los cerros <strong>de</strong>l<br />

Cañafístula; y he ahí también por qué la tradición ha conservado, <strong>de</strong> alguna décima escrita<br />

en aquel entonces, aquellos últimos tres versos, que muy pocos han conocido:<br />

“Y a las orillas <strong>de</strong>l Güera<br />

Salvó su Virgen <strong>de</strong> Regla<br />

Francisca la Francisquera”.<br />

Y a propósito hemos subrayado el su en el verso porque sabida está la historia <strong>de</strong> la<br />

adquisición <strong>de</strong> esa linda efigie. No fue ella aparecida en las cabritas <strong>de</strong>l Paso <strong>de</strong> los Hierros,<br />

como cuenta una falsa tradición <strong>de</strong>l vulgo, ni robada en la isla <strong>de</strong> Cuba como cuenta otra.<br />

En tiempos <strong>de</strong> don juan Sánchez Ramírez, trajeron <strong>de</strong> España a Santo Domingo algunas<br />

imágenes, y entre ellas la <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> Regla. Francisca la Francisquera se hallaba<br />

en la Capital, y a fuerza <strong>de</strong> empeños, y sacrificando las riquísimas alhajas que poesía, consiguió<br />

que el Cabildo se la cediera; y llevándola a baní hizo que el pueblo la adoptara como<br />

patrona. Tampoco es verdad, como creen algunos, que allí haya sido don<strong>de</strong> se adulterase<br />

el origen y la historia <strong>de</strong> ese culto, que es el mismo que la Iglesia celebra con el nombre <strong>de</strong><br />

la Presentación, y que establecido en España por el car<strong>de</strong>nal jiménez <strong>de</strong> Cisneros y prescrito<br />

por el papa Sixto V, data solamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siglo x<strong>VI</strong>. Esos versos apócrifos que se cantan<br />

en el novenario <strong>de</strong> su fiesta, llamando la negra africana, y atribuyéndole su aparición en la<br />

guerra <strong>de</strong> los españoles contra los moros, no fue la Francisquera quien los llevó a baní.<br />

IV<br />

Ya el grupo <strong>de</strong> los hombres a que hicimos referencia había llegado a la pequeña meseta en<br />

don<strong>de</strong> están los pocos fundos <strong>de</strong> La Montería, y <strong>de</strong>tenidos en una ceja <strong>de</strong> monte, se hallaban<br />

en la expectativa, mientras dos <strong>de</strong> ellos se aproximaban con mucho sigilo a un bohío que les<br />

quedaba <strong>de</strong> frente. Por las rendijas <strong>de</strong>l bohío reflejaba la haz <strong>de</strong> una lámpara.<br />

De los dos hombres, el uno, alto, grueso, ordinario, cabezón, con su cara gran<strong>de</strong>, su frente,<br />

aplastada, su nariz ñata, su boca <strong>de</strong>scomunal, y con sus anchos pies envueltos en soletas <strong>de</strong><br />

cuero, era baúl; el otro, <strong>de</strong> baja estatura, fornido, con sus anchos hombros, su color indio,<br />

su pelo negro y abundante, sus ojos inquietos y medio brotados <strong>de</strong> las cuencas, era Solito.<br />

Ambos vestían enlodados pantalones y chamarras <strong>de</strong> dril azul, ciñendo a sus cinturones<br />

<strong>de</strong> suela <strong>de</strong>formes cuchillos y revólveres. Llevaba cada cual un Rémington, unas veces al<br />

hombro, y otras en la mano. Se acercaron al tablado <strong>de</strong>l bohío con la cautela <strong>de</strong>l que no<br />

quiere ser <strong>de</strong>scubierto, y allí, vieron por las rendijas a una joven que estaba sentada junto a<br />

una mesa rústica, escribiendo con lápiz en un papel blanco. Sobre la mesa, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> una<br />

lámpara <strong>de</strong> gas, había un gran tarro con una linda mata <strong>de</strong> heliotropo.<br />

—Aquí no es posible que sea –murmuró el más pequeño <strong>de</strong> los dos hombres al oído <strong>de</strong>l<br />

otro, quien había tenido que agacharse para observar mejor.<br />

—Ni tampoco me tiene este bujío cara <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> gente rica –contestó el más alto apartándose<br />

algunos pasos.<br />

—Vamos, compay baúl aquí no es; que vayan sindo y Mandé al otro lado <strong>de</strong>l arroyo para<br />

ver si dan con las señas <strong>de</strong>l corral y las matas.<br />

baúl y Solito se dirigieron al grupo <strong>de</strong> sus compañeros.<br />

243


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Al buscar el bohío <strong>de</strong> don Antonio, ellos lo equivocaron en efecto, con este otro, a causa<br />

<strong>de</strong> ser parecidas las señales que les había dado Can<strong>de</strong>laria, como es fácil que algunos <strong>de</strong><br />

nuestros lectores <strong>de</strong> baní, equivoquen la antigua heredad a que aludimos con los fundos<br />

que hoy pertenecen a la familia Castillo.<br />

Aquellas señales eran: un corral <strong>de</strong> cabras, otro <strong>de</strong> reses, tres matas <strong>de</strong> baitoa y dos <strong>de</strong><br />

guayacán, que estaban al frente <strong>de</strong>l bohío.<br />

Engracia, que era la mujer que escribía junto a la mesa, sintió los pasos <strong>de</strong> baúl y Solito<br />

y corrió a ver poniendo los ojos en las mismas rendijas que ellos acababan <strong>de</strong> <strong>de</strong>socupar.<br />

Un temblor frío invadió todo su cuerpo cuando al resplandor <strong>de</strong> la luna los reconoció.<br />

Ella no los había visto nunca, pero por la pintura que <strong>de</strong> ellos le habían hecho, no le quedó<br />

duda <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>ntidad.<br />

Estos hombres se hicieron tan célebres, a causa <strong>de</strong> sus malda<strong>de</strong>s, que no había quien no<br />

tuviera la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> sus retratos.<br />

Llena <strong>de</strong> terror nuestra heroína se comprimía el pecho con las manos, queriendo en aquel<br />

instante contener la respiración para no ser oída. Sin per<strong>de</strong>r tiempo corrió al aposento:<br />

Dolores, Isabel, mamá –murmuró su labio tembloroso <strong>de</strong>spertando a las hermanas,<br />

a la madre y a la tía. Espantosa fue la impresión que recibieron todas al enterarse <strong>de</strong> lo<br />

que ocurría.<br />

Cuando volvió Engracia a mirar por las rendijas ya el grupo <strong>de</strong> los forajidos se retiraba<br />

tomando la dirección hacia el fundo <strong>de</strong> don Antonio.<br />

—Dios mío, seguro van a robar a don Antonio –dijo Engracia toda emocionada y, sin<br />

darse cuenta, cayó <strong>de</strong> rodillas exclamando:<br />

—Gracias te doy, Virgen <strong>de</strong> Regla, ¡gracias te doy!… ¡Enrique se ha salvado!<br />

Esta repentina y vehemente exclamación <strong>de</strong> nuestra protagonista, salida <strong>de</strong> su alma en aquel<br />

instante <strong>de</strong> angustioso conflicto para todas, era la voz <strong>de</strong>l arrepentimiento que <strong>de</strong>mandaba<br />

perdón; pues Engracia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que supo, al día siguiente <strong>de</strong> hallarse en La Montería, que Enrique<br />

se había quedado escondido en el pueblo, inconforme, y a veces <strong>de</strong>sesperada renegaba <strong>de</strong> su<br />

suerte, y a pesar <strong>de</strong> la dulzura <strong>de</strong> su carácter, inculpaba a don Antonio, haciéndole reproches;<br />

porque Enrique, según ella, en situación tan peligrosa, <strong>de</strong>bía estar en don<strong>de</strong> él estuviera.<br />

Las otras tres mujeres sobrecogidas <strong>de</strong> espanto, y echándose los vestidos, salían <strong>de</strong>l<br />

aposento a la sala, queriendo una vez huir <strong>de</strong>l bohío para irse al monte. Una <strong>de</strong> las hermanas<br />

dominada por ese pensamiento llegó a abrir la puerta.<br />

—No seas loca –balbuceó la tía Francisca temblando <strong>de</strong> pies a cabeza.<br />

La madre <strong>de</strong> Engracia, rezando <strong>de</strong> miedo padre nuestros y avemarías, arrastraba los<br />

baúles y recogía trastos, líos <strong>de</strong> ropa.<br />

Momentos <strong>de</strong>spués, a una corta distancia, se oyeron ladrar perros; todas se figuraron<br />

que los hombres volvían.<br />

¿Y <strong>de</strong>jaremos que nos maten? Huyamos –dijo Dolores abriendo la puerta.<br />

Isabel y la tía Francisca salieron cada cual con uno <strong>de</strong> los líos que había hecho la madre.<br />

Engracia las siguió con su mata <strong>de</strong> heliotropo. ¡Pues qué! ¿acaso merecía otra cosa salvarse antes?<br />

Ese heliotropo llegó a ser para ella la prenda más estimada; lo cuidaba con el esmero y el<br />

cariño con que se cuida un ser querido. Llegó a tenerle más predilección que al gatito negro <strong>de</strong><br />

su infancia. En la ausencia <strong>de</strong> Enrique, y <strong>de</strong>spués, en todas las tristezas y sufrimientos que ella<br />

había pasado, las flores <strong>de</strong> ese arbolito habían sido su único consuelo. Por eso no quiso <strong>de</strong>jarlo<br />

en el pueblo la noche que salieron, y prefirió echarse el tarro al hombro, mortificándose al sentir<br />

244


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

su peso por aquellos caminos enlodados; y llevándolo, como si en él se encerrara algo sagrado,<br />

con aquella religiosidad con que las vírgenes antiguas, cuando acosadas <strong>de</strong> sus hogares por enemigas<br />

invasiones, cargaban sus penates. Ella creyó que huyendo sin él <strong>de</strong>jaba parte <strong>de</strong> su amor.<br />

Y en efecto, en sus alegrías, como en sus angustias siempre al escribir a Enrique puso <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

la carta algún ramito <strong>de</strong> ese heliotropo, como el mejor testimonio <strong>de</strong> la fe <strong>de</strong> su cariño.<br />

V<br />

Entre tanto los perros seguían ladrando en dirección al fundo <strong>de</strong> don Antonio.<br />

—Pobre hombre, lo matan –dijo la tía Francisca muy compa<strong>de</strong>cida.<br />

¿Y será posible que nosotros no le avisemos? –repuso Engracia con ansiedad.<br />

—¡Vengan, señores ayú<strong>de</strong>nme! –gritó la madre sacando uno <strong>de</strong> los baúles. Las hijas acudieron,<br />

y aunque se estorbaban las unas a las otras, a causa <strong>de</strong>l miedo que las dominaba, con<br />

una rapi<strong>de</strong>z increíble, llevaron al monte casi todos los trastos que quedaban en el bohío.<br />

De repente la luna se oscureció, al mismo que se oyeron las <strong>de</strong>tonaciones <strong>de</strong> tres disparos<br />

<strong>de</strong> Rémington y algunos tiros <strong>de</strong> revólver.<br />

—¡Dios mío! ¡sálvalo! –exclamó Engracia, cayendo <strong>de</strong> rodillas junto al tarro <strong>de</strong>l heliotropo.<br />

Las <strong>de</strong>más, sin articular palabras, se estremecieron <strong>de</strong> horror.<br />

Después <strong>de</strong> las <strong>de</strong>tonaciones el viento traía el eco aterrorizador <strong>de</strong> la gritería.<br />

Pasando ese primer momento, asaltó a nuestra heroína el recuerdo <strong>de</strong> Enrique, y tras él<br />

sintió en lo más profundo <strong>de</strong>l alma, la injusticia que había cometido al acusar a don Antonio<br />

por haber <strong>de</strong>jado a su amante en el pueblo. Como relámpagos le cruzaron esos pensamientos,<br />

y levantándose <strong>de</strong> improviso, gritó diciendo:<br />

—¡Yo quiero pagarle!, ¡yo quiero pagarle! Vamos, vamos, aún po<strong>de</strong>mos darle auxilio.<br />

Y al ver que nadie le contestaba, en su <strong>de</strong>sesperación, acometida <strong>de</strong> esa repentina i<strong>de</strong>a,<br />

se apartó <strong>de</strong> allí, emprendiendo la carrera <strong>de</strong> una loca. Se dirigía al fundo <strong>de</strong> don Antonio.<br />

La madre, la tía y las hermanas siguieron tras ella, dándole voces para contenerla; pero estos<br />

esfuerzos fueron inútiles. Un espíritu sobrenatural le daba aliento y encendía su valor. No<br />

parece sino que algún secreto <strong>de</strong>stino la impulsaba en su carrera. Al fin llegó, ja<strong>de</strong>ando <strong>de</strong><br />

cansancio, y ya cuando apenas alcanzaba respiración.<br />

La pandilla <strong>de</strong> los asaltadores acaba <strong>de</strong> salir llevándose cuanto habían encontrado en la<br />

casa. don Antonio, que había sostenido una lucha heroica, disparando sobre ellos dos o tres<br />

veces su revólver, al herir a Llinito por un brazo y rasguñar otra bala a sindo, fue acometido<br />

<strong>de</strong> una manera horrible; recibiendo heridas y golpes por todas partes; las últimas puñaladas<br />

se las había dado baúl.<br />

Cuando Engracia entró a la sala lo halló tendido en el suelo, comprimiéndose con las<br />

manos los chorros <strong>de</strong> sangre que vertía <strong>de</strong> las heridas <strong>de</strong>l pecho.<br />

—Graciadita… Dios te ha traído… oye –dijo don Antonio al verla; y haciendo un esfuerzo,<br />

como si sus manos fueran <strong>de</strong> hierro, seguía apretándose el pecho.<br />

—Tengo en Santo Domingo dos hijas… creo son mías… el otro… no… mi mujer cayó en<br />

adulterio –yo he tenido que callarme– ¿sabes? –se contrajo en este instante todo su rostro, y,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una pausa, recogiendo la respiración en cada palabra, continuó:<br />

—Mi dinero está en talegos… en la Costa… nadie lo sabe… <strong>de</strong>bajo… <strong>de</strong>l tamarindo…<br />

sácalo… Para la adúltera… nada… para el hijo postizo… nada… Dale a mi hija <strong>de</strong>l Maniel,<br />

y a mis hijas… tú… y aquí hizo un supremo esfuerzo para continuar hablando; pero a borbollones<br />

le vino la sangre a la boca y quedó muerto.<br />

245


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En este momento entraron las otras mujeres, acompañadas <strong>de</strong> dos <strong>de</strong> los peones <strong>de</strong> don<br />

Antonio, que esa noche dormían en la misma casa, y que se escaparon milagrosamente.<br />

Engracia había quedado inmóvil, confusa, aterrorizada, junto al cadáver.<br />

Para una naturaleza <strong>de</strong>licada y sensible, como la <strong>de</strong> ella, eran <strong>de</strong>masiado esas impresiones.<br />

Y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo, tímida como era, al pensar en los secretos que acababa <strong>de</strong> confiarle don<br />

Antonio le parecía tener encima un peso insoportable, y una responsabilidad inmensamente<br />

gran<strong>de</strong>: los talegos le ponían <strong>de</strong>lante peligros y compromisos inevitables.<br />

Capítulo <strong>VI</strong>II<br />

COSAS DE AQUí… Y DE MÁS ALLÁ<br />

(Cuique suum)<br />

I<br />

En baní, solamente Can<strong>de</strong>laria y los cabecillas <strong>de</strong> la revolución, tuvieron noticias <strong>de</strong>l<br />

horrible suceso que se ha referido. El pánico no daba tiempo a la gente a pensar en otra<br />

cosa sino en la manera <strong>de</strong> salvarse. Los mismos que, por consecuencia <strong>de</strong> partidarismo,<br />

<strong>de</strong>seaban la caída <strong>de</strong>l gobierno se encontraban sin garantías, teniendo que ocultar sus<br />

intereses para evitar que los pillaran. Si alguno que otro oficial, o jefe subalterno, <strong>de</strong> las<br />

tropas invasoras, llevado <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as más humanas, trataba <strong>de</strong> impedir aquellos robos y<br />

tropelías, bien pronto se veía amenazado y expuesto a que lo atropellaran también. Era<br />

tan comprometida la situación que hasta el mismo jefe superior <strong>de</strong>l movimiento se veía<br />

obligado a pasar por alto todos los <strong>de</strong>smanes que se cometían.<br />

—Para hombres <strong>de</strong> conciencia y que se tengan por honrados, ¡cuán triste no será el<br />

<strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> ese papel! –dijo Herminia interrumpiéndonos en la lectura, cuando llegamos<br />

a esta parte <strong>de</strong> los originales.<br />

—Es verdad –le contestamos nosotros–. Y ¿quién pue<strong>de</strong>, a pesar <strong>de</strong> esas débiles justificaciones,<br />

atenuar la responsabilidad <strong>de</strong> los hechos?…<br />

—Estoy pensando también –añadió ella–, ¡cuántos comentarios y cuántas discusiones<br />

traerá esta obra en baní, cuando lean el relato que se ha hecho <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> don Antonio,<br />

y, ¡cómo van a confundir los talegos que <strong>de</strong>jó a Engracia con el dinero enterrado, que todavía<br />

se está buscando, <strong>de</strong> algún otro banilejo!<br />

Y en efecto, Herminia tenía razón, pues al variar nosotros el otro capítulo, no hicimos<br />

referencia <strong>de</strong> los conceptos <strong>de</strong> Leopoldo sobre el dinero, ni copiamos las citas que, para<br />

comprobar el asesinato <strong>de</strong> don Antonio, hace <strong>de</strong> otros crímenes cometidos por baúl, Solito<br />

y sus compañeros en las comarcas <strong>de</strong>l Sur.<br />

En los originales cuenta el asalto que en el pueblecito <strong>de</strong>l Rincón, dieron al general Andrés<br />

Ogando, causando la muerte <strong>de</strong> éste y <strong>de</strong> otros. Refiere la infame emboscada puesta<br />

para matar al valiente general Nolberto Medina. Menciona el horroroso martirio <strong>de</strong>l pacífico<br />

y honrado habitante <strong>de</strong> La Descubierta, jesús <strong>de</strong>l Cristo, a quien dormido <strong>de</strong>gollaron en el<br />

mismo aposento en que dormían su esposa e hijos, para robar el dinero <strong>de</strong>l general john<br />

Lynch, un haitiano oriundo <strong>de</strong> ingleses y <strong>de</strong> sentimientos dominicanos, a quien esa misma<br />

noche dieron un balazo en las sienes, matando también a todos los que allí estaban, entre<br />

ellos al bueno y patriota general Lorenzo Acosta.<br />

Pero, en esas <strong>de</strong>preciaciones y asesinatos, como en otros, hay quienes quieran justificar<br />

el crimen; porque en el campo <strong>de</strong> la guerra –dicen– esos asaltos, a más <strong>de</strong> permitidos, son<br />

legítimos y pasan como golpes <strong>de</strong> estrategia.<br />

246


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

¡Qué horror! ¡jamás admitiremos esa doctrina, que alienta al hermano para que villanamente<br />

vaya a sacrificar al hermano! Y más cuando pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r que la Patria esté <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong> la víctima.<br />

¿Qué dirán los que así quieren atenuar esos hechos, si recuerdan la perversidad <strong>de</strong> esos<br />

mismos hombres, cuando en plena paz, una noche, sorprendieron en su casa al general<br />

Luis Navarro, y llevándoselo a un monte <strong>de</strong>scuartizaron su cuerpo, haciéndole sufrir un<br />

martirio espantoso? Y antes <strong>de</strong> eso, ¿qué tenían que ver con la política, ni con la guerra,<br />

aquellos asaltos continuos dados a las familias en los campos <strong>de</strong> San juan, Neiba, Las Matas<br />

y bánica, en los cuales se cometían actos tan horrorosos como el <strong>de</strong> cortarle los <strong>de</strong>dos y las<br />

orejas a las mujeres, sin respetar edad, para quitarle los anillos y los aretes <strong>de</strong> oro que por<br />

su mal usaban?<br />

Pero, <strong>de</strong>jemos esas referencias para reanudar la ilación.<br />

II<br />

Algunos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> don Antonio, las tropas <strong>de</strong>l gobierno ocuparon<br />

a baní. La Revolución, sin embargo <strong>de</strong> que ya había ganado mucho terreno, se vio obligada<br />

a reconcentrarse en Azua. Momentos antes <strong>de</strong> abandonar el pueblo, el jefe <strong>de</strong> ella or<strong>de</strong>nó<br />

a Felipe Ozán que pusiera en libertad a don Postumio, y éste, tan pronto se vio fuera <strong>de</strong> la<br />

cárcel, se valió <strong>de</strong> sus medios y evitó que se llevaran para Azua a los otros presos. Orgulloso<br />

y satisfecho <strong>de</strong> su proce<strong>de</strong>r, en pocas horas, reunió gente y organizando una guardia en la<br />

Comandancia <strong>de</strong> Armas, esperó la entrada <strong>de</strong> las tropas amigas, recibiéndolas con el grito<br />

entusiasta <strong>de</strong>: “¡Viva el gobierno legítimo <strong>de</strong> la República!”. Después <strong>de</strong> haber contribuido<br />

con sus consejos y disposiciones al acuartelamiento <strong>de</strong> ellas, pasó a su casa; comió a la carrera,<br />

y luego fue a hacer una visita al general en jefe. Allí se vio con los amigos y conocidos<br />

que habían venido formando parte <strong>de</strong>l Estado Mayor. No estuvo muy bien hallado, que<br />

digamos, nuestro hombre en esa visita.<br />

—¿Qué significan esa frialdad, y esas reticencias, y esas miradas sospechosas <strong>de</strong> los unos<br />

a los otros? Y, al referir lo que me ha pasado, ¿qué me quiso <strong>de</strong>cir el general con aquellas<br />

bruscas interrupciones <strong>de</strong>: “Ya lo sabemos todo… Sí, sí, lo sabemos todo”, y al fin levantándose<br />

<strong>de</strong> la silla: “No se moleste usted, no se moleste usted?”.<br />

Esas y otras preguntas se hacía don Postumio lleno <strong>de</strong> confusiones, cuando <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haberse <strong>de</strong>spedido <strong>de</strong> esos señores, dirigía sus pasos otra vez a la Comandancia <strong>de</strong><br />

Armas.<br />

Entretanto, en casa <strong>de</strong> la Ozán se comía y se bebía como si efectivamente hubiera<br />

una fiesta. ¡Qué <strong>de</strong>monio <strong>de</strong> mujer! No se había dormido en las pajas. Antes <strong>de</strong> que las<br />

tropas entraran al pueblo había escrito a uno <strong>de</strong> los oficiales que gozaba <strong>de</strong> más influencias,<br />

porque era pariente muy cercano <strong>de</strong>l Ministro <strong>de</strong> Guerra, y con quien ella <strong>de</strong> viejo<br />

tenía sus amista<strong>de</strong>s. En la carta que le escribió lo invitaba a <strong>de</strong>smontarse en su casa; y le<br />

ofrecía a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>clararle muchas cosas <strong>de</strong> importancia para el Gobierno. Casualmente<br />

este amigo <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria era <strong>de</strong> esos políticos que se creen dueños <strong>de</strong> las situaciones<br />

que otros han formado; y que llenos <strong>de</strong> intransigencias en los triunfos, preten<strong>de</strong>n que no<br />

se les <strong>de</strong> garantías, sino a los individuos que ellos, por algún motivo interesado, <strong>de</strong>sean<br />

proteger.<br />

Cuando a este señor le entregaron la carta a que nos referimos, se encontraban las tropas<br />

vivaqueando en Pizarrete, una sección <strong>de</strong> baní que está a las orillas <strong>de</strong>l Nizao.<br />

247


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Aquí tiene uste<strong>de</strong>s la prueba, el don Postumio está compuesto con el cabecilla <strong>de</strong> la<br />

revolución –dijo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberla leído mostrándola al General en jefe y a otros <strong>de</strong> los<br />

oficiales.<br />

Cada cual pensó <strong>de</strong>l pobre don Postumio lo que quiso; y al hablarse <strong>de</strong> los individuos,<br />

a quienes era necesario pren<strong>de</strong>r, tanto en baní como en Azua, el pariente <strong>de</strong>l Ministro <strong>de</strong> la<br />

Guerra afirmó con mucha severidad:<br />

—En esta vez no <strong>de</strong>be haber contemplaciones. Ya han abusado mucho; hay que castigar<br />

con mano fuerte para escarmentar a esos vagabundos. Y nadie <strong>de</strong>be escaparse; al ladrón<br />

como ladrón, al asesino como asesino: la justicia <strong>de</strong>be ser igual para todos.<br />

—Sí, eso es lo que se <strong>de</strong>bió hacer siempre, y lo que <strong>de</strong>be hacerse ahora –repuso uno <strong>de</strong><br />

los oficiales que tenía muchos méritos contraídos en la causa <strong>de</strong>l Gobierno, y añadió: –Ahí<br />

está, ese bellaco <strong>de</strong> Felipe Ozán, sobrino <strong>de</strong> esa misma Can<strong>de</strong>laria, con quien es necesario<br />

hacer un ejemplar”.<br />

—No, no, mi amigo, a ese hay que respetarlo, entiéndalo usted. Nos ha hecho favores a<br />

mi familia y a mí, que no se olvidan nunca –interrumpió el pariente <strong>de</strong>l Ministro.<br />

—¡Ajá!… pues yo le <strong>de</strong>bo también favores al general Pío, y no permitiré que se le toque<br />

–repuso el oficial.<br />

—¡Al general Pío! ¿a ese arbitrario, vagabundo, que pudo salir garante por mi hermano, en<br />

la revolución <strong>de</strong>l año pasado, para evitarle la cárcel, y se negó rotundamente? ¡No hombre!…<br />

Y el intransigente amigo <strong>de</strong> los Ozanes, rechazó, con ese personalísimo argumento, la<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su contrincante; otros terciaron en la discusión, y hubo quien trajera a relucir la ley<br />

<strong>de</strong>l embudo; pero el pariente <strong>de</strong>l Ministro se mantuvo en la injusta pretensión <strong>de</strong> que sólo<br />

sus protectores <strong>de</strong>bían exceptuarse.<br />

III<br />

La tía <strong>de</strong> Felipe estaba lo más satisfecha; sus planes no podían ir mejor. ¡Cuántos <strong>de</strong> los<br />

que habían sido atropellados por los revolucionarios, al ver lo que pasaba, renegaron <strong>de</strong><br />

la política!… El pariente <strong>de</strong>l Ministro <strong>de</strong> Guerra se había <strong>de</strong>smontado en su casa, con dos<br />

o tres más; ella los recibió con una mesa abastecida <strong>de</strong> viandas y licores, y con los halagos<br />

<strong>de</strong> su melosa hipocresía. Bien pronto otros oficiales y jefes la honraban con su amistad. Se<br />

diría <strong>de</strong> los hombres, que a los unos se les conquista por el estómago, y a los que no tienen<br />

hambre, por medio <strong>de</strong> la adulación.<br />

Mientras tanto, don Postumio, que llegaba <strong>de</strong> la visita hecha al General en jefe, se tiraba<br />

triste y pensativo en una <strong>de</strong> las sillas <strong>de</strong> la Comandancia, oyendo el alegre ruido <strong>de</strong> las risas<br />

y las palabras que animaban la comida con que Can<strong>de</strong>laria, aduladora y astuta a<strong>de</strong>más,<br />

obsequiaba a los nuevos huéspe<strong>de</strong>s.<br />

Las familias que se habían ido al campo, volvían a sus hogares. Engracia llegó <strong>de</strong> La<br />

Montería esa misma tar<strong>de</strong>. Antoñita no había salido <strong>de</strong>l pueblo; ella supo a tiempo que<br />

Enrique estaba escondido en casa <strong>de</strong>l cura, junto con Eugenio, el otro joven <strong>de</strong> la Capital,<br />

que había sido su salvador en el peligrosísimo instante en que su secreto iba a ser <strong>de</strong>scubierto<br />

por Engracia, y eso le bastó para inventar escusas y pretextos que la sostuvieran<br />

en la casa.<br />

Don Postumio se mantuvo en la Comandancia, hasta por la tar<strong>de</strong> que recibió un oficio<br />

<strong>de</strong>l General en jefe en que le trasmitía una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Ministro <strong>de</strong> Guerra para que se sirviera<br />

pasar inmediatamente a Santo Domingo.<br />

248


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¡Qué significa todo esto, qué significa todo esto! –exclamó al leer el oficio, apretando<br />

nerviosamente el papel con las manos.<br />

Quiso pedir explicaciones, pero el General en jefe le dijo que él ignoraba la causa <strong>de</strong><br />

esa disposición.<br />

A nuestro hombre no le quedó otro recurso sino el <strong>de</strong> cumplir con lo que se le or<strong>de</strong>naba.<br />

Llegó, pues, a la Capital a los dos días <strong>de</strong> haber entrado las tropas <strong>de</strong>l Gobierno a baní.<br />

¡Quién pue<strong>de</strong> trasmitir la terrible impresión que experimentó! cuando al presentarse allí,<br />

le dijo el Gobernador:<br />

—Coronel, rinda las armas, usted está preso.<br />

—¡Yo… yo… preso! –contestó don Postumio con el acento <strong>de</strong> la más profunda duda.<br />

—Sí, señor, usted –afirmó el Gobernador haciendo que las entregara a los oficiales que<br />

acto continuo lo llevaron a La Fuerza y lo encerraron en el cuarto <strong>de</strong> El Indio.<br />

—Esto es para cualquiera volverse loco –se dijo nuestro protagonista, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un<br />

gran rato en que había permanecido silencioso y confuso, como a quien en aquel instante le<br />

hubiera caído un rayo a los pies.<br />

A medida que iba <strong>de</strong>spejándose <strong>de</strong> aquella impresión buscaba y rebuscaba en su juicio<br />

la causa <strong>de</strong> tan estupendo suceso.<br />

—Yo preso… y preso por el partido y por el gobierno que tanto he <strong>de</strong>fendido… ¡ja! ¡ja!<br />

¡ja! Parece sueño –y así repitiendo esta última i<strong>de</strong>a volvía a lanzar otra carcajada. Pensó luego<br />

en escribir al Ministro, y últimamente al mismo Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República, al consi<strong>de</strong>rar<br />

que no era posible que éste supiese lo que a él le estaba pasando. ¡Se hacían tantas cosas<br />

malas sin el conocimiento <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte!… Sí, sí, yo llamaré –y acercándose a las rejas <strong>de</strong><br />

la ventanita <strong>de</strong>l calabozo–. ¿Eh? ¿eh?… mira, centinela, llámame al carcelero.<br />

—¿Qué quiere usted?… No tengo or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> escuchar a presos –contestó el centinela en<br />

tono <strong>de</strong>spreciativo, volviéndole la espalda.<br />

En vano hizo don Postumio otras tentativas para que lo atendieran. Al fin la oscuridad<br />

<strong>de</strong> la noche invadía las sucias y húmedas pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l embovedado cuartico <strong>de</strong> El Indio,<br />

cuando sintió el ruido <strong>de</strong>l manojo <strong>de</strong> llaves <strong>de</strong>l carcelero. –¡Ah! vamos –se dijo nuestro<br />

hombre, pensando que, aclaradas las cosas, vendrían a ponerlo en libertad. El cerrojo lanzó<br />

sus chirridos y la puerta se abrió. don Postumio, a pesar <strong>de</strong> su conocida serenidad, no pudo<br />

evitar que la sorpresa lo hiciera pali<strong>de</strong>cer. El carcelero había entrado con un par <strong>de</strong> grillos<br />

en la mano, junto con otro oficial, <strong>de</strong> esos que servían, con el mismo espíritu <strong>de</strong> maldad a<br />

todas las situaciones, y a quien don Postumio, algunos días antes <strong>de</strong> estallar la revolución,<br />

había mandado bajo partida <strong>de</strong> registro al Gobernador, por haberle sorprendido con una<br />

caja <strong>de</strong> cápsulas que llevaba para Azua.<br />

—¿Quién ha dado esa or<strong>de</strong>n? –fue lo único que preguntó el pobre preso cuando le remachaban<br />

los hierros.<br />

—El Ministro <strong>de</strong> Guerra –contestó el carcelero.<br />

—¡Vamos! no lo sabe el Presi<strong>de</strong>nte –murmuró don Postumio en tono <strong>de</strong> satisfacción,<br />

añadiendo:<br />

—Ya sé <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> viene todo esto… ¡qué mujer!… ¡y qué país!…<br />

—¿Qué país? ¿eh?…¿por qué no dice usted? ¡qué traición! –interrumpió el oficial con<br />

la mayor acritud, acabando <strong>de</strong> remacharle los grillos. Y como don Postumio, sin per<strong>de</strong>r su<br />

calma, le preguntara qué quería <strong>de</strong>cir con eso, <strong>de</strong>sató la lengua prodigándole tantos insultos,<br />

al extremo que el mismo carcelero tuvo que repren<strong>de</strong>rlo.<br />

249


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

IV<br />

Cuando quedó solo don Postumio en su calabozo se entregó a las meditaciones más<br />

tristes. ¡Qué <strong>de</strong>cepción tan gran<strong>de</strong> había recibido!<br />

—Sin embargo –se <strong>de</strong>cía él–, estoy seguro que el Presi<strong>de</strong>nte ignora todo esto, y tal vez<br />

los otros Ministros lo ignoran también; porque no es posible, no lo creo, no me da la gana<br />

<strong>de</strong> creer que a mí me crean traidor… y por sólo la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria Ozán. ¡Ah! ¡esto<br />

es horrible!… ¡Qué cosas las <strong>de</strong> este país!<br />

Sería ya la media noche, cuando abrió la puerta el carcelero.<br />

—Que salga el preso –dijo con sequedad.<br />

Don Postumio salió casi sin po<strong>de</strong>r dar paso; pues a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que los grillos le quedaban<br />

muy apretados, sentía el cansancio <strong>de</strong>l viaje. Del Cuarto <strong>de</strong>l Indio lo llevaron al Mulato,<br />

ayudándole a cargar su capote y las valijas que acababan <strong>de</strong> traerle. Al entrar a su nueva<br />

habitación se encontró allí con tres criminales que arrastraban ca<strong>de</strong>nas. Su primera i<strong>de</strong>a fue<br />

la <strong>de</strong> protestar y volverse a salir; pero vio que eso era inútil, y se conformó con ten<strong>de</strong>r en un<br />

rincón el capote y poner <strong>de</strong> almohada las valijas. Así pasó el resto <strong>de</strong> la noche, mortificado<br />

con el hedor <strong>de</strong> aquellos individuos y casi sin po<strong>de</strong>r dormir. En la mañana <strong>de</strong>l siguiente día<br />

lo trasladaron a El salón. Todos los presos políticos que allí estaban, tan luego el carcelero<br />

echó el cerrojo a la puerta, fueron saludarlo.<br />

—Toque esos cinco –dijo uno.<br />

—Deme un abrazo –añadió otro.<br />

—Así era que yo lo quería ver a usted, unido a nosotros –repuso un tercero; y <strong>de</strong> ese<br />

modo ro<strong>de</strong>ando a nuestro protagonista, lo colmaron <strong>de</strong> parabienes asediándolo a preguntas,<br />

hasta que él, perdiendo los estribos, lleno <strong>de</strong> indignación y con acento <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra energía,<br />

se expresó así:<br />

—¿Qué se han figurado uste<strong>de</strong>s? ¿Creen que yo sea un infame que haya traicionado mi<br />

partido. Pues sepan que yo soy siempre el mismo; el hombre <strong>de</strong> principios que no abandona<br />

sus filas, ni cambia su ban<strong>de</strong>ra: soy el enemigo acérrimo <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s, y <strong>de</strong>l tirano personalismo<br />

<strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s.<br />

Todos al oír la interpelación <strong>de</strong> don Postumio se apartaron <strong>de</strong> él, algunos en silencio,<br />

lanzándole miradas <strong>de</strong> odio, y otros con dichos irrespetuosos y burlescos.<br />

Nada <strong>de</strong> lo que había pasado le causó tan honda impresión, como aquella escena. ¡Creer<br />

los mismos contrarios que él había cambiado chaqueta! ¡Ah! ¡eso fue un golpe terrible! En<br />

aquel instante renegó, maldijo y estuvo a punto <strong>de</strong> llorar…<br />

Entre los que estaban en El salón no faltó alguna que otra persona seria y bien educada<br />

que tratara <strong>de</strong> calmar el rebozo <strong>de</strong> indignación que acometió a don Postumio, y que,<br />

reconociendo su honra<strong>de</strong>z, le pidiera excusas y le diera satisfacciones en nombre <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más. Esto vino a calmarlo un tanto, aunque se pasó todo ese día reconcentrado y sin<br />

comer.<br />

Capítulo IX<br />

ANTOÑITA SALVA AL GRAL. EN jEFE<br />

I<br />

Antes <strong>de</strong> oscurecer le entregaron una ban<strong>de</strong>ja con comida, un catre, sábanas, almohadas,<br />

taza, toalla y otros útiles que le enviaba el padre <strong>de</strong> Enrique Gómez, enviándole también<br />

satisfactorias explicaciones <strong>de</strong>l porqué no había cumplido con ese <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> amistad <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

250


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

el momento en que lo prendieron. Esas satisfacciones <strong>de</strong>spejaron mucho el abatido ánimo<br />

<strong>de</strong> don Postumio.<br />

Antes <strong>de</strong> salir el carcelero, le suplicó que le comprase velas, fósforos y le buscase un<br />

libro para leer, al mismo tiempo que otros <strong>de</strong> los presos le daban dinero para que trajera<br />

algunas botellas <strong>de</strong> ron.<br />

—Las velas, los fósforos y el ron está bien; pero el libro no se pue<strong>de</strong> permitir –respondió<br />

el carcelero muy entonado, cerrando <strong>de</strong> una vez la puerta.<br />

—¡bendito sea Dios!… las cosas <strong>de</strong> aquí… ¿Qué no se permite libro? Y permite ron…<br />

Vean uste<strong>de</strong>s que contrasentido –exclamó don Postumio con las manos apretadas y los<br />

hombros encogidos, olvidándose, en aquel instante, <strong>de</strong> que hablaba entre los enemigos <strong>de</strong><br />

su partido. Y ya iba a caer en la manía <strong>de</strong> discutirlo todo, cuando lo interrumpió uno <strong>de</strong> los<br />

presos, poniéndosele <strong>de</strong>lante con un libro que acababa <strong>de</strong> sacar <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la funda <strong>de</strong><br />

una almohada, diciéndole:<br />

—Aquí ofrezco a usted la mejor obra filosófica y doctrinaria que se ha escrito en<br />

este siglo.<br />

El individuo, que tal ofrecimiento hacía, era un hombre ya entrado en años, alto, flaco,<br />

y a quien los otros compañeros <strong>de</strong> cárcel tenían por chiflado. don Postumio aceptó el libro,<br />

y abriendo su primera página leyó en voz inteligible:<br />

—Obras Fundamentales <strong>de</strong>l Espiritismo, por allan Kar<strong>de</strong>c.<br />

Mientras tanto los otros presos se hacían guiños zumbones.<br />

—bueno… gracias, creo que me gustará –murmuró don Postumio retirándose al rincón<br />

en don<strong>de</strong> había hecho colocar su catre.<br />

Pocos momentos <strong>de</strong>spués, aquel histórico salón, por tantos inquilinos habitado, en<br />

diferentes épocas, presentaba los cuadros <strong>de</strong> costumbre en tiempo <strong>de</strong> nuestras revueltas<br />

civiles. Cada cual hablaba y <strong>de</strong>cía lo que se le antojaba, respecto <strong>de</strong> los hombres y las cosas<br />

<strong>de</strong> la revolución y el gobierno. En ese intermedio, unos, subidos en las altas ventanas <strong>de</strong><br />

rejas, anunciaban todo lo que hablaban o veían <strong>de</strong>l lado afuera. “Que forman la guardia”.<br />

“Parece que traen más presos, porque vienen unos catres”… “Hay algo serio esta noche;<br />

el Gobernador está hablando con unos oficiales”… Los otros, silenciosos se tendían en sus<br />

camas; quienes, en apartado grupo, bebían tragos <strong>de</strong> ron, formando proyectos y echando<br />

ternos; quienes se <strong>de</strong>sataban en improperios contra <strong>de</strong>terminados personajes políticos, y otros<br />

establecían el juego <strong>de</strong> barajas, poniendo <strong>de</strong> mesa un catre y <strong>de</strong> tapete la sábana <strong>de</strong>l mismo.<br />

Solamente don Postumio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber cenado, se hallaba en su rincón, <strong>de</strong>vorando, con<br />

ansioso interés, las páginas <strong>de</strong>l libro que le habían prestado. Así se pasó casi toda la noche,<br />

empapándose <strong>de</strong> tal manera en la doctrina espiritista que, al otro día y al otro, y <strong>de</strong>spués,<br />

allan Kar<strong>de</strong>c era su autor favorito.<br />

II<br />

Mientras tanto, en Baní, se habían levantado manifestaciones, justificando su conducta,<br />

cuyas manifestaciones con firmas <strong>de</strong> muchas personas <strong>de</strong> respeto habían sido<br />

enviadas al Gobierno. Por otra parte, allí se había restablecido el or<strong>de</strong>n, y las autorida<strong>de</strong>s<br />

se habían enterado <strong>de</strong> todo lo ocurrido. Las familias tenían confianza en la situación; las<br />

partes oficiales que se recibían no podían ser más satisfactorias; todo revelaba, en fin, que<br />

la Revolución estaba vencida. Pero, ¿quién se atreverá a dar esas segurida<strong>de</strong>s en países<br />

don<strong>de</strong> la política llega a arrastrarse en los lodazales? Una traición <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> aquellos en<br />

251


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

quienes más se confía, unas veces, escandalosamente <strong>de</strong>rrumba a los gobiernos, y otras,<br />

a los revolucionarios.<br />

Cuando ya se habían tomado todas las disposiciones y se habían hecho todos los preparativos<br />

para levantar la columna <strong>de</strong>l gobierno y seguir a Azua a ahogar la Revolución<br />

en su cuna, sucedió que simultáneamente caen atacados por la fiebre el General en jefe y el<br />

comandante <strong>de</strong> la columna.<br />

Esta circunstancia <strong>de</strong>tiene la marcha, <strong>de</strong>sorganiza un tanto la tropa, infun<strong>de</strong> la <strong>de</strong>sconfianza,<br />

levanta las propagandas, alienta a los mal intencionados, y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a Can<strong>de</strong>laria a poner,<br />

sigilosamente, expreso tras expreso a su sobrino Felipe informándole <strong>de</strong> la mala situación.<br />

III<br />

Así las cosas, llega una mañana, y se acerca a la autoridad, un oficial a quien se le tenía<br />

confianza; da la falsa noticia <strong>de</strong> que una partida <strong>de</strong> hombres, con Baúl, Solito y Felipe Ozán<br />

a la cabeza, salían <strong>de</strong> Azua, ese mismo día para venir por caminos extraviados, a dar un<br />

asalto en la noche al pueblo.<br />

El Comandante <strong>de</strong> Armas, en quien en el caso, residía interinamente el mando superior, cree<br />

al oficial; piensa, entra en cavilaciones, consulta y, últimamente, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> enviar las tropas compartiéndolas<br />

para que se posesionen <strong>de</strong> aquellos puntos por don<strong>de</strong> era natural viniese el enemigo.<br />

La falsa noticia precipita esta operación al parecer buena; las fuerzas se <strong>de</strong>bilitan; el<br />

soldado que se ve sin sus jefes naturales y apartadas las compañías unas <strong>de</strong> las otras, se<br />

<strong>de</strong>sanima; luego se advierte el error; se dan contraór<strong>de</strong>nes para nueva reconcentración,<br />

y en medio <strong>de</strong> estas evoluciones, la propaganda <strong>de</strong> que cortan la retirada cun<strong>de</strong> entre las<br />

tropas, crece, se aumenta, se hace alarmante y causa el pánico, dando por resultado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

los primeros tiros <strong>de</strong>l enemigo, la confusión <strong>de</strong> una <strong>de</strong>rrota inexplicable.<br />

Así suce<strong>de</strong> a menudo en la guerra. La historia está llena <strong>de</strong> estos ejemplos. Aún en las<br />

gran<strong>de</strong>s batallas que se pier<strong>de</strong>n, y en los gran<strong>de</strong>s capitanes que se <strong>de</strong>rrotan, se ha visto que<br />

una circunstancia ha traído un inci<strong>de</strong>nte insignificante, y ese inci<strong>de</strong>nte ha sido la causa <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sastre para los unos y <strong>de</strong> la victoria para los otros. Y luego los vocingleros <strong>de</strong>l triunfo<br />

Casualidad, dándolo a <strong>de</strong>terminadas personas.<br />

El jefe <strong>de</strong> la columna, que había quedado enfermo en la casa <strong>de</strong> la Comandancia, por un<br />

tantico no fue cogido. Se salvó por su presencia <strong>de</strong> ánimo, que no permitiendo turbarlo, pudo<br />

montar al tiempo preciso en su caballo, y, a fuerza <strong>de</strong> tiros, salió <strong>de</strong> la población, intrincándose<br />

<strong>de</strong>spués por caminos extraviados que hicieron per<strong>de</strong>r la pista a sus perseguidores.<br />

IV<br />

El General en jefe, aletargado por la fiebre se encuentra en la cama en aquel terrible momento.<br />

Nada sabe <strong>de</strong> lo que está pasando. Su muerte es inevitable. Entretanto que persiguen<br />

al Comandante <strong>de</strong> la columna, una partida <strong>de</strong> forajidos, entre ellos baúl, Solito y Felipe Ozán<br />

se precipitan sobre su casa <strong>de</strong> familia.<br />

—¡El enemigo, el enemigo! –grita una voz <strong>de</strong> afuera.<br />

—¡Dios mío!… ¡pronto, pronto, corran, ayú<strong>de</strong>nme! –exclama en la mayor <strong>de</strong> las tribulaciones<br />

la madre <strong>de</strong>l General, acudiendo a la cama en don<strong>de</strong> se hallaba acostado, y haciendo<br />

que se levante y se vista.<br />

Enrique Gómez está en el mismo aposento con él. Antoñita y otras amigas se encuentran<br />

allí <strong>de</strong>s<strong>de</strong> por la mañana, visitando a la familia. La confusión, los gritos, las carreras <strong>de</strong><br />

252


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

aquellas mujeres, no son para <strong>de</strong>scribirse. Ya los forajidos, como fieras que corren a <strong>de</strong>sgarrar<br />

su presa, han entrado. Felipe Ozán, baúl y Solito se dirigen los primeros a la puerta <strong>de</strong>l<br />

aposento en don<strong>de</strong> se hallan el general y Enrique Gómez. Antoñita lanza una mirada sobre<br />

Enrique, y arrebatada por un impulso inevitable, en medio <strong>de</strong> aquel <strong>de</strong>sconcierto, con la<br />

<strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> una loca, se precipita con un revólver en la mano, que repentinamente ha<br />

cogido <strong>de</strong> la mesa don<strong>de</strong> estaba, y, como una aparición misteriosa, con el arma preparada,<br />

levanta el brazo sobre ellos, que no esperaban tal sorpresa, y les grita:<br />

—¡Atrás! ¡si no queréis morir!<br />

¿Qué hay <strong>de</strong> sublime en su fisonomía, en aquel supremo momento, que se llena <strong>de</strong> luz y<br />

la transforma? ¿Qué <strong>de</strong>stello divino e imponente es el que <strong>de</strong> sus ojos brota? Y, ¿quién pue<strong>de</strong><br />

dar i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l timbre <strong>de</strong> su voz, cuando lívida, trémula, nerviosa, indignada, con el gesto <strong>de</strong><br />

la energía, soberbio, amenazador, y con la mirada y el continente sobrenaturales les lanzó<br />

ese grito <strong>de</strong>: ¡atrás! ¡si no queréis morir!…<br />

Como si en aquel instante la hubiese transfigurado un espíritu <strong>de</strong>l cielo; como si le hubiese<br />

ceñido su aureola <strong>de</strong> fuego el ángel terrible que guarda las puertas <strong>de</strong>l Paraíso, aquellos<br />

<strong>de</strong>monios quedaron petrificados.<br />

La osadía, encarnada en la hermosura, y en la misma <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> una mujer, los había<br />

anonadado. Después que pasó en ellos la inesperada impresión, baúl, el primero, se precipitó<br />

sobre ella y le sujetó el brazo para quitarle el revólver. Felipe Ozán la <strong>de</strong>fendió. La mujeres<br />

apiñándose en la puerta rompían a gritos, y Solito con otros, abriéndose paso, a la fuerza,<br />

entraron por fin al aposento. Corren a la cama <strong>de</strong>l General, buscan por todos los rincones y<br />

no encuentran a nadie. La víctima se había salvado.<br />

—¡Demonio! por aquí se escapó –exclama Solito, dando una patada y alzándose por las<br />

pretinas el pantalón, al ver que la puerta que comunicaba al patio estaba sin aldaba.<br />

En ese instante se oye la voz <strong>de</strong> un soldado que entra a la casa gritando:<br />

—¡Corran, corran, han matado al general Pío!…<br />

Todos salen precipitadamente a la calle, y se dirigen al grupo que viene con un cadáver;<br />

era el cadáver <strong>de</strong> un comandante <strong>de</strong> las tropas <strong>de</strong>l gobierno, que se parecía mucho al general<br />

Pío, y a quien habían asesinado en el paso <strong>de</strong>l río. De ese modo, en tan inminente peligro,<br />

una mujer evitó la muerte inevitable <strong>de</strong>l General en jefe.<br />

V<br />

El valor pue<strong>de</strong> residir en la fuerza, pue<strong>de</strong> ser hijo <strong>de</strong>l cálculo, <strong>de</strong> la convicción, <strong>de</strong>l honor,<br />

<strong>de</strong>l orgullo, <strong>de</strong>l amor propio, en fin; pero el heroísmo es ciego en sus acciones, natural<br />

y precipitado en sus rasgos, no reflexiona ni piensa, siente y nada más y entonces se lanza<br />

como un loco en alas <strong>de</strong> la inspiración que lo arrebata, y atina como un sabio. No importa<br />

en quién resida, gran<strong>de</strong> o pequeño, débil o fuerte, en quien quiera que encarne, siempre<br />

será po<strong>de</strong>roso, irradiador, terrible, extraordinario, sobrenatural. Tampoco importa para el<br />

sexo: hombre o mujer, David o juana <strong>de</strong> Arco: invencible en ellos sujetará a los ejércitos y<br />

ofuscará a los gigantes.<br />

Su voz en Antoñita, en aquel instante, aterrorizó como el rayo; su gesto fue un mandato<br />

que impuso, pasmó, hizo temblar, acobardó.<br />

Otras veces su grito se levanta y conmueve los corazones, enca<strong>de</strong>nándolo a su voluntad;<br />

y su gesto conquista, enamora, simpatiza y entusiasma.<br />

¡Si hay algo en la tierra que tenga un reflejo <strong>de</strong> Dios, sin duda alguna, es el heroísmo!<br />

253


Capítulo I<br />

ESPIRITISMO<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

tERCERa PaRtE<br />

I<br />

Era el mes <strong>de</strong> junio. La Revolución había triunfado y hacía cerca <strong>de</strong> cinco meses que se<br />

hallaba constituido el Gobierno <strong>de</strong>finitivo. El personalismo, osado como nunca, imperaba<br />

en el país, y la tiranía con sus persecuciones y arbitrarieda<strong>de</strong>s, iba poco a poco arraigándose<br />

en el po<strong>de</strong>r, merced a los triunfos que le proporcionaban movimientos aislados, hijos <strong>de</strong> las<br />

impaciencias, que sofocados hoy aquí, mañana allí ,trajeron por último el asiento <strong>de</strong> esa paz<br />

marchita que, sin frutos <strong>de</strong> libertad y sin rever<strong>de</strong>cidos laureles para la Patria, sumerge a los<br />

pueblos en una especie <strong>de</strong> marasmo que los enferma y los acobarda hasta envilecerlos en<br />

la corrupción más vergonzosa.<br />

baní, a pesar <strong>de</strong>l contagio general <strong>de</strong> la época, no participaba <strong>de</strong> los odios y venganzas<br />

<strong>de</strong>l partidarismo. Entregado al trabajo, veía con <strong>de</strong>sdén esa política personalista. Sus habitantes,<br />

tan fáciles a entusiasmarse por las causas nobles, han sido siempre poco dados a las<br />

tiranías; y aunque apasionados a veces, no se enseñan en las malda<strong>de</strong>s, ni la pasión les hace<br />

cometer infamias y traiciones. Por eso, Can<strong>de</strong>laria Ozán, no hallaba campo don<strong>de</strong> seguir<br />

<strong>de</strong>splegando sus insidiosas aptitu<strong>de</strong>s, y por eso don Postumio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l triunfo <strong>de</strong> la<br />

revolución, había encontrado protectores que lo <strong>de</strong>fendieron <strong>de</strong> persecuciones, y gozaba en<br />

su casa <strong>de</strong> todas las garantías.<br />

Des<strong>de</strong> el siguiente día <strong>de</strong> la noche en que lo <strong>de</strong>jamos en un rincón <strong>de</strong> la cárcel, leyendo a<br />

allan Kar<strong>de</strong>c, lo habían puesto en libertad; recibiendo excusas y satisfacciones <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> la República, por la injusticia que se había cometido con él. No tuvo tiempo, en aquel<br />

entonces, <strong>de</strong> volver a baní; pues casualmente cuando se disponía a empren<strong>de</strong>r su viaje llegó<br />

a la Capital la noticia <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> las tropas <strong>de</strong>l gobierno.<br />

II<br />

En la actualidad, aunque sin <strong>de</strong>jar sus proyectos sobre la Patria y la política, se entretenía<br />

en dar clases <strong>de</strong> aritmética a su amiga Antoñita, queriendo meterla, también, en los laberintos<br />

<strong>de</strong> intrincadas metafísicas; pues como era tenaz y ardoroso con lo que le cogía, sobre todo,<br />

al principio, no soltaba <strong>de</strong> las manos y <strong>de</strong> la cabeza los libros espiritistas, buscando siempre<br />

ocasiones para <strong>de</strong>senvolver los temas <strong>de</strong> la reencarnación, <strong>de</strong> los diferentes ór<strong>de</strong>nes y<br />

escalas <strong>de</strong> los espíritus, <strong>de</strong> su progresión en la pluralidad <strong>de</strong> las existencias, <strong>de</strong>l perispíritu,<br />

o envoltura fluídica <strong>de</strong>l alma, <strong>de</strong> los médiums y <strong>de</strong>más fenómenos experimentales <strong>de</strong> esa<br />

doctrina que él llamaba “La ciencia y religión <strong>de</strong>l porvenir”.<br />

En sus constantes prédicas, había veces que la discípula le planteaba discusiones sobre<br />

algunos <strong>de</strong> esos temas, en los cuales él se veía en gran<strong>de</strong>s apuros.<br />

—Si el espíritu es simple e indivisible –dijo ella una vez–, ¿cómo pue<strong>de</strong> combinarse su<br />

existencia con la materia corruptible, viniendo a ser, con su envoltura, espíritu y materia?<br />

Esa amalgama <strong>de</strong> un es y no es al mismo tiempo no la entiendo yo. Y aunque esa capa, en<br />

que están envueltos los espíritus, me la imaginara tan sutil y tan impalpable como la luz <strong>de</strong>l<br />

sol, la luz no tiene peso; mientras que esa envoltura, según la doctrina, es más material, es<br />

<strong>de</strong>cir, más pesada en unos espíritus que en otros.<br />

Antoñita hablaba por intuición; pues aunque era muy inteligente, no conocía los impon<strong>de</strong>rables,<br />

ni tenía la más remota noción <strong>de</strong> física.<br />

254


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Don Postumio pretendió aclararle esa confusión, explicando la i<strong>de</strong>a que los latinos expresaban<br />

con estas palabras: corpus, cordis opus.<br />

Otro día, hablando el maestro <strong>de</strong> la justicia <strong>de</strong> Dios en la progresión <strong>de</strong> los espíritus, le<br />

argumentó ella con estas reflexiones:<br />

—Convengo en que <strong>de</strong> esa manera se explique la causa <strong>de</strong> las diferencias <strong>de</strong> los hombres<br />

sobre la tierra, naciendo los unos fáciles a los estudios y los otros torpes e incapaces<br />

<strong>de</strong> concebir ninguna i<strong>de</strong>a; los unos agraciados por el don <strong>de</strong>l genio y los otros ignorantes, a<br />

pesar <strong>de</strong> los esfuerzos que <strong>de</strong>splieguen por instruirse; los unos inclinados, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nacen,<br />

al bien y a la moral, y los otros al vicio y a la maldad; veo, en fin, que es muy consoladora la<br />

doctrina y que verda<strong>de</strong>ramente aclara uno <strong>de</strong> los puntos más obscuros <strong>de</strong> la religión. Pero lo<br />

que no comprendo es el porqué en esa justicia que se explica, se cae en la <strong>de</strong>sigualdad <strong>de</strong> que<br />

unos progresen con tanta rapi<strong>de</strong>z y otros se que<strong>de</strong>n tan atrasados. Si a todos los creó Dios<br />

con las mismas faculta<strong>de</strong>s y los mismos instintos ¿por qué esa diferencias? Y al contestarle<br />

don Postumio: que Dios al formar los espíritus les <strong>de</strong>jaba su libre albedrío, dando a todos<br />

las mismas aptitu<strong>de</strong>s para que fueran perfeccionándose en las reencarnaciones; pues que<br />

sería una blasfemia contra la Suprema justicia suponer esas repugnantes <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s, así<br />

como la creación <strong>de</strong> seres sensibles especiales, <strong>de</strong>stinados los unos al bien y perdurable goce,<br />

como los ángeles; los otros, al mal y eterno pa<strong>de</strong>cimiento, como los <strong>de</strong>monios; y, finalmente,<br />

los hombres, a las miserias, trabajos, etc., con amenazas <strong>de</strong> un perpetuo infierno, aunque con<br />

promesas, por otra parte, <strong>de</strong> un supremo bien, Antoñita, le objetó, diciéndole:<br />

—Pero como hay que suponer que, o creó Dios los espíritus todos a un mismo tiempo o<br />

los fue creando a medida que los necesitaba para las encarnaciones, suce<strong>de</strong>: que si lo primero,<br />

la <strong>de</strong>sigualdad está establecida en esa misma teoría <strong>de</strong> las preexistencias y reencarnaciones;<br />

pues como todos los espíritus vienen por primera vez al mundo, según usted dice, ignorantes<br />

y sencillos, ha habido muchos <strong>de</strong> ellos que, obligatoriamente, han tenido que esperar<br />

el aumento <strong>de</strong> los organismos; y, por supuesto, se han quedado en su ignorancia, mientras<br />

los otros, encarnando y reencarnado, han tenido la suerte <strong>de</strong> mejorarse y hasta <strong>de</strong> alcanzar<br />

los altos grados <strong>de</strong> perfección, llegando a la escala <strong>de</strong> los ángeles. Ahora, si lo segundo, la<br />

<strong>de</strong>sigualdad es más notable; porque no parece que sea muy equitativo, en la distribución <strong>de</strong><br />

lo justo, que vengan al mundo espíritus nuevos o recién creados, sin i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> ningún género,<br />

a luchar con los espíritus viejos: eso sería lo mismo que poner un ciego dando tropezones y<br />

testaradas en medio <strong>de</strong> mucha gente con vista.<br />

Antoñita, <strong>de</strong>sflorando, <strong>de</strong> esa manera, los complicados problemas <strong>de</strong> la materia, pretendía<br />

<strong>de</strong>scubrir los vacíos en los raciocinios <strong>de</strong> don Postumio.<br />

III<br />

En otra ocasión, a causa <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> un niño, encontró el maestro ancho campo<br />

para confirmar sus asertos sobre el discutido tema, repitiendo los argumentos <strong>de</strong> los autores<br />

espiritistas.<br />

—Aquí tienes –<strong>de</strong>cía– la prueba más elocuente <strong>de</strong> las preexistencias y reencarnaciones.<br />

Sin ellas, ¿cómo se resolvería este problema sin que se librara <strong>de</strong> acusaciones a La Provi<strong>de</strong>ncia?<br />

¿Qué objeto tendría la vida <strong>de</strong> un niño que muere en su más tierna edad sin haber<br />

podido hacer el bien ni el mal? ¿Vendríamos a caer en el absurdo <strong>de</strong> que ellos figuran entre<br />

los escogidos? Y, ¿por qué se le conce<strong>de</strong>ría esa gracia sin haber hecho nada para merecerla?<br />

¿En virtud <strong>de</strong> qué privilegio se les eximiría <strong>de</strong> las luchas, miserias y tribulaciones <strong>de</strong> la vida<br />

255


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

para darles la eterna bienaventuranza? ¿Adón<strong>de</strong>, con esa doctrina, iría a parar la justicia<br />

<strong>de</strong> Dios?…<br />

—Desengáñate, Antoñita –añadió don Postumio, entonándose más que nunca en su aire<br />

<strong>de</strong> predicador–, aunque no existieran tantas otras irrefutables pruebas como existen, esa sola<br />

valdría para evi<strong>de</strong>nciar la evangélica verdad <strong>de</strong> las preexistencias y reencarnaciones. Pero a<br />

la discípula, ese fuego con que le hablaba el maestro, no la convencía, y haciendo objeciones,<br />

y aclarando puntos, no quiso convenir, últimamente, con la explicación <strong>de</strong> que el alma <strong>de</strong> ese<br />

espíritu que animó al niño la envió Dios a la tierra con el objeto <strong>de</strong> castigar al padre; porque<br />

ella no halló justo que se distrajera la posesión <strong>de</strong> un espíritu, tomándole <strong>de</strong> instrumento en<br />

beneficio o perjuicio <strong>de</strong> otro. En ese punto, lo mismo que en la falta <strong>de</strong> memoria que tenemos<br />

<strong>de</strong> las vidas anteriores, a pesar <strong>de</strong>l razonamiento <strong>de</strong> que el libre albedrío es omnipotente<br />

para el progreso, y <strong>de</strong> que si los espíritus recordaran sus existencias pasadas, eso le serviría<br />

<strong>de</strong> estorbo para su mejoramiento, siempre chocó don Postumio con las dudas <strong>de</strong> Antoñita,<br />

quien le traía a colación la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> la persona perdida en la triste ley <strong>de</strong>l Leteo.<br />

—¿De qué sirve la nueva existencia para estimular la progresión moral, si el individuo<br />

no recuerda nada <strong>de</strong>l pasado? –le preguntaba ella–. A mí por el contrario, me parecería<br />

mejor, muchas veces mejor, que estuviera patente en nosotros el recuerdo, sobre todo <strong>de</strong> las<br />

malas acciones, para que nos <strong>de</strong>spertase el arrepentimiento; pero si usted las olvida, si en<br />

el mundo don<strong>de</strong> está, que es el mundo que se le <strong>de</strong>stina para enmendarse, no tiene usted<br />

conciencia <strong>de</strong> haberlas cometido, ¿cómo consigue arrepentirse <strong>de</strong> ellas? Las cosas, cuando<br />

se ignoran, es lo mismo que si no existieran.<br />

Don Postumio para rebatirla echaba mano <strong>de</strong> los argumentos que le daban los libros;<br />

pero a ella les parecían flojos, y esto mismo animaba su osadía para seguir discutiendo, sobre<br />

todo, cuando se hallaba <strong>de</strong> buen humor.<br />

En uno <strong>de</strong> esos momentos llegó él a su casa, muy apenado, porque una <strong>de</strong> sus hermanas<br />

le había inferido una ofensa, que le causó profundísimo sentimiento. Al referírselo a<br />

Antoñita, ésta le dijo bromeando:<br />

—Pero, no sé por qué se apura usted tanto. Eso no es nada.<br />

—¿Cómo, no es nada?<br />

—¡Oh! ya lo creo, como ella no es ella, ni usted es usted, sino otro, o mejor dicho, un<br />

reflejo <strong>de</strong> otro o un compuesto <strong>de</strong> muchas personalida<strong>de</strong>s que existieron antes, y que volverán<br />

a existir <strong>de</strong>spués, no tiene una razón <strong>de</strong> ofen<strong>de</strong>rse por lo que se refiere a ella, ni <strong>de</strong><br />

mortificarse por lo que se refiere a usted.<br />

—¡Vaya un sofisma! –exclamó don Postumio, apretándose las manos y moviendo la<br />

cabeza–. ¿Crees tú que yo no tengo naturaleza?<br />

—El fuerte en convicciones, es fuerte <strong>de</strong> espíritu, y prescin<strong>de</strong> <strong>de</strong> esas pequeñeces…<br />

—Pero mi espíritu no ha llegado a ese grado <strong>de</strong> a<strong>de</strong>lanto. Yo estoy dando mis pruebas,<br />

y cumpliendo mi misión.<br />

—Convenido –respondió Antoñita–, y creyendo, en su broma, encontrar un hueco en el<br />

pensamiento <strong>de</strong> su maestro, continuó:<br />

—Y como en esa prueba, lo mismo que en esa misión, no le toca a usted sino una ínfima<br />

parte, poco o nada vale la responsabilidad que le toque en el cumplimiento <strong>de</strong> ella. Otros<br />

vendrán y el que venga atrás que arree. A<strong>de</strong>más, como tenemos el porvenir <strong>de</strong>lante, y a<br />

la fuerza hemos <strong>de</strong> llegar, convencidos <strong>de</strong> esa verdad, economicémonos disgustos, que a<br />

eso se amolda nuestra naturaleza. La indolencia nos hará mirar sin cuidado y sin dolores<br />

256


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

todo lo que nos suceda en la vida, aún tratándose <strong>de</strong> nuestra familia, pues como esos lazos,<br />

espiritualmente, quedan <strong>de</strong>struidos en la tierra, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que nuestros hermanos, sabe<br />

Dios qué clase <strong>de</strong> espíritus tan exóticos a nosotros sean, hasta el extremo <strong>de</strong> que, por castigo,<br />

nos hayan tocado los peores enemigos, o, quién sabe si son ellos espíritus perversos que<br />

existieron haciendo los mayores daños a nuestros antepasados!…<br />

—¿Será posible? –murmuraba don Postumio lleno <strong>de</strong> asombro, mientras que Antoñita<br />

sin <strong>de</strong>tenerse continuaba:<br />

—Por eso me explico ahora esas <strong>de</strong>savenencias entre familias; esos escándalos <strong>de</strong> padres<br />

contra hijos, viceversa. Por eso me explico también que haya quienes digan que poco<br />

o nada le <strong>de</strong>ben a sus padres. Pues ya lo creo; todo eso que a nosotros nos parecían horrorosos<br />

crímenes, viene a quedar muy atenuado. Pues ya lo creo, como todo puedo ser yo, es<br />

<strong>de</strong>cir, puedo ser cualquiera persona, menos papá ni mamá; puesto que siendo imposible la<br />

reencarnación <strong>de</strong> los padres en los hijos, suce<strong>de</strong> que con quienes menos estamos emparentados<br />

espiritualmente, es con aquellos que yo creía que nos habían dado el ser. Pero como<br />

mi individualidad también se pier<strong>de</strong> en la hondonada <strong>de</strong> la doctrina –añadió Antoñita, sin<br />

cesar en la carga–, yo no <strong>de</strong>bo <strong>de</strong> quererla ni estimarla tanto en esta vida, puesto que la<br />

tengo prestada; y como yo no soy yo, ni usted es usted, <strong>de</strong>bemos per<strong>de</strong>r ese sentimiento <strong>de</strong><br />

orgullo que tenemos <strong>de</strong> nuestras propias personas.<br />

—¿Has concluido? –preguntó don Postumio a su amiga, como aquel que ha oído pacientemente<br />

a su contrincante, y pi<strong>de</strong> ser oído.<br />

—Sí –respondió ella con la gracia <strong>de</strong> una sonrisita asaz zumbona.<br />

—Pues mira, has hablado mucho y no has dicho nada que tenga fundamento. A nosotros<br />

en la tierra nos unen los lazos <strong>de</strong> familia, por ese intermedio que hay entre el espíritu y la<br />

materia, y mientras más se perfeccione nuestro espíritu, más amaremos a los seres con quienes<br />

vivimos; llegando a exten<strong>de</strong>r nuestros afectos hasta don<strong>de</strong> manda la ley <strong>de</strong> Dios: “ama al<br />

prójimo como a ti mismo”. En cuanto a las ofensas que recibimos, no po<strong>de</strong>mos prescindir <strong>de</strong>l<br />

sentimiento que nos causan; porque estamos unidos a la grosera carne, y solamente cuando<br />

nos espiritualicemos, es <strong>de</strong>cir, cuando se aligere la capa material en que está envuelta el alma,<br />

entonces podremos como jesucristo presentar la mejilla izquierda al que nos haya azotado la<br />

<strong>de</strong>recha; y <strong>de</strong>cir a nuestra madre, hablando en lo que concierne a nuestra misión espiritual:<br />

“nada <strong>de</strong> común tengo contigo”; y hacer <strong>de</strong> hombres ignorantes, discípulos sabios, bastándonos<br />

solamente <strong>de</strong>spertarles las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> sus existencias anteriores; y señalarles la reencarnación <strong>de</strong><br />

Elías en el Bautista; y confirmar en nosotros mismos la sentencia <strong>de</strong> esta doctrina en la respuesta<br />

dada a Nico<strong>de</strong>mus: “En verdad, en verdad te digo, que nadie verá el reino <strong>de</strong> Dios si no nace<br />

<strong>de</strong> nuevo”; y tener presente lo pasado <strong>de</strong> nuestras vidas; y ver claro lo porvenir en las pruebas<br />

que habremos <strong>de</strong> dar al Padre; y pedirle perdón por nuestros mismos verdugos; y exclamar en<br />

medio <strong>de</strong> los tormentos <strong>de</strong>l martirio, con la humildad y la resignación <strong>de</strong>l santo: “Cúmplase en<br />

mí tu voluntad, Dios mío…“. Y nos explicaremos los milagros sin necesidad <strong>de</strong> parapetarnos<br />

en la palabra misterio, y tendremos fuerza magnética para animar la materia, como la<br />

vemos en la mesa giratoria y otras experiencias <strong>de</strong> los médiums, y estará explicado también,<br />

conforme a lógica y razón, el difícil dogma <strong>de</strong>l pecado original, <strong>de</strong>sechando la injusticia <strong>de</strong><br />

la pena transcen<strong>de</strong>ntal, que nos hace creer que somos responsables <strong>de</strong> faltas que no hemos<br />

cometido, y otros y otros puntos que sólo el espiritismo nos aclara.<br />

Ahora, en cuanto a que la doctrina nos lleve a la indolencia, porque convencidos <strong>de</strong> que<br />

teniendo una eternidad por <strong>de</strong>lante, nos <strong>de</strong>ban <strong>de</strong> importar poco las cosas <strong>de</strong>l mundo, ese<br />

257


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

argumento prueba todo lo contrario: pues como sabemos que mientras mejor nos portemos<br />

en las existencias, más pronto alcanzaremos el bien <strong>de</strong>seado, eso mismo hace que nos esmeremos<br />

en salir triunfantes <strong>de</strong> la lucha.<br />

Antoñita no se arredró con esa granizada <strong>de</strong> don Postumio, y aunque no tenía erudición<br />

para combatirle en ese terreno <strong>de</strong> alusiones y citas, contestó resguardándose con la autoridad<br />

<strong>de</strong> este raciocinio:<br />

—Y si esa ciencia es tan luminosa, si allana tantas dificulta<strong>de</strong>s y resuelve tan difíciles<br />

problemas, ¿por qué no se ha extendido en el mundo, y por qué hay tanta gente ilustrada<br />

que se ríe <strong>de</strong> los espiritistas?<br />

Don Postumio volvió a <strong>de</strong>jar su verbosidad para <strong>de</strong>cir que ese argumento no probaba<br />

nada en contra; que los que hablaban burlándose <strong>de</strong>l espiritismo, era porque no se habían<br />

tomado la pena <strong>de</strong> estudiarlo y tenían la pretensión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nar una cosa que no conocían.<br />

Y aunque estas razones tampoco <strong>de</strong>jaron satisfecha a la discípula, el maestro se creyó que<br />

la había vencido.<br />

Capítulo II<br />

<strong>VI</strong>NO, ESTUVO Y SE FUE<br />

I<br />

Engracia tampoco se había escapado <strong>de</strong> la invasión espiritista <strong>de</strong> don Postumio. Y, ¿cómo<br />

escaparse? En aquella época en baní, nadie hubiera contado ese milagro…<br />

Como las dos amigas volvían a verse y a tratarse con frecuencia, aunque nunca con<br />

aquella afección y franqueza <strong>de</strong> otros tiempos, don Postumio aprovechaba las ocasiones<br />

en que se hallaban juntas para hablar <strong>de</strong> sus constantes y favoritos temas. Engracia no le<br />

contra<strong>de</strong>cía, y, muchas veces, animaba las discusiones que él entablaba. Eso le servía a ella<br />

<strong>de</strong> distracción. ¡Estaba tan abatido su espíritu!…<br />

Enrique, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel instante en que el heroísmo <strong>de</strong> Antoñita lo salvó <strong>de</strong> las garras <strong>de</strong><br />

baúl y Solito, salvando también al General en jefe, no había vuelto a baní hasta hacía dos<br />

días. Y, ¡qué <strong>de</strong> sufrimientos no tuvo Engracia antes <strong>de</strong> lograr que viniera! Al principio él le<br />

escribía muy a menudo extensas cartas, haciéndole protestas <strong>de</strong> su ardoroso amor, y ella le<br />

correspondía con la ternura <strong>de</strong> las suyas, expresándole sin cesar el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> verlo. Así pasaron<br />

cerca <strong>de</strong> tres meses, sin que Engracia sintiera otra pena que la causada por la ausencia.<br />

Enrique siempre, siempre, le repetía la promesa <strong>de</strong> venir pronto, y ella se consolaba con<br />

eso. Vivía <strong>de</strong> esperanza en esperanza. Llegó un tiempo en que él <strong>de</strong>jaba pasar los días y las<br />

semanas sin escribirle. Ya no le hablaba tampoco <strong>de</strong> ir a baní. La pobre muchacha no pudo<br />

menos que entregarse a las cavilaciones más tristes, no sabiendo a qué atribuir la frialdad<br />

<strong>de</strong> su amante. En tal situación le contó sus cuitas a Antoñita y le pidió su parecer; pero ésta<br />

que se sentía, como ya lo hemos dicho en otro lugar, casi humillada cuando su amiga le<br />

hablaba <strong>de</strong> Enrique y <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong> ellos, no encontraba qué <strong>de</strong>cirle, y por el contrario,<br />

rehuía las conversaciones referentes a ese particular. Estas reservas <strong>de</strong> Antoñita llenaban<br />

<strong>de</strong> amargas dudas el alma <strong>de</strong> Engracia; pues muchas veces se figuró que Enrique la había<br />

olvidado por otra mujer. ¡Cuántos días se pasó sin comer apenas y cuántas noches sin po<strong>de</strong>r<br />

dormir mortificada con esa i<strong>de</strong>a!<br />

Por otra parte, ella no había dispuesto nada para cumplir el encargo <strong>de</strong> don Antonio,<br />

esperando aconsejarse con Enrique, y la tardanza en resolver ese asunto aumentaba sus<br />

<strong>de</strong>sazones. Así fue que últimamente se <strong>de</strong>cidió a escribirle <strong>de</strong> esta manera:<br />

258


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

“Te llamo, porque quiero <strong>de</strong>scargar mi conciencia; tengo un secreto que a la hora <strong>de</strong> su<br />

muerte me comunicó tu pariente y amigo don Antonio: urge que lo sepas. Si no vienes… tú<br />

serás el responsable <strong>de</strong> lo que suceda”.<br />

II<br />

Sin hacerse esperar mucho tiempo, llegó a las manos <strong>de</strong> Engracia la contestación <strong>de</strong> esa<br />

carta. Enrique le escribió, en esta vez, <strong>de</strong> una manera satisfactoria y muy cariñosa, terminando<br />

por ofrecerle que no tardaría tres días en verse con ella.<br />

Las nubes que entoldaban el cielo <strong>de</strong> nuestra heroína volvieron a <strong>de</strong>svanecerse. La alegría<br />

reanimó su corazón, y daba gusto cómo se hacían los nuevos arreglos en su casita blanca,<br />

y las veces que se movían y se limpiaban, sin necesidad, los pocos muebles que había en<br />

ella, y cómo se cambiaban las cortinas <strong>de</strong> las puertas <strong>de</strong> su graciosa salita, adornándolas<br />

con otros caprichosos lazos <strong>de</strong> cinta y flores <strong>de</strong> don<strong>de</strong> pendían los pájaros disecados por ella<br />

misma. No se escapó tampoco <strong>de</strong> esta revista el viejo sino <strong>de</strong>l agua, y la enreda<strong>de</strong>ra que lo<br />

cubría. El patio, la huerta, las flores, todo se removió, con la cooperación <strong>de</strong> las hermanas,<br />

mereciendo preferentísimo lugar el tarro <strong>de</strong>l heliotropo. A la madre le tocó confeccionar el<br />

dulce <strong>de</strong> leche y el sabroso cefolé con que fue obsequiado el recién venido.<br />

En aquella humil<strong>de</strong> morada todo parecía estar <strong>de</strong> fiesta. El sol <strong>de</strong> ese día, con sus franjas<br />

<strong>de</strong> luz, penetró por todos los rincones, porque se abrieron <strong>de</strong> par en par las puertas y las<br />

ventanas. La tímida doncella, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tanto tiempo en que su abatido espíritu, entregado<br />

a la tristeza, no le daba tregua a calorear las esperanzas <strong>de</strong> su amor, respiraba el contento<br />

<strong>de</strong> la dicha, y en <strong>de</strong>rredor suyo, como si se trasmitiera este contento, se sentía el animado<br />

reflejo <strong>de</strong> su alma.<br />

Con el estreno <strong>de</strong>l lindísimo traje blanco, que ella misma había bordado, hacía meses,<br />

para esperar a Enrique, y que sentaba con tanta elegancia a su airoso cuerpo, lo recibió en<br />

aquella tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> su llegada.<br />

No son para <strong>de</strong>scribirse la terneza y esmerada solicitud que <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> la joven siguieron<br />

a ese recibimiento. ¡Cuántas <strong>de</strong>licadas manifestaciones <strong>de</strong> cariño! ¡Cuántas pruebas no vio<br />

al dichoso amante <strong>de</strong> que no había sido olvidado un solo día! Ora le sorprendía el bordado<br />

pañuelo; luego el precioso montón <strong>de</strong> hojas disecadas en que primorosamente aparecían<br />

dibujadas a la aguja estas palabras: “Recuerdo a mi inolvidable Enrique”, otras veces la cigarrera<br />

<strong>de</strong> finísima celda en <strong>de</strong>licadas mostacillas tejida, por ella misma, y siempre el ramito <strong>de</strong><br />

heliotropo, <strong>de</strong> alguna manera conservado entre las cartas y <strong>de</strong>más objetos <strong>de</strong> sus amores.<br />

III<br />

Cuando Enrique salió <strong>de</strong> la Capital, lo atormentaba la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar por espalda un negocio<br />

que no había podido realizar por falta <strong>de</strong> dinero. De ese negocio, según él, <strong>de</strong>pendía su porvenir.<br />

“¡Ah! ¡si encontrara quién me facilitase esa suma, se la <strong>de</strong>volvería en poco tiempo con pingües<br />

intereses!”. Dominado por ese pensamiento se encontraba precisamente dos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

su llegada a baní, en la mañana en que Engracia le comunicó el secreto <strong>de</strong> don Antonio.<br />

—Esos talegos se hallan enterrados en La Costa –le dijo ella, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberle referido<br />

la historia <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> La Montería–, esperándote a ti no he ido a sacarlos; dame, pues, tu<br />

consejo; dime qué <strong>de</strong>bo yo hacer para cumplir con la última voluntad <strong>de</strong>l amigo.<br />

Enrique vio por un momento la realización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo que por tanto tiempo venía acariciando,<br />

y sintió en su interior el choque <strong>de</strong> una alegría inesperada.<br />

259


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Ni aún a mamá me he atrevido a <strong>de</strong>cirle esto –repuso Engracia sin fijarse en la impresión<br />

<strong>de</strong> su amante y retorciendo, a guisa <strong>de</strong> entretenimiento, el pañuelo que tenía en la mano.<br />

—¿Con que yo soy el primero que lo sabe? –preguntó Enrique.<br />

—Sí, tú y nadie más.<br />

El silencio reinó entre los dos interlocutores. En un momento Enrique había llegado casi<br />

a la tentación. “Nada más fácil (pensó él) que utilizar ese dinero sin perjuicio <strong>de</strong> los dueños”.<br />

Pero repentinamente se le puso <strong>de</strong>lante, como elocuentísimo ejemplo, la pobreza y honra<strong>de</strong>z<br />

<strong>de</strong> su amada; consi<strong>de</strong>ró lo mucho que se trabajaba en esa casa para ganar el pan <strong>de</strong> cada día;<br />

las veces en que se habrían visto sin tener con qué remediar las más urgentes necesida<strong>de</strong>s;<br />

<strong>de</strong>dujo juicios <strong>de</strong> esas y otras reflexiones; se acordó <strong>de</strong> que él siempre había tenido a orgullo<br />

ser honrado, y <strong>de</strong>sechando, por último, como indigna, toda i<strong>de</strong>a interesada, dijo a Engracia.<br />

—Pues bien, cumple con la recomendación <strong>de</strong> don Antonio.<br />

—¿Y no me ayudarías tú?<br />

—No me toca, ni quiero, tener participación alguna en ese asunto.<br />

IV<br />

Enrique se encerró en esa respuesta, terminando por molestarse con Engracia cada vez<br />

que ésta le volvía a pedir consejo sobre el particular. Un día llegó al extremo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle:<br />

—Si me vuelves a hablar <strong>de</strong> eso, cuenta que será lo suficiente para compren<strong>de</strong>r que lo<br />

que tú <strong>de</strong>seas es que yo me retire para siempre <strong>de</strong> tu casa.<br />

—No, Enrique, alma mía, no te enfa<strong>de</strong>s conmigo; perdona, no te hablaré más <strong>de</strong> eso –le<br />

respondió ella con el dulcísimo acento <strong>de</strong> su voz impregnada <strong>de</strong> ternura.<br />

Pero, a la verdad, Enrique había tenido un cambio tan repentino, se había puesto tan<br />

susceptible, que cualquiera cosa le servía <strong>de</strong> pretexto para darse por disgustado con la<br />

pobre joven.<br />

V<br />

A los cinco días <strong>de</strong> estar en baní, ya se <strong>de</strong>jaba ver ese cambio. Principió por no ser<br />

tan solícito en sus visitas como antes, y excusaba aceptar las meriendas con que tenían<br />

por costumbre obsequiarlo en la casa. Después se hizo incomprensible. Si a Engracia,<br />

por motivo <strong>de</strong> la indiferencia con que la trataba, o por la sequedad con que a veces le<br />

respondía, le venían al labio, en amorosas quejas, las expresiones <strong>de</strong> su sentimiento,<br />

llamándolo ingrato, y acusándolo con requiebros por su poco afecto, él se <strong>de</strong>sataba con<br />

acritud diciéndole:<br />

—Pero, señor, no parece sino que te has propuesto mortificarme con tus ridículas exageraciones.<br />

¿Qué es lo que quieres? ¿No conoces mi carácter? ¿He sido yo nunca <strong>de</strong> esos<br />

zalameros que no sueltan <strong>de</strong> la boca las mentirosas palabras <strong>de</strong> “mi vida”, “cielo mío”, “luz<br />

<strong>de</strong> mis ojos”, y cosas por el estilo?<br />

Si por el contrario ella, en vez <strong>de</strong> darle los tiernos sentimientos <strong>de</strong> su amor, disimulaba<br />

su tristeza, si bien mostrándose muy comedida en lo que hablaba para no causar su enojo,<br />

entonces él se daba por ofendido acusándola <strong>de</strong> este modo:<br />

—Tú ves, si es lo que te digo. Ahora finges como un hombre <strong>de</strong> mal trato, un grosero,<br />

un tirano que no admite quejas <strong>de</strong> su novia. ¡Y <strong>de</strong>spués dirás que me amas!…<br />

De esa manera todo en él era una contradicción difícil <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r. ¡Ay! ¡si Engracia<br />

hubiera sabido las tristes escenas pasadas con Eugenia María, antes <strong>de</strong> que Enrique la<br />

260


olvidara!… Sin embargo, en las contradicciones <strong>de</strong> ahora se notaban rasgos que revelaban amor<br />

y sinceridad. Algunas veces parecían los caprichos <strong>de</strong> un corazón apasionado y celoso. Cuando<br />

Engracia estaba triste y lloraba, él no sabía cómo hacerse para contenerla, confesándose<br />

culpable y haciéndole la promesa <strong>de</strong> ser en lo a<strong>de</strong>lante más racional; si ella, como era natural,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esas satisfacciones, se ponía alegre y reía, entonces no esperaba muchas horas<br />

para encontrar pretextos a sus disgustos, y principiando por enseriarse, concluía por volver<br />

a reñirla.<br />

Así se pasó ella todos esos días, <strong>de</strong> una en otra impresión, <strong>de</strong> una en otra incertidumbre,<br />

hasta que él, cuando menos se esperaba, llegó una mañana a su casa, y le dijo:<br />

—Vengo a <strong>de</strong>spedirme <strong>de</strong> ti, me voy.<br />

—¡Cómo, tan <strong>de</strong> repente! –contestó Engracia con el disgusto y la extrañeza marcados<br />

en el semblante.<br />

—Un negocio urgente me obliga a no <strong>de</strong>tenerme.<br />

En vano la <strong>de</strong>sconsolada amante le suplicó con toda la ternura <strong>de</strong> su alma que se aguardara<br />

cuarenta y ocho horas más hasta que ella con su madre pudiera ir a La Costa y sacar el<br />

dinero <strong>de</strong> don Antonio.<br />

—No puedo esperar más, me causaría perjuicios irreparables, y yo creo que tú, si es<br />

verdad que me amas, no querrás mi ruina.<br />

—Enrique, ¿y por qué estableces esa condición tan dura? ¿Por qué finges esa duda?<br />

¿No sabes que con <strong>de</strong>cirlo, con sólo suponerlo, me hieres el corazón? –contestó Engracia<br />

conteniendo las lágrimas.<br />

—Eso es, siempre me interpretas mal, para buscarte sufrimientos y hacerme sufrir a mí.<br />

—Pero, Dios mío, ¿cómo quieres que no sufra cuando me sales con que “si es verdad<br />

que te amo?” –repuso ella; y ya entre los sollozos <strong>de</strong>l llanto, añadió:<br />

—¡Ay! Enrique, lo cierto es que soy una <strong>de</strong>sgraciada, una mujer tonta, que no ha sabido<br />

inspirarte amor.<br />

El joven no pudo menos que conmoverse ante las tiernas expresiones y el sincero llanto<br />

<strong>de</strong> su amada, y tomándole la mano, trató <strong>de</strong> consolarla haciéndole miles protestas, con las<br />

que ella, inocente y sensible como era, terminó por quedar satisfecha.<br />

Las mujeres, cuando han dado entero el amor <strong>de</strong> su corazón son muy fáciles a sentirse y<br />

a llorar, pero también se contentan con cualquier agasajo, con cualquiera prueba <strong>de</strong> cariño;<br />

la ternura <strong>de</strong> algunas palabras les basta muchas veces para trocar sus lágrimas en plácida<br />

satisfacción; cuando soberbias e intolerantes se aferran en el resentimiento, o no aman con el<br />

amor puro y tierno <strong>de</strong>l alma, o están dominadas por la vehemente pasión <strong>de</strong>l amor propio,<br />

que pue<strong>de</strong> conducirlas a muchos extravíos.<br />

Dos horas <strong>de</strong>spués iba Enrique camino <strong>de</strong> la Capital, pensando en su negocio, y no sin<br />

cruzarle, <strong>de</strong> vez en cuando, la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo útil que le hubiera sido el dinero <strong>de</strong> don Antonio<br />

para asegurar su porvenir.<br />

Capítulo III<br />

UN MAL ENCUENTRO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

A la mañana siguiente, antes <strong>de</strong> amanecer, se dirigían a La Costa tres mujeres. Un<br />

burro aparejado y con árganas iba <strong>de</strong>lante, manso y obediente, acomodando sus pasos al<br />

querer <strong>de</strong> ellas. Engracia, que era una <strong>de</strong> estas mujeres, pocas horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la partida<br />

261


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Enrique, reveló a la madre el secreto referente a don Antonio, y las recomendaciones<br />

que éste le había hecho antes <strong>de</strong> morir. No era justo ni pru<strong>de</strong>nte (dijo ella) <strong>de</strong>jar por más<br />

tiempo ese dinero expuesto al peligro <strong>de</strong> que alguno se diera con él; y mucho más cuando<br />

en baní, por todas partes, era buscado, no sólo por la familia <strong>de</strong>l muerto, sino por otros<br />

que, clan<strong>de</strong>stinamente, vivían hoyando en los lugares en don<strong>de</strong>, por algún motivo, se<br />

figuraban estaría enterrado.<br />

La madre, que experimentó una grata sorpresa con lo que acababa <strong>de</strong> oír, aprobando el<br />

pensamiento <strong>de</strong> la hija se expresó <strong>de</strong> este modo:<br />

—Sí, Engracia, es necesario mañana mismo sacar ese tesoro, porque al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> todo<br />

el mundo es un tesoro… ¡Caramba! y no comunicármelo a mí… ¡sólo tú hubieras tardado<br />

tanto en sacarlo!<br />

—Es verdad, mamá, pero Dios sabe mi buena intención y las mortificaciones que he sufrido.<br />

Yo no había querido <strong>de</strong>cirte nada, porque esperaba antes a Enrique para que me indicase<br />

los medios <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> tan gran<strong>de</strong> responsabilidad, sin compromisos para nosotras; pues tú<br />

sabes que si esto llega a <strong>de</strong>scubrirse, no hay quien evite los juicios ligeros en contra <strong>de</strong> nuestra<br />

conducta; y como se trata <strong>de</strong> cumplir la voluntad <strong>de</strong> don Antonio, repartiendo la suma <strong>de</strong>l<br />

modo que él me indicó, el asunto es más difícil y más peligroso <strong>de</strong> lo que parece.<br />

La madre, a pesar <strong>de</strong> que no veía esas dificulta<strong>de</strong>s y esos peligros, pues aunque era una<br />

buena mujer, no tenía ni la educación ni ese fondo <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z y <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za que distinguían<br />

a la hija, se atuvo a todo lo que ésta dispusiera, y acogió también la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que Dolores las<br />

acompañara en la excursión.<br />

Dolores era una muchacha muy reservada, y a<strong>de</strong>más, por su fuerte complexión, sería<br />

una buena ayuda en el caso <strong>de</strong> que hubiera necesidad <strong>de</strong> hoyar <strong>de</strong>masiado.<br />

II<br />

En cuanto a Isabel (la otra hermana), buscarían un pretexto para que se fuera, mientras<br />

tanto en casa <strong>de</strong> Antoñita; aunque a la verdad no estaba Engracia muy satisfecha <strong>de</strong> su amiga;<br />

pues a ésta, durante el tiempo en que Enrique había permanecido en baní, solamente en los<br />

dos últimos días la había visto con la frecuencia acostumbrada. Antoñita, más que nunca en<br />

esta ocasión, se propuso evitar los encuentros con Enrique, y por eso, excusó hasta las idas<br />

al baño por las mañanas en compañía <strong>de</strong> Engracia. Pero habiendo notado que Enrique, muy<br />

lejos <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> hallarse con ella, y <strong>de</strong> hacerle los cumplimientos y galanterías<br />

<strong>de</strong> otro tiempo, ni siquiera había ido a visitarla, cuando por el contrario lo esperaba más<br />

atento que nunca, puesto que no se habían vuelto a ver <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la memorable mañana en que<br />

le salvó la vida; ella, intrigada en su interior, se dijo:<br />

—¿Cómo? ¿no habrá valido nada para este hombre, mi valor y mi abnegación al arrostrar<br />

tan gran peligro por evitarle una muerte que era segura? Y aunque no me <strong>de</strong>biera esa<br />

gratitud, ¿qué motivos tiene para mirarme con ese <strong>de</strong>sdén? ¿no es a mí, en todo caso, a quien<br />

toca <strong>de</strong>spreciarlo a él?<br />

La indiferencia <strong>de</strong> Enrique había chocado con el amor propio <strong>de</strong> nuestra heroína, y<br />

produciendo un efecto contrario en el corazón <strong>de</strong> ella, la mantuvo al principio inquieta,<br />

<strong>de</strong>sazonada, calenturienta, y <strong>de</strong>spués la exasperó hasta el extremo <strong>de</strong> cometer algunas impru<strong>de</strong>ncias<br />

que la hubieran vendido, a no ser porque Engracia, sencilla <strong>de</strong> carácter y muy<br />

buena <strong>de</strong> intenciones para sospechar nada que fuese malo, no se fijó nunca en la causa <strong>de</strong><br />

ciertos arrebatos <strong>de</strong> su amiga.<br />

262


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

III<br />

Ya les había amanecido cuando <strong>de</strong>jaban el camino real <strong>de</strong> La Playa para entrar en una<br />

<strong>de</strong> las veredas que conducen a La Costa. La aurora se presentaba con toda la belleza <strong>de</strong> sus<br />

encantos. Las mariposas, anunciando la proximidad <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> San juan, principiaban a cruzar<br />

el espacio en innumerables bandadas <strong>de</strong> Oeste a Este, y el aire puro y fresco <strong>de</strong> tan hermosa<br />

mañana trasmitía ese suave aroma, parecido al <strong>de</strong> la camelia, que esparcen las flores <strong>de</strong> los<br />

cardones y cayucos al tiempo en que ellas escon<strong>de</strong>n, entre sus tallos, como avergonzadas <strong>de</strong><br />

la luz <strong>de</strong>l sol, los vaporosos estambres titilan entre los <strong>de</strong>licados plumajes que forman sus<br />

lindas corolas, blancas como el armiño las unas, rosadas como el carmín las otras y amarillas<br />

y sutiles las <strong>de</strong>más, como finísimos penachos <strong>de</strong> oro rizados por el viento.<br />

Algunos campesinos, montados en sus burros, se dirigían a sus conucos; y <strong>de</strong> vez en<br />

cuando cruzaban el camino mujeres <strong>de</strong> Boca Canasta y El Llano, que iban para el río, llevando<br />

sobre sus cabezas los abultados líos que acomodan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las bateas <strong>de</strong> roble que allí se<br />

fabrican, y apoyando en sus cuadriles las gran<strong>de</strong>s latas y cal<strong>de</strong>ros en que hierven el agua<br />

para el lavado. Algunas <strong>de</strong> estas mujeres se <strong>de</strong>tenían a esperar los chiquillos que traían las<br />

paletas con que ellas golpetean, con toda la fuerza <strong>de</strong> su brazo, unas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> otras, las<br />

piezas <strong>de</strong> ropa para sacarles el sucio.<br />

Engracia y Dolores seguían <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la madre; ésta, que era una mujer <strong>de</strong> alta estatura,<br />

gorda y fuerte, arreaba el burro <strong>de</strong>jando muchas veces a gran distancia a las hijas que no<br />

podían andar tan pronto como ella. Engracia estaba pálida, pero bella, en sus ojos ver<strong>de</strong>s<br />

se reflejaba el tinte <strong>de</strong> vaga melancolía. No había dormido en toda la noche, pensando en<br />

las ingratitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Enrique y en las dificulta<strong>de</strong>s y los peligros <strong>de</strong> la empresa que <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> poco iban a ejecutar. Dolores, contenta y risueña como unas pascuas, trataba <strong>de</strong> trasmitirle<br />

su buen humor. Esta muchacha, aunque bajita, era <strong>de</strong> cuerpo bien formado; tenía<br />

dos años más que Engracia; contaba ya cumplido los veinte y dos, y era <strong>de</strong> carácter alegre<br />

y bondadoso. Su cara redonda reboza salud, y su sonrisa que no podía exten<strong>de</strong>rse, porque<br />

se chocaba con la apretura <strong>de</strong> sus cachetes, apenas sí <strong>de</strong>jaba ver los blancos dientecitos<br />

<strong>de</strong> su graciosa boca.<br />

IV<br />

Poco a poco se habían internado y ya estaban cerca <strong>de</strong>l potrero <strong>de</strong> don Antonio. Esta<br />

propiedad se hallaba abandonada. Sus empalizadas estaban en mal estado, y el rancho, que<br />

se recostaba <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l Este, sobre la mata <strong>de</strong> tamarindo, cerca <strong>de</strong> la cual estaba enterrado<br />

el dinero, parecía un borracho que no pue<strong>de</strong> sostenerse en pie.<br />

Como a los diez minutos <strong>de</strong> haber seguido camino llegaron a uno <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong>l<br />

potrero. Allí se <strong>de</strong>tuvieron repentinamente llenas <strong>de</strong> susto; porque oyeron como que daban<br />

golpes <strong>de</strong> coa en la tierra.<br />

—Dios mío, están hoyando, balbuceó Engracia con mayor amargura.<br />

—Esperen aquí, yo voy a ver con precaución –dijo la madre en voz muy baja, y medio<br />

agachada emprendió marcha por todo el costado <strong>de</strong> la empalizada.<br />

Antes <strong>de</strong> los cinco minutos volvió, y pálida y agitada por la impresión, se acercó a las<br />

hijas exclamando:<br />

—¿Todo está perdido!… ¡Can<strong>de</strong>laria Ozán!<br />

—Qué dices, ¿cómo? ¿Can<strong>de</strong>laria Ozán? –preguntó Engracia llena <strong>de</strong> turbación.<br />

—Sí, sí, Can<strong>de</strong>laria, hoyando junto al tamarindo con un hombre y una mujer.<br />

263


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mudó <strong>de</strong> colores, y como si hubiera sentido la explosión <strong>de</strong> un rayo, quedó anonadada<br />

sin po<strong>de</strong>r tenerse en pie.<br />

Dolores y la madre acudieron a sostenerla, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un rato, en que había pasado<br />

un poco la impresión <strong>de</strong> tan inesperada sorpresa, resolvieron apartarse <strong>de</strong> allí, a un lugar<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> pudieran ejercer la vigilancia sobre los hoyadores, sin que ellas fueran <strong>de</strong>scubiertas.<br />

—Síganme, vengan <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mí –dijo la madre cogiendo el burro por la jáquima, y caminando<br />

hacia la boca <strong>de</strong>l río que estaba cerca.<br />

Allí llegaron y se escondieron entre unos uveros <strong>de</strong> los que tanto abundan en esa playa.<br />

—Qué<strong>de</strong>nse uste<strong>de</strong>s aquí; yo vuelvo a ver y a oír.<br />

—¡Ay! ¡mamá, que fatalidad, cómo me persigue esa mujer! –le respondió Engracia con<br />

el acento más afligido <strong>de</strong>l mundo.<br />

—Dios es gran<strong>de</strong>, no llores –contestó la madre conmovida al ver el conflicto en que se<br />

hallaba su hija, y, sin <strong>de</strong>tenerse más, se fue a ver y a oír, según lo había dicho momentos<br />

antes.<br />

Las dos hermanas, sin hablar una palabra, se sentaron en la arena. Dolores se entretenía<br />

mascando el palote ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> una hoja <strong>de</strong> uva y Engracia se sumió en el alborotado mar <strong>de</strong><br />

sus pensamientos.<br />

Extractemos los que nos sean más fáciles:<br />

—Dios mío –se <strong>de</strong>cía ella–, si se pier<strong>de</strong> ese dinero, ¿no merezco yo que me maten?…<br />

¡Cuántas veces me gritó en la conciencia la voz <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber y el buen juicio mandándome a<br />

<strong>de</strong>senterrarlo! ¿No hubiera sido eso lo más pru<strong>de</strong>nte? ¿Y diré ahora para excusarme que yo<br />

quería cumplir <strong>de</strong> una manera satisfactoria con la recomendación <strong>de</strong> don Antonio?… ¡Tonta!<br />

si siempre lo he dicho: este carácter mío es una calamidad… ¿cómo no <strong>de</strong>claro que fue por<br />

esperar a Enrique creyéndome que con eso le daría una gran prueba? Y Enrique en mi culpa<br />

me ha hecho sufrir la penitencia. El que sacrifica lo ajeno en interés propio bien merecido<br />

tiene el castigo. Y acabando <strong>de</strong> pensar esto último, nuestra atormentada heroína, olvidada<br />

<strong>de</strong> su hermana, que ya se había recostado en la arena apoyándose con la mano <strong>de</strong>recha la<br />

cabeza y formando un cono con el brazo, para sostener levantados los hombros, dijo en alta<br />

voz, al tiempo en que se llevaba las manos a la frente como si quisiera sujetar el martilleo<br />

repetido <strong>de</strong> sus atormentadoras i<strong>de</strong>as:<br />

—Pero Dios mío, yo soy peor que una ladrona, soy una criminal, yo no tengo perdón<br />

ni lo merezco. ¡Arrebatarle a una familia su tesoro! ¡Esto es horrible, atroz, espantoso! Y la<br />

pobre muchacha, con<strong>de</strong>nándose siempre a sí misma, con ese rigor hijo <strong>de</strong> su <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, no<br />

pudo contener las lágrimas que inundaron sus mejillas.<br />

Dolores se había levantado, y en vano empleaba toda su elocuencia, más <strong>de</strong> sensibilidad<br />

que <strong>de</strong> palabras, para calmar la aflicción <strong>de</strong> su querida hermana. Pero afortunadamente a<br />

este tiempo llegó corriendo la madre a traerles la fausta noticia <strong>de</strong> que Can<strong>de</strong>laria Ozán<br />

con sus compañeros, acababa <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r marcha para el pueblo sin haber encontrado<br />

el dinero.<br />

Así como <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nada tempestad brilla más hermoso el sol y luce más<br />

bonito el cielo, así en los ojos y el semblante <strong>de</strong> Engracia aparecieron, como por encanto,<br />

<strong>de</strong>spejadas las nubes que entoldaban su alma, y la alegría se <strong>de</strong>claró bien pronto con sus<br />

espontáneos alborozos.<br />

264


Capítulo IV<br />

EL ANÓNIMO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Eran ya las seis <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>. Allí, junto al cachón en don<strong>de</strong> <strong>de</strong>semboca el banilejo río, se<br />

hallaban aún las tres mujeres <strong>de</strong> nuestra historia; pero en esta vez, custodiando, como a cosa<br />

sagrada, el burro que tenían escondido en uno <strong>de</strong> los más oscuros bosquecitos que había<br />

en el lugar. Cualquiera que hubiese visto la agitación <strong>de</strong> ellas, habría <strong>de</strong>scubierto que algo<br />

extraordinario les pasaba.<br />

Y en efecto, aquellas impresiones que dominaban sus ánimos y que se traslucían en sus<br />

semblantes, eran las <strong>de</strong>l gozo mezclado con la zozobra <strong>de</strong>l que vigila, creyéndose en peligro,<br />

el buscado tesoro que se acaba <strong>de</strong> encontrar; eran el resultado <strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> un <strong>de</strong>seo;<br />

pero unido a las inquietu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l que temiendo per<strong>de</strong>r lo conseguido, siente a cada instante<br />

saltarle en el pecho el corazón. Por eso, si una hoja se caía, si un pájaro volaba <strong>de</strong> un árbol<br />

a otro, si el viento susurraba entre los uveros, ellas no podían evitar ese temblor que les<br />

causaba el miedo <strong>de</strong> ser sorprendidas.<br />

Dolores y Engracia, principalmente, <strong>de</strong>seaban que volara el tiempo trayendo las oscuras<br />

sombras la noche. La situación <strong>de</strong> su espíritu era tal que no les permitía la contemplación <strong>de</strong>l<br />

interesante espectáculo, que en aquella preciosa hora ofrecía a la vista la belleza <strong>de</strong>l cielo y la<br />

serenidad <strong>de</strong>l mar. Ni se fijaban siquiera en los moribundos rayos <strong>de</strong>l sol que, reflejando en<br />

el pequeñito lago, formaban la ilusión <strong>de</strong> un áureo abanico abierto, pintado sobre el líquido<br />

<strong>de</strong> aquella superficie diáfana y tranquila, que se veía brillar como un tendido espejo.<br />

El río, en su avenida <strong>de</strong> esta vez, al igual que en otras muchas, había limpiado la raigambre<br />

<strong>de</strong> los mangles, hicacos y uvas silvestres, que entre el limo <strong>de</strong> sus orillas penetra,<br />

vistiéndolas con las hojas maduras que caen, y se hacinan, y se aglomeran, y se tupen, para<br />

formar, en dibujos ondulados, los marcos amarillos <strong>de</strong> ese espejo.<br />

Nada veían ellas, sin embargo, el susto las tenía constantemente volviendo la cara a<br />

todas partes.<br />

II<br />

Por fin llegó la <strong>de</strong>seada noche. La madre, que por la veintésima vez acababa <strong>de</strong> trastear las<br />

árganas <strong>de</strong>l burro, arreglando las piedras, que con la barreta y el pico que habían llevado para<br />

la excavación, servían <strong>de</strong> contrapeso a la lata <strong>de</strong> zinc en don<strong>de</strong> estaban los talegos <strong>de</strong> don Antonio,<br />

sacó <strong>de</strong>l macuto <strong>de</strong> la provisión un pequeño calabacino, y pasándoselo a Engracia le dijo:<br />

—Toma hija, bébete la leche que queda; tenemos que andar pronto y tú <strong>de</strong>bes <strong>de</strong> sentirte<br />

con mucha <strong>de</strong>bilidad.<br />

—No, mamá, yo no puedo tomar nada hasta que no llegue a casa; me es imposible<br />

–contestó la joven rechazando el calabacino.<br />

En aquel día <strong>de</strong> afanes y zozobras, apenas sí habían comido algunos bocados <strong>de</strong>l pan,<br />

la carne frita y el dulce que llevaron <strong>de</strong> alforja. En la tar<strong>de</strong>, coló la madre un poco <strong>de</strong> café, y<br />

aunque ésta y Dolores se tomaron sendas tazas, Engracia no quiso, a pesar <strong>de</strong> que era muy<br />

amante al negro néctar que a todas horas beben los banilejos.<br />

Un poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber oscurecido emprendieron la marcha hacia el pueblo, excusando<br />

los caminos para irse por todo el cascajal <strong>de</strong>l río.<br />

Rara vez se cuenta, en empresas <strong>de</strong> esa naturaleza, un éxito tan feliz, pero nunca tan<br />

lleno <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagradables percances.<br />

265


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Después que se había retirado Can<strong>de</strong>laria Ozán, al llegar ellas al potrero, ¡cuán gran<strong>de</strong><br />

no fue su disgusto al ver las excavaciones que ésta había hecho alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l tamarindo!<br />

Apenas quedaba sin hoyar el espacio <strong>de</strong> una vara. Por un momento volvieron a figurarse<br />

que todo estaba perdido, y Engracia, inconsolable, volvió a sentir la amargura <strong>de</strong>l que se<br />

cree con la responsabilidad <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sgracia que fácilmente pudo evitarse.<br />

Y tras esa terrible impresión, ¡qué <strong>de</strong> sustos y qué <strong>de</strong> trabajos pasaron esas tres mujeres<br />

antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>senterrar el buscado dinero! Cerca <strong>de</strong> cuatro horas gastaron en aquella faena, sin<br />

que dieran tregua los sobresaltos y las angustias. A cada instante se creían sorprendidas. La<br />

disposición <strong>de</strong> sus ánimos aumentaba el peligro. El sudor, el cansancio y la fatiga llegaron<br />

a <strong>de</strong>bilitar sus fuerzas hasta el extremo <strong>de</strong> que ya no podían continuar en la ruda labor. A<br />

todas se les pelaron las manos, y Engracia las llevaba hinchadas y llenas <strong>de</strong> ampollas.<br />

¡Y aún no se habían acabado los sufrimientos! En la oscuridad <strong>de</strong> la noche atravesaban<br />

aquellos cascajes. A cada momento un tropezón, el palo o las ramas <strong>de</strong>l árbol seco que les<br />

impedían el paso, el <strong>de</strong>svío, entre las piedras, <strong>de</strong>l rumbo que llevaban o <strong>de</strong>l sen<strong>de</strong>ro por don<strong>de</strong><br />

iban, u otro cualquier inci<strong>de</strong>nte las obligaba a <strong>de</strong>tenerse. El cuidado constante <strong>de</strong> asegurar,<br />

con sogas <strong>de</strong> amarre, las árganas <strong>de</strong>l burro, fue también motivo <strong>de</strong> muchas dilaciones. En<br />

una vez en que la madre se había a<strong>de</strong>lantado algunos pasos para hacer esa operación, tuvo<br />

sobresaltada que retroce<strong>de</strong>r al oír los <strong>de</strong>sesperados gritos <strong>de</strong> Dolores.<br />

—¡Mamá, corre, corre; Engracia se ha dado un golpe <strong>de</strong> muerte! –<strong>de</strong>cía la muchacha en<br />

la mayor conturbación.<br />

—No, no ha sido nada –se apresuró a interrumpir Engracia, levantándose <strong>de</strong>l suelo.<br />

—¡Cómo! ¿no es nada? ¡Dios mío, y esa sangre! ¡y esa sangre!<br />

—¿Hija mía, dón<strong>de</strong> te has dado? –le preguntó la madre acercándose a ella, y enternecida,<br />

casi llorando le tocaba cariñosamente la cabeza.<br />

—No, señores, cálmense, yo no me he dado golpe; tropecé en esa mala pasada y caí, pero<br />

no me he hecho nada, repito. Esa sangre que sintió Dolores al coger mi pañuelo es <strong>de</strong> las manos.<br />

En la caída me he lastimado los rasguños que me hizo la barreta –contestó la bondadosa<br />

joven con su dulce voz y no sabiendo cómo <strong>de</strong>svanecer aquella mala impresión.<br />

—¡Ay! ¡jesús!… –exclamó la madre <strong>de</strong>sahogando <strong>de</strong> este modo su pecho con el comprimido<br />

suspiro.<br />

A este tiempo el burro que, a causa <strong>de</strong> la sorpresa, lo habían <strong>de</strong>jado suelto y por su<br />

cuenta, lanzó a los aires su escalado rebuzno.<br />

—¡Dios mío, el burro! ¡el burro! –gritaron todas corriendo hacia él; pero al manso animal<br />

parece que le tentó el diablo en aquel instante, y emprendiendo el trote al compás <strong>de</strong> su<br />

música, les hizo pasar un rato tanto o más angustioso que los anteriores. Y así, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

todos esos trabajos y zozobras, llegaron por fin a su casa, como a eso <strong>de</strong> las once <strong>de</strong> la noche,<br />

sofocadas y rendidas <strong>de</strong> cansancio.<br />

III<br />

Sin haber apenas recobrado aliento, tomáronse las precauciones necesarias, y en el aposento<br />

<strong>de</strong> Engracia, silenciosas, pero animadas, estaban madre e hijas, junto al catre abierto<br />

<strong>de</strong> aquella, contando las monedas que sacaban <strong>de</strong> los tres talegos, que habían encontrado<br />

en la lata <strong>de</strong> zinc.<br />

Tiene el dinero tan po<strong>de</strong>roso incentivo que a su sola vista se <strong>de</strong>spierta el ánimo y se<br />

levantan las <strong>de</strong>caídas fuerzas. Dolores y la madre, que en su vida habían imaginado tanto<br />

266


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

oro junto, ni sentían el cansancio, ni se acordaban <strong>de</strong> los afanes y trabajos que, por espacio<br />

<strong>de</strong> tantas horas habían pasado.<br />

—Aquí hay trescientas onzas, –dijo en voz baja Dolores, acabando la primera <strong>de</strong> contar<br />

el saquito que le había tocado.<br />

—Esas no son onzas muchacha, se llaman morocotas, y también les dicen águilas americanas<br />

–murmuró Engracia, muy satisfecha <strong>de</strong> sus conocimientos en la materia.<br />

La madre, que tampoco había visto nunca, a pesar <strong>de</strong> sus años, esa clase <strong>de</strong> moneda, se<br />

acercó para examinarlas, mientras Engracia trayendo papel y lápiz apuntaba la cantidad, y<br />

Dolores, sin hacer ruido, volvía a meterlas en el saco.<br />

Contando y volviendo a contar, al cabo <strong>de</strong> una hora, averiguaron el contenido <strong>de</strong> los<br />

tres talegos.<br />

Había en ellos:<br />

300 morocotas<br />

450 onzas españolas<br />

100 medias onzas í<strong>de</strong>m<br />

1 libra esterlina<br />

80 pesos columnarios y<br />

60 pesos americanos.<br />

Parece mentira que a estas cifras se redujera el tan renombrado tesoro <strong>de</strong> don Antonio. A<br />

juzgar por lo que la gente <strong>de</strong>cía, nadie lo hubiera creído. La fama, pregonera <strong>de</strong> esa fortuna<br />

tan buscada por todas partes, había traspasado los límites <strong>de</strong> baní llegando con las proporciones<br />

<strong>de</strong> la exageración a la Capital, en don<strong>de</strong> la acogieron y la acariciaron, introduciéndola,<br />

con muchas precauciones, en los secretos <strong>de</strong> planes y proyectos que formaron, muy llenos<br />

<strong>de</strong> esperanza, los soñadores <strong>de</strong> los tesoros enterrados, a quienes tal vez se daba que un poco<br />

más tar<strong>de</strong>, atravesando esa diosa los mares, se fuera, con el ruido <strong>de</strong> sus cien lenguas, a<br />

<strong>de</strong>spertar los apetitos <strong>de</strong> esos aventureros <strong>de</strong> oficio, volviendo aquí en cartas que, fechadas<br />

en Ceuta, en Fernando Pó o La Habana, ofrecieran <strong>de</strong>scubrir (para pegar el timo) en don<strong>de</strong><br />

estaba el tesoro, mediante la suma que le diera <strong>de</strong> avance la víctima petar<strong>de</strong>ada.<br />

Se encontró también, en uno <strong>de</strong> los talegos, un anillo marcado con las iniciales <strong>de</strong> un<br />

nombre y que contenía a<strong>de</strong>más un secreto en don<strong>de</strong> había guardado un macito <strong>de</strong> pelo.<br />

—Dios mío, ¿será esto un misterio?… ¿Y a quién se entregará esta prenda? Las iniciales<br />

no correspon<strong>de</strong>n a ninguno <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> don Antonio –dijo Engracia, toda confusa, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haberla examinado con mucha atención. Pero mayor fue su perplejidad cuando, más<br />

luego en sus reflexiones, se fijó en el compromiso y la responsabilidad moral que aparejaba<br />

la repartición <strong>de</strong>l dinero. La joven, hasta en ese momento, no se había <strong>de</strong>tenido a consi<strong>de</strong>rar<br />

el punto. ¿Debería distribuir la suma por partes iguales a las tres hijas <strong>de</strong> don Antonio?<br />

¿No sería mejor aplazar tan grave asunto hasta que hubiera tiempo <strong>de</strong> consultarlo? Pero<br />

consultarlo, ¿con quién? ¿Con Enrique?… Eso sería exponerse a otra negativa y a nuevos<br />

contratiempos. Ella había sufrido mucho, y la tardanza era un peligro…<br />

—No, no, es necesario salir <strong>de</strong> esto cuanto antes –pensó afirmándose en sus juicios.<br />

Yo cumpliré en conciencia el mandato <strong>de</strong> don Antonio. Y acabando <strong>de</strong> formar esta última<br />

resolución, se dirigió a su madre y a su hermana, diciendo:<br />

—Debemos separar la tercera parte <strong>de</strong> este dinero para esta noche misma entregarlo a<br />

la here<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> aquí y guardaremos el otro para las dos hijas que están en Santo Domingo.<br />

267


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Hombre! ¡bonito fuera!… ¿Y qué <strong>de</strong>jas para nosotras? –preguntó la madre.<br />

—¿Para nosotras? Dejaremos guardado el anillo, pues sería impru<strong>de</strong>nte entregarlo, ni a<br />

la hija <strong>de</strong> aquí ni a las <strong>de</strong> allá –contestó Engracia con su inocente sencillez.<br />

—¿Ese anillo?… ¿<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tantos trabajos y tantos sustos? –murmuró la madre con<br />

acento <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra sorpresa.<br />

—¡Oh! pero Engracia, seguro pensabas darle una parte a Enrique –repuso Dolores; y al<br />

querer terminar el pensamiento, la interrumpió nuestra heroína:<br />

—¿Yo, a Enrique? ¿Estás loca? Ni a él ni a nadie. Mal podría yo disponer <strong>de</strong> una cosa<br />

que no me pertenece. Eso sería un robo.<br />

—Pues no es un robo; yo no consiento que nos que<strong>de</strong>mos sin nada –le respondió la<br />

madre con su tono <strong>de</strong> autoridad.<br />

—No repitas eso, no repitas eso, por Dios, mamá, mira que me entristece oírte hablar<br />

así. La honra<strong>de</strong>z es nuestro único tesoro, y si nosotras dispusiéramos <strong>de</strong> un centavo ajeno,<br />

ya no seríamos honradas.<br />

Y venciendo, en esa lucha, al fin Engracia, por haber encontrado accesible el camino<br />

don<strong>de</strong> sembraba su doctrina, terminó <strong>de</strong> esta manera:<br />

—Vamos mamá, vamos Dolores, separemos la tercera parte <strong>de</strong> la suma y, ahora que el<br />

pueblo duerme, aprovechemos el momento para llevarla.<br />

—¡Cómo! ¿entonces quieres que la hija y la querida <strong>de</strong> don Antonio sepan que tú se la<br />

entregas?<br />

—Dios nos libre que ellas ni nadie <strong>de</strong>scubrieran que nosotras hemos sacado este<br />

dinero. Me propongo –continuó nuestra protagonista, levantándose <strong>de</strong> la silla en que se<br />

había sentado y trayendo un pliego <strong>de</strong> papel en blanco, junto con el tintero y la pluma–<br />

escribir con la letra bien disfrazada, un anónimo. Para no per<strong>de</strong>r el tiempo, ahora mismo<br />

lo verán uste<strong>de</strong>s.<br />

Y la joven colocó el papel sobre el catre, y, al cabo <strong>de</strong> algunos minutos, presentándoselo<br />

a su hermana le dijo:<br />

—Toma, léeselo a mamá.<br />

Dolores leyó en voz inteligible lo siguiente:<br />

“Doña (N.)<br />

“Este dinero es <strong>de</strong> vuestra hija, se lo <strong>de</strong>jó don Antonio antes <strong>de</strong> morir”.<br />

“¡Que sea para bien!”.<br />

IV<br />

Acababa el centinela <strong>de</strong> la Comandancia <strong>de</strong> dar la campanada <strong>de</strong> la una. La población<br />

dormía y en sus anchas y <strong>de</strong>siertas calles se compartían el domingo: la negra sombra que<br />

reflejaba <strong>de</strong> un lado las angulares techumbres <strong>de</strong> las viviendas, y la pálida luz <strong>de</strong> la luna que<br />

brillaba en el otro. El silencio, a fuerza <strong>de</strong> acallarlo todo, se hacía imponente, y no parecía<br />

sino que la naturaleza en aquel instante ofrendaba a Dios.<br />

Nuestra heroína, juntando las manos, como una virgen en acción <strong>de</strong> gracias, también<br />

levantaba los ojos al cielo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse alejado un poco, con su madre y hermana, <strong>de</strong>l<br />

bohío <strong>de</strong> la que fue querida <strong>de</strong> don Antonio. Una parte <strong>de</strong> su misión estaba cumplida. Ella<br />

misma había tirado, por el alero <strong>de</strong>l aposento, en don<strong>de</strong> dormía la here<strong>de</strong>ra, el talego que<br />

contenía la suma apartada en monedas <strong>de</strong> oro y plata, y que llevaba, en la parte <strong>de</strong> afuera,<br />

el anónimo prendido con un alfiler.<br />

268


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Dos horas <strong>de</strong>spués, mientras estas tres mujeres dormían el sueño <strong>de</strong> la conciencia tranquila<br />

y <strong>de</strong> la satisfacción ben<strong>de</strong>cida por Dios, que inspiran las buenas acciones en la vida,<br />

Can<strong>de</strong>laria Ozán, <strong>de</strong>sgarrada y furiosa, echaba ternos y mal<strong>de</strong>cía cielo y tierra en el potrero<br />

<strong>de</strong> don Antonio.<br />

Por las explicaciones que acababa <strong>de</strong> darle el hombre, al cual, junto con ella y la otra<br />

mujer, había visto la madre <strong>de</strong> Engracia hoyando <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l tamarindo, se convenció la tía<br />

<strong>de</strong> Felipe <strong>de</strong> que el dinero lo habían sacado.<br />

Ese hombre era uno <strong>de</strong> los servidores <strong>de</strong> más confianza que tuvo don Antonio, y siempre,<br />

por razones que no son <strong>de</strong>l caso explicar, había estado en la sospecha <strong>de</strong> que ese dinero, a<br />

que nos referimos, estaba escondido en La Costa…<br />

Can<strong>de</strong>laria no se podía conformar con el terrible fiasco que acababa <strong>de</strong> recibir. Ella,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su víctima, al oír la fama <strong>de</strong>l tesoro enterrado, se forjó la ilusión<br />

<strong>de</strong> que también iba a ser la here<strong>de</strong>ra. En este mundo no tiene nada <strong>de</strong> extraordinario que al<br />

asesinato se una el robo.<br />

Capítulo V<br />

UNA CARTA Y UN TROPEZÓN<br />

I<br />

También Antoñita, en el intervalo <strong>de</strong> esas cuarenta y ocho horas en que la hemos perdido<br />

<strong>de</strong> vista, había tenido sus luchas y tormentos. Herida en su orgullo, a causa <strong>de</strong> la conducta <strong>de</strong><br />

Enrique, como ya lo hemos dicho, no podía conformarse con que éste se hubiera ausentado<br />

<strong>de</strong> baní, sin que entre los dos hubiesen mediado algunas aclaraciones. En la ofuscación <strong>de</strong><br />

sus i<strong>de</strong>as, por el estado febril en que se hallaba, ella hubiera querido <strong>de</strong>satarse en improperios<br />

contra el joven, echándole en cara su <strong>de</strong>scortesía, su ingratitud, su mala crianza, en fin,<br />

y haciéndole ver que le importaba muy poco, o absolutamente nada (lo que precisamente<br />

causaba su mayor mortificación) la indiferencia y el <strong>de</strong>sdén con que él la había tratado.<br />

En esos dos días su malestar interior no podía escon<strong>de</strong>rse, se revelaba en todo, y a cada<br />

paso se hacía más visible en la expresión <strong>de</strong> su semblante; en los suspiros que se escapaban<br />

<strong>de</strong> su pecho; en el <strong>de</strong>scuido y la poca presunción <strong>de</strong> su toilette; en su manera <strong>de</strong> hablar; en<br />

el sí o no <strong>de</strong> sus contestaciones distraídas, cuando por algún motivo era interrogada, y en<br />

su retraimiento a los lugares más solos <strong>de</strong> la casa.<br />

La mañana en que se fue Enrique, tuvo momentos <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ros arrebatos. ¡Es un<br />

sinvergüenza! ¡qué hombre tan indigno! ¡lo cogiera y lo matara!, dijo alzando la voz y con<br />

la mayor acrimonia, en uno <strong>de</strong> sus soliloquios. En otra vez, al chocar en su cuarto con el<br />

cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> versos que él le regaló, titulado Páginas íntimas, lo estrujó entre sus manos y<br />

le dieron ímpetus <strong>de</strong> romperlo. Por su calenturienta imaginación no cruzaban sino i<strong>de</strong>as<br />

inconvenientes. Llegó a escribirle una carta dándole una cita con el objeto <strong>de</strong> burlarse <strong>de</strong> él y<br />

ponerlo en ridículo. En otra ocasión pensó ir a <strong>de</strong>sahogarse con Engracia, <strong>de</strong>sprestigiándolo y<br />

mostrando a los ojos <strong>de</strong> la amiga los mil <strong>de</strong>fectos que entonces, ella (Antoñita) veía en él.<br />

II<br />

Durante muchos días estuvo la joven dominada por esas impresiones, sin que volviera<br />

la tranquilidad. Después que pasaron los accesos <strong>de</strong> la fiebre, la tristeza la invadió y muy a<br />

menudo el llanto regaba sus reflexiones; porque veía claro, en la calma <strong>de</strong> ellas, que todos<br />

269


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

esos arrebatos no habían sido más que <strong>de</strong>lirios, hijos <strong>de</strong> la pasión. Sintió <strong>de</strong>spués la <strong>de</strong>bilidad<br />

<strong>de</strong>l que ha luchado inútilmente por vencer un mal que no tiene remedio, y al fin, le sucedió<br />

como a ciertos enfermos, que poco a poco se van acostumbrando al sufrimiento hasta que<br />

llegan a la resignación.<br />

—Dios mío, Dios mío, ¿será este un castigo? –se preguntaba una tar<strong>de</strong>, sentada bajo el<br />

jobo <strong>de</strong> su casa–. ¿Qué no haya solución posible para mi problema? ¿Nunca verán mis ojos<br />

los horizontes <strong>de</strong> halagüeñas esperanzas?… ¿Tan sólo para mí estarán cerradas las puertas<br />

<strong>de</strong> lo porvenir?…<br />

Y como el caprichoso y ligero pensamiento humano la llevara alguna vez por las regiones<br />

<strong>de</strong> lo difícil, y hasta <strong>de</strong> lo imposible, ella se <strong>de</strong>cía:<br />

—No, no, la esperanza nunca <strong>de</strong>be per<strong>de</strong>rse. Muchas cosas se han visto en el mundo…<br />

Es verdad que mi situación es terrible… Pero ¿quién sabe? Engracia pue<strong>de</strong> olvidarlo; casarse<br />

con otro… ¡Engracia olvidarlo! ¿qué estoy diciendo? ¿la criatura más leal, y más fiel, y más<br />

pura que existe en la tierra? Primero se muere, se muere mil veces… ¡Ah!… ¿y si se muriera<br />

por una fatalidad?… ¡Si se muriera! Y ya en este <strong>de</strong>clive, rodaron por su mente las i<strong>de</strong>as con<br />

asombrosa rapi<strong>de</strong>z, y a su imaginación se presentó el cuadro <strong>de</strong> la amiga amortajada, y al<br />

verla con su corona <strong>de</strong> flores blancas en la frente, lanzó un grito: ¡Jesús! ¡Dios mío! ¡quécriminal<br />

soy! La joven, en ese instante, horrorizada <strong>de</strong> su propio pensamiento, había dado un<br />

salto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el tronco <strong>de</strong>l jobo en que estaba sentada. No pudo resistir la profunda impresión<br />

que le causara tan horrible i<strong>de</strong>a, y algunos segundos <strong>de</strong>spués, llorosa como una Magdalena,<br />

pedía perdón a la amiga ausente; y <strong>de</strong> rodillas ante la imagen <strong>de</strong> Regla, que tenía en su<br />

aposento, hacía el voto con todo el fervor y la sinceridad <strong>de</strong>l corazón, <strong>de</strong> resignarse con su<br />

suerte sin más esperanza que la <strong>de</strong> guardar en secreto su <strong>de</strong>sdichado amor hasta la tumba,<br />

si acaso no conseguía <strong>de</strong>sterrarlo <strong>de</strong> su pecho.<br />

III<br />

Acababa Antoñita <strong>de</strong> hacer estas promesas y ruegos a la Virgen, cuando, al ponerse en<br />

pie, limpiándose el sudor y las lágrimas <strong>de</strong>l rostro para no <strong>de</strong>jar que se vieran señales <strong>de</strong><br />

llanto, entró al aposento su madre, con una carta en la mano, diciéndole en tono cariñoso:<br />

—Antoñita, hija mía, tengo que hablarte <strong>de</strong> un asunto serio.<br />

—¿A mí, mamá? –preguntó la joven sin po<strong>de</strong>r disimular su sorpresa.<br />

—Sí, hija, a ti sola… ven acá, siéntate aquí –contestó la madre, señalándose la silla que<br />

estaba al lado <strong>de</strong> la cama <strong>de</strong> la misma Antoñita y sentándose ella a su vez en el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

dicha cama.<br />

Nuestra heroína, que todavía no estaba <strong>de</strong>l todo libre <strong>de</strong> las impresiones que la habían<br />

dominado, no sabiendo a qué atribuir aquella llamada con tanta reserva, y fijándose en las<br />

palabras: tengo que hablarte <strong>de</strong> un asunto serio, no pudo evitar un temblorcito interior, y al<br />

cruzarle la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Enrique, se preguntó: ¿Habrá <strong>de</strong>scubierto?…<br />

La señora C., que así llamaremos a la madre <strong>de</strong> Antoñita, <strong>de</strong> quien en toda esta historia<br />

no hemos hecho el retrato, por no habernos parecido necesario, <strong>de</strong>spués que ya estuvieron<br />

sentadas, sin reparar la impresión <strong>de</strong> aquella, se expresó así:<br />

—Pues bien, hija mía, hace tiempo que estaba por hablarte <strong>de</strong> un asunto que importa<br />

mucho a tu porvenir. Tú sabes que yo nunca he querido meterme en darte consejos, ni te<br />

he dicho una sola palabra referente a los enamorados que en varias ocasiones has tenido.<br />

Siempre me atuve a lo que tú hicieras, sabía que tú no eras, como esas otras muchachas, que<br />

270


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

se alucinan <strong>de</strong> cualquier cosa, y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n sus amoríos sin consultar la pru<strong>de</strong>ncia y el buen<br />

juicio. Yo estaba segura <strong>de</strong> esto, y sabía que el buen consejo guiaría tu corazón. Cuando se<br />

habló <strong>de</strong> Felipe Ozán, ya conoces las contestaciones que di a su tía Can<strong>de</strong>laria, y cómo la<br />

<strong>de</strong>spedí al fin para que no te importunaran más. En los <strong>de</strong>cires y murmuraciones que ha<br />

habido con respecto <strong>de</strong> ese joven <strong>de</strong> Santo Domingo…<br />

—¿De Santo Domingo? ¿cuál? –preguntó Antoñita interrumpiendo <strong>de</strong> repente el discurso<br />

<strong>de</strong> su madre.<br />

—No, hija, no te alarmes, espera –dijo la señora C., levantando la mano, como para<br />

tranquilizarla, al ver su impaciencia y turbación.<br />

—Yo sé –prosiguió con su tono bondadoso– que a ti no te hubiera sido indiferente el<br />

amor <strong>de</strong> ese joven…<br />

En este instante Antoñita mudaba <strong>de</strong> colores, apretando el pañuelo que tenía en la mano,<br />

mientras la madre continuaba diciendo:<br />

—Las madres tenemos el instinto <strong>de</strong> adivinar… Yo sé que si él hubiera estado enamorado<br />

<strong>de</strong> ti, como lo creyeron Engracia y tus hermanas, muchas veces habría vuelto a baní,<br />

¿no es verdad?<br />

—Sí, mamá, así es –balbuceó la joven, <strong>de</strong>scargando el peso que la abrumaba, al compren<strong>de</strong>r<br />

que era a Eugenio a quien se refería.<br />

—También sé que tus aspiraciones han sido siempre las <strong>de</strong> amar a un hombre <strong>de</strong> letras;<br />

pero hija mía, en este mundo no se realizan las cosas como una la sueña, y la felicidad no<br />

consiste tampoco en esos i<strong>de</strong>ales. Aceptar como esposo a un hombre bueno, digno, honrado,<br />

que no sea bruto y que te ame con el puro amor <strong>de</strong>l alma, es mejor que irse a exponer<br />

a recibir <strong>de</strong>sengaños… Por tanto –prosiguió la madre, cogiendo la carta que había puesto<br />

sobre la cama, y presentándosela a su hija–, esta carta te ofrece ese bien, y yo te la entrego<br />

en la esperanza <strong>de</strong> que no <strong>de</strong>spreciarás el amor y la mano <strong>de</strong> tu primo Eduardo.<br />

—¿Cómo? ¡Eduardo! –exclamó la joven.<br />

—Sí; Eduardo González, el hijo <strong>de</strong> mi hermana Rosalía –contestó la madre, y poniéndose<br />

en pie, continuó hablando <strong>de</strong>l modo siguiente:<br />

—Él no había querido dirigirse a ti, porque temía un <strong>de</strong>sprecio. Yo, que conozco la pureza<br />

<strong>de</strong> sus intenciones, y mi hermana, que sabe te quiere con predilección, lo hemos animado<br />

para que te escribiera. Demás estaría <strong>de</strong>cirte que para mí será la felicidad más gran<strong>de</strong> el día<br />

que te vea unida a él.<br />

Antoñita no volvió a pronunciar una palabra. La madre se retiró <strong>de</strong>l aposento para la sala.<br />

IV<br />

Mientras estaba pasando la escena que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir, tocaba la casualidad <strong>de</strong><br />

que, en una tertulia, <strong>de</strong> esas que se forman todas las tar<strong>de</strong>s en baní, a la sombra <strong>de</strong> la puerta<br />

<strong>de</strong> alguna tienda, se emitían pareceres sobre el porqué Antoñita no había correspondido a<br />

ninguno <strong>de</strong> sus enamorados, y todos concluían por afirmar lo que ya nadie ignoraba en el<br />

pueblo, que nuestra protagonista amaba en secreto a alguna persona.<br />

Don Postumio, que se hallaba en esa reunión, quiso <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a su discípula; pero, como<br />

precisamente hacía algunos días que él también estaba en esa sospecha, no pudo sostener<br />

la negativa.<br />

Cuando la conversación versó sobre otro tema, nuestro antiguo Comandante <strong>de</strong> Armas<br />

aprovechó un momento <strong>de</strong> silencio, y se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> los amigos.<br />

271


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mientras iba caminando, en dirección a su casa, se dio a pensar en esas afirmaciones que<br />

acababa <strong>de</strong> oír. ¿Sería mentira, o sería verdad que Antoñita amaba? En el pueblo, hasta entre<br />

las mismas muchachas se murmuraba lo último, y a él le habían cruzado sus dudas, y había<br />

hecho sus conjeturas fundadas, al observar las distracciones <strong>de</strong> ella, los ahogados suspiros, y<br />

otras veces, ciertas inquietu<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>sasosiegos sin motivo, y ciertas tristezas repentinas que no<br />

se explicaban. Él veía claro que en aquel corazón estaba pasando algo que la preocupaba, y<br />

ese algo, ¿qué podía ser? Antoñita tenía en su contra su exquisita sensibilidad, era extremosa,<br />

<strong>de</strong>licada, impresionable… Es verdad que no era una señorita veleidosa, ni alucinada, sino por<br />

el contrario <strong>de</strong> buen juicio, y que parecía hasta fría e indolente en materia <strong>de</strong> amoríos. Pero<br />

tenía ya diez y nueve años. No siempre iba a permanecer el ave dormida con la cabeza bajo el<br />

ala. Algún día alguien <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>spertarla… Y, ¿quién la había <strong>de</strong>spertado? ¿Por quién sentía ese<br />

misterioso amor?… Ahí estaba la confusión <strong>de</strong> don Postumio. Ella había visto con <strong>de</strong>sprecio<br />

a Felipe Ozán, y tras <strong>de</strong> Felipe Ozán a los otros que la habían requebrado. ¡Cuántas veces, al<br />

hablarle <strong>de</strong> esos enamorados y al entretener conversaciones en íntimas confianzas sobre ellos,<br />

y hasta sobre el mismo Eugenio, por ver si <strong>de</strong>scubría el secreto, Antoñita, con la franqueza y<br />

sinceridad <strong>de</strong>l que no dice mentira, concluía por probarle que todos le eran indiferentes! Nuestro<br />

hombre, en aquellos momentos, quería convencerse <strong>de</strong> esas protestas; pero <strong>de</strong>spués volvían sus<br />

dudas y se aumentaban sus sospechas. En esa disposición se hallaba su ánimo en aquella tar<strong>de</strong>.<br />

Pensando, y calentándose los sesos, se afirmó en la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que efectivamente la joven amaba;<br />

y no pudiendo vislumbrar ninguna probabilidad en favor <strong>de</strong> nadie, se dijo en su interior:<br />

—¿Con eso y con que sea a mí? Nada tenía <strong>de</strong> particular que él fuera quien le hubiese<br />

inspirado esa pasión a su discípula. Y ya penetrando más y más en los halagos <strong>de</strong> este camino,<br />

principió por recordar algunas palabras <strong>de</strong> Antoñita y por dar interpretaciones favorables a<br />

su presunción; se fijó en las confianzas e intimida<strong>de</strong>s con que siempre lo había distinguido;<br />

reflexionó sobre el gusto que <strong>de</strong>mostraba en pasarse las horas en su tertulia y conversación,<br />

atribuyó cierta seriedad intencional a las bromas que ella le daba con otras muchachas <strong>de</strong>l<br />

pueblo, y no perdonó tampoco en la recolección <strong>de</strong> cosas que acomodaba a su sentir, ni aún<br />

aquella superioridad con que a veces quería imponérsele la discípula en las discusiones.<br />

—¡Ah! ¡tonto!… ¡cuánto tiempo me he pasado sin compren<strong>de</strong>rlo! –exclamó don Postumio,<br />

entrando ya a casa y dirigiéndose a su aposento. En sus cavilaciones había resuelto ir a ver a<br />

Antoñita, y en esa misma tar<strong>de</strong> hacerle una <strong>de</strong>claración formal. Animado por ese pensamiento,<br />

se fue al espejo, se compuso el chaleco, se mudó el cuello, se arregló el lazo <strong>de</strong> la corbata, se<br />

alisó el pelo, se atusó el bigote y tomando <strong>de</strong> su armario un pañuelo limpio, <strong>de</strong>rramó sobre él<br />

algunas gotas <strong>de</strong> esencia, y acto continuo salió a poner en ejecución su proyecto.<br />

V<br />

Al llegar en casa <strong>de</strong> Antoñita la encontró sola en la sala.<br />

Aurelia y Alicia habían ido con la madre a la cocina para arreglar el chocolate y los<br />

<strong>de</strong>más preparativos <strong>de</strong> la cena.<br />

Todavía meditaba nuestra heroína sobre lo que le había pasado hacía apenas media<br />

hora, y no hacía cinco minutos que, por segunda vez, acababa <strong>de</strong> leer la carta <strong>de</strong> Eduardo.<br />

Ese asunto tenía para ella grandísima importancia, dada la situación <strong>de</strong> su espíritu y el<br />

difícil caso en que se hallaba, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que su <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, por un lado, como mujer <strong>de</strong><br />

conciencia, no le permitía aceptar el amor <strong>de</strong> su primo, ni el respeto y el cariño que le tenía<br />

a su madre, por el otro, le daban valor para rechazarlo.<br />

272


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Don Postumio, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el umbral <strong>de</strong> la puerta saludó a la discípula, no con la <strong>de</strong>senvoltura<br />

<strong>de</strong> costumbre: se hallaba un poco impresionado. Al tomar asiento le pareció bien acercar<br />

la silla hacia ella. Se frotó dos o tres veces las manos, medio encogido <strong>de</strong> hombros, según<br />

hacía siempre que iba a expresar sus i<strong>de</strong>as, y buscando la manera <strong>de</strong> abordar el asunto lo<br />

encontró difícil, sin que antes precediera algún ro<strong>de</strong>o.<br />

—Antoñita, ¿sabes que tú eres una mujer que a pesar <strong>de</strong> tu talento, no penetras los corazones?<br />

–dijo por último con la voz un poco emocionada.<br />

—¿Yo, don Postumio? ¿Y por qué?<br />

—Porque mirando claras las cosas no las quieres compren<strong>de</strong>r. O tal vez, tal vez las<br />

comprendas, y te hagas la ciega.<br />

—¿Cómo así? Explíquese –contestó la discípula sin atinar por dón<strong>de</strong> venía su maestro.<br />

—Digo es –replicó él, queriendo penetrar más en su son<strong>de</strong>o–, porque siempre he visto<br />

tu indiferencia para conmigo…<br />

—¿Indiferencia? ¿yo? ¿para con usted? ¿cuándo? y ¿dón<strong>de</strong>?, preguntó la joven con<br />

extrañeza.<br />

—Tú <strong>de</strong>bes <strong>de</strong> haber visto en mí el cariño que siempre te he profesado, <strong>de</strong>bes estar convencida<br />

<strong>de</strong> que a ninguna mujer, como a ti, he amado tanto, y sin embargo…<br />

—¡Oh! sí; yo no tengo absolutamente quejas <strong>de</strong> su buena amistad –interrumpió Antoñita,<br />

<strong>de</strong>sviando con finura en otro sentido la manifestación <strong>de</strong> don Postumio–. Convencida estoy<br />

<strong>de</strong>l cariño <strong>de</strong> usted; muchas veces me he complacido en alar<strong>de</strong>ar <strong>de</strong> él con Engracia y las otras<br />

amigas. Siempre he dicho que usted me quiere y me ha querido con el afecto <strong>de</strong> un padre, y<br />

usted pue<strong>de</strong> estar seguro <strong>de</strong> que yo le correspondo ese afecto como si fuera su hija.<br />

A esta salida inesperada <strong>de</strong> la joven, se quedó frío don Postumio. A él no le había pasado por la<br />

i<strong>de</strong>a la diferencia <strong>de</strong> eda<strong>de</strong>s, ni hallaba que ésta fuese tan <strong>de</strong>sproporcionada hasta ese extremo.<br />

—¿Con que es <strong>de</strong>cir que yo soy un viejo, que no te inspira otra especie <strong>de</strong> cariño sino<br />

el <strong>de</strong> padre? –replicó el maestro, recalcando mucho las palabras, y ya sin ro<strong>de</strong>os, al sentirse<br />

lastimado en su amor propio.<br />

—¿Y qué otro pue<strong>de</strong> haber más sincero y más puro que ese?, interrogó la discípula sin<br />

darse por entendida; y, aparentando la más espontánea sencillez, añadió:<br />

—Pues tanto es así que siempre he pensado que será usted, el día en que me case, el<br />

padrino <strong>de</strong> mi matrimonio.<br />

Cayósele el alma a don Postumio, y hallándose en tan falsa posición, no sabía cómo salir<br />

<strong>de</strong>l paso, cuando a este tiempo entraron a la sala Aurelia y Alicia, quienes con su presencia,<br />

vinieron a sacarlo <strong>de</strong>l conflicto. Él, aprovechándose luego <strong>de</strong>l momento en que las llamaban<br />

a cenar, tomó su sombrero y se <strong>de</strong>spidió. Cuando se vio en la calle, al pensar en el ridículo,<br />

apretó los labios, hizo una mueca y con un movimiento afirmativo <strong>de</strong> cabeza, se dijo:<br />

—¡He dado un tropezón!…<br />

Capítulo <strong>VI</strong><br />

REALIDADES QUE PARECEN INVEROSíMILES<br />

I<br />

Era el nueve <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong>l siguiente año, y baní pasaba por una <strong>de</strong> esas sequías que<br />

calcinan el pasto <strong>de</strong> sus campos y agotan las aguas <strong>de</strong> su río. Ese viento recio que baja <strong>de</strong> las<br />

montañas arrasando muchas veces el fruto en flor, y que en el poblado nos importuna en el día<br />

273


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

y nos asusta en las noches, al quebrar sus ondas entre los aleros <strong>de</strong> los bohíos, produciendo<br />

en sus vibraciones el agudo silbido <strong>de</strong> sus pitos <strong>de</strong> bronce, no cesaba <strong>de</strong> soplar.<br />

—Sí, está visto. No es posible que pare la luz esta noche si no se cierran las puertas,<br />

dijo Engracia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su aposento, levantándose <strong>de</strong> la silla, al ver que se había apagado por<br />

tercera vez la lámpara <strong>de</strong> la sala.<br />

—No parece sino que va a haber tormenta –murmuró Antoñita que se hallaba con ella<br />

y que se había pasado toda esa tar<strong>de</strong> en su compañía.<br />

—Como este viaje se ha trastornado tantas veces, no lo dudo. ¡Eso sólo faltaría para el<br />

completo <strong>de</strong> mi fatalidad! –respondió Engracia ya con la luz encendida y acomodándola en<br />

un rincón para resguardarla <strong>de</strong>l viento.<br />

Nuestras dos heroínas hacía tiempo que no <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> verse un solo día. Antoñita,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sus fervorosos ruegos a la Virgen y <strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> Eduardo, no volvió a<br />

sentir los accesos <strong>de</strong> la fiebre <strong>de</strong> ese amor que tanto mal le había hecho. Ya no sonrojaba con<br />

la presencia <strong>de</strong> Engracia, ni sufría aquellas violentas sacudidas interiores cuando se hablaba<br />

<strong>de</strong> Enrique. Muchas veces se creyó completamente curada. Sin embargo, jamás pudo volver<br />

a conseguir la plácida serenidad <strong>de</strong> su existencia; ella sintió siempre una profunda melancolía.<br />

En su corazón quedaba viva la cicatriz <strong>de</strong> esa herida, y en su alma el malestar <strong>de</strong> un<br />

vacío que nunca podía llenarse. Esa tar<strong>de</strong> habían hablado mucho las dos amigas; la una se<br />

iba para Santo Domingo en la madrugada, y la otra fue a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> ella.<br />

Cuando Engracia, con la profundísima tristeza que la agobiaba, acabó <strong>de</strong> pronunciar<br />

aquellas palabras, que revelaban la <strong>de</strong>sconfianza que existía en su ánimo, <strong>de</strong> que una tempestad<br />

viniese a trastornar su viaje, Antoñita, cerrando la puerta <strong>de</strong> la calle, <strong>de</strong>cía:<br />

—Dios ha <strong>de</strong> querer que no; el cielo está claro: todo no ha <strong>de</strong> ser contratiempo. Y <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> un rato <strong>de</strong> silencio añadió:<br />

—No sé por qué me da el corazón que hasta eso que dicen <strong>de</strong> Enrique es una mentira.<br />

—¡Ay! Antoñita, yo no tengo esperanza; soy muy fatal –murmuró la joven con la voz<br />

conmovida–. Voy a Santo Domingo por esa carta <strong>de</strong> mi madrina que te mostré y por el <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> complacer a Eugenia María, que tanto me ha llamado. Por lo <strong>de</strong>más, ¿a qué iría yo sino<br />

a renovar el dolor <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>sengaño?<br />

La pobre Engracia, que no podía <strong>de</strong>clarar ni a su amiga, ni a nadie, el verda<strong>de</strong>ro motivo<br />

<strong>de</strong> su viaje, se aprovechó <strong>de</strong> la circunstancia <strong>de</strong> la carta que había recibido <strong>de</strong> su madrina,<br />

en la cual, al participarle la sensible noticia <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> una hija, le suplicaba se fuera<br />

a san Carlos, lugar en don<strong>de</strong> entonces vivía, a pasarse con ella siquiera una semana. Y se<br />

aprovechó también, nuestra protagonista, <strong>de</strong>l llamamiento que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Asilo <strong>de</strong> Beneficencia,<br />

acababa <strong>de</strong> hacerle Eugenia María, no ignoraba Antoñita la correspon<strong>de</strong>ncia que Eugenia,<br />

hacía tiempo, había establecido con Engracia, manifestándole el cariño que le inspiraban<br />

las bellas cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ésta, y expresándole, últimamente, al encontrarse en el lecho <strong>de</strong> la<br />

tisis, el interés y el gusto que tendría <strong>de</strong> conocerla antes <strong>de</strong> morir.<br />

II<br />

Engracia, a pesar <strong>de</strong> sus esfuerzos, no había podido entregar el dinero a las otras here<strong>de</strong>ras<br />

<strong>de</strong> don Antonio. Los dos talegos permanecían en su po<strong>de</strong>r. Ella, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día siguiente<br />

en que la <strong>de</strong>jamos dormida, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aquellas zozobras y fatigas porque había pasado,<br />

formó la resolución <strong>de</strong> trabajar sin <strong>de</strong>scanso en sus labores hasta reunir una suma que le<br />

facilitara la manera <strong>de</strong> ir a Santo Domingo. Al cabo <strong>de</strong> algún tiempo logró reunirla; pero en<br />

274


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

la enfermedad repentina que atacó a una <strong>de</strong> las hermanas, se vio en el caso <strong>de</strong> gastarla en<br />

medicinas, médico y alimentos. Tuvo que trabajar <strong>de</strong> nuevo. ¡Cuántos afanes! En el término<br />

<strong>de</strong> esos nueve meses habían sido muchas y muy gran<strong>de</strong>s las dificulta<strong>de</strong>s. No parece sino que<br />

la mala suerte se complacía en no <strong>de</strong>jarla <strong>de</strong> la mano, y el <strong>de</strong>stino se cebaba en la pobre joven<br />

para hacerla sufrir. Así pasa en el mundo: caen con todo su rigor las tribulaciones sobre una<br />

criatura inocente y buena como un ángel, y no se van a castigar el vicio y la maldad…<br />

Des<strong>de</strong> la mañana en que <strong>de</strong>spertó, viéndose obligada a guardar ese dinero, principiaron<br />

otra vez sus <strong>de</strong>sazones. ¡Y guardarlo en una pobre casita tan insegura sin un hombre que lo<br />

<strong>de</strong>fendiera en un caso dado!… La responsabilidad <strong>de</strong> ese compromiso la tenía intranquila.<br />

Ella no dormía con sosiego. A cada momento le parecía que iban a <strong>de</strong>scubrirlo. Cualquier<br />

inci<strong>de</strong>nte que se relacionara con él la hacía temblar.<br />

En una ocasión porque oyó <strong>de</strong>cir que Can<strong>de</strong>laria Ozán aseguraba que tres mujeres lo<br />

habían encontrado en La Costa, se quiso caer muerta <strong>de</strong>l susto. Y tras inquietu<strong>de</strong>s y disgustos<br />

vinieron más tar<strong>de</strong> las amargas luchas con la madre, la cual, a medida que se estrechaba la<br />

situación económica <strong>de</strong> la casa y se presentaban los apuros en la familia quería que la hija<br />

echase mano <strong>de</strong> alguna suma para remediarlos. La madre, como lo sabe el lector, aunque<br />

buena, era una mujer muy interesada, y no le parecía, en conciencia, que se faltaba a la<br />

honra<strong>de</strong>z disponiendo <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> ese oro que ellas habían <strong>de</strong>senterrado. Engracia,<br />

con sus reflexiones y con la dulzura <strong>de</strong> su carácter, lograba disuadirla <strong>de</strong> la tenacidad <strong>de</strong> su<br />

propósito, como sucedió la noche en que separaban el talego que correspondía a la hija <strong>de</strong> la<br />

querida <strong>de</strong> don Antonio; pero ella siempre quedaba inconforme y cada vez que se presentaba<br />

la oportunidad, volvía a su constante tema. En esas terribles luchas se pasaban los días, y<br />

las semanas, y los meses. Pero nada hubieran sido para nuestra heroína las mortificaciones<br />

<strong>de</strong> esos conflictos, en comparación <strong>de</strong> lo que le estaba pasando. ¡Ay! lo que verda<strong>de</strong>ramente<br />

amargaba su existencia, lo que llenaba su alma <strong>de</strong> dolor; lo que tenía <strong>de</strong>spedazado su corazón,<br />

era la incomprensible conducta <strong>de</strong> Enrique para con ella. Por aquel entonces la frialdad <strong>de</strong>l<br />

ingrato amante había llegado a su colmo. Ya no valían las protestas, ni las súplicas, ni las<br />

lágrimas <strong>de</strong> la virgen angustiada para mover su indiferencia. Enrique se había enamorado<br />

locamente, según su costumbre, <strong>de</strong> otra señorita en la Capital, y con cartas parecidas a las<br />

que escribió a Eugenia María, en idéntica situación, concluyó finalmente por romper la<br />

promesa que lo ligaba a Engracia.<br />

Al principio, con la vulgaridad <strong>de</strong> sus recursos morales trató <strong>de</strong> justificar su inicuo<br />

proce<strong>de</strong>r, ensalzando las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ella para <strong>de</strong>cirle que él era indigno <strong>de</strong> su amor; que él<br />

no podía consentir en que una mujer tan buena se hiciera <strong>de</strong>sgraciada, uniendo su suerte a<br />

la suya; que ella se merecía mejor partido. Y <strong>de</strong>spués, copiando exactamente las frases que<br />

había dirigido a Eugenia María, y con los mismos estribillos <strong>de</strong> “no quiero entretenerte por<br />

más tiempo”, y <strong>de</strong> “no puedo hacerte feliz”, dio por terminadas las relaciones.<br />

III<br />

¡De ese modo había marchitado, el pérfido, las flores <strong>de</strong>l alma más pura que pudiera<br />

existir! La casta doncella vio <strong>de</strong>svanecidos para siempre sus dorados ensueños, y <strong>de</strong> negro<br />

se vistieron los horizontes <strong>de</strong> su porvenir. Aquella fue una sacudida que volcó <strong>de</strong> su corazón<br />

el nido <strong>de</strong> sus ilusiones; y una a una volaron sus esperanzas. Golpe terrible, golpe <strong>de</strong> muerte<br />

fue para ella, que inocente y sencilla, jamás había imaginado que pudiera experimentarse<br />

en la vida una <strong>de</strong>cepción tan injusta y un <strong>de</strong>sengaño tan cruel.<br />

275


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Por eso había sufrido tanto. Cuatro meses hacía <strong>de</strong> la última correspon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Enrique,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces la amargura y el dolor, apacentados en su alma, la hicieron verter<br />

lágrimas a millares.<br />

El llanto fue siempre la expresión <strong>de</strong> su sentir. jamás se le oyó una palabra ofensiva, o<br />

<strong>de</strong>scompuesta, ni siquiera en los momentos <strong>de</strong> esos <strong>de</strong>sahogos en que manifiesta el amor<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñado su natural indignación. De nadie se quejaba sino <strong>de</strong> ella misma.<br />

—Yo soy la única culpable –<strong>de</strong>cía a su madre y hermanas cuando éstas hablaban <strong>de</strong><br />

la infamia y <strong>de</strong>slealtad <strong>de</strong> Enrique–. Yo, que soy una tonta, insípida, sin atractivos para<br />

hacerme amar.<br />

Y <strong>de</strong> ese modo, con la pru<strong>de</strong>ncia y la bondad <strong>de</strong> una mártir, al lamentar su suerte, atribuía<br />

siempre la causa <strong>de</strong> todo lo que pasaba a su <strong>de</strong>stino.<br />

Afirmándose en el fatalismo <strong>de</strong> ese pensamiento había perdido todos sus gustos, y le<br />

parecía que ya para ella no volverían más nunca los goces <strong>de</strong> la vida.<br />

Esa noche al querer Antoñita, Isabel y Dolores abrir su baúl para colocar en él los mejores<br />

trajes que tenían, con el fin <strong>de</strong> que se animara y pasease en la Capital:<br />

—No los pongan, es inútil –les dijo–. Yo no veré la ciudad sino en el momento en que<br />

vaya a La Beneficencia a visitar a Eugenia María.<br />

Y en efecto, así lo hizo la entristecida joven; pero <strong>de</strong>sgraciadamente le fue imposible<br />

llevar a cabo el proyecto que había combinado.<br />

Y ahora sabremos por qué.<br />

IV<br />

Des<strong>de</strong> hacía mucho tiempo, pensando y volviendo a pensar en la manera <strong>de</strong> cómo pondría<br />

en posesión <strong>de</strong> los dos talegos a las hijas <strong>de</strong> don Antonio, sin que se <strong>de</strong>scubriese que ella los había<br />

entregado, se le ocurrió comunicar el secreto a Eugenia María, para que ésta, valiéndose <strong>de</strong> los<br />

medios que indudablemente le facilitarían su estado religioso y su misión como hermana <strong>de</strong> la<br />

caridad, fuese la que la sacase <strong>de</strong>l apuro. Bajo la influencia <strong>de</strong> esa i<strong>de</strong>a y con ese propósito, llegó a<br />

san Carlos, acompañada <strong>de</strong> su madre, a las doce <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> esa misma madrugada en que salieron<br />

<strong>de</strong> baní. Era un sábado <strong>de</strong> cuaresma, y Engracia, en su impaciencia, con el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargarse<br />

lo más pronto <strong>de</strong> la responsabilidad, que tanto la había mortificado, no quiso esperar más tiempo,<br />

y a las cinco <strong>de</strong> esa misma tar<strong>de</strong> dirigía sus pasos, junto con su madre, al Asilo <strong>de</strong> Beneficencia.<br />

Cuando llegaron al Rastrillo, poco antes <strong>de</strong> pasar el Baluarte <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, hoy 27 <strong>de</strong> Febrero, no pudo<br />

explicarse ella por qué le dio un salto el corazón. Sintió miedo y quiso retroce<strong>de</strong>r.<br />

Siguió, sin embargo, y ya al entrar a la puerta se chocó con Enrique que venía al lado <strong>de</strong><br />

su nueva novia, entre otros jóvenes y señoritas. Al ce<strong>de</strong>rles el paso, se quedó como muerta,<br />

recostada <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l baluarte.<br />

—¿Canalla! –murmuró una voz que parecía verter en esa expresión todo el enojo <strong>de</strong> un<br />

alma indignada.<br />

—Cállate, cállate, mamá.<br />

—¿Por qué he <strong>de</strong> callarme?… ¡Infame!… ¡Infame!…<br />

—¡Cállate!, ¡por Dios!, ¡por Dios!, ¡mira que me haces mal; que me matas! Y la joven,<br />

recobrando fuerzas ante este otro conflicto en que la ponían los improperios con que la madre<br />

insultaba a Enrique, se apartó <strong>de</strong> allí precipitadamente.<br />

Iba Engracia con el pecho oprimido y bebiéndose las lágrimas. Habían tomado la dirección<br />

<strong>de</strong> la calle Palo Hincado, y cruzaron luego por la <strong>de</strong> Santo Tomás. Poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

276


haber andado en la primera cuadra se <strong>de</strong>tuvieron. Venía un entierro. La cruz y un grupo <strong>de</strong><br />

monaguillos que habían salido <strong>de</strong> la iglesita <strong>de</strong> San Andrés, fue lo primero que alcanzaron a<br />

ver, oyendo al mismo tiempo el doble funeral <strong>de</strong> las campanas <strong>de</strong> El Carmen.<br />

Sobrecogidas por la impresión, y teniéndose la una a la otra, a extremo <strong>de</strong> no atreverse ni<br />

a mirarse siquiera a la cara, subían y bajaban las <strong>de</strong>siguales y angostas aceras <strong>de</strong> ese barrio,<br />

cuando se presentó a sus ojos el ataúd, forrado <strong>de</strong> blanco, con sus coronas <strong>de</strong> flores encima.<br />

Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> él les llamó la atención, haciéndolas estremecer, algunas hermanas <strong>de</strong> caridad,<br />

quienes traían sujetas por sus extremos las cintas que estaban prendidas <strong>de</strong>l mismo ataúd.<br />

Asomábanse a las puertas los moradores <strong>de</strong>l vecindario, y los transeúntes se <strong>de</strong>tenían<br />

en las esquinas mientras pasaba el cortejo fúnebre.<br />

Engracia, temblando <strong>de</strong> susto, no se atrevía a pronunciar una sola palabra; recelaba otra<br />

<strong>de</strong>sgracia.<br />

La madre, que tampoco las tenía todas consigo, al acercarse a un grupo <strong>de</strong> mujeres que<br />

estaban <strong>de</strong> pie sobre la alta acera <strong>de</strong> la única casa que en aquella calle tiene ventanas <strong>de</strong> rejas,<br />

rompió por último aquel atemorizado silencio:<br />

—Ven, hija, parémonos aquí.<br />

En ese mismo instante una señorita, <strong>de</strong> las <strong>de</strong>l grupo, le contestó a otra con quien hablaba:<br />

—¡Sí; la pobre! yo la conocía… la traté mucho antes <strong>de</strong> meterse en el Asilo… y ese hombre<br />

tan infame… ¡y ella tan buena! Se sacrificó en aras <strong>de</strong> su amor.<br />

—¡La pobre! –repitió muy compa<strong>de</strong>cida la interlocutora, en el momento que una voz<br />

medio atiplada <strong>de</strong>cía:<br />

—Yo también la conocí; se llamaba Eugenia María…<br />

—¿Eugenia María? –balbuceó Engracia, como quien recibe por fin el tremendo golpe<br />

que esperaba.<br />

—¿Y dicen que él la olvidó por una muchacha <strong>de</strong> baní?<br />

—Sí –repuso la señorita interpelada–, pero esa muchacha ha merecido su castigo.<br />

—¿Mi hija? ¿Qué están diciendo? ¿mi hija?… ¿No conocen uste<strong>de</strong>s a mi hija? –interrogó<br />

la madre dominada por un ímpetu y con un acento en que se revelaba la sorpresa unida<br />

a la cólera, mientras nuestra heroína apartándose <strong>de</strong> allí, y ya sin fuerzas para contener la<br />

terrible emoción que la ahogaba, exclamó:<br />

—¡Castigo!… ¡Yo!… ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¿qué es esto?…<br />

Entretanto el entierro se había acercado, y, ante el imponente espectáculo, todas guardaron<br />

silencio.<br />

Capítulo <strong>VI</strong>I<br />

POST NUbILA, PHOEbUS<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Ya la tar<strong>de</strong> se iba, y, como quien se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> con melancólica tristeza, perezosa recogía<br />

los tendidos mantos <strong>de</strong> su luz, para dar paso a la sombra –negra inquilina– que la inva<strong>de</strong><br />

con sus <strong>de</strong>nsas e impalpables lluvias <strong>de</strong> oscuridad, persiguiéndola, antes en el bosque que<br />

en el llano, y, primero en la iglesia, para <strong>de</strong>spués botarla <strong>de</strong> la calle.<br />

Engracia hacía apenas una hora que se hallaba otra vez en san Carlos. Acababa <strong>de</strong> referir<br />

a su madrina, todavía manteniendo viva la emoción, los dos terribles e inesperados encuentros.<br />

¡Ah! ¡cuánto hubiera <strong>de</strong>seado hacerla confi<strong>de</strong>nte también <strong>de</strong> su secreto! Por dos veces,<br />

estuvo casi al <strong>de</strong>clarárselo todo; pero alguna seria consi<strong>de</strong>ración, sin duda, la contuvo.<br />

277


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La madrina, que la amaba entrañablemente, lloró junto con ella esa tar<strong>de</strong>, y le prodigó con<br />

cariñosas palabras la terneza <strong>de</strong> una madre. Engracia, que era agra<strong>de</strong>cida y razonable, sintió<br />

un gran<strong>de</strong> alivio a su dolor. Momentos <strong>de</strong>spués tuvo necesidad <strong>de</strong> orar, y <strong>de</strong>cidió irse sola al<br />

templo, que quedaba muy cerca <strong>de</strong> allí. Al entrar en el sagrado recinto, en don<strong>de</strong> ofrendan a<br />

Dios los católicos <strong>de</strong> la isleña villa, ocupado en aquel instante por algunas mujeres <strong>de</strong>votas que<br />

estaban hincadas, haciendo sus rezos, divisó, entre el silencio y el clarooscuro <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los<br />

extremos, la respetable figura <strong>de</strong>l sacerdote que, levantándose <strong>de</strong>l confesionario, acababa <strong>de</strong><br />

absolver a una penitente. Era el padre Rafael García, el virtuoso pastor que por tantos años, con<br />

edificante ejemplo, condujo la cristiana grey <strong>de</strong> aquella parroquia. A nuestra angustiada señorita,<br />

repentinamente le cruzó una i<strong>de</strong>a, y sin <strong>de</strong>tenerse a reflexionarla, se acercó a él diciéndole:<br />

—¿Padre, si me hace usted el favor?…<br />

—Para eso estoy aquí; ese es mi <strong>de</strong>ber: auxiliar espiritualmente a todos los fieles –contestó<br />

él con la humildísima voz que le era peculiar, sentándose otra vez en el confesionario.<br />

Engracia vaciló un poco; no había sido esa su intención, ni se hallaba su ánimo preparado<br />

para ello.<br />

—Hija mía, ya te espero; encomiéndate resignada y arrepentida a nuestro Señor que está<br />

en los cielos –dijo con dulzura el padre García.<br />

Nuestra heroína instantáneamente se arrodilló junto a la rejilla que le quedaba a la izquierda.<br />

Pasose entre ambos un rato <strong>de</strong> profundo silencio. Ella, pensando en la mejor manera<br />

<strong>de</strong> comunicarle el secreto relativo a los talegos <strong>de</strong> don Antonio, no encontraba palabras para<br />

principiar, mientras que él, exhortándola con el amor y la caridad <strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro Ministro<br />

<strong>de</strong> Jesús, sin apartarse <strong>de</strong> los mandamientos, la distrajo al fin <strong>de</strong> su propósito; y penetrando<br />

con unción en lo íntimo <strong>de</strong> su alma, fue poco a poco, llevándola <strong>de</strong> pregunta en pregunta,<br />

y <strong>de</strong> consejo en consejo, hasta el término <strong>de</strong> la más completa y fervorosa confesión. ¡Qué<br />

<strong>de</strong>sahogo tan gran<strong>de</strong> sintió su pecho! ¡Cómo sin tener manchas que limpiar en su conciencia,<br />

ni culpas <strong>de</strong> que arrepentirse se <strong>de</strong>scargó su espíritu <strong>de</strong>l terrible peso que la agobiaba! En el<br />

fondo <strong>de</strong> su amargura cayeron como bálsamo <strong>de</strong> miel las palabras <strong>de</strong>l sacerdote.<br />

—¡Ah! ¡qué consoladora es la confesión!… ¡Y qué piadoso es el padre García! ¡Con qué<br />

suavidad nos atrae al tribunal <strong>de</strong> la penitencia! No parece sino que tiene un don especial para<br />

ello. Sin darme cuenta a mí misma, sin saber cuándo me ha confesado –<strong>de</strong>cía Engracia, media<br />

hora <strong>de</strong>spués, a su madre y a su madrina, revelando en su semblante la mayor satisfacción.<br />

II<br />

Y en efecto, no exageraba ella, al expresar <strong>de</strong> ese modo, ni en los conceptos emitidos en<br />

honra <strong>de</strong>l que fue cura <strong>de</strong> san Carlos, <strong>de</strong> quien saben todos que, en su misión evangélica,<br />

era un verda<strong>de</strong>ro siervo <strong>de</strong> jesucristo, ni en la situación moral <strong>de</strong> su ánimo. ¡Había sufrido<br />

tanto!… ¡Y se hallaba tan agradablemente impresionada!…<br />

Después <strong>de</strong> haber hecho su cristiana confesión, realizó su <strong>de</strong>seo, relatando al sacerdote<br />

la historia <strong>de</strong>l dinero <strong>de</strong> don Antonio. ¡Qué sorpresa para el padre García! Escrupuloso y<br />

tímido como era, titubeó al principio, no queriendo hacerse cargo <strong>de</strong> los talegos. Se asustó<br />

<strong>de</strong> poseer un secreto como aquél, y parecióle una cosa muy gran<strong>de</strong>, que podía traerle algún<br />

cargo <strong>de</strong> conciencia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que tal vez se haría difícil cumplir religiosamente con una<br />

recomendación en la cual se imponían condiciones peligrosas. ¿Cómo evitar que no se supiera<br />

la entrega <strong>de</strong> ese dinero? No era justo tampoco que él se ganara méritos y gratitu<strong>de</strong>s<br />

que no le correspondían. Confundido en estos pensamientos, se le ocurrió aplazar el asunto<br />

278


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

hasta consultarlo con el Arzobispo; pero recordó que no podía hacerlo sin el permiso <strong>de</strong> la<br />

confesada, y bien pronto compa<strong>de</strong>cido con las súplicas que ésta le hacía, y con las razones<br />

que le expuso, se convenció <strong>de</strong> que iba a hacer una obra <strong>de</strong> bien, y terminó por <strong>de</strong>cirle:<br />

—Pues bueno, hija, yo cumpliré con tu recomendación.<br />

—¿Y cuándo?<br />

—Tan pronto me sea posible.<br />

—¿No podría ser mañana?<br />

—¿Mañana?… es domingo <strong>de</strong> pasión… quién sabe… –respondió el padre García, en<br />

tono <strong>de</strong> incertidumbre.<br />

—Pero como quiera que sea, indíqueme la hora en que mi madre y yo podamos llevarle<br />

el dinero.<br />

Mientras el cura se quedó pensando con la cabeza baja, y con el <strong>de</strong>do índice apoyado<br />

en la frente, Engracia repuso:<br />

—Si usted quisiera, nosotras podríamos llevarlo a su casa esta noche <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las<br />

nueve.<br />

—No, prefiero que sea mañana en la noche –respondió él categóricamente levantándose<br />

<strong>de</strong>l confesionario.<br />

Había reflexionado en que era necesario preparar <strong>de</strong> algún modo el terreno antes <strong>de</strong><br />

entregar los talegos a las hijas <strong>de</strong> don Antonio, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> contestar <strong>de</strong> esa manera se<br />

<strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> ella con un grave y respetuoso saludo.<br />

Engracia quedó <strong>de</strong> rodillas haciendo su oración.<br />

III<br />

Como si hubiera estado escrito en el libro <strong>de</strong> los <strong>de</strong>stinos, que ese dinero, hasta el último<br />

momento, <strong>de</strong>bía ser para esa criatura un suplicio, resultó que la madre, volviendo al tema<br />

<strong>de</strong> otras veces, se opuso a que se entregara si antes no se apartaban algunas monedas para<br />

ellas. Esta nueva lucha la resistió Engracia con la resignación <strong>de</strong> siempre; y ofreciéndola a<br />

Dios como una prueba <strong>de</strong> penitencia, ni por un instante se alteró la paciente calma con que<br />

objetaba a su madre, ni se amargó el humor <strong>de</strong> su espíritu. El dulce ruego, la humil<strong>de</strong> súplica<br />

y la persuasión <strong>de</strong> un alma convencida en la fe <strong>de</strong> su virtud, vencieron al fin.<br />

IV<br />

Eran las once <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong>l domingo indicado. Todo san Carlos dormía, y nuestras dos<br />

mujeres burlando el sueño <strong>de</strong> su huésped, y sin que nadie las encontrara a su paso, habían<br />

llevado los talegos a casa <strong>de</strong>l padre García.<br />

Engracia, que llevaba también el anillo <strong>de</strong> las iniciales <strong>de</strong>sconocidas, mostrándoselo y<br />

abriendo el secreto en don<strong>de</strong> estaba el pelo, le dijo:<br />

—Padre, aquí está el anillo <strong>de</strong> que le hablé. También <strong>de</strong>seo <strong>de</strong>positarlo en sus manos.<br />

Tómelo.<br />

—No, hija no, guárdalo tú, y consérvalo en tu po<strong>de</strong>r hasta que se <strong>de</strong>scubra a quién pertenece.<br />

Es una prenda que pue<strong>de</strong> encerrar alguna historia, y no sería pru<strong>de</strong>nte entregarla ni<br />

a la esposa, ni a las hijas <strong>de</strong> don Antonio.<br />

La madre <strong>de</strong> Engracia, que hasta entonces había permanecido en silencio, no pudiendo<br />

resistir a la tentación que la <strong>de</strong>voraba en sus a<strong>de</strong>ntros, se levantó <strong>de</strong> la silla en que estaba y<br />

acercándose al cura le dijo:<br />

279


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Y bien, padre, ¿cree usted justo, que nosotras, tan pobres como somos, habiendo hecho<br />

gastos, y habiendo pasado por tantos tormentos para <strong>de</strong>senterrar ese dinero, nos volvamos<br />

a baní, sin que se nos dé una pequeña suma, siquiera para remediarnos <strong>de</strong> las más urgentes<br />

necesida<strong>de</strong>s?<br />

Engracia al oír esta pregunta se quedó fría, y lanzó una mirada <strong>de</strong> disgusto a su madre.<br />

El padre García, observando la <strong>de</strong>saprobación <strong>de</strong> la joven, y un tanto receloso, contestó así:<br />

—¿Cómo? ¿Y son uste<strong>de</strong>s muy pobres?…<br />

—Pobrísimas, padre; yo soy una viuda y con tres hijas. No tengo sino el trabajo <strong>de</strong><br />

cada día.<br />

Esta vive –añadió refiriéndose a Engracia–, con la aguja en la mano. Las otras dos cosen,<br />

lavan, planchan y me ayudan en los <strong>de</strong>más quehaceres <strong>de</strong> la casa. Por ese dinero, usted no es<br />

capaz <strong>de</strong> figurarse, padre, los sinsabores que hemos pasado. El día que lo <strong>de</strong>senterramos se<br />

nos <strong>de</strong>sgarraron las manos, y <strong>de</strong>spués… ¡que <strong>de</strong> contratiempos!… ¡cuántos disgustos! Esta<br />

muchacha ha sufrido mucho, mucho. Para hacer este viaje, no se sabe los sacrificios…<br />

—¡Por Dios mamá! –exclamó Engracia en la mayor angustia.<br />

—No, hija déjame hablar, es necesario que el padre lo sepa todo, todo; que compa<strong>de</strong>zca<br />

nuestra situación, vea si es justo que se nos dé alguna cosa para no irnos con las manos<br />

vacías…<br />

—Pero mamá, ¡Dios mío! –volvió a <strong>de</strong>cir Engracia, acercándose a la madre.<br />

—¡Ah! –exclamó el buen cura <strong>de</strong> San Carlos, dominado por uno <strong>de</strong> sus arranques<br />

compasivos–. ¡justo es, muy justo! Y murmurando esas palabras, se dirigió al aposento, en<br />

don<strong>de</strong> había puesto los talegos, y sacó <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos cuatro onzas españolas.<br />

Al volver a la sala se las puso en las manos a la madre <strong>de</strong> Engracia, quien al recibirlas,<br />

llena <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cimiento, lo colmó <strong>de</strong> bendiciones.<br />

Entretanto la hija, sin po<strong>de</strong>r disimular el sonrojo, en la amargura <strong>de</strong> aquel suplicio, había<br />

bajado la frente, y sumida en profundísimo silencio parecía la estatua <strong>de</strong> la resignación.<br />

El padre García, comprendiendo lo que pasaba en el fondo <strong>de</strong> esa alma, <strong>de</strong> la cual él había<br />

tenido la oportunidad <strong>de</strong> conocer los <strong>de</strong>licadísimos sentimientos, trató <strong>de</strong> <strong>de</strong>svanecer en ella<br />

la <strong>de</strong>sagradable impresión, probando con persuasivas palabras que muy pocas personas,<br />

en un caso como aquel, se hubieran conformado con <strong>de</strong>volver ese dinero, sin exigir <strong>de</strong> sus<br />

dueños una buena recompensa; y añadiendo que esas cuatro onzas que acababa <strong>de</strong> entregar<br />

no valían la pena <strong>de</strong> tomarse en consi<strong>de</strong>ración. Pero el padre García, que llevado <strong>de</strong> sus impulsos<br />

generosos, obró y habló <strong>de</strong> esa manera, pocos momentos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse retirado<br />

<strong>de</strong> su casa Engracia y la madre, no podía soportar la agitada situación <strong>de</strong> su espíritu.<br />

—¿Qué he hecho yo, Dios mío? ¿Cómo he podido disponer <strong>de</strong> una cosa que no me<br />

pertenece? –se <strong>de</strong>cía, apretándose las manos sobre el pecho, y con tanta compunción, como<br />

si verda<strong>de</strong>ramente hubiera cometido un crimen.<br />

Él se había puesto a pensar en las cuatro onzas que regaló a la madre <strong>de</strong> Engracia, y<br />

examinando este proce<strong>de</strong>r, escrupuloso como era, e impresionable a<strong>de</strong>más, le pareció encontrarse<br />

reprendido en su conciencia. Sufrió mucho consi<strong>de</strong>rando aquello como una flaqueza,<br />

y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacerse los reproches que le sugería su <strong>de</strong>licado sentir, procuró combinar la<br />

manera <strong>de</strong> reparar la falta. Se fue a su armario, abrió la gaveta en don<strong>de</strong> guardaba su dinero,<br />

y registrándola parsimoniosamente, sacó <strong>de</strong> ella una onza que había economizado, con el<br />

fin <strong>de</strong> gastarla en el monumento <strong>de</strong>l Jueves Santo, y tres pesos en plata, que era todo lo que<br />

constituía su capital.<br />

280


—Esto no alcanza –murmuró como si hablara con otra persona–. Faltan tres onzas. ¿Cómo<br />

hago para conseguirlas? Y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esta pregunta se quedó un instante cavilando. ¡Ah!,<br />

–exclamó repentinamente–: empeñaré las prendas.<br />

Se refería a dos ca<strong>de</strong>nas, un medallón y un alfiler <strong>de</strong> oro, que le quedaban como resto <strong>de</strong><br />

la herencia <strong>de</strong> su abuela materna, y que se habían salvado <strong>de</strong> las carida<strong>de</strong>s que hacía.<br />

A la mañana siguiente, estuvo largo rato orando antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir la misa. Si en san Carlos<br />

hubiera habido otro sacerdote, es seguro se hubiera reconciliado. Cuando volvió <strong>de</strong> la iglesia<br />

a su casa no quiso tomar la taza <strong>de</strong>l café con leche, ni el pan con que acostumbraba <strong>de</strong>sayunarse.<br />

Había hecho la promesa <strong>de</strong> no comer nada mientras no repusiera la suma. Pasó casi<br />

todo el día inquieto y <strong>de</strong>sazonado, pues hasta por la tar<strong>de</strong> no pudo conseguir empeñar las<br />

prendas. Tan pronto hubo oscurecido, mandó a buscar un coche <strong>de</strong> alquiler, y yéndose a la<br />

ciudad entregó por fin los talegos a la esposa e hijas <strong>de</strong> don Antonio, a quienes con horas<br />

<strong>de</strong> antelación había anunciado la visita.<br />

Capítulo <strong>VI</strong>II<br />

O <strong>VI</strong>RTUD O ExTRAVíO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Habían transcurrido tres semanas, y Engracia y su madre se hallaban otra vez en baní<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lunes <strong>de</strong>l Concilio. Era la mañana <strong>de</strong>l Domingo <strong>de</strong> Resurrección. En los últimos días<br />

<strong>de</strong> la cuaresma algunos aguaceros habían caído sobre aquellas sedientas tierras, y cambiando<br />

la temperatura, una brisa fresca traía en sus alas el hálito aromado <strong>de</strong> los campos. La primavera<br />

había principiado ostentando las galas <strong>de</strong> la naturaleza, y un sol hermosísimo doraba<br />

las cumbres <strong>de</strong> las lomas <strong>de</strong>l pintoresco valle. En la inmensa bóveda <strong>de</strong>l espacio brillaban<br />

las clarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un cielo puro, en don<strong>de</strong> la vista se <strong>de</strong>leitaba recorriendo las distancias<br />

azules, interrumpidas a gran<strong>de</strong>s trechos por nubes blancas, que parecían, en las faldas <strong>de</strong><br />

los horizontes, promontorios <strong>de</strong> nácar, y por otros lados, montones <strong>de</strong> espuma suspendidos<br />

reflejando en sus burbujas los cambiantes <strong>de</strong> la luz. La procesión, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber andado<br />

las calles <strong>de</strong> costumbre, entraba en la iglesia, y esparcidos en diferentes grupos se veían en la<br />

plaza los alegres cuadros que formaban las señoritas con los vivos colores <strong>de</strong> sus trajes. Para<br />

ellas ese Domingo <strong>de</strong> Pascuas, era también domingo <strong>de</strong> sensación. En la misa <strong>de</strong> esa mañana<br />

el cura había proclamado la primera y última amonestación <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> Antoñita con<br />

Eduardo González. ¡Cuántos comentarios y qué <strong>de</strong> interpretaciones traían esas bodas! Nadie<br />

en el pueblo las esperaba con esa prontitud, sin embargo <strong>de</strong> que hacía tiempo todos habían<br />

visto los preparativos <strong>de</strong>l novio, y sabían que la realización <strong>de</strong> ese enlace era el vehemente<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> Antoñita y <strong>de</strong> doña Rosalía, la madre <strong>de</strong> Eduardo.<br />

II<br />

Engracia también estaba en la iglesia. Esta había sido su primera salida <strong>de</strong>spués que<br />

vino <strong>de</strong> la Capital. Tan pronto se concluyó la misa, sin esperar la procesión, ni <strong>de</strong>tenerse en<br />

ninguna parte, se fue a casa <strong>de</strong> su amiga. Al entrar en el aposento, en don<strong>de</strong> ésta se había<br />

retirado para evitar los parabienes <strong>de</strong> la gente, la encontró pensativa y profundamente<br />

melancólica. Antoñita como quien no quería darse cuenta <strong>de</strong> lo que le pasaba, permanecía,<br />

hasta entonces, en un estado <strong>de</strong> incertidumbre; sentía una especie <strong>de</strong> confusión en su espíritu<br />

que ella misma no podía aclararse. Des<strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> en que su madre le entregó la carta en la<br />

cual el primo le hizo la promesa <strong>de</strong> unirse a ella, si lo correspondía, principiaron a agitarse<br />

281


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

en su interior esas luchas <strong>de</strong> pensamientos in<strong>de</strong>finidos; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa tar<strong>de</strong> reflexionó mucho<br />

buscando la manera <strong>de</strong> resolver el problema que se le había presentado. El lector recordará,<br />

si acaso nos ha seguido en la relación <strong>de</strong> esta historia, que don Postumio la encontró en esas<br />

reflexiones cuando tuvo la mala suerte <strong>de</strong> dar su tropezón. Ella acababa <strong>de</strong> pasar la crisis<br />

<strong>de</strong> aquella fiebre que le <strong>de</strong>voraba el alma; y cuando ya <strong>de</strong>sesperada había caído <strong>de</strong> rodillas,<br />

suplicando a la Virgen le inspirase el medio <strong>de</strong> ahogar aquella criminal pasión, como si el<br />

cielo la hubiese oído, se le apareció la madre. Entre las negras sombras <strong>de</strong> su difícil situación,<br />

alcanzó a ver un punto blanco, luego ese punto se tornó en luz, y esa luz fue bien pronto una<br />

esperanza: su mal podía curarse. Eso llegó a creer; pero la vehemencia <strong>de</strong> su afán la engañaba.<br />

Pasaron días y más días, y siempre pensando, y siempre confusa, no veía claro el camino<br />

que <strong>de</strong>seaba seguir. Por un lado su voluntad la impulsaba a dar su mano a Eduardo, y por<br />

otro su conciencia y su <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, se revelaban contra esa i<strong>de</strong>a. ¿Cómo iba ella a engañar a<br />

un hombre por quien no sentía otra afección sino la sincera que se le tiene a un amigo?<br />

—¡Dios mío, si es que yo no lo rechazo! ¡Si es que yo lo quiero amar! ¿Cuándo yo más dichosa?<br />

¿Quién otro más digno que él pue<strong>de</strong> presentárseme? Así, en la mayor aflicción, <strong>de</strong>cía a su madre,<br />

cuando ésta, impaciente y llena <strong>de</strong> enfado, al ver aquella tardanza, le preguntaba:<br />

—Señor, ¿y hasta cuándo esperas? Parece mentira. ¿Qué motivos tienes tú para rechazarlo?<br />

Y es que la madre, ignorando lo que pasaba en el interior <strong>de</strong> la hija, no atinaba a darse<br />

cuenta <strong>de</strong> cómo podía suce<strong>de</strong>r aquello.<br />

Cualquiera otra no pensaría tanto para correspon<strong>de</strong>r al amor <strong>de</strong> un joven como Eduardo.<br />

Era bueno, honrado, laborioso. Tenía <strong>de</strong>licadísimos sentimientos y un carácter excelente.<br />

Aunque <strong>de</strong> poca instrucción, es verdad, y muy mo<strong>de</strong>sto en sus costumbres, no era, sin<br />

embargo, un tonto, ni participaba <strong>de</strong> las ordinarias maneras <strong>de</strong> un trato incivil. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

sus bellas cualida<strong>de</strong>s morales, tenía bienes <strong>de</strong> fortuna, veinte y seis años <strong>de</strong> edad, cuerpo<br />

elegante, color trigueño, hermosos ojos grises y el pelo engajado. ¿Por qué, pues, no podía<br />

inspirar las simpatías <strong>de</strong> Antoñita, cuando él, antes que todo, la amaba con <strong>de</strong>lirio?<br />

He ahí las razonables consi<strong>de</strong>raciones que muy a menudo se hacían la madre y las<br />

hermanas <strong>de</strong> nuestra heroína.<br />

Entretanto el tiempo iba pasando y ella no acababa <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidirse. Su <strong>de</strong>seo la impulsaba<br />

a resolver favorablemente el problema, pero su honra<strong>de</strong>z la <strong>de</strong>tenía. No se hallaba con valor<br />

para mentir, no ya solamente por lo que a ella importara, sino porque le parecía ofen<strong>de</strong>r la<br />

honra <strong>de</strong> Eduardo. Llegó un día en que él <strong>de</strong>sesperanzado se fue retirando <strong>de</strong> la casa. Hubo<br />

<strong>de</strong>sagradables escenas en la familia. La Señora C. cayó en cama. Aurelia y Alicia, y hasta<br />

el mismo Alfredo, achacaron el quebranto a los disgustos; y Antoñita, asustada, y sensible<br />

como era, no pudiendo resistir más a las súplicas <strong>de</strong> la madre enferma, dio por fin su palabra<br />

al enamorado primo.<br />

Seis meses hacía, precisamente en la mañana <strong>de</strong> ese Domingo <strong>de</strong> Resurrección que se<br />

habían realizado los amores, y más <strong>de</strong> cuatro que se hubiera efectuado el matrimonio, a no<br />

ser porque ella siempre encontraba un pretexto para aplazarlo.<br />

III<br />

—¡Ay! ¡gracias a Dios!… ¡Cuánto te he esperado! –dijo Antoñita, dando un suspiro, al<br />

ver entrar a Engracia al aposento.<br />

Y aunque ésta venía <strong>de</strong> la iglesia, buscando un <strong>de</strong>sahogo, porque la salida <strong>de</strong> ese día, y la<br />

misma amonestación <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> su amiga, habían renovado en su pecho las heridas<br />

282


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

<strong>de</strong>l terrible <strong>de</strong>sengaño <strong>de</strong> su amor, al fijarse en el sufrimiento <strong>de</strong> Antoñita, no pensó más en<br />

ningún consuelo para sí misma, sino en dárselo a su amiga. Así era siempre, ocultaba sus<br />

lágrimas para po<strong>de</strong>r enjugar las ajenas.<br />

—Sí; ya veo que vuelves a tus exageraciones. Déjate <strong>de</strong> eso; anímate y no pienses en<br />

tantas cosas tristes –dijo quitándose la mantilla que traía prendida <strong>de</strong>l pelo y poniéndola<br />

sobre el catre <strong>de</strong> Antoñita; arrastró una silla y se sentó a su lado.<br />

—Exageraciones. ¡Ojalá fueran exageraciones!, –exclamó ésta con profunda convicción.<br />

—Entonces, ¿ha ocurrido algo <strong>de</strong> nuevo?<br />

—Nada, siempre lo mismo.<br />

—¿Cómo? ¿y no te habías resignado?<br />

—Sí –contestó Antoñita con un movimiento afirmativo <strong>de</strong> cabeza.<br />

—¿No me dijiste que tenías esperanzas?…<br />

—Sí –volvió a repetir la interpelada.<br />

—¿Y no te hallas con la virtud suficiente para cumplir tu misión <strong>de</strong> esposa?<br />

—Sí.<br />

—¿Y entonces?…<br />

—Lo que siempre te he dicho, lo que tanto me temía. Voy a ser perjura ante el mundo y<br />

ante Dios. Yo siento que voy a cometer una felonía, un crimen. Voy a engañar a un hombre<br />

bueno y honrado… ¡Dios mío! ¡y no po<strong>de</strong>r como otras veces aplazar la amonestación! Me valí<br />

<strong>de</strong> todos los medios. Llamé por último al mismo Eduardo y le supliqué. Todo fue inútil… Se<br />

creen que son caprichos míos… ¡No saben lo que pasa aquí a<strong>de</strong>ntro!… Y el jueves vendrá el<br />

matrimonio, y me casaré ¿No crees tú que esta situación es para cualquiera volverse loca?<br />

Engracia, que tenía los mismos <strong>de</strong>licados sentimientos <strong>de</strong> su amiga, no sabiendo <strong>de</strong> qué<br />

manera objetar a esas razones <strong>de</strong> pura conciencia, contestó así:<br />

—Pues bien, ¿tú no te hallabas ya conforme? ¿no me dijiste convencida que te resignarías<br />

a tu suerte, poniendo tu esperanza en el porvenir?<br />

—Sí, te lo dije, y tú lo sabes, formé el propósito <strong>de</strong> casarme, para evitar las habladas <strong>de</strong><br />

la gente, que hoy me daban un novio, mañana otro; y más que todo para complacer a mi<br />

familia; a mi madre, principalmente, que tanto y tanto me lo ha suplicado. Yo me dije: él es<br />

bueno, es digno y sus cualida<strong>de</strong>s me harán amarlo. Trataré <strong>de</strong> hacerlo feliz, aunque yo sea<br />

<strong>de</strong>sgraciada al tener que ocultar en mi pecho la profunda herida que me mata. El sacrificio<br />

será mío. Yo me concretaré a los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong>l hogar; seré una esclava <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos; estaré<br />

pendiente <strong>de</strong> sus menores caprichos. Pero todos mis esfuerzos son inútiles. Veo que no lo<br />

amo, ni lo amaré. ¿Y cómo una mujer que se dice buena va a casarse con un hombre a quien<br />

no ama? No, yo no puedo, no puedo, Engracia. Ayúdame a <strong>de</strong>struir este matrimonio.<br />

—Pero ya con los carteles fijos en la puerta <strong>de</strong>l Juez Civil, corrida la última amonestación,<br />

no es posible Antoñita. Eso sería un escándalo. Tu madre se moriría.<br />

—¡Dios mío! ¿y cómo me hago? ¿Seré perjura?<br />

—Pero, Antoñita, si tú no le odias; si no te repugna; si por el contrario le tienes afecto,<br />

¿por qué dudas que ese efecto con el tiempo se pueda trocar en amor?<br />

—¿Pero si es el caso que ese afecto que digo tenerle no lo comprendo? Yo misma no lo<br />

podría <strong>de</strong>finir; es más bien una estimación, un aprecio a sus cualida<strong>de</strong>s. Y por lo mismo que<br />

lo estimo como a un hombre bueno, me parece un crimen engañarlo.<br />

—¿Y por qué exageras <strong>de</strong> ese modo, si tú te sientes con fuerza y virtud para ser una<br />

esposa fiel?<br />

283


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Ah! ¿me voy a parecer a esas mujeres que sólo guardan la fi<strong>de</strong>lidad en el cuerpo, que<br />

ofen<strong>de</strong>n a sus maridos con el pensamiento y con el corazón manteniendo en el alma criminal<br />

amor por otro hombre? No, yo no quiero que llegue el caso en que una circunstancia me haga<br />

bajar los ojos; asustarme <strong>de</strong> mí misma; sentirme sonrojada al confesarme en mi interior, ni<br />

sonrojar tampoco, aunque lo sepa, al compañero <strong>de</strong> mi vida. Yo quiero ser una esposa pura,<br />

limpia <strong>de</strong> toda mancha en el fondo <strong>de</strong> mi conciencia.<br />

—¡Señores, el almuerzo! ¡Vengan a tomar el chocolate! –gritó Aurelia que hacía poco<br />

había llegado <strong>de</strong> la calle con Alicia, interrumpiendo la conversación <strong>de</strong> las dos heroínas.<br />

Y cuando Engracia, levantándose <strong>de</strong> la silla, murmuraba algunas palabras razonables,<br />

aconsejando la pru<strong>de</strong>ncia a su amiga, se oyó otra vez la voz <strong>de</strong> Aurelia, que ya en el aposento<br />

repetía:<br />

—¡Señores el almuerzo! ¡el almuerzo! ¿no han oído uste<strong>de</strong>s?<br />

IV<br />

Una hora <strong>de</strong>spués volvió Antoñita a reanudar la conversación sobre el grave asunto<br />

que la ocupaba, y así, durante el día, tuvo sus <strong>de</strong>sahogos y recibió sus consuelos; pero la<br />

pobre Engracia, tan comedida y tan conforme como era, nunca hizo mención <strong>de</strong> sus penas.<br />

Solamente en una vez en que aludía a Eugenio (se entien<strong>de</strong>) siempre en la creencia <strong>de</strong> que<br />

por él era que su amiga sentía ese amor, exclamó:<br />

—¡Dios mío! ¿para qué se le ocurriría a Enrique traer a ese joven a baní?<br />

—Enrique!… sí, ese es el causante <strong>de</strong> nuestras <strong>de</strong>sgracias –balbuceó Antoñita con indignación–.<br />

Hombre fatal… ¡hombre imperdonable! ¡Ojalá nohubiera venido nunca! ¡Dios<br />

mío… éramos tan felices!…<br />

—¡Sí… tan felices! –murmuró Engracia casi bebiéndose las lágrimas.<br />

En otra ocasión, volviéndose a hablar <strong>de</strong> Eugenio, vislumbró la misma Engracia la i<strong>de</strong>a<br />

<strong>de</strong> que era un hombre soltero y dijo:<br />

—Si se hubiera enamorado <strong>de</strong> ti; si hubiera hecho alguna <strong>de</strong>mostración en ese sentido,<br />

yo te habría aconsejado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego…<br />

—No sigas, sé lo que me quieres <strong>de</strong>cir –interrumpió Antoñita–. Pero oye –repuso refiriéndose<br />

a Enrique en su interior–, aunque yo esté sintiendo este criminal amor por él, y<br />

aunque no existiera lo <strong>de</strong> Eduardo, viene ese hombre don<strong>de</strong> mí, y me propone que lo ame<br />

para unir su suerte a la mía, y te juro que no lo aceptaría.<br />

—¿Cómo? ¿no lo aceptarías? –replicó Engracia con la mayor sorpresa.<br />

—No, nunca: hay un abismo entre él y yo.<br />

—Pero entonces, ¿quién entien<strong>de</strong> este misterio?<br />

A esta otra pregunta <strong>de</strong> su amiga la interpelada bajó la frente y con profundísimo <strong>de</strong>sconsuelo<br />

suspiró:<br />

—¡Ay!, Engracia, es y ha sido siempre un amor sin esperanza… ¡un imposible!<br />

Y al expresarse Antoñita <strong>de</strong> ese modo, lo hacía con toda la sinceridad <strong>de</strong> su alma; pues<br />

conociendo nosotros muy a fondo sus sentimientos, estamos seguros <strong>de</strong> que primero preferiría<br />

la muerte que unirse a Enrique.<br />

En la noche <strong>de</strong> ese día, al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> ella, le dirigió Engracia estas cristianas y consoladoras<br />

palabras:<br />

—Dios te ayudará, confía en su misericordia. Encomiéndate a la Virgen, y tú verás cómo<br />

no es tan negro el porvenir. Las nubes se <strong>de</strong>spejarán.<br />

284


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

V<br />

Antoñita siguió el consejo <strong>de</strong> su amiga. Esa noche rezó mucho; al otro día hizo lo mismo.<br />

La oración llegó a ser para ella el último recurso. En ese consuelo inefable llegó a ver una esperanza;<br />

pero una esperanza que se avivaba en el ardor <strong>de</strong> su fe. Orando le parecía resolver por<br />

obra <strong>de</strong> milagro, su difícil, in<strong>de</strong>finido problema. Se aferró <strong>de</strong> la oración como el náufrago <strong>de</strong> la<br />

tabla salvadora. En el agonizante estado <strong>de</strong> su espíritu creía encontrar en ella la realización <strong>de</strong><br />

un sueño, <strong>de</strong> un imposible. –¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Que él mismo <strong>de</strong>struya este matrimonio!,<br />

¡que se arrepienta!, ¡qué se arrepienta! –así terminaba siempre y así volvía a principiar diciendo,<br />

cada vez que se arrodillaba para vaciar en lo infinito el sentir <strong>de</strong> su corazón.<br />

Y como en vano había escrito una carta a Eduardo para que se aplazara el matrimonio,<br />

y en vano con lágrimas en los ojos se lo había suplicado a su madre, negados los recursos<br />

en la tierra había vuelto sus miradas al cielo.<br />

Dos días se pasaron en esas amargas luchas, y dos noches casi sin dormir. Había llegado<br />

en ella ese intermedio en que parece que <strong>de</strong>scansan <strong>de</strong>sfallecidos los espíritus agitados.<br />

Estaba aletargada, silenciosa, meditabunda, indiferente, algo así como insensible. Parecía<br />

hallarse en uno <strong>de</strong> esos intervalos <strong>de</strong> quietud que tienen las fiebres <strong>de</strong>voradoras. ¡Ay! cuándo<br />

viniese la terrible crisis…<br />

Con la angustiosa agonía <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nado a muerte contaba las horas. Por fin llegó el<br />

espantoso jueves que ella hubiera querido <strong>de</strong>tener a trueque <strong>de</strong> su vida. Amaneció negro,<br />

muy negro para su alma.<br />

Las hermanas ponían las cortinas con lazos <strong>de</strong> cintas en las puertas <strong>de</strong> la blanqueada<br />

sala. Las amigas mandaban las flores. Se arreglaba la casa con todos los preparativos <strong>de</strong> la<br />

fiesta. En la noche <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> efectuarse el acto; es <strong>de</strong>cir, se preparaba el martirio <strong>de</strong> una víctima<br />

inocente; una virgen iría con la corona <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sposada al altar <strong>de</strong>l sacrificio.<br />

Las horas iban corriendo. Eduardo ocupado en los asuntos <strong>de</strong> la boda no había ido en<br />

toda la mañana en casa <strong>de</strong> la novia.<br />

Alicia y Aurelia habían arreglado también el aposento. Limpiaron los muebles; adornaron<br />

la mesa que servía <strong>de</strong> tocador; vistieron con las mejores sábanas el catre <strong>de</strong> Antoñita, y con las<br />

bordadas fundas orladas <strong>de</strong> encajes las almohadas. Luego tendieron encima el vestido <strong>de</strong> seda<br />

blanca, con la corona <strong>de</strong> azahares; y colocando en el respaldo <strong>de</strong> la silla que había junto al catre<br />

el finísimo velo, <strong>de</strong>jaron, como al <strong>de</strong>scuido, en el asiento <strong>de</strong> ella, las zapatillas <strong>de</strong> raso.<br />

<strong>VI</strong><br />

Era ya la tar<strong>de</strong>. Engracia hacía algún rato que acompañaba a su amiga. La señora C.<br />

también estaba en el aposento. En la sala se hallaba Eduardo. La madre <strong>de</strong>mostrando su<br />

disgusto había murmurado algunas palabras respecto a la actitud indiferente en que permanecía<br />

la hija.<br />

Luego se sucedió un profundo silencio. El miedo, como cuando se teme una <strong>de</strong>sgracia,<br />

había invadido aquellos corazones, y hasta el aire, en aquel pequeño espacio, parecía estar<br />

emocionado.<br />

—¿Yo no sé hasta cuándo espera esta muchacha? ¿Qué es lo que preten<strong>de</strong>? –clamó al<br />

fin la madre interpelando a la hija.<br />

Antoñita como una loca se levantó <strong>de</strong> la silla, y con uno <strong>de</strong> esos arranques extraordinarios<br />

que salen <strong>de</strong>l corazón como <strong>de</strong>sbordado torrente, acercándose a ella, pálida, grave,<br />

temblorosa, le dijo:<br />

285


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡No puedo más! ¡No puedo más!… ¡Yo no me caso, yo no me caso! Sépalo usted, y<br />

sépanlo todos.<br />

—¿Qué estás diciendo? ¿qué no te casas? –exclamó la madre con la sorpresa y el dolor<br />

<strong>de</strong>l que acaba <strong>de</strong> oír una tremenda noticia.<br />

—¡Sí, sí, no me caso porque no quiero cometer un crimen! ¡Prefiero morirme, morirme<br />

mil veces!<br />

—¿Estás loca? ¿Antoñita? ¿No digas eso, no lo repitas?<br />

—¿Y cómo no repetirlo si yo no lo amo, si yo no lo amo?… Y a él mismo se lo diré, ya que nadie<br />

se lo dice –y acercándose a la puerta con la mayor <strong>de</strong>sesperación gritó: ¡Eduardo! ¡Eduardo!…<br />

—¡Dios mío! ¡Dios mío!, exclamó la madre cayendo en el suelo acometida <strong>de</strong> un ataque.<br />

—¿Qué es esto? ¿qué suce<strong>de</strong>? –preguntó Eduardo entrando al aposento con Alicia y<br />

Aurelia.<br />

—¡Perdóname!… ¡Yo sé que tú eres bueno, perdóname! ¡perdóname!… ¡te he engañado!<br />

¡yo no te amo! ¡yo no te amo! –dijo Antoñita arrojándose a sus pies, y ahogando<br />

entre los sollozos estas palabras inclinaba hasta la tierra la cabeza, comprimiéndose la<br />

frente con las manos.<br />

—¡Infamia! ¡Infamia!, murmuró Eduardo apretando los puños, y saliendo <strong>de</strong>l aposento<br />

se tiró a la calle como un <strong>de</strong>sesperado.<br />

Capítulo IX<br />

CONCLUSIÓN<br />

I<br />

Don Postumio y Alfredo, que llegaron a la casa poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la terrible escena que<br />

acabamos <strong>de</strong> narrar, se encargaron <strong>de</strong> <strong>de</strong>svanecer la impresión que pudiera producir este<br />

inesperado suceso, extendiendo la noticia <strong>de</strong> que Antoñita había caído con una fuerte calentura<br />

esa tar<strong>de</strong>, y que por esa causa no podía verificarse el matrimonio.<br />

Al siguiente día le dieron a Engracia el último, tremendo golpe: Enrique se había<br />

casado en la Capital, precisamente en la noche <strong>de</strong> ese mismo jueves. Hasta entonces,<br />

por más que ella estaba resignada, se entretuvo a veces en la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que un cambio,<br />

una reacción podía operarse en él, pero esa noticia vino a extinguir el último <strong>de</strong>stello<br />

<strong>de</strong> su esperanza.<br />

—Ya todo ha concluido –se dijo enjugándose los ojos; y <strong>de</strong>sencantada <strong>de</strong> la vida resolvió<br />

<strong>de</strong>jar a baní, <strong>de</strong>sterrándose para siempre a un solitario campo, por don<strong>de</strong> casi nunca transita<br />

la gente. Allí vive con una vieja tía, hermana <strong>de</strong> su madre, que llora la muerte <strong>de</strong> su única<br />

hija, y a quien ayuda en la educación <strong>de</strong> las dos nietecitas que le quedaron a la tía. Suspira<br />

en las tar<strong>de</strong>s, en las faldas <strong>de</strong> la colina, o <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l palmar, <strong>de</strong>sahogando sus pesadumbres;<br />

llora a solas a orillas <strong>de</strong>l arroyo, o en las noches, antes <strong>de</strong> levantar sus oraciones. jamás se ha<br />

oído <strong>de</strong> su labio una queja <strong>de</strong> amargo renegar, ni nunca una palabra que vierta hiel. Siempre<br />

apacible en sus maneras, siempre suave, siempre con su dulce carácter, con el sereno semblante<br />

<strong>de</strong> una virgen resignada, con las melancólicas sonrisas <strong>de</strong> un ángel, habla a su tía, y<br />

a su madre y hermanas cuando vienen a verla; y así también enseña a bordar y a tejer a las<br />

dos huerfanitas, edificándoles el alma con sus lecciones <strong>de</strong> moral y sus ejemplos <strong>de</strong> virtud.<br />

Imponiéndose la obligación <strong>de</strong> ayudar a su pobre familia, no se <strong>de</strong>scuida en enviarles las<br />

labores que confecciona, para que las vendan y remedien sus necesida<strong>de</strong>s. Su única diversión<br />

es el esmero con que cultiva el pequeño huerto en don<strong>de</strong> tiene sembrado un hermoso<br />

286


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

rosal, entre una reata formada <strong>de</strong> matitas <strong>de</strong> heliotropo. Así enterrada en vida, se ha pasado<br />

Engracia los mejores años <strong>de</strong> su juventud.<br />

La otra, Antoñita, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella tar<strong>de</strong> no volvió a salir <strong>de</strong>l aposento. Al cabo <strong>de</strong> un<br />

tiempo enfermó su madre. Un ataque <strong>de</strong> parálisis la puso en cama, y <strong>de</strong>spués hubo que<br />

cambiarla <strong>de</strong> temperamento por indicación <strong>de</strong>l médico. Antoñita se consagró a su asistencia,<br />

y como una esclava, en los dos años que duró su enfermedad, no se apartó un<br />

momento <strong>de</strong> su lecho. Después <strong>de</strong> su muerte se entregó a trabajar sin <strong>de</strong>scanso. Alfredo<br />

se había casado, y fue ella la que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces se hizo cargo <strong>de</strong> sufragar los gastos <strong>de</strong><br />

la casa <strong>de</strong> su madre.<br />

De esa manera ha vivido, sin faltar a este <strong>de</strong>ber que se impuso, retirada <strong>de</strong> los placeres,<br />

sacrificando todos sus gustos, privada <strong>de</strong> toda sociedad. Jamás se le ha visto en la calle, ni<br />

en ninguna parte que no sea su casa, y ni siquiera ha vuelto a vestir un traje <strong>de</strong> color.<br />

He ahí cómo Enrique ocasionó el martirio <strong>de</strong> tres víctimas: una que reposa en la mansión<br />

<strong>de</strong> los muertos y dos enterradas en el mundo <strong>de</strong> los vivos.<br />

II<br />

En cuanto a los otros personajes <strong>de</strong> esta historia, el lector sabrá:<br />

Que Felipe Ozán siguió siendo el Ayudante <strong>de</strong> Plaza, pero que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día aquel en<br />

que <strong>de</strong>fendió a Antoñita amenazada por baúl, cuando dieron el asalto a la casa <strong>de</strong>l general<br />

en Jefe, parece que aspiró a que se olvidaran sus malas acciones, y no había dado más que<br />

<strong>de</strong>cir en su conducta. A pesar <strong>de</strong> sus malos instintos el amor había operado ese milagro. Él<br />

nunca perdió la esperanza <strong>de</strong> que Antoñita lo amara.<br />

Que Can<strong>de</strong>laria, su tía, por el contrario, siempre estuvo buscando la manera <strong>de</strong> hacer<br />

el mal, hasta que se fue a vivir al pueblo <strong>de</strong>…, en don<strong>de</strong> entabló relaciones ilícitas con el<br />

general Pío, que era Comandante <strong>de</strong> Armas <strong>de</strong> aquella plaza. Des<strong>de</strong> aquel entonces cesaron<br />

en baní los chismes y las persecuciones políticas.<br />

Gracias a eso pudo don Postumio, durante mucho tiempo, vivir tranquilo en su casa<br />

bajo las garantías que le dieron las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su pueblo. Ejemplo raro en aquella época.<br />

La intransigencia política seguía en el país, y el personalismo reinante no daba acceso a<br />

ninguna clase <strong>de</strong> conciliación. Las revoluciones se sucedían; las unas fracasando al nacer,<br />

a causa <strong>de</strong> las traiciones, y las otras, sin encontrar eco en las masas, obtenían el triste resultado<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota, dando a los vencedores nuevos motivos para abatir al patriotismo, ora<br />

en las cárceles, ya en el <strong>de</strong>stierro o ya también en el patíbulo. Se <strong>de</strong>rramaron más lágrimas<br />

y hubo más sangre en esas contiendas civiles que en la Guerra <strong>de</strong> In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Así es<br />

como los tiranos cuestan más a los pueblos que su misma autonomía. El vicio inmola más<br />

víctimas que la virtud y por la servidumbre hacen los hombres más sacrificios que por la<br />

libertad.<br />

III<br />

Convencido don Postumio <strong>de</strong> esas verda<strong>de</strong>s discutía con sus amigos y los aconsejaba<br />

expresándose <strong>de</strong> este modo:<br />

—Señores, cordura, cordura, hay que adoptar otros medios que no sean los empleados<br />

hasta hoy. Dadas las condiciones morales <strong>de</strong>l país, no se conseguirá nunca nada, en bien<br />

<strong>de</strong> la Patria, si queremos obtenerlo todo <strong>de</strong> una vez: es necesario ir poco a poco arrancando<br />

<strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s. No nos fijemos en el presente; busquemos el porvenir.<br />

287


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y como don Postumio era tan amigo <strong>de</strong> repetir, y hasta <strong>de</strong> apropiarse los pensamientos<br />

<strong>de</strong> los libros que había leído, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esas y otras prédicas por el estilo, se acordaba <strong>de</strong><br />

algo <strong>de</strong> Pelletan y <strong>de</strong>cía:<br />

—El trabajo y la instrucción será lo único que salve a la República.<br />

“Cada vez que un ciudadano guarda una moneda para librar a su familia <strong>de</strong> la miseria,<br />

rescata al mismo tiempo a la Patria <strong>de</strong> la servidumbre. La in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> situación, afianza<br />

la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> carácter. El <strong>de</strong>spotismo necesita un pueblo mendigo. Que éste <strong>de</strong>je <strong>de</strong><br />

pedir y el déspota no podrá sostenerse”.<br />

Y <strong>de</strong>spués que recomendaba la instrucción en las masas concluía copiando a Víctor<br />

Hugo <strong>de</strong> esta manera:<br />

—“¿Qué es lo que se necesita en las socieda<strong>de</strong>s para <strong>de</strong>svanecer y disipar sus larvas? Luz.<br />

Raudales y torrentes <strong>de</strong> luz. Ni un solo murciélago resiste a los resplandores <strong>de</strong>l alba”.<br />

“Iluminad la sociedad en las regiones inferiores”. Y… habréis salvado el país.<br />

Baní al natural<br />

aPéNDICE<br />

I<br />

Para terminar esta obra, volvamos a <strong>de</strong>cir algo <strong>de</strong> baní; pero no <strong>de</strong>l baní pintoresco<br />

que <strong>de</strong>scribimos o que quisimos <strong>de</strong>scribir, en el capítulo cuarto <strong>de</strong>l libro primero; sino <strong>de</strong>l<br />

baní sin colores que no hayamos podido dar a conocer en el conjunto <strong>de</strong> los otros capítulos.<br />

Cualquiera que haya vivido en el pueblo <strong>de</strong> Engracia y Antoñita, verá que al tratarse <strong>de</strong> él,<br />

no se pue<strong>de</strong>n pasar por alto ciertos vacíos que es indispensable llenar.<br />

Es verdad que para llenar esos vacíos no vamos nosotros a guiarnos por el entusiasmo<br />

exagerado <strong>de</strong> don Postumio, que a voz en cuello en una discusión, <strong>de</strong>cía:<br />

—¡baní es el pueblo más civilizado, más moral y menos pobre que existe en la República,<br />

porque no se ve gente <strong>de</strong>scalza ni raída vagando por las calles, y porque nunca se han<br />

conocido en él prostitutas, ni mendigos!<br />

Tampoco nos habremos cansado recalcando la belleza <strong>de</strong> su cielo, el lindísimo panorama<br />

<strong>de</strong> sus lomas, la poesía <strong>de</strong> su río y sus colinas, ni la merecida fama <strong>de</strong> que goza el dulce y<br />

sano temperamento <strong>de</strong> esa pequeña Arcadia, que si, como la <strong>de</strong> Grecia, no ha sido cantada<br />

por los poetas, la han cantado en el sentir <strong>de</strong> su corazón todos aquellos en quienes ha ejercido<br />

sus bienhechoras influencias. Y callaremos también, para comprobar la certeza <strong>de</strong> esas<br />

cualida<strong>de</strong>s privilegiadas <strong>de</strong> salubridad, las veces en que sus habitantes se han librado <strong>de</strong><br />

las epi<strong>de</strong>mias que han invadido el país; los innumerables extranjeros a quienes ha <strong>de</strong>vuelto<br />

ese clima la perdida salud, y las citas <strong>de</strong> los tantos casos <strong>de</strong> longevidad que allí abundan y<br />

han abundado en todas las épocas.*<br />

Repetiremos sí, que las costumbres <strong>de</strong> los banilejos, sin embargo <strong>de</strong> que participan un<br />

tanto <strong>de</strong> ese abandono que es natural en los pueblos, son urbanas, y que no se pue<strong>de</strong> negar<br />

la moralidad y el grado <strong>de</strong> cultura que hay en ellas. Esto último se advierte, especialmente,<br />

en el trato social <strong>de</strong> las mujeres, a quienes parece concedió dote intelectual graciosamente<br />

Naturaleza. La banileja, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que se distingue por su buen tipo y su gracia, es <strong>de</strong>spejada<br />

*En el momento en que escribimos estas líneas, conocemos en baní (y tal vez haya otros casos) al anciano Pablo<br />

batista, que cuenta 117 años <strong>de</strong> edad, y a las señoras Dionisia Soto, con 109; Francisca Ortiz, con 105; Magdalena<br />

Figuereo, con 103; Rafaela Pimentel, con 103; Dolores Araujo, con 99; y la vieja Paula Cueva, con 97.<br />

288


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

sin alar<strong>de</strong>, inteligente sin instrucción, culta con sencillez, y su conversación, sin <strong>de</strong>jos ni<br />

modismos, unida a sus modales, es tan agradable como la <strong>de</strong> cualquiera educada mujer <strong>de</strong><br />

las ciuda<strong>de</strong>s.<br />

En la apatía proverbial <strong>de</strong> los hombres resalta <strong>de</strong> igual modo la diferencia que existe<br />

entre los dos sexos. Las hembras, muy al contrario <strong>de</strong> apáticas, son en extremo sensibles,<br />

cuidadosas, esmeradas, activas, empren<strong>de</strong>doras; y así como no hay quién las mejore en los<br />

quehaceres y el cuidado <strong>de</strong>l hogar, siempre se las halla dispuestas a la cooperación activa<br />

<strong>de</strong>l progreso <strong>de</strong> su pueblo.<br />

En estas, y otras cosas, en que se diferencian notablemente las banilejas <strong>de</strong> los banilejos,<br />

no han andado muy exactos autores como Rousseau, Aimé Martín y otros, cuando enseñándonos<br />

a conocer un pueblo nos dicen: “Estudiad a las mujeres y conoceréis quiénes son<br />

los hombres”.<br />

Cuenta la tradición que cuando ha sido necesario prestar concursos para el bien <strong>de</strong> la generalidad,<br />

las banilejas no han escaseado medios, contribuyendo a él moral y materialmente.<br />

Ahí está confirmando esta verdad la que parecía obra titánica en Baní, su hermosa Iglesia<br />

<strong>de</strong> cal y canto, don<strong>de</strong> nunca los albañiles prepararon la mezcla sin que el agua fuera traída<br />

por ellas, y don<strong>de</strong> no hay apenas una piedra que ellas no cargaran a sus hombros.<br />

II<br />

En lo que se distinguió mucho, y aún por lo general se distingue, la mujer <strong>de</strong> baní es en<br />

el cuidado y aseo, tanto <strong>de</strong> sus personas, como <strong>de</strong> sus hogares. Siempre se esmeran en tener<br />

limpias las viviendas, por pobres que sean, así se encuentren en los campos.<br />

En las <strong>de</strong>l pueblo, saltan a la vista los espaciosos patios, faltos por lo regular <strong>de</strong> árboles,<br />

con excepción <strong>de</strong> aquellos don<strong>de</strong> ha nacido la intrusa y repugnante ballahonda, que los ingleses<br />

llevaron a Haití en el vientre <strong>de</strong> sus caballos y con la cual Haití nos viene invadiendo.<br />

En esos patios se nota el <strong>de</strong>scuido, pues <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> estar sembrando las frutas y otras plantas<br />

útiles, y las señoritas <strong>de</strong>berían <strong>de</strong> cultivar en ellos hermosos jardines.<br />

Sería frívolo hacer mención <strong>de</strong> la crianza <strong>de</strong> cabras, que allí abundan hasta en la misma<br />

población, y <strong>de</strong> los rebaños <strong>de</strong> ovejas, a las cuales nunca trasquilan, y que sin pastores que<br />

las conduzcan, vienen en las tar<strong>de</strong>s, durante el ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> la primavera, a pacer los abrojos<br />

con que se entapiza la plaza; <strong>de</strong> ese mugido melancólico <strong>de</strong>l becerrillo que encerrado en el<br />

corral clama por la madre, y que anunciando la proximidad <strong>de</strong>l día, tan agradablemente nos<br />

hace <strong>de</strong>spertar en la cama: circunstancias estas que contribuyen a conservar, en lo urbano<br />

<strong>de</strong> baní, ese tinte característico <strong>de</strong> su origen pastoril.<br />

Tampoco es <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse la fama, tan celebrada en otro tiempo, <strong>de</strong>l sabroso dulce <strong>de</strong> leche<br />

que allí se confecciona, ni <strong>de</strong> las industrias <strong>de</strong> cabuya, textil <strong>de</strong>l cual se fabrican los hicos<br />

<strong>de</strong> color <strong>de</strong> perla más finos y dura<strong>de</strong>ros que pue<strong>de</strong>n existir; ni <strong>de</strong>l guano y <strong>de</strong>l yarey que<br />

explotan las familias pobres, tejiendo, principalmente las mujeres, esos serones, árganas,<br />

macutos, escobas y sombreros, que por su crédito adquirido, se ven<strong>de</strong>n con preferencia en<br />

Azua, San Cristóbal y la Capital.<br />

III<br />

Pero si todo parece baladí, no lo será por cierto, al hablar <strong>de</strong> la crianza y agricultura<br />

<strong>de</strong> la Común, hacer notar que, a pesar <strong>de</strong>l rigor con que las castigan las gran<strong>de</strong>s<br />

sequías, bastan tres o cuatro años <strong>de</strong> regulares lluvias para que se multiplique la una y<br />

289


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

florezca <strong>de</strong> un todo la otra. Débense ambas cosas a lo agra<strong>de</strong>cido <strong>de</strong> aquellos terrenos,<br />

y la labor persistente <strong>de</strong> los banilejos; y también influyen en ello dos circunstancias en<br />

las cuales tal vez no se ha fijado la atención: la primera es la <strong>de</strong> hallarse los cria<strong>de</strong>ros,<br />

en algunos puntos, separados <strong>de</strong> los lugares que se aplican al cultivo; y la segunda es<br />

la <strong>de</strong> que allí todos los terrenos, con excepción <strong>de</strong>l llamado Catalina, son comuneros.<br />

Esta última condición, por más que se diga, no cabe duda que es una gran ventaja para<br />

exten<strong>de</strong>r y generalizar la agricultura en las comarcas; pues estimula al agricultor pobre,<br />

que es el que forma verda<strong>de</strong>ramente la riqueza repartida <strong>de</strong> los pueblos; y lo estimula,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que lo hace propietario <strong>de</strong>l terreno cultivado, sin estar sujeto, como en otros<br />

lugares <strong>de</strong> la República, a pagar arrendamiento, ni a tener el temor <strong>de</strong> que el dueño,<br />

por cualquiera circunstancia, le tace el fruto y lo eche <strong>de</strong> la tierra.<br />

Con respecto a la crianza, en baní, es verdad que aunque divida <strong>de</strong> la agricultura,<br />

aún allí mismo, no están bien <strong>de</strong>terminadas las zonas, (ni creo que en ninguna otra parte),<br />

por falta <strong>de</strong> una ley que sea bien clara y que se haga ejecutar, y sobre todo, por no<br />

haberse podido libertar todavía el país <strong>de</strong> la influencia que ejerce ese tirano inmundo,<br />

<strong>de</strong>sfalcador libertino que inva<strong>de</strong> toda la República, poniendo obstáculos al progreso<br />

y ocasionando daños por doquiera al disponer a su grosero antojo <strong>de</strong> los frutos <strong>de</strong>l<br />

agricultor, sin que haya ley que lo sujete en sus <strong>de</strong>safueros; porque como rey absoluto<br />

y consentido en esta tierra quisqueyana parece que goza <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho privilegiado.<br />

Ese tirano impertinente <strong>de</strong> pelo crespo <strong>de</strong> raza jabalí, que todos conocen, es el puerco,<br />

al cual don Postumio, o no sé quién llegó a llamar en baní, por su conocida impunidad:<br />

“miembro <strong>de</strong>l ilustre Ayuntamiento”…<br />

IV<br />

En cuanto a historia, no se pue<strong>de</strong>n pasar en silencio, por los errores que han cundido,<br />

que el lugar en aquel extenso valle, en don<strong>de</strong> se levantó la primera al<strong>de</strong>a, fue en<br />

boca Canasta, cuando aún <strong>de</strong> los indígenas se veían las recién abandonadas chozas, y<br />

cuando aún el invasor hallaba en las alturas <strong>de</strong> Peravia, los fetiches que aquellos adoraban<br />

como a sus dioses penates. A ese mismo boca Canasta, pequeño caserío que está<br />

situado al Sur <strong>de</strong>l pueblo, y a media legua <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> Agua <strong>de</strong> la Estancia, tocó la<br />

honra <strong>de</strong> recibir al primer Gobernador que mandaron a esos –entonces gran<strong>de</strong>s hatos–<br />

cuando ya los poblaban algunos villorrios. Ha recogido la tradición que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

esa primera autoridad, vino el llamado don Pablo Romero, quien fue sorprendido una<br />

noche, y cogido prisionero, junto con sus dos bellas hijas, por los piratas que invadían<br />

las costas <strong>de</strong>l Sur, y que merced al oro que tenía enterrado en la playa <strong>de</strong> ese mismo<br />

puerto <strong>de</strong> Agua <strong>de</strong> Estancia, se rescató él, rescatando también a sus hijas, amenazadas<br />

<strong>de</strong> sufrir un largo cautiverio.* .<br />

En las costas <strong>de</strong> baní no sólo <strong>de</strong>sembarcaban los Filibusteros para hacer sus piraterías en<br />

el siglo x<strong>VI</strong>I, sino también, a principios <strong>de</strong>l presente, fueron teatro sus campos <strong>de</strong>l pillaje<br />

<strong>de</strong> los llamados Insurgentes, cuando el inmortal bolívar, en la América <strong>de</strong>l Sur, levantó sus<br />

gloriosas ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y Libertad.<br />

De Sabana Gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> Palenque, en el año 15, se llevaron estos últimos, entre otras personas,<br />

a la respetable señora doña Petrona Tejera, bisabuela <strong>de</strong> Antoñita, y <strong>de</strong> Sabana buey,<br />

*Aún todavía, siendo nosotros casi niños, recordamos haber visto en la playa las excavaciones <strong>de</strong> gentes que mal<br />

informadas buscaban el tesoro <strong>de</strong> don Pablo Romero.<br />

290


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

en ese mismo año aprisionaron a don juan Sarmiento, que fue rescatado <strong>de</strong>spués por un<br />

cofre lleno <strong>de</strong> prendas que entregó.<br />

Cuando esto vino a suce<strong>de</strong>r, a pesar <strong>de</strong>l incendio que había sufrido baní en el año 5, en la<br />

invasión <strong>de</strong> Dessalines, ya estaba completamente fundado. Son muy curiosas las tradiciones<br />

<strong>de</strong> la fundación <strong>de</strong> este pueblo; ellas dieron margen a más disputas que las que tuvieron<br />

Rómulo y Remo en la fundación <strong>de</strong> Roma. Unos querían que se fundase en El Llano, otros<br />

en Paya, otros daban su preferencia a Peravia, y así cada cual disputaba la primacía para<br />

su lugarejo, hasta que el viejo bartolomé Castillo y la familia Cuello, dueños <strong>de</strong>l llamado<br />

Hato <strong>de</strong> Cerro Gordo y <strong>de</strong> La Estrella, <strong>de</strong>cidieron la cuestión, regalando <strong>de</strong>finitivamente<br />

los terrenos <strong>de</strong> sus ejidos (que <strong>de</strong>spués, no sé por qué aparecen vendidos) y construyendo<br />

los primeros bohíos, por los años <strong>de</strong>l 64 <strong>de</strong>l siglo pasado, en el pintoresco sitio en que hoy<br />

se encuentra la población.<br />

El hijo <strong>de</strong> ese mismo viejo don bartolomé Castillo, que se llamaba Santiago Castillo,<br />

consiguió que se erigiese en parroquia a baní siendo él la primera autoridad, y merced a los<br />

esfuerzos <strong>de</strong>l padre Guerrero, que fue su primer pastor <strong>de</strong> almas, y al que sucedió muchos<br />

años <strong>de</strong>spués en el curato, fray Vicente González Urra, <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los Franciscanos. A<br />

este fray Vicente cupo la honra, en el año 14, <strong>de</strong> recibir <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> la señora Francisca la<br />

Francisquera, mujer <strong>de</strong> costumbres muy cristianas, y <strong>de</strong> quien ya hicimos mención, la preciosa<br />

imagen <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> Regla, para colocarla <strong>de</strong>finitivamente en el nuevo templo que<br />

en aquel entonces se construyó.<br />

V<br />

De los dos primeros curas <strong>de</strong> baní se cuentan anécdotas muy intencionales. Al padre<br />

Guerrero, en el año uno <strong>de</strong>l presente siglo, cuando vino a tomar posesión <strong>de</strong> esta parte el<br />

célebre Toussaint L’Ouverture, se atribuye la <strong>de</strong>l perro prieto.<br />

Se dice que –cuando <strong>de</strong> la Sabana <strong>de</strong> Ñaga, fueron rechazadas las tropas <strong>de</strong>l intruso<br />

invasor, en cuya heroica acción murió, entre otros, el banilejo Pedro Mota, padre <strong>de</strong>l general<br />

Manuel <strong>de</strong> Regla Mota, que <strong>de</strong>spués fue Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República, las autorida<strong>de</strong>s españolas<br />

en Santo Domingo–, a pesar <strong>de</strong> que no le faltaban recursos y fuerzas para su <strong>de</strong>fensa,<br />

se <strong>de</strong>jaron llevar <strong>de</strong> la astucia que empleó Toussaint, y le entregaron las llaves <strong>de</strong> la ciudad<br />

y el mando <strong>de</strong> la Capitanía.<br />

Con este motivo el padre Guerrero, que tenía un perro prieto muy astuto para velar las<br />

presas, y para robarse los mejores bocados <strong>de</strong> la alacena, púsole por nombre Toussaint. A su<br />

regreso <strong>de</strong> Santo Domingo, el General se hospedó en casa <strong>de</strong>l cura y comió a su mesa con<br />

los oficiales <strong>de</strong> más alta graduación. El perro vino durante la comida, y el cura, fingiendo la<br />

mayor <strong>de</strong>spreocupación, lo echó fuera por dos veces, manoteando y diciendo en alta voz:<br />

—¡Ala! ¡vete! ¡Toussaint!… ¡Ala! ¡vete! ¡Toussaint!…<br />

En la última vez, ya con mal pronunciado ceño, el general tiró los cubiertos, y los oficiales<br />

levantándose <strong>de</strong> la mesa interrogaron <strong>de</strong> mala manera al cura. Éste, con simulada humanidad,<br />

pidiendo excusas y haciéndose el inocentón, como fraile al fin cogido en <strong>de</strong>fecto, respondió<br />

en buen francés, y con cierto énfasis:<br />

—Por noble, por valiente y por hábil, le he dado ese nombre, que lleva el más bravo <strong>de</strong><br />

los hombres, al más bravo <strong>de</strong> los perros.<br />

Esta salida <strong>de</strong>l cura, expresada con la mayor ingenuidad, si no satisfizo a Toussaint, al<br />

menos lo colmó, e hizo que todos siguieran comiendo.<br />

291


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

De fray Vicente González existe la muy sabida tradición <strong>de</strong> que cuando boyer, en el año<br />

22 tomó posesión <strong>de</strong> la parte española, él recibió or<strong>de</strong>n, como todos los curas en aquella<br />

época, <strong>de</strong> ben<strong>de</strong>cir la palma <strong>de</strong> la libertad.<br />

Fray Vicente González, aunque <strong>de</strong> nacionalidad venezolana, era muy amante a los hijos<br />

<strong>de</strong> este país; y tuvo, a su pesar, que obe<strong>de</strong>cer la or<strong>de</strong>n. Este fraile fue <strong>de</strong> los que creyeron firmemente<br />

que no hubo razón para no conservar la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, haciendo don josé Núñez<br />

lo que hizo boyer, que fue dar libertad a los esclavos; e inconforme con el nuevo or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

cosas, <strong>de</strong>cía que los dominicanos se habían <strong>de</strong>jado engañar como unos tontos. De modo que,<br />

la tar<strong>de</strong> en que fue a ben<strong>de</strong>cir la palma en la plaza <strong>de</strong> baní, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> tropas haitianas al<br />

mando <strong>de</strong>l coronel Hogue, que era el Comandante <strong>de</strong> Armas, y <strong>de</strong> muchos hijos <strong>de</strong>l país<br />

que a disgusto tuvieron que ir a presenciar el acto, rociaba con el hisopo el agua, sin duda,<br />

no bendita alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la palma, y dirigiéndose a estos últimos con marcada mordacidad,<br />

a cada aspersión <strong>de</strong>cía:<br />

—“¡buenísimo!… por pen… ¡buenísimo! por pen… ¡buenísimo! por pen…”. Dejo a los<br />

lectores que concluyan en plural las dos últimas sílabas para que completen la palabra tan<br />

conocida con que <strong>de</strong>signó el cura a los dominicanos.<br />

Tan punzante fórmula hizo mover la cabeza, con signos <strong>de</strong> aprobación, a algunos vecinos<br />

patriotas, y sonreír a otros <strong>de</strong> la concurrencia; lo cual, llamando la atención <strong>de</strong>l coronel<br />

Hogue, le movió a preguntar a un dominicano que le servía <strong>de</strong> intérprete:<br />

—¿Ca li di?<br />

—Mu pas cannais –le respondió–. C’est latin;* salvando así al inconforme oficiante.<br />

<strong>VI</strong><br />

Sin hacer mención <strong>de</strong> otras anécdotas que pudieran contarse, y volviendo a las gran<strong>de</strong>s<br />

sequías, que son la causa principal <strong>de</strong> que Baní no sea un pueblo rico, haremos que se fije<br />

la atención en una circunstancia que prueba, no sólo la apatía <strong>de</strong>l carácter banilejo, sino<br />

también su falta <strong>de</strong> iniciativa.<br />

Convidando están a una canalización fácil y poco costosa las aguas <strong>de</strong>l caudaloso Nizao,<br />

las que regarían una grandísima extensión <strong>de</strong> terreno, y evitarían los perjuicios y la ruina<br />

que allí causa la falta <strong>de</strong> lluvias.<br />

Formándose una sociedad anónima, arreglada <strong>de</strong> modo que las acciones se estipulasen<br />

a un precio y bajo condiciones <strong>de</strong> pago que permitiera a todos los habitantes comprarlas,<br />

ya sea con dinero a prorrata, o ya a cuenta <strong>de</strong> trabajos materiales hechos en la misma canalización,<br />

la empresa sería realizable en corto tiempo. Pero el banilejo no compren<strong>de</strong>, o<br />

no quiere compren<strong>de</strong>r, a causa <strong>de</strong> su carácter, las ventajas <strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s cooperativas;<br />

prefiere matarse trabajando, expuesto a per<strong>de</strong>rlo todo en un momento, a sacrificar parte <strong>de</strong><br />

ese trabajo para asegurar el <strong>de</strong>l porvenir.<br />

Ese <strong>de</strong>scuido o abandono <strong>de</strong> los intereses que le son comunes está comprobado también<br />

en el hecho <strong>de</strong> las salinas <strong>de</strong> Puerto Hermoso. Estas salinas que les pertenecen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

más <strong>de</strong> un siglo, y que pudieran haberle dado recursos para el fomento <strong>de</strong> la instrucción y<br />

otras mejoras en su hermoso pueblo, durante muchos años, fueron donadas, por quien no<br />

correspon<strong>de</strong>, a particulares que tampoco las beneficiaban; y los Ayuntamientos <strong>de</strong> aquella<br />

Común, tan indolentes como sus habitantes, no hicieron las gestiones que eran <strong>de</strong> su <strong>de</strong>ber<br />

*—¿Qué dice él?<br />

—Yo no sé: es latín.<br />

292


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

en la época <strong>de</strong> las donaciones, y hasta hace poco, que todos ellos se levantaron como un solo<br />

hombre para reclamarlas, <strong>de</strong>jaban que se perdiera ese tesoro.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Y el que conozca a fondo el carácter <strong>de</strong>l banilejo, a penas podría explicarse cómo acontecen<br />

esas contradicciones, pues difícil sería hallar gente en ninguna parte más apegada a<br />

su terruño.<br />

En esto también existe una diferencia entre los dos sexos. La banileja, a pesar <strong>de</strong> las<br />

cualida<strong>de</strong>s que en ella hemos <strong>de</strong>scrito, es menos sensible al amor <strong>de</strong> su pueblo; ella, ausente<br />

<strong>de</strong> él, pue<strong>de</strong> recordarlo, como se recuerda el lugar don<strong>de</strong> se nació; pero el banilejo lo echa<br />

<strong>de</strong> menos, suspira por él, y le parece que no hay lugarcito en el mundo para vivir mejor que<br />

baní. Por baní, uno <strong>de</strong> sus hijos, en la ausencia, es capaz, en una discusión en que quieren<br />

<strong>de</strong>sconceptuárselo, <strong>de</strong> poner el grito en el cielo, y si a mano viene, irse a los puños con el<br />

contendiente ofensor.<br />

El banilejo en ese rasgo, apasionado, sintetiza el carácter general <strong>de</strong>l dominicano en<br />

ausencia <strong>de</strong> la Patria.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

En fin, sin haber anotado las diferencias <strong>de</strong>l Baní puro, patriarcal y sencillo <strong>de</strong> otro tiempo,<br />

con el baní casi heterogéneo <strong>de</strong> hoy; y sin haber <strong>de</strong>lineado el cuadro <strong>de</strong> aquella generosa<br />

hospitalidad, digna <strong>de</strong> los pueblos bíblicos, con que entonces se acogía a los huéspe<strong>de</strong>s en<br />

aquellos campos y en aquella población, vamos a concluir la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l baní sociológico.<br />

Y al hacerlo, refiriéndonos, casualmente a esa hospitalidad, <strong>de</strong> la cual todavía se <strong>de</strong>jan ver<br />

las señales <strong>de</strong> su generosidad primitiva, nos parece que no faltará en aquel pueblo quién<br />

diga, interrogándonos:<br />

—¿Por qué haber omitido que, a pesar <strong>de</strong> las muchas atenciones y obsequios <strong>de</strong> que era<br />

objeto el forastero, jamás el banilejo recibió otra recompensa que la <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sdén; pues muchas<br />

veces, o casi siempre, al verse en la Capital con sus huéspe<strong>de</strong>s, éstos con un ¿Cuándo viniste?<br />

y con otro ¿Cuándo te vas? o con un ¡abur, chico! por conclusión, los <strong>de</strong>spedían…?<br />

293


SEGUNDA SECCIÓN<br />

MARCIO VELOZ MAGGIOLO | JUDAS • EL BUEN LADRÓN<br />

jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

INTRODUCCIÓN: Guillermo Piña-Contreras


INTRODUCCIÓN<br />

Momentos <strong>de</strong> la novela dominicana<br />

Gu i l l e r M o pi ñ a-co n T r e r a s<br />

Esta reedición que patrocina el banco <strong>de</strong> <strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> Judas y El buen ladrón, <strong>de</strong> Marcio Veloz<br />

Maggiolo, La Mañosa, <strong>de</strong> juan bosch, y Enriquillo, leyenda histórica dominicana, <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong><br />

jesús Galván, en un solo volumen y conservando el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la enumeración tal y como fueron<br />

publicadas por la Colección Pensamiento Dominicano, <strong>de</strong> la Editorial <strong>de</strong> la Librería Dominicana,<br />

en 1962, 1966 y 1970, respectivamente, representan importantes momentos <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> la<br />

novela dominicana. Enriquillo, por ejemplo, es la novela fundadora <strong>de</strong> la Literatura nacional.<br />

Esta obra fue también, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su publicación completa en 1882, un paradigma para la literatura<br />

nacional y latinoamericana no sólo por contar, sin que se tome en cuenta el ángulo i<strong>de</strong>ológico<br />

con que algunos críticos juzgan su enfoque, la conquista y colonización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo y, en<br />

particular, la primera rebelión indígena <strong>de</strong> América sino por lo que ella significó en el Continente<br />

hispánico llegando convertirse en uno <strong>de</strong> los más importantes relatos <strong>de</strong> la corriente llamada<br />

indigenista. La Mañosa, por otra parte, aporta cierto mo<strong>de</strong>rnismo a la incipiente novelística<br />

dominicana. En torno a una mula llamada Mañosa, víctima como todos los personajes <strong>de</strong> la<br />

novela <strong>de</strong> las llamadas revoluciones, un niño relata su visión <strong>de</strong> los acontecimientos políticos<br />

que vivía la región <strong>de</strong>l Cibao (y con ella el país) entre la muerte <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Ramón Cáceres<br />

(1911) y la intervención militar <strong>de</strong> Estados Unidos en 1916. Y, finalmente, tanto Judas como<br />

El buen ladrón, por el intermedio <strong>de</strong> temas bíblicos, simbolizan, burlando el ojo avizor <strong>de</strong> la<br />

censura <strong>de</strong> la época, la protesta solapada contra la dictadura <strong>de</strong> Trujillo; pero al mismo tiempo<br />

estas dos novelas marcan un punto <strong>de</strong> partida en lo que podríamos llamar la nueva narrativa<br />

dominicana. El éxito <strong>de</strong> la reconocida obra <strong>de</strong> Galván como veremos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l aspecto<br />

poético, consiste en que esa “leyenda histórica” haya logrado, por su rigor, que la fábula, la<br />

ficción, llegue a confundirse con la Historia; en la simbólica novela <strong>de</strong> Bosch seguiremos el<br />

proceso <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> una escritura y en las <strong>de</strong> Veloz Maggiolo nos encontramos con un<br />

mundo al revés para lograr engañar a la vigilante censura <strong>de</strong> la Era <strong>de</strong> Trujillo.<br />

El buen ladrón y judas: el mundo al revés<br />

Preliminar<br />

En 1960, cuando la editorial Arquero publicó El buen ladrón1 , <strong>de</strong> Marcio Veloz Maggiolo,<br />

hacía apenas unos meses que el régimen <strong>de</strong> Rafael L. Trujillo había <strong>de</strong>satado la más gran<strong>de</strong><br />

represión política que se haya registrado en su historia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que el dictador asumiera a la<br />

Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la República Dominicana el 30 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1930. En efecto, el 20 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong><br />

1960, tras ser <strong>de</strong>scubierto el Movimiento 14 <strong>de</strong> junio (organizado en honor a los caídos en<br />

junio <strong>de</strong> 1959 en Constanza, Maimón y Estero Hondo), se hizo preso, en el país, a todo aquel,<br />

miembro o no <strong>de</strong> esa organización clan<strong>de</strong>stina, que se sospechara estuviera involucrado en<br />

lo que la policía política <strong>de</strong>l régimen consi<strong>de</strong>raba un complot para <strong>de</strong>rrocar el gobierno. Las<br />

1 Veloz Maggiolo, Marcio, El buen ladrón, Ciudad Trujillo, Ediciones Arquero, 1960.<br />

297


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

exacciones <strong>de</strong> la tiranía durante esos últimos días <strong>de</strong> enero alcanzó niveles tales <strong>de</strong> injusticia<br />

que la Iglesia Católica se vio precisada a reclamar cordura y, a pesar <strong>de</strong> que el régimen tuvo<br />

que ce<strong>de</strong>r, tres obispos (dos <strong>de</strong> ellos extranjeros) fueron objeto <strong>de</strong> persecución y represalias.<br />

La situación empeoró aún más tras el asesinato <strong>de</strong> las hermanas Patria, Minerva y María<br />

Teresa Mirabal el 25 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> ese año. Represión, miedo, asesinatos y <strong>de</strong>sapariciones<br />

estuvieron a la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día hasta la salida <strong>de</strong> la familia Trujillo y sus secuaces el 19 <strong>de</strong><br />

noviembre, casi seis meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ajusticiamiento <strong>de</strong>l tirano el 30 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1961.<br />

Así pues El buen ladrón, por su temática, aparece en el mismo volumen <strong>de</strong> la segunda<br />

novela <strong>de</strong> Veloz Maggiolo, Judas 2 , publicada en julio <strong>de</strong> 1962 por la Librería Dominicana en<br />

su reconocida Colección Pensamiento Dominicano. De estas obras, al menos la primera, fue<br />

publicada en la época, como hemos señalado antes, <strong>de</strong> mayor represión política <strong>de</strong> la tiranía.<br />

Judas, es evi<strong>de</strong>nte, también tiene una estrecha relación con esos meses postreros y <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong> Trujillo. En ese contexto histórico es que hay que situar estas narraciones<br />

que <strong>de</strong>bían escamotear una situación yéndose a temas bíblicos tan aparentemente alejados <strong>de</strong><br />

la realidad que, podría pensarse, no llamarían la atención <strong>de</strong> la censura <strong>de</strong> entonces.<br />

Antonio Fernán<strong>de</strong>z Spencer, mentor <strong>de</strong> los escritores que se agruparon en torno a la Colección<br />

Arquero 3 , sostiene en “Significado <strong>de</strong> la novela actual (¿por qué creamos mundos imaginarios?)”:<br />

“La literatura ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar al hombre <strong>de</strong>l sueño cotidiano en que perezosamente<br />

transcurre su existencia. Debe enfrentarlo con el significado <strong>de</strong> su vida.” 4 Si tomamos en cuenta<br />

lo que expresa un año más tar<strong>de</strong> en “Reflexiones sobre la novela actual”, prólogo a El testimonio,<br />

<strong>de</strong> Ramón Emilio Reyes, no cabe duda <strong>de</strong> que El buen ladrón <strong>de</strong>spertó cierta curiosidad<br />

en la censura <strong>de</strong>l régimen 5 : “Olvídanse esos lectores retrasados en el gusto, que una novela,<br />

por pertenecer al arte y no a la ciencia, es ante todo realidad imaginada; esto es, mundo que<br />

transcurre en el reino <strong>de</strong> la pura fabulación poética.” 6 Para enten<strong>de</strong>r esta suerte <strong>de</strong> precaución<br />

habría que echar un vistazo a la historia literaria dominicana en la Era <strong>de</strong> Trujillo para los que<br />

permanecieron en República Dominicana durante esos años <strong>de</strong> opresión y censura.<br />

Des<strong>de</strong> 1930, la literatura en República Dominicana fue objeto <strong>de</strong> una censura <strong>de</strong>spiadada que<br />

impidió siempre cualquier intento <strong>de</strong> rebeldía intelectual. Si la reconocida novela <strong>de</strong> juan bosch, La<br />

Mañosa (1936), pudo circular libremente en Santo Domingo fue porque ésta contaba una época, la<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes políticos <strong>de</strong> principios <strong>de</strong>l siglo XX, que terminaron con la famosa “pacificación”<br />

2 Veloz Maggiolo, Marcio, Judas / El buen ladrón, Santo Domingo, Librería Dominicana Editora, 1962, 173p. (Colección<br />

Pensamiento Dominicano, n. o 21)<br />

3 Antonio Fernán<strong>de</strong>z Spencer (1922-1995), fue el más joven <strong>de</strong> los integrantes <strong>de</strong>l grupo literario La Poesía Sorprendida<br />

(1943). Realizó estudios literarios en Madrid. Bajo la luz <strong>de</strong>l día obtuvo el Premio Adonáis <strong>de</strong> 1952. En 1953,<br />

el Instituto <strong>de</strong> Cultura Hispánica publico Nueva poesía dominicana, una antología en la que Fernán<strong>de</strong>z Spencer, en<br />

tanto autor <strong>de</strong> la misma, se atrevió a incluir al poeta Pedro Mir a pesar <strong>de</strong> ser enemigo <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> Trujillo. A su<br />

llegada a República Dominicana creó la Colección Arquero, cuya editorial se inició con El sol y las cosas (poemas), <strong>de</strong><br />

Marcio Veloz Maggiolo; Las manos vacías, <strong>de</strong> Máximo Avilés blonda, El buen ladrón, <strong>de</strong> Veloz Maggiolo y El testimonio,<br />

<strong>de</strong> Ramón Emilio Reyes. La Colección Arquero perduró hasta 1964.<br />

4 Fernán<strong>de</strong>z Spencer, Antonio, “Significado <strong>de</strong> la novela actual (¿por qué creamos mundos imaginarios?)”, en Veloz<br />

Maggiolo, Marcio, Judas. El buen ladrón, op. cit., p.104 y p.370 <strong>de</strong> esta edición. En lo a<strong>de</strong>lante, las citas <strong>de</strong> la presente<br />

edición serán señaladas por el número <strong>de</strong> la página.<br />

5 A propósito <strong>de</strong> ese temor, Marcio Veloz Maggiolo cuenta, en una entrevista que le hiciera en 1975: “El buen ladrón<br />

es una protesta contra la dictadura trujillista. Recuerdo en una ocasión que alguien me preguntó (estando Trujillo<br />

vivo) si esa novela era antitrujillista, y quien me preguntó estaba muy al lado <strong>de</strong>l régimen. No sólo me preguntó, sino<br />

que me señaló algunas escenas que según su consi<strong>de</strong>ración hacía una crítica al gobierno; todo porque el paralelismo<br />

entre las épocas representaban soldados imperiales vestidos <strong>de</strong> civil lo mismo que aquí en Santo Domingo en el año<br />

1960 y también había frases muy fuertes contra los po<strong>de</strong>rosos” (Piña-Contreras, Guillermo, “Entrevista a Marcio Veloz<br />

Maggiolo”, en Doce en la literatura dominicana, Santiago, Universidad Católica madre y Maestra, 1982, p.201).<br />

6 Fernán<strong>de</strong>z Spencer, Antonio, “Reflexiones sobre la novela actual”, en Reyes, Ramón Emilio, El testimonio, Ciudad<br />

Trujillo, Ediciones Arquero, 1961, p.9.<br />

298


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

<strong>de</strong>l país cuando Trujillo asesinó a Desi<strong>de</strong>rio Arias en 1932. Sin embargo, la obra <strong>de</strong> bosch (incluidos<br />

sus cuentos), fue prohibida poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su salida al exilio en 1938. La censura era tal que no<br />

sólo su obra fue proscrita sino también su nombre. El alcance <strong>de</strong> la dictadura era tal que hasta se<br />

llegó a solicitar a la Organización <strong>de</strong> Estados Americanos (OEA), en la década <strong>de</strong> 1950-60, que<br />

sus obras no figuraran en la lista <strong>de</strong> obras representativas <strong>de</strong> América Latina. Es significativo lo<br />

que bosch, en su carta <strong>de</strong> renuncia a su cargo en la Dirección <strong>de</strong> General <strong>de</strong> Estadísticas le escribe<br />

a Trujillo en 1938: “Mi <strong>de</strong>stino es ser escritor, y en ese campo, nada podía ya darme el país; y no<br />

sería eso sólo causa bastante a hacerme <strong>de</strong>jar el lugar <strong>de</strong> mis afectos, si no [sic] que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> no<br />

po<strong>de</strong>r seguir siendo escritor, tenía forzosamente que ser político, y no estoy dispuesto a tolerar<br />

que la política <strong>de</strong>svíe mis propósitos o ahogue mis convicciones y principios.” 7<br />

Pero bosch no fue el único escritor que tuvo conciencia <strong>de</strong> lo que iba a suce<strong>de</strong>r con la<br />

literatura. Andrés Requena, por ejemplo, autor <strong>de</strong> Los enemigos <strong>de</strong> la tierra (1942), que pagó<br />

con su vida su oposición al régimen, también optó por el exilio. Pedro Mir hizo lo mismo<br />

en 1947. Los escritores <strong>de</strong> reconocida importancia literaria, vale <strong>de</strong>cir, que optaron por escapar<br />

a la censura o a no someterse al totalitarismo trujillista fueron pocos. En República<br />

Dominicana, sin embargo, se siguió haciendo literatura. Se crearon movimientos y grupos<br />

literarios que buscaban, por medios <strong>de</strong> artificios literarios, burlar la censura.<br />

Hubo, es cierto, un interludio <strong>de</strong> tolerancia, como diría bernardo Vega, en 1946, pero <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> los exiliados republicanos españoles que dieron un impulso a las i<strong>de</strong>as<br />

políticas, la cultura y a las bellas artes en República Dominicana. A esto se le suma la Segunda<br />

Guerra Mundial (1939-45), que obligó a la dictadura <strong>de</strong> Trujillo a simular cierta apertura y<br />

hasta permitir agrupaciones <strong>de</strong> marcada orientación marxista-leninista. Aunque este período<br />

<strong>de</strong> tolerancia fue <strong>de</strong> corta duración, los intelectuales dominicanos se nutrieron <strong>de</strong> nuevas i<strong>de</strong>as<br />

que el muro <strong>de</strong> contención <strong>de</strong> la dictadura impedía que se conocieran en el país.<br />

La Poesía Sorprendida (1943) y la conocida Generación <strong>de</strong>l 48, Generación <strong>de</strong> postguerra<br />

o Generación integradora están estrechamente relacionadas con esa apertura obligada por las<br />

circunstancias internacionales. La literatura dominicana <strong>de</strong> los años 40, a pesar <strong>de</strong> la censura,<br />

tuvo cierto esplendor. Hasta hubo los que, amparados en su colaboración con el régimen, se<br />

atrevieron a publicar poemas <strong>de</strong> corte social como Héctor Incháustegui Cabral en Poemas <strong>de</strong> una<br />

sola angustia (1940); y más aún Over (1939), <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy. No hay totalitarismo que<br />

pueda hacer <strong>de</strong>saparecer la literatura. Los escritores pue<strong>de</strong>n llegar a autocensurarse, pero sin<br />

<strong>de</strong>jar <strong>de</strong> escribir. En República Dominicana nunca se <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> hacer literatura, aunque no hubiera<br />

poesía ni novelas que <strong>de</strong>nunciaran los abusos y <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong> la dictadura. Después <strong>de</strong> la caída<br />

<strong>de</strong> Trujillo no se conocen obras escritas en la clan<strong>de</strong>stinidad (con excepción <strong>de</strong> El Masacre se pasa<br />

a pie, 1972, <strong>de</strong> Freddy Prestol Castillo). Una censura capaz <strong>de</strong> lograr este fenómeno pue<strong>de</strong> dar<br />

una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo que fue la tiranía <strong>de</strong> Trujillo. Para Marcio Veloz Maggiolo esa autocensura, “el<br />

llamado fenómeno agráfico, que generalmente se produce en los países don<strong>de</strong> la presión política<br />

es violenta y agobiante, se traduce en la República Dominicana en las corrientes poéticas que son<br />

la expresión <strong>de</strong> una agobiada situación: una corriente completamente lírica y otra épica.” 8<br />

Luego <strong>de</strong> las fallidas expediciones organizadas por exiliados dominicanos: Cayo Confites<br />

(1947), y Luperón (1949), la censura se hizo más fuerte, llegando a alcanzar sus más altos<br />

7 “Carta <strong>de</strong> juan bosch a Trujillo renunciando a su cargo en la administración pública dominicana fechada <strong>de</strong>l 27<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1938”, en Piña-Contreras, Guillermo, Juan Bosch, imagen, trayectoria y escritura, Santo Domingo, Comisión<br />

Presi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> Efeméri<strong>de</strong>s Patrias, 2008, p.45.<br />

8 Veloz Maggiolo, Marcio, Cultura, teatro y relatos en santo Domingo, Santiago, Ediciones <strong>de</strong> la Universidad Católica<br />

Madre y Maestra, 1972, p.163.<br />

299


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

niveles <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la expediciones <strong>de</strong> Constanza, Maimón y Estero Hondo entre el 14 y 19<br />

<strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1959. En esa época, poco antes <strong>de</strong> este último intento por <strong>de</strong>rrocar al régimen,<br />

entre censura, persecución política, <strong>de</strong>sapariciones y asesinatos, es que se inicia en la literatura<br />

Marcio Veloz Maggiolo 9 al publicar la colección <strong>de</strong> poemas El sol y las cosas (Ciudad<br />

Trujillo, Editorial Arquero, 1957), seguida por su primera novela El buen ladrón (1960), y, poco<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong> Trujillo, <strong>de</strong> Judas, ambas reunidas en la Colección<br />

Pensamiento Dominicano <strong>de</strong> la Librería Dominicana en 1962.<br />

El mundo al revés<br />

Es reductor ceñirse a una lectura que trate únicamente <strong>de</strong> buscar en El buen ladrón y en Judas<br />

la protesta solapada contra el régimen dictatorial <strong>de</strong> Rafael L. Trujillo. Estas novelas tienen, como<br />

toda buena obra literaria, aspectos importantes que les permitieron entonces burlar la censura <strong>de</strong>l<br />

régimen y que hoy día, lejos <strong>de</strong> esa época, su escritura <strong>de</strong>spierte el interés <strong>de</strong>l lector. La crítica a<br />

la tiranía no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scartar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> los años en que fueron escritas y publicadas<br />

estas obras. Pero hay algo más: en ellas se evoca un mundo con todas las apariencias <strong>de</strong> ser normal<br />

y sin embargo está al revés. ¿Cómo se fueron construyendo entonces esos relatos para que ese<br />

mundo absurdo, bizarro, nos fuera inclinando a favor <strong>de</strong> un forajido asaltante <strong>de</strong> camino, <strong>de</strong> una<br />

prostituta y <strong>de</strong> un singular traidor que es, nada más y nada menos, el que vendió a Cristo?<br />

En El buen ladrón el relato surge <strong>de</strong>l dolor <strong>de</strong> una madre ante el cuerpo sin vida <strong>de</strong> su hijo:<br />

“En el primer momento me sorprendió aquella escena imprevista, aquel macizo golpe sobre mi<br />

corazón <strong>de</strong> madre enferma y vieja. Mis párpados cansados y tristes se hicieron plúmbeos al ver<br />

el cuerpo <strong>de</strong> mi hijo extendido como un tronco <strong>de</strong>rribado por el viento negro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto” (El<br />

buen ladrón [Ebl], p.375). De entrada, estas conmovedoras palabras suscitan compasión y hasta<br />

cierta i<strong>de</strong>ntificación con el dolor <strong>de</strong> esa madre. A partir <strong>de</strong> ese momento sólo nos interesa conocer<br />

las razones que llevaron la tragedia a la puerta <strong>de</strong> ese hogar. Las informaciones se suce<strong>de</strong>n con<br />

cierta rapi<strong>de</strong>z. Es una narración ágil, tierna, triste y cruel. Pero también, si logramos distanciarnos<br />

<strong>de</strong> la compasión que genera el relato <strong>de</strong> esta mujer <strong>de</strong>sesperada ante el cadáver <strong>de</strong> su<br />

hijo y abandonada por la hija que la <strong>de</strong>ja sin medios para sobrevivir, podríamos darnos cuenta<br />

<strong>de</strong> que la madre-narradora, en su discurso, manipula con maestría las historias particulares<br />

<strong>de</strong> sus hijos culpando la sociedad en que tuvieron que sobrevivir, llegando incluso a justificar<br />

el medio <strong>de</strong>l que se valieron para suministrarle, a una madre “enferma y vieja”, lo necesario<br />

para mantenerse. Denás es con<strong>de</strong>nado a morir en la cruz por ladrón y asesino. Es uno <strong>de</strong> los<br />

ladrones que murieron junto a jesús, el que el Nuevo testamento <strong>de</strong>signa como el “bueno” y al<br />

que el Nazareno le dijo que resucitaría y estaría junto a él en el reino <strong>de</strong> los cielos. Mi<strong>de</strong>na es<br />

la prostituta que se regenera y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> seguir difundiendo las prédicas <strong>de</strong> Cristo. Este cuadro<br />

bíblico, histórico y social, aunque la madre no fuera creyente10 , le permitirá al organizador <strong>de</strong>l<br />

9 Marcio Veloz Maggiolo (Santo Domingo, 1936), es uno <strong>de</strong> los escritores más prolíficos y reconocidos <strong>de</strong> la Literatura<br />

dominicana. Ha obtenido en cinco ocasiones el Premio Nacional <strong>de</strong> <strong>Novela</strong>, <strong>de</strong> Literatura Infantil, <strong>de</strong> Poesía y<br />

el Premio Nacional <strong>de</strong> Literatura por el conjunto <strong>de</strong> su obra, así como también el Premio Nacional <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />

Ciencias por sus investigaciones en el campo antropológico. Sus principales novelas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> El buen ladrón (1960),<br />

y Judas (1962), sobresalen: De abril en a<strong>de</strong>lante (1975), Biografía difusa <strong>de</strong> Sombra Castañeda (1981), Ritos <strong>de</strong> cabaret (1994), El<br />

hombre <strong>de</strong>l acor<strong>de</strong>ón (2003), La mosca soldado (2004) y Memoria tremens (2009), entre otras. También ha publicado cuentos<br />

y piezas <strong>de</strong> teatro. Varias <strong>de</strong> sus novelas han sido traducidas al francés, al italiano y al inglés.<br />

10 “El que se <strong>de</strong>ja matar para dar ejemplos <strong>de</strong> ese tipo tiene mucho <strong>de</strong> loco. Pero si es verdad que ha resucitado,<br />

no tiene nada <strong>de</strong> anormal que se haya <strong>de</strong>jado matar en una cruz; en ese caso mi hijo es mucho más mártir que él,<br />

puesto que murió por esas mismas creencias. consciente <strong>de</strong> que jamás resucitaría, ello me hace sentir orgullo a pesar<br />

<strong>de</strong> mi tragedia” (Ebl, p.395).<br />

300


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

texto construir un mundo en que los actos <strong>de</strong>lictivos <strong>de</strong> Denás y la prostitución <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na serían<br />

menos reprobables que la manera como las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a se exce<strong>de</strong>n en el ejercicio <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r, aún más cuando esa historia la narra una madre frente al cadáver <strong>de</strong> su hijo. Enfocados<br />

<strong>de</strong> este modo, hechos que nos podrían parecer absurdos, bizarros, reprochables e ilegales nos<br />

impi<strong>de</strong>n tener conciencia <strong>de</strong> que estamos aceptando un mundo aparentemente al revés.<br />

Mientras espera que su hijo resucite, como le dijo Mi<strong>de</strong>na, la madre recuerda como se<br />

<strong>de</strong>sarrolló su existencia hasta ese momento. Denás fue un hombre normal hasta que un día,<br />

en horas laborables, tuvo un ataque <strong>de</strong> epilepsia, una fea y reprobada enfermedad que le<br />

impidió volver a trabajar como cualquier ciudadano. Mi<strong>de</strong>na, por su parte, fue el fruto <strong>de</strong><br />

un amor pasajero. La madre sin dinero ni trabajo no podía sostenerse. “El Dios <strong>de</strong> Israel<br />

quiso que el premio a mi vejez fuese un enfermo que sabía quererme y aten<strong>de</strong>r todas mis<br />

<strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mujer aplastada por el peso <strong>de</strong> los años. Ahora comprendía por qué había yo<br />

actuado <strong>de</strong> cierta manera sin proponérmelo: si hubiese reprendido a Denás la primera vez<br />

que robó, si le hubiese convencido <strong>de</strong> que robar es un grave <strong>de</strong>lito, él habría permanecido<br />

en la inutilidad más terrible y yo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mucho tiempo atrás, hubiese muerto por falta <strong>de</strong><br />

atenciones. A veces el bien está sumergido en las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mal” (Ebl, p.378). Esta<br />

reflexión, que en otras circunstancias nos podrían parecer aberrantes, comienzan a actuar<br />

en la construcción <strong>de</strong> esa lógica que el mismo relato va exponiendo para llevarnos a aceptarlas<br />

como válidas. Para ella es un héroe pues su propia enfermedad lo había excluido <strong>de</strong><br />

la sociedad en que vivía y no se le podía obligar a <strong>de</strong>saten<strong>de</strong>r a su madre.<br />

Mi<strong>de</strong>na, también obligada por las circunstancias, se prostituye. La madre no se inquieta,<br />

más bien la justifica: “Mientras Denás estuvo enfermo servía <strong>de</strong> prostituta a los comerciantes<br />

<strong>de</strong> jerusalén… Después <strong>de</strong> meditarlo mucho me convencí <strong>de</strong> que aquello nada tenía <strong>de</strong> malo.<br />

Me convencí porque necesitaba ya el dinero que ella <strong>de</strong>positaba en mis manos cada semana.<br />

Durante la ausencia <strong>de</strong> mi hijo, Mi<strong>de</strong>na creó en mí una necesidad, y esa misma necesidad me<br />

hacía ver las cosas más oscuramente; <strong>de</strong> otra manera no hubiese permitido que mi hija adoptara<br />

esa forma <strong>de</strong> vida” (Ebl, p.380). Pero en ese mundo sin normas <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo que<br />

manda la ley es natural que Denás, cuando la madre le dice que su hermana es prostituta, le<br />

respondiera con naturalidad, sin esperar aprobación o reproche, que era ladrón <strong>de</strong> camino.<br />

No hay lugar a dudas <strong>de</strong> que es la historia <strong>de</strong> una madre egoísta que ni siquiera cree en<br />

las prédicas <strong>de</strong> jesús. Su vida, <strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l sustento que le proporcionan sus hijos por<br />

medio <strong>de</strong>l robo y la prostitución, se ve trastornada cuando ambos se <strong>de</strong>jan seducir por las<br />

enseñanzas <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>cía ser hijo <strong>de</strong> Dios. El cambio en Denás y Mi<strong>de</strong>na no se opera por<br />

respeto a las autorida<strong>de</strong>s ni para acogerse a las leyes <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a sino por las prédicas <strong>de</strong> jesús.<br />

Es un acontecimiento externo que lo provoca y para la madre, esa súbita transformación <strong>de</strong><br />

sus vástagos, la lleva a pensar que podría merecer su castigo: “Yo no maldigo. Creo en Dios.<br />

Si ese hombre ha mentido al <strong>de</strong>cir que es su hijo recibirá su merecido como lo he recibido<br />

yo por haber vivido sin normas <strong>de</strong> vida pura y verda<strong>de</strong>ra” (Ebl, Ibid.).<br />

El buen ladrón es un relato circular que se cierra cuando el organizador <strong>de</strong>l texto interviene<br />

para significar que la madre, consciente <strong>de</strong> su infortunio, se <strong>de</strong>ja caer muerta sobre el cadáver<br />

<strong>de</strong> Denás. Siete capítulos en que, esperando que el hijo resucite como le prometió jesús, se<br />

filtran los problemas <strong>de</strong> la Ju<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Cristo y una severa crítica a ese territorio<br />

sometido por el Imperio Romano. Como toda obra literaria explica sus mecanismos, en esta<br />

novela ese elemento no falta y el relato toma aspecto <strong>de</strong> parábola a la manera <strong>de</strong> las que jesús<br />

utilizaba en sus prédicas a través <strong>de</strong> todo el territorio: “Habla poniendo ejemplos, y cuando<br />

301


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

no quiere <strong>de</strong>cir las cosas directamente narra una historieta <strong>de</strong> moraleja difusa, como hacen<br />

algunos griegos que vienen al mercado y esta moraleja es distinta completamente al caso<br />

que le ocupa, pero con ella todos se dan perfecta cuenta <strong>de</strong> que él se refiere a sus asuntos<br />

políticos o que critica los errores <strong>de</strong> Roma” (Ebl, p.396). Esa manera indirecta <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir las<br />

cosas, le permitirá a la novela burlar la censura trujillista.<br />

En Judas, publicada en 1962, aunque elaborada durante los últimos meses <strong>de</strong> la dictadura<br />

<strong>de</strong> Trujillo, Marcio Veloz Maggiolo construye ese mundo al revés que se <strong>de</strong>sarrolla en su<br />

primera novela, pero con técnica diferente, la <strong>de</strong> la novela epistolar. Una ficción en la que<br />

el relato discurre por medio <strong>de</strong> dos cartas con un solo <strong>de</strong>stinatario: el padre <strong>de</strong> judas y <strong>de</strong><br />

Moabad. Un procedimiento en el que el autor trata, con la ayuda <strong>de</strong> una suerte <strong>de</strong> prefacio<br />

o algo semejante, darle cierta veracidad a su obra. Esa búsqueda <strong>de</strong> lo verosímil se justifica<br />

aún más al tratarse <strong>de</strong> judas, el personaje bíblico que para la grey cristiana y la cultura occi<strong>de</strong>ntal<br />

representa por excelencia la figura <strong>de</strong>l traidor. Una acusación que, a pesar <strong>de</strong> ciertas<br />

evi<strong>de</strong>ncias enunciadas por los evangelistas, no ha evitado que cierta duda persista en la<br />

milenaria traición ni que la polémica haya perdurado a través <strong>de</strong> los siglos.<br />

Veloz Maggiolo explica, sin eximirse <strong>de</strong> apelar al clásico recurso <strong>de</strong> darle un origen a sus<br />

documentos, en una suerte <strong>de</strong> prefacio a su obra, la manera cómo esas cartas, antes <strong>de</strong> la aparición<br />

<strong>de</strong> los rollos <strong>de</strong>l Mar Muerto, llegaron a sus manos. La <strong>de</strong> judas gracias a un amigo pintor<br />

(fallecido para impedir cualquier verificación), y la <strong>de</strong> Moabad, traída <strong>de</strong> Italia por uno <strong>de</strong> sus<br />

antepasados, se conservaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo en los archivos familiares: “Mi amigo, muerto en<br />

un acci<strong>de</strong>nte hace exactamente un año y tres meses. conociendo mi interés por el caso <strong>de</strong> judas,<br />

me había <strong>de</strong>jado su papiro, documento que doy a la publicidad y que junto al heredado <strong>de</strong> mis<br />

antepasados, es una historia clásica <strong>de</strong> la fatalidad <strong>de</strong> dos hombres. Uno cuyo <strong>de</strong>stino era traicionar<br />

y otro cuya suerte era precisamente aparentar ser un traidor” (Judas [J], p.340). Para permanecer<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> la ficción el autor, en tanto organizador <strong>de</strong>l texto, no se permite tocar nada <strong>de</strong><br />

los documentos auténticos en su po<strong>de</strong>r, pero sí imaginarse a un judas que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el más allá, se<br />

<strong>de</strong>fien<strong>de</strong>: “La traición <strong>de</strong> que tanto me acusan todas las generaciones no fue más que una violenta<br />

treta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino… Esa traición ¡La más importante traición <strong>de</strong> la Historia!” (J, Ibid.)<br />

Esta intervención <strong>de</strong>l autor señala el rumbo que <strong>de</strong>berán tomar ambas misivas: una severa<br />

crítica a Simón, el padre <strong>de</strong> los autores <strong>de</strong> los documentos epistolares. La primera es una suerte<br />

<strong>de</strong> psicoanálisis en que judas reprocha a su progenitor las razones que lo llevaron a traicionarle;<br />

la <strong>de</strong> Moabad, una justificación <strong>de</strong>l papel que tuvo que jugar su hermano menor en el apresamiento<br />

y crucifixión <strong>de</strong> Cristo. Para Moabad, al tiempo que acusa también al autor <strong>de</strong> sus días<br />

en este bajo mundo <strong>de</strong> todos sus males, <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> a su hermano <strong>de</strong> la terrible acusación que ha<br />

arrastrado a través <strong>de</strong> los siglos, cuando judas no hacía más que asumir el papel que jesús y<br />

su propio <strong>de</strong>stino le habían asignado: “Todo sucedió para que se cumplieran las escrituras <strong>de</strong><br />

los profetas, porque los otros once, cuando mi hermano entregó al maestro salieron huyendo,<br />

y hubo hasta quien negara que fue discípulo <strong>de</strong> jesús, cuando a éste lo juzgaban” (J, p.369).<br />

La historia <strong>de</strong> judas, narrada por él mismo, le hace digno <strong>de</strong> compasión. Su traición pasa<br />

a un segundo plano. Su auto<strong>de</strong>fensa, en forma <strong>de</strong> reproche y al mismo tiempo una especie<br />

<strong>de</strong> liberación por la escritura 11 , es simplemente un recurso narrativo para <strong>de</strong>sviar la atención<br />

11 “Escribir ayuda mucho el alma a <strong>de</strong>scargarse <strong>de</strong> los rencores y <strong>de</strong>l dolor que nos da la vida. Escribo a mi padre,<br />

que eres tú, porque quiero buscar a quien responsabilizar <strong>de</strong> todo esto. Pero lo mismo podría hacerlo simplemente<br />

porque sí, porque <strong>de</strong> ese modo <strong>de</strong>jo constancia <strong>de</strong> que no soy tan malo como pudieras pensar. Ya ves, escribir es darse<br />

uno mismo a los otros. Descubrir una serie <strong>de</strong> pequeños mundos que nos dañan y nos corrompen. La letra nos libra<br />

<strong>de</strong> ellos y ojalá nunca vuelvan a penetrar en nuestra alma” (J, p.360).<br />

302


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

<strong>de</strong> lo que persigue el relato. Si judas traicionó y vendió a Cristo no parece importante, pues<br />

su carta, que prece<strong>de</strong> a su relación con Jesús, se refiere únicamente a su padre, una suerte<br />

<strong>de</strong> déspota autoritario, y al odio que su hermano, alimentado por su padre, sentía por él.<br />

Por eso le reprocha: “Des<strong>de</strong> que escapé <strong>de</strong> tu lado violentamente, nunca me has perdonado<br />

que heredara tu sombría manera <strong>de</strong> comportarte, tu habilidad para realizar engañifas, tu<br />

poco sentido <strong>de</strong> la responsabilidad” (J, p.342). El relato se enfoca en este problema familiar<br />

y nos conduce a sentir cierta i<strong>de</strong>ntificación por el Judas maltratado por sus parientes. Este<br />

acercamiento con el conocido personaje bíblico se refuerza cuando Moabad, su hermano<br />

y antiguo enemigo, también le reprocha al padre su comportamiento y sale en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong><br />

Judas y justifica su rebeldía ante la <strong>de</strong>spótica autoridad paterna y la felonía que la historia<br />

le reprocha por haber traicionado a su Maestro: “Sólo yo puedo <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlo. Pero qué vale<br />

mi voz entre una multitud que sólo siente y piensa como la fiera. ¡Qué vale la opinión <strong>de</strong> un<br />

hermano ante quienes le consi<strong>de</strong>ran vil, y canalla! Temo que su nombre que<strong>de</strong> manchado<br />

para siempre” (J, p.361).<br />

Sin <strong>de</strong>scuidar el objeto <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> judas, sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> enarbolar una nueva explicación<br />

a la función que le tocó jugar a judas en la muerte <strong>de</strong> Cristo, queda claro que su <strong>de</strong>fensa<br />

frente a la Historia no es el objeto <strong>de</strong> la obra. Moabad, como acabamos <strong>de</strong> ver, se lo dice al<br />

padre. Lo que se busca es narrar por un lado un conflicto familiar entre un padre y sus dos<br />

hijos, en base a documentos “auténticos” encontrados en Tel Aviv y conservados por la familia<br />

<strong>de</strong>l “editor”, y por otro la polémica histórica <strong>de</strong> la traición <strong>de</strong> Cristo. La carta <strong>de</strong> judas es el<br />

relato <strong>de</strong>l perfil sicológico <strong>de</strong>l personaje. En la cultura occi<strong>de</strong>ntal no hay quien no conozca,<br />

por ignorante que sea, a Judas. Lo nuevo en esta obra es ese pasado conflictivo, <strong>de</strong>l rebel<strong>de</strong>,<br />

que llega incluso a robar y traicionar al padre tiránico y déspota, pero que no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser<br />

<strong>de</strong>sinteresado. Esa novedosa carta-reproche <strong>de</strong> judas apunta hacia una suerte <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa<br />

<strong>de</strong>l traidor por antonomasia. La <strong>de</strong>fensa se completa, en la segunda, la <strong>de</strong> Moabad, la que<br />

concierne a la vida <strong>de</strong> judas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber perdido mujer, “hijo” y fortuna y haberse<br />

convertido en uno <strong>de</strong> los doce apóstoles que siguieron a jesús en sus prédicas por Galilea<br />

y ju<strong>de</strong>a para terminar siendo el que, como estaba escrito para que la profecía se cumpliera,<br />

el <strong>de</strong>stino le llevó a que entregara a su Maestro. Moabad, su hermano y ex rival, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> conce<strong>de</strong>rle razón en todo cuando judas reprochaba al malvado progenitor, lo exonera<br />

también <strong>de</strong> la acusación histórica que ha perdurado a través <strong>de</strong> los siglos: “Un capítulo<br />

más <strong>de</strong> la historia humana. Yo espero que su acto <strong>de</strong> valentía sea recompensado. Yo espero<br />

que Dios <strong>de</strong>muestre ahora <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos días, o no sé cuando, al través <strong>de</strong> su hijo, que el<br />

sacrificio <strong>de</strong> Judas tuvo gran<strong>de</strong>s razones, y que él no es un traidor, sino el segundo mártir<br />

<strong>de</strong> una historia que <strong>de</strong> seguro seguirá extendiéndose por los siglos <strong>de</strong> los siglos” (J, p.369).<br />

Al completar el cuadro psicosocial <strong>de</strong> Judas ya estamos completamente i<strong>de</strong>ntificados con el<br />

personaje y hasta no nos queda duda <strong>de</strong> que judas fue un ingenuo que simplemente asumía<br />

su <strong>de</strong>stino.<br />

Tanto en El buen ladrón como en Judas se logra, gracias a eficaces recursos narrativos,<br />

llevarnos <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l robo, <strong>de</strong> la prostitución y <strong>de</strong> la felonía, actitud y comportamientos<br />

que cualquier sociedad normalmente constituida no admite y sobre todo con<strong>de</strong>na. El<br />

manejo <strong>de</strong> lo absurdo como recurso filosófico y literario es precisamente lo que permite<br />

que estas historias, en particular El buen ladrón por haber sido publicada antes <strong>de</strong>l ajusticiamiento<br />

<strong>de</strong> Trujillo, pudieran burlar la implacable censura <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong> Rafael<br />

L. Trujillo.<br />

303


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La dictadura y trujillo en El buen ladrón y judas<br />

Toda obra literaria es polisémica. Las lecturas son múltiples. No hay relato que escape a<br />

esta regla inherente al arte. De manera que El buen ladrón, publicada en 1960, poco antes <strong>de</strong>l<br />

ajusticiamiento <strong>de</strong> Trujillo y <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong>l régimen; y Judas, el 5 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1962, cuando en<br />

República Dominicana apenas se iniciaba en un régimen <strong>de</strong>mocrático interrumpido en 1930,<br />

nos conducen, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> sus indiscutibles logros literarios, a ver en ambas obras una <strong>de</strong>nuncia<br />

<strong>de</strong> la sociedad bajo un gobierno tiránico en la primera, y una crítica directa al dictador que se<br />

<strong>de</strong>cía “Padre <strong>de</strong> la Patria Nueva” en la segunda. Tal vez, y esto es pura especulación anacrónica,<br />

si esta última hubiera sido publicada antes <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong> la familia Trujillo <strong>de</strong> República Dominicana<br />

no le hubiera sido fácil a Veloz Maggiolo burlar al censor <strong>de</strong> la <strong>de</strong>spótica tiranía.<br />

No hay pues escritura inocente. Des<strong>de</strong> el íncipit <strong>de</strong> El buen ladrón, con la madre frente<br />

al cadáver <strong>de</strong> su hijo, los métodos <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong> Trujillo están presentes. A partir <strong>de</strong><br />

ese instante se inicia la reflexión materna sobre los acontecimientos que llevaron a su hijo a<br />

la cruz. bajo el pretexto <strong>de</strong> un episodio <strong>de</strong>l Nuevo testamento la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> una situación<br />

política <strong>de</strong> opresión se pone en marcha. En República Dominicana hacía menos <strong>de</strong> un año<br />

(junio <strong>de</strong> 1959), que el régimen había sofocado un intento <strong>de</strong> invasión para <strong>de</strong>rrocarlo, y poco<br />

antes <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong> la obra, en enero <strong>de</strong> 1960, había <strong>de</strong>satado una amplia represión con<br />

fines <strong>de</strong> erradicar una conspiración política que también buscaba poner fin a la dictadura. Sin<br />

embargo, ese ambiente subversivo es <strong>de</strong>scrito explícitamente por la narradora: “Mi<strong>de</strong>na me<br />

informó que en jerusalén corrían rumores <strong>de</strong> que una sangrienta revolución se acercaba. Se<br />

<strong>de</strong>cía que un nuevo rey, hijo <strong>de</strong> judíos, estaba organizándola para liberarnos. Le puse <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el inicio <strong>de</strong> la conversación poca atención al asunto, pero más tar<strong>de</strong> Denás me convenció <strong>de</strong><br />

que todo podía ser como se rumoraba” (Ebl, p.383). Luego <strong>de</strong> los acontecimientos <strong>de</strong> enero<br />

<strong>de</strong> 1960 era extraño que ese discurso no <strong>de</strong>spertara sospecha en el ojo que autorizaba la<br />

publicación <strong>de</strong> una obra durante esos años <strong>de</strong> censura y represión.<br />

Ahora bien, esa no es la única alusión a la situación que vivía República Dominicana <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

hacía unos 30 años. La novela es una <strong>de</strong>nuncia cabal <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> Trujillo. El miedo no<br />

abandona nunca a esa madre <strong>de</strong>sesperada ante el cadáver <strong>de</strong> su hijo. Así, cuando los militares<br />

registraron su casa en busca <strong>de</strong>l hijo ya prófugo por haber dado muerte a un merca<strong>de</strong>r, ella<br />

duda, piensa en que tal vez Denás había dicho algunas palabras que no eran <strong>de</strong>l agrado <strong>de</strong><br />

las autorida<strong>de</strong>s y por esa razón se le acusaba, piensa la madre, <strong>de</strong> un crimen, como era usual<br />

en República Dominicana entonces, que no había cometido 12 . Hasta la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los soldados<br />

que revisan la casa es una alusión directa a esa chusma que, como en cualquier sistema<br />

totalitario, integran las fuerzas represivas: “Yo pensaba” dice la señora, “que muchos <strong>de</strong> esos<br />

soldados fueron también estafadores y ladrones <strong>de</strong> camino” (Ebl, p.384). Y como si no fuera<br />

suficiente, para completar la i<strong>de</strong>a sobre la policía política <strong>de</strong>l régimen, el temido Servicio <strong>de</strong><br />

Inteligencia Militar (SIM), recuerda que su hijo le había dicho: “Madre, los guardias están vestidos<br />

<strong>de</strong> paisanos, se rumora con insistencia lo que pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r si el pueblo se rebela contra<br />

el César. Muchos creen que el tal jesús pue<strong>de</strong> también ser un agente puesto para ver quiénes<br />

no creen en los <strong>de</strong> Roma, pero hasta la llegada <strong>de</strong> Géster nada sabremos” (Ebl, p.388).<br />

Contando pues la historia <strong>de</strong>l hijo crucificado junto a Jesús, la madre (anónima por ser<br />

un símbolo), va <strong>de</strong>sarrollando una historia <strong>de</strong> su tiempo. El hijo, afectado <strong>de</strong> una enfermedad<br />

12 “Me seguía molestando la forma en que se presentaron los legionarios, y pensé que podía ser lo que <strong>de</strong>cía Mi<strong>de</strong>na,<br />

pero también sabía yo que Denás era suelto <strong>de</strong> palabras y capaz <strong>de</strong> protestar por cualquier injusticia. Me parecía que<br />

había dicho algo que por ser verda<strong>de</strong>ro y comprometedor para las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bía callarse” (Ebl, p.385).<br />

304


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

que le impi<strong>de</strong> conseguir trabajo, se ve obligado a robar para mantener a su familia. Se<br />

sabe que durante el gobierno <strong>de</strong> Trujillo aquellos que se atrevían a manifestar cualquier<br />

oposición al régimen, o que simplemente se les tenía ojeriza, eran consi<strong>de</strong>rados como<br />

pestíferos, que en el vocabulario <strong>de</strong> la época se traduce como “<strong>de</strong>safectos”. Sin embargo,<br />

escudado en la recreación <strong>de</strong> un episodio <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Cristo, la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong>l ambiente<br />

que se vivía en la República Dominicana en 1960 aparentemente pasa <strong>de</strong>sapercibida. La<br />

expropiación <strong>de</strong> bienes inmuebles, tan frecuentes durante los 31 años <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong><br />

Trujillo, es narrada por la madre <strong>de</strong> Denás cuando expone las razones que la llevaron a<br />

cerrar su negocio: “Pronto tuvimos que cerrar el mesón. La casa don<strong>de</strong> vivíamos iba a ser<br />

<strong>de</strong>struida, por allí <strong>de</strong>bía pasar una vía enorme que sería paseo <strong>de</strong> gobernadores y gentes<br />

<strong>de</strong> nobleza. Deshabitaron todo el lugar y lanzaron a la calleja los muebles y objetos <strong>de</strong><br />

aquellos que se negaron a salir y abandonar sus viviendas” (Ebl, pp.377-378).<br />

Ya hemos señalado que El buen ladrón funciona como una parábola, pero es extraño que haya<br />

podido superar los obstáculos <strong>de</strong> la censura con tantas referencias a lo que estaba sucediendo en<br />

República Dominicana durante el año <strong>de</strong> su publicación. El complot <strong>de</strong>velado en enero <strong>de</strong> 1960,<br />

se encuentra a todo lo largo <strong>de</strong>l relato <strong>de</strong> esa madre ante el cadáver <strong>de</strong> su hijo. Recor<strong>de</strong>mos a<br />

Géster, ese hijo <strong>de</strong> rico que <strong>de</strong>cidió ser ladrón y luego seguidor <strong>de</strong> jesús. Es él quien convence a<br />

Denás <strong>de</strong> que habrá una revolución. Los que se organizaron en torno al Movimiento 14 <strong>de</strong> junio<br />

eran, en su gran mayoría, gente <strong>de</strong> clase media. Uno <strong>de</strong> los personajes dice que hasta militares<br />

estaban comprometidos con la revolución que comenzaría con la llegada <strong>de</strong> jesús a jerusalén.<br />

Pero nada llama la atención <strong>de</strong>l censor público ni siquiera cuando la figura <strong>de</strong>l dictador y la<br />

situación <strong>de</strong>l país es evocada explícitamente por la madre-narradora: “Los Pilatos y Césares<br />

nos han traído miseria y esclavitud. Las contribuciones <strong>de</strong>sangran al pueblo y nadie tiene valor<br />

para oponerse a tantas <strong>de</strong>terminaciones impuras. ¡Quisiera ver a esos po<strong>de</strong>rosos con una red<br />

al hombro, pescando en Genazaret! Para nosotros no hay buenas horas ni sosiego y hasta un<br />

soldado intruso pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>rar nuestras casas. ¡El avaro <strong>de</strong> Pilatos pi<strong>de</strong> y pi<strong>de</strong>, indica con<br />

una mano los impuestos que cree convenientes y con la otra guarda riquezas y más riquezas en<br />

su cofre personal; ayer mismo he visto su nuevo carruaje tirado por seis caballos y cubierto con<br />

piedras preciosas y oro! ¡Es un avaro y un vicioso, madre!” (Ebl, pp.384-385).<br />

Sólo si el ojo ubicuo <strong>de</strong> la dictadura vio en El buen ladrón una obra <strong>de</strong> ficción sin ninguna<br />

relación con la situación que vivía República Dominicana en 1960, podría explicarse<br />

que esta novela haya podido superar los obstáculos <strong>de</strong> la implacable censura <strong>de</strong>l régimen.<br />

En 1962, cuando la Librería Dominicana publicó Judas, las condiciones habían cambiado,<br />

pero la época en que fue escrita, a principios <strong>de</strong>1961 al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> su autor, no. Por esa razón,<br />

hay que leer a Judas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ese contexto <strong>de</strong> represión y censura en que fue publicada la<br />

primera novela <strong>de</strong> Marcio Veloz Maggiolo, pero centrada, a través <strong>de</strong> la figura <strong>de</strong>l padre<br />

<strong>de</strong> judas, en la personalidad <strong>de</strong>l dictador Trujillo.<br />

Un acto tan reprobable como la traición es difícil <strong>de</strong> justificar. La <strong>de</strong> Judas, por la<br />

misma naturaleza divina <strong>de</strong>l traicionado, ha dado lugar a que se vea en ella, más que una<br />

felonía, un malentendido histórico. Este acontecimiento ha originado miles <strong>de</strong> tratados<br />

en busca <strong>de</strong> disiparlo y otros tantos negando que se trate <strong>de</strong> un error. Judas, la novela <strong>de</strong><br />

Veloz Maggiolo, se inclina por el malentendido. El propio personaje así lo asegura a su<br />

hermano Moabad al <strong>de</strong>cir que jesús lo había <strong>de</strong>signado para que lo entregara: “Estoy<br />

convencido <strong>de</strong> que el Maestro quiere que sea yo quien le entregue. Ya no hay duda <strong>de</strong> ello<br />

–me escribió judas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> betania–. Ha dicho el lugar y el día: pasado mañana. Hubiera<br />

305


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

querido que estuvieses aquí cuando dijo que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos días sería entregado el hijo <strong>de</strong>l<br />

hombre para ser crucificado” (J, p.368).<br />

Sin embargo, la culpabilidad o inocencia <strong>de</strong>l apóstol no es tan relevante como la historia<br />

<strong>de</strong> su propia vida: el conflicto con el padre y su hermano, un trauma que le llevó a rebelarse<br />

contra su progenitor y a urdir un plan para llevar a cabo su venganza. Ese pasado lo conocemos<br />

por esa carta reveladora que el amigo pintor <strong>de</strong>l novelista había comprado, en busca<br />

<strong>de</strong> ciertos coloridos para su trabajo, en Tel Aviv. La otra carta, la <strong>de</strong> Moabad, al tiempo que<br />

también narra su vida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se fue <strong>de</strong>l hogar paterno, cuenta su reconciliación con judas,<br />

cómo le traicionó, le robó y sedujo la mujer, hasta que su nuevo encuentro con el hermano,<br />

convertido en apóstol <strong>de</strong> jesús, completa la historia <strong>de</strong>l personaje bíblico. Moabad, según<br />

relata a su padre, estaba frente a otro hombre: “Pensaba que en cualquier momento judas<br />

podía sacar su daga y vengarse. Es verdad que luego, cuando supe que ya se había convertido<br />

a las i<strong>de</strong>as que predicaba su maestro jesús aparté mis temores. No podía conciliar la i<strong>de</strong>a que<br />

aquel hombre fuese el mismo que hacía años, al salir <strong>de</strong> nuestros predios, nos había asaltado<br />

a mí y a ti, querido Simón, hundiendo en nuestros caballos su filosa daga” (J, p.365).<br />

Es en esta parte <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> judas que se expone la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l malentendido histórico<br />

con respecto a su traición y se completa el reproche contra el tiránico padre a quien están<br />

dirigidas ambas misivas. Un padre en el que se concentra toda la atención <strong>de</strong>l relato y<br />

que, en la medida en que se va <strong>de</strong>scribiendo la conducta <strong>de</strong>l personaje, va apareciendo<br />

sutilmente la personalidad y la manera <strong>de</strong> actuar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spótico tirano Rafael L. Trujillo.<br />

El retrato moral que hace judas <strong>de</strong> Simón, su padre, así como la enumeración <strong>de</strong> otros<br />

<strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> su conducta como envidioso, alcohólico, mujeriego y vanidoso, podría leerse<br />

como si se estuviera refiriendo al dictador dominicano. Para muestra vamos a <strong>de</strong>stacar<br />

esa exagerada vanidad que llevaba a Simón a per<strong>de</strong>r el sentido <strong>de</strong>l ridículo: “Y ya te veías<br />

con una hermosa corona <strong>de</strong> laurel”, escribe judas a su padre, “como esas coronas ridículas<br />

con que los reyes <strong>de</strong>l mundo exhiben su alma menesterosa, su mundo interior lleno <strong>de</strong><br />

hecatombes. Todo laurel es el símbolo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> otros. Y tú sonreías ante el espejo<br />

con tus ramitos ver<strong>de</strong>s atados alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la calva, sonreías con la sonrisa <strong>de</strong> un cómplice<br />

que claudica contra su propio pueblo” (J, p.343).<br />

La casa <strong>de</strong> judas es una suerte <strong>de</strong> hogar-nación. Simón, el padre, sólo es capaz <strong>de</strong> dar<br />

malos ejemplos. Tiene preferencia por Moabad, el hijo mayor, que únicamente ha adquirido<br />

los <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong>l padre 13 . Para quien tenga cierto conocimiento <strong>de</strong> la vida dominicana<br />

durante la Era <strong>de</strong> Trujillo y conociera la vida familiar <strong>de</strong>l sátrapa, le resultaría fácil asociar<br />

al hermano <strong>de</strong>l “traidor” Judas con Ramfis, el hijo mayor <strong>de</strong>l tirano. Lo mismo en lo que<br />

concierne a cierta conducta que el propio judas se atribuye como heredada <strong>de</strong> su padre<br />

conciernen directamente al dictador: “Tú me dañaste. Des<strong>de</strong> entonces no puedo <strong>de</strong>jar <strong>de</strong><br />

sentir rencores; no puedo escapar ya al placer <strong>de</strong> ridiculizar a los <strong>de</strong>más” (J, p.377). Los<br />

ejemplos <strong>de</strong> este género abundan en Judas, pero esta obra no tuviera el valor literario que<br />

ha conservado tantos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su primera edición y ya lejos <strong>de</strong>l régimen dictatorial<br />

que se mantuvo en pie en República Dominicana hasta finales <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1961,<br />

si no tuviera esa virtud que tiene la literatura <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> entrelazar, sin que se puedan<br />

distinguir, los hechos históricos con la ficción y viceversa.<br />

13 “A ese [Moabad] lo criaste con menos rigor que a mí, y sin embargo ha sabido imitarte casi a la perfección: robar<br />

sin que lo <strong>de</strong>scubran; persigue las mujeres <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más y las soborna; cuando no ve guardianes en las siembras <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>s se introduce en ellas y las saquea” (J, p.342).<br />

306


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

Historia <strong>de</strong> una escritura: La Mañosa, <strong>de</strong> Juan Bosch<br />

Como toda obra <strong>de</strong> arte, La Mañosa tiene un origen. Antes <strong>de</strong> su primera edición en 1936<br />

había que suponer naturalmente que existieran algunas notas para la redacción <strong>de</strong> su primera<br />

versión <strong>de</strong>finitiva.<br />

No se tiene constancia <strong>de</strong> que juan bosch se expresara, a lo largo <strong>de</strong> su carrera literaria, a<br />

propósito <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> otras versiones que no fuera la publicada y cuyo título completo<br />

es: La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones 14 . A pesar <strong>de</strong> su mutismo a propósito <strong>de</strong>l proceso<br />

<strong>de</strong> elaboración <strong>de</strong> la obra, se conservan, repartidas en cuatro textos dactilografiados, dos<br />

versiones <strong>de</strong> su primera novela.<br />

Tres <strong>de</strong> esos manuscritos fueron encontrados en un sobre en 1985, por azar, en la casa paterna<br />

<strong>de</strong> su amigo Mario Sánchez Guzmán en La Vega. En el sobre se leía lo siguiente: “señor / Juan<br />

Bosh [sic] / Ciudad”; y a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l mismo otra inscripción que hacía mención a su contenido:<br />

“jUAN bOSCH / LA MAÑOSA / ORIGINALES”. Ahí había pues un fragmento <strong>de</strong> la primera<br />

versión, otro completo <strong>de</strong> la misma y dos fragmentos <strong>de</strong> la segunda versión, la que daría pie al<br />

cuarto manuscrito (completo) conservado por la escritora puertorriqueña Isabel Freire a quien<br />

Bosch obsequiara una copia dactilografiada el 22 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1939 en San Juan y que ella, años<br />

<strong>de</strong>spués, donara a su vez al escritor y crítico dominicano bruno Rosario Can<strong>de</strong>lier.<br />

La redacción <strong>de</strong> las versiones encontradas en casa <strong>de</strong> Sánchez Guzmán son <strong>de</strong> 1934 o<br />

principios <strong>de</strong>l 35 <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su matrimonio con Isabel García Aguiar, el 19 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1934:<br />

“Estuvimos viviendo al principio en la calle 16 <strong>de</strong> agosto,” relata bosch, “ y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cierto<br />

tiempo nos mudamos a la calle Doctor báez número 13, ahí estuvimos viviendo y allí fue don<strong>de</strong><br />

yo escribí La Mañosa. La Mañosa que la escribí a maquinilla ahí, en el comedor <strong>de</strong> esa casa.” 15<br />

Ya había publicado Camino Real (1933), e Indios (1935), y era asiduo visitante <strong>de</strong> La<br />

Cueva, la casa <strong>de</strong>l poeta Rafael Américo Henríquez. Es a partir <strong>de</strong> las conversaciones que<br />

sostenía con sus amigos <strong>de</strong> La Cueva que le surge la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> escribir La Mañosa: “Sin dudas<br />

la elaboración <strong>de</strong> La Mañosa, la intención <strong>de</strong> escribir esa novela y el hecho <strong>de</strong> ponerme a<br />

escribirla tuvo su origen en La Cueva, porque yo quería darle a enten<strong>de</strong>r a los compañeros<br />

<strong>de</strong> La Cueva lo que había sido el país en los años en que yo era niño...” 16<br />

El manuscrito obsequiado a Isabel Freire y josé Ferrer había sido terminado en 1936. La<br />

versión <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> La Mañosa antes <strong>de</strong> la Semana Santa <strong>de</strong> ese mismo año: “[…] estando<br />

yo en Santiago <strong>de</strong> los Caballeros, trabajando en la publicación <strong>de</strong> La Mañosa que se estaba<br />

componiendo en la imprenta El Diario,” cuenta bosch a Rosario Can<strong>de</strong>lier, “un día el tipógrafo<br />

me dijo: ‘Mañana no vamos a trabajar’, y le digo: ‘¿Por qué?’ ‘Porque es Jueves Santo.’” 17<br />

Según el colofón, la novela se terminó <strong>de</strong> imprimir el 23 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1936.<br />

En los dos primeros manuscritos <strong>de</strong> la novela bosch utiliza indistintamente el nombre <strong>de</strong><br />

Melada y Mañosa para llamar a la mula. Parece que por <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong>l escritor, al pasar en limpio<br />

el texto, se le quedara el nombre <strong>de</strong> Melada que ya había sido sustituido en el quinto episodio<br />

<strong>de</strong> la primera redacción. Aunque los textos encontrados en casa <strong>de</strong> Sánchez Guzmán no llevan<br />

títulos, era evi<strong>de</strong>nte que la obra llevaría por título el nombre <strong>de</strong> la mula: La Mañosa.<br />

14bosch, juan, La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, 3ra. Edición, Santo Domingo, Editorial Librería Dominicana,<br />

1966.<br />

15Piña-Contreras, Guillermo, Entrevista filmada (inédita) con Juan Bosch, Santo Domingo, 1986.<br />

16Ibid. 17Rosario Can<strong>de</strong>lier, bruno, “Entrevista con juan bosch”, en En primera persona, entrevistas con Juan Bosch, (Guillermo<br />

Piña-Contreras, Editor), Santo Domingo, Ediciones Ferilibro, 2000, p.77<br />

307


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Lo <strong>de</strong> “la novela <strong>de</strong> las revoluciones” pudo haber surgido en la segunda versión, con el<br />

tercer manuscrito, pues a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que “Mañosa”, está estrechamente relacionado con ese<br />

tipo <strong>de</strong> híbrido, y las revoluciones eran una maña nacional, según explica el propio autor<br />

en la presentación <strong>de</strong> la tercera edición <strong>de</strong> la novela en 1966.<br />

Como en toda obra en proceso <strong>de</strong> elaboración es frecuente observar en los manuscritos <strong>de</strong><br />

La Mañosa correcciones <strong>de</strong> simples errores gramaticales, supresiones <strong>de</strong> palabras, <strong>de</strong> frases,<br />

<strong>de</strong> párrafos, <strong>de</strong> episodios, <strong>de</strong> personajes, etc.; igualmente po<strong>de</strong>mos llegar a constatar que,<br />

<strong>de</strong> una versión a otra, ciertos episodios se transforman en capítulos o, más aún, que hasta<br />

la novela misma, luego <strong>de</strong>l segundo manuscrito, cambia no sólo <strong>de</strong> rumbo sino también <strong>de</strong><br />

estructura. Una segunda versión cuya nueva estructura arrastra consigo cambios <strong>de</strong> nombres<br />

y <strong>de</strong> función <strong>de</strong> algunos personajes e incluso <strong>de</strong> título si tomamos en cuenta que la mula se<br />

llamó en un principio “Melada”. Ese trabajo <strong>de</strong> orfebre ante una piedra preciosa es el que<br />

juan bosch nos muestra en cada uno <strong>de</strong> los pasos que lo llevan a concebir dos versiones <strong>de</strong><br />

La Mañosa antes <strong>de</strong> dar por terminada la novela <strong>de</strong> las revoluciones.<br />

La primera versión podría ser una suerte <strong>de</strong> plan general, pues según sus propias palabras<br />

no tuvo que “utilizar ningún método porque lo único que tenía que hacer era recordar.”<br />

No hay duda <strong>de</strong> que esto sea cierto, pero esa primera redacción se convierte en un plan que<br />

irá sufriendo las modificaciones que la creación literaria exige. Así, los cambios realizados<br />

en el texto inicial se reportarán en la segunda redacción <strong>de</strong> la novela. De igual manera en el<br />

tercer manuscrito comienza entonces a tomar forma lo que sería la versión <strong>de</strong>finitiva como<br />

es evi<strong>de</strong>nte en el cuarto manuscrito.<br />

En la lectura que hace <strong>de</strong> su primera redacción el cambio más importante <strong>de</strong> todos es<br />

que la mula se convierte en la “Mañosa”, pues ahí está el título <strong>de</strong> la obra.<br />

Todas las intervenciones <strong>de</strong>l autor en el segundo manuscrito son <strong>de</strong> suma importancia.<br />

Unas son naturalmente más relevantes que otras, pero <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>tenernos en la que le da,<br />

por así <strong>de</strong>cirlo, una in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia a la obra: suprime toda alusión y explicación sobre los<br />

caudillos políticos <strong>de</strong> la época en que tiene lugar la acción <strong>de</strong> la novela: juan Isidro jimenes<br />

y Horacio Vásquez. Esta mutilación tendrá repercusiones en la versión siguiente, pues <strong>de</strong>l<br />

mismo modo que hace <strong>de</strong>saparecer la mención explícita <strong>de</strong> los jefes <strong>de</strong> los bandos que mantenían<br />

en zozobra la región y el país, también se verá obligado a atribuir nombres ficticios a<br />

los generales que actúan en la novela. Nazario Suardí y Tentico Luna serán finalmente Fello<br />

Macario y Monsito Peña. Los nombres ficticios en lugar <strong>de</strong> los reales dan a la novela una<br />

dimensión que va más allá <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a original <strong>de</strong> proporcionar a sus amigos <strong>de</strong> La Cueva<br />

una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l país en los años <strong>de</strong> su niñez.<br />

Una nueva lectura <strong>de</strong>l segundo manuscrito se traduce en una segunda versión que es<br />

la que dará un giro total a la novela.<br />

“Esto nos lo contó el viejo Dimas, cierta noche en que unas nubes bandoleras robaban<br />

estrellas.” 18 Con estas palabras se inicia el tercer manuscrito <strong>de</strong> La Mañosa, y que señala el<br />

rumbo <strong>de</strong>finitivo que tomará la novela. El simple hecho <strong>de</strong> empezar con el relato <strong>de</strong>l viejo<br />

Dimas sobre la muerte <strong>de</strong> una culebra, le imprime un nuevo trayecto a la narración que<br />

será muy diferente al <strong>de</strong> la primera versión. No se trata ya <strong>de</strong>l robo <strong>de</strong> la mula como el<br />

acontecimiento que perturba la tranquilidad <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong>l narrador. La normalidad <strong>de</strong><br />

la familia y <strong>de</strong> la acostumbrada tertulia <strong>de</strong> la prima noche es interrumpida, en esta versión,<br />

18 bosch, juan, La Mañosa, estudio, cronología, notas y variantes <strong>de</strong> Guillermo Piña-Contreras, Santo Domingo,<br />

Industrias banilejas, 2004, p.307.<br />

308


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

por el anuncio <strong>de</strong> un posible levantamiento armado. Contrariamente a la versión anterior,<br />

en ésta la revolución está presente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer capítulo.<br />

Des<strong>de</strong> el momento mismo en que el animal aparece más tar<strong>de</strong> que la revolución es un<br />

hecho significativo en la novela, pues esto indica un cambio fundamental con respecto a la<br />

versión prece<strong>de</strong>nte. La historia toma entonces un nuevo rumbo. En este estadio <strong>de</strong> la construcción<br />

<strong>de</strong> la novela nos po<strong>de</strong>mos entonces aventurar a <strong>de</strong>cir que ya bosch había agregado<br />

la novela <strong>de</strong> las revoluciones. Un subtítulo que figura explícitamente en el cuarto manuscrito, el<br />

que bosch regalara tres años <strong>de</strong>spués, en 1939, a Isabel Freire y josé Ferrer en Puerto Rico.<br />

Ni Dimas ni Mero ejercen las mismas funciones en esta segunda versión <strong>de</strong> la novela. Mero,<br />

que ya no se llama –ni por error– Mongo, ahora tiene un pasado, una actividad <strong>de</strong>finida y un<br />

origen. Otro que cambia <strong>de</strong> función, aunque por el momento conserva su nombre, es Ñamará.<br />

Los fragmentos <strong>de</strong>l tercer manuscrito confirman que la obra ha sufrido un cambio radical<br />

en el que varios personajes e incluso la mula están llamados a completar funciones que<br />

en la versión anterior habían quedado inconclusas. En las pocas páginas que se salvaron<br />

<strong>de</strong> esta versión bisagra <strong>de</strong> La Mañosa se observan claramente esas <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> algunos<br />

personajes mencionados más arriba, <strong>de</strong> igual manera cierta coherencia en la onomástica <strong>de</strong><br />

los mismos, aunque Ñamará no se llame aún Momón. Y, algo relevante, es que ninguno <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>más animales <strong>de</strong> la recua tiene nombre si exceptuamos a la Mañosa.<br />

Pero la historia no pue<strong>de</strong> cambiar sin que en ella se opere un minucioso trabajo en la<br />

escritura.<br />

A la luz <strong>de</strong> esta versión no nos pue<strong>de</strong> sorpren<strong>de</strong>r el cuarto manuscrito (conservado<br />

completo), que toma, si no fuera por las diferencias que lo separan <strong>de</strong> la edición <strong>de</strong> 1936,<br />

aspecto <strong>de</strong> versión <strong>de</strong>finitiva. Es en esta cuarta redacción que verificamos esos gran<strong>de</strong>s cambios<br />

que ya se vislumbraban en el tercer manuscrito: la fusión <strong>de</strong> las dos partes <strong>de</strong>l segundo<br />

manuscrito se convierte entonces en la primera parte <strong>de</strong> la versión <strong>de</strong>finitiva.<br />

Este nuevo texto experimenta cambios tan importantes que le dan sentido a la novela<br />

con respecto a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>sarrollada en su etapa inicial. Si no fuera por tantos elementos comunes<br />

entre los manuscritos se hubiera podido llegar a pensar que bosch se había <strong>de</strong>cidido<br />

por contar otra historia.<br />

Para llegar a la versión <strong>de</strong>finitiva Bosch corrigió sin miramientos varias veces su obra<br />

hasta encontrar el camino que le permitiera contar la guerra civil a través <strong>de</strong> una familia y<br />

<strong>de</strong> los campesinos que trabajaban con ella así como los que les visitaban y <strong>de</strong> una mula que,<br />

como todos, se convierte también en víctima <strong>de</strong> la revolución.<br />

La vocación <strong>de</strong> cambios en La Mañosa se opera <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el manuscrito más antiguo que se<br />

conserva <strong>de</strong>l texto. El cambio <strong>de</strong> nombre <strong>de</strong> la mula es significativo pues, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que<br />

concierne directamente al título, hace suponer una relación más estrecha entre el animal y<br />

las revoluciones. El adjetivo sustantivado “Melada”, que no va más allá <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción<br />

<strong>de</strong>l animal, pasa a ser otro también sustantivado “Mañosa”. Mañoso o mañosa es una <strong>de</strong> las<br />

características que se les atribuye a estos híbridos y que el diccionario <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia<br />

<strong>de</strong> la Lengua Española, entre otras acepciones, <strong>de</strong>fine como al que tiene “maña”, es <strong>de</strong>cir,<br />

que tiene “vicio o mala costumbre”. Denominar a la mula Mañosa tiene en la novela una<br />

significación capital, porque ese nombre está estrechamente relacionado con las revoluciones,<br />

el eje central <strong>de</strong> la novela.<br />

La relación <strong>de</strong> la Mañosa con la revolución es más estrecha a partir <strong>de</strong>l tercer manuscrito<br />

cuando el padre <strong>de</strong>l narrador se la presta al general Nazario Suardí (Fello Macario, en la<br />

309


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>finitiva). El vínculo <strong>de</strong> la mula con la revolución en la primera versión está menos <strong>de</strong>finido.<br />

No importa que haya servido <strong>de</strong> montura al jefe rebel<strong>de</strong> y que este acontecimiento haga <strong>de</strong><br />

ella un instrumento <strong>de</strong> la revolución y, en última instancia, una víctima <strong>de</strong> la misma. El cambio<br />

se opera probablemente (se trata <strong>de</strong> un fragmento), en el tercer manuscrito y <strong>de</strong> manera<br />

evi<strong>de</strong>nte en el cuarto en don<strong>de</strong> juega el papel que mantendrá hasta la edición <strong>de</strong> 1936: la<br />

mula, como todos los personajes <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong>viene víctima <strong>de</strong> la revolución. “La Mañosa”,<br />

escribe bosch para la tercera edición, “fue un título simbólico. La mula <strong>de</strong> silla <strong>de</strong> papá se<br />

llamó La Melada. En la obra se llama La Mañosa porque nuestras llamadas revoluciones <strong>de</strong><br />

aquellos tiempos eran una maña nacional, la versión tumultuosa y populachera y sangrienta<br />

<strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1930 serían los ya clásicos golpes <strong>de</strong> Estado latinoamericanos.” 19 De<br />

manera que cuando la Melada cambia <strong>de</strong> nombre y asume un rol más importante, la obra<br />

también está con<strong>de</strong>nada, como hemos dicho, a cambiar <strong>de</strong> plan y tomar otros <strong>de</strong>rroteros.<br />

Ahora bien, aunque Bosch expresa que su novela no es autobiográfica reconoce sin<br />

embargo, en “Palabras <strong>de</strong>l autor para la tercera edición”, que hay en ella “muchos <strong>de</strong>talles<br />

autobiográficos: los nombres <strong>de</strong>l padre, <strong>de</strong> la madre, <strong>de</strong> los dos niños y <strong>de</strong> José Veras son<br />

auténticos; josé Veras fue como se dice en el libro; la casa existió en El Pino, y en esa casa fue<br />

curado José Veras <strong>de</strong> la herida <strong>de</strong> machete que le infirieron por fechorías antiguas <strong>de</strong> José;<br />

papá tuvo negocios <strong>de</strong> recua y su mula <strong>de</strong> silla fue robada por un cuatrero <strong>de</strong> los lados <strong>de</strong><br />

Bonao. Con esos datos se agota lo que hay <strong>de</strong> autobiográfico en la novela.” 20 Pero también<br />

hay otro episodio, común a las dos primeras redacciones, cuya referencia también es real:<br />

la madre <strong>de</strong> bosch tenía presentimientos. Por ejemplo, antes <strong>de</strong> que el <strong>de</strong>sconocido proporcionara<br />

las pistas necesarias para la recuperación <strong>de</strong> la mula, Pepito le dice a juan: “Mamá<br />

soñó anoche que un hombre le dijo don<strong>de</strong> taba la Melá.” 21<br />

Su madre, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> bosch, era una mujer que tenía unas condiciones verda<strong>de</strong>ramente<br />

excepcionales: “Hay algo que no conté en la novela La Mañosa [en la versión <strong>de</strong>finitiva, GPC].<br />

A la Mañosa, la mula, se la robaron (como figura en la novela). Lo que no cuento, porque<br />

no me atrevía a contar esas cosas, es que un día salimos <strong>de</strong> la habitación mamá y yo <strong>de</strong> la<br />

mano (eso era en Río Ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> don<strong>de</strong> había <strong>de</strong>saparecido la Mañosa [Melada, como se llamaba<br />

en realidad la mula, GPC]). Esa casa tenía por lo menos el piso a medio metro <strong>de</strong> la tierra, y<br />

en esa entrada había un hombre que tenía un pie puesto en el quicio <strong>de</strong> la puerta y mamá,<br />

cuando lo vio, ella me tenía agarrado <strong>de</strong>l brazo, se volvió y dijo: ‘Pepe, ven que en la puerta<br />

hay un hombre que viene a <strong>de</strong>cirte dón<strong>de</strong> está la Mañosa’.” 22<br />

En las dos primeras redacciones el narrador, al evocar el robo <strong>de</strong> la mula, hace alusión a<br />

Paquito: “Padre se veía ahora […], sin la ayuda generosa <strong>de</strong> aquel animal que se crió en casa<br />

y que estrenó con su lomo lustroso y medio arqueado, el primer anhelo <strong>de</strong> ginete <strong>de</strong> cada<br />

hijo, hasta el <strong>de</strong> aquel que se llamó Paquito, muerto cuando empezaba a sentir en su corazón<br />

las raíces <strong>de</strong> los primeros amores por las cosas y la tierra.” 23 Con esa alusión al hijo muerto<br />

a <strong>de</strong>stiempo tenemos una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l dolor <strong>de</strong>l padre cuando se roban la mula. Eso mismo<br />

dice bosch <strong>de</strong> su padre a la muerte <strong>de</strong> dos <strong>de</strong> sus hijos: “La muerte <strong>de</strong> mis dos hermanos<br />

19 bosch, juan, La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, 3ra. Edición, op. cit., p.11.<br />

20 Ibid., pp.10-11.<br />

21 bosch, juan, La Mañosa, estudio, cronología, notas y variantes <strong>de</strong> Guillermo Piña-Contreras, Santo Domingo,<br />

Industrias banilejas, op. cit., pp.195 y 243.<br />

22 Piña-Contreras, Guillermo, Entrevista filmada (inédita) con Juan Bosch, Santo Domingo, op. cit.<br />

23 bosch, juan, La Mañosa, estudio, cronología, notas y variantes <strong>de</strong> Guillermo Piña-Contreras, Santo Domingo,<br />

Industrias banilejas, op. cit., pp.194 y 242.<br />

310


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

[Paquito y Ana] fue verda<strong>de</strong>ramente un acontecimiento muy duro para todos nosotros. Mi<br />

padre encaneció tal vez en dos meses o tres meses, pero el caso es que él no tenía una cana.<br />

[…]. Mi madre no se consoló nunca <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> esos hijos.” 24<br />

Pero el uso <strong>de</strong> referencias reales tan evi<strong>de</strong>ntes no hace <strong>de</strong> la obra una novela autobiográfica,<br />

como tampoco el hecho <strong>de</strong> que el narrador se llame Juan como el autor ni que la voz<br />

narrativa sea la primera. El autor quería mostrarle simplemente a sus amigos <strong>de</strong> La Cueva<br />

lo que era el país en los años <strong>de</strong> su infancia.<br />

Todos esos datos autobiográficos, en medio <strong>de</strong> la ficción, sólo tratan <strong>de</strong> asegurarse <strong>de</strong> lo<br />

que busca, como sostiene Friedrich Spielhagen, toda novela a la primera persona: “Des<strong>de</strong> el<br />

comienzo hasta el final, la novela a la primera persona es una lucha por la autenticidad.” 25<br />

De todos modos, toda novela es ficción por más referencia y efecto <strong>de</strong> lo real que pueda<br />

generar el texto. “Los personajes <strong>de</strong>sempeñan un papel”; formula Margaret MacDonald,<br />

“los seres humanos viven su vida. Un personaje como cualquier otro elemento puramente<br />

funcional, se reduce a su papel en el relato.” 26<br />

La primera versión <strong>de</strong> La Mañosa la constituyen los dos manuscritos iniciales. únicamente<br />

se diferencia uno <strong>de</strong> otro por correcciones formales <strong>de</strong> tipo gramatical y otras <strong>de</strong> estilo.<br />

Ambos textos forman parte <strong>de</strong> un mismo proyecto.<br />

El segundo manuscrito no es más que una pasada en limpio <strong>de</strong>l primero. En ese estadio<br />

<strong>de</strong> la historia, la mula se muestra al principio como víctima <strong>de</strong> la avi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> un cuatrero y, al<br />

final, <strong>de</strong> la revolución. Este no es evi<strong>de</strong>ntemente el plan que Bosch revela haber concebido,<br />

al reeditar la obra en 1966, para escribir la novela, a saber: “En La Mañosa, según el plan que<br />

me hice, <strong>de</strong>bía haber un ‘personaje’, central, y sería la guerra civil; y todos los seres vivos<br />

que <strong>de</strong>sfilaran por las páginas <strong>de</strong>l libro, sin exceptuar la mula que le daría nombre, <strong>de</strong>berían<br />

ser, en un sentido o en otro, víctimas <strong>de</strong> ese personaje central. El mismo jefe <strong>de</strong>l movimiento<br />

armado, Fello Nazario [sic], sería otra víctima <strong>de</strong> la fuerza que había <strong>de</strong>satado, puesto que<br />

su imagen <strong>de</strong> combatiente leal a ciertos principios <strong>de</strong>bería quedar <strong>de</strong>struida al final.” 27<br />

Que el personaje central fuera la revolución, que no hubieran caracteres que pudieran<br />

llamar la atención <strong>de</strong>l lector y que se evitara ese maniqueísmo tan <strong>de</strong>l gusto <strong>de</strong> ciertas novelas<br />

<strong>de</strong>l siglo xIx, es un buen objetivo; pero nada <strong>de</strong> eso aparece en el proyecto inicial, pues<br />

ni siquiera con el exhaustivo trabajo <strong>de</strong> corrección aplicado al segundo manuscrito logra<br />

bosch <strong>de</strong>sarrollar ese “plan” en que todos los personajes, sin exceptuar a la mula, fueran,<br />

en cierto sentido, víctimas <strong>de</strong> la revolución. Este plan comienza a lograrlo a partir <strong>de</strong>l tercer<br />

manuscrito y <strong>de</strong> manera evi<strong>de</strong>nte, por estar completo, en el cuarto.<br />

El tercer manuscrito tiene la importancia <strong>de</strong> ser, como dijimos, un texto bisagra. Es en<br />

esta tercera redacción que bosch se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> por reestructurar su obra y completar lo que<br />

expresa, <strong>de</strong> manera explícita, en sus palabras a la tercera edición en 1966. La nueva versión<br />

nace <strong>de</strong> esa lectura crítica <strong>de</strong>l segundo manuscrito <strong>de</strong> La Mañosa cuando el escritor toma la<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> atar los cabos sueltos que abundan en la versión que tenía las características <strong>de</strong><br />

obra terminada. La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> reestructurar la novela le permitirá, al mismo tiempo, llevar a<br />

24 Piña-Contreras, Guillermo, Entrevista filmada (inédita) con Juan Bosch, Santo Domingo, op. cit.<br />

25 Spielhagen, Friedrich citado por Glowinski, Michal, “Sur le roman à la première personne” (trad.GPC), en<br />

Esthétique et poétique: textes réunis et présentés par gérard genette, Paris, Editions du Seuil, 1992 (Collection Point. Essais<br />

249), p.240.<br />

26 Macdonald, Margaret, “Le langage <strong>de</strong> la fiction” (trad.GPC), en Esthétique et poétique: textes réunis et présentés<br />

par gérard genette, op. cit. p.220.<br />

27 bosch, juan, La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, 3ra. Edición, op. cit., pp.9-10.<br />

311


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

cabo el plan que <strong>de</strong> manera implícita se había trazado: hacer <strong>de</strong> la guerra civil el “personaje”<br />

central. Para alcanzar su objetivo tenía pues que penetrar en ese mundo imaginario y buscarle<br />

una salida a muchas <strong>de</strong> las historias individuales <strong>de</strong> ciertos personajes que habían quedado<br />

inconclusas en la primera versión. Tenía también que elaborar una relación más estrecha<br />

entre ellas y la revolución. Todo esto podía ser posible no sólo transformando situaciones<br />

sino también dándoles otras funciones a ciertos personajes, incluida la mula.<br />

La importancia <strong>de</strong>l tercer manuscrito, no importa que sólo se conserven los inicios <strong>de</strong><br />

cada una <strong>de</strong> las partes <strong>de</strong> la novela, estriba en que al iniciar esta nueva redacción la obra<br />

acusa una suerte <strong>de</strong> terremoto para que se pueda operar la acción <strong>de</strong> atar cabos sueltos y<br />

que el autor logre su plan.<br />

Toda esta información es posible gracias a la lectura crítica <strong>de</strong>l segundo manuscrito en<br />

la que bosch se da cuenta <strong>de</strong> que su plan <strong>de</strong> hacer <strong>de</strong> la revolución el “personaje” central <strong>de</strong><br />

la novela tenía un obstáculo: la cantidad <strong>de</strong> conflictos planteados en la novela que, como<br />

cabos sueltos, se quedaban sin <strong>de</strong>senlace. Un <strong>de</strong>senlace que haría <strong>de</strong> todos los personajes,<br />

sin excepción, víctimas <strong>de</strong> la guerra civil. Una <strong>de</strong> las soluciones posible, suponemos por el<br />

hecho <strong>de</strong> que ya había dividido la obra en dos partes, era hacer una tercera. Pero su <strong>de</strong>cisión<br />

fue otra: reunir en una primera parte todo cuanto había escrito bajo el título <strong>de</strong> “Revolución”<br />

y agregar una segunda: “Los vencedores”. En la primera se plantean los problemas, pero la<br />

revolución es <strong>de</strong>rrotada; en la segunda los rebel<strong>de</strong>s triunfan, pero ese triunfo es el precio que<br />

tienen que pagar todos los personajes <strong>de</strong> la novela y, sin <strong>de</strong>cirlo explícitamente, un precio<br />

que hace <strong>de</strong> ellos víctima <strong>de</strong> esa victoria.<br />

Todo cuanto había quedado pendiente para que la guerra civil fuera el “personaje”<br />

central <strong>de</strong>l universo <strong>de</strong> La Mañosa había tenido un <strong>de</strong>senlace. Sólo la vieja Carmita seguía<br />

pensando en sus hijos y Pepe sentenciaba: “A mi mula le pu<strong>de</strong> quitar las mañas; pero a los<br />

hombres no se las quita nadie.” 28<br />

El manuscrito que bosch regaló a Isabel Freire y a josé Ferrer en 1939, correspon<strong>de</strong>, como<br />

sabemos, al cuarto manuscrito. Pero, ese manuscrito, a pesar <strong>de</strong> su aspecto <strong>de</strong> obra terminada,<br />

no es el texto que sirvió a la imprenta El Diario para la composición <strong>de</strong> La Mañosa en 1936.<br />

La existencia <strong>de</strong> un quinto manuscrito, en el que el autor <strong>de</strong>jó asentados todos los cambios<br />

así como las correcciones a mano que sufriera el texto conservado por bruno Rosario Can<strong>de</strong>lier,<br />

se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong> la simple comparación <strong>de</strong> la primera frase <strong>de</strong>l texto dactilografiado con la <strong>de</strong> la<br />

novela publicada en junio <strong>de</strong> 1936: “Esto nos lo contó el viejo Dimas, cierta noche en que unas<br />

nubes pardas se entretenían en tragar estrellas:”. En esta redacción ya había mejorado el íncipit con<br />

respecto a la anterior, pero aún permanecía muy arraigada en el joven escritor esa ten<strong>de</strong>ncia a<br />

cargar <strong>de</strong> imágenes el relato. La primera edición, en cambio, se inicia con una oración mucho<br />

más llana y más centrada en la acción que la <strong>de</strong>l cuarto manuscrito: “Esto nos lo contó el viejo<br />

Dimas, cierta noche agujerada <strong>de</strong> estrellas:”. El participio adjetivo “agujereada” reemplaza a<br />

“…en que unas nubes pardas se entretenían en tragar…”. Esta sustitución permite centrar la<br />

atención <strong>de</strong>l lector más en lo que contó Dimas que en la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la noche. Esa diferencia<br />

inicial, que no es la única, hace evi<strong>de</strong>nte la existencia <strong>de</strong>l quinto manuscrito y, al mismo tiempo,<br />

nos permite constatar una vez más que la intervención <strong>de</strong>l autor es todavía más severa que las<br />

que hiciera en los manuscritos anteriores, pues las modificaciones que experimenta la novela<br />

son propias <strong>de</strong> las <strong>de</strong> toda obra aparentemente terminada.<br />

28 bosch, juan La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, Edición dactilografiada, 1936, p.66.<br />

312


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

No hay lugar a dudas <strong>de</strong> que el quinto manuscrito se perdió en la imprenta El Diario. Aunque<br />

el quinto manuscrito mejora consi<strong>de</strong>rablemente la obra, el método utilizado por bosch durante el<br />

proceso <strong>de</strong> escritura <strong>de</strong> su primera novela estaba dominado por la espontaneidad, el plan surgía<br />

luego <strong>de</strong> una primera redacción que iba completándose en la medida en que el autor procedía<br />

a pasar en limpio su texto. Sin embargo, apenas unos meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong> la<br />

novela, observamos que el rigor había dado al traste con esa espontaneidad que se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> los manuscritos que constituyen la historia <strong>de</strong> la escritura <strong>de</strong> La Mañosa.<br />

La explicación que hiciera bosch en la tercera edición <strong>de</strong> La Mañosa en 1966, nos muestra,<br />

a la luz <strong>de</strong> los cuatro manuscritos que constituyen las dos versiones <strong>de</strong> la misma, que su plan<br />

se comenzó a poner realmente en aplicación a partir <strong>de</strong>l la tercera redacción. Por esta sencilla<br />

razón es que no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> tener vali<strong>de</strong>z, en lo que concierne a la primera versión, cuando nos<br />

dice: “En La Mañosa no tuve que utilizar ningún método porque lo único que tenía que hacer<br />

era recordar. Todos sus personajes los conocía en carne y hueso.” 29 Pero también es válido<br />

que en ese estadio <strong>de</strong> la escritura lo que realmente quería hacer no había sido logrado. El plan<br />

para la versión <strong>de</strong>finitiva comienza a ponerse en ejecución a partir <strong>de</strong>l tercer manuscrito y<br />

se <strong>de</strong>sarrolla completamente en el cuarto, en el que la guerra civil alcanza la categoría <strong>de</strong> eje<br />

central <strong>de</strong> la narración. Con esta nueva versión logra, a<strong>de</strong>más, superar sus propósitos iniciales<br />

<strong>de</strong> contarle a sus amigos <strong>de</strong> Santo Domingo lo que era el país en los años <strong>de</strong> su niñez.<br />

Si tomamos en cuenta las palabras <strong>de</strong> bosch a propósito <strong>de</strong> la elaboración <strong>de</strong>l cuento “La<br />

Mujer” en el sentido <strong>de</strong> que la i<strong>de</strong>a le surgía <strong>de</strong> manera espontánea, sin plan, tendríamos más<br />

claro cómo se fue elaborando La Mañosa: “Al principio no [hacía plan], porque me sacaba el cuento<br />

<strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntro, <strong>de</strong> mis recuerdos. Es más, una vez me puse a escribir una carta a Mario Sánchez<br />

Guzmán, la feché y <strong>de</strong> ahí no pasé porque en el mismo papel lo que me puse fue a escribir un<br />

cuento y resultó ‘La Mujer’. Pero <strong>de</strong>spués no. Ya <strong>de</strong>spués me empeñé en ir dominando la materia,<br />

hasta que creí que la había dominado cuando escribí El río y su enemigo [en 1940]. Tomaba mis<br />

notas para escribir un cuento, estudiaba un personaje, preparaba el argumento antes, y luego me<br />

sentaba a escribirlo.” 30 Tal vez con la misma espontaneidad <strong>de</strong> “La Mujer” se fue construyendo<br />

La Mañosa: el plan se fue imponiendo cuando terminó la segunda redacción.<br />

En su primera etapa, el escritor dominicano ponía en escena sus vivencias <strong>de</strong> infancia, sin<br />

plan, hasta obtener un resultado a base <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> orfebre que caracteriza a los gran<strong>de</strong>s<br />

escritores con su obra y <strong>de</strong> las nuevas i<strong>de</strong>as que la escritura <strong>de</strong>sarrolla durante el riguroso<br />

camino <strong>de</strong> la creación: “La Mañosa es un libro <strong>de</strong>masiado hecho,” dice bosch a Rosario Can<strong>de</strong>lier,<br />

“<strong>de</strong>masiado elaborado, porque me esforzaba por escribir una novela y no conocía la<br />

técnica <strong>de</strong> la novela. No era el género propio mío. En las páginas <strong>de</strong> La Mañosa hay rellenos;<br />

en los cuentos no. En los cuentos yo trataba <strong>de</strong> ser lo más escueto, lo menos torrencial e<br />

impetuoso; trataba <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir las cosas con el menor número <strong>de</strong> palabras.” 31<br />

Pero ya para 1938 esa espontaneidad <strong>de</strong>l joven escritor comenzaba a <strong>de</strong>saparecer. En<br />

una carta a Mario Sánchez Guzmán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Puerto Rico le <strong>de</strong>talla el plan <strong>de</strong> El Pueblo: “No<br />

te vayas a suponer que esto es autoestimación: es que he estado escribiendo con absoluta<br />

conciencia, sabiendo qué iba a hacer, mientras que antes escribía por una especie <strong>de</strong> intuición.<br />

Esta vez he estudiado en todos sus <strong>de</strong>talles la técnica novelística, y me he propuesto hacer<br />

29Piña-Contreras, Guillermo, “Entrevista con juan bosch”, en Doce en la literatura dominicana, Santiago, R.D.,<br />

UCMM, 1982, p.74.<br />

30Ibid, p.66.<br />

31Rosario Can<strong>de</strong>lier, bruno, “Entrevista con juan bosch”, en En primera persona, entrevista con Juan Bosch, op. cit., p.88.<br />

313


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

una novela que sea el resultado lógico <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> caracteres que <strong>de</strong>terminan acontecimientos<br />

entrelazados entre sí por la unidad <strong>de</strong> tiempo y espacio.” 32<br />

Ahora bien, cuando bosch emprendió la revisión <strong>de</strong> la primera edición <strong>de</strong> La Mañosa, aunque<br />

no tenía aún una teoría explícita <strong>de</strong> la literatura, ya sus reflexiones le conducían a leer con<br />

otros ojos su primera novela. Es esa lectura crítica que lo lleva a hacer una exhaustiva revisión<br />

<strong>de</strong> La Mañosa para la edición cubana <strong>de</strong> 1940 y que nos da una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong>l escritor que<br />

se traduce en una crítica persistente <strong>de</strong> su propia obra lo que luego le permite elaborar una<br />

teoría <strong>de</strong> la literatura en 1944, en La Habana, y perfeccionarla en 1958, en sus apuntes sobre<br />

el arte <strong>de</strong> escribir cuentos. Su carrera literaria, la <strong>de</strong> escritor <strong>de</strong> ficción terminó al escribir, en diciembre<br />

<strong>de</strong> 1960, “La mancha in<strong>de</strong>leble” en Caracas, apenas unos meses antes <strong>de</strong> su regreso a<br />

República Dominicana el 20 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1961. El escritor <strong>de</strong> ficción había quedado atrás, en<br />

lo a<strong>de</strong>lante todo su tiempo estaría consagrado a la actividad política y al ensayo sociológico e<br />

histórico. Su actividad literaria se limitó a terminar El oro y la paz en su nuevo exilio <strong>de</strong> Puerto<br />

Rico en octubre <strong>de</strong> 1963 y, a su regreso, en 1965, a la reedición <strong>de</strong> sus cuentos y <strong>de</strong> La Mañosa,<br />

en la que hizo correcciones y cambios que conciernen únicamente a la primera edición <strong>de</strong> 1936,<br />

lo mismo hace al reeditarla en 1974 y 1976. Pero en ningún momento dio muestra <strong>de</strong> haber<br />

recordado el enorme trabajo <strong>de</strong> revisión a que había sometido la primera edición dominicana<br />

para ser publicada por la casa editora La Verónica <strong>de</strong> La Habana en enero <strong>de</strong> 1940.<br />

Podría parecer exagerado <strong>de</strong>cir que La Mañosa, la primera novela <strong>de</strong> juan bosch, publicada<br />

en 1936 y reeditada, según el colofón <strong>de</strong> la vigésima octava edición, en agosto <strong>de</strong> 2003 por la<br />

Editora Alfa y Omega <strong>de</strong> Santo Domingo, sea una novela <strong>de</strong>sconocida en República Dominicana.<br />

Y lo es. Desconocida porque la edición <strong>de</strong> la novela que hiciera La Verónica, <strong>de</strong>l poeta español<br />

Manuel Altolaguirre en La Habana en enero <strong>de</strong> 1940, no circuló en República Dominicana por<br />

razones políticas hasta la caída <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong> Trujillo en 1961 y por <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong> la casa editora<br />

que la publicó en 1966. Descuido porque hasta el subtítulo, “la novela <strong>de</strong> las revoluciones”, es<br />

reemplazado por: “<strong>Novela</strong>. Edición revisada”. Esta indicación en la portada era algo más que<br />

una simple revisión <strong>de</strong> autor. Se trataba <strong>de</strong> una nueva edición corregida <strong>de</strong> la obra.<br />

Lo extraño, sin embargo y a favor <strong>de</strong>l editor, es que bosch, al permitir a la Librería<br />

Dominicana una reedición <strong>de</strong> La Mañosa en 1966, no recordara entonces los importantes<br />

cambios que realizara en 1940.<br />

El olvido <strong>de</strong> bosch es evi<strong>de</strong>nte cuando leemos las “Palabras <strong>de</strong>l autor para la tercera<br />

edición” en las cuales se empeña más en dar una explicación <strong>de</strong> los motivos que le llevaron a<br />

escribir La Mañosa que en justificar por qué no reeditaba la versión publicada en Cuba. Aunque<br />

los acontecimientos que vivía República Dominicana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong> Trujillo y el papel<br />

político <strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n que <strong>de</strong>sempeñaba Bosch en Santo Domingo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1961 podían justificar<br />

este olvido en la publicación <strong>de</strong> 1966. Pero julio Postigo, el editor, es evi<strong>de</strong>nte que ni siquiera<br />

tuvo en sus manos la publicación <strong>de</strong> La Verónica, pues el subtítulo “edición revisada” induce<br />

a tomar la edición cubana como la versión <strong>de</strong>finitiva: “La Mañosa fue publicada originalmente<br />

por la Editorial El Diario, <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong> los Caballeros, como hemos dicho ya, en el mes <strong>de</strong><br />

junio <strong>de</strong> 1936. De ella se hizo otra edición en La Habana, en el año 1941 [sic], en La Verónica,<br />

que dirigía el malogrado poeta español Manuel Altolaguirre. La presente, que entregamos al<br />

lector dominicano, es la tercera, y al mismo tiempo la segunda edición dominicana.” 33<br />

32bosch, juan, La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, 3ra. Edición, op. cit., p.65, nota 60.<br />

33Ibid, p.8.<br />

314


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

En la edición <strong>de</strong> 1974, y en las que se hicieron <strong>de</strong>spués, figuran variantes que coinci<strong>de</strong>n<br />

con la edición <strong>de</strong> Cuba. Sin embargo, ese olvido <strong>de</strong> bosch en 1966 y el <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong> julio Postigo<br />

en su edición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano impidieron, hasta la edición <strong>de</strong><br />

Industrias banilejas en 2004, que se tuviera una edición cabal <strong>de</strong> La Mañosa, sin el subtítulo<br />

“la novela <strong>de</strong> las revoluciones”.<br />

Los cambios en la edición príncipe son inducidos por su teoría, aún implícita, que luego<br />

figurarán en sus apuntes sobre el arte <strong>de</strong> escribir cuentos <strong>de</strong> 1958. Sin embargo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> lo<br />

que luego plantearía en su conferencia <strong>de</strong> Caracas, suprime, <strong>de</strong> entrada, el subtítulo “la novela<br />

<strong>de</strong> las revoluciones”. La simplificación, como todo acto <strong>de</strong> revisión en literatura, no es<br />

gratuita. Al <strong>de</strong>jar únicamente La Mañosa se evitaba una explicación al público cubano y <strong>de</strong><br />

lengua española, pues hubiera tenido que explicarles <strong>de</strong> qué revoluciones se trataba. Esta<br />

supresión se reporta también en las ediciones posteriores a las <strong>de</strong> 1974.<br />

En cuanto a la frase inicial <strong>de</strong> la edición cubana: “Así contaba el viejo Dimas cierta noche”,<br />

cuando observamos la transformación experimentada en 1940 le acordamos crédito al consejo<br />

que daba Kipling a sus lectores que, según reporta Bosch, “refiere que para él era más importante<br />

lo que tachaba que lo que <strong>de</strong>jaba […]” 34 ; pero también a su propia conclusión sobre la acción<br />

en el relato: “Es en la acción don<strong>de</strong> está la sustancia <strong>de</strong>l cuento. […] el cuentista <strong>de</strong>be usar sólo<br />

las palabras indispensables para expresar acción. […] Miles <strong>de</strong> frases son incapaces <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />

tanto como una acción. En el cuento, la frase justa y necesaria es la que dé paso a la acción,<br />

en el estado <strong>de</strong> mayor pureza que pueda ser compatible con la tarea <strong>de</strong> expresarla a través <strong>de</strong><br />

palabras y con la manera peculiar que tenga cada cuentista <strong>de</strong> usar su propio léxico.” 35<br />

En las ediciones <strong>de</strong> 1966 en a<strong>de</strong>lante, como en la <strong>de</strong> 1940 naturalmente, muchas <strong>de</strong> las<br />

variantes van <strong>de</strong> par con su teoría explícita <strong>de</strong>l cuento. bosch tenía una opinión muy particular<br />

sobre La Mañosa, consi<strong>de</strong>raba que le había salido muy lírica y eso fue lo que trató <strong>de</strong> evitar en la<br />

exhaustiva revisión para la edición <strong>de</strong> 1940 en Cuba: “Hay algo que no me gusta <strong>de</strong> La Mañosa,”<br />

dice, “y es que me salió <strong>de</strong>masiado lírica. Hay muchos momentos en que más que novela es<br />

prácticamente poesía, pero poesía mala, poesía pobre. […]. A mí en realidad me sorpren<strong>de</strong> el<br />

hecho <strong>de</strong> que La Mañosa haya conservado una vigencia tan larga. De los libros míos, tal vez es<br />

el que más se ven<strong>de</strong> y su venta sigue siendo como si no hubiera pasado el tiempo.” 36<br />

Finalmente, hay que convenir en que la edición cubana <strong>de</strong> La Mañosa <strong>de</strong> 1940 es la que<br />

comporta las variantes más importantes que sufriera la edición dominicana <strong>de</strong> 1936. Era la<br />

época en que bosch, como le dice a Trujillo en su carta <strong>de</strong> renuncia <strong>de</strong> la Dirección General<br />

<strong>de</strong> Estadísticas: “Mi <strong>de</strong>stino es ser escritor, y en ese campo, nada podía ya darme el país; y no<br />

sería eso sólo causa bastante a hacerme <strong>de</strong>jar el lugar <strong>de</strong> mis afectos, si no [sic] que, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r seguir siendo escritor, tenía forzosamente que ser político, y no estoy dispuesto<br />

a tolerar que la política <strong>de</strong>svíe mis propósitos o ahogue mis convicciones y principios.” 37<br />

La política ganó la partida, pero en el buen sentido.<br />

“La Mañosa”, escribe para la tercera edición, “fue un esfuerzo juvenil en ese camino <strong>de</strong><br />

noveda<strong>de</strong>s; un camino que <strong>de</strong>jé abandonado cuando los infortunios dominicanos me forzaron<br />

a <strong>de</strong>dicar mi limitada capacidad <strong>de</strong> escritor a la lucha política.” 38 Esa actividad fue la que le<br />

34bosch, juan, apuntes sobre el arte <strong>de</strong> escribir cuentos, Santo domingo, Editora Alfa y Omega, 1985, p.17.<br />

35Ibid. p.38.<br />

36Piña-Contreras, Guillermo, Entrevista filmada (inédita) con Juan Bosch, Santo Domingo, op. cit.<br />

37 “Carta <strong>de</strong> juan bosch a Trujillo renunciando a su cargo en la administración pública dominicana fechada <strong>de</strong>l 27<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1938”, en Piña-Contreras, Guillermo, Juan Bosch, imagen, trayectoria y escritura, op. cit., p.45.<br />

38bosch, juan, La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, 3ra. Edición, op. cit., p.4.<br />

315


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

hizo olvidar sus aportes a la novela en la edición <strong>de</strong> La Habana y a corregir someramente<br />

las ediciones <strong>de</strong> 1966 en a<strong>de</strong>lante.<br />

Las variantes, correcciones gramaticales, agregados y mutilaciones <strong>de</strong> que fue objeto,<br />

durante cuarenta años La Mañosa y que figuran en la edición crítica que patrocinara Industrias<br />

banilejas en 2004, representan en la obra literaria <strong>de</strong> bosch una evolución que va <strong>de</strong><br />

par con su concepción <strong>de</strong>l dominio <strong>de</strong> la lengua española, con su teoría explícita <strong>de</strong> la literatura<br />

que consiste en evitar <strong>de</strong>talles superficiales, el lirismo inútil y otras digresiones que<br />

tanto afectan el ritmo <strong>de</strong> la narración, en favor <strong>de</strong> la acción en el relato. Este trabajo, que se<br />

extien<strong>de</strong> pues <strong>de</strong>l primer al cuarto manuscrito hasta la última edición revisada y corregida<br />

por el autor, no es más que la historia <strong>de</strong> la escritura o, tal vez, la arqueología <strong>de</strong> ese mundo<br />

imaginario que se recrea en La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, primera ficción <strong>de</strong> largo<br />

aliento <strong>de</strong> juan bosch.<br />

Enriquillo, una leyenda con el rigor <strong>de</strong> la Historia<br />

Preliminar<br />

Hoy día, más <strong>de</strong> un siglo <strong>de</strong>spués que Manuel <strong>de</strong> jesús Galván diera a la estampa la versión<br />

completa <strong>de</strong> Enriquillo, leyenda histórica dominicana (1882), ninguna novela <strong>de</strong> tanta trascen<strong>de</strong>ncia<br />

literaria ha sido publicada en República Dominicana. La paradoja quiere que Enriquillo,<br />

compuesta entonces en un país sin una literatura que le fuera propia, continúe siendo, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la consolidación <strong>de</strong> una literatura nacional, la gran novela dominicana por excelencia. El<br />

texto ha suscitado otras novelas que no han tenido, a pesar <strong>de</strong> su innegable calidad y éxito<br />

literarios, la repercusión ni la recepción en América Latina <strong>de</strong>l Enriquillo <strong>de</strong> Galván.<br />

A pesar <strong>de</strong> ser autor <strong>de</strong> otros textos <strong>de</strong> ficción dispersos en periódicos <strong>de</strong> su época39 y que<br />

sólo publicara Enriquillo, la leyenda histórica <strong>de</strong> Galván es igual o superior a muchas <strong>de</strong> las<br />

más gran<strong>de</strong>s novelas latinoamericanas <strong>de</strong>l siglo xIx. Se consi<strong>de</strong>ra incluso como una <strong>de</strong> las<br />

mejores novelas indigenistas <strong>de</strong> la América hispánica. En República Dominicana Enriquillo<br />

<strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado pues como un hecho aislado. En efecto, el país no poseía en 1882 los<br />

niveles <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo necesarios para una obra <strong>de</strong> esa dimensión continental.<br />

A propósito <strong>de</strong> galván<br />

Manuel <strong>de</strong> jesús Galván nació en Santo Domingo el 19 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1834, trece años <strong>de</strong>spués<br />

que Haití frustrara, el 9 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1822, el intento <strong>de</strong> josé Núñez <strong>de</strong> Cáceres (1772-<br />

1846), <strong>de</strong> crear la primera República (la cual llamó Haití Español), y cuatro años antes <strong>de</strong><br />

que juan Pablo Duarte (1813-1876), fundara la sociedad secreta La Trinitaria, la organización<br />

que pondría fin, el 27 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1844, a 22 años <strong>de</strong> ocupación al proclamar la República<br />

Dominicana. A la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia le sigue un período <strong>de</strong> guerras con Haití en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong><br />

la soberanía que se extien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l 19 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1844 al 24 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1856 y también una<br />

lucha por el po<strong>de</strong>r político en la naciente República que opone terratenientes y clase media:<br />

“[…] durante unos veinte años, <strong>de</strong> 1843 a 1863”, escribe juan bosch, “la historia nacional se<br />

39 Cfr. Galván, Manuel <strong>de</strong> jesús, <strong>Novela</strong>s cortas, Estudio, notas y compilación <strong>de</strong> Manuel Núñez, Santo Domingo,<br />

Consejo Presi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> Cultura, 2000. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las tres novelas cortas: “La puericracia” (1855), “Fe<strong>de</strong>rico o el aburrimiento”<br />

(1856), y “Elvira y Manfredo” (1856), se incluyen poemas, una pieza <strong>de</strong> teatro, “Las conspiraciones vistas<br />

<strong>de</strong> un lado” (1855), así como una serie <strong>de</strong> artículos publicados en El Oasis y La Razón entre 1854 y 1864.<br />

316


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

explica como un resultado <strong>de</strong> esa lucha entre pequeña burguesía y sector hatero, y la anexión<br />

a España, producida en 1861, no es sino la salida que tuvo el grupo hatero ante la inevitable<br />

extinción <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r social y el traspaso <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r político a la pequeña burguesía, los<br />

hateros prefirieron la <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> la República.” 40<br />

Galván nace a la vida política dominicana hacia 1854. El autor <strong>de</strong> Enriquillo se había<br />

forjado cierto prestigio intelectual en el Santo Domingo <strong>de</strong> entonces gracias a sus artículos<br />

en El Oasis, un hebdomadario que había fundado ese año. Por su reputación es nombrado,<br />

en 1859, secretario <strong>de</strong> la Legación diplomática dominicana en Copenhague y, a su regreso al<br />

país, funge <strong>de</strong> secretario particular <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Pedro Santana (1801-1864), artífice <strong>de</strong> la<br />

anexión <strong>de</strong> la República Dominicana a España en 1861. Durante la Anexión, en 1862, fundó<br />

y dirigió La Razón, que sería el órgano <strong>de</strong> difusión <strong>de</strong>l gobierno español <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

En 1865, tras la <strong>de</strong>rrota, las autorida<strong>de</strong>s españolas le escogieron para entregar las llaves <strong>de</strong><br />

la Capital dominicana a los restauradores <strong>de</strong> la República. Por razones obvias, partió con<br />

los españoles a Puerto Rico en don<strong>de</strong> fue nombrado Inten<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Real Hacienda. En su<br />

exilio puertorriqueño establece una larga correspon<strong>de</strong>ncia con el general Gregorio Luperón<br />

(1839-1897). A partir <strong>de</strong> entonces, hacia 1868, inicia una lucha que contradice su pasado<br />

político, y se enrola en las filas <strong>de</strong> los que combaten al presi<strong>de</strong>nte Buenaventura Báez que<br />

quería, a su vez, anexar la República a los Estados Unidos <strong>de</strong> América.<br />

En 1873, luego <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte báez, regresa a Santo Domingo y se acerca al<br />

Partido Azul (li<strong>de</strong>rado por Gregorio Luperón) llegando luego a ocupar varios cargos en el<br />

gobierno <strong>de</strong>l héroe <strong>de</strong> la Restauración. Después fue Ministro <strong>de</strong> Relaciones Exteriores en<br />

varias ocasiones: en el gobierno <strong>de</strong> Francisco Ulises Espaillat (1876), en el <strong>de</strong> Cesáreo Guillermo<br />

(1879-1880), en el <strong>de</strong> Ulises Heureaux (1893) y en el <strong>de</strong> Alejandro Woss y Gil (1903).<br />

También fue Ministro Plenipotenciario en Estados Unidos <strong>de</strong> América.<br />

Ha <strong>de</strong> suponerse que en sus viajes a Europa, como diplomático, Galván concibió su<br />

novela Enriquillo. La obra obtuvo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su primera edición completa en 1882, un gran éxito<br />

literario y político. Para los dominicanos significó el resurgimiento <strong>de</strong> un mito: el <strong>de</strong>l indio,<br />

el ancestro <strong>de</strong>saparecido a finales <strong>de</strong>l siglo X<strong>VI</strong> víctima <strong>de</strong> la crueldad <strong>de</strong>l conquistador<br />

español. El éxito <strong>de</strong> la novela se extendió por toda América Latina. Manuel <strong>de</strong> jesús Galván<br />

murió en San juan <strong>de</strong> Puerto Rico el 13 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1910.<br />

Historicidad <strong>de</strong> Enriquillo<br />

El subtítulo Leyenda histórica dominicana, que lleva la primera edición <strong>de</strong> Enriquillo, no<br />

aparece en algunas ediciones nacionales y extranjeras. Olvido que <strong>de</strong>snaturaliza la obra,<br />

porque la asimilación <strong>de</strong>l pueblo dominicano a la <strong>de</strong>saparecida raza taína no es gratuitamente<br />

formulada por su autor. Otras no llevan tampoco el epígrafe <strong>de</strong> Quintana, 41 con el<br />

cual Galván quiere hacer notar la importancia <strong>de</strong> la novela. La supresión, tanto <strong>de</strong>l subtítulo<br />

como <strong>de</strong>l epígrafe, afecta naturalmente la interrelación dialéctica que se opera entre la historia<br />

(la verda<strong>de</strong>ra) y la leyenda (la ficción). Una iteración tan bien lograda que ciertos críticos e<br />

historiadores no han podido discernir la historia –tal como la narra Las Casas o Fernán<strong>de</strong>z<br />

40 bosch, juan, Composición social dominicana. Santo Domingo, Ed. Alfa y Omega, 1980, p.163.<br />

41 “Dejemos siquiera en los libros algún lugar a la justicia, ya que por <strong>de</strong>sgracia suele <strong>de</strong>jársele tan poco en los<br />

negocios <strong>de</strong>l mundo”. Quintana (Cfr. Galván, Manuel <strong>de</strong> jesús, Enriquillo, leyenda histórica dominicana (1503-1533),<br />

Santo Domingo, Imprenta <strong>de</strong> García Hermanos, 1882). Debo señalar, <strong>de</strong> la misma manera, que este epígrafe no aparece<br />

tampoco en la edición <strong>de</strong> la primera parte (Cfr. Enriquillo, leyenda histórica dominicana (1503-1533), Santo Domingo,<br />

Imprenta Religiosa “San Luis Gonzaga”, 1879).<br />

317


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Oviedo en sus crónicas <strong>de</strong> las Indias, por ejemplo–, <strong>de</strong> la ficción creada por el autor <strong>de</strong> la<br />

novela. El nombre indígena <strong>de</strong> Enriquillo que según Galván era Guarocuya, pue<strong>de</strong> ilustrar<br />

lo que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir: este nombre no aparece registrado en ninguna <strong>de</strong> las crónicas <strong>de</strong><br />

Indias y mucho menos en la Historia <strong>de</strong> las Indias <strong>de</strong> fray bartolomé <strong>de</strong> Las Casas, guía <strong>de</strong> su<br />

relato. A pesar <strong>de</strong> la ausencia <strong>de</strong> nombre taíno para el cacique, en la República Dominicana<br />

se tiene la creencia, gracias a la ficción y no a la verdad histórica, que se llamaba Guarocuya.<br />

Contar los inicios <strong>de</strong> la conquista y colonización <strong>de</strong> Santo Domingo en Enriquillo tiene una<br />

explicación histórica.<br />

España, en 1882, ya no era amenaza para la República Dominicana. Cualquier acto que<br />

se hiciera en su favor no provocaba ninguna controversia. Los problemas eran otros. Galván,<br />

ante el pueblo dominicano, más bien la rehabilita, justifica el <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> América y<br />

concibe una leyenda que narra el origen <strong>de</strong> la cultura dominicana: española, pero salpicada<br />

con algo <strong>de</strong> taína.<br />

Gracias a su maravillosa prosa, un hecho irreversible como los <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong> la <strong>de</strong> la<br />

conquista <strong>de</strong> América, se edulcora con la labor <strong>de</strong> los dominicos en el nuevo Continente:<br />

“La posteridad, justa siempre, aunque a veces tardía en sus fallos, si tiene una voz enérgica<br />

para con<strong>de</strong>nar el fanatismo religioso que encendió en Europa las hogueras <strong>de</strong> la Inquisición,<br />

tiene también un perdurable aplauso para el celo evangelizador que los frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n<br />

dominicana <strong>de</strong>splegaron en el Nuevo Mundo, predicando el amor y la blandura a los fuertes<br />

consolando y protegiendo a los oprimidos, combatiendo abiertamente los <strong>de</strong>vastadores<br />

abusos y las inhumanida<strong>de</strong>s que afearon la conquista.” 42<br />

Entre la publicación completa <strong>de</strong> Enriquillo (1882), y la salida <strong>de</strong> las tropas españolas <strong>de</strong><br />

la República Dominicana, median diecisiete años; y a pesar <strong>de</strong> que en ese lapso Galván se<br />

había hecho nacionalista, no con<strong>de</strong>na a España en su novela. Más bien trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar,<br />

con un manejo magistral <strong>de</strong> la historia, que los indios <strong>de</strong> la isla fueron víctimas <strong>de</strong> actos<br />

individuales, no <strong>de</strong> un sistema. Una manera <strong>de</strong> justificar a los españoles que ocuparon la<br />

República Dominicana <strong>de</strong> 1861 a 1865 y <strong>de</strong> eludir todo análisis histórico en su obra: “Todos<br />

los males”, escribe Pedro Con<strong>de</strong> a propósito <strong>de</strong> Enriquillo, “son atribuidos a la simple naturaleza<br />

<strong>de</strong>l ser humano, a la eterna pugna entre el bien y el mal. Por tanto, sólo a la <strong>de</strong>sigual<br />

pelea entre buenos y malos <strong>de</strong>be acreditarse la facultad <strong>de</strong> mover el resorte <strong>de</strong> la historia y<br />

producir cambios. El universo <strong>de</strong> Galván está poblado <strong>de</strong> fantasmas metafísicos, sin cuerpos<br />

y casi sin sustancia social. Galván <strong>de</strong>scuida el análisis <strong>de</strong> la sociedad en que viven sus<br />

personajes, esto es, crea una sociedad utópica en la cual la realidad no es dialéctica sino<br />

unidimensional, en la cual los conflictos sólo son individuales y no <strong>de</strong> clases, en la cual no<br />

hay algún problema moral o social directamente ligado a la estructura económica.” 43<br />

Enriquillo es la historia <strong>de</strong>l último cacique <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Santo Domingo. La <strong>de</strong>l indio que<br />

recibió, en el convento <strong>de</strong> la Vera Paz, la educación necesaria para compren<strong>de</strong>r y asimilar la<br />

cultura española: era cristiano y, a<strong>de</strong>más, había vivido sus primeros años entre los españoles <strong>de</strong><br />

la corte <strong>de</strong>l gobernador Diego Colón. Después es <strong>de</strong>stinado a uno <strong>de</strong> los más ricos colonos <strong>de</strong><br />

la isla, don Andrés <strong>de</strong> Valenzuela. Pero a la muerte <strong>de</strong> éste y con sus protectores (Las Casas y<br />

Diego Colón), fuera <strong>de</strong> la isla, su suerte cambia radicalmente: las intrigas <strong>de</strong> Mojica, por un lado,<br />

y los ultrajes y humillaciones <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Valenzuela y <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Maguana, por<br />

42 Galván, Manuel <strong>de</strong> jesús, Enriquillo, leyenda histórica dominicana (1503-1533). Todas mis referencias <strong>de</strong> la novela<br />

son tomadas <strong>de</strong> la presente edición y sólo se indican por el número <strong>de</strong> la página: p.597.<br />

43 Con<strong>de</strong>, Pedro, Notas sobre el Enriquillo, Santo Domingo, Ed. Taller, 1978, p.40.<br />

318


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

otro, obligan al cacique, seguido <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> indios, a sublevarse. Las razones iniciales <strong>de</strong><br />

la rebelión eran evi<strong>de</strong>ntemente personales. Enriquillo había soportado que el joven Valenzuela<br />

le quitara su mula, lo apaleara, lo metiera en prisión y hasta que intentara arrebatarle a Mencía,<br />

su mujer. Cuando agotó, como hombre civilizado, todos los recursos legales comprendió que<br />

la única solución era el alzamiento y hacerle la guerra a los españoles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las montañas <strong>de</strong>l<br />

bahoruco. Si los orígenes <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l humillado cacique eran individuales, una vez en la<br />

montaña, el carácter personal <strong>de</strong> la guerra dio lugar a la lucha por la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> su raza. Como<br />

Enriquillo no pretendía <strong>de</strong>rrotar a los españoles, al consi<strong>de</strong>rar que la propuesta <strong>de</strong> Carlos V<br />

aseguraba la “libertad” <strong>de</strong> los indios, firma el tratado <strong>de</strong> paz 44 .<br />

Casi todos los acontecimientos importantes <strong>de</strong> la novela tienen un origen personal.<br />

El odio <strong>de</strong>l hidalgo Pedro <strong>de</strong> Mojica: el futuro matrimonio entre el cacique y Mencía, por<br />

ejemplo, era un obstáculo para Mojica quien, en calidad <strong>de</strong> pariente <strong>de</strong> la prometida, trataba<br />

<strong>de</strong> obtener la tutela <strong>de</strong> sus bienes. A todo esto se agregaba, para acentuar aún más el matiz<br />

personal e individual que caracteriza las relaciones entre los principales personajes <strong>de</strong> la<br />

obra, una observación que Enriquillo se permitió sobre un <strong>de</strong>fecto físico <strong>de</strong>l viejo hidalgo:<br />

“Como os vuelva a tentar el diablo, <strong>de</strong>sfigurando el nombre <strong>de</strong> mi tía, señor don Pedro,<br />

tened cuenta con vuestra joroba, porque os la romperé a palos” (p.517). En el momento en<br />

que pronunciaba esas palabras, apenas tenía diez años. Mojica nunca le perdonó esta burla<br />

y llevó su odio hasta el extremo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacreditar al cacique ante las autorida<strong>de</strong>s y los habitantes<br />

<strong>de</strong> la Maguana. Estas intrigas estimularán, más tar<strong>de</strong>, al joven Andrés <strong>de</strong> Valenzuela<br />

a humillar a Enriquillo y entonces suce<strong>de</strong> lo irreparable.<br />

Pero contar un episodio <strong>de</strong> principios <strong>de</strong>l siglo x<strong>VI</strong> le sirve igualmente a Galván para rechazar<br />

todo análisis <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong> su presente: la situación <strong>de</strong> los negros en la República<br />

Dominicana y la crítica a todos aquellos que habían concebido (entre los cuales se contaba el<br />

autor <strong>de</strong> Enriquillo), la anexión <strong>de</strong>l país a España. Había, pues, que narrar la historia <strong>de</strong> una<br />

raza ya inexistente e intermediaria entre los negros y los blancos 45 . Para ser coherente con su<br />

44 “El contenido <strong>de</strong> ese Tratado, según la versión <strong>de</strong>l historiador Del Monte y Tejada es el siguiente: ‘Por el primero<br />

se obliga Enrique a que haría cesar la guerra en la isla intimidando oportunamente a todos, que para lo a<strong>de</strong>lante ya<br />

eran amigos. Por el segundo se obligó el indio a mantener capitanes que anduviesen por la isla y prendieran a todos<br />

los negros fugitivos que habían <strong>de</strong>sertado <strong>de</strong> sus amos, pagándosele un tanto por cada negro aprehendido. Tercero<br />

se obligaba el cacique que haría volver a los lugares y a los repartimientos todos los indios fugitivos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

pronunciamiento; y por último, que cuando bajase <strong>de</strong> la sierra se le proveería <strong>de</strong> ganados y mantenimientos para su<br />

familia” (Citado por Peña batlle, Manuel Arturo, en “Enriquillo o el germen <strong>de</strong> la teoría mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> gente”,<br />

Revista Clío, Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Historia, Ciudad Trujillo, enero-febrero, 1937, p.23). La historia refiere<br />

muy claramente que la lucha <strong>de</strong> Enriquillo, era más bien personal, puesto que se oponía, en principio, a toda eventual<br />

rebelión firmando ese tratado <strong>de</strong> paz.<br />

45 “España había <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> estar representada por la maquinaria colonial y se había disipado como amenaza, <strong>de</strong> las<br />

aguas circundantes. Volvía a surgir el amor por su estilo, su lengua, sus costumbres, sus abuelos. En el álbum <strong>de</strong> peligros<br />

que le amenazaban (a la República Dominicana) estaba también el haitiano, en torno al cual se movía una sutil campaña<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scrédito principalmente centrada en el problema racial, <strong>de</strong>bido a que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los días <strong>de</strong> la proyectada anexión <strong>de</strong><br />

Grant, los norteamericanos condicionaban los beneficios que iban a <strong>de</strong>rivar los anexionistas nativos, a la pureza <strong>de</strong> la<br />

raza blanca en nuestro país. Esta campaña hizo mella y empujó amplios sectores a un planteamiento falso que se hundía<br />

entre los sutiles laberintos <strong>de</strong> la filosofía <strong>de</strong> Galván. El indio era el tipo racial que encajaba perfectamente como símbolo<br />

transaccional <strong>de</strong> las dos razas que componían el prisma social dominicano. (Oficialmente se consi<strong>de</strong>ra en el país, para<br />

fines <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación, tres tipos raciales, el blanco, el negro y el indio, que compren<strong>de</strong> todas las variantes <strong>de</strong>l mestizaje<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el casi blanco hasta el casi negro. En este caso, por una grandiosa y nunca bien pon<strong>de</strong>rada conquista <strong>de</strong>l pueblo<br />

dominicano, existe una fórmula <strong>de</strong> convivencia bastante racional y humana, cuando menos sea cual sea la raza <strong>de</strong> que se<br />

trate y la fórmula que se invoque, a pesar <strong>de</strong> equilibrarse sobre un convencionalismo). Con respecto al indio se ama una<br />

leyenda romántica en el país. Enriquillo, como lo quería Galván, sigue su <strong>de</strong>stino transaccional, esta vez mediante una<br />

fórmula provechosa <strong>de</strong> convivencia nacional. Al fin y al cabo, el indio tiene, aunque no tanto, la piel oscura como el negro<br />

y, aunque mucho más, el pelo lacio como el blanco. Ajusta racialmente como símbolo <strong>de</strong> un pueblo que es, a la vez negro y<br />

blanco, como las piezas <strong>de</strong> dominó”. Mir, Pedro, tres leyendas <strong>de</strong> colores, Santo Domingo, Editora Taller, 1979, pp.167-168.<br />

319


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

rechazo al presente, nuestro insigne escritor estaba obligado a no tocar a España y a elogiar a<br />

aquellos hombres que partieron <strong>de</strong> Santo Domingo hacia otras tierras <strong>de</strong>l Continente para realizar<br />

la “gran obra” que fue la colonización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo. La manera como Galván cuenta un<br />

enfrentamiento entre los indios y los españoles en la novela es una muestra <strong>de</strong> lo que acabamos<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir: “[…] los presos fueron conducidos a la presencia <strong>de</strong> un anciano capitán español que los<br />

trató benignamente, les inspiró confianza, e interrogándole con <strong>de</strong>streza llegó a adquirir todos<br />

los datos necesarios para saber el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Guaroa y el género <strong>de</strong> vida que llevaba su gente.<br />

Al saber que los fugitivos eran en tan crecido número, el oficial español se alarmó vivamente, y<br />

presuroso acudió, con la mayor parte <strong>de</strong> sus soldados y conducidos por los indios prisioneros<br />

a través <strong>de</strong> los montes, a participar su <strong>de</strong>scubrimiento a Diego Velásquez” (p.494).<br />

Ninguna escritura es inocente, y Enriquillo es una novela que, como dice Pedro Con<strong>de</strong>,<br />

pone en guardia a la clase dominante contra todo abuso eventual, es <strong>de</strong>cir, aconseja <strong>de</strong> manera<br />

indirecta a los gobiernos <strong>de</strong> la República Dominicana para que eviten la rebelión <strong>de</strong> los<br />

oprimidos. En 1882, año <strong>de</strong> la publicación completa <strong>de</strong> la obra, la situación política <strong>de</strong>l país<br />

era caótica. Des<strong>de</strong> 1873, luego <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte báez, los gobiernos se sucedían,<br />

a tal grado que hubo ocho presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la República en diez años. Esta crisis terminaría<br />

con la llegada al po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l general Ulises Heureaux en 1882, quien, cinco años <strong>de</strong>spués, se<br />

convertiría en un dictador. Galván quería pues, con una civilización ya <strong>de</strong>saparecida, advertir<br />

a los gobernantes <strong>de</strong> su época: “[…] puesto que los unos y los otros no miraron a las<br />

conveniencias circunstanciales en aquellos días <strong>de</strong> pasión y <strong>de</strong> lucha, para reforzar con su<br />

franca adhesión las conclusiones que en el Enriquillo se <strong>de</strong>ducen <strong>de</strong> yerros pasados, como<br />

admoniciones aplicables a yerros análogos <strong>de</strong> aquella actualidad; cuyos efectos, previstos<br />

entonces, han adquirido ya el sello <strong>de</strong> lo irremediable.” 46<br />

La recepción <strong>de</strong> la novela en América Latina da cuenta <strong>de</strong> su importancia literaria y<br />

política. Numerosos artículos y ensayos la conciernen. Enriquillo, algo paradójico, fue interpretada<br />

como una crítica a los españoles sin que <strong>de</strong> ella se <strong>de</strong>sprendiera un verda<strong>de</strong>ro<br />

análisis crítico <strong>de</strong> la sociedad colonial <strong>de</strong> la Española ni contra los colonizadores <strong>de</strong>l Nuevo<br />

Mundo. Sin embargo, al <strong>de</strong>dicar la primera edición completa <strong>de</strong> su novela al Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

la Sociedad Abolicionista Española, Rafael María <strong>de</strong> Labra, Galván quiso inscribir su obra<br />

en una <strong>de</strong>terminada corriente política <strong>de</strong>l Continente hispánico.<br />

No obstante, la edición <strong>de</strong> 1909 no lleva esta <strong>de</strong>dicatoria ni el prólogo <strong>de</strong> josé joaquín<br />

Pérez, porque, según explica en su “Reseña retrospectiva”, estos no tenían ya el mismo “interés<br />

contradictorio en el campo <strong>de</strong> la política militante”. Ambos textos fueron reemplazados<br />

por la carta que josé Martí, el libertador <strong>de</strong> Cuba, le escribiera en 1894, en la cual expresa su<br />

opinión sobre la novela: “Leyenda histórica no es eso; sino novísima y encantadora manera<br />

<strong>de</strong> escribir nuestra historia americana.” 47 El hecho que la carta <strong>de</strong> Martí sea utilizada como<br />

prólogo por Galván, podría interpretarse como un último acto público <strong>de</strong> adhesión a las<br />

i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>l patriota cubano.<br />

En la literatura hispanoamericana el romanticismo, corriente literaria en la que se inscribe<br />

el Enriquillo, había servido para expresar el nacionalismo <strong>de</strong> escritores <strong>de</strong> otros países <strong>de</strong>l<br />

Continente. En 1882, casi todas las colonias españolas <strong>de</strong> América se habían in<strong>de</strong>pendizado y<br />

jurídicamente la esclavitud <strong>de</strong> los indios había sido abolida, pero en la práctica sucedía otra<br />

46Galván, Manuel <strong>de</strong> jesús, “Reseña retrospectiva” que aparece encabezando esta y todas ediciones <strong>de</strong> Enriquillo<br />

a partir <strong>de</strong> 1909, p.473.<br />

47Ibid. 320


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

cosa. Estas dos razones, una gran novela romántica y la situación <strong>de</strong> los indios en América<br />

Latina, venían a conjugarse en el Enriquillo: el texto daba, como diría Victor Hugo a propósito<br />

<strong>de</strong> bau<strong>de</strong>laire, un frisson nouveau a la adormecida lucha contra la esclavitud en el Continente<br />

y, al mismo tiempo, daba un ejemplo literario. La obra recordaba, en las nuevas repúblicas, la<br />

situación <strong>de</strong> los indios, y, en Santo Domingo, el peligro latente que significaba para aquellos<br />

que <strong>de</strong>tenían el po<strong>de</strong>r, jugar con el fuego. Enriquillo era un ensayo <strong>de</strong> los colonos españoles:<br />

<strong>de</strong>mostrar que los indios eran capaces <strong>de</strong> ser civilizados. Pero es precisamente ese producto<br />

que se rebela, pues, a pesar <strong>de</strong> haber asimilado la cultura <strong>de</strong>l conquistador, los pobladores<br />

<strong>de</strong>l Nuevo Mundo eran diferentes. La novela <strong>de</strong> Galván es un homenaje a la “victoria” <strong>de</strong>l<br />

indio, al libertador <strong>de</strong> su raza; sin embargo, el pacto firmado entre Carlos V y el cacique dio,<br />

<strong>de</strong> manera simbólica, el <strong>de</strong>recho a los españoles <strong>de</strong> colonizar el Nuevo Mundo 48 .<br />

Manuel <strong>de</strong> jesús Galván preten<strong>de</strong>, con Enriquillo, narrar los orígenes <strong>de</strong>l pueblo dominicano.<br />

Su romántico personaje, indígena <strong>de</strong> raza y español <strong>de</strong> cultura, es el dominicano.<br />

El gran éxito <strong>de</strong> Galván es haber sabido imprimirle a su leyenda el rigor y la verosimilitud<br />

<strong>de</strong> la Historia.<br />

PoÉTICA DE ENRIQUILLo, LEYENDA HISTÓRICA DoMINICANA<br />

La construcción <strong>de</strong> la novela<br />

No tenemos constancia <strong>de</strong> las lecturas <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> jesús Galván para asegurar que<br />

conociera la filosofía <strong>de</strong> Hegel, como la tenemos, gracias a las revelaciones hechas por nuestro<br />

autor, en lo que concierne a otros pensadores <strong>de</strong> su época. Sin embargo, un conocimiento<br />

implícito <strong>de</strong> las teorías <strong>de</strong>l gran filósofo alemán es plausible, pues la estructura <strong>de</strong> la novela<br />

Enriquillo, sin que con esto entremos en contradicción alguna, sigue las fases <strong>de</strong> la dialéctica<br />

hegeliana: tesis, antítesis y síntesis. En este or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, la exposición <strong>de</strong> las consecuencias<br />

<strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> jaragua y el matrimonio, por amor, entre Diego Colón y María <strong>de</strong> Toledo<br />

caracterizan la primera parte; en cambio, en la segunda, el matrimonio entre Diego Velázquez<br />

y María <strong>de</strong> Cuéllar se realiza sin el consentimiento <strong>de</strong> ésta y, aunque fragmentado, tenemos<br />

el relato <strong>de</strong> la conquista <strong>de</strong> Cuba. En cuanto a la tercera, el matrimonio entre Mencía y Enriquillo,<br />

en lo que al amor se refiere, tiene las mismas características que el <strong>de</strong> la primera,<br />

pero se asemeja al <strong>de</strong> la segunda por los obstáculos que impedían su realización, así como<br />

también el relato <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l cacique se asimila al enfrentamiento entre españoles e<br />

indios <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Cuba. En las tres partes49 el matrimonio y el enfrentamiento entre las dos<br />

civilizaciones es constante, pero funcionan <strong>de</strong> manera diferente, pues cada una <strong>de</strong> ellas es<br />

la negación <strong>de</strong> la prece<strong>de</strong>nte.<br />

Dos acontecimientos caracterizan, a gran<strong>de</strong>s rasgos, la primera parte <strong>de</strong> Enriquillo: las<br />

consecuencias <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> jaragua y la llegada a la isla <strong>de</strong> Santo Domingo <strong>de</strong> Diego<br />

Colón y su esposa María <strong>de</strong> Toledo. Los primeros 22 capítulos <strong>de</strong> la novela dan cuenta<br />

<strong>de</strong> la tiranía <strong>de</strong>l gobernador Nicolás <strong>de</strong> Ovando y principalmente <strong>de</strong> la situación a la que<br />

el comendador <strong>de</strong> Lares tenía sometido a los aborígenes <strong>de</strong> la isla, pues su empresa <strong>de</strong><br />

48 “Este fue el fin <strong>de</strong> la célebre rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, que resistió victorioso por más <strong>de</strong> trece años a la fuerza <strong>de</strong><br />

las armas, a los ardi<strong>de</strong>s, a las tentadoras promesas. La magnanimidad justiciera <strong>de</strong> un gran Monarca, la abnegación<br />

paciente <strong>de</strong> un honrado militar fueron los únicos agentes eficaces para resolver aquella viril protesta <strong>de</strong>l sufrido quisqueyano<br />

contra la arbitrariedad y la violencia; enseñanza mal aprovechada, ejemplo que <strong>de</strong> poco sirvió en lo sucesivo;<br />

pero cuya moral saludable ha sido sancionada con el sello <strong>de</strong> la experiencia, y se cumple rigurosamente a nuestra<br />

vista, al cabo <strong>de</strong> tres siglos y medio” (p.740).<br />

49 La primera parte está compuesta <strong>de</strong> 32 capítulos, la segunda <strong>de</strong> 42 y la tercera <strong>de</strong> 51.<br />

321


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“pacificación” implicaba <strong>de</strong> hecho la casi exterminación <strong>de</strong> los indios. Su crueldad se ilustra<br />

con la muerte <strong>de</strong> Anacaona y la persecución implacable contra Guaroa y el puñado <strong>de</strong> indios<br />

que le acompañaban, entre los cuales se contaba el niño Guarocuya –futuro Enriquillo<br />

y jefe <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong> bahoruco, columna vertebral <strong>de</strong> la novela–, que es salvado gracias a<br />

la intervención <strong>de</strong> bartolomé <strong>de</strong> las Casas y <strong>de</strong> Diego Velázquez.<br />

Una vez expuesta la situación <strong>de</strong> la colonia, el narrador consi<strong>de</strong>ra oportuno introducir,<br />

cambiando <strong>de</strong> escenario, al personaje Diego Colón, el hijo mayor <strong>de</strong>l Almirante. Una analepsis 50<br />

completiva que sirve para contar las peripecias, en la corte española, <strong>de</strong>l futuro gobernador <strong>de</strong> la<br />

isla para obtener los <strong>de</strong>rechos heredados <strong>de</strong> su padre y que le darían el po<strong>de</strong>r para convertirse<br />

en Virrey <strong>de</strong>l Nuevo Mundo. Estas <strong>de</strong>mandas, varias veces rechazadas, fueron finalmente satisfechas<br />

gracias a su matrimonio con María <strong>de</strong> Toledo, la sobrina <strong>de</strong>l Duque <strong>de</strong> Alba, pues por<br />

la intervención <strong>de</strong> este influyente personaje el rey Fernando acepta, en efecto, acordar a Diego<br />

Colón, aunque no integralmente, los títulos y prerrogativas solicitados. Con este matrimonio<br />

una <strong>de</strong> las más gran<strong>de</strong>s familias <strong>de</strong> España entra en la conquista <strong>de</strong>l Nuevo Mundo. La llegada<br />

<strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Cristóbal Colón a la isla <strong>de</strong> Santo Domingo significa, al mismo tiempo, el fin <strong>de</strong> la<br />

tiranía <strong>de</strong> Ovando, el inicio <strong>de</strong> la conquista y la colonización <strong>de</strong> las nuevas tierras <strong>de</strong>scubiertas.<br />

Tres gran<strong>de</strong>s acontecimientos que se ven atenuados por la historia <strong>de</strong> “los más bellos amores”<br />

<strong>de</strong> la corte española (los <strong>de</strong>l bondadoso Diego Colón y María <strong>de</strong> Toledo), <strong>de</strong> la época.<br />

El amor, esta vez no correspondido, da inicio a la segunda parte <strong>de</strong>l relato: los sentimientos<br />

<strong>de</strong>l capitán Diego Velázquez por María <strong>de</strong> Cuéllar. La prometida <strong>de</strong> Velázquez está<br />

enamorada <strong>de</strong> otro. Si en la primera parte el matrimonio <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong>l Almirante le sirve para<br />

obtener el gobierno <strong>de</strong> la colonia y algunos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> su padre; en la segunda, la<br />

joven esposa <strong>de</strong> Velázquez muere el mismo día <strong>de</strong> la boda. El contrariado conquistador fue<br />

tan cruel con los indios <strong>de</strong> Cuba tanto como María <strong>de</strong> Cuéllar le rechazó su amor. Diego<br />

Colón, en cambio, gobierna la isla <strong>de</strong> Santo Domingo con la misma armonía <strong>de</strong> su hogar.<br />

Sólo los padres dominicos lograron trastornar su paz al protestar por los abusos que los<br />

colonos, incluido el gobernador, cometían contra los aborígenes.<br />

Una síntesis <strong>de</strong> las anteriores caracteriza la tercera y última parte <strong>de</strong> la obra: el amor<br />

que une a los personajes, en la primera, y los obstáculos que impi<strong>de</strong>n el matrimonio, en la<br />

segunda. Mencía y Enriquillo no pue<strong>de</strong>n casarse <strong>de</strong>bido a las intrigas <strong>de</strong> Mojica y <strong>de</strong> los<br />

enemigos <strong>de</strong> la familia Colón. El envío a Cuba <strong>de</strong> Velázquez, por ejemplo, se hacía para impedir<br />

que se casara con María <strong>de</strong> Cuéllar y el i<strong>de</strong>ólogo <strong>de</strong> esta intriga era nada menos que el<br />

propio Diego Colón. Entonces, al presentar a los enemigos <strong>de</strong> la familia Colón como el freno<br />

al matrimonio entre el cacique y su prometida, el narrador tiene los elementos necesarios<br />

para excluir <strong>de</strong> toda responsabilidad en la rebelión <strong>de</strong>l bahoruco al gobernador <strong>de</strong> la isla<br />

Española. Enriquillo, como sabemos, se rebela a causa <strong>de</strong> los ultrajes que le fueron infligidos<br />

por haberse casado con Mencía, aunque luego su lucha tomara el carácter <strong>de</strong> una guerra por<br />

la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> su raza. La rebelión <strong>de</strong> Enriquillo <strong>de</strong>bía durar catorce años y termina, como la<br />

novela, con el tratado <strong>de</strong> paz <strong>de</strong> 1533.<br />

Ahora bien, cada una <strong>de</strong> las partes se divi<strong>de</strong> en capítulos, que a su vez llevan un título,<br />

por lo <strong>de</strong>más evocador, en el que se resume la acción <strong>de</strong> los mismos. A guisa <strong>de</strong> ilustración,<br />

“Incertidumbre”, el primer capítulo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> todo lo que este título pueda insinuar, explica<br />

también el texto: el futuro incierto <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> la Española. Y si el narrador inicia<br />

50 “Toda evocación <strong>de</strong> un acontecimiento, anterior al punto <strong>de</strong> la historia don<strong>de</strong> uno se encuentra”, Genette, Gérard,<br />

Figures III, Paris, Editions du Seuil, Collection poétique, 1972, p.82.<br />

322


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

su relato con el resultado <strong>de</strong> una masacre –la <strong>de</strong> jaragua–, po<strong>de</strong>mos interpretar que para la<br />

raza aborigen la presencia <strong>de</strong> los conquistadores en la isla hace incierta su supervivencia,<br />

como lo <strong>de</strong>muestra la historia, pues los autóctonos <strong>de</strong> Santo Domingo <strong>de</strong>saparecen casi<br />

completamente a finales <strong>de</strong>l siglo X<strong>VI</strong>.<br />

El enfrentamiento <strong>de</strong> las dos civilizaciones –la española y la indígena– es el generador <strong>de</strong><br />

la novela. Sin embargo, en el interior <strong>de</strong> cada capítulo reconocemos varios que dan lugar a los<br />

relatos que constituyen el Enriquillo <strong>de</strong> Galván. El enca<strong>de</strong>namiento coherente <strong>de</strong> estos es la<br />

base <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> la novela. De esa manera se pue<strong>de</strong> justificar el relato sumario 51 <strong>de</strong><br />

la masacre <strong>de</strong> jaragua que da inicio a la obra, ya que simboliza muy bien el enfrentamiento<br />

<strong>de</strong> las dos civilizaciones. Al narrador le interesa dar cuenta <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> los indios, atacados<br />

por los españoles, durante una fiesta. En cambio, el relato <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo<br />

no podía ser contado tan rápidamente como el genocidio que dio inicio a la novela. La paz<br />

cierra la novela como un aparente triunfo, vale <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>l cacique <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Debo recordar que entre los pocos indios que sobrevivieron al genocidio <strong>de</strong> jaragua<br />

se encontraban Higuemota la madre <strong>de</strong> la mestiza Mencía (futura esposa <strong>de</strong>l cacique y<br />

causa <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l bahoruco, acontecimiento más importante <strong>de</strong> la novela), y el indio<br />

Enriquillo, quien será el jefe <strong>de</strong> los rebel<strong>de</strong>s. Estos personajes fueron salvados <strong>de</strong> la espada<br />

exterminadora por bartolomé <strong>de</strong> las Casas, el cronista <strong>de</strong> Indias transformado en personaje<br />

por Galván, cuya Historia <strong>de</strong> las Indias da al texto <strong>de</strong>l escritor dominicano todo su armazón:<br />

“El niño se hallaba a su lado, en la plaza, en el acto <strong>de</strong> la salvaje tragedia, y fue el bondadoso<br />

Las Casas quien lo tomó en brazos, y arrastrando a Higuemota, helada <strong>de</strong> terror, puso a ambos<br />

en momentánea seguridad, velando <strong>de</strong>spués sobre ellos, hasta que Ovando dio cabida<br />

a un sentimiento compasivo; oyó quizás la voz <strong>de</strong>l remordimiento y les acordó protección<br />

y asistencia. La criatura pagaba al filántropo español los beneficios que su inocencia no<br />

alcanzaba a compren<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>mostrándole la más afectuosa y espontánea simpatía” (p.500).<br />

En este fragmento no po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>scuidar la intención evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l narrador <strong>de</strong> echar toda<br />

la culpa <strong>de</strong> la masacre al gobernador Ovando, pues la tragedia tiene origen en su crueldad.<br />

La Corona española no es responsable <strong>de</strong> los excesos <strong>de</strong>l gobernador. La conquista tampoco<br />

es puesta en tela <strong>de</strong> juicio. La única crítica es a algunos <strong>de</strong> sus protagonistas.<br />

Pero Las Casas no sólo salvó al niño Guarocuya <strong>de</strong> la muerte en jaragua, sino también<br />

en el bahoruco, pues su intervención ante el capitán Diego Velázquez le permite<br />

recuperarlo <strong>de</strong> manos <strong>de</strong>l indio rebel<strong>de</strong> Guaroa 52 , para llevarlo al convento <strong>de</strong> la Vera Paz<br />

don<strong>de</strong> recibirá la educación necesaria que le transformaría en un hombre “civilizado”. La<br />

presencia <strong>de</strong>l joven cacique entre los conquistadores origina un conflicto entre Las Casas y<br />

los padres franciscanos. El narrador, presentando a Enriquillo como la causa principal <strong>de</strong><br />

los conflictos, escon<strong>de</strong> los problemas políticos e i<strong>de</strong>ológicos que existían en la colonia, así<br />

pues el <strong>de</strong>sacuerdo entre Las Casas y los franciscanos se <strong>de</strong>be, en la novela, al hecho <strong>de</strong> que<br />

los frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> San Francisco querían quedarse con Tamayo, el indio sirviente<br />

51 “Una <strong>de</strong> las funciones más importantes y más frecuentes <strong>de</strong>l relato sumario es contar rápidamente un período<br />

<strong>de</strong>l pasado. El novelista, luego <strong>de</strong> habernos interesado en sus personajes contándonos una escena, da rápidamente<br />

marcha atrás, luego a<strong>de</strong>lante, para darnos un breve resumen <strong>de</strong> su historia pasada, un sumario retrospectivo”. bentley,<br />

Phyllis (citado por Genette, ibid.: p.132, nota 1).<br />

52 Indio rebel<strong>de</strong>, sobreviviente <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> Jaragua, que prefiere la muerte a la esclavitud: “Precipitóse Guaroa<br />

a recobrar su espada y habiéndose a<strong>de</strong>lantado a impedírselo un español, el contrariado guerrero sacó la daga que<br />

llevaba pendiente a la cintura, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber hecho a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> herir con ella al que estorbaba su acción, viéndose<br />

cercado por todas partes, se la hundió repentinamente en su propio seno ‘¡Muero libre!’ dijo; y cayó en tierra exhalando<br />

un momento <strong>de</strong>spués el último suspiro” (p.504).<br />

323


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Enriquillo, 53 no a la rivalidad que existía, aunque Las Casas aún no era dominico, entre<br />

las dos ór<strong>de</strong>nes en esa época. Hay que admitir que la lógica <strong>de</strong> la novela es reducir todo a<br />

intrigas y conflictos personales.<br />

Así, las intrigas <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong> Mojica provocan injusticias y llegan incluso a ocupar un importante<br />

lugar en las razones que llevaron al cacique a sublevarse. Des<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong> la obra<br />

el siniestro Mojica es presentado como un generador <strong>de</strong> conflictos. Es bajo su influencia, por<br />

ejemplo, que Ovando or<strong>de</strong>na la persecución <strong>de</strong> Guaroa, y que Diego Velásquez se enamora <strong>de</strong><br />

María <strong>de</strong> Cuéllar, la dama <strong>de</strong> compañía <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Toledo. A causa <strong>de</strong> este amor no correspondido<br />

las relaciones entre el gobernador y el futuro conquistador <strong>de</strong> Cuba se <strong>de</strong>terioran. De<br />

manera que, para evitarle a María <strong>de</strong> Cuéllar ese matrimonio, se le ocurre a Diego Colón, sin<br />

que naturalmente su po<strong>de</strong>r político se viera implicado en el asunto, (¡paroxismo <strong>de</strong> la novela<br />

romántica!), or<strong>de</strong>nar a Velázquez la conquista <strong>de</strong> Cuba: “Ya mi esposo [Diego Colón] ha discurrido<br />

el medio más eficaz <strong>de</strong> preparar el advenimiento <strong>de</strong> tu dicha: Velázquez será encargado<br />

<strong>de</strong> una importantísima empresa, fuera <strong>de</strong> esta isla; y el tiempo y la ausencia proporcionarán<br />

sobradas coyunturas para lo <strong>de</strong>más; pues he oído <strong>de</strong>cir siempre que el amor se ahoga fácilmente<br />

cuando hay mar por medio. Esto es lo que <strong>de</strong>seaba comunicarte” (p.567). Pero nada es<br />

inocente en este relato. El narrador quiere sugerir que si en Cuba hubo masacres y cruelda<strong>de</strong>s<br />

durante la conquista, esto se <strong>de</strong>be a los excesos <strong>de</strong> un hombre amargado a causa <strong>de</strong> las intrigas<br />

<strong>de</strong> Mojica, que lo había conducido al matrimonio con una mujer que no lo quería. Claro que<br />

el trabajo <strong>de</strong> Mojica tampoco es gratuito. Quería aprovecharse <strong>de</strong> la influencia <strong>de</strong> Velázquez<br />

para que éste hablara con el Virrey y obtuviera la tutela <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> su sobrina Mencía.<br />

No tuvo éxito en su empresa, pero logró sembrar la cizaña entre el Gobernador y Velázquez.<br />

No es necesario presentar <strong>de</strong> manera exhaustiva todos los conflictos para <strong>de</strong>mostrar la<br />

estructura coherente <strong>de</strong> la novela. La rebelión <strong>de</strong> Enriquillo tiene un nombre: Mencía. El<br />

cacique había soportado con una paciencia ejemplar vejámenes y malos tratos. Todos, hasta<br />

que Andrés, el hijo <strong>de</strong> don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, uno <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r<br />

económico <strong>de</strong> la colonia, intenta violar a Mencía, único <strong>de</strong> sus “bienes” que el joven colono<br />

no había tocado. Todo tiene un límite. Los ataques <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong>l bondadoso Valenzuela habían<br />

comenzado cuando <strong>de</strong>cidió apropiarse la yegua que Las Casas había regalado al cacique,<br />

con motivo <strong>de</strong> su matrimonio, poco antes <strong>de</strong> partir para España 54 . Enriquillo cedió la mula<br />

sin protestar, pero la avi<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l colono iba más allá <strong>de</strong>l animal. El objeto <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos era<br />

Mencía y, como si esto fuera poco, le hizo compren<strong>de</strong>r al cacique que como esclavo no tenía<br />

<strong>de</strong>recho a poseer bien alguno. Es preciso señalar, sin embargo, que la ambición <strong>de</strong>l joven<br />

Valenzuela <strong>de</strong>spertó con el matrimonio <strong>de</strong>l indio y poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> don Francisco,<br />

su protector, y cuando don Diego Colón, protector <strong>de</strong> Mencía, se encontraba en España.<br />

La Virreina, sola y sin influencias, no pudo <strong>de</strong>tener los excesos <strong>de</strong> Valenzuela y Mojica. Al<br />

ultrajado cacique sólo le quedaba un camino: la rebelión.<br />

Enriquillo es una novela <strong>de</strong> intrigas. Hasta la rebelión el lector está dominado por una<br />

serie <strong>de</strong> acontecimientos que conciernen, a diferentes niveles, a todos los personajes. No se<br />

pue<strong>de</strong> olvidar que se trata <strong>de</strong> una novela romántica que agota todos los procedimientos <strong>de</strong><br />

esa corriente literaria: la muerte por amor <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar, o las enfermeda<strong>de</strong>s causadas<br />

53 “El fogoso Licenciado les juró que no <strong>de</strong>scansaría hasta quitarles el indio y restituirlo a la compañía <strong>de</strong> Enriquillo;<br />

y el venerable prior fray Antonio <strong>de</strong> Espinal, volviendo entonces por el prestigio y las elásticas prerrogativas <strong>de</strong> su<br />

convento, se encaró <strong>de</strong> mala manera con su poco sufrido huésped, diciéndole, ‘allá lo veremos’” (p.582).<br />

54 “Yo pensaba, señor –dijo mo<strong>de</strong>stamente Enriquillo–, que no hacía mal en ofrecer esa bestia a Don Andrés. ¿No<br />

me habéis dicho que lo trate como a un hermano?” (p.621).<br />

324


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

por el rechazo <strong>de</strong>l rey Fernando <strong>de</strong> reconocer a Diego Colón sus <strong>de</strong>rechos hereditarios; y,<br />

particularmente, la enfermedad <strong>de</strong> Enriquillo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su tía Higuemota,<br />

más conocida en la novela bajo el nombre español <strong>de</strong> doña Ana <strong>de</strong> Guevara.<br />

La interrupción <strong>de</strong>l relato es uno <strong>de</strong> los recursos narrativos mejor utilizados por el organizador<br />

<strong>de</strong>l texto para evitar que los problemas políticos <strong>de</strong> la colonia dominen la novela. Por<br />

ejemplo, la responsabilidad <strong>de</strong> Diego Colón, como Gobernador <strong>de</strong> la isla, en lo que concierne a<br />

la esclavitud <strong>de</strong> los indios, es evi<strong>de</strong>nte. Para evitar toda acusación directa, interrumpe el relato<br />

que pone en peligro la integridad moral <strong>de</strong>l personaje, uno <strong>de</strong> los momentos más importantes <strong>de</strong><br />

la obra 55 , el que refiere a la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> fray Antonio Montesino, el tercer domingo <strong>de</strong> adviento<br />

sobre las cruelda<strong>de</strong>s que las autorida<strong>de</strong>s coloniales (y aún más virulento el siguiente cuando<br />

le exigieron una rectificación), hacían sufrir a los indios. El narrador, al darse cuenta también<br />

que ninguno <strong>de</strong> sus personajes favoritos estaba excluido <strong>de</strong> la acusación <strong>de</strong>l sacerdote, <strong>de</strong>svía<br />

la atención <strong>de</strong>l lector hacia los contrariados amores <strong>de</strong> Diego Velázquez y María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Otro ejemplo <strong>de</strong>l mismo tipo se pue<strong>de</strong> obtener <strong>de</strong> los capítulos que conciernen a la<br />

conquista <strong>de</strong> Cuba: cuando los combates alcanzan ciertos niveles <strong>de</strong> crueldad, el relato se<br />

focaliza en los amores, el matrimonio e inmediata viu<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l conquistador <strong>de</strong> la isla. Sin<br />

embargo, el narrador, como Velázquez era amigo y protector <strong>de</strong> Mojica, no lo exonera <strong>de</strong><br />

culpa <strong>de</strong> lo que sucedía en la vecina isla. En los ejemplos citados hemos podido observar<br />

que ha sido el amor que ha servido a Galván para interrumpir el relato, pues el amor tiene<br />

la función <strong>de</strong> edulcorar las tensiones i<strong>de</strong>ológicas que se crean en el texto. Este le evita tomar<br />

partido o culpabilizar a los que juzga como “buenos”. La rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, en cambio,<br />

se produce <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su benefactor y cuando Las Casas y Diego Colón no<br />

se encontraban en la colonia 56 , razón por la cual el narrador no realiza ninguna <strong>de</strong>sviación<br />

en su relato y pue<strong>de</strong> continuar su historia hasta <strong>de</strong>sembocar en la rebelión <strong>de</strong>l cacique, sin<br />

olvidar <strong>de</strong>cir que Enriquillo había tratado por todos los medios <strong>de</strong> mantener la paz.<br />

Las interrupciones y las <strong>de</strong>sviaciones funcionan en la novela como una toma <strong>de</strong> distancia<br />

y un cambio <strong>de</strong> punto <strong>de</strong> vista 57 <strong>de</strong>l narrador, que no quiere comprometer su <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> los<br />

españoles por los errores <strong>de</strong> algunos “malvados”. Galván toma sus distancias con respecto<br />

a los personajes “malos”. Cuando se trata, al contrario, <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> Las Casas, adopta el<br />

mismo punto <strong>de</strong> vista. En el único momento que va a ser superado por el relato es cuando<br />

se inicia la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo. En un principio son las vejaciones <strong>de</strong> los “malos” –Mojica,<br />

Valenzuela y las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> San juan <strong>de</strong> la Maguana– que obligan a Enriquillo,<br />

sin poner el sistema en tela <strong>de</strong> juicio, a rebelarse; pero el cacique –es aquí don<strong>de</strong> el relato<br />

se le escapa a Galván–, a pesar <strong>de</strong>l regreso <strong>de</strong> Diego Colón y <strong>de</strong> Las Casas (los “buenos”),<br />

continúa su lucha que, esta vez, está dirigida contra el sistema colonial en su conjunto, Las<br />

Casas y Diego Colón incluidos.<br />

Las disminuciones y las aceleraciones en el relato, tal como estas pue<strong>de</strong>n ser tomadas en<br />

cuenta según la relación que existen entre la duración <strong>de</strong> la narración, medida en páginas, y <strong>de</strong><br />

55 Cfr. Capítulos 31 a 34 <strong>de</strong> la segunda parte.<br />

56 La crítica tradicional consi<strong>de</strong>ra también que hay un rechazo por el análisis i<strong>de</strong>ológico <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Galván:<br />

“Su trama no pue<strong>de</strong> ser más simple: Enriquillo, el cacique, trata <strong>de</strong> mantenerse fiel a los españoles, soportando todo<br />

género <strong>de</strong> abusos, insultos y hasta el retorno a la servidumbre, a manos <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> su antiguo favorecedor, hasta que<br />

le tocan en lo más sensible: su amor conyugal a Mencía, la anegada prima y esposa. Su salto hacia la rebelión y la<br />

magnanimidad constante <strong>de</strong> que hace gala, aunque con fundamento histórico, están exagerados <strong>de</strong> acuerdo con los<br />

cánones románticos <strong>de</strong> hinchar la bondad <strong>de</strong> los buenos y la maldad <strong>de</strong> los perversos”. Sánchez, Luis Alberto, en La<br />

novela romántica latinoamericana, La Habana, Ediciones <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> las Américas, 1978, p.529.<br />

57 Cfr.: booth, Wayne, “Distance et point <strong>de</strong> vue”, en Poétique du récit. Paris, Ed. du Seuil, Coll. Point, 1972.<br />

325


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la historia, medida en años 58 son muy bien alternadas en la obra. Las aceleraciones se hacen a<br />

través <strong>de</strong> relatos sumarios, iterativos y naturalmente por elipsis. Tenemos, a guisa <strong>de</strong> ilustración,<br />

el principio <strong>de</strong> la novela don<strong>de</strong> la crítica a la conquista, por culpa <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus protagonistas,<br />

nos es contada <strong>de</strong> una manera sumaria: “Y en efecto, la conquista, poniendo un horrible<br />

borrón por punto final a la poética existencia <strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> Jaragua, ha ro<strong>de</strong>ado este nombre<br />

<strong>de</strong> otra especie <strong>de</strong> aureola siniestra, color <strong>de</strong> sangre y fuego, –algo parecido a los reflejos <strong>de</strong>l<br />

carbunclo. Cuando se pregunta cómo concluyeron aquella dicha, aquella paz, aquel paraíso<br />

<strong>de</strong> mansedumbre y <strong>de</strong> candor; qué fue <strong>de</strong> aquel régimen patriarcal, <strong>de</strong> aquella reina adorada<br />

<strong>de</strong> sus súbditos, <strong>de</strong> aquella mujer extraordinaria, tesoro <strong>de</strong> hermosura y <strong>de</strong> gracias, la historia<br />

respon<strong>de</strong> con un eco lúgubre, con una relación espantosa, a todas esas preguntas. Perecieron en<br />

aciago día, miserablemente abrasados entre las llamas, o al filo <strong>de</strong> implacables aceros, más <strong>de</strong><br />

ochenta caciques, los nobles jefes que en las gran<strong>de</strong>s solemnida<strong>de</strong>s asistían al pie <strong>de</strong>l rústico solio<br />

<strong>de</strong> Anacaona; y más tar<strong>de</strong>, ella misma, la encantadora y benéfica reina, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un proceso<br />

inverosímil, absurdo, muere trágicamente en horca infame. A tales extremos pue<strong>de</strong> conducir el<br />

fanatismo servido por eso que impropiamente se llama razón <strong>de</strong> Estado” (p.475). A pesar <strong>de</strong><br />

la existencia <strong>de</strong> una reina, se pue<strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r que ese reino no es como el <strong>de</strong> España. Este<br />

relato es a la vez sumario e iterativo 59 , pues nos narra el fin <strong>de</strong> un reino indio que nos servirá <strong>de</strong><br />

referencia para la <strong>de</strong>strucción –que no nos es <strong>de</strong>scrita por el narrador– <strong>de</strong> otros reinos indígenas.<br />

De igual manera los combates entre indios y españoles durante la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo tienen<br />

una función iterativa en la novela 60 .<br />

El relato sumario es otro <strong>de</strong> los procedimientos narrativos más utilizados por Galván.<br />

Gracias a este recurso técnico nuestro autor pue<strong>de</strong> recuperar otros momentos importantes<br />

<strong>de</strong> la novela: el relato <strong>de</strong> la educación <strong>de</strong> Enriquillo 61 , por ejemplo, se presenta como paralelo<br />

58 Para mi análisis <strong>de</strong>l ritmo y <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n en Enriquillo, utilizo los términos empleados por Gérard Genette, op. cit.<br />

59 “Este tipo <strong>de</strong> relato, don<strong>de</strong> una sola emisión narrativa asume el conjunto <strong>de</strong> varias ocurrencias <strong>de</strong>l mismo<br />

acontecimiento (es <strong>de</strong>cir, una vez más, varios acontecimientos consi<strong>de</strong>rados en su única analogía), lo llamaremos<br />

relato iterativo”. Ibid., p.148.<br />

60 “Solamente el indómito Tamayo se hacía sentir muy a menudo, en saltos atrevidos que, comenzando por asolar<br />

las comarcas occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong> la isla, fueron sucesivamente extendiéndose a la Maguana, a Compostela <strong>de</strong> Azua y a<br />

otros puntos muy distantes <strong>de</strong>l Bahoruco. La seguridad y la confianza <strong>de</strong>saparecieron <strong>de</strong> todos aquellos contornos; y<br />

a favor <strong>de</strong> tan irregular estado <strong>de</strong> cosas los <strong>de</strong>más indios escapaban a la servidumbre y se iban a buscar su libertad en<br />

los bosques. Los que permanecían sujetos a sus amos o encomen<strong>de</strong>ros no valían gran cosa para el trabajo, o se veían<br />

mimados por sus señores para que no los abandonasen” (p.729). Tamayo ya había abandonado a Enriquillo que sólo<br />

peleaba contra los españoles cuando el combate era inevitable.<br />

61 “De esta manera, Enrique recibía la mejor educación que podía darse en aquel tiempo: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> ocho<br />

años aprendía la equitación con el diestro picador que tenía a su cargo el hato <strong>de</strong> su padrino y protector, situado a<br />

media legua <strong>de</strong>l convento. Dos años más tar<strong>de</strong> comenzó a ejercitarse en el arte <strong>de</strong> la esgrima, al que manifestaba la<br />

mayor afición; llegando poco tiempo <strong>de</strong>spués a merecer los aplausos <strong>de</strong>l mismo Velázquez, cuya habilidad y maestría<br />

en la materia no reconocían superior.<br />

[...]<br />

‘Entre los religiosos que con más placer se <strong>de</strong>dicaban a la noble tarea <strong>de</strong> cultivar la inteligencia <strong>de</strong> los educandos<br />

en el convento <strong>de</strong> Vera Paz, era fray Remigio e1 que obtenía la predilección <strong>de</strong> Enrique, y el que con más infatigable<br />

paciencia contestaba a sus innumerables preguntas, y resolvía cuantas cuestiones proponía el niño. [...] Este padre<br />

superior conservaba <strong>de</strong> su real o conjeturada gran<strong>de</strong>za pasada una afición <strong>de</strong>cidida al estudio <strong>de</strong> la Historia, y su<br />

rostro melancólico y adusto sólo se animaba con la lectura que en las horas <strong>de</strong>l refectorio hacían por turno los jóvenes<br />

educandos, <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> los altos hechos <strong>de</strong> la antigüedad griega y romana, alternando con trozos <strong>de</strong> la Sagrada<br />

Escritura, que <strong>de</strong> rigor estaba prescrita por la regla conventual.<br />

‘Cuando la vez tocaba al joven Enrique, era fácil observar la profunda impresión que en su ánimo causaban<br />

los rasgos <strong>de</strong> abnegación, valor o magnanimidad. Mientras que los <strong>de</strong>más niños escuchaban con igual indiferente<br />

distracción las animadas narraciones <strong>de</strong> Quinto Curcio, Valerio Máximo, Tito Livio y otros célebres historiadores, el<br />

precoz caciquillo <strong>de</strong>l bahoruco sentía los transportes <strong>de</strong> un generoso entusiasmo cuando leía las proezas ilustradas<br />

en aquellas páginas inmortales. Fray Remigio usaba <strong>de</strong> este medio como el más a propósito para inculcar en el alma<br />

<strong>de</strong> sus alumnos el amor al bien y la virtud”(pp.514-515).<br />

326


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

al <strong>de</strong> la enfermedad y muerte <strong>de</strong> Cristóbal Colón, por lo que el resumen <strong>de</strong> lo que hacía el<br />

joven cacique tiene la apariencia <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sviación temporal que sirve para enlazar con la<br />

historia principal <strong>de</strong>l texto. Pero el relato sumario se co<strong>de</strong>a a menudo con la elipsis y algunas<br />

frases pue<strong>de</strong>n situarse entre estos dos recursos narrativos ya que en pocas palabras<br />

la historia es acelerada: “Tres años habían transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Colón” (p.513).<br />

Regularmente, para evitar todo análisis histórico, las intrigas políticas <strong>de</strong> la colonia o las<br />

situaciones que el narrador consi<strong>de</strong>ra i<strong>de</strong>ológicamente peligrosas son rápidamente <strong>de</strong>spachadas.<br />

La rebelión <strong>de</strong>l cacique que se extien<strong>de</strong> por catorce años sólo ocupa once <strong>de</strong> los<br />

cincuenta y un capítulos que integran la tercera y última parte <strong>de</strong> la novela. En cambio, los<br />

primeros cuarenta capítulos, así como las dos primeras partes, dan cuenta <strong>de</strong> los años que<br />

van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1503, once años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> América, hasta 1519, cuando se<br />

sublevó el cacique <strong>de</strong>l bahoruco. Esta falta <strong>de</strong> proporción entre la extensión en capítulos y<br />

la duración <strong>de</strong> la rebelión (asunto principal <strong>de</strong> la novela), es lo que permite al autor recrear<br />

el mundo <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> Santo Domingo bajo la óptica <strong>de</strong>l romanticismo y apoyándose<br />

magistralmente en sólidas referencias históricas.<br />

Sin embargo, las <strong>de</strong>saceleraciones <strong>de</strong>l relato se pier<strong>de</strong>n en acontecimientos menos importantes<br />

para el conjunto <strong>de</strong>l texto: los amores entre Diego Colón y María <strong>de</strong> Toledo, dominan<br />

en cierto modo la primera parte; el extenso relato <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> Las Casas, por ejemplo,<br />

correspon<strong>de</strong> a tres días <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> la novela. Estos efectos narrativos <strong>de</strong>l ritmo nos<br />

permiten distinguir claramente los momentos que el narrador privilegia y, se pue<strong>de</strong> suponer,<br />

los que quiere escon<strong>de</strong>r al lector <strong>de</strong>sacelerando o suprimiendo ciertos acontecimientos que<br />

hubieran puesto su i<strong>de</strong>ología en peligro. El análisis <strong>de</strong>l ritmo y <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l texto, pue<strong>de</strong>,<br />

en algunos casos, proporcionarnos la explicación <strong>de</strong> los mecanismos <strong>de</strong> la novela.<br />

Enriquillo es un relato lineal que quiere seguir la Historia sin que ninguna <strong>de</strong>sviación<br />

cronológica vaya más allá <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> América ni que los acontecimientos tengan<br />

efecto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la paz <strong>de</strong> Enriquillo en 1533. En ese sentido, muchos <strong>de</strong> los relatos sumarios<br />

que abundan en el texto tienen igualmente la función <strong>de</strong> analepsis completivas. Por ejemplo,<br />

cuando Las Casas se entera, a su llegada a la isla, <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo 62 , también se<br />

nos pone al tanto <strong>de</strong>l castigo que recibió Valenzuela por su felonía. Galván no podía <strong>de</strong>jar<br />

<strong>de</strong> satisfacer al lector narrándole lo que había sido <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los principales<br />

verdugos <strong>de</strong> Enriquillo y por en<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los causantes <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l cacique (Mojica<br />

ya había sido ahorcado). El odio que se le tiene al joven Valenzuela es el resultado <strong>de</strong> la<br />

catarsis que se opera en este tipo <strong>de</strong> novela, entonces hacía falta una analepsis completiva<br />

para cumplir con esta supuesta <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l lector. Pero, al utilizar este artificio narrativo, el<br />

organizador <strong>de</strong>l texto impi<strong>de</strong> que el lector, completamente i<strong>de</strong>ntificado con los “buenos” <strong>de</strong><br />

62 “A su llegada a la Española supo con gran pesadumbre el alzamiento <strong>de</strong> Enriquillo y sus causas, según se lo<br />

narró todo Camacho, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> badillo se había ido a la capital, por hallarse mal visto en San juan.<br />

Poco <strong>de</strong>spués llegó también a Santo Domingo Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, a quien el Almirante hizo reducir a prisión y<br />

formarle proceso a causa <strong>de</strong> su conducta tiránica, que había sido la causa <strong>de</strong> aquel gran trastorno en la isla. El pío Las<br />

Casas consiguió superar el enojo y la aversión que le inspiraba la maldad <strong>de</strong> aquel miserable, en gracias <strong>de</strong> los méritos<br />

<strong>de</strong> su honrado progenitor, y fue a verle en la cárcel, con el fin <strong>de</strong> hacerle aprovechar la lección que le daba la fortuna,<br />

y tratar <strong>de</strong> convertirlo a mejores sentimientos. No halló, con sorpresa suya, a aquel Valenzuela, cuya arrogante apostura<br />

daba a enten<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego la soberanía <strong>de</strong> su alma; sino a un hombre enfermo, abatido, que humil<strong>de</strong>mente se<br />

postró a los pies <strong>de</strong>l digno sacerdote, y con lágrimas <strong>de</strong> dolor y arrepentimiento bendijo la caridad que le impusiera<br />

a llegarse hasta él, en su merecida <strong>de</strong>sgracia y en aquel sitio. El generoso varón sintió conmoverse sus entrañas al<br />

aspecto <strong>de</strong> aquella contrición inesperada, y consoló a Valenzuela cuanto pudo, confortando su ánimo, convidándole<br />

con la misericordia divina en el tribunal <strong>de</strong> la penitencia, y ofreciéndole todo su valimiento para con el Almirante y<br />

las <strong>de</strong>más autorida<strong>de</strong>s” (p.724).<br />

327


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la ficción, pueda reflexionar o distanciarse, en el sentido brechtiano <strong>de</strong>l término, y <strong>de</strong>scubrir<br />

las trampas <strong>de</strong>l narrador.<br />

La construcción en abismo, entendida aquí según la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> André Gi<strong>de</strong> 63 , es otro<br />

recurso narrativo muy bien empleado por Galván en Enriquillo. El efecto <strong>de</strong> la historia en<br />

la historia aparece cuando el cacique, aún niño, estudiaba en el convento <strong>de</strong> la Vera Paz. Al<br />

pequeño cacique le llamó la atención el relato <strong>de</strong>l lusitano Viriato, cuyo tema era la guerra <strong>de</strong><br />

un débil contra el po<strong>de</strong>roso imperio romano. Esta alusión no tiene nada <strong>de</strong> gratuito, pues ella<br />

anuncia la rebelión <strong>de</strong> los indios contra los po<strong>de</strong>rosos españoles: “Había un episodio histórico<br />

que conmovía profundamente a Enrique, y sobre el cual prolongaba sus interminables interrogatorios,<br />

al paciente profesor. Era la sublevación <strong>de</strong>l lusitano Viriato contra los romanos.<br />

¿Cómo pudo un simple pastor, al frente <strong>de</strong> unos hombres <strong>de</strong>sarmados, vencer tantas veces a<br />

los fuertes y aguerridos ejércitos romanos? ¿Quién enseñó a Viriato el arte <strong>de</strong> la guerra? ¿Por<br />

qué el general romano no lo <strong>de</strong>safió cuerpo a cuerpo, en vez <strong>de</strong> hacerlo matar a traición? Estas<br />

preguntas y otras muchas por el estilo formulaba aquel niño extraordinario; y el buen padre<br />

Remigio, entusiasmado a su vez, las satisfacía con el criterio <strong>de</strong> la verdad y <strong>de</strong> la justicia, <strong>de</strong>positando<br />

en el alma privilegiada <strong>de</strong> su discípulo gérmenes fecundos <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z y rectitud”<br />

(p.519). Pero la construcción en abismo no revela el texto íntegramente, pues Enriquillo, en<br />

efecto, no será asesinado al final <strong>de</strong> la rebelión ni tampoco se evoca la <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> los indios<br />

<strong>de</strong> Santo Domingo. Sin embargo, los aborígenes, luego <strong>de</strong>l tratado <strong>de</strong> paz con el emperador<br />

Carlos V, habían <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> ser una amenaza para la Corona española.<br />

Personajes y vida cotidiana en la novela<br />

En Enriquillo, el personaje ausente es el negro, a pesar <strong>de</strong> que Galván hace alusión a los<br />

que estaban instalados en la colonia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1501, no tienen ninguna función64 . En la novela,<br />

según su función, se agrupan en dos gran<strong>de</strong>s categorías: buenos y malos. Por medio <strong>de</strong> este<br />

procedimiento, como hemos visto, el narrador responsabiliza a algunos personajes <strong>de</strong> la<br />

rebelión <strong>de</strong> Enriquillo y excusa al sistema colonial español. Así Ovando figura como único<br />

responsable <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> Jaragua: “Fuerza nos es fijar la consi<strong>de</strong>ración en la poco simpática<br />

figura <strong>de</strong>l adusto comendador frey Nicolás <strong>de</strong> Ovando, autor <strong>de</strong> la referida catástrofe.<br />

En su calidad <strong>de</strong> gobernador <strong>de</strong> la Isla Española, investido con la absoluta confianza <strong>de</strong><br />

los Reyes Católicos y <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> extensísimas faculta<strong>de</strong>s sobre los países que acaba <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scubrir el genio fecundo <strong>de</strong> Colón, los actos <strong>de</strong> su iniciativa, si bien atemperados siempre<br />

a la <strong>de</strong>spiadada rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> sus principios <strong>de</strong> gobierno, están íntimamente enlazados con el<br />

génesis <strong>de</strong> la civilización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo, en la que entró por mucho el punto <strong>de</strong> partida<br />

trazado por Ovando como administrador <strong>de</strong>l primer establecimiento colonial europeo en<br />

63 “Me gusta que en una obra <strong>de</strong> arte se encuentre transpuesto, a la escala <strong>de</strong> los personajes, el sujeto mismo <strong>de</strong> esta<br />

obra. Nada la aclara ni establece con más seguridad las proporciones <strong>de</strong>l conjunto. Así, algunos cuadros <strong>de</strong> Memling<br />

o <strong>de</strong> Quentin Metsys, un pequeño espejo convexo y oscuro refleja, a su vez, el interior <strong>de</strong> la escena pintada. Así, en el<br />

cuadro <strong>de</strong> Las Meninas <strong>de</strong> Velázquez (pero un poco diferente). Por último, en literatura, en Hamlet [<strong>de</strong> Shakespeare],<br />

la escena <strong>de</strong> la comedia; y en otras piezas. En Wilhelm Meister [<strong>de</strong> Goethe], las escenas <strong>de</strong> las marionetas o <strong>de</strong> la fiesta<br />

en el castillo. En La caída <strong>de</strong> la casa Usher [<strong>de</strong> Poe], la lectura que se le hace a Ro<strong>de</strong>rick, etc.” (citado por jean Ricardoy,<br />

en Problèmes du nouveau roman, Paris, Collection “Tel Quel”, Ed. du Seuil, 1967, pp.172-173).<br />

64 “Luego <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>finido el cuento popular como un escalonamiento, en línea temporal, <strong>de</strong> sus 31 funciones,<br />

Propp se plantea el problema <strong>de</strong> los actuantes, o <strong>de</strong> las dramatis personae, como él les llama. Su concepción <strong>de</strong> los actuantes<br />

es funcional: los personajes se <strong>de</strong>finen, según él, por las esferas <strong>de</strong> acción en las cuales ellos participan, siendo<br />

estas esferas constituidas por el conjunto <strong>de</strong> las funciones que les son atribuidas”, Greimas, A. j., semantique estructurale,<br />

Paris, Ed. Larousse, Coll. Langue et Langage, 1966, p.174.<br />

328


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

América, y bajo cuyo dilatado gobierno adquirió Santo Domingo, aunque transitoriamente,<br />

el rango <strong>de</strong> metrópoli <strong>de</strong> las ulteriores fundaciones y conquistas <strong>de</strong> los españoles” (p.479).<br />

Los procedimientos para introducir los personajes son clásicos. Algunos funcionan<br />

<strong>de</strong> manera iterativa a todo lo largo <strong>de</strong>l relato; para otros, esta acción parece romperse con<br />

los cambios <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n físico o moral que se operan en la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> ellos.<br />

Mencía y Enriquillo, por ejemplo, sólo cambian físicamente, su moral y carácter siempre<br />

serán los mismos. Diego Velázquez se convierte en malo al hacerse cómplice <strong>de</strong> la intrigas<br />

<strong>de</strong> Mojica; a Andrés <strong>de</strong> Valenzuela la <strong>de</strong>rrota que le propinó Enriquillo y la prisión le<br />

hacen bueno.<br />

Por la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> un personaje po<strong>de</strong>mos adivinar en qué categoría se sitúa: “Muy<br />

avara <strong>de</strong> sus dones se había mostrado la naturaleza con aquel individuo, que a una notable<br />

fealdad <strong>de</strong> rostro y cuerpo unía un alma sórdida y perversa. En su fisonomía campeaba un<br />

carácter grotesco, <strong>de</strong>l cual trataba <strong>de</strong> aprovecharse, para mitigar, con chistes y bufonadas<br />

que excitaban la risa, el <strong>de</strong>sagradable efecto que a todos causaba su pésima catadura, sus<br />

espesas y arqueadas cejas, nariz corva como el pico <strong>de</strong> una ave <strong>de</strong> rapiña, boca hendida casi<br />

hasta las orejas, y <strong>de</strong>más componentes análogos <strong>de</strong> toda su persona. Tenía gran<strong>de</strong> esmero en<br />

el vestir; pero sus galas, el brocado <strong>de</strong> su ropilla, las vistosas plumas <strong>de</strong>l sombrero, la seda<br />

<strong>de</strong> sus gregüescos y el lustre <strong>de</strong> sus armas, todo quedaba <strong>de</strong>plorablemente <strong>de</strong>slucido por el<br />

contraste <strong>de</strong> unas carnosas espaldas que parecían agobiarle bajo su peso, inclinándole hacia<br />

a<strong>de</strong>lante, y un par <strong>de</strong> piernas que <strong>de</strong>scribían cada cual una curva convexa, como evitándose<br />

mutuamente. Una eterna sonrisa, que el tal hombre se esforzaba por hacer benévola, y sólo<br />

era sarcástica y burlona, completaba este tipo especial, y lo hacía sumamente divertido para<br />

quien consiguiera vencer la repugnancia instintiva, primera impresión que hacía en los ánimos<br />

la presencia <strong>de</strong>l hidalgo Pedro <strong>de</strong> Mojica” (p.481). Como diría jean Ricardou: Mojica<br />

está “con<strong>de</strong>nado por el relato”. En él se concentra toda la maldad <strong>de</strong> ese mundo novelesco.<br />

A pesar <strong>de</strong> la adversidad <strong>de</strong>l narrador, <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>fectos físicos y morales, y <strong>de</strong> su odioso y<br />

<strong>de</strong>sagradable rol, es el personaje mejor logrado <strong>de</strong> la novela.<br />

Mojica es el símbolo novelesco <strong>de</strong> la conquista. Encarna el lado escondido <strong>de</strong> Diego<br />

Colón, representante <strong>de</strong> los Reyes Católicos en el Nuevo Mundo. En el texto <strong>de</strong> Galván,<br />

Mojica aparece como el responsable <strong>de</strong>l conflicto entre indios y españoles. Pero la muerte<br />

<strong>de</strong>l siniestro personaje no resuelve el problema y el organizador <strong>de</strong>l texto no logra exonerar<br />

<strong>de</strong> culpas al sistema colonialista, pues la guerra termina catorce años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte<br />

<strong>de</strong>l intrigante hidalgo.<br />

A la maldad <strong>de</strong> Mojica se opone la inquebrantable bondad <strong>de</strong> Enriquillo 65 que ni siquiera<br />

el día que toma la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> alzarse le abandona. Se dice a sí mismo que la culpa es <strong>de</strong><br />

unos pocos y, en pleno combate, perdona a los que más le humillaron: Valenzuela y Mojica<br />

(pero Tamayo ejecuta a este último antes <strong>de</strong> que Enriquillo se diera cuenta). josé Martí lo<br />

<strong>de</strong>fine, <strong>de</strong> acuerdo a su papel en la novela, como un mártir cristiano: “¡Qué Enriquillo, que<br />

parece un jesús!” 66 . Esta es la mejor <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la inmutabilidad <strong>de</strong>l cacique <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

El Enriquillo <strong>de</strong> Galván está muy lejos <strong>de</strong>l <strong>de</strong> la realidad histórica, pues todos los actos <strong>de</strong><br />

65 “Enrique rayaba en los veinte años: <strong>de</strong> estatura alta y bien proporcionada, su actitud y sus movimientos habituales,<br />

nunca exentos <strong>de</strong> compostura, <strong>de</strong>notaban a un tiempo mo<strong>de</strong>stia y dignidad: su faz presentaba esa armonía <strong>de</strong>l<br />

conjunto que, más aún que la misma hermosura, agrada y predispone favorablemente a primera vista. Alta la frente,<br />

correcto el óvalo <strong>de</strong> su rostro, la blanda y pacífica expresión <strong>de</strong> sus ojos negros sólo <strong>de</strong>jaba traslucir la bondad y la<br />

franqueza <strong>de</strong> su carácter, como una luz al través <strong>de</strong> transparente cristal” (p.626).<br />

66 Carta <strong>de</strong> josé Martí a Galván y prólogo a la edición <strong>de</strong> 1909 <strong>de</strong> Enriquillo (p.473).<br />

329


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

guerra <strong>de</strong>l cacique se le atribuyen, en la novela, a Tamayo, simplemente para no manchar<br />

la imagen <strong>de</strong> Enriquillo 67 .<br />

Después <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> jaragua y la muerte <strong>de</strong> Guaroa no hay otro cacique con la<br />

importancia <strong>de</strong> Enriquillo. Detalle significativo, el día que “el teniente Gobernador y los<br />

regidores <strong>de</strong> la villa dieran un sarao en la casa <strong>de</strong>l Ayuntamiento, situada a corta distancia<br />

<strong>de</strong> la cárcel, festejando oficialmente la investidura imperial <strong>de</strong>l Rey Don Carlos <strong>de</strong> Austria”<br />

(p.712), el agraviado cacique se rebela. La coinci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> las fechas muestra la intención<br />

evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> comparar al cacique con el Emperador.<br />

El indio Camacho es exageradamente bueno. Para él, la violencia nunca <strong>de</strong>bía emplearse<br />

ni siquiera en <strong>de</strong>fensa propia. Por eso, para no ofen<strong>de</strong>r al padre las Casas, no se suma a los<br />

rebel<strong>de</strong>s que siguieron a Enriquillo al bahoruco. Este personaje sirve a Galván para mostrar<br />

que los indios cristianizados podían también, si no eran acompañados por un guía espiritual,<br />

malinterpretar las enseñanzas <strong>de</strong> Cristo. Camacho era bueno, pero había llevado al extremo<br />

su bondad. La oposición Camacho-Tamayo, presenta a Enriquillo como el justo, capaz <strong>de</strong><br />

compren<strong>de</strong>r hasta dón<strong>de</strong> había que soportar las humillaciones y los ultrajes <strong>de</strong> los colonos<br />

<strong>de</strong> la Maguana, pero sin sobrepasar los límites <strong>de</strong> un buen cristiano.<br />

Otro procedimiento <strong>de</strong>l narrador, aún más sutil, para que un personaje se haga antipático<br />

es introducirlo en un momento que le sea poco favorable. El tesorero real Miguel <strong>de</strong><br />

Pasamonte, por ejemplo, entra en acción inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l histórico sermón <strong>de</strong><br />

Montesino (capítulo 31 <strong>de</strong> la segunda parte). Es él quien asume la <strong>de</strong>sagradable función<br />

<strong>de</strong> exigir la retractación <strong>de</strong>l sacerdote. Diego Colón 68 no interviene directamente, porque el<br />

narrador lo quiere entre los “buenos”. Lo exime <strong>de</strong> responsabilidad y ni siquiera toma en<br />

cuenta que, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> iniciada la rebelión <strong>de</strong>l bahoruco, había reprimido severamente<br />

a los negros que se habían sublevado en su ingenio. Pero la historia le hace una mala jugada<br />

al narrador y la única salida posible para que su personaje se mantenga incólume, es escamoteando,<br />

gracias a brillantes artificios narrativos, importantes episodios <strong>de</strong>sfavorables al<br />

buen gobierno <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Cristóbal Colón en la isla <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Enriquillo es pues una novela poblada <strong>de</strong> “buenos” y “malos” 69 . Un pequeño mundo en<br />

el que la Corona española no tiene ninguna responsabilidad, en el que sus representantes,<br />

67 “No se piense que Enriquillo estuvo siempre a la <strong>de</strong>fensiva, ni que solamente acometiera a los que entraban en el<br />

Bahoruco; sus salidas al llano para insultar a caminantes, arrieros, estancias y bohíos <strong>de</strong> gente pacífica fueron muchas.<br />

Tuvo arte <strong>de</strong> guerrillero y en el adquirir armas a<strong>de</strong>cuadas contra el enemigo fue intrépido y tal cual vez afortunado.<br />

Sus trazas en plan <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa se dice que fueron: dar or<strong>de</strong>n a los indios que habían <strong>de</strong> ejecutar insultos y mudarse <strong>de</strong><br />

paraje inmediatamente para no ser hallados por la confesión arrancada a prisioneros <strong>de</strong> los suyos; las mujeres estaban<br />

en sitios recónditos; no se hacía humo sin su licencia, ni tala ni corte en mucha distancia <strong>de</strong> los pasos naturales <strong>de</strong> los<br />

montes; a los gallos tenía cortada la lengua para que no cantasen y, seguidos <strong>de</strong> españoles, no hacían frente sino en sitios<br />

y en ocasión <strong>de</strong> ofen<strong>de</strong>rlos con peñascos lanzados <strong>de</strong> cimas; cuando estaban lejos <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensas naturales, cansaban al<br />

enemigo hasta acabársele el agua y los bastimentos; entonces era el atacar, y cuando no podían, el burlarlos con vayas<br />

y cantaletas”. Utrera, fray Cipriano, La polémica <strong>de</strong> Enriquillo, Santo Domingo, Edición <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong><br />

la Historia, 1973, nota 19, pp.449-450.<br />

68 “Educado Don Diego en el [palacio] <strong>de</strong> los Reyes católicos, su carácter leal y sin doblez le había preservado <strong>de</strong> la<br />

corrupción ordinaria <strong>de</strong> las cortes: sus cualida<strong>de</strong>s morales al par que su <strong>de</strong>spejado talento y la distinción <strong>de</strong> toda su persona,<br />

dotada <strong>de</strong> singular gracia y apostura, hacían <strong>de</strong> él un cumplido caballero, digno por todos los conceptos <strong>de</strong>l gran<strong>de</strong> apellido<br />

que llevaba y <strong>de</strong> sus altos <strong>de</strong>stinos. Fue el suyo, sin embargo, como había sido el <strong>de</strong> su padre, luchar perpetuamente con<br />

la injusticia y la calumnia, herencia funesta que recogió como parte integrante <strong>de</strong> su vasto patrimonio” (p.518).<br />

69 Todos los personajes tienen una función en la novela, que pue<strong>de</strong> ser dividida en dos gran<strong>de</strong>s categorías: los buenos<br />

y los malos; me he permitido hacer una lista <strong>de</strong> los personajes con sus funciones respectivas: Las Casas, Diego Colón y<br />

su mujer, la familia Colón, Francisco <strong>de</strong> Valenzuela (el padre <strong>de</strong> Andrés), María <strong>de</strong> Cuéllar, doña Ana (Higuemota), doña<br />

Leonor, los dominicos, Diego Velázquez (durante un tiempo), Enriquillo, Camacho y a veces Tamayo, son los “buenos”.<br />

Ovando, Mojica, Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, badillo, Pasamonte, el padre <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar, Velázquez (<strong>de</strong>spués), los<br />

“malos”. Los indios que son la causa <strong>de</strong> la maldad <strong>de</strong> esta gente no pue<strong>de</strong>n ser citados en esta categoría.<br />

330


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

libres <strong>de</strong> hacer lo que querían, <strong>de</strong>struyeron una obra “tan bella” como la conquista” <strong>de</strong> otro<br />

continente.<br />

En cuanto a los principales personajes indígenas sus nombres son españolizados. Higuemota,<br />

“o sea, Doña Ana <strong>de</strong> Guevara como la llamaremos indistintamente en lo sucesivo”<br />

(p.480), pier<strong>de</strong>, <strong>de</strong> esta manera, completamente su i<strong>de</strong>ntidad indígena. Igualmente suce<strong>de</strong><br />

con Enriquillo quien, una vez bautizado en la fe cristiana, ya no es llamado Guarocuya. De<br />

otros no se conocen sus auténticos nombres. Tamayo, por ejemplo, es nombrado así porque<br />

le recordaba a su amo, Francisco Roldán (el primer rebel<strong>de</strong> <strong>de</strong> América), un antiguo<br />

servidor moro. De Camacho no se tiene ninguna información al respecto. únicamente los<br />

indios que no son dominados por los españoles conservan sus nombres autóctonos: Guaroa<br />

y Cotubanamá, particularmente.<br />

La vida cotidiana <strong>de</strong> la novela es típicamente española. Como en los textos <strong>de</strong> la Edad<br />

Media, la acción tiene lugar en la corte, en este caso la <strong>de</strong> Diego Colón 70 . Se trata <strong>de</strong> un calco<br />

<strong>de</strong> la española <strong>de</strong>l siglo x<strong>VI</strong>. Gracias al relato iterativo la vida <strong>de</strong> Diego Colón en la corte<br />

<strong>de</strong>l Rey Fernando el Católico 71 reemplaza la falta <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la vida cotidiana <strong>de</strong> los<br />

españoles <strong>de</strong> la colonia.<br />

Sin embargo, a pesar <strong>de</strong> su marcada hispanofilia y <strong>de</strong> responsabilizar a Ovando, el<br />

novelista no logra ocultar el maltrato <strong>de</strong> que fueron objeto los indios durante la conquista<br />

y colonización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo: “Los seis años <strong>de</strong> paz tiránica que Ovando llevaba en el<br />

gobierno habían elevado la isla Española al apogeo <strong>de</strong> su gran<strong>de</strong>za; los brazos <strong>de</strong> los indios,<br />

aplicados a las construcciones civiles bajo la dirección <strong>de</strong> entendidos arquitectos, habían<br />

convertido la humil<strong>de</strong> nereida <strong>de</strong>l Ozama en una hermosa ciudad, provista <strong>de</strong> edificios<br />

elegantes y vistosos, con calles tiradas a cor<strong>de</strong>l y casas particulares <strong>de</strong> aspecto imponente y<br />

gran suntuosidad interior; y el lujo se había <strong>de</strong>sarrollado a tal extremo, que el adusto Rey<br />

Fernando, cuya mirada perspicaz todo lo veían en la vastísima extensión <strong>de</strong> los reinos y<br />

dominios sometidos a su cetro, hubo <strong>de</strong> dictar más <strong>de</strong> una vez pragmáticas severas, especialmente<br />

encaminadas a restringir la refinada ostentación a que estaban entregados los<br />

opulentos moradores <strong>de</strong> la isla Española” (p.530).<br />

Así transcurre la vida cotidiana <strong>de</strong> los indios en la ciudad. La <strong>de</strong> los que permanecían<br />

en los campos y montañas, era menos civilizada, aunque tenemos noticias <strong>de</strong> su<br />

alimentación. 72 Pero al narrador sólo le interesa la vida diaria <strong>de</strong> los españoles, pues los<br />

indios, luego <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> jaragua, habían optado por una vida nómada. Después <strong>de</strong>l<br />

genocidio, sus villorrios habían sido creados por los conquistadores. En la novela, sólo se<br />

habla <strong>de</strong> La Higuera, que pertenecía a Francisco <strong>de</strong> Valenzuela y es don<strong>de</strong> Enriquillo se<br />

fue a vivir <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido humillado por el hijo <strong>de</strong> su protector. Los autóctonos<br />

70 “Todo estaba previsto y arreglado para la partida al Nuevo Mundo <strong>de</strong>l Almirante Don Diego y su bella consorte,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día siguiente <strong>de</strong> su enlace. Un brillante y escogido acompañamiento <strong>de</strong> damas y caballeros distinguidos por<br />

su noble estirpe, tanto <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> Castilla como <strong>de</strong> las primeras casas <strong>de</strong> Andalucía, quedó formado en la ciudad<br />

<strong>de</strong> Sevilla, don<strong>de</strong> pasaron algunos días los Virreyes, como se les <strong>de</strong>nominaba por todos, dando la última mano a los<br />

preparativos <strong>de</strong> viaje. Los tíos <strong>de</strong>l Almirante, Don Diego y Don bartolomé, cuya experiencia consumada en los asuntos<br />

<strong>de</strong> gobierno <strong>de</strong> las Indias se consi<strong>de</strong>raba indispensable para la inauguración <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong> su sobrino, habían asistido<br />

junto con él a las últimas audiencias <strong>de</strong>l Monarca, recibido las reales instrucciones, por las que <strong>de</strong>bían regular sus<br />

consejos y los actos <strong>de</strong>l joven Gobernador” (Enriquillo [E], p.528).<br />

71 Cfr. E/Capítulos 22, 23 y 24 <strong>de</strong> la primera parte.<br />

72 “Allí <strong>de</strong>scansaron los viajeros toda la mañana, restaurando sus fuerzas con los abundantes aunque toscos<br />

alimentos o aquellos montañeses. Consistían éstos principalmente en el pan <strong>de</strong> yuca o casabe, maíz, batata y otras<br />

raíces; bundá, plátanos, huevos <strong>de</strong> aves silvestres, que comían sin sal, crudos o cocidos, indistintamente, y carne <strong>de</strong><br />

hutía” (p.485).<br />

331


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

vivían como esclavos, mientras que los españoles, e incluso Enriquillo, llevaban la vida<br />

lujosa <strong>de</strong> la corte 73 .<br />

Durante la rebelión, el relato se focaliza en los rebel<strong>de</strong>s, pues ya no son prisioneros<br />

<strong>de</strong> los españoles; y como pueblo libre, había que presentarlos en su propio mundo: “Para<br />

completar la organización <strong>de</strong> su pequeña república, Enriquillo creó un consejo <strong>de</strong> capitanes<br />

y caciques, que hacía <strong>de</strong> senado y ayuntamiento a la vez, atendiendo a las minuciosas<br />

necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la errante tribu. Pero el cauteloso caudillo se reservó siempre el dominio y<br />

la autoridad suprema para todos los casos. Comprendía que la unidad en el mando era la<br />

condición primera y más precisa, <strong>de</strong> la seguridad, <strong>de</strong>l buen or<strong>de</strong>n y la <strong>de</strong>fensa común, en<br />

aquella vida llena <strong>de</strong> peligrosos azares” (p.720). El narrador no podía <strong>de</strong>scuidar este aspecto<br />

<strong>de</strong> su personaje, pues tenía que presentarlo como hombre <strong>de</strong> Estado, por lo que era necesario<br />

crear una república utópica, según la teoría <strong>de</strong> Thomas More (1478-1538). Para los combates<br />

entre indios y españoles, hace una mezcla <strong>de</strong> combates “salvajes” y “civilizados”. Con el<br />

tratado <strong>de</strong> paz se puso fin a la rebelión <strong>de</strong>l Bahoruco y a la historia <strong>de</strong> Enriquillo, último <strong>de</strong><br />

los caciques <strong>de</strong> la Española 74 .<br />

Intertextualidad escondida y revelada en Enriquillo<br />

Para el crítico argentino Enrique An<strong>de</strong>rson Imbert, la revelación <strong>de</strong> las fuentes históricas<br />

hecha por Galván en Enriquillo es una manera inocente <strong>de</strong> hacer literatura75 . El dominicano<br />

Pedro Con<strong>de</strong>, en cambio, consi<strong>de</strong>ra este procedimiento literario como una manera <strong>de</strong> transformar<br />

la historia76 –la <strong>de</strong> Las Casas–; pero ambos <strong>de</strong>scuidan el aspecto poético <strong>de</strong> la utilización<br />

<strong>de</strong> otros textos en la obra literaria. En una palabra, la intertextualidad. Con<strong>de</strong>, sin embargo, le<br />

reconoce imaginación a Galván. An<strong>de</strong>rson Imbert le resta importancia a la re-escritura <strong>de</strong>l texto<br />

73 “Señor: yo procuro arreglar mi manera <strong>de</strong> vivir a lo que aprendí <strong>de</strong> los buenos padres en el convento <strong>de</strong> la Vera<br />

Paz, y a los consejos <strong>de</strong> mi amado bienhechor el señor Las Casas. Ellos me <strong>de</strong>cían siempre que la ociosidad engendra<br />

el vicio, y me acostumbraron a estar ejercitado a todas horas en algo útil. A<strong>de</strong>más, los ejercicios a que me ha <strong>de</strong>dicado<br />

el señor Valenzuela en la Maguana están conformes con mis inclinaciones y mi voluntad, por lo que me sirven más bien<br />

<strong>de</strong> recreo que <strong>de</strong> trabajo. Me levanto al rayar el día, monto a caballo y atravieso a escape la vasta llanura, toda fresca y<br />

brillante con las gotas <strong>de</strong>l rocío <strong>de</strong> la noche. Inspecciono el ganado, los corrales y apriscos, advirtiendo a los zagales todo<br />

lo que observo <strong>de</strong>scuidado y mal hecho. De vuelta a casa, alto ya el sol, almuerzo con los señores, que tienen la bondad<br />

<strong>de</strong> aguardarme siempre. A la hora <strong>de</strong> la siesta, en que ellos duermen, yo me voy a bañar y a nadar un poco en las aguas<br />

<strong>de</strong>l inmediato río; vuelvo a casa, y escribo cuentas <strong>de</strong> lo que me dicta y or<strong>de</strong>na el señor Don Francisco. Por la tar<strong>de</strong> vuelvo<br />

a recorrer la campiña, visito las labranzas, apunto las faltas y las obras <strong>de</strong> los encomendados, y cuido <strong>de</strong> que se provean<br />

sus necesida<strong>de</strong>s y sus dolencias se remedien, lo que da mucho contento a mi buen patrono, que a todos los indios nos<br />

miras como a hijos. Cuando me sobra el tiempo leo por la tar<strong>de</strong> algún libro <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> historia, y todas las noches<br />

rezo con los <strong>de</strong>más <strong>de</strong> la casa el santísimo rosario. Esta es mi vida, señor, con muy raras alteraciones <strong>de</strong> vez en cuando;<br />

y a fe que no pido a Dios mejor estado, conforme con todo, y agra<strong>de</strong>cido a sus beneficios” (p.596).<br />

74 “Al año siguiente, en septiembre <strong>de</strong> 1535, moría el cacique y el Escribano <strong>de</strong> la Audiencia, Diego Caballero, le<br />

daba la noticia al Emperador Carlos V: ‘El cacique don Enrique, falleció. Murió como buen cristiano, habiendo recibido<br />

los sacramentos y se hizo traer a enterrar a un pueblo <strong>de</strong> esta isla que se dice la villa <strong>de</strong> Açua. Hizo testamento<br />

y mandó que su mujer Doña Mencía y un primo suyo que se <strong>de</strong>zia el capitán Martín Alfaro, fuesen caciques en su<br />

lugar’“ (Rodríguez Demorizi, Emilio, “Una carta <strong>de</strong> Enriquillo”, Ciudad Trujillo, Revista Clío, Edición <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia<br />

Dominicana <strong>de</strong> la Historia, 1959, pp.16-17).<br />

75 “Apoya [Galván] la verdad histórica en los documentos originales. Transcribe páginas enteras <strong>de</strong> Las Casas; y<br />

para que no haya la menor sombra <strong>de</strong> duda en cuanto a su veracidad, muchas veces, al hacer hablar a Las Casas, pone<br />

en sus labios pasajes <strong>de</strong> sus mismos escritos. Tan orgulloso está <strong>de</strong> este procedimiento, que nos avisa al pie <strong>de</strong> página,<br />

con notas <strong>de</strong> este tipo: ‘Toda esta narración es literalmente histórica. Nada alteramos en los prece<strong>de</strong>ntes discursos<br />

y réplicas <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> Las Casas; Extracto fiel y textual, sin poner nosotros una palabra ni un concepto nuevo, <strong>de</strong>l<br />

capítulo CxxV <strong>de</strong> La historia <strong>de</strong> las Indias, <strong>de</strong> Las Casas’”. An<strong>de</strong>rson Imbert, Enrique, “El telar <strong>de</strong> una novela histórica:<br />

Enriquillo”, en Crítica Interna, Madrid, Ed. Taurus, 1961, pp.59-60.<br />

76 “Se ha dicho y repetido muchas veces que al escribir su obra, Galván reproduce fielmente la crónica <strong>de</strong>l padre<br />

Las Casas, sin apartarse en milímetro <strong>de</strong> la supuesta verdad histórica (y en esto alguien ha visto un freno a la imaginación<br />

<strong>de</strong>l narrador). En realidad es más correcto <strong>de</strong>cir que Galván reproduce fielmente la historia con el propósito<br />

<strong>de</strong> falsearla”. Con<strong>de</strong>, Pedro, op. cit., p.20.<br />

332


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

<strong>de</strong> Las Casas que hace el novelista. No toma en cuenta que se trata <strong>de</strong> una leyenda histórica<br />

que por su naturaleza misma tenía necesidad <strong>de</strong> las crónicas <strong>de</strong> Indias para navegar entre la<br />

Historia (así, con mayúscula) y la ficción sin que el lector pudiera discernir entre una y otra.<br />

La literatura es una eterna reescritura. Galván, en su novela, inventaba <strong>de</strong> nuevo el texto <strong>de</strong><br />

Las Casas, que, como bien dice Con<strong>de</strong>, es una historia supuesta. Aún más fuerte, pero esta<br />

vez criticando a Las Casas, fray Cipriano <strong>de</strong> Utrera sostiene: “Por eso su Enriquillo [el <strong>de</strong> Las<br />

Casas], históricamente, no vale una birria” 77 . Y a<strong>de</strong>más califica al cronista <strong>de</strong> Indias <strong>de</strong> fabulador,<br />

y a Enriquillo <strong>de</strong> “cornudo cacique”. En su Polémica sobre Enriquillo, Utrera no hace ninguna<br />

alusión al Enriquillo <strong>de</strong> Galván, pues tenía conciencia <strong>de</strong> que esa obra era una ficción que, <strong>de</strong><br />

ahí su gran éxito, algunos críticos y ensayistas habían tomado por la historia misma.<br />

Llamemos revelación <strong>de</strong> la “intertextualidad” a las notas que le dan carácter histórico<br />

a la novela. Se trata, pues, según Gérard Genette, <strong>de</strong> “una relación <strong>de</strong> co-presencia entre<br />

dos o más textos, es <strong>de</strong>cir, e<strong>de</strong>íticamente y la mayoría <strong>de</strong> las veces, por la presencia <strong>de</strong> un<br />

texto en otro. bajo su forma la más explícita y la más literal, es la práctica tradicional <strong>de</strong> la<br />

‘cita’ (con comillas, con o sin referencia precisa), bajo una forma menos explícita y menos<br />

canónica, la <strong>de</strong>l ‘plagio’ (en Lautréamont, por ejemplo), que es un préstamo no <strong>de</strong>clarado,<br />

aunque literal; bajo forma aún menos explícita y menos literal, la <strong>de</strong> la ‘alusión’, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong><br />

un enunciado cuya inteligencia plena supone la percepción <strong>de</strong> una relación entre él y otro<br />

que reenvía necesariamente a tal o tal <strong>de</strong> sus inflexiones, inadmisible <strong>de</strong> otra manera” 78 .<br />

Esta <strong>de</strong>finición nos muestra las diferentes maneras como se pue<strong>de</strong> presentar la intertextualidad.<br />

Pero, en Enriquillo, no hay solamente las intertextualida<strong>de</strong>s citadas explícitamente: Las<br />

Casas, Herrera y Tor<strong>de</strong>sillas, Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Oviedo y Washington Irving entre otros. Hay también<br />

“alusiones”, que es preferible llamar escondidas: Rousseau y Chateaubriand principalmente.<br />

Enriquillo es un re-escritura <strong>de</strong> la Historia <strong>de</strong> las Indias, ella sirve <strong>de</strong> armazón al relato imaginado<br />

por Galván y este artificio le permite al escritor dominicano crear, apoyándose en Las<br />

Casas particularmente, un “efecto <strong>de</strong> lo real” en el lector 79 . La i<strong>de</strong>ntificación i<strong>de</strong>ológica entre<br />

Las Casas, en tanto personaje <strong>de</strong> Galván, y el narrador <strong>de</strong> la novela es tal que podría tratarse<br />

<strong>de</strong> un mismo personaje. Gonzalo Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Oviedo, por ejemplo, queda completamente<br />

<strong>de</strong>scartado por esta opinión: “Mas no así el irascible y engreído Fonseca, obispo <strong>de</strong> burgos, su<br />

protegido el cronista Gonzalo <strong>de</strong> Oviedo y fray juan <strong>de</strong> Quevedo, obispo <strong>de</strong>l Darién, que fueron<br />

rudos justadores contra Las Casas, y le dieron bastante que hacer. Él, con sus replicas vivaces y<br />

agudas, <strong>de</strong> palabra o por escrito los confundía y <strong>de</strong>rrotaba en todas ocasiones” (p.666).<br />

En Enriquillo, gracias al ingenio <strong>de</strong> Galván, a un lector naïf resultaría muy difícil distinguir<br />

entre la ficción y la Historia. Tomemos, a manera <strong>de</strong> ejemplo, al Mojica que menciona Las<br />

Casas en sus crónicas. Este es uno <strong>de</strong> los hombres que se sublevaron contra Cristóbal Colón,<br />

bajo el mando <strong>de</strong> Francisco Roldán, en 1498. Después <strong>de</strong> la insurrección, Mojica se rebeló<br />

<strong>de</strong> nuevo para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a su primo Hernando <strong>de</strong> Guevara que se encontraba preso a causa<br />

<strong>de</strong> sus amores con Higuemota, la hija <strong>de</strong> la cacique Anacaona y madre <strong>de</strong> la Mencía <strong>de</strong> la<br />

77 Utrera, fray Cipriano <strong>de</strong>, op. cit., p.447.<br />

78 Genette, Gérard, Palimpsestes, Paris, Ed. du Seuil, Coll. Poétique, 1982, p.8.<br />

79 “La resistencia <strong>de</strong> lo ‘real’ (bajo su forma escrita, evi<strong>de</strong>ntemente), en la estructura, está muy limitada en el relato<br />

ficticio, construido por <strong>de</strong>finición sobre un mo<strong>de</strong>lo que, para las gran<strong>de</strong>s líneas, no tiene otras obligaciones que las <strong>de</strong><br />

lo inteligible; pero ese mismo ‘real’ se convierte en la referencia esencial en el relato histórico, que está supuesto a hacer<br />

la relación <strong>de</strong> ‘lo que pasó realmente’: qué importa entonces la infuncionabilidad <strong>de</strong> un <strong>de</strong>talle, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento que<br />

él <strong>de</strong>nota ‘lo que tuvo lugar’: lo ‘real concreto’ se convierte en la justificación suficiente <strong>de</strong>l <strong>de</strong>cir”. Barthes, Roland,<br />

“L’effet <strong>de</strong> réel”, en Communication 11, Paris, Edition du Seuil, 1968, p.87.<br />

333


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

novela. Hecho prisionero y con<strong>de</strong>nado, por Colón, a morir ahorcado, fingía olvidar algo en el<br />

momento <strong>de</strong> la confesión para hacer retardar su ejecución. Fue entonces cuando el Almirante<br />

<strong>de</strong>cidió tirarlo por un precipicio. En la novela, Pedro <strong>de</strong> Mojica (y no Adrián como en Historia<br />

<strong>de</strong> las Indias), es el personaje más perverso e intrigante, pero también es primo <strong>de</strong>l padre <strong>de</strong><br />

Mencía, la futura esposa <strong>de</strong> Enriquillo. Sin embargo, en la ficción, no muere ejecutado por<br />

Colón, sino por Tamayo, el lugarteniente <strong>de</strong>l cacique <strong>de</strong>l bahoruco, y esto ocurre al menos<br />

veinte años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte real, la que nos cuenta Las Casas en sus crónicas 80 , pero<br />

casi <strong>de</strong> la misma manera: simulando haber olvidado rezar: “¡No sé rezar! –exclamó el hidalgo,<br />

pensando tal vez que esta ignorancia le salvaría. ¡Pues peor para ti! –contestó fieramente<br />

Tamayo– ¡Anda a los infiernos!” (p.718). En el texto <strong>de</strong>l padre dominico los <strong>de</strong>fectos físicos<br />

que el novelista atribuye a su personaje evi<strong>de</strong>ntemente no aparecen.<br />

Como Galván es consciente <strong>de</strong> que re-escribe a Las Casas, a veces explica al lector las situaciones<br />

o los personajes que supone conocidos <strong>de</strong> éste, incluso antes <strong>de</strong> revelarlos. Así suce<strong>de</strong><br />

con Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, cuando escribe: “pues el lector habrá comprendido que el apuesto<br />

joven era el hijo <strong>de</strong>l buen Don Francisco, el más rico habitante <strong>de</strong> la Maguana” (p.588). Andrés<br />

forma parte <strong>de</strong>l relato <strong>de</strong> Las Casas sobre la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, y por esta razón el autor<br />

<strong>de</strong> la novela lo presenta como conocido <strong>de</strong>l lector. Otras explicaciones aparecen en las frases<br />

utilizadas para introducir una cita textual <strong>de</strong>l cronista <strong>de</strong> Indias: “Des<strong>de</strong> aquí va copiada al pie<br />

<strong>de</strong> la letra la interesante <strong>de</strong>scripción que hace Las Casas en su Historia <strong>de</strong> Indias <strong>de</strong> la Vega Real<br />

dominicana” (nota 60, p.591), u otras explicaciones <strong>de</strong>l mismo género. Igualmente hay situaciones<br />

que le sugieren la ficción, por ejemplo la muerte <strong>de</strong> la esposa <strong>de</strong> Diego Velázquez, María<br />

<strong>de</strong> Cuéllar, una semana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la celebración <strong>de</strong>l matrimonio 81 . Sus amores <strong>de</strong>sgraciados<br />

son contados utilizando al capitán Grijalva a quien Velázquez había <strong>de</strong>jado como reemplazante<br />

mientras iba a casarse. Es inútil mostrar los elementos que Galván reunió para crear un mundo<br />

tan coherente como el <strong>de</strong> Las Casas. Sin embargo, la re-escritura <strong>de</strong>l aspecto físico <strong>de</strong> Enriquillo<br />

es a la vez una cita textual y también una alusión al texto <strong>de</strong>l eminente cronista <strong>de</strong> Indias: “Era<br />

Enrique alto y gentil hombre, <strong>de</strong> cuerpo bien proporcionado y dispuesto; la cara no la tenía ni<br />

hermosa ni fea, pero tenía la <strong>de</strong> hombre grave y severo” 82 . Galván, por su parte, lo <strong>de</strong>scribe así:<br />

“su faz presentaba esa armonía <strong>de</strong>l conjunto que, más aún que la misma hermosura, agrada y<br />

predispone favorablemente a primera vista” (p.626). Para mostrar que es “fiel” a su mo<strong>de</strong>lo,<br />

el novelista toma, en un diálogo entre doña Elvira y doña María <strong>de</strong> Toledo, la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />

la Historia <strong>de</strong> las Indias casi textualmente: “A<strong>de</strong>más –replicó la joven–, la cara <strong>de</strong> Enriquillo no<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que sea hermosa…/ Ni fea –contestó la Virreina terciando en la discusión–. Es<br />

un sujeto muy gentil y bien formado el cacique <strong>de</strong>l bahoruco, y su alma es positivamente muy<br />

hermosa” (p.633). En el relato <strong>de</strong> la rebelión, el esquema <strong>de</strong> la revuelta es tomado <strong>de</strong> Las Casas,<br />

pero los combates salen <strong>de</strong> la pluma <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> jesús Galván.<br />

80 “Y traídos a la fortaleza, manda luego al Adrián (<strong>de</strong> Mojica) ahorcar; y diciendo él que le <strong>de</strong>jasen confesar, dijo el<br />

Almirante que le confesase un clérigo que allí estaba, y cuando el clérigo se ponía a confesarle, se <strong>de</strong>tenía y no quería<br />

confesar y esto hizo algunas veces. Viendo el Almirante que lo hacía para dilatar su muerte, mandó que lo echasen <strong>de</strong><br />

una almena abajo, y así lo hicieron; daba voces que lo <strong>de</strong>jasen confesar, porque por temor <strong>de</strong> la muerte no se acordaba<br />

<strong>de</strong> sus pecados, y que <strong>de</strong>jaba con<strong>de</strong>nados a muchos que no tenían culpa; pero no le aprovechó nada”. Las Casas, fray<br />

bartolomé <strong>de</strong>, Historia <strong>de</strong> las Indias, T. 1, Madrid, Ed. Atlas, Colección biblioteca <strong>de</strong> Autores Españoles, 1957, p.449.<br />

81 “Llegado Diego Velázquez a la villa <strong>de</strong> baracoa, y un domingo celebró sus bodas con gran<strong>de</strong> regocijo y aparato,<br />

y el sábado siguiente se halló viudo, porque se le murió la mujer, y fue la tristeza y luto, más que la alegría había sido,<br />

doblada. Pareció que Dios quiso para sí aquella señora, porque dicen que era muy virtuosa, y quiso prevenirla con la<br />

intempestiva muerte, porque quizá con el tiempo y prosperidad no se trastornara”. Ibíd., T. 2, p.241.<br />

82 Ibíd., p.476.<br />

334


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

Las intertextualida<strong>de</strong>s ocultas en Enriquillo son muchas: las que operan a nivel <strong>de</strong> la<br />

concepción <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>l autor, y a nivel <strong>de</strong> las concepciones literarias <strong>de</strong>l escritor. Entre las<br />

primeras, toda una corriente humanista <strong>de</strong>l siglo x<strong>VI</strong>II es perceptible. En cuanto a las segundas,<br />

el romanticismo tiene un papel muy importante en la obra <strong>de</strong>l escritor dominicano.<br />

La intertextualidad y la re-escritura <strong>de</strong> atala, la famosa novela <strong>de</strong> François-René <strong>de</strong> Chateaubriand,<br />

publicada en 1801, en Enriquillo, merece particularmente nuestra atención. La<br />

importancia <strong>de</strong> esta obra en América Latina, a principios <strong>de</strong>l siglo xIx, da lugar, en efecto,<br />

a numerosas obras, principalmente a la primera gran novela <strong>de</strong> la literatura dominicana.<br />

En Enriquillo, varias intertextualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> atala pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong>tectadas, pero la re-escritura<br />

<strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> Chateaubriand da otros resultados: poner en conflicto las dos civilizaciones.<br />

En atala, la crítica se refiere a las dos civilizaciones, pero más a la indígena porque consi<strong>de</strong>ra<br />

a los indios como salvajes que rechazaban la religión cristiana. Galván, por su parte, no<br />

critica a los indios <strong>de</strong> la isla Española: para él los salvajes son los <strong>de</strong> otras tierras <strong>de</strong>l Continente<br />

que hacen la guerra a los españoles. Pero su héroe, Enriquillo, nunca es criticado, ni<br />

siquiera en el momento <strong>de</strong> la rebelión cuando su actitud lo enfrenta al imperio español. En<br />

la famosa novela dominicana no se critica nunca las costumbres ni los hábitos <strong>de</strong> los indios<br />

que poblaban la isla <strong>de</strong> Santo Domingo. En la famosa obra <strong>de</strong> Chateaubriand el indio es<br />

visto <strong>de</strong> otra manera: “Aquellos mismos Indios cuyas costumbres son tan interesantes, y<br />

aquellas mismas mujeres que tan tierna solicitud me habían manifestado, pedían entonces<br />

a gritos mi muerte, y naciones enteras retardaban su regreso para gozar <strong>de</strong>l placer <strong>de</strong> ver<br />

sufrir espantosos tormentos a un in<strong>de</strong>fenso joven” 83 . Para el escritor dominicano una crítica<br />

<strong>de</strong> esta índole es inadmisible. El quiere que sus indios sean perfectos: recor<strong>de</strong>mos la pequeña<br />

república mo<strong>de</strong>lo constituida por Enriquillo, o todavía mejor, las costumbres <strong>de</strong>votas <strong>de</strong> los<br />

rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

El préstamo <strong>de</strong> Galván a Chateaubriand es evi<strong>de</strong>nte. Por ejemplo, los dos indios, Enriquillo<br />

y Chactas, son instruidos; las dos mujeres, Mencía y Atala, son <strong>de</strong> padres españoles.<br />

Igualmente los protectores <strong>de</strong> los indios eran españoles: para Enriquillo, don Francisco <strong>de</strong><br />

Valenzuela, y para Chactas, el padre <strong>de</strong> Atala. Tampoco olvi<strong>de</strong>mos que el padre Aubry es<br />

la referencia literaria <strong>de</strong>l personaje <strong>de</strong> la novela que representa al padre <strong>de</strong> Las Casas. En<br />

los dos textos, la rebelión es provocada por las dos mujeres. Sin embargo, estos intertextos<br />

permiten a Galván dar una visión diferente <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Chateaubriand que responsabiliza <strong>de</strong><br />

la revuelta tanto a los europeos como a los indios. En la novela dominicana, contrariamente<br />

a la <strong>de</strong>l gran escritor francés, exonera a los indios y echa la culpa ciertos colonos, cuya<br />

perversidad les hizo actuar <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>radamente, pero no al sistema, aunque ponga, muy<br />

a pesar suyo, la Corona española en tela <strong>de</strong> juicio.<br />

Las similitu<strong>de</strong>s entre Enriquillo y atala –el mundo <strong>de</strong> los europeos en América, las dos<br />

rebeliones, los personajes–, son mucho menores que las notorias diferencias que las separan.<br />

A saber que Atala se rebela contra su propia tribu. Mencía, al seguir a su marido, se enfrenta<br />

a los españoles. Galván quiere dar otra visión <strong>de</strong> la vida en “común” entre los conquistadores<br />

y los indios, contar, <strong>de</strong> una manera muy diferente a la <strong>de</strong> Chateaubriand, el Continente<br />

americano. La primera edición completa <strong>de</strong> Enriquillo, en 1882, marca un hito en la literatura<br />

indigenista <strong>de</strong> América Latina.<br />

83Chateaubriand, F. R., La Atala, El René, El último abencerrage, Trad. Manuel M Flamant, Paris, Librería <strong>de</strong> Rosa<br />

y bouret, 1869, p.62.<br />

335


n o. 21<br />

MARCIO VELOz MAGGIOLO<br />

jUDAS<br />

d<br />

EL BUEN LADRÓN<br />

(SEgUNDA EDICIÓN)<br />

Prólogo<br />

an T o n I o fe r n á n D e z sp é n c e r


jUDAS<br />

A mi esposa Antonia Ruiz <strong>de</strong> Veloz <strong>de</strong>dico este libro como reconocimiento <strong>de</strong> sus afanes<br />

por verlo publicado lo antes posible.<br />

Estando reunidos en Galilea, díjoles jesús:<br />

El Hijo <strong>de</strong>l hombre tiene que ser entregado en manos <strong>de</strong> los hombres, que le matarán,<br />

y al tercer día resucitará. Y se pusieron muy tristes.<br />

San Mateo 17:22<br />

sagradas Escrituras<br />

Este libro es obra <strong>de</strong>l azar. Obra <strong>de</strong>l azar en todos los sentidos. Son azarosos los personajes<br />

que lo integran, y lo es la casualidad que ha logrado reunir en dos documentos aparentemente<br />

aislados por el tiempo y el espacio, aunque afines, dos estadios importantísimos <strong>de</strong><br />

la vida <strong>de</strong> judas, aquel traidor que vendió a jesús y que se ha convertido en un símbolo <strong>de</strong><br />

la <strong>de</strong>sidia y <strong>de</strong> la <strong>de</strong>bilidad humanas.<br />

Digo que este libro es obra <strong>de</strong>l azar, porque los documentos que lo integran fueron<br />

recogidos en distintas épocas y han venido a converger por obra y gracia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino en la<br />

persona que los ha dado a la luz.<br />

Dos años antes <strong>de</strong> la aparición <strong>de</strong> los rollos <strong>de</strong>l Mar Muerto, un amigo mío, pintor,<br />

compró en Tel Aviv unos papiros viejísimos y <strong>de</strong>startalados, por la simple curiosidad <strong>de</strong><br />

estudiar cierto colorido observado en los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los mismos y que parecía ser hecho con<br />

un tipo <strong>de</strong> pintura muy parecido a la acuarela. Uno <strong>de</strong> estos papiros, luego <strong>de</strong> traducido,<br />

resultó ser la primera carta que aparece en este libro, es <strong>de</strong>cir, la carta escrita por judas a su<br />

padre, don<strong>de</strong> relata gran parte <strong>de</strong> su vida antes <strong>de</strong> su encuentro con Cristo.<br />

La otra carta, la que se supone escrita por Moabad y sirve <strong>de</strong> complemento a la primera<br />

en la presente obra, la conservaba yo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía varios años, no en sus originales, sino ya<br />

traducida al francés por algún curioso que no pudo hacerla pública. Un antepasado mío,<br />

llegado <strong>de</strong> Italia en el siglo xIx, la trajo entre sus pertenencias, y así pasó luego al archivo<br />

<strong>de</strong> mi familia don<strong>de</strong> estuvo escondida durante largo tiempo.<br />

Mi abuela guardaba este legajo y un día se me ocurrió leer parte <strong>de</strong>l mismo. Me interesó tanto<br />

que <strong>de</strong>cidí poner en claro todos aquellos caracteres borrosos escritos en un francés semiclásico.<br />

Traduciendo <strong>de</strong>l francés al castellano logré tener una copia viva y hermosa <strong>de</strong> dicho documento.<br />

Lo guardé durante mucho tiempo, mientras me <strong>de</strong>dicaba a hurgar en las Sagradas<br />

Escrituras buscando la concordancia que podía haber entre lo que <strong>de</strong>cía aquel documento<br />

y la realidad bíblica.<br />

Cada vez fui notando que entre la Biblia y el documento publicado aquí, había diferentes<br />

enfoques <strong>de</strong>l tema. Los discípulos que escribieron los libros <strong>de</strong>l Nuevo testamento quizás no<br />

pudieron tener una exacta visión <strong>de</strong> por qué judas vendió a su maestro.<br />

La carta enviada por Moabad (hermano <strong>de</strong> judas) a su padre, da una escueta e interesante<br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l proceso que hoy podríamos llamar sicológico, que llevó a judas hasta la realización<br />

<strong>de</strong>l acto que los hombres, conociendo sólo la versión bíblica, han llamado “traición”.<br />

Mi amigo, pintor y artista consumado, al llegar al país me enseñó el documento que<br />

había podido conseguir a precio ínfimo en una <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong> viejos <strong>de</strong> Tel Aviv y cuál no<br />

sería mi sorpresa al comprobar que el documento se ajustaba perfectamente a la carta que<br />

por mucho tiempo yo había estado comparando con escenas <strong>de</strong> las sagradas Escrituras.<br />

339


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Ya no tuve dudas. Estuve plenamente convencido <strong>de</strong> que aquellos documentos eran auténticos<br />

y <strong>de</strong> que encerraban una verdad oculta por el <strong>de</strong>stino y por el <strong>de</strong>sinterés <strong>de</strong> los siglos. Mi<br />

amigo, muerto en un acci<strong>de</strong>nte hace exactamente un año y tres meses, conociendo mi interés<br />

por el caso <strong>de</strong> judas, me había <strong>de</strong>jado su papiro, documento que doy a la publicidad y que junto<br />

al heredado <strong>de</strong> mis antepasados, es una historia clásica <strong>de</strong> la fatalidad <strong>de</strong> dos hombres. Uno<br />

cuyo <strong>de</strong>stino era traicionar y otro cuya suerte era precisamente aparentar ser un traidor.<br />

Como novelista he tenido la tentación <strong>de</strong> retocar estas cartas y <strong>de</strong> darles alguna vida,<br />

pero no he osado hacerlo. Por esto encontrará el lector que la obra <strong>de</strong>semboca rápidamente<br />

en un final violento. Hubiera yo podido sacarles suficiente partido y numerosas páginas<br />

si violando las normas <strong>de</strong> la honra<strong>de</strong>z no hubiese dado a la publicidad estos documentos,<br />

y hubiera escrito una gran novela tomando los mismos como base. Es <strong>de</strong>cir: ampliando,<br />

reformando, creando nuevos caracteres acor<strong>de</strong>s con las vidas que se mueven al través <strong>de</strong><br />

las páginas <strong>de</strong> ambos documentos.<br />

He sido fiel a ellos. No niego que una traducción, y más que una, dos (como tiene la<br />

carta <strong>de</strong> Moabad) pue<strong>de</strong> falsear un poco la construcción idiomática y el sentido general <strong>de</strong><br />

la misma. Pero creo sinceramente que estas dos cartas ven la luz por vez primera en dos mil<br />

años y que no era justo que su contenido quedara oculto en viejos e inútiles anaqueles.<br />

En cuanto a la especie <strong>de</strong> introducción anterior a las dos cartas, y don<strong>de</strong> aparece judas<br />

hablando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un mundo tenebroso y oculto, extraterreno, ello es el producto <strong>de</strong> mi sola<br />

imaginación. Me sentí avergonzado <strong>de</strong> dar a la luz unos documentos sin siquiera inventar<br />

algo en torno a los mismos. Una noche quise imaginar cómo podía ser la visión <strong>de</strong>l mundo<br />

<strong>de</strong> un hombre que está radicado fuera <strong>de</strong>l mismo, siendo este hombre judas Iscariote, y<br />

luego <strong>de</strong> haber yo leído la historia que van uste<strong>de</strong>s a leer.<br />

Por eso esta introducción hija <strong>de</strong> mi espíritu. Creo que tiene la virtud <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong><br />

abrir y cerrar el libro sin problemas <strong>de</strong> ninguna índole, por eso la he usado en este sentido,<br />

tratando siempre <strong>de</strong> que la misma no parezca parcializada. En ella judas habla para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse<br />

<strong>de</strong>l barro que el mundo ha pretendido echarle encima. En la misma no es difícil notar<br />

que hay mucho <strong>de</strong> la leyenda bíblica y otro tanto <strong>de</strong> esos documentos que salen hoy a la<br />

luz por vez primera.<br />

Marcio Veloz Maggiolo.<br />

Introducción<br />

Cuando sentí la soga hundirse con violencia en mi cuello, me quedaba todavía la duda<br />

<strong>de</strong> si <strong>de</strong>bía o no quitarme la vida. Fue un acto casi instintivo. Una fuerza oculta nublaba mi<br />

voluntad; mis propias manos hicieron el nudo <strong>de</strong> la cuerda mediana, y yo mismo trepé con<br />

agilidad al árbol para ajustarla mejor. La horca quedó tendida hacia lo inconmensurable. Su<br />

pesantez la hacía balancearse recta y perpendicular sobre mi cabeza.<br />

El mundo i<strong>de</strong>al que tanto me hacía sentirme pleno <strong>de</strong> seguridad, se había quebrado con<br />

la misma estruendosa caída <strong>de</strong> esas rocas polvorientas que se <strong>de</strong>smoronan en su <strong>de</strong>scenso<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s alturas. Mi vida resultaba ser ese montón <strong>de</strong> polvo blanquecino, producto<br />

<strong>de</strong> los golpes y regolpes que hicieron <strong>de</strong>saparecer las formas <strong>de</strong> ese mundo ensoñado y casi<br />

feliz en el que viví por unos días.<br />

La traición <strong>de</strong> que tanto me acusan todas las generaciones no fue más que una violenta<br />

treta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino… Esa traición. ¡La más importante traición <strong>de</strong> la Historia!<br />

340


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Quedé fijo en el corazón <strong>de</strong> las generaciones por ese insólito hecho; y cuando medito, cuando<br />

pienso en la terrible soledad que me acosa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace veinte siglos, me digo: ¿No hubiese sido<br />

mi nombre un nombre santo, como el <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más compañeros, si la equivocación no se hubiese<br />

interpuesto entre jesús y yo? No hubiera necesitado <strong>de</strong> la traición para ingresar en la Historia.<br />

Igual que los <strong>de</strong>más, mi condición <strong>de</strong> discípulo era suficiente para ello. Pero el dicho había <strong>de</strong><br />

cumplirse: “uno <strong>de</strong> los suyos le entregará”, y tal aconteció, mas no como todos creen.<br />

Des<strong>de</strong> un primer instante no pu<strong>de</strong> sospechar que aquella profecía aleteaba sobre mi<br />

cabeza como un ave <strong>de</strong> sombras; <strong>de</strong> haberlo sabido, quizás otro hubiese sido la víctima.<br />

Porque soy eso: una víctima propiciatoria, un estímulo ejemplar dado por Dios a los hombres,<br />

a estos hombres que necesariamente ignoran mi vida, y sólo ven <strong>de</strong> ella la superficie<br />

áspera con que la ha vestido el error.<br />

He aquí mi tragedia. Ni ellos mismos, mis amigos, los que me acompañaron durante<br />

largas jornadas milagrosas cuando seguíamos al maestro, supieron compren<strong>de</strong>r aquellas<br />

actitu<strong>de</strong>s mías que me hacían parecer el más raro <strong>de</strong> todos y tal vez el más inteligente: mi<br />

apego a los bienes terrenales (¡tanto tiempo viví entre ellos!), mi ardorosa imaginación, mi<br />

temor a la muerte, que a pesar <strong>de</strong> mi creencia en el rabí no me abandonaba nunca. Esa conformación<br />

extraña <strong>de</strong> mi alma me la dio un hogar tambaleante y un padre y un hermano<br />

por los cuales sentí rencor durante mucho tiempo. Mi agitada vida <strong>de</strong> juventud <strong>de</strong>jó en mí<br />

profundas huellas que aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte no he logrado borrar.<br />

Ya he sentido la putrefacción <strong>de</strong> la carne en mi propio cuerpo; suena como una olla hirviente,<br />

llena <strong>de</strong> fermentos que cosquillean el espíritu y lo penetran. También sé <strong>de</strong>l apretado<br />

ruido que produce una soga mediana cuando empieza a presionar las débiles arterias <strong>de</strong>l<br />

cuello. Estas sensaciones convulsas, sólo dables a quienes han cruzado a fuerza <strong>de</strong> violencias<br />

la barrera <strong>de</strong> la muerte, me hicieron compren<strong>de</strong>r mi significado: yo <strong>de</strong>bía ser para la<br />

humanidad el símbolo fácil <strong>de</strong> la traición; ¡yo, que fui traicionado por el mismo <strong>de</strong>stino!, y<br />

era y soy para mí mismo el más grandioso ejemplo <strong>de</strong> fracaso innecesario.<br />

Soy, si se quiere, un alma que protesta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la eternidad. Soy un baldón <strong>de</strong> Dios. Un<br />

cáncer que actualmente corroe su alma celestial; yo tan pequeño y tan gran<strong>de</strong> a la vez. Traidor<br />

para unos, mártir para los otros.<br />

La frustración <strong>de</strong>l i<strong>de</strong>al es la más permanente <strong>de</strong> las muertes. Es mentira que yo haya<br />

muerto cuando la carne no pudo soportar más el nudo agobiante y enloquecedor que me ataba,<br />

al fracaso. Mi muerte había transcurrido momentos antes, cuando vi que todo lo que había<br />

imaginado era mentira y, que al fin y al cabo Jesús había <strong>de</strong>generado en un hombre corriente.<br />

Le vi aparentemente per<strong>de</strong>r sus faculta<strong>de</strong>s, sus fuerzas po<strong>de</strong>rosas y su gesto altivo.<br />

La humanidad solazada pronuncia mi nombre: judas, y le orla con un aura <strong>de</strong> traición.<br />

La pobre humanidad esperó durante muchos siglos un símbolo, un escudo, un medallón con<br />

el cual con<strong>de</strong>corar a los malditos, y Dios, bueno, ceremonioso y santo anunciaba por voz <strong>de</strong><br />

sus profetas que ese símbolo se acercaba cabalgando sobre el lomo eterno <strong>de</strong> los años. Pero<br />

necesitó enviar a su hijo para que esas voces se cumplieran y ese símbolo tuviese alcance<br />

universal: he ahí el sentido <strong>de</strong> mi gran<strong>de</strong>za. ¡Pero qué gran<strong>de</strong>za tan dolorosa la mía!<br />

Mi <strong>de</strong>stino, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mucho tiempo atrás, era ya un juguete inútil en manos <strong>de</strong> una suerte<br />

paralítica, enferma <strong>de</strong> pronósticos divinos. Lo mío, todo lo mío estaba <strong>de</strong> antemano labrado.<br />

¡Pero qué grandioso es el hombre <strong>de</strong>l cual se ocupa jehová cuando todavía su imagen no ha<br />

venido a la faz <strong>de</strong> la tierra! Las predicciones <strong>de</strong> Dios se cumplen. Son más que leyes. Si yo<br />

hubiese sido el último <strong>de</strong> los mortales, es indudable que hubiera tenido que cometer el acto.<br />

341


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¿No está clara mi posición? Alguien tenía que entregarlo, y ese alguien era <strong>de</strong>finitivamente<br />

un con<strong>de</strong>nado aunque estuviese escondido en las entrañas <strong>de</strong> la tierra. jehová no tiene fallas<br />

en su palabra, sino lo creéis preguntad a los que para sustituirme en el grupo <strong>de</strong> los doce,<br />

lanzaron una moneda al aire, como si elegir un discípulo <strong>de</strong> jesús fuese jugar a los dados<br />

o escupir sobre la arena <strong>de</strong>l mar. Así se repartieron mi puesto. Así logró Matías cubrir mi<br />

posición y predicar un evangelio <strong>de</strong>l cual fui yo fundador. Pero la mano <strong>de</strong> Dios habrá un<br />

día <strong>de</strong> mirar mi muerte como un sacrificio en favor <strong>de</strong> su hijo. Mientras tanto, es bueno que<br />

sepáis que la palabra <strong>de</strong> Dios es infalible, cruza los siglos con fuerza imperturbable, sino lo<br />

creéis heme aquí pues, judas Iscariote, hijo <strong>de</strong> Simón, inocente y traidor a la vez.<br />

I. galilea<br />

Simón:<br />

De seguro no creerás lo que voy a narrarte. Siempre me consi<strong>de</strong>raste mentiroso <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que se perdieron aquellas ovejas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que <strong>de</strong>sapareció la pequeña bolsa <strong>de</strong> dinero, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que supiste que era yo quien antes que tú me levantaba e iba al pequeño establo <strong>de</strong>jando<br />

medio vacías las ubres <strong>de</strong> las cabras. Des<strong>de</strong> que escapé <strong>de</strong> tu lado violentamente, nunca me<br />

has perdonado que heredara tu sombría manera <strong>de</strong> comportarte, tu habilidad para realizar<br />

engañifas, tu poco sentido <strong>de</strong> la responsabilidad. No soy el más inteligente <strong>de</strong> tus hijos, pero<br />

sí el menos burdo, el que más piensa, el que mejor ha tratado <strong>de</strong> borrar las malas lecciones<br />

que diste a quienes te ro<strong>de</strong>aban. Sé que estas cosas no te duelen, y te imagino al recibir estas<br />

letras con una sonrisa maliciosa en los labios; esa sonrisa <strong>de</strong> avaro con la que engañabas a<br />

los infelices cuando les prestabas algunas monedas y explotando la necesidad ajena, sabías<br />

sacarle más <strong>de</strong>l doble <strong>de</strong> su valor aprovechando la <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más. “¿A que<br />

vienen estos insultos <strong>de</strong> mi hijo?”, dirás, y yo te digo que no son insultos, sino pequeñas<br />

verda<strong>de</strong>s que <strong>de</strong>bo echarte en cara para que puedas compren<strong>de</strong>r mejor la actitud que hacia<br />

mí ha tomado últimamente Moabad, mi hermano. A ése lo criaste con menos rigor que a mí,<br />

y sin embargo ha sabido imitarte casi a la perfección: robar sin que lo <strong>de</strong>scubran; persigue<br />

las mujeres <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más y las soborna; cuando no ve guardianes en las siembras <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>s<br />

se introduce en ellas y las saquea. Hasta hace poco he soportado sus estupi<strong>de</strong>ces y prevaricaciones;<br />

hasta hace poco, te digo. Ya no está conmigo. Te sorpren<strong>de</strong>rás <strong>de</strong> saberlo. Se ha<br />

ido <strong>de</strong>jándome casi en la ruina, y en parte eres culpable <strong>de</strong> ello, no te puedo perdonar que<br />

le celebrases sus vagabun<strong>de</strong>rías y <strong>de</strong>sacatos. Siempre fue un claudicador, y tú aplaudías<br />

sus cojeras y fallas. “¡Éste sí que es un hombre!”, me <strong>de</strong>cías, y cuando te referías a mí, que<br />

nunca pue<strong>de</strong> aventajar a Moabad en malicia y precocidad, lo hacías diciendo que yo parecía<br />

marica porque no me ocupaba nada más que <strong>de</strong> cuidar ovejuelas y <strong>de</strong> recoger gorriones<br />

entre el trigo y los pastizales <strong>de</strong> Idumea. —¡Ese marica, míralo, parece que nació con sangre<br />

<strong>de</strong> muchachita! Y yo me sonrojaba oyendo eso, porque la vergüenza siempre me puso rojo;<br />

entonces me empeñaba en <strong>de</strong>mostrarte que Moabad no era superior a mí. Seis veces fui<br />

cogido por los dueños <strong>de</strong> cercados y haciendas, y seis veces me azotaste, no porque hacía<br />

mal <strong>de</strong>scalabrando las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los otros, sino porque, como tú <strong>de</strong>cías, Moabad <strong>de</strong>bía<br />

ser recompensado con mi castigo. Yo era un pequeño símbolo <strong>de</strong>l fracaso en el hogar, y mi<br />

madre, que murió porque nunca supiste darle un día <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, me acariciaba y me <strong>de</strong>cía<br />

que querías más a Moabad porque era hijo <strong>de</strong> tu primera mujer, <strong>de</strong> aquella que se suicidó<br />

misteriosamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ponerte entre las manos el dinero con el que compraste gran<br />

342


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

parte <strong>de</strong> lo que has perdido a base <strong>de</strong> juegos y célebres fiestas. Luego vino mi madre. Pasó<br />

junto a ti como una exhalación. Nació judas, yo, un chicuelo que vivió angustiosamente<br />

durante muchos años, y para el cual la vida se hizo terriblemente <strong>de</strong>solada cuando murió<br />

su madre. Entonces tuve que soportar tus fiebres <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za, tuve que soportar ser el<br />

servidor <strong>de</strong> tus grajosos invitados: campesinos engreídos que se consi<strong>de</strong>raban dioses porque<br />

Roma les había dado títulos <strong>de</strong> gobernadores <strong>de</strong> al<strong>de</strong>huelas hediondas y sin recursos.<br />

Comenzó una nueva vida para nosotros. “Seré po<strong>de</strong>roso”, te dijiste, y llamaste a Moabad<br />

para que supiera que habías <strong>de</strong>cidido entrar en la política, y que muchos <strong>de</strong> tus frecuentes<br />

invitados te ofrecían gran<strong>de</strong>s puestos. Te hablaban <strong>de</strong> tu inteligencia, <strong>de</strong> tu grandiosa<br />

inteligencia, algo que nunca has tenido a pesar <strong>de</strong> las raras exhibiciones que has hecho. Te<br />

engreíste, y allí comenzó gran parte <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rrumbe interior que te llevó a la bebida durante<br />

largos años. Te engañaron los pequeños Césares <strong>de</strong> Idumea. ¡Eucalión! ¿Lo recuerdas? “Soy<br />

primo <strong>de</strong> Augusto –<strong>de</strong>cía– puedo conseguir para ti muchos súbditos; Idumea se postraría<br />

ante ti, Simón”. Y ya te veías con una hermosa corona <strong>de</strong> laurel, como esas coronas ridículas<br />

con que los reyes <strong>de</strong>l mundo exhiben su alma menesterosa, su mundo interior lleno <strong>de</strong><br />

hecatombes. Todo laurel es el símbolo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> otros. Y tú sonreías ante el espejo<br />

con tus ramitos ver<strong>de</strong>s atados alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la calva, sonreías con la sonrisa <strong>de</strong> un cómplice<br />

que claudica contra su propio pueblo. Si no te hubieses dado cuenta <strong>de</strong> que aquello era un<br />

juego que se te hacía para sacarte el dinero poco a poco, te hubieses ensoberbecido contra<br />

los tuyos, como lo hiciste contra tus primeras esposas a las que esclavizaste acercándolas a<br />

la muerte. Siempre los pequeños actos que hacemos en el interior <strong>de</strong> las habitaciones, son el<br />

inicio <strong>de</strong> aquellos actos que <strong>de</strong>terminan el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> un pueblo. Gracias a Dios que reaccionaste<br />

a tiempo, aunque casi en la ruina para nosotros, que vimos y palpamos la opulencia<br />

<strong>de</strong> los negocios y la extensión <strong>de</strong> tus tierras colindantes con el mar. Recuerdo que no podía<br />

explicarme cómo un hombre podía ser el dueño <strong>de</strong> una montaña, y cuando te preguntaba<br />

aquella razón incomprensible para mi espíritu infantil, me contestabas: “El po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l dinero<br />

es asombroso, un hombre con mucha plata y mucho oro pue<strong>de</strong> comprar la tierra entera.<br />

Apren<strong>de</strong> a conseguir el dinero, no importa <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> lo saques, así serás un gran hombre”.<br />

Pero sabía yo que toda tu esperanza estaba cifrada en el maldito Moabad, ese era tu preferido.<br />

El que rebosó tu corazón <strong>de</strong> esperanza, porque hacía bien las fechorías, y salía mejor que yo<br />

<strong>de</strong> los enredos. Pero tus palabras no quedaron en mí como el agua sobre la roca, que forma<br />

charco y no profundiza; tus palabras (a base <strong>de</strong> darle al otro las razones y los parabienes)<br />

fueron en mí como agua sobre arena, que baja y baja hasta tocar el último grano <strong>de</strong>l fondo.<br />

Moabad no pudo apren<strong>de</strong>r la significación <strong>de</strong> aquellas palabras; Moabad lo tuvo todo, no<br />

podía proponerse a realizar algo que ya encontraba en ti realizado. Tu reconocimiento era<br />

su ocio. También tus elogios hacia él estimulaban mi actividad, y llegó el día en que a base<br />

<strong>de</strong> aguzar mi ingenio y <strong>de</strong> observar tus actitu<strong>de</strong>s comerciales y maliciosas, aprendí <strong>de</strong> ti lo<br />

que Moabad no podía apren<strong>de</strong>r. Moabad esperaba la recompensa <strong>de</strong> tu aprecio. Yo esperaba<br />

la recompensa <strong>de</strong> mi esfuerzo, una recompensa que no vendría <strong>de</strong> ti, sino <strong>de</strong> mí mismo, la<br />

recompensa que me hizo <strong>de</strong>sligarme <strong>de</strong> ti, y hacer que al fin me reconocieran tú y tu hijo<br />

mayor, tal vez como más preparado e inteligente que ambos. Quizás ignoras ahora mismo<br />

que mientras tú y Moabad salían al campo para recoger algún fruto o hacer una que otra<br />

faena, yo me encerraba en mi pequeña carbonera, allí don<strong>de</strong> guardabas la leña <strong>de</strong> la semana,<br />

y entre murciélagos y salamandras aprendía algunas cosas que me enseñaba el levita josán,<br />

a quien le pagaba semanalmente con queso <strong>de</strong> cabra o pasta <strong>de</strong> higos, que él escondía celoso<br />

343


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

en una pequeña alacena. Así aprendí lo que uste<strong>de</strong>s nunca pudieron. Sabía <strong>de</strong>senvolverme<br />

en la lectura, sabía ultimar una cuenta y balancear el precio <strong>de</strong> un fruto, con sus gastos y<br />

ganancias según la tierra y la época. Yo me preparaba contra uste<strong>de</strong>s, yo era un enemigo<br />

oculto que comenzaba a elaborar su arsenal <strong>de</strong> conocimientos para arrojároslos en la cara<br />

un día cualquiera. Sabía hasta dón<strong>de</strong> eras tacaño y dón<strong>de</strong> comenzaba tu parte buena. Por<br />

eso empecé por señalarte pequeños negocios en los que siempre triunfaste.<br />

Recuerdo aquella escasez <strong>de</strong> miel que hubo en toda ju<strong>de</strong>a, aquella escasez que aprovechaste<br />

impelido por mí para ganar plata en buena cantidad. Te dije: “padre, <strong>de</strong>bes comprar<br />

mucha miel porque escaseará cuando venga el período <strong>de</strong> sequía, y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> seis meses<br />

vendrán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> todo Egipto, en busca <strong>de</strong> miel los hacedores <strong>de</strong> vino, dulces y tostadas”. Te<br />

reíste. “¿Por qué habrán <strong>de</strong> venir <strong>de</strong> tan lejos?”, te preguntaste y me preguntaste a mí. Yo,<br />

que aún no tenía tanta barba como ahora, lo sabía porque un hermano <strong>de</strong> mi madre lo había<br />

dicho hablando con unos borrachos en casa <strong>de</strong>l boticario Asaín. “En Egipto se han escaseado<br />

las mieles y alguien cree que las uvas no serán tan dulces este año, no habrá vinos en Egipto<br />

si fracasa la cosecha <strong>de</strong> miel”.<br />

Aquellas palabras fueron triunfales para mi necesidad <strong>de</strong> hacerme valer y fue entonces<br />

cuando con no poco refunfuño te <strong>de</strong>cidiste a acaparar toda la miel <strong>de</strong>l mercado. ju<strong>de</strong>a se reía <strong>de</strong><br />

nosotros. Pero el hermano <strong>de</strong> mi madre, que hacía pocos días había venido <strong>de</strong> Egipto, tuvo razón.<br />

La ganancia fue formidable; a pesar <strong>de</strong> que no querías compren<strong>de</strong>rme tal como era, te <strong>de</strong>cidiste<br />

a prestarme ayuda, veías en mí un comerciante nato, entonces todavía me dijiste una vez:<br />

—Te ayudaré, te daré para que pongas un pequeño negocio. Pero no creas por eso que<br />

has superado a Moabad, Moabad se quedará conmigo e irá a ver <strong>de</strong> vez en cuando cómo te<br />

<strong>de</strong>senvuelves en lo tuyo… Ya sabes, quiero que partamos ganancia.<br />

—Está bien –te dije. Yo conocía mejor que nadie tus intenciones. Te gustaba tenernos<br />

sobrecogidos <strong>de</strong> terror y siempre girando a tu alre<strong>de</strong>dor como abejorros junto al panal.<br />

Tu rostro se iluminaba cuando alguna malicia recorría el interior <strong>de</strong> tu cráneo pelado. Yo<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel momento comencé a utilizar mi perspicacia, sabía que tar<strong>de</strong> o temprano, cuando<br />

el negocio prosperara, te harías dueño por completo <strong>de</strong> él y me pondrías <strong>de</strong> sirviente.<br />

—¿Qué negocio quieres poner? –me inquiriste. Yo quedé silencioso. Necesitaba también<br />

discurrir para po<strong>de</strong>r malograrte en el momento oportuno. Criar ovejas y cabras no me convenía.<br />

Sembrar tierras y cosechar para ven<strong>de</strong>r, ¡mucho menos!<br />

—Déjame pensarlo –te contesté. Y tus ojos pequeños y redondos, perdidos en la inconmensurable<br />

selva <strong>de</strong> tu rostro avaro, brillaron con celo, horrorizados <strong>de</strong> que tu hijo más inútil<br />

pudiera pensar y planear las cosas <strong>de</strong> manera casi perfecta y con mucho más inteligencia y<br />

tacto que tú. Para ti resultaba una burla mi petición. Un baldón en tu orgullo <strong>de</strong> resentido.<br />

Al día siguiente, no bien había salido el sol, cuando me llamaste para interrogarme<br />

acerca <strong>de</strong> lo que había <strong>de</strong>cidido.<br />

Ya tenía concebido mi plan: ni ovejas ni siembras.<br />

Mi plan era comprar cerdos flacos <strong>de</strong> los que el mercado <strong>de</strong>sechaba por falta <strong>de</strong> peso,<br />

engordarlos y reven<strong>de</strong>rlos cuando estuviesen cargados <strong>de</strong> manteca. En principio te opusiste.<br />

“¡Qué maldito negocio es ese!”, dijiste.<br />

Entonces te expliqué cómo los campesinos <strong>de</strong> los sitios más lejanos traían sus cerdos para<br />

ven<strong>de</strong>rlos en la tienda <strong>de</strong> la matanza; cómo el comprador los pesaba, y si no tenían suficiente<br />

peso para compensar el precio, los <strong>de</strong> la matanza los <strong>de</strong>volvían a sus dueños, diciéndoles:<br />

—Engór<strong>de</strong>los más.<br />

344


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Te expliqué cómo a muchos campesinos les era completamente imposible regresar a sus<br />

tierras con aquellos animales a cuestas y preferían ven<strong>de</strong>rlos a precios bajísimos antes que<br />

volver a cargar con los mismos por los innumerables caminos <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a.<br />

Te dije que a nadie en Idumea se le había ocurrido explotar ese negocio, y sólo entonces<br />

comprendiste que había suficientes posibilida<strong>de</strong>s para triunfar en ese asunto, y hasta me<br />

felicitaste por aquella i<strong>de</strong>a tan genial y difícil <strong>de</strong> concebir.<br />

Entonces comenzaste a elogiarme <strong>de</strong> vez en cuando casi con zalamerías. Me pedías opiniones,<br />

y hasta creíste innecesario que Moabad supervigilase mi negocio <strong>de</strong> cerdos, negocio<br />

<strong>de</strong>l cual nada entendía.<br />

Comenzaron los rencores. Moabad envidiaba mis proyectos. Comenzó por querer instalarse<br />

con un negocio igual, y tú lo protegiste <strong>de</strong> inmediato. Moabad me odiaba profundamente<br />

y aún me odia. Nunca me ha perdonado mis triunfos y me los reprocha en silencio,<br />

cuando es a ti a quien <strong>de</strong>bería culpar, porque le criaste un inútil mimándole y consintiéndole<br />

todas sus fechorías.<br />

Instaló su negocio, compró puercos enfermos y en dos semanas se <strong>de</strong>scalabró, se fue<br />

abajo con el capital y el apoyo que le habías prestado. Entonces vino a mí:<br />

—¿Cómo te haces para saber cuándo están sanos o enfermos? –me preguntó.<br />

Yo le miré con cierta indiferencia, hice como quien no oyó la pregunta y seguí redactando<br />

unas líneas para quien había <strong>de</strong> ser mi esposa, Olfa, la hija <strong>de</strong>l vinatero juan.<br />

—¿Cómo crees que voy a ponerme ahora a hablar <strong>de</strong> cerdos?<br />

—Deja esa maldita carta y contesta. ¿No sabes que Simón está interesado en que me<br />

digas cómo te las arreglas para que los puercos que escoges sean saludables?<br />

—Dile a Simón que eso lo aprendí por mi propia cuenta; no me lo enseñó él y por tanto<br />

no tengo por qué <strong>de</strong>círtelo.<br />

Moabad pali<strong>de</strong>ció <strong>de</strong> ira, su mirada ardiente me quemó el rostro por unos instantes.<br />

Luego comprendió que con la violencia nada conseguiría, y me dijo:<br />

—¿Somos hermanos, no? ¿No crees que es tu <strong>de</strong>ber ayudarme? ¡Ayúdame judas,<br />

ayúdame!<br />

Sentí compasión por él. Tú le habías hecho un <strong>de</strong>sgraciado. Un inútil. Sólo sabía recibir<br />

<strong>de</strong> ti elogios y aceptar tus requiebros <strong>de</strong> padre consentidor, pero en el momento en que tuvo<br />

que apren<strong>de</strong>r a ganarse unas piezas no atinó más que a recurrir a mí como sostén, como<br />

guía en su momento <strong>de</strong> aflicción.<br />

—Eres un hombre, mucho más hombre que yo –le dije–. ¿Por qué no sabes ya trabajar y<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rte <strong>de</strong>l mundo? Padre <strong>de</strong>bió enseñarte; si en vez <strong>de</strong> estar alabando tus claudicaciones se<br />

hubiese puesto a crear en ti el amor por las cosas <strong>de</strong> las cuales el hombre tiene que vivir, tal vez<br />

hubieses sido otro. ¡No tengo ganas <strong>de</strong> darte mis secretos, sábelo, no tengo ganas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirte cómo<br />

me las averiguo con mis cosas en el negocio y cómo utilizo mi inteligencia para saber lo que es<br />

bueno y lo que es malo cuando compro! ¡No me da la gana! ¿me oyes? ¡no me da la gana!<br />

Oyó mis palabras llenas <strong>de</strong> rencor, repletas <strong>de</strong> venganza, <strong>de</strong> gozo, <strong>de</strong> mil ansieda<strong>de</strong>s. Yo<br />

esperaba que Moabad se rindiese algún día ante mí. Me apenaba que fuese un inútil, que<br />

no tuviese ni iniciativa a pesar <strong>de</strong> que era muy inteligente. Lo dañaste Simón, lo dañaste<br />

cuando introdujiste en él el gusano <strong>de</strong> la suficiencia.<br />

Se retiró lleno <strong>de</strong> ira y volvió a tu lado.<br />

El fracaso le hizo una gran tronera en el sentimiento, y minó en ti la confianza que en él<br />

habías <strong>de</strong>positado. Mi triunfo comenzaba a perfilarse, pero aún Moabad seguía siendo tu<br />

345


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

preferido. Ya ello no me molestaba tanto, pero seguía royéndome el corazón el modo con<br />

que administrabas tu justicia:<br />

—Has tenido más suerte –me <strong>de</strong>cías y a pesar <strong>de</strong> la oscura molestia que como agua<br />

cenagosa corría por mis entrañas, yo sonreía e ignoraba tus palabras, hasta que un día viniste,<br />

te acercaste sigilosamente a mí para pedirme que le enseñara a tu hijo Moabad todo<br />

lo referente a mi negocio, porque pensabas utilizarme en otro asunto más importante para<br />

ambos. Comprendí que mi hora había llegado. Sabía que a tu lado nadie pue<strong>de</strong> prosperar<br />

por sí mismo y que ya te molestaba mi pequeño triunfo. Te molestaba verte en parte humillado<br />

con el fracaso <strong>de</strong> tu hijo, el traidor, <strong>de</strong>l que al final <strong>de</strong> esta carta te narraré una serie <strong>de</strong><br />

infamias, infamias <strong>de</strong> las que tal vez soy culpable.<br />

Sabía que con esa elevada suma que manejaban día a día mis manos podría huir <strong>de</strong> ti,<br />

y no me negué, acepté con fingido gusto tu ofrecimiento, mientras con aquella sonrisa <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ntada<br />

mostrabas tu felicidad porque ibas a <strong>de</strong>mostrarte a ti mismo la habilidad <strong>de</strong> tu hijo<br />

mayor. Ibas a hacerme ver que Moabad no era un fracasado, que con un poco <strong>de</strong> experiencia<br />

él podría triunfar. Pero fue en una época triste para ti y para él cuando esto sucedió. Fue en<br />

época <strong>de</strong> compras. ¿Lo recuerdas?; y te dije:<br />

—En vista <strong>de</strong> que Moabad se quedará con el negocio y yo le enseñaré todo el manejo <strong>de</strong>l<br />

mismo porque me necesitas para otras faenas, creo conveniente que me dobles la cantidad<br />

<strong>de</strong> dinero que poseo.<br />

Parpa<strong>de</strong>aste un poco. Dudabas. Conocía tu corazón avaro. Entonces riposté:<br />

—¿Vas a <strong>de</strong>sperdiciar la oportunidad <strong>de</strong> la gran compra que pueda hacerse en estos<br />

días? Es nuestro mejor tiempo y <strong>de</strong>bemos aprovecharlo. Podremos ganar el doble y hasta el<br />

triple <strong>de</strong> lo que hemos ganado. Estaré al lado <strong>de</strong> Moabad para asesorarlo.<br />

—Muy bien –opinaste–, te doblaré la cantidad que tienes, eso hará una pequeña fortuna,<br />

espero que la utilices en una compra <strong>de</strong> las mejores. Recuerda, es una pequeña fortuna…<br />

–luego, titubeaste un poco antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirme:<br />

—Moabad te acompañará a la tienda <strong>de</strong> matanza.<br />

Enseguida comprendí que había <strong>de</strong>sconfianza, temías lo que al fin sucedió. Mi temperamento<br />

estragado por tus estupi<strong>de</strong>ces se había rebelado enteramente. Había yo trabajado<br />

mucho, para que luego un advenedizo como era Moabad, viniese a hacerse cargo <strong>de</strong> mis<br />

ganancias y mis esfuerzos.<br />

Moabad estaba feliz y esa noche me invitó a tomar unas jarras <strong>de</strong> vino en la taberna,<br />

luego vinieron mujeres, y la orgía se extendió hasta el amanecer.<br />

—¡Judas, Judas, qué bien, qué bien, al fin podré hacer algo! Así me dijo cuando ya el alcohol<br />

revoloteaba en sus sienes tiñéndolas <strong>de</strong> un color rojo espeso. Yo había bebido poco y me<br />

remordía la alegría inútil <strong>de</strong> aquel mamarracho… Planeé toda mi acción sentado entre aquellas<br />

jarras <strong>de</strong> vino y atosigado por las caricias <strong>de</strong> dos prostitutas a las que casi no les vi el rostro.<br />

Nos acostamos casi al amanecer, dormimos una hora y luego regresamos. Parecíamos<br />

amigos. Él me puso la mano en el hombro por vez primera en muchos años y yo sentí por él<br />

un leve cariño, una especie <strong>de</strong> escalofrío que luego se convirtió en sonrisa: era la sonrisa <strong>de</strong>l<br />

que triunfa, y yo, judas tu hijo, Simón, triunfaba frente a ti y frente al traidor, a ese traidor<br />

que engendró tu primera esposa para martirio mío. Parece ser un <strong>de</strong>monio puesto por Dios<br />

en mi camino con el fin <strong>de</strong> entorpecer mis mejores actos.<br />

Viniste en la mañana temprano. Yo dormía aún. Cruzaste las habitaciones con pie fuerte.<br />

Tus pasos me <strong>de</strong>spertaron y permanecí con los ojos entornados, quería saber cuál sería<br />

346


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

tu primer gesto en aquellos instantes, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lo que Moabad te dijo acerca <strong>de</strong> nuestra<br />

nueva amistad.<br />

Estaba seguro <strong>de</strong> que te había hablado. Sabía que estaba muy feliz, <strong>de</strong>masiado feliz,<br />

<strong>de</strong>masiado alegre para no transmitir a los otros, a ti, su alegría.<br />

—Te felicito. Los felicito a ambos. Así quería verlos, como hermanos. ¿Por qué habíais<br />

peleado tanto?<br />

Entonces comprendí que sabías que no dormía. Abrí los ojos y te respondí:<br />

—Hace tiempo quería hacer las paces, pero Moabad es terco.<br />

—¿Y cuándo van a buscar los cerdos?… ¿Cuándo es la venta? –me dijiste con esa ansiedad<br />

<strong>de</strong> avaro incorregible y malicioso que siempre te llenaba el corazón.<br />

—Te avisaré –respondí–, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos días te avisaré; ve preparando el dinero por si<br />

se presenta <strong>de</strong> improviso la compra. A veces suele suce<strong>de</strong>r así–, y por vez primera, cuando<br />

asentiste, comprendí que también el malicioso tiene sus momentos <strong>de</strong> ingenuidad. Caías<br />

lentamente en el lazo que te había tendido. Caías junto a tu hijo mayor. ¡Un par <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ritos<br />

en mis manos!<br />

Aquel fue uno <strong>de</strong> mis días más felices. Ahora comprendía por qué sentías placer engañando<br />

a los <strong>de</strong>más, sorprendiendo las ingenuida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los otros para hacer tu fortuna con<br />

ellos. Una fortuna que tú día por día <strong>de</strong>sperdiciabas en nuevas aventuras.<br />

Tus hijos por toda la ju<strong>de</strong>a <strong>de</strong>ben ser muchos. No cesabas <strong>de</strong> tener mujeres, <strong>de</strong> regalar<br />

el sudor <strong>de</strong> los otros a cualquier prostituta, o a cualquier amigo que pudiese sacarte <strong>de</strong>l<br />

aburrimiento en que solías caer <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> largas faenas.<br />

Se siente placer engañando; se siente una especie <strong>de</strong> dulzor mezclado con acíbar, especialmente<br />

si los que engañamos, los que caen en las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nuestros ardi<strong>de</strong>s han podido<br />

<strong>de</strong>spertar en nosotros el odio. Al compren<strong>de</strong>r esto supe que odiabas a la humanidad tanto<br />

como yo te odiaba a ti. Quizás ella te había sojuzgado, y tú, para <strong>de</strong>shacerte un poco <strong>de</strong><br />

esos años terribles <strong>de</strong> tu pasada juventud, <strong>de</strong>scargaste en mí el odio. La terrible fuerza <strong>de</strong><br />

tu odio sobre mi inocencia.<br />

Tú me dañaste. Des<strong>de</strong> entonces no puedo <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> sentir rencores; no puedo escapar ya<br />

al placer <strong>de</strong> ridiculizar a los <strong>de</strong>más.<br />

Como tú, he invertido mi dinero en <strong>de</strong>sarmar a los otros, en sobornarlos, en pisotear<br />

su honra<strong>de</strong>z, sin que esto nunca me haya molestado tanto. Tal vez Olfa tuvo razón cuando<br />

<strong>de</strong>terminó alejarse <strong>de</strong> mi lado.<br />

…Pero no es bueno que te empiece a hablar <strong>de</strong>l presente, ni que te a<strong>de</strong>lante hechos que<br />

sabrás a su <strong>de</strong>bido tiempo al través <strong>de</strong> estas líneas. Llevaré las cosas por or<strong>de</strong>n, como hasta<br />

ahora. Ya sabes que Olfa me ha <strong>de</strong>jado, pero quiero que antes sepas otras cosas.<br />

Esperé los días <strong>de</strong> la venta con ansias. “Una pequeña fortuna”, me <strong>de</strong>cía para mí mismo.<br />

Sólo una persona podía hacer fracasar mi plan: Olfa. Yo sabía (aunque a veces lo dudaba) que<br />

ella no era la que se negaría a realizar mis pedidos, pero aún así, tenía miedo <strong>de</strong> proponerle<br />

un plan en el que también estaba inmerso su porvenir.<br />

Aprendí a base <strong>de</strong> tropiezos y caídas, que no se pue<strong>de</strong> jugar con el porvenir <strong>de</strong> los<br />

otros. jehová castiga <strong>de</strong> algún modo a quienes disponen <strong>de</strong>l futuro ajeno. Por eso pensé<br />

mucho mi actitud próxima; pensé en que Olfa tenía una madre y unos hermanos a quienes<br />

aten<strong>de</strong>r. También consi<strong>de</strong>ré mucho la posibilidad <strong>de</strong> que al fin y al cabo ella pudiera<br />

culparme si todo fracasaba. Pero <strong>de</strong> todos modos me <strong>de</strong>cidí. Días antes <strong>de</strong> la compra<br />

conseguí entrevistarme con ella. Nunca había pensado en hacerla mi esposa; ella era uno<br />

347


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> esos amores que los hombres tienen para entretener sus pasiones y sus vicios. Un amor<br />

casi prostituido, porque por cada beso, por cada momento <strong>de</strong> cariño, ella me exigía con<br />

discreción “alguna ayuda”.<br />

—Para mi madre –me <strong>de</strong>cía–, necesito ayudarla. Sabes bien que somos pobres. Debo<br />

llevarle, <strong>de</strong>bo ayudarla, judas–, y me enternecía cuando lograba hacerme recordar a aquella<br />

que murió hace ya años, la que también fue madre, tu segunda esposa, Simón.<br />

Yo sabía que un hombre no pue<strong>de</strong> vivir todo el tiempo inmerso en la soledad. Sabía<br />

que la ley exige que el hombre se ayunte y se entregue a un ser que complemente su vida.<br />

Comprendí, no sin temor, que podía comenzar a flaquear, a sentirme débil, y por eso me era<br />

ya necesario tener una mujer. Procrear hijos, levantar familia, lejos <strong>de</strong> ti, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego. Don<strong>de</strong><br />

mis hijos no tuviesen que llamarte “abuelo”, don<strong>de</strong> no pudieras con tu ponzoña envenenar<br />

mi hacienda y mi <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia.<br />

Sabía que iba a cometer un robo. El robo más importante <strong>de</strong> mi vida. Pero tú me habías<br />

enseñado a vivir <strong>de</strong>l sudor <strong>de</strong> los otros, a <strong>de</strong>sfalcar y a ser irrespetuoso <strong>de</strong> lo ajeno, y esa<br />

enseñanza (tal como suce<strong>de</strong> con el hijo <strong>de</strong> la araña) hacía que me rebelase contra ti, y que<br />

te chupara la mayor cantidad <strong>de</strong> sangre posible para po<strong>de</strong>r salir a una nueva vida con la<br />

mayor acumulación <strong>de</strong> reservas y sustentos.<br />

Esa pequeña fortuna era el sustento, el único sustento que pu<strong>de</strong> sacar en tantos años <strong>de</strong><br />

aprendizaje ignominioso. Quisiera saber las cosas que dijiste, las palabras que pronunció<br />

tu boca maldiciente cuando se te hizo palpable el engaño. Des<strong>de</strong> luego, yo estaba lejos.<br />

jamás te hubiera pasado por la mente que el incauto judas sería capaz <strong>de</strong> burlarse <strong>de</strong> ti<br />

en tus propias narices. Pero yo no era tan incauto, querido Simón. No era tan inocente;<br />

guardaba toda mi carga <strong>de</strong> odio y perspicacia para arrojártela en la cara en el momento<br />

preciso; ¡avaro!, dime si todavía sigues siendo igual, para orientarme y saber cómo tratarte<br />

la próxima vez que nos encontremos.<br />

d<br />

Le avisé a Olfa que <strong>de</strong>seaba hablar seriamente con ella. Una <strong>de</strong> sus hermanas más<br />

pequeñas, Narima, le dio el recado. Yo había escrito en la bolsa <strong>de</strong> Narima la hora y el día<br />

en que <strong>de</strong>bíamos vernos. Lo hicimos en la noche. En un pequeño prado salpicado <strong>de</strong> flores<br />

blancas y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se podía oír con bastante intensidad el rumor <strong>de</strong>l mar, que a lo lejos<br />

se enterraba <strong>de</strong> golpe en las arenas y entre las rocosas tierras <strong>de</strong> aquella parte <strong>de</strong> Idumea.<br />

Llovía, un cielo encapotado y una <strong>de</strong>nsa catarata <strong>de</strong> gotas ensuciaba la noche con sus<br />

pequeños brillos húmedos. Creí que Olfa no vendría; entonces comencé a elaborar mi plan<br />

<strong>de</strong> otro modo. Tendría suficiente valor para hacerlo solo, ya estaba casi seguro <strong>de</strong> ello cuando<br />

la muchacha apareció por entre unos yerbajos.<br />

Traía la falda por encima <strong>de</strong> las rodillas para evitar que el agua <strong>de</strong> las yerbas altas siguiera<br />

empapando su ruedo. Olfa venía cobijada con una gruesa manta <strong>de</strong> lana que la humedad<br />

hacía pesada hasta que las gotas atravesaban el lienzo.<br />

Yo estaba <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un gran roble. Su follaje me cubría casi completamente <strong>de</strong>l agua que<br />

se precipitaba con más fuerzas. A mi alre<strong>de</strong>dor oía caer los pequeños chorros que taladraban<br />

los charcos haciendo <strong>de</strong> cada lagunilla un pequeño mar <strong>de</strong> olas concéntricas.<br />

Olfa se <strong>de</strong>tuvo. La noche oscura no permitía que me viese, y entonces voceé, dije su<br />

nombre que corrió entre las sombras como un niño asustado hasta llegar a ella. Igual<br />

que un perro al que su amo reclama, Olfa me distinguió como un bulto blanquioscuro en<br />

348


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

medio <strong>de</strong> la noche, y se precipitó en una carrera bastante larga hacia don<strong>de</strong> yo estaba. Un<br />

relámpago iluminó el campo <strong>de</strong> un verdor brillante, y pu<strong>de</strong> ver su rostro, su cuerpo, sus<br />

cabellos chorreantes acercarse a mí con más y más rapi<strong>de</strong>z, cuando ya el trueno respaldaba<br />

el anterior racimo <strong>de</strong> luz que se <strong>de</strong>shizo sobre el horizonte.<br />

Casi agotada, se <strong>de</strong>jó caer sobre mí. Temblaba <strong>de</strong>l frío. La humedad <strong>de</strong> la noche la hacía<br />

cubrirse con su manta, y así quedamos durante algunos instantes: ella abrazada a mí, y yo<br />

imaginándome cómo podría ser mi vida junto a aquella mujer que sólo conocía <strong>de</strong> mí el<br />

<strong>de</strong>seo, la fuerza <strong>de</strong>l instinto, y los pequeños regalos que le hacía cuando la faena <strong>de</strong>l amor<br />

estaba concluida.<br />

Me di cuenta <strong>de</strong> que mi vida sombría, mi falta <strong>de</strong> contacto con el mundo me había vedado<br />

la posibilidad que tienen muchos <strong>de</strong> irse hacia los brazos <strong>de</strong>l amor con una mujer i<strong>de</strong>al.<br />

De todos modos ya era difícil ponerme a elegir. Me quedaban horas. No podía ponerme<br />

a pensar en lo imposible. Todo había surgido <strong>de</strong> improviso, repentinamente, ya no había<br />

tiempo para formular nuevos planes.<br />

Abrazada a mi cuerpo respiró muy hondamente. Era pequeña, rubia, ligeramente gruesa.<br />

Debido a mi elevada estatura sentía yo la curva <strong>de</strong> su vientre <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> mi cintura, y un poco<br />

más arriba, al comienzo <strong>de</strong> mi pecho, la dureza redonda <strong>de</strong> sus senos.<br />

El vestido, adherido a su cuerpo por la humedad <strong>de</strong> las telas, hacía sobresalir las líneas<br />

<strong>de</strong> sus formas tibias. La sangre aceleró su carrera <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mi corazón, sentí cómo latía<br />

todo mi interior, pleno <strong>de</strong>l calor que prece<strong>de</strong> al <strong>de</strong>seo y que busca calmarse en un cuerpo,<br />

con la premura impetuosa <strong>de</strong>l río que se <strong>de</strong>sborda y busca el mar para el <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> sus<br />

aguas violentas.<br />

De seguro ella pensaba que yo la requería una vez más para brindarle un poco <strong>de</strong> placer<br />

y dinero. Venía sin protestar: la miseria hace que los seres se arrastren sin compren<strong>de</strong>r que<br />

en ese arrastrarse se consume la mejor <strong>de</strong> las razas y el vicio inicia sus florecimientos.<br />

Olfa no podía imaginarse lo que iba a proponerle, como no podía imaginárselo nadie,<br />

ni tú ni Moabad, ni la clientela.<br />

—Me dijo Narima que viniera –fueron sus primera palabras– y me besó en el rostro con<br />

fuerzas. Sentí el movimiento <strong>de</strong> sus labios recorrer toda mi mejilla hasta casi llegar al bor<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> los míos. La lluvia había arreciado. Comprendía que era mejor complacerla hasta que<br />

su instinto estuviese encendido como una hoguera, como un brasero enorme. La besé con<br />

violencia y ella entreabrió sus labios tenuemente para sentir el filo <strong>de</strong> mis dientes sobre los<br />

suyos, luego mis manos se ocuparon <strong>de</strong> enervar su espíritu hasta hacer estallar en ella el<br />

<strong>de</strong>seo que yo <strong>de</strong>jaría insatisfecho para beneficio <strong>de</strong> mi próxima proposición. Era sensual y<br />

vigorosa, dulce para ese tipo <strong>de</strong> amor, con una dulzura fuera <strong>de</strong> lo común, porque el placer<br />

la transportaba y hacía que el verda<strong>de</strong>ro amor naciese en ella por unos instantes. borraba <strong>de</strong><br />

su modo <strong>de</strong> ser aquella casi indiferencia que la caracterizaba en los <strong>de</strong>más actos <strong>de</strong> su vida.<br />

Cuando enar<strong>de</strong>cida y rojiza como la piel <strong>de</strong> la vid quiso que culminaran aquellas caricias,<br />

retiré su cuerpo ardiente <strong>de</strong>l mío, y le dije:<br />

—No es el momento para estas cosas Olfa; no te he mandado a llamar para esto.<br />

Mis palabras la sorprendieron. Quedó perpleja, mientras los relámpagos <strong>de</strong> vez en<br />

cuando <strong>de</strong>scubrían el enredado campo <strong>de</strong> mi barba <strong>de</strong>scompuesta y dura.<br />

—¿Qué quieres judas?<br />

—Quiero proponerte algo que nos conviene a ambos.<br />

—Creí que me necesitabas y corrí a buscarte.<br />

349


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“Creí que me necesitabas”, con esas palabras daba ella a mi pedido el único sentido que<br />

merecía. Siempre que la llamé a mi lado fue para saciar un <strong>de</strong>seo. Y ahora casi sucedía lo<br />

mismo, la única diferencia era que <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> este <strong>de</strong>seo había también la necesidad <strong>de</strong> un<br />

apoyo moral, <strong>de</strong> algo que alentara mis propósitos y me hiciese responsable, más responsable<br />

aún <strong>de</strong> mis actos. Necesité para hacer que mi pequeño sentido <strong>de</strong> la responsabilidad resucitara,<br />

que un ser traicionero, inferior a mí se hiciese cargo <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> mi vida; no pensé<br />

nunca que tus enseñanzas, tus ataques, hubiesen eliminado <strong>de</strong> mi alma la responsabilidad<br />

<strong>de</strong> tal modo que necesitase <strong>de</strong> los otros para sentirla, pero así era, Simón, ¡qué <strong>de</strong>formación<br />

tan horrible, qué mundos tan mezquinos los que hiciste brotar en mi corazón infantil!<br />

Des<strong>de</strong> entonces sé que el aventurero no tiene responsabilida<strong>de</strong>s con los <strong>de</strong>más ni consigo<br />

mismo. Su responsabilidad es algo que inventa en un momento <strong>de</strong>terminado y que luego<br />

abandona si ese algo no es <strong>de</strong> su conveniencia. Allí frente a Olfa, comprendí cómo nos hiciste<br />

imposible el afán <strong>de</strong> superarnos y <strong>de</strong> hacer lo que creyésemos mejor. No confiaba en<br />

mí, tenía miedo <strong>de</strong> levantarme contra ti sin tener un testigo que fuera a la vez mi cómplice.<br />

Quería <strong>de</strong>mostrar a los cuatro vientos mi voluntad y mi liberación. Por eso traje a Olfa. No<br />

sentía cariño por ella, pero siempre el sexo hace volcar las confi<strong>de</strong>ncias, y era ella quien más<br />

cosas conocía acerca <strong>de</strong> mí, y quien mejor me sirvió <strong>de</strong> amigo durante muchos meses. Con<br />

aquel acto la premiaba. ¿La premiaba? Tal vez necesitaba seguir confiándole mis dudas.<br />

Quizás ella era la única persona capaz <strong>de</strong> ser mi cómplice en toda ju<strong>de</strong>a. Para mí, que sólo<br />

conocí la oposición <strong>de</strong> todos, y los malos <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> quienes me invitaban a una fiesta para<br />

arrancarme algo <strong>de</strong>l dinero que ganaba, era maravilloso sentir a mi alre<strong>de</strong>dor una persona<br />

que sin ningún ro<strong>de</strong>o, aceptara mis actos. Era incapaz <strong>de</strong> creer que con sólo el asentimiento<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más quedara justificada mi actitud ante el mundo. Pero también he aprendido que<br />

confiar en los <strong>de</strong>más es un <strong>de</strong>fecto. He sabido sentir el alud <strong>de</strong> mi confianza volverse contra<br />

mí y aplastarme como a una mosca. Ya sabrás Simón, que Olfa se mostró perpleja cuando<br />

le propuse que nos fuésemos una <strong>de</strong> las noches siguientes; que formáramos un hogar y<br />

tuviéramos hijos. Enseguida me habló <strong>de</strong> su madre y sus hermanos, <strong>de</strong> la imposibilidad <strong>de</strong><br />

aquel plan. Pero seguía aferrada a mí, ja<strong>de</strong>ante, húmeda como un lirio que se inclina sobre<br />

la corriente <strong>de</strong>l río. Volví a besarla y mis manos buscaron nuevamente los encantos <strong>de</strong> su<br />

cuerpo:<br />

—Por vez primera vamos a ser libres Olfa. ¿No compren<strong>de</strong>s que todo pue<strong>de</strong> arreglarse?<br />

¿No sabes que encontraremos con quien enviarle cada cierto tiempo sustento a tu madre y<br />

tus hermanos?<br />

Se hizo un silencio interrumpido sólo por los goterones que se filtraban entre las hojas.<br />

La lluvia había cesado casi completamente. Comprendí que estaba vencida. Vi en sus ojos<br />

la luz <strong>de</strong> la ambición y el cerco morado que produce el <strong>de</strong>seo. El <strong>de</strong>seo y la ambición entremezclados<br />

no son capaces <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que no a las vanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mundo.<br />

Me formuló una pregunta inesperada, falta <strong>de</strong> sentido, pues Olfa sabía más que nadie<br />

que mi huida era tanto por mi hermano como por mi padre.<br />

—¿Y Moabad, lo <strong>de</strong>jaremos?<br />

—Me extraña que hagas esa pregunta Olfa; me extraña. ¿Acaso no sabes que Moabad<br />

es casi mi enemigo? –le respondí.<br />

Ella me miró a los ojos. Mi mano <strong>de</strong>recha acarició su rostro sintiendo la fresca humedad<br />

<strong>de</strong> sus mejillas.<br />

—Perdóname judas, no recordaba tu problema con ellos.<br />

350


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Entonces reconstruí para Olfa todo mi mundo interior. Le confié mis odios. Le dije en<br />

tono <strong>de</strong> amargura todo lo que al principio <strong>de</strong> esta memoria te he dicho en tono <strong>de</strong> reproche.<br />

Así se hizo partícipe <strong>de</strong> mis planes.<br />

—¿Estás seguro <strong>de</strong> que mi madre y mis hermanos recibirán dinero?<br />

—Perfectamente seguro, Olfa. Con lo que llevaremos podré montar un pequeño negocio,<br />

un comercio, algo que nos <strong>de</strong>je para vivir.<br />

—¿Y cuándo nos vamos?<br />

Ya la Luna había comenzado a rasgar el amplio seno <strong>de</strong> las nubes grises, y entre los espacios<br />

<strong>de</strong>jados por los pesados y grisáceos algodones <strong>de</strong> la tormenta, su luz hacía un intento<br />

<strong>de</strong> aclarar los campos. Entonces miré hacia la <strong>de</strong>recha, y allá en la distancia enorme, vi las<br />

pequeñas humaredas <strong>de</strong> las al<strong>de</strong>as que tendríamos que cruzar. Pensé que el mejor camino<br />

era seguir por toda la orilla <strong>de</strong>l jordán, siempre hacia arriba como quien fuera a las lejanas<br />

ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Peloponeso.<br />

—Nos iremos pronto. Sólo es cuestión <strong>de</strong> horas. Sígueme –le dije, y emprendimos una<br />

larga caminata <strong>de</strong> más <strong>de</strong> una hora hasta llegar a una casucha abandonada. De allí en <strong>de</strong>lante,<br />

recurvando hacia la <strong>de</strong>recha, estaba el camino <strong>de</strong> la huida.<br />

—¿Ves esta casucha? Aquí <strong>de</strong>bes esperarme mañana al caer la tar<strong>de</strong>. Traeré dos caballos<br />

y partiremos por toda la orilla <strong>de</strong>l jordán. Con un saco <strong>de</strong> plata nos será fácil asentarnos en<br />

cualquier ciudad <strong>de</strong>l norte: Naím, Nazaret, Gadara, betsaida, ¡hay tantas que no pue<strong>de</strong>n ni<br />

contarse con los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> la mano! Des<strong>de</strong> aquí tendremos que bor<strong>de</strong>ar montes hasta llegar<br />

a jericó, <strong>de</strong> allí en a<strong>de</strong>lante el terreno es menos brusco y hay mejores caminos, los que unen<br />

el mar <strong>de</strong> Idumea con el lago <strong>de</strong> Genazaret… ¿No te gustaría ir a Cafarnaum?<br />

Olfa escuchó con atención mi pequeño proyecto.<br />

—Voy don<strong>de</strong> tu digas –me respondió.<br />

—¿Sabrás llegar a esta casucha por tus propios pies? Asegúrate <strong>de</strong> que así sea, no quiero<br />

<strong>de</strong>jarte.<br />

—Sí, sabré venir –repuso lacónicamente, como quien <strong>de</strong>sea poner término inmediato a<br />

una conversación.<br />

Al día siguiente, me levanté temprano y fui a tu habitación. Aún roncabas, resoplabas<br />

sobre tus barbas enormes y canucas. Tenía una especie <strong>de</strong> miedo que casi me paralizaba. Al<br />

fin, haciendo un pequeño ruido con mis sandalias, logré que <strong>de</strong>spertaras. Recuerdo perfectamente<br />

cuando te restregaste los ojos con el dorso <strong>de</strong>l puño cerrado y me dijiste:<br />

—¡Has venido temprano, eh!<br />

Y aquel “¡eh!” me dio mala espina. Como si te hubieses dado cuenta <strong>de</strong> mi plan. Como<br />

si alguien te lo hubiese contado plenamente y ya preparado me esperases para darme el<br />

merecido. Dudé <strong>de</strong> Olfa y hasta vi cuando se dirigía a ti y <strong>de</strong>nunciaba todas mis maquinaciones.<br />

Mi imaginación en plena efervescencia inventaba un mundo inexistente. Casi me<br />

<strong>de</strong>scubro yo mismo.<br />

—He <strong>de</strong>cidido que vayas a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> Moabad, conmigo. Yo quiero ver la compra.<br />

Tus palabras contrariaban mi plan íntegramente.<br />

—No es necesario que vayáis, yo puedo hacerlo solo.<br />

—Quiero que Moabad lleve el dinero.<br />

Entonces me di cuenta <strong>de</strong> tu duda. Dudabas <strong>de</strong> judas, <strong>de</strong> tu hijo judas; veías en mí un posible<br />

enemigo, el enemigo que habías forjado tú mismo. No me inmuté ante aquel impacto.<br />

Enseguida planeé <strong>de</strong> nuevo mi aventura.<br />

351


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Cuándo podremos salir? –te pregunté. De seguro te habías sorprendido <strong>de</strong> mi intrepi<strong>de</strong>z.<br />

¿A quién sino a ti mismo <strong>de</strong>bía mostrarle mi osadía? Te serenaste.<br />

—Podremos salir <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos horas. Ve don<strong>de</strong> Moabad y dile que le espero. Está<br />

dando <strong>de</strong> beber a las cabras–, fueron tus palabras cuando pudiste captar los lejanos balidos<br />

que venían <strong>de</strong>l establo.<br />

—bien.<br />

Cuando entré al establo Moabad metía la cara en una tina <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Estaba <strong>de</strong>snudo<br />

y había charcos en el piso.<br />

—¡Así <strong>de</strong>sperdicias el agua! –le reproché.<br />

—¿Te importa mucho el agua?<br />

——Sí, a veces no tenemos ni para beberla y tú la <strong>de</strong>sperdicias para lavar tu inmundo<br />

cuerpo –le respondí.<br />

En verdad no había motivos para que le tratara <strong>de</strong> aquel modo, pero me molestaba que<br />

mi plan no hubiese salido como yo lo quería. Tenía dos horas para procurar el mejor modo<br />

<strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rarme <strong>de</strong>l dinero.<br />

—No sabía que te interesase tanto cuidar lo que no es tuyo. Des<strong>de</strong> que has ganado unos<br />

tercios tienes aire <strong>de</strong> dueño –me dijo con sorna y, volvió a tirarse otro cubo <strong>de</strong> agua con<br />

violencia. Algunas gotas salpicaron mi lienzo y las cabras se arrebujaron todas en un rincón<br />

empujadas por el ruido <strong>de</strong>l agua al <strong>de</strong>rramarse y por el sonido y la bulla <strong>de</strong> Moabad.<br />

—bueno, basta, le dije. Simón quiere que vayas inmediatamente para arreglar el asunto<br />

<strong>de</strong> la compra.<br />

Entonces sus ojos se iluminaron <strong>de</strong> esperanza. Creía que al fin iba a ser también dueño.<br />

Tenía su plan para <strong>de</strong>salojarme <strong>de</strong> la casa, y tú lo habías estructurado Simón. No creo que<br />

ahora lo niegues, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estos últimos años.<br />

Cuando a mi hermano mayor le dieron ganas <strong>de</strong> secarse y ponerse las ropas, salimos<br />

hacia la casa, caminando entre riscos y avisperos. Allí mismo volví a estructurar mi pequeña<br />

obra maestra. Sabía que <strong>de</strong>bíamos viajar en caballos, porque el mercado estaba un poco lejos.<br />

En la salida <strong>de</strong> nuestras tierras había una pequeña puerta hecha <strong>de</strong> troncos por don<strong>de</strong> los<br />

caballos <strong>de</strong>bían pasar uno por uno. Entonces pondría a prueba mis i<strong>de</strong>as.<br />

Llegamos algo sudados a tu habitación y vi que ya contabas el dinero; lo tenías en no sé<br />

qué sitio, como siempre, escondido en algún rincón insospechado, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> alguna vasija, o<br />

bien enterrado en algún lugar que sólo tú conocías. Moabad estaba alegre, y yo te miraba a ti,<br />

a tu hijo y reía conmigo mismo, a medida que las monedas caían en la bolsa. Había pensado<br />

robarte aquel dinero con la facilidad con que un niño arranca una flor <strong>de</strong> los prados, pero<br />

tu <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> acompañarnos colmaba <strong>de</strong> violencia mi proyecto.<br />

—¿Está también el dinero que te di hace unos días, en la tienda? –te pregunté.<br />

—Sí, y más todavía, hay el triple <strong>de</strong> lo que me diste, con la venta <strong>de</strong> hoy podrían hacerse<br />

ricos tú y Moabad.<br />

Yo sabía que tras esas palabras latía el engaño y te miré con asco.<br />

Ensillamos las bestias y vi cómo atabas tu bolsa llena <strong>de</strong> monedas <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong> cuero<br />

con que ro<strong>de</strong>abas tu cintura. Allí estaba todo lo que yo perseguía. Por esa bolsa <strong>de</strong> dinero<br />

había ya esperado largos años <strong>de</strong> lucha y <strong>de</strong> sudores. Estaba cercana, allí había un futuro<br />

encerrado, el futuro, el futuro que siempre había envenenado mi alma. Mi libertad colgaba <strong>de</strong><br />

tu cintura como un fruto maduro que sólo necesita <strong>de</strong>l golpe preciso para <strong>de</strong>splomarse con<br />

violencia y brindar su miel al que está <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> probarla. Yo estaba dispuesto a <strong>de</strong>rribar el<br />

352


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

fruto. Uste<strong>de</strong>s eran los guardianes <strong>de</strong>sconfiados pero <strong>de</strong>sapercibidos, porque nunca pudieron<br />

pensar que mis planes abarcasen tanto.<br />

El Sol había iniciado su enorme caminata sobre los <strong>de</strong>siertos. Un sol recio y amarillo como<br />

la miel. El sudor perlaba mi frente, y las gotas rodaban por mis mejillas como arroyuelos<br />

por cauces <strong>de</strong> angustia.<br />

—Están listas las bestias.<br />

Al oír la voz <strong>de</strong> Moabad <strong>de</strong>cir aquellas palabras, corrí hacia mi habitación; <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

una vieja viga a medio caerse, guardaba yo una gran daga <strong>de</strong> metal brillante que sería<br />

mi mejor amiga. La escondí <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> mis ropas. Su filo me cosquilleaba parte <strong>de</strong>l muslo<br />

<strong>de</strong>recho. Pero sentía la seguridad crecer en mí a medida que caminaba y la hoja rascaba<br />

mi piel casi hiriéndola.<br />

Al llegar al establo nuevamente, vi que los caballos estaban listos y que Moabad era<br />

quien ahora tenía colgada en su cintura la bolsa.<br />

—¿Qué hacías por allí <strong>de</strong>ntro? –me inquirió tu voz.<br />

No respondí nada, <strong>de</strong>jé que tu pregunta cayera en el vacío <strong>de</strong> mi silencio.<br />

—Vamos, vamos antes <strong>de</strong> que el Sol remonte más y nos asemos en medio <strong>de</strong>l camino.<br />

¿No llevas turbante, judas? –dijo Moabad.<br />

En verdad el viaje era caluroso, el sol quemante, y era necesario que llevase algo sobre la<br />

cabeza. Mi interior casi me traicionaba. Sabía que el viaje no se completaría y que no tendría<br />

que cubrirme <strong>de</strong>l sol por tanto tiempo como ellos sospechaban.<br />

—Es verdad, iré a buscarlo –repuse.<br />

Regresé nuevamente, y con un botijo <strong>de</strong> agua para llevarlo en una <strong>de</strong> las árganas. Uste<strong>de</strong>s<br />

quedaron conformes.<br />

La caminata comenzó y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un buen tiempo estuvimos cerca <strong>de</strong>l lugar que yo<br />

había elegido para el asalto. La cerca <strong>de</strong> troncos se levantaba entre un matorral verdiazul,<br />

lleno <strong>de</strong> rocío y frescura. Una estrecha puerta era la única salida hacia terrenos que ya no<br />

eran nuestros. Entonces a<strong>de</strong>lanté el paso <strong>de</strong> mi caballo, sabía que tendríamos que pasar<br />

uno por uno y pasando yo primero la oportunidad para el asalto era más fácil. Moabad me<br />

seguía; cuando estuve a unos metros <strong>de</strong> la cerca aceleré más el paso <strong>de</strong> mi bestia y pronto<br />

estuve en la puerta. El caballo pasó con facilidad y yo lo <strong>de</strong>tuve luego <strong>de</strong> haber pasado. Allí<br />

esperaba que mis víctimas, tú y tu hijo tuvieran que hacerlo, para aprovechar la ocasión.<br />

Creí que Moabad lo haría primero, pero me sorprendí cuando vi que el que iniciaba la ruta<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mi eras tú. De todos modos mi plan estaba hecho. Dejé que atravesaras la cerca,<br />

y esperé que <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> ti Moabad lo hiciera. Entonces fue cuando esgrimí mi largo puñal<br />

y lo enterré en el cuello <strong>de</strong> la bestia <strong>de</strong> mi hermano. La bestia se <strong>de</strong>splomó, y al sonido <strong>de</strong><br />

ésta cuando cayó al suelo, volviste la cara, pero ya Moabad estaba inconsciente. Cuando<br />

cayó no lo <strong>de</strong>jé reponerse, y enseguida golpeé su cabeza con una piedra que guardaba en mi<br />

árgana. Me duele no haberlo matado. En aquel momento, en vez <strong>de</strong> golpearlo, <strong>de</strong>bí también<br />

atravesarle el cuello lo mismo que a la bestia.<br />

Tus ojos, como dos ruedas <strong>de</strong> carreta, se hicieron redondos y gran<strong>de</strong>s al ver que ya tenía en<br />

mis manos la masa. Al principio <strong>de</strong> todo <strong>de</strong> seguro que pensaste en un acci<strong>de</strong>nte. Pero al ver a tu<br />

Moabad tendido en un charco <strong>de</strong> sangre y a judas con el dinero entre los puños, comprendiste<br />

que se trataba <strong>de</strong> un asalto y profiriendo una maldición emprendiste tu caballo contra mí. No<br />

tuve más remedio que hundirle el cuchillo por un ojo para que no me atropellase. Corrí hacia<br />

el mío e inicié un galope rápido, mientras quedabas al lado <strong>de</strong> tu exánime candidato para<br />

353


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sustituirme. Todo fue tan rápido que ni siquiera pudiste <strong>de</strong>cirme una palabra. Mi plan no había<br />

fracasado. En mis manos tenía el oro, y a mis espaldas tu odio y tus maldiciones restallaban<br />

como el látigo <strong>de</strong>l centurión sobre las espaldas <strong>de</strong> los esclavos inocentes.<br />

Después <strong>de</strong> recorrer unos cientos <strong>de</strong> brazas <strong>de</strong>svié el curso <strong>de</strong> mi caballo hacia el lugar<br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bía esperarme Olfa. Pronto avisté la casucha. Todavía el pasto y los matojos estaban<br />

húmedos <strong>de</strong> la lluvia caída la noche anterior. Me apeé y estuve esperando durante varias<br />

horas la llegada <strong>de</strong> la que iba a ser mi mujer. Al fin, apoyado en el alféizar <strong>de</strong> la ventana que<br />

daba hacia el campo raso, pu<strong>de</strong> verla cuando se acercaba. Venía sobre una mula que tomó<br />

prestada para realizar diligencias, según dijo a su dueño.<br />

Eran pasadas las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>.<br />

—¡judas! ¿Estas ahí?<br />

—Sí –respondí.<br />

—Creí que ibas a llegar más tar<strong>de</strong> que yo.<br />

—Tuve que precipitar el asunto. Papá quiso acompañarnos.<br />

Olfa había entrado en la casucha y al ver mi vestido con gran<strong>de</strong>s manchas <strong>de</strong> sangre,<br />

se tornó lívida.<br />

—¡Te han herido! –exclamó–. ¿Qué has hecho con ellos?… ¡los mataste, los mataste!<br />

Tuve que asirla por un brazo y removerla con violencia.<br />

—Cálmate, cálmate. No es sangre <strong>de</strong> hombre, es sangre <strong>de</strong> animal. Apuñalé sus caballos.<br />

Como tenían que cruzar uno por uno <strong>de</strong>bido a la estrechez <strong>de</strong> la puerta que da a<br />

nuestros predios por el norte, me abalancé para herir el caballo <strong>de</strong> Moabad por el cuello.<br />

Ambos rodaron y yo aproveché para golpearlo en la cabeza con una piedra a la vez que<br />

le arrancaba esta bolsa que ves. Simón se volvió al oír el rumor <strong>de</strong> la pelea y el golpe,<br />

entonces embistió sobre mí como para atropellarme, pero yo hundí mi puñal en un ojo<br />

<strong>de</strong> su caballo y corrí hacia el mío, mientras Simón no pudo sostenerse sobre su montura,<br />

que dio unos pasos y cayó a tierra… Cuando me alejaba, le vi mal<strong>de</strong>cirme, crispaba los<br />

puños y mal<strong>de</strong>cía…<br />

Acabadas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir esas palabras vi que Olfa se volvía hacia una <strong>de</strong> las habitaciones <strong>de</strong><br />

la casucha. Luego la vi sollozar y corrí en su auxilio.<br />

—¡Qué pasa!… Creí que estarías alegre <strong>de</strong> nuestro porvenir.<br />

—¿Has matado a Moabad, verdad?… Sí, lo has matado.<br />

—¿Qué te importa Moabad? Si acaso ha muerto no es asunto <strong>de</strong> nosotros.<br />

—Eres su hermano.<br />

—No te preocupes, sólo está mareado por el golpe. A estas horas <strong>de</strong>be estar buscándome<br />

para darme muerte… No sabía que le estimabas tanto.<br />

Aquello pareció calmarla. Me respondió:<br />

—No es que le estime, pero no me gustaría vivir al lado <strong>de</strong> un asesino.<br />

—Te digo que no está muerto. Luego podrás comprobarlo. Ahora prepárate para que<br />

salgamos. El Sol pronto <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> alumbrar y la Luna nos guiará durante todo el trayecto.<br />

Llevaremos agua <strong>de</strong> algún aljibe en unos cántaros que guardo aquí. El jordán por estos<br />

lugares es salado como el mar, imposible <strong>de</strong>tenernos a beber en él.<br />

Partimos. Olfa tenía enormes surcos sobre la frente: pensaba. Una gran preocupación<br />

por Moabad la envolvía a plenitud. Esto se fue reafirmando en ella <strong>de</strong> tal manera que luego<br />

<strong>de</strong> muchos meses <strong>de</strong> instalados en diversas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l norte, aún preguntaba con preocupación<br />

por la suerte que pudiera haber corrido mi hermano.<br />

354


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Al fin y al cabo nada malo le sucedió. Luego pudimos vernos; casi más <strong>de</strong> la cuenta. Deploro<br />

haberlo encontrado nuevamente en mi vida, y ahora odio haberlo recogido a instancias<br />

<strong>de</strong> mi mujer y <strong>de</strong> él mismo, que con su labia <strong>de</strong> maleante arrepentido supo convencerme <strong>de</strong><br />

su buena voluntad y su odio hacia ti.<br />

Pero no es el momento <strong>de</strong> narrarte estas cosas. Primero quiero que sepas hasta qué punto<br />

llegó mi i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> triunfar en la vida y cómo he fracasado parcialmente.<br />

De seguro te contentarás al leer estas líneas. Si no he podido triunfar plenamente ello te<br />

<strong>de</strong>be agradar, puesto que por lo menos no he superado plenamente a tu hijo Moabad.<br />

Quiero darte un consejo, Simón, digo, si aún estás vivo cuando estas memorias lleguen<br />

a tus manos: examina tu conciencia y <strong>de</strong>dícate a recordar todas las porquerías <strong>de</strong> tu vida,<br />

quizás así puedas justificarme y compren<strong>de</strong>r que yo era el mejor <strong>de</strong> tus dos hijos, y que era<br />

superior a ti en todos los sentidos. Uste<strong>de</strong>s me empujaron a una vida <strong>de</strong>lictuosa que me<br />

será difícil olvidar. ¿Cómo borrar <strong>de</strong> mi alma las fechorías que he cometido, los engaños y<br />

dolores <strong>de</strong> gentes a las que he explotado inmisericor<strong>de</strong>mente?<br />

Cuando me instalé en bethsán, la gente creyó que era un potentado quien había llegado.<br />

Aquella bolsa <strong>de</strong> dinero, bien distribuido, con la propaganda que supe hacerme,<br />

me produjo gran<strong>de</strong>s beneficios. Llegué a surtir los mejores almacenes <strong>de</strong> Bethsán con mi<br />

dinero (o con el tuyo). Fui el más respetado <strong>de</strong> los pobladores <strong>de</strong> aquel recinto. Mañana<br />

por mañana venían a mi casa los aduladores, (tal como hacían cuando éramos pequeños<br />

y tú quería entrar en la política) los que me hablaban <strong>de</strong> mis gran<strong>de</strong>s condiciones <strong>de</strong><br />

hombre con personalidad suficiente para hacerme dueño <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a; los que me ofrecían<br />

presentarme altas autorida<strong>de</strong>s romanas, los que unidos a su misteriosa labia pensaban que<br />

removiendo mi vanidad podrían sacarme el dinero que tantos sacrificios me costaba. Olfa<br />

estaba feliz. jamás pensó en que podrían haberla agasajado <strong>de</strong> aquel modo. Era feliz. Pero<br />

esa felicidad me molestaba, porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el fondo <strong>de</strong> mi ser venía la con<strong>de</strong>na hacia todo<br />

ese mundo <strong>de</strong> superfluida<strong>de</strong>s que yo había conocido y que ella comenzaba a saborear sin<br />

compren<strong>de</strong>r su veneno.<br />

Exploté aquellos hombres. Los exploté porque para mí eran los mismos que antes habían<br />

tratado <strong>de</strong> extorsionarte. Los mismos rostros, las mismas sonrisas estúpidas, las mismas palabras<br />

saturadas <strong>de</strong> miel y veneno. Debajo <strong>de</strong> aquel idioma <strong>de</strong> amabilidad zumbaban como<br />

avispas los intereses mezquinos e hipócritas <strong>de</strong> una sociedad corrompida por la tiranía. Roma,<br />

la maldita Roma que nos llevó a la ruina. Laureles y héroes anónimos: hijos que <strong>de</strong>nunciaban<br />

a sus padres, hermanos que asesinaban a sus hermanos y madres que se esterilizaban para<br />

no dar a la esclavitud el fruto <strong>de</strong> sus entrañas. Me <strong>de</strong>fendía <strong>de</strong> aquella jauría simulando ser<br />

igual que ellos. Tenía dinero e hipocresía suficientes para engañarlos. Ellos sólo contaban<br />

con la malicia y la esperanza <strong>de</strong> verme naufragar en el lodo <strong>de</strong> sus resoluciones. Pronto<br />

comenzaron a caer. Cada préstamo iba acompañado <strong>de</strong> una sonrisa <strong>de</strong> amabilidad y <strong>de</strong> un<br />

contrato “rutinario” que los obligaba a entregarme el fruto <strong>de</strong> sus tierras. El futuro <strong>de</strong> sus<br />

hijos. En ellos vengaba los que fueron tus primero expoliadores. ¿Recuerdas? Los que llenaron<br />

<strong>de</strong> festines nuestra casa y no respetaron tu hogar para sus bacanales. Me quedaron aquellos<br />

cuadros en la conciencia y ya ves, al fin y al cabo es a ti a quien he <strong>de</strong>fendido cuando han<br />

venido ellos. Mirándome tal como habían sido, comparándome contigo, pu<strong>de</strong> ver que la<br />

diferencia nuestra radicaba en que a pesar <strong>de</strong> tus excesos quisiste ser un buen padre, por lo<br />

menos para uno <strong>de</strong> tus hijos, Moabad. Yo vengué en estas pobres gentes <strong>de</strong> bethsán todo el<br />

mal que te hicieron esos ladrones <strong>de</strong> Idumea.<br />

355


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Al fin y al cabo lo que hice fue <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rte en mí. Defen<strong>de</strong>r en mí lo que me costó tantas<br />

lágrimas en mis tiempos más jóvenes.<br />

Pronto comenzaron a llegar los rostros afligidos.<br />

—Pero usted me dijo que aquella firma era sólo rutinaria, que me daría un plazo<br />

más largo.<br />

—Sí, convinimos en eso verbalmente, pero tengo en mis manos su firma y pienso marcharme<br />

pronto, así que espero que todo se resuelva en días.<br />

Cada uno había prometido y ahora tenía que cumplir. Confiaron más en mi sonrisa<br />

que en sus letras. Abrían los ojos <strong>de</strong>smesuradamente cuando comprendían que la cosecha<br />

<strong>de</strong> un año <strong>de</strong>bía estar en mis puertas lo antes posible. Ampliaron sus terrenos con mi<br />

dinero. Dieron mayor fuerza a sus predios con mi riqueza, ahora toda aquella vida tendría<br />

que beneficiarme. Con campos más amplios, las cosechas eran mayores. Mi espíritu<br />

<strong>de</strong> comerciante no me había engañado. Tendrían que entregarme más <strong>de</strong>l cincuenta por<br />

ciento <strong>de</strong> todo.<br />

Ma<strong>de</strong>ras, frutas, productos <strong>de</strong> toda clase invadieron mis almacenes. Pronto logré colocar<br />

mis ventas; y el tráfico <strong>de</strong> camellos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l señor Judas a Gaza, Jerusalén,<br />

Hebrón, y las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Tibería<strong>de</strong>s, se hizo fuerte y constante. Ya el odio reinaba en toda<br />

esa comarca y una noche intentaron asesinarme mientras regresaba a mi hogar por una <strong>de</strong><br />

las calles empedradas <strong>de</strong> bethsán.<br />

Mi vida con Olfa era casi normal. Veía con ojos <strong>de</strong> asombro mis tantas habilida<strong>de</strong>s y mi<br />

sangre fría para engañar a los otros.<br />

Cuando llegué a casa aquella noche <strong>de</strong>scubrí cómo dos hombres embozados hicieron caer<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una azotea una enorme piedra que hizo retumbar el mundo a una braza <strong>de</strong> distancia.<br />

Cuando levanté el rostro sólo vi sus turbantes <strong>de</strong>sparecer con rapi<strong>de</strong>z.<br />

Nunca me gustó exponerme y le comuniqué a Olfa mis <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> marcharme, aún<br />

<strong>de</strong>jando las <strong>de</strong>udas <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> mis “clientes” más fieles. No dijimos nada a nadie. Dos<br />

días <strong>de</strong>spués encontré un abisinio que buscaba una casa para su amo. El precio ínfimo en<br />

que la <strong>de</strong>jaba tentó al dueño y convinimos en que la compraría con todo y caballeriza. En<br />

realidad no salía perdiendo, mis ganancias sobrepasaban por mucho la rebaja que podría<br />

proporcionar al dueño <strong>de</strong>l abisinio.<br />

Nos fuimos <strong>de</strong> bethsán. De allí en a<strong>de</strong>lante, todo marchó <strong>de</strong> modo tambaleante. Olfa<br />

quería tener un hijo y aún no salía encinta, mis negocios no fueron fructíferos ni en Otath<br />

ni en Emith, eran pueblos pequeños o comidos por la miseria. Aparte <strong>de</strong> la salvia, a<strong>de</strong>lfos y<br />

lirios que embellecían los arroyuelos <strong>de</strong>l jordán, no había otra belleza en esos sitios. Gentes<br />

que sudaban sangre bajo el látigo romano. Impuestos exorbitantes; pedidos constantes <strong>de</strong> las<br />

autorida<strong>de</strong>s a los campesinos, pedidos que iban encerrados en el círculo <strong>de</strong> una amenaza.<br />

—¡El centurión Aurelio, quiere que le man<strong>de</strong> un cerdo para una fiesta en su casa! Dice<br />

que sabrá pagarle su magnanimidad.<br />

El campesino, lleno <strong>de</strong> miedo, entregaba sus reses y su cosecha. Luego, ¿para qué sembrar<br />

y criar?<br />

Pronto el Imperio me asedió con sus contribuciones y “ayudas” para diversas cosas.<br />

Mi fortuna sin lugar don<strong>de</strong> apoyarme para evolucionar, encerrada en un círculo vicioso,<br />

se iba <strong>de</strong>sgastando y sólo servía para comprar las mismas cosas que compraba el pueblo<br />

con su miseria. Así el pobre y el rico estuvieron a un mismo nivel <strong>de</strong> alimentación y el<br />

valor adquisitivo <strong>de</strong> la moneda no servía para nada que no fueran lujos y ostentaciones. De<br />

356


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

esa manera el rico tuvo en su palacio las mejores estatuas y en su cocina las viandas más<br />

insignificantes.<br />

Al fin y al cabo logré acomodarme en esos sitios y guardé mi dinero, (que se había ido<br />

esfumando) para una vida cómoda y <strong>de</strong>scansada.<br />

Compré en Emat un hermoso terreno y me dispuse a sembrar vi<strong>de</strong>s, melones, y habas;<br />

volví a tener algunas crías y <strong>de</strong> vez en cuando daba uno que otro viaje alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l Mar <strong>de</strong><br />

Galilea, para conocer mejor mi tierra, <strong>de</strong> modo que cuando la muerte me sorprendiera no lo<br />

hiciera con <strong>de</strong>sconocimiento para mí, <strong>de</strong> todos esos sitios dominados hoy por los romanos,<br />

sitios que son orgullo <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a y <strong>de</strong> sus habitantes.<br />

Pasó algún tiempo antes <strong>de</strong> que una tar<strong>de</strong>, cuando se divisaba a lo lejos la bruma <strong>de</strong>l<br />

jordán entre los árboles, apareciese ante las puertas <strong>de</strong> mi casa Moabad.<br />

Yo acababa <strong>de</strong> regresar <strong>de</strong> un largo viaje y estaba acostado en mi lecho.<br />

—¡Moabad! ¡Moabad! –me pareció que la voz <strong>de</strong> Olfa había pronunciado ese nombre, y me<br />

lancé <strong>de</strong> la cama <strong>de</strong>scalzo y maldiciendo, como si me <strong>de</strong>spertara <strong>de</strong> una pesadilla terrible.<br />

Allí estaba, parado en el umbral <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las puertas que daba a los pasillos <strong>de</strong> mi pequeña<br />

mansión. Flaco, barbudo, sucio, <strong>de</strong>scalzo, y con el mismo rostro irónico y brutal con que había<br />

nacido. Nada había cambiado en él, excepto el color <strong>de</strong>l cabello que comenzaba a blanquearle<br />

en las patillas. Des<strong>de</strong> el primer momento creí que vendría para vengarse. Olfa mostraba una<br />

alegría <strong>de</strong>smesurada. Después supe que fue ella quien le avisó el lugar en don<strong>de</strong> estábamos.<br />

Como siempre enviaba con las caravanas ayuda a sus familiares, pudo darle la pista.<br />

—¡A qué vienes! Creí que ya estabas encaminado por el mundo, y te encuentro vuelto<br />

un pordiosero…<br />

—Ya sabes que nunca supe hacer nada, judas… Quiero que me perdones <strong>de</strong> todo lo<br />

sucedido.<br />

—Nada tengo que perdonar. Es a mi padre a quien <strong>de</strong>bo librar <strong>de</strong> culpa.<br />

—Yo también fui culpable.<br />

—¡Cómo te hiciste para llegar! –inquirí.<br />

Moabad miró a Olfa como buscando su autorización para contestar, ella in<strong>de</strong>cisa bajó<br />

el rostro.<br />

—Digámoselo –insistió Moabad.<br />

Ella asintió con una inclinación <strong>de</strong> cabeza.<br />

—Olfa sabía que me encontraba en lastimoso estado. Pu<strong>de</strong> una vez localizar uno <strong>de</strong> sus<br />

mensajeros y enviarle una misiva, no contestó, entonces fue cuando se mudaron hacia acá.<br />

Des<strong>de</strong> entonces esperaba que me ayudase. Hace unos días recibí el aviso <strong>de</strong> que estábais en<br />

Emat, vengo a pedirte ayuda judas.<br />

En verdad me apenó verlo tan <strong>de</strong>struido y sucio. Una pena <strong>de</strong> la que sólo yo era testigo,<br />

porque mi rostro en nada <strong>de</strong>cía el mal profundo que me causaba la presencia <strong>de</strong> Moabad<br />

en mi casa.<br />

—Acaba <strong>de</strong> pasar; entonces siéntate. Luego <strong>de</strong>bes bañarte y recortarte el pelo… Olfa,<br />

tráele calzado y ropas a mi hermano. Tenemos que hablar. ¿Qué hay <strong>de</strong> Simón?<br />

—Es una historia larga. Deja primero que me arregle.<br />

Olfa le hizo una señal para que pasase al interior, y un rato <strong>de</strong>spués volvió con ropas<br />

nuevas y aseado.<br />

Conversamos largo rato. Me contó cómo había ido perdiendo el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> trabajar y había<br />

cambiado <strong>de</strong> trato para con él.<br />

357


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—No quiso ser igual <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces. Luego <strong>de</strong> reponerme <strong>de</strong> los golpes que me diste,<br />

te maldije y juré vengarme, pero Simón dijo: ¡Ha hecho bien, somos un par <strong>de</strong> víboras, tú<br />

nunca serviste para nada –me dijo– él sí, “él es un verda<strong>de</strong>ro hombre”.<br />

“Entonces te odié, con un odio lleno <strong>de</strong> dolor, <strong>de</strong> ese dolor que <strong>de</strong>ja en el alma la<br />

sombra <strong>de</strong> lo que no pudimos realizar. Luego con el tiempo llegué a convencerme <strong>de</strong> que<br />

no eras tan culpable, <strong>de</strong> que tenías tus razones y <strong>de</strong>cidí también robarle y hacerme mi<br />

propia vida; una noche <strong>de</strong>scerrajé el baúl don<strong>de</strong> guardaba parte <strong>de</strong> su fortuna, huí como<br />

una liebre… Ya me conoces, mis vicios, mis <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s, todo ello me hizo <strong>de</strong>rrochar lo<br />

robado sin conseguir ganancias. Tuve que regresar don<strong>de</strong> él, trabajé casi como un esclavo<br />

bajo el terror <strong>de</strong> su mano durísima; me golpeaba a pesar <strong>de</strong> mis años, aprovechaba mi<br />

inutilidad para echármela en cara y <strong>de</strong>cirme que tú eras el que verda<strong>de</strong>ramente había sacado<br />

sus cualida<strong>de</strong>s. Entonces yo fui el <strong>de</strong>spreciado y tu el sabio y el po<strong>de</strong>roso. Su fracaso<br />

conmigo y el mismo fracaso mío le hacían verte superior a todos, hasta se sintió orgulloso<br />

<strong>de</strong> que así fuera. Comprendo que en alguien <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>sahogar su rabia, ese alguien era yo,<br />

Moabad, antes su preferido.<br />

“Cansado <strong>de</strong> sufrir amargores <strong>de</strong>cidí que era mejor vivir a tu lado, aún en las mismas<br />

condiciones antes que seguir al lado <strong>de</strong> Simón, mi padre, quien llegó a vilipendiar y con<strong>de</strong>nar<br />

mis actos. No recordó que mientras me recriminaba se castigaba a sí mismo. Yo fui<br />

su hechura y él es culpable <strong>de</strong> todo lo que he sido en la vida. Pero Simón no conoce la responsabilidad.<br />

Hace unos días huí, quiero que me ayu<strong>de</strong>s judas. Seré tu esclavo si quieres,<br />

esta herida –dijo señalándose el sitio <strong>de</strong>l cráneo don<strong>de</strong> blanqueaba la vieja cicatriz <strong>de</strong> mi<br />

asalto– me enseñó que eras más hombre, menos lacra que él. Tuviste el valor para largarte<br />

<strong>de</strong> su lado, ese mismo valor que yo quise imitar, pero al fin volví a caer en sus garras, y es<br />

lo que no quiero, lo que no quiero que vuelva a suce<strong>de</strong>r, judas”.<br />

Sus palabras parecían sinceras. Olfa que lo había oído todo me suplicó:<br />

—Ayúdalo, judas, es tu hermano.<br />

Quedamos en que él se encargaría <strong>de</strong> las vi<strong>de</strong>s y los sembrados <strong>de</strong> melones. Hasta hace<br />

poco cumplió cabalmente con su tarea, pero al fin y al cabo como todo traidor, engañó al<br />

hermano robándole mujer e hijo.<br />

Te sorpren<strong>de</strong>rás <strong>de</strong> mi inocencia. Porque es inocente proteger un enemigo. Y más si ese<br />

enemigo siempre nos ha envidiado. Lo sé, pero no pu<strong>de</strong> resistir verlo hecho un guiñapo<br />

con los ojos llenos <strong>de</strong> lágrimas, pedir como un pordiosero, como un leproso incapaz <strong>de</strong><br />

valerse.<br />

Quiero que sepas todo Simón, y te expondré con brevedad cómo <strong>de</strong>saparecieron y qué<br />

sucedió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> Moabad a mi puerta.<br />

A lo seis meses <strong>de</strong> estar Moabad con nosotros, Olfa salió encinta. No sospecho que el<br />

hijo fuera <strong>de</strong> mi hermano. Eso podré comprobarlo cuando los encuentre si es que puedo<br />

encontrarlos algún día.<br />

Notaba cierta preferencia <strong>de</strong> Olfa por los chistes y las acciones <strong>de</strong> mi hermano; ella celebraba<br />

sus cosas con más gracia que las mías. Ella sentía por él un especial afecto que le hacía<br />

preparar el mejor vino y cosechar el mejor melón para brindárnoslo. Antes <strong>de</strong> su llegada eso<br />

no sucedía. No vi aquellos actos con sospecha. Pensé que Olfa estaba alegre porque al fin y<br />

al cabo habíamos hecho las paces.<br />

Yo salía frecuentemente y regresaba dos o tres días <strong>de</strong>spués. Pero nunca al regresar<br />

encontré en ellos alguna actitud sospechosa que pudiera prevenirme <strong>de</strong> la traición.<br />

358


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Siempre el mismo Moabad, insípido, revoltoso a veces, <strong>de</strong>sconfiado y malicioso hasta<br />

en las cosas más simples. Pero nunca tuve una queja <strong>de</strong> fechorías por él cometidas. Moabad<br />

estaba curado, parecía que lo estaba.<br />

Fue una sorpresa regresar la vez última y encontrar la casa ardiendo y todos los animales<br />

achicharrándose en el establo.<br />

Ya Olfa había dado a luz y el niño tendría ocho o nueve meses <strong>de</strong> edad.<br />

Mi casa estaba situada fuera <strong>de</strong> la ciudad, como correspondía a mi oficio <strong>de</strong> sembrador<br />

y comerciante. Venía <strong>de</strong> realizar un negocio en Madón y al entrar en el camino que conducía<br />

a mi estancia vi la columna <strong>de</strong> humo elevarse como una pirámi<strong>de</strong>. No pensé que podía ser<br />

mi casa y a pesar <strong>de</strong> ello aceleré el paso <strong>de</strong> mi bestia. Al tomar la recurva <strong>de</strong>l camino pu<strong>de</strong><br />

darme cuenta <strong>de</strong> que sí podía ser ella <strong>de</strong>bido al ángulo <strong>de</strong> don<strong>de</strong> venía la humareda. Atravesé<br />

un terreno sembrado <strong>de</strong> plátanos y me puse en unos momentos frente al lugar <strong>de</strong>l fuego.<br />

Era mi casa la que ardía. Las gentes <strong>de</strong> la al<strong>de</strong>a se arremolinaban en torno a ella, no sin que<br />

algunas personas con cubos <strong>de</strong> agua trataran <strong>de</strong> apagar el incendio. Me <strong>de</strong>smonté <strong>de</strong>l animal<br />

que reculó huyendo <strong>de</strong>l fuerte vaporizo. La gente al reconocerme se me abalanzó.<br />

—Señor judas, ar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la madrugada –me dijo una mujer relativamente joven que se<br />

ocupaba <strong>de</strong> peinar a Olfa los viernes. No puse atención a sus palabras y traté <strong>de</strong> entrar a pesar<br />

<strong>de</strong> las brasas. Todo estaba hecho cenizas. El relincho torturante <strong>de</strong> algunos caballos me dio a<br />

enten<strong>de</strong>r que también ardía la caballeriza. Corrí hacia allí: no había nada que hacer. Un montón<br />

<strong>de</strong> bestias agonizantes relinchaban a medida que el fuego se cernía sobre ellas. Comprendí<br />

entonces que Moabad se había vengado y que mi mujer había escapado con él.<br />

—Su hermano y su esposa se fueron en la madrugada, yo los vi –me dijo un pequeñuelo<br />

<strong>de</strong> unos once años–. Yo los vi, iban con el niño en dos gran<strong>de</strong>s caballos. Tomaron el camino<br />

que lleva a las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la costa.<br />

Las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la costa son tantas que no sé en cuál <strong>de</strong> ellas pue<strong>de</strong>n haberse refugiado:<br />

Magdala, Cafarnaum, betsaida.<br />

Al día siguiente, cuando las cenizas <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> ar<strong>de</strong>r, y el rocío cubrió los escombros<br />

<strong>de</strong> lo que fuera mi hogar, me dispuse a registrar el lugar don<strong>de</strong> había estado la cocina. Allí<br />

guardaba yo mis monedas. Ayudado por algunos lugareños aparté un poco los escombros<br />

y <strong>de</strong>senterré dos recipientes <strong>de</strong> metal. El primero, <strong>de</strong> bronce, estaba fundido, vuelto una<br />

masa <strong>de</strong>forme. Allí estaba una parte <strong>de</strong> mis monedas <strong>de</strong> cobre, inservibles. Las <strong>de</strong> oro, que<br />

estaban mas profundas, no sufrieron daño, eran suficientes para pervivir un buen tiempo.<br />

El otro dinero, el que estaba oculto en una <strong>de</strong> las vigas <strong>de</strong> la casa y <strong>de</strong>l que Olfa sabía el<br />

lugar, se ha ido con ellos.<br />

¿Te das cuenta Simón lo que es una infancia maltratada e infame? No podrían <strong>de</strong>cirme<br />

que no eres el culpable <strong>de</strong> todo esto.<br />

¿Qué hará Olfa con mi hijo a estas horas por esos mundos? En ese hijo quería relegar toda<br />

la educación y el buen trato que no me diste. Él sería el beneficiado <strong>de</strong> mi sufrimiento. Mi<br />

experiencia le hubiera servido <strong>de</strong> base. Los ejemplos que no me diste me hubieran servido<br />

<strong>de</strong> guía para criarlo con todo el vigor y la verda<strong>de</strong>ra hombría.<br />

¡Qué hago con esta experiencia Simón! ¡Qué hago! No me pondré a llorar, aunque en<br />

casos como el mío todo el mundo tien<strong>de</strong> a hacerlo.<br />

Solo, suelto en el mundo, he perdido <strong>de</strong> un único golpe todo lo que me costó algo en<br />

la vida. Años y años <strong>de</strong> lucha para esto. Comprendo ahora que cuando se viene al mundo<br />

con la semilla <strong>de</strong>l odio entre la sangre nada sale bien. Pero, ¿quién puso esa semilla, Simón?<br />

359


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Tú la pusiste. El odio es un germen terrible, y unido a la venganza es el que <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>na<br />

todos los males <strong>de</strong> la tierra.<br />

Sabe Dios qué mundo <strong>de</strong> horror me espera con este puñado <strong>de</strong> oro entre las manos.<br />

Oro, oro, lo mejor sería lanzarlo en los torrentes <strong>de</strong>l jordán. Es lo que voy a hacer; <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> unas horas me iré a recorrer como un mendigo los caminos <strong>de</strong>l mundo. Estoy convencido<br />

<strong>de</strong> que nací para pordiosero. A pesar <strong>de</strong> que amasijé riquezas y tuve entre mis manos<br />

las gran<strong>de</strong>zas humanas, siempre me sentí pobre, náufrago, falto <strong>de</strong> cariño, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> que<br />

alguien, un animal, el viento, las estrellas, el mundo pronunciase para mí una palabra <strong>de</strong><br />

cariño y dulzura.<br />

Ahora también te comprendo en parte. Nos hiciste a tu imagen y semejanza como a su<br />

vez te forjaron a ti padres sin compromiso y sin responsabilida<strong>de</strong>s. ¡Dios!; ahora me viene<br />

al corazón el nombre <strong>de</strong> Dios y no sé por qué <strong>de</strong>be ser así cuando al fin y al cabo no me ha<br />

interesado saber nada acerca <strong>de</strong> él, ni <strong>de</strong> sus mandatos al través <strong>de</strong> sus leyes y preceptos.<br />

Las sinagogas <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a se llenan sábado por sábado, y nunca ello me ha causado asombro.<br />

¡Qué hay en ese mundo al que jamás me he asomado!<br />

Tal vez allí encuentre el consuelo que necesita mi corazón; si muchos van a los templos<br />

será porque en ellos encuentran paz para su alma.<br />

Dirás que estoy loco, que estas palabras son los recursos <strong>de</strong> quien ha recibido golpes<br />

mortales en la vida. No sé, tal vez sea así. Me siento cansado, caído, no quiero más luchas,<br />

más predios ni animales, ni riquezas; pienso que es posible que junto a mis monedas <strong>de</strong> oro<br />

se precipite mi cuerpo en el jordán. Quiero lanzarlas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto don<strong>de</strong> la cuenca es más<br />

profunda, para verlas relucir en el sol, y oír el golpe húmedo que producen sus balanceos<br />

al hundirse.<br />

De lo que no puedo estar seguro, Simón es <strong>de</strong> lo que podría hacer un día si los encuentro.<br />

Si los veo podría hasta volverme loco. ¿Matarlos? Tal vez la ira me impulse a ello, pero no<br />

me siento ya con el mismo ánimo <strong>de</strong> venganza con que me sentía al iniciar estas líneas.<br />

Escribir ayuda mucho el alma a <strong>de</strong>scargarse <strong>de</strong> los rencores y <strong>de</strong>l dolor que nos da la<br />

vida. Escribo a mi padre, que eres tú, porque quiero buscar a quien responsabilizar <strong>de</strong> todo<br />

esto. Pero lo mismo podría hacerlo simplemente porque sí, porque <strong>de</strong> ese modo <strong>de</strong>jo constancia<br />

<strong>de</strong> que no soy tan malo como pudieras pensar. Ya ves, escribir es darse uno mismo<br />

a los otros. Descubrir una serie <strong>de</strong> pequeños mundos que nos dañan y nos corrompen. La<br />

letra nos libra <strong>de</strong> ellos y ojalá nunca vuelvan a penetrar en nuestra alma.<br />

¡Qué distinto me siento Simón, pero a pesar <strong>de</strong> todo digo que cada acto terrible tiene<br />

un culpable! Y digo también que la primera culpa engendra las <strong>de</strong>más, y esa primera culpa<br />

está en ti, Simón <strong>de</strong> Idumea.<br />

Me imagino que estarás encorvado. Creo que aún te gustan los higos chorreando miel<br />

y la leche <strong>de</strong> cabra bien tibia y espumosa. Los gestos físicos no cambian mucho, pero los<br />

gestos <strong>de</strong>l espíritu, esos que imprimiste en el alma <strong>de</strong> los tuyos como se imprime mediante<br />

fuego la señal <strong>de</strong>l dueño en el animal, habrán variado a medida que tu reflexión aumente.<br />

He observado que mientras el cuerpo se reduce con el envejecimiento, las lacras <strong>de</strong>l alma<br />

se ensanchan; la poca actividad física amplía la actividad espiritual.<br />

No sé si compa<strong>de</strong>certe o lanzarte a la cara la culpa. En estos momentos, con algunas ropas<br />

nuevas al hombro, con un bultito <strong>de</strong> vagabundo y con mi bestia más cansada que afligida,<br />

parto hacia las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Tibería<strong>de</strong>s, no sin antes lanzar al jordán mi oro, último vestigio<br />

<strong>de</strong> una riqueza que me empobreció tal vez para siempre.<br />

360


II. Judas<br />

MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Cuando recibas estas líneas, quizás estarás en el lecho <strong>de</strong> muerte. He sabido que últimamente<br />

te hallabas muy enfermo. No creas que al escribirte me arrepiento <strong>de</strong> mis fracasos. No.<br />

Ellos me enseñaron a ser el hombre que no pu<strong>de</strong> ser a tu lado. Los fracasos sacaron a relucir<br />

condiciones que siempre ignoré tener. Fueron como los golpes <strong>de</strong>l escultor en la piedra: al<br />

fin conocí mi verda<strong>de</strong>ra imagen, <strong>de</strong>forme e imprecisa, pero mía.<br />

¿Te acuerdas <strong>de</strong> judas? ¡Cómo no vas a recordarlo! Pues acaba <strong>de</strong> colgarse <strong>de</strong> un árbol.<br />

Se le acusa <strong>de</strong> traidor y en verdad yo sé mejor que nadie la causa <strong>de</strong> esas acusaciones… Su<br />

ingenuidad rayaba en la ignorancia. No sabía que un hombre pudiera variar tanto.<br />

Sería excelente que supieras la historia <strong>de</strong> judas <strong>de</strong>spués que nos encontramos. Si no<br />

conociera una copia <strong>de</strong> la carta que hace ya tiempo te envió, no me pondría a narrarte cosas<br />

que a lo mejor no te interesen para nada. Pero la vida es así, Simón, tu hijo judas parecía un<br />

mal hombre, aparece ante todos como un mal hombre, y resulta que es un mártir… ¿Cómo?…<br />

No te <strong>de</strong>sesperes, lo sabrás todo <strong>de</strong>talladamente. Podrás rego<strong>de</strong>arte leyendo estas líneas<br />

acerca <strong>de</strong> tu odiado hijo aunque jamás llegues a contestarlas.<br />

Perdona si hay cierto cinismo en mis palabras. Sabes que siempre fui un cínico, un cínico<br />

<strong>de</strong> la peor clase, pero comprendo que uno no pue<strong>de</strong> sobrepasar el límite <strong>de</strong> las posibilida<strong>de</strong>s.<br />

Eso que tú querías, ese estar por encima <strong>de</strong> todo que tanto te cegaba y que me hacía chocar a<br />

cada momento con la más amarga realidad. A fuerza <strong>de</strong> apocar el uno para que sobresaliera<br />

el otro, lo que hiciste fue <strong>de</strong>strozarnos.<br />

judas, el pobre judas venía abatido por la vida… Un hombre <strong>de</strong> bien… eso era lo que<br />

me producía risa. Ahora lo he comprobado. Pero estuvo tan sujeto a la <strong>de</strong>sgracia que aún<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse sacrificado vendiendo a su maestro en un acto <strong>de</strong> valor, tiene que colgarse<br />

<strong>de</strong>l primer árbol para no soportar las humillaciones <strong>de</strong>l mundo.<br />

Sólo yo puedo <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlo. Pero qué vale mi voz entre una multitud que sólo siente y<br />

piensa como la fiera. ¡Qué vale la opinión <strong>de</strong> un hermano ante quienes le consi<strong>de</strong>ran vil, y<br />

canalla! Temo que su nombre que<strong>de</strong> manchado para siempre.<br />

Cuando volví a ver a mi hermano tuve miedo. Un miedo enorme <strong>de</strong> que me viniese<br />

a cobrar sus cuentas. Habían transcurrido tres años y el dinero se había agotado. Toda mi<br />

lucha había sido vana. Está escrito que quien no ha hecho la fortuna que posee no conoce<br />

el valor y el sacrificio que le ha costado a los <strong>de</strong>más. Los primeros meses fueron prósperos,<br />

pero llegó la época <strong>de</strong> la miseria nuevamente. Gasté aquel dinero en poco tiempo. Tal como<br />

lo había conseguido.<br />

Luego Olfa me abandonó. ¿Qué podía esperar <strong>de</strong> mí? Fui su amor pasajero. Uno <strong>de</strong><br />

tantos. Porque cuando vivía conmigo igual que cuando vivía con mi hermano judas, tuvo<br />

amantes mientras él salía hacia los pueblos a cerrar sus negocios. Ese hijo que judas creyó<br />

<strong>de</strong> él no era ni siquiera mío, sino <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> esos. Cargó con él el mismo día que se marchó.<br />

Mi vida quedó vacía. No porque Olfa me hiciera tanta falta sino porque ahora era para mi<br />

todo muy extraño. No tenía quién me recibiera, o quién se acordara <strong>de</strong> lavarme las ropas y<br />

limpiar las sandalias y aquello me resultaba dificultoso.<br />

Decidí recorrer un poco <strong>de</strong> mundo. Despejarme. Hacer algo nuevo, y me fui a Caná, una<br />

tierra poblada <strong>de</strong> gentes sencillas y buenas, alegres y serviciales. Caná fue el lugar don<strong>de</strong><br />

me radiqué; conseguí un cuartucho muy húmedo en la calle <strong>de</strong> Abacón. Estaba cerca <strong>de</strong>l<br />

mercado y por la mañana, me paraba en el alféizar <strong>de</strong> la ventana para ver <strong>de</strong>sfilar los ven<strong>de</strong>dores<br />

proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> toda la región vecina.<br />

361


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Todavía la Luna no había sido eliminada por el paso <strong>de</strong>l Sol cuando ya el murmullo <strong>de</strong><br />

los pregoneros se elevaba como una humareda por encima <strong>de</strong> tejados y torres.<br />

Asnos cargados <strong>de</strong> pescado, especies, frutas. Hombres con cántaros <strong>de</strong> leche a la cabeza. Ven<strong>de</strong>dores<br />

<strong>de</strong> queso y <strong>de</strong> cuantos animales comestibles hay en la tierra pasaban frente a mi rejilla.<br />

En Caná tuve amigos. Una tar<strong>de</strong> me dijo Ezequiel, hijo <strong>de</strong>l dueño <strong>de</strong> la posada:<br />

—Hace unos meses que no pagas a mi padre. En estos días ha hablado <strong>de</strong> echarte a la<br />

calle. ¿Por qué no vienes al mercado y trabajas conmigo?<br />

Ezequiel tenía una pequeña venta <strong>de</strong> carne y había <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la posada <strong>de</strong> su padre un<br />

mata<strong>de</strong>ro don<strong>de</strong> se sacrificaban los animales y se <strong>de</strong>sollaban y seccionaban para ser vendidos<br />

por partes.<br />

Allí trabajé. Como en nuestra casa hubo siempre animales, y había aprendido el oficio<br />

<strong>de</strong> aten<strong>de</strong>rlos y sacrificarlos, no me fue difícil.<br />

Una mañana a eso <strong>de</strong> las diez, se me acercó Ezequiel para <strong>de</strong>cirme que en uno <strong>de</strong> los<br />

suburbios <strong>de</strong> Caná había una boda importante. Se casaba uno <strong>de</strong> nuestros amigos, con una<br />

hermosa joven llamada Leith, hija <strong>de</strong> un rico pana<strong>de</strong>ro.<br />

—Habrá <strong>de</strong> todo –me dijo Ezequiel–, podrás beber cuanto quieras.<br />

—Pero Ezequiel, no tengo ropas aseadas para esta boda.<br />

—No importa, te presto mi lienzo.<br />

—No, mejor me cuentas cuando regreses, tengo un cansancio <strong>de</strong> muchos días y prefiero<br />

dormir.<br />

—Como quieras.<br />

No asistí a la boda, pero al día siguiente Ezequiel vino a mí <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy temprano para<br />

<strong>de</strong>cirme que en las bodas <strong>de</strong> Leith había sucedido algo maravilloso: un hombre llamado<br />

jesús, al que seguían doce hombres simples y sencillos, había convertido en vino más <strong>de</strong><br />

veinte tinajas <strong>de</strong> agua.<br />

—Estabas bien borracho, Ezequiel –fue mi respuesta.<br />

—No, Moabad te juro que no he bebido más <strong>de</strong> dos jarras y te juro que las que bebí las<br />

saqué <strong>de</strong> aquellas tinajas que antes tenían agua. ¡Yo mismo llené algunas <strong>de</strong> ellas!<br />

Al fin le <strong>de</strong>jé convencido <strong>de</strong> que creía en sus historias. Pero mi sorpresa fue gran<strong>de</strong> cuando me<br />

dijo que abandonaría el negocio y seguiría <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> jesús, al que yo <strong>de</strong>sconocía por completo.<br />

Traté <strong>de</strong> convencerlo <strong>de</strong> que todo podía ser un bonito truco. Sabía que si Ezequiel abandonaba<br />

el negocio me quedaría sin trabajo. De ahí mi interés porque cambiara <strong>de</strong> parecer.<br />

—Me voy <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él, Moabad. Es el Mesías. El que anunciaron los profetas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

principio <strong>de</strong> los siglos.<br />

—Entonces yo ¿Qué haré?<br />

—Tú vendrás conmigo. Ven<strong>de</strong>remos estas cosas, y con el dinero podremos pasar muchos<br />

días siguiendo a jesús.<br />

Esto me aseguraba por lo menos el modo <strong>de</strong> vida durante unos meses. No podía negarme<br />

a cumplir sus <strong>de</strong>seos. Ezequiel no era un mal muchacho, pero ya veía yo que estaba algo<br />

chiflado y falto <strong>de</strong> sentido. Como no me importaba lo que pensase y como él era quien lo<br />

costearía todo, <strong>de</strong>cidí acompañarlo a ver el tal jesús, que tanto revuelo le había causado.<br />

Mientras estuve <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la posada don<strong>de</strong> vivíamos, creí que todo aquello había sido<br />

una ilusión <strong>de</strong> Ezequiel, pero al salir a la plaza lo único que oí durante toda la mañana fue el<br />

rumor <strong>de</strong> que jesús convertía agua en vino, y que hasta algunos viñateros se habían atrevido<br />

a proponerle excelentes negocios.<br />

362


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

—¿Agua?<br />

—Sí, agua.<br />

—¿Estás seguro?<br />

—¡Sí, lo probé, vino <strong>de</strong>l mejor…!<br />

—¿Y cómo sabes que era agua?<br />

—Porque era agua, yo la vi con mis ojos cuando la echaban en los cántaros. Se acabó el<br />

vino y entonces la fiesta se <strong>de</strong>sanimó un poco. No porque fuese caro el vino puesto que eran<br />

gentes <strong>de</strong> dinero, sino porque al ser en los suburbios era difícil encontrar quien acarreara<br />

algunas barricas en aquella hora <strong>de</strong> la noche.<br />

—¡Es sorpren<strong>de</strong>nte!<br />

—Milagroso, diría yo.<br />

Tal fue la conversación que oí en una mesa <strong>de</strong> verduleras. Ezequiel estuvo listo para seguir a<br />

jesús, y yo le acompañaba. ¿Qué más me daba creer en sus i<strong>de</strong>as si tenía segura la comida?<br />

En poco tiempo hubo salido <strong>de</strong>l negocio. Encontró un viejo carnicero que le dio un<br />

poco menos <strong>de</strong> lo que costaba. El padre <strong>de</strong> Ezequiel no se opuso a que su hijo hiciese lo que<br />

consi<strong>de</strong>rase pru<strong>de</strong>nte. Era un hombre <strong>de</strong> unos sesenta años, bien conservado, rechoncho y<br />

rojo como el cerezo. Sus copiosas cejas casi caían sobre sus párpados tensos y casi siempre<br />

brillantes por el sudor que le chorreaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la frente.<br />

Antes <strong>de</strong> irnos, Ezequiel quiso que nos <strong>de</strong>spidiésemos <strong>de</strong>l viejo. Era único hijo, pero ello<br />

no era óbice para que aquel tratase <strong>de</strong> eliminar los planes <strong>de</strong>l muchacho.<br />

Cuando subimos al segundo piso, don<strong>de</strong> el padre <strong>de</strong> Ezequiel acostumbraba a rezar<br />

sus oraciones a la luz <strong>de</strong> una lamparilla <strong>de</strong> aceite encontramos al hombre arrodillado. Casi<br />

vuelto una pelota. La barbilla metida sobre el pecho y los ojos entornados en actitud <strong>de</strong><br />

recogimiento.<br />

Ezequiel me hizo una señal con los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> que guardara silencio. jacobo, que así se llamaba<br />

el padre, <strong>de</strong>cía sus oraciones a jehová. Estuvo así por espacio <strong>de</strong> unos cuantos minutos.<br />

Yo aproveché para examinar la habitación. Siempre he sido poco observador <strong>de</strong> las<br />

cosas que me ro<strong>de</strong>an, pero aquel ambiente me llamó la atención. El cuarto olía a mirra, al<br />

mejor incienso. En el pequeño cántaro <strong>de</strong> plata las brasas trituraban los granos <strong>de</strong> incienso<br />

haciendo que la habitación se envolviese <strong>de</strong> vez en cuando <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una niebla soñolienta<br />

que casi me provocaba el estornudo.<br />

Delante <strong>de</strong> jacobo, había un pequeño altar con un mantel blanco, y una enorme ban<strong>de</strong>ja<br />

<strong>de</strong> plata. Encima <strong>de</strong> la misma, un cor<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> pocos meses <strong>de</strong>gollado. Ezequiel no tuvo que<br />

<strong>de</strong>cirme que se trataba <strong>de</strong> un sacrificio a Jehová. Me resultaba raro que lo hiciese <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

su propia casa. A la <strong>de</strong>recha había un pequeño horno <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> salía una chimenea construida<br />

<strong>de</strong> piedras regulares que ascendían por el techo <strong>de</strong> la habitación. Un fuego azuloso,<br />

parpa<strong>de</strong>ante, e intenso, surgía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los carbones <strong>de</strong>l horno.<br />

El padre <strong>de</strong> Ezequiel se levantó y tomó la ban<strong>de</strong>ja. Al volverse, se encontró con nuestras<br />

miradas, pero sin el más leve gesto <strong>de</strong> saludo, se dirigió al horno y colocó el cor<strong>de</strong>ro entre<br />

las brasas. Luego cerró las puertas <strong>de</strong>l horno para que el humo no invadiese la habitación.<br />

Alimentó <strong>de</strong> nuevo con incienso el cántaro <strong>de</strong> plata, y esperó durante un tiempo hasta que<br />

el olor <strong>de</strong> carne quemada se confundiera con el <strong>de</strong>l incienso.<br />

—Padre hace sus sacrificios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa, siempre ha sido muy reservado con sus<br />

cosas. Hoy ofrece un cor<strong>de</strong>ro a Dios para que nos guíe a ti y a mi por el mejor camino –me<br />

murmuró Ezequiel al oído.<br />

363


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Sentí ganas <strong>de</strong> reírme. Era extraño aquel sacrificio en pleno día y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa.<br />

Asomé la cabeza por una <strong>de</strong> las ventanas y vi la columna <strong>de</strong> humo ascen<strong>de</strong>r y ascen<strong>de</strong>r<br />

sin torcerse. Como si un ángel la hubiese tomado por un extremo y tirase <strong>de</strong> ella hacia arriba.<br />

El viento no soplaba casi, y me impresionó tanto aquella ceremonia, que dije unas palabras<br />

a jehová en aquel momento. Dije:<br />

—“Yo te he olvidado siempre jehová. He sido malo y quizás lo soy todavía, pero hay<br />

momentos en que siento tu presencia y en que veo tu mano sobre nosotros. ¿Qué judío <strong>de</strong> la<br />

tierra no te ha sentido, no ha palpado tu ira, y tu bondad? Yo no te pido perdón porque sé<br />

que flaquearé y caeré siempre. Nunca he logrado levantarme. Pero te prometo luchar por este<br />

muchacho que durante algunos meses me ayudó. Él se llama Ezequiel y yo Moabad. Tengo<br />

un hermano llamado judas al que traicioné llevándole la mujer, el hijo y el dinero. Digo que el<br />

hijo porque siempre judas creyó que aquel chicuelo era hijo suyo. Quisiera que me dieras una<br />

oportunidad <strong>de</strong> ser amigo <strong>de</strong> mi hermano. Siempre he sido su enemigo. Ahora mismo te pido<br />

porque me hagas mejor y a pesar <strong>de</strong> ello no <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> sentir mala voluntad tanto hacia judas<br />

como hacia Simón, mi padre. Esta tar<strong>de</strong> partiremos Ezequiel y yo hacia una nueva aventura.<br />

Si pue<strong>de</strong>s ayúdale, aunque a mí nunca me <strong>de</strong>s la paz que ya empiezo a necesitar. Creo que un<br />

día pondré en claro las cosas <strong>de</strong>l mundo y podré al fin compren<strong>de</strong>r a sus gentes”.<br />

Abrí los ojos y ya el padre <strong>de</strong> Ezequiel se había levantado <strong>de</strong> su incómoda posición y<br />

parecía esperar en silencio que yo terminase <strong>de</strong> pedir. Cuando estuvo cerca me dijo:<br />

—Usted parece una buena persona, por lo menos pi<strong>de</strong> a jehová y lo hace con fe.<br />

Él ignoraba que por vez primera había yo cerrado mis ojos y puesto mi pensamiento<br />

en Dios.<br />

No supe qué respon<strong>de</strong>r.<br />

—Ezequiel –dijo–, tú sabes que nunca te he exigido nada. Un padre no <strong>de</strong>be exigir, sino<br />

dar, siempre dar. (Me asombraba que el hombre que me iba a echar <strong>de</strong> la habitación por falta<br />

<strong>de</strong>l pago <strong>de</strong>l alquiler pudiese hablar así). Quiero que lleves algo más <strong>de</strong> lo que has conseguido<br />

con la venta <strong>de</strong> tu negocio. Quiero también que me avises acerca <strong>de</strong> este Mesías que<br />

vas a seguir. Si consi<strong>de</strong>ras que es aquel que Isaías predice, y que nos <strong>de</strong>be salvar a todos,<br />

ven y avísame. Yo también querría seguirle.<br />

Nos hizo una señal para que nos arrodillásemos frente a él. Ezequiel me indicó que<br />

<strong>de</strong>bía hacerlo y luego, jacobo, con sus <strong>de</strong>dos redondos y gruesos nos untó <strong>de</strong> aceite virgen<br />

los cabellos y nos bendijo a ambos. Luego entregó a Ezequiel un cofrecito <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra lleno<br />

<strong>de</strong> monedas. Ezequiel lo abrió y la plata relumbró entre mis ojos hasta hacerme olvidar las<br />

promesas dichas frente a aquel sacrificio momentos antes.<br />

Partimos hacia el lugar don<strong>de</strong> estaba jesús.<br />

Después <strong>de</strong> mucho caminar al través <strong>de</strong> callejuelas vacías y sucias nos <strong>de</strong>tuvimos por<br />

vez primera en casa <strong>de</strong> un tal Salán al que <strong>de</strong>bíamos recoger antes <strong>de</strong> seguir.<br />

Salán sabía dón<strong>de</strong> se encontraba el que buscábamos y sin muchos titubeos nos llevó<br />

hacia una casona, ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> árboles y hortalizas, en las afueras mismas <strong>de</strong> Caná. Entramos<br />

por una puerta enrejada y enseguida estuvimos en un patio interior don<strong>de</strong> una multitud<br />

esperaba. Salán nos dijo:<br />

—Aquí pue<strong>de</strong>n esperar.<br />

Luego <strong>de</strong> recibir unas monedas <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> Ezequiel partió.<br />

En efecto, esperamos durante algún tiempo hasta que un hombre llamado Andrés, salió<br />

para <strong>de</strong>cir:<br />

364


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

—El maestro no ha dormido en toda la noche <strong>de</strong> ayer… Deben uste<strong>de</strong>s volver.<br />

Ezequiel consi<strong>de</strong>ró que <strong>de</strong>bíamos retirarnos y regresar luego, cuando el maestro estuviera<br />

dispuesto a recibir los enfermos y seguidores. Yo pensé que no <strong>de</strong>bía interesarle mucho la<br />

gente que allí estaba, pero también llegué a la conclusión <strong>de</strong> que jesús <strong>de</strong>bía estar horriblemente<br />

cansado <strong>de</strong> tantos inútiles y enfermos a su alre<strong>de</strong>dor.<br />

La multitud comenzó a dispersarse y uno que otro enfermo rogó a Andrés que le <strong>de</strong>jara<br />

pasar a ver “el Señor”, pero Andrés impertérrito, se negó a toda petición.<br />

Era un hombre <strong>de</strong> unos cuarenta y cinco años, más bien bajo y robusto. Usaba un turbante<br />

como los que usan los árabes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto. Su vestimenta <strong>de</strong>sgarrada en algunos sitios,<br />

mostraba el peso <strong>de</strong> las caminatas y las luchas.<br />

Ezequiel y yo esperamos que todos partieran y nos dirigimos al hombre que se llamaba<br />

Andrés. Estaba parado, como un perro fiel en el umbral <strong>de</strong> la puerta principal <strong>de</strong> la casa.<br />

—Queríamos ver a jesús –dijo Ezequiel.<br />

Andrés contestó secamente.<br />

—¿No ha oído usted que “el maestro” está agotado?… En este momento duerme. Ha<br />

caminado mucho y tiene que <strong>de</strong>scansar para cuando vayamos a otros pueblos.<br />

No me gustó el tono con que el hombre se había dirigido a mi amigo, y dije con violencia:<br />

—¿Es acaso algún emperador, que hay que alabarle tanto, y pedirle tantos favores<br />

para verlo?<br />

La pregunta turbó a Andrés, y Ezequiel se quedó estupefacto. No esperaba que me<br />

portase <strong>de</strong> ese modo. Iba yo a seguir hablando, pero alguien me dijo, saliendo por una <strong>de</strong><br />

las puertas laterales:<br />

—Parece que todavía no te has curado <strong>de</strong> tu soberbia, Moabad.<br />

La voz era inconfundible. Me parecía difícil que lo que imaginaba fuese verdad. Volví<br />

el rostro y me encontré con la cara reseca y colmada <strong>de</strong> gestos <strong>de</strong> mi hermano judas. Mi<br />

primera intención fue salir huyendo. No sé por qué quise cubrirme el rostro con el manto y<br />

traté <strong>de</strong> correr hacia el camino que circundaba el lugar, pero los nervios me paralizaron.<br />

judas se acercó y al notar mi actitud dijo:<br />

—No tienes por qué huir, te he perdonado… ¿Y mi hijo?<br />

Me dio cierto resquemor en el alma volver a conversar con judas. Mi traición casi no me<br />

<strong>de</strong>jaba articular palabras. Al insistir acerca <strong>de</strong> lo <strong>de</strong> su hijo, le conté toda la historia. La <strong>de</strong><br />

los amantes <strong>de</strong> Olfa; mi fracaso y su huida con el niño que ni siquiera era hijo <strong>de</strong> él.<br />

Mi hermano judas tragó en seco. Un color amarillento cubrió su tez y vi cómo el cerco<br />

<strong>de</strong> sus ojos se tornaba ver<strong>de</strong>, y el sudor chorreaba por su frente como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una cascada. Se<br />

había apoyado en la pared al recibir el impacto. A pesar <strong>de</strong> sus palabras anteriores, yo me<br />

mantenía esquivo. Pensaba que en cualquier momento judas podía sacar su daga y vengarse.<br />

Es verdad que luego, cuando supe que ya se había convertido a las i<strong>de</strong>as que predicaba<br />

su maestro jesús, aparté mis temores. No podía conciliar la i<strong>de</strong>a que aquel hombre fuese el<br />

mismo que hacía años, al salir, <strong>de</strong> nuestros predios, nos había asaltado a mi y a ti, querido<br />

Simón, hundiendo en nuestros caballos su filosa daga.<br />

Recuerdo que la sangre caliente formó un pequeño charco junto a mí y que cuando abrí<br />

los ojos, atontado por los golpes, judas iba lejos, huía con sus ahorros y parte <strong>de</strong> tu dinero.<br />

Ahora lo veía distinto. Poco a poco fui teniendo confianza con él. Ezequiel, que en un primer<br />

momento había visto con cierto asombro aquella conversación, comenzaba a compren<strong>de</strong>r que<br />

aquel era mi hermano y que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> largos años nos encontrábamos nuevamente.<br />

365


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Es Ezequiel, mi amigo.<br />

judas lo saludó cortésmente y enseguida Ezequiel aprovechó para <strong>de</strong>cirle que tenía<br />

<strong>de</strong>seos <strong>de</strong> ver a jesús. judas le respondió lo mismo que Andrés a los enfermos:<br />

—No es posible en este instante. jesús duerme, pero si quieres pue<strong>de</strong>s esperar.<br />

Andrés se fue hacia el interior <strong>de</strong> la casa y judas y yo quedamos en el umbral.<br />

Le narré toda mi vida <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aquel incendio con el que le <strong>de</strong>jé en la miseria. Él<br />

me contó cómo en un ataque <strong>de</strong> rabia lanzó al jordán las últimas monedas <strong>de</strong> oro que le<br />

quedaban.<br />

No parecía estar ofendido. “Monedas, monedas”, murmuró como si tras aquellas palabras<br />

flotara el recuerdo <strong>de</strong> toda su vida. Yo hablaba con cierto recelo y él llegó a notarlo:<br />

—No tengas miedo, dijo. Habla. No te guardo rencor ni a ti ni a Simón. He encontrado el<br />

camino <strong>de</strong> la vida eterna, y a uste<strong>de</strong>s se lo <strong>de</strong>bo. Salí a vagar por el mundo, y precisamente,<br />

hace unos días me he encontrado con éste que cura y hace milagros y que sin lugar a dudas<br />

viene a salvarnos. Me dijo “Sígueme” y ya <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él venía un grupo <strong>de</strong> pescadores <strong>de</strong><br />

Galilea que nunca en mi vida había visto… Ahora somos buenos amigos. Más que hermanos.<br />

Nos dijo que le siguiésemos y que veríamos maravillas. Que el reino <strong>de</strong> Dios estaba cerca<br />

y que éramos los doce escogidos por Él para salvar al pueblo judío. Ya comenzábamos a<br />

dudar, cuando en la fiesta <strong>de</strong> las bodas <strong>de</strong> Leith, Jesús convirtió en vino varios barriles <strong>de</strong><br />

agua, y al salir <strong>de</strong> la misma curó varios paralíticos que pordioseaban en la puerta <strong>de</strong> la casa.<br />

El rumor se ha extendido y jesús seguirá haciendo maravillas. Los que regresen <strong>de</strong>l grupo<br />

que has visto ahí, serán curados por su fe.<br />

Luego, con gesto casi <strong>de</strong> súplica me dijo: “quédate con nosotros, pue<strong>de</strong>s salvarte y borrar<br />

tus pecados…”. Lo mismo digo al muchacho.<br />

Miré la bolsa <strong>de</strong> Ezequiel y sentí un remordimiento enorme, pero todavía dudaba <strong>de</strong> mí<br />

mismo. No podía creer que pudiese yo llegar hasta don<strong>de</strong> había llegado judas.<br />

No en vano pasa el tiempo.<br />

Llegué a conocer a aquellas gentes como se conoce la palma <strong>de</strong> la propia mano. Gentes<br />

sencillas, humil<strong>de</strong>s, a veces tímidas y casi siempre ignorantes. Parece como si jesús los hubiese<br />

reunido ignorantes para que su <strong>de</strong>slumbramiento fuese mayor.<br />

Agra<strong>de</strong>zco a Ezequiel el que me proporcionara ese encuentro con mi hermano. Ha seguido<br />

con judas y conmigo al través <strong>de</strong> tierras y caminos. Y algo bueno he cosechado con<br />

ello, porque jesús me dio la oportunidad <strong>de</strong> ser uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong> él. Moabad, y setenta y un<br />

discípulos más fueron enviados por jesús pueblo tras pueblo para anunciar su llegada. Yo,<br />

Moabad, era uno <strong>de</strong> los escogidos por aquel hombre glorioso.<br />

La tragedia <strong>de</strong> su muerte me ha consternado mucho. En el fondo tengo aún ese resabio<br />

<strong>de</strong>l que todavía viendo no cree. Pero estimé a jesús por su entereza, su personalidad, su<br />

fuerza <strong>de</strong> voluntad infinita y ante todo por su valor. Era un valiente.<br />

Pasarán años sin que en la faz <strong>de</strong> la tierra vuelva a encontrarse otra figura tan radiosa.<br />

¿Quién lo duda? Como jesús ha habido pocos hombres. Yo vi cuando le clavaban las<br />

lanzas y le herían con el látigo. judas y yo ocultos entre la multitud acechábamos aquel<br />

<strong>de</strong>sfile hacia el lugar <strong>de</strong> la Calavera. El hijo <strong>de</strong> José el carpintero y <strong>de</strong> María, ayudado por<br />

Simón, un tabernero empe<strong>de</strong>rnido, llevaba una gran cruz sobre el hombro. Era un criminal<br />

cualquiera. Un ladrón cualquiera. Nosotros esperábamos que <strong>de</strong> un momento a otro jesús<br />

se rebelaría y con la fuerza <strong>de</strong> la divinidad rompería las ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> terror a que lo habían<br />

sujetado los seguidores <strong>de</strong>l Cónsul romano.<br />

366


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Todo el mundo sabía que judas lo había vendido. Todos sabían que judas era el<br />

traidor. Todos le buscaban para darle golpes, pero mi hermano sonreía, tenía en los<br />

labios la sonrisa <strong>de</strong>l triunfo, la sonrisa <strong>de</strong>l que se siente seguro <strong>de</strong> lo que ha hecho y no<br />

teme para nada las equivocaciones. Pero a medida que el drama avanzaba, judas fue<br />

perdiendo la sonrisa, su rostro se tornó huraño; comprendió que jesús no se liberaría<br />

jamás y que la muerte al fin haría pasto <strong>de</strong> él. Así fue en efecto, jesús resultó muerto,<br />

y yo estoy seguro <strong>de</strong> que su divinidad le fue dada por muy poco tiempo y él no supo<br />

cuándo comenzaba ésta a disminuir. ¿Tendría <strong>de</strong>masiado confianza en sí mismo? Más<br />

bien creo que tenía excesiva confianza en Dios. Lo que él llamaba fe, es lo que nosotros<br />

llamamos la exageración <strong>de</strong> la confianza.<br />

La tragedia <strong>de</strong> judas comenzó una noche no lejana. Estábamos reunidos judas, Ezequiel,<br />

Mateo y yo. Como Mateo era un poco terco y Ezequiel no era tan <strong>de</strong> confianza,<br />

judas esperó que ambos se fueran y me comunicó su creencia <strong>de</strong> que jesús hacía tiempo<br />

que <strong>de</strong>seaba darle a enten<strong>de</strong>r algo, algo que no comprendía y <strong>de</strong> lo que podía ser el gran<br />

instrumento.<br />

Cuando interrogué a mi hermano para que me aclarase aquello me dijo que jesús había<br />

dicho en varias ocasiones que <strong>de</strong>bía ser entregado por uno <strong>de</strong> sus discípulos y que <strong>de</strong>bía<br />

morir próximamente, y que al <strong>de</strong>cir esto, le miraba con cierto furor que podía indicar que<br />

Cristo <strong>de</strong>sease <strong>de</strong> judas una ayuda en este sentido.<br />

—Sabes bien –me dijo– que el maestro tiene confianza en todos, pero que ninguno tiene<br />

el verda<strong>de</strong>ro temple para entregarle a las autorida<strong>de</strong>s, pues son miedosos y capaces <strong>de</strong> huir<br />

y <strong>de</strong>jarle solo en cualquier momento.<br />

jesús sabía que mi hermano judas era valiente. Ahora yo comprendo aquellas palabras<br />

<strong>de</strong> judas. Él quería entregar a Cristo <strong>de</strong> cualquier modo.<br />

—¿Por qué ha <strong>de</strong> ser otro? –<strong>de</strong>cía– yo soy el instrumento encargado por Dios para que<br />

Cristo <strong>de</strong>muestre su po<strong>de</strong>r.<br />

Des<strong>de</strong> aquella vez nos pusimos ambos al acecho. jesús había anunciado que tenía que ir<br />

a jerusalén para sufrir mucho, y al <strong>de</strong>cir estas cosas miraba a mi hermano con <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> piedad<br />

y aborrecimiento. Visto esto varias veces nos pusimos a cavilar. judas consi<strong>de</strong>raba que la<br />

Escritura lo <strong>de</strong>cía claramente. Uno <strong>de</strong>bía entregarlo y tener conciencia <strong>de</strong>l acto. Ninguno <strong>de</strong><br />

los otros era lo suficientemente valiente.<br />

—¿No crees que podría cometer un error? –me preguntó asustado una noche.<br />

—Te da la oportunidad <strong>de</strong> que lo glorifiques. Te da la oportunidad <strong>de</strong> que le proporciones<br />

gloria –le dije–. Aquel que lo entregue hará un gran bien a todos, porque entonces jesús<br />

<strong>de</strong>mostrará a base <strong>de</strong> esa entrega todo su po<strong>de</strong>río, toda la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> jehová.<br />

Yo le introduje en la mente aquello <strong>de</strong> que jesús le haría el primero <strong>de</strong> sus discípulos por<br />

ser el único que tuvo el valor <strong>de</strong> darle oportunidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar <strong>de</strong>l modo más vigoroso<br />

el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios.<br />

Así comenzó judas el acecho <strong>de</strong> los pequeños actos <strong>de</strong> jesús, y las mínimas frases con<br />

que aludía al caso <strong>de</strong> la entrega.<br />

Había ya cierta complicidad divina entre judas y el maestro. Cierta complicidad que<br />

llevaría a mi hermano a la <strong>de</strong>sesperación.<br />

Una tar<strong>de</strong> oí <strong>de</strong> labios <strong>de</strong>l propio jesús y esto luego <strong>de</strong> haber anunciado que sería entregado,<br />

que el Hijo <strong>de</strong>l Hombre se sentaría <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte en su trono y que sus doce<br />

acompañantes estarían a su lado, representando las doce tribus <strong>de</strong> Israel.<br />

367


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No me quedó entonces la menor duda <strong>de</strong> que nada suce<strong>de</strong>ría a judas si entregaba a<br />

Cristo, y <strong>de</strong> que Cristo quería que así sucediese, puesto que aún sabiendo las intenciones <strong>de</strong><br />

mi hermano, seguía ofreciéndole un lugar al lado <strong>de</strong> él en las alturas. En su reino.<br />

—No pue<strong>de</strong>s per<strong>de</strong>r la oportunidad, –le dije– no <strong>de</strong>bes ignorar esas palabras. Si está<br />

escrito que alguien <strong>de</strong>be entregarlo lo mismo da que seas tú como que sea otro. De todos<br />

modos hay lugar para ti a su lado en el cielo. ¿No lo has oído?<br />

judas se quedó silencioso. Pensaba. Había en su pecho una honda respiración.<br />

—Es verdad, dijo.<br />

—Sólo tienes que acechar el momento. Habrá un momento en el cual él te indicará<br />

cuándo quiere manifestar su po<strong>de</strong>r, y entonces es cuando <strong>de</strong>bes proce<strong>de</strong>r a entregarlo. Te<br />

será fácil. Él mismo te dirá el lugar. Debes estar al acecho <strong>de</strong> todo cuanto te diga. Des<strong>de</strong><br />

ahora en a<strong>de</strong>lante cada frase suya será como un pequeño mensaje, una pequeña pieza <strong>de</strong>l<br />

rompecabezas que <strong>de</strong>bes apren<strong>de</strong>r a reunir.<br />

—Tengo valor suficiente para entregarlo, Moabad, pero no sé si podrá soportar las<br />

amarguras <strong>de</strong> que él habla.<br />

—Es el hijo <strong>de</strong> Dios.<br />

—Habrá <strong>de</strong> sufrir mucho.<br />

—También nosotros. ¿Quieres entonces que por falta <strong>de</strong> valor <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los suyos, a<br />

los que él escogió pleno <strong>de</strong> confianza, fracase su misión en la tierra? No, Judas, no, <strong>de</strong>bes<br />

entregarlo <strong>de</strong> cualquier modo. Alguien, él mismo tal vez, te indicará cuándo y dón<strong>de</strong>, pero<br />

recuerda que sólo en la opresión <strong>de</strong>l hijo pue<strong>de</strong> Dios manifestarse. Reventará jehová, y toda<br />

ju<strong>de</strong>a podrá verlo, y ello gracias a ti judas, gracias a ti que tuviste el valor <strong>de</strong> entregarlo, y<br />

<strong>de</strong>mostrarle al mundo merced a los prodigios que realice, que jesús es el esperado por todo<br />

el pueblo <strong>de</strong> Israel, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Moisés bajó al mundo.<br />

judas quedó suspenso <strong>de</strong> mis palabras. Caminaba entre ellas como un insecto aprisionado<br />

por la red <strong>de</strong> la araña. Yo quería salvar la dignidad <strong>de</strong> mi familia. Quería que mi<br />

hermano fuese el gran instrumento <strong>de</strong> Dios. Todavía, y a pesar <strong>de</strong> que la <strong>de</strong>sesperación lo<br />

ahogó, tengo esperanza <strong>de</strong> que jesús no ha <strong>de</strong> quedarse así, quieto, putrefacto y envuelto<br />

en un lienzo <strong>de</strong> lino para siempre.<br />

En los últimos días no pu<strong>de</strong> acercarme mucho a los discípulos, a los preferidos, porque<br />

ellos me rehuían, me tenían cierto temor. Yo era el hermano <strong>de</strong> quien jesús había señalado<br />

como traidor. judas me preguntó que hasta qué punto creía yo que <strong>de</strong>bía aclararle a sus<br />

compañeros el asunto. Le dije que <strong>de</strong>jara las cosas así. No <strong>de</strong>bía parecer una farsa aquella<br />

acción que luego realizó. Ni siquiera <strong>de</strong>bía tratarle a jesús nada acerca <strong>de</strong>l asunto. Todo se<br />

resolvería por voluntad <strong>de</strong> jehová.<br />

“Estoy convencido <strong>de</strong> que el Maestro quiere que sea yo quien lo entregue. Ya no hay<br />

duda <strong>de</strong> ello –me escribió judas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> betania–. Ha dicho el lugar y el día: pasado mañana.<br />

Hubiera querido que estuvieses aquí cuando dijo que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos días sería entregado el<br />

hijo <strong>de</strong>l hombre para ser crucificado”.<br />

Mi hermano no tenía que esperar. La or<strong>de</strong>n estaba dada por el propio jesús. Se fue al<br />

lugar don<strong>de</strong> tenía que ir: don<strong>de</strong> los sacerdotes y fariseos. Estos le ofrecieron dineros que él<br />

no quiso rechazar para que ellos no pensasen que era una trampa y que iban a ser utilizados<br />

para que Dios <strong>de</strong>mostrara su gran<strong>de</strong>za.<br />

¡Treinta piezas <strong>de</strong> plata! judas las trajo en un fardo y dijo que <strong>de</strong>spués que Cristo<br />

<strong>de</strong>mostrara su gloria, las <strong>de</strong>volvería. Su entrega <strong>de</strong>bía ser en la noche. Y jesús, para que<br />

368


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

mi hermano no tuviese dudas, le entregó durante la cena un pedazo <strong>de</strong> pan diciéndole,<br />

casi or<strong>de</strong>nándole: “Uno <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s me ven<strong>de</strong>rá”. Todos preguntaron “¿Quién Señor,<br />

yo?”. Hasta que mi hermano recibió <strong>de</strong> Cristo la afirmación <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía ser él quien<br />

lo vendiese.<br />

Lo entregó en el Monte <strong>de</strong> los Olivos, y le dio un beso en la mejilla en señal <strong>de</strong> reconocimiento<br />

por la oportunidad que le daba. jesús le dijo unas palabras que judas no escuchó<br />

por el ruido que hacían los guardias y la multitud que vino a pren<strong>de</strong>rlo.<br />

Todo sucedió para que se cumplieran las escrituras <strong>de</strong> los profetas, porque los otros<br />

once, cuando mi hermano entregó al maestro salieron huyendo, y hubo hasta quien negara<br />

que fue discípulo <strong>de</strong> jesús, cuando a éste lo juzgaban.<br />

Luego vino la duda. Crucificaron a Jesús y no hubo rebeldía <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l mismo. Judas<br />

empezó a dudar. La duda, la terrible duda se alojó en su pecho. La misma duda que sentí<br />

yo cuando vi la bolsa <strong>de</strong> Ezequiel llena <strong>de</strong> dinero, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber jurado ante Dios ser<br />

un hombre limpio.<br />

Traté <strong>de</strong> calmarlo.<br />

—¡Tienes la culpa <strong>de</strong> todo! –me dijo–. ¡Cómo pu<strong>de</strong> confiar en ti, que toda la vida no<br />

fuiste más que un traidor! ¡Sí, un traidor!<br />

Traté nuevamente <strong>de</strong> hacerle ver que todavía quedaba mucho tiempo; que jesús podía<br />

resucitar.<br />

—He sido un instrumento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>monio, dijo, y ahora no puedo ni ser capaz <strong>de</strong> arrepentirme<br />

porque lo entregué <strong>de</strong> todo corazón, lo entregué con toda mi alma, por gloria <strong>de</strong> Dios, y<br />

<strong>de</strong>l mundo. Ahora soy el traidor, judas, el traidor, y Cristo no se levanta y <strong>de</strong>muestra al mundo<br />

su gran<strong>de</strong>za. ¿Qué espera? ¿Qué espera? ¿Que espera? –gritaba <strong>de</strong>sesperadamente.<br />

Pronto comenzó a tirar objetos hacia la calle. Una multitud lo abucheaba. La voz <strong>de</strong><br />

“¡Traidor!” “¡Traidor!” se metía por las ventanas y recorría la casa enteramente. Varios<br />

grupos se acercaron a nuestra puerta para pren<strong>de</strong>r a judas. Muchos eran seguidores<br />

<strong>de</strong> Cristo que querían ver la cara <strong>de</strong>l que lo vendió. Otros eran enemigos <strong>de</strong> jesús que<br />

necesitaban otra víctima, ¿y quién mejor que judas, que era odiado por traidor, y por<br />

discípulo a la vez?<br />

Pronto comenzaron a golpear la puerta con piedras, con troncos, con hierros. Pedían a<br />

gritos otro culpable. Hice que mi hermano judas escapase por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la casa pero pronto<br />

fue avistado y perseguido. Cuando pudieron darle alcance lo encontraron colgado <strong>de</strong> un<br />

árbol que está a no mucha distancia <strong>de</strong> esta casa. ¿Se ahorcó porque temía que lo apresasen<br />

o por algo que podía ser una especie <strong>de</strong> arrepentimiento? No lo sé.<br />

Regresaron al sitio y me apalearon; querían víctimas. Era un pueblo que oprimido por<br />

la tiranía necesitaba <strong>de</strong>scargar sobre alguien sus malos humores. Des<strong>de</strong> entonces hasta hoy<br />

he mejorado. Pero aún estoy adolorido. Descolgué hoy mismo el cadáver <strong>de</strong> judas y le di<br />

sepultura en un lugar oculto.<br />

Querido Simón, padre <strong>de</strong>generado al que tanto mal le <strong>de</strong>bemos mi hermano y yo. Querido<br />

Simón, judas se ahorcó perseguido por la plebe. Un capítulo más <strong>de</strong> la historia humana.<br />

Yo espero que su acto <strong>de</strong> valentía sea recompensado. Yo espero que Dios <strong>de</strong>muestre ahora<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos días, o no sé cuándo, al través <strong>de</strong> su hijo, que el sacrificio <strong>de</strong> Judas tuvo<br />

gran<strong>de</strong>s razones, y que él no es un traidor, sino el segundo mártir <strong>de</strong> una historia que <strong>de</strong><br />

seguro seguirá extendiéndose por los siglos <strong>de</strong> los siglos.<br />

Tu hijo Moabad.<br />

369


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

EL BUEN LADRÓN<br />

(SEGUNDA EDICIÓN)<br />

Significado <strong>de</strong> la novela actual<br />

(¿POR QUÉ CREAMOS MUNDOS IMAGINARIOS?)<br />

La gran novela actual es novela <strong>de</strong> lucha y <strong>de</strong> problemas. El aventurero errante –como<br />

dice René Marill Albéres– 1 se ha convertido, en esta época sombría, en héroe. El hombre<br />

<strong>de</strong> hoy <strong>de</strong>scubre que la sociedad es el gran enemigo, siempre dispuesto –por mala fe, farsa<br />

moral o intelectual– a estrangular en su cuna toda expresión <strong>de</strong> vida noble.<br />

Cristianos y ateos tratan <strong>de</strong> <strong>de</strong>sentrañar la finalidad o la falta <strong>de</strong> razón <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> la existencia.<br />

En nuestro momento, un personaje que sólo sea un matón <strong>de</strong> caminos, sin radical<br />

proyección teórica, está con<strong>de</strong>nado a pasar como un soplo imperceptible por la consciente<br />

atención <strong>de</strong> sus lectores.<br />

En la literatura –drama, novela, ensayo, poesía– el lector <strong>de</strong> nuestro presente histórico<br />

busca respuestas a las múltiples preguntas que suscita al drama <strong>de</strong> la existencia humana<br />

en el mundo. Toda vida es un problema que se resuelve entre el abismo <strong>de</strong> la nada<br />

y la esperanza <strong>de</strong> eternidad. La crítica, pues, <strong>de</strong> los escritores coetáneos está dirigida a<br />

<strong>de</strong>spertar en el hombre la consciencia <strong>de</strong>l inminente fracaso que provoca el impacto <strong>de</strong><br />

la sociedad sobre el individuo. Decía Unamuno que entre las virtu<strong>de</strong>s teologales faltaba<br />

la siguiente: <strong>de</strong>spertar al dormido. Y esa es la misión fundamental que <strong>de</strong>bería cumplir<br />

el pensamiento en nuestros días. La literatura ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar al hombre <strong>de</strong>l sueño cotidiano<br />

en que perezosamente transcurre su existencia. Debe enfrentarlo con el significado<br />

<strong>de</strong> su vida.<br />

Ahora bien, para conseguir ese efecto en el público el novelista se ve obligado a entregarnos<br />

un mundo verosímil. Sabemos, no hay duda <strong>de</strong> ello, que los personajes <strong>de</strong> una novela son<br />

imaginarios y que sus penas y los más trágicos acontecimientos novelescos son el resultado<br />

<strong>de</strong> la pura ficción. El lector está enterado perfectamente <strong>de</strong> que Raskolnikoff y Don Quijote<br />

no existen. Sin embargo, el aficionado a la literatura protesta si esos entes, productos <strong>de</strong> la<br />

ficción, no actúan coherentemente. Nada hay <strong>de</strong> extraordinario en ello, porque en la novela,<br />

como en el juego, tenemos que someternos a las reglas que hacen posible su existencia. El<br />

novelista pue<strong>de</strong> expresar el capricho y el azar, pero sus protagonistas no <strong>de</strong>ben ser movidos<br />

caprichosamente en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la novela. ¿Pero cómo se justifica el enfado <strong>de</strong>l lector<br />

si consi<strong>de</strong>ra fracasado el proceso novelesco <strong>de</strong> esas vidas fingidas que son, por ejemplo,<br />

Eugenia Gran<strong>de</strong>f o el Doctor Rieux?<br />

Para obtener cabal respuesta a esa interrogación <strong>de</strong>bemos tener presente que el mundo<br />

es, según Ortega y Gasset, un horizonte cuyo centro es el individuo. Y estos dos ingredientes<br />

constituyen la perspectiva básica <strong>de</strong> la vida. Pero no existe en el mundo un solo individuo y<br />

un solo horizonte. Como se colige <strong>de</strong> lo dicho, el haber hallado esa estructura <strong>de</strong> la realidad<br />

nos permite comprobar que el prójimo se siente también centro <strong>de</strong> otro horizonte. Ahora bien:<br />

nuestra perspectiva que, por otra parte, se nos presenta como primaria, tiene que articularse,<br />

para convivir, con las perspectivas virtuales que son las vidas <strong>de</strong> los otros.<br />

A<strong>de</strong>más, cada vida es lo que cada cual vive. No puedo saltar, por las buenas o por<br />

tas malas, <strong>de</strong> mi vida a la <strong>de</strong> otro, porque cada vida humana es hermética y sólo, ante esa<br />

1 René Marill Albéres, La rebelión <strong>de</strong> los escritores <strong>de</strong> hoy, Emecé, buenos Aires, 1953.<br />

370


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

realidad inconquistable, nos atrevemos a conjeturar que existe cerrada hacia sí misma. Nadie,<br />

pues, pue<strong>de</strong> vivir la vida ajena. Los dolores <strong>de</strong>l prójimo sólo él pue<strong>de</strong> sufrirlos y sus<br />

momentos <strong>de</strong> felicidad nada más que a éste le pertenecen. Ese radical solipsismo en que<br />

consiste nuestra vida nos acostumbra a ser ciegos para el drama por el que también se hace<br />

toda existencia ajena. Estamos egoístamente entregados al transcurrir <strong>de</strong> nuestra propia<br />

vida y esa situación cancela la posibilidad <strong>de</strong> que notemos al prójimo. Y, sin tener percepción<br />

<strong>de</strong> éste, ¿cómo po<strong>de</strong>mos enten<strong>de</strong>rlo? ¿Qué esfuerzo tiene que hacer cualquier hombre<br />

para entrar en el conocimiento <strong>de</strong> esa otra vida humana que entrevemos sumergida en su<br />

extraño hermetismo?<br />

Sólo por un acto <strong>de</strong> sorpren<strong>de</strong>nte transmisión creado por nuestra facultad imaginativa<br />

logramos alojarnos en el centro <strong>de</strong>l mundo que es el otro individuo. Para ello tenemos<br />

que hacer efectiva una transitoria negación <strong>de</strong> nuestra propia vida “para –con palabras <strong>de</strong><br />

Ortega– intentar renacer en el prójimo”. 2 Pero he ahí que si no imaginamos previamente lo<br />

que una cosa es no tomaremos posesión <strong>de</strong> ella por medio <strong>de</strong>l conocimiento. Es indudable<br />

que si he <strong>de</strong> manejar las cosas <strong>de</strong>bo conocer la función en que cada unas <strong>de</strong> éstas consiste.<br />

Para transitar por la realidad, dice julián Marías, no tengo más remedio que imaginármela.<br />

“Se entien<strong>de</strong>, por ejemplo, lo que es un objeto, una pluma, un vaso, un cuchillo anticipando<br />

en la imaginación la función vital que es beber o cortar, viendo el objeto en cuestión<br />

ejecutando virtualmente esa función; si yo muestro una pluma a alguien que no sepa qué<br />

es escribir, que no conozca esa posibilidad humana, jamás verá una pluma. 3<br />

Pero la vida humana no es cosa y no puedo reducirla imaginativamente a una función.<br />

Sólo la iré entendiendo <strong>de</strong> un modo preciso si consigo narrarla. También toda vida<br />

humana, como se pue<strong>de</strong> confirmar, está situada en un “aquí” y en un “ahora” por los<br />

que raramente pasa el vivir nuestro. Aún viviendo, pues, en el centro <strong>de</strong> la vida ajena,<br />

gracias al acto imaginario señalado, se nos presenta ésta primariamente como secreto y<br />

jeroglífico. Y, por lo <strong>de</strong>más, no existe ningún método que nos permita “acertar con la clave<br />

arcana <strong>de</strong> una existencia ajena”. 4 Y es esa dificultad <strong>de</strong> introducirnos en los otros lo que,<br />

indudablemente, justifica la ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l hombre a duplicar la realidad por medio <strong>de</strong>l<br />

arte y <strong>de</strong> la literatura. Porque, sin disputa, al través <strong>de</strong>l teatro o <strong>de</strong> la novela po<strong>de</strong>mos<br />

seguir <strong>de</strong>moradamente las huellas que van <strong>de</strong>jando unos sujetos surgidos <strong>de</strong> un mundo<br />

<strong>de</strong> ficción. En el drama vemos en todo su crecimiento las vacilaciones <strong>de</strong> Hamlet o el<br />

progreso <strong>de</strong> los celos <strong>de</strong> Otelo hábilmente conducido por las insinuaciones convincentes<br />

<strong>de</strong> un Yago sutil y pernicioso.<br />

Esas vidas <strong>de</strong>l teatro o <strong>de</strong> las novelas nos obligan, si llegan a apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> nuestra<br />

atención, a suspen<strong>de</strong>r, como ya dijimos, la existencia <strong>de</strong> nuestro ego por unas horas y nos<br />

incitan a perseguir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro las acciones, tal vez admirables, <strong>de</strong> unos personajes que<br />

también son centro <strong>de</strong> un horizonte como cada uno <strong>de</strong> nosotros. Esto lleva a pensar que<br />

en la épica o en la historia, por ejemplo, llegamos, a veces, al conocimiento <strong>de</strong> la vida completa<br />

<strong>de</strong> un personaje o <strong>de</strong> una nación. De esa manera, la novela y el teatro (por darnos<br />

vidas imaginarias en su proyección dramática) pue<strong>de</strong>n ser un método que nos sirva para<br />

acercamos a la posible intimidad <strong>de</strong>l prójimo. Y es, sin duda alguna, la necesidad que tenemos<br />

<strong>de</strong> saber qué es esa otra existencia lo que justifica que entreguemos horas <strong>de</strong> nuestra<br />

2 josé Ortega y Gasset, Caracteres y circunstancias, Afrodisio Aguado, Madrid, 1957, p.17.<br />

3 julián Marías, La imagen <strong>de</strong> la vida humana, Emecé, buenos Aires, 1955, p.12.<br />

4 josé Ortega y Gasset, op. cit., p.13.<br />

371


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

propia vida –que ya no volveremos a vivir– a la tarea fantástica <strong>de</strong> ansiosamente conocer<br />

las peripecias novelescas <strong>de</strong> Meursault, el antihéroe <strong>de</strong> Camus en El extranjero, o el mundo<br />

diabólico <strong>de</strong> que es víctima Mouchette en Bajo el sol <strong>de</strong> Satán, <strong>de</strong> bernanos. En el teatro o en<br />

la novela conseguimos penetrar <strong>de</strong> manera radical en lo más secreto <strong>de</strong> unas vidas. Por la<br />

literatura participamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro, sin riesgo para nuestro yo, <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> otro.<br />

Y el que no es capaz <strong>de</strong> ese altruismo no consigue jamás gozar plenamente la literatura. Ya<br />

Unamuno, como hizo notar julián Marías, 5 puso <strong>de</strong> manifiesto en la primera mitad <strong>de</strong> este<br />

siglo que contar la vida es un modo, tal vez más profundo, <strong>de</strong> vivirla.<br />

En una novela <strong>de</strong> nuestra época ha <strong>de</strong> revelarse la persona. Ya no pue<strong>de</strong> ser ese género<br />

literario, como en el siglo xIx, expresión <strong>de</strong> lo biológico, <strong>de</strong> lo psicológico y <strong>de</strong> lo social.<br />

balzac, verbigracia, podía enmarcar sus personajes en la sociedad francesa <strong>de</strong> su tiempo.<br />

Dostoyevsky pasó su mirada indagadora por el alma <strong>de</strong> los suyos y por el sentido general<br />

<strong>de</strong> la creencia <strong>de</strong>l hombre ruso.<br />

Actualmente Lagerkvist, Troyat, jean Cabriés tratan <strong>de</strong> darnos en su narraciones el drama<br />

<strong>de</strong> unos hombres reales. El buen novelista <strong>de</strong> hoy, como los gran<strong>de</strong>s maestros <strong>de</strong>l pasado,<br />

no nos ofrece personajes prefabricados y, por tanto, invariables. Nos pone en condición <strong>de</strong><br />

interesarnos por los sucesos <strong>de</strong> una vida y, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, nos <strong>de</strong>ja que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> nuestra atención<br />

<strong>de</strong> lector adquiera esa vida ficticia su significación más exacta.<br />

La vida humana para Mauriac, Sartre, Malraux, Graham Greene, Cicognani, Castillo<br />

Puche es una prueba que ha <strong>de</strong> efectuarse sin interrupción hasta el fin. El hombre quizás se<br />

equivoque <strong>de</strong> ruta, pero sólo hay una que lo compensa todo: la ruta en que se hace in<strong>de</strong>fectiblemente<br />

el propio proyecto <strong>de</strong> nuestra vida. Pue<strong>de</strong> sentirse ser un asaltante <strong>de</strong> caminos<br />

con <strong>de</strong>smedida ambición, como el Denás <strong>de</strong> El buen ladrón, <strong>de</strong> Marcio Veloz Maggiolo, o<br />

consi<strong>de</strong>rarse a sí misma como irremediable prostituta, como Mi<strong>de</strong>na, o creyente supersticiosa<br />

<strong>de</strong> un jehová implacable, como la madre <strong>de</strong> esos pobres aventureros zaran<strong>de</strong>ados por<br />

la mano ruda <strong>de</strong> los sucesos, mas por el advenimiento <strong>de</strong> la verdad divina, representada en<br />

la persona <strong>de</strong>l Dios hecho Hombre <strong>de</strong>l Cristianismo, alcanza la salvación al compren<strong>de</strong>r el<br />

fin trascen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la vida.<br />

Des<strong>de</strong> hace treinta años aproximadamente la presencia <strong>de</strong> la novela en los países <strong>de</strong><br />

alta cultura parece asegurada. La quiebra <strong>de</strong> los mundos imaginarios, con certitud diagnosticada<br />

en su momento por Wladimir Weidlé, 6 ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> ser un hecho vigente en la<br />

literatura mundial. La novela ocupa hoy un puesto importante en las apetencias <strong>de</strong> los<br />

lectores franceses, alemanes, ingleses, italianos, norteamericanos y en el Mundo Hispánico<br />

en los últimos quince años se viene manifestando una gran avi<strong>de</strong>z por el relato puramente<br />

novelesco.<br />

Ahora es indispensable hacer constar que a esa recuperación <strong>de</strong> los mundos imaginarios<br />

contribuyó gran<strong>de</strong>mente la especulación filosófica. Una filosofía más en contacto con<br />

lo viviente abre el camino a nuevos <strong>de</strong>scubrimientos <strong>de</strong> vetas novelescas no tocadas antes<br />

por la imaginación creadora. Si en cierto lapso los escritos <strong>de</strong> Scheler, Gundolf, Croce,<br />

Ortega y Gasset, como certeramente señaló Weidlé, 7 ocupaban los primeros puestos en<br />

el panorama <strong>de</strong> la literatura <strong>de</strong>l mundo, a su vez algunos <strong>de</strong> esos mismos escritores <strong>de</strong><br />

alta teoría iban preparando, sin percatarse <strong>de</strong> ello, el clima filosófico, ético y sentimental<br />

5julián Marías, Miguel <strong>de</strong> Unamuno, Espasa Calpe, Madrid, 1943, p.67.<br />

6Wladimir Weidlé, Ensayos sobre el <strong>de</strong>stino actual <strong>de</strong> las letras y las artes, Emecé, buenos Aires, 1943.<br />

7Ibíd., p.16.<br />

372


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> había <strong>de</strong> surgir necesariamente una nueva novelística. Los métodos <strong>de</strong> investigación<br />

acerca <strong>de</strong> la vida humana creados por los existencialistas han dotado al crítico<br />

y al novelista <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> análisis inéditas con las que se muestran más diestros<br />

en el conocimiento <strong>de</strong> las vivencias personales <strong>de</strong>l hombre como realidad existente. La<br />

filosofía <strong>de</strong> la razón vital, con su fecunda aplicación <strong>de</strong> lo narrativo como método para<br />

averiguar el contenido último y <strong>de</strong>cisivo <strong>de</strong> la vida, ha <strong>de</strong> ser un instrumento que sirva<br />

eficazmente, por lo menos, a los novelistas hispánicos. En los tiempos que corren la novela<br />

ha comenzado a <strong>de</strong>senten<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>l documento (adviértase el eclipse <strong>de</strong>l auge <strong>de</strong> la<br />

biografía) e inventa vidas imaginarias que sirven para volver a replantear los gran<strong>de</strong>s<br />

problemas <strong>de</strong>l amor y la muerte, <strong>de</strong> la fugacidad <strong>de</strong>l instante y la eternidad, <strong>de</strong>l bien y <strong>de</strong>l<br />

mal, <strong>de</strong>l ser y la nada. En el horizonte novelesco también hace su aparición el problema<br />

<strong>de</strong> Dios. Para muchos novelistas actuales una gran novela sin Dios no tiene sentido. Y<br />

ésta es quizás la secreta razón por la cual el ateo jean Paul Sartre esté tan preocupado<br />

por el Diablo y Dios.<br />

Es <strong>de</strong> ese ámbito problemático <strong>de</strong> la novelística actual <strong>de</strong> don<strong>de</strong> parte Marcio Veloz<br />

Maggiolo para crear, con la madre <strong>de</strong> su novela El buen ladrón, el personaje, visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

psicología y el arte, más coherente <strong>de</strong> la literatura dominicana.<br />

Marcio Veloz Maggiolo no inventa esquemas i<strong>de</strong>ológicos, sino que, intuitivamente, crea<br />

personajes vivientes. Personajes con vacilaciones, plenos <strong>de</strong> dinamismo, sorpren<strong>de</strong>ntes en<br />

sus transformaciones como la vida misma. La anciana madre <strong>de</strong> Denás está finísimamente<br />

retratada o lo largo <strong>de</strong> toda la novela. En todo momento el lector nota que es un personaje que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace tiempo vive el ocaso <strong>de</strong> su existencia. En cualquier frase <strong>de</strong> la novela se percibe<br />

perfectamente la movilidad <strong>de</strong> su ánimo. Hay un momento, al comenzar su narración, en<br />

que dice: “Quizás mi edad avanzada no pue<strong>de</strong> permitirme que yo realice nuevas empresas”.<br />

Pero no queda fijado este personaje femenino en esa frase. Al través <strong>de</strong> las páginas, mediante<br />

confesión <strong>de</strong> la misma madre <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na, nos enteramos <strong>de</strong> la transformación <strong>de</strong> una vida<br />

vulgar –<strong>de</strong> madre consentidora, por ignorancia– que llega a compren<strong>de</strong>r el sentido ético <strong>de</strong><br />

toda vida humana.<br />

La madre <strong>de</strong> Denás es una pobre hebrea que, <strong>de</strong> acuerdo a las enseñanzas antiguas, no<br />

cree en la resurrección. Ella sólo posee la imagen <strong>de</strong> un jehová implacable, y por tanto, no<br />

llega a compenetrarse con el nuevo estilo <strong>de</strong> vida esperanzada que inaugura el Cristianismo.<br />

Denás es un enfermo epiléptico, cuya enfermedad y el azar, ingredientes <strong>de</strong> la vida, le llevan<br />

a ser un ladrón cada vez más audaz, y que no podía sospechar que la presencia atrayente<br />

<strong>de</strong> jesús lo haría partícipe en el drama <strong>de</strong>l Gólgota.<br />

Mi<strong>de</strong>na es la prostituta que surge <strong>de</strong> un medio social misérrimo, y que, por efectos <strong>de</strong><br />

la gracia, redime y purifica su cuerpo y su alma. Pero el auténtico drama es el <strong>de</strong> la madre<br />

<strong>de</strong> Denás y Mi<strong>de</strong>na. Ella no pue<strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r a Cristo. La radicalidad <strong>de</strong> su existencia<br />

novelesca consiste en que tiene formada su alma por la tradición <strong>de</strong>l viejo testamento, y no<br />

alcanza a explicarse la re<strong>de</strong>nción <strong>de</strong> que han sido protagonistas sus hijos. Si Cristo es Dios,<br />

piensa, y resucitó, no hay ningún mérito en ello, porque un Dios pue<strong>de</strong> hacerlo todo. Si él<br />

aceptó morir sabiendo que resucitaría, realizó un extraño juego sin mérito alguno ante las<br />

leyes <strong>de</strong> la vida. En cambio Denás al morir, sin prever la resurrección, sí murió verda<strong>de</strong>ramente<br />

y fue un héroe. Para esa hebrea, nutrida <strong>de</strong> las antiguas creencias, la muerte <strong>de</strong> Denás<br />

es la muerte verda<strong>de</strong>ra; para ella la <strong>de</strong> Cristo es una muerte representativa, simbólica y, por<br />

tanto, falsa.<br />

373


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y esa incomprensión <strong>de</strong> la madre <strong>de</strong> Denás ante el misterio <strong>de</strong> la resurrección es el<br />

drama <strong>de</strong>sconcertante en que consiste el Cristianismo. No es sólo un problema que pudo<br />

suscitarse allá en el comienzo <strong>de</strong> la Era Cristiana, sino que actualmente sigue siendo el<br />

punto discutible y sorpren<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l momento histórico y espiritual iniciado por Cristo.<br />

A<strong>de</strong>más, sólo aquel que se aferra a la esperanza <strong>de</strong> la resurrección, confiando en la promesa<br />

<strong>de</strong>l Re<strong>de</strong>ntor es, en realidad, cristiano. Y ser cristiano es lo más difícil <strong>de</strong> ser en este<br />

mundo embriagado <strong>de</strong> certidumbre material y <strong>de</strong> ciencia. Pero solamente trascendiendo<br />

toda ciencia, como enseña San juan <strong>de</strong> la Cruz, se palpa la verdad <strong>de</strong> la inmortalidad y<br />

se llega al seno infinito <strong>de</strong> Dios.<br />

¿Y esa es la enseñanza <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> Marcio Veloz Maggiolo? No, esa es la enseñanza<br />

<strong>de</strong>l Cristianismo. Y teniéndola en cuenta ha escrito Veloz Maggiolo la novela más hermosa<br />

y problemática <strong>de</strong> la literatura dominicana.<br />

Por otra parte, Maggiolo nos enseña que un dominicano pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolver magistralmente<br />

los temas universales y hacerse dueño <strong>de</strong> ellos. Y también nos da otra enseñanza,<br />

importante para la realización <strong>de</strong> nuestra personalidad: “cada uno <strong>de</strong>be seguir el camino<br />

elegido”.<br />

En seguir ese camino consiste la auténtica vida humana. Pero sólo es verda<strong>de</strong>ro camino<br />

humano el que nos conduce al Sumo bien, que es, sin duda alguna, la manifestación más<br />

palpable <strong>de</strong> Dios en la tierra.<br />

Antonio Fernán<strong>de</strong>z Spencer.<br />

374


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

EL BUEN LADRÓN<br />

34 No penséis que he venido para meter paz en la tierra: no he venido a meter paz sino espada.<br />

35 Porque he venido para hacer disensión <strong>de</strong>l hombre contra su padre, y <strong>de</strong> la hija contra su madre,<br />

y <strong>de</strong> la nuera contra su suegra.<br />

36 Y los enemigos <strong>de</strong>l hombre serán los <strong>de</strong> su casa.<br />

37 El que ama padre o madre más que a mí, no es digno <strong>de</strong> mí; y el que ama hijo o hija más que a<br />

mí, no es digno <strong>de</strong> mí.<br />

375<br />

San Mateo. Capítulo 10.<br />

sagradas Escrituras.<br />

I<br />

En el primer momento me sorprendió aquella escena imprevista, aquel macizo golpe<br />

sobre mi corazón <strong>de</strong> madre enferma y vieja. Mis párpados cansados y tristes se hicieron<br />

plúmbeos al ver el cuerpo <strong>de</strong> mi hijo extendido como un tronco <strong>de</strong>rribado por el viento<br />

negro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto.<br />

¡Sus manos y sus pies estaban <strong>de</strong>strozados! Describir esa <strong>de</strong>soladora visión es casi imposible<br />

para mi alma; sólo sé que mis ojeras se tornaron oscuras, porque pu<strong>de</strong> verlas más tar<strong>de</strong>,<br />

cuando introduje mi rostro sudoroso en la vasija <strong>de</strong> agua fresca buscando un poco <strong>de</strong> calma.<br />

Luego me repuse. ¿Se pue<strong>de</strong> llamar reponerse a la resignación larga y terrible <strong>de</strong> una madre<br />

que vio crecer a sus hijos a fuerza <strong>de</strong> esperanza y <strong>de</strong>sgracia?… Entonces me repuse.<br />

Alguien me ha dicho cómo fue todo. También yo puedo <strong>de</strong>cir algo, porque ya presentía<br />

una <strong>de</strong>sgracia aproximarse a nuestra casa, siempre triste y humil<strong>de</strong>.<br />

Mi hijo Denás me hablaba últimamente <strong>de</strong> una manera distinta; <strong>de</strong>cía que un tal jesús,<br />

crucificado hace tres días, habíale cambiado por completo. Nunca quise rebatir sus creencias,<br />

pero luego comprendí que éstas comenzaban por variar nuestro sistema <strong>de</strong> vida, tan sencillo<br />

y corriente. Tuve entonces que oponerme a ellas. Mi soledad no era capaz <strong>de</strong> concebir un hijo<br />

<strong>de</strong> Dios que pidiese tantas cosas a la vez. Y Denás se empeñaba en cumplirlas, aunque no<br />

logró hacerlo a cabalidad y ese empeño duró muy poco tiempo. Asimismo, mi hija Mi<strong>de</strong>na<br />

trataba <strong>de</strong> hacer otro tanto. Quise entonces conocer a ese jesús; le vi predicando en jerusalén<br />

y me pareció un hombre corriente, tal vez mucho más común que los <strong>de</strong>más hombres; era<br />

feo, flaco, llena <strong>de</strong> manchas su túnica y sucio por el polvo recogido en caminos y al<strong>de</strong>as.<br />

Hablaba <strong>de</strong> su padre y eran pocos los que entendíanle, entre ésos estaba yo. Su palabra fue<br />

clara, y, sin embargo, no pudo convencerme, porque a pesar <strong>de</strong> las afirmaciones <strong>de</strong> Géster yo<br />

había visto muchos oradores superiores a ese. Quizás mi edad avanzada no pue<strong>de</strong> permitir<br />

que yo realice nuevas empresas y por ello las palabras <strong>de</strong>l crucificado no surtieron en mí el<br />

efecto que en otros, o tal vez lo repelí porque nuestro Dios, el Dios <strong>de</strong> los judíos, no es igual<br />

a como lo predicó éste, que bien pudo ser uno <strong>de</strong> tantos impostores.<br />

Mi<strong>de</strong>na lo ha seguido, esto es, ha seguido a los que con él andaban. Ella se ha convertido<br />

a la nueva doctrina <strong>de</strong> ese hombre que, según dicen, acaba <strong>de</strong> resucitar, y ella misma me ha<br />

traído a Denás envuelto en una gran frazada, con las manos rotas y los pies <strong>de</strong>strozados,<br />

diciéndome: “ha <strong>de</strong> resucitar también”. Muchos la acompañaban cuando vino por última vez<br />

y entre ellos un tal janón a quien Denás le había tomado dinero en préstamo y que estuvo<br />

en la trama <strong>de</strong> Géster y mi hijo para saquear a jerusalén.<br />

Mi<strong>de</strong>na me ha dicho: “ten fe y espera, Denás volverá a la vida, el Maestro lo ha dicho”.<br />

Todos asintieron y hubo alguien que dijo haber oído a jesús <strong>de</strong>cirle a mi hijo: “estarás hoy<br />

conmigo en el paraíso”; por eso lo sacaron <strong>de</strong>l sepulcro y antes evitaron que le quebraran las


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

articulaciones al darle sepultura; tenían plena convicción en las palaras <strong>de</strong>l llamado “dios<br />

<strong>de</strong> los judíos”.<br />

Me pongo a reflexionar pensando en el significado que para mí tendría la resurrección <strong>de</strong> mi<br />

hijo y encuentro que ello es absurdo; prefiero que siga muerto a que me abandone por segunda<br />

vez para seguir al que le dio nueva vida. Para mi cariño <strong>de</strong> madre es un muerto irremediable.<br />

Una nueva partida, un abandono nuevo, sería un dolor al que jamás me acostumbraría.<br />

No ceso <strong>de</strong> mirar el cadáver, está tendido a lo largo <strong>de</strong>l lecho don<strong>de</strong> durmió por última<br />

vez. Observo sus barbas salpicadas <strong>de</strong> canas y me infun<strong>de</strong> gran respeto a pesar <strong>de</strong> que es<br />

mi propio hijo. La muerte siempre infun<strong>de</strong> respeto y por eso Denás parece más solemne y<br />

taciturno <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ese marco fétido que le ro<strong>de</strong>a.<br />

Dudo que un hombre en ese estado pueda resucitar, pero a pesar <strong>de</strong> ello siento necesidad<br />

<strong>de</strong> esperar algo en lo que no creo, porque esperar significa tenerlo unos instantes junto a mí.<br />

Tengo entonces la oportunidad <strong>de</strong> recordar aquel primer parto, a media noche, mientras<br />

los perros lejanos ladraban junto al pedregal amontonado cerca <strong>de</strong> las murallas. Mi esposo<br />

había muerto y Denás nacía en un pesebre, a la luz <strong>de</strong> las luciérnagas que pasaban y sin más<br />

compañía que un buey viejo <strong>de</strong> ojos vidriosos como noche <strong>de</strong> luna.<br />

Nació un sábado y tuve miedo, porque el sábado es sagrado en toda ju<strong>de</strong>a. Pensé que<br />

podía ser un castigo divino. Quizás el pecado cometido por las generaciones que me engendraron<br />

había quedado pendiente en la cuenta <strong>de</strong> los siglos y Dios cobraba sin discusión lo<br />

que se le <strong>de</strong>bía. ¿No me equivoqué? ¿No estaba errada en mi presunción? A los diez años<br />

<strong>de</strong> edad Denás sufrió el primer ataque <strong>de</strong> aquella enfermedad maligna que le hacía caer<br />

al suelo sin sentido por largo tiempo. No sabía yo que hubiesen enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ese tipo<br />

y lo bañé inmediatamente con el agua <strong>de</strong> un pozo cercano, entonces sus labios se llenaron<br />

<strong>de</strong> una espuma gris y su cuerpo se movía con extrañas convulsiones que hacían crujir sus<br />

huesos y sus dientes. Comprendí que había quedado reducido al marco <strong>de</strong> la inutilidad.<br />

Presentí entonces que mi hijo sería un nuevo pordiosero <strong>de</strong> esos que en los caminos <strong>de</strong><br />

bethania y Emaús, siempre llenos <strong>de</strong> lázaros y tuberculosos, ladran a los transeúntes como<br />

perros sin amos que les suministren alimentos. Me había equivocado y ello me alegró. Denás<br />

no quedó en la vida como un inútil, en diez años más se hizo hombre y empezó a trabajar<br />

como alfarero aprendiz cerca <strong>de</strong> la gran puerta <strong>de</strong>l este, don<strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> caravanas y<br />

comerciantes era mayor. Por dos veces le atacó aquella enfermedad en<strong>de</strong>moniada (porque<br />

dicen que es producida por <strong>de</strong>monios), y el dueño <strong>de</strong> la alfarería, un tal josé, le <strong>de</strong>spidió a<br />

garrotazos por haber permitido que esos <strong>de</strong>monios <strong>de</strong> la enfermedad lo sorprendieran a la<br />

luz <strong>de</strong>l día y cuando el mercado estaba repleto <strong>de</strong> compradores.<br />

Yo trabajaba. Repartía agua <strong>de</strong> pozo a las viviendas más cercanas, con ello ganaba lo<br />

suficiente para que comiéramos con escasez.<br />

Una noche, cansada y llena <strong>de</strong> aburrimiento me dirigía en busca <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso hacia el<br />

camino don<strong>de</strong> crecen los dátiles. Muy cerca <strong>de</strong> la ribera <strong>de</strong>l riachuelo oí una voz lejana que<br />

sabía mi nombre. Hallé dulzura en aquella voz y <strong>de</strong>scubrí que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l padre<br />

<strong>de</strong> Denás nadie me había llamado <strong>de</strong> aquel modo. Volví el rostro y el hombre corrió hasta<br />

llegar a mi lado. La Luna brillaba como siempre y mis pechos sudados <strong>de</strong>spedían un fuerte<br />

olor a yerba requemada.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> vas? –me dijo.<br />

—A ningún sitio –respondí.<br />

—¿Quieres que bajemos por el sen<strong>de</strong>ro que conduce hacia Talara?<br />

376


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

—Sí, no creo que habría nada malo en ello –y nos pusimos a caminar solos bajo el peso<br />

sagrado <strong>de</strong> la noche.<br />

Yo le conocía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía buen tiempo. Era fabricante <strong>de</strong> yugos y tenía su casita propia<br />

cerca <strong>de</strong>l pozo don<strong>de</strong> todos los días recogía yo el agua. Era joven, <strong>de</strong> aspecto tímido, siempre<br />

sonriente, me gustaba su comportamiento, y la sonrisa <strong>de</strong> su alma, iluminada por el frescor<br />

<strong>de</strong> las estrellas, era como el agua que espejea entre los cauces.<br />

Quizás yo era una mujer madura para él, pero me gustaba oírle cantar y ver su torso<br />

<strong>de</strong>snudo haciendo fuerzas para levantar gran<strong>de</strong>s troncos. Todo lo hacía maravillosamente.<br />

Esa noche mi hijo Denás estaría durmiendo. Y se sorprendió poco cuando más tar<strong>de</strong> supo que<br />

iba a tener un hermano <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tantos años, porque mi joven amante y yo engendramos<br />

una niña a la cual llamé Mi<strong>de</strong>na.<br />

No quise verlo más. A medida que mi vientre se abultaba un odio sin límites me llenó<br />

<strong>de</strong> espanto; mi vergüenza pudo haber sido mayor si no hubiese sido porque Denás no hizo<br />

mucho caso al suceso y ni siquiera me dio a enten<strong>de</strong>r que estaba disgustado. Llegó el momento<br />

<strong>de</strong>l parto y observé en mi vientre una particularidad extraña, no era igual a cuando<br />

Denás nació; aquella vez mi vientre era liso y lucía como piedra pulida, ahora los años habían<br />

formado arrugas en mis ca<strong>de</strong>ras y no había lozanía ni encanto.<br />

Des<strong>de</strong> que Mi<strong>de</strong>na vino al mundo, Denás comenzó a salir <strong>de</strong> la casa con más frecuencia y<br />

siempre regresaba con dinero o alguna cosa útil y vendible. “Los he ganado trabajando, madre”,<br />

me <strong>de</strong>cía. Luego lo supe todo: ¡robaba! Era un ladrón. Había <strong>de</strong>cidido ganarse la vida a<br />

su manera y no era yo quien se interpondría en su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> construir su propio <strong>de</strong>stino…<br />

Cuando un hombre que se cree inmerso en la inutilidad más terrible consigue un medio para<br />

vivir por su propio esfuerzo, lo mejor es <strong>de</strong>jarlo con sus i<strong>de</strong>as, porque repren<strong>de</strong>rlo y acusarlo<br />

sería <strong>de</strong>strozar su ansia <strong>de</strong> vivir y su anhelo <strong>de</strong> superioridad ante las cosas <strong>de</strong>l mundo.<br />

Si Denás no me había dicho palabra alguna por el nacimiento <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na; si jamás<br />

se había interesado por la proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> aquella hermana a la que ayudaba a sostener,<br />

tampoco <strong>de</strong>bía yo preguntarle por la proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> aquellos objetos que él <strong>de</strong>cía ganar en<br />

honrado trabajo.<br />

Una mañana en que el viento comenzaba a ser fresco y las hojas <strong>de</strong> los árboles tomaban<br />

un perfume distinto, y se abrían las flores en los <strong>de</strong>siertos campos <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a, cansada <strong>de</strong> ver<br />

la indiferencia <strong>de</strong> mi hijo frente al crecimiento <strong>de</strong> su nueva hermana, me atreví a contárselo<br />

todo; entonces él me confesó que era ladrón <strong>de</strong> caminos y que lo hacía por ayudarnos a<br />

subsistir porque mi salud iba en <strong>de</strong>scenso.<br />

Aquella sinceridad nos unió con más fuerzas, pero llegó el instante en que ya no podía<br />

portear agua ni ayudar a los transeúntes con sus cargas. Mi<strong>de</strong>na había crecido mucho, era<br />

rozagante y tenía el mismo cutis <strong>de</strong> su padre. Me gustaba ver su tez roja como el fuego <strong>de</strong><br />

brasas cuando sonreía o era sorprendida por mí haciendo alguna travesura.<br />

“¡Un mesón <strong>de</strong> camino!”.<br />

Me llegó a la mente aquella i<strong>de</strong>a, y vi que era buena; entonces, como mis fuerzas eran<br />

pocas y todavía nos quedaba sitio, <strong>de</strong>cidí que nos recogiésemos los tres en una sola habitación,<br />

para que las tres restantes, aunque pequeñas, sirvieran <strong>de</strong> dormitorios a transeúntes y<br />

merca<strong>de</strong>res. Así logramos tener una entrada mayor. Des<strong>de</strong> aquel día mi hija se formó mujer<br />

entre risas <strong>de</strong> hombres grotescos y miradas llenas <strong>de</strong> maldad.<br />

Pronto tuvimos que cerrar el mesón. La casa don<strong>de</strong> vivíamos iba a ser <strong>de</strong>struida, por<br />

allí <strong>de</strong>bía pasar una vía enorme que sería paseo <strong>de</strong> gobernadores y gentes <strong>de</strong> nobleza.<br />

377


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Deshabitaron todo el lugar y lanzaron a la calleja los muebles y objetos <strong>de</strong> aquellos que se<br />

negaron a salir y abandonar sus viviendas.<br />

Consi<strong>de</strong>raba yo que la i<strong>de</strong>a era antojadiza. ¿Por qué precisamente aquella vía, igual a<br />

las <strong>de</strong> Roma, tenía que construirse en nuestros terrenos?<br />

Decidimos al fin, mudarnos, y la vía fue construida con piedras <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto y con esclavos<br />

traídos <strong>de</strong> países muy lejanos.<br />

Denás seguía su profesión con gran provecho, y yo me sentía íntimamente alegre <strong>de</strong> que<br />

así fuera. Entonces pensaba que Dios no había olvidado mi rostro, y me arrepentí <strong>de</strong> haber<br />

pensado que jehová castigaba al través <strong>de</strong> mí a mis antecesores. Aquel inválido era mi sostén<br />

mayor y, a pesar <strong>de</strong> su enfermedad, sabía cumplir conmigo cabalmente.<br />

Para esa época la flexibilidad <strong>de</strong> mis brazos y piernas había disminuido, y mi corazón<br />

comenzaba a latir más lenta y pesadamente.<br />

El Dios <strong>de</strong> Israel quiso que el premio a mi vejez fuese un enfermo que sabía quererme<br />

y aten<strong>de</strong>r todas mis <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mujer aplastada por el peso <strong>de</strong> los años. Ahora<br />

comprendía por qué había yo actuado <strong>de</strong> cierta manera sin proponérmelo: si hubiese<br />

reprendido a Denás la primera vez que robó, si le hubiese convencido <strong>de</strong> que robar es<br />

un grave <strong>de</strong>lito, él habría permanecido en la inutilidad más terrible y yo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mucho<br />

tiempo atrás, hubiese muerto por falta <strong>de</strong> atenciones. A veces el bien está sumergido en<br />

las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mal.<br />

Denás sigue siendo útil no obstante su crucifixión y su muerte. Su cadáver representa<br />

un ejemplo <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za. Siempre hizo lo que creyó pru<strong>de</strong>nte, y mi única oposición<br />

a sus i<strong>de</strong>as era precisamente aquella que hubiera evitado su muerte en una cruz. “No<br />

seas seguidor <strong>de</strong> ese jesús”, le dije; pero él se empeñó, <strong>de</strong>cía que la voz <strong>de</strong> aquel hombre<br />

llenaba un gran espacio en su vida. Nadie le hubiese hecho variar <strong>de</strong> i<strong>de</strong>a… Ello le trajo<br />

la <strong>de</strong>sgracia.<br />

Quien lo ve hoy, lleno <strong>de</strong> heridas y mal oliente, jamás pensará que fue un gran hombre<br />

y que por más <strong>de</strong> veinte años luchó para sostenernos. Para muchos es un simple ladrón;<br />

mas para esta pobre mujer dolorosa, para mí que soy su madre, es un héroe que se impuso<br />

en la vida y que, olvidando sus enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>gradantes, se hizo necesario para quienes<br />

con él convivían.<br />

Si Dios me lo otorgó, el mismo Dios sabrá por qué lo han puesto en el camino <strong>de</strong> ese<br />

que dijo ser su hijo y murió crucificado en el Gólgota.<br />

Mi<strong>de</strong>na me ha traído un cadáver para que ese cuerpo en el que avanza la putrefacción<br />

sustituya su presencia en esta casa. Luego <strong>de</strong> entregármelo se ha marchado. Lo he perdido<br />

todo. Mis dos hijos me abandonaron para seguir a uno que nadie sabe quién es ni por qué<br />

arranca sus hijos a los padres. Han seguido a un hombre que predica la igualdad entre todos,<br />

cuando sabemos que eso es imposible mientras los Césares sean amos <strong>de</strong> la tierra.<br />

“Resucitará”, me han dicho. No me gusta contrariar a los míos y espero pacientemente<br />

con la convicción <strong>de</strong> que mis últimas horas serán muy amargas.<br />

La única vez que lo oí predicar, jesús <strong>de</strong>cía que sus hermanos eran aquellos que lo seguían<br />

y entendían y cumplían la palabra <strong>de</strong> su dios. “Hay que abandonar padre y madre<br />

para seguirme”, dijo, y aseguran que esto lo ha predicado también por toda Galilea.<br />

Mi<strong>de</strong>na ha cumplido la prédica <strong>de</strong>l llamado Enmanuel. Abandona una mujer inválida<br />

para seguir una doctrina que no sabe si es buena o mala. Desprén<strong>de</strong>se <strong>de</strong> veinticinco años<br />

<strong>de</strong> cariño y sacrificios constantes para seguir algo que aún no tiene forma <strong>de</strong>finida.<br />

378


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

Si en vez <strong>de</strong> aferrarse a una creencia lo hubiese hecho <strong>de</strong> algún hombre po<strong>de</strong>roso que<br />

la sacara <strong>de</strong> la miseria, yo hubiese aceptado gustosa su abandono.<br />

No creo en un hijo <strong>de</strong> Dios que necesita para su padre todo el amor <strong>de</strong> los humanos y<br />

que llega hasta el colmo <strong>de</strong> alojar a sus creyentes en la más terrible miseria amorosa para<br />

con los suyos. No creo en un hijo <strong>de</strong> Dios que pregona la <strong>de</strong>sunión <strong>de</strong> las familias ofreciendo<br />

reinos celestiales. Eso <strong>de</strong> ver a Dios como un gran avaro que necesita todo el amor <strong>de</strong> la<br />

tierra es sacrilegio y blasfemia.<br />

Si hubiese sabido que esa prédica habría <strong>de</strong> amargar el final <strong>de</strong> mi existencia, hubiera<br />

puesto a mis hijos sobre las aguas <strong>de</strong>l jordán en una canasta <strong>de</strong> mimbre, tal como<br />

hicieron con nuestro padre Moisés; pero la vida es la mayor traición que soporta el rostro<br />

<strong>de</strong>l Universo.<br />

Lo peor <strong>de</strong> todo es que los hijos son ingratos; persiguen un i<strong>de</strong>al, bueno o malo, y cuando<br />

lo creen conseguido abandónanlo todo, ignoran todo lo que antes quisieron y ciegos se<br />

aferran <strong>de</strong> aquella cosa sin forma ni estructura que tanto ansían.<br />

Si jesús ha resucitado, <strong>de</strong>ben también resucitar todos los que por él y con él murieron.<br />

Los que por seguirle fueron muertos <strong>de</strong> sed e insolación en los caminos. Los que tuberculosos<br />

e inválidos le siguieron con el afán <strong>de</strong> que éste los sanara y no pudiendo llegar<br />

a él cayeron en muerte por <strong>de</strong>sesperación. Los que, como Denás, fueron sacrificados por<br />

su causa.<br />

Dicen que le había dicho: “estarás hoy conmigo en el paraíso”, y, sin embargo, está<br />

aquí, a mis pies, <strong>de</strong>spedazado, pudriéndose, esperando <strong>de</strong>mostrar con su resurrección que<br />

su abandono, que su i<strong>de</strong>al, que todo el martirio sufrido por su madre tenían una causa<br />

justificada y fundamental, aunque sólo para él y para su gloriosa fiebre <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za.<br />

II<br />

Cuando Denás enfermó, hace cerca <strong>de</strong> dos años, quedamos <strong>de</strong>samparados. Vivíamos<br />

entonces junto a la entrada <strong>de</strong> jerusalén, a pocos minutos <strong>de</strong> la ciudad. Denás tenía los ojos<br />

profundamente lánguidos y su barba no reflejaba en el día el canto <strong>de</strong> la luz como en otro<br />

tiempo.<br />

Mi<strong>de</strong>na me dijo que había conseguido un trabajo en los días <strong>de</strong> la enfermedad <strong>de</strong> su<br />

hermano. Extrañaba que por ayudar a retejar lienzos y <strong>de</strong>corar alfombras le pagaran tan<br />

buenas sumas <strong>de</strong> dinero. Había semanas buenas y semanas horribles. Denás seguía con una<br />

fiebre enorme y constantemente sudaba y escupía. Vino a verlo uno que, según afirmaban,<br />

conocía bien el arte <strong>de</strong> curar, y dijo que Denás <strong>de</strong>bía irse cuanto antes a vivir cerca <strong>de</strong>l mar.<br />

Entonces fue a Galilea y estuvo allí un par <strong>de</strong> semanas junto al lago gran<strong>de</strong> y hermoso.<br />

Mi<strong>de</strong>na conseguía ahora menos dinero, y gracias a jehová, Denás volvió mejorado y<br />

con ansias <strong>de</strong> seguir trabajando. Lucía más fatigado; había conocido en Galilea a un tal<br />

Géster que nunca me gustó para compañero <strong>de</strong> mi hijo, porque a pesar <strong>de</strong> ser hijo <strong>de</strong> ricos<br />

le gustaba robar y era asesino.<br />

Des<strong>de</strong> que Denás y Géster se unieron mi hijo comenzó a variar. Ya no había para mí el<br />

mismo cariño y a veces me levantaba la voz por cosas insignificantes.<br />

Salió Denás una tar<strong>de</strong> hacia la ciudad en busca <strong>de</strong> dinero y regresó seis semanas <strong>de</strong>spués,<br />

mientras Mi<strong>de</strong>na trabajaba en jerusalén con ahínco.<br />

Cierta mañana encontré a mi hija vomitando frente al paredón que levantábase en la<br />

parte más lejana <strong>de</strong>l patio; al verme se sorprendió y su rostro siempre claro y lozano varió<br />

379


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> color, tornándose <strong>de</strong>macrado. También sus labios se hicieron <strong>de</strong>scoloridos y tuve que<br />

llevarla a su habitación para darme cuenta <strong>de</strong> que estaba encinta.<br />

Era terrible pensar eso <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na. Nunca le conocí un amante y jamás pensé que fuese<br />

capaz <strong>de</strong> tomar un hombre por dinero. Luego ella misma lo confesó todo.<br />

Mientras Denás estuvo enfermo servía <strong>de</strong> prostituta a los comerciantes <strong>de</strong> jerusalén…<br />

Después <strong>de</strong> meditarlo mucho me convencí <strong>de</strong> que aquello nada tenía <strong>de</strong> malo. Me convencí<br />

porque necesitaba ya el dinero que ella <strong>de</strong>positaba en mis manos cada semana. Durante la<br />

ausencia <strong>de</strong> mi hijo, Mi<strong>de</strong>na creó en mí una necesidad, y esa misma necesidad me hacía ver<br />

las cosas más oscuramente; <strong>de</strong> otra manera no hubiese permitido que mi hija adoptara esa<br />

forma <strong>de</strong> vida.<br />

Abortó. No fue posible el parto y el feto lo lanzamos al riachuelo que pasaba cerca <strong>de</strong><br />

Talara; caminamos más <strong>de</strong> un día para llegar hasta allí. Así quedó enterrado mi único nieto.<br />

El agua le dio sepultura y paz porque nació antes <strong>de</strong> tiempo.<br />

Mi corazón se hinchó <strong>de</strong> improviso al ver el bulto atravesar la corriente hacia el fondo<br />

oscuro <strong>de</strong> las aguas. Ahora mi corazón es un fruto maduro que espera un gran viento <strong>de</strong><br />

sangre para caer <strong>de</strong> su débil rama.<br />

Denás lo vio todo con fríos ojos y temperamento cínico. “Seguirás <strong>de</strong> prostituta”, le<br />

dijo a Mi<strong>de</strong>na, “no puedo seguir suministrando dinero día a día, las cosas han cambiado”.<br />

Era verdad, y cada día se hacía más y más difícil la posibilidad <strong>de</strong> conseguir alguna<br />

mercancía, y ven<strong>de</strong>rla era engorroso, porque para esa época los guardias averiguaban su<br />

proce<strong>de</strong>ncia.<br />

Todo esto lo recuerdo con tal fijeza y claridad, que al ver aquí al hijo <strong>de</strong> mis sueños, me<br />

da trabajo creerlo muerto y convencerme <strong>de</strong> que Mi<strong>de</strong>na se haya acostumbrado con tanta<br />

rapi<strong>de</strong>z a este nuevo tipo <strong>de</strong> vida que me tortura amargamente.<br />

Los dos me ayudaron a subsistir y ambos han seguido bruscamente un mismo camino<br />

para <strong>de</strong>jarme terriblemente <strong>de</strong>samparada. Han elegido un camino que tal vez muy<br />

tardíamente yo empiece a compren<strong>de</strong>r, porque mi <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> vivir, que por mi edad no<br />

es muy vibrante, se va extinguiendo poco a poco en mi voluntad <strong>de</strong> mujer íntimamente<br />

<strong>de</strong>strozada.<br />

Se ignora con firmeza, se <strong>de</strong>sconoce el objeto que va a <strong>de</strong>terminar el último momento <strong>de</strong><br />

nuestra vida. Yo puedo asegurarlo porque hace unos instantes me han traído la muerte mis<br />

propios hijos. ¿La causa?… una serie <strong>de</strong> creencias. ¡Quién sabe hasta qué día ha <strong>de</strong> durar la<br />

revolución causada por este hombre llamado jesús, porque casi estoy segura <strong>de</strong> que habrán<br />

muchos muertos por su nombre, y muchas generaciones en pugna por seguir sus i<strong>de</strong>as! No<br />

quisiera que se extendiese la voz <strong>de</strong> ese hombre; pero mientras todos esperamos el fin <strong>de</strong><br />

esa voz, los hijos arrebatados, las separaciones imprevistas, los muertos por seguirlo, han<br />

llenado <strong>de</strong> estupor a muchas familias y <strong>de</strong> maldiciones muchas bocas.<br />

Yo no maldigo. Creo en Dios. Si ese hombre ha mentido al <strong>de</strong>cir que es su hijo recibirá su<br />

merecido como lo he recibido yo por haber vivido sin normas <strong>de</strong> vida pura y verda<strong>de</strong>ra.<br />

Cada uno viene a la tierra a realizar una faena diferente. Cada uno tiene que ser como<br />

le or<strong>de</strong>naron ser. Hay para cada quien un <strong>de</strong>stino; ese <strong>de</strong>stino pue<strong>de</strong> asemejarse al <strong>de</strong>l llamado<br />

“maestro”: separar a los hijos <strong>de</strong> los padres, traer la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> amparar a unos para<br />

<strong>de</strong>samparar a otros; o pue<strong>de</strong> ser como el <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na: trabajar <strong>de</strong>shonradamente toda una<br />

vida para mantener una mujer sin futuro y sin <strong>de</strong>signio divino, que no compren<strong>de</strong> la actitud<br />

<strong>de</strong>l mundo que la ro<strong>de</strong>a. Pero no somos culpables. No somos los hacedores <strong>de</strong>l mundo ni<br />

380


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

tenemos más que una serie <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s en espera <strong>de</strong>l uso que se les ha <strong>de</strong> dar. Nadie<br />

pue<strong>de</strong> preten<strong>de</strong>r ser más <strong>de</strong> lo que sus posibilida<strong>de</strong>s le exigen, porque la posibilidad es<br />

el máximo futuro que pue<strong>de</strong> alcanzar el hombre. Sólo jehová tiene en su justo centro esa<br />

magnífica cualidad con la que obsequió a nuestro padre Moisés antes <strong>de</strong> su muerte. Sólo<br />

jehová es eterno.<br />

d<br />

El mediodía ha pasado, ya la tar<strong>de</strong> comienza a <strong>de</strong>positar sus círculos <strong>de</strong> luz sobre las<br />

ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a. Denás sigue igual. Ahora las moscas rondan su lecho y he tenido que<br />

cubrirle enteramente. Siento un enorme miedo al saber que ya es imposible volver a verlo.<br />

No quiero levantar nunca más el velo que cubre su rostro y estoy <strong>de</strong>cidida a darle sepultura<br />

<strong>de</strong> nuevo.<br />

Mi<strong>de</strong>na vendrá un día, y le diré que estaba equivocada, o tal vez no pueda hacerlo<br />

porque mi dolor habrá terminado conmigo.<br />

No será posible enterrarlo hoy, y, por ello esperaré la llegada <strong>de</strong>l nuevo día para muy<br />

temprano ocultarle para siempre <strong>de</strong> ojos humanos. El Sol calienta los sembrados y hay muchas<br />

nubes grises sobre el horizonte.<br />

III<br />

Comencé a tener cierto temor por Denás cuando estuvo por última vez lejos <strong>de</strong> nosotros.<br />

Fue hace unos meses, ¿dos, tres?, no recuerdo bien. Mi<strong>de</strong>na me dijo aquel día:<br />

—Madre, tengo miedo, Denás acostumbra a venir temprano siempre y hace más <strong>de</strong><br />

quince días que <strong>de</strong>bía estar aquí. Des<strong>de</strong> la vez que <strong>de</strong>sapareció por seis semanas no había<br />

sucedido esto.<br />

—Es responsable, hija –respondí–, sabe que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>mos <strong>de</strong> él. Algo le habrá sucedido.<br />

Por esos caminos hay muchos asaltantes.<br />

—¡Pero si él es uno <strong>de</strong> ellos!<br />

—¿Quién te ha dicho que un ladrón no roba a otro ladrón? Alguien pue<strong>de</strong> envidiarle<br />

porque es inteligente y audaz.<br />

Mi<strong>de</strong>na sentía miedo por esa prolongada ausencia; yo percibía una especie <strong>de</strong> agotamiento<br />

angustioso, un tipo nuevo <strong>de</strong> presentimiento que me llevaba al pesimismo.<br />

—¡Tengo miedo! –volvió a repetir.<br />

Enseguida quise variar el tema <strong>de</strong> la conversación, pero casi me fue imposible.<br />

—Cada uno vive como pue<strong>de</strong>, Mi<strong>de</strong>na. Muchos hay que lo hacen como Denás, pero te<br />

aseguro que pocos lo superan en valor y astucia.<br />

Estábamos sentadas junto a la tosca mesa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra resinosa. Ella miraba con dulzura<br />

y yo sentía el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> que no posara sus ojos sobre mí, porque aquella mirada parecía más<br />

<strong>de</strong> compasión que <strong>de</strong> cariño. Tenía sus pies <strong>de</strong>scalzos y su gran pelo negro llegábale hasta<br />

la cintura. A veces lo recogía en un moño enorme <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la cabeza.<br />

Había que caminar rudamente para llegar a la ciudad. jerusalén no estaba muy retirada,<br />

pero el sen<strong>de</strong>ro estaba lleno <strong>de</strong> riscos y pequeñas la<strong>de</strong>ras pedregosas. Los yerbajos molestaban<br />

las plantas <strong>de</strong> los pies al través <strong>de</strong> las sandalias. Se iba por un camino don<strong>de</strong> las lometas<br />

eran frecuentes y a menudo se tropezaba con facilidad.<br />

Mi<strong>de</strong>na tenía que irse <strong>de</strong> mañana y esperaba muy temprano el paso por allí <strong>de</strong> un chico<br />

hacedor <strong>de</strong> mandados, así ambos podían servirse <strong>de</strong> compañía en el camino.<br />

381


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Éramos pobres, siempre lo fuimos. A costa <strong>de</strong> sucios merca<strong>de</strong>res Mi<strong>de</strong>na lograba conseguir<br />

dinero. Su cuerpo amasado y grueso, sus duros senos <strong>de</strong> amplio pezón rojizo, lo mismo<br />

que sus nalgas redondas y blandas gustaban y <strong>de</strong>jaban complacidos a quienes la poseían. Nos<br />

habíamos acostumbrado a vivir <strong>de</strong> cualquier modo y Mi<strong>de</strong>na me narraba por las noches las<br />

aventuras <strong>de</strong>l día con hombres <strong>de</strong> todas las clases. Era corriente todo eso y a veces reíamos<br />

por una que otra historia graciosa <strong>de</strong> la que, sin quererlo, fue protagonista.<br />

Al anochecer estaba <strong>de</strong> regreso.<br />

Había días <strong>de</strong> buena suerte, especialmente cuando venían caravanas <strong>de</strong> Sidón y Sarepta,<br />

pero sucedía muy esporádicamente, entonces podíamos hasta guardar dinero y comprar<br />

ropas nuevas. Esos hombres pagaban bien y sentían gran admiración por las mujeres judías.<br />

De improviso nos perseguían las horas malas; jerusalén cerraba casi completamente el<br />

comercio y todos los negocios, incluso el <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na, se veían torturados por la falta <strong>de</strong><br />

dinero; entonces teníamos que pensar afanosamente en Denás, quien para esa época se había<br />

convertido en un hombre buscado en toda la comarca.<br />

No había cumplido yo los setenta años… hace <strong>de</strong> eso poco tiempo. Recuerdo que sonreía<br />

por cualquier cosa, y, aparte <strong>de</strong> mis hijos, no había problema para mi corazón… ¡Hoy todo<br />

se ha tornado tan distinto!<br />

Yo estaba conforme con mis hijos y a pesar <strong>de</strong> mi vejez lograba realizar con eficacia<br />

todas las labores <strong>de</strong> la casa. Para los oficios siempre parecía tener diez años menos. Estaba<br />

confiada en que algún día saldríamos <strong>de</strong> aquella pobreza y suciedad, y precisamente esa<br />

i<strong>de</strong>a coincidió con lo que Denás nos dijo esa misma noche.<br />

Ya Denás no robaba en la ciudad porque muchos lo conocían. Mejor prefería asaltar<br />

merca<strong>de</strong>res; era peligroso, pero tenía que hacerlo. Géster lo ayudaba, era quien se encargaba<br />

<strong>de</strong> buscar ayudantes cuando iban a robar gran<strong>de</strong>s caravanas.<br />

—¿Cuántos días hace que Denás se marchó? –pregunté a Mi<strong>de</strong>na.<br />

—No recuerdo cuántos, sólo sé que hace más o menos quince días que <strong>de</strong>bía estar aquí.<br />

Recuerdo…, todavía era <strong>de</strong> madrugada y Mi<strong>de</strong>na se preparaba para su viaje diario.<br />

Aseaba con agua <strong>de</strong>l tinajón su ancho cuerpo rojizo. Debajo <strong>de</strong> ella estaba la tina <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

hueca que siempre nos sirvió <strong>de</strong> baña<strong>de</strong>ra. Cualquiera que a esa hora pasase podría ver el<br />

hermoso cuerpo <strong>de</strong> mi hija. Su vientre hinchado, <strong>de</strong> masas compactas. ¡Toda ella es <strong>de</strong> un<br />

color rosa encendido!<br />

—¡Debías bañarte con rapi<strong>de</strong>z, se te hace tar<strong>de</strong> y per<strong>de</strong>rás el hombre <strong>de</strong> la nueva tienda!<br />

–le grité con voz fuerte.<br />

—Lo conozco bien –contestó ella–, es un embustero que ayer quiso estafarme <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> estar durante largo tiempo conmigo.<br />

—Pero <strong>de</strong> seguro hoy te gratificará, esos comerciantes son así; a<strong>de</strong>más, si no te paga<br />

saldrá perdiendo, eres <strong>de</strong> las que nunca se enferman.<br />

—Eso sí, madre, tienes razón, pero a esa gente no le importa si una es o no sana, sólo les<br />

interesa divertirse un rato… quien mejor trabaja gana más.<br />

—A<strong>de</strong>lanta, a<strong>de</strong>lanta, que tardas mucho y tengo que bañarme también –le dije con voz<br />

imperiosa.<br />

Me respondió diciendo que hacía mucho tiempo que no se bañaba enteramente.<br />

—Eres la culpable –díjele–, por haber <strong>de</strong>jado pasar el sábado anterior sabiendo que<br />

el agua está más escasa cada día. El pozo <strong>de</strong> Ruth no tiene y el <strong>de</strong> la vecina más próxima<br />

amenaza con secarse <strong>de</strong> un momento a otro.<br />

382


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

Mi hija salió vestida con su mejor túnica. Olía todo su cuerpo a un perfume que le habían<br />

regalado y estaba muy parecida a como yo era cuando tenía muchos años menos.<br />

—¿Estás lista?<br />

—Sí.<br />

Tengo el temor <strong>de</strong> que pronto habremos <strong>de</strong> mudarnos. Estoy temerosa <strong>de</strong> cosas sin<br />

sentido, pero lo estoy… Quizás es la falta <strong>de</strong> agua.<br />

—Otras veces la hemos comprado.<br />

—Pero esta vez hay poco dinero, hija.<br />

Levantó sus labios a la altura <strong>de</strong> mi frente y <strong>de</strong>positó un beso tibio sobre mi piel sudorosa.<br />

Salió con rapi<strong>de</strong>z al ver que el muchacho se acercaba con su gran vasija llena <strong>de</strong> leche<br />

<strong>de</strong> cabra <strong>de</strong>stinada a ser vendida en la ciudad.<br />

—Adiós, madre –dijo ahuecando sus manos en forma <strong>de</strong> ostra. Estaba ya en la orilla<br />

<strong>de</strong>l camino.<br />

—Haz lo posible por traer algún dinero, haz lo posible.<br />

—No lo olvidaré, madre.<br />

—Tengas buen día.<br />

Partió esperanzadamente.<br />

IV<br />

Cuando Mi<strong>de</strong>na regresó a la casa la Luna hacía sobre el claro cielo un enorme anillo <strong>de</strong><br />

plata. La recibí con indiferencia porque me hallaba sumamente cansada.<br />

—Madre, nada he conseguido –fueron sus primeras palabras y aquellas me violentaron<br />

<strong>de</strong> inmediato, pero supe contenerme. Mi inconformidad no apuntaba hacia Mi<strong>de</strong>na,<br />

sino contra la probabilidad <strong>de</strong> quedarnos sin alimento los días próximos. Mi hija no pudo<br />

conseguir un solo cliente en todo el día, esto unido a la ausencia <strong>de</strong> Denás me <strong>de</strong>sesperaba.<br />

Aquella misma noche comenzaba mi tragedia y yo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi vieja ignorancia, sonreía <strong>de</strong><br />

nuevo tratando <strong>de</strong> resignarme.<br />

Mi<strong>de</strong>na me informó que en jerusalén corrían rumores <strong>de</strong> que una sangrienta revolución<br />

se acercaba. Se <strong>de</strong>cía que un nuevo Rey, hijo <strong>de</strong> judíos, estaba organizándola para liberarnos.<br />

Le puse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong> la conversación poca atención al asunto, pero más tar<strong>de</strong> Denás<br />

me convenció <strong>de</strong> que todo podía ser como se rumoraba.<br />

Pasada media hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na oí voces fuera y salí al portal<br />

con paso inseguro. Eran tres legionarios... y se acercaban <strong>de</strong>cididamente hacia nuestra<br />

casa. Mi<strong>de</strong>na quiso quedarse presente a pesar <strong>de</strong> haberle dicho yo que <strong>de</strong>bía escon<strong>de</strong>rse.<br />

El corazón me dio un vuelco enorme… ¿Qué harían estos hombres, servidores <strong>de</strong>l César,<br />

a esas horas en mi casa? ¿Cuáles eran sus propósitos? Nada bueno auguraban y muy<br />

pronto lo supe. El mayor <strong>de</strong> los tres, que parecía el jefe, me informó bruscamente <strong>de</strong><br />

todo. Antes <strong>de</strong> que cruzaran el umbral oí que uno <strong>de</strong> ellos dijo: “será difícil encontrarlo,<br />

dudo que lo volvamos a ver, no estará, ni creo que sea tan estúpido para venir cuando<br />

sabe que lo buscamos”.<br />

Enseguida pensé en mi hijo. Lo buscaban; lo habían sorprendido en algún camino y<br />

alguien les informó a esos soldados que vivíamos en aquel lugar su madre y su hermana.<br />

Todo comenzaba con la llegada <strong>de</strong> aquellos soldados.<br />

La voz más dura y violenta que jamás haya escuchado golpeó nuestras espaldas<br />

ruidosamente:<br />

383


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Hey, amiga!, ¿vive ahí Denás, el ladrón?<br />

Nuestros rostros se tornaron pálidos y sentí que la luz huía <strong>de</strong>l mío con presurosa tristeza.<br />

Un miedo súbito llenó <strong>de</strong> ruidos mi alma. Luego escuché que uno <strong>de</strong> ellos dijo refiriéndose<br />

a Mi<strong>de</strong>na: “es buena comida, si no encontramos el ladrón nos la llevaremos a ella”. El que<br />

dijo la frase lanzó una risotada enorme, ensuciando la noche. Un odio sin límites llenó <strong>de</strong><br />

asco mis entrañas y entonces escupí.<br />

—Vamos, ¿conocen o no al Denás ese? –inquirió <strong>de</strong> nuevo el mismo legionario poseedor<br />

<strong>de</strong> la voz dura y violenta.<br />

—El Denás ese es mi hijo –respondí furiosa–, pero hace tiempo que no lo vemos, y ya<br />

no nos importa mucho él.<br />

—¡Ah!, ¿es tu hijo? –subrayó el más joven <strong>de</strong>l grupo fingiendo inocencia–, le buscamos por haber<br />

dado muerte a un merca<strong>de</strong>r muy cerca <strong>de</strong> aquí. Toda la ciudad lo acusa <strong>de</strong> estafador y vil.<br />

Yo pensaba que muchos <strong>de</strong> esos soldados fueron también estafadores y ladrones <strong>de</strong><br />

camino.<br />

—Hace días que no le vemos, guardia –contestó Mi<strong>de</strong>na–, y no creo que venga por ahora.<br />

Es mi hermano, pero ni mi madre ni yo lo tratamos como tal.<br />

—¡Vamos, chicuela asquerosa!, ¿crees que no te conozco?, eres ramera en la puerta <strong>de</strong>l<br />

este, no trates <strong>de</strong> engañarnos… A la vieja no le pondremos la mano, pero a ti po<strong>de</strong>mos azotarte<br />

<strong>de</strong>snuda por incitar al <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n. ¡Debes saber dón<strong>de</strong> se halla el que buscamos!<br />

—No sé, hace días que no viene –replicó Mi<strong>de</strong>na con firmeza.<br />

El más viejo <strong>de</strong>l trío, sudado y hediondo a cabra montés, dio una or<strong>de</strong>n con visible<br />

exaltación:<br />

—¡Registren todos los lugares <strong>de</strong> la casa y si lo encuentran le daremos a éstas una zurra<br />

que recordarán mientras vivan!<br />

Los hombres registraron con afán por las pequeñas habitaciones. Sus sandalias <strong>de</strong> cuero<br />

retejido se escuchaban chillar como grillos en la noche a medida que caminaban y lo ponían<br />

todo en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n. Al fin, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> asomarse también sobre el paredón <strong>de</strong>l patio, <strong>de</strong>cidieron<br />

marcharse y <strong>de</strong>jarnos en paz, convencidos <strong>de</strong> que no mentíamos.<br />

—No ha venido, es verdad –gruñó el más viejo, que tenía cara <strong>de</strong> cerdo–, pero cuando<br />

lo agarremos per<strong>de</strong>rá el pellejo tira a tira. Dile que se cui<strong>de</strong> –indicó a Mi<strong>de</strong>na–; sabemos<br />

<strong>de</strong> otros muertos y sobre él recaen muchas sospechas. En el camino <strong>de</strong> Emaús aparecieron<br />

también dos merca<strong>de</strong>res muertos.<br />

Los guardias salieron y mis piernas temblaban mientras mi sangre se hacía como <strong>de</strong> un<br />

fino hielo que punzaba mis pies y mis a<strong>de</strong>ntros.<br />

Todavía Mi<strong>de</strong>na se atrevió a vocearles mientras se alejaban:<br />

—¡Tiene que comer, y uste<strong>de</strong>s no le facilitan la comida, ni el César lo hace tampoco,<br />

ratas malolientes!<br />

Sus voces lejanas se perdían por el camino y siempre resonaba la oscura carcajada <strong>de</strong>l<br />

pequeño y barbudo, un cara <strong>de</strong> cerdo que reía por cualquier cosa.<br />

—Ahora estoy más segura <strong>de</strong> que nos mudaremos. Denás ha matado, se verá en<br />

gran<strong>de</strong>s aprietos. Hace unas horas he visto a jerusalén muerta. El comercio no iguala<br />

al <strong>de</strong> antes, quizás por eso tuvo Denás que <strong>de</strong>cidirse a quitarle la vida a alguien… No<br />

importa que mate a esos ricos; han vivido bien por mucho tiempo, comen sin hacer esfuerzos<br />

y es justo que también otros vivan a costa <strong>de</strong> ellos, porque también ellos viven<br />

<strong>de</strong> los más infelices y son casi siempre protegidos <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>roso. Los Pilatos y Césares<br />

384


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

nos han traído miseria y esclavitud. Las contribuciones <strong>de</strong>sangran al pueblo y nadie tiene<br />

valor para oponerse a tantas <strong>de</strong>terminaciones impuras. ¡Quisiera ver a esos po<strong>de</strong>rosos<br />

con una red al hombro, pescando en Genazaret! Para nosotros no hay buenas horas ni<br />

sosiego y hasta un soldado intruso pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>rar nuestras casas. ¡El avaro <strong>de</strong><br />

Pilatos pi<strong>de</strong> y pi<strong>de</strong>, indica con una mano los impuestos que cree convenientes y con la<br />

otra guarda riquezas y más riquezas en su cofre personal; ayer mismo he visto su nuevo<br />

carruaje tirado por seis caballos y cubierto con piedras preciosas y oro! ¡Es un avaro y<br />

un vicioso, madre!<br />

Mi<strong>de</strong>na dijo esas palabras, y yo asentí. Era verdad, todos vivimos sojuzgados bajo el<br />

peso <strong>de</strong> una ley terrible que nos hace esclavos <strong>de</strong> gentes inferiores a nosotros. Tengo asco<br />

<strong>de</strong> los romanos, porque son ratas que se aprovechan <strong>de</strong> basureros y ruinas.<br />

—¡Cuándo veremos a Denás! –exclamé <strong>de</strong>sesperanzada.<br />

—Dentro <strong>de</strong> unas horas –respondió Mi<strong>de</strong>na– silbará <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l monte como en otras<br />

ocasiones; iremos a verlo y nos dirá lo que <strong>de</strong>cida, y por qué ha cometido el crimen. Esta<br />

noche vendrá, estoy segura. Sabiendo que lo persiguen no <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> enterarnos.<br />

—No creo mucho eso <strong>de</strong>l comerciante; pudiera ser que Denás profiriese alguna frase<br />

in<strong>de</strong>bida contra el César y tomasen como pretexto lo <strong>de</strong>l comerciante.<br />

—Podría ser madre.<br />

—Encien<strong>de</strong> tú la luz, que la noche ha llegado plenamente –dije a Mi<strong>de</strong>na– y ella hizo<br />

lo que or<strong>de</strong>naban mis palabras. Tomó la pequeña lámpara y pronto el humo comenzó a<br />

<strong>de</strong>slizarse por las habitaciones, y los mosquitos huyeron <strong>de</strong>spavoridos.<br />

Me seguía molestando la forma en que se presentaron los legionarios, y pensé que podía<br />

ser lo que <strong>de</strong>cía Mi<strong>de</strong>na, pero también sabía yo que Denás era suelto <strong>de</strong> palabras y capaz <strong>de</strong><br />

protestar por cualquier injusticia. Me parecía que había dicho algo que por ser verda<strong>de</strong>ro y<br />

comprometedor para las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bía callarse.<br />

—El César tiene <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>cir todo lo que le viene en ganas; se ensalza a sí mismo,<br />

y or<strong>de</strong>na que Pilatos y los jueces organicen fiestas en su honor. Se da <strong>de</strong>rechos él mismo y<br />

nadie pue<strong>de</strong> protestar. ¡Debía caerle el palacio en la cabeza! –dije con atrevimiento <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> meditar lo que nos estaba sucediendo. Luego pensé que los esbirros <strong>de</strong>l César podían<br />

darnos sus ór<strong>de</strong>nes; pero no podían evitar que pensásemos mal y que le odiáramos con<br />

todo nuestro aliento.<br />

—No me explico qué hacemos los judíos; qué esperamos para zafarnos <strong>de</strong> uno que nos<br />

domina <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tan lejos… Eso nunca me lo explico ¿Cómo estando a tanta distancia pue<strong>de</strong><br />

dominar hasta aquí?<br />

—No sólo hasta aquí, hija su dominio se extien<strong>de</strong> por muchos mares. Según él, sus dioses<br />

le han dado ese privilegio y sus esclavos tenemos que creerlo, aunque tengamos un Dios<br />

legado por nuestro padre Moisés, un Dios que casi nos ha olvidado por completo.<br />

Mi<strong>de</strong>na y yo terminamos la conversación bruscamente. Me preocupaba más que nunca<br />

el estado en que podía hallarse mi hijo. La llegada <strong>de</strong> esos soldados y el anuncio <strong>de</strong> aquella<br />

muerte me llenaban <strong>de</strong> profunda impaciencia. Ahora comprendo por qué sentí aquel temor<br />

enorme cuando me dijeron los guardias que Denás había matado. Algún día tendría que<br />

hacerlo y no me sorprendía; yo estaba <strong>de</strong> cierto modo conforme, a pesar <strong>de</strong> ello. De no ser<br />

por la muerte <strong>de</strong>l merca<strong>de</strong>r, él hubiese seguido robando en pequeña escala, como siempre;<br />

pero <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aquélla su i<strong>de</strong>al se hizo abarcador y consintió en dar un gran golpe que<br />

llenara su vida <strong>de</strong> riquezas… Luego vino el <strong>de</strong>sengaño.<br />

385


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

V<br />

Por los caminos <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a, Samaria y Galilea habíase entrado la noche enteramente. Los<br />

campos estaban iluminados hondamente y la Luna redonda y amarilla comunicábase con<br />

los negros torreones y alcázares, <strong>de</strong>jándolos bañados <strong>de</strong> un fulgor extraño. Las estrellas<br />

parpa<strong>de</strong>aban como nerviosa plata en el cielo azul límpido, don<strong>de</strong> la luciérnaga podía confundirse<br />

con un lucero en triste movimiento.<br />

Mi corazón <strong>de</strong> madre latió con fuerzas cuando sintió un largo silbido hendir, hacer trizas<br />

el silencio. ¡Yo conocía aquella señal; era Denás! Ambas cosíamos y remendábamos ropas<br />

viejas y paños sucios, con nuestras largas agujas <strong>de</strong> bronce. De improviso <strong>de</strong>jamos a un tiempo<br />

mismo los quehaceres y nos miramos sorprendidas… ¡Mi<strong>de</strong>na no se había equivocado!<br />

—¿Has oído, madre? ¡Es el silbido <strong>de</strong> él; está <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l montecillo don<strong>de</strong> crecen las<br />

zarzas… iré a verlo!<br />

—Espera hija, llevaremos esta hogaza –dije, tomándola <strong>de</strong>l recipiente que la contenía.<br />

Era vieja y dura, pero si mi hijo tenía horas sin comer le serviría <strong>de</strong> mucho.<br />

—¿Crees que pue<strong>de</strong>s escalar el monte? –preguntóme Mi<strong>de</strong>na.<br />

—Con tal <strong>de</strong> ver a mi hijo puedo hacerlo todo.<br />

Mi<strong>de</strong>na empujó la puerta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra resinosa y saltó al bor<strong>de</strong> gris <strong>de</strong>l pedregoso camino.<br />

Me daba más trabajo moverme, y tal vez era peligroso, pero <strong>de</strong>bía verlo.<br />

Cruzamos un bosquecillo espeso y lleno <strong>de</strong> estaquillas secas; las zarzas y romeros nos<br />

salían al encuentro adhiriéndose a nuestras faldas <strong>de</strong>sgarradas y <strong>de</strong>jando en ellas su perfume<br />

montaraz. Luego pudimos ver el flanco rugoso <strong>de</strong> una loma. Denás volvió a silbar.<br />

Comprendí que estaba <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la montañuela y quise acelerar el paso en la subida, pero<br />

me fue imposible. Mi<strong>de</strong>na iba muy a<strong>de</strong>lante y yo sudaba copiosamente al hacer tal esfuerzo.<br />

El terreno era en parte arenoso y frágil, y nuestras sandalias resbalaban con facilidad.<br />

Subimos la parte más espinosa y ruda. Mi<strong>de</strong>na llegó mucho antes que yo a la cima <strong>de</strong>l<br />

sitio aquel tan escabroso. Me esperó, y comenzamos a bajar hacia el lado opuesto. Allí, en<br />

medio <strong>de</strong> la noche, sentado sobre una gran piedra estaba un hombre que pu<strong>de</strong> reconocer<br />

con rapi<strong>de</strong>z: ¡Denás…, mi hijo Denás!<br />

Veo que las lágrimas que <strong>de</strong>rramé no eran pocas cuando alcanzo a recordar el fuego <strong>de</strong><br />

sus ojos esa noche.<br />

Se escondió al sentir nuestros pasos. El ruido pequeño y sospechoso producido por<br />

nuestras sandalias lo hizo precaverse, pero luego nos reconoció y vino a nuestro encuentro<br />

lleno <strong>de</strong> júbilo, con una sonrisa enorme sobre el rostro tostado y frío.<br />

Me pareció más alto que nunca. Su cara siempre flaca tenía un tinte alegre y luminoso. Entonces<br />

comparé su parecido con el <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na y vi que sus rostros eran casi iguales cuando sonreían.<br />

Mi<strong>de</strong>na le habló antes <strong>de</strong> que llegásemos:<br />

—¡Denás, Denás!, ¿eres tú?<br />

—Sí –respondió–, bajen con cuidado para que los cardos no hieran sus piernas; ten<br />

cuidado tú, madre… estás vieja –dijo con tono cariñoso y luego me dio un gran abrazo tibio<br />

que recordaré mientras viva. Mi<strong>de</strong>na le abrazó también y estuvo junto a él unos instantes.<br />

Luego noté que la luz extraña <strong>de</strong> su rostro se opacó, y su cara barbuda y larga quedó en<br />

sombras como una noche <strong>de</strong> tormenta.<br />

—Hace una hora que han venido buscándote tres legionarios, dijeron que mataste a un<br />

merca<strong>de</strong>r –le dije, sintiendo que el pesar me subía por las palabras.<br />

Mi buen hijo arrugó el rostro y miró bruscamente a nuestro alre<strong>de</strong>dor.<br />

386


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

—Es verdad, madre, pero te juro que no hubiese querido hacerlo nunca.<br />

—Los guardias dijeron que te arrancarán el pellejo –intervino Mi<strong>de</strong>na, y al oír esto<br />

pareció turbarse.<br />

—bah, siempre dicen lo mismo, llevan años tras <strong>de</strong> mí y no han podido hacerlo.<br />

—Pero te conocen, saben quién eres, por eso han estado en casa. Presiento que te pasará<br />

algo grave, Denás; <strong>de</strong>bes escon<strong>de</strong>rte.<br />

—¿Escon<strong>de</strong>rme ahora?; en este precisó instante tengo a Géster en Galilea, espero dar el<br />

asalto más gran<strong>de</strong>, más hermoso <strong>de</strong> mi vida, ¡nos haremos ricos! Cambiaré <strong>de</strong> nombre y mi<br />

enfermedad será curada en algún país lejano. ¿No sabes que el dinero lo transforma todo?<br />

Mi<strong>de</strong>na <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> ser ramera, apren<strong>de</strong>rá otro oficio más limpio.<br />

—Recuerda que madre está vieja, si te pasa algún acci<strong>de</strong>nte sería penoso –respondióle<br />

mi hija.<br />

Denás enrojeció <strong>de</strong> ira y le vi un punto misterioso en la pupila.<br />

—¿Y tú, para qué sirves? ¿Acaso no la cuidas?… Vendré rico <strong>de</strong> jerusalén un día <strong>de</strong><br />

estos, y se terminarán los robos y el pillaje.<br />

—Esas <strong>de</strong>ben ser i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Géster –díjele–, nunca me ha gustado tu amistad con él.<br />

—¡Y qué le importan mis amista<strong>de</strong>s, madre! ¿Acaso no le doy lo que necesita y me ve<br />

siempre que quiere?<br />

—Hacía tiempo que no te veíamos…, necesitamos dinero, ¿el merca<strong>de</strong>r?…<br />

—No pu<strong>de</strong> conseguirlo, trató <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse sacando un puñal, entonces yo le introduje<br />

mi daga en el costado. Todo fue en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> mi vida. Venía gente, me reconocieron. “¡Es<br />

Denás!”, oí <strong>de</strong>cir, y fui perseguido por bastante tiempo; al fin logré escabullirme.<br />

—No sé cómo dices que vendrás rico <strong>de</strong> jerusalén, cuando he ido a ella, y el comercio<br />

se ve triste y sin brillo.<br />

—Jerusalén misma no sirve, ni sirven sus gentes, son perros con hambre –afirmó Denás–.<br />

Mis planes son otros.<br />

—La verdad es que me gustaría abandonar este oficio –agregó Mi<strong>de</strong>na–; tengo que<br />

soportar a muchos que ni siquiera me agradan.<br />

Siendo su madre, no había yo pensado en eso. Después, discurriendo, me convencí<br />

<strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía ser muy triste su labor. Las veces que tuve un hombre a mi lado lo hice<br />

por agrado. Tuve más piedad <strong>de</strong> mis hijos; yo era culpable <strong>de</strong> haber llegado a la vejez<br />

<strong>de</strong>svalida e inútil.<br />

—No <strong>de</strong>bes tener tanta precipitación –dijo Denás–, la vida tien<strong>de</strong> a ser más complicada<br />

cada día; saldremos bien <strong>de</strong> todo. La muerte <strong>de</strong> ese merca<strong>de</strong>r me ha hecho pensar en algo<br />

superior, y ese algo nos salvará <strong>de</strong> la miseria.<br />

Miré extrañada a mi hijo. Nunca le había visto hablar con tanta seguridad. Dejé que<br />

continuase; era hermoso ver sus ojos iluminados por un mundo <strong>de</strong> esperanzas. Comenzó<br />

por matar a un comerciante y terminó muriendo en una cruz, creyendo en aquél que según<br />

él, le serviría <strong>de</strong> motivo para hacerse pudiente saqueando la ciudad.<br />

—Se rumora que una nueva revolución amenaza con variar el curso <strong>de</strong> los acontecimientos.<br />

Un nuevo gobernante que pronto cambiará el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> nuestro pueblo; es judío, tiene<br />

muchos a<strong>de</strong>ptos y dicen que es <strong>de</strong> los que cuando hablan saben convencer. Ha estado ya en<br />

jerusalén, pero su campaña verda<strong>de</strong>ra la ha iniciado en Galilea, allí predica y promete cosas<br />

a los que sigan el camino <strong>de</strong> su reino. En la ciudad se rumora ocultamente que la liberación<br />

está próxima. Muchos esperan que este hombre llamado jesús libere al pueblo judío. ¿Saben<br />

387


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

lo que significa una liberación? ¿Saben el filón que representa para Géster y para mí que haya<br />

cualquier movimiento <strong>de</strong> armas? ¡Es nuestra salvación, madre, nuestra salvación!<br />

Se le había terminado la saliva, su lengua se <strong>de</strong>slizó sobre la superficie <strong>de</strong> ambos labios<br />

y prosiguió hablando <strong>de</strong> sus ensueños y proyectos. Me parecía tan raro todo eso, que por<br />

un momento dudé <strong>de</strong> las creencias <strong>de</strong> mi hijo. Luego me repuse; Denás no podía estar cometiendo<br />

error alguno al tener plena confianza en que la revolución era inminente. Mi hijo<br />

estaba siempre al tanto <strong>de</strong> todo lo que sucedía en los alre<strong>de</strong>dores.<br />

—La guerra significa el movimiento <strong>de</strong> toda la ciudad. Géster y yo estaremos atentos,<br />

para cuando la revolución se inicie disponernos a saquear los comercios <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> la<br />

ciudad; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, habrá quienes piensan igual que nosotros, pero tengo la esperanza <strong>de</strong><br />

que no seremos los últimos en precipitarnos sobre tiendas y merca<strong>de</strong>res. Cuando todo haya<br />

terminado, cuando se aplaque la revuelta, ya habremos obtenido lo necesario para salir <strong>de</strong><br />

esta tierra azarosa llena <strong>de</strong> pordioseros y tiranos. Nos importará poco que el triunfo sea <strong>de</strong><br />

uno o <strong>de</strong> otro, lo que interesa es que la lucha se inicie pronto, que la sangre corra por toda<br />

ju<strong>de</strong>a; es el único medio <strong>de</strong> salir a la luz, madre.<br />

Estaba convencido <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>a. No podía rebatir su opinión sobre lo que <strong>de</strong>bía suce<strong>de</strong>r.<br />

De ser cierto aquello, nuestra salvación hubiese sido obligatoria. Pero no fue así, porque<br />

Denás cayó en manos <strong>de</strong> aquél que ni era rey, ni tenía el propósito <strong>de</strong> liberar a nadie, y que,<br />

sin embargo, varió el curso <strong>de</strong> su vida <strong>de</strong> una manera <strong>de</strong>finitiva.<br />

Mi<strong>de</strong>na oyó todo el plan con los labios entreabiertos <strong>de</strong> sorpresa, asombrada, poseída<br />

por un estupor cargado <strong>de</strong> inocencia. Luego, al ver que habíamos quedado mudas, mi hijo<br />

rió con fuerzas, y el eco <strong>de</strong> su risa penetró el centro oscuro <strong>de</strong> la noche. Denás reía siempre<br />

que notaba perplejidad en los otros.<br />

Miró el cielo cubierto <strong>de</strong> estrellas y suspiró profundamente.<br />

—¡buena noche para echarse a dormir bajo los árboles! –dijo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> moverse lentamente<br />

hacia la piedra amplia que le había servido <strong>de</strong> asiento mientras nos esperaba.<br />

—¡Sería magnífico! –exclamó Mi<strong>de</strong>na–. ¡Es una noche hermosa!<br />

—Me gustaría ver la casa. ¿Cómo está?<br />

—Siempre igual, Denás; sus dueños ni siquiera la limpian… Supongo que hemos <strong>de</strong><br />

mudarnos pronto.<br />

Quedó silencioso por un instante, luego murmuró:<br />

—Todo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> lo que diga Géster; si resulta contrario a mis planes tendremos que<br />

huir hacia Sidón o Sarepta; no quisiera seguir aquí si fracasa lo que ya hemos planeado.<br />

Muchos me conocen y algún día tendrán que atraparme en cualquier camino.<br />

Denás no era capaz <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r que mi vejez era un manto <strong>de</strong> inutilidad para todas<br />

esas posibilida<strong>de</strong>s. ¿Cómo podría yo viajar a sitios tan lejanos sin antes per<strong>de</strong>r mi salud y<br />

mi vigor? Quise variar un poco la conversación como lo había hecho en otras ocasiones,<br />

entonces me referí a su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> volver a la casa.<br />

—Es peligroso para ti llegar a la vivienda, pero creo que a estas horas no <strong>de</strong>ben andar<br />

buscándote.<br />

Sonrió, y sobre mí su mirada se hizo dulce y explicativa.<br />

—Madre, los guardias están vestidos <strong>de</strong> paisanos, se rumora con insistencia lo que pue<strong>de</strong><br />

suce<strong>de</strong>r si el pueblo se rebela contra el César. Muchos creen que el tal jesús pue<strong>de</strong> también<br />

ser un agente puesto para ver quiénes no creen en los <strong>de</strong> Roma, pero hasta la llegada <strong>de</strong><br />

Géster nada sabremos.<br />

388


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

—Será excelente que nos guíe un judío –dijo gozosa Mi<strong>de</strong>na.<br />

—Sería igual, todos son iguales, prometen al principio, pero cuando se hacen cargo <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r olvidan todo lo prometido e imponen su criterio personal. Este resultará igual que<br />

todos, estoy seguro <strong>de</strong> ello. Tendrá los mismos <strong>de</strong>rechos que César, y <strong>de</strong> seguro las contribuciones<br />

serán mayores si es que triunfa, porque seguramente vivirá <strong>de</strong>l pueblo hasta<br />

que todo llegue a normalizarse. No <strong>de</strong>be importarnos nacionalidad ni credo; que sólo nos<br />

interesen las posibilida<strong>de</strong>s que pue<strong>de</strong> brindar su llegada… Recuerda esto Mi<strong>de</strong>na: sólo el<br />

dinero tiene suficiente po<strong>de</strong>r para crearle felicidad al hombre, jamás otra cosa que no sea el<br />

dinero podrá hacerle nuevo en la vida.<br />

Una vez más creí en él. Hablaba con propiedad. Le buscaban y por ello tendría que pensar<br />

bien en cómo no aparecer más por caminos y huertas. Aquel merca<strong>de</strong>r le hizo pensar en un<br />

nuevo tipo <strong>de</strong> robo, y precisamente coincidieron los rumores <strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong>l nuevo rey con<br />

la muerte <strong>de</strong>l comerciante. Parece cosa <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino. ¡Dios no pue<strong>de</strong> castigar <strong>de</strong> esta manera a<br />

los que se encuentran en los finales <strong>de</strong> la vida! No creo que fuera un castigo, aunque nunca<br />

la duda me ha <strong>de</strong>jado en paz al recordar las últimas penas <strong>de</strong> mi existencia.<br />

Denás esperó el suceso, y en verdad jesús entró en jerusalén como se había predicho,<br />

pero la guerra no fue necesaria.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> irás esta noche? ¿Dón<strong>de</strong> pasarás la madrugada, Denás? –le interrogué.<br />

—Voy a casa <strong>de</strong> janón en bethania, él ha ofrecido prestarme dinero para realizar el asalto;<br />

es <strong>de</strong> los nuestros y nos ayuda para que nosotros también le ayu<strong>de</strong>mos. Vendré mañana<br />

a esta misma hora y nos mudaremos; las mulas he <strong>de</strong> comprarlas si es posible esta misma<br />

noche. janón está muy esperanzado con la noticia <strong>de</strong> la posible entrada <strong>de</strong> jesús, ¡y hasta<br />

soldados están incluidos y silenciosamente <strong>de</strong> acuerdo con el asunto!<br />

—Estaremos listas para mañana, iremos recogiéndolo todo sin que nadie se dé por<br />

entendido.<br />

—Nos iremos cerca <strong>de</strong> bethania –agregó Denás al oír mis palabras–; yo les diré el lugar<br />

y me iré por otro camino. Lo mismo que hoy podrán escuchar mi silbido y a medianoche<br />

estaremos en marcha.<br />

Cansada ya <strong>de</strong> estar en pie arrimé mi cuerpo agotado hacia un tronco <strong>de</strong> cedro caído<br />

casi al comienzo <strong>de</strong>l montecillo, y lo <strong>de</strong>jé reposar pesadamente sobre ambas nalgas. Me quité<br />

las viejas sandalias, y puse con <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za las plantas <strong>de</strong> mis pies arrugados y sucios sobre<br />

la superficie arenosa que circundaba al viejo tronco. Me gustaba sentir el frescor <strong>de</strong>l suelo<br />

recorrer mi piel hasta llegarme a los huesos.<br />

—Esta es buena tierra –dije casi para mí misma.<br />

—Sí, madre –respondió–, buena para quemarla junto con todos sus habitantes.<br />

No sé por qué pensaba eso, pero tampoco quise preguntárselo, no era el momento para<br />

ello, mi hijo estaba preocupado, largamente preocupado con su futuro más próximo, y cuando<br />

le cubrían esas preocupaciones contrariaba fácilmente las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.<br />

—Esta misma noche iré a bethania, prepararé los asuntos. La casita no está en la misma<br />

al<strong>de</strong>a, pero no hay que caminar mucho para llegar a ella <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la ciudad. Está oculta entre<br />

viñedos, te gustará madre, allí el riachuelo es más ancho que el <strong>de</strong> Talara, y las montañas<br />

son más altas y luminosas en el amanecer.<br />

Me dio un beso en la frente, y abrazó a Mi<strong>de</strong>na; aquello era su <strong>de</strong>spedida.<br />

—¡Adiós, madre!<br />

—Adiós, hijo, jehová te guíe.<br />

389


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Vayas bien hermana.<br />

—Adiós.<br />

Lo vimos <strong>de</strong>saparecer con rapi<strong>de</strong>z por un sen<strong>de</strong>rillo oscuro y lleno <strong>de</strong> árboles bañados<br />

<strong>de</strong> luna. Cuando le perdí <strong>de</strong> vista pensé inmediatamente en aquel nuevo lugar don<strong>de</strong> iríamos<br />

a vivir. Denás era bueno, sabía que mi árbol predilecto es el viñedo y que mi paisaje ansiado<br />

fueron siempre las montañas, porque me las imagino, al ver su reciedumbre, senos enormes<br />

que amamantan la inmensa redon<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l cielo.<br />

<strong>VI</strong><br />

Nos habíamos mudado hacía cuatro o cinco días. Nadie supo nada, porque no hicimos<br />

ruido ni alar<strong>de</strong> al trasladarnos. De seguro las gentes <strong>de</strong> la al<strong>de</strong>huela se asombraron al ver<br />

nuestra casa vacía. Salimos <strong>de</strong> noche, y como Denás trajo tres mulas cupieron casi todos<br />

nuestros objetos en ellas.<br />

Tomamos Mi<strong>de</strong>na y yo un camino más directo, pues él prefirió andar oculto a pesar<br />

<strong>de</strong> que la noche lo protegía, y antes nos explicó muy bien lo que <strong>de</strong>bíamos hacer. Todo lo<br />

realizamos tal como el nos había indicado.<br />

Cuando vi la casita tuve la impresión <strong>de</strong> que era lo que siempre había anhelado. Detrás<br />

había un gran viñedo con muchos frutos en sazón, y a la izquierda se levantaban los más<br />

hermosos montes que jamás vieron mis ojos. También le gustó mucho a Mi<strong>de</strong>na, y <strong>de</strong> todas<br />

maneras aquello quedaba cerca <strong>de</strong> jerusalén, porque no era en la misma bethania, sino entre<br />

ella y la ciudad. Fue esta mi última resi<strong>de</strong>ncia, o para mejor <strong>de</strong>cir, será la última porque es<br />

don<strong>de</strong> estoy y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> veo el futuro sombrío que me espera.<br />

Él no hubiera creído nunca que habría <strong>de</strong> escoger ingenuamente un lugar tan bello para<br />

que le trajeran muerto ya <strong>de</strong> varios días.<br />

Esperábamos con afán la llegada <strong>de</strong> Géster. Denás <strong>de</strong>bía encontrarse con él en las afueras<br />

<strong>de</strong> la al<strong>de</strong>a y traerlo aquí, porque aquél no sabía nada en relación con la mudanza que<br />

realizamos. Durante varias noches estuvimos en espera <strong>de</strong> ambos, mas parecía que Géster<br />

había tenido contratiempos.<br />

Mi<strong>de</strong>na iba menos veces a la ciudad por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> mi hijo, y en esos días comenzó a<br />

sentir fiebres y escalofríos. Se tornó algo débil y pensé que no <strong>de</strong>bía trabajar <strong>de</strong>masiado. Su<br />

<strong>de</strong>bilidad había comenzado meses antes, pero la noté un poco tar<strong>de</strong>.<br />

Al ver que Denás no llegaba temí por su vida otra vez, porque quizá podían apresarlo y<br />

darle muerte, y ello me colmaba <strong>de</strong> espanto. De todas maneras sucedió como yo lo presentí,<br />

no en aquel momento sino poco <strong>de</strong>spués, precisamente cuando más le necesitaba. Murió por<br />

seguir a uno que vio muy pocas veces en la vida y al que apenas conocía.<br />

Sentimos aquella misma noche un silbido largo <strong>de</strong>sgarrar el silencio. Mi vida se llenó <strong>de</strong><br />

calma como un lago sereno. La luz se hizo tibia y azulada en los ojos <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na, que corrió<br />

a recibirle. Abrimos la portezuela <strong>de</strong>l patio, y Denás entró seguido <strong>de</strong> Géster, mientras yo<br />

encendía la vieja lámpara <strong>de</strong> aceite, herencia <strong>de</strong> mis padres.<br />

Al parecer, Géster y mi hijo no habían cruzado palabra en todo el trayecto, porque entraron<br />

apresuradamente uno muy <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l otro.<br />

—Debimos estar aquí mucho antes –me enteró Denás–, Géster ha tenido tropiezos en el<br />

camino. La guardia pretoriana lo reconoció y lo han herido ligeramente el hombro.<br />

Estas fueron las primeras palabras <strong>de</strong> aquella noche. Mi<strong>de</strong>na <strong>de</strong>snudó la espalda <strong>de</strong>l<br />

hombre y le aplicó sobre la herida zumos <strong>de</strong> hojas medicinales que siempre teníamos en<br />

390


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

reserva. Puso algunas vendas para evitar que la sangre <strong>de</strong>rramada siguiera ensuciando las<br />

ropas <strong>de</strong> Géster. A pesar <strong>de</strong> su corpulencia y su musculatura había perdido mucho peso. Su<br />

elegante túnica <strong>de</strong> hombre po<strong>de</strong>roso estaba hecha girones, y, no obstante, sonreía siempre<br />

con una sonrisa anchísima que le hacía parecer uno <strong>de</strong> los aduladores <strong>de</strong> Pilatos, porque<br />

éstos ríen así, como si se les obligara a hacerlo.<br />

Cuando le iba a dirigir la primera frase oí un ruido sordo en la parte trasera <strong>de</strong> la casa,<br />

como si hubiese caído un enorme bulto violentamente. Hacia ese lugar se había dirigido Denás<br />

mientras mi hija curaba la herida <strong>de</strong> Géster, por eso corrí asustada, Mi<strong>de</strong>na y Géster me siguieron,<br />

y éste último traía en su mano <strong>de</strong>recha una filosa daga que brillaba en las sombras.<br />

Encontramos a Denás con los brazos abiertos, revolcándose en el piso como un cerdo<br />

en la humedad <strong>de</strong>l cieno. Volví, pues, a respirar con tranquilidad, aquello no era nada grave<br />

ni nuevo para nosotros, sino que su enfermedad <strong>de</strong> siempre le había sorprendido en la<br />

cocinilla <strong>de</strong> la casa. Le dije a Géster que <strong>de</strong>bíamos esperar con calma a que se repusiera. Sus<br />

labios soltaban abundante saliva que le corría sobre el pecho como un río enfurecido. ¡Era<br />

una enfermedad terrible!, pero Mi<strong>de</strong>na y yo nos habíamos acostumbrado y sabíamos que<br />

contra ella nada podía hacerse.<br />

Géster permaneció inmóvil en un rincón, mientras yo pensaba cómo era posible que<br />

a Denás no le hubieran atrapado en un momento como ese. Aunque él sabía cuándo se<br />

acercaba ese instante, era incapaz <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse porque contra las <strong>de</strong>terminaciones<br />

divinas no hay fuerza humana que valga, y siempre me pareció aquella enfermedad el pago<br />

<strong>de</strong> mi ancestro culpable.<br />

Volvió a sus sentidos, se limpió el rostro y el pecho, y mirándonos <strong>de</strong> soslayo, como cada<br />

vez que eso le sucedía, corrió a cambiar su vestimenta por una más limpia. Cuando regresó<br />

ya era el mismo <strong>de</strong> siempre. Había olvidado por completo el inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> momentos antes<br />

y se disponía activamente para la resolución <strong>de</strong>l esperado plan. Estaba acostumbrado, para<br />

él aquella enfermedad era casi necesaria, formaba parte <strong>de</strong> su sentimiento, por ella había<br />

podido <strong>de</strong> cierto modo subsistir. Su enfermedad le ayudaba a recordar que podía haber sido<br />

un inútil durante toda su vida, y ese mismo recuerdo le instaba a <strong>de</strong>mostrar lo contrario,<br />

por eso me agra<strong>de</strong>cía ocultamente que nunca le reprendiera.<br />

—Vamos, Géster, ¿qué has visto? –dijo entrando sigilosamente en la sala iluminada por<br />

el débil resplandor <strong>de</strong> la lámpara.<br />

—He visto al hombre, nadie pue<strong>de</strong> negar que tiene gran capacidad para convencer a los<br />

<strong>de</strong>más. Es una especie <strong>de</strong> tribuno pobre que predica la distribución equitativa <strong>de</strong> los bienes<br />

y el amor hacia el prójimo; los pobres están contentos con él, pero los ricos están recelosos<br />

<strong>de</strong> su palabra. Su voz es fina y parece no convencer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio, pero luego su cabeza<br />

llena <strong>de</strong> vivientes conceptos pone sobre su lengua una jauría <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as innegables para<br />

quienes le siguen. Habla con parsimonia; es igual o mejor que cualquiera <strong>de</strong> los oradores<br />

romanos que hemos visto. Y hay en él una cosa muy especial, tiene discípulos, lo que indica<br />

capacidad <strong>de</strong> su parte –Géster hablaba mientras se iba acercando a una pequeña ventana<br />

que <strong>de</strong>jaba pasar hacia la habitación un gran trozo <strong>de</strong> noche perfumada.<br />

—Para mí, fue un viaje fatigoso –continuó–, no pue<strong>de</strong>n imaginarse uste<strong>de</strong>s los miedos<br />

que pasé. Samaria está erizada <strong>de</strong> enemigos y tuve que hacerme pasar por egipcio para que<br />

allí no me <strong>de</strong>tuvieran, pues iban unos egipcios hacia Galilea. Luego, el regreso fue menos<br />

comprometedor, a pesar <strong>de</strong> algunos tropiezas con nativos. Los samaritanos nos tienen<br />

profundo odio.<br />

391


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Prosigue con lo que nos interesa, te has alejado <strong>de</strong>l asunto –musitó mi hijo Denás.<br />

—La gente se arremolina alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> él, es capacitado y tiene buena táctica política;<br />

primero hace que la gente <strong>de</strong> toda Galilea le siga por caminos y barrancos, luego se <strong>de</strong>tiene<br />

y todos le escuchan embelesados, así se da la importancia necesaria. ¡Si vieras cómo le respetan,<br />

te asombrarías! Habla <strong>de</strong> jehová y dice que por medio <strong>de</strong> su hijo, que es él, jehová<br />

se manifiesta plenamente; pero estas cosas en su boca no parecen herejías, porque hay en<br />

su voz seriedad y en sus gestos dulzura; nadie duda <strong>de</strong> lo que dice. Te aseguro que muchas<br />

veces tuve que contener las ganas <strong>de</strong> seguirlo. Aquella voz cansada y débil es capaz <strong>de</strong> estremecer<br />

la humanidad entera como estremece a los galileos. Des<strong>de</strong> luego, te he dicho que<br />

hay quien le odia, y allí las autorida<strong>de</strong>s no quieren hacer caso omiso <strong>de</strong>l asunto, porque<br />

saben que es peligroso para ellos. Habla poniendo ejemplos, y cuando no quiere <strong>de</strong>cir las<br />

cosas directamente narra una historieta <strong>de</strong> moraleja difusa, como hacen algunos griegos que<br />

vienen al mercado, y esta moraleja es distinta completamente al caso que le ocupa, pero con<br />

ella todos se dan perfecta cuenta <strong>de</strong> que él se refiere a sus asuntos políticos o que critica los<br />

errores <strong>de</strong> Roma.<br />

—Entonces, ¿lo crees capaz <strong>de</strong> armar una revolución?<br />

—Nunca he estado tan seguro <strong>de</strong> ello. jamás he visto ningún judío con tantos a<strong>de</strong>ptos.<br />

Ya su entrada en jerusalén está señalada, me lo ha dicho un tal Lucas que dice ser uno <strong>de</strong><br />

los suyos; <strong>de</strong>bemos estar alertas porque será nuestro mejor momento.<br />

Denás, sonriente, preguntó:<br />

—¿Cuándo Géster, cuándo?<br />

—El domingo próximo, Denás.<br />

—Me asombra que el pretor no haya tomado medidas contra ese hombre.<br />

—Nadie que lo vea pue<strong>de</strong> pensar que es un agitador, su rostro inofensivo no tiene expresión<br />

<strong>de</strong> ser tal cosa, pero algunos me afirmaron que Jesús sabe milicia más que el propio<br />

César, y que sus padres fueron muy ricos; no he creído mucho esto último, porque más son<br />

los que afirman que es el hijo <strong>de</strong> un carpintero. Pero lo que sí es verdad es que nunca ningún<br />

otro político usó como base la prédica <strong>de</strong>l bien y <strong>de</strong> la conformidad para ganarse a<strong>de</strong>ptos;<br />

éste lo ha hecho, y casi a la perfección. Sus agentes ya están esparcidos por toda jerusalén<br />

y avisan al pueblo ocultamente que su entrada será el domingo.<br />

Mi<strong>de</strong>na se levantó <strong>de</strong> la banqueta don<strong>de</strong> se había acomodado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento<br />

y entró al aposento <strong>de</strong> mi hijo.<br />

—¿Sigue <strong>de</strong> ramera? –inquirió Géster.<br />

—Sí, no sabe hacer otra cosa –respondí.<br />

Después <strong>de</strong> pensar durante unos instantes, Denás habló:<br />

—Creo que todo lo que has dicho nos favorece, pero, ¿quién quita que ese jesús no sea<br />

más que un impostor con <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> recoger dinero para luego <strong>de</strong>saparecer con los fondos<br />

recogidos?<br />

—Lo he visto, Denás, no es capaz <strong>de</strong> hacer tal cosa. Es judío <strong>de</strong> corazón.<br />

—Entonces, tú que sabes mejor –dijo Denás–, pondrás manos a la obra como creas; en<br />

ti <strong>de</strong>posito mi confianza. Si estás seguro <strong>de</strong> que es el domingo, nos veremos el sábado en<br />

casa <strong>de</strong> janón.<br />

—Dicen que pasará por bethania, muy cerca <strong>de</strong> este lugar. Según Marcos, uno <strong>de</strong> sus<br />

discípulos, estará allí antes <strong>de</strong> entrar en jerusalén. Des<strong>de</strong> bethania podremos seguirle hasta<br />

la ciudad; entonces se verá el resultado <strong>de</strong> tantos esfuerzos.<br />

392


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

—Las mulas están listas, ahí <strong>de</strong>trás. junto al brocal <strong>de</strong>l pozo hay bultos vacíos y gran<strong>de</strong>s<br />

fundas <strong>de</strong> tela gruesa. janón me facilitó buen dinero.<br />

—También yo necesito; trataré <strong>de</strong> verle esta misma noche.<br />

—Sé consi<strong>de</strong>rado.<br />

—El sábado en la noche en casa <strong>de</strong> janón…, recuérdalo –dijo Géster, y salió con violencia<br />

hacia el camino que temblaba <strong>de</strong> frío y <strong>de</strong> temor bajo los pasos graves <strong>de</strong> aquel hombre gigantesco.<br />

Mi hijo lo miró alejarse hasta el viejo dátil <strong>de</strong> la margen opuesta, don<strong>de</strong> comenzaba<br />

a ver<strong>de</strong>ar un pequeño boscaje.<br />

—¡Madre, se acerca nuestra salvación!<br />

—Ojalá sea, hijo.<br />

Fueron mis últimas palabras <strong>de</strong> ese día. Recuerdo que no hablamos más, porque al tercer<br />

día <strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> Géster <strong>de</strong>cidió salir, y aún no me había dirigido la palabra. Estuvo<br />

durante aquellas horas hondamente preocupado, y no quise interrumpirle. Hoy le vuelvo a<br />

ver por última vez; lo tengo aquí, en la habitación que él mismo escogió. Fue crucificado y<br />

todo aquel plan se volvió un fracaso. Cuando Géster vio que todo había sido en vano, huyó<br />

hacia Sarepta. Quién sabe dón<strong>de</strong> estará a estas horas. De lo que estoy segura es <strong>de</strong> haber<br />

perdido a mis hijos para siempre.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

El final <strong>de</strong> Denás fue extraño; <strong>de</strong> un momento a otro le vi convertido en hombre bondadoso<br />

y estúpido. No podía explicarme que un hombre siendo ladrón y asesino se tornara<br />

benévolo sin abandonar sus tristes quehaceres <strong>de</strong> malhechor; pero vi con mis propios ojos<br />

que Denás supo seguir siendo un bandido y que, a pesar <strong>de</strong> ello, <strong>de</strong>seaba día a día hacerles<br />

bien a los <strong>de</strong>más.<br />

Todo sucedió así:<br />

Regresó a casa hecho una furia. Me narró todo lo que había sucedido en la entrada <strong>de</strong><br />

jerusalén. Maldijo a todos los dioses romanos y al Dios <strong>de</strong> los judíos, y juró vengarse <strong>de</strong> ese<br />

jesús que le había engañado tan fríamente, puesto que nada pasó a su entrada en la ciudad,<br />

y todo el mundo lo recibió con palmas y vítores en vez <strong>de</strong> empuñar armas. Yo le aconsejé a<br />

mi hijo que olvidara sus <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> venganza, pues no podía ni era justo tomarle cuentas a<br />

un <strong>de</strong>sconocido que nada sabía <strong>de</strong> sus planes y que era ajeno a toda violencia.<br />

—¡El tal rey es un pobre loco, madre; entró en un pollino a jerusalén! Ojalá hubieses<br />

visto aquello; fue mi <strong>de</strong>sesperación mayor. Esperaba ver asolada la ciudad en algunas horas,<br />

pero nada sucedió. ¡Todo era una farsa! Nos habíamos equivocado. Aquel hombre no<br />

era capaz <strong>de</strong> matar una mosca. Me hubiese gustado ir yo a Galilea, si hubiese sido así nada<br />

<strong>de</strong> esto hubiera sucedido. Géster fue un estúpido. Aquel jesús, con su barba mugrienta me<br />

infundió piedad, y a pesar <strong>de</strong> ello las gentes le seguían, y le recibieron con palmas; es un<br />

religioso y no un político, ¡la ambición cegó a Géster! ¡Era triste ver tantos y tantos seguir<br />

a ese impostor! ¡Mataré a ese jesús, madre, mi daga rasgará sus carnes y le haré ver a esa<br />

multitud ciega que lo sigue la verdad <strong>de</strong> ese que dice ser el hijo <strong>de</strong> jehová!<br />

Salió en busca <strong>de</strong> jesús y quedé sola en la casa, muy llena <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación porque<br />

aquella aventura podría traer la muerte a mi hijo.<br />

Aquella tar<strong>de</strong> regresó Mi<strong>de</strong>na <strong>de</strong> jerusalén y pu<strong>de</strong> ver algo misterioso en sus ojos, como<br />

una nube <strong>de</strong> tragedia para mí. ¡Sus primeras palabras me llenaron <strong>de</strong> estupor!<br />

—¡Madre, un hombre me ha salvado!<br />

393


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Salvado <strong>de</strong> qué? –respondí asombrada.<br />

—Le oí preguntar por los pecados cometidos y no he podido resistir su voz ni su prédica.<br />

Después <strong>de</strong> oír su sermón sobre los pecados sentí mi alma maravillada, le he dicho que soy<br />

una pecadora y que mi hermano también lo es. Entonces él me ha respondido: “aquel que<br />

se arrepiente y sigue mis enseñanzas estará libre <strong>de</strong> pecados por los siglos <strong>de</strong> los siglos”,<br />

y yo me he arrepentido, madre. ¡Estoy libre <strong>de</strong> pecados! Es el hijo <strong>de</strong> Dios, madre, y hace<br />

milagros, y cura enfermos, y levanta los muertos, y sacando los <strong>de</strong>monios <strong>de</strong>l cuerpo convierte<br />

pecadores en justos. No he <strong>de</strong> pecar jamás; no quiero seguir esta <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> amar a<br />

quien no amo y <strong>de</strong> darme a quien no me <strong>de</strong>bo. No sé cómo haré para mantenerte, pero estoy<br />

limpia y nadie ha <strong>de</strong> volver a mancharme. Juro seguir al Maestro hasta el fin <strong>de</strong>l mundo.<br />

Nadie tiene más fe en él que yo, y nadie pue<strong>de</strong> hacer por sus enseñanzas más que yo. Mi<br />

creencia rebosa mi corazón, me llena <strong>de</strong> júbilo inaudito y siento como si todos esos siglos<br />

<strong>de</strong> pecados que nuestras generaciones anteriores cometieron, y que tú tanto mencionas, se<br />

<strong>de</strong>splomaran en bien <strong>de</strong> las generaciones que vendrán. Tus pecados, los míos, todos serán<br />

barridos por la fe en éste que viene para salvarnos.<br />

Quedé estupefacta. Aquel <strong>de</strong>sconocido que Denás había llamado impostor comenzaba<br />

a ejercer su influjo sobre mi casa y mis pocas pertenencias. ¿Tendría Géster razón cuando<br />

dijo que era un hombre maravilloso? Parecía que era cierto, porque su po<strong>de</strong>r atravesaba<br />

los campos, llegando a las casas al través <strong>de</strong> los hijos o sobre el viento suave que doblaba<br />

las vi<strong>de</strong>s.<br />

Comprendí que mi hija estaba <strong>de</strong>cidida. El abandono <strong>de</strong> sus quehaceres como ramera<br />

significaba su <strong>de</strong>samparo hacia mí, porque con lo ganado ella me ayudaba bien. Ahora<br />

temía yo por Denás, que había salido a darle muerte al hoy resucitado. Y esto me alegraba<br />

en parte, porque así Mi<strong>de</strong>na podría convencerse <strong>de</strong> que su salvador era un simple hombre<br />

hecho <strong>de</strong> las mismas pasiones humanas que nosotras.<br />

Cerré mis ojos y vi que el <strong>de</strong>stino me era fatal, y que no <strong>de</strong>bía oponerme al credo <strong>de</strong><br />

Mi<strong>de</strong>na.<br />

Denás regresó al día siguiente y tampoco era el mismo. Aquel hombre era un mago que<br />

transformaba todo cuanto se hallaba cerca <strong>de</strong> él. Las primeras palabras <strong>de</strong> Denás fueron <strong>de</strong><br />

alegría:<br />

—¡Madre, estoy curado!<br />

Me llevé las manos al pecho. Sabía que la partida me la ganaba aquel Jesús <strong>de</strong> figura<br />

rígida y magra.<br />

—¡Estoy curado!, en el momento <strong>de</strong> alzar la daga para herirle sentí que la enfermedad se<br />

alzaba contra mí, me escaló <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los pies hasta la cabeza, como siempre. Un ruido extraño<br />

llenó mi corazón. Me <strong>de</strong>splomé y la daga rodó por el polvo en medio <strong>de</strong> la multitud que oía<br />

las prédicas; aquel hombre llamado jesús, el nuevo Rey que tanto anunciamos, se acercó,<br />

entonces sentí sus gran<strong>de</strong>s ojos negros posarse en mi alma; sus pómulos salientes hicieron<br />

un movimiento al moverse sus labios para <strong>de</strong>cir: “estás curado”. Me levanté, besé sus pies,<br />

porque en verdad lo estaba; la enfermedad huyó <strong>de</strong> mí como huyen las palomas <strong>de</strong> los techos<br />

al sentir el ruido <strong>de</strong> las voces en el mercado. Todos se admiraron y alguien dijo que había<br />

hecho mal en curarme cuando yo había sido un infiel que había querido asesinarlo, y entonces<br />

él recogió mi daga, y entregándomela dijo: “lava tu daga <strong>de</strong>l polvo recogido, y recuerda que<br />

una daga no lavada es igual a un árbol que prefiere crecer a orillas <strong>de</strong>l riachuelo para dar<br />

sus frutos a las aguas… sólo en la tierra progresa la semilla”. No comprendí bien aquello,<br />

394


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

pero quedé complacido y sentía un gran frescor en mis a<strong>de</strong>ntros; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> caminar unas<br />

cuantas brazas se volvió y me dijo: “tus pecados te son perdonados”.<br />

Mi<strong>de</strong>na estaba presente cuando Denás dijo aquellas palabras y lo abrazó con todas sus<br />

fuerzas. Habían encontrado una felicidad ajena para mí. Lo <strong>de</strong> la curación <strong>de</strong> mi hijo siempre<br />

lo he consi<strong>de</strong>rado falso, porque había días que la enfermedad le asediaba pasajeramente y<br />

entonces poníase en pie con gran rapi<strong>de</strong>z. jesús supo aprovechar aquellos instantes y Denás<br />

se creyó curado.<br />

—¿Me quedaré entonces sin sustento? –dije a Denás.<br />

—No, en vista <strong>de</strong> que nadie ha <strong>de</strong> darme trabajo, seguiré robando para mantenerte, pero<br />

he jurado repartir lo robado entre los pobres <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a.<br />

Aquellas frases pusieron fin a mi duda. Denás era buscado por haber dado muerte a un<br />

merca<strong>de</strong>r. Lo consi<strong>de</strong>ré atrevido al presentarse en público cuando jesús le habló; pero ahora<br />

su atrevimiento era mayor, porque pensaba seguir robando en los caminos, como antes, sabiendo<br />

que le buscaban tenazmente. Me opuse rotundamente a sus relaciones con ese jesús.<br />

Le expliqué lo que yo pensaba que había podido suce<strong>de</strong>r con su enfermedad, le dije que su<br />

curación podía ser un truco. Él contestó que estaba curado, que si robaba lo hacía por mí,<br />

pues ya no tenía necesidad <strong>de</strong> hacerlo, y que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cumplir con lo prometido durante<br />

algunos días, nos iríamos a Sarepta y allí trabajaría como hombre sano que era.<br />

Una mañana, horas antes <strong>de</strong> conocerse la <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> jesús, le apresaron por <strong>de</strong>nuncias<br />

<strong>de</strong> un pobre a quien Denás le había regalado una gran túnica amarilla.<br />

—Me la ha dado un buen hombre –explicó el hombrecillo cuando le interrogaron acerca<br />

<strong>de</strong> cómo la había adquirido.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> vive ese hombre?<br />

—No sé, lo he visto hace un momento en casa <strong>de</strong> janón el mesero.<br />

Allí fueron los guardias y tomaron preso a mi hijo. Andaba <strong>de</strong>sarmado y cuando lo llevaron<br />

frente a las autorida<strong>de</strong>s todos convinieron en que <strong>de</strong>bía morir porque era el mismo<br />

que había dado muerte a un merca<strong>de</strong>r días antes.<br />

Mi<strong>de</strong>na supo la noticia y yo también la supe. A jesús lo con<strong>de</strong>naron a muerte por alterar<br />

el or<strong>de</strong>n público y predicar i<strong>de</strong>as contrarias al César, y mi hijo fue junto a él crucificado.<br />

Muchos dicen haber oído cuando el llamado jesús dijo: “tú estarás hoy conmigo en el<br />

paraíso”. Ninguno <strong>de</strong> los dos estuvo aquel día en el paraíso, porque según afirman Jesús<br />

ha resucitado y hace tres días que dijo esas palabras; tal vez al mismo jesús le costó trabajo<br />

resucitar, por lo que veo imposible la resurrección <strong>de</strong> mi hijo.<br />

Mi<strong>de</strong>na me ha abandonado, pero <strong>de</strong> todos modos yo espero que Denás resucite, no porque<br />

el otro lo haya hecho, sino porque no tengo otra alternativa frente al <strong>de</strong>sastre que ahora me<br />

<strong>de</strong>struye. Siento que ha sido posible la resurrección, para el que se <strong>de</strong>cía “hijo <strong>de</strong> Dios”; la<br />

posibilidad, en cambio, <strong>de</strong> que mi hijo repita el milagro es nula. Si alguno hiciese lo que hizo<br />

el “hijo <strong>de</strong> Dios” no tendría vali<strong>de</strong>z haber sido sacrificado por la humanidad, como dicen que<br />

lo fue. Nada hay más absurdo que esto. El que se <strong>de</strong>ja matar para dar ejemplos <strong>de</strong> ese tipo<br />

tiene mucho <strong>de</strong> loco. Pero si es verdad que ha resucitado, no tiene nada <strong>de</strong> anormal que se<br />

haya <strong>de</strong>jado matar en una cruz; en ese caso mi hijo es mucho más mártir que él, puesto que<br />

murió por esas mismas creencias, consciente <strong>de</strong> que jamás resucitaría, ello me hace sentir<br />

orgullo a pesar <strong>de</strong> mi tragedia. Si jesús cumple su promesa pondría a mi hijo a su misma<br />

altura, a la altura <strong>de</strong> él, que se dijo “unigénito <strong>de</strong> jehová”. jesús no pensó bien en lo que dijo<br />

porque estaba agonizante en una cruz, pero luego <strong>de</strong> haberse dado cuenta <strong>de</strong> que resucitar<br />

395


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

a Denás es ponerlo en su mismo plano, ha <strong>de</strong>cidido traicionarlo. Para el resurgimiento <strong>de</strong><br />

unos es necesario el hundimiento <strong>de</strong> los otros. Denás representa la verda<strong>de</strong>ra muerte, la<br />

muerte vale<strong>de</strong>ra; jesús representa una muerte falsa, que se hace vida luego para <strong>de</strong>jar en<br />

penumbras a los que con él y por él murieron.<br />

Si mi hija volviera a <strong>de</strong>cirme que se queda junto a mí, no sería yo capaz <strong>de</strong> aceptar su<br />

oferta. Conozco la vida y sé que cada uno <strong>de</strong>be seguir el camino elegido. Debo, pues, sacrificarme.<br />

Antes he blasfemado frente a la <strong>de</strong>cisión tomada por ambos. Pero comprendo que<br />

ellos sacrificaron gran parte <strong>de</strong> su existencia para vivir una vida inauténtica, sin verda<strong>de</strong>ro<br />

i<strong>de</strong>al y con una mira inferior: la <strong>de</strong> por medio <strong>de</strong> la obscenidad y el crimen mantener una<br />

mujer que no merecía sacrificios. No es posible que hoy, cuando creyeron haber encontrado<br />

la solución <strong>de</strong> sus problemas humanos, siguieran atados a mi vida, tan insignificante y<br />

mísera, tan corriente y vulgar como la <strong>de</strong> cualquier mujer inepta.<br />

Este hombre ofreció, enseñó cosas nuevas, dijo que es necesario que los hijos abandonen<br />

a los padres, que su reino no es <strong>de</strong> la tierra, y todos los que siguen unidos a su recuerdo<br />

<strong>de</strong>ben tener razón al buscar un reino alejado <strong>de</strong> Césares y tronos, un reino diferente, don<strong>de</strong><br />

la ignominia humana no rija las almas y la igualdad cubra todos los corazones. Aunque la<br />

humanidad jamás llegue a ver el espectáculo <strong>de</strong> un mundo como lo predicó este hombre,<br />

muchos serán los que, como Denás y Mi<strong>de</strong>na, lo abandonarán todo para hacerse creyentes y<br />

fieles, porque no hay en el hombre una misión más sagrada que la <strong>de</strong> su creencia, ni un acto<br />

más sincero que el <strong>de</strong> su fi<strong>de</strong>lidad. Mientras el mundo trate <strong>de</strong> ser fiel y sincero la esperanza<br />

y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> lo divino serán infinitos.<br />

¡Oh magnífico Jehová, perdona tú mi <strong>de</strong>cisión! Perdona mi <strong>de</strong>bilidad y mis iniquida<strong>de</strong>s.<br />

Perdona el uso <strong>de</strong> mi sexo y el uso <strong>de</strong> mis hijos para resistir el combate <strong>de</strong> los años. Perdona<br />

mi <strong>de</strong>terminación, porque he <strong>de</strong>cidido morir aquí, junto al cadáver <strong>de</strong> mi hijo, para que<br />

mañana nos <strong>de</strong>n sepultura juntos. Dale a Mi<strong>de</strong>na la fe necesaria y que su camino sea justo,<br />

franco y cabal… por todos los siglos <strong>de</strong> los siglos.<br />

d<br />

Las sombras <strong>de</strong> la noche cubrieron el cadáver <strong>de</strong>l hijo y el cuerpo exhausto <strong>de</strong> la<br />

madre.<br />

396


jUAN bOSCH<br />

LA MAÑOSA*<br />

NOVELA<br />

Edición revisada<br />

n o. 36<br />

*La edición <strong>de</strong> la imprenta La Verónica, <strong>de</strong>l poeta español Manuel Altolaguirre, La Habana, 26 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1940, en la<br />

que bosch suprime el subtítulo la novela <strong>de</strong> las revoluciones <strong>de</strong> la edición príncipe <strong>de</strong> 1936 y lo reemplaza por novela y<br />

edición revisada, pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada como la versión <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> La Mañosa. Por circunstacias propias <strong>de</strong> la época,<br />

la Colección Pensamiento Dominicano, reimprimió, con algunas correcciones <strong>de</strong>l propio bosch, la edición dominicana<br />

<strong>de</strong> 1936. Sin embargo, con la finalidad <strong>de</strong> corregir un error editorial que ha perdurado hasta la fecha, hemos <strong>de</strong>cidido<br />

publicar, en esta reedición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicanoo <strong>de</strong> la Librería Dominicana, la edición <strong>de</strong> La Mañosa<br />

revisada y corregida por bosch en Cuba en 1940 (NdT).


Revolución<br />

LA MAÑOSA<br />

NOVELA<br />

PRIMERa PaRtE<br />

I<br />

Así contaba el viejo Dimas cierta noche:<br />

—Yo andaba con uno <strong>de</strong> mis muchachos buscando caoba; ya teníamos buen trecho caminando<br />

cuando topamos la culebra…<br />

Estábamos en la cocina. Las llamas <strong>de</strong>l fogón se alzaban y removían incansablemente.<br />

Pepito y yo atendíamos a Dimas, mientras papá hacía chistes sobre la lentitud con que mamá<br />

preparaba el café.<br />

El viejo explicaba:<br />

—Den<strong>de</strong> la madrugada habíamos cogido el camino, porque yo sabía que la caoba no se<br />

orillaba mucho.<br />

Se <strong>de</strong>tuvo y miró la tierra dorada <strong>de</strong>l piso.<br />

—Dicen que si uno ve un animal <strong>de</strong> esos y no lo mata, el animal lo maldice. Asigún<br />

cuentan son obra <strong>de</strong>l Enemigo Malo.<br />

Mamá, que iba vaciando el café en el colador, exclamó, toda la arisca mirada clavada<br />

en Dimas:<br />

—jesús! Ave María Purísima…<br />

Allí, sobre el hombro <strong>de</strong> madre, estaba la cara <strong>de</strong> papá, y una sonrisilla maliciosa rompió<br />

a bailar entre sus labios.<br />

d<br />

Eran mansas como vacas viejas aquellas noches estrelladas <strong>de</strong>l Pino. A veces iba Simeón;<br />

tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ver la novia, se <strong>de</strong>tenía en la puerta Mero; una que otra noche no iban ni<br />

el uno ni el otro; pero jamás faltaba Dimas. Si llovía entraba el agua en la cocina y se tertuliaba<br />

en la casa; bebían café, hablaban <strong>de</strong> la cosecha, <strong>de</strong> los malos tiempos, <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong><br />

algún compadre. De mes en mes reventaba la luna por encima <strong>de</strong> la Encrucijada. Una luz<br />

ver<strong>de</strong> y pálida nadaba entonces sobre los potreros, subía las lomas distantes <strong>de</strong> Corta<strong>de</strong>ra<br />

y Pedregal, engrasaba las hojas <strong>de</strong> los árboles que orillaban el Yaquecillo y pintaba <strong>de</strong> azul<br />

las tablas <strong>de</strong> la vieja casa.<br />

Aquella noche estaba dorado el cielo. Unas nubes berrendas salían por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> las<br />

lomas y se tragaban las estrellas. Dimas contaba:<br />

—Asina que vi<strong>de</strong> ese animal tan tremendo, tan negro, <strong>de</strong>senvainé el machete y le tiré<br />

dos veces; pero la maldita tenía el cuero duro y nada más le partí el espinazo sin cortarla.<br />

Verdá es que el machete no taba bien afilado, por mucho que el muchacho estuvo dándole<br />

en una piedrecita vieja que hay en casa. bueno, se fué el bicho, yo creía que a morirse lejos, y<br />

como yo no lo diba a seguir entre tanto matojo, le dije al muchacho: “Sigue, hijo, que horitica<br />

se mete la noche”. “Taita –me respondió–, pa mí que esa culebra no ta bien muerta”. “Ni te<br />

apures… Esa con<strong>de</strong>nada ha dío a morirse por ahí”… ¿Morirse?… bueno.<br />

La cocina estaba llenándose con el olor <strong>de</strong>l café que humeaba. Las llamas se ahogaban<br />

bajo la marmita. En todas las pare<strong>de</strong>s bailaban esas llamas diminutas.<br />

399


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—bueno… –el viejo parecía estar rezando–. Yo apuraba el paso, porque tábamos a boquita<br />

e noche y no quería que nos cogiera en el monte. Asina que, ya cansado, alcanzamos<br />

el rancho <strong>de</strong>l viejo Matías. “Vamos a dormir en la cumbrera, muchacho”. “Taita, no tenemos<br />

ni una yagua, y ahí nada más hay varejones podridos”.<br />

El rancho <strong>de</strong>l viejo Matías ya no era rancho ni pertenecía a nadie. Atrás, muy atrás,<br />

cuando aún estaba joven el padre <strong>de</strong> Dimas, Matías había construído aquella vivienda,<br />

bien metida en la loma. Vivía cazando, persiguiendo reses cimarronas. Pero los animales<br />

fueron abandonando lentamente el sitio, seguidos por manadas <strong>de</strong> perros jíbaros, y un día<br />

el hombre se vió forzado a <strong>de</strong>jar el rancho. Tomó los firmes <strong>de</strong> la cordillera, siempre tras las<br />

huellas <strong>de</strong> las reses, barbudo, silencioso y recio; bajaba <strong>de</strong> año en año, en busca <strong>de</strong> pólvora<br />

o a ven<strong>de</strong>r pieles. Después <strong>de</strong>scubrió que el bonao le quedaba más cerca, y ya no volvió. Se<br />

sabía <strong>de</strong> él en el lugar por las noticias que traían las escasas recuas; poco a poco se <strong>de</strong>stiñó<br />

su figura y con el tiempo <strong>de</strong>saparecieron cuantos le habían conocido.<br />

Matías se fué; pero su rancho quedó. A la cuenta <strong>de</strong> días, el viento vagabundo le perdió<br />

el respeto y empezó a arrancarle yaguas, reblan<strong>de</strong>cidas por las lluvias; comenzaron <strong>de</strong>spués<br />

a caérsele tablas, al principio en pedazos, más tar<strong>de</strong> enteras. Iban y venían por los espeques<br />

los hilos <strong>de</strong> comején; gateaban los bejucos por los palos. Cuando los monteros <strong>de</strong>scubrieron<br />

que allí se podía pernoctar, le limpiaron el frente, trozaron los arbustos que se entrometían<br />

por las rendijas, le amarraron pedazos <strong>de</strong> yaguas. Sin embargo, se monteaba poco: el mismo<br />

Matías había empujado las reses hacia el sur, hacia el monte tupido.<br />

“El rancho <strong>de</strong>l viejo Matías”, <strong>de</strong>cía la gente. Pero ya no era rancho ni tenía dueño. No era<br />

rancho, por lo menos, la noche que llegaron Dimas y su muchacho. Gateando por los espeques<br />

ganaron el techo, don<strong>de</strong> las varas <strong>de</strong>snudas, ennegrecidas por las lluvias, se <strong>de</strong>rrengaban<br />

bajo el pie cauteloso. Pudieron arreglar algo como una cama, casi en la cumbrera. Lo hacían<br />

tanteando, porque entre ellos y las escasas estrellas estaba la tramazón <strong>de</strong>l monte.<br />

A media noche <strong>de</strong>spertó Dimas. Había oído, entre sueños, un golpe seco. A poco, otra<br />

vez: tac. Alzó la cabeza.<br />

—Despierta, jijo –recomendó.<br />

Aquel golpe sonó <strong>de</strong> nuevo, y <strong>de</strong> nuevo, y <strong>de</strong> nuevo. Parecía medido el tiempo entre<br />

uno y otro.<br />

—Alguno <strong>de</strong> esos varejones rompiéndose –aventuró el muchacho.<br />

—¿Rompiéndose?<br />

Dimas no era hombre <strong>de</strong> engañarse. Conocía todos los ruidos <strong>de</strong>l bosque. Nunca había<br />

oído aquél. Era como algo que caía. A veces los árboles rozan entre sí, cuando hay viento;<br />

pero no sucedía eso, o por lo menos, el ruido era distinto.<br />

La voz <strong>de</strong> Dimas tenía alzadas y caídas. bajo las cejas tupidas los ojos se le hacían diminutos.<br />

No nos miraba, sino que parecía estar acechando algo que pasaba más allá <strong>de</strong> alguna<br />

pequeña rendija.<br />

—¡Hola! –dijo padre.<br />

Entonces Dimas alzó la mirada. En la puerta estaba Simeón, alto, simple, rojo.<br />

En un banco corto, frente al fogón, tomó asiento el alcal<strong>de</strong>. Era hombre manso. Tenía<br />

entre los dientes un roñoso cachimbo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Cruzó los brazos por encima <strong>de</strong>l vientre<br />

y saludó echando humo con cada palabra.<br />

Pepito y yo le veíamos con odio, casi: allí estaba, meciéndose entre nuestros oídos la<br />

historia <strong>de</strong> Dimas. Simeón la había roto en lo mejor.<br />

400


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Horitica –habló el recién llegado– me dijeron que andan tiznados por aquí.<br />

Impasible, quieto e indiferente como una piedra, ni soltaba el cachimbo para hablar, ni<br />

se tragaba el humo. Restregándose ambas manos, lo sostuvo un instante entre los <strong>de</strong>dos<br />

para lanzar al rincón un escupitajo negro.<br />

Dimas se acariciaba la blanca barba y miraba al alcal<strong>de</strong>; padre, lleno <strong>de</strong> recelos, comenzó<br />

a ojearlo. Suspensa sobre todos, ardía la roja mirada <strong>de</strong> mi madre.<br />

Papá rompió el silencio:<br />

—Dudo que sean tiznados.<br />

Simeón cruzó una pierna sobre la otra.<br />

—En lo mismo toy yo. Nadie sabe atrás <strong>de</strong> qué andan…<br />

Elevó al techo su mirada clara.<br />

—De todos modos, Pepe, no conviene <strong>de</strong>scuidarse…<br />

Mamá había hablado. Toda la cara <strong>de</strong> mi madre era filosa, agresiva. En ese momento se<br />

le llenaba con el rejuego <strong>de</strong> la luz.<br />

—Ni tiznados ni na.<br />

Dimas había puesto los codos en las rodillas y tenía el cuerpo echado casi sobre las<br />

piernas. Las palabras le hacían temblar la barba.<br />

—Ni tiznados ni na. Tan diciendo que <strong>de</strong> noche tirotean el pueblo.<br />

Papá empezó a encen<strong>de</strong>r un cigarro. Disimulaba su impaciencia. El, como todos, sabía<br />

que <strong>de</strong> un día a otro estallaba la revuelta. Con la cara metida entre las manos, envuelto en<br />

el humillo y en la lumbre <strong>de</strong> fósforo, medio dijo:<br />

—Vagabun<strong>de</strong>rías, Dimas.<br />

Y <strong>de</strong>spués, sacudiendo el palillo encendido:<br />

—Mejor siga con su cuento; me estaba interesando.<br />

Simeón pareció apretarse el vientre. Tenía los ojos entrecerrados y sobre la nariz y el<br />

bigote se alzaba el humo espeso <strong>de</strong> su cachimbo.<br />

d<br />

—Me tenían escambroso esos golpecitos. “Muchacho, haz can<strong>de</strong>la”. Pero el muchacho<br />

no quería. “Eso es algún palo, taita”. Estaba bregando con él, cuando… ¡tac! Ya yo sentía<br />

frío en la espalda. “¡Hum! –dije–. Por aquí <strong>de</strong>be tar penando un muerto”.<br />

No era muerto; no. Cuando el hijo rayó el fósforo vieron, casi pegado a los pies <strong>de</strong><br />

Dimas, un brillo como <strong>de</strong> carne recién cortada. Algo grueso, rojizo, pegajoso y pesado<br />

se movía sobre los varejones. El viejo observó <strong>de</strong>tenidamente aquello que parecía estar<br />

colgando <strong>de</strong> mitad abajo. Sin duda alguna, lo que fuera retrocedía. Después… Dimas<br />

sintió que la mano <strong>de</strong> su hijo le apretaba el hombro, le <strong>de</strong>sgarraba la camisa. En los <strong>de</strong>dos<br />

<strong>de</strong> la otra le temblaba la lucecilla, que se disolvía en la oscuridad. Ahí mismo, ahí<br />

enfrente, echándoles encima el calor sofocante <strong>de</strong> su mirada, un par <strong>de</strong> ojillos crueles<br />

relampagueaban llenos <strong>de</strong> duros reflejos. Dimas sintió la sangre subirle a la cabeza y<br />

hacérsela crecer, crecer. De pronto volvió la cara: el hijo tenía la boca retorcida, retorcido<br />

el pezcuezo, retorcidas las cejas.<br />

—“Taita, taita, taita” –esollaba.<br />

Recuerdo todavía las palabras <strong>de</strong> Dimas:<br />

—Muchacho pen<strong>de</strong>jo… A quién habrá salido.<br />

Y <strong>de</strong>spués:<br />

401


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Ese animal caminó atrás <strong>de</strong> nosotros, sabaneándonos como a gallinas. Si no hubiera<br />

tenido el espinazo roto, nos ajorca. Pero como tenía que en<strong>de</strong>rezarse pa saltar los varejones,<br />

al llegar al pedazo roto, se le caía. Esos eran los golpes que yo asuntaba.<br />

De pronto Dimas se agarró la barba blanca.<br />

—Pa mí esa culebra no era culebra, porque nosotros anduvimos largo y en camino cerrado.<br />

Yo creo que era el Enemigo Malo… ¡Tenía los ojos muy encandilados!<br />

Yo levanté los <strong>de</strong>snudos piececitos, los puse en la silla y, con las manos frías y enrojecidas,<br />

los sujeté fuertemente.<br />

Trepado en su banco, Simeón sonreía con malicia.<br />

—Vea compadre –dijo–. Con esas pájaras se pasan gran<strong>de</strong>s sustos. Dígale a mi compadre<br />

Pepe que le cuente lo que nos pasó aquí mismo.<br />

Su mano zurda indicaba la casa; con la otra se echaba sobre las cejas el sudado sombrero<br />

<strong>de</strong> fieltro.<br />

Papá se puso en pie. Su sombra se quebró y subió por la pared <strong>de</strong> tablas <strong>de</strong> palma.<br />

—No me gusta contar eso, porque me pone nervioso recordarlo. Pasé una noche endiablada.<br />

Tomó asiento <strong>de</strong> nuevo y se quedó con la mirada sucia, como quien piensa en cosas<br />

amargas. Después rompió a <strong>de</strong>cir.<br />

Padre hablaba en voz alta. Simeón, oyéndole, cerraba los ojos y parecía dormir. Contaba<br />

papá su experiencia <strong>de</strong> la primera noche pasada en la casa.<br />

Viajando con la recua había visto repetidas veces el caserón vacío; le gustó el tamaño y el<br />

sitio le resultaba conveniente. Un día salió dispuesto a conocerla mejor. Ya en el Pino solicitó<br />

informes <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong>. ¡buen amigo le salió aquel hombre simple, alto y rojo! La propiedad<br />

era <strong>de</strong> cierto rico viejo, que vivía en el pueblo. Padre estuvo recorriendo los potreros, viendo<br />

las palizadas, las aguadas, los árboles frutales: todo lo observó y midió. Atar<strong>de</strong>cido salieron<br />

al camino real, y con la noche cayéndole encima, tomó el camino <strong>de</strong> la vuelta. Durmió en<br />

el pueblo. Al otro día, recién salido el sol, buscó al viejo. Era persona complicada, y papá<br />

explicó que le encontró junto al fogón, en pantuflas y tocado con gorra <strong>de</strong> lana. Le estuvo<br />

sacando muchas vueltas al negocio; pero <strong>de</strong> repente se sintió cansado y le dijo a padre:<br />

—Cójasela por lo que le dé la gana. Tráigame el dinero cuando le parezca.<br />

—Entonces voy don<strong>de</strong> el notario –explicó papá.<br />

—Si usté quiere, vaya; a mí no me hace falta. A usté se le ve la honra<strong>de</strong>z por encima <strong>de</strong><br />

la ropa.<br />

Con una recua que pasaba le envió recado a mamá para que fuera preparando los corotos.<br />

El tornó al Pino. Su primer cuidado fué buscar al alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> nuevo. Al abrir el caserón<br />

lo encontraron lleno <strong>de</strong> tusas, aparejos viejos, y una gruesa camada <strong>de</strong> polvo que apagaba<br />

las pisadas. Simeón buscó unas cuantas mujeres para que lo limpiaran, y en el primer día<br />

apenas pudieron arreglar la habitación mayor, la misma que <strong>de</strong>spués serviría <strong>de</strong> almacén.<br />

Escasa ya la lumbre <strong>de</strong>l sol, listos para salir, sintieron ruido en el interior.<br />

—¿Qué suena ahí? –inquirió padre.<br />

Era como el canto <strong>de</strong> un gallo; pero un canto ronco, extraño, impresionante.<br />

El alcal<strong>de</strong> pretendió ver; pero se <strong>de</strong>volvió <strong>de</strong> la puerta, porque estaba <strong>de</strong>masiado oscuro.<br />

Padre le dijo que buscara un trozo <strong>de</strong> cuaba y Simeón salió. Pero papá, hombre <strong>de</strong>sesperado, no<br />

quiso aguardar y se metió en la habitación. Lo primero que sintió fué que había puesto el pie en<br />

algo blando y resbaloso. Pensó rápidamente que había pisado alguna gallina; pero a seguidas<br />

402


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

sintió que aquello se le envolvía en las piernas y le apretaba. Una <strong>de</strong>sagradable sensación <strong>de</strong><br />

frío le mordía el vientre. Aquel nudo se hacía estrecho; creía que iba a caer. De pronto sintió que<br />

otro nudo se le estaba formando más arriba <strong>de</strong> la rodilla. ¡Dios! ¿Qué diablo era aquello?<br />

—¡Simeón! ¡Simeón! –gritó.<br />

Tuvo que agarrarse a las tablas. Recordó que tenía fósforos. Rayó uno, presa <strong>de</strong> sus<br />

nervios. Simeón entraba ya. El hacho que traía se revolvía como copa <strong>de</strong> árbol en día <strong>de</strong><br />

viento. Al reflejo <strong>de</strong> la luz vió padre el animal y le vió los ojillos, fijos y criminales. De pronto<br />

aquello <strong>de</strong>jó caer la cabeza contra el piso. ¡Concho, concho! ¡Y qué culebra! ¡Larga, negra,<br />

negra y gruesa como un tronco!<br />

—¡Maldita! ¡Maldita!<br />

Simeón lanzaba palabrotas mientras sacudía el machete, que al choque <strong>de</strong> la luz se veía<br />

también rojo, como otro bicho.<br />

El animal buscó un rincón y ya estaba metiendo la cabeza por allí cuando el alcal<strong>de</strong> lo<br />

alcanzó con el filo <strong>de</strong>l arma. Al sentirse golpeado se volvió a su perseguidor. Allí en el suelo<br />

estaba el hacho, apagándose casi, mientras padre seguía la lucha a ojos, como persona ajena a<br />

todo. De pronto comprendió, echó a correr y sujetó la tea. Sintiéndose acorralada, la culebra<br />

abrió la boca para repeler <strong>de</strong> algún modo el ataque. Simeón se impresionó:<br />

—¡Corra, don Pepe; corra, que me bajea!<br />

Una rabia sorda le encendió la sangre y empezó a lanzar machetazos. Parecía loco: tirando<br />

golpes, los dos brazos abiertos, las piernas torcidas, mecido el tronco, ya en sombras,<br />

ya en luz, enrojecido y oscuro, Simeón daba la impresión <strong>de</strong> un fantasma que hubiera roto<br />

en un baile dislocado <strong>de</strong> borracho.<br />

Al otro día revisaron toda la casa, hasta los aleros; limpiaron el Yaquecillo y quemaron<br />

los pendones, para matarles los nidos a las compañeras.<br />

Silenciábamos todos. Pepito, preocupado, preguntó:<br />

—¿Estaba en nuestro cuarto esa culebra, papá?<br />

Pero padre apenas le oyó. Tendía la mano para coger la taza <strong>de</strong> café que le servía madre.<br />

II<br />

Papá era sujeto <strong>de</strong> pasiones más que <strong>de</strong> pensamientos. Rojo, <strong>de</strong> frente alta, nariz gruesa<br />

y labios duros, hubiera parecido criollo a no ser por los ojos. Menudos y azules, <strong>de</strong> mirada<br />

hiriente y honda, los ojos <strong>de</strong> padre se imponían solos. Tenía el bigote y los cabellos rubios.<br />

La palabra se le enredaba entre los dientes, y a veces necesitaba uno verle, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> oírle,<br />

para enten<strong>de</strong>r lo que <strong>de</strong>cía.<br />

Las i<strong>de</strong>as se le traducían en tormentos. Todo cuanto pensaba lo veía; y nunca buceaba<br />

en un hecho, sino que se dirigía <strong>de</strong> éste a las consecuencias. Si le <strong>de</strong>cían: “tal mulo se quebró<br />

una pata”, veía el animal renqueando; sufría enormemente, más, <strong>de</strong> seguro, que la propia<br />

bestia. Pensaba: “se morirá; habrá que matarle”. Veía el mulo en el instante <strong>de</strong> la agonía; y<br />

sentía la muerte <strong>de</strong> su carne, ese arrugamiento largo que sufre el cuerpo cuando se le pega<br />

un tiro. Si era <strong>de</strong> noche no dormía, porque le perseguía la mirada <strong>de</strong>solada <strong>de</strong>l animal.<br />

Madre no distaba mucho <strong>de</strong> papá, si bien era más fuerte en sus sentimientos: había que<br />

odiar esto o amar aquello; con eso le bastaba. No podía, como padre, ver lo que pensaba, ni<br />

le quitaba el sueño nada que no significara peligro para los suyos. No sentía el dolor ajeno<br />

<strong>de</strong> la manera intensa que su marido. Apegada a lo viejo, la mujer, según ella, <strong>de</strong>bía hablar<br />

poco, trabajar sin <strong>de</strong>scanso y vivir <strong>de</strong> puertas a<strong>de</strong>ntro.<br />

403


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mamá era <strong>de</strong> estatura aventajada. Tenía el cabello gris, anudado siempre en pequeño<br />

moño sobre la nuca. La quijada cuadrada le llenaba la cara <strong>de</strong> ru<strong>de</strong>za; así como los ojos<br />

pardos, casi negros; y la boca ancha, y la frente plana. Aunque alta. Era escasa <strong>de</strong> cejas y<br />

abundante <strong>de</strong> canas. Tenía complexión robusta; pero la color <strong>de</strong>steñida y vacía. Sabíamos<br />

que no era saludable; pero lo disimulaba a maravilla, porque trabajaba <strong>de</strong> sol a sol.<br />

A veces mamá se endulzaba y nos entretenía contándonos historias o dibujando malos<br />

muñecos en papel <strong>de</strong> estraza. Sucedía esto pocas veces: le placía más rezar, lo que hacía con<br />

sincero fervor.<br />

Padre parecía más cariñoso, sobre todo cuando volvía <strong>de</strong> algún viaje largo. Sabía cientos<br />

<strong>de</strong> juegos, miles <strong>de</strong> cuentos, y cantaba motivos <strong>de</strong> su tierra con una voz bella y acariciadora.<br />

De mañana nos llamaba a su cama y nos hacía relatos maravillosos <strong>de</strong> los mulos que hablaban,<br />

<strong>de</strong>l río que se iba volando, <strong>de</strong> las golondrinas que le contaban lo que hacíamos Pepito y yo.<br />

Todo esto lo sazonaba con cosquillas, con mordiscos y apretujones que nos hacían reventar<br />

<strong>de</strong> risa. Nada en casa tan alegre, tan jubiloso como los amaneceres. Los aprovechábamos<br />

bien, porque al romper el día se hacía padre serio, y empezaba a pensar en sus negocios, a<br />

trajinar, a dar voces. ¡Oh! ¡Cómo hería la voz <strong>de</strong> papá cuando no se hacían las cosas según<br />

or<strong>de</strong>naba! Durante todo el día no <strong>de</strong>scansaba; correteaba <strong>de</strong> un sitio a otro, <strong>de</strong>l potrero a la<br />

casa, <strong>de</strong> la casa al camino. Y así hasta caer la noche. En la mesa hablaba poco y le gustaba<br />

que callaran los <strong>de</strong>más. Sólo al anochecer volvía a ser el padre cariñoso.<br />

Recuerdo que gustaba metida ya la oscuridad, <strong>de</strong> tirarse en el piso y levantar brazos y<br />

piernas.<br />

—¡Vengan! –nos <strong>de</strong>cía.<br />

Madre regañaba; hablaba <strong>de</strong> la ropa sucia, <strong>de</strong> trabajo, <strong>de</strong> niñadas y tonterías; pero nosotros<br />

no la oíamos, ni la oía padre, que nos tomaba por la cintura y nos sostenía en vilo,<br />

dándonos empellones hasta que caíamos revueltos en el suelo.<br />

Yo quería entrañablemente a mi padre, porque, a ser sincero, tenía por mí marcada predilección.<br />

Decía que yo haría carrera y sufría lo in<strong>de</strong>cible cuando enfermaba. De los dulces,<br />

trajes y zapatos, sombreritos o juguetes que traía <strong>de</strong> sus viajes, lo mejor era para mí. Nunca<br />

hería a Pepito, porque mi hermano tenía predilección por cosas distintas: por ejemplo, reventaba<br />

<strong>de</strong> gozo si papá le traía cornetas, sables o tambores, cosas <strong>de</strong> que yo <strong>de</strong>testaba; mis<br />

gran<strong>de</strong>s placeres me los producían una pizarra, un lápiz, un libro con láminas…<br />

¡Oh, la vida aquella, tranquila, fresca y satisfecha como una tinaja! Todo el campo haciéndose<br />

ondulado, ancho y luminoso frente a nosotros; el sustento traído y llevado en aparejos<br />

<strong>de</strong> mulos y serones claros; la salud en risas, el día en trabajos y la noche en cuentos…!<br />

Antes habíamos sufrido largo; si no era algo más que sufrir aquello <strong>de</strong> vivir en perenne<br />

huida, amasando la oscuridad y el lodo <strong>de</strong> los caminos reales, ya sobre la frontera, ya cruzándola,<br />

volviendo y saliendo. Dos veces estuvimos refugiados en las lomas, mientras la tierra se<br />

quemaba al cruce <strong>de</strong> soldados ardidos. Extranjero padre y extranjera madre, ignoraban que<br />

en estas tierras mozas <strong>de</strong> América hay que vivir cavando un hoyo y pregonar a voces que<br />

es la propia sepultura. Altivos y trabajadores, el éxito les sonreía en toda empresa. Llegaba<br />

la revolución en triunfos, les pedía más <strong>de</strong> lo que tenían, se negaban a dar, y los perseguía;<br />

entraba vencedor el gobierno, y terminaba en lo mismo.<br />

Cansados, transidos, caímos en Río Ver<strong>de</strong>, don<strong>de</strong> mi abuelo había echado raíces y florecía<br />

como árbol <strong>de</strong> tierra criolla. Hombre <strong>de</strong> pocas palabras y <strong>de</strong> muchos hechos, <strong>de</strong> trabajo<br />

largo, <strong>de</strong> arrogante figura; alto, oscuro, imponente, mi abuelo se hizo en pocos años el amo<br />

404


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

<strong>de</strong>l lugar. A su amparo empezó para nosotros la paz anhelada, o, lo que es lo mismo, podía<br />

papá echarse por esos caminos <strong>de</strong> Dios en busca <strong>de</strong>l sustento, mientras nosotros permanecíamos<br />

en casa. Padre levantó recua y con ella llegaba a los confines <strong>de</strong>l país. Se iba cargado<br />

<strong>de</strong> andullos, <strong>de</strong> tabaco, <strong>de</strong> cacao, y retornaba con lienzos, jabón, azúcar… Muy <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en<br />

tar<strong>de</strong> se hablaba <strong>de</strong> revueltas; pero en general se vivía dulcemente, sin que nos sacudieran<br />

malas noticias ni persecuciones.<br />

A Río Ver<strong>de</strong> llegó padre un día con una mulita nueva, incapaz todavía para la brega <strong>de</strong> la<br />

recua. Era un animalito vivo, inquieto, casi todo cabeza, que movía nerviosamente las orejas<br />

y el rabo cuando le molestaba algún ruido. El vecindario entero <strong>de</strong>sfiló por casa para verla.<br />

—Es <strong>de</strong> San juan –explicaba padre a las preguntas <strong>de</strong> los hombres.<br />

Con eso lo <strong>de</strong>cía todo. Le retozaba el orgullo en los ojos y en los labios cuando la veía,<br />

cuando le acariciaba el anca, mientras la mulita temblaba <strong>de</strong> miedo bajo su mano.<br />

Era oscura como la hoja seca <strong>de</strong>l cacao; pero recién llegada estaba todavía lanuda, y<br />

aquella lana tenía un color rojizo que la hacía feúcha aunque graciosa. Padre <strong>de</strong>cía que<br />

procedía <strong>de</strong> un hato <strong>de</strong> renombre y que había dado por ella sesenta pesos “así tan chiquita<br />

como la veían”.<br />

Como se crió entre nosotros, soportó pacientemente el primer contacto con la realidad:<br />

la aparejaron, la ensillaron luego. Estaba ya gran<strong>de</strong>cita, y a la lana había sucedido una piel<br />

parda, brillante, que reflejaba limpiamente la luz. La silla fué para ella como una caricia<br />

más; pero… ¡cómo pateó, se resistió, tiró mordiscos y corcoveó cuando la quisieron enfrenar!<br />

La asustaba el tintineo <strong>de</strong> los hierros y correteaba enloquecida entre las flores, que le<br />

<strong>de</strong>sgarraban con las espinas; entre las pilas <strong>de</strong>l cacao, cuyos granos saltaban como chispas.<br />

Se tiraba sobre las mayas que orillaban el camino y espumeaba por la boca, mientras los<br />

ojos parecían salírsele a saltos.<br />

—¡Ah mañosa! –gritaba padre–. ¡Ah mañosa!<br />

Abuelo reía estrepitosamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la galería; madre se sujetaba las sienes, arrimada a<br />

la ventana; Pepito se asustaba, se recogía entre una enorme mecedora don<strong>de</strong> estaba sentado.<br />

Papá volvió a medio día, sudado y rojo y fatigado.<br />

No sé cuántos días duró la lucha entre el hombre y la bestezuela. Sólo sé que cuando<br />

se acostumbró al freno ya tenía nombre: la Mañosa. Y que él fué para nosotros como el <strong>de</strong><br />

alguien <strong>de</strong> la familia.<br />

Para el tiempo en que llegamos al Pino la Mañosa era ya imprescindible. En ella hacía<br />

padre los viajes <strong>de</strong> negocios y los viajes veloces al pueblo, en busca <strong>de</strong> medicinas, <strong>de</strong> ropas<br />

o <strong>de</strong> cartas. Mero, que había <strong>de</strong>jado Río Ver<strong>de</strong> para seguirnos, la quería entrañablemente.<br />

Anduvo enamorado por el Pino Arriba, lo que lo alejaba <strong>de</strong> las tertulias en la cocina; pero<br />

confesaba que entre comprarle creolina al animal o esencia a la novia, prefería lo primero si<br />

el dinero no le alcanzaba para las dos cosas.<br />

El vaso <strong>de</strong> potrero más cercano a la casa era el suyo. Yerba lozana, joven, tierna: era<br />

bocado digno <strong>de</strong> bestia consentida.<br />

III<br />

Se <strong>de</strong>rretía la tar<strong>de</strong> en los caminos reales, casi a los pies <strong>de</strong> Mero, ultimando los <strong>de</strong>talles<br />

<strong>de</strong>l viaje.<br />

En el oscuro almacén estaba el viejo Dimas cosiendo los serones y uno <strong>de</strong> sus hijos tejía<br />

sogas <strong>de</strong> majagua. El viejo escupía y se limpiaba la barba con el dorso <strong>de</strong> la mano.<br />

405


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mero hablaba:<br />

—Digo yo que como la Mañosa no hay otra, viejo Dimas.<br />

El interlocutor <strong>de</strong>cía:<br />

—Pero <strong>de</strong> este viaje viene con las ancas afuera. ¿Usté no ha visto las señales <strong>de</strong>l tiempo?<br />

Asunte esto: <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que tuve juicio vengo haciendo las cabañuelas, y lo que es este octubre…<br />

¡Cristiano! Ni quiera usté saber el agua que le espera por esos caminos viejos. Yo como don<br />

Pepe, hasta <strong>de</strong>jara el viaje.<br />

La cara <strong>de</strong> mi padre asomó por la puerta <strong>de</strong>l comedor, mientras respondía:<br />

—En noviembre tenemos más agua, Dimas, y cuando hay que comer no se espera para<br />

mañana.<br />

—Asina es, don Pepe; yo no lo discuto; pero si hay que dir, yo no llevara la Mañosa. Un<br />

animalito como ése no es pa meterlo en caminos tan endiablados.<br />

Mero regó los ojos al <strong>de</strong>cir:<br />

—Su mejor recomendación es ésa, viejo Dimas. Nuevecita taba ella cuando nos tiramos<br />

a la Frontera. ¡Y eso sí era sol tupío y bravo! Usté no más topaba espina y espina. ¡Concho!<br />

Ni an sé yo cómo vive la gente en esa Línea mentada.<br />

Padre aprobaba con la cabeza, los labios llenos <strong>de</strong> sonrisas. Mero se entusiasmaba y<br />

manoteaba.<br />

—Solamente pechamos una recua, y eso fué ya <strong>de</strong>ntrando a Dajabón. Anduvimos en el<br />

Guarico, como quien dice. A mí me dolían los huesos <strong>de</strong> la espalda, y la Mañosa fresquecita,<br />

como si hubiera tao en potrero.<br />

Padre explicaba:<br />

—Sí, sí; aquel fué un viaje duro y largo.<br />

—Ello… –Dimas <strong>de</strong>tenía la palabra– hay monturas legítimas, don<strong>de</strong> Pepe. En Almacén<br />

compré yo una vez un caballo alazano que con el paso con que cogía un camino lo terminaba.<br />

Ese no conocía sesteo.<br />

Los hombres <strong>de</strong> campo se entusiasman hablando <strong>de</strong> cosas queridas. Mero alzó más<br />

la voz:<br />

—Asina es esa Mañosa, viejo Dimas. De día y <strong>de</strong> noche, en loma y en tierra llana, no<br />

hay apuros con ella.<br />

Padre remachaba:<br />

—¿Mi mula? Por todos los cuartos <strong>de</strong>l mundo no la doy. Y no es sólo porque me <strong>de</strong>sempeñe,<br />

sino porque le tengo cariño, como si fuera persona.<br />

—¿Cariño? Asunte: a mi mujer le he dicho que no quiero perros en casa, porque a la<br />

hora <strong>de</strong> morirse me dan más pena que si fueran cristianos. La gente dice que son ángeles…<br />

Yo estoy en creerlo.<br />

Dimas siguió cosiendo serones. Por la sombra <strong>de</strong>l almacén trajinaba su hijo.<br />

Al otro día fué Simeón a recortar la mula. Simeón era la autoridad <strong>de</strong>l lugar; sin embargo,<br />

sentía placer en servir a papá como cualquier peón. Quizás se <strong>de</strong>bía ello a que papá le<br />

regalaba los zapatos que ya él no usaba, uno que otro pedazo <strong>de</strong> andullo y hasta los viejos<br />

y estrechos pantalones <strong>de</strong> paño que el alcal<strong>de</strong> lucía con <strong>de</strong>smedido orgullo.<br />

Mero tenía que sujetar por la jáquima la mula mientras Simeón le hurgaba entre las<br />

orejas, cortándole los pelos, emparejándole la crin o embelleciéndole el rabo. La Mañosa se<br />

mecía constantemente <strong>de</strong> atrás alante, <strong>de</strong> un lado a otro, nerviosa como muchacha. Tenía<br />

figura <strong>de</strong> estampa. Era oscura como la ma<strong>de</strong>ra a medio quemar; tenía la mirada inteligente<br />

406


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

y cariñosa; las patas finas y seguras; las pezuñas menudas, redondas, negras y duras. Todo<br />

en ella era vistoso y simpático. Simeón se esmeraba en hacerla más linda, más digna <strong>de</strong>l<br />

amor que le profesábamos en casa.<br />

Mero la acariciaba, le hablaba como a persona. La Mañosa acechaba con ojos <strong>de</strong> susto<br />

la sombra <strong>de</strong> una mula que se removía en el camino, bajo sus patas.<br />

d<br />

Yo estaba en el comedor, <strong>de</strong>smenuzando restos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sayuno. Un rayo <strong>de</strong> sol caía sobre<br />

el blanco mantel. Simeón entró en silencio. Papá venía <strong>de</strong>l patio cuando vió al alcal<strong>de</strong>.<br />

—Ya tiene la mula nuevecita –dijo él satisfecho.<br />

Tomó asiento en una silla vieja.<br />

—Quiero recomendarle que an<strong>de</strong> con cuidado en este viaje, don Pepe –dijo.<br />

Padre puso la cara gruesa.<br />

—¿Cuidado?<br />

Entonces Simeón se levantó, se echó el sombrero sobre la nuca, abrazó a papá <strong>de</strong> lado,<br />

estrechamente, y, como quien sabe lo que habla, susurró:<br />

—Hay malas noticias.<br />

Padre preguntó, haciéndose el <strong>de</strong>sinteresado:<br />

—¿Usté cree?<br />

—¿Que si lo creo? bueno…<br />

Simeón se hacía el importante. Sobre los bigotes rojos se le <strong>de</strong>steñían los ojos.<br />

—Don Pepe, póngame caso. Ya se ta juntando la gente <strong>de</strong> Monsito Peña.<br />

Papá tomó una silla:<br />

—Óigame, compadre, no es bueno llevarse <strong>de</strong> las apariencias.<br />

Ya iba el alcal<strong>de</strong> a contestar algo <strong>de</strong>finitivo cuando Morillo sopló un saludo. Era hombre<br />

bajetón, anegrado y bruto <strong>de</strong> cara. Estaba henchido <strong>de</strong> malicia.<br />

—¿Cuándo es el viaje?<br />

Venía preguntando, tontamente al parecer; pero papá era hombre arisco como lagarto.<br />

Le clavó aquellos ojos azules y <strong>de</strong>sconfiados:<br />

—Estamos preparándolo, amigo; nadie sabe cuándo saldremos…<br />

Simeón miraba a papá <strong>de</strong> reojo, bajo el ala <strong>de</strong>l sombrero.<br />

Morillo dijo:<br />

—Yo tengo necesidá <strong>de</strong> mandar una recuita <strong>de</strong> tabaco al pueblo, y quisiera hacerlo con<br />

los muchachos <strong>de</strong> Dimas; pero asigún entiendo los asuntos tan al voltiarse.<br />

—¿Usté cree?<br />

Simeón había hecho la pregunta como si nunca hubiera oído hablar <strong>de</strong> tal cosa.<br />

—Yo no creo nada, compadre; se conversan muchos embustes… Pero por si acaso, pasado<br />

mañana tengo ese tabaquito andando.<br />

—bueno… –Simeón se miraba los pies–. Cada cual hace lo que le conviene.<br />

Papá se incorporó. Afuera estaba Mero adulando a la Mañosa.<br />

d<br />

De madrugada se llenó la casa con los gritos <strong>de</strong> padre, las voces <strong>de</strong> Mero y los relinchos<br />

<strong>de</strong> las bestias. De los potreros emergía un olor fragante, que se confundía en el patio con el<br />

que exhalaba el estiércol reciente.<br />

407


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Los mulos se movían sin cesar. Eran sólo montones <strong>de</strong> sombras y luces ver<strong>de</strong>s. Uno pretendió<br />

mor<strong>de</strong>r a otro, y padre corrió dando gritos, le sujetó por la jáquima y la emprendió<br />

a bofetones con el agresor.<br />

Pepito hablaba bajito y reía. Por allí andaba Mero, manoteando entre los serones, silbando<br />

merengues, mientras arriba, hacia el este, la luna atravesaba velozmente una inmensa<br />

nube morada.<br />

Papá cruzó en dirección a la cocina. Parecía alegre, aunque apenas le podíamos distinguir<br />

la cara; pero le vimos acercarse a la Mañosa y palmotear sobre sus redondas ancas. El animal<br />

estaba sujeto al portón. La luna hacía esfuerzos por aclarar su color <strong>de</strong> hierro mohoso.<br />

Con una taza <strong>de</strong> café en la mano salió padre al patio, conversó con Mero y se acercó a<br />

la cocina.<br />

—Me voy, Angela –dijo.<br />

Cargó conmigo, entró al viejo comedor, me puso <strong>de</strong> pie sobre la silla y, alumbrándose<br />

con la lámpara, penetró en su habitación. Cuando salió estaba tocado con sombrero <strong>de</strong> fieltro<br />

y armado <strong>de</strong> revólver. La luz rascaba el cobre <strong>de</strong> las cápsulas, arrancándoles brillo. Mi<br />

padre se puso en cuclillas, nos llamó a Pepito y a mí y nos sostuvo largo rato con las caras<br />

pegadas a sus mejillas.<br />

—Pórtense como hombrecitos, que les voy a traer muchos regalos –aseguró<br />

sonriendo.<br />

Después se incorporó. Madre miró a papá con ojos <strong>de</strong>solados. Cuando él la besó y<br />

abrazó, se hicieron un montón confuso, que entre los reflejos <strong>de</strong> la luz parecía surgir <strong>de</strong> un<br />

incendio.<br />

—¡Adiós! –repitió él, <strong>de</strong>shaciéndose <strong>de</strong> mamá.<br />

Nos fuimos a la ventana para verle montar. Lo hizo <strong>de</strong> un salto, con asombrosa agilidad;<br />

removió una mano, volviéndonos el frente, y clavó la mula.<br />

Nosotros salimos al patio justamente al tiempo en que el último mulo atravesaba el<br />

portal. Iba sobre él Mero. Gritaba con voz honda; y hacía restallar el fuete que resonaba en<br />

la casa con fragor <strong>de</strong> tiro.<br />

A la orilla <strong>de</strong>l camino, mientras la luna rodaba, llevada por el viento, pegados Pepito y<br />

yo a la falda <strong>de</strong> mamá veíamos la recua alejarse al trote. Padre nos <strong>de</strong>cía adiós, erguido en la<br />

Mañosa. Pero en la Encrucijada había árboles que se agrupaban en sombras. Y la Encrucijada<br />

se arremolinó sobre el saco negro <strong>de</strong> papá, robándoselo a nuestro cariño.<br />

IV<br />

Nuestra casa estaba pegada al camino. Era gran<strong>de</strong>, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, techada <strong>de</strong> zinc, y el sol<br />

le había dado ese color <strong>de</strong> suela tostada que tenía.<br />

Antes <strong>de</strong> llegar a ella había que cruzar el Yaquecillo y poco más a<strong>de</strong>lante, el jagüey. Al<br />

jagüey se lo tragaba la arena quemada <strong>de</strong>l cauce, para reaparecer bastante lejos, en la vuelta<br />

que daba por nuestros potreros. El Yaquecillo es hoy una charca, poblada <strong>de</strong> cañas lozanas,<br />

en la que se crían mosquitos y sanguijuelas.<br />

El lado norte <strong>de</strong> la casa daba al camino. Tenía ese frente cuatro puertas anchas y altas; las<br />

dos que estaban más cerca <strong>de</strong>l Yaquecillo no se abrían. En la pared que recibía el primer sol<br />

había tan sólo una puerta y una ventana; la puerta correspondía a la habitación esquinera que<br />

servía <strong>de</strong> almacén y pulpería, en la cual, medio hundidos en la penumbra, se amontonaban<br />

siempre serones <strong>de</strong> andullos, cargas <strong>de</strong> maíz, sacos <strong>de</strong> frijoles; un mostradorcillo mal parado se<br />

408


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

apoyaba en la esquina, pegado a la puerta que daba al este. La ventana correspondía al comedor<br />

que estaba justamente <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l almacén-pulpería; y el sol tibio que se metía por la ventana,<br />

antes <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, se echaba a dormir sobre la mesa, igual que muchacho mal educado.<br />

En el lado sur, casi pegada a la esquina sureste, se vaciaba una puerta, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la que salía<br />

la naciente calzada <strong>de</strong> piedras que conducía a la cocina. Esta se alzaba frente a ella, y era<br />

un humil<strong>de</strong> ranchito <strong>de</strong> yaguas con aspecto <strong>de</strong> cosa provisional. En las noches claras era, a<br />

pesar <strong>de</strong> su pobreza, el lugar más prestigiado <strong>de</strong> toda la casa.<br />

El comedor tenía también una ventana. Le seguían dos puertas más, que se enfilaban<br />

en el mismo lado y que eran salidas al patio <strong>de</strong> la habitación paterna. El cuarto que ocupábamos<br />

Pepito y yo tenía vistas al sur por una puerta y una ventana, y una claraboya alta<br />

<strong>de</strong> persianas que daba al oeste. Esa claraboya estaba cubierta con retazos <strong>de</strong> telas, porque<br />

miraba al Yaquecillo, que ya en esa época empezaba a arrastrarse penosamente por entre<br />

lodo y hierbajos, y mamá <strong>de</strong>cía que por ella se metían los mosquitos.<br />

El frente norte <strong>de</strong> la casa parecía tostado; el <strong>de</strong>l sur era pálido, manchado <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>.<br />

Sucedía esto porque en él se restregaba la lluvia <strong>de</strong> los inviernos.<br />

Nuestro patio estaba encerrado entre una palizada <strong>de</strong> alambres <strong>de</strong> púas que empezaba en la<br />

esquina noroeste y se cortaba a poco para <strong>de</strong>jar subir el cuadro <strong>de</strong>l portón, que consistía en dos<br />

espeques gruesos y cuadrados <strong>de</strong> guayacán, puestos a cerca <strong>de</strong> tres varas uno <strong>de</strong>l otro. Encima<br />

tenía un techito <strong>de</strong> zinc, gracioso por lo pequeño, que parecía techo <strong>de</strong> casa <strong>de</strong> muñecas. Después<br />

<strong>de</strong>l segundo espeque seguía el alambre <strong>de</strong> púas, para doblar en ángulo recto a los veinte pasos y<br />

enfilarse hasta tropezar con el primer “vaso”, la parte <strong>de</strong> potrero que cercaba el patio por el sur<br />

y la cual reservaba papá para echar en ella la Mañosa, cuando retornaba <strong>de</strong> viajes largos.<br />

El patio, en la parte este, como era camino obligado <strong>de</strong>l portón al potrero, estaba dorado<br />

<strong>de</strong> menudo y seco polvo, huérfano <strong>de</strong> grama; pero la yerba se amontonaba en la caseta <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sperdicios, que estaba al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l potrero.<br />

En el ángulo suroeste había un naranjal oscuro, <strong>de</strong> árboles nervudos y pequeños, con las<br />

cortezas blanqueadas <strong>de</strong> hongos. En esas cortezas grabábamos Pepito y yo nuestros nombres<br />

y las letras que papá nos enseñaba en las primas noches llovidas.<br />

Vista <strong>de</strong> lejos, nuestra casa parecía una eminencia mohosa, con corona <strong>de</strong> plata, porque<br />

el zinc brillaba a todos los soles. No había caminante que no se <strong>de</strong>tuviera un segundo a<br />

saludarnos o que, si era <strong>de</strong>sconocido, no hiciera más lento el paso <strong>de</strong> su montura al cruzar<br />

el trozo <strong>de</strong> camino que se echaba frente a casa como perro sato.<br />

Des<strong>de</strong> la puerta veíamos el tupido monte que orillaba el Yaquecillo: pomares, palmas<br />

reales, guayabales, algunos robles florecidos; a la izquierda se hacía alta y sólida la tierra en<br />

las lomas <strong>de</strong> Corta<strong>de</strong>ra y Pedregal; a la <strong>de</strong>recha, siempre pegado al camino como potranca<br />

a yegua, se iba el monte haciendo pequeño, pequeño, cada vez más, hasta arremolinarse en<br />

la fronda que cubría la primera curva.<br />

En esa fronda se ahogaba papá cuando se iba; y al lugar, que llamábamos la Encrucijada<br />

porque allí cruzaba la vereda <strong>de</strong> jagüey A<strong>de</strong>ntro, íbamos a esperarle cuando pensábamos que<br />

ya era tiempo <strong>de</strong> volver. Pero si la lluvia roncaba sobre El Pino, teníamos que conformarnos<br />

con esperar en la puerta.<br />

Sucedía a menudo que papá llegaba <strong>de</strong> noche. Cuando eso había, nos tirábamos<br />

nerviosamente <strong>de</strong> nuestro catre y correteábamos como locos entre las sombras rojas <strong>de</strong> la<br />

casa, dando gritos <strong>de</strong> contento y buscando con nuestros bracitos inexpertos el torso recio y<br />

caluroso <strong>de</strong> papá.<br />

409


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

V<br />

A fines <strong>de</strong> octubre la lluvia era cosa perenne sobre la tierra. Todos los horizontes se<br />

gastaban en el gris <strong>de</strong> los aguaceros. Ya cada gota se me antojaba un cordón largo tendido<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cielo hasta mis ojos.<br />

Una gallina había sacado, pero los pollitos se le fueron muriendo <strong>de</strong> frío poco a poco.<br />

De manera que para Pepito y para mí, el único entretenimiento posible fue, durante muchos<br />

días, corretear por la casa y jugar a escondidas tras los serones.<br />

Mamá parecía haberse vaciado <strong>de</strong> espinas; los pómulos le hacían esquinas en la cara y<br />

rezaba a menudo. Cuando padre estaba no podía hacerlo, porque él se oponía, a veces con<br />

burlas, a veces con pleitos. A la verdad, me gustaba rezar. Encontraba un placer <strong>de</strong>licioso en<br />

estar <strong>de</strong> rodillas, las manos juntas sobre el pecho, todo el cuerpo lleno <strong>de</strong> luminosa dulzura,<br />

seguro <strong>de</strong> que Dios estaba oyendo mis palabras. Una gran bondad me invadía y sentía la<br />

carne liviana, casi en trance <strong>de</strong> volar.<br />

Orábamos en la habitación <strong>de</strong> mamá, que en el primer nudo negro <strong>de</strong> la noche se llenaba<br />

<strong>de</strong> sombras. Haciendo esquina, una tablilla soportaba una <strong>de</strong>steñida imagen <strong>de</strong> San Antonio<br />

<strong>de</strong> Padua, calvo y humil<strong>de</strong>, con el rostro envuelto en inexplicable ternura, la cabeza la<strong>de</strong>ada<br />

y un rollizo niño entre los brazos.<br />

San Antonio, según mamá, hacía incontados milagros. Le encendíamos una hedionda<br />

vela <strong>de</strong> cera negra, se la poníamos enfrente, y aquella lengua <strong>de</strong> luz que se gastaba en humo<br />

<strong>de</strong>nso, llenaba <strong>de</strong> resplandores rosados los más lejanos trozos <strong>de</strong> pared. El santo parecía<br />

llenarse <strong>de</strong> rubor, y la llamita le lamía la calva.<br />

A menudo me sorprendía a mí mismo alejado <strong>de</strong> la oración, <strong>de</strong> los santos, <strong>de</strong> la tierra: me<br />

mecía en una especie <strong>de</strong> vacío total, embriagado levemente por aquella lucecita temblorosa<br />

que daba tumbos a cada empujón <strong>de</strong>l viento húmedo y rendijero, que parecía quemar las<br />

mejillas <strong>de</strong> Pepito y alumbraba los ojos oscuros <strong>de</strong> mamá.<br />

Era tal el silencio que a veces nos ro<strong>de</strong>aba, que las cuentas <strong>de</strong>l rosario, golpeando entre<br />

los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> mamá, sonaban como piedras lanzadas en ma<strong>de</strong>ra. Madre abría los labios y<br />

los juntaba tan <strong>de</strong> prisa que no podíamos seguir su movimiento; pero ni un murmullo salía<br />

<strong>de</strong> ellos: era la oración sepulta y sincera, en la que los labios intervenían tan sólo por la<br />

costumbre <strong>de</strong> modular la palabra.<br />

Al terminar ensayábamos un suspiro. Pepito y yo nos limpiábamos las rodillas, endurecidas<br />

ya, y mamá se estrujaba con la diestra la cenizosa cara. Entonces empezaba con voz<br />

susurrante alguna vieja historia, <strong>de</strong> las muchas que aprendió <strong>de</strong>l abuelo.<br />

Salíamos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la habitación para registrar las puertas, los rincones distantes y <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong> las camas y catres. Hablábamos un poco <strong>de</strong> papá; <strong>de</strong>ducíamos dón<strong>de</strong> estaría, ella refiriéndose<br />

a todo el camino, yo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bonao hasta el Pino, que era el trecho que conocía, y Pepito <strong>de</strong><br />

jima a casa. Después nos acostábamos. Hasta cerca <strong>de</strong> los primeros plomos <strong>de</strong>l sueño, seguía<br />

yo arropado por aquella sensación <strong>de</strong> liviandad y <strong>de</strong> silencio que me producía el rezo.<br />

d<br />

Cuando padre no estaba en casa y el ala <strong>de</strong> madre tenía que cubrirnos sin ayuda, se le<br />

limaban a mamá aquellos filos cortantes que tenía en la cara y en los ojos. Se hacía dulce,<br />

amable, silenciosa. Irradiaba un suave calor en la mesa, en la cocina; en todos aquellos sitios<br />

que la conocían agresiva. Le gustaba echar maíz a las gallinas, <strong>de</strong> madrugada, y hacer<br />

historias encantadoras. Por los días <strong>de</strong>l último viaje <strong>de</strong> papá se mantenía arrebujada en<br />

410


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

una frazada gris, medio <strong>de</strong>shilachada y fuera <strong>de</strong> uso, porque la lluvia sembraba el frío en<br />

la tierra y al amanecer venía el viento cargado <strong>de</strong> agua, empujado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los cerros azules<br />

que levantaban nuestro potrero.<br />

Las mujeres <strong>de</strong>l lugar nos visitaban con más frecuencia; lentas y tímidas, se metían en<br />

la cocina y allí hablaban <strong>de</strong> cosas vagas.<br />

Pepito y yo teníamos las cortas horas <strong>de</strong> sol en nuestros pies; correteábamos por el<br />

camino, nos íbamos a jagüey, apedreábamos los nidos. Un día, a la hora <strong>de</strong> la comida, nos<br />

dijo mamá que no <strong>de</strong>bíamos salir <strong>de</strong> la casa o <strong>de</strong>l patio. Por la mañana había estado bastante<br />

gente entrando y saliendo. Dejaban caer palabras espesas e inaudibles; comentaban algo<br />

entre lentitu<strong>de</strong>s y gestos importantes. Todo aquello lo veíamos Pepito y yo, pero cada uno<br />

se esforzaba en no oír y en no comentar.<br />

Tras su recomendación, madre se quedó mirando el cielo sucio. Después lamentó:<br />

—Y Pepe tan lejos…<br />

Pepito alargó el pescuezo y preguntó <strong>de</strong> improviso:<br />

—¿La revolución, mamá?<br />

—Sí, hijo; están matándose otra vez; pero no se pue<strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> ello.<br />

Madre calló, y un silencio embarazoso se <strong>de</strong>jó caer sobre la blanca mesa.<br />

d<br />

En la noche fué Dimas a casa. Era hombre bajito y fuerte; encanecido, peludo y <strong>de</strong> mucha<br />

barba. Tenía un vago aire patriarcal y cuanto hablaba interesaba. Nos gustaba por sus<br />

cuentos, llenos todos <strong>de</strong> un recio sabor <strong>de</strong> aventura, pintorescos y <strong>de</strong>tallados.<br />

Se sentó en la peor <strong>de</strong> nuestras sillas, extrajo el cachimbo y lo fué llenando lentamente <strong>de</strong> tabaco.<br />

Después me llamó, con una voz peculiar <strong>de</strong> hombre sufrido, y me dijo que le buscara lumbre.<br />

Cuando mamá llegó se <strong>de</strong>stocó haciendo una reverencia rural que trascendía nobleza y<br />

sinceridad. A seguidas subió los pies <strong>de</strong>scalzos en los travesaños <strong>de</strong> la silla, y preguntó:<br />

—¿Cuándo cree usté que vendrá don Pepe?<br />

Mamá dijo que no sabía y se sujetó ambas sienes con fuerza, lo que indicaba que estaba<br />

preocupada. Inesperadamente, Dimas explicó:<br />

—En el pueblo rompió la cosa ya, doña. Yo creo que pa allá –y señaló la dirección en que<br />

estaba padre– <strong>de</strong>be tar la cosa fea.<br />

A mamá se le estiró la cara <strong>de</strong> tristeza.<br />

—Me lo dijeron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta mañana, y eso me tiene mortificada, Dimas.<br />

—¿Por don Pepe? No se apure, doña; a ese nadie le hace un daño.<br />

—Es verdad; pero…<br />

Dimas chupó su cachimbo y se quedó mirándola con estúpida fijeza. A poco se puso en<br />

pie y se arrimó a la puerta.<br />

—La noche ta cerrada –dijo.<br />

Mamá contestó moviendo la cabeza. Un airecillo hacía remolinos junto a la lámpara.<br />

—Será que va a llover –apuntó madre al rato.<br />

Dimas confirmó:<br />

—Esos aguaceros no tienen fin, doña.<br />

Callaron ambos. Pepito y yo esperábamos no sabíamos qué para pedirle a Dimas que<br />

contara algo; pero el viejo se incorporó <strong>de</strong> pronto, y con la misma actitud y el mismo tono<br />

<strong>de</strong> voz que si hubiera estado hablándole a otra persona y no a mamá, dijo:<br />

411


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Los muchachos taban en el pueblo con una recuita <strong>de</strong> Morillo, y el gobierno los<br />

reclutó ayer.<br />

Madre se movió igual que si la hubiera picado un bicho.<br />

—¿Cómo? –preguntó azorada.<br />

Se veía que quería hacer otro comentario más vivo, que aquella noticia la había herido;<br />

pero la actitud conforme <strong>de</strong> Dimas mataba el comentario antes <strong>de</strong> que naciera.<br />

—Sí –remachó él acercándose a nosotros– Dios quiera que salgan bien <strong>de</strong> ese lío.<br />

Yo sentía su olor <strong>de</strong> tierra, <strong>de</strong> sudor, <strong>de</strong> esterilla <strong>de</strong> mulo. El se volvió:<br />

—Vea, doña, a los santos les ruego que vuelvan vivos, porque yo toy muy orgulloso <strong>de</strong><br />

esos muchachos… Ni juegan, ni beben ni jaraganean.<br />

Madre comentó, apenada:<br />

—Sí, Dimas; récele a San Antonio para que se los <strong>de</strong>vuelvan.<br />

El viejo tornó a acercarse a la puerta.<br />

—Ojalá que don Pepe viniera pronto, pa que usté se tranquilice –dijo quitándole importancia<br />

a su dolor.<br />

Madre se acercó también; sacó la cabeza y miró hacia el este, esperando.<br />

—Ojalá… –aprobó.<br />

El viejo mascó su dolor. Al rato dijo adiós y se perdió en la oscuridad, camino <strong>de</strong>l<br />

bohío.<br />

d<br />

Pocos días más tar<strong>de</strong> fué a visitarnos la vieja Carmita. Llegó muy <strong>de</strong> mañana, trajeada<br />

con ancha bata <strong>de</strong> prusiana morada.<br />

La vieja Carmita vivía en Jagüey A<strong>de</strong>ntro. Era alta, <strong>de</strong>lgada, con la cara fina y salida <strong>de</strong><br />

huesos. Nunca alzó la voz; nunca <strong>de</strong>jaron sus ojos <strong>de</strong> ser dos luces tranquilas en medio <strong>de</strong><br />

aquel rostro oscuro y afilado.<br />

Saludó en voz baja, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el portal; entró moviéndose suavemente; ya en la puerta <strong>de</strong><br />

la cocina apoyó un brazo en el marco y clavó el otro en la cintura.<br />

—Doña… –dijo en tono suplicante.<br />

Pero no quiso seguir hablando, como si temiera <strong>de</strong>satar aquella tristeza que le hacía<br />

nudos en los pómulos. Después se acercó a mí, al tiempo que murmuraba:<br />

—Dios te guar<strong>de</strong>, jijo.<br />

Mamá la observaba, la acechaba. Aquella mirada cargada <strong>de</strong> perspicacia que tenía madre<br />

no se enredaba en palabras ni simulaciones.<br />

—¿Ha sucedido algo por allá, Carmita? –preguntó.<br />

—No, naíta –sopló ella.<br />

Pero largo rato <strong>de</strong>spués, cuando habían parecido vidriarse sus ojos y cuando nadie<br />

esperaba sus palabras, dijo.<br />

—Los muchachos, que cogieron el monte.<br />

Mamá no pudo reprimir un movimiento brusco <strong>de</strong>l entrecejo. Miró en vuelo a la mujer,<br />

que se entretenía en <strong>de</strong>sensortijar mis cabellos.<br />

—¿Dice usté que cogieron el monte?<br />

La mujer movió la cabeza <strong>de</strong> arriba abajo. No podíamos precisar qué sentía; parecía<br />

indiferente.<br />

—Las malas compañías –explicó <strong>de</strong> pronto–. Se fueron cuatro o cinco.<br />

412


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—¿Y qué preten<strong>de</strong>n hacer? –objetó madre.<br />

—bueno, doña… Ellos sabrán.<br />

La voz se le apagaba, y se notaba que le molestaba hablar <strong>de</strong> tal cosa. Dejó quietos mis<br />

cabellos y tomó asiento en el banco. Empezó a tachonarse la falda con los <strong>de</strong>dos, buscando<br />

distracción; pero a poco alzó la cabeza y nos miró con amplitud. Irradiaba extraordinaria<br />

serenidad.<br />

El humo <strong>de</strong> la leña se iba haciendo estrecho junto a cada rendija.<br />

—Doña, los tiempos son malos –explicó ella– y <strong>de</strong>bemos ser conformes. Ya yo perdí un<br />

hijo que se fué con el gobierno años atrás.<br />

Mamá no cabía en su dolor.<br />

—¿Y no sospechan lo que sufre una madre? –empezó a preguntar.<br />

—Peor es que salgan ladrones o pen<strong>de</strong>jos, doña –objetó ella.<br />

Calló y se acercó a la puerta. Yo miré el cielo: en aquella mañana tan clara y tan alta sólo<br />

cabían palabras <strong>de</strong> resignación.<br />

Cuando hubo salido me lancé al patio en busca <strong>de</strong> Pepito; quería contarle la nueva<br />

que Carmita nos trajera. Mi hermano no respondió a mis voces. bajé por las barrancas<br />

<strong>de</strong>l Yaquecillo, afanoso, porque mi hermano sabía dar explicaciones a mis dudas, aunque<br />

inventara mentiras. Estaba seguro <strong>de</strong> que iba a gustarle la noticia. No estaba en el Yaquecillo.<br />

El arroyo se arrastraba entre cieno y los mosquitos zumbaban sobre el agua muerta.<br />

Me cansé <strong>de</strong> vocear; él no podía estar distante, pero no respondía. Saltando piedras,<br />

chapuzándome unas veces y rabiando siempre, tomé la dirección <strong>de</strong>l agua y anduve por<br />

el cauce vacío. Poco a poco me fui internando en el estrecho paisaje, don<strong>de</strong> los helechos<br />

crecían con intenso verdor y se alzaban enormes cañas <strong>de</strong> castilla. Hacia el sur distinguí<br />

los cuernos <strong>de</strong> una res que había bajado a engañar su sed; dos ciguas saltaban y piaban a<br />

escasas varas <strong>de</strong>l camino, que pasaba por el arroyo sin saltarlo y sin per<strong>de</strong>rse en él, sino<br />

reblan<strong>de</strong>ciéndose un poco.<br />

Olvidé en lo que andaba y me tiré <strong>de</strong> espalda en un recodo <strong>de</strong> arenillas doradas. Un poco<br />

más hacia el norte se metía en el arroyo la yerba <strong>de</strong>l potrero, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>scendido<br />

por la barranca.<br />

El sol era llama brava sobre la tierra cuando <strong>de</strong>sperté. A mis ojos adormecidos, todo había<br />

cobrado aspecto <strong>de</strong> cosa recién chamuscada. La voz <strong>de</strong> Pepito me perseguía con llamadas<br />

<strong>de</strong>sesperantes. Me incorporé. De la parda arenilla emergía un calor insufrible y yo sentía los<br />

huesos vivos y sufridos bajo la carne. Los jejenes me habían llenado las piernas <strong>de</strong> ronchas<br />

y los mosquitos se habían cebado en mis brazos y en mi rostro.<br />

Cuatro días <strong>de</strong>spués, al anochecer, un fuego cruel empezó a calcinarme las entrañas. Me<br />

dolían la espalda y las articulaciones.<br />

d<br />

Simeón fué a verme una mañana, y dijo que había que darme tisanas <strong>de</strong> cuaba y mucha<br />

quinina. Lamentó no po<strong>de</strong>r ir al pueblo para traerla él mismo.<br />

Mamá estaba sentada a mis pies, en el mismo catre, y el alcal<strong>de</strong> en una silla, acariciándose<br />

el bigote áspero y rojo. Mamá le preguntó por qué no podía ir al pueblo, y en aquella<br />

pregunta unía dos intereses, el <strong>de</strong> mi salud y el <strong>de</strong> saber la verdad.<br />

Simeón quiso rehuir la respuesta y dijo:<br />

—El gobernador me mandó buscar; pero yo no voy, doña…<br />

413


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Madre comprendió y resueltamente inquirió:<br />

—¿Entonces es verdad todo?<br />

—¿Todo?<br />

Simeón había mirado <strong>de</strong> refilón, como persona a quien le molesta una duda.<br />

—Todo eso –señalando al oriente– ta prendío, <strong>de</strong>n<strong>de</strong> el bonao pa acá.<br />

—¿Pero se está peleando ya, Simeón?<br />

—Y duro, doña. Anoche asaltaron el Cotuí.<br />

—¿El Cotuí? –sopló mamá llena <strong>de</strong> sobresalto.<br />

—Sí –atajó él–; pero no se apure por don Pepe, que todo el mundo lo conoce y lo respeta.<br />

Mamá se quedó pensativa. Le llameaban los ojos, y con una mano, maquinalmente, me<br />

acariciaba la pierna que la fiebre quemaba. Simeón miraba hacia la ventana con aires <strong>de</strong><br />

persona que rumia un pensamiento importante.<br />

<strong>VI</strong><br />

Esa misma noche llegó papá. Oímos el tropel <strong>de</strong> los mulos, cuyos pasos se hicieron<br />

rápidos al sentir la cercanía <strong>de</strong>l potrero, y los alegres estallidos <strong>de</strong>l fuete con que Mero<br />

anunciaba la vuelta.<br />

Papá fué a mi cuarto inmediatamente. Sonreía a toda cara; dijo que sentía cansancio y<br />

estaba lleno <strong>de</strong> lodo. Salió llevando a Pepito, para vigilar la <strong>de</strong>scarga, y gritó enar<strong>de</strong>cido,<br />

aturdiéndome a pesar <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s.<br />

Des<strong>de</strong> mi catre seguía paso a paso la faena; por los ruidos <strong>de</strong> los estribos comprendí que<br />

ya habían <strong>de</strong>sensillado la Mañosa; mucho rato <strong>de</strong>spués oí a Mero arrear los animales. En la<br />

cocina chillaba la voz <strong>de</strong> mamá.<br />

Papá entró a mi cuarto. Para él era una cosa incomprensible e injusta que yo sufriera<br />

<strong>de</strong> fiebres. Me cubría la frente con su manaza, me hacía preguntas, murmuraba palabras<br />

incomprensibles. Tardó buen rato en sentarse y Pepito corrió a trepar en sus piernas. Parloteó<br />

incansablemente, tirando <strong>de</strong> los bigotes <strong>de</strong> papá, y al fin preguntó qué le había traído. Papá<br />

llamó a voces, y cuando mamá apareció en la puerta, le dijo:<br />

—En el pellón hay cosas para ti y los niños.<br />

Madre, sin embargo, no fué a buscar el pellón, sino que entró al cuarto y tomó asiento<br />

en mi catre.<br />

—¿Es cierto que ya estalló, Pepe?<br />

Papá sonrió con solapa, mientras sujetaba a Pepito.<br />

—Es tierra endiablada ésta, Angela –dijo–. Milagrosamente he llegado hasta aquí.<br />

Yo traté <strong>de</strong> incorporarme para ver la cara <strong>de</strong> padre, que <strong>de</strong>bía estar grave, a juzgar por<br />

la voz. Un golpe <strong>de</strong> viento hizo tambalear la luz, que pareció borracha. Papá estaba oscuro,<br />

pero le brillaban los ojos con extraña fuerza.<br />

Una voz saludó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comedor. La reconocimos como <strong>de</strong> Dimas y mamá salió a<br />

recibirle.<br />

Padre iba a levantarse cuando el recién llegado entró. Parecía muy contento <strong>de</strong> que papá<br />

hubiera vuelto; pero antes <strong>de</strong> hablar nada que realmente le interesase, empezó a preguntar<br />

cómo estaba el camino, si había mucho lodo, si padre había venido por bonao o por el Cotuí. Iba<br />

enredando su pensamiento entre un montón <strong>de</strong> palabras que caían <strong>de</strong> sus labios con un sonido<br />

muerto <strong>de</strong> cosas inútiles. Padre, malicioso, le <strong>de</strong>jaba hacer. Tampoco papá se traicionaba; había<br />

aprendido <strong>de</strong>l campo una cosa: que la mejor tierra no se ve porque la cubre la maleza.<br />

414


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

En esa lucha velaban ambos su interés, cuando madre sacó la cabeza por la puerta para<br />

preguntar:<br />

—¿Esa otra cosa que está en el pellón es tuya, Pepe?<br />

El contestó que sí y siguió acariciando a Pepito, mientras clavaba la mirada en Dimas.<br />

Yo tenía unas ganas locas <strong>de</strong> saber qué era “aquella cosa”; pero hasta mi niñez estaba saturada<br />

<strong>de</strong> campo; también yo comprendía que no se <strong>de</strong>be hablar <strong>de</strong> lo que más interesa. Fué el propio<br />

papá quien llamó a madre para <strong>de</strong>cirle que trajera “aquello”. Yo la vi asomarse <strong>de</strong> nuevo a la<br />

puerta, con los ojos agudos <strong>de</strong> astucia, pero padre insistió y no hubo más remedio que hacerlo.<br />

Al retornar madre encontró que papá se había <strong>de</strong>sabotonado el saco y <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong>l<br />

revólver. Dimas lo tenía en las manos y lo observaba con cuidado. Padre le explicó que se<br />

lo había dado Dosilién, cierta vez que estuvo en casa arreglando los trámites para cruzar la<br />

frontera con un contrabando <strong>de</strong> armas. Eso sucedió en Cabo Haitiano, don<strong>de</strong> yo recordaba<br />

haber visto al feroz cabecilla.<br />

Mamá trajo un bulto negro que padre fué <strong>de</strong>senvolviendo poco a poco. Al retirar la tela<br />

<strong>de</strong>jó al <strong>de</strong>scubierto un revólver oscuro, gran<strong>de</strong>, que tenía reflejos in<strong>de</strong>cisos a la luz <strong>de</strong> gas.<br />

—Me ha costado cincuenta pesos –explicó a Dimas, poniéndolo en sus manos y recibiendo<br />

el otro.<br />

Dijo que era <strong>de</strong> campana y muy seguro; pero Dimas no atendía a sus palabras. Acariciaba<br />

el revólver con los diez <strong>de</strong>dos; metía el ojo por el cañón; tentaba la empuñadura, movía los<br />

goznes. Al <strong>de</strong>volver el arma lamentó más que dijo:<br />

—Uno asina necesito yo, don pepe.<br />

Papá sonrió, no teniendo que contestar; mamá no había hablado, aunque no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong><br />

observar al viejo Dimas. Una vez que estuvo afuera, el viejo se acercó a padre y preguntó:<br />

—¿Es verdad que ta fea la cosa, don Pepe?<br />

Quemándole con la mirada, le contestó padre:<br />

—Más <strong>de</strong> lo que usté se cree, amigo.<br />

El viejo se estiró hacia él; papá se remojó los labios con la lengua. Se golpeó las rodillas<br />

con las manos, puso a Pepito en mi catre y empezó a contar.<br />

d<br />

El segundo día le amaneció pasada la loma <strong>de</strong> las Gallinas. Había pernoctado en un bohío y<br />

con las luces <strong>de</strong> la madrugada empezó a cargar. La sabana toda, amplia y pelada, rezumaba azul<br />

claridad. El dueño <strong>de</strong>l bohío le indicó el horizonte: a caballo y a pie, pero <strong>de</strong> tan menudo tamaño<br />

que parecían muñecos <strong>de</strong> cera, se adivinaban unos hombres que manchaban el amanecer.<br />

—Son revolucionarios –dijo el campesino.<br />

—¿Está usté seguro? –preguntó papá mordiéndose los labios.<br />

—Sí –confirmó él–. Monsito Peña tiene todo esto alzao.<br />

Padre tenía entre sus ojos al país entero; conocía bien cada camino y cada dirección.<br />

—Esos hombres van a barbero –dijo.<br />

El otro, sonriéndose con visible amargura, aceptó:<br />

—Sí, a barbero; pero no son más que un chin; ojalá no se tope con ellos.<br />

—¿Yo?<br />

Papá iba a vomitar alguna injuria; no lo hizo, sin embargo, sino que pensó: “Aunque arda<br />

el mundo entero esta noche entro al Pino”. Había visto la Mañosa, con los huesos apuntándole<br />

en el anca; sufría con el animal, y ya tan cerca <strong>de</strong>l potrero nada lo <strong>de</strong>tendría.<br />

415


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Le <strong>de</strong>jó unas monedas al hombre y montó. En el paso <strong>de</strong>l primer arroyo había unos<br />

hombres regados. Las carabinas mohosas apuntando al cielo; los ojos enrojecidos por el<br />

trasnoche y el alcohol; la voz arrugada con que dieron el alto: todo indicaba que allí estaba<br />

el primer cantón <strong>de</strong> Monsito Peña.<br />

Los revolucionarios alborotaron algo al verle llegar; él les gritó que <strong>de</strong>jaran seguir los<br />

animales, y en el tono que usó <strong>de</strong>jaba entrever a la vez una amenaza si no lo hacían y un<br />

premio si le obe<strong>de</strong>cían. Los alzados le vieron meter la mano en el bolsillo y le oyeron <strong>de</strong>spués<br />

preguntar por Monsito. Los mulos pateaban el sucio camino arreados por Mero. Papá tiró<br />

unas cuantas monedas, y un hombre joven, que le salió al encuentro le <strong>de</strong>jó pasar mientras<br />

le cantaba al oído la voz <strong>de</strong> padre:<br />

—¡Compren aguardiente!<br />

Y nada más. Pero cuando hubo caminado apenas doscientas varas, se le quebró encima<br />

la mañana con los ruidos retumbantes <strong>de</strong> cinco <strong>de</strong>scargas. Unos cuantos rezagados encontró<br />

padre; estaban armados y reían bajo el sol. A voces sueltas supo que Monsito Peña acababa<br />

<strong>de</strong> fusilar cinco enemigos.<br />

Cerca ya <strong>de</strong>l poblado empezó a topar palizadas caídas, ranchos que humeaban todavía,<br />

restos <strong>de</strong> animales muertos para alimentar la tropa a la carrera. Des<strong>de</strong> los montes iba ascendiendo<br />

un apelotonamiento <strong>de</strong> nubes negras. Apretó el paso y llegó, con las primeras gotas,<br />

a una casa. El dueño le contó que los alzados habían asaltado el Cotuí.<br />

En todo lo que anduvo no había visto un hombre ocupado en trabajo. Solos y silenciosos,<br />

los potreros se doblaban bajo el viento <strong>de</strong> lluvia que subía <strong>de</strong>l río.<br />

Había empezado la revuelta. ¡Revolución! Por todos los confines <strong>de</strong>l Cibao rodaba un<br />

sangriento fantasma y la misma tierra olía a pólvora. Los hombres iban abandonando los<br />

bohíos a mujeres e hijos y se marchaban con la noche, o bajo la madrugada, apretando febrilmente<br />

el arma recién conseguida. Parecían ir a fiestas lejanas, a remotos convites. Respiraban<br />

una alegría feroz. Y los firmes <strong>de</strong> las lomas se iban poblando <strong>de</strong> tiros y <strong>de</strong> “quemas” en las<br />

primas noches.<br />

Uno hubiera podido verlos pasar, fila tras fila, enfriándose en los barrancos <strong>de</strong> los ríos,<br />

quemándose en los caminos pelados, bajo el sol inclemente.<br />

¡Revolución! ¡Revolución! bien sabía padre cómo cada enemigo cobraba, al amparo <strong>de</strong> la<br />

revuelta; bien sabía padre que no quedaban hombres para torcer andullos; bien sabía padre<br />

que las llamas no tardarían en chamuscar los conucos, en marear las hojas <strong>de</strong> los plátanos;<br />

que pronto ar<strong>de</strong>ría el maíz, cuando las bandas entraran <strong>de</strong> noche a asolarlo todo. Y bien sabía<br />

que todo dueño <strong>de</strong> reses encontraría, una mañana cualquiera, los huesos <strong>de</strong> sus mejores<br />

novillos sacrificados en la madrugada.<br />

Cruzó el pueblo al trote. Más alante, en una parada, supo que el general Fello Macario<br />

estaba acantonado a todo lo largo <strong>de</strong>l río jima. Des<strong>de</strong> Piedra blanca hasta Rincón, el prestigio<br />

<strong>de</strong>l general Macario era indiscutible. Padre se contaba entre sus amigos y <strong>de</strong>cidió pasar.<br />

Aún no teniendo su amistad, lo hubiera hecho: a dos horas escasas estaban los potreros, el<br />

hogar, la mujer y los hijos.<br />

Tenía ya buen rato orillando el jima; había que cruzarlo bien abajo, porque tenía un<br />

repecho alto y duro, <strong>de</strong> brava roca, el mismo que le impedía <strong>de</strong>sbocarse sobre los campos<br />

cuando crecía.<br />

Mero fué quien le llamó la atención: había oído voces, pero tan lejanas que se confundían<br />

con el canto <strong>de</strong> la corriente. El río rebullía a sus pies. Es todavía una vena <strong>de</strong> agua rauda y<br />

416


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

limpia; salta los escalones <strong>de</strong> piedras y se cubre <strong>de</strong> blancas espumas. Un poco antes <strong>de</strong> que<br />

tomaran la bajada para cruzarle, un hombre oscuro, <strong>de</strong> expresión aturdida, atajó a mi padre<br />

para <strong>de</strong>cirle que no pasara. Papá comprendió que tenía miedo y le invitó a seguir con él. El<br />

hombre no supo cómo darle las gracias. Montó <strong>de</strong> un salto sobre el mulo y papá le recomendó<br />

que <strong>de</strong>bía apearse <strong>de</strong>l otro lado, porque los animales estaban cansados. Tampoco contestó:<br />

la alegría le había roto la lengua, igual que si hubiera sido <strong>de</strong> vidrio.<br />

Atravesaron el jima. Entre las piedras altas y peladas que lo encajonaban, disimulada por los<br />

pedruscos y las sinuosida<strong>de</strong>s, estaba la vanguardia, a la que el general había confiado su primer<br />

cantón. Papá fingió no haberla visto, y Mero trató <strong>de</strong> pasar como si no hubiera habido gente.<br />

Uno, dos, tres, hasta doce revolucionarios saltaron, en alto las carabinas, gritando frases<br />

sucias. Padre tiró <strong>de</strong> las riendas. En un instante se percató <strong>de</strong> que las eminencias estaban<br />

coronadas <strong>de</strong> armas.<br />

—¡No hay paso! –gritó alguien.<br />

Papá simuló un asombro que no sentía; medio sonrió; sintió la sangre zumbándole en<br />

la cara; pero no dudó <strong>de</strong> que el momento se hacía duro. A pocos pasos estaba Mero, pálido<br />

<strong>de</strong> ira, ro<strong>de</strong>ado por figuras estrafalarias y agresivas. Algunos animales se entretenían en<br />

mordisquear la grama que asomaba entre las piedras.<br />

Padre tiraba el ojo en redondo, buscando un amigo, un conocido siquiera; mientras tanto<br />

hablaba tonterías, procurando hacerse grato. Alguien se le acercó lentamente; al principio se<br />

veía como una masa negra y amenazante; <strong>de</strong>spués, al estar cerca, estalló en risas y dijo:<br />

—¡Pero si es don Pepe, caramba…!<br />

Y esa exclamación, que se le cayera <strong>de</strong>l pecho a un hombre <strong>de</strong>l montón, <strong>de</strong> dudosa estampa,<br />

<strong>de</strong>cidió el asunto. Pero antes <strong>de</strong> seguir tuvo padre que tirarse <strong>de</strong> la Mañosa para beber a pico<br />

<strong>de</strong> botella un trago por el triunfo <strong>de</strong> la causa. Y que <strong>de</strong>jar también en el cantón <strong>de</strong>l jima algunas<br />

monedas para que aquellos infelices soportaran el frío cortante que se alzaba <strong>de</strong>l río.<br />

Una vez <strong>de</strong>jado a espaldas aquel trozo hostil <strong>de</strong>l camino, los animales fueron amasando<br />

lodo <strong>de</strong>nso hasta bien entrada la noche. El nuevo compañero se tiró <strong>de</strong> su montura tan pronto<br />

<strong>de</strong>jó <strong>de</strong> oírse el griterío <strong>de</strong> los acantonados. Iba con los pantalones remangados y alzando<br />

la voz a cada dos pasos para arrear la recua y ahuyentar su miedo.<br />

En jumunucú se <strong>de</strong>tuvo papá en una pulpería. A la escasa luz <strong>de</strong> la jumiadora había<br />

un grupo <strong>de</strong> campesinos bebidos y discutidores; hedían a tabaco y ron malo. Preguntaron<br />

algunas cosas; quisieron saber dón<strong>de</strong> estaba la revolución. Algunos cabeceaban pegados al<br />

mostrador y el pulpero se movía <strong>de</strong> un lado a otro sin <strong>de</strong>cir palabra. En la frente se le leía<br />

este pensamiento. “No pagarán”. Padre pidió dulces para nosotros; el grupo le invitaba a<br />

beber y no sin trabajo pudo escapar. Ya sobre su mula, comprendió que aquellos <strong>de</strong>sgraciados<br />

<strong>de</strong>spedían la vida corriente: esa noche, o al amanecer, tomarían caminos extraviados<br />

para unirse a los alzados.<br />

El paso <strong>de</strong> jagüey quedaba cerca. Antes <strong>de</strong> llegar había que cruzar sobre una ceiba gigantesca<br />

que estaba atravesada en la ruta. Papá iba observando cómo una hilacha <strong>de</strong> luna<br />

forcejeaba con las nubes; Mero venía tras él y cerraba la recua el <strong>de</strong>sconocido que se les unió<br />

antes <strong>de</strong> cruzar el jima.<br />

Metiendo estaba la Mañosa sus primeras pezuñas en el agua cuando, inesperadamente,<br />

surgieron cuatro o cinco sombras <strong>de</strong>l recodo. No se les distinguía; tan sólo eran sombras a<br />

la escasa luz <strong>de</strong> aquel pedacito <strong>de</strong> luna. Papá tuvo tiempo <strong>de</strong> ver que alzaban armas que<br />

los <strong>de</strong>sconocidos agitaban a la vez que gritaban atronadores altos. Padre sintió que se le<br />

417


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

quemaba el corazón. Tiró <strong>de</strong>l revólver, con ánimos malsanos, precisamente al tiempo en que<br />

una <strong>de</strong> las sombras se agarraba a la rienda.<br />

—¡bandidos! –tronó padre.<br />

Entonces uno <strong>de</strong>l grupo gritó:<br />

—¡Ah! ¡Es Pepe, es Pepe!<br />

Papá sentía que se ahogaba, que se asfixiaba.<br />

—¿Eres tú, Cun? –preguntó fuera <strong>de</strong> sí.<br />

La voz respondió que sí. Le ro<strong>de</strong>aron. Eran amigos <strong>de</strong> la ciudad, gente honesta y <strong>de</strong><br />

trabajo a quienes el alzamiento había sorprendido en el campo. Todavía recuerdo algunos<br />

nombres: Mente, Cun, Ramón.<br />

Ya fuera <strong>de</strong>l río, y mientras lamentaban el error, aquellos amigos pidieron noticias casi<br />

implorándolas. Temían a la revuelta; buscaban caminos extraviados, lo mismo que los que<br />

tomaban el monte; sólo que ellos lo hacían para huir.<br />

Papá les explicó dón<strong>de</strong> estaban los cantones y les dijo, a<strong>de</strong>más, que era preferible caer<br />

en las manos <strong>de</strong>l general Macario. Pero ellos no estaban dispuestos a tal cosa; sabían que era<br />

caudillo generoso y valiente; comprendían que no podían escapar a los revolucionarios si<br />

tomaban la ruta <strong>de</strong>l bonao; pero preferían correr el riesgo <strong>de</strong> encontrar a la gente <strong>de</strong> Monsito<br />

Peña, cabecilla sanguinario y sordo al perdón, porque los cantones <strong>de</strong> éste dominaban<br />

menores distancias.<br />

Padre comprendió que nada los <strong>de</strong>tendría; entonces pensó que el compañero que traía<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> jima podría serles útil.<br />

—Váyanse con este hombre –dijo–. El les llevará por las lomas <strong>de</strong> Sierra Prieta; si logran<br />

atravesarlas, corten <strong>de</strong>recho y tomen el rumbo <strong>de</strong> Maimón. Es el único camino. Pudiera<br />

también suce<strong>de</strong>r que ya Macario tenga gente más arriba; pero no importa. De todos modos,<br />

insisto en brindarles mi casa…<br />

Pero los amigos no quisieron. Abrazaron a padre y se fueron. El guía se hubiera negado<br />

a acompañarles si aquellos hombres no hubieran tenido armas.<br />

Se fueron. Papá los vio cruzar los escasos hilos <strong>de</strong>l jagüey y per<strong>de</strong>rse en la curva. Iban<br />

como prófugos, <strong>de</strong>jando atrás sus hogares, caminando por veredas escondidas, con el corazón<br />

pendiente <strong>de</strong> cualquier ruido. Eran honrados y trabajadores. El sangriento fantasma<br />

que enloquecía al Cibao les hacía semejantes a bandoleros.<br />

Con el dolor <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong>spedida llegó padre a casa. Y todavía ese dolor le hacía sorda<br />

la voz, mientras contaba al viejo Dimas su acci<strong>de</strong>ntado viaje.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Aunque el día amaneció nublado, con las nubes espesas y oscuras rozando las copas <strong>de</strong><br />

los árboles y los techos <strong>de</strong> los bohíos, mucha gente conocida y <strong>de</strong>sconocida estuvo visitándonos<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que las gallinas <strong>de</strong>jaron los palos.<br />

Mero llegó temprano, tomó una botella <strong>de</strong> creolina en el comedor, buscó un poco <strong>de</strong> cal<br />

en el almacén, y se fué a los potreros a curar dos mulos que se estropearon en el viaje.<br />

Mero vivía en Pino Arriba y a lo que parece no tenía padre ni madre, porque nunca le<br />

oí hablar <strong>de</strong> ellos. Se había echado novia, y las primas noches le encontraban sentado en el<br />

bohío <strong>de</strong> la muchacha, silencioso, mirándola con actitud tímida.<br />

El era persona moza, <strong>de</strong> pocas líneas y carne in<strong>de</strong>cisa. Parecía que todas las palabras<br />

habían muerto sobre sus labios y que todas las luces nacían en sus ojos. Mulato, alto <strong>de</strong><br />

418


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

pómulos, trabajador y sufrido, no tenía estampa fija ni se sabía a ciencia cierta en qué acabaría.<br />

Entró al servicio <strong>de</strong> papá en Río Ver<strong>de</strong>, se le acomodó en el corazón porque no contestaba<br />

a sus regaños, porque era honrado y porque como no hablaba, no ofendía. Madre le quería<br />

mucho, y siempre encontraba abundante el café para guardarle su tacita.<br />

Ni en Río Ver<strong>de</strong> ni en el Pino vivía en casa; allá tenía la suya y al mudarnos encontró<br />

bohío en Pino Arriba. Se retiraba cuando nos sentía con sueño y volvía antes <strong>de</strong> que <strong>de</strong>spertáramos<br />

<strong>de</strong>l todo.<br />

Alguna que otra vez hablaba <strong>de</strong> su hermana, mujer a la que parecía profesar un cariño<br />

limpio. Ella tenía unos hijos que él llamaba “mis sobrinos <strong>de</strong>l diablo”; y cuando la ocasión<br />

le ponía frente a una recua que <strong>de</strong>bía pasar por Río Ver<strong>de</strong>, amarraba algunos “clavaos” en<br />

un pañuelo y se los enviaba a los muchachos “pa que compraran dulces”.<br />

d<br />

Papá conversaba con Simeón, que entre palabras se ponía en pie para recomendar a<br />

mamá cómo había <strong>de</strong> hacer la tisana que me curaría las calenturas. A mi padre le tenía disgustado<br />

el estado <strong>de</strong> alarma y <strong>de</strong> <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n que se había producido, y lamentaba sobre todo<br />

el reclutamiento <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Dimas.<br />

Ellos no eran asiduos <strong>de</strong> casa; pero trabajaban con padre, uno viajando con la recua; y<br />

en ocasiones los dos, cuando padre contrató cierta venta <strong>de</strong> troncos <strong>de</strong> roble y los utilizó<br />

para que ellos los cortaran y los sacaran al camino; y cuando había que preparar las cargas<br />

<strong>de</strong> andullos o frijoles, en vísperas <strong>de</strong> salidas.<br />

Aquellos muchachos gozaban fama <strong>de</strong> serios y <strong>de</strong> trabajadores. Ambos eran blancos,<br />

ligeramente curtidos por el sol; ambos finos, respetuosos, bien criados. No nos visitaban<br />

con frecuencia, porque estaban en edad <strong>de</strong> hacerles ruedas a faldas jóvenes y libres; y por<br />

eso se les encontraba en los campos distantes, en las galleras o en las fiestas; <strong>de</strong> noche,<br />

sobre todo, se mantenían en velaciones lejanas. Dimas estaba muy orgulloso <strong>de</strong> ellos,<br />

aunque era discreto al alabarlos.<br />

Padre le estaba explicando a Simeón algo relacionado con ellos cuando asomó por el<br />

patio la vieja Carmita. Estuvo callada mientras padre no la saludó; <strong>de</strong>spués preguntó si no<br />

había visto a sus hijos. De seguro que papá mentía al <strong>de</strong>cirle que sí; y ella lo notó porque,<br />

aunque se <strong>de</strong>spidió con ánimos <strong>de</strong> irse, se mantuvo rondando por la cocina alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

mamá, como quien busca un consuelo que no quiere pedir.<br />

Probablemente papá estaba enterado <strong>de</strong> todas las nuevas <strong>de</strong>l lugar; se las contaría mamá<br />

en la noche. Quizá por eso habíamos estado oyendo hasta bastante tar<strong>de</strong> el ruido peculiar<br />

<strong>de</strong>l fósforo cuando se encien<strong>de</strong>, señal <strong>de</strong> que estaba insomne y fumaba.<br />

Yo estaba extenuado por la fiebre <strong>de</strong>l día anterior; sentía una flacura interior, algo que<br />

me <strong>de</strong>steñía los colores y me invitaba a un sueño intenso. El frío me nacía en los propios<br />

huesos, se me adueñaba <strong>de</strong> la carne, me martirizaba.<br />

Papá y Simeón seguían comentando sus asuntos; <strong>de</strong> rato en rato se levantaban, estrechaban<br />

manos anónimas, hablaban en alta voz. Pero <strong>de</strong> improviso padre gritó, notándosele el asombro:<br />

—¿josé Veras? ¡Caramba!<br />

¡Estaba en casa josé Veras! Salí corriendo, lleno <strong>de</strong> un impulso estúpido; tropecé con una<br />

silla; oí a mamá clamar que me haría daño, y me lancé sobre aquel hombre a quien quería<br />

entrañablemente. El me recibió en el pecho, me apretó, me tentó con sus manos duras y me<br />

sostuvo cargado con un brazo, mientras echaba el otro en el hombro <strong>de</strong> padre.<br />

419


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¡josé Veras! Ladrón, haragán, valiente, simpático, dueño <strong>de</strong> una vida aventurera y atrayente,<br />

recalaba en casa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algunos meses <strong>de</strong> ausencia. Se había criado en Río Ver<strong>de</strong><br />

y veneraba a mi abuelo.<br />

Era cuellicorto y cabezón. Tenía bigote copioso, frente estrecha, espesas cejas, la mirada<br />

afilada y la boca siempre rota en risas. A veces resultaba pen<strong>de</strong>nciero, si amanecía con la<br />

sangre gorda; pero los que le conocían no se le atravesaban, porque a josé Veras le pesaba<br />

el ruedo <strong>de</strong> los pantalones.<br />

Nunca trabajaba y robaba a plena luz. Sin embargo, la propiedad <strong>de</strong>l amigo no tenía mejor<br />

celador que él; ni su familia más abnegado enfermero cuando hacía falta: ni río botado ni tiempo<br />

<strong>de</strong> agua ni revoluciones le paraban cuando andaba en diligencias <strong>de</strong> gente <strong>de</strong> su querer.<br />

Al parecer abusaba <strong>de</strong> su fama, y en el juego engañaba miserablemente a los <strong>de</strong>más o<br />

pedía lo que él sabía que nadie le negaba. Es el caso que vivía y que no doblaba el lomo. A<br />

veces <strong>de</strong>saparecía y averiguábamos que estaba en la cárcel, ya porque hubiera vendido un<br />

novillo ajeno, ya porque hubiera tendido a alguien en pleno camino, con las tripas afuera.<br />

Tenía el cuerpo bien medido y musculoso, tanto que parecía un saco lleno <strong>de</strong> piedras. Vestía<br />

traje gris; estaba <strong>de</strong>scalzo y usaba sombrero <strong>de</strong> fieltro ver<strong>de</strong>, medio raído y con lamparones <strong>de</strong><br />

sudor y polvo. Comenzó a charlar <strong>de</strong> muchas cosas, vigilado por la mirada astuta <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong>.<br />

Se fué largo rato <strong>de</strong>spués, <strong>de</strong>jándome acostado; él mismo me llevó al catre y me recomendó<br />

que me cuidara. Volvió en la tar<strong>de</strong>, cuando hubo encontrado acomodo en un bohío<br />

<strong>de</strong>svencijado que estaba al otro lado <strong>de</strong>l Yaquecillo. Las yaguas calcinadas se le caían a<br />

pedazos y el viento cantaba con ronca voz entre sus rendijas. Todos <strong>de</strong>cían que en aquel<br />

bohío salían muertos. La vegetación que le ro<strong>de</strong>aba era greñuda, llena <strong>de</strong> mayas, pajonales<br />

y bejucos; éstos gateaban por las esquinas <strong>de</strong>l bohío y rompían en verdor sobre el techo.<br />

En el Pino nadie se hubiera arriesgado a dormir en él; y cuando mamá le preguntó cómo<br />

se atrevía a hacerlo, le contestó josé Veras que para los muertos tenía su oración y para los<br />

vivos su revólver. Entre risas dijo más tar<strong>de</strong> que el bohío le gustaba porque nadie le pedía<br />

cuentas si le arrancaba las tablas para hacer su “can<strong>de</strong>lazo” en las noches <strong>de</strong> frío.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

Cuando papá consi<strong>de</strong>ró que los mulos habían repuesto en los potreros su fatiga, y cuando<br />

le vio las ancas firmes a su Mañosa, dispuso un viaje rápido al pueblo para llevar telas y<br />

otras cosas “antes <strong>de</strong> que la gente se embullara con los tiros”. Salió bien <strong>de</strong> mañana y volvió<br />

cuando el sol rastreaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el oeste. Estaba muy alegre, porque había hecho buena venta.<br />

Dijo que en el pueblo había dudas, <strong>de</strong>cires, pesimismos.<br />

—¡Ay <strong>de</strong> esa gente si Fello Macario los coge ahora <strong>de</strong>sorganizados!<br />

—Manque no los coja, don Pepe, manque no los coja –sentenciaba Simeón.<br />

En un rincón, huyéndole a la luz retozona para escon<strong>de</strong>r su tristeza, Dimas sólo atinaba<br />

a <strong>de</strong>cir:<br />

—Con que no vido a los muchachos, don Pepe; con que no los vido…<br />

Más que hablar con papá, parecía hacerlo con la noche dilatada, con la noche plena que<br />

se estaba endureciendo afuera.<br />

d<br />

La vida <strong>de</strong>l campo estaba suspensa para todo aquello que no fuera revolución. En las<br />

tertulias <strong>de</strong> casa se contaban historias <strong>de</strong> sangre; se hablaba <strong>de</strong> tal pleito, <strong>de</strong> las bajas que<br />

420


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

hubo en tal lugar. Cada día aparecían noticias nuevas que nadie sabía <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> procedían,<br />

puesto que ninguno <strong>de</strong> los contertulios salía <strong>de</strong>l Pino. Se <strong>de</strong>cía que las tropas pasaban <strong>de</strong><br />

noche, y alguien aseguraba que sentía los pasos <strong>de</strong> las monturas.<br />

Papá era o muy crédulo o muy incrédulo. Sus simpatías estaban con los alzados, quizá<br />

porque era amigo <strong>de</strong>l general Fello Macario, quizá porque el gobierno había reclutado a los<br />

hijos <strong>de</strong> Dimas, cuyo dolor, manifiesto perennemente, aunque lo disimulara, indignaba a<br />

quienes le querían.<br />

La amenaza <strong>de</strong> la revolución paralizaba las vidas. A cada momento se la creía ver aparecer<br />

por el recodo <strong>de</strong> la Encrucijada, arrasándolo todo.<br />

Sin embargo, la tal amenaza no podía matar el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> diversiones. A pesar <strong>de</strong> que a<br />

cada amanecer faltaba alguna cabeza <strong>de</strong> hombre en algún bohío, porque en la noche tomó<br />

el camino <strong>de</strong> los cantones; a pesar <strong>de</strong> que nadie sabía qué cosa <strong>de</strong>sagradable le guardaba la<br />

revuelta; a pesar <strong>de</strong> que nadie sabía cuándo podía aparecer, la gente se preparaba a bailar.<br />

Des<strong>de</strong> muchas noches antes a la <strong>de</strong>l sábado se oía retumbar la tambora por los lados <strong>de</strong><br />

jagüey A<strong>de</strong>ntro. Eran ruidos sordos, epilépticos, con ritmo <strong>de</strong> tiroteo lejano. Los hombres<br />

ensayaban merengues; y cuando la brisa venía <strong>de</strong>l este, llegaba hasta nosotros la voz <strong>de</strong>sgarrada<br />

<strong>de</strong>l acor<strong>de</strong>ón.<br />

El entusiasmo iba cundiendo en los campos vecinos. Des<strong>de</strong> la tambora parecía irse <strong>de</strong>sprendiendo<br />

un calor que emborrachaba. En la noche trepidaban las sombras bajo el convite<br />

apremiante <strong>de</strong> aquella tambora.<br />

Simeón habló con Papá para que pusiera cantina en jagüey A<strong>de</strong>ntro; pero padre le<br />

contestó que él no contribuía para esas cosas, cuyo final era siempre sangriento. El sabía<br />

bien cómo va levantando el ánimo la copa apurada sin medida, cómo enar<strong>de</strong>ce la música<br />

tosca <strong>de</strong>l acor<strong>de</strong>ón. En toda fiesta flota un vaho viril y cruel, un olor confuso <strong>de</strong> sudor<br />

y <strong>de</strong> mulo caminado, una pestilencia <strong>de</strong> pólvora, que acaba poseyendo a los hombres y<br />

termina en chorros <strong>de</strong> sangre.<br />

El baile <strong>de</strong>bía ser el sábado en la noche; sin embargo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> antes <strong>de</strong>l atar<strong>de</strong>cer empezaron<br />

a cruzar por el camino incontadas mujeres. No se sabía <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> salían tantas.<br />

Unas tenían color <strong>de</strong> cacao seco; otras eran blancas, con la sangre apretada en las mejillas;<br />

otras parecían negras <strong>de</strong> tan oscuras. Todas llevaban trajes anchos, <strong>de</strong> colores chillones;<br />

todas movían las ca<strong>de</strong>ras con vaivenes <strong>de</strong> hamacas y todas tenían ojos encendidos, como<br />

fogones en las medias noches. En los moños altos y copiosos lucían su gracia los claveles<br />

reventones y las tímidas rosas.<br />

Pasaban también hombres, agrupados, en caballos, a pie, bien trajeados, <strong>de</strong>scalzos;<br />

gentes <strong>de</strong> todas las razas y <strong>de</strong> todas composturas. Venían vociferando; reían, charlaban y<br />

bebían a pico <strong>de</strong> botella.<br />

Papá y yo estábamos en el camino real, junto al portón. Veíamos aquel <strong>de</strong>sfile abigarrado<br />

que padre comentaba con palabras <strong>de</strong>spectivas. La tar<strong>de</strong> se arrimaba también hacia allá,<br />

hacia jagüey A<strong>de</strong>ntro; parecía ir cruzando el cielo en amplios trazos <strong>de</strong> luz morada. Oíamos<br />

claramente la tambora con su ruido esquivo, veloz, <strong>de</strong>sesperante. Por el camino, con la cabeza<br />

gacha, venía Dimas. En eso oímos tiros. Sí; eran tiros. Seis, siete. Sonaron claramente,<br />

por encima <strong>de</strong>l sordo rugido <strong>de</strong> la tambora.<br />

Dimas se <strong>de</strong>tuvo. Nos miró con ojos <strong>de</strong>solados y absurdos. Estaba ya cerca <strong>de</strong> casa<br />

y corrió.<br />

—¡La revolución, la revolución!… –roncaba.<br />

421


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Pero no era la revolución. Vimos un hombre que venía, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Encrucijada, en nuestra<br />

dirección. Corría alocado; se <strong>de</strong>tenía <strong>de</strong> pronto, disparaba y tornaba a huir.<br />

—¡Es josé Veras! –gritó papá.<br />

¡Sí; josé Veras! Se le veía como una mancha gris, atareado en cargar el arma humeante.<br />

Cerca, cerca, tirándole los cascos <strong>de</strong> las monturas sobre las espaldas, le seguían cuatro hombres.<br />

Traían los sables en alto y se inclinaban hacia el camino.<br />

Yo estaba asustado. Mamá y Pepito corrieron al portal boquiabiertos. Papá los atajó; los<br />

empujaba con las manos, con las palabras. Se metió en el almacén a todo correr. Cuando<br />

salió <strong>de</strong> nuevo, con el revólver oscuro en la mano, acababa <strong>de</strong> caer josé Veras.<br />

Los perseguidores saltaron sobre él en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n. Vimos claramente el chorro <strong>de</strong> sangre<br />

que le nació en el pescuezo. Pero aún así, en el suelo, disparó dos veces.<br />

—¡Asesinos! ¡Asesinos! –tronó papá.<br />

Y haló el gatillo tres, cuatro veces. Dimas corrió sobre el grupo.<br />

Los caballos se arremolinaron junto al cuerpo herido <strong>de</strong> josé Veras. Aquello parecía una<br />

mancha confusa, medio perdida en el atar<strong>de</strong>cer. También papá corría, gritando insultos. Pero<br />

los <strong>de</strong>sconocidos lograron montar.<br />

Nos ahogaba el sobresalto, mientras el camino real se alargaba tras los cascos <strong>de</strong> aquellos<br />

cuatro caballos veloces.<br />

d<br />

Toda la gente <strong>de</strong>l baile se <strong>de</strong>sbocó en el patio <strong>de</strong> casa. Venían agrupadas como hormigas;<br />

una algarabía terrible se alzaba <strong>de</strong> aquel montón inquieto que gritaba y gesticulaba.<br />

Tenían al herido tendido con la cabeza sobre la calzadita que llevaba a la cocina. Un<br />

machetazo cruel, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la oreja <strong>de</strong>recha hasta casi la mitad <strong>de</strong>l cuello le había tumbado<br />

buen trozo <strong>de</strong> carne, había abierto salida a la sangre abundante <strong>de</strong> josé Veras. La tierra<br />

mojada y negra se la iba chupando con avi<strong>de</strong>z. Las mujeres y los hombres se inclinaban con<br />

miradas tímidas y asustadas sobre el herido.<br />

A medida que pasaba el tiempo se agrandaba el grupo. Simeón escupía in<strong>de</strong>cencias,<br />

mientras caminaba <strong>de</strong> un lado a otro con el entrecejo arrugado. No comprendía que se pudiera<br />

herir tan cobar<strong>de</strong>mente a un hombre.<br />

Sólo josé Veras parecía tranquilo: ojeaba el grupo y trataba <strong>de</strong> sonreír; pero a cada esfuerzo<br />

le borbotaba la sangre por la herida. Tenía ya el pecho y los hombros rojos.<br />

La vieja Carmita había venido también entre los curiosos; se alejó <strong>de</strong> todos, se dobló cerca<br />

<strong>de</strong> la alambrada y escogió algunas yerbas. Pidió <strong>de</strong>spués permiso a mamá para majarlas<br />

en la cocina. Pero ni madre, ni padre, ni nadie sabía qué convenía hacer. Todo el mundo<br />

se movía <strong>de</strong> un lado a otro, protestando y asqueado <strong>de</strong>l suceso; aquella masa confusa sólo<br />

sabía mecerse en círculos sobre josé Veras.<br />

Carmita pedía una aguja con hilo y papel <strong>de</strong> estraza. Habló con Simeón. Dimas daba<br />

voces, queriendo pasar.<br />

La vieja se inclinó junto a la cabeza <strong>de</strong>l herido. El quiso moverse para verla; la sangre le<br />

salió entonces a caños, ensuciando la falda morada <strong>de</strong> Carmita.<br />

—Tése quieto, compadre, que vamos a coserlo –recomendó el alcal<strong>de</strong>.<br />

El movió los párpados, aprobando. La vieja le llenó el hueco <strong>de</strong> carne viva con las<br />

yerbas mojadas, metió también papel <strong>de</strong> estraza y comenzó a coser la <strong>de</strong>spiadada cortadura.<br />

422


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Todo el mundo trató <strong>de</strong> no ver. Sólo una mujer joven, <strong>de</strong> encendida color, <strong>de</strong>jó los ojos<br />

fijos en José, mordiéndose los labios.<br />

Oyéndoselo contar a la gente supimos que josé estaba jugando con unos hombres que <strong>de</strong>cían<br />

ser <strong>de</strong>l bonao, pero a quienes se sospechaba como proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l Cantón <strong>de</strong> jima. Hizo trampas<br />

para quedarse con una onza; se la reclamaron, se negó a <strong>de</strong>volverla, y acaeció la tragedia.<br />

Papá or<strong>de</strong>nó que le arreglaran con sacos viejos y aparejos una cama en el almacén. Simeón<br />

se le acercó para preguntarle quién era su agresor. Des<strong>de</strong> el suelo, apuntándole una<br />

sonrisa maligna en la boca <strong>de</strong>scolorida, respondió Veras:<br />

—Esas son cuentas mías, compadre…<br />

La vieja Carmita explicaba a un grupo <strong>de</strong> mujeres:<br />

—Ese no se muere… Yerba mala…<br />

Los hombres buscaban, con justo disimulo, la dirección <strong>de</strong> la gallera.<br />

Ix<br />

Un día amaneció el Pino en revuelos, pues se aseguraba que la columna revolucionaria<br />

llegaba <strong>de</strong> un momento a otro. La gente correteaba por el camino, dando voces y arreando<br />

los cerdos y los becerros. Ladraban los perros y los hombres se mangueaban, se acercaban,<br />

cuchicheaban entre sí y guiñaban los ojos.<br />

En realidad, lo que había sucedido era que media docena <strong>de</strong> alzados apostados en jima<br />

se hicieron <strong>de</strong> caballos y llegaron hasta jumunucú para comprar ron. En la pulpería bebieron<br />

<strong>de</strong> lo lindo y estando en calor se les ocurrió disparar los revólveres. Uno <strong>de</strong> los vecinos,<br />

cuando la noche cerró silenciosa sobre los tiros, salió cautelosamente, cruzó unos cuantos<br />

guayabales y llegó al bohío más cercano.<br />

—Por ahí vienen ya –dijo.<br />

En ese bohío se alarmó la gente, y corrieron adon<strong>de</strong> unos primos que tenían cerca<br />

<strong>de</strong> jagüey.<br />

—Por ahí viene la revolución –dijeron.<br />

Uno <strong>de</strong> los muchachos, que oyó la voz y creía que amanecía, se echó afuera, cruzó el<br />

río y llegó hasta la casa <strong>de</strong> la vieja Carmita. Le aseguró que la columna estaba casi entrando<br />

al Pino y hasta le juró que sus hijos venían en ella. La vieja Carmita tocó en las puertas <strong>de</strong><br />

todos los bohíos cercanos, alborotó a los hombres, y en la madrugada estaba el Pino entero<br />

sobresaltado, esperando oír <strong>de</strong> momento la corneta que anunciara la llegada.<br />

josé Veras, que estaba bastante aliviado <strong>de</strong> su herida, pedía que le <strong>de</strong>jaran salir o, por<br />

lo menos, asomarse a la puerta.<br />

El frío apretaba, aunque estaba <strong>de</strong>spejado el cielo. josé Veras se había recetado a sí mismo<br />

resina <strong>de</strong> amacey, y tenía el cuello rojo. Me tenía consigo cuando las fiebres me permitían<br />

levantarme; me hacía preguntas y cuentos. El día <strong>de</strong>l revuelo en el Pino estuvo nervioso;<br />

pero a medida que se acercaba la noche, como viera que se trataba <strong>de</strong> alarmas falsas, se le<br />

fueron haciendo mustios los ojos, como las flores castigadas por el sol <strong>de</strong>l mediodía.<br />

En la tar<strong>de</strong>, mientras la gente aún se removía <strong>de</strong> arriba abajo y en la cocina se hacían<br />

vaticinios y se a<strong>de</strong>lantaban conceptos, josé Veras <strong>de</strong>senredaba sus mejores voces para contarme<br />

una historia. La luz <strong>de</strong>l atar<strong>de</strong>cer persistía temblona en las rendijas. El, con los pies<br />

cogidos, <strong>de</strong> nalgas en su camastro, entretenía mi impaciencia.<br />

—…bueno… “Pata e Cajón” taba aquí, un ejemplo, y taba en La Vega. Andaba con un<br />

saco más gran<strong>de</strong> que una casa y ahí diba metiendo cuanto muchacho topaba. Una vez nos<br />

423


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

llamó el gobernador a cinco presos, que tábamos en la cárcel por <strong>de</strong>sgracias que le pasan a<br />

uno, y nos dijo: “Ya Pata e Cajón tá haciendo mucho daño; yo los suelto a todos uste<strong>de</strong>s si<br />

me lo consiguen…”<br />

Salieron los cinco presos; cada uno tomó caminos distintos, hacia los pasos <strong>de</strong> los ríos, porque<br />

“Pata <strong>de</strong> Cajón” tenía la propiedad <strong>de</strong> aparecer en varios sitios a un mismo tiempo. Casi nadie<br />

le había visto; pero se dio el caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparecer cuatro niños a la vez, en lugares distantes, y<br />

en todos habían encontrado las huellas cuadradas, increíblemente gran<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>l fantasma.<br />

Uno o dos viejos aseguraban haberlo topado, ambos <strong>de</strong> noche. Era, según <strong>de</strong>cían, hombre<br />

bajito, que podía crecer o hacerse como una hormiga, <strong>de</strong> acuerdo con sus <strong>de</strong>seos. Se rumoraba<br />

que había venido <strong>de</strong> Haití y que tenía panales <strong>de</strong> avispas en las barbas.<br />

Más <strong>de</strong> una vez estuvieron los presos acechando a “Pata <strong>de</strong> Cajón”. Una noche, pasada<br />

ya la media, josé Veras, que cuidaba el paso <strong>de</strong> Pontón, vio bajar por los cerros <strong>de</strong> Terrero dos<br />

hachos <strong>de</strong> cuaba, gran<strong>de</strong>s como pinos nuevos. josé no era hombre capaz <strong>de</strong> sentir miedo, pero<br />

era tan impresionante el sordo ruido <strong>de</strong> pedregones <strong>de</strong>sprendidos que salía <strong>de</strong> los cerros, y<br />

tan azul y extraña la lumbre que <strong>de</strong>spedían aquellos hachos, que josé se hincó, rezó un padre<br />

nuestro y dos salves y sintió no tener vela para alumbrarse el camino <strong>de</strong> los cielos.<br />

Por la sabana <strong>de</strong> Pontón, tostada, amplia, llana como palma <strong>de</strong> mano y <strong>de</strong>spoblada,<br />

empezó a cruzar una gigantesca figura que se envolvía en la sombra, a pesar <strong>de</strong> los hachos<br />

que la precedían. Los tales hachos caminaban solos con pasmosa serenidad, igual que si la<br />

mano <strong>de</strong>l diablo los sujetara.<br />

Ya estaba cerca la aparición. josé pudo distinguir el tamaño <strong>de</strong> los pies, disformes, cuadrados<br />

y gran<strong>de</strong>s como cajas <strong>de</strong> mercancías. Sobre ellos se alzaba la figura dudosa que él<br />

estaba en obligación <strong>de</strong> apresar.<br />

josé se había metido entre las mayas que orillaban la sabana; miraba con ojos enloquecidos<br />

<strong>de</strong> pavor y sentía ganas <strong>de</strong> correr, <strong>de</strong> hacerse ligera guinea entre aquellos pajonales<br />

pardos, enrojecidos por la lumbre <strong>de</strong> los hachos.<br />

Recordó la misión que le habían confiado; pensó en los niños que <strong>de</strong>saparecerían esa<br />

noche. Se sintió heroico y comprometido; ya no dudó y <strong>de</strong>senfundó el revólver.<br />

Pero los tiros no salieron. josé Veras sudó frío. El fantasma caminaba sobre él, así, volando,<br />

volando. Se aterrorizó hasta los mismos huesos y lanzó un grito terrible. Después… No<br />

supo más. Los vividores <strong>de</strong>l lugar lo encontraron, a la mañana siguiente, tendido <strong>de</strong> cara al<br />

cielo, apretando el revólver con mano agarrotada.<br />

—Asina –terminó– puedo jurar que lo vi<strong>de</strong>, como se lo toy contando…<br />

Se apretó más los brazos contra los pies. Una tristeza absurda le poblaba <strong>de</strong> pena el<br />

rostro.<br />

—Hace ya mucho tiempo que “Pata e Cajón” no sale –explicó–. Me dijeron que se fué<br />

otra vez pa Haití.<br />

Parecía lamentar en su interior la ausencia <strong>de</strong>l fantasma, mientras manoteaba matando<br />

los mosquitos que se le asentaban en las piernas. Yo me sentía <strong>de</strong>bilucho; y me levanté para<br />

<strong>de</strong>jar a la jumiadora que se adueñara <strong>de</strong>l vasto almacén: sobre el techo <strong>de</strong> zinc se iba haciendo<br />

gruesa la noche picada <strong>de</strong> estrellas.<br />

x<br />

Enfermo estaba yo, con una fiebre que me hacía ar<strong>de</strong>r la sangre, cuando recibimos las<br />

primeras noticias seguras. Se sabía sin lugar a dudas que llegarían en la tar<strong>de</strong> y a<strong>de</strong>más que<br />

424


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

las avanzadas <strong>de</strong>l gobierno se replegaban con precipitación hacia el pueblo, porque una<br />

columna <strong>de</strong> la revolución había atacado por la espalda.<br />

El camino parecía un hormiguero y en todas las caras había risas insolentes. Des<strong>de</strong> que el<br />

sol <strong>de</strong>jó su inclemencia, empezó la gente a apostarse en las palizadas. josé quería levantarse;<br />

pero una llovizna menuda empezó a salpicar los campos y se fué haciendo gruesa. El viento<br />

sin ley <strong>de</strong> las lomas la tornó chubasco; sin embargo los hombres no se iban.<br />

En casa se trajinaba como nunca y padre hizo ensillar la Mañosa para que Mero fuera a<br />

toda carrera hasta Pedregal y comprara algunas medias botellas <strong>de</strong> ron en la pulpería.<br />

Entrando ya la noche oí el rumor vago, confuso y atronador, que iba creciendo rápidamente.<br />

Pepito estaba a mi lado, temblando <strong>de</strong> frío, hecho un manojo <strong>de</strong> nervios. Sentíamos<br />

igual que si un río salido <strong>de</strong> madre se hubiera adueñado <strong>de</strong>l camino real y corriera arrasando<br />

con bohíos, con árboles, con piedras. Algunos disparos sueltos cantaron en el anochecer;<br />

se distinguían gritos roncos, voces ardidas, palabras <strong>de</strong>snudas. Papá caminaba a gran<strong>de</strong>s<br />

trancos <strong>de</strong> una habitación a otra.<br />

Al amparo <strong>de</strong> las sombras, que se metían apelotonadas en la casa, salté <strong>de</strong>l catre y me<br />

fui al almacén. Me sentía exhausto y crecido a un tiempo. josé Veras entreabrió una puerta;<br />

veíamos el agua gotear por las arrugas <strong>de</strong>l zinc.<br />

—Ese es Fello Macario –dijo él.<br />

Señalaba al primero, jinete elegante, <strong>de</strong> pecho salido, que montaba un nervioso y bien<br />

parado caballo rosillo. Tenía la piel oscura y llevaba sombrero <strong>de</strong> Panamá. No se le veía<br />

arma. Vestía saco achocolatado y pantalones azules y estrechos, cubiertos <strong>de</strong> rodilla abajo<br />

por negras polainas. A medida que se acercaba se distinguía mejor el rostro viril <strong>de</strong>l general.<br />

Se adornaba el labio superior con bien hecho bigote; usaba pañuelo <strong>de</strong> seda arrollado<br />

al cuello. Miraba por encima <strong>de</strong> los hombros, arrogante, como hombre acostumbrado al<br />

mando.<br />

Su caballo era también <strong>de</strong> jefe. Marchoso, embarbado y alto; no movía la cola y pisaba<br />

como si temiera hacerle daño a la tierra.<br />

Tras el general se adivinaba un hormigueo <strong>de</strong> hombres montados y a pie. A su lado venía<br />

un negro bajito, jinete en alazano pequeño; tenía la corneta terciada sobre el amplio pecho.<br />

De la columna, que caminaba torciéndose, moviéndose, la<strong>de</strong>ándose, se elevaba un vasto<br />

rumor <strong>de</strong> conversaciones alegres; alguna que otra voz se alzaba en gritos; muy atrás se<br />

adivinaba otro grupo, medio ahogado en la llovizna.<br />

josé Veras estaba nervioso y ardía en <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> tirarse al camino; le bailaban los<br />

ojos; se mordía las rabizas <strong>de</strong>l bigote, pali<strong>de</strong>cía… Yo me sentía colmado <strong>de</strong> entusiasmos,<br />

enamorado <strong>de</strong> la apostura viril <strong>de</strong> aquel general legendario, <strong>de</strong> quien se contaban cien<br />

generosida<strong>de</strong>s y no sé cuántos gestos <strong>de</strong> valor. Se <strong>de</strong>cía que en todo el Cibao no encontraba<br />

compañero en la seguridad <strong>de</strong> su muñeca, que no perdía tiro. Corría <strong>de</strong> boca en boca<br />

la historia <strong>de</strong> que cierta vez, en la fiebre <strong>de</strong>l combate, metió su caballo en la montonera<br />

enemiga para arrancarle a una rumba <strong>de</strong> muertos el cadáver <strong>de</strong> un compadre; que se lo<br />

echó por <strong>de</strong>lante y que retornó a su tropa al tren picado <strong>de</strong> su montura, sin apresurarla,<br />

sin disparar y sin volver el rostro.<br />

Cincuenta merengues cantaban las hazañas <strong>de</strong>l general Fello Macario; y yo lo tenía ahora<br />

al alcance <strong>de</strong> mi vista, y sentía que una felicidad ardiente y <strong>de</strong>sconocida <strong>de</strong>scendía sobre<br />

mí. Pero cuando vi que, ya casi frente a casa, el general dirigía su montura hacia el portal,<br />

y sentí que papá salía a recibirle, <strong>de</strong>jé la rendija y corrí a mi catre.<br />

425


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Oí el saludo cordial <strong>de</strong> mi padre; oí la voz <strong>de</strong>l recién llegado, autoritaria, salida a borbotones,<br />

como las burbujas <strong>de</strong> la botella metida en el río; oí la voz alegre <strong>de</strong> mamá dándole<br />

la bienvenida y oí las pisadas <strong>de</strong>l rosillo en el patio.<br />

Pepito corrió al comedor y subió a la ventana. Volvió inmediatamente a <strong>de</strong>cirme que<br />

había muchos, muchísimos caballos en el portal, tratando <strong>de</strong> entrar, pero que el general lo<br />

había prohibido.<br />

Las pisadas <strong>de</strong> las bestias, frente a la casa; las voces aguar<strong>de</strong>ntosas <strong>de</strong> los revolucionarios;<br />

el tintineo <strong>de</strong> los estribos y los frenos, cuando los animales pretendían sacudirse la llovizna<br />

<strong>de</strong> encima: todo aquel clamor ronco, nuevo y vertiginoso, penetraba en mi habitación, cabeceaba<br />

contra las pare<strong>de</strong>s y me golpeaba en las sienes.<br />

A poco sentí pisadas en el comedor y sonido <strong>de</strong> espuelas. La voz <strong>de</strong> Fello Macario, baja<br />

y mandona, colmó la casa. Estuvo largo rato hablando con padre y me di cuenta perfecta <strong>de</strong><br />

cuándo llegó Mero con el ron y cómo chasqueó los labios el visitante, indicando que le había<br />

gustado. Después se pusieron en pie y creí que él se iría; pero las pisadas se acercaron e irrumpieron<br />

en mi habitación. Mamá les seguía con la luz. A su gracia pu<strong>de</strong> ver mejor al general.<br />

Era <strong>de</strong> expresión adusta, imponente. La nariz afilada y la boca prieta, la barbilla pronunciada<br />

y el entrecejo encogido le hacían difícil a las intimida<strong>de</strong>s. Sus ojos pardos, manchados<br />

<strong>de</strong> rojo, se movían con impresionante pesa<strong>de</strong>z, igual que si estuvieran metidos en barro. Tenía<br />

la quijada sólida y la cabeza pequeña, con el pelo cortado a rape y jaspeado por puntos <strong>de</strong><br />

canas. Estuvo sentado en una silla serrana, junto a mi catre; me pasó varias veces la mano<br />

por la cara, al <strong>de</strong>scuido, mientras contestaba las preguntas <strong>de</strong> papá; al <strong>de</strong>scuido también<br />

pareció tentarme por el pescuezo, con el dorso oscuro.<br />

—Este muchacho se ta quemando, Pepe –dijo.<br />

—Unas calenturas… –comentó mamá.<br />

—Yo lo voy a curar <strong>de</strong> una vez –aseguró.<br />

A la sonrisa <strong>de</strong> duda que se <strong>de</strong>scosió en el rostro <strong>de</strong> mi padre, respondió él con otra <strong>de</strong><br />

sapiencia. Pidió ron a mamá; se <strong>de</strong>sabotonó el saco, sacó <strong>de</strong>l cinturón un hermoso puñal<br />

que tenía el mango negro y adornado con plata, buscó a tientas una cápsula y lentamente,<br />

como hombre que <strong>de</strong> nadie <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>, comenzó a <strong>de</strong>splomar la munición. Logró sacar el<br />

cascarón, no sin algún trabajo, y había vaciado la pólvora en su mano zurda cuando retornó<br />

mamá trayendo el ron. El se bebió un trago, sin asquearse, igual que quien bebe agua; echó<br />

la pólvora en el resto y me tendió la mano. Papá gritó que no me diera tal bebida, pero él<br />

le contestó, sonriendo, que “ésa era la medicina <strong>de</strong> los hombres”. Sujeté asustado el vaso,<br />

tragué el ron y sentí que un can<strong>de</strong>lazo me abrasaba la garganta.<br />

Fello Macario me miraba con sus ojos pardos y pesados. Las lágrimas me saltaban <strong>de</strong><br />

los ojos y entre ellas veía la expresión apesadumbrada <strong>de</strong> mi padre, cuya abstinencia era<br />

irreductible. De pronto pareció acordarse <strong>de</strong> algo, le dijo al general que esperara y salió.<br />

El general no habló palabra mientras papá estuvo fuera. El parecía estar jugando con algún pensamiento<br />

y yo atendía a las voces <strong>de</strong> Pepito, que se elevaban entusiastas y agudas en el patio.<br />

Padre entró con el revólver <strong>de</strong> Dosilién en la mano.<br />

—Quiero <strong>de</strong>jarle esto <strong>de</strong> recuerdo, ya que ha honrado mi casa –explicó tendiéndole el<br />

arma a Fello Macario–. ¿Sabe usté a quién perteneció esto?<br />

El general movía la cabeza a un lado y a otro, indicando que no. Al fin, a la sonrisa<br />

pedante <strong>de</strong> papá, respondió:<br />

—Ni lo supongo.<br />

426


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Papá acarició con visible satisfacción el revólver.<br />

—A Dosilién –dijo.<br />

—¿A Dosilién? –preguntó asombrado.<br />

Papá afirmó con gestos. Afuera engrosaba el ruido. Siempre me seguía pareciendo un río<br />

que arrastraba espeques, alambres, hombres, árboles. Pepito vino corriendo a <strong>de</strong>cir no sé qué<br />

cosa al oído <strong>de</strong> mamá, y ella salió apresurada. Fello Macario escuchaba atentamente a papá.<br />

—Me habían dicho que taba compuesto.<br />

—Sí –aseguró papá–; está compuesto. No hay bala que lo corte, mientras usté lo tenga<br />

encima.<br />

El general sonreía satisfecho.<br />

—Usté no sabe lo que le agra<strong>de</strong>zco este regalo, Pepe –dijo poniéndose en pie.<br />

Caminó dos pasos, con igual torpeza que si estuviera aprendiendo a moverse sobre la<br />

tierra, <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> su caballo. Se acercó a mí, y con una ternura que me abrumaba, empezó<br />

a peinarme con su mano áspera. Alta la cabeza, mirando lejos, dijo:<br />

—Pepe, acuér<strong>de</strong>se <strong>de</strong> que arriba y abajo, en gobierno o en revolución, el general Fello<br />

Macario es su amigo.<br />

Había hablado con voz entrecortada. Al salir se le regó la luz en la espalda. Era, efectivamente,<br />

un bello ejemplar <strong>de</strong> mulato. Ya en la puerta se volvió en un movimiento lento,<br />

señaló al oeste y recomendó:<br />

—Ahí en Pedregal voy a <strong>de</strong>jar un cantón: cuí<strong>de</strong>me esos muchachos como si fueran<br />

suyos, Pepe.<br />

—La gente que anda con usté –respondió papá notándosele la emoción– es gente que<br />

manda en esta casa, general.<br />

Se fueron. Por las otras habitaciones iban sonando las pisadas <strong>de</strong>l general, acompañadas<br />

<strong>de</strong> ruidos <strong>de</strong> espuelas. Y las espuelas eran <strong>de</strong> plata, si yo no había visto mal.<br />

xI<br />

Una semana <strong>de</strong>spués había renacido la paz en el lugar. El sol llenaba <strong>de</strong> oro los<br />

pardos caminos <strong>de</strong>l campo. Mero iba y venía sin cesar; sacaba los mulos, los peinaba,<br />

les curaba las mataduras y les revisaba las patas; recosía aparejos maltrechos, serones<br />

rotos; se pasaba horas enteras retejiendo sogas <strong>de</strong>sflecadas. A menudo iba Carmita<br />

para cambiarle la resina <strong>de</strong> amacey a josé Veras; hablaba poco o no hablaba y rara vez<br />

se refería a sus hijos, lamentando no haberles visto cuando la revolución pasó. josé le<br />

explicaba que ellos estarían en otros sitios, “porque la guerra era muy gran<strong>de</strong>, y había<br />

mucha gente en el monte”.<br />

josé se arriesgaba a salir, y se metía en la cocina bien <strong>de</strong> mañana, para hacer rabiar a<br />

mamá con su <strong>de</strong>scuido o para contarme cuentos en los que no faltaba un muerto que ora<br />

galopaba en las ancas <strong>de</strong> su caballo hasta <strong>de</strong>rrengarlo en cualquier recodo <strong>de</strong> camino lleno<br />

<strong>de</strong> tinta, ora le mandaba buscar una botija repleta <strong>de</strong> onzas, ora le pedía que le rezara<br />

para sacarle <strong>de</strong> penas.<br />

El viejo Dimas silenciaba y la mayor parte <strong>de</strong>l día la pasaba apretándose la frente con<br />

la mano corta y recia. Nadie le traía noticias <strong>de</strong> sus hijos y a ratos sólo sabíamos cosas <strong>de</strong>sagradables<br />

para el gobierno, en cuyas filas estaban.<br />

—En estos días –rezongaba a menudo– no hay que pensar en trabajo. Todito lo echan a<br />

per<strong>de</strong>r estas con<strong>de</strong>nadas revoluciones.<br />

427


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Apenas venían campesinos a casa; alguno se aparecía, <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong>, con un mísero<br />

andullo, o con dos cajones <strong>de</strong> maíz. Papá se quejaba <strong>de</strong>l mal tiempo, aunque entre días se<br />

le oyera <strong>de</strong>cir que, a pesar <strong>de</strong> todo, la vida iba a<strong>de</strong>lante.<br />

Y así era… Con algunos empujones, es cierto; pero la vida iba a<strong>de</strong>lante. Podíamos compararla<br />

con las aguas escasas y pestilentes <strong>de</strong>l Yaquecillo: cuando le lloviera en las lomas<br />

bajaría impetuoso, alzándose hasta lo más alto <strong>de</strong> sus raquíticas barrancas.<br />

d<br />

El jefe <strong>de</strong>l cantón <strong>de</strong> Pedregal se presentaba temprano en busca <strong>de</strong> su café, volvía a medio<br />

día a comer y retornaba en la noche para tertuliar y echar un trago, si aparecía.<br />

Era aquél un tipo pintoresco, negro, rechoncho, <strong>de</strong> mirada vivaz y alegre <strong>de</strong>cir. Resultaba<br />

gracioso y simpático con nosotros, a quienes miraba como personas superiores; pero<br />

hombre que le cayera bajo la voz <strong>de</strong> mando, era hombre perdido. Le chillaban las palabras<br />

<strong>de</strong> una manera atroz, y si contaba un hecho <strong>de</strong> armas en el que había actuado, anulaba a<br />

cuantos intervinieron en él para crecerse <strong>de</strong> modo <strong>de</strong>saforado. El había mandado el fuego<br />

y repartido la guerrilla; y fué él quien, en tal pleito, le tumbó la cabeza <strong>de</strong> un machetazo<br />

al general tal, y él quien hizo prisionero a aquel otro general; y él quien, cuando tal pleito<br />

estaba perdido, se apareció con seis hombres y un corneta y a toque <strong>de</strong> avance y <strong>de</strong>scarga<br />

cerrada, salvó la situación.<br />

Era <strong>de</strong> verle cómo saltaba y removía los brazos, y cómo se le incendiaban los ojos, y<br />

cómo se doblaba e imitaba la corneta con la voz y los tiros con un ruido seco <strong>de</strong> la garganta.<br />

Era un remolino vivo y no cabía en espacio alguno, por ancho que fuera, cuando contaba<br />

lo que él llamaba “un sucedido”.<br />

Se mantenía cargado <strong>de</strong> armas. Tenía un sable terciado, sujeto a la cintura por una cinta<br />

ancha y tricolor; dos revólveres, el uno cacha negra y el otro nacarada; usaba un puñal<br />

largo y agudo, que llevaba envainado a la espalda. Del hombro izquierdo hasta la ca<strong>de</strong>ra<br />

<strong>de</strong>l otro lado le pendía una cartuchera cuajada <strong>de</strong> municiones y otra se le enroscaba en la<br />

cintura, sobre la guayabera <strong>de</strong> fuerte-azul. A todos les resultaba chocante, y josé aseguraba<br />

que los hombres así no salían guapos, pero que aquel “diache” comía balas. Para mí era un<br />

mortificante problema pensar cómo se hacía para dormir tan repleto <strong>de</strong> hierros peligrosos.<br />

En las tertulias <strong>de</strong> la cocina y por los labios <strong>de</strong> aquel hombre <strong>de</strong>sfilaron todos los generales<br />

habidos y por haber. Contando los pleitos en que había figurado resultaba que<br />

había recibido su bautismo <strong>de</strong> fuego por lo menos veinte años antes <strong>de</strong> nacer. El mismo no<br />

recordaba <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> era, y unas veces <strong>de</strong>cía que había nacido en Piedra blanca, otras que en<br />

Santiago, otras que en la Línea.<br />

Algunas noches se ponía a <strong>de</strong>tallar por qué sitios estaba triunfante la revolución, cuáles<br />

eran los lugares por los que el gobierno podía recibir refuerzos. Papá <strong>de</strong>dujo por esas<br />

conversaciones que la gente que estaba en el pueblo se veía apretada y que nada más por la<br />

línea férrea mantenía contacto con el gobierno. Con un candor infantil dibujaba planos en<br />

el suelo, utilizando astillas o el cuchillo <strong>de</strong> Simeón.<br />

—Aquí está tal tropa –<strong>de</strong>cía señalando el lugar en la tierra–; y aquí tal estación, y el<br />

general Fulano está acantonado allí.<br />

—Ajá, ajá…<br />

Una vez papá aseguró que <strong>de</strong> él estar en el pellejo <strong>de</strong>l general Fello Macario, ganaba la<br />

revolución con un solo encuentro.<br />

428


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Yo… –explicaba– corto por Pedregal o por los Mameyes, hago que algunas guerrillas<br />

tiroteen el pueblo por la entrada <strong>de</strong> Pontón y cuando me están esperando les salgo en la<br />

misma vía férrea, cortándoles las comunicaciones.<br />

—bueno, don Pepe –observaba josé Veras–; pero usté no cuenta con que ellos tienen el pueblo<br />

y pa mover tropas lo hacen corriendito. Contimás que si se tiran con la guerrilla y la aflojan, se<br />

meten por este camino hasta el mismo bonao, y le alborotan el gallinero al general.<br />

Papá le miraba pesadamente, obligado a callar, porque por boca <strong>de</strong> josé Veras hablaba la<br />

verdad aplastante <strong>de</strong>l hombre que no ha teorizado en su vida, sino que ha actuado siempre.<br />

—Lo que pasa –terciaba el negro–, es que en el pueblo hay balas y soldados <strong>de</strong> verdá. Correteando<br />

<strong>de</strong> arriba abajo no se ganan pleitos, don Pepe, sino metiéndose entre la can<strong>de</strong>la.<br />

Inmediatamente comenzaba a contar una acción en la que él había intervenido. El general<br />

<strong>de</strong>cía que así y él que asá; discutieron; por poco si se matan en el calor <strong>de</strong> la disputa; pero<br />

cuando hubo que atacar, se hizo como él dijo y se triunfó.<br />

—Ahora tan murmurando –soplaba Simeón– que esperan refuerzos y que tal vez traigan<br />

hasta unos cañoncitos…<br />

El negro alzaba los ojos asombrado. Absorta en su oficio, mamá acechaba el glu-glú <strong>de</strong>l<br />

agua que estaba en el fogón.<br />

d<br />

A medida que fué tomando confianza, el jefe <strong>de</strong>l cantón se fué apareciendo acompañado.<br />

Los que con más frecuencia iban eran un hombrecito <strong>de</strong>scolorido, con sólo la piel sobre<br />

los huesos, silencioso, <strong>de</strong> modales lentos, cabellos muertos y negros y ojos <strong>de</strong> matón; y un<br />

mulatazo enorme, que casi no cabía por la cocina, dulce al hablar, al moverse, al mirar. En<br />

su cuerpo todo era flojo y caminaba como persona con sueño. Otros muchos se turnaban en<br />

las visitas; pero no eran asiduos. josé los interrogaba a todos y como al <strong>de</strong>scuido preguntaba<br />

por gentes <strong>de</strong>l bonao. Dimas se interesaba por noticias que vinieran <strong>de</strong>l pueblo, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong><br />

que alguien le dijera un día que sus hijos estaban sanos y salvos. Generalmente se mantenía<br />

exprimido, como las guayabas que el mulo pisa en los caminos; tenía los párpados amoratados<br />

y la lengua pesada para la conversación.<br />

Sabíamos que la revolución no acometía <strong>de</strong> manera resuelta, y hasta el negro se quejaba<br />

<strong>de</strong> ello, lamentándose <strong>de</strong> que el general no encontrara oportunidad propicia para lucirse.<br />

No era muy discreto hablar así, pero él se sentía seguro y sabía que en casa nadie le iba a<br />

hacer una mala jugada.<br />

Oyéndole hablar, todos fuimos cobrando un miedo vago a no se sabía qué cosa; temíamos<br />

que un suceso inesperado hiciera cambiar los acontecimientos, o, por lo menos, que los<br />

<strong>de</strong>tuviera allí don<strong>de</strong> estaban. Ya hubiera sido bastante amargo eso, porque aunque yo no<br />

entendiera que vivir era cosa difícil, se lo oía <strong>de</strong>cir a los mayores, y la vida, tal como estaba,<br />

me llenaba <strong>de</strong> sustos. Sabía que la revolución estancaba las fuerzas en marcha; que entre los<br />

conucos iba haciendo estragos el bejuco bravo; que el maíz ennegrecía al sol, sin que la mano<br />

que lo había sembrado fuera a recogerlo; que en su propio tallo se hacía tripa oscura e inútil<br />

la fragante hoja <strong>de</strong> tabaco, y, sobre todo, que por los callejones <strong>de</strong> cada campo empezaba a<br />

crecer el fantasma <strong>de</strong>l hambre.<br />

Una noche, pesada <strong>de</strong> incertidumbres, llegó el negro cabizbajo, tumbó el pilón y tomó<br />

asiento. Con la frente en la mano estuvo largo rato, sin <strong>de</strong>cir palabra. Se rascaba las piernas<br />

y parecía quejarse. Papá le miraba y se asombraba.<br />

429


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Se siente malo? –preguntó solícito.<br />

Al cabo <strong>de</strong> buen rato, alzando la mirada, el hombre dijo, sencillamente:<br />

—Dentraron refuerzos al pueblo.<br />

Todo el mundo abrió la boca; pero el asombro las llenó <strong>de</strong> silencio.<br />

xII<br />

A carrera <strong>de</strong>sbocada, un jinete que traía los brazos abiertos y el sombrero sobre la nuca,<br />

pasó como una exhalación frente a casa y nos gritó:<br />

—¡La revolución viene por ahí!<br />

Atosigado por los nervios, padre se tiró al camino y llamó a voces; pero el hombre iba<br />

ya metiéndose en la Encrucijada, cubierto por una ligera nube <strong>de</strong> polvo.<br />

No sabiendo qué partido tomar, papá se dirigió velozmente hacia el occi<strong>de</strong>nte, buscando<br />

<strong>de</strong> seguro acercarse al cantón <strong>de</strong> Pedregal; pero ya cruzado el Yaquecillo se <strong>de</strong>volvió y entró<br />

al almacén mordiéndose los labios; anduvo rebuscando por su habitación y tornó armado.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> está Mero? ¿Dón<strong>de</strong> está Mero? –preguntaba <strong>de</strong>sorientado.<br />

Nos dimos a llamar a Mero, a voces colmadas, correteando hasta la alambrada <strong>de</strong> atrás,<br />

y bastante tiempo <strong>de</strong>spués le oímos gritar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el fondo <strong>de</strong> los potreros. Padre le indicaba<br />

con la mano que apresurara el paso y cuando estuvo cerca le dijo que buscara un mulo<br />

cualquiera, porque tenía que hacer un mandado.<br />

Mero aparejó el animal y no sé qué cosas le recomendó papá, porque él se avivó en los<br />

preparativos y cuando estuvo montado pegó con los talones en las costillas <strong>de</strong>l mulo, que<br />

partió al trote. Después padre entró, nos llevó al comedor y cerró la boca y el ceño.<br />

Hacia el medio día, lívido, con un montón <strong>de</strong> noticias siniestras atragantado hasta no<br />

<strong>de</strong>jarle hablar, volvió Mero y se metió <strong>de</strong> un salto en el comedor.<br />

—Hay más <strong>de</strong> veinte heridos ahí en Pedregal, don Pepe; cuando llegué taba uno agonizando.<br />

Sus ojos eran incapaces <strong>de</strong> fijarse en cosa alguna; la cara <strong>de</strong> papá se hacía gruesa y Pepito<br />

miraba como los perros apaleados. Con señales, más que con palabras, le hizo papá contar<br />

todo lo que sabía, y supimos <strong>de</strong> esa manera que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el amanecer se estaba librando un<br />

combate feroz a la entrada <strong>de</strong>l pueblo. Los muertos no se podían contar y se iban <strong>de</strong>spachando<br />

los heridos menos graves hacia Pedregal, con el propósito <strong>de</strong> que los atendieran y, <strong>de</strong> ser<br />

posible, los enviaran más atrás. El negro que comandaba el cantón, persona con experiencia<br />

en esas cosas, no quería mal impresionar a la gente <strong>de</strong>l Pino y por eso se mantenía allí con<br />

los heridos, tratando <strong>de</strong> curarlos con agua y yerbas. josé Veras estaba entre ellos, cortando<br />

tapones <strong>de</strong> maguey en los pajonales vecinos, taponando balazos, aliviando con palabras y<br />

caricias a los infortunados. Aún allí, entre la sangre cálida que imponía respeto, josé Veras<br />

removía a los heridos, les tomaba las caras entre las manos y se las estudiaba con interés<br />

manifiesto.<br />

Al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> Mero, entre ratos se oían las pisadas veloces <strong>de</strong> algunos caballos, llegaban<br />

los jinetes, cada quien con un abaleado sobre las piernas, los soltaban en silencio y dando<br />

escasas noticias <strong>de</strong> lo que sucedía allá alante, se marchaban con las bocas cerradas, pálidos<br />

y rabiosos. Uno que otro <strong>de</strong>cía, al llegar: “Mataron a Fulano”. O si no: “Cortaron malamente<br />

al capitán Tal”.<br />

Deprimidos por las nuevas estuvimos esperando hasta la llegada <strong>de</strong> josé Veras. Entró a<br />

pie, con insolente lentitud. Como tuviera la mirada pesada no hizo falta preguntarle nada.<br />

430


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

El mismo, cuando lo creyó conveniente, empezó a contar. Sus noticias eran fatales: según él<br />

la revolución había perdido el empuje y sólo gracias al coraje <strong>de</strong>l general Macario se estaba<br />

aguantando; pero la <strong>de</strong>rrota era inminente. Comprendiéndolo así, el negro que mandaba<br />

en Pedregal había dado or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> que fueran repartiendo los heridos <strong>de</strong> manera discreta,<br />

llevándoselos, sobre todo a la loma, acompañados por hombres sanos. Los más graves quedarían<br />

allí, y como era inhumano exponerlos a la intemperie y a la crueldad <strong>de</strong>l enemigo,<br />

se les ultimaría dándoles un balazo en la sien a cuantos pa<strong>de</strong>cieran.<br />

Mamá se sujetaba ambas manos, apretándolas, y unas lágrimas limpias empezaban a<br />

rodarle por las mejillas. Mirándola, josé quiso consolarla:<br />

—Esa es la guerra, doña; no hay remedio… O se mata o lo matan…<br />

Pero esas palabras ni a él le satisfacían, porque bien claro se le veía el dolor.<br />

La expresión triste <strong>de</strong> mi padre no se <strong>de</strong>bía tan sólo a la posible <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> los que habían<br />

ganado su simpatía, sino al temor <strong>de</strong> las represalias, al miedo <strong>de</strong> que, triunfante el gobierno,<br />

se viera obligado, como antes, a buscar su seguridad en la huida perenne, en el escondite,<br />

en la fuga. Se alzaba ante nosotros, una vez más, la amenaza <strong>de</strong> la mala vida, <strong>de</strong>l refugio en<br />

las lomas inhóspitas, o en la remota frontera, o en otro país, en último caso.<br />

Torva era la expresión <strong>de</strong> cada uno en casa, hasta el atar<strong>de</strong>cer, cuando <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>finitiva<br />

nos enfrentamos a la realidad: la revolución había sido <strong>de</strong>rrotada.<br />

Mero fué el primero en señalar a los prófugos, una fila <strong>de</strong> sombras aplastadas que correteaban<br />

por las lomas que nos quedaban atrás. Otros iban gateando afanosamente por los<br />

repechos y a la distancia los veíamos como niños que jugaban. Después… Después ya no<br />

hubo tregua para los que huían. Descaradamente irrumpían en el camino real, tiraban las<br />

armas entre los matorrales, en los guayabales, bajo las mayas; se metían por los potreros o en<br />

el monte <strong>de</strong> enfrente. Algunos venían en caballos canijos, taloneando a las pobres monturas.<br />

Se oían tiros sueltos, imprecaciones y advertencias. A ratos gritaba alguno:<br />

—¡Párense, pen<strong>de</strong>jos! ¡Párense!<br />

Aquellas voces aumentaban la confusión y el miedo, encendían los ánimos <strong>de</strong> huir que<br />

llevaban algunos y <strong>de</strong>notaban el profundo <strong>de</strong>sconcierto que llenaba el momento.<br />

A la puerta <strong>de</strong> casa, al trote más que a la carrera, llegó uno <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> Pedregal,<br />

aquel <strong>de</strong>scolorido y flaco, que tenía ojos <strong>de</strong> matón. Se metió como en propiedad suya.<br />

—¿Qué pasa, por fin? –le preguntó papá, sujetándole por el hombro.<br />

—Ya lo ve –respondió el hombre, señalando con un gesto el camino, los montes y las<br />

lomas.<br />

—¿Derrotados?<br />

—No; todavía no, el general ta peleando duro a estas horas; pero casi toda la tropa se<br />

le ha juío.<br />

Tomó asiento y murmuró, en voz baja:<br />

—Ha sido una carnicería… Ojalá que usté viera cómo tan los heridos ahí en Pedregal.<br />

Pepito se agarraba a la falda <strong>de</strong> mamá, pálido y con la mirada huidiza. Papá tenía anudado<br />

el ceño y la boca trancada. Madre rompió en preguntas, todas vagas; josé Veras callaba<br />

junto al hombre. Por la puerta se podían ver los grupos que pasaban en fuga.<br />

El visitante procuró saber cuál era el camino que lo llevara a Sabana <strong>de</strong>l Puerto, don<strong>de</strong><br />

tenía una tía. No era <strong>de</strong> esas tierras y no quería caer mansamente en las manos <strong>de</strong>l gobierno.<br />

Se conocía que era valiente sin titubeos, pero que estaba seguro <strong>de</strong> no haber hecho muchas<br />

cosas buenas, y quería evitar tropiezos.<br />

431


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

josé Veras le estuvo explicando, lo mejor que pudo, señalando con la mano, mencionando<br />

nombres <strong>de</strong> individuos que encontraría en la marcha. Papá le regaló unas monedas,<br />

y antes <strong>de</strong> que la tar<strong>de</strong> cayera <strong>de</strong>l todo se fué, cruzando los potreros para caer en jagüey<br />

A<strong>de</strong>ntro. Estuvimos en el patio mientras pudimos ver su cabeza meciéndose entre la alta<br />

yerba páez. Ya íbamos a entrar cuando nos sorprendieron las voces <strong>de</strong> Pepito, que llamaba<br />

a gritos. Corrimos todos a través <strong>de</strong> la casa, en dirección <strong>de</strong>l camino real, atropellándonos<br />

en la carrera. josé Veras se tiró afuera, con el revólver en la mano.<br />

Había frente a la puerta un hombre, jinete en un penco bayo, que sujetaba por un brazo<br />

a otro que se <strong>de</strong>scolgaba penosamente <strong>de</strong> las ancas. Cuando éste hubo tocado tierra con los<br />

pies, <strong>de</strong>splomándose sobre josé, el que le sujetaba golpeó las costillas <strong>de</strong>l penco con sus<br />

recios talones y partió al galope. No había dicho palabra y ni siquiera volvió la cara, como<br />

si no hubiera <strong>de</strong>jado allí nada.<br />

Padre se tiró al camino, enrojecido <strong>de</strong> súbito, y tomó al hombre por los pies mientras<br />

Veras le clavaba sus manos en las axilas. Entre los dos lo llevaron hasta el quicio <strong>de</strong> la puerta;<br />

al soltarlo se quedó flojo, los brazos junto al cuerpo. Durante un segundo movió la cabeza y<br />

levantó con visible esfuerzo los párpados: sus ojos tristes y pardos se mecieron <strong>de</strong> un lado<br />

a otro, rotos, sin gobierno.<br />

Tornaron a cargarlo, doblado como hamaca, y lo recostaron en el mismo sitio que acogió<br />

a josé Veras, la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> su tragedia.<br />

d<br />

¡Oh! ¡Y qué angustia nos oprimía a todos, viendo tendido a nuestro frente aquel cuerpo<br />

largo <strong>de</strong> hombre!<br />

Estábamos velándole en el almacén, a la luz <strong>de</strong> una jumiadora que daba tumbos sin<br />

cesar. De hora en hora sentíamos pisadas alejándose.<br />

El herido respiraba con afán. Mamá rezaba y sostenía en sus piernas la cabeza <strong>de</strong> Pepito, abatido<br />

por el sueño. En una silla, papá fumaba, acechando los movimientos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sconocido.<br />

Aquella angustia mortal que nos ahogaba colmaba el almacén y le mantenía los ojos serios<br />

a josé Veras, y nos aplastaba el corazón a todos, y hacía gigantescos los ruidos comunes, los<br />

<strong>de</strong> una rata infatigable o los <strong>de</strong>l viento en cualquier rama.<br />

d<br />

Los gallos empezaban a cantar la media, uno tras otro, en el vasto círculo <strong>de</strong>l campo,<br />

cuando el herido pretendió incorporarse. Un esfuerzo sobrehumano le hinchó la cara; pero<br />

se <strong>de</strong>splomó sobre el aparejo mordiendo un gemido. josé se apresuró a calmarlo, golpeándole<br />

suavemente el hombro.<br />

Pasado un tiempo, el hombre logró alzar la frente y entreabrir los ojos; su primera actitud<br />

fué mirar en redondo, con la boca abierta. Sus ojos eran dos luces sin voluntad en mitad <strong>de</strong>l<br />

rostro. Estaba encendido <strong>de</strong> fiebre y preguntó, lleno <strong>de</strong> miedo:<br />

—¿Dón<strong>de</strong> toy yo?<br />

Papá y mamá corrieron sobre él musitando:<br />

—En su casa, amigo; en su casa.<br />

El hombre pareció compren<strong>de</strong>r, movió la cabeza <strong>de</strong> arriba abajo y se <strong>de</strong>jó caer <strong>de</strong> lado,<br />

como quien no quiere luchar más. Temíamos que la vida no quisiera retornar hasta el corazón<br />

<strong>de</strong> aquel <strong>de</strong>sconocido. Pero él luchaba en firme. Cuando menos lo esperábamos apoyó una<br />

mano en el suelo y alzó medio cuerpo.<br />

432


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Me duele mucho aquí –dijo <strong>de</strong> manera clara, señalándose la tetilla.<br />

Era allí don<strong>de</strong> estaba herido. Un hoyo fino <strong>de</strong> bala le había subido la carne viva y José Veras<br />

le había puesto un tapón <strong>de</strong> maguey en él, sustituyendo el <strong>de</strong> trapo sucio que había traído.<br />

—Sí –le explicó papá–; es un balazo; pero ya se está curando.<br />

El hombre le miró con los ojos cargados <strong>de</strong> dulzura, sonrió algo, igual que si una<br />

lucecilla ver<strong>de</strong> le hubiera iluminado los labios, y, murmurando las gracias y las buenas<br />

noches, se acomodó <strong>de</strong> nuevo en su camastro.<br />

d<br />

Ibamos a levantarnos ya, para dormir. José Veras había porfiado por quedarse a cuidar<br />

el herido y rebuscaba sacos en los rincones para arreglar una almohada. Estábamos en la<br />

puerta <strong>de</strong>l comedor, madre, Pepito que dormitaba, papá y yo, cuando oímos un tropel afanoso<br />

cruzar el Yaquecillo. Padre se <strong>de</strong>tuvo en seco; mamá tomó actitud <strong>de</strong> acecho; Pepito<br />

me miraba con ojos alocados. Sentimos a los caballos <strong>de</strong>tenerse <strong>de</strong> golpe y casi <strong>de</strong> inmediato<br />

tembló la puerta a unos golpes insistentes y nerviosos.<br />

—¿Quién va? ¿Quién va?<br />

La voz <strong>de</strong> papá no tenía nada <strong>de</strong> tranquila; era alta y áspera. josé Veras cruzó la habitación<br />

en carrera, se pegó a la pared para oír y <strong>de</strong>senfundó el revólver. Los golpes persistían y<br />

persistían también las preguntas <strong>de</strong> papá, que nos metía apresuradamente en el comedor.<br />

—¡Pepe, Pepe! –<strong>de</strong>mandaba una voz ronca.<br />

—Es el general –aseguró josé tranquilizándonos.<br />

Padre se dirigió a la puerta, interrogando quién era.<br />

—Soy yo, Fello Macario –contestaron <strong>de</strong> afuera.<br />

Papá se agachó para <strong>de</strong>strancar; abrió la puerta con cautela; pero la mano oscura y nerviosa<br />

<strong>de</strong>l general tiró <strong>de</strong> ella. Inmediatamente le vimos entrar, con paso rápido y ruido <strong>de</strong> espuelas.<br />

—Perdone, doña –dijo dirigiéndose a mamá, mientras se quitaba el sombrero con extraña<br />

y noble cortesía.<br />

Papá pretendía preguntar algo; mas antes <strong>de</strong> que hablara se le a<strong>de</strong>lantó el general para<br />

explicarle:<br />

—Mi caballo ta herido y necesito una montura buena.<br />

Padre pareció perplejo un momento, mientras afuera sonaban los hierros tascados por<br />

los animales <strong>de</strong> los que acompañaban a Fello Macario.<br />

—Lo único que tengo es una mula, general –aventuró papá–, aunque buena.<br />

—Cualquier cosa, Pepe, cualquier cosa…<br />

Todos los gestos <strong>de</strong> aquel hombre acusaban su prisa. Nada le importaba en la vida;<br />

nada… Necesitaba tan sólo una montura. Papá estaba también nervioso.<br />

—josé, josé –dijo <strong>de</strong> pronto–; vete al primer vaso y tráete la Mañosa.<br />

josé Veras atravesó el almacén, atravesó el comedor y abrió la puerta que daba al patio.<br />

Un viento frío se coló por ella, se arrastró sobre el piso y abatió a la jumiadora. El herido<br />

se movió como para resguardarse <strong>de</strong> ese airecillo entrometido; lanzó un quejido sordo y<br />

volvió a estar tranquilo.<br />

—¿Quién es? –dijo el general señalándolo.<br />

—No sé –contestó padre–. Está herido <strong>de</strong> un balazo en la tetilla.<br />

El general se le acercó, se agachó y removió la cabeza <strong>de</strong>l hombre para verle mejor.<br />

Clavaba en aquella carne ardiente sus <strong>de</strong>dos recios <strong>de</strong> caudillo.<br />

433


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Es Momón –explicó poniéndose en pie.<br />

Y luego, <strong>de</strong>jando caer una mirada compasiva:<br />

—Lo cortaron esta mañana, en la salida <strong>de</strong> Pontón.<br />

—¿Estaba con usté? –preguntó papá mirándole fijamente.<br />

—Sí –respondió a secas.<br />

Y como para justificar esa afirmación dijo, indicando con la barbilla la dirección <strong>de</strong>l bonao.<br />

—Es <strong>de</strong> los lados <strong>de</strong> casa.<br />

E inmediatamente se dirigió a la puerta, don<strong>de</strong> masculló unas ór<strong>de</strong>nes a los hombres que<br />

le esperaban. Se volvió para <strong>de</strong>cir que tenía urgencia en salir. Le habían herido el caballo,<br />

aquel noble y bello bruto que parecía hecho para la fiesta <strong>de</strong> los tiroteos. Recomendó a papá<br />

que lo curara y lo cuidara, porque él volvería.<br />

Oíamos a josé Veras abrir el portal. Fello Macario sacó la cabeza al camino, or<strong>de</strong>nó que<br />

<strong>de</strong>sensillaran el rosillo y enjaezaran la Mañosa. Iba a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> nosotros ya, cuando el<br />

herido levantó la cabeza y lo llamó a pobres voces.<br />

—Dígale a mamá que yo toy bueno y sano –rogó el hombre.<br />

El general lo miró pesadamente, casi angustiado.<br />

—Pierda cuidado, Momón –afirmó.<br />

Durante un instante que se hizo fantásticamente largo, mantuvo sus ojos brillantes y<br />

fijos en algún punto doloroso. Pareció dudar entre irse o quedarse amparando al herido;<br />

pero se resolvió <strong>de</strong> golpe, saludó otra vez y dio la espalda.<br />

josé Veras corrió para cortarle el paso.<br />

—Yo me voy con usted, general –dijo.<br />

Papá pretendió protestar; pero Fello Macario le atajó con una mano, mientras sonreía<br />

levemente, satisfecho sin duda <strong>de</strong> que, todavía <strong>de</strong>rrotado, su presencia marcial y mandona<br />

arrastrara vidas por los caminos tuertos <strong>de</strong> la revolución.<br />

El ignoraba por qué josé Veras se acogía a su prestigio.<br />

Los vencedores<br />

sEgUNDa PaRtE<br />

I<br />

Sin duda alguna, aquello era la paz; es <strong>de</strong>cir, en todo había un cansancio, un <strong>de</strong>sabrimiento,<br />

una especie <strong>de</strong> sueño profundo aunque inútil. El sol lamía los montes distantes, los<br />

dormidos caminos y los bohíos escasos. La sangre se había ido con la noche, ensuciando <strong>de</strong><br />

sangre los ríos, galopando en las ancas <strong>de</strong> la Mañosa y arrastrando consigo a josé Veras.<br />

No volvían los hombres que habían abandonado el quicio <strong>de</strong> sus casas, el machete al brazo, la<br />

carabina a la espalda, a pie o con el espinazo <strong>de</strong> algún penco bajo las piernas; pero había paz.<br />

Padre y Mero curaban <strong>de</strong>l rosillo <strong>de</strong>l general. Momón se levantaba ya, caminaba por<br />

el patio, se bañaba con aquel sol inofensivo. No estaba bien <strong>de</strong>l todo, porque tenía en la<br />

cara un color <strong>de</strong> caña madura y los huesos le salían <strong>de</strong> entre la carne como piedras; pero<br />

Momón se estaba curando.<br />

De noche, cuando no me aturdía la fiebre, se sentaba él en la orilla <strong>de</strong> mi catre y me<br />

contaba sus historias.<br />

—Aquel con<strong>de</strong>nado gato empezó a crecer, compadre juan. Mi compadre no era un<br />

hombre blandito, pero ¡concho!, cualquiera no le cogía gusto al gato…<br />

434


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Nunca estábamos <strong>de</strong>l todo a oscuras, porque la luz <strong>de</strong>l comedor se atrevía hasta mi<br />

cuarto. Así podía yo verle, hecho una masa negra, inmóvil como un tronco. Su voz se llenaba<br />

<strong>de</strong> flojeras y me ponía tierno <strong>de</strong> miedo.<br />

—Decían que era un extranjero blanco como don Pepe y dizque tenía un baúl <strong>de</strong> morocotas<br />

que eso daba pena. Pero lo enterró y se embromó. Cuantito mi compadre me dijo:<br />

“Momón, no puedo dormir porque siempre ta ese hombre llamándome”, yo me malicié que<br />

andaba penando. “Pregúntele qué quiere”, le dije al compadre.<br />

Al otro día le fué el compadre con el cuento a Momón: el blanco tenía una botija. La había<br />

enterrado en un botado, al tronco <strong>de</strong> una mata <strong>de</strong> cajuil, poco antes <strong>de</strong> llegar a la sabana <strong>de</strong><br />

Cañabón. Allá se fueron ellos, esperanzados y alborotados; pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que <strong>de</strong>jaron el jima<br />

atrás, se les pegó aquel gato negro, que maullaba, les miraba y esponjaba el rabo. El compadre<br />

tiraba el ojo y se impresionaba con aquel animal tan pertinaz. Con mucho disimulo esperó<br />

a Momón, que iba <strong>de</strong>trás, y le dijo al oído:<br />

—Pa mí que ese gato es Abenuncio.<br />

Momón calculó que sí; bien podía ser él. ¿No estaba penando el muerto? De seguro que<br />

el Diablo no quería <strong>de</strong>jarle ir. Pero Momón tenía una oración que le había enseñado cierto<br />

brujo haitiano y con ella era capaz <strong>de</strong> irse hasta el propio infierno. Me explicaba:<br />

—Esa oración no la <strong>de</strong>jo yo… Cuando sea gran<strong>de</strong>cito se la voy a enseñar, por si se ve en<br />

apuros. Con ella no se siente miedo, y si lo andan buscando usté la reza, le pasan por la verita y<br />

nadie lo ve.<br />

Por eso Momón no temía. El otro no era blandito; pero cualquiera… Cuando empezaron<br />

a orillar la loma les pareció que el gato en<strong>de</strong>moniado comenzaba a crecer. Ellos lo<br />

miraban con la rabiza <strong>de</strong>l ojo… ¡Sí! ¡Crecía! Ya estaba como un perro; ya estaba como un<br />

puerco; ya estaba como un potrico. Momón rezaba y rezaba. Oía las quijadas <strong>de</strong>l compañero<br />

golpeando como dos piedras, oía el viento zumbando entre los árboles, oía el río que<br />

a lo lejos se <strong>de</strong>sbarrancaba entre pedregones; le corría por la espalda un sudor frío, que<br />

le sacaba el calor <strong>de</strong>l cuerpo y le <strong>de</strong>jaba la boca amarga. Se hacían los fuertes, acorralados<br />

entre su miedo y la noche; pero llegó un momento en que ya no pudieron más porque los<br />

pies se les fueron haciendo pesados y eran como pilones <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra ver<strong>de</strong>. Agarrado a<br />

él, el compañero temblaba. Se atrevieron a volver la cara. ¡Pegado a ellos estaba el gato,<br />

gran<strong>de</strong> como un caballo, con los ojos encandilados como dos fogones, el rabo esponjado<br />

como un pino!<br />

En ese instante, cuando la voz <strong>de</strong> Momón sonaba ronca y angustiada, vi una sombra<br />

crecer en la puerta. Se me erizó la piel, se me enfriaron las manos y los pies; un grito cortante<br />

me ahogaba. Momón callaba y miraba; miraba y me sujetaba una pierna. Se movió la<br />

sombra y sentí que el grito me <strong>de</strong>sgarraba por <strong>de</strong>ntro, se me agigantaba en la garganta. No<br />

pu<strong>de</strong> con él y sentí, al vaciarlo, que me <strong>de</strong>jaba exhausto.<br />

Me pareció que papá corría sobre mí. Pero no era papá, porque tenía los ojos encandilados,<br />

y era gran<strong>de</strong> como un caballo y tenía un rabo esponjado como un pino.<br />

Después, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l miedo, toda la noche empezó a caerse sobre mí, igual que si hubiera<br />

sido <strong>de</strong> tierra seca. Y junto con ella, la mano <strong>de</strong> mamá, untada <strong>de</strong> aguardiente con romero.<br />

d<br />

Al otro día, <strong>de</strong> mañana, <strong>de</strong>sperté a las voces <strong>de</strong> padre, que regañaba con Momón. El era<br />

<strong>de</strong>lgado y triste; tenía los hombros cuadrados y angulosos y miraba con ojos humil<strong>de</strong>s. Papá<br />

435


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

le estaba explicando que no <strong>de</strong>bía contarme tales cosas, y Momón protestaba, ignorante <strong>de</strong><br />

que impresionaba vivamente, porque él mismo tenía aire <strong>de</strong> persona casi difunta.<br />

Padre caminaba frente a la mesa, pesadamente; daba puñetazos y argumentaba que no<br />

se podía llenar la cabeza <strong>de</strong> un niño con mentiras trágicas. Des<strong>de</strong> mi catre veía los pies <strong>de</strong><br />

ambos y oía claramente las palabras <strong>de</strong> Momón.<br />

—Lo que yo le contaba a juan no eran embustes, don Pepe; eso me pasó a mí y le pasa<br />

a cualquiera.<br />

Papá se movió <strong>de</strong> prisa y clavó en Momón una mirada repleta a la vez <strong>de</strong> asombro y <strong>de</strong><br />

ironía. Parecía que iba a estallar en risas; parecía también que pretendía arañarle. Movió la<br />

cabeza a uno y otro lado; paseó frente a la mesa… el sol le alumbraba los pies y alumbraba<br />

también los <strong>de</strong> Momón, cuya figura se esfumaba junto a las líneas rotundas <strong>de</strong> mi padre.<br />

Había algo en el rostro <strong>de</strong> papá que <strong>de</strong>cía: “Es un hombre tonto”. Pálida, en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n<br />

los grises cabellos, entró mamá y comentó:<br />

—Sí, Momón; no se le pue<strong>de</strong>n contar esas cosas al muchacho; lo mata una alferecía.<br />

Momón, silencioso, se miraba las manos.<br />

—Lo que voy yo a hacer es dirme, don Pepe. Ya yo toy bueno; quería entretener a juan…<br />

—No; usté no se va, no se va.<br />

Padre <strong>de</strong>cía que no con las manos.<br />

—Usté se queda aquí, Momón, y se irá cuando esté bueno, si no quiere quedarse; pero<br />

ahora no.<br />

bajo la mirada <strong>de</strong> mi madre se fué Momón lentamente al almacén. Padre permanecía<br />

allí, pensando tal vez.<br />

Yo estaba viendo el sol, que se tiraba a dormir en el piso como lo hubiera hecho un pobre.<br />

d<br />

Aquella luz, aquel silencio, aquella especie <strong>de</strong> sueño que tenían los días, era la paz. La<br />

fiebre seguía cociéndome; Pepito persistía en corretear por los alre<strong>de</strong>dores; Mero había pedido<br />

permiso para ir a Río Ver<strong>de</strong>, don<strong>de</strong> agonizaba un sobrino. A veces papá se quejaba <strong>de</strong> haber<br />

prestado la Mañosa, otras se alegraba <strong>de</strong> haber hecho un servicio al general Fello Macario.<br />

¿Y los hijos <strong>de</strong> Dimas? ¿Y los <strong>de</strong> Carmita? ¿Y josé Veras? Nada ni nadie. Lo que había<br />

era paz, paz y paz; algo así como si <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los altos cielos <strong>de</strong>steñidos, casi blancos, hubiera<br />

estado cayendo sobre nosotros un cuento infantil que nos hacía dormir.<br />

Los días iban y venían, se marchaban por los cerros <strong>de</strong> Corta<strong>de</strong>ra y Pedregal y volvían<br />

por encima <strong>de</strong> la Encrucijada. Uno <strong>de</strong> ellos, cuando la mañana <strong>de</strong> vidrio nadaba sobre los<br />

potreros, me levanté para ir al comedor. Me sentí vacío, alto y transparente. Era como si la<br />

claridad, el silencio y la soledad me hubieran chupado la vida. La cabeza se me iba en círculos<br />

amplios y veloces; todo me daba vueltas: la habitación, las sillas, las mesas. Las puertas<br />

cruzaban ante mis ojos huecas, vacías.<br />

Me recogieron en el suelo y me llevaron al catre, entre el llanto <strong>de</strong> mamá, el susto <strong>de</strong><br />

Pepito y las voces <strong>de</strong> mi padre.<br />

Era yo como un saquito <strong>de</strong> huesos que pugnaban por <strong>de</strong>sunirse. Momón me acompañó<br />

todo el día y papá se estrujaba las manos mientras llegaba Simeón, a quien mandara buscar.<br />

Y eso, eso era la paz: la somnolencia gruesa, las puertas muertas, la luz borracha, las<br />

historias <strong>de</strong> Momón y el silencio grave <strong>de</strong> los otros.<br />

Pero una noche…<br />

436


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

d<br />

Llovía; llovía sobre los montes, sobre el camino, sobre los ríos. La lluvia cerraba los<br />

horizontes y cubría las distancias cercanas. El agua tamborileaba sobre el zinc, roncaba en<br />

el alto espacio negro y llenaba <strong>de</strong> rumores la vasta casa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />

En mi habitación estaban, bajo la rubia luz <strong>de</strong> gas, mi padre y Momón, mamá y Pepito.<br />

Momón se había sentado sobre una caja vacía; tenía los codos en las piernas, la cabeza entre<br />

las manos, los ojos entornados, y hablaba:<br />

—Ese era un monteo muy serio, don Pepe. No más hizo la noche <strong>de</strong>ntrar y ya estaba<br />

negrecita como fondo <strong>de</strong> paila. A blanquito le dije yo: “Mire a ver, compadre, si colgamos<br />

las hamacas en buen palo”. Pero él dizque ni se veía las palmas <strong>de</strong> las manos. Me costó a<br />

mí dir tentando los troncos; entonces se le ocurrió a él pren<strong>de</strong>r can<strong>de</strong>la. Sacó <strong>de</strong>l seno una<br />

cuabita que teníamos, la quemó con un fósforo y recogió unos palos. ¡Cristiano! ¿Quién lo<br />

mandaría a hacer eso? Taba la can<strong>de</strong>la lo más alegre y nosotros contentísimos, cuando en<br />

eso oigo un pitido. “Compadre blanquito –le dije–, prepare su carabina, que pa mí ya andan<br />

las reses por ahí”.<br />

Momón contaba una historia <strong>de</strong> montería. Era en las altas lomas <strong>de</strong> bonao, hacia el sur;<br />

aquéllas son tierras negras como <strong>de</strong> hierro, <strong>de</strong> tan tupida vegetación que el sol cae muerto<br />

<strong>de</strong> cansancio sobre los recios árboles antes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r besar el suelo. Por entre aquellos troncos<br />

andaba Momón con un tal blanquito, en busca <strong>de</strong> reses cimarronas.<br />

Decía Momón que estaba <strong>de</strong>shecho y que le abrumaba el monte, cerrado <strong>de</strong> árboles. Allí estaba<br />

la can<strong>de</strong>la tratando <strong>de</strong> abrirlo, cuando sonó, a su vera, el rugido <strong>de</strong>l animal. Momón seguía:<br />

—“Compadre blanquito, asegúrese con esa carabina, que lo tenemos arriba”; y él como<br />

si tal cosa, acostado al lado <strong>de</strong> la lumbre, con su cachimbo en la boca y mirando pa arriba.<br />

Allí estábamos todos tan silenciosos que el ruido <strong>de</strong> la lluvia se quedaba con toda la<br />

casa, se metía por las pare<strong>de</strong>s, rodaba por el piso, arañaba en el zinc. Pepito, papá, mamá,<br />

yo, los cuatro éramos sólo oídos y ojos. Y Momón seguía sin moverse, cambiando <strong>de</strong> voces,<br />

los ojos entornados y las manos en las mejillas.<br />

—Cuando quiso darse cuenta, taba el animal paradito a la vera <strong>de</strong> nosotros con los ojos<br />

prendidos y dos chifles como dos sables. ¡No quiera usté saber el susto que me di, don Pepe!<br />

Cogí la carabina con una mano y con la otra jalé a blanquito y en lo que se revuelca un burro<br />

ya tábamos nosotros arrinconados. El diache <strong>de</strong>l animal era el mismo diablo, don Pepe: un toro<br />

más gran<strong>de</strong> que yo, berrendo en negro, con un yunque como el tronco <strong>de</strong> una ceiba. Nosotros<br />

rompimos a correr por entre los palos y él a largarle pezuña a la can<strong>de</strong>la. Saltaban las brasas<br />

arriba <strong>de</strong> él, y él metiéndoles cacho. Muertos <strong>de</strong>l susto tábamos y sin po<strong>de</strong>r correr por entre ese<br />

monte más negro que el carbón y tupido <strong>de</strong> bejucos. Yo quería aflojarle un tiro; pero no díbamos<br />

a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sollarlo esa noche, contimás que esos pájaros son muy <strong>de</strong>licados, y don<strong>de</strong> usté mata<br />

uno se arremolinan todos a pitar y gritar. Yo taba , don Pepe, con el corazón en la boca. Los<br />

perros ladraban, saltaban y se le diban encima al animal y él ni caso les hacía. En una <strong>de</strong> ésas<br />

un cachorro muy bueno que llevábamos se le acercó más <strong>de</strong> la cuenta. El toro se viró y le clavó<br />

el cacho entre la barriga; le sacó las tripas enteritas y se las pisoteó, el muy con<strong>de</strong>nado.<br />

Callaba Momón, para recordar y <strong>de</strong>scansar, y mandaba la lluvia. Entraban retazos <strong>de</strong><br />

viento, se medio caía la luz…<br />

—Esa noche la pasé en claro, don Pepe. Cada vez que se movía un palo taba yo parado, con<br />

la carabina entre las manos. Los perros se mantenían ladrando y ladrando. En eso empezó a<br />

caer un agua templada. Entonces sí era la cosa <strong>de</strong> a verdá. A mi compadre le dije: “Ahora sí nos<br />

437


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

fuñimos, porque con este tiempo no hay quien montee”. Aquel <strong>de</strong>montre <strong>de</strong> hombre era hasta<br />

su poquito jaragán. ¿Sabe lo que me dijo? Que él lo que tenía era gana <strong>de</strong> dirse. ¿Usté ha visto?<br />

bueno… hay gentes que no son personas. Teníamos las monturas en Arroyo Toro y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> el<br />

amanecer tábamos en el monte. “Pero compadre –le dije yo–, ¿cómo vamos a tar un día y una<br />

noche caminando en el monte, muertos <strong>de</strong> miedo, pa volver a casa sin una tajaíta <strong>de</strong> carne?”<br />

Momón sonreía; sonreía y miraba a mi padre.<br />

—Hay gentes que no son personas, don Pepe…<br />

En eso: clom, clom, clom.<br />

Mamá miró en redondo; papá irguió la cabeza y se murió para todo aquello que no fuera<br />

el ruido; Momón se puso en pie, llenando <strong>de</strong> sombras un rincón.<br />

—Tán llamando –dijo.<br />

Y padre y él salieron, mientras madre los veía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la puerta. Oímos cuando la abrieron<br />

y los oímos retornar enseguida. Entraron con un hombre bajito y oscuro que sacudía el<br />

sombrero contra los pantalones. Una sonrisa ancha le ponía los pómulos altos.<br />

—Siéntese –dijo padre.<br />

Pero el hombre se miraba los pantalones, las manos, la camisa; se le veía que no quería<br />

mojar la silla. Padre insistió y él se sentó en la caja que ocupaba antes Momón, bajo la<br />

horadante mirada <strong>de</strong> mi madre. Estuvo buen rato callado, ojeándonos, observándonos.<br />

Esperábamos que iba a pedir posada, a <strong>de</strong>cir que no podía llegar a su <strong>de</strong>stino con semejante<br />

tiempo; pero nos sorprendió a todos preguntando <strong>de</strong> pronto:<br />

—¿Es usté don Pepe?<br />

—Sí.<br />

Padre se acariciaba el bigote.<br />

—Tengo que <strong>de</strong>cirle una cosa; pero…<br />

Papá le invitaba:<br />

—Diga, diga.<br />

—Es a usté solo –rezongó él.<br />

Madre quemaba a papá; Pepito quemaba al hombre; Momón quemaba a madre; entre<br />

todos me hacían ar<strong>de</strong>r.<br />

—Dígalo aquí, no tenga miedo –recomendó papá.<br />

—No, don Pepe, es asunto <strong>de</strong>licado.<br />

Padre nos señaló:<br />

—Estos son mis hijos, ésta es mi mujer; éste es <strong>de</strong> la casa.<br />

El hombre alzó unos ojos dudosos hasta Momón.<br />

—¿De dón<strong>de</strong> viene?<br />

Era papá quien había preguntado.<br />

—De arriba –dijo, señalando in<strong>de</strong>cisamente hacia el este.<br />

—¿Del bonao?<br />

—No me comprometa, don Pepe.<br />

El hombre tenía la cabeza baja y le daba vueltas al sombrero, con aquellas manos gruesas,<br />

cortas.<br />

—No tenga miedo; diga.<br />

Entonces el hombre alzó la frente.<br />

—Usté tiene aquí un caballo rosillo.<br />

Papá dijo que sí con la cabeza.<br />

438


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—bueno, yo vengo a buscarlo.<br />

Momón comentó:<br />

—Anjá… vuelve la fiesta.<br />

—¿A buscarlo? –inquirió madre.<br />

—Sí; a buscarlo. Uste<strong>de</strong>s saben ya…<br />

Padre se puso en pie.<br />

—Venga –or<strong>de</strong>nó al hombre.<br />

Y por la estrecha puerta lo llevó al comedor, por don<strong>de</strong> andaba rodando el ruido que la<br />

lluvia metía bajo el zinc.<br />

Cuando volvieron escondía papá los ojos.<br />

—Momón –dijo–; necesitamos buscar el rosillo <strong>de</strong>l general.<br />

—¡Concho!… Con esta noche sí no creo que lo topemos.<br />

Padre tenía una mano embolsillada y la frente caída.<br />

—Pero este hombre no pue<strong>de</strong> esperar a mañana.<br />

El recién llegado tenía los ojos regados en toda la cara.<br />

—No puedo, no; tengo que dirme esta noche sin falta. Y hasta suerte que ta lloviendo…<br />

Mamá cortaba el hombre a miradas.<br />

—bueno… –Momón se había sacudido las manos–. Yo voy a buscarlo, si hace falta.<br />

—Pero usté está enfermo, Momón –objetó mamá.<br />

—¡Falta que hace Mero aquí! –lamentó padre.<br />

Efectivamente, hacía falta; sólo él conocía como su casa el pedazo <strong>de</strong> potrero don<strong>de</strong><br />

estaba el caballo rosillo; tanto lo había caminado que a tientas podía meterse en él sin tropezar,<br />

sin torcer el rumbo.<br />

—¿Sabe dón<strong>de</strong> duerme siempre? En el tronco <strong>de</strong>l higüero.<br />

—¿Pa allá? –Momón señalaba al oeste.<br />

—No, papá; no –atajó Pepito.<br />

Su manecita hablaba tanto como su boca. La voz se metía como punta <strong>de</strong> cuchillo en<br />

aquel roncar terrible <strong>de</strong> la lluvia.<br />

—Ayer tar<strong>de</strong>cita estaba por los alambres que dan al caimito.<br />

Padre se rascó la cabeza. ¿Dón<strong>de</strong> diablos estaría ahora ese animal? Y aunque fuera <strong>de</strong> día<br />

¿no era una barbaridad meterse entre las altas yerbas <strong>de</strong> páez, bajo la loca lluvia, a buscar<br />

un caballo que estaría escondido sabe Dios en qué rincón?<br />

El recién llegado se a<strong>de</strong>lantó, siempre en las manos el sombrero.<br />

—Enséñeme dón<strong>de</strong> ta el vaso, que yo lo busco.<br />

Madre ya no pudo impedir que sus ojos <strong>de</strong>struyeran al intruso.<br />

d<br />

Supimos que volvían porque la lluvia no pudo ahogar el chapoteo <strong>de</strong>l caballo en el patio.<br />

Momón entró tiritando. En la puerta <strong>de</strong> mi habitación lo sacudió una tosecita menuda. Dijo<br />

que había costado trabajo encontrar el animal; pero que aquel hombre era endiablado: ni que<br />

se hubiera criado en el potrero: lo anduvo <strong>de</strong> arriba abajo, sin tropezones, sin “equivocos”.<br />

Papá estuvo hablando con él allá en el almacén. A poco <strong>de</strong> haberse ido me fui metiendo<br />

en el sueño suavemente, como una hoja seca que planea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el árbol al camino. Sé que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos me llegaba la voz <strong>de</strong> papá:<br />

—Otra vez estos líos, otra vez…<br />

439


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

II<br />

Durante dos días estuvo Momón quejándose: <strong>de</strong>cía que sentía la cabeza crecida y que<br />

“un viento malo” se le había metido en la espalda. Al tercero no pudo levantarse y cuando<br />

padre fué a ver qué le pasaba lo encontró ardiendo <strong>de</strong> fiebres. Tosía y tosía sin <strong>de</strong>scanso; a<br />

ratos le oíamos gemir; a veces hablaba <strong>de</strong> manera atropellada y en alta voz. Deliraba, cocido<br />

por la calentura traidora.<br />

Mamá se mortificaba; recogió yerbas viejas, se metió en la cocina y volvió <strong>de</strong>spués con<br />

una tisana. Papá no quiso que la llevara ella misma, arguyendo que <strong>de</strong>bía cuidarse por nosotros.<br />

Decía él que más tar<strong>de</strong> o más temprano, Momón estaba llamado a morir <strong>de</strong>l pecho,<br />

porque aquel balazo le había malogrado un pulmón.<br />

Yo no entendía qué quería <strong>de</strong>cir él con eso <strong>de</strong> “morir <strong>de</strong>l pecho”. Sólo sentía la enfermedad<br />

<strong>de</strong> Momón porque me hacía falta: él arrullaba con sus charlas mi sueño; él me acariciaba<br />

la quemada cabecita, cuando la enfermedad me removía las entrañas; él me velaba; él me<br />

cantaba merengues movidos; él me cargaba cuando, estando aliviado, me emperraba en ver<br />

el patio o los potreros. Estaba quebrantado, tirado en el oscuro almacén, a solas con su dolor,<br />

gimiendo y retorciéndose, y a mí me dolía su soledad. Le había hecho daño aquel corretear<br />

<strong>de</strong> noche en busca <strong>de</strong>l caballo, bajo el agua; y, según entendía por las palabras <strong>de</strong> padre,<br />

nunca más se levantaría <strong>de</strong>l lecho. Con muchos días <strong>de</strong> anticipación, lloré sin consuelo la<br />

muerte que le anunciaban a Momón.<br />

Antes <strong>de</strong> la semana estaba flaco y <strong>de</strong>scolorido. Los huesos <strong>de</strong> la quijada, los <strong>de</strong> la sien y<br />

los <strong>de</strong>l hombro le hacían filos. Tenía la mirada humil<strong>de</strong> y <strong>de</strong>spavorida; los labios amarillos<br />

e inmóviles. Seguía tosiendo y al hacerlo se agarraba el pecho con <strong>de</strong>dos crispados. Carmita<br />

venía a diario, Simeón le acompañaba en las primas noches y trataba <strong>de</strong> alegrarlo con cuentos<br />

picarescos, mamá seguía haciéndole tisanas: pero papá se mantenía alejado y no quería que<br />

nosotros entráramos al almacén. A menudo murmuraba con mamá, en la cocina o en el patio;<br />

aquellas murmuraciones se referían a la inconveniencia <strong>de</strong> tener a Momón en casa.<br />

Estando así, abrumados todos por el malestar <strong>de</strong> aquel hombre, a quien habíamos recogido<br />

herido sin sospechar que íbamos a quererlo, llegó una tar<strong>de</strong> Mero. Entró vociferando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el portal,<br />

llamando a gritos. Padre le abrazó con efusión y mamá puso la cara <strong>de</strong> fiestas para recibirle.<br />

—El viejo les manda muchos recuerdos –fueron sus primeras palabras.<br />

Tenía la boca colmada <strong>de</strong> alegrías y enseguida empezó a contar cosas <strong>de</strong>l abuelo, el patriarca<br />

<strong>de</strong> Río Ver<strong>de</strong>. Estaba bien <strong>de</strong> salud, aseguraba Mero, pero vivía comiéndoselo la rabia, porque<br />

una tropa <strong>de</strong>l gobierno que pasó por allá, camino <strong>de</strong> Licey, le había llevado un caballo y tres<br />

novillos. El viejo pataleó cuanto pudo, dijo que los tales animales no se los sacarían <strong>de</strong> su casa<br />

estando él vivo. Oía yo a Mero contar y me parecía ver al abuelo, chispeantes los ojos y soltando<br />

por la boca toda clase <strong>de</strong> insultos. La tropa dizque veía a sus jefes atareados con el viejo, y reía<br />

a escondidas; pero los oficiales lograron, tras mucha adulación, sacar el caballo y los novillos a<br />

cambio <strong>de</strong> un vale en el que le aseguraban que los animales serían religiosamente pagados al<br />

terminar la revuelta. Abuelo consintió y pegó el vale en la pared, para mostrarlo a las visitas<br />

y tener un motivo real que justificara sus <strong>de</strong>sahogos, que no eran pocos, por cierto.<br />

Madre y padre oían la historia complacidos; Mero tenía una expresión bulliciosa. Contó<br />

que el sobrino había estado a las puertas <strong>de</strong> la muerte; pero que él consiguió una curan<strong>de</strong>ra<br />

que lo salvó con sopas <strong>de</strong> auyamas y unas friegas <strong>de</strong> no sé qué hojas maceradas en aguardiente.<br />

Hablaba por los codos, como quien teme no po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>cir todo. Fué al cabo <strong>de</strong> un buen<br />

rato cuando preguntó por Momón.<br />

440


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Está muy <strong>de</strong>licado –sopló papá bajando la voz.<br />

—¿Delicado?<br />

—Sí; se mojó hace unas noches y para mí está malogrado ahora.<br />

Mero movía la cabeza en redondo, manifestando su pesadumbre; casi sin hablar le indicó<br />

mamá que estaba allí, en el almacén; y con pasos livianos, <strong>de</strong>stocado, respetuoso, igual que quien<br />

se acerca a un cadáver, Mero fué entrando hasta <strong>de</strong>tenerse junto a Momón. Le contempló apenado,<br />

movió los labios en un gesto cansado y dudoso, y tornó <strong>de</strong> la misma manera para <strong>de</strong>cir:<br />

—No lo salva nadie, don Pepe.<br />

Yo sentí que otra vez me nacía a<strong>de</strong>ntro un dolor lacerante, un <strong>de</strong>sconsuelo incolmable.<br />

Rompí a llorar, tratando <strong>de</strong> ahogar los sollozos con la almohada, para que no me sintieran,<br />

mientras en la cabeza me golpeaban aquellas palabras crueles:<br />

—No lo salva nadie, don Pepe…<br />

d<br />

En la noche se reunieron en el comedor papá y Mero, Simeón y mamá. Yo pedí que me<br />

levantaran, medio calmado ya.<br />

—Hubo un pleito duro en Licey –dijo Mero.<br />

Parece que la revolución trató <strong>de</strong> <strong>de</strong>tener los refuerzos que iban al pueblo, los mismos<br />

que la <strong>de</strong>sbandaron pocos días <strong>de</strong>spués, y que los encontró en Licey, don<strong>de</strong>, según Mero, se<br />

enredaron en una batalla larga. Cuando él llegó a Río Ver<strong>de</strong> encontró todavía huellas <strong>de</strong> la<br />

pelea: heridos, ropa ensangrentada en algún bohío y tumbas frescas. Triunfante el gobierno,<br />

entró y se llevó lo que encontró a mano: hombres, cerdos, víveres y hasta una muchacha que<br />

se fué tras el oficial. La verdad era que allí no habían sufrido la guerra mayor cosa.<br />

Nosotros le oíamos atentos. El acababa <strong>de</strong> callar cuando saludaron en la puerta. Mero<br />

se incorporó y salió a recibir al viejo Dimas, que ya tenía un pie sobre el piso.<br />

—Por allá vi<strong>de</strong> a sus muchachos –dijo.<br />

El viejo se quedó agarrado al marco, tembloroso y serio. Quería reír y se esforzaba en no<br />

hacerlo; quería llorar, quería abrazar al que le daba nueva tan feliz… Pero fué metiéndose<br />

en el comedor poco a poco, buscó a tientas una silla, cruzó las piernas y sólo preguntó, con<br />

una voz borrada:<br />

—¿Los vido?<br />

—Vienen pa acá pronto –respondió Mero.<br />

Todos rompimos en inquisiciones atropelladas. Mero explicó que estaban sanos, aunque<br />

tristes; uno, el menor, se había dado bravo y le gustaban los tiros; al otro le habían hecho un<br />

rasguñito en una pierna, cosa <strong>de</strong> nada.<br />

Anhelante la mirada, entreabierta la boca, el viejo le escuchaba sin hablar y sin moverse.<br />

—¿Y dice que vienen pronto? –habló al rato.<br />

—Sí –aseguró el otro–. Los van a licenciar.<br />

Dimas pegó los codos en ambas rodillas, bajó la cabeza y empezó a comentar:<br />

—Lo que es el diablo… Mis muchachos metidos en esos líos.<br />

Se le iluminaba la frente con el contento, y a lo largo <strong>de</strong> la conversación estallaba en<br />

risas sin motivo aparente.<br />

d<br />

Por la mañana, bien temprano, se juntaron en el patio <strong>de</strong> casa el alcal<strong>de</strong> y Dimas, Mero<br />

y papá. Los tres primeros tenían machetes. Pidieron café y se fueron.<br />

441


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

A medio día, cuando retornaron, supimos que habían estado arreglando el bohío don<strong>de</strong><br />

durmiera josé Veras. Le chapearon el frente y los lados, le remendaron el techo con yaguas<br />

nuevas, le aseguraron las tablas falsas y le pusieron trancas en las puertas. De don<strong>de</strong> Simeón<br />

llevaron un catre medio viejo.<br />

Yo no sabía qué querían con tales remiendos y composturas; pero en la tar<strong>de</strong>, entre<br />

Dimas y Simeón tomaron a Momón, que ya era apenas un hacinamiento <strong>de</strong> huesos <strong>de</strong> los<br />

que salían quejidos interminables; le sujetaron por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las axilas y bajaron con él al<br />

camino real.<br />

Cuando me asomé a la puerta, iban más allá <strong>de</strong>l Yaquecillo. El enfermo se <strong>de</strong>sma<strong>de</strong>jaba,<br />

incapaz <strong>de</strong> tenerse.<br />

Por mamá supe que se había hecho menester sacarlo, porque vomitaba sangre y eso era<br />

peligroso.<br />

d<br />

A las preguntas <strong>de</strong> cómo le iba, contestaba papá que “viviendo”. Y así era en realidad.<br />

Aquella palabra, seca y estática, expresaba en todo su alcance el estado <strong>de</strong> ánimo en que<br />

nos hallábamos; lo explicaba con la mayor sencillez, con una limpieza que no <strong>de</strong>tenía el<br />

entendimiento. “Vivíamos”. Entre días, por hacer algo, papá y Mero revolvían el almacén,<br />

llenándolo <strong>de</strong> polvo; ensacaban el maíz, estibaban los andullos, enseronaban el café. Decía<br />

padre, como justificando su innecesaria actividad, que había que ir preparando un próximo<br />

viaje, el que haría tan pronto como volviera la Mañosa. Ya no podía tardar, puesto que<br />

el general había mandado por el caballo; pero el hecho <strong>de</strong> pedirlo <strong>de</strong> manera tan discreta<br />

tenía una significación enorme. Sospechábamos que él retornaría pronto y la sospecha nos<br />

abrumaba, es <strong>de</strong>cir, abrumaba a papá y a mamá, que a Pepito y a mí lo que nos preocupaba<br />

era la seriedad con que ellos comentaban sus recelos.<br />

Cuantas veces les era posible, se <strong>de</strong>tenían secreteando, en el patio, en la casa o en la cocina.<br />

Se conocía que nadie <strong>de</strong>bía darse cuenta <strong>de</strong> lo que hablaban. De noche les escuchábamos<br />

rumorando en su habitación, discutiendo en voz baja, hasta que la oscuridad ahogaba el<br />

insomnio. A nosotros nos llegaban retazos <strong>de</strong> esas conversaciones:<br />

—Dios no lo quiera… Es que esta gente se ha vuelto loca… De momento el general le<br />

da un susto al gobierno…<br />

Pepito, que entendía mejor que yo, me iba explicando los alcances <strong>de</strong> esas frases. Yo<br />

comprendía apenas, y me alegraba pensar que tendría otra oportunidad <strong>de</strong> ver al general,<br />

y que tal vez con su vuelta curaría Momón o que retornaría josé Veras.<br />

Cierto día, como epilogando una <strong>de</strong> esas conversaciones importantes, madre le dijo a<br />

papá, cuando estábamos comiendo:<br />

—¿Por qué no volvemos a Río Ver<strong>de</strong>?<br />

—¿A Río Ver<strong>de</strong>? –preguntó padre muy extrañado.<br />

Explicó a seguidas que ya había estado allí un tiempo y que no era justo molestar al abuelo;<br />

que en aquella época había motivos, pero no entonces. Mamá le discutió algo, tratando<br />

<strong>de</strong> convencerle, y se levantaron <strong>de</strong> la mesa exponiendo cada uno su punto <strong>de</strong> vista.<br />

Creyente con una fe infantil, al volver a mi habitación me hinqué y, lleno <strong>de</strong> fervor, le<br />

pedí a San Antonio que hiciera posible nuestro viaje a Río Ver<strong>de</strong>. Me gustaba aquel campo;<br />

pero me gustaba <strong>de</strong> una manera honda, difícil <strong>de</strong> explicar. Encontraba que allí se me volvía<br />

pesada <strong>de</strong> felicidad el alma; que una confianza inexplicable me poseía al lado <strong>de</strong>l abuelo.<br />

442


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

El era duro para con los hombres, pero conmigo se hacía tan tierno como el ala <strong>de</strong> un ave.<br />

Tenía aquel viejo agrio una manera original <strong>de</strong> entretenerme y enseñarme; sus historias<br />

estaban salpicadas <strong>de</strong> explicaciones útiles; sus regaños eran mesurados y juiciosos. Nunca<br />

<strong>de</strong>cía: “porque me da la gana”, sino “por tal cosa”, “por tal razón”.<br />

El mismo lugarejo era encantador, recatado, silencioso; más poblado que el Pino; con<br />

más niños <strong>de</strong> mi edad, un río y una vegetación rica en árboles frutales, diversa y henchida.<br />

Todo allí parecía vivir jocundamente, con placer <strong>de</strong> estar vivo.<br />

Río Ver<strong>de</strong> no estaba echado, como el Pino, a la orilla <strong>de</strong> un camino común, sino que tenía uno<br />

para sí, uno que terminaba poco más a<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> mi abuelo; un camino que se <strong>de</strong>sprendía<br />

<strong>de</strong>l real, lo que evitaba vivir con el ojo <strong>de</strong> todos los caminantes puestos sobre uno.<br />

Estuve acariciando el sueño <strong>de</strong> volver allá, y ya me sentía flojo <strong>de</strong> pesadumbres, seguro,<br />

ágil <strong>de</strong> cuerpo y alma, a distancia <strong>de</strong> las fiebres y <strong>de</strong> la gravedad <strong>de</strong> Momón, <strong>de</strong> la ausencia<br />

<strong>de</strong> la Mañosa y <strong>de</strong> la preocupación <strong>de</strong> mis padres.<br />

Pero a la hora <strong>de</strong> cena, como mamá tocara <strong>de</strong> nuevo el tema, papá le contestó <strong>de</strong> manera<br />

<strong>de</strong>finitiva, diciéndole que no había que pensar más en ello.<br />

—Aquí <strong>de</strong>jo los huesos antes <strong>de</strong> volver a consi<strong>de</strong>rarme un <strong>de</strong>rrotado –dijo.<br />

Le lucían los ojos <strong>de</strong> extraño modo; y yo sentí que a<strong>de</strong>ntro se me elevaban los escombros<br />

<strong>de</strong> una ruina nueva.<br />

III<br />

Con una recua que pasó por el Pino, según parecía, proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l bonao, se enteró<br />

Simeón <strong>de</strong> muchas cosas que nos contó esa noche, en la cocina cálida y discreta.<br />

—Esa gente que diba en <strong>de</strong>rrota –explicaba él– cogió por estas lomas, porque <strong>de</strong>spués<br />

les era fácil <strong>de</strong>scolgarse y caer en el bonao. Ahora dizque tan por volver a lo suyo y asigún<br />

noticias que me dieron, el general Fello Macario no ha sacado la cabeza todavía. Uste<strong>de</strong>s<br />

verán como el diablo se menea otra vez.<br />

Papá, que tenía su temor, que presentía muchas cosas y que trataba <strong>de</strong> escon<strong>de</strong>rse a sí<br />

mismo tales presentimientos, empezó a echarle nudos a la conversación.<br />

—Yo no creo que sea posible eso, Simeón. La revolución quedó <strong>de</strong>shecha para siempre.<br />

Fué un golpe muy duro…<br />

—Creerá usté eso, compadre; pero yo que conozco las vueltas <strong>de</strong>l mundo le aseguro que<br />

vuelven, y si vuelven no los para nadie.<br />

—¡jum!<br />

Dimas gruñía. Sus hijos estaban en el pueblo; permanecían atados a la suerte <strong>de</strong> la paz.<br />

Cuantas veces se quebrara ésta, se le quebraba a Dimas el corazón.<br />

—Pa mi que <strong>de</strong>bieran <strong>de</strong>jar ya esas caballás. Total, nosotros no cambiamos si no es pa<br />

mal. Sube éste, y el precio <strong>de</strong>l tabaco igual; sube el otro, y lo mismo. Lo más que pue<strong>de</strong>n<br />

hacer con nosotros es reclutarnos y llevarnos a un pleito pa que nos maten como a perros.<br />

Cuando tan por armar sus <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, todo se les vuelve andar <strong>de</strong> casa en casa, diciendo<br />

que nosotros los <strong>de</strong>l campo somos los hombres, que si la revolución gana nos salvamos,<br />

que si esto y que si aquello.<br />

La cara patriarcal y conforme <strong>de</strong> Dimas se llenaba <strong>de</strong> una amargura plena.<br />

—Suerte he tenido yo –comentaba Mero–. Andando arriba y abajo y siempre me he<br />

salvado <strong>de</strong> una recluta <strong>de</strong> ésas.<br />

Y agregaba:<br />

443


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Por allá, por casa, todos perdían el juicio por andar con su revólver y caer en una<br />

<strong>de</strong>socupada… Gracias a Dios, nunca he usado eso… Con nadie me meto pa que no se metan<br />

conmigo, y no le ando atrás a ningún general <strong>de</strong> ésos que entusiasman a uno, y <strong>de</strong>spués,<br />

cuando suben… “si te he visto no me acuerdo”.<br />

Padre, aprobando con la cabeza, mantenía una expresión cerrada.<br />

—¿Pero volverán?<br />

—Sí, compadre –hablaba Simeón–; vuelven. Todo es que Fello Macario toque una<br />

corneta.<br />

—Hombre endiablado… –<strong>de</strong>cía Dimas.<br />

Así era: hombre endiablado, que no sabía vivir si no era volcando sobre la tierra montones<br />

<strong>de</strong> vidas; que removía los más oscuros instintos <strong>de</strong> sus prójimos y los arrastraba tras la cola<br />

<strong>de</strong> su caballo rosillo; que había nacido capitán, como josé Veras había nacido ladrón.<br />

Volvió a azotarme el mal.<br />

Las fiebres se me crecían <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la carne otra vez; me lanzaban en abismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>lirios;<br />

me hacían la sangre agua.<br />

Papá meditaba cerca <strong>de</strong> mi catre; mamá correteaba <strong>de</strong> la cocina a la casa; Simeón chupaba<br />

su roñoso cachimbo; Dimas movía la cabeza. Entre sueños oí <strong>de</strong>cir que Momón se secaba<br />

por momentos, y que ya apenas le quedaba un rinconcito <strong>de</strong> vida en aquellos pulmones<br />

<strong>de</strong>strozados. También él estaba pa<strong>de</strong>ciendo, en su bohío, a solas con aquel pensamiento<br />

radiante: “Dígale a mamá que yo toy bueno y sano”.<br />

Siempre, como una pesadilla, oía esas palabras y le veía en el instante en que se movió para<br />

<strong>de</strong>cirlas. Quería hacerme la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su madre y me la figuraba igual a una vieja que conocí en<br />

Río Ver<strong>de</strong>: Eloísa, Eloísa la <strong>de</strong> frente a casa; Eloísa, chiquita, arrugada, que andaba meciéndose<br />

y se mantenía cubierta con un chal negro <strong>de</strong> burda tela. En mis <strong>de</strong>lirios se asomaba esa madre<br />

ignorada, la cual estaría esperando en el bonao la vuelta <strong>de</strong>l hijo que “taba bueno y sano”.<br />

Había momentos en que la fiebre me enloquecía materialmente; empezaba sintiendo que<br />

me alzaba lentamente <strong>de</strong> los pies y que la cabeza se me iba haciendo gran<strong>de</strong>, gran<strong>de</strong>, gran<strong>de</strong>.<br />

Después se me tornaba pesada y tenía la impresión clara <strong>de</strong> que el cuerpo se alargaba fantásticamente.<br />

Más tar<strong>de</strong> me parecía que el cuerpo empezaba a evaporarse, perdiéndose en el aire,<br />

<strong>de</strong>sdibujándose, hasta que sólo quedaba sobre el catre una cabeza <strong>de</strong>scomunal, roja, monstruosa.<br />

Unos sueños macabros empezaban a rondar en torno <strong>de</strong> ella: aves gigantescas, mariposas <strong>de</strong> alas<br />

duras y enormes… Una culebra <strong>de</strong> escamas rojas y ver<strong>de</strong>s se iba arrastrando poco a poco, con<br />

mirada ansiosa y temible… Gritaba; hablaba, daba voces. Mi padre y mi madre acudían, pero<br />

se transformaban en seres pavorosos; estiraban los brazos para ayudarme y aquellos brazos se<br />

tornaban visiones dantescas; hablaban, y sus palabras tenían sonidos fúnebres, extraños.<br />

Por lo regular <strong>de</strong>spertaba frío <strong>de</strong> miedo, con la garganta repleta <strong>de</strong> gritos. Miraba en<br />

redondo, y todavía con los ojos abiertos sentía que tenía a mi lado las multiformes pesadillas<br />

que me asediaban antes.<br />

Mi madre me untaba aguardiente con romero; me hacía oler ajo, por si tenía lombrices;<br />

me acariciaba y me hablaba con voz doliente. Cerca estaba padre, gruesa la expresión<br />

y en la mano la frente.<br />

d<br />

Cuando las fiebres cedían al cuidado <strong>de</strong> mamá y podía levantarme, era tan débil como<br />

la llama <strong>de</strong> la vela expuesta al viento. Sentía la voluntad anulada y me parecía vivir lejos <strong>de</strong><br />

444


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

mi propio cuerpo. Entonces amaba el sol, sobre todo el sol; me divertía cualquier futileza,<br />

adoraba los colores, el canto <strong>de</strong> los pájaros y las flores. Con pasos inseguros caminaba por<br />

el patio, me iba hasta el naranjal a recoger azahares, me apoyaba en los espejes <strong>de</strong>l portón<br />

para avizorar el camino.<br />

En un cuerpo nacido años antes, empezaba a aposentarse la vida <strong>de</strong> nuevo; todas las<br />

cosas aparecían por primera vez ante mis ojos asombrados. El amor me colmaba el pecho,<br />

un amor vasto y tranquilo, para las piedras y los animales, para las plantas y los hombres,<br />

para la tierra y para el agua… Un amor… Un amor que no se siente a menudo, y que lava<br />

el alma, la purifica, la eleva.<br />

IV<br />

¡Qué sorpresa la que nos dio josé Veras! Llegó <strong>de</strong> golpe, y <strong>de</strong> golpe empezó a explicar:<br />

—¡Lo peché! ¡Lo peché! Agora yo me voy, don Pepe; tengo que andar apurando el paso<br />

porque no quiero que me alcancen esos con<strong>de</strong>nados. La Mañosa viene por ahí. Usté no la<br />

va a conocer, don Pepe…<br />

Montaba un caballo “melao” que espumeaba por la boca y chorreaba sudor. Era justamente<br />

el medio día. Arremolinados a su vera, nosotros hacíamos coro a su prisa con gestos<br />

e interjecciones. Papá, más que con la palabra, preguntaba con los ojos.<br />

josé venía <strong>de</strong> allá, <strong>de</strong>l bonao. Había estado buscando aquel hombre con una constancia<br />

feroz; lo había encontrado, y el cuchillo se le fué entero en la carne <strong>de</strong>l otro, por la tetilla.<br />

Ahora tenía que huir, que tirarse hacia remotos parajes, hasta que perdieran el odio los<br />

hermanos <strong>de</strong>l difunto. Pero aquellos serían también como él, vengativos y crueles y no<br />

<strong>de</strong>scansarían hasta vengarse.<br />

josé Veras jamás había temido; tenía una conciencia sorda, en la que acumulaba odio<br />

tras odio o simpatía sobre simpatía.<br />

Esa vez huía porque le perseguían y la persecución era justicia, personal o no, pero era<br />

justicia. No temía a los hombres, sino a la justicia que ellos querían hacer en él.<br />

No quiso <strong>de</strong>jarnos hablar. Alzó una rama fuerte que tenía en la mano, arreó la montura<br />

y se alejó. Cruzó el Yaquecillo al trote, chispeando <strong>de</strong> agua las piedras y las orillas.<br />

De pie junto a la puerta, le vimos per<strong>de</strong>rse en el recodo. Padre volvió la vista, cargada<br />

<strong>de</strong> pesimismo, y tropezó con la <strong>de</strong> mi madre, húmeda, <strong>de</strong>solada. Entramos.<br />

d<br />

Esperamos una hora, dos, tres… La Mañosa no venía. Caminando <strong>de</strong>l patio al comedor,<br />

<strong>de</strong>l comedor al portón, las personas que frecuentaban la casa discutían y comentaban<br />

la actitud <strong>de</strong> josé Veras. No había habido lugar a explicaciones y nadie sabía a qué atribuir<br />

aquello <strong>de</strong> que la mula venía atrás y <strong>de</strong> que no la conoceríamos.<br />

La tar<strong>de</strong> se iba consumiendo entre conversaciones pesadas y lamentaciones cuando Pepito,<br />

que jugaba en el camino, entró dando voces y diciendo que traían la mula. Se olvidaron<br />

<strong>de</strong> mí y se lanzaron todos al portón; yo logré abrirme paso por entre las piernas <strong>de</strong> papá.<br />

Estacionados todos allí, discutían que si era ella, que si no era ella. Una mula venía, cierto;<br />

pero se trataba <strong>de</strong> un animal esmirriado, flaco como un machete, <strong>de</strong> pelambre <strong>de</strong>scolorida<br />

y escasa. Traía paso lento, y la montaba un hombre canijo, a quien se le veía el aburrimiento<br />

<strong>de</strong> lejos. Cuando mula y jinete se fueron acercando, aquella fué alzando las orejas como con<br />

trabajo y aparentaba estar cobrando aspecto más vivo. Papá dijo:<br />

445


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—No es ella, pero…<br />

Simeón, quitándose el cachimbo <strong>de</strong> la boca, sujetó a padre por un brazo y aseguró:<br />

—¡Esa es la Mañosa, compadre!<br />

—¡No! –roncó papá.<br />

El mismo trataba <strong>de</strong> engañarse; porque aquello que le traían era un <strong>de</strong>spojo y su Mañosa<br />

no podía ser tal cosa; él no se resignaba a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que le hubieran convertido el animal<br />

en tan lamentable esqueleto.<br />

Sin embargo, era ella, la Mañosa, la misma. La reconocimos cabalmente a diez pasos, más<br />

que por otra cosa, por la expresión regocijada que le reanimó la cara al oler sus potreros y al<br />

vernos <strong>de</strong> nuevo. Pero no podía tenerse. Los huesos <strong>de</strong> la cara cortaban; sobre los ojos tenía<br />

dos huecos profundos; traía las orejas caídas; las costillas <strong>de</strong> relieve, las ancas afiladas. Le<br />

habían cambiado el color, por el lodo, por lo reseco <strong>de</strong>l pelo y sobre todo… ¡Sobre todo por<br />

aquella terrible culebrilla que no le pudimos notar sino estando pegados a ella; por aquella<br />

culebrilla que le había vuelto llaga toda la pierna!<br />

—Pero… ¿cómo es esto, cómo es esto? –sollozaba casi mi padre, sujetando a la Mañosa<br />

por la jáquima y al hombre por una pierna.<br />

—¿Qué le ha pasado a mi mula, qué le ha sucedido? –preguntaba con una voz<br />

amarga.<br />

El hombre nos miraba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su aparejo, un aparejo <strong>de</strong>sflecado que traía por apero. Su<br />

expresión era estúpida.<br />

—Me entregaron esta mula pa que la trajera –dijo.<br />

—Apéese, amigo; apéese –recomendó Simeón, tratando <strong>de</strong> evitar que explotara el enojo<br />

<strong>de</strong> mi padre.<br />

El se <strong>de</strong>jó caer, sacudió los fondillos y saludó quitándose el sombrero. Todo lo hizo con<br />

aire <strong>de</strong> perfecta idiotez.<br />

Padre contemplaba a su mula y se le aguaban los ojos.<br />

d<br />

En la sombra húmeda <strong>de</strong>l naranjal, la mano puesta sobre el anca <strong>de</strong> la Mañosa, Mero<br />

monologaba. Des<strong>de</strong> el corazón le subían, en una creciente incontenible, todas las palabras<br />

tiernas que tenía sepultadas, las que no les <strong>de</strong>cía a los sobrinos ni a la hermana, las que él<br />

hubiera <strong>de</strong>seado secretear al oído <strong>de</strong> la novia. Aquel extraño sentimiento que le torturaba<br />

le hacía suponer en la Mañosa capacidad humana, sensibilidad humana.<br />

Pepito y yo silenciábamos, respetuosos; Mero espantaba con el sombrero las moscas que<br />

ronroneaban sobre la llaga. El animal, poseído <strong>de</strong> una lentitud religiosa, movía el rabo y la<br />

cabeza; trataba <strong>de</strong> acariciarse la carne enferma, miraba con ojos fúnebres…<br />

—Consígame un poco <strong>de</strong> cal, Pepito –dijo Mero.<br />

Ido mi hermano, siguió a solas:<br />

—Tas muy mala, Mañosa. Esos con<strong>de</strong>naos te han <strong>de</strong>jado en el hueso y <strong>de</strong> ñapa con una<br />

culebrilla que te ta matando…<br />

Hablando sin mirarme, siempre la mano en el anca, compungido y respetuoso:<br />

—Yo voy a procurar curarte; pero si la virgen no me ayuda…<br />

Incapaz <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r bien el dolor <strong>de</strong> Mero, yo le oía sin ponerle atención. Me<br />

llegaban voces <strong>de</strong> la cocina y me daba cuenta <strong>de</strong> que allá trataban <strong>de</strong> hacer hablar al<br />

hombre.<br />

446


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Pepito volvió corriendo. Traía cal y creolina. Mero tomó la primera en las dos manos,<br />

las puso altas, sobre la carne viva <strong>de</strong>l animal, y apretando el blanco polvo entre las palmas,<br />

lo fué estrujando lentamente. La cal caía pintando la costra hedionda <strong>de</strong> la culebrilla. La<br />

bestia movió una pata, le tembló toda la piel, alzó la cabeza…<br />

—Malo –dijo Mero.<br />

Y se quedó mirando lejos, lejos. Se recostó en un tronco <strong>de</strong> naranjo. Nosotros le hacíamos<br />

coro a su ausencia.<br />

Papá se acercó, preguntando <strong>de</strong> lejos.<br />

—No se salva, don Pepe –le contestó Mero.<br />

d<br />

Sospechaban en casa que aquel hombre callaba mucho porque sabía <strong>de</strong>masiado. Aparentaba<br />

ser distraído; pero a la hora <strong>de</strong> cena puso toda su atención en lo que servían. No<br />

quiso sentarse a la mesa, sino que ocupó una silla pegada a la pared, encaramó los pies en<br />

el travesaño, y se llevó el plato a la altura <strong>de</strong> los ojos. Se metía cucharas repletas en la boca<br />

golosa y contestaba con gruñidos a las preguntas que padre le dirigía.<br />

Era él <strong>de</strong>lgado y amarillo como la naranja seca; la nariz fina le limaba todo el aire<br />

<strong>de</strong> imbecilidad que le daban los ojos. Tenía los pelos <strong>de</strong> la barba y <strong>de</strong>l bigote escasos y<br />

crecidos, así como los <strong>de</strong> la cabeza, que le cubrían el pescuezo y le caían en mechones<br />

sobre las orejas.<br />

Chocaba verle sin armas, cosa inusitada aún en los más pacíficos hombres; vestía<br />

sucia camisa amarilla, pantalón azul, duro, corto y estrecho, y un sombrero <strong>de</strong> cana.<br />

Cerca <strong>de</strong> él se respiraba un olor <strong>de</strong>sagradable, que tenía mucho <strong>de</strong> animal y mucho <strong>de</strong><br />

basura podrida.<br />

A la hora <strong>de</strong> dormir se arregló él mismo un nido en el almacén, siempre silencioso, y se<br />

retiró hasta que se asomó la madrugada por encima <strong>de</strong> la Encrucijada. Por la mañana tenía<br />

cara más dispuesta, saludó con cierta confianza y se fué a la cocina a pedir su café, como si<br />

tal cosa. Ya en la tar<strong>de</strong> empezó a echar los primeros párrafos con Simeón.<br />

Hablando se le fué quitando el miedo o la timi<strong>de</strong>z, y hablando fué soltando cabos, que<br />

padre y madre, Dimas y Mero anudaban. Ya metido en confianza le preguntó el alcal<strong>de</strong>:<br />

—¿Cuándo sigue pa el pueblo?<br />

El hombre movió la cabeza y le sacudió algo el cuerpo. Miró por entre el entrecejo y se<br />

pellizcó la palma <strong>de</strong> una mano. Estuvo buscándose espinas por la muñeca, disimulando.<br />

Al fin dijo:<br />

—Yo no voy al pueblo.<br />

—Anjá… Yo taba creyendo que sí –comentó Simeón.<br />

Padre se encerró en algún pensamiento oscuro.<br />

—Entonces ¿para dón<strong>de</strong> va usted? –preguntó <strong>de</strong> repente.<br />

—bueno… –el hombre rompió a reírse–… bueno… Yo me vuelvo pa casa.<br />

Señalaba la dirección que le había traído. Padre aumentó su confusión cuando insistió:<br />

—¿A usté lo mandó el general, el general Macario?<br />

—¿A mí?<br />

El hombre se señalaba el pecho y miraba extrañado. Madre cruzó por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l fogón,<br />

puso los brazos en jarras, se quedó viendo al hombre y le interrogó, con suave voz:<br />

—¿Por qué trajo esa mula aquí? ¿Quién se la entregó?<br />

447


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Ah! Asunte ahora… ¿Y el diache <strong>de</strong> josé Veras no se lo explicó a uste<strong>de</strong>s?<br />

—No —dijo papá, interesándose más.<br />

—Y así son las cosas, don. Yo toy aquí, como quien dice viviendo, y uste<strong>de</strong>s no saben<br />

quién soy ni pa qué sirvo. Yo creía que ese diablo <strong>de</strong> hombre…<br />

—josé Veras no dijo nada –repitió padre.<br />

—bueno, entonces…<br />

—Cuente, amigo.<br />

d<br />

Era aquella una historia que comenzaba atrás y en Licey. No estaba claro por qué<br />

quisieron matar un hombre en un baile; pero sí estaba claro que josé Veras le <strong>de</strong>fendió,<br />

machete en mano. Al otro día, en un callejón cualquiera, uno <strong>de</strong> los agresores apareció<br />

muerto, horriblemente apuñalado. El hombre tuvo que huir y tomó rumbo hacia arriba,<br />

hacia la salida <strong>de</strong>l sol. Eran locos los tiempos y el trabajo apenas producía. Así fué como<br />

él se <strong>de</strong>dicó a ven<strong>de</strong>r animales, caballos, reses, cerdos. Le tomó cariño al oficio y acabó<br />

haciéndose <strong>de</strong> las bestias sin dar nada en cambio. Por sen<strong>de</strong>ros escasos, caía al otro lado<br />

<strong>de</strong> la cordillera y por allí vendía sus presas.<br />

El general Fello Macario llegó un día <strong>de</strong>rrotado, perseguido por el gobierno, y buscó<br />

refugio en las orillas <strong>de</strong>l bonao; no le era difícil conseguirlo, porque le querían todos. La<br />

montura <strong>de</strong>l general era una mula pretenciosa, parejera, bonita. La había cambiado por su<br />

caballo rosillo, que había <strong>de</strong>jado herido en el camino.<br />

—Guár<strong>de</strong>me esta mula aquí –le dijo el general a un amigo–. Cuí<strong>de</strong>mela, que yo la mandaré<br />

buscar.<br />

Fello Macario solicitó un animal cualquiera y con algunos compañeros se internó por las<br />

vueltas <strong>de</strong> Arroyo Toro. josé Veras no se le <strong>de</strong>sprendía <strong>de</strong>l lado. El general estuvo mandando<br />

recados, día y noche, y a las tres semanas reunió a los compañeros.<br />

—La cosa ta lista ya –dijo.<br />

Encargó a josé Veras que volviera a buscar la mula y que la llevara él mismo al Pino. josé Veras<br />

bajó, solicitó el animal y encontró a la gente <strong>de</strong>sconcertada; alguien había robado la Mañosa.<br />

josé Veras se rascó el pescuezo, movió la cabeza; al cabo dijo:<br />

—Ahora sí se pone malo el asunto. Yo vine aquí atrás <strong>de</strong> un hombre y no me voy sin<br />

conseguirlo, pero ahora tendré que sabanear también la mula.<br />

Volvió don<strong>de</strong> el general.<br />

—Se han robado la mula –explicó–; así es que déme cinco días pa buscarla, porque yo<br />

no me le presento a don Pepe sin ese animal.<br />

A pie, hurgando los potreros, preguntando en cada bohío, resuelto y <strong>de</strong>sorientado,<br />

Veras anduvo y anduvo hasta que un día vio en el lado <strong>de</strong> un callejón unas huellas que le<br />

resultaron sospechosas.<br />

—San Antonio –dijo con una irreverencia insultante–, te voy a pren<strong>de</strong>r como siete docenas<br />

<strong>de</strong> velas si me la pones atravesada por aquí.<br />

Siguió aquellas huellas, emperrado en que pezuñas tan pequeñas sólo la Mañosa las<br />

tenía. El rastro se le perdió en una cerca inculta, llena <strong>de</strong> breñales, cadillos y gramales; pero<br />

josé notó que alguien había andado por la cerca en la madrugada o en la noche anterior.<br />

Siguió la ruta indicada por las breñas maltrechas y al caer la tar<strong>de</strong> columbró el techo <strong>de</strong> un<br />

rancho entre unos árboles apretados. Apuró el paso. Pronto se iba a cerrar la oscuridad y no<br />

448


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

quería per<strong>de</strong>r tiempo. Ya cerca distinguió una montura amarrada y un hombre echado junto<br />

a ella. Se hizo <strong>de</strong> cautela, cosa que nadie realizaba mejor que él, y sorprendió al <strong>de</strong>sconocido,<br />

encañonándole el revólver a diez pasos.<br />

—¡Párese, vagabundo! –tronó josé.<br />

El otro se puso en pie <strong>de</strong> un salto y sujetó la mula por la jáquima. Movía la cabeza indicando<br />

duda; abría los ojos y los cerraba <strong>de</strong> prisa. josé se le acercaba lentamente.<br />

—¡Pedazo <strong>de</strong> sinvergüenza…! Lo que más lejos tenía era que te diba a pechar por aquí.<br />

A pesar <strong>de</strong> sus palabras, el tono <strong>de</strong> josé no tenía nada <strong>de</strong> amistoso; una amenaza tremenda<br />

llenaba el momento <strong>de</strong> vaho asfixiante.<br />

—¡Páseme! –le dijo dando un manotón a la jáquima <strong>de</strong> la mula.<br />

El <strong>de</strong>sconocido estaba pálido y asustado.<br />

—Compadre josé, no me haga nada. Usté sabe que yo le <strong>de</strong>bo la vida… Si la mula es<br />

suya, cójala y perdone…<br />

—¡Mire cómo la ha puesto! –tronó josé señalando la culebrilla que ya mostraba más <strong>de</strong><br />

una cuarta <strong>de</strong> llaga en la piel.<br />

—Pero eso no le pasó conmigo; créame, compadre josé, eso no le pasó conmigo.<br />

El <strong>de</strong>sconocido estaba seguro <strong>de</strong> que Veras le iba a matar. Amparado en la abrumante<br />

soledad que les ro<strong>de</strong>aba, le pegaría un tiro y <strong>de</strong>spués se alejaría tranquilamente, montado<br />

en la mula, a pasos cortos.<br />

—¡Coja por <strong>de</strong>lante, vagabundo! –or<strong>de</strong>nó josé, señalando el camino <strong>de</strong> la vuelta–. Si sé<br />

<strong>de</strong>jo que lo maten como un perro aquella noche…<br />

Se refería a la <strong>de</strong>l baile, cuando aquel hombre que se había robado la Mañosa estuvo a<br />

punto <strong>de</strong> caer <strong>de</strong>strozado por los machetes <strong>de</strong> sus enemigos.<br />

El hombre se hincó, lleno <strong>de</strong> una angustia mortal y <strong>de</strong> un miedo enorme.<br />

—Haga conmigo lo que quiera, compadre josé; haga conmigo lo que quiera, pero<br />

tenga en cuenta que yo soy agra<strong>de</strong>cido y que si hubiera sabido que la mula era suya, ni<br />

le pongo la mano.<br />

El cuatrero abriendo camino y josé <strong>de</strong>trás, jinete en la Mañosa, anduvieron toda la noche.<br />

Cuando al uno se le fué pasando la rabia y al otro el temor, empezaron a conversar con<br />

monosílabos y acabaron dirigiéndose frases enteras en las que no había rencor.<br />

—Sabaneando ando yo a un hombre que me cortó en el Pino –dijo josé ya en la madrugada.<br />

—¿Y ese diache no sabía con quién se taba metiendo? –preguntó el otro.<br />

—Asigún parece…<br />

José le explicó cómo era, y las figuras <strong>de</strong> los compañeros. Cavilando y cavilando, el otro<br />

llegó a concluir en que conocía a su heridor.<br />

—Vive por los lados <strong>de</strong> jayaco… Sí; es un hombrecito medio atrevido –aseguraba.<br />

—Entonces usté me va a llevar allá. Lo que soy yo no me voy sin verle la cara.<br />

Anduvieron. Pedían posada en los bohíos escasos, comían poca cosa, y a la tercera noche<br />

dijo el otro:<br />

—Horita estamos en jayaco.<br />

La culebrilla <strong>de</strong> la mula seguía en progreso; la bestia enflaquecía a ojos vista; acortaba<br />

el paso, y cuando el jinete se <strong>de</strong>scuidaba, caminaba con lentitud.<br />

A eso <strong>de</strong> la media, el otro le señaló un bohío a josé y le dijo que el hombre vivía allí. Veras<br />

se <strong>de</strong>smontó, apretó un brazo <strong>de</strong>l compañero y le masticó estas palabras terribles:<br />

449


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Usté me lleva esta mula al Pino, don<strong>de</strong> don Pepe; y si por un por si acaso no llega con<br />

ella, lo busco y lo arreglo aunque se meta en el fin <strong>de</strong>l mundo.<br />

El otro le juró por su madre que así lo haría. Se <strong>de</strong>spidieron y el cuatrero buscó el camino<br />

real. Al otro día, antes <strong>de</strong> las doce, sintió a su espalda pisadas veloces y se viró: josé<br />

Veras venía montando un “melao” que se bebía los vientos. Se <strong>de</strong>tuvo a su lado apenas un<br />

segundo para <strong>de</strong>cirle:<br />

—Los hermanos <strong>de</strong>l difunto me vienen pisando el rabo. Acuér<strong>de</strong>se <strong>de</strong> lo que le dije…<br />

A don Pepe, en el Pino.<br />

El cuatrero le vio seguir en rauda carrera. Apenas si pudo <strong>de</strong>cirle, con la voz ahogada<br />

por los cascos <strong>de</strong>l caballo:<br />

—¡Adiosito, compadre!<br />

Media hora <strong>de</strong>spués le pareció que una cabalgata irrumpía a su espalda. Eran tres hombres<br />

bien montados, los hermanos <strong>de</strong>l muerto. Si josé no andaba vivo, se lo comían.<br />

—¿Usté ha visto pasar un hombre por aquí, vestido así y asá? –preguntó uno <strong>de</strong> ellos.<br />

—Hombre… Yo vi<strong>de</strong> uno que pasó, hace un rato; pero cogió por aquí, por el camino <strong>de</strong>l<br />

Cotuí. Diba en un “melao” bonito…<br />

—Sí, ése era. El caballo es robado y él mató a mi hermano.<br />

—¿Cómo?<br />

El cuatrero se esforzaba en aparentar calma y horror. ¡Ay <strong>de</strong> él si aquellos tres diablos<br />

sabían que él había señalado la casa <strong>de</strong>l difunto al matador!<br />

Los perseguidores se internaron en la dirección que él les indicaba. Sintió liviano el<br />

corazón. ¡Ya le había pagado con buena moneda a josé Veras!<br />

d<br />

El hombre hizo cuantos esfuerzos pudo para que no creyeran que él era el ladrón <strong>de</strong><br />

la Mañosa, pero en casa comprendieron todos y alumbraron con entendimiento los puntos<br />

oscuros. Después <strong>de</strong> todo, se había portado bien y no valía la pena echarle en cara su robo.<br />

Por eso, tácitamente, convinieron en hacer ver que le creían; y hasta para darle mayor fuerza<br />

a tal generosidad, Simeón masculló, en acabando el hombre:<br />

—Yo ni supongo quién será él; pero se lució en ésta.<br />

El hombre estuvo buen rato callado. Al fin dijo.<br />

—Me vuelvo esta noche, con la fresca. Tengo que caminar a pie…<br />

Todos pensamos, mirándonos: “Será bien poco, porque en el primer potrero le cae arriba<br />

a un animal”.<br />

—Yo le voy a buscar unos clavaos, amigo, para aliviarle el camino –prometió papá.<br />

El, con la mirada resbalosa, agra<strong>de</strong>ció la bondad <strong>de</strong> mi padre. Tornó a su silencio y,<br />

cruzado <strong>de</strong> brazos, los pies en el travesaño <strong>de</strong> la silla, se dio a esperar la hora <strong>de</strong> salir.<br />

Allá, en el naranjal, la mula inocente miraba el enjambre <strong>de</strong> moscas que se le acercaba<br />

sobre la llaga. Y esperaba, esperaba…<br />

V<br />

En aquel campo, los domingos se <strong>de</strong>nunciaban en el enorme silencio que parecía<br />

emerger <strong>de</strong> la propia tierra, en la ropa planchada <strong>de</strong> las mujeres y los hombres, en el<br />

paso <strong>de</strong> algún jinete que llevaba sus gallos a lugares cercanos, y más que nada, discreto<br />

y ardiente. Parecía estar clavado en un cielo chato, pintado expresamente para tal día;<br />

450


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

parecía estar enar<strong>de</strong>cido… Las nubes se arrinconaban más allá <strong>de</strong> las lomas, mucho más<br />

allá, bien lejos.<br />

Era domingo. Habíamos comido y yo jugaba a la sombra <strong>de</strong>l almacén, en la orilla <strong>de</strong>l<br />

camino. buscaba piedrecillas blancas para lavarlas y entregarlas a mi hermano como monedas,<br />

a fin <strong>de</strong> quitarle alguna tontería, cuando alcé la cabeza y vi aparecer unas figuras entre<br />

el verdor <strong>de</strong> la Encrucijada. balanceándose al paso <strong>de</strong> los animales, aparecían un hombre,<br />

una mujer con paraguas, dos niños. El hombre y la mujer tenían sendos bultos por <strong>de</strong>lante.<br />

A poco vi que sobre las piernas <strong>de</strong>l varón se perfilaba una figura humana, bien pequeña,<br />

bien corta. Llamé a Pepito. Sujeto a la puerta, sin <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r al camino, miró y miró.<br />

—Son viajeros –me dijo.<br />

¿Viajeros? No entendía. Para mí eran, sencillamente, unas personas que montaban caballos y<br />

si me atraían se <strong>de</strong>bía, más que nada, al paraguas con que la mujer parecía <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>l sol.<br />

El grupo se acercaba y crecía. Distinguí la ropa <strong>de</strong>l varón, negra y <strong>de</strong> paño, y distinguí la <strong>de</strong> los<br />

niños, mayores ambos que yo y que Pepito. El hombre se tocaba con sombrero <strong>de</strong> fieltro y lo que<br />

traía entre las piernas era una niña. La nena usaba un sombrero que <strong>de</strong>bía ser <strong>de</strong>l padre, porque<br />

padre sin duda era él. Detrás caminaba la mujer, con falda negra y blusa blanca. El paraguas le<br />

tapaba el rostro; pero en los brazos sujetaba una cosa que yo no acertaba a <strong>de</strong>finir.<br />

Pepito, visiblemente alegre, dijo:<br />

—Mira, juan… Son dos muchachitos.<br />

Yo no contesté. Miraba aquella niña que venía a la <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l señor; me ensimismaba<br />

en los cabellos rubios, que refulgían a la luz <strong>de</strong>l sol. Los tenía largos hasta el hombro y en<br />

ellos se enmarcaba una carita rosada, saludable.<br />

El grupo estaba ya cerca, casi a nuestro alcance. El señor hizo a<strong>de</strong>lantar un poco su caballo<br />

y lo acercó a la casa; tomó dirección como si caminara sobre mí, y dijo, con voz bastante<br />

cansada y vuelto hacia la mujer:<br />

—Vamos a <strong>de</strong>smontar un rato aquí.<br />

Yo <strong>de</strong>jé <strong>de</strong> buscar piedrecillas. Mamá, que <strong>de</strong> seguro había visto a la gente por el patio,<br />

entraba al almacén, cuando tropezó con Pepito, que corría hacia ella.<br />

Se asomó a la puerta y recibió el saludo cortés <strong>de</strong>l hombre.<br />

—Quisiéramos <strong>de</strong>scansar un rato aquí, doña –dijo él en tono <strong>de</strong> súplica.<br />

Madre contestó afablemente:<br />

—Cómo no, cómo no. Váyase apeando en lo que aviso a mi marido.<br />

Papá llegó todo atareado, a tiempo <strong>de</strong> recibir la niña que el señor trataba <strong>de</strong> poner en tierra; se<br />

acercó a la mujer, mientras el <strong>de</strong>sconocido <strong>de</strong>smontaba, y diciendo algunas palabras <strong>de</strong> cortesía,<br />

sujetó el bulto que ella tenía sobre el pecho. Era un mamoncillo, un pequeñín lindo, blanco y<br />

llorón, un niño diminuto, que apenas entreabría los ojos y plañía con apagado sonido.<br />

—Tiene sólo dos meses –explicó ella, como si se le hubiera preguntado la edad.<br />

Mi padre se lo entregó a mamá, que lo acunó en los brazos, lo meció, le puso los <strong>de</strong>dos<br />

entre los cortos labios. Yo corrí sobre él, alborotado y sintiendo no sé qué loca alegría: nunca,<br />

nunca había visto cosa tan preciosa, personita tan pequeña, figura <strong>de</strong> gente tan borrosa y<br />

tan menuda; jamás había visto un niño <strong>de</strong> dos meses, y aquél me atrajo y me colmó <strong>de</strong> una<br />

ternura inexplicable. Me lo figuraba y lo quería igual que a un polluelo recién nacido, o a<br />

un gatito o a un potriquillo.<br />

Mamá <strong>de</strong>cía cosas gratas para el niño, y sonreía a la madre, y miraba a la otra, la hembrita<br />

que venía en las piernas <strong>de</strong>l padre; y mientras acomodaba al mamoncillo sobre su hombro,<br />

451


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

se dirigía a la mujer, diciéndole esas cosas tiernas y agradables que las madres saben <strong>de</strong>cirse<br />

entre sí.<br />

El señor y papá estaban bregando con los animales, tratando <strong>de</strong> meterlos por el portón,<br />

cambiándose palabras. Pepito se dirigía a los niños mayores, preguntándoles mil cosas,<br />

poseído <strong>de</strong> un aire grave y simpático <strong>de</strong> afabilidad y cortesía.<br />

Las mujeres entraron a las habitaciones con el pequeñín, los hombres buscaron asiento<br />

en unas sillas que padre sacó <strong>de</strong>l comedor, y nosotros, los tres visitantes, Pepito y yo, escogimos<br />

un rincón para sentarnos en círculo y parlotear.<br />

Explicaba uno <strong>de</strong> ellos su viaje, se mantenía seriecito el otro, y yo me entretenía oyendo<br />

hablar a la niña. Era una mujercita <strong>de</strong> mi edad, más o menos, trajeada con bata azul, zapatos<br />

rojos y medias rosadas que le cubrían las rodillas. Tenía una extraordinaria vivacidad en la<br />

carita; se le amontonaban los pómulos cuando reía y hablaba cortando las palabras, sazonándolas<br />

con expresiones aturdidas. Conversaba <strong>de</strong> su casa, y <strong>de</strong> sus muñecas, y <strong>de</strong> un libro<br />

lleno <strong>de</strong> figuras que le había regalado el padre. Era incansable. A su lado me mantenía yo<br />

mudo, bebiéndomela con la atención. Era un placer doloroso para mí, verla tan expresiva,<br />

tan sana, tan rosada. Por lo visto la había enrojecido más <strong>de</strong> la cuenta el solazo <strong>de</strong>l camino.<br />

A su lado <strong>de</strong>bía parecer yo pálido, enclenque, silencioso y hasta consumido por la extraña<br />

tristeza que la fiebre me <strong>de</strong>jaba en las entrañas, como un sedimento inexpulsable.<br />

La niña, que parecía estar en todas, se incorporó <strong>de</strong> súbito y atravesó el almacén, corriendo,<br />

llamando a su madre. La había visto cruzar el comedor y se tiró en su regazo, buscando<br />

no sé qué alivio, como si se hubiera impresionado con mi expresión enfermiza o como si <strong>de</strong><br />

pronto le hubiera entrado ese sueño profundo que parece atontar a los nenes.<br />

Estuve un momento perplejo, medio viendo el comedor, a las mujeres, a la niña, al<br />

pequeñuelo. Oía vagamente la voz <strong>de</strong> mi padre y las respuestas <strong>de</strong>l otro. El niño seriecito<br />

mantenía caída la cabeza y Pepito y el hermano discutían. Les puse atención:<br />

—Papá tiene gallos –<strong>de</strong>cía el uno.<br />

—Y el mío una mula que se llama la Mañosa…<br />

Me incorporé. Detestaba <strong>de</strong>l tema que los dos muchachos habían escogido; hubiera<br />

querido conversar con el otro, oírle, saber algo <strong>de</strong> él; pero su seriedad precoz me distanciaba.<br />

Me fui al comedor. Las dos mujeres reían a cada palabra. La visitante mecía sobre el hombro<br />

al pequeñín, cuyos ojos aparecían hundidos entre gruesos párpados.<br />

—Ahora –<strong>de</strong>cía mamá– voy a prepararles una comida.<br />

—¡No, no! –protestaba la otra– ¡Si ahorita estamos en el pueblo…!<br />

—No me diga que no; es algo rápido.<br />

Mamá tenía el tono y la expresión alegres. La mujer la atajó:<br />

—Entonces, espérense, que me iré con usté a la cocina… No me gusta oír hablar a los<br />

hombres… Siempre…<br />

—Sí –cortó mamá–. Sólo saben ocuparse <strong>de</strong> negocios.<br />

Ambas salieron. El sol florecía junto a la puerta. Oí el fru-fru <strong>de</strong> la falda negra y ancha,<br />

miré <strong>de</strong> paso la minúscula cara <strong>de</strong>l niño. Otra vez la tristeza me ahogaba, aquella tristeza<br />

<strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong> para mis pocos años…<br />

Las conversaciones <strong>de</strong> padre y el visitante rodaban cerca, en la otra habitación. Me<br />

acerqué con disimulo.<br />

—No, nada –<strong>de</strong>cía padre.<br />

El otro, caído el bigote sobre una boca fina y dolida, afirmaba:<br />

452


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Nada, amigo. Ahora se han puesto los tiempos muy duros para los hombres <strong>de</strong> trabajo.<br />

Papá parecía meditar lo que oía. Puso una mano en la rodilla <strong>de</strong>l visitante.<br />

—Esta sería una gran tierra si no fuera por esas con<strong>de</strong>nadas revoluciones.<br />

—Así es. Ya usté ve: yo estaba encaminado. Vivíamos con brega y con muchas privaciones;<br />

pero vivíamos. En eso, la maldita revolución que revienta… No sabe uno dón<strong>de</strong> estar<br />

ni con quién. Cuando Fello Macario se alzó, corrieron a casa, me cogieron zapatos, comida,<br />

dinero, telas… Todo eso dizque lo pagaban a los pocos días. Coge el general Fello Macario<br />

el pueblo y me quita el resto, con promesas <strong>de</strong> cubrir el valor seguida. A mí, francamente,<br />

no me pesaba darle lo mío al general, porque me gusta y me siento su amigo; pero cuando<br />

creíamos que estaba mejor la cosa, lo <strong>de</strong>rrotan y me embromo…<br />

El señor parecía no reparar en mí; parecía no reparar en nada. Su mirada muerta se tendía<br />

hacia ninguna parte, y las manos le pendían juntas, como manojos <strong>de</strong> hojas mareadas.<br />

—El gobierno no quiso pagarme porque yo había aprovisionado al general… bueno, amigo,<br />

la <strong>de</strong> acabarse… Ya usté ve ahora. Esperando que reviente otra vez la revolución, con la esperanza<br />

<strong>de</strong> cobrar algo para en<strong>de</strong>rezarme, se me muere el muchacho y tengo que <strong>de</strong>jar el sitio. Ni la mujer<br />

ni yo podíamos seguir viviendo ahí… Ella no estaba acostumbrada a tan mala vida y…<br />

—Comprendo –dijo padre apretándose la frente–. Consi<strong>de</strong>ro que <strong>de</strong>be ser cosa tremenda<br />

per<strong>de</strong>r un hijo.<br />

Miró en redondo, buscándome. Un temor hondo bullía en sus pupilas. Yo mismo sentí<br />

como si mi fin hubiera estado cerca y tuve la seguridad <strong>de</strong> que la muerte nos rondaba. Sentía<br />

una suprema lejanía <strong>de</strong> la carne. Padre seguía mirándome. Se volvió inesperadamente, quizá<br />

tratando <strong>de</strong> ahuyentar el fúnebre pensamiento que le asediaba.<br />

—¿Y se dice algo? –preguntó.<br />

El otro parecía lamentar a solas la pérdida <strong>de</strong>l hijo y contemplaba a los dos muchachos,<br />

al seriecito, sobre todo.<br />

—Sí –aseguró–. Es una cosa <strong>de</strong> momento, que yo no sé cómo ha tardado tanto. Ya el<br />

general está juntando gente.<br />

Empezaron a hablar <strong>de</strong> Fello Macario. El hombre dijo que le conocía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía años;<br />

contó su historia a retazos, explicando que había sido persona mansa y <strong>de</strong> trabajo hasta un<br />

día en que una tropa le hendió la vida fusilándole un hermano. El hermano aparecía como<br />

gente distinguida, seria y apreciable; teníanle en gran respeto por su lugar, y apuntaba hacerse<br />

<strong>de</strong> prestigio que a la postre podía resultar peligroso para un gobierno <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado.<br />

Algún enemigo le preparó nasa y cayó en ella. Fello Macario le vio partir, amarrado sobre<br />

un caballo, precedido y seguido por soldados sanguinarios. Se abrazaron y el menor juró<br />

vengarle, si le sucedía algo. Y le sucedió. Suerte fué que pudiera encontrar su tumba, entre<br />

un monte cerrado, medio hoyada ya por los jíbaros y los cerdos cimarrones. Frente a la tierra<br />

blanda que cubría los huesos <strong>de</strong>l hermano, Fello Macario lloró en silencio. Después…<br />

Después se hizo sentir el hombre. Acechó su oportunidad, y un día, cuando la gente <strong>de</strong>l<br />

pueblo murmuraba no sé <strong>de</strong> qué injusticia, Fello Macario montó, se armó <strong>de</strong> revólver, visitó<br />

bohíos, comprometió gente y bajó <strong>de</strong> las lomas al frente <strong>de</strong> un centenar <strong>de</strong> hombres; sitió el<br />

pueblo, puso plazo a las fuerzas para que se rindieran, <strong>de</strong>safió al comandante <strong>de</strong> armas a<br />

matarse <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> sus tropas respectivas… Cuando pudieron darse cuenta, había florecido<br />

un nuevo general sobre el estercolero <strong>de</strong> una injusticia: el general Fello Macario. Como una<br />

llama voraz, su prestigio cundió en todo sitio, llenó el Cibao, colmó los confines <strong>de</strong>l país.<br />

Se le reconocían valor, nobleza, entereza, dignidad. Se abrazaba a toda causa que contara<br />

453


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

con el favor <strong>de</strong> los humil<strong>de</strong>s, y aunque no sabía realizarlas, las hacía triunfar en el campo<br />

<strong>de</strong> las armas.<br />

Padre oía al hombre hablar y le apuntaba cierta insana satisfacción en los ojos. El estimaba<br />

y admiraba al general Macario; en cambio…<br />

—Lo que no se va en lágrimas se va en suspiros, amigo. Ahí tiene usté a Monsito<br />

Peña.<br />

—Sí, Monsito Peña.<br />

El otro movía <strong>de</strong> arriba abajo la cabeza. “Monsito Peña”, habían dicho ambos. Era el<br />

reverso.<br />

—La última que hizo, ahora, en estos días, fué cortarles las orejas a cinco soldados.<br />

—¿Cortarles las orejas?<br />

—Sí. Y lo peor fué que se las hizo comer cocinadas.<br />

—¿Cómo?<br />

Padre, involuntariamente, se puso en pie. Su ceño cortaba, y cortaban ciertas palabras que yo<br />

oía asombrado. Rápidamente paseó <strong>de</strong> un lado a otro. El hombre le veía sin comentar nada.<br />

—¿Cómo?<br />

Había tornado a su asiento y clavaba la mirada en el visitante.<br />

—Como lo oye –confirmaba él.<br />

—¡Oh! ¡Oh!<br />

Claramente se le notaba el asco a papá. Arrugaba toda la cara y tragaba saliva.<br />

—Pero tampoco es culpa <strong>de</strong> él, amigo –explicaba el señor–; tampoco es culpa <strong>de</strong> él, sino<br />

<strong>de</strong> la maldad que hay aquí.<br />

—¿Maldad? ¡No! ¡Qué maldad ni maldad! ¡Eso es el colmo <strong>de</strong> la crueldad, señor<br />

mío!<br />

bajo el bigote caído le apuntaba una sonrisa amarga al hombre.<br />

—Crueldad… ja, ja. Crueldad… Monsito Peña ha hecho cosas que no pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>cirse,<br />

cosas que nadie creería.<br />

—¿Y no ha encontrado quién le cobre alguna?<br />

—Es hombre muy esquivo, amigo; y tiene su gente también, no lo du<strong>de</strong>.<br />

—bandoleros, serán.<br />

—Sí, eso, bandoleros. Hasta los criminales tienen sus simpatías.<br />

Padre silenció un rato. De seguro pensaba en la tremenda verdad que acababa <strong>de</strong> soltar<br />

el otro.<br />

—Hasta los criminales… –corroboró al rato.<br />

Ambos callaron, y así estaban, meditando, cuando llegaron las mujeres a llamarles.<br />

d<br />

Estaban las visitas terminando su refrigerio y yo absorto en la conversación graciosa <strong>de</strong><br />

la pequeña, cuando llegó a la puerta un muchachón.<br />

—Dice Carmita que si usté pue<strong>de</strong> ir allá, que Momón ta muy malo –dijo dirigiéndose<br />

a mamá.<br />

—¿Qué tiene? –inquirió ella sin levantarse.<br />

El muchacho le dio vueltas al sombrero, y al cabo <strong>de</strong> rato sopló:<br />

—Dizque ta agonizando…<br />

—¿Agonizando?<br />

454


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Madre se había incorporado <strong>de</strong> pronto. Sus manos revolotearon, como dos mariposas<br />

gigantescas, y, pálida, impresionada, se dirigió con los ojos a mi padre, que golpeaba la mesa<br />

con los nudillos y contemplaba al muchacho.<br />

—Perdonen –dijo madre a los extraños.<br />

Sin preguntar otra cosa se dirigió al camino. Yo seguía el vuelo <strong>de</strong> su falda, el resbalar<br />

<strong>de</strong> sus pies.<br />

—¡Mamá! ¡Mamá! –grité, echándome afuera, súbitamente mordido por un dolor<br />

insufrible.<br />

—No, no –respondió–. Irás <strong>de</strong>spués, más tar<strong>de</strong>, con tu papá.<br />

Se iba <strong>de</strong> prisa, <strong>de</strong> prisa, gastando velozmente la distancia. Me volví. De pie, estupefacto,<br />

mi padre me observaba. Corrí alocado y me tiré sobre él, incapaz <strong>de</strong> contener aquel llanto<br />

crudo que me ahogaba.<br />

d<br />

Los extraños nos acompañaron hasta el bohío don<strong>de</strong> moría Momón. Ibamos con ellos<br />

papá, Pepito y yo. Des<strong>de</strong> lejos vimos innumerable gente arracimada en la puerta. No sabíamos<br />

<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> salía tanta, ni cómo la noticia había cubierto tan pronto las distancias que separaban<br />

los escasos bohíos <strong>de</strong>l Pino. Frente a la morada <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sdichado se <strong>de</strong>tuvieron los visitantes;<br />

a la mujer le brillaron lágrimas en los ojos. Yo estaba con Pepito casi entre las patas <strong>de</strong> los<br />

animales, <strong>de</strong>seando ardientemente subir en uno <strong>de</strong> ellos y mirar lo que los jinetes veían. No<br />

me atrevía a entrar, por miedo a papá. El hombre llamó y estuvo un momento hablando con<br />

padre. Le encargaron saludos para mamá, nos dijeron adiós y se fueron. Imposibilitado <strong>de</strong> ver<br />

a Momón, y lleno <strong>de</strong> un vago sentimiento <strong>de</strong> dolor, les vi alejarse. Ellos no se volvieron. El<br />

sol <strong>de</strong>l domingo esplendía bajo el cielo chato, tras las figuras <strong>de</strong> aquellos viajeros tristes.<br />

Pepito me sujetaba una mano. Estaba inquieto, frío, y le abrumaba la gente, que se agrupaba<br />

sobre nosotros, se movía, nos empujaba, nos mecía. Nadie lloraba. A veces oíamos algunos<br />

quejidos que <strong>de</strong>bían ser <strong>de</strong> mamá o <strong>de</strong> Carmita. Pepito hizo esfuerzos y se fué acercando a la<br />

puerta, siempre con mi mano entre la suya. Por entre una pierna y un pantalón vi el catre, los<br />

pies <strong>de</strong> Momón, amarillos, traslúcidos, y una vela ardiendo. Traté <strong>de</strong> alzarme. Alguien pasaba<br />

una mano sobre la cara <strong>de</strong>l muerto. Me levanté más: los huesos <strong>de</strong> la quijada <strong>de</strong> Momón estaban<br />

allí, agresivos, filosos. Tenía la barba crecida. No sé por qué me sentía sereno, aunque molesto<br />

por el olor <strong>de</strong> tanta gente, y por el murmullo <strong>de</strong> las conversaciones. Vimos a papá acercarse.<br />

Pepito me llevó a la orilla <strong>de</strong>l camino y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí observamos cómo padre salía con Dimas, con<br />

el viejo Morillo, con Simeón y con otro hombre. Estuvieron comentando algo en una esquina<br />

<strong>de</strong>l bohío y <strong>de</strong>spués Dimas se fué con Simeón hacia su casa. Algunas mujeres salieron <strong>de</strong> los<br />

callejones vecinos y se encaminaron hacia la casa <strong>de</strong>l difunto. A poco distinguimos el murmullo<br />

<strong>de</strong> los rezos que empezaba a llenar la tar<strong>de</strong> como el abejoneo <strong>de</strong> millares <strong>de</strong> insectos. El día iba<br />

<strong>de</strong>clinando. Sobre los cerros <strong>de</strong> Corta<strong>de</strong>ra el cielo se hacía más bajo, más cercano, más sólido.<br />

Pepito me hablaba <strong>de</strong>l muchacho que charló con él. Vimos a Dimas y a Simeón aparecer con<br />

algunos varejones, en el confín <strong>de</strong>l camino. Venían tratando <strong>de</strong> algo, al parecer. A poco <strong>de</strong> entrar<br />

ellos empezaron a salir hombres y a formar grupos. En algunos discutían, suavemente, como<br />

si hubieran temido <strong>de</strong>spertar a Momón. Decían que si era muy tar<strong>de</strong>, que si había que hacerlo,<br />

que si el difunto no aguantaba… Pepito callaba, con los ojos quietos como manchas azules.<br />

Persistía la tar<strong>de</strong> en hacerse sentir. Ya aparecía sobre nosotros una inmensa nube parda<br />

y el sol <strong>de</strong>scendía <strong>de</strong> prisa, como <strong>de</strong>seando echarse a rodar por las faldas <strong>de</strong> las lomas.<br />

455


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Simeón estaba con el frente hacia el poniente. De pronto sujetó a Dimas por un hombro,<br />

le hizo virarse y señaló. El viejo se quedó perplejo y dijo:<br />

—Cualquiera cree que es mi muchacho.<br />

Simeón le miró y pareció sonreír.<br />

—Ese mismo es, compadre.<br />

Dimas tornó a ver. Allá, en el recodo distante, se veía una mancha movida, que<br />

caminaba tambaleándose, se <strong>de</strong>tenía, alzaba los brazos y lanzaba gritos que oíamos<br />

vagamente.<br />

—No –aseguró Dimas–, ése no es <strong>de</strong> los míos.<br />

Desinteresado en apariencia <strong>de</strong>l que venía, se volvió a la puerta; pero Simeón le apretó<br />

el hombro <strong>de</strong> nuevo y remachó:<br />

—Po ése es <strong>de</strong> los suyos, compadre.<br />

Dimas alzó los ojos y contempló al alcal<strong>de</strong>; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>tuvo la vista en la figura que<br />

llegaba y se le ensombreció el rostro. A esto algunos hombres miraban también hacia allá,<br />

comentando algo.<br />

—¿Ese no es el hijo <strong>de</strong> Dimas? –preguntó alguien.<br />

La figura se distinguía, aunque no <strong>de</strong>l todo. Era, a claras luces, un borracho que caminaba<br />

haciendo festones y vociferando. Poco a poco la gente fué <strong>de</strong>teniendo la atención. Ya<br />

el hombre estaba a la distancia <strong>de</strong> una piedra. Ya…<br />

—¡Es él! –gritó una voz <strong>de</strong>l grupo.<br />

Dimas miró en redondo, como los toros bravos, y pareció <strong>de</strong>safiar a todos. Avanzó dos<br />

pasos, retrocedió, clavó los ojos en el borracho.<br />

—¿Será mi hijo? –preguntó en tono can<strong>de</strong>nte–. ¿Será mi hijo?<br />

Pacientemente, uno dijo:<br />

—Es él.<br />

Unos cuantos empezaron a caminar sobre el que venía. Dimas casi gritó, volviéndose:<br />

—¿Mi hijo borracho?<br />

Y era su hijo; sí. A unos cuantos pasos se <strong>de</strong>tuvo, hosco y torpe, levantó un brazo y<br />

vociferó:<br />

—¡Viva el gobiernooo!<br />

Los hombres se le acercaban. Dimas se abrió paso, y cuando estuvo cerca, como quien<br />

se queja contra el mundo, gimió:<br />

—¡Esto es lo que me <strong>de</strong>vuelven, un borracho!<br />

Abatió la cabeza, frente al hijo que parecía no reconocerle, y volvió los <strong>de</strong>solados ojos a<br />

todos los conocidos, a todos los amigos, a todos los que le veían.<br />

—¡Un borracho…! –terminó.<br />

¡Y todavía podía dar gracias, porque el otro quizá no se lo <strong>de</strong>volverían, como no le habían<br />

<strong>de</strong>vuelto los suyos a Carmita, como no le habían <strong>de</strong>vuelto Momón a la madre que esperaba<br />

en el distante bonao, a la madre que creía que el hijo estaba “bueno y sano”!<br />

d<br />

La queja aguda <strong>de</strong> Carmita, el llanto silencioso <strong>de</strong> mamá, las lamentaciones <strong>de</strong> algunos<br />

hombres y las lágrimas mías, las lágrimas que me diluían en una ansia incontenible<br />

<strong>de</strong> seguirle, fué lo único que acompañó a Momón. No tardaría en anochecer. Diez o doce<br />

campesinos marchaban a su vera, para relevar a los que llevaban las parihuelas. Los vimos<br />

456


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

subir un ligero <strong>de</strong>snivel, los vimos irse apagando en el camino. Momón iba alto en hombros,<br />

casi pegado al cielo que empezaba a ennegrecer.<br />

<strong>VI</strong><br />

A menudo se quejaba el viejo Dimas:<br />

—borracho; ha venido borracho…<br />

El viejo Dimas no era hombre <strong>de</strong> vivir lamentándose; pero se quejaba porque ya no resistía.<br />

Aguantó callado que le reclutaran los hijos; soportó impasiblemente la noticia <strong>de</strong> que<br />

le habían herido uno; sólo él y Dios sabían cuántas lágrimas tuvo que tragarse cuando se<br />

encerraba a solas en el bohío, ignorando la suerte <strong>de</strong> los muchachos. Todo lo había sufrido<br />

con paciencia; ¡pero hubiera preferido ver al hijo muerto y no borracho!<br />

—Eso se le irá quitando, Dimas –<strong>de</strong>cían en casa para consolarle.<br />

El negaba con gestos y miraba hacia los rincones.<br />

—No lo <strong>de</strong>ja; y horita le pier<strong>de</strong> el gusto al trabajo, y el hombre que no trabaja roba,<br />

porque si no ¿cómo vive?<br />

Sus razones tenía. El hijo andaba rondando por las pulperías lejanas, <strong>de</strong> mañana en Pedregal,<br />

<strong>de</strong> noche en jumunucú. No le dirigía la palabra al padre y se llevaba bien con ciertos<br />

amigazos <strong>de</strong> flaca fama, cuya vida consistía en esperar, sentados frente al mostrador <strong>de</strong> una<br />

pulpería, el paso <strong>de</strong> viandantes que entraran a comprar algo y les brindaran un trago.<br />

Al muchacho era milagro verle; no conservaba la apariencia limpia y cuidada <strong>de</strong> antes;<br />

ni tenía el aire ingenuo y simpático. Estuvo en casa una o dos veces, contando episodios<br />

<strong>de</strong> su corta vida militar, y el viejo Dimas no escondía el disgusto que le proporcionaba<br />

tenerle al lado.<br />

—Ahora veremos cómo sale el otro –<strong>de</strong>cía consolándose.<br />

“El otro”, según supimos, se había encariñado con la carabina y las costumbres <strong>de</strong>l<br />

pueblo.<br />

—Le va a ser difícil conseguirlo –comentaba Mero.<br />

—Asigún…<br />

—Ojalá le saliera general, Dimas –chanceaba papá–, a ver si lo saca a usté <strong>de</strong> apuros.<br />

—¿General? No, don Pepe; yo lo que quiero es que se dé hombre serio, como su taita.<br />

En esos trances <strong>de</strong> tiros lo que pue<strong>de</strong> sacar es lo que el pobre Momón.<br />

Poniendo la cara triste, mamá rogaba:<br />

—Dios lo tenga en la gloria.<br />

En la gloria… Yo pensaba: “En la gloria”. Sí, allí <strong>de</strong>bía estar Momón, en aquel paraje alto y<br />

lleno <strong>de</strong> luz que me <strong>de</strong>scribía madre, en aquel jardín lejano, don<strong>de</strong> las plantas florecían ángeles<br />

y don<strong>de</strong> músicas que yo era incapaz <strong>de</strong> materializarme resonaban día y noche. Allí <strong>de</strong>bía estar,<br />

sólo que se me hacía trabajoso figurarme a Momón entre santos vistosos, él, Momón, con sus<br />

pantalones remendados y <strong>de</strong>steñidos, con su barba crecida, con sus pies <strong>de</strong>scalzos.<br />

d<br />

¡Qué pesadas se hicieron las primas noches que siguieron a la muerte <strong>de</strong> Momón y a<br />

la vuelta <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Dimas! Las conversaciones se estancaban, <strong>de</strong>generaban en palabras<br />

lastimosas; todo se volvía suspirar y mugir como los becerros abandonados. A mí se me<br />

cargaba el corazón con un peso insoportable, me abrumaba el <strong>de</strong>sgaire con que se movían<br />

y hablaban los otros.<br />

457


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las fiebres parecían haberme olvidado, pero todavía me sentía inseguro y propenso al<br />

lloro, débil, incapaz hasta para jugar con Pepito. Durante varias horas <strong>de</strong>l día me mantenía<br />

consumiéndome a mí mismo, escogiendo con un placer torturante los pensamientos que más<br />

me dolieran. Me esforzaba en buscarle un fin trágico a José Veras, y no apartaba <strong>de</strong> la mente el<br />

último momento en que lo vi, cruzando el pobre caudal <strong>de</strong>l Yaquecillo, anhelante y apurado en<br />

poner tierra entre las patas <strong>de</strong> su caballo y las <strong>de</strong> los que le perseguían; me <strong>de</strong>tenía horas enteras<br />

en el recuerdo <strong>de</strong> Momón, y <strong>de</strong> noche <strong>de</strong>spertaba mirando sus pies muertos, sus pies amarillos<br />

e inmóviles; o contemplaba la escena aquella en que él iba en hombros <strong>de</strong> cuatro o cinco campesinos<br />

toscos, camino <strong>de</strong> la fosa. La figura <strong>de</strong>l general Fello Macario entraba a veces en aquellos<br />

siniestros pensamientos míos, gallarda, marcial y atrayente. Ya le veía cargando con su caballo<br />

rosillo sobre la gente <strong>de</strong>l gobierno, ya le veía cayendo lentamente <strong>de</strong> la montura, roto el pecho<br />

<strong>de</strong> un tiro, laso el brazo, torcida la cabeza; o se me figuraba estar a su vera oyéndole mandar en<br />

la fiebre <strong>de</strong>l pleito, remolineando su sable bruñido en la diestra, con la mirada fogosa, con las<br />

palabras veloces e hirientes. Inesperadamente me asaltaba la imagen <strong>de</strong>l cuatrero, triste, zonzo<br />

y comilón. Le veía perdiéndose en un camino largo y oscuro, montando un asno <strong>de</strong>scarnado.<br />

Mi padre no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> echarme el ojo <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong> y viéndome con cara tan poco<br />

infantil, tan preocupada, se alarmaba y me <strong>de</strong>cía que estaba enfermo, me tomaba el pulso,<br />

me hacía sacar la lengua. Después llamaba a mamá:<br />

—Angela, este niño tiene algo; este niño está muy triste.<br />

Mamá me alzaba, me sentaba en sus piernas y me alisaba los cabellos con sus manos<br />

afanosas. No hablaba, no comentaba; acaso <strong>de</strong>cía, con entonación sufrida:<br />

—Cuándo podremos <strong>de</strong>jar este lugar, para que mi hijo sane…<br />

Y se quedaba contemplando el patio, los potreros, que ver<strong>de</strong>aban allá, en el confín <strong>de</strong>l<br />

cielo, parejos y satisfechos.<br />

d<br />

Escasos días habían transcurrido cuando empezaron los contertulios a mostrarse inquietos<br />

y a <strong>de</strong>cir que Fello Macario había levantado cabeza. Se acechaban las recuas para<br />

pedir informes.<br />

—La revolución se ta armando –<strong>de</strong>cían.<br />

Pasaba algún <strong>de</strong>sconocido que iba en viaje <strong>de</strong> diligencias al pueblo.<br />

—La revolución se acerca –<strong>de</strong>cía.<br />

Dimas y Simeón, Mero y la vieja Carmita, el hijo <strong>de</strong> Dimas y el viejo Morillo, que alguna<br />

vez se arrimaba por casa, todos traían noticias recogidas al azar, en bocas pasajeras.<br />

Un día, por fin, la voz <strong>de</strong>l campo, salida <strong>de</strong> todas partes a un mismo tiempo, rompió<br />

en clamores:<br />

—¡La revolución! ¡La revolución!<br />

En todos los bohíos, las manos callosas recogían ropas y hacían bultos; en las pulperías<br />

se agotaban las reservas <strong>de</strong> sal. El que iba a beber ron y a comprar gas, el que iba a buscar<br />

creolina y a ven<strong>de</strong>r frijoles, la mujer que pedía jabón, la que llevaba maíz, todos repetían<br />

el clamor:<br />

—¡La revolución! ¡La revolución!<br />

Una tar<strong>de</strong>, ahogándose <strong>de</strong> miedo, el viejo Morillo llegó a casa.<br />

—A Pedregal acaba <strong>de</strong> llegar una fuerza <strong>de</strong>l pueblo.<br />

—¿Fuerzas? –inquirió padre.<br />

458


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

El viejo Morillo no acabó <strong>de</strong> asegurar sus palabras: veloz como un ventarrón, el alcal<strong>de</strong><br />

se metió en la casa y dijo:<br />

—Una tropa en Pedregal.<br />

Y <strong>de</strong>spués, Dimas y Mero; y más tar<strong>de</strong> otro; y otro. Innumerable gente corrió a casa,<br />

masticando lamentaciones y lloros. Padre les atendía, les calmaba. Pero <strong>de</strong>spués, a la anochecida,<br />

empezaron a llevar peores noticias: la revolución venía ya a toda prisa; iban a chocar<br />

en Pedregal, iban a tropezar con aquella tropa ignorada, iban…<br />

Papá escuchó, impávido, y pensó. Después, impaciente e inseguro como la brizna que el<br />

viento agita, empezó a recoger opiniones y nuevas con todos los que llegaban. Al fin, medio<br />

oscuro ya, se fué a un rincón con Mero.<br />

—Hay que ver al general –dijo.<br />

Mero huyó la cara.<br />

—Hay que ver al general –repitió papá.<br />

—¿Y cómo? –preguntó el otro.<br />

—¿Cómo? Yendo adon<strong>de</strong> él esté.<br />

—Anjá.<br />

Mero se cogió ambas manos tras la espalda. Padre se rascó la cabeza.<br />

—… Si la Mañosa estuviera sana… –lamentó.<br />

Encendió un cigarro y se acercó a otra gente que llegaba, otra gente igual a la anterior, a<br />

toda la que había estado entrando en casa aquella tar<strong>de</strong>, con idéntico miedo, con el mismo<br />

ánimo abatido.<br />

Habla y habla, papá se fué comiendo una hora, dos horas. Cerrada la noche, al amparo <strong>de</strong><br />

la luz que nuestra lámpara regaba en el camino, vimos pasar un hombre que tambaleaba.<br />

—Véalo –<strong>de</strong>spreció Dimas–. borracho…<br />

El borracho se acercaba. Se le movía la cabeza como un péndulo, babeaba y tenía sucios los ojos.<br />

Padre le preguntó <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> venía. Con una risita imbécil él indicó que <strong>de</strong> arriba, <strong>de</strong> jumunucú.<br />

—Ahora –explicó– voy a juntarme con mi gente.<br />

Era un borracho manso, hasta cortés, si se quiere. Reía y reía; eso era todo. Dimas quería<br />

fulminarlo con su rencor.<br />

—¿Con la que está en Pedregal? –preguntó padre.<br />

El beodo afirmó con la cabeza. Casi se caía y persistía en sonreír.<br />

Papá dio unos pasos por el almacén.<br />

—Hay que avisarle; hay que avisarle –<strong>de</strong>cía.<br />

De pronto alzó la cabeza y clavó los ojos en Simeón.<br />

—¿Usté se atreve, compadre?<br />

—Ello… –el alcal<strong>de</strong> rehuía.<br />

Padre le cogió por los hombros.<br />

—Oiga, Simeón, si se pren<strong>de</strong>n aquí, vamos todos a correr peligro. Yo no quiero aguantar<br />

un tiroteo con mi mujer y mis muchachos en este caserón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />

Con las inquietas manos indicaba la poca seguridad <strong>de</strong>l sitio, señalaba las pare<strong>de</strong>s, el<br />

zinc. El alcal<strong>de</strong> se puso en pie <strong>de</strong> un salto.<br />

—No hay que <strong>de</strong>cir más, compadre.<br />

Iba a tirarse al camino ya. Padre le llamó y estuvo recomendándole algo en el comedor.<br />

Mamá, mientras tanto, trataba <strong>de</strong> levantar el espíritu <strong>de</strong> unas mujeres asustadas, a las que<br />

Pepito y yo, ignorantes, veíamos con pena y con cierto <strong>de</strong>sdén.<br />

459


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

d<br />

A los pequeños nos hicieron dormir, mientras los mayores velaban la vuelta <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong>. Pepito<br />

y yo comenzamos alguna conversación que se fué apagando con el sueño. Oíamos ruido <strong>de</strong><br />

pasos en el almacén; oíamos la voz <strong>de</strong> Dimas. Todo aquello se fué hundiendo, hundiendo…<br />

Nos <strong>de</strong>spertó el trajín, los golpes <strong>de</strong> las puertas, las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> papá. Mamá vino a <strong>de</strong>cirnos,<br />

quedamente, que nos vistiéramos porque teníamos que irnos. Pepito se tiró <strong>de</strong>l catre, muy<br />

asombrado, y vino a <strong>de</strong>cir que estaban empaquetando muchas cosas, y que al parecer íbamos al<br />

pueblo. Yo me lancé al suelo; papá me besó. Eran impresionantes su premura, el tono <strong>de</strong> su voz,<br />

lo anudado que parecía por los nervios. Me asusté. Inconscientemente me encontré en el patio,<br />

agarrado a una mano <strong>de</strong> mamá. Lo atravesamos a toda carrera. La noche negra se iba abriendo<br />

pesadamente frente a nosotros. Recuerdo a trechos nuestra huida por el potrero, cortándonos<br />

con las piedras que se escondían entre la húmeda yerba. Pasamos por una alambrada, bajo una<br />

mata copiosa <strong>de</strong> caimitos. Ante nuestros ojos apareció la mancha vaga <strong>de</strong> un camino. Mamá<br />

llamó. Un perro empezó a mor<strong>de</strong>r la oscuridad. Mamá llamó otra vez. Cerca estaba un bohío.<br />

La cabeza <strong>de</strong> la vieja Carmita se suspendió en el hueco negro <strong>de</strong> una ventana. La salita <strong>de</strong>l bohío<br />

bailaba a la luz <strong>de</strong> una jumiadora. Palabras incomprensibles se arrastraban por el camino.<br />

¡La revolución! ¡La revolución! En el vientre inmenso <strong>de</strong> la noche todo se arrinconaba, todo<br />

se guarecía, todo huía <strong>de</strong>l sangriento fantasma que venía tronando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el remoto bonao.<br />

d<br />

En la madrugada <strong>de</strong>sperté y todavía creía dormir. ¿Por qué estaba sobre mí aquel techo<br />

bajito <strong>de</strong> yaguas? ¿Por qué mi madre lloraba sentada en mi catre? ¿Por qué había tantas bocas<br />

siseando secretos en la otra habitación? Me sentía afiebrado y <strong>de</strong> seguro estaba sufriendo<br />

otra pesadilla, otro <strong>de</strong>lirio. En las rendijas abundantes azuleaba el amanecer. Madre levantó<br />

la cabeza, pareció escuchar y se acercó a la puerta. Poco a poco la fué abriendo.<br />

—Pepe, Pepe… –llamó en soplos– Pepe, Pepe… Oyelos.<br />

¿Que oyera qué? Me incorporé. Pepito se estrujaba los ojos y bostezaba. Un rumor crecía<br />

por los lados <strong>de</strong> la Encrucijada. De pronto Pepito se sentó.<br />

—¡La corneta, la corneta! –gritó.<br />

Me miraba y me clavaba las uñas. Sí, una corneta vibraba lejos, lejos; y se oía el lejano<br />

trepidar <strong>de</strong> cascos <strong>de</strong> caballos. Papá se asomó a la puerta y nos indicó que calláramos; <strong>de</strong>spués<br />

entró y nos acarició maquinalmente. Mamá guareció su cabeza en el hombro <strong>de</strong> padre<br />

y rompió a sollozar.<br />

—No te pongas nerviosa –dijo él con entonación muy dulce.<br />

Crecía el rumor. Simeón llamó a papá.<br />

—Ya están prendiéndose, don Pepe –<strong>de</strong>jó oír.<br />

Una <strong>de</strong>scarga nos <strong>de</strong>splomó el cielo encima. Sonó <strong>de</strong> manera limpia, llenándonos <strong>de</strong><br />

pavor. La corneta cantaba. A poco otra <strong>de</strong>scarga. Debían estar tirando por casa. Otra, y otra,<br />

y otra. Tiros graneados y seguidos comenzaron a estallar. Pepito seguía apretándome el<br />

brazo. Yo creía escuchar voces altas. Simeón y Mero comentaban <strong>de</strong> sorda manera. Mamá,<br />

como la gallina sacada, pretendía cubrirnos con sus brazos. Padre salió.<br />

—No tengan miedo, no tengan miedo –rastrillaba madre.<br />

Otra <strong>de</strong>scarga. Sentimos que el rumor engrosaba, que los tiros se iban multiplicando. A<br />

la vez parecían correrse hacia el poniente, hacia las lomas, hacia Pedregal. Simeón sacó la<br />

cabeza y sonrió a mi madre.<br />

460


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Se tan dando cogío, doña; se tan dando…<br />

Tornó a comentar con Mero. A poco volvió padre.<br />

—Están ganando, Angela.<br />

—¿Quiénes? –inquirió madre, alargando el pescuezo.<br />

—La revolución. Los tiros suenan más lejos.<br />

—Ah…<br />

Pepito se acurrucaba entre las piernas <strong>de</strong> mi madre y mi espalda. Silencio. O, mejor<br />

dicho, un ruido vago, distante, cada vez más. Otra <strong>de</strong>scarga, apenas resuelta. Otra, más<br />

lejana. Tiros y tiros oyéndose <strong>de</strong> momento en momento más diminutos, menos completos.<br />

Los nervios iban <strong>de</strong>jando a mamá.<br />

—Parece que van arrasando, Angela –dijo papá.<br />

Inmediatamente salió. Oíamos sus pasos, rondando la puerta <strong>de</strong>l camino. Algunos animales<br />

cruzaban asustados. El perro empezó a gemir, a gemir.<br />

—Doña, la cosa pasa.<br />

La vieja Carmita nos miraba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su habitación.<br />

Allá, en el límite <strong>de</strong> lo posible, resonaron otras y otras <strong>de</strong>scargas. A veces oíamos un<br />

cachito <strong>de</strong> la corneta, cuando el viento se revolvía sobre nosotros. Sentimos que alguien<br />

abría la puerta. Todavía se hacía trabajoso ver; todavía no era día absoluto. La aldaba<br />

cayó. Madre se levantó y abrió <strong>de</strong>l todo; yo me pegué a su falda. En la puerta <strong>de</strong>l camino<br />

estaban Simeón y papá tratando <strong>de</strong> hurgar con la vista entre los pajonales <strong>de</strong> la loma. El<br />

viento llevó otro tronar. De pronto otro, otro, otro. Nos pareció distinguir mejor los últimos.<br />

Más disparos. Más disparos. Simeón se viró y miró fijamente a papá; papá se viró<br />

y miró fijamente a mamá. ¿Sería…? Por los lados <strong>de</strong> la Encrucijada se acercaba alguna<br />

tropa. Alguna, alguna… Pero los tiros parecían retornar, y un ronco estampido retumbó<br />

rompiéndonos <strong>de</strong> miedo. ¿Sería…? ¡En los potreros <strong>de</strong> casa se estaba peleando! ¡Sí, se<br />

estaba peleando en los potreros! La luz verdosa <strong>de</strong>l amanecer nos impedía ver, pero oíamos<br />

claramente el tamborilear <strong>de</strong> la fusilería resonando allí. ¡Y los disparos venían paso<br />

a paso, paso a paso!<br />

Simeón cerró la puerta <strong>de</strong> golpe y nos miró <strong>de</strong>solado.<br />

—¡Por ahí viene gente juyendo! –gritó.<br />

Estaba acabando <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirlo. Unas manos alocadas empezaron a golpear contra las tablas<br />

<strong>de</strong> la casa.<br />

—¡Abran! ¡Abran! –suplicaba alguien.<br />

Papá se tiró contra la puerta.<br />

—¡Escóndanse! –tronó.<br />

A penas le pu<strong>de</strong> ver sacar el revólver <strong>de</strong> la funda. Parecía un relámpago su brazo. Nos<br />

atropellamos bajo el catre, Pepito y yo. Mi hermano no podía tenerse, tembloroso. Lloraba.<br />

No sé qué cosa dijo papá en la puerta. Después sí le oí:<br />

—¡Entre! ¡Entre!<br />

Era una mujeruca. Se sujetaba el pecho y venía <strong>de</strong>speinada.<br />

—¡Por ahí viene acabando con todo el general Fello Macario! –sollozó.<br />

Y no encontrando qué hacer, se tiró en los brazos <strong>de</strong> mamá, que hubo <strong>de</strong> sacar fuerzas<br />

para <strong>de</strong>cirle alguna cosa que la tranquilizara.<br />

Sobre nuestras cabezas, súbitamente, estalló un loco retumbar, una fiera música <strong>de</strong> tiros,<br />

una horrísona tempestad. Esta vez sí pudimos sorpren<strong>de</strong>r voces tremendas, elevándose<br />

461


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sobre el rugir <strong>de</strong> las carabinas. Y encima <strong>de</strong> todas ellas, como flotando, como volando, el<br />

canto metálico <strong>de</strong> la corneta.<br />

—¿Qué pasa? ¿Qué pasa? –preguntaba Simeón a la mujer, rompiéndole el brazo con los<br />

<strong>de</strong>dos, comiéndosela con los ojos.<br />

Ella se había idiotizado.<br />

—¡La revolución! ¡La revolución! –repetía sin conciencia.<br />

—¡Sí, la revolución! ¿Pero qué pasa?<br />

Las <strong>de</strong>scargas, y las <strong>de</strong>scargas.<br />

—¡Me voy a morir! ¡Me voy a morir, mamá! –gemía Pepito, incapaz ya <strong>de</strong> soportar más.<br />

Padre corrió hacia él, lo alzó, se lo echó sobre un hombro.<br />

—No, mi hijo, no.<br />

Pero padre también estaba loco. Aunque era indudable que el estruendo tornaba a<br />

alejarse… Padre también estaba loco. Mamá corría <strong>de</strong> un rincón al otro. La vieja Carmita,<br />

tranquila, no se movía <strong>de</strong> una silla. Y el estruendo alejándose a todo correr, hacia Pedregal,<br />

hacia el oeste…<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Al tiempo <strong>de</strong> la vuelta, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo bohío fuimos cayendo entre grupos alborotados.<br />

El día era ya cosa <strong>de</strong>cidida. Cierto olor acre parecía flotar sobre la tierra. Los hombres <strong>de</strong><br />

las cercanías caminaban <strong>de</strong> prisa y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos voceaban palabras bastante puercas. Ibamos<br />

recogiendo explicaciones a retazos:<br />

—Na más fué que Fello Macario <strong>de</strong>ntrara…<br />

—Por entre esos pajonales andan como guineas…<br />

Una brusca alegría estallaba entre todos los rostros. Papá iba <strong>de</strong> unos a otros preguntando;<br />

volvía a nosotros, aclaraba algo…<br />

—El primer pleito, el <strong>de</strong> la madrugada, no lo dio el general; él llegó <strong>de</strong>spués.<br />

Mamá no acertaba a interesarse ni a compren<strong>de</strong>r. Un tinte cenizoso le sacaba la carne<br />

<strong>de</strong> la cara. Pepito se prendía <strong>de</strong> mí y repetía cuanto oía.<br />

—¡Ey, amigo!<br />

Papá voceaba a todos los que veía pasar. Muy callada, Carmita <strong>de</strong>jaba acercarse a la<br />

gente para preguntar:<br />

—¿Y no sabe si diba alguno <strong>de</strong> mis muchachos…?<br />

d<br />

Retornamos atravesando el potrero, que la noche anterior cruzamos casi en vuelo. A lo<br />

lejos divisábamos el camino, y en él hombres que correteaban, gritaban y agitaban armas.<br />

—Parece que se peleó allí –<strong>de</strong>cía papá indicando las cercanías <strong>de</strong> nuestra casa.<br />

Los dos pequeños pretendíamos alzarnos en unos pies inútiles. Mi madre se sujetaba la quijada,<br />

y bien veíamos que sus ojos no tenían acierto y que aquel ancho campo no le cabía en ellos.<br />

—Vamos…<br />

Papá guiaba. La casa dorada parecía caída y malherida. Habíamos pasado ya la alambrada<br />

que cerraba el primer vaso y estábamos acercándonos al patio. Seguían pasando hombres,<br />

aunque menos numerosos. Hacia allá veíamos todos, hacia el camino. De improviso padre<br />

se <strong>de</strong>tuvo, abrió ambos brazos, moviendo las manos. De espaldas, como estaba, le notamos<br />

la intensa impresión. Madre se asustó y corrió sobre él; acercó la cabeza por encima <strong>de</strong> su<br />

462


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

hombro, movió los brazos buscando amparo, y volvió el rostro <strong>de</strong>sencajado, murmurando<br />

algunas cosas.<br />

—¡Pepe! ¡Pepe! –gritó angustiada.<br />

Los niños corrimos a su lado. Padre dio media vuelta, la sujetó, la apretó; pero no apartaba<br />

la cara <strong>de</strong>l patio ni variaba la dolorosa expresión que le <strong>de</strong>sarmaba el rostro.<br />

Lleno <strong>de</strong> un pavor horrible, empecé a temblar y a llorar. No sabía qué sucedía; no comprendía.<br />

Alzaba los ojos y veía a mamá sollozando. Traté <strong>de</strong> ver… ¡Allí, en nuestro propio patio, había un<br />

hombre tendido boca arriba, con los labios blancos y entreabiertos, los dientes crecidos bajo ellos<br />

en siniestra sonrisa, la carne sin color, un boquete en la frente y el boquete cubierto <strong>de</strong> moscas! Le<br />

habían roto los bolsillos, le habían arrancado la carabina y la cartuchera, y por los <strong>de</strong>sgarrones<br />

<strong>de</strong> la ropa se le veía la piel mulata templada <strong>de</strong> hinchazón, muerta.<br />

Mamá se prendía a la camisa <strong>de</strong> mi padre. Un llanto amargo le aventaba el pecho. Papá<br />

le calentaba las sienes con las manos y la <strong>de</strong>jaba llorar.<br />

d<br />

Pese a que durante todo el día anduvimos en casa atareados, recomponiendo la casa, sacando<br />

todo lo que habían enseronado –<strong>de</strong>s<strong>de</strong> almohadas y sábanas hasta cubiertos–, no pudimos<br />

arrancar <strong>de</strong> la mente la figura <strong>de</strong> aquel hombre <strong>de</strong>rribado por una bala. Con mucho trabajo, según<br />

contaron <strong>de</strong>spués, pudieron sacarlo <strong>de</strong>l patio entre Mero, Dimas y unos cuantos hombres que el<br />

alcal<strong>de</strong> recogió en los alre<strong>de</strong>dores. Llevaron el cadáver, a través <strong>de</strong> los potreros, hasta el mismo<br />

Pedregal. A la vuelta contaron que la tierra había quedado sembrada <strong>de</strong> muertos en aquel sitio,<br />

y que entre ellos había pasado arrolladora la revolución, camino <strong>de</strong>l pueblo.<br />

¡Qué hormigueo el que pa<strong>de</strong>ció el camino aquel día! ¡Qué <strong>de</strong> gente estrafalaria, mal<br />

vestida y peor armada, la que pasó a la zaga <strong>de</strong> los revolucionarios! Los veíamos cruzar<br />

en bandadas, apresurados, vociferantes. Sostenían conversaciones sembradas <strong>de</strong> risas, y al<br />

vernos gritaban, ebrios <strong>de</strong> un alcohol terrible:<br />

—¡Viva el general Fello Macario! ¡Viva el general Fello Macario!<br />

Todavía no era redondo el triunfo <strong>de</strong> la revolución y ya innumerables hombres empezaban<br />

a dar hurras al nuevo vencedor.<br />

Por todos los rincones <strong>de</strong>l campo cundió aquella borrachera funesta; en bohío alguno se<br />

atendió a otra cosa que a recoger noticias, a aumentarlas, a pasarlas adulteradas al vecino.<br />

—¡Derrotó el general a otra fuerza en Pontón!<br />

—La gente <strong>de</strong>l gobierno ta <strong>de</strong>jando el pueblo a la carrera!<br />

Mi padre oía a todos, pero sólo atendía a su propio pensamiento, a la tortura que le había<br />

impuesto aquel infeliz tirado en el patio <strong>de</strong> la casa, pasto <strong>de</strong> moscas, víctima inútil.<br />

De codos en la mesa, cerrado el rostro, calló y vio comer a los <strong>de</strong>más. Se incorporaba,<br />

paseaba, saludaba a éste o al otro vecino que lamentaba, hipócritamente:<br />

—¡Vea qué matanza!<br />

Abroquelado en un silencio hostil, veía pasar los últimos restos <strong>de</strong> la gentada que iba<br />

hacia el asalto <strong>de</strong>l pueblo.<br />

d<br />

Y triunfó la revolución. Había cobrado fuerzas increíbles, como si las piedras y las<br />

semillas hubieran parido hombres para sumarlos a sus filas. En casa lo dijeron, acaso una<br />

hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sucedido. Se peleó corto. El general Fello Macario metió su tropa en<br />

463


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la fortaleza, copó las bocacalles, ocupó los pasos <strong>de</strong> los ríos y se nombró a sí mismo gobernador.<br />

Apenas sabía firmar; pero rubricaba con su sable páginas horrendas escritas en las<br />

sabanas o en los callejones.<br />

Papá estaba por el potrero con Mero, en busca <strong>de</strong> la Mañosa. Sólo movió la cabeza<br />

cuando supo la nueva.<br />

—¿Y no se pone contento, don Pepe? ¡El general es gobernador!<br />

Simeón, que le había hablado, le oyó el único comentario que hizo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que topó<br />

el muerto.<br />

—El general será gobernador; pero mi mula está casi agonizando.<br />

E inmediatamente le dio la espalda, se pasó los <strong>de</strong>dos gruesos por entre el cabello, y<br />

caminó hacia el patio, don<strong>de</strong> el sol ardía sobre la cocina y los naranjos.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

—Ahora viene Monsito Peña –se <strong>de</strong>cía en el Pino, con cierto tono <strong>de</strong> disgusto.<br />

Ya no había guerra; pero aquel cabecilla sanguinario la encendía don<strong>de</strong> estaba; las <strong>de</strong>scargas<br />

<strong>de</strong> sus fusilamientos resonaban peladas y se erizaba <strong>de</strong> cruces la tierra que él pisaba.<br />

—Ahora dizque viene Monsito Peña –murmuraban.<br />

Papá no respondía con el más incoloro comentario. Si se trataba <strong>de</strong> Fello Macario hablaba<br />

esperanzado, y <strong>de</strong>cía que tenía que hacerle una visita tan pronto pasaran los primeros<br />

días <strong>de</strong> atareo. Sin duda padre se hubiera entusiasmado con el triunfo <strong>de</strong>l amigo, pero la<br />

gravedad <strong>de</strong> la Mañosa le <strong>de</strong>jaba exhausto, si bien apenas hablaba <strong>de</strong> ello. Otra cosa había:<br />

el mundo estaba trastornado, se hallaba al revés, y mientras la gente se acostumbrara, iba<br />

él a estar <strong>de</strong> brazos cruzados, agotando las reservas <strong>de</strong> que disponía para sacarnos a<strong>de</strong>lante<br />

en la brega <strong>de</strong>l vivir. Las mejores horas <strong>de</strong>l día las gastaba en silencio, haciendo cálculos o<br />

dando paseos. A menudo llamaba a Mero y se dirigían al potrero. En uno <strong>de</strong> esos viajes me<br />

llevó. Anduvimos sorteando los malos pasos y tuvimos que meternos bien a<strong>de</strong>ntro para<br />

encontrar la mula. Estaba bajo un memizo, y daba pena verla: en relieve el costillar, color<br />

<strong>de</strong> barro seco el pelo, el pescuezo flaco como una tabla, abultada <strong>de</strong> huesos, nos sintió llegar<br />

y apenas movió trabajosamente la cabeza. Mecía un rabo lento para espantar las moscas y<br />

parecía clavada en la tierra.<br />

Con dolida expresión nos miró Mero.<br />

—Ya no dura una semana… –dijo.<br />

La bestia, como si entendiera, volvió a él la pedregosa cabeza y le barrió la figura con<br />

unos ojos opacos y fatigados.<br />

d<br />

La gente seguía con su noticia:<br />

—El que viene es Monsito Peña.<br />

Nosotros esperábamos, un poco asustados. Pasados dos días, empezamos a dudar <strong>de</strong><br />

la veracidad <strong>de</strong>l informe. Papá le fué dando sueltas a la lengua:<br />

—Lo mejor que pue<strong>de</strong> hacer el general Macario es <strong>de</strong>jar ese hombre en Cotuí…<br />

Mi madre rezaba a escondidas, pidiendo a San Antonio que contuviera al feroz Monsito<br />

Peña, que lo <strong>de</strong>jara en aquellos lugares, acostumbrados a sus correrías, don<strong>de</strong> la huella <strong>de</strong><br />

su montura cabía apenas entre los montones <strong>de</strong> tierra que cubrían a sus víctimas. De paso<br />

por su habitación, la veíamos hincada, musitando oraciones, fervorosa, cándida.<br />

464


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Una que otra tar<strong>de</strong>, grupos <strong>de</strong> tres, <strong>de</strong> cuatro, <strong>de</strong> cinco hombres armados pasaban hacia<br />

el pueblo. Eran los rezagados, los que se habían quedado requisando en el camino o los que<br />

habían guardado puestos avanzados. Algunos iban en son <strong>de</strong> agregados, sin otro título que<br />

el <strong>de</strong> simpatizadores. Pretendían todos coger su tajada <strong>de</strong> la res que el general Fello Macario<br />

<strong>de</strong>sollaba en el pueblo.<br />

Viendo esos grupos, cuando los contertulios <strong>de</strong> casa los columbraban en la fronda<br />

<strong>de</strong> la Encrucijada, se pensaba que eran los primeros <strong>de</strong> los que acompañarían a Monsito<br />

Peña. Un ligero revuelo <strong>de</strong> pies y manos llenaba el almacén; algunas cabezas se asomaban<br />

vueltas hacia el este…<br />

Pero Monsito Peña no venía. Un día, entre la media y la tar<strong>de</strong>, Mero llamó con señales<br />

e indicó hacia el oriente. Nos apresuramos todos en tirarnos afuera, y vimos. Un grupo <strong>de</strong><br />

hombres que parecían enfilados venían seguidos por dos <strong>de</strong> a pie y uno <strong>de</strong> a caballo. Papá<br />

tenía las manos embolsilladas y apenas se movió para preguntar:<br />

—¿Será Monsito?<br />

—No; son presos –dijo Mero.<br />

Nos quedamos allí para verlos pasar. Notamos que el jinete revoleaba un brazo, como<br />

enviándonos pruebas <strong>de</strong> amistad.<br />

—Don Pepe –habló Mero entre dientes–, ¿aquel diache que saluda no es el negro que<br />

taba en Pedregal?<br />

Padre dijo que no con la cabeza; pero mamá intervino:<br />

—El mismo –afirmó tranquila.<br />

Los que venían <strong>de</strong>lanteros se acusaban ya. Notamos que los traían amarrados en cuerda<br />

y que los hacían caminar <strong>de</strong> prisa. El jinete espoleó la cabalgadura, echándose sobre las<br />

piernas la carabina. Al acercarse le veíamos la gran risa que le alboreaba bajo los ojos.<br />

—¡Don Pepe! ¡Don Pepe! –empezó a gritar cuando estuvo a distancia <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarse oír.<br />

Padre también levantó una mano y correspondió:<br />

—¡Cómo está! ¡En qué anda!<br />

El negro clavó <strong>de</strong> nuevo, tiró la rienda justamente sobre nosotros, se <strong>de</strong>smontó, siempre<br />

sujetando la carabina y sonriendo, echó un brazo sobre el hombro <strong>de</strong> mi padre y saludó a<br />

mamá con el mayor respeto. Entonces se volvió para señalar a la fila.<br />

—Trayendo unos presitos –explicó.<br />

Y a seguidas:<br />

—Traigo mucha sed, doña; consígame un vaso <strong>de</strong> agua, que se lo voy a agra<strong>de</strong>cer.<br />

Con una mano agarraba el freno, con la otra el arma. No me explico cómo pudo acariciarme<br />

al pasar por mi lado. Des<strong>de</strong> que entró al almacén empezó a removerse.<br />

—¡Concho, don Pepe! ¡Esa sí ha sido una brega larga! ¡Se me ta trozando la cintura!<br />

El mismo tomó una silla, amparado por la cara cordial <strong>de</strong> papá se <strong>de</strong>stocó y se echó<br />

fresco con el sombrero.<br />

—bueno, don Pepe… Dimos un pleito por los lados <strong>de</strong> barbero, que eso dio pena.<br />

¡Concho!<br />

Se puso en pie y sacó la cabeza.<br />

—Traigo cinco presos peligrosos –dijo poniendo ojos <strong>de</strong> misterio.<br />

Mamá le traía el agua pedida. Corrió a recibirla, y bebiéndola nos miraba a todos. Tragó<br />

como una res, glugluteando <strong>de</strong> manera ruidosa.<br />

—¡Ay doña! Esto se lo pagará Dios en el cielo.<br />

465


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Otra carrera hacia la puerta.<br />

—Son peligrosos, don Pepe.<br />

No daba tiempo a nadie para hacer preguntas ni para moverse; él solo llenaba el almacén<br />

<strong>de</strong> voces y <strong>de</strong> acciones.<br />

—¿Y qué gente es ésa, amigo? –preguntó papá como sin querer.<br />

—jum… Unos diaches que andaban preparando un pronunciamiento.<br />

Ya los presos estaban cerca, porque oíamos las recomendaciones <strong>de</strong> los guardianes.<br />

—¡Párense, párense! –gritó el negro sacando una mano.<br />

Papá se puso en pie y se asomó al camino.<br />

—¡Oh! Gritó altamente impresionado.<br />

Se volvió al negro y lo cortó con una mirada veloz.<br />

—¡Ahí van dos amigos míos! –exclamó señalando a los presos.<br />

—¿Amigos?<br />

El negro parecía muy extrañado. Los ojos <strong>de</strong> mamá saltaban <strong>de</strong>l uno al otro. Mero abría<br />

la boca, pretendiendo hablar.<br />

Papá se echó afuera, súbitamente, y corrió sobre la cuerda. El negro corrió tras él y le<br />

sujetó por un hombro. Nosotros nos acercábamos al grupo. Oímos algunas palabras que<br />

papá casi le secreteaba al negro.<br />

—¡Cómo no, don Pepe; cómo no! –dijo él.<br />

Inmediatamente se dirigió a los presos, or<strong>de</strong>nó no sé qué cosa a los guardianes, y él<br />

mismo encaminó la cuerda hacia la sombra <strong>de</strong>l alero. Los prisioneros se inmovilizaron<br />

<strong>de</strong> asombro. Padre se tiró en los brazos <strong>de</strong> dos que iban al centro, medio ahogándose al<br />

<strong>de</strong>cir:<br />

—¡Cun! ¡Mente!<br />

Imposibilitados <strong>de</strong> abrazarle, ellos se contentaron con recibirle en los pechos y gemir:<br />

—¡Pepe! ¡Pepe!<br />

d<br />

Sueltos, libres por un rato, los dos amigos se estrujaban los brazos y se acomodaban en<br />

sus sillas. Padre estaba sentado frente a los dos, y en un rincón el negro, mirándoles con<br />

creciente interés. Uno <strong>de</strong> ellos contaba:<br />

—Cuando nos <strong>de</strong>jaste ahí mismo, en el jagüey, cogimos el monte y salimos en Almacén.<br />

Pasó la revolución, los compañeros hicieron unas compras <strong>de</strong> cacao y tabaco y volvieron<br />

por tren al pueblo…<br />

Papá lo interrumpió…<br />

—¿Por qué se quedaron uste<strong>de</strong>s?<br />

—Teníamos que hacer negocio, Pepe –contestó el otro–, algo que nos diera siquiera los<br />

gastos <strong>de</strong>l viaje…<br />

Siguieron contando. Pasada la revuelta, en <strong>de</strong>rrota la gente <strong>de</strong> Fello Macario hacia el<br />

bonao y las huestes <strong>de</strong> la revolución que asediaban por el lado <strong>de</strong>l oeste, encontraron que<br />

podía darles buen resultado comprar armas y municiones <strong>de</strong> los revolucionarios que huían.<br />

juntaron bastantes.<br />

Padre no podía contener la amargura que le rebosaba en la cara.<br />

—¿Y por qué compraron cosas tan peligrosas?<br />

—Para llevarles comida a los hijos –fué la tranquila respuesta <strong>de</strong> uno.<br />

466


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

La conversación <strong>de</strong>generó. Apenas ocultaba papá su disgusto. Eran amigos, sus amigos.<br />

Ya había tratado <strong>de</strong> salvarlos, al principio <strong>de</strong> la revuelta, cuando ellos lo asustaron en el<br />

paso <strong>de</strong>l jagüey. Les brindó entonces su casa y no la aceptaron; les dio un hombre para que<br />

los sacara hasta el otro lado <strong>de</strong> las lomas, y torcieron el rumbo. Ahora iban presos, ¡presos!,<br />

sabe Dios hacia qué <strong>de</strong>stino ingrato.<br />

El negro se puso en pie. El día corría más veloz <strong>de</strong> la cuenta.<br />

—Trátelos con consi<strong>de</strong>ración, amigo –recomendó papá.<br />

Ellos protestaron:<br />

—Nos han tratado bien, Pepe, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo posible.<br />

Inmediatamente empezó el negro a alborotar <strong>de</strong> nuevo. Corrió a buscar el caballo, que trataba<br />

<strong>de</strong> mordisquear en el camino alguna pobre grama; dio voces, or<strong>de</strong>nó, gritó. Mente y Cun retornaron<br />

a la fila. Se <strong>de</strong>spidieron <strong>de</strong> mamá con aparente tristeza. Ella ni siquiera pudo hablar.<br />

Amarrados <strong>de</strong> nuevo, y listos para partir, se le ocurrió a papá llamar al jefe otra vez.<br />

—¿Cree usté que les pasará algo malo? –preguntó.<br />

—¡jum! Yo no sé, don Pepe, pero…<br />

—¿Qué?<br />

—Son gentes peligrosas. Se pue<strong>de</strong>n salvar, si la Virgen hace un milagro.<br />

—¿Cómo?<br />

Papá trataba <strong>de</strong> escon<strong>de</strong>r su interés.<br />

—Como le digo, don Pepe.<br />

Como si le hubiera <strong>de</strong>sgajado un profundo dolor, padre se fué acercando a mamá, lentamente,<br />

mientras los presos gritaban sus adioses y el caballo <strong>de</strong>l negro <strong>de</strong>smenuzaba el<br />

polvo <strong>de</strong>l camino.<br />

d<br />

Había la cuerda <strong>de</strong>saparecido. Con la voz estrecha <strong>de</strong> sufrimientos, papá comentaba:<br />

—Los van a fusilar, Angela; me lo ha dicho él.<br />

Repetía sin cesar esa frase, que <strong>de</strong> seguro le obsesionaba, y mi madre le contemplaba<br />

<strong>de</strong>stemplada, llorosa.<br />

—Tú eres amigo <strong>de</strong>l general, Pepe; usa <strong>de</strong> tu amistad; habla con él.<br />

Papá se <strong>de</strong>tuvo en seco. Parecía que acababa <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir su razón <strong>de</strong> vivir.<br />

—¡Eso es! –dijo entusiasmado <strong>de</strong> repente.<br />

Comenzó a dar carreras.<br />

—¡Mero! ¡Mero! ¡Tráeme cualquier mulo; el mejor, el que esté más cerca!<br />

Mero cortó hacia los potreros, a toda pierna, y papá se metió en el cuarto, seguido por madre,<br />

a vestirse, a alistarse. Hablaban y hablaban. Una esperanza súbita embargaba a los dos.<br />

Cuando estuvo vestido se encontró con el mulo ensillado. Era un animal <strong>de</strong> carga, que<br />

le iba a dar mal viaje; pero él no lo sentiría. Al montar, la bestia se encabritó y reculó.<br />

—¡Ah con<strong>de</strong>nado! –gritó–. ¡bien se ve que no eres la Mañosa!<br />

Mero se apresuró para sujetarle el freno. Papá casi voló sobre la silla. Le vimos alzar una mano;<br />

vimos el anca redonda <strong>de</strong>l animal, fueteada por el rabo veloz; vimos el camino torcer…<br />

d<br />

Pasó una hora y pasaron dos. Llegó a casa Carmita y dijo:<br />

—Dizque diban con una cuerda <strong>de</strong> presos…<br />

467


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Llegó Dimas y dijo:<br />

—Vi pasar una cuerda como <strong>de</strong> diez presos.<br />

Llegó Simeón y dijo:<br />

—Me cuentan que llevaban como veinte presos.<br />

Se <strong>de</strong>tuvo un rato un hombretón que vivía en Pino Arriba, y dijo:<br />

—Por ahí pasaron un montón <strong>de</strong> presos.<br />

Mamá les fué contando a todos la historia <strong>de</strong> los prisioneros y explicó que se trataba<br />

<strong>de</strong> gente buena, unos amigos a quienes papá había encontrado a la vuelta <strong>de</strong>l último viaje.<br />

Decía <strong>de</strong>spués que papá andaba por el pueblo, y que había ido a ver al general para pedirle<br />

la libertad <strong>de</strong> esos amigos.<br />

Se corrió la voz por el campo y empezó a llegar gente que saludaba, hablaba <strong>de</strong> mil<br />

sucesos… Todos buscaban que mamá les confirmara el cuento <strong>de</strong> que papá iba a pedir que<br />

no fusilaran a cincuenta enemigos que se habían pronunciado la noche antes.<br />

Esperando nos sorprendió el atar<strong>de</strong>cer, creció la noche, se cerró, se hizo pesada sobre el<br />

mundo. En el comedor <strong>de</strong> casa, hablando siempre <strong>de</strong> lo mismo, estaban los visitantes <strong>de</strong> todos<br />

los días. Nos vieron cenar y no se fueron. Sazonaba la noche, metiéndose por las ventanas.<br />

Si oíamos pasos <strong>de</strong> monturas, nos acercábamos a la puerta. Mamá lamentaba.<br />

—Pepe ha tardado mucho.<br />

Dimas y el alcal<strong>de</strong> le <strong>de</strong>cían que esperara. Y observando sus consejos nos alborotó la<br />

llegada <strong>de</strong> papá. Nos juntamos todos en la puerta, malgastando gritos. El se tiró <strong>de</strong>l mulo,<br />

lo abandonó, como si no le importara el animal, y sin <strong>de</strong>cir palabra cogió las manos <strong>de</strong> mi<br />

madre, se las sujetó, se las acercó al pecho, las soltó <strong>de</strong> pronto y se metió en su cuarto, tirándonos<br />

encima el tremendo dolor que le había hinchado los ojos.<br />

Ix<br />

Allí estábamos, en el comedor. En un rincón, la vieja Carmita se clavaba en la pared;<br />

a su lado, estrujándose las manos que parecían molestarle, callaba Mero; junto a la mesa,<br />

marcando las uñas en el mantel, Simeón; con los pies cruzados y con los brazos cruzados,<br />

frente a mí, Dimas; a mis lados, Pepito y mamá; bajo la ventana, en una mecedora <strong>de</strong>startalada,<br />

rumiaba papá su tristeza.<br />

Nadie hablaba. A ratos alguien se movía; entre el silencio crujían las medias toses <strong>de</strong> Dimas.<br />

La cara <strong>de</strong> mi padre se había vuelto ancha para el vuelo <strong>de</strong> la luz que, sobre mí, se sostenía limpia<br />

y tranquila. Y dijo mi padre, mucho <strong>de</strong>spués, rompiendo aquel mutismo tenso y lóbrego:<br />

—Simeón, esto será siempre igual, igual siempre.<br />

El alcal<strong>de</strong> aprobó bajando la cabeza. Después corroboró:<br />

—Igualito, don Pepe.<br />

Entonces papá empezó a contar:<br />

—Se me resistió el mulo en el camino...<br />

Se le había resistido el animal. Llegó al pueblo casi dos horas más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> lo justo, y<br />

en<strong>de</strong>rezó los pasos hacia el centro. Vio mucha gente, <strong>de</strong>masiada gente que se separaba, que<br />

se disolvía. Al parecer la multitud había estado reunida en algún sitio. Preguntó.<br />

—Fusilando unos, que estaban.<br />

¡Oh! ¡Y qué salto le dio el corazón en el pecho! Arreó el mulo y le fué buscando el núcleo<br />

a los grupos. Todos parecían venir <strong>de</strong> los lados <strong>de</strong>l cementerio. Hacia allá se encaminó. Efectivamente,<br />

un hacinamiento <strong>de</strong> hombres, mujeres y niños discutidores y <strong>de</strong> caras feroces, se<br />

468


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

<strong>de</strong>sprendía <strong>de</strong> las cercanías. Siguió andando, medio confuso y medio asqueado. Alcanzó<br />

a ver un pelotón que abandonaba el lugar. Papá veía gente, gente. Las casas y las calles<br />

le daban vueltas bajo las patas <strong>de</strong>l mulo. Oía trozos <strong>de</strong> relatos y topaba más grupos. Desembocó<br />

en una placeta <strong>de</strong>scuidada. Al fondo estaban las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l cementerio. Trató<br />

<strong>de</strong> acercarse a la puerta; pero allí había un abigarramiento difícil <strong>de</strong> hendir. Los curiosos<br />

indicaban un sitio haciendo comentarios. Al sitio miró él: era un paño <strong>de</strong> la pared; estaba<br />

manchado <strong>de</strong> sangre, salpicado. Sintió horror, repulsa, mal sabor que le subía hasta la garganta.<br />

Toda la cabeza le ardía y le sonaba. Anduvo más. Cerca <strong>de</strong> la puerta vio un corro y<br />

en él un oficial que pinchaba con el sable un bulto que yacía a sus pies. Padre iba montado<br />

y por eso pudo ver. En viendo sintió vértigos y volvió la cabeza <strong>de</strong>l animal. Una hoguera<br />

se le encendía en el pecho. Tenía ganas <strong>de</strong> tirarse, <strong>de</strong> arremeter contra el grupo, a tiros, a<br />

mordiscos; quería <strong>de</strong>sgarrarles las carnes. ¡Aquella gente estaba contemplando cadáveres<br />

ensangrentados, que se amontonaban uno sobre otro, juntando los pies, las cabezas y los<br />

<strong>de</strong>strozados pechos en un manojo horripilante! ¡Y entre los cadáveres asomaba la faz <strong>de</strong><br />

Cun, contraída, rota!<br />

Padre clavó <strong>de</strong>sesperadamente las espuelas en el vientre <strong>de</strong> su mulo y como un loco<br />

cruzó calles, calles y calles hasta llegar a un edificio bajo, custodiado por soldados. Se<br />

tiró y se lanzó a una puerta. Trataron <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerle; pero él se <strong>de</strong>sentendió <strong>de</strong>l brazo<br />

que le cruzaba una carabina <strong>de</strong>lante, y se metió impetuoso hasta el mismo escritorio<br />

<strong>de</strong>l general. Fello Macario lo vio llegar y se puso en pie. La habitación estaba llena <strong>de</strong><br />

gente.<br />

—¡General, general! –casi sollozó papá.<br />

El general tenía el rostro grave y la voz <strong>de</strong>stemplada. Le abrazó.<br />

—¡Cuánto me alegro <strong>de</strong> verlo, Pepe!<br />

¡Cómo! ¿Se alegraba? ¿Era capaz <strong>de</strong> estar alegre, mientras una or<strong>de</strong>n suya abatía vidas,<br />

allí cerca, a cinco cuadras? ¿Era capaz <strong>de</strong> alegrarse?<br />

—Usté lo estará general; pero yo no tengo motivos para sentirme contento.<br />

Fello Macario le ensuciaba los ojos con su mirada pesada.<br />

—Venga por aquí, Pepe.<br />

Siempre con el brazo echado sobre la espalda <strong>de</strong> papá, lo llevó a otra habitación. Se oían<br />

las conversaciones <strong>de</strong> los que quedaban atrás. Eran vividores, eso es: vividores. Quemaban<br />

incienso ahora; antes huían.<br />

—Pero general... ¿Cómo ha fusilado usté a esa gente? ¿Por qué?<br />

Macario se sujetó el bigote y miró al suelo. Levantó la cabeza.<br />

—Era necesario –explicó.<br />

—¿Necesario, general? ¿Es necesario matar?<br />

—No, matar no, Pepe; pero hay que dar ejemplos.<br />

¡Oh! ¿Y era aquel Fello Macario, el revolucionario noble, el <strong>de</strong> las generosida<strong>de</strong>s que<br />

andaban <strong>de</strong> boca en boca? ¿Era él? ¿El? ¡Conque Fello Macario consi<strong>de</strong>raba que había que dar<br />

ejemplos! A papá se le caía el mundo encima, se le <strong>de</strong>rrumbaba el cielo sobre la cabeza.<br />

—¿De qué ejemplos habla, amigo; <strong>de</strong> qué ejemplos?<br />

—Esa gente iba a turbar la paz.<br />

Papá quería reír, quería llorar.<br />

—¿Paz?... No, general. Eran hombres serios que andaban buscando la comida <strong>de</strong> sus hijos.<br />

—No Pepe; usté no compren<strong>de</strong>. Esta política...<br />

469


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡No se trata ahora <strong>de</strong> política! ¡Se trata <strong>de</strong> que antes eran hombres como usté y yo,<br />

con hijos a quienes querer, y con mujeres; se trata <strong>de</strong> que antes eran hombres y ahora no son<br />

nada, porque usté or<strong>de</strong>nó que los volvieran nada, nada...!<br />

A padre se le cargaban los ojos <strong>de</strong> lágrimas. El general soportaba cortésmente, esforzándose,<br />

si bien también tenía la voz alterada. Tomó a papá por la cintura, como a un niño<br />

malcriado que se quiere mucho; lo fué llevando con disimulo hasta la puerta.<br />

—Vuélvase por aquí, Pepe, cuando esté más calmado. ¡Si usté supiera lo que es esto, lo<br />

que se sufre en esta política!<br />

—¡Qué política ni política! ¡Política es dirigir y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r, no asesinar! ¡Me dan asco usté<br />

y su política!<br />

Padre se vio en la acera sin saber cómo. Montó. Estaba atolondrado, borracho <strong>de</strong> indignación.<br />

Todavía por las calles <strong>de</strong>l pueblo había grupos que escupían palabras quemantes y<br />

comentaban el suceso.<br />

d<br />

Meciendo la cabeza, Dimas dijo:<br />

—La gente es peor que las bestias...<br />

En su rincón, Carmita pensaba en los hijos mientras se le apagaban los ojos. Mero veía<br />

a papá y a mi lado lloraba madre.<br />

La noche maduraba sobre la tierra generosa <strong>de</strong>l Pino. Papá me acariciaba la cabeza<br />

con una manaza <strong>de</strong> piedra. Se puso en pie y poco a poco se acercó a la ventana. Trataba <strong>de</strong><br />

alejarse <strong>de</strong> mamá, cuyas lágrimas caían rojas.<br />

—Tengo el alma podrida, señores –roncó, como hablando con la noche.<br />

Estaba <strong>de</strong> espaldas y procuraba penetrar el horizonte cerrado. Su voz parecía un quejido.<br />

Se volvió, lentamente, y al rato, <strong>de</strong>salentado, dijo:<br />

—A mi mula le pu<strong>de</strong> quitar las mañas; pero a los hombres nadie se las quita.<br />

Dimas y Simeón aprobaban en silencio. En la ventana trapeaba la brisa.<br />

Mamá seguía llorando.<br />

FIN.<br />

470


MANUEL DE j. GALVÁN<br />

ENRIQUILLO<br />

Prólogo<br />

J o s é m a r T í<br />

n o. 44


RESEÑA RETROSPECTIVA<br />

La primera parte <strong>de</strong> esta obra salió a luz en el año 1879, a instancias <strong>de</strong>l filántropo don<br />

Francisco x. billini, presbítero, a quien leí el manuscrito; se editó completa en 1882, llevando<br />

una <strong>de</strong>dicatoria <strong>de</strong>l autor dirigida a una distinguida personalidad política <strong>de</strong> España, y un<br />

prólogo <strong>de</strong> gran valor literario, escrito espontáneamente por el malogrado poeta dominicano<br />

don josé joaquín Pérez. Des<strong>de</strong> entonces fue favorecido Enriquillo con la más simpática acogida<br />

por un número consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> conocidos escritores públicos, y con el entusiasta aplauso<br />

<strong>de</strong> cuantos aspiran al reinado <strong>de</strong> la fraternidad y la justicia en todos los pueblos <strong>de</strong> habla<br />

española. Entre los juicios encomiásticos a que dio motivo la aparición <strong>de</strong>l libro, <strong>de</strong>scuellan<br />

el <strong>de</strong>l ilustrado patriota español don Francisco <strong>de</strong> la Fuente Ruiz, que en México fundó con<br />

gran éxito la Unión Iberoamericana, y el <strong>de</strong>l no menos ilustrado patriota don Manuel <strong>de</strong><br />

jesús <strong>de</strong> Peña y Reinoso, que en Santo Domingo publicó una bella e instructiva monografía<br />

didáctica sobre el texto <strong>de</strong> Enriquillo. Debo agregar que la presente edición, con el texto <strong>de</strong><br />

la carta laudatoria <strong>de</strong>l ilustre José Martí que la encabeza, se <strong>de</strong>be a la eficaz insistencia <strong>de</strong><br />

mi buen amigo don Eliseo Grullón y julia, alma ansiosa <strong>de</strong>l bien y <strong>de</strong>dicada a ejercerlo. Los<br />

mencionados nombres, como otros muchos que reservo, <strong>de</strong> respetables personas, que aún<br />

unas viven, y otras han pasado a un mundo mejor, obligan por igual mi gratitud; puesto que<br />

unos y otros no miraron a las conveniencias circunstanciales en aquellos días <strong>de</strong> pasión y <strong>de</strong><br />

lucha, para reforzar con su franca adhesión las conclusiones que en el Enriquillo se <strong>de</strong>ducen<br />

<strong>de</strong> yerros pasados, como admoniciones aplicables a yerros análogos <strong>de</strong> aquella actualidad;<br />

cuyos efectos, previstos entonces, han adquirido ya el sello <strong>de</strong> lo irremediable.<br />

Carece hoy, por lo mismo, <strong>de</strong> todo interés contradictorio en el campo <strong>de</strong> la política<br />

militante, la presente obra, y por cuanto los referidos prólogo y <strong>de</strong>dicatoria proclamaban el<br />

fin moral positivo que la había inspirado, quedan suprimidos en esta nueva edición, como<br />

signo <strong>de</strong> imparcialidad absoluta; y en sustitución <strong>de</strong> ambos, se complace en consignar el<br />

testimonio <strong>de</strong> cordial e imperece<strong>de</strong>ra gratitud a todos los favorecedores <strong>de</strong> Enriquillo que<br />

aún viven, (y sea por muchos años); a la vez que en consagrar un bien sentido, pesaroso<br />

recuerdo, a los que un día le fueron propicios, y duermen ya en la paz <strong>de</strong>l sepulcro.<br />

El autor.<br />

barcelona (España)<br />

1ro. junio <strong>de</strong> 1909.<br />

PRÓLOGO<br />

New York, septiembre, 1984<br />

Sr. Manuel <strong>de</strong> j. Galván.<br />

Señor y amigo: Acabo en este momento <strong>de</strong> leer su Enriquillo. No supe <strong>de</strong>cirle adiós <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que trabé con él conocimiento, y quedamos tan amigos, que se lo he <strong>de</strong> ir presentando a<br />

todo el mundo, para que me lo alaben y protejan, como si fuese cosa mía, lo cual es, por ser,<br />

como será en cuanto se le conozca, cosa <strong>de</strong> toda nuestra América.<br />

Pienso publicar los méritos <strong>de</strong>l libro pero no aguardo a esto para <strong>de</strong>cir a Ud. cuánto<br />

gozo he tenido con su lectura. Leyenda histórica no es eso; sino novísima y encantadora<br />

manera <strong>de</strong> escribir nuestra historia americana. En el lenguaje, ¡qué castidad, pru<strong>de</strong>ncia y<br />

donosura! En las observaciones que esmaltan, como diamantes negros una sortija <strong>de</strong> oro,<br />

la narración amena, ¡qué dolorosa ciencia, aprendida, bien se ve, en continuados pesares!<br />

473


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En la presentación <strong>de</strong> los caracteres, ¡qué maestría, gradación, justeza, acabamiento! ¿Cómo<br />

ha hecho Ud. para reunir en un solo libro novela, poema e historia?<br />

No haga Ud. otra cosa, luego que concluya su tratado, que escribir cuentos como éste,<br />

en que las excelencias son tantas como las palabras, la trascen<strong>de</strong>ncia igual a la armonía, y la<br />

mo<strong>de</strong>ración comparable sólo a la extrema belleza, y causa en mucho <strong>de</strong> ella. ¡Qué Enriquillo,<br />

que parece un jesús! ¡Qué Mencía, casada más perfecta que la <strong>de</strong> fray Luis! Y en todo ¡qué<br />

po<strong>de</strong>r y hermosura!, ¡qué transparencia en las escenas!, ¡qué profundidad en la intención!<br />

¡qué arte en todo el conjunto, que baja al idilio cuando es menester, y se levanta luego sin<br />

esfuerzo, y como a esfera natural, a la tragedia y la epopeya! Acaso sea esa la manera <strong>de</strong><br />

escribir el poema americano.<br />

Muy contento <strong>de</strong> haber hecho el conocimiento <strong>de</strong> Ud., que con prenda <strong>de</strong> tan señalada<br />

valía ha enriquecido nuestras letras, le saluda y queda a su servicio.<br />

Su estimador y atento amigo.<br />

josé Martí.<br />

474


PRIMERa PaRtE<br />

I. Incertidumbre<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El nombre <strong>de</strong> jaragua brilla en las primeras páginas <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> América con el<br />

mismo prestigio que en las eda<strong>de</strong>s antiguas y en las narraciones mitológicas tuvieron la<br />

inocente Arcadia, la dorada Hesperia, el bellísimo valle <strong>de</strong> Tempé, y algunas otras comarcas<br />

privilegiadas <strong>de</strong>l globo, dotadas por la naturaleza con todos los encantos que pue<strong>de</strong>n seducir<br />

la imaginación y poblarla <strong>de</strong> quimeras <strong>de</strong>slumbradoras. Como ellas, el reino indio <strong>de</strong><br />

jaragua aparece, ante los mo<strong>de</strong>rnos argonautas que iban a conquistarlo, bajo el aspecto <strong>de</strong><br />

una región maravillosa, rica y feliz. Regido por una soberana hermosa y amable, 1 habitada<br />

por una raza benigna, <strong>de</strong> entendimiento <strong>de</strong>spejado, <strong>de</strong> gentiles formas físicas; su civilización<br />

rudimentaria, por la inocencia <strong>de</strong> las costumbres, por el buen gusto <strong>de</strong> sus sencillos atavíos,<br />

por la graciosa disposición <strong>de</strong> sus fiestas y ceremonias, y, más que todo, por la expansión<br />

generosa <strong>de</strong> su hospitalidad, bien podría compararse ventajosamente con esa otra civilización<br />

que los conquistadores, cubiertos <strong>de</strong> hierro, llevaban en las puntas <strong>de</strong> sus lanzas, en<br />

los cascos <strong>de</strong> sus caballos, y en los colmillos <strong>de</strong> sus perros <strong>de</strong> presa.<br />

Y en efecto, la conquista, poniendo un horrible borrón por punto final a la poética existencia<br />

<strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> jaragua, ha ro<strong>de</strong>ado este nombre <strong>de</strong> otra especie <strong>de</strong> aureola siniestra,<br />

color <strong>de</strong> sangre y fuego, algo parecido a los reflejos <strong>de</strong>l carbunclo. Cuando se pregunta cómo<br />

concluyeron aquella dicha, aquella paz, aquel paraíso <strong>de</strong> mansedumbre y <strong>de</strong> candor; qué<br />

fue <strong>de</strong> aquel régimen patriarcal, <strong>de</strong> aquella reina adorada <strong>de</strong> sus súbditos, <strong>de</strong> aquella mujer<br />

extraordinaria, tesoro <strong>de</strong> hermosura y <strong>de</strong> gracias, la historia respon<strong>de</strong> con un eco lúgubre,<br />

con una relación espantosa, a todas esas preguntas. Perecieron en aciago día, miserablemente<br />

abrasados entre las llamas, o al filo <strong>de</strong> implacables aceros, más <strong>de</strong> ochenta caciques, los<br />

nobles jefes que en las gran<strong>de</strong>s solemnida<strong>de</strong>s asistían al pie <strong>de</strong>l rústico solio <strong>de</strong> Anacaona;<br />

y más tar<strong>de</strong> ella misma, la encantadora y benéfica reina, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un proceso inverosímil,<br />

absurdo, muere trágicamente en horca infame. A tales extremos pue<strong>de</strong> conducir el fanatismo<br />

servido por eso que impropiamente se llama razón <strong>de</strong> Estado.<br />

Los sucesos cuya narración va a llenar las hojas <strong>de</strong> este pobre libro tienen su origen y<br />

raíz en la espantosa tragedia <strong>de</strong> Jaragua. Fuerza nos es fijar la consi<strong>de</strong>ración en la poco simpática<br />

figura <strong>de</strong>l adusto comendador frey Nicolás <strong>de</strong> Ovando, autor <strong>de</strong> la referida catástrofe.<br />

En su calidad <strong>de</strong> gobernador <strong>de</strong> la isla Española, investido con la absoluta confianza <strong>de</strong> los<br />

Reyes Católicos, y <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> extensísimas faculta<strong>de</strong>s sobre los países que acababa <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scubrir el genio fecundo <strong>de</strong> Colón, los actos <strong>de</strong> su iniciativa, si bien atemperados siempre<br />

a la <strong>de</strong>spiadada rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> sus principios <strong>de</strong> gobierno, están íntimamente enlazados con el<br />

génesis <strong>de</strong> la civilización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo, en la que entró por mucho el punto <strong>de</strong> partida<br />

trazado por Ovando como administrador <strong>de</strong>l primer establecimiento colonial europeo en<br />

América, y bajo cuyo dilatado gobierno adquirió Santo Domingo, aunque transitoriamente,<br />

el rango <strong>de</strong> metrópoli <strong>de</strong> las ulteriores fundaciones y conquistas <strong>de</strong> los españoles. 2<br />

Contemplemos a este hombre <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su feroz hazaña, perpetrada en los<br />

in<strong>de</strong>fensos y <strong>de</strong>scuidados caciques <strong>de</strong> jaragua. Veinte días han transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella<br />

1 Anacaona, viuda <strong>de</strong>l valeroso Caonabo, cacique <strong>de</strong> Maguana, era la hermana <strong>de</strong> bohechío, cacique <strong>de</strong> jaragua;<br />

pero por su talento superior era la que verda<strong>de</strong>ramente reinaba, hallándose todo sometido a su amable influencia,<br />

incluso el cacique soberano.<br />

2 La ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo, originariamente fundada por los Colones en la margen oriental <strong>de</strong>l río Ozama,<br />

fue trasladada por Ovando al sitio que hoy ocupa, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ruinoso huracán <strong>de</strong> 1502.<br />

475


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

horrible ejecución. El sanguinario comendador, como si la enormidad <strong>de</strong>l crimen hubiera<br />

fatigado su energía, y necesitara reponerse en la inercia, permanecía entregado a una aparente<br />

irresolución, impropia <strong>de</strong> su carácter activo. Tal vez los remordimientos punzaban<br />

sordamente su conciencia; pero él explicaba <strong>de</strong> muy distinta manera su extraña inacción a<br />

los familiares <strong>de</strong> su séquito. Decía que el sombrío silencio en que se encerraba durante largos<br />

intervalos, y los insomnios que le hacían abandonar el lecho en las altas horas <strong>de</strong> la noche,<br />

conduciendo su planta febril a la vecina ribera <strong>de</strong>l mar, no eran sino el efecto <strong>de</strong> la perplejidad<br />

en que estaba su ánimo al elegir en aquella costa, por todas partes bella y peregrina, sitio a<br />

propósito para fundar una ciudad, en cuyas piedras quedara recomendado a la posteridad<br />

su propio nombre, y el recuerdo <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s servicios en la naciente colonia. 3 A<strong>de</strong>más, se<br />

manifestaba muy preocupado con el <strong>de</strong>stino que <strong>de</strong>finitivamente <strong>de</strong>biera darse a la joven y<br />

hechicera hija <strong>de</strong> Anacaona, la célebre Higuemota, ya entonces conocida bajo el nombre cristiano<br />

<strong>de</strong> Doña Ana, y viuda con una hija <strong>de</strong> tierna edad <strong>de</strong>l apuesto y <strong>de</strong>sgraciado Hernando<br />

<strong>de</strong> Guevara. 4 El Comendador, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su llegada a jaragua trató con gran<strong>de</strong>s miramientos<br />

a la interesante india, redobló sus atenciones hacia ella <strong>de</strong>spués que hubo <strong>de</strong>spachado para<br />

la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo a la infortunada reina, su madre, con los breves capítulos <strong>de</strong><br />

acusación que <strong>de</strong>bían irremisiblemente llevarla a un atroz patíbulo.<br />

Fuera por compasión efectiva que le inspiraran las tempranas <strong>de</strong>sdichas <strong>de</strong> Higuemota;<br />

fuera por respeto a la presencia <strong>de</strong> algunos parientes <strong>de</strong> Guevara que le acompañaban, los<br />

cuales hacían alar<strong>de</strong> <strong>de</strong> gran consi<strong>de</strong>ración hacia la joven viuda y <strong>de</strong> su consanguinidad con la<br />

niña Mencía, que así era el nombre <strong>de</strong> la linda criatura, cifrando en este parentesco aspiraciones<br />

ambiciosas autorizadas en cierto modo por algunas soberanas disposiciones; lo cierto es que<br />

Ovando, al extremar su injusto rigor contra Anacaona, ro<strong>de</strong>aba a su hija <strong>de</strong> las más <strong>de</strong>licadas<br />

atenciones. De otro cualquiera se habría podido sospechar que el amor entrara por mucho en<br />

ese contraste; pero el Comendador <strong>de</strong> Lares jamás <strong>de</strong>smintió, con el más mínimo <strong>de</strong>sliz, la austeridad<br />

<strong>de</strong> sus costumbres, y la pureza con que observaba sus votos; y acaso no sería infundado<br />

atribuir la ari<strong>de</strong>z <strong>de</strong> su carácter y la extremada crueldad <strong>de</strong> algunas <strong>de</strong> sus acciones a cierta<br />

<strong>de</strong>formidad moral, que la naturaleza tiene en reserva para vengarse cuando siente violentados y<br />

comprimidos, por i<strong>de</strong>as convencionales, los afectos más generosos y espontáneos <strong>de</strong>l alma. 5<br />

Higuemota, o sea Doña Ana <strong>de</strong> Guevara, como la llamaremos indistintamente en lo<br />

sucesivo, disfrutaba no solamente <strong>de</strong> libertad en medio <strong>de</strong> los conquistadores, sino <strong>de</strong> un<br />

respeto y una <strong>de</strong>ferencia a su rango <strong>de</strong> princesa india y <strong>de</strong> señora cristiana que rayaban en<br />

el énfasis. Su morada estaba a corta distancia <strong>de</strong>l lugar que había sido corte <strong>de</strong> sus mayores<br />

y era a la sazón campamento <strong>de</strong> los españoles, mientras Ovando se resolviera a señalar sitio<br />

para la nueva población. Tenía la joven dama en su compañía o a su servicio los indios <strong>de</strong><br />

ambos sexos que bien le parecía, ejerciendo sobre ellos una especie <strong>de</strong> señorío exclusivo:<br />

cierto es que su inexperiencia, lejos <strong>de</strong> sacar partido <strong>de</strong> esta prerrogativa, sólo se inclinaba a<br />

servir <strong>de</strong> amparo a los infelices a quienes veía más afligidos y necesitados; hasta que uno <strong>de</strong><br />

3 Que el pensamiento <strong>de</strong> vincular su propia memoria en el nombre <strong>de</strong> alguna población no era ajeno <strong>de</strong>l Comendador<br />

<strong>de</strong> Lares, lo prueba el hecho <strong>de</strong> haber fundado poco <strong>de</strong>spués un pueblo que llamó Lares <strong>de</strong> Guahava<br />

(Hincha). Recuér<strong>de</strong>se que ya Colón había <strong>de</strong>nominado San Nicolás a uno <strong>de</strong> los principales cabos o promontorios<br />

<strong>de</strong> la isla, en honor <strong>de</strong>l santo <strong>de</strong>l día en que lo reconoció. Por esto sin duda no se impuso a otro lugar el nombre<br />

<strong>de</strong> pila <strong>de</strong>l Comendador.<br />

4 Todos los autores antiguos y mo<strong>de</strong>rnos que han escrito sobre la conquista hacen mención <strong>de</strong> los románticos<br />

amores <strong>de</strong> Guevara con la hija <strong>de</strong> Anacaona, y los graves disgustos a que dieron lugar en la colonia. V. a W. Irwing,<br />

Vida y viajes <strong>de</strong> Cristóbal Colón.<br />

5 El Comendador pertenecía a la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Alcántara, cuyos estatutos imponían la observancia <strong>de</strong>l celibato.<br />

476


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

los parientes <strong>de</strong> su hija se constituyó en mayordomo y administrador <strong>de</strong> su patrimonio, con<br />

el beneplácito <strong>de</strong>l Gobernador; y gracias a esta intervención eficaz y activa, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces<br />

hubo terrenos acotados y cultivados en nombre <strong>de</strong> Doña Ana <strong>de</strong> Guevara, y efectivamente<br />

explotados, como sus indios, por los parientes <strong>de</strong> su difunto marido; ejemplo no muy raro<br />

en el mundo, y en todos los tiempos.<br />

La pobre criatura, abrumada por intensísimos pesares, hallaba muy escaso consuelo en<br />

los respetuosos homenajes <strong>de</strong> la cortesía española. Los admitía <strong>de</strong> buen grado, sí, porque la<br />

voz secreta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber materno le <strong>de</strong>cía que estaba obligada a vivir, y a consagrarse al bienestar<br />

<strong>de</strong> su Mencía, el fruto querido y el recuerdo vivo <strong>de</strong> su contrariado amor. Mencía, <strong>de</strong> tres<br />

años <strong>de</strong> edad, era un fiel reflejo <strong>de</strong> las bellas facciones <strong>de</strong> su padre, aquel gallardo mancebo<br />

español, muerto en la flor <strong>de</strong> sus años a consecuencia <strong>de</strong> las pérfidas intrigas <strong>de</strong> Roldán, su<br />

envidioso y aborrecible rival. Tan tristes memorias se recargaban <strong>de</strong> un modo sombrío con<br />

las angustias y recientes impresiones trágicas que atormentaban a la tímida Higuemota,<br />

habiendo visto inmolar a casi todos sus parientes por los guerreros castellanos, y separar<br />

violentamente <strong>de</strong> su lado a su adorada madre, al ser que daba calor y abrigo a su enfermo<br />

corazón. La incertidumbre <strong>de</strong> la suerte que aguardara a la noble cautiva en Santo Domingo,<br />

aunque no sospechando nunca que atentaran a sus días, era el más agudo tormento que<br />

martirizaba a la joven viuda, que sobre este particular sólo obtenía respuestas evasivas a<br />

sus multiplicadas y ansiosas preguntas.<br />

El pariente más cercano que tenía consigo Doña Ana era un niño <strong>de</strong> siete años, que aun<br />

respondía al nombre indio <strong>de</strong> Guarocuya. No estaba todavía bautizado, porque su padre,<br />

el esquivo Magicatex, cacique o señor <strong>de</strong>l bahoruco, y sobrino <strong>de</strong> Anacaona, evitaba cuanto<br />

podía el bajar <strong>de</strong> sus montañas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que los extranjeros se habían enseñoreado <strong>de</strong> la isla;<br />

y solamente las reiteradas instancias <strong>de</strong> su tía, <strong>de</strong>seosa <strong>de</strong> que todos sus <strong>de</strong>udor hicieran<br />

acto solemne <strong>de</strong> sumisión a Ovando, lo habían <strong>de</strong>terminado a concurrir con su tierno hijo a<br />

jaragua, don<strong>de</strong> halló la muerte como los <strong>de</strong>más infelices magnates dóciles a la voluntad <strong>de</strong><br />

Anacaona. El niño Guarocuya fue retirado por una mano protectora, la mano <strong>de</strong> un joven<br />

castellano, junto con su aterrada pariente Higuemota, <strong>de</strong> aquel teatro <strong>de</strong> sangriento horror;<br />

y <strong>de</strong>spués quedó al abrigo <strong>de</strong> la joven india, participando <strong>de</strong> las atenciones <strong>de</strong> que ella era<br />

objeto. La acompañaba <strong>de</strong> continuo, y con especialidad al caer la tar<strong>de</strong>, cuando los últimos<br />

rayos <strong>de</strong> luz crepuscular todo lo impregnaban <strong>de</strong> vaga melancolía. Doña Ana, guiando los<br />

pasos <strong>de</strong> su pequeñuela, y seguida <strong>de</strong> Guarocuya, solía ir a esa hora al bosque vecino, en<br />

cuyo lin<strong>de</strong>ro, como a trescientos pasos <strong>de</strong> su habitación, sentada al pie <strong>de</strong> un caobo <strong>de</strong> alto<br />

y tupido follaje, se distraía <strong>de</strong> sus penas mirando juguetear sobre la alfombra <strong>de</strong> menuda<br />

grama a los dos niños. Aquel recinto estaba vedado a toda planta extraña, <strong>de</strong> español o <strong>de</strong><br />

indio, por las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l severo Gobernador.<br />

Éste había hecho solamente dos visitas a la joven; la primera, el día siguiente al <strong>de</strong> la matanza,<br />

con el fin <strong>de</strong> consolarla en su aflicción, ofreciéndole amparo y proveyendo lo necesario<br />

para que estuviera bien instalada y asistida; la segunda y última, cuando <strong>de</strong>spachó a la reina<br />

<strong>de</strong> jaragua prisionera para Santo Domingo. Doña Ana le estrechó tanto en esa entrevista,<br />

con sus lágrimas y anhelosas preguntas sobre la suerte reservada a su querida madre, que<br />

el Comendador se sintió conmovido; no supo al fin qué respon<strong>de</strong>r, y avergonzado <strong>de</strong> tener<br />

que mentir para acallar los lúgubres presentimientos <strong>de</strong> aquella hija infeliz, se retiró <strong>de</strong>finitivamente<br />

<strong>de</strong> su presencia, encomendando a sus servidores <strong>de</strong> mayor confianza el velar<br />

sobre la joven india y colmarla <strong>de</strong> los más asiduos y obsequiosos cuidados.<br />

477


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Transcurrieron algunos días más sin alteración sensible en el estado <strong>de</strong> las cosas, ni para<br />

Ovando, que continuaba en su perplejidad aparente, ni para Doña Ana y los dos pequeños<br />

seres que hacían lleva<strong>de</strong>ra su existencia. Una tar<strong>de</strong>, sin embargo –como un mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

la cruel tragedia <strong>de</strong> jaragua–, a tiempo que los niños, según su costumbre, triscaban en el<br />

prado, a la entrada <strong>de</strong>l consabido bosque, y la triste joven, con los ojos arrasados en lágrimas,<br />

contemplaba los caprichosos giros <strong>de</strong> sus juegos infantiles, –cuadro <strong>de</strong> candor e inocencia<br />

que contrastaba con el angustioso abatimiento <strong>de</strong> aquella hiedra sin arrimo–, oyó cerca <strong>de</strong><br />

sí, ¿con viva sorpresa, a tres o cuatro pasos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la espesura <strong>de</strong>l bosque, una voz grave<br />

y apacible, que la llamó, diciéndole:<br />

—Higuemota, óyeme; no temas.<br />

La interpelada, poniéndose instantáneamente en pie, dirigió la vista asombrada al punto<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> partía la voz; y dijo con entereza:<br />

—¿Quién me habla? ¿Qué queréis? ¿Dón<strong>de</strong> estáis?<br />

—Soy yo –repuso la voz–, tu primo Guaroa; y vengo a salvarte.<br />

Al mismo tiempo, abandonando el rugoso tronco <strong>de</strong> una ceiba que lo ocultaba, se presentó<br />

a la vista <strong>de</strong> Doña Ana, aunque permaneciendo cautelosamente al abrigo <strong>de</strong> los árboles, un<br />

joven indio como <strong>de</strong> veinticinco años <strong>de</strong> edad. Era alto, fornido, <strong>de</strong> aspecto manso y mirada<br />

expresiva, con la frente marcada <strong>de</strong> una cicatriz <strong>de</strong> herida reciente; y su traje consistía en<br />

una manta <strong>de</strong> algodón burdo <strong>de</strong> colores vivos, que le llegaba hasta las rodillas, ceñida a la<br />

cintura con una faja <strong>de</strong> piel; y otra manta <strong>de</strong> color obscuro, con una abertura al medio para<br />

pasar la cabeza y que cubría perfectamente toda la parte superior <strong>de</strong>l cuerpo: sus brazos,<br />

como las piernas, iban completamente <strong>de</strong>snudos; calzaban sus pies, hasta arriba <strong>de</strong>l tobillo,<br />

unas abarcas <strong>de</strong> piel <strong>de</strong> iguana; y sus armas eran un cuchillo <strong>de</strong> monte que mal encubierto<br />

y en vaina <strong>de</strong> cuero pendía <strong>de</strong> su cinturón, y un recio y nudoso bastón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> ácano,<br />

tan dura como el hierro. En el momento <strong>de</strong> hablar a Doña Ana se quitó <strong>de</strong> la cabeza su toquilla<br />

o casquete <strong>de</strong> espartillo pardo, <strong>de</strong>jando en libertad el cabello, que abundante, negro<br />

y lacio le caía sobre los hombros.<br />

II. separación<br />

Higuemota lanzó una exclamación <strong>de</strong> espanto al presentársele el indio.<br />

No estaba exenta <strong>de</strong> esa superstición, tan universal como el sentimiento religioso, que<br />

atribuye a las almas que ya no pertenecen a este mundo la facultad <strong>de</strong> tomar las formas<br />

corpóreas con que existieron, para visitar a los vivos. Creyó, pues, que su primo Guaroa, a<br />

quien suponía muerto con los <strong>de</strong>más caciques el día <strong>de</strong> la prisión <strong>de</strong> Anacaona, venía <strong>de</strong> la<br />

mansión <strong>de</strong> los espíritus; y su primer impulso fue huir.<br />

Dio algunos pasos, trémula <strong>de</strong> pavor, en dirección <strong>de</strong> su casa; pero el instinto maternal se<br />

sobrepuso a su miedo, y volviendo el rostro en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> su hija, la vio absorta en los brillantes<br />

colores <strong>de</strong> una mariposa que para ella había cazado el niño Guarocuya; mientras que éste, en<br />

actitud <strong>de</strong> medrosa curiosidad, se acercaba al aparecido, que se había a<strong>de</strong>lantado hasta la salida<br />

<strong>de</strong>l bosque, y dirigía al niño la palabra con benévola sonrisa. Este espectáculo tranquilizó a la<br />

tímida joven: observó atentamente al indio, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> breves instantes, vencido enteramente<br />

su terror, prevaleció el antiguo afecto que profesaba a Guaroa; y admitiendo la posibilidad <strong>de</strong><br />

que estuviera vivo, se acercó a él sin recelo, le tendió la mano con afable a<strong>de</strong>mán, y le dijo:<br />

—Guaroa, yo te creía muerto, y había llorado por ti.<br />

478


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—No, Higuemota –repuso el indio–, me hirieron aquí en la frente; caí sin saber <strong>de</strong> mí<br />

al principiar la pelea, y cuando recobré el sentido me hallé ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> muertos; entre ellos<br />

reconocí a mi padre, a pocos pasos <strong>de</strong> distancia, y a mi hermano Magicatex, que <strong>de</strong>scansaba<br />

su cabeza en mis rodillas.<br />

“Era ya <strong>de</strong> noche; nadie vigilaba, y salí <strong>de</strong> allí arrastrándome como una culebra. Me fui a<br />

la montaña, y oculto en casa <strong>de</strong> un pariente, curé mi herida. Después, mi primer cuidado fue<br />

mandar gente <strong>de</strong> mi confianza a saber <strong>de</strong> ti, <strong>de</strong> mi tía Anacaona; <strong>de</strong> todos los míos. Tamayo ,que<br />

huyó pocos días <strong>de</strong>spués, me encontró y me dio razón <strong>de</strong> todo. He venido porque si tú sufres,<br />

si te maltratan, si temes algo, quiero llevarte conmigo a las montañas, a un lugar seguro, que<br />

tengo ya escogido como refugio contra la crueldad <strong>de</strong> los blancos, para todos los <strong>de</strong> mi raza”.<br />

“Espero, pues, tu <strong>de</strong>terminación. Dos compañeros me aguardan cerca <strong>de</strong> aquí”.<br />

—buen primo Guaroa –dijo Higuemota–, yo te agra<strong>de</strong>zco mucho tu cariñoso cuidado;<br />

y doy gracias al cielo <strong>de</strong> verte sano y salvo. Es un consuelo para mis pesadumbres; éstas son<br />

gran<strong>de</strong>s, inmensas, primo mío; pero no se pue<strong>de</strong>n remediar con mi fuga a los montes. Yo sólo<br />

pa<strong>de</strong>zco males <strong>de</strong>l corazón; en todo lo <strong>de</strong>más, estoy bien tratada, y me respetan como a la viuda<br />

<strong>de</strong> Guevara; título que me impone el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> resignarme a vivir, por el bien <strong>de</strong> mi hija Mencía,<br />

que llevará el apellido <strong>de</strong> su padre, y que tiene parientes españoles que la quieren mucho.<br />

“Yo creo que no te perseguirán, pero <strong>de</strong>bes ocultarte siempre, hasta que yo te avise que<br />

ha pasado todo peligro para ti”.<br />

Guaroa frunció el entrecejo al escuchar las últimas palabras <strong>de</strong> su prima.<br />

—¿Piensas –le dijo–, que yo he venido a buscar la piedad o el perdón <strong>de</strong> esos malvados?<br />

¡No, ni ahora, ni nunca! Tú podrás vivir con ellos; <strong>de</strong>jaste <strong>de</strong> ser india <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que te bautizaste<br />

y te diste a Don Hernando, que era tan bueno como sólo he conocido a otros dos blancos.<br />

Don Diego y Don bartolomé, 6 que siempre trataban bien al pobre indio. ¡Los <strong>de</strong>más son malos,<br />

malos! Querían que nos bautizáramos por fuerza, y sólo estos dijeron que no <strong>de</strong>bía ser<br />

así; y quisieron que nos enseñaran letras y doctrina cristiana. Y ahora que todos estábamos<br />

dispuestos a ser cristianos, y creíamos que las fiestas iban a terminar con esa ceremonia,<br />

nos asesinan como a hutías; nos matan con sus lanzas y sus espadas a los unos, mientras<br />

que a los <strong>de</strong>más los asan vivos… No creo en nuestros cemíes, 7 que no han tenido po<strong>de</strong>r para<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rnos; pero tampoco puedo creer…<br />

—No hablemos más <strong>de</strong> eso, Guaroa –interrumpió la joven–: me hace mucho daño. Tienes<br />

razón; huye a los montes; pero déjame a mí cumplir mi <strong>de</strong>ber y mi <strong>de</strong>stino. Así me lo<br />

ha dicho otro español muy bueno, que también se llama Don bartolomé. 8 Soy cristiana, y sé<br />

que no <strong>de</strong>bo aborrecer ni aun a los que más mal nos hacen.<br />

—Yo no lo soy, Higuemota –dijo con pesar Guaroa–; y no por culpa mía; pero tampoco sé<br />

aborrecer a nadie; ni comprendo cómo los que se llaman cristianos son tan malos con los <strong>de</strong><br />

mi raza, cuando Dios es tan manso y tan bueno. Huyo <strong>de</strong> la muerte, y huyo <strong>de</strong> la esclavitud,<br />

peor que la muerte. 9 Quédate aquí en paz, pero dame a mi sobrino Guarocuya, para que se<br />

críe libre y feliz en las montañas. Para él no hay excusa posible: no es todavía cristiano; es un<br />

pobre niño sin parientes ni protectores blancos, y mañana su suerte podrá ser tan <strong>de</strong>sgraciada<br />

entre esta gente, que más le valiera morir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora. ¿Qué me respon<strong>de</strong>s?<br />

6 Los dos hermanos <strong>de</strong> Colón.<br />

7 Dioses indios.<br />

8 Las Casas, a quien más a<strong>de</strong>lante verá el lector figurar en esta narración.<br />

9 Se pue<strong>de</strong> notar en estos discursos <strong>de</strong> Guaroa cierta inconexión y hasta ciertas contradicciones que <strong>de</strong>notan la<br />

nebulosidad <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as y la lucha <strong>de</strong> efectos in<strong>de</strong>finidos, propios <strong>de</strong> un hombre <strong>de</strong> buen juicio a medio civilizar.<br />

479


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Higuemota, que había bajado la cabeza al oír la última proposición <strong>de</strong> Guaroa, miró a éste<br />

fijamente. Su rostro estaba inundado en llanto, y con acento angustiado y vehemente le dijo:<br />

—¡Llevarte a Guarocuya! ¡Imposible! Es el compañero <strong>de</strong> juegos <strong>de</strong> mi Mencía, y el ser<br />

que más amo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi madre y la hija <strong>de</strong> mis entrañas. ¿Qué sería <strong>de</strong> ésta y <strong>de</strong> mí si<br />

él no estuviera con nosotras?<br />

—Sea él quien <strong>de</strong>cida su suerte –dijo Guaroa con solemne entonación–. Ni tú ni yo <strong>de</strong>bemos<br />

resolver este punto. El Gran Padre <strong>de</strong> allá arriba hablará por boca <strong>de</strong> este niño.<br />

Y tomando a Guarocuya por la mano, lo colocó entre sí y la llorosa Doña Ana, y le interrogó<br />

en los términos siguientes:<br />

—Dinos, Guarocuya, ¿te quieres quedar aquí, o irte conmigo a las montañas?<br />

El niño miró a Guaroa y a Doña Ana alternativamente; <strong>de</strong>spués dirigió la vista a Mencía,<br />

que continuaba entretenida con las flores silvestres a corta distancia <strong>de</strong>l grupo, y dijo con<br />

<strong>de</strong>cisión:<br />

—¡No me quiero ir <strong>de</strong> aquí!<br />

Guaroa hizo un movimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>specho, mientras que su prima se sonreía al través<br />

<strong>de</strong> sus lágrimas, como suele brillar el iris en medio <strong>de</strong> la lluvia. Reinó el silencio durante<br />

un breve espacio, y el contrariado indio, que a falta <strong>de</strong> argumentos volvía la vista a todas<br />

partes como buscando una i<strong>de</strong>a en auxilio <strong>de</strong> su mal parada causa, se volvió bruscamente<br />

al niño, y señalando con la diestra extendida a un hombre andrajoso, casi <strong>de</strong>snudo –que<br />

cruzaba la pra<strong>de</strong>ra contigua con un enorme haz <strong>de</strong> leña en los hombros, y encorvado bajo<br />

su peso–, dijo con ímpetu, casi con rabia:<br />

—Dime, Guarocuya, ¿quieres ser libre y señor en la montaña, tener vasallos que te obe<strong>de</strong>zcan<br />

y te sirvan; o quieres cuando seas hombre cargar leña y agua en las espaldas como<br />

aquel vil naboria 10 que va allí?<br />

Pasó como una nube lívida por la faz <strong>de</strong>l niño; volvió a mirar profundamente a Mencía<br />

y a Higuemota, y dirigiéndose con entereza a Guaroa:<br />

—¡Quiero ser libre! –exclamó.<br />

—Eres mi sangre –dijo el jefe indio con orgullo–. ¿Tienes algo que <strong>de</strong>cir, Higuemota?<br />

Esta no contestó. Parecía sumida en una reflexión intensa, y sus miradas seguían tenazmente<br />

al pobre indio <strong>de</strong> la leña, que tan a punto vino a servir <strong>de</strong> argumento victorioso<br />

a Guaroa. Luego, como quien <strong>de</strong>spierta <strong>de</strong> un sueño, puso vivamente ambas manos en la<br />

cabeza <strong>de</strong> Guarocuya, imprimió en su frente un prolongado y tiernísimo beso, y con rostro<br />

sereno y convulsivo a<strong>de</strong>mán lo entregó a Guaroa diciéndole estas palabras:<br />

—Llévatelo: más vale así.<br />

El niño se escapó como una flecha <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> Guaroa, y corriendo hacia Mencía la<br />

estrechó entre sus bracitos, y cubrió su rostro <strong>de</strong> besos. Después, enjugando sus ojos llorosos,<br />

volvió con paso firme adon<strong>de</strong> su tío, y dijo como Higuemota:<br />

—Más vale así.<br />

Guaroa se <strong>de</strong>spidió tomando la mano <strong>de</strong> su prima y llevándosela al pecho con respetuoso<br />

acatamiento. No sabemos si por distracción o por otra causa, ninguna <strong>de</strong>mostración cariñosa<br />

le ocurrió dirigir a la niña Mencía; y guiando <strong>de</strong> la diestra a su sobrino, se internó en la<br />

intrincada selva. A pocos pasos se perdió <strong>de</strong> vista entre los añosos y corpulentos árboles, en<br />

cuya espesura le aguardaban sus dos compañeros, indios, como él, jóvenes y robustos.<br />

10 Así se <strong>de</strong>nominaba a los indios <strong>de</strong>stinados a la servidumbre doméstica.<br />

480


III . Lobo y oveja<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El inten<strong>de</strong>nte o mayordomo <strong>de</strong> Doña Ana era un hombre como <strong>de</strong> cuarenta años <strong>de</strong><br />

edad; llamábase Pedro <strong>de</strong> Mojica 11 y tenía efectivamente parentesco próximo con el difunto<br />

Guevara, y por consiguiente con la hija <strong>de</strong> Higuemota.<br />

Muy avara <strong>de</strong> sus dones se había mostrado la naturaleza con aquel individuo, que a una<br />

notable fealdad <strong>de</strong> rostro y cuerpo unía una alma sórdida y perversa. En su fisonomía campeaba<br />

un carácter grotesco, <strong>de</strong>l cual trataba <strong>de</strong> aprovechase, para mitigar, con chistes y bufonadas que<br />

excitaban la risa, el <strong>de</strong>sagradable efecto que a todos causaba su pésima catadura, sus espesas y<br />

arqueadas cejas, nariz corva como el pico <strong>de</strong> un ave <strong>de</strong> rapiña, boca hendida casi hasta las orejas,<br />

y <strong>de</strong>más componentes análogos <strong>de</strong> toda su persona. Tenía gran<strong>de</strong> esmero en el vestir; pero sus<br />

galas, el brocado <strong>de</strong> su ropilla, las vistosas plumas <strong>de</strong>l sombrero, la seda <strong>de</strong> sus gregüescos y el<br />

lustre <strong>de</strong> sus armas, todo quedaba <strong>de</strong>plorablemente <strong>de</strong>slucido por el contraste <strong>de</strong> unas carnosas<br />

espaldas que parecían agobiarle bajo su peso, inclinándole hacia a<strong>de</strong>lante, y un par <strong>de</strong> piernas que<br />

<strong>de</strong>scribían cada cual una curva convexa, como evitándose mutuamente. Una eterna sonrisa, que<br />

el tal hombre se esforzaba por hacer benévola, y sólo era sarcástica y burlona, completaba este tipo<br />

especial, y lo hacía sumamente divertido para quien consiguiera vencer la repugnancia instintiva,<br />

primera impresión que hacía en los ánimos la presencia <strong>de</strong>l hidalgo Pedro <strong>de</strong> Mojica.<br />

Su entendimiento era <strong>de</strong>spejado; trataba los negocios <strong>de</strong> interés con gran<strong>de</strong> inteligencia,<br />

y su genio especulador y codicioso lo conducía siempre a resultados seguros y a medros<br />

positivos. Así, mientras que todos sus amigos y compañeros <strong>de</strong> la colonia se <strong>de</strong>jaban mecer<br />

por ilusiones doradas, y rendían el bienestar, la salud y la vida corriendo <strong>de</strong>salados tras los<br />

<strong>de</strong>slumbradores fantasmas que forjaba su imaginación, soñando siempre con minas <strong>de</strong> oro<br />

más ricas las unas que las otras; nuestro hombre tomaba un sen<strong>de</strong>ro más llano y cómodo;<br />

veía <strong>de</strong> una sola ojeada todo el partido que podía sacarse <strong>de</strong> aquellos feroces terrenos y <strong>de</strong><br />

la servidumbre <strong>de</strong> los indios, y, como el águila que acomete a su presa, se disparaba en línea<br />

perpendicular sobre la viuda Doña Ana <strong>de</strong> Guevara, cuyo rango y posición especial abrían<br />

inmenso campo a las especulaciones codiciosas <strong>de</strong> Mojica, a favor <strong>de</strong> su precioso título <strong>de</strong><br />

pariente y protector nato <strong>de</strong> la niña Mencía.<br />

Reclamó, pues, la tutela <strong>de</strong> Doña Ana, cuya inexperiencia, según él, la hacía incapaz <strong>de</strong><br />

velar por sí y por sus intereses; pero Ovando, aunque <strong>de</strong>cidido favorecedor <strong>de</strong> Don Pedro,<br />

que le había ganado la voluntad con su trato ameno y la luci<strong>de</strong>z <strong>de</strong> sus discursos, no quiso<br />

conce<strong>de</strong>rle la cualidad <strong>de</strong> tutor, temiendo investirle con una autoridad que pudiera <strong>de</strong>generar<br />

en <strong>de</strong>spótica, y producir nuevos cargos para su ya asen<strong>de</strong>reada conciencia.<br />

No creyó que la altivez <strong>de</strong>l hidalgo se aviniera al título <strong>de</strong> mayordomo, y su sorpresa<br />

fue gran<strong>de</strong> cuando al contestar a Mojica que, en su sentir, Doña Ana <strong>de</strong>bía gobernarse y<br />

gobernar su casa ni más ni menos que como una dama <strong>de</strong> Castilla, y que para esto le bastaba<br />

con un buen inten<strong>de</strong>nte, Don Pedro le manifestó su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> llenar las funciones <strong>de</strong> tal, en<br />

obsequio a la fortuna y el porvenir <strong>de</strong> su tierna sobrina.<br />

Accedió gustoso el gobernador a tan honrada y mo<strong>de</strong>sta solicitud, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese punto<br />

Don Pedro entró en campaña, <strong>de</strong>splegando los gran<strong>de</strong>s recursos <strong>de</strong> su ingenio para lograr<br />

más cumplidamente su objeto.<br />

11 La historia refiere que a consecuencia <strong>de</strong> la prisión <strong>de</strong> Hernando <strong>de</strong> Guevara, se sublevó contra el almirante<br />

Colón, Adrián <strong>de</strong> Mojica, primo <strong>de</strong> aquél y pagó con la vida su rebelión, siendo ahorcado, por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Almirante,<br />

en las almenas <strong>de</strong>l fuerte <strong>de</strong> la Concepción.<br />

481


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Su principal empeño era apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong>l ánimo <strong>de</strong> Doña Ana, y a este fin tentó las vías<br />

<strong>de</strong>l amor, con un arte y una audacia dignos <strong>de</strong> mejor éxito que el que obtuvo; pues la joven<br />

<strong>de</strong> todas sus tentativas correspondió con un <strong>de</strong>sdén tan glacial, con unas <strong>de</strong>mostraciones<br />

<strong>de</strong> antipatía tan francas e inequívocas, que por fuerza tuvo que reconocer muy pronto el<br />

contrahecho galán lo ineficaz y absurdo <strong>de</strong> su pretensión.<br />

Un momento pensó en proponer a su protector Ovando que le diera a la viuda por esposa;<br />

pero recordaba el tono grave, la alta consi<strong>de</strong>ración con que el Gobernador había hablado <strong>de</strong><br />

la joven señora, y <strong>de</strong>sistió <strong>de</strong> su intento, temeroso <strong>de</strong> echarlo todo a per<strong>de</strong>r <strong>de</strong>scubriendo la<br />

ambición que era el móvil oculto <strong>de</strong> todas sus acciones.<br />

Se resignó, pues, a su papel <strong>de</strong> inten<strong>de</strong>nte, y lo <strong>de</strong>sempeñó con rara habilidad. Prodigaba<br />

los agasajos y caricias a su amada sobrina Mencía; hablaba constantemente <strong>de</strong> sus propósitos <strong>de</strong><br />

educarla brillantemente, <strong>de</strong> hacer fructificar su fortuna, y llevarla un día a Castilla para enlazarla<br />

con algún señor principal: era celosísimo <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y prerrogativas <strong>de</strong> Doña Ana,<br />

bajo el doble concepto <strong>de</strong> princesa india y señora cristiana; y tanto hizo, que consiguió captarse<br />

el aprecio y la confianza <strong>de</strong> la agra<strong>de</strong>cida madre, convencida al fin <strong>de</strong> que aquel pariente le<br />

había llovido <strong>de</strong>l cielo, y que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ella, nadie podría tomar un interés más sincero por la<br />

suerte <strong>de</strong> su Mencía; y al calor <strong>de</strong> esta convicción, olvidó completamente los pruritos amorosos<br />

<strong>de</strong> su inten<strong>de</strong>nte, que sólo habían durado el espacio <strong>de</strong> tres o cuatro días, al entrar en funciones<br />

cerca <strong>de</strong> la bella Higuemota; la que por otra parte estaba muy avezada a mirar con indiferencia<br />

los efectos <strong>de</strong> la admiración que generalmente causaba su peregrina hermosura.<br />

Pero el señor Mojica distaba mucho <strong>de</strong> los sentimientos benévolos que magistralmente<br />

afectaba. La repulsa que sus primeras pretensiones obtuvieran había herido vivamente su amor<br />

propio; y si por un momento las <strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong> la joven habían impresionado su alma y encendido<br />

en ella alguna chispa <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro amor, el <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota había convertido esa<br />

chispa en hoguera <strong>de</strong> odio, y nada le hubiera sido tan grato como exterminar a aquella infeliz<br />

criatura, a quien las circunstancias y sus cálculos egoístas le obligaban a tratar ostensiblemente<br />

con la solicitud <strong>de</strong> un padre, y a velar cuidadosamente por su existencia y bienestar, como los<br />

filones <strong>de</strong> cuya explotación <strong>de</strong>bía él recoger gran<strong>de</strong>s y prontos medros.<br />

Y así, mientras acotaba terrenos e inscribía en sus registros vasallos indios al servicio <strong>de</strong><br />

Doña Ana, y establecía en diversos puntos <strong>de</strong>l territorio <strong>de</strong> jaragua hatos y granjerías <strong>de</strong> todo<br />

género, un pensamiento fijo ocupaba su mente; un propósito siniestro se asentaba en su ánimo;<br />

un problema tenazmente planteado ocupaba su imaginación: hallar el modo <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r a Doña<br />

Ana <strong>de</strong> Guevara, apropiándose todos los bienes <strong>de</strong> que él, Mojica, era mero administrador.<br />

IV. averiguación<br />

Ya las sombras <strong>de</strong> la noche tendían su manto <strong>de</strong> gasa sobre los montes, y obscurecían<br />

gradualmente la llanura, cuando Higuemota, con su niña <strong>de</strong> la mano, regresaba <strong>de</strong> su paseo<br />

triste y reflexiva, habiéndola abandonado aquella fugaz entereza que acababa <strong>de</strong> ostentar<br />

en su brusca <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> Guarocuya.<br />

Salió a recibirla en el dintel <strong>de</strong> la habitación el oficioso Don Pedro, quien, según su costumbre,<br />

le dirigió su más agradable sonrisa con un “buenas tar<strong>de</strong>s, prima”; y tomó en seguida<br />

a la niña Mencía en sus membrudos brazos, prodigándole los más cariñosos epítetos.<br />

De repente, Don Pedro revolvió su mirada escrutadora en todas direcciones, y como<br />

hablando consigo mismo, hizo por lo bajo esta observación.<br />

482


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Pero ¡es extraño! ¿Dón<strong>de</strong> está ese rapaz <strong>de</strong> Guarocuya?<br />

Al oír este nombre, Doña Ana se estremeció, saliendo <strong>de</strong> la distracción <strong>de</strong> que no acertaba<br />

el inten<strong>de</strong>nte a sacarla con sus zalamerías y exagerados elogios a las gracias <strong>de</strong> la niña.<br />

El arte <strong>de</strong> mentir era totalmente <strong>de</strong>sconocido a la sencilla y candorosa Higuemota; y así,<br />

ni siquiera intentó disimular su turbación al verse en el caso <strong>de</strong> explicar la ausencia <strong>de</strong> su<br />

sobrino. Por <strong>de</strong> pronto, comprendió la parte crítica <strong>de</strong> la situación, que hasta entonces no<br />

se había presentado a su poco ejercitaba perspicacia. No se le había ocurrido, al <strong>de</strong>spedir a<br />

Guarocuya, que este inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>bía ser notado y ejercer alguna influencia en su posición<br />

respecto a la autoridad española. Estaba acostumbrada a mandar en su casa y en los que<br />

la ro<strong>de</strong>aban, con entera libertad, y la intervención <strong>de</strong> Mojica estaba tan hábilmente velada<br />

por formas afables y discretas, que apenas se hacía sentir, ni <strong>de</strong>jaba enten<strong>de</strong>r a la viuda que<br />

alguien pudiera tomarle cuenta <strong>de</strong> sus acciones.<br />

Su natural <strong>de</strong>spejo, sin embargo, al oír el nombre <strong>de</strong> Guarocuya en los labios <strong>de</strong> Mojica,<br />

le advirtió que la situación salía <strong>de</strong> los términos ordinarios, y que el hecho <strong>de</strong> la <strong>de</strong>saparición<br />

<strong>de</strong>l niño <strong>de</strong>bía ofrecerse a interpretaciones enojosas. Vaciló un momento; repitió el nombre<br />

<strong>de</strong> su sobrino, y luego dijo con la mayor naturalidad:<br />

—Un hombre se lo llevó.<br />

—¡Se lo llevó! ¿A dón<strong>de</strong>? –repuso con extrañeza Don Pedro.<br />

—A ver a sus parientes <strong>de</strong> la montaña –contestó tranquilamente Doña Ana.<br />

—¿Sus parientes?… ¿Qué hombre es ese? –insistió vivamente Mojica, que encontraba<br />

gran motivo <strong>de</strong> alarma en esta aventura.<br />

Higuemota balbuceó algunas palabras ininteligibles, y ya entonces, perdiendo la serenidad<br />

real o fingida que hasta ese punto había conservado, se <strong>de</strong>sconcertó visiblemente, y<br />

guardó silencio.<br />

Don Pedro también calló, y permaneció muy preocupado durante la cena, que se<br />

sirvió a breve rato. Una vez terminada ésta, rompió el tétrico silencio que había reinado<br />

en la mesa, y volvió a interpelar a Doña Ana, con acento <strong>de</strong> mal comprimido enojo, en<br />

los términos siguientes:<br />

—Preciso es, Señora Prima, que me digáis con toda franqueza adón<strong>de</strong> ha ido el niño<br />

Guarocuya, y quién se lo llevó.<br />

—Ya os he dicho que un hombre se lo llevó a la montaña –respondió con resolución la<br />

joven–; y creo que basta, pues no estoy obligada a daros cuenta <strong>de</strong> lo que yo hago.<br />

—Es verdad –dijo, conteniéndose trabajosamente Don Pedro–, mas yo <strong>de</strong>bo estar al<br />

corriente <strong>de</strong> todas vuestra relaciones, para cumplir las obligaciones <strong>de</strong> mi cargo como<br />

es <strong>de</strong>bido.<br />

—¿Soy yo prisionera acaso, y vos mi alcai<strong>de</strong>, señor? Decídmelo sin ro<strong>de</strong>os.<br />

—No, señora; pero <strong>de</strong>bo dar cuenta <strong>de</strong> todo al Gobernador, y lo que está pasando es<br />

muy grave para que no se lo refiera con todos sus pormenores.<br />

Doña Ana reflexionó antes <strong>de</strong> dar respuesta; en la réplica <strong>de</strong> Mojica había una revelación;<br />

aunque ro<strong>de</strong>aba <strong>de</strong> respecto y señora <strong>de</strong> su libertad y <strong>de</strong> su casa, sus acciones estaban<br />

sujetas a la vigilancia <strong>de</strong> la autoridad, y podrían, al par que las <strong>de</strong> su infortunada madre,<br />

ser acriminadas hasta lo infinito, como trascen<strong>de</strong>ntales a la tranquilidad y al or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la<br />

colonia. A<strong>de</strong>más, Guaroa no podría ir muy lejos: hacía poco más <strong>de</strong> dos horas que se había<br />

<strong>de</strong>spedido <strong>de</strong> ella; y cuatro jinetes bien montados podrían fácilmente, a juicio <strong>de</strong> la joven,<br />

darle alcance y traerle preso; y tal vez darle muerte, que todo podía ser.<br />

483


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Estas consi<strong>de</strong>raciones inspiraron a Doña Ana la contestación que <strong>de</strong>bía dar a Don Pedro, que<br />

con la torva mirada fija en el rostro <strong>de</strong> la joven parecía espiar sus más recónditos pensamientos.<br />

—Señor primo –dijo Higuemota–, no hay nada malo en esto: nada que pueda ofen<strong>de</strong>r<br />

ni al Gobernador ni a nadie. Mañana os diré quién fue el que se llevó a Guarocuya, y dón<strong>de</strong><br />

podréis encontrarlo.<br />

Don Pedro se conformó muy a su pesar con este aplazamiento; pero él también necesitaba<br />

madurar su resolución en una noche <strong>de</strong> insomnio, antes <strong>de</strong> dar paso alguno que pudiera<br />

comprometer y <strong>de</strong>sbaratar todo el artificio <strong>de</strong> sus aspiraciones positivistas; y haciendo un<br />

esfuerzo, dirigió a su prima una horrible mueca con pretensiones <strong>de</strong> sonrisa afable, y se<br />

<strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> ella diciéndole:<br />

—Está bien; buenas noches, y mañana temprano me lo contaréis todo.<br />

V. sinceridad<br />

Cuando el sol esparció su primera luz, el día siguiente al <strong>de</strong> los sucesos y la plática que<br />

acabamos <strong>de</strong> recapitular, ya el hidalgo Don Pedro <strong>de</strong> Mojica había concebido y redon<strong>de</strong>ado<br />

un plan diabólico.<br />

Cualquiera que fuese la explicación que Higuemota le diera <strong>de</strong> la aventura <strong>de</strong> la víspera,<br />

el rencoroso inten<strong>de</strong>nte estaba resuelto a no <strong>de</strong>jar pasar la ocasión <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r a la joven en<br />

el concepto <strong>de</strong>l Gobernador, reivindicando al mismo tiempo la tutela <strong>de</strong> la niña Mencía,<br />

como su más próximo pariente, y entrando así más <strong>de</strong> lleno en la propiedad <strong>de</strong> los bienes<br />

que administraba; hasta que el diablo le proporcionara los medios <strong>de</strong> quitar también <strong>de</strong> su<br />

camino aquel débil obstáculo a su codicia; cuando no pudiera llegar a su objeto utilizando<br />

sagazmente la inocencia <strong>de</strong> aquella criatura, que ya creía sujeta a su po<strong>de</strong>r discrecional,<br />

como la alondra en las garras <strong>de</strong>l gavilán.<br />

Se vistió apresuradamente, y fue a ver a Doña Ana. Ésta acostumbraba a <strong>de</strong>jar temprano<br />

el lecho, para sus penas angosto y duro, y salir a la pra<strong>de</strong>ra acompañada <strong>de</strong> una vieja india,<br />

a recoger la consoladora sonrisa <strong>de</strong>l alba.<br />

Recibió sin extrañeza a Mojica, que se le presentó al regresar ella <strong>de</strong> su paseo, y entró<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego en materia, como quien tiene prisa en zanjar un asunto <strong>de</strong>sagradable.<br />

—Nunca os había visto temprano, señor primo: ¿venís a saber lo que pasó con Guarocuya?<br />

—Según lo convenido, señora prima, espero que me lo contaréis todo.<br />

—Es muy sencillo –repuso Higuemota–. Ayer tar<strong>de</strong> a la hora <strong>de</strong> paseo se me presentó<br />

mi primo Guaroa; me propuso llevarse a Guarocuya a la montaña, y no vi inconvenientes<br />

en ello. Esto es todo.<br />

—Pero, señora –dijo con asombro Mojica–, ¿vuestro primo Guaroa no murió en la refriega<br />

<strong>de</strong> los caciques?<br />

—Eso mismo pensaba yo –contestó Higuemota–, y me asusté mucho al verle; pero quedó<br />

vivo, y me dio mucha alegría verlo sano y salvo.<br />

Y así prosiguió el diálogo; con fingida benevolencia por parte <strong>de</strong> Don Pedro; con sencillez<br />

y naturalidad por parte <strong>de</strong> Higuemota, que, como hemos dicho, no sabía mentir, y consi<strong>de</strong>rando<br />

ya en salvamento a Guaroa, no veía necesidad alguna <strong>de</strong> ocultar la verdad.<br />

Cuando Mojica acabó <strong>de</strong> recoger los datos y las noticias que interesaban a su propósito,<br />

se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> Doña Ana con un frío saludo y se encaminó aceleradamente a la casa en que<br />

se aposentaba el Gobernador.<br />

484


<strong>VI</strong>. El viaje<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Seguido Guaroa <strong>de</strong> sus dos fieles compañeros, que alternativamente llevaban, ora <strong>de</strong><br />

la mano, ora en brazos, al pequeño Guarocuya, según los acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l terreno, se internó<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> su marcha en dirección a la empinada cordillera, por la parte don<strong>de</strong><br />

más próximamente presentaba la sierra sus erguidas y onduladas vertientes.<br />

Caminaban aquellos indios en medio <strong>de</strong> las tinieblas y entre un intrincado laberinto <strong>de</strong><br />

árboles, con la misma agilidad y <strong>de</strong>sembarazo que si fueran por mitad <strong>de</strong> una llanura alumbrada<br />

por los rayos <strong>de</strong>l sol. Silenciosos como sombras, quien así los hubiese visto alejarse <strong>de</strong>l<br />

camino cautelosamente, no hubiera participado <strong>de</strong> los recelos que tuvo Higuemota <strong>de</strong> que<br />

pudieran haberles dado alcance los imaginarios jinetes que salieran en su persecución.<br />

Hacia las doce <strong>de</strong> la noche la luna vino en auxilio <strong>de</strong> aquella marcha furtiva; y el niño<br />

Guarocuya, cediendo al influjo <strong>de</strong>l embalsamado ambiente <strong>de</strong> los bosques, se durmió en<br />

los robustos brazos <strong>de</strong> sus conductores. Estos redoblaban sus cuidados y paciente esmero,<br />

para no <strong>de</strong>spertarlo.<br />

Así caminaron el resto <strong>de</strong> la noche, en dirección al Su<strong>de</strong>ste; y al <strong>de</strong>spuntar la claridad<br />

<strong>de</strong>l nuevo día llegaron a un caserío <strong>de</strong> indios, encerrado en un estrecho vallecito al pie <strong>de</strong><br />

dos escarpados montes. Todas las chozas estaban aún cerradas, lo que podía atribuirse<br />

al sueño <strong>de</strong> sus moradores, atendido a que un resto <strong>de</strong> las sombras nocturnas, acosadas<br />

<strong>de</strong> las cumbres por la rosada aurora, parecía buscar refugio en aquella hondonada. Sin<br />

embargo, se vio que la gente estaba <strong>de</strong>spierta y vigilante, saliendo en tropel <strong>de</strong> sus madrigueras<br />

tan pronto como Guaroa llevó la mano a los labios produciendo un chasquido<br />

<strong>de</strong>sapacible y agudo.<br />

Su regreso era esperado por aquellos indios; él les refirió brevemente las peripecias <strong>de</strong><br />

su excursión, y les mostró al niño Guarocuya, que había <strong>de</strong>spertado al rumor que se suscitó<br />

en <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> los recién llegados. Los indios manifestaron una extremada alegría a la vista<br />

<strong>de</strong>l tierno infante, que todos a porfía querían tomar en sus brazos, tributándole salutaciones<br />

y homenajes afectuosos, como al here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> su malogrado cacique y señor natural. Guaroa<br />

observaba estas <strong>de</strong>mostraciones con visible satisfacción.<br />

Allí <strong>de</strong>scansaron los viajeros toda la mañana, restaurando sus fuerzas con los abundantes<br />

aunque toscos alimentos <strong>de</strong> aquellos montañeses. Consistían éstos principalmente en el pan<br />

<strong>de</strong> yuca o casabe, maíz, batatas y otras raíces; bundá, plátanos, huevos <strong>de</strong> aves silvestres,<br />

que comían sin sal, crudos o cocidos indistintamente y carne <strong>de</strong> hutía.<br />

Después <strong>de</strong> dar algunas horas al sueño, Guaroa convocó a su presencia a los principales<br />

indios, que todos le reconocían por su jefe. Les dijo que la situación <strong>de</strong> los <strong>de</strong> su raza, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el día <strong>de</strong> la sangre –que así llamaba a la jornada funesta <strong>de</strong> jaragua–, había ido empeorando<br />

cada día más; que no había que esperar piedad <strong>de</strong> los extranjeros, ni alivio en su miserable<br />

condición; y que para salvarse <strong>de</strong> la muerte, o <strong>de</strong> la esclavitud que era aún peor, no había otro<br />

medio que ponerse fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los conquistadores, y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse con <strong>de</strong>sesperación<br />

si llegaban a ser <strong>de</strong>scubiertos o atacados. Les recomendó la obediencia, diciéndoles que él,<br />

Guaroa, los gobernaría mientras Guarocuya, su sobrino, llegara a la edad <strong>de</strong> hombre; pero<br />

que <strong>de</strong>bían mientras tanto reverenciar a éste como a su único y verda<strong>de</strong>ro cacique; y por conclusión,<br />

para reforzar con el ejemplo su discurso, hizo sentar al niño al pie <strong>de</strong> un gigantesco<br />

y corpudo roble; le puso en la cabeza su propio birrete, que a prevención había <strong>de</strong>corado con<br />

cinco o seis vistosas plumas <strong>de</strong> flamenco, y le besó respetuosamente ambos pies; ceremonia<br />

que todos los circunstantes repitieron uno a uno con la mayor gravedad y circunspección.<br />

485


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Terminada esta especie <strong>de</strong> investidura señorial, Guaroa acordó a sus amigos el plan <strong>de</strong><br />

vida que <strong>de</strong>bían observar los indios libres en lo sucesivo; y se ocupó con esmerada previsión<br />

<strong>de</strong> los mil y mil <strong>de</strong>talles a que era preciso aten<strong>de</strong>r para resguardarse <strong>de</strong> las irrupciones <strong>de</strong> los<br />

conquistadores. Todo un sistema <strong>de</strong> espionaje y vigilancia quedó perfectamente or<strong>de</strong>nado;<br />

<strong>de</strong> tal suerte, que era imposible que los españoles emprendieran una excursión en cualquier<br />

rumbo, sin que al momento se trasmitiera la noticia a las más recónditas guaridas <strong>de</strong> la sierra.<br />

Guaroa, hechos estos preparativos, indicó en sus instrucciones finales a los cabos <strong>de</strong> su confianza<br />

el Lago Dulce, al Nor<strong>de</strong>ste <strong>de</strong> aquellas montañas, como punto <strong>de</strong> reunión general, en<br />

caso <strong>de</strong> que el enemigo invadiera la sierra; y <strong>de</strong>terminó fijamente el lugar en que iba a residir<br />

con su sobrino, a la margen <strong>de</strong> dicho lago. En seguida emprendió su marcha, acompañado<br />

<strong>de</strong> un corto séquito <strong>de</strong> indios escogidos, que llevaban a Guarocuya cómodamente instalado<br />

en una rústica silla <strong>de</strong> manos, formada <strong>de</strong> recias varas y flexibles mimbres, y mullida con<br />

los fibrosos y rizados copos <strong>de</strong> la guajaca.<br />

El niño todo lo miraba y a todo se prestaba sin manifestar extrañeza. Tenía siete años, y<br />

a esta tierna edad ya entreveía y comenzaba a experimentar todo lo que hay <strong>de</strong> duro y terrible<br />

en las luchas <strong>de</strong> la existencia humana. Sin duda, ráfagas <strong>de</strong> terror cruzarían su infantil<br />

ánimo, ya cuando viera la feroz solda<strong>de</strong>sca <strong>de</strong> Ovando dar muerte a los seres que ro<strong>de</strong>aban<br />

su cuna, incluso a su propio padre; ya más a<strong>de</strong>lante, cuando el grito agudo <strong>de</strong>l vigía indio, o<br />

el remoto ladrido <strong>de</strong> los perros <strong>de</strong> presa, alternando con los ecos <strong>de</strong>l clarín <strong>de</strong> guerra, anunciaban<br />

la aproximación <strong>de</strong>l peligro, y los improvisados guerreros se aprestaban a la <strong>de</strong>fensa,<br />

o respondían con fúnebre clamor a la voz <strong>de</strong> alarma, creyendo llegada su última hora.<br />

¡Qué tristes impresiones, las primeras que recibió aquel inocente en el albor <strong>de</strong> su vida! Profundamente<br />

grabadas quedaron en su alma benévola y generosa, templada tan temprano para la<br />

lucha y los gran<strong>de</strong>s dolores, así como para el amor y todos los sentimientos elevados y puros.<br />

<strong>VI</strong>I. La <strong>de</strong>nuncia<br />

El diligente Don Pedro <strong>de</strong> Mojica se puso en dos zancadas, como suele <strong>de</strong>cirse, en casa<br />

<strong>de</strong>l Gobernador. Éste acababa <strong>de</strong> vestirse, y estudiaba tres o cuatro planos topográficos que<br />

tenía en una mesa. Su preocupación capital y constante era la fundación <strong>de</strong> su villa, según se<br />

ha dicho al principio <strong>de</strong> nuestra historia; y los oficiales y caballeros <strong>de</strong> su séquito, con febril<br />

emulación, trazaban cada día un plano, según su buen gusto o su capricho; o bosquejaban<br />

un espacio <strong>de</strong> la costa, el que más a<strong>de</strong>cuado les parecía al efecto; y escribían memorias y<br />

<strong>de</strong>scripciones infinitas, que todas merecían la más prolija atención <strong>de</strong>l comendador, <strong>de</strong>seoso<br />

<strong>de</strong>l mejor acierto en tan ardua materia.<br />

Estaba, pues, en esta su ocupación favorita, cuando le anunciaron la presencia <strong>de</strong><br />

Don Pedro.<br />

Éste era tratado por Su Señoría como un amigo <strong>de</strong> confianza y tenía sus entradas francas<br />

en el gabinete; pero en la ocasión que referimos, renunció estudiadamente a tal prerrogativa,<br />

a fin <strong>de</strong> dar la conveniente solemnidad a su visita. Ovando, que se había incorporado al oír<br />

la voz <strong>de</strong> su fámulo anunciándole a Don Pedro, esperó buenamente a que éste entrara en<br />

seguida, y tornó a absorberse con gran cachaza en sus estudios topográficos.<br />

Cinco minutos <strong>de</strong>spués volvió el ayuda <strong>de</strong> cámara diciendo:<br />

—Don Pedro <strong>de</strong> Mojica espera las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Vuestra Señoría, y dice que tiene que<br />

hablarle <strong>de</strong> asuntos muy graves.<br />

486


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¡Que entre con mil diablos! –contestó el Comendador–. ¿A qué vienen esos cumplimientos?<br />

Don Pedro creyó apurado el ceremonial, y entró haciendo a Ovando una mesurada<br />

cortesía.<br />

—¡Qué mala cara traéis hoy, señor hidalgo! –exclamó en tono chancero el Gobernador–.<br />

¿Habéis <strong>de</strong>scubierto algún nuevo <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>satendido <strong>de</strong> vuestra interesante prima, y venís<br />

a reclamar su vali<strong>de</strong>z?<br />

—Lejos <strong>de</strong> eso, Señor –contestó Mojica–; vengo a daros una nueva muy <strong>de</strong>sagradable.<br />

Esa Doña Ana que en tanta estima tenéis, es indigna <strong>de</strong> vuestra protección; y siguiendo las<br />

huellas <strong>de</strong> la mala hembra que la dio a luz, paga con traiciones los obsequios que le tributamos,<br />

y celebra conferencias con los indios alzados <strong>de</strong> la montaña.<br />

Y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este exordio, refirió la aventura <strong>de</strong> la víspera, torciendo a su antojo el relato<br />

<strong>de</strong> Higuemota, y afeando el cuadro con los más siniestros toques, a fin <strong>de</strong> llenar <strong>de</strong> recelos<br />

y alarmas el ánimo <strong>de</strong> Ovando.<br />

Oyó éste al <strong>de</strong>nunciador con profunda atención: su semblante contraído y ceno adusto<br />

no prometían nada bueno para la pobre acusada, y Mojica no podía dudar <strong>de</strong>l pleno éxito<br />

<strong>de</strong> su intriga, en lo que interesaba a sus sentimientos vengativos.<br />

Cuando hubo terminado su relato, el Gobernador le preguntó en tono severo:<br />

—¿No tenéis más que <strong>de</strong>cir?<br />

—Concluyo, Señor –dijo Mojica–, que Doña Ana es culpable; que como tal merece las<br />

penas que la ley reza contra los reos <strong>de</strong> traición, inclusa la pérdida <strong>de</strong> bienes; mas como<br />

tiene una hija <strong>de</strong> caballero español, la cual es inocente <strong>de</strong> las culpas <strong>de</strong> su madre, y el <strong>de</strong>ber<br />

<strong>de</strong> la sangre como pariente me impone la obligación <strong>de</strong> velar por el bien <strong>de</strong> esta niña, pido<br />

a Vuestra Señoría que, al proce<strong>de</strong>r contra la madre, adjudique todos sus bienes a la hija, y<br />

me nombre su universal tutor, como es <strong>de</strong> justicia.<br />

—Será como <strong>de</strong>seáis –respondió Ovando, poniéndose en pie–, siempre que resulte cierto<br />

y verda<strong>de</strong>ro todo lo que me habéis dicho: en otro caso –y aquí la voz <strong>de</strong>l Comendador se<br />

hizo tonante y tomó una inflexión amenazadora–, aprestaos a ser castigado como impostor,<br />

y a per<strong>de</strong>r cuanto tenéis, incluso la vida.<br />

Dichas estas palabras, llamó a sus oficiales y les dictó varias ór<strong>de</strong>nes breves y precisas.<br />

Fue la primera reducir a prisión a Don Pedro <strong>de</strong> Mojica, que lleno <strong>de</strong> estupor se <strong>de</strong>jó conducir<br />

al lugar <strong>de</strong> su arresto, sin po<strong>de</strong>r darse cuenta <strong>de</strong> tan inesperado percance. La segunda<br />

disposición <strong>de</strong> Ovando fue hacer comparecer a su presencia a Doña Ana, recomendando<br />

toda mesura y el mayor miramiento al oficial encargado <strong>de</strong> conducirla; y por último, Don<br />

Diego Velázquez, capitán <strong>de</strong> la más cumplida confianza <strong>de</strong>l Gobernador, recibió or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

aprestarse y disponer lo conveniente para marchar en el mismo día a las montañas, al frente<br />

<strong>de</strong> cuarenta infantes y diez caballos.<br />

Media hora no había transcurrido cuando se presentó en la morada <strong>de</strong>l Gobernador<br />

la tímida Higuemota, acompañada <strong>de</strong>l oficial que había ido en su <strong>de</strong>manda, y seguida <strong>de</strong><br />

una india anciana que llevaba <strong>de</strong> la mano a la niña Mencía. Ovando recibió a la madre con<br />

señalada benevolencia, y se dignó besar la tersa y contorneada frente <strong>de</strong> la pequeñuela,<br />

que respondió al agasajo con plácida sonrisa. La inquietud <strong>de</strong> Higuemota cedió el puesto<br />

a la más pura satisfacción al ver un recibimiento tan distinto <strong>de</strong>l que sus aprehensiones<br />

la hicieran prometerse; y cuando el Gobernador le dirigió la palabra, había recobrado su<br />

habitual serenidad.<br />

487


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Decidme, Doña Ana <strong>de</strong> Guevara –dijo Ovando con cierta entonación ceremoniosa y<br />

afable al mismo tiempo–, ¿qué objeto habéis tenido al conferenciar en secreto con el rebel<strong>de</strong><br />

Guaroa, y al entregarle vuestro sobrino, en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> ayer?<br />

—Guaroa, señor –respondió Higuemota–, se me apareció sin que yo esperara su visita;<br />

hasta ignoraba que viviera. No le tenía por rebel<strong>de</strong>, pues sólo me dijo que huía por evitar<br />

la muerte; y consentí en que se llevara a Guarocuya, mi querido sobrino, por temor <strong>de</strong> que<br />

éste, cuando fuera más hombre, se viera reducido a esclavitud.<br />

—Os creo sincera, Doña Ana –repuso el comendador–, pero extraño que temierais nada<br />

contra el porvenir <strong>de</strong> vuestro sobrino, que vivía a vuestro lado, y participaba <strong>de</strong>l respeto<br />

que a vos merecidamente se tributa.<br />

—Mi intención ha sido buena, señor –dijo con hechicera ingenuidad la joven–: habré<br />

podido incurrir en falta por ignorancia; pero ni remotamente pensé causaros disgusto, pues<br />

<strong>de</strong> vos espero que, así como me dispensáis vuestra protección y hacéis que todos me traten<br />

con honor, también llegue el día en que pongáis el colmo a vuestras bonda<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>volviendo<br />

a mi adorada madre la libertad, y, con ella, a mí la tranquilidad y la alegría.<br />

A estas últimas razones, el Comendador balbuceó algunas palabras ininteligibles; invadióle<br />

una gran emoción, y con voz trémula dijo al fin a la joven:<br />

—No hablemos <strong>de</strong> eso por ahora… Lo que mi <strong>de</strong>ber me or<strong>de</strong>na, Doña Ana, es evitar que<br />

volváis a tener ninguna relación con los indios rebel<strong>de</strong>s; y como no quiero mortificaros con<br />

privaciones y vigilancia importuna, he resuelto que paséis a residir en la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

don<strong>de</strong> viviréis mucho más agradablemente que aquí. Podéis, pues, retiraos y preparar<br />

todo lo que necesitéis para ese viaje. Yo cuidaré <strong>de</strong> vuestra suerte y la <strong>de</strong> vuestra hija.<br />

Diciendo estas palabras se <strong>de</strong>spidió con un amable saludo, y Doña Ana salió <strong>de</strong> la casa,<br />

acompañada como antes, sin saber si <strong>de</strong>bía felicitarse por su nuevo <strong>de</strong>stino, o consi<strong>de</strong>rarlo<br />

como una agravación <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sdichas. La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que iba a ver a su madre en la Capital <strong>de</strong><br />

la colonia al cabo se sobrepuso a todos los <strong>de</strong>más afectos <strong>de</strong> su alma; y hasta acusó <strong>de</strong> tardo<br />

y perezoso al tiempo, mientras no llegaba el instante <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir adiós a aquellas peregrinas<br />

riberas, testigos <strong>de</strong> sus ensueños <strong>de</strong> virgen, <strong>de</strong> sus breves horas <strong>de</strong> amor y dicha; <strong>de</strong> sus<br />

acerbos pesares como esposa, y, en último lugar, confi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> sus dolores y angustias, por<br />

la sangre y los sufrimientos <strong>de</strong> la raza india; por la crueldad y los malos tratamientos <strong>de</strong> que<br />

eran víctimas todos los seres que habían cubierto <strong>de</strong> flores su cuna, y embellecido los días<br />

<strong>de</strong> su infancia. La pobre criatura no podía prever que, al mudar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, en vez <strong>de</strong><br />

encontrar el regazo materno para reclinar su abatida frente, iba a recibir el golpe más aciago<br />

y rudo que al corazón <strong>de</strong> la amante hija reservaba su hado adverso e implacable.<br />

<strong>VI</strong>II. Exploración<br />

Don Pedro <strong>de</strong> Mojica fue puesto en libertad el mismo día; volvió a entrar aparentemente<br />

en la gracia <strong>de</strong>l Comendador, y recibió <strong>de</strong> éste el encargo, hecho con el <strong>de</strong>do índice hacia<br />

arriba y el puño cerrado, <strong>de</strong> administrar con pureza los bienes <strong>de</strong> Doña Ana <strong>de</strong> Guevara. El<br />

solapado bribón se <strong>de</strong>shizo en promesas <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>lidad, y salió al trote como perro que logra<br />

escapar <strong>de</strong> la trampa don<strong>de</strong> su inadvertencia le hiciera caer. Reinaba cierta confusión en sus<br />

i<strong>de</strong>as, y su pensamiento andaba, con inútil afán, en pos <strong>de</strong> un raciocinio sosegado y lógico,<br />

sin lograr encontrarle; a la manera <strong>de</strong> un timonel que, perdida la brújula, no acierta a dirigir<br />

su rumbo en el seno <strong>de</strong> la tempestad, y pone la proa <strong>de</strong> su barco a todos los vientos. Él<br />

488


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

estaba libre, es verdad; pero Doña Ana lo estaba también; él conservaba la inten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

los bienes <strong>de</strong> su prima; pero ésta continuaba tan señora y respetada como antes, mientras<br />

que el terrible dilema <strong>de</strong>l Gobernador ofrecía en último término una horca; para Doña Ana,<br />

si Don Pedro justificaba su acusación; para Don Pedro, si Doña Ana era inocente.<br />

—¿He triunfado? ¿he sucumbido? –se preguntaba ansiosamente el contrahecho hidalgo–.<br />

¿Quedan las cosas como estaban antes? Pues ¿por qué me prendió el Gobernador? ¿por qué<br />

me puso en libertad? ¿Por qué Doña Ana está tranquila? ¿Por qué sigo siendo su inten<strong>de</strong>nte?<br />

¿Por qué… ? ¡Qué diablos! Ya que ella no me pone mala cara, preguntémosle lo que ha<br />

pasado, y ella me dará la clave <strong>de</strong> este enigma.<br />

Y diciendo y haciendo, Mojica, que en medio <strong>de</strong> su soliloquio había llegado ja<strong>de</strong>ante a<br />

la presencia <strong>de</strong> Higuemota, y se había sentado maquinalmente mirándola <strong>de</strong> hito en hito,<br />

le dirigió en tono manso y melifluo esta pregunta:<br />

—¿Cómo os recibió el Gobernador, señora prima?<br />

—Con la bondad <strong>de</strong> un padre –respondió sencillamente Higuemota.<br />

—¿Y qué le <strong>de</strong>clarasteis?<br />

—Todo.<br />

—Y él, ¿qué dijo entonces?<br />

—Nada.<br />

Don Pedro se quedó estupefacto.<br />

Sin duda Doña Ana había penetrado su perfidia, y se vengaba burlándose <strong>de</strong> él. Esto<br />

fue lo que ocurrió al hidalgo; pero se equivocaba: la joven, cándida y sencilla, creía que las<br />

preguntas <strong>de</strong> Mojica envolvían el recelo <strong>de</strong> que el Gobernador hubiera mostrado alguna<br />

severidad en la entrevista, y concretándose a este concepto, satisfacía a su enten<strong>de</strong>r la curiosidad<br />

<strong>de</strong> su oficioso pariente, a quien suponía enterado <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> viaje, porque ignoraba<br />

absolutamente el percance <strong>de</strong> su prisión y la subsiguiente reserva <strong>de</strong>l Gobernador.<br />

Estaba acostumbrada a la intervención activa <strong>de</strong> Don Pedro, y en este caso creía que el<br />

tenor <strong>de</strong> su conferencia con Ovando era el único inci<strong>de</strong>nte que había escapado a esa intervención.<br />

La perplejidad <strong>de</strong>l hidalgo subió, pues, <strong>de</strong> punto con este quid pro quo. No sabía qué<br />

pensar, y ya iba a retirarse en el colmo <strong>de</strong> la incertidumbre, cuando Higuemota, que también<br />

permanecía pensativa, volvió a mirarle, y le dijo:<br />

—Supongo que nos acompañaréis a Santo Domingo.<br />

—¡A Santo Domingo! –exclamó con un sacudimiento <strong>de</strong> sorpresa Mojica.<br />

—Pues qué, ¿no lo sabíais?<br />

—No, señora; es <strong>de</strong>cir… estaba en duda… Algo me dijeron <strong>de</strong> esto… –murmuraba casi entre<br />

dientes Mojica, temeroso <strong>de</strong> comprometerse más con el Gobernador, o <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r su autoridad<br />

en el concepto <strong>de</strong> Doña Ana si <strong>de</strong>scubriera su ignorancia en la materia <strong>de</strong> que se trataba.<br />

Reflexionó un momento, y cruzó por su frente un rayo <strong>de</strong> infernal alegría: ya veía claro.<br />

Su intriga no había sido estéril. Doña Ana iba a Santo Domingo en calidad <strong>de</strong> prisionera,<br />

sin sospecharlo, y él se quedaría al frente <strong>de</strong> sus bienes como tutor <strong>de</strong> Mencía; esto no era<br />

dudoso.<br />

—Sí, señora –dijo esta vez con voz segura–: iréis a Santo Domingo; pero yo no puedo<br />

acompañaros, porque <strong>de</strong>bo quedarme hecho cargo <strong>de</strong> vuestra hija…<br />

—¡De mi hija! ¿qué <strong>de</strong>cís? –interrumpió vivamente Doña Ana–; mi hija no se aparta <strong>de</strong><br />

mí; va don<strong>de</strong> yo fuere, y yo no voy sin ella a ninguna parte.<br />

489


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mojica no replicó; cualquier palabra suya podía ser indiscreta, y él se consi<strong>de</strong>raba como<br />

un hombre <strong>de</strong> pie sobre un plano inclinado, terso y resbaladizo, cuyo extremo inferior terminara<br />

en el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> un abismo.<br />

Se <strong>de</strong>spidió más tranquilo, y a poco rato fueron a buscarle <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l Gobernador.<br />

Acudió al llamamiento, y Ovando le dijo en tono imperativo y áspero:<br />

—Disponed todo lo necesario para que Doña Ana se embarque mañana en la noche.<br />

—¿Va en calidad <strong>de</strong> prisionera, señor?<br />

—¡Va libre! –le dijo el Gobernador con voz <strong>de</strong> trueno–: cuidad <strong>de</strong> que nada le falte a ella<br />

ni a su hija; que la acompañen los criados que ella escoja, sin limitarle el número; que se le<br />

trate con tanto respeto y tanta distinción, como si fuera una hija mía; ¿estáis?<br />

Don Pedro bajó la cabeza, y se fue a cumplir las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l Gobernador.<br />

Entretanto, Diego Velázquez, al frente <strong>de</strong> su corta hueste, emprendía marcha aquella<br />

misma tar<strong>de</strong>, y pernoctando al pie <strong>de</strong> los ciclópeos estribos <strong>de</strong> La silla, 12 entraba al amanecer<br />

<strong>de</strong>l día siguiente en los estrechos y abruptos <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> las montañas. Guaroa y sus indios<br />

iban a ser tratados como rebel<strong>de</strong>s, y reducidos por la fuerza al yugo <strong>de</strong> la civilización.<br />

IX. La persecución<br />

El espionaje <strong>de</strong> los indios no era un acci<strong>de</strong>nte anormal, que se efectuara por virtud <strong>de</strong><br />

consignas especiales, y sujeto a plan u organización <strong>de</strong>terminada. Era un hecho natural,<br />

instintivo, espontáneo, y no ha faltado quien suponga que estaba en la índole y el carácter <strong>de</strong><br />

aquella raza. Pero esto no era sino una <strong>de</strong> tantas calumnias como se han escrito y se escriben<br />

para cohonestar las injusticias; porque es muy antigua entre los tiranos la práctica <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar<br />

los efectos <strong>de</strong> su iniquidad como razonables motivos para seguir ejerciéndola. El indio<br />

<strong>de</strong> Haití, confiado y sencillo al recibir la primera visita <strong>de</strong> los europeos, se hizo naturalmente<br />

arisco, receloso y disimulado en fuerza <strong>de</strong> la terrible opresión que pesaba sobre él; y esta<br />

opresión fue haciéndose cada día más feroz, a medida que los opresores iban observando los<br />

<strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes morales que eran la necesaria consecuencia <strong>de</strong> sus procedimientos tiránicos.<br />

El indio, a quien extenuaba el ímprobo trabajo <strong>de</strong> lavar oro en los ríos, guardaba cuidadosamente<br />

el secreto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más yacimientos auríferos que le eran conocidos, y aplicaba<br />

todo su ingenio a hacer que permanecieran ignorados <strong>de</strong> sus codiciosos verdugos: si tenía<br />

hambre, estaba obligado a refinar sus ardi<strong>de</strong>s para hurtar un bocado, a fin <strong>de</strong> que el látigo no<br />

<strong>de</strong>sgarrara sus espaldas, en castigo <strong>de</strong> su atrevimiento y golosina; y así aquella raza infeliz, <strong>de</strong><br />

cuyo excelente natural había escrito Colón que “no había gente mejor en el mundo”, <strong>de</strong>generaba<br />

rápidamente, y se hacía en ella ley común la hipocresía, la mentira, el robo y la perfidia.<br />

Cuando los cuerpos se rendían a la fatiga y los malos tratamientos, ya las almas habían caído<br />

en la más repugnante abyección. Tanto pue<strong>de</strong> la inexorable ferocidad <strong>de</strong> la codicia.<br />

Los recientes sucesos <strong>de</strong> jaragua, al refugiarse Guaroa en las montañas, habían aguzado,<br />

como era consiguiente, la predisposición recelosa <strong>de</strong> los indios. Ningún movimiento <strong>de</strong> los<br />

españoles, ninguna circunstancia, por leve e insignificante que fuera, pasaba inadvertida<br />

para su atenta y minuciosa observación. Des<strong>de</strong> las riberas <strong>de</strong>l litoral marítimo don<strong>de</strong> tenían<br />

su asiento los establecimientos y nuevas poblaciones fundadas por los conquistadores,<br />

hasta el riñón más oculto <strong>de</strong> las montañas don<strong>de</strong> se albergaba el cacique fugitivo, los avisos<br />

12 Montaña elevada <strong>de</strong> Haití, cerca <strong>de</strong> Léogane, La Selle.<br />

490


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

funcionaban sin interrupción, como las mallas <strong>de</strong> una <strong>de</strong>nsa red, partiendo <strong>de</strong>l naboria que<br />

con aire estúpido barría la casa <strong>de</strong>l jefe español, y corriendo <strong>de</strong> boca en boca por un cordón<br />

perfectamente continuado <strong>de</strong> escuchas y mensajeros; <strong>de</strong>l aguador al leñador, <strong>de</strong>l leñador al<br />

indio viejo y estropeado, que cultivaba al pie <strong>de</strong> la montaña un reducido conuco; y <strong>de</strong>l indio<br />

viejo a todos los ámbitos <strong>de</strong>l territorio.<br />

Esto hacía que la faena impuesta por Ovando a Diego Velázquez ofreciera en realidad<br />

más dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las que a primera vista podían esperarse. El Capitán español llevaba por<br />

instrucciones capturar o matar a Guaroa a todo trance, <strong>de</strong>biendo recorrer las montañas con el<br />

ostensible propósito <strong>de</strong> reorganizar el servicio <strong>de</strong> los tributos, interrumpido y trastornado por la<br />

muerte trágica <strong>de</strong> los caciques. Mientras que la hueste española hacía el primer alto a la entrada<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> La silla, la noticia <strong>de</strong> su expedición cundía con rapi<strong>de</strong>z eléctrica por todas<br />

partes, y llegaba a los oídos <strong>de</strong>l pru<strong>de</strong>nte y precavido Guaroa, en la mañana <strong>de</strong>l día siguiente.<br />

El jefe indio, que había fijado su resi<strong>de</strong>ncia en la ribera <strong>de</strong>l lago más distante <strong>de</strong>l camino real, se<br />

aprestó inmediatamente a recibir y aposentar los fugitivos que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo día, según las<br />

ór<strong>de</strong>nes e instrucciones que <strong>de</strong> antemano había comunicado a su gente, no podían menos <strong>de</strong><br />

comenzar a afluir en <strong>de</strong>rredor suyo. Como se ve, el plan <strong>de</strong> campaña <strong>de</strong> los indios tenía por base<br />

principal la fuga; y no podía ser <strong>de</strong> otro modo, tratándose <strong>de</strong> una población inerme y aterrada por<br />

recientes ejemplares. Después <strong>de</strong> diez años <strong>de</strong> experiencia, los indios <strong>de</strong> la Española, a pesar <strong>de</strong><br />

su ingénito valor, no podían proce<strong>de</strong>r absolutamente como salvajes sin noción alguna suficiente<br />

para comparar sus débiles fuerzas con las <strong>de</strong> sus formidables enemigos. El período <strong>de</strong> combatir<br />

dando alaridos y ofreciéndose en muchedumbre compacta al hierro, al fuego <strong>de</strong> la arcabucería<br />

y a las cargas <strong>de</strong> caballería <strong>de</strong> los españoles, había pasado con los primeros años <strong>de</strong> la conquista,<br />

y su recuerdo luctuoso servía esta vez para hacer compren<strong>de</strong>r a Guaroa que <strong>de</strong>bía evitar en<br />

todo lo posible los encuentros, y fiar más bien su seguridad al paciente y penoso trabajo <strong>de</strong> huir<br />

con rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> un punto a otro, convirtiendo sus súbditos en tribu nóma<strong>de</strong> y trashumante, y<br />

esperándolo todo <strong>de</strong>l tiempo y <strong>de</strong>l cansancio <strong>de</strong> sus perseguidores.<br />

No quiere esto <strong>de</strong>cir que estuviera enteramente excluido el combate <strong>de</strong> los planes <strong>de</strong><br />

Guaroa; no. Él estaba resuelto a combatir hasta el último aliento, y <strong>de</strong> su resolución participaban<br />

todos o los más <strong>de</strong> sus indios; pero solamente se <strong>de</strong>bía llegar a las manos cuando<br />

no hubiera otro recurso; o cuando el <strong>de</strong>scuido o la fatiga <strong>de</strong> los españoles ofreciera todas<br />

las ventajas apetecibles para las sorpresas y los asaltos. Fuera <strong>de</strong> estos casos, la estrategia<br />

india, como la <strong>de</strong> todos los gran<strong>de</strong>s capitanes que han tenido que habérselas con fuerzas<br />

superiores, <strong>de</strong>bía consistir en mantenerse fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los enemigos, mientras llegara<br />

el momento más favorable para medirse con ellos. Los extremos siempre se confun<strong>de</strong>n, y<br />

la última palabra <strong>de</strong> la ciencia militar llegará a ser probablemente idéntica al impulso más<br />

rudimentario <strong>de</strong>l instinto natural <strong>de</strong> la propia conservación.<br />

Según lo había supuesto el caudillo indio, al caer la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mismo día <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong><br />

Velázquez en los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros comenzaron a llegar al Lago Dulce los principales moradores<br />

<strong>de</strong> las montañas, con sus <strong>de</strong>udos y amigos más aptos para las agitaciones y los azares <strong>de</strong> la<br />

vida errante que iban a empren<strong>de</strong>r, y muchos <strong>de</strong> ellos acompañados <strong>de</strong> sus mujeres e hijos.<br />

Guaroa les dio albergue en un extenso guanal, a corta distancia <strong>de</strong>l lago, don<strong>de</strong> con poco trabajo<br />

quedaron improvisadas espaciosas y abrigadas viviendas, cubiertas <strong>de</strong> guano, 13 cuyos troncos<br />

13 Guanal es la espesura formada por la especie <strong>de</strong> palmera que se llama en toda la isla <strong>de</strong> Santo Domingo guano,<br />

y <strong>de</strong> cuyas anchas pencas u hojas se construye la graciosa techumbre <strong>de</strong> los bohíos en la mayor parte <strong>de</strong> los pueblos<br />

<strong>de</strong>l Sud, don<strong>de</strong> no abunda la palmera real o <strong>de</strong> yagua.<br />

491


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

redondos y <strong>de</strong>rechos tienen cierta semejanza con las esbeltas columnas <strong>de</strong> que tan feliz uso ha<br />

sabido hacer la arquitectura árabe. Allí pudo admirarse la previsión <strong>de</strong>l que eligió aquel sitio<br />

como punto <strong>de</strong> reunión general. Los mantenimientos y variedad <strong>de</strong> víveres enriquecían toda<br />

la ribera <strong>de</strong>l azulado y vistoso lago. Sus tranquilas aguas, si no eran las más puras y gustosas<br />

al paladar, ofrecían en cambio fácil y abundante pesca; mientras que contra las exigencias <strong>de</strong> la<br />

sed, multitud <strong>de</strong> fuentecillas y manantiales brindaban sus límpidas y refrigerantes corrientes,<br />

<strong>de</strong>slizándose por en medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>liciosos vergeles naturales, en los que confundían y estrechaban<br />

sus caprichosos lazos, en agraciado consorcio, lozanas enreda<strong>de</strong>ras silvestres cuya pomposa<br />

florescencia engalanaba los arbustos con variados y brillantes matices, y don<strong>de</strong> al pasar el aura<br />

apacible embalsamaba su aliento con los perfumes robados a las hierbas aromáticas.<br />

Diego Velázquez penetró en la sierra, y pronto echó <strong>de</strong> ver la soledad y el abandono que<br />

reinaba a su re<strong>de</strong>dor: pocos indios, los más ancianos, los inválidos y algunas horribles mujeres<br />

eran los ejemplares que <strong>de</strong> la raza se ofrecían a su vista. No era la primera vez que él visitaba la<br />

montaña, adon<strong>de</strong> le habían conducido anteriormente comisiones importantes, como la <strong>de</strong> percibir<br />

los tributos y persuadir a los indios a formar caseríos o poblados, renunciando a su vida aislada<br />

y huraña. En esta diligencia había obtenido lisonjeros resultados, que hacían honor a su talento<br />

y su <strong>de</strong>streza para tratar con aquellos indígenas. Tenía entre ellos algunos conocidos con quienes<br />

había ejercido actos <strong>de</strong> bondad, y que le <strong>de</strong>mostraban siempre gratitud y cariño. Pero en vano<br />

buscó, indagó y preguntó por algunos <strong>de</strong> sus colombroños, 14 que así solía llamar familiarmente<br />

a los que para significarle amor y adhesión tomaban su nombre; costumbre muy común entre<br />

aquellos naturales. Todos huían <strong>de</strong> su vista cuidadosamente; y es muy probable que mientras<br />

Velázquez abrumaba con preguntas inútiles al indio viejo que apáticamente fumaba su túbano<br />

sentado a la puerta <strong>de</strong>l bohío, el individuo cuyo para<strong>de</strong>ro investigaba con tanto ahínco el Capitán<br />

español, estuviera mirándolo y oyéndolo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su escondite en la vecina arboleda.<br />

Esta exploración infructuosa duró un mes: los escasos habitantes con quienes tropezaba<br />

Velázquez parecía que se habían dado el santo y seña para respon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> un modo invariable:<br />

todos hacían el papel <strong>de</strong> estúpidos; hablaban maquinalmente y con absoluta incoherencia,<br />

<strong>de</strong> lo que les era preguntado. Si alguna vez se conseguía por excepción topar con un ser medianamente<br />

razonable, sus respuestas producían mayor confusión: <strong>de</strong>cía que la gente estaba<br />

en el trabajo; que la habían <strong>de</strong>jado atrás, muy lejos; que iba a venir, que la esperaran hasta<br />

la noche; y cuando ésta llegaba y la gente no, se mostraba el informante muy maravillado;<br />

se ofrecía a conducir los españoles al lugar <strong>de</strong>l trabajo, y en la primera hondonada, o en la<br />

espesura que le parecía a propósito, se ocultaba y evadía como si fuera espíritu puro, <strong>de</strong>jando<br />

a los españoles extraviados en la oscuridad, o entretenidos en coger maíz y raíces alimenticias<br />

que abundaban en los cultivos abandonados <strong>de</strong> toda aquella parte <strong>de</strong> la sierra.<br />

Alguna vez tomaban la precaución <strong>de</strong> atar al guía, y amenazarle con palos o con la<br />

muerte si cometía algún engaño o trataba <strong>de</strong> escaparse; pero todo era inútil; llegaban <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> mil fatigas a un lugar tan solitario como los <strong>de</strong>más, y allí se <strong>de</strong>tenía el indio diciendo:<br />

–Aquí los <strong>de</strong>jé, yo creía que aquí estaban–; o cosa parecida. No se podía obtener mayor luz,<br />

ni por buenas ni por malas; comenzaban a menu<strong>de</strong>ar los palos sobre el testarudo guía, sin<br />

conseguir arrancarle un suspiro; y algunos había tan constantes y sufridos, que morían a<br />

golpes, y no volvían a proferir una sola palabra. El Capitán se <strong>de</strong>sesperaba con el escaso<br />

fruto que iba produciendo su expedición, y sólo una cosa veía en la sorpren<strong>de</strong>nte conducta<br />

14 Lo mismo que homónimo o tocayo.<br />

492


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

<strong>de</strong> los montañeses: que la inspiraba el miedo, efecto <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> jaragua. Era evi<strong>de</strong>nte<br />

que los indios huían y se ocultaban por terror, abandonando cuanto tenían y atentos a<br />

resguardar solamente las vidas.<br />

Sea por piedad o por política, esta conclusión <strong>de</strong> Diego Velázquez le indujo a poner en<br />

práctica procedimientos más reflexivos y humanitarios. Trató indistintamente bien a todos<br />

los naturales que pudo haber a mano; los agasajó y procuró inspirarles confianza en medio<br />

<strong>de</strong> los españoles: si alguno se ofreció a servirle <strong>de</strong> guía lo <strong>de</strong>jó en absoluta libertad, dando<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> que le permitieran escapar sin perseguirle ni alborotarle, si tal era su voluntad. Por<br />

último, prodigaba sus amplias botas <strong>de</strong> vino andaluz, <strong>de</strong> que andaba bien provisto, dando<br />

a gustar el generoso licor a los pobres ancianos, que no tardaban en aficionársele <strong>de</strong> veras,<br />

merced a este mágico estimulante; y así, al cabo <strong>de</strong> una semana <strong>de</strong> estar practicando tan<br />

benévolo sistema, Velázquez forzaba en sus últimos atrincheramientos la estudiada reserva<br />

<strong>de</strong> sus cotidianos convidados.<br />

Uno <strong>de</strong> aquellos montañeses –el que más idiota parecía al principio–, llegó un día a embriagarse<br />

con las repetidas libaciones, y dio rienda suelta a la entumecida lengua. Velázquez aprovechó<br />

diestramente el momento, y arrancó al avinado hablador cuantas noticias e indicaciones<br />

le hacían falta. Cuando el indio llegó a rendirse al sueño báquico, ya el Capitán español sabía el<br />

para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Guaroa y <strong>de</strong> su tribu. Inmediatamente dispuso la marcha para esa misma noche.<br />

Al anochecer volvió el viejo en su acuerdo; recapacitó sobre su funesta indiscreción, y<br />

llamando sin <strong>de</strong>mora a un muchacho hijo suyo, acostumbrado sin duda a tales comisiones,<br />

lo <strong>de</strong>spachó por en medio <strong>de</strong> los bosques y al favor <strong>de</strong> las tinieblas, llevando a Guaroa el<br />

aviso <strong>de</strong> que los españoles iban a caer sobre él.<br />

Fue forzoso abandonar apresuradamente las hospitalarias riberas <strong>de</strong>l Lago Dulce, que por<br />

lo poco acci<strong>de</strong>ntada era <strong>de</strong> fácil acceso para los caballos, el elemento <strong>de</strong> guerra más temido<br />

por los indios. Una escarpada montaña, casi cortada perpendicularmente por la naturaleza,<br />

y cuya cima estaba siempre envuelta en un velo <strong>de</strong> nubes, fue el sitio escogido por Guaroa<br />

para mudar su campo. Esta fortaleza natural sólo tenía un <strong>de</strong>scenso practicable, aunque<br />

sumamente disimulado por la maleza, <strong>de</strong>l lado Sudoeste, y daba paso por un angosto y<br />

profundo barranco hasta el pie <strong>de</strong> otra montaña contigua, no menos fragosa y abrupta que<br />

la que po<strong>de</strong>mos llamar segundo campamento <strong>de</strong> Guaroa.<br />

Cuando Velázquez llegó a la orilla <strong>de</strong>l Lago Dulce halló los vestigios <strong>de</strong> la reciente presencia<br />

<strong>de</strong> los indios, y no pudo menos que admirar la previsoria inteligencia con que aquellos<br />

infelices habían elegido aquel pintoresco y ventajoso refugio. Hasta se arrepintió, por<br />

un buen movimiento involuntario <strong>de</strong> su alma, <strong>de</strong> haberles perturbado en su pacífico retiro.<br />

Como que por lo visto sólo se trataba <strong>de</strong> perseguir a pobres fugitivos ajenos a todo pensamiento<br />

<strong>de</strong> agresión, dormía en los españoles esa fiebre <strong>de</strong> exterminio que solía <strong>de</strong>spertarse<br />

con trágico fracaso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que recelaban cualquier intento sanguinario contra su existencia.<br />

Y por tanto, seguían la pista <strong>de</strong> los indios, estimulados más bien por el <strong>de</strong>ber y por el amor<br />

propio, y dando rienda a su espíritu aventurero, y ganoso <strong>de</strong> <strong>de</strong>rramar la sangre <strong>de</strong> los que<br />

casi era un sarcasmo llamar rebel<strong>de</strong>s. Así, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que llegaron al guanal <strong>de</strong>l Lago y se hallaron<br />

agradablemente instalados, Velázquez quiso <strong>de</strong>scansar unos días en tan bellos sitios, y se<br />

limitó a enviar diariamente pequeñas rondas <strong>de</strong> exploradores a las montañas vecinas.<br />

La que ocupaba Guaroa con su gente sólo era a<strong>de</strong>cuada para servir como reducto <strong>de</strong><br />

guerra; pero a esta única ventaja se había limitado con aquella mole escarpada el favor <strong>de</strong><br />

la naturaleza. Los <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> agua potable en los canjilones <strong>de</strong> la granítica meseta eran<br />

493


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

reducidos y escasos. No había allí sembrados ni cultivos <strong>de</strong> ninguna especie, y en dos o tres días<br />

quedaron consumidos los víveres que se habían llevado <strong>de</strong>l Lago, y las pocas frutas silvestres que<br />

se pudieron encontrar. Des<strong>de</strong> entonces el hambre comenzó a hacerse sentir entre los refugiados<br />

<strong>de</strong> la inhospitalaria montaña; <strong>de</strong>spacharon las mujeres y los niños (excepto Guarocuya) a sus<br />

respectivas casas, y fue preciso organizar cuadrillas <strong>de</strong> mero<strong>de</strong>adores que, buscando el rumbo<br />

opuesto a la zona que ocupaban los enemigos, fueron extendiendo gradualmente sus excursiones<br />

famélicas hasta los valles <strong>de</strong>l río Pe<strong>de</strong>rnales, al Sur. Ignoraban que en la embocadura <strong>de</strong><br />

este río se hallaba apostado hacía poco tiempo, con el fin <strong>de</strong> vigilar y custodiar aquella costa, un<br />

<strong>de</strong>stacamento español, cuyos ociosos soldados también vivían <strong>de</strong>l mero<strong>de</strong>o por los alre<strong>de</strong>dores.<br />

Un día a tiempo que los exploradores <strong>de</strong> Guaroa, en número <strong>de</strong> ocho, <strong>de</strong>spojaban un lozano<br />

maizal <strong>de</strong> sus rubias mazorcas, se vieron ro<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> repente por varios soldados españoles,<br />

los cuales lograron aprisionar a tres <strong>de</strong> los indios: los <strong>de</strong>más emprendieron la fuga para sus<br />

montañas, y los presos fueron conducidos a la presencia <strong>de</strong> un anciano Capitán español que<br />

los trató benignamente, les inspiró confianza, e interrogándoles con <strong>de</strong>streza llegó a adquirir<br />

todos los datos necesarios para saber el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Guaroa y el género <strong>de</strong> vida que llevaba<br />

con su gente. Al saber que los fugitivos eran en tan crecido número, el oficial español se alarmó<br />

vivamente, y presuroso acudió, con la mayor parte <strong>de</strong> sus soldados y conducidos por los indios<br />

prisioneros al través <strong>de</strong> los montes, a participar su <strong>de</strong>scubrimiento a Diego Velázquez.<br />

No tarda el jefe español en empren<strong>de</strong>r operaciones activas para sojuzgar o <strong>de</strong>struir aquellos<br />

indios alzados. Su tropa, dividida en tres <strong>de</strong>stacamentos, penetró por distintas partes en<br />

la sierra, llevando por objetivo la escarpada montaña que servía <strong>de</strong> sitio a Guaroa.<br />

Pero la vigilancia <strong>de</strong> este caudillo provee a la <strong>de</strong>fensa con una oportunidad y buen<br />

concierto admirable. No bien comenzaron a subir los soldados españoles por la áspera eminencia,<br />

cuando una lluvia <strong>de</strong> gruesas piedras <strong>de</strong>rribó a varios <strong>de</strong> ellos sin vida; tres veces<br />

acometieron <strong>de</strong>nodados, y otras tantas rodaron revueltos con enormes rocas por aquella<br />

empinada la<strong>de</strong>ra.<br />

Esta <strong>de</strong>fensa se hacía en absoluto silencio por parte <strong>de</strong> los indios: su jefe así lo había<br />

or<strong>de</strong>nado; pero el aviso <strong>de</strong> que por otro lado <strong>de</strong> la montaña se presentaban nuevos enemigos<br />

puso la consternación en los ánimos, y prorrumpieron en lastimeras exclamaciones.<br />

Solícito Guaroa acu<strong>de</strong> a todos; los exhorta a la esperanza; los tranquiliza, y les señala<br />

el punto <strong>de</strong> retirada que su previsión ha reservado para el trance final, y que los enemigos<br />

ignoran. Esto restituye el ánimo a sus hombres, que vuelven a la lucha a tiempo para rechazar<br />

el asalto simultáneo <strong>de</strong> los españoles, y lo consiguen una vez más.<br />

Las sombras <strong>de</strong> la noche vienen a terminar aquella jornada, y a su favor los indios<br />

operan su retirada por el barranco, internándose en las vecinas montañas. Al amanecer <strong>de</strong>l<br />

día siguiente, Diego Velázquez or<strong>de</strong>na nuevamente el asalto a las posiciones disputadas<br />

la víspera, y esta vez, sin más resistencia que la opuesta por los obstáculos naturales <strong>de</strong> la<br />

áspera subida, llega a la cumbre <strong>de</strong> la montaña, quedándose estupefactos los agresores al<br />

encontrar su altiplanicie en la más completa soledad.<br />

X. Contraste<br />

Muchos días <strong>de</strong> activas pesquisas fueron necesarios para llegar a <strong>de</strong>scubrir el nuevo<br />

para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> los indios: otros tres asaltos con igual éxito resistió Guaroa, y logró evadirse<br />

con todos los suyos como la primera vez.<br />

494


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Pero no consiguen escapar <strong>de</strong> igual modo a la persecución cada vez más apremiante<br />

y activa <strong>de</strong>l hambre. Entre aquellas breñas había pocas siembras: las frutas silvestres, el<br />

mamey, la guanábana, la jagua y el cacheo escaseaban <strong>de</strong> más en más; las hutías e iguanas 15<br />

no bastaban a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la tribu, y era preciso buscar otra comarca más provista<br />

<strong>de</strong> víveres, o morir.<br />

El jefe indio no vaciló: los mero<strong>de</strong>adores que pocos días antes habían logrado huir <strong>de</strong><br />

las manos <strong>de</strong> los españoles en el campo <strong>de</strong> maíz, en las inmediaciones <strong>de</strong>l río Pe<strong>de</strong>rnales,<br />

recibieron ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> ir a explorar aquel mismo contorno, para <strong>de</strong>terminar el punto preciso<br />

que ocupaban los conquistadores en esa parte <strong>de</strong> la costa, y el número <strong>de</strong> sus soldados.<br />

Las pru<strong>de</strong>ntes instrucciones <strong>de</strong> Guaroa, fielmente ejecutadas, dieron por resultado el<br />

regreso feliz <strong>de</strong> los exploradores al cabo <strong>de</strong> tres días: hacia la boca <strong>de</strong>l río, según lo que refirieron,<br />

los españoles tenían una guardia como <strong>de</strong> veinte hombres: <strong>de</strong> éstos una ronda <strong>de</strong> ocho<br />

individuos salía todas las mañanas a recorrer los contornos; pero al anochecer regresaban a<br />

su cuartel para pasar la noche todos reunidos.<br />

El campamento indio se puso en marcha aquella misma tar<strong>de</strong> con dirección a los maizales,<br />

adon<strong>de</strong> llegaron hacia la medianoche. El maíz fue brevemente cosechado hasta no quedar<br />

una mazorca; y los indios, cargados <strong>de</strong> provisión para algunos días, volvieron a internarse<br />

en las montañas, hacia el este <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales, aunque acamparon mucho más cerca <strong>de</strong> las<br />

siembras que cuando levantaron su campamento <strong>de</strong> la víspera.<br />

La ronda española echó <strong>de</strong> ver el <strong>de</strong>spojo al día siguiente. Los pacíficos indios <strong>de</strong>l contorno,<br />

interrogados por los españoles sobre la <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong>l maíz, no sabían qué respon<strong>de</strong>r, y,<br />

en su afán <strong>de</strong> justificarse contra toda sospecha, ayudaron a los soldados a practicar investigaciones<br />

activas, que muy pronto hicieron <strong>de</strong>scubrir las huellas <strong>de</strong> los nóma<strong>de</strong>s nocturnos.<br />

El oficial que tenía a su cargo el puesto <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales <strong>de</strong>spachó inmediatamente un<br />

correo a Diego Velázquez para advertirle lo que ocurría; pero este emisario, que era un natural<br />

<strong>de</strong>l país, tardó muchos días en atravesar las montañas para llegar al campamento <strong>de</strong><br />

los españoles, <strong>de</strong> nuevo instalados en las orillas <strong>de</strong>l Lago.<br />

Diego Velázquez había regresado a este último sitio por más fértil y cultivado, con su tropa<br />

diezmada, hambrienta y extenuada por sus penosas marchas por aquellas casi inaccesibles<br />

alturas. Dio cuenta <strong>de</strong> su situación a Ovando, que permanecía en jaragua, habiendo hecho al<br />

fin elección <strong>de</strong> sitio y trazado el plan para la fundación <strong>de</strong> la Villa <strong>de</strong> Vera Paz, a corta distancia<br />

<strong>de</strong>l Río Gran<strong>de</strong>, y en las faldas <strong>de</strong> La silla. El buen Comendador creyó sin duda <strong>de</strong>sagraviar<br />

a la Majestad Divina y <strong>de</strong>scargar su conciencia <strong>de</strong>l crimen <strong>de</strong> jaragua echando los cimientos<br />

<strong>de</strong> la iglesia y un convento <strong>de</strong> frailes franciscanos, al mismo tiempo que colocaba la primera<br />

piedra <strong>de</strong> la casa municipal <strong>de</strong> la futura villa, y or<strong>de</strong>naba la construcción <strong>de</strong> una fortaleza,<br />

que <strong>de</strong>bía dominar la población <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto más escarpado, al Nor<strong>de</strong>ste.<br />

En estas ocupaciones le halló la misiva <strong>de</strong> su teniente Diego Velázquez, causándole<br />

extraordinaria indignación la audacia <strong>de</strong> los rebel<strong>de</strong>s indios. Mandó al punto reforzar con<br />

cincuenta hombres al Capitán español, y que fueran por mar a Pe<strong>de</strong>rnales otros veinticinco,<br />

para que reunidos a la fuerza que allá estaba, cooperaran enérgicamente en la nueva campaña<br />

que Velázquez empren<strong>de</strong>ría entrando en la sierra por el lado <strong>de</strong>l Norte. Estas fuerzas iban<br />

perfectamente equipadas, y provistas <strong>de</strong> víveres, que se embarcaron en la carabela <strong>de</strong>stinada<br />

15 La Hutía fue el único cuadrúpedo que se halló en la isla al tiempo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento; su tamaño era el <strong>de</strong> un<br />

perro pequeño. Iguana, especie <strong>de</strong> gran lagarto, cuya carne era muy estimada por los indígenas.<br />

495


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

a la costa <strong>de</strong>l Sur una parte, mientras que la otra acompañaba al <strong>de</strong>stacamento <strong>de</strong> tierra,<br />

llevada en hombros <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> carga.<br />

Cuando todo estaba listo, y la carabela acababa <strong>de</strong> recibir su cargamento, un hombre,<br />

joven aún, <strong>de</strong> porte mo<strong>de</strong>sto al par que digno y majestuoso, un español <strong>de</strong>l séquito <strong>de</strong> Ovando,<br />

se presentó en el alojamiento <strong>de</strong> éste. Al verle, el Gobernador manifestó grata sorpresa<br />

y exclamó en tono familiar y afectuoso:<br />

—Gracias a Dios, Licenciado, que os <strong>de</strong>jáis ver <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tantos días. ¿Ha pasado ya<br />

vuestro mal humor y tristeza? Mucho lo celebraré.<br />

El individuo tan benévolamente increpado contestó:<br />

—Dejemos a un lado, Señor, mis melancolías: <strong>de</strong> este mal sólo pue<strong>de</strong> curarme la convicción<br />

<strong>de</strong> hacer todo el bien que está a mi alcance a mis semejantes. Y pues que, loado sea<br />

Dios, Vuestra Señoría está <strong>de</strong> acuerdo conmigo en que espiritual y materialmente conviene<br />

atraer con amor y dulzura estos pobres indios <strong>de</strong> jaragua, que todavía andan llenos <strong>de</strong> terror<br />

por los montes, más bien que continuar cazándoles como bestias feroces, contra toda ley<br />

divina y todo <strong>de</strong>recho humano…<br />

—¿Volvéis a vuestro tema, señor bartolomé? ¿Qué más queréis? Los indios meditaban<br />

nuestro exterminio; su inicua reina trata <strong>de</strong> adormecernos pérfidamente para que sus vasallos<br />

nos <strong>de</strong>güellen en el seno <strong>de</strong> su mentida hospitalidad; ¿y quisierais que hubiéramos tendido<br />

el cuello a los asesinos como mansos cor<strong>de</strong>ros?<br />

—Hablemos seriamente, señor: me parece que sólo en chanza podéis <strong>de</strong>cir eso que <strong>de</strong>cís;<br />

y esa chanza cuando aún humean las hogueras <strong>de</strong> jaragua, es más cruel todavía que vuestro<br />

juego <strong>de</strong>l herrón, y el signo sacrílego <strong>de</strong> tocar vuestra venera para comenzar la matanza en<br />

aquella tar<strong>de</strong> funesta.<br />

—basta, señor Las Casas –dijo el Gobernador frunciendo el ceño–; os estáis excediendo<br />

<strong>de</strong>masiado. Ya os he dicho que me pesa tanto como a vos la sangre vertida, la severidad<br />

que he <strong>de</strong>bido <strong>de</strong>splegar; pero si os hallaseis en mi puesto, a fe mía, Licenciado, que haríais<br />

lo mismo.<br />

bartolomé <strong>de</strong> Las Casas se sonrió, al oír esta suposición, <strong>de</strong> un modo original; el Gobernador<br />

pareció advertirlo, y repuso con impaciencia:<br />

—Al cabo, ¿qué <strong>de</strong>seáis? ¿Qué objeto trae vuestra visita?<br />

—Deseo, señor, acompañar la expedición a Pe<strong>de</strong>rnales: allí <strong>de</strong>be haber crímenes que<br />

prevenir, lágrimas que enjugar, y mis advertencias tal vez eviten muchos remordimientos<br />

tardíos.<br />

—Estáis bueno para fraile, señor bartolomé.<br />

—Ya otra vez os he dicho, señor, que pienso llegar a serlo, con la ayuda <strong>de</strong> Dios, y hago<br />

en la actualidad mi aprendizaje.<br />

Ovando miró a su interlocutor, y algo <strong>de</strong> extraordinario halló en aquella fisonomía iluminada<br />

por una ardiente caridad; pues le dijo casi con respeto:<br />

—Id con Dios, señor bartolomé <strong>de</strong> Las Casas, y no creáis que tengo mal corazón.<br />

El hombre ilustre que más tar<strong>de</strong> había <strong>de</strong> asombrar hasta a los reyes con su heroica<br />

energía en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la oprimida raza india, se inclinó ligeramente al oír esta especie <strong>de</strong><br />

justificación vergonzante, y contestó gravemente.<br />

—¡El Señor os alumbre el entendimiento, y os dé su gracia!<br />

Formulado este voto salió con paso rápido, y dos horas <strong>de</strong>spués navegaba con viento<br />

favorable en dirección a la costa <strong>de</strong>l Sur.<br />

496


XI. El consejo<br />

Tan pronto como Diego Velázquez recibió las fuerzas que aguardaba en Lago Dulce, emprendió<br />

su nueva expedición al centro <strong>de</strong> las montañas, concertando su movimiento con el<br />

comandante <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales, según las instrucciones <strong>de</strong> Ovando, para que, siguiendo el curso<br />

<strong>de</strong>l río, aguas arriba, con las <strong>de</strong>bidas precauciones, fuera ocupando cuantos víveres y mantenimientos<br />

hallara al paso en aquellas riberas, que eran precisamente las más cultivadas; tanto<br />

para aumentar las provisiones <strong>de</strong> los expedicionarios, cuanto para privar <strong>de</strong> ese recurso a los<br />

indios. De este modo contaba Velázquez con que, marchando con rumbo directo al Sur <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el Lago, hasta llegar al río, y siguiendo aguas abajo, no podría menos <strong>de</strong> encontrarse a los dos<br />

o tres días con la tropa proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la sierra para impeler los indios hacia la parte menos<br />

escabrosa, en dirección a la boca <strong>de</strong>l río, don<strong>de</strong> lograría <strong>de</strong>sbaratarlos fácilmente.<br />

La primera parte <strong>de</strong> este plan salió conforme a los cálculos <strong>de</strong>l jefe español, por cuanto al<br />

tercer día <strong>de</strong> su marcha se encontró con los <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales acampados en un recodo <strong>de</strong>l río,<br />

al pie <strong>de</strong> la montaña, en un punto en que ésta se yergue brusca y casi perpendicularmente<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la misma ribera, mientras que las límpidas aguas fluviales sirven <strong>de</strong> orla a la ver<strong>de</strong> y<br />

amenísima llanura que se extien<strong>de</strong> a la margen occi<strong>de</strong>ntal. Pero en lo que <strong>de</strong>l plan respectaba a<br />

los alzados indios no salió tan acertado; porque al empezar el ojeo, 16 <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algunas horas<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, se hallaron señales ciertas <strong>de</strong> que habían abandonado su último campamento,<br />

inmediato a las siembras <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales, y volvían a escon<strong>de</strong>rse en las inaccesibles alturas.<br />

He aquí lo que había sucedido. Mientras la tropa reposaba, algunos <strong>de</strong> los indios que<br />

llevaban en hombros las provisiones se evadieron con su carga en busca <strong>de</strong> sus compatriotas,<br />

a quienes prestaron el doble servicio <strong>de</strong> proveerles <strong>de</strong> alimentos para muchos días, y <strong>de</strong><br />

advertirles la proximidad <strong>de</strong> los perseguidores.<br />

La exasperación <strong>de</strong> Diego Velázquez llegó al colmo cuando se convenció <strong>de</strong> que los<br />

indios se le escurrían <strong>de</strong> entre las manos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tan penosas diligencias para dar con<br />

ellos; pero con esa constancia invencible que fue el carácter distintivo <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong><br />

hierro que acometieron la conquista <strong>de</strong>l mundo revelado por el genio <strong>de</strong> Colón, el jefe español<br />

dio nuevas ór<strong>de</strong>nes y disposiciones para llegar al objeto que hacía ya casi tres meses<br />

estaba persiguiendo inútilmente.<br />

Disponíanse, pues, los españoles a levantar el campo, cuando bartolomé <strong>de</strong> Las Casas,<br />

que acompañaba al comandante <strong>de</strong> la costa, sin armas, vestido con jubón y ferreruelo negro<br />

(lo que le daba un aspecto extraño entre aquellos hombres equipados militarmente), y<br />

llevando en la mano un nudoso bastón rústico, que le servía <strong>de</strong> apoyo en los pasos difíciles<br />

<strong>de</strong>l río y las montañas, se acercó familiarmente a Velázquez y le dijo sonriendo:<br />

—Señor Diego, frustre laboras; en vano trabaja vuestra merced: los indios se escaparán <strong>de</strong><br />

vuestras manos en lo sucesivo, como vienen haciéndolo hasta aquí, y nuestras armas van a quedar<br />

<strong>de</strong>slucidas en esta campaña contra un adversario invisible, que no nos ataca, que evita hasta las<br />

ocasiones <strong>de</strong> resistirnos, y no hace más guerra que huir, para salvar su miserable existencia.<br />

—¿Qué queréis <strong>de</strong>cir, señor bartolomé?<br />

—Quiero <strong>de</strong>cir que si en vez <strong>de</strong> proseguir vuestra merced organizando cacerías contra<br />

esos infelices seres inofensivos, procurarais hacerles enten<strong>de</strong>r que no se trata <strong>de</strong> matarlos, ni <strong>de</strong><br />

hacerles daño, ellos se darían a partido, con gran<strong>de</strong> gloria vuestra y salud <strong>de</strong> vuestra ánima.<br />

16 Término <strong>de</strong> caza; equivale a exploración.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

497


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Diego Velázquez no era un malvado: impresionable, como todos los <strong>de</strong> su raza; imbuido<br />

en las falsas i<strong>de</strong>as religiosas y políticas <strong>de</strong> su tiempo, seguía el impulso fatal que movía a<br />

todos los conquistadores, queriendo someter a fuego y sangre los cuerpos y las almas <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>sgraciados indios; pero su generosidad se manifestaba tan pronto como una ocasión<br />

cualquiera, una reflexión oportuna <strong>de</strong>tenía sus ímpetus belicosos, y la razón recobraba su<br />

imperio. El lenguaje <strong>de</strong> Las Casas, diestramente impregnado <strong>de</strong> sentimientos compasivos,<br />

disipó las prevenciones sanguinarias <strong>de</strong>l guerrero español, como la luz solar disipa las nieblas<br />

<strong>de</strong> una mañana <strong>de</strong> otoño.<br />

—Pero ¿quién persuadirá a los indios <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong>n entregarse bajo seguro? –preguntó<br />

Velázquez a Las Casas.<br />

—Yo –respondió éste sencillamente–: iré con guías indios; veré a Guaroa, y espero reducirlo<br />

a buenos términos.<br />

Velázquez se admiró <strong>de</strong> esta resolución, que revelaba una intrepi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> género <strong>de</strong>sconocido<br />

para él; la intrepi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la caridad; y como la fe es contagiosa, llegó a participar <strong>de</strong> la<br />

que alentaba el magnánimo corazón <strong>de</strong> Las Casas: avínose al buen consejo <strong>de</strong> éste, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

entonces vislumbró un éxito completo para la pacificación que le estaba encomendada.<br />

XII. Persuasión<br />

Veamos entretanto cuál era la situación en el campo <strong>de</strong> Guaroa. Su gente, regularmente<br />

provista <strong>de</strong> subsistencia para algunos días, gracias a la <strong>de</strong>serción <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales<br />

<strong>de</strong>l campo español, comenzaba a avezarse a la vida nómada y azarosa que había emprendido.<br />

Ya sabían aquellos hijos <strong>de</strong> las selvas, gracias a las lecciones y el ejemplo <strong>de</strong> su caudillo,<br />

improvisar barracas con ramas <strong>de</strong> árboles, para resguardarse <strong>de</strong> la intemperie: ya cada uno<br />

<strong>de</strong> los fugitivos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l recio arco <strong>de</strong> mangle con cuerda <strong>de</strong> cabuya y saetas <strong>de</strong> guaconejo, 17<br />

sabía manejar con <strong>de</strong>streza y agilidad una pesada macana, o estaca <strong>de</strong> ácano, ma<strong>de</strong>ra tan<br />

dura y pesada como el hierro; y los más atrevidos hablaban <strong>de</strong> no permanecer más tiempo<br />

a la <strong>de</strong>fensiva, sino acechar a sus perseguidores, y causarles todo el daño posible.<br />

Pero el pru<strong>de</strong>nte Guaroa no aspiraba a tanto: su plan, como ya dijimos, se reducía a irse<br />

sustrayendo con su tribu <strong>de</strong> la persecución, cambiando continuamente <strong>de</strong> sitio, y no pelear<br />

hasta no verse en el último aprieto; contando con la posibilidad <strong>de</strong> hallar un escondite en<br />

aquellas breñas, bastante oculto e inaccesible para que los españoles perdieran hasta la<br />

memoria <strong>de</strong> que había indios alzados. 18<br />

Esto ofrecía varias dificulta<strong>de</strong>s, y principalmente la <strong>de</strong> no abundar los jagüeyes, o charcas<br />

<strong>de</strong> agua, en aquellas alturas. El indio previsor, cada vez que mudaba <strong>de</strong> sitio, se aplicaba<br />

a hacer cavar hondas fosas en los vallejuelos o barrancos que separaban una eminencia <strong>de</strong><br />

otra, en aquella intrincada aglomeración <strong>de</strong> montañas; logrando así reforzar sus <strong>de</strong>fensas,<br />

y en las frecuentes lluvias que atrae la sierra, estancar crecidas cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua.<br />

Guarocuya seguía siendo el objeto <strong>de</strong> todos los cuidados, y el ídolo <strong>de</strong> aquella errante multitud<br />

<strong>de</strong> indios. Su gracia infantil, su humor igual y benévolo, sus juegos, todo interesaba altamente<br />

17 Mangle, árbol <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra muy dura y flexible; cabulla, fibra <strong>de</strong> gran resistencia que se extrae <strong>de</strong>l cactus llamado<br />

maguey o pipa, y <strong>de</strong> la que se hacen cuerdas muy sólidas; guaconejo, es otra especie <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra durísima.<br />

18 No era absurdo el propósito <strong>de</strong> Guaroa. En 1860 se capturaron en las montañas <strong>de</strong>l bahoruco tres biembienes,<br />

pertenecientes a una tribu <strong>de</strong> salvajes <strong>de</strong> raza africana, que aún existe allí alzada, y <strong>de</strong> que sólo dan noticias incoherentes<br />

y tardías algunos monteros extraviados.<br />

498


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

a los pobres fugitivos, que cifraban en aquel niño esperanzas supersticiosas. Corría, saltaba con<br />

impon<strong>de</strong>rable agilidad; seguía a pie, sin fatiga ni embarazo, a su vigoroso tío, por los caminos<br />

más ásperos; hasta que, admirado <strong>de</strong> tanta fortaleza en tan tiernos años, Guaroa lo hacía llevar<br />

en hombros <strong>de</strong> algún recio indio, sin que el niño mostrara en ello satisfacción o alegría.<br />

El joven jaragüeño, <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> edad, que había estado al servicio <strong>de</strong>l célebre alcal<strong>de</strong> mayor<br />

Roldán, cuando éste se rebeló contra Colón en jaragua, era el que con más frecuencia<br />

llevaba sobre sus espaldas al infantil cacique. Su amo le había impuesto el nombre español<br />

<strong>de</strong> Tamayo, por haber encontrado semejanza entre algunos rasgos <strong>de</strong> la fisonomía <strong>de</strong>l indio<br />

con los <strong>de</strong> otro criado <strong>de</strong> raza morisca que tenía ese nombre y se le había muerto a poco <strong>de</strong><br />

llegar <strong>de</strong> España a la colonia. El antiguo escu<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Roldán parecía haber heredado el aliento<br />

indómito <strong>de</strong> aquel caudillo, primer rebel<strong>de</strong> que figura en la historia <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Manejaba bien las armas españolas; llevaba espada y daga que logró hurtar al escaparse a<br />

las montañas, y hallaba singular placer en hacer esgrimir esas armas a su pupilo Guarocuya,<br />

que por esta causa, y por conformarse Tamayo a todos sus gustos y caprichos <strong>de</strong> niño, lo<br />

amaba con predilección.<br />

Siendo el único que podía <strong>de</strong>cirse armado entre los indios, Tamayo era tal vez por lo<br />

mismo el más osado y más fogoso <strong>de</strong> todos. Un día, seguido <strong>de</strong>l niño Guarocuya, <strong>de</strong>scendió<br />

<strong>de</strong> la montaña un buen trecho alejándose <strong>de</strong>l campamento: vagaba a la ventura buscando<br />

iguanas, nidos <strong>de</strong> aves y frutas silvestres, cuando advirtió que se acercaban haciéndole señas<br />

dos indios, precediendo a un hombre blanco, uno <strong>de</strong> los temidos españoles. Este, sin embargo,<br />

nada tenía <strong>de</strong> temible en su aspecto ni en su equipo. Iba vestido <strong>de</strong> negro, y su única arma<br />

era un bastón, que le daba el aire pacífico <strong>de</strong> un pastor o un peregrino.<br />

Tamayo miró con sorpresa a los viajeros; pero sin inmutarse, <strong>de</strong>senvainó su espada, se<br />

puso en guardia y preguntó a los indios qué buscaban.<br />

La respuesta le tranquilizó completamente, y más el rostro afable, para él muy conocido, <strong>de</strong> Las<br />

Casas, que no era otro el compañero <strong>de</strong> los guías indios. Estos contestaron a Tamayo indicándole<br />

al emisario español, y diciéndole en su lengua que venía a hablar con el jefe <strong>de</strong> los alzados.<br />

Antes que acabaran <strong>de</strong> explicarse, Guarocuya, reconociendo a Las Casas, había corrido<br />

a él con los brazos abiertos, dando muestra <strong>de</strong>l más vivo júbilo: el español lo recibió con<br />

bondadosa sonrisa, se inclinó a él, le beso cariñosamente en la mejilla, y le dijo:<br />

—Mucho bien te hace el aire <strong>de</strong> las montañas, muchacho. Volvió a la vaina Tamayo su<br />

aguzada tizona, y quitándose el sombrero que a usanza española llevaba, se acercó a Las<br />

Casas y le besó la mano.<br />

Éste lo miró como quien evoca un recuerdo. –¿Quién eres? Me parece conocerte –le dijo.<br />

—Sí, señor –contestó el joven indio–; vuestra merced me ha visto primero en Santo<br />

Domingo, hace un año, sirviendo a mi señor Roldán, cuando lo embarcaron para España.<br />

Poco <strong>de</strong>spués mi nuevo amo me trataba muy mal, y me vine a mi tierra a servir a mi señora<br />

Anacaona, hasta el día <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia.<br />

—Cierto –repuso Las Casas–. Guíanos a don<strong>de</strong> está tu jefe.<br />

—En el camino Tamayo explicó a Las Casas la razón <strong>de</strong>l respeto afectuoso que manifestaba<br />

hacia su persona. Siempre le vio sonreír y consolar a los pobres indios; en jaragua<br />

presenció su dolor y <strong>de</strong>sesperación al ver la matanza <strong>de</strong> los caciques.<br />

En cuanto al niño, la alegría que experimentó al ver aquel hombre <strong>de</strong> los ojos expresivos,<br />

<strong>de</strong> semblante benévolo, se explica por los agasajos y pequeños regalos que recibiera <strong>de</strong> Las<br />

Casas en los cortos días que mediaron entre la llegada <strong>de</strong> éste con Ovando a jaragua, y la<br />

499


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sangrienta ejecución <strong>de</strong> los caciques. El niño se hallaba a su lado, en la plaza, en el acto <strong>de</strong><br />

la salvaje tragedia, y fue el bondadoso Las Casas quien lo tomó en brazos, y arrastrando a<br />

Higuemota, helada <strong>de</strong> terror, puso a ambos en momentánea seguridad, velando <strong>de</strong>spués<br />

sobre ellos, hasta que Ovando dio cabida a un sentimiento compasivo; oyó quizás la voz<br />

<strong>de</strong>l remordimiento y les acordó protección y asistencia. La criatura pagaba al filantrópico<br />

español los beneficios que su inocencia no alcanzaba a compren<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>mostrándole la más<br />

afectuosa y espontánea simpatía.<br />

Las Casas fue recibido con respeto y cordialidad por el jefe indio. Habló a éste largamente:<br />

le pintó con vivos colores la miseria <strong>de</strong> su estado actual, lo inminente <strong>de</strong> su ruina, el daño<br />

que estaba causando a los mismos <strong>de</strong> su raza, y la bondad con que Velázquez se ofrecía a<br />

recibirlo otra vez bajo la obediencia <strong>de</strong> las leyes, cuyo amparo le aseguraba, prometiéndole<br />

obtener para él y los suyos un completo perdón <strong>de</strong>l gobernador Ovando. Al oír este nombre<br />

aborrecido, Guaroa contestó estas palabras. “Pero yo no perdono al gobernador, y si he <strong>de</strong> vivir<br />

sometido a él, mejor quiero morir”. ¡Notable concepto, que <strong>de</strong>notaba la irrevocable resolución <strong>de</strong><br />

aquel generoso cacique! bien es verdad que los sentimientos heroicos eran cosa muy común<br />

en los indios <strong>de</strong> la sojuzgada Quisqueya, raza que se distinguió entre todas las <strong>de</strong>l Nuevo<br />

Mundo por sus nobles cualida<strong>de</strong>s, como lo atestiguan Colón y los primitivos historiadores<br />

<strong>de</strong> la conquista; y como lo probaron Caonabo, Guarionex, Mayobanex, Hatuey y otros más,<br />

cuyos nombres recogió cuidadosamente la adusta Clío. 19<br />

De los argumentos <strong>de</strong> Las Casas hubo sin embargo uno que hizo gran fuerza en el ánimo<br />

<strong>de</strong>l cacique; tal fue el reproche <strong>de</strong> estar causando la ruina <strong>de</strong> su raza. La recta conciencia<br />

<strong>de</strong> aquel indio se sublevó al ver <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> sí erguida la responsabilidad moral <strong>de</strong> tantas<br />

<strong>de</strong>sdichas. Al punto reunió en torno suyo a todos sus compañeros; y les dijo lo que ocurría;<br />

les trasmitió las observaciones <strong>de</strong> Las Casas, y los exhortó a acogerse a la benignidad <strong>de</strong> la<br />

clemencia <strong>de</strong> los conquistadores. Todos o los más estaban convencidos; bajaron la cabeza,<br />

y aguardaron la señal <strong>de</strong> partir. Una voz preguntó a Guaroa. –Y tú, ¿qué harás? –Permaneceré<br />

solo en los bosques –dijo sencillamente el caudillo–; y mil gritos y sollozos protestaron<br />

contra esa inesperada resolución.<br />

Tamayo fue el primero que se obstinó en acompañarle; otros cien siguieron su ejemplo,<br />

y pronto el efecto <strong>de</strong> los discursos <strong>de</strong> Las Casas y <strong>de</strong>l mismo Guaroa fue a per<strong>de</strong>rse ante el<br />

exceso <strong>de</strong> abnegación <strong>de</strong> los indios, y su adhesión al honrado jefe que les enseñó el amor a<br />

la libertad.<br />

El español dijo entonces con entereza:<br />

—Pues bien; tenéis el <strong>de</strong>recho a vivir como las fieras; <strong>de</strong> comprometer vuestra existencia,<br />

<strong>de</strong> haceros cazar <strong>de</strong> día y <strong>de</strong> noche por estos montes; pero no tenéis el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sacrificar<br />

a vuestros caprichos a este pobre niño, que no sabe lo que hace, ni tiene voluntad propia.<br />

Yo me lo llevaré para que sea feliz, y algún día ampare y proteja a los que <strong>de</strong> vosotros<br />

que<strong>de</strong>n con vida, en su temeraria rebelión contra los que sólo quieren haceros conocer al<br />

verda<strong>de</strong>ro Dios.<br />

Este lenguaje arroja la confusión en las filas. Tamayo y otros muchos juran que no <strong>de</strong>jarán<br />

que se llevaran al niño cacique, y Las Casas <strong>de</strong>plora el mal éxito <strong>de</strong> su misión, cuando Guaroa<br />

interviene, diciendo: Tiene razón el español; no <strong>de</strong>bemos sacrificar a Guarocuya: que se vaya<br />

19 Musa <strong>de</strong> la Historia. Suplicamos al lector que no nos crea atacados <strong>de</strong> la manía indiófila. No pasaremos nunca<br />

los límites <strong>de</strong> la justa compasión <strong>de</strong> una raza tan completamente extirpada por la cruel política <strong>de</strong> los colonos europeos,<br />

que apenas hay rastro <strong>de</strong> ella entre los moradores actuales <strong>de</strong> la isla.<br />

500


con él, y que lo acompañen todos. Así conviene, porque entonces no será difícil que me permitan<br />

permanecer en paz en mis montañas; pero si somos muchos, no me lo permitirán.<br />

Presentando así bajo una nueva fase el asunto, el generoso Guaroa sólo se propuso<br />

<strong>de</strong>terminar sus compañeros a abandonarle y salvarse sin él. Y realmente lo consiguió: Las<br />

Casas emprendió el regreso al campamento español seguido <strong>de</strong> Tamayo, que <strong>de</strong>jó sus armas<br />

a Guaroa, y llevaba en brazos al niño; en pos <strong>de</strong> éste iba la mayor parte <strong>de</strong> los indios alzados:<br />

unos pocos se quedaron con su jefe, ofreciendo presentarse al día siguiente, lo que no<br />

cumplieron, sin duda por más <strong>de</strong>sconfiados, o por causas <strong>de</strong> ellos solos sabidas.<br />

Al percibir la multitud <strong>de</strong> los rendidos, Velázquez, en la embriaguez <strong>de</strong>l entusiasmo,<br />

estrechó en sus brazos a Las Casas, felicitándole por el buen resultado <strong>de</strong> su empresa, y<br />

besó afectuosamente a Guarocuya, diciendo que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel momento se constituía su<br />

padrino y protector; los indios sometidos fueron tratados con agasajo y dulzura, y durante<br />

tres días la paz y el contento reinaron en la vega afortunada que el Pe<strong>de</strong>rnales riega y<br />

fertiliza con sus rumorosas corrientes; el triunfo <strong>de</strong> los sentimientos humanos sobre las<br />

pasiones sanguinarias y <strong>de</strong>structoras parecía que era celebrado por la madre naturaleza<br />

con todas las galas y magnificencias <strong>de</strong> la creación, en aquellos parajes privilegiados <strong>de</strong>l<br />

mundo intertropical.<br />

XIII. Desencanto<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

En medio <strong>de</strong> la pura alegría que experimentaba el Capitán español, saboreando el insólito<br />

placer <strong>de</strong> practicar el bien, y <strong>de</strong> convertir en misión <strong>de</strong> paz y perdón su misión <strong>de</strong> sangre y<br />

exterminio, una inquietud secreta persistía en atormentarle. Las instrucciones que Ovando<br />

le remitiera a Lago Dulce eran tan terminantes como severas. El riguroso Gobernador sólo<br />

había previsto un caso: el <strong>de</strong> forzar a los indios en sus posiciones; perseguirlos sin tregua ni<br />

<strong>de</strong>scanso, y castigar ejemplarmente a todos los rebel<strong>de</strong>s. Nunca admitió la hipótesis <strong>de</strong> una<br />

rendición a partido, ni menos <strong>de</strong> una gestión pacífica por parte <strong>de</strong> su teniente. Esto último,<br />

en las i<strong>de</strong>as dominantes <strong>de</strong> Ovando, no podía ser consi<strong>de</strong>rado sino como una monstruosidad.<br />

Los naturales o indígenas eran numerosos; los españoles, aunque armados y fuertes, eran muy<br />

pocos, y su imperio sólo podía sustentarse por un prestigio que cualquier acto <strong>de</strong> clemencia<br />

intempestiva había <strong>de</strong> comprometer. Este era el raciocinio natural <strong>de</strong> los conquistadores, y<br />

Diego Velázquez estaba <strong>de</strong>masiado imbuido en la doctrina <strong>de</strong>l saludable terror, para po<strong>de</strong>r<br />

sustraerse al recelo <strong>de</strong> haber cometido, al transigir con los indios, una falta imperdonable<br />

en el concepto <strong>de</strong>l Gobernador.<br />

Las Casas, a quien comunicó sus escrúpulos, le tranquilizó con reflexiones elocuentes,<br />

sugeridas por su magnánimo corazón; y tal era su confianza en que Ovando no podría menos<br />

<strong>de</strong> darse por satisfecho <strong>de</strong>l éxito obtenido con los rebel<strong>de</strong>s, que se ofreció a llevarle personalmente<br />

la noticia, aún no comunicada por el in<strong>de</strong>ciso Velázquez. El expediente pareció a<br />

éste muy acertado; escribió sus <strong>de</strong>spachos al Comendador en términos breves, refiriéndose<br />

absolutamente al relato verbal que <strong>de</strong> los sucesos <strong>de</strong>bía hacer Las Casas. Partió, pues, el<br />

buen Licenciado contento, y seguro <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar en pos <strong>de</strong> sí la paz y la concordia en vez <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>solación y los furores <strong>de</strong> la guerra.<br />

De acuerdo con Velázquez se llevó a Tamayo y al niño, a fin <strong>de</strong> que no se <strong>de</strong>morara el bautizo<br />

<strong>de</strong> éste: Velázquez reiteró su propósito <strong>de</strong> proteger al agraciado caciquillo, sintiendo que<br />

el <strong>de</strong>ber le privara <strong>de</strong> servirle <strong>de</strong> padrino en el acto <strong>de</strong> recibir la iniciación en la fe <strong>de</strong>l Cristo.<br />

501


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Hízose la travesía por mar con próspero tiempo y muy en breve. Tan pronto como puso<br />

el pie en la ribera <strong>de</strong> Yaguana, acudió el celoso Licenciado a la presencia <strong>de</strong> Ovando, a<br />

cumplir su comisión. Fue recibido con perfecta cortesía por el Comendador, quien <strong>de</strong> veras<br />

le estimaba; pero en la reserva <strong>de</strong> su actitud, en el ceño <strong>de</strong> su semblante, echó <strong>de</strong> ver Las<br />

Casas que no era día <strong>de</strong> gracias. Efectivamente, Ovando estaba <strong>de</strong> pésimo humor, porque<br />

hacía dos días que el heroico y honrado Diego Mén<strong>de</strong>z, el leal amigo <strong>de</strong>l Almirante Don<br />

Cristóbal Colón, había llegado a jaragua, enviado por el ilustre <strong>de</strong>scubridor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> jamaica,<br />

en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> auxilios por hallarse náufrago y privado <strong>de</strong> todo recurso en aquella isla.<br />

El viaje <strong>de</strong> Mén<strong>de</strong>z y sus cuatro compañeros, en una frágil canoa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una u otra Antilla,<br />

tiene su página brillante y <strong>de</strong> eterna duración en el libro <strong>de</strong> oro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento, como<br />

un prodigio <strong>de</strong> abnegación y energía.<br />

Ovando, resuelto a no suministrar los socorros pedidos, sentía sin embargo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

pecho el torcedor que acompaña siempre a las malas acciones, a los sentimientos malignos.<br />

Mordíale como una serpiente el convencimiento <strong>de</strong> que su proce<strong>de</strong>r inicuo, abandonando<br />

a una muerte cierta al gran<strong>de</strong> hombre y a sus compañeros en la costa <strong>de</strong> un país salvaje,<br />

le había <strong>de</strong> atraer la execración <strong>de</strong> la posteridad. La presencia <strong>de</strong> Mén<strong>de</strong>z, el acto heroico<br />

llevado a cabo por aquel <strong>de</strong>chado <strong>de</strong> nobleza y fi<strong>de</strong>lidad, era a sus propios ojos un reproche<br />

mudo <strong>de</strong> su baja envidia, <strong>de</strong> su menguada y gratuita enemistad hacia el que le había dado<br />

la tierra que pisaba y la autoridad que indignamente ejercía. En medio <strong>de</strong> esta mortificación<br />

moral y <strong>de</strong> tan cruel fluctuación <strong>de</strong> ánimo le halló Las Casas cuando fue a darle cuenta <strong>de</strong><br />

la pacificación <strong>de</strong>l Bahoruco, y así predispuesto contra todo lo bueno, vio en la benéfica intervención<br />

<strong>de</strong>l Licenciado y en la clemencia <strong>de</strong> Diego Velázquez el más punzante sarcasmo,<br />

la con<strong>de</strong>nación más acerba <strong>de</strong> sus malos impulsos, y por lo mismo una violenta cólera se<br />

apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> él, estallando como <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada tempestad.<br />

—¿A esto fuisteis, señor retórico, al bahoruco? –dijo encarándose con Las Casas–. ¿Qué<br />

i<strong>de</strong>as tenéis sobre la autoridad y el servicio <strong>de</strong> sus Altezas los Reyes? ¿Habéis aprendido en<br />

vuestros libros a ir como suplicante a pedir la paz a salvajes rebel<strong>de</strong>s, a gente que sólo entien<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> rigor, y que <strong>de</strong> hoy más quedará engreída con la infame <strong>de</strong>bilidad que ha visto en los<br />

españoles? ¡Esto es fiar en letrados! ¡Oh! Yo os aseguro que no me volverá a acontecer; y en<br />

cuanto a Velázquez, ya le enseñaré a cumplir mejor con las instrucciones <strong>de</strong> sus superiores.<br />

—Señor Gobernador –dijo en tono firme Las Casas–, Diego Velázquez no tiene culpa<br />

alguna: prestó el crédito que <strong>de</strong>bía a mis palabras, a la recomendación con que Vuestra<br />

Señoría se sirvió honrarme; y sea cual fuere el concepto que os merezcan a vos, hombre<br />

<strong>de</strong> guerra, mis letras y mis estudios, ellos me dicen que lo hecho, bien hecho está; y sólo el<br />

<strong>de</strong>monio pue<strong>de</strong> sugeriros ese pesar y <strong>de</strong>specho que <strong>de</strong>mostráis porque se haya estancado<br />

la efusión <strong>de</strong> sangre humana.<br />

—Retiraos en mal hora, Licenciado –repuso el irritado Gobernador–, y estad listo para<br />

embarcaos para Santo Domingo mañana mismo. ¡No hacéis falta aquí!<br />

Las Casas se inclinó ligeramente, y salió con paso tranquilo y continente sereno.<br />

En cuanto Ovando quedó solo, escribió una vehemente carta a Diego Velázquez, reprendiéndole<br />

por haberse excedido <strong>de</strong> sus instrucciones, y or<strong>de</strong>nándole que sin <strong>de</strong>mora se pusiera<br />

en campaña para exterminar los indios que hubieran permanecido alzados. Un correo llevó<br />

aceleradamente esta carta a Pe<strong>de</strong>rnales, atravesando las montañas.<br />

El mismo día, Las Casas condujo al niño Guarocuya al naciente convento <strong>de</strong> Padres<br />

Franciscanos, un vasto barracón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y paja que provisionalmente fue habilitado por<br />

502


or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Ovando en la Vera Paz, mientras se construía el monasterio <strong>de</strong> cal y canto. Los<br />

buenos franciscanos recibieron con gran<strong>de</strong>s muestras <strong>de</strong> amistad a Las Casas, y gustosos<br />

se encargaron <strong>de</strong>l niño con arreglo a las recomendaciones <strong>de</strong>l Licenciado, hechas por sí y a<br />

nombre <strong>de</strong> Diego Velázquez, quien proveería a todas las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l caciquillo. En el<br />

mismo acto procedieron a administrarle el bautismo, y, por elección <strong>de</strong> Las Casas, se le impuso<br />

el nombre <strong>de</strong> Enrique, <strong>de</strong>stinado a hacerse ilustre y glorioso en los anales <strong>de</strong> la Española.<br />

Tamayo quedó también en el convento al servicio <strong>de</strong>l caciquillo, a quien amaba con<br />

ternura.<br />

Cumplidas estas piadosas atenciones, el Licenciado Las Casas hizo sus cortos preparativos<br />

<strong>de</strong> viaje, y al amanecer <strong>de</strong>l siguiente día, impelida su nave por las auras <strong>de</strong> la tierra,<br />

se alejó <strong>de</strong> aquella costa siempre hermosa y risueña, aunque manchada con los crímenes y<br />

la feroz tiranía <strong>de</strong>l comendador frey Nicolás <strong>de</strong> Ovando.<br />

XIV. Un héroe<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Diego Velázquez recibió la terrible or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Gobernador cuando menos la esperaba.<br />

Inmensa pesadumbre embargó su ánimo al ver que había incurrido en el enojo <strong>de</strong> su jefe;<br />

y atento sólo a <strong>de</strong>sagraviarle, puso en pie su gente, y al favor <strong>de</strong> la luna entró otra vez en<br />

las montañas, muy <strong>de</strong> madrugada, en busca <strong>de</strong> Guaroa y los <strong>de</strong>más indios que aún no se le<br />

habían sometido personalmente.<br />

El Capitán español llevaba guías indios expertos, a quienes se había ofrecido una gran<br />

recompensa si se lograba capturar a los alzados, prometiéndose a dichos guías que no se<br />

quería otra cosa que apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> aquellos obstinados rebel<strong>de</strong>s, para tratarlos tan bien<br />

como a los que se habían presentado voluntariamente.<br />

Creyeron los pobres indios esta engañosa promesa, juzgando por su propia experiencia <strong>de</strong><br />

la bondad y mansedumbre <strong>de</strong> Velázquez y sus soldados; y a las tres horas <strong>de</strong> marcha advirtieron<br />

al jefe español que habían llegado al pie <strong>de</strong> la montaña que servía <strong>de</strong> albergue a Guaroa.<br />

Amanecía plenamente: <strong>de</strong> los ranchos o cabañas cubiertas <strong>de</strong> ramas <strong>de</strong> árboles, que<br />

servían <strong>de</strong> viviendas a los confiados y perezosos indios, se escapaba ese humo azulado y<br />

leve que <strong>de</strong>nuncia los primeros cuidados con que el hombre acu<strong>de</strong> a las más imperiosas<br />

necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su existencia: algunos vagaban con aire distraído alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la ranchería,<br />

o yucuyagua, 20 llevando en la boca el grosero túbano. 21 Distinguíase a primera vista la figura<br />

escultural <strong>de</strong> su caudillo, que abismado en honda meditación se reclinaba, con el abandono<br />

propio <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s tristezas, en el tronco <strong>de</strong> un alto y robusto córvano, <strong>de</strong> cuya trémula<br />

copa, que el sol hacía brillar con sus primeros rayos, enviaba el ruiseñor sus trinos a los ecos<br />

apacibles <strong>de</strong> la montaña: los árboles, meciendo en blando susurro el flexible follaje, respondían<br />

armónicamente al sordo rumor <strong>de</strong>l mar, cuyas olas azules y argentadas se divisaban a lo lejos<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquellas alturas, formando una orla espléndida al extenso y grandioso panorama.<br />

Aveníanse con tan magnífica escena aquella quietud, aquel absoluto <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong> los<br />

indios; es <strong>de</strong> presumir que, cerciorados por sus espías <strong>de</strong> que no se había hecho daño alguno<br />

a los presentados por Las Casas, los rezagados estuvieran meditando llevar también a efecto<br />

su completa sumisión, y <strong>de</strong> aquí provinieran su confianza y negligencia.<br />

20 Así llamaban los indios a sus agrestes caseríos, <strong>de</strong> los que, según docto testimonio <strong>de</strong> una carta escrita en latín<br />

por los frailes dominicos y franciscanos <strong>de</strong> la isla en aquel tiempo, al Gobierno <strong>de</strong> España, no querían salir.<br />

21 Hojas <strong>de</strong> tabaco retorcidas<br />

503


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

De improviso, el estri<strong>de</strong>nte sonido <strong>de</strong> un clarín rasgó los aires, partiendo <strong>de</strong> un ángulo<br />

<strong>de</strong> la meseta; y apenas se hubo extinguido la última nota <strong>de</strong> su bélica tocata, otro clarín y<br />

otro contestan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los dos ámbitos opuestos, apareciendo por los tres puntos a la vez la<br />

hueste española, precedida <strong>de</strong>l fragor <strong>de</strong> sus arcabuces, <strong>de</strong>l áspero ladrido <strong>de</strong> sus perros <strong>de</strong><br />

presa, y al grito, en Granada poco antes glorioso, <strong>de</strong> ¡cierra España!; intempestivo y profano<br />

en aquel monte, cargando con ciega furia a salvajes inofensivos e in<strong>de</strong>fensos.<br />

Atónitos, sorprendidos y aterrados los infelices indios con la brusca acometida <strong>de</strong> los<br />

guerreros españoles, prorrumpen en clamores lastimeros y tratan <strong>de</strong> huir; pero la muerte les<br />

sale al paso por todas partes en el filo <strong>de</strong> los aceros castellanos: la sangre <strong>de</strong> las víctimas enrojece<br />

el suelo: el incendio no tarda en asociarse a la obra <strong>de</strong> exterminio, y las pajizas cabañas,<br />

convertidas en ardiente hoguera, abrasan los cuerpos <strong>de</strong> los que, paralizados por el terror,<br />

permanecen a su pérfido abrigo: los que, medio chamuscados ya, huyen <strong>de</strong>l fuego, son rematados<br />

por el furor <strong>de</strong> los hombres, y sólo consiguen una muerte más pronta en las puntas <strong>de</strong><br />

las lanzas. Por todo aquel campo reinaba la <strong>de</strong>solación y el estrago.<br />

Un guerrero indio, sin embargo, uno solo, hizo frente con ánimo varonil a la ruda<br />

embestida <strong>de</strong> los <strong>de</strong>satados agresores, y esgrimiendo una fulgurante espada castellana<br />

sorprendió a su vez, por el extraordinario arrojo y la fuerza <strong>de</strong> sus golpes, a los soldados,<br />

que no esperaban hallar un ánimo tan brioso en medio <strong>de</strong> tantos consternados fugitivos, un<br />

león formidable entre aquellos tímidos cor<strong>de</strong>ros.<br />

Tres muertos y cinco heridos yacían en tierra, al rigor <strong>de</strong> los golpes <strong>de</strong>l bizarro indio,<br />

y los soldados cargaban nuevamente sobre él, resueltos a exterminarlo, cuando una voz<br />

imperiosa los contuvo, diciendo: –¡Teneos! ¡No le matéis!<br />

Era Diego Velázquez, que acudía con la espada <strong>de</strong>snuda. Des<strong>de</strong> lejos había visto al <strong>de</strong>nodado<br />

combatiente <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r su vida <strong>de</strong>l modo heroico que se ha dicho; y su índole generosa<br />

volvió a prepon<strong>de</strong>rar, inspirándole el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> salvar aquel valiente.<br />

—Rín<strong>de</strong>te –le dijo–; y yo seré tu amigo, y nadie te hará mal.<br />

—¿Quién cree en tus palabras? –contestó con <strong>de</strong>sprecio Guaroa (que no era otro el esforzado<br />

indio)–. Cuando nos habías ofrecido la paz, y contábamos con ella, vienes con los<br />

tuyos a asesinarnos a traición: ¡sois falsos y malvados!<br />

—¡Rín<strong>de</strong>te! –repuso Velázquez, haciendo un rápido movimiento <strong>de</strong> avance, y dirigiendo<br />

la punta <strong>de</strong> su espada al pecho <strong>de</strong> Guaroa.<br />

Éste retrocedió vivamente, <strong>de</strong>scargando al mismo tiempo un tajo furioso que el Capitán<br />

español paró con magistral habilidad. El combate se trabó entonces entre los dos, no permitiendo<br />

el caballero Velázquez que ninguno <strong>de</strong> los suyos le ayudara. Llovían las cuchilladas<br />

<strong>de</strong> Guaroa como atropellado granizo; pero todas se estrellaban en el arte y la imperturbable<br />

sangre fría <strong>de</strong> su adversario, el cual cien veces pudo atravesar el corazón <strong>de</strong>l impetuoso<br />

indio, pero que no aspiraba sino a <strong>de</strong>sarmarlo; como lo consiguió al cabo, mediante un<br />

diestro movimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>squite.<br />

Precipitóse Guaroa a recobrar su espada, y habiéndose a<strong>de</strong>lantado a impedírselo un<br />

español, el contrariado guerrero sacó la daga que llevaba pendiente <strong>de</strong> la cintura, y <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber hecho a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> herir con ella al que estorbaba su acción, viéndose cercado por<br />

todas partes, se la hundió repentinamente en su propio seno. ¡Muero libre!, dijo; y cayó en<br />

tierra exhalando un momento <strong>de</strong>spués el último suspiro.<br />

Así acabó gloriosamente, sin doblar la altiva cerviz al yugo extranjero, el noble y valeroso<br />

Guaroa; legando a su linaje un ejemplo <strong>de</strong> indómita bravura y <strong>de</strong> amor a la libertad, que<br />

504


había <strong>de</strong> ser dignamente imitado en no lejano día. El caudillo español, movido a respetuosa<br />

compasión ante aquel inmerecido infortunio, <strong>de</strong>rramó una lágrima sincera sobre el cadáver<br />

<strong>de</strong>l jefe indio, al que hizo dar honrosa sepultura en el mismo sitio <strong>de</strong> su muerte. La semilla<br />

<strong>de</strong>l bien, <strong>de</strong>positada por el ilustre Las Casas en el ánimo <strong>de</strong> Diego Velázquez, no podía ser<br />

ahogada, y comenzaba a germinar en aquel joven militar, <strong>de</strong> índole bondadosa, aunque<br />

extraviada por las viciosas i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> su tiempo, y por los hábitos <strong>de</strong> en ruda carrera.<br />

XV. Consuelo<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Llegó felizmente a la metrópoli colonial el licenciado Las Casas, once días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

partida <strong>de</strong> jaragua. Su notable talento, la amenidad <strong>de</strong> su trato y la bondad <strong>de</strong> su carácter<br />

le habían captado todas las simpatías <strong>de</strong> los moradores, gran<strong>de</strong>s y pequeños, <strong>de</strong> la naciente<br />

ciudad <strong>de</strong> Ozama; y así fue recibido con generales <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> afecto y alegría al<br />

<strong>de</strong>sembarcar en el puerto. Su alojamiento estuvo constantemente lleno <strong>de</strong> amigos que iban a<br />

oír <strong>de</strong> su boca noticias relativas al gobernador Ovando y a los sucesos que había presenciado<br />

en jaragua. Los pobres indígenas, empleados en los trabajos públicos, y los que más sufrían<br />

la opresión <strong>de</strong> los colonos, acudían como atraídos instintivamente por aquel ser benéfico, que<br />

los trataba con amor y liberalidad, preludiando <strong>de</strong> este modo los cien y cien actos heroicos<br />

que más tar<strong>de</strong> le granjearan el hermoso dictado <strong>de</strong> protector <strong>de</strong> los indios.<br />

Las impresiones que el Licenciado había traído <strong>de</strong> jaragua se manifestaban enérgicamente<br />

en sus conversaciones, y la vehemencia <strong>de</strong> su lenguaje, alzándose contra las tiranías<br />

y cruelda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que había sido testigo, le atrajo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces enemista<strong>de</strong>s y animadversión<br />

<strong>de</strong> parte <strong>de</strong> todos aquellos que se habían acostumbrado a consi<strong>de</strong>rar el Nuevo Mundo<br />

como una presa, y a sus naturales como bestias domesticables y <strong>de</strong> explotación usual, ni<br />

más ni menos que el asno o el buey. Muchos <strong>de</strong> los colonos que fueron a visitarle salieron<br />

hondamente disgustados <strong>de</strong> la extremada libertad <strong>de</strong> sus invectivas que herían <strong>de</strong> lleno sus<br />

intereses y contrariaban sus i<strong>de</strong>as favoritas. Las Casas <strong>de</strong>cía altamente que no quería que<br />

los lobos lo tuvieran por amigo.<br />

Uno <strong>de</strong> sus primeros cuidados fue visitar y consolar a Higuemota, cuyo viaje <strong>de</strong>s<strong>de</strong> jaragua<br />

a la capital se había efectuado hacía más <strong>de</strong> dos meses, sin inci<strong>de</strong>nte digno <strong>de</strong> mención.<br />

Llegó la infeliz hija a su <strong>de</strong>stino; supo el fin atroz y afrentoso <strong>de</strong> su madre, y pensó morir <strong>de</strong><br />

dolor al ahogarse en su pecho la quimérica esperanza que había abrigado <strong>de</strong> volver a verla<br />

y vivir en su compañía. Recor<strong>de</strong>mos el ingenioso recurso <strong>de</strong> aquel celebrado pintor griego, 22<br />

que no hallando el medio <strong>de</strong> expresar suficientemente los afectos <strong>de</strong> un padre que ve inmolar<br />

a su amada hija, lo presentó en su cuadro cubierto el rostro con un velo. De igual modo<br />

<strong>de</strong>bemos renunciar al propósito <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir la situación en que quedó el ánimo <strong>de</strong> la pobre<br />

Higuemota, al saber que la infortunada reina <strong>de</strong> jaragua había perecido en horca infame.<br />

Cuando Las Casas la vio, apenas podía conocerla; tal era la <strong>de</strong>macración <strong>de</strong> sus facciones,<br />

el trastorno y la <strong>de</strong>scomposición <strong>de</strong> su antes tan bella y agraciada fisonomía. Ella se reanimó<br />

un tanto al percibir a Las Casas, y una fugaz sonrisa, más triste que las lágrimas, iluminó<br />

como un rayo crepuscular su abatido semblante.<br />

—Animo, señora –le dijo con voz conmovida Las Casas–. El mal que los hombres os<br />

hacen, Dios Nuestro Señor os lo recompensará un día.<br />

22 Timantes: El sacrificio <strong>de</strong> Ifigenia fue el asunto <strong>de</strong> su cuadro.<br />

505


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—La muerte sería el mejor bien para mí, señor bartolomé, si no tuviera esta hija –contestó<br />

la doliente Doña Ana.<br />

—Por ella <strong>de</strong>béis vivir, señora, y sufrir con resignación vuestras <strong>de</strong>sdichas. No perdáis,<br />

por la <strong>de</strong>sesperación o la inconformidad, el rico galardón que vuestros sufrimientos os dan,<br />

el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> prometeros en un mundo mejor, y esperad tranquilamente a que el Todopo<strong>de</strong>roso<br />

quiera poner fin a tantas pruebas.<br />

Para la <strong>de</strong>samparada joven era un consuelo este lenguaje, y las respetuosas <strong>de</strong>mostraciones<br />

<strong>de</strong> interés compasivo que le prodigaba Las Casas. Su corazón se <strong>de</strong>sahogó en el<br />

llanto, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces recobró el valor necesario para tolerar la existencia, consagrándola<br />

exclusivamente al amor <strong>de</strong> su angélica Mencía.<br />

Ovando había dispuesto que se proveyese con amplitud a las necesida<strong>de</strong>s materiales<br />

<strong>de</strong> Doña Ana; pero sus ór<strong>de</strong>nes, dictadas a distancia, fueron obe<strong>de</strong>cidas parsimoniosamente<br />

en esta parte, pues los oficiales encargados <strong>de</strong> cumplirlas, no estando al cabo <strong>de</strong><br />

la solicitud especial que las inspiraba, tampoco creían empeñada su responsabilidad en<br />

<strong>de</strong>scuidar el cumplimiento <strong>de</strong> ellas; y por lo mismo, no había quien se ocupara en someter<br />

las operaciones <strong>de</strong>l codicioso administrador Mojica a una eficaz intervención, provechosa<br />

a los intereses <strong>de</strong> la viuda <strong>de</strong> Guevara. Felizmente, Las Casas no era hombre que se conformara<br />

con ser espectador mudo <strong>de</strong> los daños causados por la iniquidad, sin aplicarse<br />

con todas sus fuerzas a procurar la reparación o el remedio. Vio a la bella india sumida<br />

en honda tristeza, indiferente a todo, y, si no privada <strong>de</strong> recursos y asistencia, careciendo<br />

<strong>de</strong> aquellas <strong>de</strong>corosas comodida<strong>de</strong>s que requerían su rango y sus condiciones personales.<br />

El Licenciado, con su actividad y eficacia características, tomó a su cargo la protección <strong>de</strong><br />

aquella <strong>de</strong>sgraciada joven; instó, reclamó, proveyó a todo, y obtuvo que las autorida<strong>de</strong>s,<br />

avergonzadas <strong>de</strong> su <strong>de</strong>scuido y temiendo el enojo <strong>de</strong> Ovando, <strong>de</strong>dicaran su atención y su<br />

celo al bienestar <strong>de</strong> Doña Ana, colmándola <strong>de</strong> cuantos obsequios permitían los recursos<br />

<strong>de</strong> la colonia, al mismo tiempo que reducían a Mojica a la obligación perentoria <strong>de</strong> rendir<br />

cuentas <strong>de</strong> su administración.<br />

X<strong>VI</strong>. El socorro<br />

No tuvo tiempo Las Casas, al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Yaguana, <strong>de</strong> ver a Diego Mén<strong>de</strong>z, enviado <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

jamaica por el náufrago y <strong>de</strong>samparado Colón en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> auxilios. Los dos eran muy amigos,<br />

pero ya se sabe que el Licenciado tuvo que disponer en breves horas su viaje en cumplimiento<br />

<strong>de</strong> las estrechas ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l irritado Gobernador. Siete meses estuvo el leal emisario <strong>de</strong>l Almirante<br />

instando en vano al duro y envidioso Ovando, para que enviara los ansiados socorros a<br />

los náufragos <strong>de</strong> Jamaica. Bajo un pretexto u otro, el Comendador difería in<strong>de</strong>finidamente el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> un <strong>de</strong>ber tan sagrado como importante. Por último, el infatigable Mén<strong>de</strong>z obtuvo<br />

licencia para retirarse a Santo Domingo a esperar barcos <strong>de</strong> España, a fin <strong>de</strong> asistir a aquel<br />

importante objeto. Después <strong>de</strong> un penoso viaje a pie, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> jaragua hasta el Ozama, llegó por<br />

fin Mén<strong>de</strong>z a la Capital, don<strong>de</strong> fue cariñosamente recibido y hospedado por Las Casas.<br />

Lo que estas dos almas generosas y <strong>de</strong> tan superior temple experimentaron al comunicarse<br />

recíprocamente sus aventuras, sus observaciones y sus juicios; la indignación en que<br />

aquellos dos corazones magnánimos ardieron al darse cuenta <strong>de</strong> la ingratitud y dureza<br />

con que era tratado el gran<strong>de</strong> hombre que había <strong>de</strong>scubierto el Nuevo Mundo, como <strong>de</strong><br />

la crueldad que iba diezmando a los infelices naturales <strong>de</strong> la hermosa isla Española, sería<br />

506


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

materia muy amplia, y saldría <strong>de</strong> las proporciones limitadas <strong>de</strong> esta narración. baste <strong>de</strong>cir<br />

en resumen que aquellos dos hombres, ambos empren<strong>de</strong>dores, enérgicos y <strong>de</strong> distinguida<br />

inteligencia, no se limitaron a <strong>de</strong>plorar pasivamente las malda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que eran testigos, sino<br />

que resolvieron combatirlas y corregirlas por los medios más eficaces que hallaran a la mano,<br />

o en la órbita <strong>de</strong> sus faculta<strong>de</strong>s materiales e intelectuales.<br />

Des<strong>de</strong> entonces el nombre <strong>de</strong> Don Cristóbal Colón resonó por todos los ámbitos <strong>de</strong> Santo<br />

Domingo, acompañado <strong>de</strong> amargos reproches al gobernador Ovando. En todas las reuniones<br />

públicas y privadas, en la casa municipal y en el atrio <strong>de</strong>l templo como en la taberna y en los<br />

embarca<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la marina; a gran<strong>de</strong>s y pequeños, laicos y clérigos, marineros y soldados,<br />

hombres y mujeres, a todos y a todas partes hicieron llegar Las Casas y Mén<strong>de</strong>z la noticia <strong>de</strong>l<br />

impío abandono en que Ovando <strong>de</strong>jara a Colón y sus compañeros en jamaica, privados <strong>de</strong> todo<br />

recurso y ro<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> mil peligros <strong>de</strong> muerte. Esta activa propaganda conmovió profundamente<br />

los ánimos <strong>de</strong> toda la colonia, y cuando Ovando regresó al fin, <strong>de</strong> Jaragua, encontró la atmósfera<br />

cargada <strong>de</strong> simpatías por Colón, y <strong>de</strong> censuras a su propia conducta; pero, altivo y soberbio como<br />

era, lejos <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r a la presión <strong>de</strong>l voto general, se obstinó más y más en su propósito <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar al<br />

aborrecido gran<strong>de</strong> hombre <strong>de</strong>samparado y presa <strong>de</strong> todos los sufrimientos imaginables.<br />

Tal era la disposición <strong>de</strong> los ánimos en la Capital, cuando llegó la noticia <strong>de</strong> que los indios<br />

<strong>de</strong> Higüey, se habían rebelado. El terrible Cotubanamá –el bravo indio que, sublevado anteriormente,<br />

fue reducido a la obediencia por el valor y la sagacidad política <strong>de</strong> juan <strong>de</strong> Esquivel,<br />

tomó en señal <strong>de</strong> amistad el nombre <strong>de</strong> su vencedor, y cumplía los capítulos pactados con<br />

estricta fi<strong>de</strong>lidad–, había vuelto a dar el grito <strong>de</strong> guerra contra los españoles, porque Villamán,<br />

teniente <strong>de</strong> Esquivel, contra los términos estipulados por éste al celebrar la paz, exigía <strong>de</strong> los<br />

indios que llevaran los granos <strong>de</strong>l cultivo obligatorio a Santo Domingo. Los soldados españoles<br />

vivían a<strong>de</strong>más muy licenciosamente en aquella Provincia, y a su antojo arrebataban las mujeres<br />

a los pobres indios, sus maridos. Éstos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mil quejas inútiles, colmada la medida<br />

<strong>de</strong>l sufrimiento con las exigencias arbitrarias <strong>de</strong> Villamán, se armaron como pudieron, y, con<br />

su caudillo Cotubanamá al frente, atacaron un fuerte que había construido Esquivel cerca <strong>de</strong><br />

la costa, lo quemaron, y mataron la guarnición, <strong>de</strong> la que no se escapó sino un soldado que<br />

refirió en Santo Domingo los pormenores <strong>de</strong>l trágico suceso.<br />

Ovando creyó buena la oportunidad para ocupar po<strong>de</strong>rosamente la atención pública y<br />

<strong>de</strong>sviarla <strong>de</strong>l vivo interés que la atraía hacia el náufrago Colón. Pero se engañaba. Al mismo<br />

tiempo que juan Esquivel volvía a salir contra los sublevados indios <strong>de</strong> Higüey, los vigilantes<br />

amigos <strong>de</strong>l Almirante, Las Casas y Mén<strong>de</strong>z, no <strong>de</strong>jaban adormecerse los compasivos<br />

sentimientos que habían logrado suscitar en su favor.<br />

Casi dos años hacía que los frailes franciscanos, en número <strong>de</strong> doce, habían pasado al<br />

Nuevo Mundo con Ovando, instalándose en la naciente ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo. En su<br />

convento, mo<strong>de</strong>stísimo al principio, recibieron la instrucción religiosa muchos caciques <strong>de</strong><br />

la isla, sus hijos y allegados, con arreglo a las próvidas ór<strong>de</strong>nes comunicadas por la Reina<br />

Isabel al Gobernador.<br />

De este mismo plantel religioso salieron para ejercer funciones análogas los buenos frailes<br />

que ya hemos mencionado, en jaragua, encargados por Las Casas <strong>de</strong> la educación <strong>de</strong>l niño<br />

Enrique, antes Guarocuya, señor <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

El Licenciado y Diego Mén<strong>de</strong>z fueron solícitos a hablar con el Prior <strong>de</strong> los franciscanos,<br />

el padre fray Antonio <strong>de</strong> Espinal. Era éste un varón <strong>de</strong> ejemplar virtud y piedad, muy<br />

respetado por sus gran<strong>de</strong>s cualida<strong>de</strong>s morales, más aun que por el hábito que vestía. Recibió<br />

507


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

placenteramente a los dos amigos, siéndolo muy afectuoso <strong>de</strong> Las Casas, en cuya compañía<br />

había venido <strong>de</strong> España en la misma nave. Convino con ellos en que era inicuo el proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

Ovando respecto a Colón, y se ofreció a hablarle, para reducirlo a mejores sentimientos.<br />

Así lo hizo en el mismo día. Ovando recibió al buen religioso con las mayores muestras<br />

<strong>de</strong> veneración y respeto, y cuando supo el objeto <strong>de</strong> su visita, se mostró muy ofendido <strong>de</strong><br />

que se le juzgara capaz <strong>de</strong> abrigar malas intenciones respecto <strong>de</strong>l Almirante.<br />

—Mientras aquí se me acrimina –dijo–, y se supone que miro con indiferencia la suerte<br />

<strong>de</strong> un hombre a quien tanto respeto como es Don Cristóbal, ya he cumplido con el <strong>de</strong>ber<br />

<strong>de</strong> mandarle un barco, el único <strong>de</strong> que pu<strong>de</strong> disponer en jaragua, <strong>de</strong>spués que su emisario<br />

Mén<strong>de</strong>z se vino para aquí, a encen<strong>de</strong>r los ánimos con injustas lamentaciones.<br />

Ovando, con esta <strong>de</strong>claración equívoca, lograba salir <strong>de</strong>l paso difícil en que se hallaba.<br />

Cierto era que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> Diego Mén<strong>de</strong>z <strong>de</strong> jaragua, había enviado a Diego<br />

<strong>de</strong> Escobar con un pequeño bajel, que por todo socorro conducía para Colón un barril <strong>de</strong><br />

vino y un pernil <strong>de</strong> puerco, 23 fineza irónica <strong>de</strong>l Gobernador <strong>de</strong> la Española para el Descubridor<br />

<strong>de</strong>l Nuevo Mundo; pero por lo <strong>de</strong>más, Escobar no llevaba a los tristes náufragos<br />

otro consuelo que la expresión <strong>de</strong>l supuesto pesar con que Ovando había sabido sus infortunios,<br />

y la imposibilidad <strong>de</strong> mandarles un barco a<strong>de</strong>cuado para conducirlos a Santo<br />

Domingo, por no haber ninguno entonces en la colonia; aunque ofreciendo enviarles el<br />

primero que llegara <strong>de</strong> España.<br />

Cumplido este singular encargo a calculada distancia <strong>de</strong> los barcos náufragos. Escobar se<br />

hizo nuevamente a la vela, <strong>de</strong>jando al infortunado Almirante y a sus subordinados en mayor<br />

aflicción que antes <strong>de</strong> tener semejante prueba <strong>de</strong> la malignidad <strong>de</strong>l Comendador. Éste, sin<br />

embargo, se refería equívocamente a la comisión <strong>de</strong> Escobar, cuando hizo enten<strong>de</strong>r a Fray<br />

Antonio que había mandado un barco a Don Cristóbal. El buen religioso se retiró muy satisfecho<br />

con esta nueva, que momentáneamente tranquilizó a Las Casas y Mén<strong>de</strong>z, quienes jamás<br />

pudieron figurarse el cruel sarcasmo que la tal diligencia envolvía.<br />

Esperaron, pues, más sosegados, el regreso <strong>de</strong>l barco, en el que contaban ver llegar a<br />

los náufragos; pero su asombro no tuvo límites, ni pue<strong>de</strong> darse una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su indignación,<br />

cuando a los pocos días regresó Escobar con su bajel, y, por confi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los marineros<br />

tripulantes, supieron la verdad <strong>de</strong> lo sucedido. Volvieron a la carga con más vigor;<br />

revolvieron todas sus relaciones en la ciudad, que eran muchas, y refirieron el caso a Fray<br />

Antonio, que participó <strong>de</strong>l enojo y la sorpresa <strong>de</strong> los dos amigos.<br />

Entonces se empleó contra el malvado Gobernador un resorte po<strong>de</strong>roso, terrible,<br />

<strong>de</strong>cisivo en aquel tiempo. El primer domingo siguiente al arribo <strong>de</strong> Escobar con su barco, los<br />

pulpitos <strong>de</strong> los dos templos que al principio eran los únicos en que se celebraba el culto en<br />

la capital <strong>de</strong> la colonia, resonaron con enérgicos apóstrofes a la caridad cristiana olvidada,<br />

a los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> humanidad y gratitud vilipendiados en las personas <strong>de</strong>l ilustre Almirante<br />

y <strong>de</strong>más náufragos abandonados en las playas <strong>de</strong> jamaica. 24 Hasta se llegó a amenazar a<br />

los responsables <strong>de</strong> tan criminal negligencia con la pena <strong>de</strong> excomunión mayor, como a<br />

impíos fratricidas. El golpe fue tan rudo como irresistible; el sentimiento público estaba<br />

profundamente excitado, y el perverso Gobernador, vencido y avergonzado, expidió el<br />

23 Histórico: casi todos los hechos <strong>de</strong> este capítulo están ajustados a la verdad histórica.<br />

24 “Quejábase mucho el Almirante <strong>de</strong>l Comendador, &., y, dijo que no lo proveyó, hasta que por el pueblo <strong>de</strong><br />

esta ciudad se sentía y murmuraba, y los predicadores en los púlpitos lo tocaban y reprendían”. Las Casas, Historia<br />

<strong>de</strong> Indias, (Cap. xxx<strong>VI</strong>, libro II).<br />

508


mismo día las ór<strong>de</strong>nes necesarias para que saliera una nave bien equipada y provista <strong>de</strong><br />

toda clase <strong>de</strong> auxilios en busca <strong>de</strong> los náufragos.<br />

Al mismo tiempo hizo Ovando facilitar a Diego Mén<strong>de</strong>z las cantida<strong>de</strong>s que había recaudadas<br />

<strong>de</strong> las rentas <strong>de</strong>l Almirante creyendo que el fiel emisario las llevaría consigo a España<br />

antes <strong>de</strong>l arribo <strong>de</strong> aquel a la colonia; pues sabía que el mayor <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> Mén<strong>de</strong>z era cumplir<br />

en todas sus partes las instrucciones <strong>de</strong> Don Cristóbal, pasando a la corte a ventilar sus asuntos<br />

con los soberanos; y no le pesaba al maligno Gobernador que Colón hallándose sin aquellos<br />

recursos a su llegada a Santo Domingo, acelerase el término <strong>de</strong> su resi<strong>de</strong>ncia en la colonia, que<br />

era lo que más convenía a la ambición <strong>de</strong> Ovando, siempre alarmado con los legítimos <strong>de</strong>rechos<br />

<strong>de</strong>l Almirante al gobierno <strong>de</strong> que él estaba en posesión, por efecto <strong>de</strong>l injusto <strong>de</strong>spojo ejercido<br />

contra aquel gran<strong>de</strong> hombre por los celos políticos <strong>de</strong> Fernando el Católico. Diego Mén<strong>de</strong>z usó<br />

mejor <strong>de</strong> aquel dinero: con la menor parte <strong>de</strong> él compró una carabela <strong>de</strong> buena marcha, que<br />

cargada <strong>de</strong> provisiones y cuanto podía necesitar Colón, fue <strong>de</strong>spachada en horas con rumbo<br />

a jamaica, <strong>de</strong>sluciendo así el tardío socorro enviado por Ovando; y el resto lo entregó a fray<br />

Antonio para que lo pusiera en manos <strong>de</strong>l Almirante a su arribo a las playas <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Sólo entonces emprendió el valeroso y leal amigo <strong>de</strong> Colón su viaje a España.<br />

X<strong>VI</strong>I. La promesa<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Las Casas, por su parte, no estando ya retenido en la capital por el noble interés <strong>de</strong> ayudar<br />

a Mén<strong>de</strong>z en su ardua empresa <strong>de</strong> hacer entrar en razón al Comendador, pidió a éste<br />

licencia para ir a Higüey a compartir los trabajos <strong>de</strong> la expedición contra los indios sublevados.<br />

bien recordó Ovando la solicitud idéntica que le hizo el Licenciado en jaragua, cuando<br />

quiso asistir a la guerra <strong>de</strong>l bahoruco; pero esta vez estaba completamente seguro <strong>de</strong> que<br />

los esfuerzos caritativos <strong>de</strong> Las Casas serían estériles, y que sus sanguinarias instrucciones<br />

a Esquivel tendrían puntual ejecución al pie <strong>de</strong> la letra. Por consiguiente, concedió <strong>de</strong> buen<br />

grado y con sarcástica sonrisa la licencia que se le pedía, contento en su interior <strong>de</strong> los trabajos<br />

que el generoso joven iba a arrostrar en Higüey, para recoger el amargo <strong>de</strong>sengaño <strong>de</strong> que<br />

nadie le hiciera caso. Efectivamente, Las Casas no hizo en aquella guerra <strong>de</strong> <strong>de</strong>vastación y<br />

exterminio sino el papel, nada grato para su compasivo corazón, <strong>de</strong> espectador y testigo <strong>de</strong><br />

las más sangrientas escenas <strong>de</strong> crueldad, contra las que en vano levantaba su elocuente voz<br />

para evitarlas o atemperar el furor implacable <strong>de</strong> Esquivel y sus soldados. Todo se llevó a<br />

sangre y fuego: la espada y la horca exterminaron a porfía millares y millares <strong>de</strong> indios <strong>de</strong><br />

todas clases y sexos. Inútilmente se ilustró aquella raza infeliz con actos <strong>de</strong> sublime abnegación<br />

inspirados por el valor y el patriotismo. 25 El caudillo español, con sus cuatrocientos<br />

hombres cubiertos <strong>de</strong> acero, y algunas milicias <strong>de</strong> indios escogidos en la sumisa e inmediata<br />

provincia <strong>de</strong> Icayagua, no menos valerosos y aguerridos que los higüeyanos, todo lo arrolló<br />

y <strong>de</strong>vastó en aquel territorio, que ofrecía a<strong>de</strong>más pocas escarpaduras inaccesibles y lugares<br />

<strong>de</strong>fendidos. El jefe rebel<strong>de</strong> Cotubanamá, cuya intrepi<strong>de</strong>z heroica asombraba a los españoles,<br />

reducido al último extremo, habiendo visto caer a su lado a casi todos sus guerreros, se<br />

refugió en la isla Saona, contigua a la costa <strong>de</strong> Higüey; permaneció allí oculto algunos días,<br />

y al cabo fue sorprendido y preso por los soldados <strong>de</strong> Esquivel, a pesar <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperada<br />

25 En esa guerra cruel en vano quisieron los conquistadores servirse <strong>de</strong> guías indios para sus operaciones. Los<br />

higüeyanos, con espartana abnegación, se precipitaban por los <strong>de</strong>rriscos y morían voluntariamente, antes que prestarse<br />

a ayudar al exterminio <strong>de</strong> sus hermanos. Abundan los testimonios históricos <strong>de</strong> esos hechos <strong>de</strong> alta virtud.<br />

509


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

resistencia que les opuso. Conducido a Santo Domingo, no valió la empeñada recomendación<br />

<strong>de</strong> su vencedor, movido sin duda por un resto <strong>de</strong> la antigua amistad que profesaba al<br />

valeroso cacique, para que se le perdonara la vida; y el inexorable Ovando lo hizo ahorcar<br />

públicamente. Las Casas había regresado a la capital, no bien terminó la campaña, con el<br />

alma enferma y llena <strong>de</strong> horror por las atrocida<strong>de</strong>s in<strong>de</strong>cibles que había presenciado en la<br />

llamada guerra <strong>de</strong> Higüey.<br />

—buenas cosas habréis visto, señor Las Casas –dijo el Comendador con cruel ironía al<br />

presentársele el Licenciado.<br />

—Ya las contaré a quien conviene –respondió el filántropo.<br />

—¿A quién? –repuso altivamente Ovando.<br />

—¡A la posteridad! –replicó mirándole fijamente Las Casas.<br />

X<strong>VI</strong>II. Salvamento<br />

Al cabo <strong>de</strong> un año <strong>de</strong> angustias y esperanzas constantemente <strong>de</strong>fraudadas, vieron llegar<br />

los tristes náufragos <strong>de</strong> jamaica los <strong>de</strong>seados bajeles salvadores. No es este lugar para la<br />

narración minuciosa <strong>de</strong> los trabajos y las peripecias que experimentó el magnánimo Colón<br />

en aquel período <strong>de</strong> durísimas pruebas. Él y su esforzado hermano Don bartolomé habían<br />

tenido que luchar contra la insubordinación y la licencia <strong>de</strong> la mayor parte <strong>de</strong> sus compañeros;<br />

se habían visto expuestos a morir <strong>de</strong> hambre, a causa <strong>de</strong> negarse los indios, agraviados por<br />

los españoles rebel<strong>de</strong>s, a proveerles <strong>de</strong> víveres; los que al cabo obtuvo Colón, recobrando al<br />

mismo tiempo la veneración <strong>de</strong> aquellos salvajes, gracias al ardid <strong>de</strong> pronosticarles un eclipse<br />

<strong>de</strong> luna próximo como señal <strong>de</strong>l enojo divino, por haberle ellos <strong>de</strong>samparado. La realización<br />

<strong>de</strong>l eclipse, y acaso más aún, la resolución con que los dos ínclitos hermanos tuvieron que<br />

castigar al fin los <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong> su gente, le atrajeron las mayores muestras <strong>de</strong> adhesión <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong> los indios, que le ofrecieron sus toscos alimentos en abundancia.<br />

La salud <strong>de</strong>l Almirante quedó profundamente quebrantada con los innumerables pa<strong>de</strong>cimientos<br />

físicos y morales que le abrumaron en aquella <strong>de</strong>sdichadísima expedición.<br />

Cuando llegó el momento <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> los indios, <strong>de</strong>rramaron éstos lágrimas <strong>de</strong> pesar<br />

por la ausencia <strong>de</strong> Colón, a quien creían un ser bajado <strong>de</strong>l cielo; tanto se recomienda, aun en<br />

el ánimo <strong>de</strong> ignorantes salvajes, la práctica <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> humanidad y <strong>de</strong> justicia.<br />

La adversidad que incesantemente acompañó al Almirante en todo el curso <strong>de</strong> este su cuarto<br />

viaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrimientos, persistió en contrariarle durante la travesía <strong>de</strong> jamaica a la Española.<br />

Vientos recios <strong>de</strong> proa, las fuertes corrientes entre ambas islas, y la mar siempre tormentosa, le<br />

hicieron <strong>de</strong>morar cuarenta y seis días en esa navegación que se hacía ordinariamente en ocho<br />

o diez. Anclaron los dos bajeles en el puerto <strong>de</strong> Santo Domingo el 13 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1504.<br />

XIX. El pronóstico<br />

Conmovidos como estaban todos los ánimos a favor <strong>de</strong> Colón, cuyos gran<strong>de</strong>s trabajos<br />

e infortunios eran en aquel tiempo el tema favorito <strong>de</strong> los discursos y las conversaciones<br />

en la Española, la noticia <strong>de</strong> su arribo al puerto fue sabida con universal regocijo. A porfía<br />

acudieron solícitos a recibir al gran<strong>de</strong> hombre todos los moradores <strong>de</strong> la ciudad primada<br />

<strong>de</strong> las Indias, así personas constituidas en autoridad como los simples particulares; y tanto<br />

sus más íntimos amigos como los que con mayor fiereza le habían hostilizado en los días <strong>de</strong><br />

510


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

su po<strong>de</strong>r. Ovando el primero, sea por efecto <strong>de</strong> disimulo y <strong>de</strong> su política cortesana, o bien<br />

porque realmente se sintiera conducido por el torrente <strong>de</strong> la simpatía general, a sentimientos<br />

más dignos y elevados <strong>de</strong> los que antes <strong>de</strong>jara ver respecto al ilustre navegante, se apresuró<br />

a prodigarle las más rendidas muestras <strong>de</strong> respeto y <strong>de</strong>ferencia. Un oficial <strong>de</strong> su casa fue a la<br />

rada en un bote ricamente equipado, a invitar a Colón en nombre <strong>de</strong>l Gobernador a entrar con<br />

sus naves en el puerto <strong>de</strong>l Ozama. La fresca brisa <strong>de</strong>l mediodía era favorable a esa entrada,<br />

que los dos bajeles efectuaron a todas velas, y con tal celeridad y gallardía que se les hubiera<br />

creído animados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r a la impaciencia <strong>de</strong> los numerosos espectadores que<br />

guarnecían toda la ribera <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l caudaloso Ozama. Cuando los bajeles arriaron sus velas<br />

y <strong>de</strong>tuvieron su marcha, una inmensa aclamación llenó el espacio, vitoreando al Descubridor<br />

y Almirante; vítores que Ovando sancionó, subyugado por las circunstancias, alzando <strong>de</strong> la<br />

cabeza el birrete <strong>de</strong> terciopelo negro con lujosa presilla, en señal <strong>de</strong> cortesía al glorioso nombre<br />

<strong>de</strong> Colón. Apareció éste sobre la alta popa <strong>de</strong> su nave, apoyándose trabajosamente en el brazo<br />

<strong>de</strong> un joven adolescente <strong>de</strong> simpática fisonomía, su hijo natural y más tar<strong>de</strong> su historiador,<br />

Fernando Colón, el cual le había acompañado a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> su juvenil edad, en todas las<br />

rudas pruebas <strong>de</strong> aquel terrible viaje. Muy en breve recibió la falúa <strong>de</strong>l gobernador, <strong>de</strong>corada<br />

con gran magnificencia, a los dos hermanos, el Almirante y Don Bartolomé Colón, y al joven<br />

Fernando. El entusiasmo <strong>de</strong> la multitud llegaba a su colmo; pero al <strong>de</strong>sembarcar el Almirante,<br />

la expresión <strong>de</strong> ese entusiasmo cambió <strong>de</strong> súbito, y <strong>de</strong> regocijada y ruidosa que era se tornó<br />

en silenciosa y patética. Los trabajos, las privaciones y las angustias <strong>de</strong>l alma habían impreso<br />

su <strong>de</strong>vastadora huella en aquel semblante venerable, y encorvado penosamente aquel cuerpo<br />

macilento que todos habían conocido erguido y recio como un busto <strong>de</strong> antiguo emperador<br />

romano: su frente, acostumbrada a recibir la luz <strong>de</strong>l cielo investigando los secretos <strong>de</strong>l horizonte<br />

e interrogando la marcha <strong>de</strong> los astros, se inclinaba ahora tristemente hacia la tierra, como<br />

aspirando ya al <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong>l sepulcro… Las lágrimas brotaron <strong>de</strong> todos los ojos y rodaron<br />

por todas las mejillas al contemplar la viviente ruina, y muchos sollozos se oyeron entre la<br />

multitud. Las Casas acudió el primero a estrechar profundamente conmovido la diestra <strong>de</strong>l<br />

gran<strong>de</strong> hombre, y Ovando se a<strong>de</strong>lantó entonces vivamente a recibirle, celoso en esto, como en<br />

todo, <strong>de</strong> la primacía <strong>de</strong> su cargo. Colón correspondió con afectuosa sonrisa a esta <strong>de</strong>mostración,<br />

y el Gobernador le estrechó entre sus brazos, compungido y lloroso como si fuera el mejor<br />

amigo <strong>de</strong> aquel hombre, cuyos sufrimientos e infortunios había él agravado con su maligna<br />

y estudiada indolencia. Así, la hipocresía y la ambición han caminado siempre juntas.<br />

Los Colones se alojaron en la misma casa <strong>de</strong>l Gobernador, que a nadie quiso ce<strong>de</strong>r la honra<br />

<strong>de</strong> hospedarles; colmó <strong>de</strong> agasajos al Almirante, y todo marchó en paz y armonía durante los<br />

días que éste <strong>de</strong>stinó al <strong>de</strong>scanso y a restaurar sus fuerzas; pero cuando <strong>de</strong>spués llegó el caso <strong>de</strong><br />

arreglar y dirimir las cuestiones <strong>de</strong> intereses y <strong>de</strong> atribuciones jurisdiccionales <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s<br />

respectivas, hallándose muy confusas y mal <strong>de</strong>finidas por las or<strong>de</strong>nanzas e instrucciones <strong>de</strong> la<br />

Corona las que competían a Colón como Almirante <strong>de</strong> las Indias, y a Ovando como Gobernador<br />

<strong>de</strong> la Española, ocurrieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego quejas y disi<strong>de</strong>ncias profundas entre ambos. El Gobernador<br />

puso en libertad a Porras, el más culpable <strong>de</strong> los sediciosos <strong>de</strong> jamaica, y quiso formar<br />

causa a los que, peleando por sostener la autoridad <strong>de</strong> Colón, habían dado muerte a los rebel<strong>de</strong>s<br />

cómplices <strong>de</strong> aquel traidor. Para proce<strong>de</strong>r así invocaba Ovando sus prerrogativas, que se extendían<br />

expresamente a jamaica; mientras que Colón alegaba títulos mucho más terminantes, que<br />

le daban mando y autoridad absoluta sobre todas las personas que pertenecían a su expedición,<br />

hasta el regreso a España. Su firmeza impidió la formación <strong>de</strong>l mencionado proceso.<br />

511


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Halló en el mayor <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y abandono sus rentas e intereses <strong>de</strong> la Española. Lo que con<br />

mucho trabajo pudo recoger alcanzaba apenas para equipar los buques que <strong>de</strong>bían conducirlo<br />

a España. No menor pesadumbre le causó el estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>vastación en que halló a la raza india,<br />

en su mayor parte exterminada, y lo que <strong>de</strong> ella quedaba sometido a dura servidumbre. Para<br />

evitar o corregir tan lamentables <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes habían sido ineficaces los esfuerzos <strong>de</strong> la magnánima<br />

reina Isabel la Católica en favor <strong>de</strong> Colón, instada por las quejas <strong>de</strong> Antonio Sánchez<br />

<strong>de</strong> Carvajal, su apo<strong>de</strong>rado y administrador, y en favor <strong>de</strong> los indios; excitada su indignación<br />

por la noticia <strong>de</strong> las cruelda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Ovando, y especialmente por la matanza <strong>de</strong> jaragua y la<br />

ejecución <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sdichada Anacaona. Colón vertió lágrimas sobre el fin <strong>de</strong> esta princesa y sobre<br />

la suerte <strong>de</strong> la isla que era objeto <strong>de</strong> su predilección. Horrorizado <strong>de</strong> cuantos testimonios se<br />

acumulaban a sus ojos para convencerle <strong>de</strong>l carácter feroz y sanguinario que fatalmente había<br />

asumido la conquista, llegó a arrepentirse <strong>de</strong> su gloria, y a acusarse, como <strong>de</strong> un <strong>de</strong>smesurado<br />

crimen contra la naturaleza, <strong>de</strong> haber arrebatado sus secretos al océano; sacrílega hazaña que<br />

había abierto tan anchos espacios al infernal espíritu <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción y <strong>de</strong> rapiña.<br />

El licenciado Las Casas, cuya amistad se estrechó íntimamente con el Almirante y su<br />

hermano Don bartolomé en aquel tiempo, les hizo saber que Higuemota residía en Santo<br />

Domingo, y los dos hermanos quisieron ver por última vez a aquel vástago <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgraciada<br />

familia real <strong>de</strong> jaragua. Recibióles la joven india con el afecto <strong>de</strong> una hija, acostumbrada<br />

como estaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la niñez a la festiva afabilidad <strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado. Al ver a éste recordó la<br />

infeliz los días <strong>de</strong> su pasada prosperidad, cuando inocente y dichosa, en el regazo materno<br />

y ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong>l cariño <strong>de</strong> bohechío y sus súbditos, conoció a Don bartolomé, que por primera<br />

vez conducía la hueste española a aquellas <strong>de</strong>liciosas comarcas. Lloró amargamente, como<br />

lloraba todos los días, sobre la memoria <strong>de</strong> su infortunada madre, sobre su amor <strong>de</strong>sgraciado<br />

y sobre el porvenir incierto <strong>de</strong> su tierna hija. Los ilustres viajeros se esforzaron en consolar<br />

a aquella interesante víctima <strong>de</strong> tantas adversida<strong>de</strong>s, y Colón, elogiando el <strong>de</strong>svelo <strong>de</strong> Las<br />

Casas por el bienestar <strong>de</strong> la madre y <strong>de</strong> la hija, no solamente le exhortó a continuar ejerciendo<br />

sus benéficos cuidados, sino que se ofreció a ayudarle con todas sus fuerzas y su po<strong>de</strong>r en<br />

tan buena obra, haciendo obligación <strong>de</strong> su casa y here<strong>de</strong>ros la alta protección sobre aquella<br />

familia <strong>de</strong> caciques, y especialmente respecto a la suerte y estado <strong>de</strong> la niña Mencía, cuya<br />

i<strong>de</strong>al hermosura se realzaba con la plácida expresión <strong>de</strong> su agraciado semblante, al recibir las<br />

paternales caricias <strong>de</strong> los venerables extranjeros; como si su infantil instinto le revelara todo<br />

el precio <strong>de</strong> aquella tutelar solicitud. El A<strong>de</strong>lantado, con su carácter franco y jovial, <strong>de</strong>cía a<br />

su hermano: –Si yo tuviera un hijo, le <strong>de</strong>stinaría esta linda criatura por esposa.<br />

—¡Es muy hermosa, bartolomé; será muy <strong>de</strong>sdichada! –respondió a media voz el Almirante,<br />

con el acento <strong>de</strong> profunda convicción que le era habitual.<br />

XX. Astros en ocaso<br />

No pasaron muchos días más sin que Colón, enfermo <strong>de</strong> cuerpo y <strong>de</strong> espíritu, cansado <strong>de</strong><br />

las continuas discusiones que tenía que sostener con Ovando para hacer valer sus <strong>de</strong>rechos<br />

y restablecer sus mal parados intereses, concluyera sus preparativos <strong>de</strong> viaje y se embarcara<br />

con rumbo a España.<br />

Esta última navegación no fue más feliz que las <strong>de</strong>más <strong>de</strong> todo su cuarto viaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrimientos.<br />

La tempestad furiosa se obstinó en acompañar y maltratar las naves en que<br />

iban él y su familia, como si las olas <strong>de</strong>l Océano quisieran vengarse <strong>de</strong>l que doce años antes<br />

512


había vencido su resistencia y <strong>de</strong>sgarrado triunfalmente el velo que ocultaba la existencia<br />

<strong>de</strong>l Nuevo Mundo.<br />

Invirtiéronse casi dos meses en este viaje <strong>de</strong> Santo Domingo a San Lúcar, adon<strong>de</strong> llegaron<br />

los buques, <strong>de</strong>smantelados y amenazando hundirse, el 7 <strong>de</strong> noviembre. Colón fue<br />

conducido a la ciudad <strong>de</strong> Sevilla, que miraba como su puerto <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, y los últimos días<br />

<strong>de</strong> su cansada existencia los pasó dirigiendo a la Corona sentidas representaciones en favor<br />

<strong>de</strong> los indios, cuya <strong>de</strong>sgraciada suerte pintaba con los más vivos colores, y reclamando sus<br />

<strong>de</strong>rechos y prerrogativas para su hijo Don Diego, paje <strong>de</strong> los soberanos. Todo su empeño<br />

por que se le hiciera justicia resultó inútil. Postrada su protectora, la magnánima Isabel, en<br />

el lecho <strong>de</strong> muerte. Colón se vio ingratamente <strong>de</strong>satendido por Fernando el Católico, que<br />

a fuer <strong>de</strong> político calculador y egoísta, interesado a<strong>de</strong>más por sistema en la extensión <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r real, veía con celos el engran<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong>l Descubridor, y se entregaba<br />

a las rastreras inspiraciones <strong>de</strong> sus émulos.<br />

Murió Isabel en el mismo mes <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>l año 1504, y las últimas recomendaciones<br />

que hizo a su real esposo fueron en favor <strong>de</strong> la raza india, pidiendo perentoriamente el relevo<br />

y castigo <strong>de</strong> Ovando, por sus hechos atroces y sanguinarios. Estas generosas volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

la noble reina por <strong>de</strong> pronto quedaron sin cumplimiento; pero no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser castigo terrible<br />

para un malvado ver sobre su nombre el perdurable anatema <strong>de</strong> sus crímenes, legado a la<br />

posteridad en los postreros instantes <strong>de</strong> una soberana gran<strong>de</strong> y célebre en la Historia.<br />

Colón no tardó mucho tiempo en seguir al sepulcro a su augusta protectora. La lucha<br />

moral a que su noble espíritu estaba entregado, viendo sometidas a discusión y a evasivas<br />

pérfidas sus más legítimas reclamaciones; recogiendo por todo premio <strong>de</strong> sus gloriosos afanes<br />

la ingratitud <strong>de</strong> un monarca infiel, envuelta, como por sarcasmo, en vacías <strong>de</strong>mostraciones<br />

<strong>de</strong> aprecio y cortesía, que, según escribió <strong>de</strong>spués Las Casas, nunca le fueron escaseadas por<br />

el rey Fernando; tantos disgustos y <strong>de</strong>sengaños aceleraron el fin <strong>de</strong> sus días; y trasladado a<br />

Valladolid últimamente, el 20 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1506 se extinguió aquella ilustre y fecunda existencia.<br />

Tuvo el consuelo <strong>de</strong> morir ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> sus hijos Diego y Fernando; y <strong>de</strong> varios amigos<br />

leales, entre los que se distinguían el fiel y valeroso Mén<strong>de</strong>z, y su compañero en la heroica<br />

travesía <strong>de</strong> jamaica a la Española, bartolomé Fiesco.<br />

XXI. El convento<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Tres años habían transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Colón. Durante ese trienio, ningún suceso<br />

público que interese a nuestra narración hallamos en las crónicas e historias <strong>de</strong> aquel tiempo.<br />

Ovando continuó gobernando a la isla Española, y dando diversión a sus remordimientos –si<br />

algunos experimentaba por la ferocidad <strong>de</strong> sus pasados actos hacia los pobres indios–, en el<br />

ensanche y embellecimiento <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo; en la construcción <strong>de</strong> templos<br />

y edificios piadosos, y en la fundación <strong>de</strong> diversas poblaciones, <strong>de</strong> las que algunas subsisten<br />

todavía, como son Puerto Plata y Monte Cristo, y otras han <strong>de</strong>saparecido sin <strong>de</strong>jar el menor<br />

rastro o vestigio <strong>de</strong> su existencia: esta última suerte cupo a Santa María <strong>de</strong> la Vera Paz.<br />

Allí prosperaba, más que ningún otro instituto <strong>de</strong> religión y utilidad pública, el convento<br />

<strong>de</strong> padres franciscanos que tenían a su cargo la educación <strong>de</strong> los caciques <strong>de</strong>l antiguo reino<br />

<strong>de</strong> jaragua; y entre ellos, mimado y atendido más que ninguno, el niño Enrique.<br />

Varias causas concurrían a la predilección <strong>de</strong> los reverendos frailes hacia el infantil cacique:<br />

en primer lugar, la gracia física y la feliz disposición intelectual <strong>de</strong>l niño, que aprendía<br />

513


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

con asombrosa facilidad cuanto le enseñaban, y manifestaba una extraordinaria ambición <strong>de</strong><br />

conocimientos literarios y científicos superiores a su edad. Todo llamaba su atención; todo<br />

lo inquiría con un interés que era la más sabrosa distracción <strong>de</strong> los buenos franciscanos. En<br />

segundo lugar, las recomendaciones primitivas <strong>de</strong>l licenciado Las Casas, frecuentemente reiteradas<br />

en cartas llenas <strong>de</strong> solicitud e interés por el niño que había confiado a aquellos dignos<br />

religiosos, <strong>de</strong> quienes en cambio se había él constituido procurador y agente activo en la capital<br />

<strong>de</strong> la colonia, para todas las diligencias y reclamaciones <strong>de</strong> su convento ante las autorida<strong>de</strong>s<br />

superiores; al mismo tiempo, que bajo la dirección <strong>de</strong> religiosos también franciscanos, hacía los<br />

ejercicios preparatorios para abrazar el estado eclesiástico, al que <strong>de</strong> veras se había aficionado<br />

por el hastío y repugnancia que le inspiraban las malda<strong>de</strong>s que diariamente presenciaba. Por<br />

último, Diego Velázquez, teniente <strong>de</strong> Ovando en jaragua, seguía por su parte atendiendo solícito<br />

al infante indio, y proveyendo con cariñosa liberalidad a todas sus necesida<strong>de</strong>s, como si fuera<br />

su propio hijo; no <strong>de</strong>jando adormecer su celo en este punto las frecuentes misivas <strong>de</strong>l eficaz y<br />

perseverante Las Casas, con quien tenía establecida la más amistosa correspon<strong>de</strong>ncia.<br />

De esta manera, Enrique recibía la mejor educación que podía darse en aquel tiempo:<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> ocho años aprendía la equitación con el diestro picador que tenía a su cargo<br />

el hato 26 <strong>de</strong> su padrino y protector, situado a media legua <strong>de</strong>l convento. Dos años más tar<strong>de</strong><br />

comenzó a ejercitarse en el arte <strong>de</strong> la esgrima, al que manifestaba la mayor afición; llegando<br />

poco tiempo <strong>de</strong>spués a merecer los aplausos <strong>de</strong>l mismo Velázquez, cuya habilidad y maestría<br />

en la materia no reconocían superior.<br />

Para esta parte <strong>de</strong> la instrucción <strong>de</strong> Enrique estaban señalados dos días a la semana, en que<br />

el muchacho, discurriendo libremente hasta el hato, seguido <strong>de</strong> su fiel Tamayo, respiraba con<br />

placer el puro ambiente <strong>de</strong> los bosques. Sin embargo, cuando terminados sus ejercicios volvía<br />

por la tar<strong>de</strong> al convento, al cruzar por la cumbre <strong>de</strong> una ver<strong>de</strong> colina que cortaba el camino,<br />

sus ojos se hume<strong>de</strong>cían, y su semblante, contraído por un pesar visible, tomaba la expresión<br />

<strong>de</strong> la más acerba melancolía. Des<strong>de</strong> allí se divisaba la casita que había sido <strong>de</strong> Higuemota,<br />

la pra<strong>de</strong>ra y el caobo <strong>de</strong> los paseos vespertinos; y este recuerdo, hiriendo repentinamente la<br />

imaginación <strong>de</strong>l niño, le infundía el sentimiento intuitivo <strong>de</strong> su no comprendida orfandad.<br />

bien había preguntado a Las Casas primero, y a los frailes franciscanos <strong>de</strong>spués, por el<br />

para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Doña Ana y su tierna hija, habiéndose lisonjeado con la esperanza <strong>de</strong> volver a<br />

encontrarlas cuando el Licenciado le tomó consigo para regresar a Yaguana. Se le había dicho<br />

y se le repetía siempre que estaban en Santo Domingo, y que algún día se vería a su lado; y Las<br />

Casas, que <strong>de</strong> todo sabía sacar partido para el bien, le mandaba razón <strong>de</strong> ellas, estimulándole al<br />

estudio y a hacerse un hombre <strong>de</strong> provecho para que pudiera acompañarlas pronto y servirles<br />

<strong>de</strong> apoyo. Esta i<strong>de</strong>a echaba naturalmente hondas raíces en el ánimo <strong>de</strong> Enrique, y es <strong>de</strong> creer<br />

que influyera mucho en su aplicación y en la temprana seriedad <strong>de</strong> su carácter.<br />

Entre los religiosos que con más placer se <strong>de</strong>dicaban a la noble tarea <strong>de</strong> cultivar la<br />

inteligencia <strong>de</strong> los educandos en el convento <strong>de</strong> Vera Paz, era fray Remigio el que obtenía<br />

la predilección <strong>de</strong> Enrique, y el que con más infatigable paciencia contestaba a sus innumerables<br />

preguntas, y resolvía cuantas cuestiones proponía el niño. El padre Remigio era<br />

un religioso natural <strong>de</strong> Picardía en Francia, y su ciencia y la santidad <strong>de</strong> su vida lo hacían<br />

justamente venerable para sus compañeros, que lo trataban con tanto o más respeto que al<br />

buen superior <strong>de</strong> la comunidad. En cuanto a éste, era un fraile muy anciano y taciturno, <strong>de</strong><br />

26Así se <strong>de</strong>nominaron en la Española, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> su colonización, las <strong>de</strong>hesas <strong>de</strong>stinadas a la crianza<br />

<strong>de</strong> toda clase <strong>de</strong> ganado.<br />

514


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

quien se <strong>de</strong>cía que en el siglo había sido un personaje rico y po<strong>de</strong>roso; lo que nada tenía<br />

<strong>de</strong> extraño, pues era muy frecuente en aquellos tiempos que príncipes y gran<strong>de</strong>s señores<br />

acudieran a encerrar en el claustro, como a un puerto <strong>de</strong> refugio, la nave <strong>de</strong> su existencia,<br />

combatida y averiada por las borrascas <strong>de</strong> la vida; o a espiar acaso con las mortificaciones<br />

ascéticas algún crimen sugerido por la ambición y las <strong>de</strong>más pasiones mundanas. 27 Este<br />

padre superior conservaba <strong>de</strong> su real o conjeturada gran<strong>de</strong>za pasada una afición <strong>de</strong>cidida<br />

al estudio <strong>de</strong> la Historia, y su rostro melancólico y adusto sólo se animaba con la lectura que<br />

en las horas <strong>de</strong> refectorio hacían por turno los jóvenes educandos, <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> los altos<br />

hechos <strong>de</strong> la antigüedad griega y romana, alternando con trozos <strong>de</strong> la Sagrada Escritura,<br />

que <strong>de</strong> rigor estaba prescrita por la regla conventual.<br />

Cuando la vez tocaba al joven Enrique, era fácil observar la profunda impresión que en<br />

su ánimo causaban los rasgos <strong>de</strong> abnegación, valor o magnanimidad. Mientras que los <strong>de</strong>más<br />

niños escuchaban con igual indiferente distracción las animadas narraciones <strong>de</strong> Quinto<br />

Curcio, Valerio Máximo, Tito Livio y otros célebres historiadores, el precoz caciquillo <strong>de</strong>l<br />

bahoruco sentía los transportes <strong>de</strong> un generoso entusiasmo cuando leía las proezas ilustradas<br />

en aquellas páginas inmortales. Fray Remigio usaba <strong>de</strong> este medio como el más a propósito<br />

para inculcar en el alma <strong>de</strong> sus alumnos el amor al bien y a la virtud.<br />

Había un episodio histórico que conmovía profundamente a Enrique, y sobre el cual<br />

prolongaba sus interminables interrogatorios al paciente profesor. Era la sublevación <strong>de</strong>l<br />

lusitano Viriato contra los romanos. ¿Cómo pudo un simple pastor, al frente <strong>de</strong> unos hombres<br />

<strong>de</strong>sarmados, vencer tantas veces a los fuertes y aguerridos ejércitos romanos? ¿Quién enseñó<br />

a Viriato el arte <strong>de</strong> la guerra? ¿Por qué el general romano no lo <strong>de</strong>safió cuerpo a cuerpo,<br />

en vez <strong>de</strong> hacerlo matar a traición? Estas preguntas y otras muchas por el estilo formulaba<br />

aquel niño extraordinario; y el buen padre Remigio, entusiasmado a su vez, las satisfacía con<br />

el criterio <strong>de</strong> la verdad y <strong>de</strong> la justicia, <strong>de</strong>positando en el alma privilegiada <strong>de</strong> su discípulo<br />

gérmenes fecundos <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z y rectitud.<br />

De tan plausibles progresos intelectuales y morales se complacía el sabio preceptor en<br />

dar cuenta minuciosa, con harta frecuencia, a sus amigos el licenciado Las Casas y Diego<br />

Velázquez. En todas las acciones <strong>de</strong>l joven cacique se reflejaban los nobles sentimientos que<br />

tan excelente educación iba <strong>de</strong>sarrollando en su magnánimo pecho. Manso y respetuoso para<br />

con sus superiores, compasivo para todos los <strong>de</strong>sgraciados, sólo llegaba a irritarse cuando<br />

en su presencia era maltratado algún condiscípulo suyo por otro más fuerte; o cuando veía<br />

azotar algún infeliz indio, sobre el que al punto ejercía la protección más enérgica y eficaz,<br />

increpando la dureza <strong>de</strong>l injusto agresor, y, en los casos extremos, acudiendo a las vías <strong>de</strong><br />

hecho con la valentía <strong>de</strong> un halcón. Siendo consi<strong>de</strong>rado por todos como si fuera hijo <strong>de</strong><br />

Diego Velázquez, que gobernaba por <strong>de</strong>legación casi absoluta <strong>de</strong> Ovando aquella dilatada<br />

comarca, el celo impetuoso, y a veces impru<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong>l audaz jovencito, en vez <strong>de</strong> proporcionarle<br />

riesgos y enemista<strong>de</strong>s, le granjeaba el respeto <strong>de</strong> los opresores, que, admirando<br />

tanta energía en tan pocos años, acataban sus reproches llenos <strong>de</strong> razón, y dictados por un<br />

espíritu <strong>de</strong> justicia y caridad.<br />

Mojica, a quien hemos olvidado un tanto, iba también al convento una vez por semana<br />

a visitar a Enrique, a quien manifestaba mucho afecto por lisonjear a su padrino, el teniente<br />

gobernador. Una vez que fue a la Capital, con objeto <strong>de</strong> rendir las cuentas <strong>de</strong> su mayordomía,<br />

27 En prueba <strong>de</strong> que no es inverosímil este episodio, consta que el año 1516 pasó a la isla Española en compañía<br />

<strong>de</strong> otros religiosos franciscanos un fraile, hermano <strong>de</strong>l rey <strong>de</strong> Escocia. Herrera, Década 2ª.<br />

515


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

volvió con recados <strong>de</strong> Doña Ana y algunos regalillos para el muchacho, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces<br />

sintió borrarse la antipatía que le inspiraba el meloso hidalgo. Este era buen músico, tañía la<br />

guzla morisca con mucha habilidad, y llevó su complacencia hasta dar a su amiguillo, como<br />

llamaba a Enrique, varias lecciones que fueron pronto y bien aprovechadas. Sin embargo,<br />

habiendo oído un día al escu<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Diego Velázquez ejecutar en la trompa <strong>de</strong> caza un aire<br />

marcial, Enrique se aficionó a este instrumento que en poco tiempo tocaba con singular<br />

maestría, dándole la preferencia sobre el laúd árabe.<br />

Por más que parezcan triviales todos estos pormenores sobre el que primitivamente se<br />

llamó Guarocuya, ninguno <strong>de</strong> ellos es indiferente para el curso <strong>de</strong> nuestra narración; pues<br />

según los testimonios históricos <strong>de</strong> más autoridad, este esmero con que era educado el infante<br />

indio, en los días <strong>de</strong> la adversidad <strong>de</strong>bía hacer más dolorosa su infeliz condición. 28 Así creemos<br />

justificada la amplitud que nos hemos complacido en dar a este capítulo.<br />

XXII. Causa <strong>de</strong> odio<br />

Un día –era en el verano <strong>de</strong> 1509–, la religiosa quietud <strong>de</strong>l convento franciscano <strong>de</strong> Vera<br />

Paz fue interrumpida hacia las dos <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> por un estruendoso tropel <strong>de</strong> caballos, que<br />

se <strong>de</strong>tuvo en el patio exterior <strong>de</strong>l monasterio. Un momento <strong>de</strong>spués anunciaban al padre<br />

superior la visita <strong>de</strong>l teniente gobernador Diego Velázquez, que en equipo <strong>de</strong> viaje iba a<br />

<strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> los frailes, y a incorporar en su séquito a Enriquillo, como todos llamaban<br />

familiarmente al cacique <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Había recibido Velázquez aquel mismo día la noticia <strong>de</strong> la llegada a Santo Domingo <strong>de</strong>l nuevo<br />

Gobernador, el Almirante Don Diego Colón, que reemplazaba al comendador frey Nicolás <strong>de</strong><br />

Ovando; y este cambio exigía imperiosamente la presencia <strong>de</strong>l comandante español <strong>de</strong> jaragua<br />

en la capital <strong>de</strong> la isla; tanto por el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> ofrecer sus respetos al nuevo jefe <strong>de</strong> la Española,<br />

cuanto por la obligación <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedir a Ovando, que le había favorecido con su confianza; y por<br />

la conveniencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir personalmente con el gobernador Almirante su propia situación en<br />

lo sucesivo. Quería, por último, llevar a Enrique, no solamente por dar lucimiento a su comitiva<br />

con aquel simpático y distinguido mancebo indio; sino también por razones políticas que no<br />

carecían <strong>de</strong> fundamento. La administración <strong>de</strong> Ovando había sido <strong>de</strong>spótica y cruel para con la<br />

población indígena, que <strong>de</strong>crecía rápidamente al peso <strong>de</strong> los malos tratamientos; y todos sabían<br />

en la isla cuál había sido la última voluntad <strong>de</strong> la reina Doña Isabel sobre que se castigara al<br />

Comendador <strong>de</strong> Lares por sus actos sanguinarios, y las anhelosas recomendaciones <strong>de</strong> la ilustre<br />

moribunda al Rey su marido, a la princesa Doña juana su hija, y al esposo <strong>de</strong> ésta, porque se<br />

enseñara religión y sanas costumbres a los indios, se les protegiera y educara solícitamente, y<br />

“no se consintiera ni diese lugar a que los indios vecinos e moradores <strong>de</strong> las Indias e Tierra firme<br />

ganada e por ganar, reciban agravios alguno en sus personas e bienes. E más mando que sean<br />

bien e justamente tratados; e si algún agravio han recibido, lo remedien e provean”. 29<br />

Los adversarios <strong>de</strong> Colón, los primitivos rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la colonia, apoyados y amparados<br />

por Ovando, formaban un partido privilegiado, que venía disfrutando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía más<br />

<strong>de</strong> siete años todas las gracias y concesiones <strong>de</strong> la colonización, en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> los que<br />

habían permanecido fieles a la autoridad <strong>de</strong>l Almirante, y adictos a su persona en los días<br />

28 Moreau <strong>de</strong> Saint Méry, siguiendo al Padre Charlevoix. Éste escribió <strong>de</strong> Enrique: “Et personne ne méritait moins<br />

le malheureux sort oú il se trouvail rèduit”.<br />

29 Testamento <strong>de</strong> Isabel la Católica.<br />

516


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

<strong>de</strong> su adversidad. La brutal explotación <strong>de</strong> los indios era el tema favorito <strong>de</strong> las quejas que<br />

estos partidarios <strong>de</strong> la justicia hacían llegar continuamente a la Corte, clamando contra la<br />

tiranía <strong>de</strong> sus afortunados antagonistas, y contra su propio disfavor. Su regocijo, pues, no<br />

tuvo límites al saber que un hijo <strong>de</strong>l gran Colón llegaba a ejercer el primer mando <strong>de</strong>l Nuevo<br />

Mundo, como Gobernador <strong>de</strong> la Española.<br />

Estas circunstancias <strong>de</strong>spertaron en el ánimo <strong>de</strong> Velázquez el recelo <strong>de</strong> verse envuelto<br />

en las serias responsabilida<strong>de</strong>s que era consiguiente pesaran sobre Ovando y sus tenientes<br />

al efectuarse el cambio <strong>de</strong> Gobernador. Mientras más tardío había sido el cumplimiento <strong>de</strong><br />

las piadosas volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Reina Católica, más severo se dibujaba el aspecto <strong>de</strong> esa responsabilidad;<br />

porque, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que los colonos se convencieron <strong>de</strong> que el frío egoísmo <strong>de</strong>l rey<br />

Don Fernando en nada pensaba menos que en <strong>de</strong>sagraviar la memoria <strong>de</strong> su noble esposa,<br />

creyeron asegurada para siempre la impunidad <strong>de</strong> su infame tiranía contra la <strong>de</strong>samparada<br />

nación india, y extremaron su <strong>de</strong>structora opresión, por el afán <strong>de</strong> lucrarse más pronto,<br />

siguiendo el no olvidado consejo <strong>de</strong>l impío bobadilla. 30<br />

Al ver ahora llegar al hijo <strong>de</strong>l Descubridor, cuyos generosos sentimientos guardaban perfecta<br />

armonía con los <strong>de</strong> la difunta reina, los malvados opresores tenían forzosamente que estar<br />

amedrentados; alzándose contra ellos para hacerles esperar el castigo <strong>de</strong> sus crímenes el grito<br />

aterrador <strong>de</strong> su propia conciencia. Natural era, por lo mismo, que todos los que en medio <strong>de</strong><br />

aquel general olvido <strong>de</strong> los sentimientos humanos habían guardado algún respeto filantrópico<br />

y honesto, acudieran a proveerse <strong>de</strong> los testimonios que habían <strong>de</strong> acreditar su conducta a los<br />

ojos <strong>de</strong>l nuevo Gobernador. Por eso Diego Velázquez llevaba a Santo Domingo en su compañía<br />

al joven cacique, para cuya orfandad había sido en efecto una provi<strong>de</strong>ncia tutelar, y que <strong>de</strong>bía<br />

servirle ahora como prueba elocuente <strong>de</strong> sus sentimientos humanitarios. Complacíase, pues,<br />

doblemente en las perfecciones que adornaban a su protegido, y una vez más experimentaba<br />

la profunda verdad <strong>de</strong>l adagio vulgar que dice: hacer bien nunca se pier<strong>de</strong>.<br />

Media hora más tar<strong>de</strong> los preparativos concernientes al viaje <strong>de</strong> Enrique estaban terminados,<br />

y éste, en traje <strong>de</strong> montar <strong>de</strong> aquel tiempo, se <strong>de</strong>spedía <strong>de</strong> la comunidad entera en<br />

presencia <strong>de</strong> Diego Velázquez y los oficiales <strong>de</strong> su séquito. A todos los buenos religiosos iba<br />

el joven estrechando afectuosamente la mano. El prior y el padre Remigio bajaron hasta el<br />

portal acompañando a su pupilo, y por hacer honra al comandante Velázquez. Ambos abrazaron<br />

con efusión al conmovido mancebo, dándole el ósculo <strong>de</strong> paz y <strong>de</strong>seándole toda clase<br />

<strong>de</strong> prosperidad. Enrique correspondió con lágrimas <strong>de</strong> sincera gratitud a estas expresivas<br />

<strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> paternal cariño.<br />

En seguida montó en un brioso caballo andaluz que le aguardaba enjaezado vistosamente:<br />

su fiel Tamayo, conduciendo una mula que llevaba las maletas <strong>de</strong>l joven, se reunió con los<br />

fámulos y equipaje <strong>de</strong> Diego Velázquez, y la abigarrada comitiva partió a buen paso por el<br />

camino <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Un jinete <strong>de</strong> mala catadura se acercó a poco andar a Enriquillo, que continuaba triste y<br />

cabizbajo; y tocándole familiarmente en el hombro le dijo:<br />

—Anímate, mocoso; vas a ver a tu tía Higuera-rota.<br />

Enrique <strong>de</strong>tuvo su caballo, y mirando con ceño al que así le apostrofaba, respondió:<br />

—Como os vuelva a tentar el diablo, <strong>de</strong>sfigurando el nombre <strong>de</strong> mi tía, señor Don Pedro,<br />

tened cuenta con vuestra joroba, porque os la romperé a palos.<br />

30 “Aprovechad cuanto podáis este tiempo, porque nadie sabrá cuánto durará”.<br />

517


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Pedro <strong>de</strong> Mojica –que no era otro el bromista–, al oír esta amenaza, en vez <strong>de</strong><br />

mostrarse ofendido, soltó una ruidosa carcajada: todos los circunstantes, incluso Velázquez,<br />

rompieron a reír <strong>de</strong> buena gana, y lo más extraño es que el mismo Enrique acabó por asociarse<br />

al buen humor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, mirando sin enojo a Mojica.<br />

La razón <strong>de</strong> este cambio súbito en sus disposiciones iracundas es muy llana: a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

que en su bondadosa índole los movimientos coléricos eran muy fugaces, lo que el hidalgo<br />

burlón le había dicho en sustancias era que iba a ver a su tía Higuemota; y si le había ofendido<br />

la forma irrespetuosa empleada para hacer llegar a su oído este grato recuerdo, no por eso<br />

<strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> inundarle en júbilo inmenso el corazón.<br />

Por lo que respecta a Mojica, la expresa alusión hecha a una <strong>de</strong> sus más visibles imperfecciones<br />

físicas le había herido en lo más vivo <strong>de</strong> su amor propio, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces juró un odio<br />

eterno al joven indio; aunque disimulando sus sentimientos rencorosos cuando lo exigían las<br />

circunstancias y su conveniencia personal, que era en todos los casos su principal cuidado y el<br />

punto concreto <strong>de</strong> su más esmerada solicitud. Por eso pudo ahogar en una carcajada hipócrita,<br />

si bien convulsiva e histérica, el grito <strong>de</strong> rabia que se escapó <strong>de</strong> su pecho al escuchar la injuriosa<br />

réplica que en un rapto <strong>de</strong> pasajera indignación le lanzó al rostro Enriquillo.<br />

XXIII. Reclamación<br />

Retrocedamos ahora un tanto, y narremos las interesantes peripecias porque hubo <strong>de</strong><br />

pasar el advenimiento <strong>de</strong>l joven Almirante Don Diego Colón a los cargos <strong>de</strong> Virrey y Gobernador<br />

<strong>de</strong> la isla Española y <strong>de</strong> las otras tierras <strong>de</strong>l océano <strong>de</strong>scubiertas hasta entonces<br />

en las Indias <strong>de</strong> Poniente; como al goce <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más dignida<strong>de</strong>s y prerrogativas legítimamente<br />

heredadas <strong>de</strong> su glorioso padre; a cuya posesión le habían suscitado innumerables<br />

obstáculos la ingratitud y la codicia, que tanto como la envidia y la calumnia se aposentan<br />

habitualmente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las más remotas eda<strong>de</strong>s, en los palacios <strong>de</strong> los po<strong>de</strong>rosos.<br />

Educado Don Diego en el <strong>de</strong> los Reyes Católicos, su carácter leal y sin doblez le había<br />

preservado <strong>de</strong> la corrupción ordinaria <strong>de</strong> las cortes: sus cualida<strong>de</strong>s morales al par que su<br />

<strong>de</strong>spejado talento y la distinción <strong>de</strong> toda su persona, dotada <strong>de</strong> singular gracia y apostura,<br />

hacían <strong>de</strong> él un cumplido caballero, digno por todos conceptos <strong>de</strong>l gran<strong>de</strong> apellido que<br />

llevaba y <strong>de</strong> sus altos <strong>de</strong>stinos. Fue el suyo, sin embargo, como había sido el <strong>de</strong> su padre,<br />

luchar perpetuamente con la injusticia y la calumnia, herencia funesta que recogió como<br />

parte integrante <strong>de</strong> su vasto patrimonio.<br />

Continuó el hijo las instancias y reclamaciones que <strong>de</strong>jó pendientes el ilustre Almirante<br />

al morir; y continuaron las dificulta<strong>de</strong>s y torpes evasivas que habían acibarado los últimos<br />

días <strong>de</strong> aquel gran<strong>de</strong> hombre. Dos años, día por día, con incansable perseverancia estuvo<br />

el <strong>de</strong>spojado here<strong>de</strong>ro instando al Rey y al Consejo <strong>de</strong> Indias por la posesión <strong>de</strong> los bienes<br />

y títulos que le pertenecían; siempre infructuosamente.<br />

La historia ha registrado una frase enérgica y feliz <strong>de</strong>l joven reclamante a su soberano.<br />

Acababa éste <strong>de</strong> regresar <strong>de</strong> Nápoles en 1508, y Don Diego volvió a la carga con nuevo ardor,<br />

invocando la equidad <strong>de</strong>l Monarca, a quien dijo “que no veía la razón <strong>de</strong> que Su Alteza le<br />

negara lo que era su <strong>de</strong>recho, cuando lo pedía como favor; ni <strong>de</strong> que dudara poner su confianza<br />

en la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> un hombre que se había educado en la misma casa real”.<br />

El Rey contestó que no era porque dudara <strong>de</strong> él que difería satisfacerle, sino por no<br />

abandonar tan gran<strong>de</strong> cargo a la ventura, a sus hijos y sucesores; a lo que replicó Diego<br />

518


Colón oportunamente: “No es justo, Señor, castigarme por los pecados <strong>de</strong> mis hijos, que<br />

están aún por nacer”.<br />

El impasible Fernando persistió en su infundada negativa, y lo único a que accedió fue<br />

al permiso que el alentado mancebo le pidió para entablar pleito contra la Corona por ante<br />

el Consejo <strong>de</strong> Indias, que <strong>de</strong> este modo pronunciaría sobre la legitimidad <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos.<br />

El astuto Monarca no podía <strong>de</strong>sear medio más a<strong>de</strong>cuado a sus <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> <strong>de</strong>morar in<strong>de</strong>finidamente<br />

y echar por tierra las razonables pretensiones <strong>de</strong> Don Diego.<br />

Entonces principió un largo e intrincado proceso, que costó a Diego Colón mucho dinero<br />

y no pocas pesadumbres. No hubo sutileza que no saliera a luz, promovida por la malignidad<br />

y la envidia, o bien por el <strong>de</strong>seo servil <strong>de</strong> agradar al Soberano a expensas <strong>de</strong>l atrevido súbdito.<br />

Se rechazaba la pretensión <strong>de</strong> Diego al título <strong>de</strong> Virrey, arguyendo que la concesión hecha<br />

por los Reyes al Almirante Don Cristóbal <strong>de</strong> ese título a perpetuidad, no podía continuar,<br />

por ser contraria a los intereses <strong>de</strong>l Estado y a una ley <strong>de</strong> 1480 que prohibía la investidura<br />

hereditaria <strong>de</strong> ningún oficio que envolviera la administración <strong>de</strong> justicia. Más lejos aún fue<br />

el atrevimiento <strong>de</strong> los enemigos <strong>de</strong> Colón, quienes <strong>de</strong>clararon que el Descubridor había<br />

perdido el virreinato como castigo <strong>de</strong> su mal proce<strong>de</strong>r.<br />

Diego Colón, a fuer <strong>de</strong> buen hijo, volvió resueltamente por el buen nombre <strong>de</strong> su padre:<br />

<strong>de</strong>smintió en términos categóricos la imputación <strong>de</strong>presiva a la memoria <strong>de</strong>l Almirante, que<br />

se asignaba como causa a la pérdida <strong>de</strong> la dignidad <strong>de</strong> Virrey. Acusó <strong>de</strong> criminal la audacia <strong>de</strong>l<br />

juez bobadilla que le envió prisionero a España en 1500 con el inicuo proceso formado en la<br />

Española, cuyos cargos y procedimientos fueron expresamente reprobados por los Soberanos en<br />

1502, en cartas que dirigieron al ilustre perseguido expresándole el sentimiento que su arresto<br />

le había causado, y prometiéndole cumplida satisfacción. No menos victoriosamente <strong>de</strong>shizo<br />

Don Diego la mendaz alegación <strong>de</strong> que su padre no había sido el primer <strong>de</strong>scubridor <strong>de</strong> tierra<br />

firme en las nuevas Indias; y las numerosas pruebas testimoniales que adujo para sostener la<br />

gloria <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>scubrimiento fueron <strong>de</strong> tanta fuerza y tan concluyentes, que llevaron el convencimiento<br />

<strong>de</strong> la verdad a todos los ánimos. El Consejo Real <strong>de</strong> Indias, contra las protervas<br />

esperanzas <strong>de</strong>l rey Fernando, inspirándose en la dignidad e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia que tanto enaltecieron<br />

en aquel siglo las instituciones españolas, falló unánimemente en favor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos<br />

reclamados por Don Diego, reintegrando en todo su puro brillo el mérito <strong>de</strong> Colón.<br />

Sin embargo <strong>de</strong> este glorioso triunfo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho contra el po<strong>de</strong>r, estaba muy lejos <strong>de</strong><br />

haber llegado al cabo <strong>de</strong> sus pruebas la energía y la paciencia <strong>de</strong>l joven Almirante. Esperó<br />

todavía algún tiempo que el Monarca, sin más estímulo que el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> mostrarse respetuoso<br />

con la justicia, le daría posesión <strong>de</strong> sus títulos y prerrogativas; pero cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muchos<br />

días, consumido en la impaciencia <strong>de</strong> su inútil esperar, habló por fin al Rey pidiendo<br />

el cumplimiento <strong>de</strong>l fallo a su favor, oyó con penosa sorpresa nuevas excusas y pretextos<br />

fútiles, sobre su extremada mocedad, la importancia <strong>de</strong>l cargo <strong>de</strong> Virrey, y la necesidad <strong>de</strong><br />

meditar y estudiar el asunto; razones todas que hicieron convencer a Don Diego <strong>de</strong> que jamás<br />

obtendría <strong>de</strong> su soberano el goce real y efectivo <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos hereditarios, por más<br />

incontrovertibles que fueran.<br />

XXIV. El encuentro<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Este gran retroceso en sus legítimas esperanzas exasperó al joven, que en muchos días<br />

no se presentó en la corte. Fernando, en cuanto notó su ausencia, se informó <strong>de</strong> él con vivo<br />

519


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

interés, porque a pesar <strong>de</strong> las sugestiones <strong>de</strong> su política egoísta no podía menos <strong>de</strong> profesarle<br />

afectuosa estimación, por sus distinguidas cualida<strong>de</strong>s. Un paje fue <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l mismo Rey<br />

a preguntar por Don Diego a su alojamiento, y volvió con la contestación <strong>de</strong> que se hallaba<br />

en cama con calentura.<br />

A esta nueva, el Monarca expresó altamente su sentimiento y cuidado: tal vez la conciencia<br />

le remordía como culpable, por su injusticia, <strong>de</strong> la enfermedad <strong>de</strong>l mancebo. Ante<br />

el interés que por éste manifestaba el Rey, los cortesanos, que en todo tiempo y en todas<br />

partes se parecen, empezaron a porfía a dar muestras <strong>de</strong> gran cuidado por la salud <strong>de</strong>l joven<br />

Almirante. La inquietud y la emoción llegaron a su colmo cuando el Soberano, dirigiéndose<br />

a Don Femando <strong>de</strong> Toledo, Comendador Mayor <strong>de</strong> León y hermano <strong>de</strong>l Duque <strong>de</strong> Alba, le<br />

dijo estas palabras:<br />

—Primo mío, ved <strong>de</strong> mi parte a Diego Colón, y <strong>de</strong>cidle cuánto siento su enfermedad,<br />

y cuán <strong>de</strong> veras le estimo.<br />

El Comendador se inclinó respetuosamente, y se dispuso a cumplir el real encargo, al<br />

tiempo que el monarca volvió a llamarle, y le dijo en secreto algunas palabras.<br />

Cuando llegó a la casa <strong>de</strong> Don Diego, el regio emisario fue recibido por Fernando Colón,<br />

que quiso excusar a su hermano <strong>de</strong> la visita, diciendo que había dormido muy mal la noche<br />

anterior, y que en la actualidad <strong>de</strong>scansaba; pero el Comendador insistió en ver al enfermo,<br />

afirmando que creía llevarle el alivio con su visita.<br />

Conducido al aposento <strong>de</strong> Don Diego, le hallaron efectivamente en su lecho; pero al tomarle<br />

la mano el Comendador observó que no tenía alteración su calor natural, ni ofrecía ningún otro<br />

síntoma <strong>de</strong> enfermedad que un tinte <strong>de</strong> sombría tristeza esparcido en el semblante.<br />

—¿Qué tenéis, Don Diego? –le preguntó en tono amistoso–; ¿cuál es vuestro mal?<br />

—Mi mal, Señor, está en el corazón, que ya sangra y <strong>de</strong>sfallece ante la injusticia <strong>de</strong>l Rey.<br />

—No habléis en tales términos <strong>de</strong> vuestro señor y el mío –dijo el <strong>de</strong> Toledo frunciendo<br />

ligeramente el entrecejo–. Creed más bien que tendrá sus razones graves, ligadas con el bien<br />

<strong>de</strong>l Estado, al no acce<strong>de</strong>r a vuestros <strong>de</strong>seos.<br />

—Es, señor –repuso Don Diego–, que no puedo conformarme con que la razón <strong>de</strong> Estado<br />

ahogue mis legítimos <strong>de</strong>rechos; ni veo qué males pue<strong>de</strong>n sobrevenir, al Rey ni al Estado, <strong>de</strong><br />

que se me haga justicia, siendo como soy un fiel vasallo.<br />

—Pues bien, Don Diego, no <strong>de</strong>jéis <strong>de</strong> serlo con vuestra impaciencia; ved que per<strong>de</strong>réis<br />

mucho en ello. El Rey, mi primo y señor, os quiere y estima, y en prueba <strong>de</strong> esta verdad, aquí<br />

me tenéis que vengo <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n suya a aseguraros su aprecio y cariño.<br />

—Mucho agra<strong>de</strong>zco a su Alteza y os agra<strong>de</strong>zco a vos el cuidado, ilustre Comendador.<br />

—Hay más todavía, señor Don Diego –continuó Don Fernando <strong>de</strong> Toledo–; traigo encargo<br />

<strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> <strong>de</strong>ciros que enteramente convencido <strong>de</strong> vuestra fi<strong>de</strong>lidad, os propone el título<br />

<strong>de</strong> Duque, con una cuantiosa renta sobre los beneficios <strong>de</strong> la corona, con tal que cedáis a<br />

ésta vuestros <strong>de</strong>rechos y títulos heredado <strong>de</strong> Don Cristóbal, vuestro ilustre padre, que son<br />

incompatibles con las prerrogativas reales.<br />

A estas palabras se incorporó Diego Colón, miró fijamente al comisario regio, y le dijo<br />

con voz sonora y a<strong>de</strong>mán altivo:<br />

—Dignaos <strong>de</strong>cir al Rey, que yo, su fiel súbdito, consentiré gustoso en que me <strong>de</strong>spoje <strong>de</strong><br />

todo haber, <strong>de</strong> toda dignidad y preeminencia, y en servirle como el último <strong>de</strong> sus soldados o<br />

como su más humil<strong>de</strong> vasallo, más bien que sacrificar voluntariamente, por pacto <strong>de</strong> vil interés,<br />

ninguno <strong>de</strong> los dictados que como testimonio <strong>de</strong> su gloria me legó mi inmortal progenitor.<br />

520


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Don Fernando <strong>de</strong> Toledo, profundamente conmovido, tendió la diestra al generoso<br />

mancebo, diciéndole:<br />

—Tenéis razón, Don Diego; mucha razón. Adiós.<br />

Tan pronto como el enviado <strong>de</strong>l Rey le <strong>de</strong>jó solo. Diego Colón se levantó con vivacidad<br />

febril, se vistió y dispuso salir <strong>de</strong> paseo a caballo con su hermano Don Fernando. Éste le<br />

objetaba la inconveniencia <strong>de</strong> presentarse en público cuando había hecho anunciar en palacio<br />

que estaba enfermo, y a esa circunstancia había <strong>de</strong>bido la visita <strong>de</strong>l noble Comendador, en<br />

nombre <strong>de</strong>l Rey; pero el joven Almirante acalló los reparos <strong>de</strong> su buen hermano diciéndole<br />

que él no sabía fingir; que había dicho la verdad a Don Fernando <strong>de</strong> Toledo, y que su partido<br />

estaba tomado ya, conformándose con su suerte; y por consiguiente, que la tristeza y el<br />

abatimiento lo habían abandonado, como suce<strong>de</strong> siempre que el hombre acepta con ánimo<br />

resignados los reveses <strong>de</strong> la fortuna.<br />

Era Fernando Colón, por la superioridad <strong>de</strong> su talento, así como por la nobleza y generosidad<br />

<strong>de</strong> sus sentimientos y su educación filosófica, muy capaz <strong>de</strong> apreciar esta resolución<br />

varonil <strong>de</strong> Don Diego, y así, no hizo más que aplaudirla, y confirmarle en ella con elocuentes<br />

reflexiones. Departiendo <strong>de</strong> esta manera los dos nobles hermanos, su paseo fue ameno y se<br />

prolongó hasta muy avanzada la tar<strong>de</strong>. Al regreso, ambos jinetes, lleno el ánimo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as<br />

plácidas y el semblante iluminado con los reflejos <strong>de</strong> su pura conciencia, conversaban todavía<br />

animadamente, mientras que sus dóciles corceles marchaban airosos al paso regular<br />

y contenido, como cuidando <strong>de</strong> no interrumpir aquella agradable y discreta conversación.<br />

Iban así, atentos, el uno al otro, por la vasta alameda que conducía a la puerta principal<br />

<strong>de</strong> Valladolid, cuando se cruzaron con varios escu<strong>de</strong>ros que precedían a una joven dama,<br />

acompañada <strong>de</strong> tres o cuatro señores, todos a caballo.<br />

Los Colones saludaron cortésmente al pasar junto a la brillante comitiva, uno <strong>de</strong> cuyos<br />

jinetes, el Comendador mayor Don Fernando <strong>de</strong> Toledo, <strong>de</strong>tuvo su caballo al contestar el<br />

saludo <strong>de</strong> los hermanos, y dijo:<br />

—Parad todos, señores: ¿cómo así, Don Diego, tan lozano y arrogante, cuando suponía<br />

que estabais aún con vuestra calentura?<br />

Recogieron los dos hermanos las bridas <strong>de</strong> sus caballos, y Don Diego contestó a la interpelación<br />

<strong>de</strong>l Comendador:<br />

—Señor; vuestra visita me hizo tanto bien, que mató como por encanto la melancolía<br />

que me atormentaba, y me senti bueno en el acto.<br />

—¿Sabéis, Don Diego, que el Rey está muy enojado con vos? Le he dicho palabra por<br />

palabra vuestra respuesta. Pero ¿qué hago? ¿Cómo os impido acercaros a saludar esta amazona,<br />

que no me perdonará tamaña <strong>de</strong>scortesía?<br />

Y el buen caballero invitaba con el gesto a sus interlocutores a acercarse a la joven y bella<br />

dama, que había <strong>de</strong>tenido su caballo a algunos pasos <strong>de</strong> distancia.<br />

Llegáronse a ella los tres, y mientras los hermanos dirigían sus cumplidos a la dama, el<br />

Comendador dijo a ésta:<br />

—María, mi amada hija, felicita al Almirante Don Diego por su dignidad y entereza. Hoy<br />

ha dado gran prueba <strong>de</strong> sí. El Rey mismo se ha quedado maravillado, y en vez <strong>de</strong> enojarse,<br />

Don Diego, <strong>de</strong>sea volveros a ver, y espera que al fin quedaréis satisfecho <strong>de</strong> él.<br />

Dichas estas palabras, Don Fernando saludó afectuosamente a los dos hermanos, y la<br />

joven al <strong>de</strong>spedirse les dirigió una sonrisa candorosa, que expresaba <strong>de</strong> un modo inequívoco<br />

la más franca simpatía.<br />

521


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Alejáronse el uno <strong>de</strong>l otro los dos grupos, narrando al pormenor el Comendador a su<br />

hija la escena <strong>de</strong> por la mañana en casa <strong>de</strong> Don Diego; mientras que éste repetía dos y tres<br />

veces, como hablando consigo mismo: –¡Qué hermosura tan espléndida!<br />

Fernando Colón movió la cabeza maliciosamente, y guardó silencio respetando la<br />

preocupación <strong>de</strong> su hermano.<br />

XXV. La <strong>de</strong>manda<br />

Trascurrieron tres días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l paseo y el encuentro <strong>de</strong> los dos hermanos con<br />

el Comendador mayor y su bella hija. Efectivamente lo era la joven Doña María, hija única <strong>de</strong><br />

aquel gran señor, que tenía próximo parentesco con el rey Don Fernando, y era hermano menor<br />

<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>roso Duque <strong>de</strong> Alba. Criada con gran recato en la casa <strong>de</strong> este último, y a la vista <strong>de</strong><br />

la bondadosa duquesa, a cuyos cuidados había tenido Don Fernando <strong>de</strong> Toledo que confiar la<br />

infancia <strong>de</strong> su hija, por haber quedado viudo prematuramente; sólo hacía tres meses que, acabada<br />

<strong>de</strong> formar, y completada su distinguida educación, el Comendador había presentado en la corte<br />

aquel lozano botón <strong>de</strong> rosa, cuyo donaire y gentileza atrajeron inmediatamente la admiración y<br />

simpatía <strong>de</strong> la nueva reina. Doña Germana <strong>de</strong> Fox, y <strong>de</strong> la gente cortesana. Don Diego Colón no<br />

había tenido ocasión <strong>de</strong> verla: asistía diariamente, por mero <strong>de</strong>ber, a la antecámara <strong>de</strong>l Rey; pero<br />

consagrado en cuerpo y alma a sus reclamaciones, viendo tal vez con secreto disgusto el solio que<br />

había sido <strong>de</strong> su bienhechora, la gran<strong>de</strong> Isabel, ocupado por otra princesa, al persuadirse <strong>de</strong> que<br />

nunca obtendría justicia, su mal humor y su <strong>de</strong>specho lo mantenían alejado <strong>de</strong> las recepciones<br />

solemnes <strong>de</strong> palacio, y <strong>de</strong> todo lo que tuviera aires <strong>de</strong> fiesta o diversión.<br />

El momento en que se ofreció a su vista la amable y hechicera criatura, era el más oportuno<br />

para que sus sentidos, predispuestos con el bienestar <strong>de</strong> una reacción repentina <strong>de</strong> su ánimo,<br />

–hasta aquel día presa <strong>de</strong> la irritación y la impaciencia–, trasmitieran a lo más íntimo <strong>de</strong> su<br />

ser la plácida impresión que en un pecho juvenil y sensible no podía menos <strong>de</strong> causar tan<br />

soberana belleza. El corazón humano tiene horror al vacío, y mientras que el hielo <strong>de</strong> los años<br />

no llega a enfriar su ardor, necesita <strong>de</strong> objetivos que ejerciten su febril actividad: a una ilusión<br />

frustrada sigue una ilusión nueva; y un bien en perspectiva no tarda en compensar la pena <strong>de</strong>l<br />

bien perdido, cuando la resignación se toma el trabajo <strong>de</strong> abrir la puerta a la esperanza.<br />

Subordinado a esta ley constante, Don Diego, el mismo día en que, exagerando las intenciones<br />

<strong>de</strong>l rey Fernando, tomaba su partido y <strong>de</strong>cía adiós a sus brillantes <strong>de</strong>stinos como here<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong>l gran Descubridor, daba entrada en su franco y generoso pecho a un sentimiento gratísimo,<br />

a un dulce cuanto vehemente afecto, que venía a ocupar el puesto a que su legítima ambición,<br />

<strong>de</strong>fraudada por la injusticia <strong>de</strong> los hombres. Necesitaba un cuidado que lo distrajera, preservando<br />

<strong>de</strong> los embates <strong>de</strong>l <strong>de</strong>saliento su resignación <strong>de</strong>sinteresada; y el amor, numen fecundo<br />

<strong>de</strong> todas las inspiraciones magnánimas, presentaba a sus ojos, en hora feliz, un objeto digno<br />

<strong>de</strong> su adoración, al que <strong>de</strong>bía ofrecer como tributo la efusión entera <strong>de</strong> su alma, consagrándole<br />

todos los altos pensamientos, los sueños <strong>de</strong> oro y los castos <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> su ardiente fantasía.<br />

Quedó, pues, Diego Colón <strong>de</strong>slumbrado por la hermosura y la gracia <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong><br />

Toledo, y rendido al tiránico po<strong>de</strong>río <strong>de</strong>l amor. Al tercer día <strong>de</strong> insomnio, <strong>de</strong> preocupación<br />

pertinaz y <strong>de</strong> in<strong>de</strong>cisos antojos, el joven caballero, como quien al fin recoge las riendas a la<br />

vagarosa imaginación, entabló con su hermano Don Fernando el siguiente diálogo, a tiempo<br />

que les servían el <strong>de</strong>sayuno.<br />

—¿Sabes, Fernando, en lo que pienso?<br />

522


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Lo advino –respondió Fernando con su sonrisa benévola y sutil.<br />

—No pue<strong>de</strong>s adivinarlo –replicó Don Diego.<br />

—Me atrevo a afirmarlo –repuso Don Fernando.<br />

—Pues dilo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, que probablemente vas a hacerme reír.<br />

—Piensas –dijo con lentitud y gravedad Don Fernando–, en casarte con Doña María <strong>de</strong><br />

Toledo.<br />

El pobre Don Diego pali<strong>de</strong>ció, y con voz entrecortada repuso:<br />

—Hombre, no hay tal… ; yo si… ; pudiera ser… ; no <strong>de</strong>l todo. Vamos, Fernando, francamente:<br />

has adivinado mi pensamiento.<br />

—No era preciso ser hechicero para dar con el acertijo, Diego –dijo Don Fernando riéndose<br />

<strong>de</strong>l aspecto sorprendido <strong>de</strong> su hermano–. Ese pensamiento te punza como una jaqueca<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l encuentro, y me persuadí <strong>de</strong> ello en el acto.<br />

—bueno, ¿y qué dices <strong>de</strong> esto? ¿Apruebas mi elección? Porque te <strong>de</strong>claro, mi querido<br />

Fernando, que, o me caso con Doña María, o renuncio al mundo y me hago fraile.<br />

—¿Quieres que te diga mi parecer, Diego? Vamos esta tar<strong>de</strong> a visitar al Comendador<br />

mayor <strong>de</strong> León, como es nuestro <strong>de</strong>ber, y le pi<strong>de</strong>s la mano <strong>de</strong> su hija.<br />

Don Diego se quedó aturdido; le pareció exorbitante la frescura con que su hermano<br />

afrontaba el asunto, y le dijo:<br />

—¿Estás loco, muchacho? ¿Cómo voy yo a salir así, hospite insalutato, con esa pretensión<br />

al Comendador?<br />

—Mira, Diego; los matrimonios, o vienen <strong>de</strong> Dios, o vienen <strong>de</strong>l diablo. Los <strong>de</strong> Dios se<br />

vienen por el camino real, y andan a la luz <strong>de</strong>l día; los <strong>de</strong> Satanás buscan las veredas y escondrijos,<br />

y escogen tiempo y hora, como quien anda en acecho… No te encojas <strong>de</strong> hombros, ni<br />

te impacientes; óyeme: he reflexionado mucho en estos tres días sobre tu pasión por Doña<br />

María, y sus consecuencias probables. El recado <strong>de</strong>l Rey, la visita <strong>de</strong>l Comendador, el encuentro<br />

casual, todo me dice que es inspiración divina tu súbito amor; y que ni <strong>de</strong>bes ocultarlo, ni<br />

temer repulsas, ni diferir tu enlace con la ilustre casa <strong>de</strong> Alba. Si en vez <strong>de</strong> irte en <strong>de</strong>rechura a<br />

tu objeto, te pones a imitar a los enamorados <strong>de</strong> mala ley, y andas tanteando el terreno, y andas<br />

buscando circunloquios, ¡te pier<strong>de</strong>s, Diego, te pier<strong>de</strong>s! Es imposible que Doña María no tenga<br />

pretendientes a porrillo; y ¡ay <strong>de</strong> ti, si te <strong>de</strong>jas tomar la <strong>de</strong>lantera por otro que la merezca!<br />

—Razón tienes, Fernando; esta tar<strong>de</strong> iremos a visitar al Comendador, pero tú serás quien<br />

abor<strong>de</strong>s el asunto <strong>de</strong>l pedimento; yo no me siento con el ánimo necesario.<br />

—Allá veremos, Diego; si tú mismo en el momento crítico no pue<strong>de</strong>s valerte, no tengas<br />

cuidado; me sobra <strong>de</strong>cisión para sacarte <strong>de</strong>l empeño.<br />

Diego Colón abrazó a su hermano, y estuvo muy alegre el resto <strong>de</strong> la mañana. Enviaron<br />

un criado a anunciar su visita al Comendador para las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>; y media hora <strong>de</strong>spués<br />

un lacayo <strong>de</strong> éste llegó a <strong>de</strong>cirles que su señor los recibiría gustoso a la hora indicada.<br />

Discutieron los dos todavía largamente su plan <strong>de</strong> conducta; y tanto hizo el joven Fernando,<br />

tan buena maña se dio en sus elocuentes y sagaces inducciones, <strong>de</strong>ducciones y conclusiones,<br />

que logró convencer al medroso Don Diego <strong>de</strong> que el padre <strong>de</strong> su adorada acce<strong>de</strong>ría <strong>de</strong> buen<br />

grado a la proposición matrimonial, como sumamente ventajosa para las dos casas.<br />

Llegó la hora <strong>de</strong> la visita, y por más que al ser introducidos los dos hermanos en el<br />

suntuoso salón <strong>de</strong> recibimiento <strong>de</strong>l Comendador mayor, el enamorado mancebo estuviera<br />

todavía vacilando sobre cuáles fueran los términos más convenientes para formular su<br />

<strong>de</strong>manda, la acogida que les hizo el noble señor disipó inmediatamente sus temores.<br />

523


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Al ver a sus huéspe<strong>de</strong>s, Don Fernando <strong>de</strong> Toledo se a<strong>de</strong>lantó, y extendiéndoles ambas<br />

manos, dijo:<br />

—Mucho me complace, ilustres caballeros, vuestra visita, y esta casa se honra con ella.<br />

—Gracias, señor Don Fernando –dijo Don Diego, mientras que su hermano se inclinaba<br />

cortésmente–. Vuestra amable bondad nos atrae, y nos da aliento para mirar a vuestra altura<br />

sin vértigo…<br />

—Tratadme con toda llaneza, amigos míos –interrumpió el Comendador, temiendo sin duda<br />

que el discreteo, según la moda <strong>de</strong> aquel tiempo, remontara tan alto que se perdiera <strong>de</strong> vista.<br />

—Tal vez, señor –dijo entonces con su habitual sonrisa Fernando Colón–, llegue el caso<br />

<strong>de</strong> que os parezca <strong>de</strong>masiado familiar nuestra visita.<br />

—¿Por qué? –repuso con naturalidad el Comendador.<br />

—Porque a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> cumplir el grato <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> saludaros, el objeto <strong>de</strong> nuestra visita es<br />

tratar <strong>de</strong> un asunto <strong>de</strong> familia.<br />

—Nada pue<strong>de</strong> serme más satisfactorio, amigos míos –volvió a <strong>de</strong>cir el Comendador–,<br />

que vuestra confianza, y que lleguéis a persuadiros <strong>de</strong> que todo lo que pueda interesaros<br />

me interesa.<br />

Fernando Colón miró <strong>de</strong> un modo expresivo a su hermano, y éste tomó la palabra, exento<br />

ya <strong>de</strong> todo temor o aprensión.<br />

—Pues bien, señor Don Fernando; hablaré con la franqueza con que hablaría a mi padre;<br />

os someteré el proyecto que he formado: si no mereciere vuestra aprobación, me lo significaréis<br />

lisa y llanamente, sin necesidad <strong>de</strong> explanarme razón alguna. Aceptaré sumiso lo que<br />

<strong>de</strong>cidiereis, dando por mi parte estimación, sobre todo, a vuestra benévola amistad.<br />

Este exordio mo<strong>de</strong>sto causó en el ánimo bondadoso <strong>de</strong> Don Fernando <strong>de</strong> Toledo una impresión<br />

altamente lisonjera, que acabó <strong>de</strong> predisponerle <strong>de</strong>l todo en favor <strong>de</strong> Don Diego.<br />

—Hablad, hijo mío –respondió con acento blando y conmovido.<br />

—Aspiro a ese dulce nombre –prosiguió vivamente Don Diego–. Amo a vuestra hija, y<br />

<strong>de</strong>seo ingresar en vuestra ilustre casa. Esta aspiración podrá tacharse <strong>de</strong> <strong>de</strong>smedida; pero<br />

Cristóbal Colón me dio el ser, y si mis timbres son nuevos, los simboliza todo un mundo,<br />

nuevo también, <strong>de</strong>scubierto por mi heroico progenitor.<br />

—Guár<strong>de</strong>me el cielo, señor Almirante –dijo Don Fernando–, <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconocer los prominentes<br />

y extraordinarios méritos <strong>de</strong> vuestro padre, así como soy el primero en apreciar vuestras<br />

prendas personales. No hallo, pues, excesiva vuestra pretensión; ni será mí voluntad el obstáculo<br />

en que pueda estrellarse. Tengo, no obstante, que llenar otros <strong>de</strong>beres; que pesar otras<br />

consi<strong>de</strong>raciones, y consultar otras volunta<strong>de</strong>s, antes <strong>de</strong> daros una contestación <strong>de</strong>finitiva.<br />

—Lo comprendo, señor; y estoy dispuesto a aguardar sin impaciencia todo el tiempo que<br />

creyereis necesario para vuestras <strong>de</strong>liberaciones: os <strong>de</strong>bo ya gratitud, por haberos dignado<br />

consi<strong>de</strong>rar mi pretensión, en vez <strong>de</strong> rechazarla <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego.<br />

—Dentro <strong>de</strong> tres días, Don Diego –concluyó el Comendador levantándose <strong>de</strong> su sitial–,<br />

os comunicaré mi <strong>de</strong>cisión.<br />

Los Colones se <strong>de</strong>spidieron, recibiendo nuevas <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> cordial cortesía <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong> Don Femando <strong>de</strong> Toledo.<br />

Ya en la calle, Don Diego dijo con aire compungido a su hermano:<br />

—¡Desahuciado estoy, Fernando; no hay esperanza para mí!<br />

—Antes <strong>de</strong> tres días –contestó Don Fernando–, podrás llamar tuya a Doña María <strong>de</strong><br />

Toledo.<br />

524


Diego Colón cerró los ojos con un estremecimiento nervioso, como enajenado a la sola<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> alcanzar tan codiciada ventura.<br />

XX<strong>VI</strong>. Apogeo<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Después… No hemos <strong>de</strong> inventar, por el único interés <strong>de</strong> dar colorido novelesco a<br />

nuestra narración, peripecias que, alejándose <strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong> los hechos, compliquen la<br />

sencilla trama <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong>l joven Almirante. La historia dice que su pretensión no halló<br />

obstáculos, y hemos <strong>de</strong> respetar la historia, aunque pali<strong>de</strong>zca nuestro verídico relato, antes<br />

que recargar la acción principal y real <strong>de</strong> nuestros personajes con inci<strong>de</strong>ntes fabulosos y <strong>de</strong><br />

gran<strong>de</strong> efecto dramático, que sólo darían por resultado irritar nuestra pobre imaginación,<br />

y cansar la paciencia <strong>de</strong>l benévolo lector.<br />

Creemos, sí, indispensable poner a prueba esa paciencia, consagrando algunas líneas<br />

más al prosaico y monótono asunto <strong>de</strong> las fáciles bodas <strong>de</strong> Don Diego Colón.<br />

Han trascurrido los tres días señalados por el comendador mayor Don Femando <strong>de</strong><br />

Toledo, para dar su contestación <strong>de</strong>finitiva a la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l enamorado joven. En el mismo<br />

salón <strong>de</strong> artesonado techo y resplan<strong>de</strong>ciente <strong>de</strong> lujo don<strong>de</strong> hemos visto a los dos hermanos<br />

benévolamente recibidos por el ilustre magnate, se hallan reunidos los principales <strong>de</strong>udos,<br />

parientes y amigos <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Toledo. El astro cardinal <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong>slumbrante constelación<br />

es Don Fadrique, el jefe <strong>de</strong> la familia, el ilustre y po<strong>de</strong>roso Duque <strong>de</strong> Alba, primo y<br />

valido <strong>de</strong>l rey Fernando, que le <strong>de</strong>bía gratitud por recientes y muy importantes pruebas <strong>de</strong><br />

acrisolada lealtad. Allí está también la Duquesa, su bella esposa, joven aún, cubierta <strong>de</strong> rico<br />

brocado y brillante pedrería. La acompaña un vistoso enjambre <strong>de</strong> gallardísimas y elegantes<br />

damas, prez y ornamento <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> Castilla; mas entre todas aquellas belda<strong>de</strong>s atrae las<br />

miradas, y fascina con los celestiales y puros resplandores <strong>de</strong> su incomparable hermosura,<br />

la hija <strong>de</strong> la casa, la encantadora María <strong>de</strong> Toledo.<br />

Acaba <strong>de</strong> cerrar la noche; pero sus tinieblas están vencidas y humilladas. En los salones<br />

y amplios corredores <strong>de</strong>l gótico palacio <strong>de</strong>l Comendador, numerosos blandones centellean<br />

en bruñidos can<strong>de</strong>labros, y la luz que proyectan pue<strong>de</strong> competir victoriosamente con la <strong>de</strong>l<br />

día. Fuera, en los jardines, poblados <strong>de</strong> magníficas estatuas, y en la calle, reina la fascinadora<br />

claridad <strong>de</strong> la luna, que se <strong>de</strong>staca limpia y serena en un cielo azul, tachonado <strong>de</strong> millones <strong>de</strong><br />

fúlgidas estrellas. La primavera, coronada <strong>de</strong> rosas, adulada por el céfiro, que en su honor llena<br />

el ambiente con los perfumes robados a las flores, ostenta risueña sus más preciados atavíos.<br />

Diego y Fernando Colón se presentan <strong>de</strong>bidamente anunciados, y conducidos por Don<br />

García, hijo <strong>de</strong>l Duque <strong>de</strong> Alba, y otros dos apuestos jóvenes <strong>de</strong> la familia, que han ido a<br />

recibirles hasta la puerta principal <strong>de</strong>l salón. Un murmullo general reina por algunos instantes<br />

a la vista <strong>de</strong> los dos simpáticos hermanos, y todos los semblantes se animan con una<br />

expresión <strong>de</strong> agrado sumamente lisonjera para los recién llegados.<br />

Don Fernando <strong>de</strong> Toledo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las ceremonias <strong>de</strong>l recibimiento y presentación<br />

<strong>de</strong> los Colones al Duque y a los <strong>de</strong>más convidados; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un breve rato <strong>de</strong> cumplidos<br />

galantes tributados por Don Diego y su hermano a la duquesa y a las damas, toma la palabra,<br />

y elevando la voz en medio <strong>de</strong>l silencio general, dice al duque <strong>de</strong> Alba:<br />

—Hermano mío: yo os ruego que, como cabeza <strong>de</strong> nuestra casa, os dignéis <strong>de</strong>clarar<br />

nuestro acuerdo al señor Don Diego Colón, y a los <strong>de</strong>más señores y ricas hembras aquí<br />

presentes.<br />

525


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Fadrique se puso inmediatamente en pie, asintiendo a la invitación <strong>de</strong> su hermano;<br />

saludó con una inclinación <strong>de</strong> cabeza a Don Diego y a la concurrencia; sentóse en seguida,<br />

y habló en estos términos:<br />

—Señor Don Diego Colón: sometida vuestra <strong>de</strong>manda matrimonial a consulta mía y<br />

<strong>de</strong> la familia, por mi muy amado hermano Don Fernando, aquí presente, la consi<strong>de</strong>ramos<br />

<strong>de</strong>tenidamente, y concluimos por calificarla <strong>de</strong> digna y aceptable. No era nuestro ánimo,<br />

sin embargo, violentar en lo más mínimo la voluntad <strong>de</strong> mi amada sobrina Doña María, y<br />

cumplimos con el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> explorarla, incitándola a manifestar sus disposiciones respecto<br />

a vuestra persona, con absoluta libertad e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Obtuvimos su <strong>de</strong>claración, que<br />

os fue enteramente favorable… En seguida acudimos a impetrar la venia <strong>de</strong> nuestro muy<br />

reverenciado primo y Soberano, como era nuestro <strong>de</strong>ber y nos es grato <strong>de</strong>ciros que el regio<br />

consentimiento ha sido acordado graciosamente por su Alteza. Podéis, por tanto, consi<strong>de</strong>rar<br />

como vuestra prometida a Doña María <strong>de</strong> Toledo.<br />

“Vais, pues, señor Don Diego Colón, a ingresar en nuestra familia; a ligar vuestra sangre<br />

con la sangre casi real <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Toledo. No tenemos por <strong>de</strong>sigual este enlace, y más bien<br />

lo creemos por todos títulos digno y honroso; pero sois joven; vuestra carrera personal va<br />

a principiar ahora; hasta el día sólo habéis tenido ocasión <strong>de</strong> manifestar vuestro carácter<br />

noble y pundonoroso. Por nuestra parte, nunca dimos cabida a la necia presunción <strong>de</strong> que<br />

las proezas <strong>de</strong> nuestros antepasados, el heredado lustre <strong>de</strong> nuestro linaje, habían <strong>de</strong> bastar<br />

a nuestra gloria y nuestro orgullo como gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castilla; antes al contrario, creímos que<br />

aquellas ventajas fortuitas, hijas <strong>de</strong>l acaso, ajenas <strong>de</strong> nuestros esfuerzos y <strong>de</strong> nuestra elección,<br />

sólo <strong>de</strong>bían servirnos <strong>de</strong> acicate para no ser, en servicio <strong>de</strong> la Patria y <strong>de</strong> la Fe, menos que<br />

nuestros ilustres ascendientes; y estas manos, como las <strong>de</strong> mi hermano el Comendador mayor,<br />

han sabido ganar a lanzadas, contra infieles y franceses; y este pecho ha podido obtener a<br />

fuerza <strong>de</strong> valor y fi<strong>de</strong>lidad, timbres y preseas que han renovado y mantenido refulgente el<br />

brillo <strong>de</strong> los blasones <strong>de</strong> nuestra casa.<br />

“Sois hijo <strong>de</strong>l gran Cristóbal Colón, y sabéis, por consiguiente, a lo que estáis obligado.<br />

Esperamos <strong>de</strong> vos que seáis siempre, por la virtud y el esfuerzo, digno <strong>de</strong> vuestro glorioso<br />

padre; y que el cielo os haga tan feliz como todos los presentes <strong>de</strong>seamos”.<br />

Si el discurso <strong>de</strong>l noble duque pareciere al discreto lector un tanto ampuloso y difuso,<br />

tenga la bondad <strong>de</strong> recordar que en aquel tiempo, las reminiscencias <strong>de</strong> la Edad Media,<br />

que apenas acababa <strong>de</strong> pasar, se confundían con los primeros <strong>de</strong>stellos <strong>de</strong> la civilización<br />

mo<strong>de</strong>rna; que el incomparable Miguel <strong>de</strong> Cervantes no había nacido todavía; ni, por lo<br />

mismo, estaba en la mente <strong>de</strong> ningún hombre el engendro feliz <strong>de</strong> aquel ingenio inmortal,<br />

que había <strong>de</strong> echar por tierra las sublimes fantasías caballerescas, a una con las abigarradas<br />

y enfáticas formas literarias que servían <strong>de</strong> marco a tan heroicos <strong>de</strong>svaríos y románticas<br />

locuras.<br />

El Comendador confirmó con un signo <strong>de</strong> asentimiento lo dicho por su hermano Don Fadrique:<br />

el Almirante dio las gracias a ambos en sencillas frases y acento conmovido, y recibió<br />

las entusiastas felicitaciones <strong>de</strong> los circunstantes. Poco <strong>de</strong>spués se a<strong>de</strong>lantó el Comendador<br />

con paso mesurado y majestuoso; tomó <strong>de</strong> la mano a Don Diego y lo condujo don<strong>de</strong> estaba su<br />

prometida, toda ruborizada y temblorosa. Algunas discretas frases <strong>de</strong> Don Diego la tranquilizaron<br />

gradualmente; al cabo <strong>de</strong> media hora los dos afortunados novios se contemplaban con<br />

éxtasis, se confiaban en voz baja sus castos <strong>de</strong>seos y <strong>de</strong>slumbradoras esperanzas; los <strong>de</strong>más<br />

concurrentes hacían como que no veían la encantadora escena, y planteaban en animados<br />

526


grupos conversaciones distintas. Hubo sarao, profusión <strong>de</strong> <strong>de</strong>licadas golosinas, y reinó la<br />

alegría hasta la media noche, hora en que terminó la fiesta <strong>de</strong> los esponsales, señalándose<br />

el plazo <strong>de</strong> veinte días para la conclusión y celebración <strong>de</strong>l matrimonio.<br />

Estos veinte días fueron sin duda los más felices <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Don Diego, que tenía<br />

franquicia absoluta para visitar a su prometida, y los aprovechaba pasándose las horas, para<br />

él brevísimas, en familiar conversación con su adorada María, en casa <strong>de</strong> los duques. Llegó<br />

en esta época a su apogeo la fortuna <strong>de</strong> los Colones, a quienes la Corte entera tributaba<br />

aplauso y homenaje, habiéndose fundido la frialdad glacial <strong>de</strong>l Rey al calor <strong>de</strong> la protección<br />

que hallaban en el Duque los intereses <strong>de</strong> Don Diego. Des<strong>de</strong> entonces el soberano prodigó<br />

favor y agasajo a los hijos <strong>de</strong>l gran Colón, y se complació en ser justo al fin. Tal es por lo<br />

común la justicia <strong>de</strong> los Reyes.<br />

XX<strong>VI</strong>I. Derechos hereditarios<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Decir que las bodas <strong>de</strong> Diego Colón y María <strong>de</strong> Toledo fueron celebradas con soberbia pompa;<br />

exten<strong>de</strong>rnos a reseñar minuciosamente los pormenores <strong>de</strong> este fausto acontecimiento, sería, lo<br />

uno, exponernos a ser tachados <strong>de</strong> superfluidad; porque tratándose <strong>de</strong> personajes <strong>de</strong> tan elevada<br />

alcurnia, próximos parientes <strong>de</strong>l Monarca el padre y el tío <strong>de</strong> la novia, no es necesario sino la<br />

asistencia <strong>de</strong>l simple sentido común <strong>de</strong> nuestros lectores, para dar por supuesto que nada había<br />

<strong>de</strong> omitirse para revestir al suceso con todo el esplendor y lucimiento que la etiqueta española<br />

y el carácter ceremonioso <strong>de</strong> aquella época imponían a todos los interesados en el asunto; y lo<br />

otro, es <strong>de</strong>cir, la narración <strong>de</strong> los inci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> aquella fiesta, nos parece materia <strong>de</strong> muy pueril<br />

sustancia para distraer por más tiempo la atención <strong>de</strong> esos mismos lectores, a quienes, sobre el<br />

natural sentido común, creemos asistidos <strong>de</strong> algo más raro, que es el buen sentido; para distraer<br />

su atención, repetimos, <strong>de</strong> los hechos concretamente relacionados con los episodios más interesantes<br />

<strong>de</strong> esta verídica historia, que todavía está en el caso <strong>de</strong> consagrar algunas páginas más<br />

a aquellos prolegómenos, sin cuyo conocimiento sería muy difícil o imposible apreciar en su<br />

verda<strong>de</strong>ro valor el carácter <strong>de</strong> los protagonistas y la índole moral <strong>de</strong> sus actos y su conducta.<br />

Abreviaremos, pues, cuanto sea posible, nuestra revista retrospectiva <strong>de</strong> los acontecimientos,<br />

para seguir narrando concisamente las peripecias que aún nos separan <strong>de</strong> la acción<br />

prominente y el asunto principal <strong>de</strong> este <strong>de</strong>saliñado libro.<br />

Los veinte días que transcurrieron entre los esponsales o la promesa matrimonial y el<br />

acto solemne <strong>de</strong> pronunciar los cónyuges el juramento <strong>de</strong> pertenecerse recíprocamente por<br />

toda la vida, no fue tiempo perdido para los intereses <strong>de</strong> la naciente casa <strong>de</strong> Colón. El Duque<br />

<strong>de</strong> Alba, que gozaba <strong>de</strong> absoluta privanza con el Rey, no era hombre que hacía las cosas a<br />

medias; y corriendo por su cuenta la fortuna <strong>de</strong> su nuevo sobrino, los autos en favor <strong>de</strong> éste,<br />

acordados por el Supremo Consejo <strong>de</strong> las Indias –que hasta entonces habían permanecido sin<br />

cumplimiento, como letra muerta– recibieron la sanción <strong>de</strong>l regio exequátur, o sea la real venia,<br />

como entonces se <strong>de</strong>cía. El rey Don Fernando solamente regateó el título <strong>de</strong> Virrey para Diego<br />

Colón; aunque, si bien se examina, lo que regateó su Alteza no fue el título, que al cabo se concedió<br />

pro forma o in nómine, frase que en el indigesto lenguaje <strong>de</strong> los letrados <strong>de</strong> aquel tiempo<br />

significaba lo mismo que mera <strong>de</strong>coración, o vano adorno; lo que el Rey no sólo regateó, sino<br />

que negó obstinadamente, fue la efectividad <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> Virrey, que a pesar <strong>de</strong> su real<br />

firma y palabra empeñada con el gran Cristóbal Colón, encontraba siempre exorbitante para<br />

el legítimo here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> su bien y previamente <strong>de</strong>finidos <strong>de</strong>rechos como <strong>de</strong>scubridor.<br />

527


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Fernando el Católico convenía <strong>de</strong> buen grado en que el Almirante Don Diego fuera el<br />

primer personaje <strong>de</strong>l Nuevo Mundo; pero en punto a autoridad, el profundo político que había<br />

sabido fundar en España la prepon<strong>de</strong>rancia <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r real sobre las sediciosas pretensiones <strong>de</strong><br />

los gran<strong>de</strong>s, nunca podía <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong> amenguar las prerrogativas hereditarias <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Colón.<br />

Una cosa había sido prometer, cuando el mundo cuya existencia afirmaba el oscuro navegante<br />

se conceptuaba generalmente como el sueño <strong>de</strong> una imaginación calenturienta; y otra cosa era<br />

cumplir, falseando los principios inflexibles <strong>de</strong> todo un sistema <strong>de</strong> gobierno, cuando ese mundo<br />

surgía con el esplendor <strong>de</strong> una realidad victoriosa, <strong>de</strong> las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l océano.<br />

Por eso el rey Fernando, al mismo tiempo que confería a Diego Colón la autoridad <strong>de</strong><br />

Gobernador <strong>de</strong> la Isla Española y sus <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias, en reemplazo <strong>de</strong>l Comendador Ovando,<br />

contra cuyas cruelda<strong>de</strong>s surgían, al cabo <strong>de</strong> tanto tiempo, en un rincón <strong>de</strong> la real memoria las<br />

apremiantes recomendaciones que hiciera al morir Doña Isabel la Católica; procuraba restringir<br />

disimuladamente esa autoridad, y meditaba la creación <strong>de</strong> la Real Audiencia <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

que se llevó a efecto un año <strong>de</strong>spués; y por la misma causa los émulos <strong>de</strong> Diego Colón en su<br />

gobierno, hallaron en la Corte oídos complacientes para sus torpes calumnias, acogidas más <strong>de</strong><br />

una vez por la injusta suspicacia <strong>de</strong>l Monarca… ; pero no anticipemos unos sucesos a otros; que<br />

acaso tendremos que mencionar esas miserables intrigas en el discurso <strong>de</strong> nuestra narración.<br />

Todo estaba previsto y arreglado para la partida al Nuevo Mundo <strong>de</strong>l Almirante Don<br />

Diego y su bella consorte, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día siguiente <strong>de</strong> su enlace. Un brillante y escogido acompañamiento<br />

<strong>de</strong> damas y caballeros distinguidos por su noble estirpe, tanto <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong><br />

Castilla como <strong>de</strong> las primeras casas <strong>de</strong> Andalucía, quedó formado en la ciudad <strong>de</strong> Sevilla,<br />

don<strong>de</strong> pasaron algunos días los Virreyes, como se les <strong>de</strong>nominaba por todos, dando la última<br />

mano a los preparativos <strong>de</strong> viaje. Los tíos <strong>de</strong>l Almirante, Don Diego y Don bartolomé, cuya<br />

experiencia consumada en los asuntos <strong>de</strong> gobierno <strong>de</strong> las Indias se consi<strong>de</strong>raba indispensable<br />

para la inauguración <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong> su sobrino, habían asistido junto con él a las últimas<br />

audiencias <strong>de</strong>l Monarca, y recibido las reales instrucciones, por las que <strong>de</strong>bían regular sus<br />

consejos y los actos <strong>de</strong>l joven Gobernador.<br />

En cuanto a Fernando Colón, sus gustos mo<strong>de</strong>stos y su afición a los estudios le traían<br />

remiso a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> atravesar otra vez el Atlántico, <strong>de</strong> que tan ingratos recuerdos conservaba,<br />

habiendo experimentado los gran<strong>de</strong>s trabajos y peligros <strong>de</strong>l cuarto y último viaje <strong>de</strong> su<br />

padre; pero el mismo rey Fernando, que estimaba su carácter y sus distinguidos talentos <strong>de</strong><br />

un modo extraordinario, le instó porque también acompañara a su hermano a la Española,<br />

y pidiera para sí lo que mejor estuviera a sus <strong>de</strong>seos. Nada quiso el <strong>de</strong>sinteresado joven, y<br />

sólo se <strong>de</strong>terminó a hacer el viaje cuando Diego Colón le manifestó que, “sin él, su dicha<br />

habría <strong>de</strong> ser incompleta, porque <strong>de</strong> ella habían sido artífices principales la perspicacia y<br />

vivaz inteligencia con que él había alentado sus pretensiones matrimoniales”.<br />

Embarcáronse todos estos ilustres personajes con su brillante y numeroso séquito, en el<br />

puerto <strong>de</strong> San Lúcar, don<strong>de</strong> los aguardaba una lucida escuadra <strong>de</strong> veintidós velas, el día 9 <strong>de</strong><br />

junio <strong>de</strong> 1509, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mes y medio <strong>de</strong> próspera navegación, saludaron con in<strong>de</strong>cible júbilo<br />

las ver<strong>de</strong>s costas <strong>de</strong> la isla Española, arribando a Santo Domingo al finalizar el mes <strong>de</strong> julio.<br />

XX<strong>VI</strong>II. Mutación<br />

No estaba el gobernador Ovando en la capital <strong>de</strong> la colonia en aquellos días. Hallábase<br />

en Santiago, lugar muy ameno y salubre, a orillas <strong>de</strong>l caudaloso río Yaque, cuya posición<br />

528


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

central le permitía aten<strong>de</strong>r a los negocios <strong>de</strong> todo el Cibao cómodamente; y vivía muy ajeno<br />

a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ser relevado <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> la Isla. En igual <strong>de</strong>scuido yacían todos los empleados<br />

y <strong>de</strong>más colonos, al extremo <strong>de</strong> que un sobrino <strong>de</strong>l Gobernador, que éste había hecho<br />

alcai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la fortaleza <strong>de</strong> Santo Domingo, llamado Diego López, faltando a sus <strong>de</strong>beres, se<br />

encontraba ausente <strong>de</strong> su puesto, y atendiendo a una granja o estancia que tenía, distante<br />

como dos leguas <strong>de</strong> la ciudad.<br />

Al divisarse la escuadra compuesta <strong>de</strong> tan crecido número <strong>de</strong> bajeles, se cubrió <strong>de</strong> curiosos<br />

toda la ribera <strong>de</strong>l mar, y algunos botes provistos <strong>de</strong> bastimentos salieron a cual más<br />

lejos a hacer su tráfico según solían cada vez que se avistaban naves en el horizonte. A poco<br />

rato una <strong>de</strong> estas embarcaciones regresó a tierra <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber vendido sus víveres a<br />

una fusta que se había a<strong>de</strong>lantado a los otros buques <strong>de</strong> la escuadra; y entonces supieron<br />

los curiosos la noticia <strong>de</strong>l arribo <strong>de</strong>l nuevo Gobernador, la cual cundió por toda la ciudad<br />

con rapi<strong>de</strong>z eléctrica. Los oficiales reales y el Ayuntamiento, aturdidos con tal novedad, se<br />

<strong>de</strong>coraron aceleradamente, corrieron a la marina, y embarcándose en una falúa <strong>de</strong> gala salieron<br />

a la rada a ofrecer sus respetos a los ilustres viajeros; pero por mucha diligencia que<br />

<strong>de</strong>splegaron, cuando los remeros se abrían por los pechos haciendo volar la embarcación<br />

oficial por fuera <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>l puerto, ya la escuadra toda había echado anclas, y los barcos<br />

parecía que aguardaban con impaciencia, balanceados por las gruesas olas <strong>de</strong> la rada, el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> las etiquetas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nanza.<br />

Los regidores y oficiales abordaron a la galera capitana; fueron recibidos con agrado por<br />

Don Diego Colón y su familia, y formularon su voto ferviente <strong>de</strong> que cuanto antes hicieran<br />

su <strong>de</strong>sembarco los insignes huéspe<strong>de</strong>s.<br />

Preguntó el Almirante por el Gobernador y el jefe <strong>de</strong> la fortaleza, y fue informado <strong>de</strong><br />

su ausencia. Una hora <strong>de</strong>spués se dio la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> levar anclas la nave capitana y las <strong>de</strong>más<br />

en que iban los equipajes más precisos: entraron con viento favorable en la ría, y se efectuó<br />

el <strong>de</strong>sembarco en medio <strong>de</strong> un numeroso gentío, que, al estruendo <strong>de</strong> los cañones <strong>de</strong> la<br />

escuadra haciendo las salvas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nanza, prorrumpió en vítores a los Colones con ese<br />

frenético entusiasmo a que tan fácilmente se entrega en todas partes, por motivos y razones<br />

más o menos fundadas, la ciega e impresionable multitud.<br />

brindaron los regidores al Almirante y su familia con un alojamiento tan conveniente<br />

cuanto las circunstancias <strong>de</strong> la colonia y la ninguna preparación <strong>de</strong>l momento podían<br />

permitir; pero Don Diego les contestó que agra<strong>de</strong>cía su ofrecimiento, no aceptándolo por<br />

razones políticas; y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber estado en el templo principal dando gracias a Dios<br />

cristianamente por su feliz arribo, se dirigió a la fortaleza, <strong>de</strong> la cual tomó inmediata posesión<br />

sin más ceremonias ni cumplimientos <strong>de</strong> ningún género.<br />

A esta sazón ya los correos <strong>de</strong>voraban la distancia en todas direcciones, llevando la<br />

noticia <strong>de</strong> tan gran novedad a todos los ámbitos <strong>de</strong> la isla. Ovando se puso en marcha para<br />

la capital sin <strong>de</strong>mora, y su contrariedad y enojo fueron gran<strong>de</strong>s cuando supo la falta en que<br />

había incurrido su sobrino, el alcai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la fortaleza <strong>de</strong> Santo Domingo, no hallándose en<br />

su puesto al llegar el nuevo Gobernador.<br />

Tal fue al menos el <strong>de</strong>sahogo que dio a su <strong>de</strong>sabrimiento, cohonestándolo con el indicado<br />

motivo. El Almirante y su esposa le hicieron el más amable recibimiento; pero el irascible<br />

Comendador insistía en <strong>de</strong>plorar con acritud la indisciplina <strong>de</strong> su joven pariente, y en su<br />

propósito <strong>de</strong> castigar el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> un modo ejemplar. Fue preciso que Don Diego interpusiera<br />

cortésmente su ruego en favor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente, y Ovando hubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>poner al fin<br />

529


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

el ceño, y encubrir <strong>de</strong>l todo su mal humor, para entregarse en cuerpo y alma a los <strong>de</strong>beres<br />

<strong>de</strong> la etiqueta cortesana.<br />

Inauguráronse, pues, gran<strong>de</strong>s fiestas, convites, saraos, cabalgatas a los campos vecinos,<br />

y cuanto pue<strong>de</strong> sugerir a los ingenios aduladores la riqueza <strong>de</strong>socupada. La colonia reunía<br />

todos los elementos <strong>de</strong> una pequeña corte, en la que resplan<strong>de</strong>cían los más <strong>de</strong>licados refinamientos<br />

<strong>de</strong> la época. Los seis años <strong>de</strong> paz tiránica que Ovando llevaba en el gobierno habían<br />

elevado la isla Española al apogeo <strong>de</strong> su gran<strong>de</strong>za; los brazos <strong>de</strong> los indios, aplicados a las<br />

construcciones civiles bajo la dirección <strong>de</strong> entendidos arquitectos, habían convertido la humil<strong>de</strong><br />

nereida <strong>de</strong>l Ozama en una hermosa ciudad, provista <strong>de</strong> edificios elegantes y vistosos,<br />

con calles tiradas a cor<strong>de</strong>l y casas particulares <strong>de</strong> aspecto imponente y gran suntuosidad<br />

interior; y el lujo se había <strong>de</strong>sarrollado a tal extremo, que el adusto rey Fernando, cuya mirada<br />

perspicaz todo lo veía en la vastísima extensión <strong>de</strong> los reinos y dominios sometidos a<br />

su cetro, hubo <strong>de</strong> dictar más <strong>de</strong> una vez pragmáticas severas, especialmente encaminadas<br />

a restringir la refinada ostentación a que estaban entregados los opulentos moradores <strong>de</strong> la<br />

isla Española. 3l<br />

Los Virreyes por su parte, jóvenes, recién casados y ricos, habían hecho las más ostentosas<br />

prevenciones para instalarse con el <strong>de</strong>coro <strong>de</strong> su rango en la opulenta colonia. Las damas<br />

<strong>de</strong> su séquito, “aunque más ricas <strong>de</strong> belleza que <strong>de</strong> bienes <strong>de</strong> fortuna”, según la expresión<br />

usual <strong>de</strong> los historiadores <strong>de</strong> aquel tiempo, se ataviaban con todo el esmero y bizarría que<br />

sus altas aspiraciones y los ilustres apellidos que llevaban exigían <strong>de</strong> ellas; y los caballeros<br />

lucían análogamente los más <strong>de</strong> ellos los ricos trajes que el año anterior se habían hecho en<br />

Italia, cuando regresaron a España acompañando al gran capitán Gonzalo <strong>de</strong> Córdoba, que<br />

se retiraba cubierto <strong>de</strong> gloria <strong>de</strong> su virreinato <strong>de</strong> Nápoles.<br />

Se explica, pues, que el tren y boato <strong>de</strong> las fiestas y ceremonias públicas en la capital<br />

<strong>de</strong> la Española, justificaran el dictado <strong>de</strong> pequeña corte, que, siguiendo a más <strong>de</strong> un escritor<br />

<strong>de</strong> fama, hemos dado a la magnífica instalación <strong>de</strong> los Virreyes en su gobierno. Ovando<br />

trató <strong>de</strong> poner pronto término a la mortificación que sin duda <strong>de</strong>bía experimentar, participando<br />

<strong>de</strong> unos festejos que, sobre celebrar su propia caída, eclipsaban los mejores<br />

días <strong>de</strong> su finado po<strong>de</strong>r en la colonia. Ya aceleraba sus preparativos <strong>de</strong> marcha, cuando<br />

un terrible huracán <strong>de</strong>sató su furia sobre la isla, maltratando lastimosamente la lúcida<br />

escuadra que había conducido a Diego Colón, y en que <strong>de</strong>bía embarcarse el Comendador.<br />

La nave capitana, que era muy hermosa, se fue a pique, cargada <strong>de</strong> provisiones y <strong>de</strong><br />

otros efectos <strong>de</strong> valor, que aún no se habían <strong>de</strong>sembarcado. Cuando al siguiente día salió<br />

el sol, sus rayos alumbraron un cuadro <strong>de</strong> sombría <strong>de</strong>solación, tanto en la costa como en<br />

el mar. Miserables <strong>de</strong>spojos, fragmentos flotantes, árboles <strong>de</strong>scuajados, casas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

sin puertas ni techumbre, se ofrecían a la vista por todas partes. Afortunadamente, en<br />

la ciudad <strong>de</strong>l Ozama era ya muy consi<strong>de</strong>rable el número <strong>de</strong> las casas y fábricas <strong>de</strong> cal y<br />

canto. Por fuerza hubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>morarse la partida <strong>de</strong> Ovando, hasta rehabilitar los barcos<br />

que necesitaba para su regreso a España.<br />

Este retardo dio lugar a otra mortificación mayúscula para el orgulloso Comendador, cual<br />

fue presenciar las publicaciones y apertura <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia a que <strong>de</strong>bían someterse sus<br />

actos <strong>de</strong> gobierno y los <strong>de</strong> sus alcal<strong>de</strong>s mayores. Llamóse a son <strong>de</strong> trompa a los agraviados y<br />

quejosos, y en los lugares más públicos y concurridos se fijaron carteles o edictos <strong>de</strong>clarando<br />

31 Herrera, Décadas.<br />

530


que se recibirían por espacio <strong>de</strong> treinta días las <strong>de</strong>nuncias e inscripciones en <strong>de</strong>manda contra<br />

el que poco tiempo antes era omnipotente y gobernaba como señor absoluto las cosas <strong>de</strong><br />

la colonia y <strong>de</strong>l Nuevo Mundo; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> conocían, según el historiador Herrera, que no es<br />

bueno ensoberbecerse a la prosperidad. 32<br />

XXIX. Informes personales<br />

Todo el empeño <strong>de</strong> Diego Velázquez y su séquito por hacer con rapi<strong>de</strong>z el viaje <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Vera Paz a Santo Domingo resultó inútil. El huracán, obstruyendo los caminos y engrosando<br />

las aguas <strong>de</strong> los ríos y torrentes, hizo sumamente penosas y lentas las jornadas <strong>de</strong> los viajeros,<br />

que al cabo <strong>de</strong> doce días llegaron a la Capital molidos, hambrientos y muy <strong>de</strong>spojados ya<br />

<strong>de</strong>l lucimiento y gallardía con que salieron <strong>de</strong> jaragua.<br />

Aposentóse Velázquez con su gente en una <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong>l comendador Ovando, pues<br />

había hecho construir varias muy hermosas durante su gobierno. Hizo pasar respetuoso<br />

aviso <strong>de</strong> su llegada aquella misma tar<strong>de</strong> al nuevo Gobernador, pidiendo ser admitido a su<br />

presencia en la mañana <strong>de</strong>l siguiente día, y excusándose <strong>de</strong> no hacer su visita <strong>de</strong> homenaje<br />

inmediatamente, por el mal estado <strong>de</strong> todo su equipaje. El Virrey contestó <strong>de</strong>firiendo a la<br />

<strong>de</strong>manda, y absolviendo a Velázquez <strong>de</strong> los rigores <strong>de</strong> la etiqueta oficial.<br />

Aquella noche se habló ampliamente <strong>de</strong> los recién llegados viajeros en los salones <strong>de</strong> la<br />

fortaleza, don<strong>de</strong> residía Don Diego Colón con toda su familia. Des<strong>de</strong> España venía sabiendo<br />

el joven Almirante cuánta era la importancia <strong>de</strong> Diego Velázquez en la colonia; como que<br />

éste y juan Esquivel eran los tenientes <strong>de</strong> Ovando que sobresaliendo en habilidad y fortuna<br />

habían domado la fiereza <strong>de</strong> los indios rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la isla, aunque con notoria diferencia en<br />

sus procedimientos; pues Velázquez, más sagaz y mejor político que Esquivel, había realizado<br />

la pacificación <strong>de</strong>l Oeste haciendo todo lo posible por conservar la raza india; y en sus<br />

campañas <strong>de</strong> bahoruco y Haniguayagua no había dado cabida a la ferocidad que <strong>de</strong>splegara<br />

el famoso Capitán <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> Higüey.<br />

Escuchaba el Almirante con vivo interés los informes que sobre todas aquellas personas,<br />

conocidas en la Española, le suministraba un señor anciano, <strong>de</strong> aspecto respetable por su<br />

blanca y luenga barba y fisonomía benévola. Era éste Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, hidalgo<br />

y colono principal, que había pasado a la isla con el Descubridor en su segundo viaje, y avecindado<br />

en San juan <strong>de</strong> la Maguana, don<strong>de</strong> poseía ricos hatos <strong>de</strong> ganado vacuno y caballar,<br />

se había mantenido fiel y consecuente amigo <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> Colón, en su buena como en su<br />

mala fortuna. Se hallaba en la Capital casualmente, a la sazón que llegó el nuevo Gobernador.<br />

Habló <strong>de</strong> Diego Velázquez con encomio, y luego pasó revista uno por uno a los individuos<br />

más distinguidos <strong>de</strong> las comarcas meridionales y occi<strong>de</strong>ntales que acompañaban al vencedor<br />

<strong>de</strong> Guaroa y <strong>de</strong> Hatuey; intercalando en sus disertaciones sobre cada uno curiosas noticias<br />

relativas al estado <strong>de</strong> la isla y a los pasados sucesos.<br />

—Con el capitán Don Diego, <strong>de</strong>cía, viene Val<strong>de</strong>nebro, uno <strong>de</strong> los dos caballeros que más<br />

corridos quedaron en la guerra <strong>de</strong> Higüey, cuando el primer alzamiento <strong>de</strong> Cotubanamá. Ni<br />

él ni su compañero Pontevedra volvieron a presentarse en esta ciudad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel suceso, a<br />

consecuencia <strong>de</strong>l cual se fue Val<strong>de</strong>nebro a vivir a la Maguana, y Pontevedra se embarcó para<br />

España, huyendo <strong>de</strong> la rechifla <strong>de</strong> sus compañeros <strong>de</strong> armas. Figúrense vuesas merce<strong>de</strong>s<br />

32 Década lª., L. <strong>VI</strong>I, Cap. x.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

531


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que esos dos hidalgos, muy preciados <strong>de</strong> valientes y diestros en toda suerte <strong>de</strong> esgrima, al<br />

comenzarse una facción en aquella guerra, estando los dos a caballo, vieron a un indio que<br />

estaba contemplándolos a campo raso, con aire <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso y <strong>de</strong> <strong>de</strong>safío.<br />

—”Dejadme ir a matarle”, dijo Val<strong>de</strong>nebro a su amigo; y lanzó su caballo en la dirección<br />

<strong>de</strong>l indio. Éste se enfrentó al jinete y le disparó una flecha, a tiempo que el castellano<br />

le atravesó el cuerpo con su lanza; y el herido, sin dar muestras <strong>de</strong> dolor, se corrió por la<br />

misma lanza hasta asir las riendas <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> Val<strong>de</strong>nebro. Al verse éste sin su lanza, sacó<br />

la espada y también la metió por el cuerpo al indio, que <strong>de</strong> igual modo se la quitó <strong>de</strong> las<br />

manos, teniéndola envasada en el cuerpo: sacó entonces el caballero su puñal, y lo hundió<br />

en el pecho al indio, que se lo quitó <strong>de</strong> las manos igualmente, quedando Val<strong>de</strong>nebro completamente<br />

<strong>de</strong>sarmado. Acudió Pontevedra, que veía el caso, a herir al prodigioso indio con<br />

la lanza, y punto por punto repitió el herido la proeza, quitando al segundo combatiente<br />

lanza, espada y puñal, y <strong>de</strong>jando a ambos <strong>de</strong>sarmados y confusos a la vista <strong>de</strong> todo el campo<br />

castellano: el heroico indio, como si <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñara tomar venganza <strong>de</strong> sus agresores, se retiró<br />

entonces con todas las armas que tan esforzadamente conquistó, y fue a caer exangüe entre<br />

los suyos, que le aplaudieron con entusiastas alaridos. Pocos instantes <strong>de</strong>spués rindió el<br />

espíritu, orgulloso y satisfecho. 33<br />

—Notable caso –dijo Don Diego Colón–; y valor digno <strong>de</strong> los mejores días <strong>de</strong> Esparta.<br />

Mas, <strong>de</strong>cidme: ¿no se averiguó el nombre <strong>de</strong> aquel bizarro higüeyano?<br />

—Se hicieron diligencias infructuosas. Supe el caso <strong>de</strong> boca <strong>de</strong>l mismo capitán Esquivel,<br />

que <strong>de</strong>ploraba la terquedad o estupi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> aquellos salvajes, <strong>de</strong> quienes nunca pudo obtener<br />

noticia sobre un nombre tan digno <strong>de</strong> eterna memoria.<br />

“Volviendo a Val<strong>de</strong>nebro, jamás ha podido consolarse <strong>de</strong> haber perdido feamente sus<br />

armas, a vista <strong>de</strong> los dos campos fronteros; ni había querido salir <strong>de</strong> la Maguana, adon<strong>de</strong><br />

lo condujo su vergüenza, hasta ahora que, según acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirme Don Diego Velázquez,<br />

ha conseguido éste vencer sus escrúpulos y reducirlo a que venga a besar las manos a los<br />

señores Virreyes.<br />

“A<strong>de</strong>más, trae consigo el capitán Velázquez a un mozo notable por su <strong>de</strong>spejo y travesura,<br />

llamado Don Hernando Cortés, que se incorporó a la comitiva en Compostela <strong>de</strong> Azua,<br />

don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong> ha más <strong>de</strong> cinco años <strong>de</strong>sempeñando la escribanía <strong>de</strong> aquel Ayuntamiento.<br />

Es hombre <strong>de</strong> gran talento y que promete ser <strong>de</strong> mucho provecho, aunque manirroto, pen<strong>de</strong>nciero<br />

a veces, y muy atrevido con las mujeres ajenas. Ejerce gran predominio en cuanto<br />

llegan a tratarle <strong>de</strong> cerca, y parece nacido con un sello <strong>de</strong> superioridad, como si toda su vida<br />

hubiera acostumbrado mandar a los <strong>de</strong>más.<br />

“También verán uste<strong>de</strong>s a un sujeto <strong>de</strong> cara y talle muy extraños, <strong>de</strong> esos que vistos una<br />

vez no pue<strong>de</strong>n olvidarse nunca. Este es un hidalgo que se ha enriquecido administrando los<br />

bienes <strong>de</strong> una señora india viuda <strong>de</strong> Hernando <strong>de</strong> Guevara… “.<br />

—Conozco la viuda y la historia –interrumpió Diego Colón–: mi buen padre me recomendó<br />

mucho, al tiempo <strong>de</strong> morir, la protección <strong>de</strong> esa señora y su hija. Don bartolomé <strong>de</strong><br />

Las Casas me ha hecho saber interesantes pormenores <strong>de</strong> ese asunto, y <strong>de</strong> qué pie cojea el<br />

tal administrador, Mojica <strong>de</strong> apellido, si mal no recuerdo.<br />

—Precisamente. Pues entonces sólo me falta hablaros <strong>de</strong> un muchacho indio ahijado <strong>de</strong><br />

Velázquez, que lo trae muy mimado, y tiene por nombre Enriquillo.<br />

33 Histórico: copiamos el hecho casi al pie <strong>de</strong> la letra <strong>de</strong> narración <strong>de</strong> Herrera, Década 1 a ., Libro V, Cap. IV.<br />

532


—También tengo noticia <strong>de</strong> ese joven cacique, y lo veré con mucho gusto –repuso Don<br />

Diego–. Me han dicho que es pariente <strong>de</strong> la viuda <strong>de</strong> Guevara, y que ambos pertenecen a<br />

la familia que reinaba en jaragua. Deseo conocer esos lugares y la gente que los puebla,<br />

que se asegura es la más hermosa y distinguida <strong>de</strong> estos indígenas. Por lo que respecta a<br />

Enriquillo, Don bartolomé dice que sus preceptores, los frailes franciscanos, escriben <strong>de</strong> él<br />

que su inteligencia extraordinaria hace honor a la raza india. Pronto lo veré por mí mismo,<br />

y compartiré gustoso con Velázquez la obligación <strong>de</strong> protegerle.<br />

—Me alegro <strong>de</strong> que tenga Usía tan buenas disposiciones para con él: ese muchacho, como<br />

el indio que <strong>de</strong>sarmó a Val<strong>de</strong>nebro y Pontevedra, como Cotubanamá, y otros muchos, son<br />

la prueba más concluyente <strong>de</strong> que la raza indígena <strong>de</strong> estas regiones es tan aventajada en<br />

razón y faculta<strong>de</strong>s morales como cualquiera <strong>de</strong> las más privilegiadas <strong>de</strong> Europa o <strong>de</strong> Asia.<br />

—Lo creo como vos, señor Valenzuela –dijo gravemente Don Diego–, y me propongo<br />

proce<strong>de</strong>r en mi gobierno con arreglo a tan juicioso y bien fundado dictamen.<br />

XXX. Efecto inesperado<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Mientras que Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela daba cuenta circunstanciada en la Fortaleza<br />

<strong>de</strong> la vida y hechos <strong>de</strong> Diego Velázquez y sus compañeros <strong>de</strong> viaje, éstos recibían en su<br />

alojamiento la visita <strong>de</strong> Don bartolomé <strong>de</strong> Las Casas.<br />

Apresuróse Velázquez a recoger noticias sobre los cambios recientes ocurridos en el<br />

personal <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> la colonia, y supo con satisfacción y regocijo que el nuevo Gobernador<br />

estaba muy altamente predispuesto en su favor. Decía Las Casas mo<strong>de</strong>stamente<br />

que el Almirante había salido <strong>de</strong> España animado <strong>de</strong> esas favorables disposiciones; pero el<br />

Capitán se obstinó en dar gracias al Licenciado con la más cordial efusión, atribuyendo a<br />

sus informes y a su influencia los buenos auspicios bajo los cuales iba a presentarse al nuevo<br />

árbitro <strong>de</strong> la fortuna y la riqueza en el mundo occi<strong>de</strong>ntal.<br />

Es in<strong>de</strong>cible la emoción con que Enriquillo correspondió a su vez a las cariñosas frases<br />

que le dirigió Las Casas, al ser presentado a éste por Diego Velázquez. “Ved aquí vuestra<br />

obra y la mía”, había dicho éste a su antiguo consejero <strong>de</strong>l Bahoruco; y fijando el Licenciado<br />

un momento su mirada <strong>de</strong> águila en las facciones <strong>de</strong>l joven indio –¡Enriquillo! –exclamó–.<br />

¡bendito sea Dios! ¡Cómo ha crecido este muchacho, y qué apostura y fortaleza está mostrando!<br />

Abrásame, hijo mío. ¿Eres feliz? ¿Estás contento?<br />

—Mi padrino es muy bueno para mí, señor Licenciado –dijo Enriquillo–, y estoy contento<br />

porque os veo a vos, mi protector, y porque creo que vos me haréis ver muy pronto a<br />

la familia que aquí tengo…<br />

—Ahora mismo, muchacho, si tu padrino lo permite. ¡De cuánto consuelo va a servir<br />

tu presencia a tu pobrecita tía! Mira, ella está enferma, muy <strong>de</strong>licada; pero no vayas a hacer<br />

pucheros y a amargarle el gusto <strong>de</strong> verte.<br />

—No temáis flaqueza <strong>de</strong> mi parte –repuso el joven con tono firme y severo–. Me habéis<br />

escrito más <strong>de</strong> una vez que yo <strong>de</strong>bo ser el apoyo <strong>de</strong> mi tía Higuemota y mi prima Mencía,<br />

y esa i<strong>de</strong>a está clavada aquí –concluyó, llevándose la mano al pecho.<br />

Diego Velázquez prestó gustoso su venia a la excursión <strong>de</strong> Enrique con el Licenciado, y<br />

ambos se dirigieron con planta rápida a la morada <strong>de</strong> Higuemota.<br />

Ésta yacía reclinada en un ancho sitial <strong>de</strong> mullido asiento, y las sombras <strong>de</strong>l sepulcro se<br />

dibujaban ya con lúgubre expresión en su semblante pálido y <strong>de</strong>macrado. Su hija, bella y<br />

533


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

luminosa como el alba <strong>de</strong> un día sereno, estaba a sus pies, en un escabel que daba a su estatura<br />

la medida necesaria para apoyar los codos blandamente en las rodillas <strong>de</strong> la enferma, reposando<br />

en ambas manecitas su rostro <strong>de</strong> querubín, con la vista fija en los lánguidos ojos <strong>de</strong> su madre.<br />

Llegó Enrique, conducido por Las Casas, a tiempo <strong>de</strong> contemplar por breves instantes<br />

aquel cuadro <strong>de</strong> melancólica poesía; y luego a<strong>de</strong>lantáronse ambos hasta la mitad <strong>de</strong>l salón.<br />

Al percibirlos Doña Ana <strong>de</strong> Guevara hizo un movimiento, incorporándose lentamente.<br />

—¿Sois vos, mi buen señor Licenciado? –dijo con su voz siempre armoniosa, aunque<br />

velada por la <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> la tisis que la consumía. Muy a tiempo venís, y me parece que<br />

haces un siglo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> vuestra última visita.<br />

—Es, señora, que en cuanto <strong>de</strong> mí <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>, me propongo hacerme acompañar, siempre<br />

que llego a veros, <strong>de</strong> algún lenitivo a vuestra tristeza. El otro día creí traeros un consuelo con la<br />

visita <strong>de</strong>l señor Virrey y su buena esposa; hoy vengo con algo que creo ha <strong>de</strong> seros más grato.<br />

—Difícil es, señor Las Casas, que nada pueda complacerme más que aquella bondadosa<br />

visita <strong>de</strong> los señores Virreyes, <strong>de</strong> quienes tan ardientes promesas <strong>de</strong> amistad y protección<br />

recibí para mí y para mi amada hija.<br />

—Pues bien, aquí está una persona que va a proporcionaros muchos momentos parecidos;<br />

pues tiene para con vos gran<strong>de</strong>s obligaciones, y hasta… bastante próximo parentesco.<br />

A estas palabras, el Licenciado tomó <strong>de</strong>l brazo a Enriquillo y lo presentó a Doña Ana. El<br />

joven dobló una rodilla y dijo con voz balbuciente:<br />

—Mi buena tía Higuemota, dadme vuestra bendición.<br />

—¡Guarocuya! –exclamó con trasporte súbito Doña Ana– ¡oh, Dios mío! Señor Las Casas,<br />

¡cuánta gratitud <strong>de</strong>bo a vuestros beneficios! Me parece que recobro mis fuerzas… Sobrino<br />

<strong>de</strong> mi corazón, acércate; <strong>de</strong>ja que yo bese tu frente.<br />

E inclinándose Enriquillo hacia su tía, recibió efectivamente un ósculo <strong>de</strong> aquellos labios<br />

incoloros y fríos, con el mismo recogimiento religioso que se apo<strong>de</strong>raba <strong>de</strong> su ser cuando<br />

solía recibir la comunión eucarística en el monasterio <strong>de</strong> Vera Paz.<br />

—Mira, Guarocuya –prosiguió la enferma, en una especie <strong>de</strong> acceso febril–; besa a tu<br />

prima; a la que, si Dios oye mis ruegos, ha <strong>de</strong> ser tu esposa.<br />

Y diciendo estas palabras, Doña Ana reclinó la cabeza en el respaldo <strong>de</strong>l sillón, cerró los<br />

ojos y guardó silencio. Las Casas y Enrique creyeron por breve espacio que dormía: la niña<br />

removió dos o tres veces la diestra <strong>de</strong> su madre, llamándola a media voz, con este dulce dictado:<br />

¡Madrecita mía! Inútilmente: prolongándose <strong>de</strong>masiado el silencio y el sueño, Las Casas<br />

se <strong>de</strong>cidió a tomar el pulso a la enferma, y reconoció con espanto que aquel era el silencio <strong>de</strong><br />

la muerte y el sueño <strong>de</strong>l sepulcro. Doña Ana <strong>de</strong> Guevara, o sea Higuemota, había <strong>de</strong>jado <strong>de</strong><br />

existir. Su corazón, <strong>de</strong>sgarrado por todas las penas, connaturalizado con la adversidad, no<br />

pudo resistir la violencia <strong>de</strong> un arranque momentáneo y expansivo <strong>de</strong> alegría, una brusca<br />

sensación <strong>de</strong> júbilo; y su alma pura, acostumbrada a la aflicción y al abatimiento, sólo se<br />

reanimó un breve instante para volar a los cielos.<br />

XXXI. Impresiones diversas<br />

El recibimiento que se hizo a Diego Velázquez en la mansión <strong>de</strong> los Virreyes, el siguiente<br />

día, a las nueve <strong>de</strong> la mañana, fue tan cordial como distinguido. El Almirante, acompañado<br />

<strong>de</strong> sus tíos, acogió al comandante <strong>de</strong> jaragua como a un antiguo amigo; lo presentó a la<br />

Virreina y sus damas, y le retuvo a almorzar en la Fortaleza.<br />

534


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Velásquez hizo a su vez la presentación <strong>de</strong> los individuos <strong>de</strong> su séquito, para cada uno<br />

<strong>de</strong> los cuales tuvo el Gobernador un cumplido afable o una frase cortés.<br />

Echó <strong>de</strong> menos en aquel acto a Enriquillo.<br />

—Me habían dicho, señor Don Diego, que con vos había venido un joven indio, vástago<br />

<strong>de</strong> los caciques <strong>de</strong> jaragua.<br />

—Efectivamente, señor –contestó Velázquez–. Traje conmigo a Enriquillo, que así es<br />

llamado por todos, y a quien amo como a un hijo; pero un triste acaecimiento lo ha afectado<br />

<strong>de</strong> tal modo, que está en el lecho con una fuerte calentura.<br />

Y Velázquez refirió la muerte <strong>de</strong> Higuemota, según se la había participado Las Casas.<br />

—Mucho siento ese suceso –dijo el Almirante Don Diego–; y aquí comienza el cumplimiento<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>ber que me impuso mi buen padre Don Cristóbal… Esposa mía, vos cuidaréis <strong>de</strong><br />

la orfandad <strong>de</strong> la niña que tanta impresión os hizo con su rara belleza el otro día. Yo tomaré a<br />

mi cargo la salud <strong>de</strong>l joven Enrique, pues consi<strong>de</strong>ro, señor Don Diego Velázquez, que vuestra<br />

instalación <strong>de</strong> viajero recién llegado no os ha <strong>de</strong> permitir holgura para esa atención.<br />

—A ella ha provisto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio mi excelente amigo el Licenciado Las Casas, que<br />

por el motivo que discretamente ha anticipado Vueseñoría, hizo conducir anoche mismo a<br />

Enriquillo al convento <strong>de</strong> padres franciscanos, con quienes resi<strong>de</strong> ahora el Licenciado, y en<br />

don<strong>de</strong> mi ahijado estará perfectamente asistido.<br />

—No importa –repuso Diego Colón–; le enviaré mi médico, y cuidaré <strong>de</strong> que nada le falte.<br />

Y dio las ór<strong>de</strong>nes correspondientes en seguida.<br />

Por su parte la Virreina, con esa solicitud caritativa que convierte en ángeles las mujeres,<br />

fue en persona a separar a la huérfana <strong>de</strong>l cadáver <strong>de</strong> su madre, sugiriéndole su compasión<br />

ingeniosa y tierna el más <strong>de</strong>licado artificio para conseguir su objeto sin <strong>de</strong>sgarrar el corazón<br />

<strong>de</strong> la interesante criatura. Dictó a<strong>de</strong>más Doña María, <strong>de</strong> concierto con Las Casas, disposiciones<br />

perentorias para que los funerales <strong>de</strong> Higuemota se hicieran con el <strong>de</strong>coro y lucimiento que<br />

correspondían a su rango; y así se efectuó en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> aquel mismo día.<br />

El almuerzo fue servido, y se resintió al principio <strong>de</strong> la tristeza que como una nube envolvía<br />

los ánimos por efecto <strong>de</strong> aquella muerte, que había venido a remover los sentimientos<br />

compasivos <strong>de</strong> la concurrencia. El único que estaba preocupado y triste por causa distinta<br />

era nuestro antiguo conocido Don Pedro Mojica, reflexionando que las cosas podían venir <strong>de</strong><br />

modo que se viera constreñido a entregar la administración <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> la difunta con<br />

estrecha cuenta <strong>de</strong> sus operaciones. El vivo interés que manifestaban los Virreyes por la suerte<br />

<strong>de</strong> la niña here<strong>de</strong>ra, parecía al codicioso hidalgo <strong>de</strong> pésimo augurio para sus intereses.<br />

Poco a poco, sin embargo, y a pesar <strong>de</strong> estos preliminares, la buena sociedad y los vinos<br />

generosos hicieron su efecto, <strong>de</strong>satando las lenguas e introduciendo el buen humor en la<br />

bien servida y suntuosa mesa <strong>de</strong> los Virreyes. Diego Velázquez, sometido a la influencia <strong>de</strong><br />

aquella atmósfera don<strong>de</strong> se confundían y combinaban los misteriosos efluvios <strong>de</strong> la juventud,<br />

la belleza y la opulencia <strong>de</strong>licada y sensual, sentía la impresión <strong>de</strong> un bienestar y una dicha<br />

no gustados por él hacía mucho tiempo. Pasaban por su imaginación, como ráfagas <strong>de</strong> luz y<br />

<strong>de</strong> armonía, las reminiscencias <strong>de</strong> los encantados cármenes <strong>de</strong> Granada, en don<strong>de</strong> se habían<br />

<strong>de</strong>slizado entre risas y placeres, como las corrientes juguetonas <strong>de</strong> límpido arroyuelo entre<br />

las flores <strong>de</strong> ameno prado; los días <strong>de</strong> su feliz adolescencia.<br />

Estas dulces y gratas memorias, a una con la magia <strong>de</strong> unos ojos negros como el azabache,<br />

que vertían el fuego <strong>de</strong> sus fascinadoras pupilas sobre la arrogante y simpática figura <strong>de</strong> Velázquez,<br />

causaron en el pecho <strong>de</strong>l impresionable comandante súbito incendio <strong>de</strong> amor. María <strong>de</strong><br />

535


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Cuéllar, amiga y confi<strong>de</strong>nte íntima <strong>de</strong> la Virreina, hija única <strong>de</strong>l contador Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar,<br />

poseía, con una belleza peregrina, ese encanto irresistible, ese inefable hechizo que todo<br />

lo avasalla, esparciendo en torno suyo inspiraciones celestes y el tranquilo embeleso <strong>de</strong> la<br />

felicidad. Contemplábala extasiado, indiferente a cuanto lo ro<strong>de</strong>aba, un joven dotado <strong>de</strong><br />

rara hermosura, <strong>de</strong> tez morena y sonrosada, y cuyos labios rojos como la amapola apenas<br />

estaban sombreados por el naciente bozo. La linda doncella, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> satisfacer su femenil<br />

curiosidad analizando las facciones y el traje severo, al par que rico y elegante, <strong>de</strong> Diego<br />

Velázquez, volvió su rostro al susodicho joven, y le dirigió una sonrisa que encerraba todo<br />

un poema <strong>de</strong> ternura.<br />

Velázquez se contristó visiblemente: había visto la expresiva <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> la doncella,<br />

y no era dudoso que aquellos dos seres, que parecían hechos el uno para el otro, se<br />

adoraban recíprocamente.<br />

Concluido el almuerzo, se formaron grupos que discurrían por la sala en conversación<br />

familiar. El comandante <strong>de</strong> jaragua aprovechó la oportunidad para tomar <strong>de</strong>l brazo a Hernán<br />

Cortés, diciéndole:<br />

—Vos, que conocéis a todo el mundo, <strong>de</strong>cidme: ¿quién es ese mozo <strong>de</strong> aire afeminado<br />

que os ha apretado la mano hace un instante?<br />

—¿Aquél? –preguntó Cortés, señalando al consabido mancebo.<br />

—El mismo –contestó Velázquez.<br />

—Ése es juan <strong>de</strong> Grijalva, natural <strong>de</strong> Cuéllar –dijo Cortés sonriendo–: le conozco hace<br />

mucho tiempo… ; cuatro horas a lo sumo.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> y cómo? –replicó Velázquez admirado.<br />

—Esta mañana, vos dormíais aún, cuando yo salí a brujulear por la ciudad. Me dirigía a<br />

la marina; pero topé en el camino con Don Francisco Valenzuela, que me invitó a visitar las<br />

caballerizas <strong>de</strong>l Virrey, a lo que accedí <strong>de</strong> buen grado; y con tan buena fortuna, que llegamos a<br />

tiempo <strong>de</strong> ver a este mozo, que vos tenéis por afeminado, cabalgando en un endiablado potro<br />

cordobés, negro como la noche y fogoso como una centella… Me dio tentación <strong>de</strong> montar el<br />

impetuoso bruto, y Grijalva, muy complaciente, se avino a ello, haciéndome <strong>de</strong>spués gran<strong>de</strong>s<br />

cumplidos por lo que llamaba mi <strong>de</strong>streza. En suma, quedamos íntimos amigos, como habéis<br />

podido observar; que yo no necesito mucho tiempo para conocer si un hombre merece mi<br />

amistad; y este joven hidalgo, a menos que yo me equivoque mucho, tiene gran corazón.<br />

Velázquez oyó el animado relato <strong>de</strong> Cortés, y guardó silencio quedándose pensativo.<br />

Llegó a este tiempo el médico <strong>de</strong>l Virrey. Interrogado sobre el estado <strong>de</strong> Enriquillo, el<br />

grave doctor dio cuenta <strong>de</strong> su encargo con toda la solemnidad que requería el prestigio <strong>de</strong><br />

la ciencia en aquel tiempo.<br />

—Llegué al convento –dijo–, y con la venia <strong>de</strong>l padre prior, a quien requerí en nombre <strong>de</strong><br />

Vueseñoría, fui conducido a la celda que ocupa el joven enfermo. Es un doncel admirablemente<br />

constituido, <strong>de</strong> rico y generoso temperamento. La calentura, febris acuta, ha encontrado<br />

material abundante en qué hacer presa, abundantia sanguinis; y el <strong>de</strong>lirio me indicó un peligroso<br />

agolpamiento a la cabeza, congestio inminens. Siguiendo las indicaciones <strong>de</strong> Avicena<br />

en estos casos, apliqué dos buenas sangrías en ambos brazos, y un pediluvium, baño <strong>de</strong> pies,<br />

hirviente, fervidus. Permanecí en observación por espacio <strong>de</strong> más <strong>de</strong> una hora, y vi el reposo<br />

apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong>l paciente, restauratio causa requietionis. Ahora le he <strong>de</strong>jado profundamente<br />

dormido, con los pies envueltos en paños <strong>de</strong> aceite tibio, oleum calefactum; y certifico que,<br />

si los frailes que lo asisten le hacen guardar el régimen que he prescrito, a saber: dieta y<br />

536


tisana <strong>de</strong> ruibarbo, antes <strong>de</strong> un mes habría recobrado la salud, proesanabit. Pero <strong>de</strong>bo <strong>de</strong>cir<br />

a Vueseñoría que lo dudo; porque entre aquellos padres vive un laico que sin miramiento<br />

alguno se ha atrevido a contra<strong>de</strong>cirme y a llamarme cara a cara ignorante… stultus.<br />

Y el doctor dijo esto último con un a<strong>de</strong>mán cómicamente trágico.<br />

—¿Quién ha tenido esa osadía, doctor? –exclamó el Almirante, sin po<strong>de</strong>r contener la risa.<br />

—Un quidam –respondió el médico–, que he visto venir más <strong>de</strong> una vez a visitaros, y<br />

a quien oí que los frailes apellidaban Licenciado Las Casas. En todo caso, si realmente es<br />

Licenciado, <strong>de</strong>bería respetar un poco más la ciencia.<br />

—Ciertamente –repuso Don Diego Colón–, es sujeto que goza <strong>de</strong> merecido aprecio, y<br />

me admira que os haya ofendido sin motivo.<br />

—Pretendió que la tisana <strong>de</strong> ruibarbo –prosiguió el resentido pedante–, no valía para el<br />

caso lo que el jugo <strong>de</strong> la piña, y fue hasta a porfiarme que, para la calentura, Avicena hacía<br />

mayor recomendación <strong>de</strong>l tamarindo que <strong>de</strong>l ruibarbo… Califiqué <strong>de</strong> herejía la audacia<br />

<strong>de</strong> aquel intruso, y entonces, citándome textos en latín <strong>de</strong> no sé qué autores, inventados<br />

en su caletre, acabó por <strong>de</strong>cirme con gran <strong>de</strong>svergüenza que yo era un doctor indocto, un<br />

mentecato.<br />

—No tengáis cuidado, mi excelente doctor –concluyó el Almirante–; yo pondré buen<br />

or<strong>de</strong>n para que el <strong>de</strong>sacato no se repita.<br />

Diego Velázquez había asistido a todo este diálogo, manifestando el más vivo interés por<br />

lo que se refería a su protegido. Cuando el grave Galeno se retiró, el convidado, seguido <strong>de</strong><br />

Cortés y su comitiva, se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong>l anfitrión y <strong>de</strong> las damas, diciendo que iba a cumplir<br />

el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> velar por la salud <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

—Tened presente nuestro <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> verle por acá tan pronto como convalezca –le dijo el<br />

Virrey, estrechándole cordialmente la mano.<br />

XXXII. Lucha suprema<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¿Por quién tañen tan tristemente esas campanas? –preguntó en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mismo día<br />

el ex gobernador Don Nicolás <strong>de</strong> Ovando a su sobrino Diego López.<br />

—Por la dama india viuda <strong>de</strong> Guevara, señor tío, que murió anoche –respondió López.<br />

—¡Válgame Dios, sobrino!… Y esas galeras ¿cuándo estarán repuestas y listas a empren<strong>de</strong>r<br />

viaje? Témome que si tardo aquí algunos días más, también por mí lancen esas campanas<br />

a los aires su fúnebre tañido.<br />

Este melancólico augurio no se realizó; pero Ovando, mimado por una secreta y cruel<br />

pasión <strong>de</strong> ánimo, se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> la isla un mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Higuemota, haciendo<br />

donación <strong>de</strong> su casa y heredados a los conventos <strong>de</strong> la colonia y al hospital <strong>de</strong> San Nicolás,<br />

que había fundado el mismo Comendador en Santo Domingo. 34 El resto <strong>de</strong> sus días lo pasó<br />

en continuas molestias que le suscitaban las reclamaciones contra actos <strong>de</strong> su gobierno.<br />

Fueron éstas en tan crecido número, que el Rey tuvo al fin que intervenir, <strong>de</strong>clarando que<br />

era transcurrido el término fatal <strong>de</strong> la resi<strong>de</strong>ncia. 35<br />

No gustó mucho tiempo el célebre ex Gobernador <strong>de</strong> la Española el reposo que la<br />

bondad <strong>de</strong> su Soberano quiso proporcionarle, y murió a los dos años <strong>de</strong> haber regresado<br />

a España.<br />

34 Edificio grandioso que existe aún en pie, aunque muy <strong>de</strong>teriorado. Año 1892.<br />

35 Véase el Apéndice. Nota 1ª.<br />

537


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Figúrasenos que para el inexorable tirano <strong>de</strong> la Española como para todos los déspotas<br />

que, abusando <strong>de</strong> una autoridad ilimitada, han legado cien crímenes a la memoria<br />

<strong>de</strong> la posteridad, los últimos instantes <strong>de</strong> la existencia transcurrieron entre las angustias<br />

<strong>de</strong> un combate moral, librado en los profundos antros <strong>de</strong> su espíritu. –¿Por qué no pu<strong>de</strong><br />

más? –grita la soberanía humillada e impotente; ¿por qué pu<strong>de</strong> tanto? –clama sobrecogida<br />

la conciencia.<br />

sEgUNDa PaRtE<br />

I. alianza ofensiva<br />

La ambición <strong>de</strong>prava el ánimo, y como que se nutre a expensas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más afectos que<br />

exaltan y embellecen el corazón humano. Noble o rastrera; ya la excite un objeto gran<strong>de</strong> y<br />

elevado, ya tomando el carácter vil <strong>de</strong> la avaricia sea provocada por un fin puramente sórdido<br />

y material, el primer efecto <strong>de</strong> la ambición es subordinar y avasallar a su imperio todos los<br />

sentimientos <strong>de</strong>l hombre que llega a aceptarla como el móvil <strong>de</strong> sus acciones; arrollando sin<br />

piedad o abandonando con <strong>de</strong>sdén cualquier consi<strong>de</strong>ración generosa que pueda servir <strong>de</strong><br />

obstáculo a las aspiraciones preconcebidas.<br />

No era vulgar la ambición <strong>de</strong> Diego Velázquez, <strong>de</strong> muy temprano acostumbrado a empresas<br />

arduas, a cargos <strong>de</strong> representación e importancia. Había sido Velázquez, bajo el gobierno <strong>de</strong><br />

Ovando, el verda<strong>de</strong>ro fundador <strong>de</strong> las villas y poblaciones <strong>de</strong>l Sud-Oeste <strong>de</strong> la Española; era<br />

el más rico <strong>de</strong> los conquistadores, y el que más renombre había adquirido como organizador y<br />

administrador <strong>de</strong> los territorios que su pericia y su esfuerzo habían pacificado en pocos meses.<br />

En re<strong>de</strong>dor suyo, a su vista, juan <strong>de</strong> Esquivel solicitaba <strong>de</strong>l joven Almirante el cargo <strong>de</strong> poblar<br />

y gobernar la isla <strong>de</strong> jamaica; Ponce <strong>de</strong> León, protegido <strong>de</strong>l ex gobernador Ovando, obtenía el<br />

gobierno <strong>de</strong> la bella isla <strong>de</strong> Puerto Rico; Alonso <strong>de</strong> Ojeda y Diego <strong>de</strong> Nicuesa organizaban en<br />

el puerto <strong>de</strong> Santo Domingo sus tan ruidosas cuanto <strong>de</strong>sgraciadas expediciones al Continente;<br />

mientras que otros hombres <strong>de</strong> corazón igualmente intrépido y <strong>de</strong> imaginación ardiente,<br />

un Vasco Núñez, un Hernán Cortés y muchos más, rumiaban en sus proféticos ensueños <strong>de</strong><br />

gloria y <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>zas, proyectos inverosímiles, brillantes quimeras con que entretenían sus<br />

ocios, esperando la ocasión propicia para ejercitar su espíritu aventurero en las empresas que<br />

<strong>de</strong>bían conducirles a la muerte, o al pináculo <strong>de</strong> la fortuna.<br />

¿Había <strong>de</strong> permanecer Velázquez ajeno a este or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, conformándose con la<br />

fama y los laureles adquiridos, y dando por terminada su carrera como conquistador? Ni<br />

lo permitían sus años, que no llegaban a la edad madura, ni mucho menos el temple <strong>de</strong> su<br />

carácter, ya avezado a las emociones <strong>de</strong> la lucha, y a los goces <strong>de</strong>l éxito, tan a propósito para<br />

<strong>de</strong>sarrollar esa hidropesía <strong>de</strong>l alma que se <strong>de</strong>nomina la ambición.<br />

Era, pues, ambicioso Diego Velázquez por más que, como acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, sus pensamientos<br />

se alzaran a no vulgares esferas. Pero <strong>de</strong> cualquier modo, esa pasión bastaba para <strong>de</strong>snaturalizar los<br />

buenos impulsos <strong>de</strong>l corazón <strong>de</strong> Velázquez, y el amor llegaba algo tar<strong>de</strong> a tocar a sus puertas.<br />

Fue esto una <strong>de</strong>sgracia: si ese amor se hubiera enseñoreado como soberano <strong>de</strong> aquel<br />

pecho varonil, ahogando o excluyendo todo otro afecto que pudiera oponérsele, indudablemente<br />

la abnegación habría compartido su dominio, matando al nacer cualquier proyecto<br />

encaminado a <strong>de</strong>struir la felicidad <strong>de</strong> la hermosa e inocente María <strong>de</strong> Cuéllar. Pero el egoísmo<br />

<strong>de</strong>spiadado estaba en vela, y la voz <strong>de</strong> las especulaciones positivas se <strong>de</strong>jó oír. Para eso<br />

estaba allí el odioso Pedro <strong>de</strong> Mojica, siempre astuto, siempre en acecho y a caza <strong>de</strong> favor<br />

538


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

o <strong>de</strong> lucro. Él tomó a su cargo combinar el amor y la ambición en los planes y proyectos <strong>de</strong><br />

Velázquez. La posición, las riquezas <strong>de</strong>l codicioso hidalgo estaban en juego; le era preciso<br />

asegurar la tutela <strong>de</strong> su sobrina Mencía, continuar con la provechosa administración <strong>de</strong> sus<br />

bienes patrimoniales: la influencia <strong>de</strong>l comandante <strong>de</strong> Jaragua le interesaba por todo extremo;<br />

¿qué le importaba lo <strong>de</strong>más? A todo trance quería granjearse un po<strong>de</strong>roso protector.<br />

Conoció a primera vista, con su mirada perspicaz y penetrante, la naciente pasión <strong>de</strong><br />

Velázquez por María <strong>de</strong> Cuéllar: vio el partido que <strong>de</strong> este inci<strong>de</strong>nte podía sacar para sus<br />

intereses, e inmediatamente se puso en campaña con la actividad que lo caracterizaba. En<br />

pocos días improvisó estrecha amistad con Don Cristóbal, el Contador real, padre <strong>de</strong> la<br />

linda doncella; sedujo diestramente la imaginación <strong>de</strong>l incauto viejo con la perspectiva <strong>de</strong><br />

un enlace por todos títulos a<strong>de</strong>cuados y ventajoso, entre la joven dama y un hombre <strong>de</strong> tan<br />

magnífica posición y carrera como era Don Diego; y consiguió, a fuerza <strong>de</strong> maña y artificio,<br />

la venia paterna, y casi una comisión expresa para son<strong>de</strong>ar los sentimientos <strong>de</strong> Velázquez<br />

y abrir camino a una negociación matrimonial.<br />

Así provisto <strong>de</strong> una facultad tan extensa, Mojica se fue en <strong>de</strong>rechura a Velázquez, que<br />

le acordaba alguna distinción amistosa, y le dijo con familiar volubilidad:<br />

—Señor Don Diego: vuestra merced es rico; es valiente, bien reputado, <strong>de</strong> todos bien<br />

quisto, guapo mozo… ; y sin embargo no es feliz. ¿Qué le falta para serlo? Lo que le faltaba<br />

a Adán cuando estaba solo en el paraíso, una compañera.<br />

—Pue<strong>de</strong> que tengáis razón, Don Pedro –respondió Velázquez sonriendo.<br />

—Estoy segurísimo, señor –repuso Mojica–; y en vuestra mano está el remedio. Podéis<br />

hacer elección entre las bellas damas que ro<strong>de</strong>an a la Virreina 36 y yo os respondo que cualquiera<br />

que sea la escogida, será vuestra.<br />

—Voy a haceros ver, señor Mojica, que no es eso tan fácil como lo pintáis –dijo lentamente<br />

Velázquez–: mi elección está hecha; y sin embargo, la elegida no será mía: su corazón<br />

pertenece a otro.<br />

—¿De quién se trata, señor? –insistió con vivacidad Mojica–. Quiero ser vuestro confi<strong>de</strong>nte;<br />

soy todo vuestro, y <strong>de</strong> antemano os respondo <strong>de</strong>l éxito <strong>de</strong> vuestras pretensiones.<br />

—Pues bien, amigo mío, os lo diré todo: hace días que suspiro por la bella, la hechicera, la<br />

divina María <strong>de</strong> Cuéllar; la amé <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día que la vi por primera vez en la Fortaleza; pero ella<br />

ama a otro: su corazón pertenece a juan <strong>de</strong> Grijalva; tengo <strong>de</strong> ello la triste certidumbre.<br />

—Tranquilizaos, señor: no es posible que ese mozalbete imberbe, sin nombre ni porvenir,<br />

sea el rival <strong>de</strong> un hombre como vos, ni se atreva a aspirar a la mano <strong>de</strong> la hija <strong>de</strong>l Contador<br />

real, el mejor partido <strong>de</strong> toda la Española. Dejadme obrar, y os repito que Doña María <strong>de</strong><br />

Cuéllar será vuestra esposa.<br />

—Sin embargo –objetó Don Diego–; yo no querría la mano <strong>de</strong> esa niña sin su corazón; y<br />

ya os dije que ella lo ha dado a ese mozalbete imberbe que os parece tan insignificante.<br />

—¿Qué <strong>de</strong>cís? ¡Señor Don Diego! –exclamó con vehemencia Mojica–. A los diez y ocho<br />

años una niña no tiene voluntad seria, sino caprichos… ¿En qué fundáis vuestra creencia<br />

<strong>de</strong> que Grijalva sea el posesor afortunado <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong> esa joven? Tomad la mano y estad<br />

seguro <strong>de</strong> que, en pos <strong>de</strong> la mano, el corazón será vuestro.<br />

—Yo los he visto mirarse <strong>de</strong> un modo tan expresivo… , sonreír el uno al otro con aire<br />

tal <strong>de</strong> inteligencia, que… –insistió Don Diego como <strong>de</strong>stilando las palabras, y en tono <strong>de</strong><br />

36 “Llamaban universalmente a la consorte (<strong>de</strong> Diego Colón) La Virreina. W. Irving.<br />

539


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

vacilación y <strong>de</strong> duda, en el que evi<strong>de</strong>ntemente se notaba su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>rrotado por la<br />

vivaz argumentación <strong>de</strong> su interlocutor.<br />

—En suma –concluyó Mojica–; con un poco <strong>de</strong> astucia, todo se arreglará, y por meras<br />

sospechas y aprensiones basadas en apariencias engañosas tal vez, no <strong>de</strong>béis renunciar a<br />

la posesión <strong>de</strong> la criatura más bella y agraciada <strong>de</strong> toda la colonia, y a la alianza <strong>de</strong> familia<br />

con un hombre como el Contador, cuyas riquezas, unidas a las vuestras, os han <strong>de</strong> hacer el<br />

más po<strong>de</strong>roso <strong>de</strong> todos los pobladores <strong>de</strong> Indias, poniéndoos en aptitud <strong>de</strong> levantar vuestro<br />

nombre a la esfera <strong>de</strong> los más celebrados en las historias…<br />

—bien está, Mojica –interrumpió Velázquez con resolución–: cedo a vuestra elocuencia.<br />

Si tal fácil os parece que Doña María llegue a ser mi esposa, os confío mi suerte; emplead los<br />

medios que vuestra discreción os sugiera como más oportunos, y logrado el éxito, contad<br />

con que no soy un ingrato.<br />

Así, el pacto quedaba hecho; los escrúpulos <strong>de</strong> <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za hacían lugar en el ánimo <strong>de</strong>l<br />

enamorado Velázquez a la vanidad y a las especulaciones ambiciosas, que falseando su carácter,<br />

le habían <strong>de</strong> empeñar en una vía don<strong>de</strong> le aguardaban no pocas espinas y remordimientos.<br />

Des<strong>de</strong> aquel punto, la pretensión amorosa <strong>de</strong>l comandante <strong>de</strong> jaragua <strong>de</strong>scendió a la<br />

categoría <strong>de</strong> un negocio: se calcularon fríamente las probabilida<strong>de</strong>s en pro y en contra, se<br />

hizo cuenta <strong>de</strong> los obstáculos que podrían presentarse, y se trazó el modo <strong>de</strong> eliminarlos,<br />

arrollarlos o suprimirlos… Por supuesto, que Mojica, cuyo espíritu <strong>de</strong> intriga y travesura<br />

hacía <strong>de</strong> él un precioso confi<strong>de</strong>nte para casos tales, se calló lo que ya sabía sobre las excelentes<br />

disposiciones que abrigaba el padre <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Cuéllar respecto Velásquez. En<br />

cambio proveyó a todos los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> campaña que tenía por objeto la conquista<br />

<strong>de</strong> la mano, con, o sin el corazón, <strong>de</strong> la interesante doncella.<br />

II. ansiedad<br />

Pertenecía el contador real Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar, por sus principios y sus i<strong>de</strong>as, al siglo<br />

en que había nacido; ese fecundo siglo décimo quinto, que cierra la tenebrosa Edad Media<br />

con la caída <strong>de</strong>l Imperio <strong>de</strong> Oriente, la conquista <strong>de</strong> Granada y el <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong>l Nuevo<br />

Mundo. Mitad sombra y mitad luz, aquella centuria, al espirar, preludiaba dignamente al<br />

gran siglo <strong>de</strong>l Renacimiento <strong>de</strong> las letras y las artes, a que tanto contribuyó la emigración a<br />

Italia <strong>de</strong> los más ilustres sabios y literatos <strong>de</strong> la ya mahometana Constantinopla. Los últimos<br />

<strong>de</strong>stellos <strong>de</strong>l feudalismo, los postrimeros resplandores <strong>de</strong> una civilización grosera, que tenía<br />

por base el <strong>de</strong>spotismo <strong>de</strong> los señores, y el envilecimiento <strong>de</strong> los vasallos, aparecían más<br />

lívidos y siniestros al confundirse con los primeros albores <strong>de</strong> la Edad Mo<strong>de</strong>rna, cuando<br />

<strong>de</strong>spertaba <strong>de</strong> su letargo secular el espíritu humano, y se acogía a la concentración <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r<br />

real como a un puerto <strong>de</strong> refugio contra la bestial opresión <strong>de</strong> los múltiples tiranos.<br />

Imponíase entonces a la conciencia <strong>de</strong> los pueblos la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la real potestad, como hoy<br />

se impone la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>mocrática bajo la forma racional <strong>de</strong> la República, consecuencia <strong>de</strong>l<br />

mayor a<strong>de</strong>lanto <strong>de</strong> las ciencias morales y políticas. Y por un efecto natural <strong>de</strong>l horror que<br />

inspiraban las reminiscencias <strong>de</strong>l feudalismo, los entendimientos vulgares se inclinaban a<br />

convertir en culto apasionado y fanático el cumplimiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> súbdito; extremo<br />

a que se ve llegar aún en nuestros días a muchos hombres <strong>de</strong> mérito, que creen encontrar<br />

en la exageración <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> autoridad el precioso talismán que ha <strong>de</strong> preservar las<br />

socieda<strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>rnas <strong>de</strong> la invasión <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>magógicas; lo que no es sino un error<br />

540


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

funesto que tien<strong>de</strong>, aunque inútilmente, a hacer retroce<strong>de</strong>r la historia, <strong>de</strong>teniendo el carro<br />

triunfal <strong>de</strong> la civilización y el <strong>de</strong>recho.<br />

Inteligencia vulgar era la <strong>de</strong>l señor <strong>de</strong> Cuéllar, cuyo monarquismo idólatra iba hasta hacerle<br />

repetir con frecuencia que “por el servicio <strong>de</strong>l Rey daría gustoso dos o tres tumbos en el<br />

infierno”. 37 Hombre leal y honrado por lo <strong>de</strong>más, profesaba con entera buena fe sus principios<br />

y opiniones, llevándolos hasta las últimas consecuencias; y <strong>de</strong> aquí que sus i<strong>de</strong>as sobre la<br />

autoridad, y más que todo la autoridad paterna, lo condujeran, como era el común sentir en<br />

aquella época, hasta el punto <strong>de</strong> negar voluntad, y toda personalidad ante el supremo <strong>de</strong>ber <strong>de</strong><br />

la obediencia. Se concebirá pues, fácilmente, la conclusión que <strong>de</strong> semejantes premisas <strong>de</strong>bía<br />

<strong>de</strong>rivarse para la pobre cor<strong>de</strong>rilla que daba el tierno dictado <strong>de</strong> padre al señor <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Una joven <strong>de</strong>cente y bien educada, según el código social <strong>de</strong> aquel tiempo, nunca se casaba<br />

por su elección, sino por la voluntad <strong>de</strong> sus padres. En cuanto a la inclinación, las simpatías y las<br />

antipatías, eran asunto que nada tenían que ver con el matrimonio. No entraban en cuenta.<br />

Pronto llegó el día en que, con la activa intervención <strong>de</strong> Mojica, Don Diego Velázquez obtuvo<br />

<strong>de</strong>l Contador real la solemne promesa <strong>de</strong> que la joven María <strong>de</strong> Cuéllar sería su esposa.<br />

La inocente criatura oyó con estupor la notificación <strong>de</strong>l acuerdo paterno, que para ella<br />

equivalía una sentencia <strong>de</strong> muerte.<br />

—¡Padre mío! –balbuceó apenas, y sus labios trémulos se negaron a dar paso a las<br />

palabras.<br />

Viendo su pali<strong>de</strong>z mortal, el temblor <strong>de</strong> todo su cuerpo, Don Cristóbal la contempló<br />

con asombro.<br />

—¿Qué te pasa, hija? –le preguntó con afectuoso interés–. ¿Estás enferma? ¿Quieres que<br />

llame a las criadas?<br />

—No, padre mío –dijo María penosamente–. Quiero hablaros a solas… Esa noticia… , esa<br />

promesa <strong>de</strong> matrimonio que habéis hecho… No estaba yo preparada a eso… ¡Yo no quiero<br />

casarme! –añadió con vehemencia, y ya repuesta <strong>de</strong> su primera impresión–. No quiero <strong>de</strong>jar<br />

vuestro lado. ¡Ay! ¿por qué no está viva mi madre?<br />

Y la pobre criatura prorrumpió en sollozos.<br />

Su padre la miró conmovido; pero disimulando sus impulsos <strong>de</strong> sensibilidad, nubló el<br />

ceño y dijo con acento ligeramente irritado:<br />

—¡Vamos, señorita! Se me figura que no estáis en vuestro juicio. ¿A quí viene ese lloriqueo?<br />

¿Se trata <strong>de</strong> hacerte algún daño, o <strong>de</strong> unir tu suerte a la <strong>de</strong> un caballero joven, rico, <strong>de</strong><br />

claro renombre y gran porvenir? Esa repugnancia por el matrimonio es un acto <strong>de</strong> rebelión<br />

<strong>de</strong> tu parte, y nada más. ¿Qué sabes tú lo que te está bien? Obe<strong>de</strong>ce a tu padre, como es tu<br />

obligación, y serás dichosa… Mi palabra está empeñada, y no hay más que <strong>de</strong>cir.<br />

—Pero… –repuso como concibiendo una i<strong>de</strong>a súbita la atónita y azorada María–; ¿y la<br />

Virreina? ¿y el Almirante? ¿Habéis consultado la voluntad <strong>de</strong> ellos?<br />

—No tengo ese <strong>de</strong>ber, niña –dijo secamente Don Cristóbal–. Me basta con hacerles saber<br />

lo acordado y resuelto cuando llegue el tiempo oportuno, y lo haré <strong>de</strong> un modo que los <strong>de</strong>je<br />

satisfecho.<br />

Un rayo <strong>de</strong> esperanza templaba la consternación <strong>de</strong> la doncella, que apenas escuchaba ya<br />

a su padre. Los Virreyes la salvarían. Esto pensaba, la infeliz; y se aferraba a su pensamiento<br />

como el náufrago al frágil leño en que confía llegar a la ribera <strong>de</strong>seada.<br />

37 Histórico. Las Casas en su Historia <strong>de</strong> las Indias censura severamente esta frase <strong>de</strong>sdichada <strong>de</strong>l contador Cuéllar.<br />

541


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Estaba resuelta a confiar su secreto a la Virreina; a <strong>de</strong>círselo todo. Todo en este caso no<br />

era mucho, pues que se reducía a hacer la confesión franca <strong>de</strong> sentimientos que ya la Virreina<br />

había traslucido, haciéndolos objeto <strong>de</strong> uno que otro <strong>de</strong>licado y gracioso epigrama, contra<br />

cuyo alcance la doncella, ruborizada y confusa, protestaba siempre.<br />

Esta vez, tan pronto como pudo ir, según su diaria costumbre, a la Fortaleza, y se vio a<br />

solas con la Virreina, se arrojó toda llorosa en sus brazos, y le manifestó en frases entrecortadas<br />

por la emoción el estado <strong>de</strong> angustia en que se hallaba su ánimo, con el anuncio que<br />

le había hecho su padre <strong>de</strong> haberla prometido en matrimonio a Velázquez.<br />

—Vos sabéis, señora –añadió–, que yo no puedo consentir en ese enlace, cuya sola i<strong>de</strong>a me horroriza,<br />

porque más fácil me sería morir, que borrar <strong>de</strong> mi pecho la imagen <strong>de</strong>l que adoro…<br />

—¿Grijalva? –se apresuró a concluir la Virreina.<br />

—Sí, señora –continuó la joven–; os lo negaba no sé por qué; os lo negaba con el extremo<br />

<strong>de</strong> los labios, aunque no me pesaba que estuvierais penetrada <strong>de</strong> la verdad. Mi fe en<br />

vos, en vuestra cariñosa amistad, me impulsaba a <strong>de</strong>clararos todos mis sentimientos; pero<br />

me contenía no sé por qué importuna vergüenza <strong>de</strong> que ahora me arrepiento, pues quizás<br />

con más franqueza <strong>de</strong> mi parte, vos hubierais tenido medio <strong>de</strong> protejer mi inocente amor,<br />

haciéndolo autorizar por mi padre, y así se hubiera evitado este contratiempo.<br />

Doña María <strong>de</strong> Toledo contempló con vivo interés a su amiga: amábala con fraternal ternura,<br />

y hubiera conquistado la felicidad <strong>de</strong> ella aun sacrificando una parte <strong>de</strong> la suya propia.<br />

—¿Pero vuestro padre os ha dicho, según lo que me habéis referido, que había hecho<br />

formal ofrecimiento <strong>de</strong> vuestra mano a Don Diego Velázquez? –preguntó a la doncella.<br />

—¡Oh! Sí, señora, y eso es lo que me angustia. Conozco a mi padre, y sé que sólo un gran<strong>de</strong><br />

empeño <strong>de</strong> parte vuestra y <strong>de</strong>l señor Almirante pudiera hacerle <strong>de</strong>sligarse <strong>de</strong> su compromiso.<br />

La Virreina movió la cabeza con aire <strong>de</strong> tristeza y <strong>de</strong>sconfianza.<br />

—No es ese el medio, querida mía –dijo–. Mi esposo es <strong>de</strong>masiado fiel guardador <strong>de</strong> sus<br />

propios compromisos; muy esclavo <strong>de</strong> su palabra cuando la empeña, para po<strong>de</strong>r esperar<br />

<strong>de</strong> él ningún paso en el sentido que vos indicáis. A<strong>de</strong>más, él y yo no podríamos, sin faltar<br />

a todos los miramientos que nos impone nuestro rango, ofen<strong>de</strong>r a Don Diego Velázquez<br />

atravesando bruscamente nuestra influencia en el camino <strong>de</strong> sus aspiraciones ¡mucho menos<br />

cuando se trata <strong>de</strong> aspiraciones amorosas rectamente dirigidas!<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar sintió el frío <strong>de</strong> la muerte en el corazón al escuchar las juiciosas observaciones<br />

<strong>de</strong> la Virreina. Ésta notó el efecto <strong>de</strong> sus palabras, y repuso con viveza:<br />

—No quiere esto <strong>de</strong>cir que todo esté perdido; no, mi querida María. Medios habrá para…<br />

Estoy reflexionando… ¡Ea! –añadió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una breve pausa–, creo hallar el camino.<br />

Y con la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> quien está seguro <strong>de</strong> la luci<strong>de</strong>z <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>a, la noble señora agitó la<br />

campanilla <strong>de</strong> plata que <strong>de</strong>scansaba sobre un velador <strong>de</strong> mármol negro, allí contiguo. A la vibración<br />

sonora y argentina acudió un escu<strong>de</strong>ro, y recibió esta or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> labios <strong>de</strong> la Virreina.<br />

—buscad en el acto a Enriquillo, y <strong>de</strong>cidle que <strong>de</strong>seo hablarle.<br />

El criado hizo una profunda reverencia, y salió presuroso <strong>de</strong> la estancia.<br />

III. Presentación<br />

La convalecencia <strong>de</strong> Enrique fue rápida; mucho más rápida <strong>de</strong> lo que podía preverse<br />

a juzgar por el informe <strong>de</strong>l doctor Gil Pérez, que así llamaban al médico que por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l<br />

Almirante fue al convento <strong>de</strong> los franciscanos, y tuvo aquella acalorada disputa con Don<br />

542


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

bartolomé <strong>de</strong> Las Casas. Éste, que vigiló asiduamente la asistencia <strong>de</strong>l enfermo, según todas<br />

las probabilida<strong>de</strong>s llevó a<strong>de</strong>lante su rebelión contra la autoridad <strong>de</strong>l docto facultativo, y el<br />

resultado fue que antes <strong>de</strong> tres semanas Enrique, completamente libre <strong>de</strong> fiebre, aunque<br />

pálido y débil, salía <strong>de</strong> su aposento y discurría por los patios <strong>de</strong>l convento a su entera satisfacción.<br />

El pronóstico <strong>de</strong>l doctor había señalado un mes, según se recordará, como maximum<br />

<strong>de</strong> tiempo para que el enfermo, siguiendo fielmente sus prescripciones científicas, recobrara<br />

la salud. Sea, pues, como fuere, salió cierto y victorioso el fallo <strong>de</strong> la ciencia.<br />

Lleno <strong>de</strong> pesadumbre el mancebo, que no podía conformarse con haber visto <strong>de</strong>saparecer<br />

en un breve minuto a su tía Higuemota, a quien consi<strong>de</strong>raba como al ser a quien <strong>de</strong>bía mayor<br />

tributo <strong>de</strong> cariño y gratitud, solamente se consoló cuando Las Casas, siempre compasivo y<br />

eficaz, le hizo recordar el legado que encerraban las últimas palabras <strong>de</strong> la joven e infeliz<br />

viuda al morir. Según el filántropo, aquel voto <strong>de</strong>bía tener más fuerza que un testamento<br />

escrito, para los tres únicos testigos <strong>de</strong> la triste escena; a saber: Enrique, la niña Mencía, y<br />

el mismo Las Casas. Enrique, concluía el próvido Licenciado, tenía doble obligación <strong>de</strong> resignarse<br />

y ser fuerte, para velar sobre el porvenir <strong>de</strong> su tierna prima, y cumplir las sagradas<br />

recomendaciones <strong>de</strong> la moribunda madre.<br />

Es in<strong>de</strong>cible el efecto <strong>de</strong> las oportunas representaciones <strong>de</strong> Las Casas en el ánimo <strong>de</strong><br />

Enrique. Des<strong>de</strong> aquel punto, juzgando vergonzoso e indigno el abatimiento que lo dominaba,<br />

compuso el semblante, se mostró dispuesto a arrostrar todas las pruebas y los combates <strong>de</strong><br />

la vida, y solamente un vago tinte <strong>de</strong> tristeza que caracterizaba la expresión habitual <strong>de</strong> su<br />

rostro permitía traslucir la profunda melancolía arraigada en su espíritu, a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> su<br />

esfuerzo por disimularla.<br />

El licenciado Las Casas, en vista <strong>de</strong> tales progresos, concertó con Velázquez para <strong>de</strong> allí<br />

a pocos días la presentación <strong>de</strong> su protegido a los Virreyes. Hicieron proveerse al efecto <strong>de</strong><br />

vestidos <strong>de</strong> luto a Enrique, cuya fisonomía, naturalmente grave, realzada por la pali<strong>de</strong>z que su<br />

pasada enfermedad y la emoción <strong>de</strong>l momento le imprimían, ostentaba un sello <strong>de</strong> distinción<br />

sobre manera favorable al joven cacique. Diego Velázquez, con aire <strong>de</strong> triunfo, lo hizo notar a<br />

Las Casas. Su vanidad estaba empeñada en que el muchacho pareciera bien a todos.<br />

Cuando llegó Enrique a la presencia <strong>de</strong> los Virreyes, éstos lo acogieron con singular<br />

afabilidad y agasajo. Alentado por la bondad <strong>de</strong> los ilustres personajes y por la <strong>de</strong>streza con<br />

que Las Casas estimulaba su confianza, Enrique no tardó en manifestar el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ver a<br />

su prima. Inmediatamente fue conducido por la misma Virreina a sus aposentos, y <strong>de</strong> allí a<br />

un bello jardín situado en el patio interior <strong>de</strong> la Fortaleza, don<strong>de</strong> la niña, triste y silenciosa,<br />

escuchaba con indiferencia la conversación <strong>de</strong> las camareras <strong>de</strong> Doña María.<br />

Al reconocer a Enrique, se levantó con vivacidad, y corriendo hacia él, lo abrazó candorosamente<br />

y lo besó en el rostro. El joven, contenido por la <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za <strong>de</strong> su instinto, no<br />

correspondió al saludo tan expansivamente, y se limitó a tomar una mano a la encantadora<br />

niña, mirándola con blanda sonrisa y no sin lágrimas que a pesar suyo rodaban por sus<br />

mejillas. La Virreina, conmovida, quiso distraerle diciendo:<br />

—Vamos, Enrique, besa a tu prima.<br />

El joven dirigió una mirada in<strong>de</strong>finible a la bondadosa gran señora, y repitió, meditabundo<br />

como hablando consigo mismo:<br />

—¡Besa a tu prima! Así me dijo ella a punto <strong>de</strong> expirar; y ni siquiera me dio tiempo para<br />

cumplir su recomendación…<br />

—¿De quién hablas, Enrique? –preguntó con interés Doña María.<br />

543


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—De la que no existe ya; <strong>de</strong> mi querida tía Higuemota, que al morir me dijo como vos:<br />

“besa a tu prima”, en presencia <strong>de</strong>l señor bartolomé <strong>de</strong> Las Casas; y añadió, como última<br />

<strong>de</strong>spedida: a la que un día, si Dios oye mis ruegos, ha <strong>de</strong> ser tu esposa.<br />

Y Enrique tomó con ambas manos la linda cabeza <strong>de</strong> Mencía, besó con ternura su frente,<br />

y prorrumpió en sollozos.<br />

La compasiva señora no pudo ver con ojos enjutos aquel acerbo pesar, y haciendo un<br />

esfuerzo para vencer su emoción, trató <strong>de</strong> distraer al joven diciéndole:<br />

—¿Luego, Mencía será tu esposa, cuando ambos estéis en edad <strong>de</strong> casaros?<br />

Si yo no tuviera el propósito –respondió con acento profundo Enrique–, <strong>de</strong> cumplir esa<br />

última voluntad <strong>de</strong> mi tía, ¿qué interés tendría en vivir? Debo servir <strong>de</strong> apoyo en el mundo<br />

a mi pobre prima, y sólo por eso quiero conservar la vida.<br />

—¡Sólo por eso, niño! –dijo la Virreina en tono <strong>de</strong> afectuoso reproche–. ¿No amas a nadie<br />

más que a tu prima en el mundo?<br />

—¡Oh sí, señora! –replicó Enrique vivamente–. Amo a mis bienhechores: a Don bartolomé<br />

<strong>de</strong> Las Casas, a mi padrino Don Diego, a mi buen preceptor el padre Remigio…<br />

—Y espero –interrumpió Doña María–, que nos has <strong>de</strong> amar también a mi esposo y a<br />

mí, como nos ama ya Mencía. ¿Es cierto, hija mía?<br />

—Sí, señora –contestó la niña–. Os amo con todo mi corazón.<br />

Doña María la acercó a sí, besóla cariñosamente, y la retuvo estrechando aquella rubia cabecita<br />

contra su mórbido seno, como pudiera hacerlo una madre con el fruto <strong>de</strong> sus propias entrañas.<br />

Mientras que estas tiernas escenas pasaban en el patio interior <strong>de</strong> la Fortaleza, en medio<br />

<strong>de</strong> los floridos arbustos <strong>de</strong>l jardín, Don Diego Velázquez, preocupado con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su matrimonio,<br />

que en aquella mañana misma había concertado con Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar, y<br />

procediendo siempre bajo la inspiración <strong>de</strong> los consejos <strong>de</strong> Mojica, aprovechaba el tiempo<br />

para notificar al Almirante y a Las Casas que había pedido formalmente y obtenido <strong>de</strong>l<br />

Contador real la mano <strong>de</strong> la hermosa María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—¡Qué me place, Don Diego! –exclamó el Almirante con franca alegría–; justo es que el<br />

mejor caballero se lleve la mejor dama… No hay en esto, Don bartolomé, vejamen para vos,<br />

que me habéis dicho que no pensáis casaros…<br />

—¡Oh señor! Yo estoy fuera <strong>de</strong> combate –dijo el Licenciado con afable sonrisa–. Y pues<br />

que estamos <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncias, os diré que ya se acerca el día en que yo tome estado. Antes<br />

<strong>de</strong> tres meses, con la ayuda <strong>de</strong>l Señor, seré, aunque indigno, ministro <strong>de</strong> sus altares; y vos,<br />

ilustre Almirante, en memoria <strong>de</strong> mi venerado amigo, vuestro insigne padre, seréis el padrino<br />

que me asista en mi primera misa, si no lo habéis a enojo.<br />

—¡Por la Virgen santísima! Licenciado –respondió Diego Colón–, que nada pudiera<br />

serme más grato y honroso… Cierto es –repuso riéndose–, que según mi parecer, mejor os<br />

hubiera estado imitar al teniente Velázquez eligiendo esposa entre tantas pobrecitas, cuanto<br />

hermosas damas, que a eso han venido al Nuevo Mundo; pero ninguna <strong>de</strong> ellas, supongo,<br />

se atreverá a tener celos <strong>de</strong> nuestra Santa Madre iglesia.<br />

—¡Ah! señor Almirante –dijo entre grave y risueño Las Casas–; sólo esta esposa me conviene;<br />

creedlo: sólo con ella, ayudado <strong>de</strong>l divino espíritu que la alienta, podré <strong>de</strong>dicarme a<br />

consolar a los que lloran, como es mi vocación y mi <strong>de</strong>seo.<br />

—Pues digo Amén <strong>de</strong> todo corazón, querido Licenciado –repuso alegremente el Almirante.<br />

Prosiguió por el estilo y con tan buen humor la plática <strong>de</strong> los tres personajes amigos,<br />

hasta que regresó al salón Doña María, enteramente sola.<br />

544


—¿Qué has hecho <strong>de</strong> Enriquillo? –le preguntó su esposo riendo–. ¿Sin que te lo haya yo<br />

dado en encomienda, tratas <strong>de</strong> quedarte con él?<br />

—Por hoy, seguramente, con permiso <strong>de</strong> estos señores –contestó en igual tono la Virreina–.<br />

Él y Mencía han manifestado tanto placer al encontrarse, que sería inhumano privarlos<br />

<strong>de</strong> estar juntos siquiera medio día;<br />

—¿Y por qué no más tiempo? –insistió Don Diego Colón–. Si eso consuela a las dos pobres<br />

criaturas ¿por qué separarlos? bien pue<strong>de</strong> Enriquillo quedarse como paje en nuestra casa.<br />

—Algo así le propuse; pero tanto cuanto fue su regocijo al <strong>de</strong>cirle que iba a permanecer<br />

hoy con Mencía, así fue el disgusto que expresó ante la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> vivir en la Fortaleza. Prefiere<br />

el convento, porque dice que no quiere <strong>de</strong>jar al señor Las Casas, a quien tiene mucho<br />

amor; como al señor Diego Velázquez y ya no recuerdo a quién más. Revela esa criatura un<br />

corazón bellísimo.<br />

—De mí puedo asegurar, señora –dijo con aire sentimental Velázquez–, que lo amo como<br />

si fuera hijo mío.<br />

—Nada hay que extrañar en que Enrique –agregó a su vez Las Casas, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> recomendar<br />

más y más su protegido a los Virreyes–, prefiera la monotonía <strong>de</strong>l convento a esta<br />

suntuosa morada. De muy niño le he visto melancólico por natural carácter; y luego, el hábito<br />

<strong>de</strong> sus estudios ha <strong>de</strong>sarrollado en él tal aplicación, que sólo se halla bien escuchando las<br />

disputas filosóficas y teológicas que a la sombra <strong>de</strong> los árboles son nuestro único entretenimiento<br />

en las horas francas <strong>de</strong>l monasterio.<br />

—Convengamos, pues –dijo Doña María–, en un arreglo que a todos <strong>de</strong>jará satisfechos.<br />

Siga Enrique al cuidado inmediato <strong>de</strong>l señor licenciado en San Francisco, y véngase a pasar<br />

los días <strong>de</strong> fiesta en esta casa al lado <strong>de</strong> su novia.<br />

—¡De su novia! ¿Quién es su novia? –preguntó el Almirante.<br />

—¿Quién ha <strong>de</strong> ser? Su prima Mencía, nuestra hija <strong>de</strong> adopción. Este es asunto consagrado<br />

y sellado por la muerte. –Y la Virreina refirió lo que Enrique le había comunicado en el jardín.<br />

Las Casas, como testigo principal <strong>de</strong> lo ocurrido al morir Doña Ana <strong>de</strong> Guevara, confirmó<br />

en todas sus partes el relato <strong>de</strong>l joven cacique, y formuló su in<strong>de</strong>clinable propósito <strong>de</strong> tomar<br />

a su cargo el estricto cumplimiento <strong>de</strong> las últimas volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la difunta.<br />

Todos hicieron coro al buen Licenciado en su generosa resolución, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel día<br />

pareció que la dicha y el porvenir <strong>de</strong> los dos nobles huérfanos estaba asegurado. No se justificaron<br />

<strong>de</strong>spués, en el curso fatal <strong>de</strong> los acontecimientos, esas halagüeñas cuanto caritativas<br />

ilusiones; que los empeños <strong>de</strong> la voluntad humana encuentran siempre llano y fácil el camino<br />

<strong>de</strong> la maldad; mas, cuando se dirigen al bien y los inspira la virtud, es seguro que han <strong>de</strong><br />

obstruirles el paso obstáculos numerosos, sin que para vencerlos valga muchas veces ni la<br />

fe en la santidad <strong>de</strong>l objeto, ni la más enérgica perseverancia en la lucha.<br />

IV. El billete<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Eran las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> cuando Las Casas y Velázquez se retiraron <strong>de</strong> la Fortaleza. Doña<br />

María <strong>de</strong> Toledo regresó a sus aposentos <strong>de</strong>spidiéndose <strong>de</strong> su esposo hasta la hora <strong>de</strong> comer,<br />

y poco <strong>de</strong>spués ocurrió la escena que hemos narrado con la joven María <strong>de</strong> Cuéllar, <strong>de</strong>jándola<br />

en el punto en que la Virreina hizo llamar a su presencia a Enriquillo.<br />

No tardó el joven cacique en presentarse a las dos damas. Miró con curiosidad a la doncella;<br />

saludó, y esperó en actitud tranquila a que se le dijera el objeto <strong>de</strong> su llamamiento.<br />

545


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Deseo saber <strong>de</strong> ti, Enrique –le dijo la Virreina– si has <strong>de</strong> ver a tu padrino, el señor Don<br />

Diego Velázquez, esta misma tar<strong>de</strong>.<br />

—Mi intención es llegar a su posada antes <strong>de</strong> regresar al convento, señora –contestó<br />

Enrique.<br />

—En ese caso, aguarda.<br />

Y la joven señora se dirigió con paso rápido a su escritorio, trazó algunas líneas en una<br />

hoja <strong>de</strong> papel, y doblándola minuciosamente la entregó a Enrique.<br />

—Vas a probar hoy mismo –le dijo– esa discreción que todos los que te conocen elogian en ti.<br />

Entrega este papel a Don Diego, y dile solamente que es <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Al oírse nombrar, la doncella hizo un movimiento <strong>de</strong> sorpresa.<br />

—¿Qué hacéis, señora? –dijo a la Virreina–; Don Diego va a pensar mal <strong>de</strong> mí.<br />

—No tal, querida –replicó Doña María <strong>de</strong> Toledo–. Don Diego es caballero; lo que<br />

ese papel lleva escrito no pue<strong>de</strong> comprometer a ninguna dama, y Velázquez vendrá a<br />

la conferencia a que se le convida, en la cual se convencerá <strong>de</strong> que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong> su<br />

pretensión.<br />

—¿Creéis? –objetó dudosa María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—Te repito que Diego Velázquez es caballero, y que lo más acertado es contar con su<br />

hidalguía en este caso –contestó la Virreina.<br />

—Permitidme ver la misiva –dijo la doncella. Y tomándola <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> Enrique leyó<br />

estas palabras:<br />

“Conviene que oigáis <strong>de</strong> mi boca explicaciones que interesan a vuestra dicha, antes <strong>de</strong><br />

proseguir en vuestro comenzado empeño. Esta noche a las nueve os aguardaré en el jardín<br />

<strong>de</strong> la Fortaleza. La puerta que da a la marina estará abierta”.<br />

—¡Una cita, señora! –exclamó la doncella cuando hubo terminado la lectura–. ¿Estáis en<br />

vos? A fe mía que no os reconozco. Vos, tan tímida, tan corta <strong>de</strong> genio antes <strong>de</strong> casaros… y<br />

os parece ahora tan sencillo que yo reciba un hombre a solas, por la noche, en el jardín…<br />

—Nada hay que temer –insistió la Virreina–. Mi marido lo sabrá todo, y estoy segura<br />

<strong>de</strong> que aprobará lo que yo disponga, pues que se trata <strong>de</strong> conjurar lo que consi<strong>de</strong>ras como<br />

tu mayor <strong>de</strong>sdicha.<br />

—Y ¿qué habré <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir a Don Diego? El susto no me va a permitir hablar –dijo la pobre<br />

niña con acento <strong>de</strong> terror.<br />

—Es preciso ser valerosa, criatura; y así evitarás mayores males. Di a Don Diego pura y<br />

simplemente la verdad; que no pue<strong>de</strong>s amarle; que tu corazón pertenece a otro… Su orgullo<br />

no le permitirá continuar en el empeño <strong>de</strong> casarse contigo.<br />

—Pue<strong>de</strong> ser… –murmuró la joven, como vencida por las vehementes conclusiones <strong>de</strong><br />

su amiga.<br />

La Virreina se volvió a Enrique, que lo escuchaba todo con aire asombrado. –Toma –le<br />

dijo–, lleva esto a tu padrino Don Diego; dile que se lo envía Doña María <strong>de</strong> Cuéllar; ¿entien<strong>de</strong>s<br />

bien, hijo? Doña María <strong>de</strong> Cuéllar. No me mientes a mí para nada.<br />

—¿Y si me interroga mi padrino? Yo no sé mentir, señora –dijo muy formal Enriquillo.<br />

—¡Esta es otra! Y ¿quién te dice que mientas, muchacho? Entrega el papel; di quién lo<br />

envía, y te vas sin esperar a que te pregunten nada.<br />

Inclinóse Enrique, e hizo a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> la estancia.<br />

—¡Oye, Enriquillo! ¿Te vas <strong>de</strong> ese modo, sin <strong>de</strong>spedirte <strong>de</strong> mí? Ven, besa mi mano.<br />

Y la Virreina agitó al mismo tiempo la campanilla.<br />

546


Enrique se aproximó y besó la mano que la gentil y bondadosa dama le ofrecía. En el<br />

mismo instante apareció el escu<strong>de</strong>ro que ya se ha mencionado, y la Virreina le dijo:<br />

—Mira, Santa Cruz, acompaña a Enrique; llévalo a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> su prima Mencía; <strong>de</strong>spués<br />

te vas con él, le <strong>de</strong>jas llegar solo adon<strong>de</strong> se hospeda su padrino Don Diego Velázquez.<br />

¿Sabes dón<strong>de</strong> es?<br />

—Sí, señora Virreina –respondió el escu<strong>de</strong>ro.<br />

—Aguarda a que salga <strong>de</strong> ver a su padrino –prosiguió la dama– y lo conduces al convento<br />

<strong>de</strong> franciscanos. Haz que le lleven ahora mismo una caja <strong>de</strong> frutas y dulces <strong>de</strong> España<br />

al convento. Adiós, hijo mío –añadió volviéndose a Enriquillo–; cuida <strong>de</strong> mi encargo, y el<br />

domingo volverás a pasar el día con nosotros.<br />

Enriquillo salió con aire apesadumbrado; el lacayo fue acompañándole, y ambos cumplieron<br />

punto por punto las instrucciones <strong>de</strong> la Virreina.<br />

V. El consejero<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

No poco sorprendido quedó Don Diego Velázquez al recibir el papel y el recado que le<br />

dio Enrique. “Tomad esto <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Cuéllar”, le dijo el mancebo; “y permitidme<br />

besaros las manos; que tengo prisa <strong>de</strong> llegar al convento”. El nombre <strong>de</strong> su amada,<br />

<strong>de</strong> la que reinaba en sus pensamientos y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel mismo día le estaba prometida, resonó<br />

en los oídos <strong>de</strong>l enamorado Velázquez como la <strong>de</strong>tonación inesperada <strong>de</strong> un disparo <strong>de</strong><br />

cañón. Quedó por un momento aturdido, con el papel en la mano, y cuando quiso procurar<br />

a Enrique para cerciorarse <strong>de</strong> que no había entendido mal sus palabras, ya el ágil mensajero<br />

había <strong>de</strong>saparecido.<br />

—¡ Qué prisa lleva ese muchacho! –exclamó el Teniente–, pero veamos lo que dice este<br />

papel. –Y <strong>de</strong>sdoblándolo aprisa, leyó dos o tres veces su contenido.<br />

—¡Demonios! –exclamó–. ¿Qué significará esto? Había convenido con Don Cristóbal en<br />

que mañana tuviera yo las vistas <strong>de</strong> ceremonia con mi novia; y ahora me vienen con una cita<br />

para esta noche… ; ¡y en el jardín <strong>de</strong> la Fortaleza! ¿Qué misterio habrá en esto… ?<br />

Y Don Diego llamó en alta voz al criado que le servía.<br />

—Ferrando –le dijo cuando se presentó–: corre, vuela; búscame a Don Pedro <strong>de</strong> Mojica<br />

don<strong>de</strong>quiera que esté: dile que venga a verme en el instante.<br />

El criado salió a escape, y Don Diego volvió a engolfarse en un mar <strong>de</strong> conjeturas sobre<br />

el billete que tenía en las manos.<br />

—Es letra <strong>de</strong> mujer: en esto no cabe duda –se <strong>de</strong>cía–. Y sólo una persona <strong>de</strong> rango elevado<br />

escribe así. Pero, ¿será efectivamente María <strong>de</strong> Cuéllar la que me llama o será alguna<br />

que toma su nombre para enredar mis cosas? Esta gente <strong>de</strong> corte es capaz <strong>de</strong> todo; y me da<br />

más miedo que todos los indios bravos que he combatido.<br />

Y siguió así, poco a poco, <strong>de</strong>jando correr la imaginación a su antojo, y yendo tan<br />

lejos que llegó a convencerse <strong>de</strong> que algún envidioso le tendía una celada con ánimo<br />

<strong>de</strong> asesinarlo.<br />

Compareció al fin Mojica, a tiempo que ya Diego Velázquez había <strong>de</strong>cidido resueltamente<br />

no acudir a la cita.<br />

Dio a leer el papel a su confi<strong>de</strong>nte, y le refirió cómo se lo había entregado Enriquillo.<br />

El señor Mojica, tan pronto como se hubo enterado <strong>de</strong> todo, movió la cabeza con malicia<br />

y dijo:<br />

547


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Sin duda, señor Don Diego, que aquí hay gato encerrado, pero no es lo que vuesa<br />

merced se figura. Es positivamente su prometida novia la que le convida a esa cita, y su<br />

objeto se reduce a haceros <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong>l matrimonio.<br />

—¿ Lo creéis así? –dijo Velázquez con un brusco estremecimiento <strong>de</strong> sorpresa.<br />

—¡Pardiez! –respondió Mojica–. Estoy seguro <strong>de</strong> ello; es más; la intentona está autorizada,<br />

cuando no preparada por los Virreyes: sin eso, la jovencilla no se atrevería a daros cita<br />

para el jardín <strong>de</strong> la Fortaleza.<br />

—Mucho me pesaría que el Almirante me hiciera tamaña <strong>de</strong>slealtad –observó Velázquez con<br />

acento <strong>de</strong> duda–; pero acá lo que fuere, <strong>de</strong>cidme vos, buen Mojica, qué resolución <strong>de</strong>bo tomar.<br />

—Ir a la cita, señor –respondió el astuto consejero. Este lance conviene jugarlo <strong>de</strong> frente.<br />

Si el Almirante se anda con tretas, es bueno que vos exploréis su terreno: si es trampa que<br />

han armado mujeres solamente, veamos qué partido podéis sacar para vuestros proyectos,<br />

<strong>de</strong>jándoos coger como un inocente en esas re<strong>de</strong>s, que al cabo no han <strong>de</strong> ser peligrosas para<br />

vos. Si os proponen algún partido, no concluyáis nada, y dad respuestas evasivas para ganar<br />

tiempo… No aceptéis nada sin <strong>de</strong>liberar conmigo antes … Ved que soy perro viejo y tengo<br />

los colmillos gastados a fuerza <strong>de</strong> experiencia.<br />

—No tengáis cuidado, amigo mío; a nada me comprometeré sin tratarlo previamente<br />

con vos. Pero <strong>de</strong>cidme; y si el Almirante no entra por nada en esto, ¿no se ofen<strong>de</strong>rá cuando<br />

sepa, si llega a saberlo, mi atrevimiento en celebrar citas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l recinto <strong>de</strong> su casa con<br />

una dama <strong>de</strong> tan alta jerarquía y tan querida <strong>de</strong> su esposa?<br />

—Abandonad ese escrúpulo, señor Don Diego. El Almirante sabe ya, por vos mismo,<br />

que María <strong>de</strong> Cuéllar va a ser vuestra esposa. ¿Por qué habría <strong>de</strong> llevar a mal el que vos<br />

acudierais a una cita, si es que llega el hecho a su conocimiento? Id, pues, y aprovechemos<br />

la ocasión para ver si nos <strong>de</strong>sembarazamos <strong>de</strong>l barbilindo <strong>de</strong> Grijalva.<br />

—No os comprendo –dijo Don Diego con extrañeza.<br />

—Pues yo me entiendo, y Dios me entien<strong>de</strong>, señor –replicó Mojica–. Grijalva sabrá oportunamente<br />

que vais a conversar con Doña María <strong>de</strong> Cuéllar esta noche. Por precaución llevad vuestra<br />

buena espada <strong>de</strong> Toledo; y, a<strong>de</strong>más, quedaré yo con un escu<strong>de</strong>ro guardándoos las espaldas.<br />

—Me parece que adivino vuestro pensamiento –dijo Velázquez–; pero ¿y si se me tien<strong>de</strong><br />

un lazo, ya <strong>de</strong> acuerdo con Grijalva?<br />

—No pue<strong>de</strong> ser; no ha habido tiempo para tanto –respondió Mojica con seguridad–. No he<br />

perdido <strong>de</strong> vista a ese mozo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que fuisteis a hablar con el Contador Real esta mañana. Por<br />

fortuna, Hernán Cortés lo ha tomado por su cuenta hoy; lo ha hecho almorzar con él; esta tar<strong>de</strong><br />

han salido juntos a caballo a ver una huerta que yo les pon<strong>de</strong>ré mucho; y la cual, acá inter nos,<br />

aunque fue <strong>de</strong>l comendador Ovando, no vale dos cominos. Ya veis que estoy en todo: cuando<br />

regresen <strong>de</strong> su paseo, tendré buen cuidado <strong>de</strong> entretener al bobalicón <strong>de</strong> Grijalva, hasta que<br />

llegue la hora <strong>de</strong> hacerle tragar su purga, y curarlo radicalmente <strong>de</strong> su importuno amor.<br />

—¡No tengo con qué pagaros, mi buen Mojica! –exclamó con transporte Velázquez–. Veo<br />

claro vuestro proyecto: esa cita me va a ser muy útil. Procuraré <strong>de</strong>sempeñar bien la parte<br />

que me toca, y si fuere anzuelo…<br />

—Pescaremos con él al pescador –concluyó el corrompido confi<strong>de</strong>nte, prorrumpiendo<br />

en una estrepitosa carcajada, que a Velázquez le pareció el graznido <strong>de</strong> un ave <strong>de</strong> mal<br />

agüero.<br />

—Quisiera dar aviso a mi prometida <strong>de</strong> que acudiré a su llamamiento: ¿qué os parece<br />

Mojica?<br />

548


—De todo punto innecesario, señor: si tratarais <strong>de</strong> negaros a la amable invitación <strong>de</strong><br />

vuestra dama, estaría en su lugar ese aviso; mas no así cuando ella <strong>de</strong>be aguardaros en el<br />

lugar señalado, y en ello no hay incomodidad <strong>de</strong> su parte: ¡oh!, estad seguro <strong>de</strong> que no faltará<br />

la tortolilla a ese <strong>de</strong>ber. En estas materias, la mujer más tonta sabe más que Séneca.<br />

El dócil Don Diego se dio por satisfecho con las lúcidas explicaciones <strong>de</strong> su confi<strong>de</strong>nte,<br />

que ya había conseguido apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> su ánimo y conducirlo como a un cor<strong>de</strong>rillo.<br />

—Ahora –agregó Mojica– me voy a tomar un bocado, y a aguardar a Grijalva para entretenerlo<br />

hasta la noche; no sea que Satanás, que no duerme, vaya a hacer una trastada. Es<br />

preciso evitar que el doncel y vuestra prometida se entiendan antes que se verifique vuestra<br />

conferencia con ella. Estad listo a las ocho y media, que os pondréis en marcha: os repito que<br />

vayáis bien armado, por lo que pueda acontecer. Grijalva ha <strong>de</strong> tener noticia <strong>de</strong> vuestra buena<br />

fortuna; esto entra en el plan; y no sabemos si sus extremos <strong>de</strong> celoso pue<strong>de</strong>n conducirlo<br />

hasta a algún <strong>de</strong>safuero… Para tal caso, todo lo tendré apercibido. Adiós… ¡Ah!, me olvidaba<br />

<strong>de</strong> algo importante para mí. Ese <strong>de</strong>monio <strong>de</strong>l licenciado Las Casas está siempre enredando<br />

con la sucesión <strong>de</strong> Doña Ana <strong>de</strong> Guevara. Preten<strong>de</strong> que me quiten la administración <strong>de</strong> los<br />

bienes, y esto no lo <strong>de</strong>béis consentir, porque sería un vejamen injusto a este vuestro leal<br />

amigo y servidor. Confío en que sabréis <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r mi buen nombre llegado el caso.<br />

—Descuidad, Mojica, vuestra causa es la mía –respondió Velázquez–. Yo hablaré al Licenciado<br />

para que no os moleste, y haré cuanto pueda porque no se os cause pesadumbre<br />

por ese lado.<br />

—¡Guár<strong>de</strong>os mil años el cielo, señor! –dijo el codicioso intrigante con no disimulada<br />

alegría–, y disponed <strong>de</strong> mí como <strong>de</strong> un fiel esclavo. ¡Hasta la vista!<br />

<strong>VI</strong>. alarma<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Como lo había dicho Mojica a Velázquez, andaban <strong>de</strong> paseo por el campo Cortés y Grijalva,<br />

ya íntimos amigos. Su excursión a la granja o huerta <strong>de</strong>l ex gobernador Ovando fue<br />

más penosa que entretenida: <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recorrer dos leguas <strong>de</strong> un camino lleno <strong>de</strong> lodazales,<br />

nada llegaron a ver <strong>de</strong> provecho. La tal huerta estaba a punto menos que abandonada hacía<br />

algún tiempo: un esclavo africano y tres indios apenas se cuidaban <strong>de</strong> <strong>de</strong>shierbarla a trozos.<br />

Cuatro jumentos flacos, dos yeguas héticas y algunas gallinas fue cuanto vieron en aquel<br />

sitio los futuros adali<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la conquista <strong>de</strong> Méjico. Grijalva se echó a reír, sobrellevando el<br />

chasco sin impaciencia: su carácter mo<strong>de</strong>sto y sufrido no podía alterarse por causas fútiles.<br />

Cortés no lo tomó con tanta frescura, y al ver la hilaridad <strong>de</strong> su compañero, exclamó:<br />

—Admiro vuestra flema, señor Juan <strong>de</strong> Grijalva. ¡Por la Virgen! Ese tuno <strong>de</strong> Mojica, ese<br />

contrahecho mentiroso se ha querido burlar <strong>de</strong> nosotros.<br />

—Necia burla sería ésta, señor Cortés. Prefiero creer que Mojica no habrá visto esta heredad,<br />

sino hace algunos años; cuando el Comendador la miraba con algún cuidado: como<br />

en los últimos tiempos no le agradaba sino residir en bonao, o en Santiago…<br />

—¿Y por qué asegurar ese galápago lo que no le constaba con seguridad? Como si ayer<br />

mismo hubiera estado en este breñal, arqueó aquellas cejas tenebrosas, y me dijo: “Sabed,<br />

señor Cortés, ya que <strong>de</strong>seáis <strong>de</strong>jar a Azua y venir a fijaros aquí cerca, que nada pue<strong>de</strong> conveniros<br />

tanto como la hermosa granja <strong>de</strong>l Comendador… Id a verla, y estoy cierto <strong>de</strong> que<br />

quedaréis encantado”. –¡Vaya un encanto! Ganas me dan <strong>de</strong> cortar al embustero aquellas<br />

<strong>de</strong>scomunales orejas…<br />

549


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Grijalva seguía riendo <strong>de</strong> la mejor gana al oír los chistosos <strong>de</strong>sahogos <strong>de</strong> su irritado<br />

compañero. Pronto recobró éste su serenidad y buen humor, y emprendieron el regreso a la<br />

ciudad sin hablar más <strong>de</strong> Mojica, ni <strong>de</strong> la famosa huerta <strong>de</strong>l Comendador.<br />

—Cuando <strong>de</strong>terminé acompañar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Azua al teniente Velázquez –dijo Hernán Cortés<br />

reanudando la conversación– no pensaba permanecer lejos <strong>de</strong> mi casa y oficio, sino una<br />

semana a lo sumo: ya va corrido un mes largo, y héteme vuestra merced tratando <strong>de</strong> echar<br />

raíces por acá. Yo mismo me asombro <strong>de</strong> esta facilidad en cambiar <strong>de</strong> propósitos.<br />

—Eso es propio y natural <strong>de</strong> hombres, <strong>de</strong> imaginación viva, señor Cortés –respondió<br />

Grijalva–. Por mi parte os certifico que sólo una i<strong>de</strong>a tiene fijeza en mí; las <strong>de</strong>más retozan<br />

como unas loquillas en mi cabeza: nacen, corren… y pasan.<br />

—¿Y pue<strong>de</strong> saberse cuál es esa vuestra i<strong>de</strong>a fija, señor Grijalva?<br />

—Mi amor –replicó lacónicamente el interpelado.<br />

—Me lo figuraba, amigo mío; porque estoy en el mismo caso. Todas esas damas, recién<br />

llegadas <strong>de</strong> Castilla con los Virreyes, no parece sino que fueron adre<strong>de</strong> escogidas para trastornar<br />

el seso a los que por aquí estábamos, medio olvidados ya <strong>de</strong> que hay ojos que valen<br />

más que todas las minas <strong>de</strong> oro, y que todas las encomiendas <strong>de</strong> indios. ¿Qué os parece la<br />

Catalina juárez? 38<br />

—Graciosa y honesta granadina en verdad, señor Cortés. Aunque pobre y mo<strong>de</strong>sta,<br />

merece un esposo <strong>de</strong> altas y nobles cualida<strong>de</strong>s.<br />

—Preso estoy en sus ca<strong>de</strong>nas –repuso Cortés–; pero con risueña esperanza. ¿Y nada<br />

tendréis vos que comunicar al amigo, sobre el capítulo <strong>de</strong> vuestro amor, Don juan?<br />

—Mi amor –dijo el doncel a media voz, como recatándose aún <strong>de</strong> la soledad <strong>de</strong>l<br />

bosque–, mi amor es un sentimiento tan gran<strong>de</strong> y tan santo; <strong>de</strong> tal modo embarga todo<br />

mi ser, y absorbe todas las aspiraciones <strong>de</strong> mi alma, que solamente <strong>de</strong> él quisiera hablar,<br />

a todas horas y en todas partes. De él vivo; él llena y embellece todos los instantes <strong>de</strong> mi<br />

existencia, y a fuerza <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicar mis pensamientos a la beldad que adoro, he llegado a<br />

i<strong>de</strong>ntificar mis efectos con los suyos hasta el extremo <strong>de</strong> que si ella me aborreciera, yo<br />

me aborrecería.<br />

—Mucho amor es ese, Grijalva –dijo Cortés gravemente, mirando a su compañero con<br />

profunda atención.<br />

—Tanto, Don Hernando, que el día que llegara a faltarme, me faltaría el calor, la luz y la<br />

vida –repuso con ardorosa animación el joven–, y nada en el mundo tendría valor para mí.<br />

—¿Ni las riquezas? ¿Ni la gloria? –preguntó Cortés.<br />

—Ni la gloria, ni las riquezas –contestó Grijalva–. Sólo ese amor pue<strong>de</strong> estimularme a<br />

<strong>de</strong>searlas, y a hacer gran<strong>de</strong>s cosas para adquirirlas.<br />

—Pero ¿sois correspondido?<br />

—Sí, por cierto; ¡y ese es mi orgullo!<br />

—¿Os pesará completar vuestra confi<strong>de</strong>ncia, y <strong>de</strong>cirme el nombre <strong>de</strong> vuestra amada?<br />

—Quisiera <strong>de</strong>cirlo a voces, pero no me es permitido; que soy pobre y no sé cuándo podré<br />

unirme a ella ante los altares. A vos, pues, Don Hernando, en toda confianza, os diré que mi<br />

cielo, mi luz, mi ídolo tiene por nombre… María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—¡Hermosísima es, a fe mía! –dijo Cortés con entusiasmo–; y os felicito por vuestra dicha<br />

en poseer el corazón <strong>de</strong> tan peregrina criatura.<br />

38 La que fue <strong>de</strong>spués, en Cuba, esposa <strong>de</strong> Cortés.<br />

550


En esta conversación siguieron los dos jinetes entretenidos hasta hallarse en las calles<br />

<strong>de</strong> la ciudad, seguidos a corta distancia <strong>de</strong>l escu<strong>de</strong>ro que les había servido <strong>de</strong> guía en su<br />

poco afortunada excursión.<br />

Se acercaba la noche cuando pasaron por la plaza principal, en dirección a la posada <strong>de</strong> Cortés:<br />

en su camino casi tropezaron con tres sujetos bien vestidos, que saludaron a los dos caballeros.<br />

Reconocieron éstos a Pedro <strong>de</strong> Mojica, acompañado <strong>de</strong> García <strong>de</strong> Aguilar y Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán,<br />

hidalgos los dos <strong>de</strong> la primera nobleza <strong>de</strong> España; ambos jóvenes <strong>de</strong> gallarda figura y distinguidas<br />

prendas morales. Cortés se encaró con Mojica y le dijo entre adusto y chancero:<br />

—¡Ea!, contemplad vuestra obra; reíos <strong>de</strong> nosotros, pero os aconsejo que no repitáis la<br />

gracia, si en algo estimáis vuestras hermosas orejas.<br />

—No os entiendo, Don Hernando –respondió Mojica con alguna inquietud–. Ni creo<br />

que mis pobres orejas os hayan hecho ningún <strong>de</strong>saguisado.<br />

—No; ¿eh? ¡Cuidadlas, Mojica; os lo repito! Don García <strong>de</strong> Aguilar intervino en esta<br />

sazón, diciendo a Grijalva:<br />

—Te aguardaba impaciente: anda a <strong>de</strong>smontarte, y sin tardanza te espero en mi alojamiento:<br />

tengo que comunicarte cosas <strong>de</strong> mucho interés para ti.<br />

El tono misterioso en que pronunció Aguilar estas palabras hizo estremecer instintivamente<br />

a Grijalva. Espoleó su caballo, seguido <strong>de</strong> Cortés, a quien se volvió a poco andar para <strong>de</strong>cirle:<br />

—Presiento alguna mala noticia. ¡No he nacido con buen sino, Don Hernando!<br />

<strong>VI</strong>I. La sospecha<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Salió el buen Tamayo muy gozoso a recibir a Enrique al portal <strong>de</strong>l monasterio. Aún no había<br />

entrado Don bartolomé <strong>de</strong> Las Casas, por quien se apresuró a preguntar el joven cacique.<br />

—Temí que no volveríais más al convento, Enriquillo. ¿Cómo os ha ido <strong>de</strong> visita y paseo?<br />

–exclamó Tamayo.<br />

—bien y mal –contestó con algún <strong>de</strong>sabrimiento Enrique.<br />

—¿Cómo pue<strong>de</strong> ser eso?<br />

—¡Te haces pesado, amigo Tamayo! Déjame llegar a cumplir mis <strong>de</strong>beres con los padres,<br />

que tiempo quedará para que hablemos <strong>de</strong> todo lo que quieras. Toma esa caja y entra<br />

conmigo: la llevaremos al padre Prior, ya que él es tan bueno para nosotros: Don bartolomé<br />

ha <strong>de</strong> alabarme la acción; ¡estoy <strong>de</strong> ello seguro! Amigo –dijo volviéndose al mozo indio que<br />

por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l criado <strong>de</strong> la Virreina le había precedido llevando la caja <strong>de</strong> golosinas– siento<br />

no tener que daros… ¡Ah, sí! Mira, Tamayo, <strong>de</strong> aquellos dineros que te di a guardar el otro<br />

día, regalo <strong>de</strong> mi padrino Don Diego, tráeme para este buen amigo la mitad.<br />

—¡Oh!, no, señor Enrique; no tomaré <strong>de</strong> vos nada: yo nací en el bahoruco, y vos sois<br />

mi señor. ¡Adiós! Y el mozo se fue a todo andar. Enrique hizo un movimiento <strong>de</strong> sorpresa,<br />

y luego, tras una breve pausa, dijo en voz baja: ¡Su señor! No, no quiero ser señor <strong>de</strong> nadie;<br />

pero tampoco siervo: ¿qué viene a ser un paje… ? –agregó con gesto <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso.<br />

Y se entró en el convento seguido <strong>de</strong> Tamayo, dando muestras <strong>de</strong> estar más tranquilo y<br />

sereno, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que la vista <strong>de</strong> su alojamiento habitual borró las impresiones <strong>de</strong>sagradables<br />

<strong>de</strong> su primera excursión a la Fortaleza.<br />

Vio al padre Prior que tomaba el fresco en la espaciosa huerta <strong>de</strong>l monasterio: fuese a él,<br />

le besó la mano con respetuoso comedimiento, y el buen religioso le recibió muy complacido;<br />

pero no quiso aceptar el obsequio que le presentaba Enrique.<br />

551


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Guarda eso para ti y para mi amigo el señor Licenciado; pero no <strong>de</strong>jes <strong>de</strong> compartir<br />

tus golosinas con los otros muchachos <strong>de</strong>l convento; y, sobre todo, cómelas con mo<strong>de</strong>ración,<br />

pues pudieran hacerte daño, y te volverían las calenturas.<br />

—Estoy <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgracia con vuestra merced, padre –replicó visiblemente picado Enrique–<br />

<strong>de</strong>sairáis mi regalo, y luego me amonestáis para que no sea egoísta ni coma mucho. Siento<br />

que vuestra merced tenga tan mala opinión <strong>de</strong> mí.<br />

—No, hijo mío; no pienso mal <strong>de</strong> ti: ahora es cuando echo <strong>de</strong> ver que eres un poquillo soberbio:<br />

ten cuidado con la soberbia, muchacho, que empaña el brillo <strong>de</strong> todas las virtu<strong>de</strong>s.<br />

—Vuestra bendición, padre.<br />

—El Señor te conduzca, hijo mío.<br />

Y el cacique se retiró al <strong>de</strong>partamento don<strong>de</strong> estaba su dormitorio y el <strong>de</strong> Tamayo, contiguo<br />

a la celda que ocupaba el Licenciado Las Casas.<br />

—Este Fray Antonio –iba diciendo entre dientes el joven –es muy santo y muy bueno;<br />

pero sale con un sermón cuando menos viene a cuento, y se <strong>de</strong>svive por hallar qué repren<strong>de</strong>r<br />

en los <strong>de</strong>más. ¡Paciencia, Enrique, paciencia! ¡Acuérdate <strong>de</strong> los consejos <strong>de</strong>l señor Las Casas!<br />

¡Este sí que es hombre justo, y que sabe tratar a cada cual como merece! ¿Qué sería <strong>de</strong> mí si<br />

me faltara su sombra? ¡Dios no lo permita!<br />

Llegó a su cuarto, y entabló con su fiel Tamayo una larga y animada conversación, cuyo<br />

tema principal fue Mencía. Enrique estaba muy entusiasmado con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ir todos los<br />

días <strong>de</strong> fiesta a visitar a su prima; y ofreció a su interlocutor que procuraría con empeño<br />

el permiso <strong>de</strong> ser acompañado por él, a fin <strong>de</strong> que tuviera también la satisfacción <strong>de</strong> ver a<br />

la niña, a quien Tamayo tenía gran<strong>de</strong> amor, como a todo lo que le recordaba a Anacaona,<br />

Guaroa e Higuemota; <strong>de</strong> quienes, como <strong>de</strong> Enrique, tenía mucho empeño en ser consi<strong>de</strong>rado<br />

como pariente, y acaso lo fuera en realidad; llegando a acreditarlo en todo el convento<br />

a fuerza <strong>de</strong> repetirlo.<br />

—¿Y qué otra cosa os agradó en la Fortaleza, Enrique? –preguntó Tamayo en el curso<br />

<strong>de</strong> la conversación.<br />

—Me agradó mucho la Virreina al principio, pero <strong>de</strong>spués…<br />

—¿Qué sucedió? –volvió a preguntar Tamayo.<br />

—¡Nada, hombre, nada! –respondió Enrique con impaciencia. Lo que me disgustó fue<br />

ver en el camino, cerca <strong>de</strong> la Fortaleza, muchos pobres indios que cargaban materiales y<br />

batían mezcla para las gran<strong>de</strong>s casas que se están construyendo, y los mayorales que para<br />

hacerlos andar a prisa solían golpearlos con las varas.<br />

—¡De poco os alteráis, Enrique! –dijo Tamayo con voz y gesto sombríos–. Acostumbrad,<br />

si podéis, los ojos a esas cosas, o no viviréis tranquilo.<br />

—Eso no podrá ser, Tamayo –contestó Enrique–. Mientras los <strong>de</strong> mi nación sean maltratados,<br />

la tristeza habitará aquí –concluyó tocándose el pecho.<br />

En este punto <strong>de</strong>l coloquio la noche cerraba, y sus sombras cubrían gradualmente el<br />

espacio, disipando los últimos arreboles <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>: la campana mayor <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong>l monasterio<br />

resonaba con grave y pausado son, dando el solemne toque <strong>de</strong> oraciones. Enrique<br />

y Tamayo se dirigieron al corredor o dilatado claustro a que correspondía su dormitorio, y<br />

allí encontraron congregada una parte <strong>de</strong> la comunidad. El licenciado Las Casas acababa <strong>de</strong><br />

llegar, y repetía con los religiosos <strong>de</strong>votamente la salutación angélica.<br />

Terminado el rezo, Las Casas tomó a Enrique <strong>de</strong> la mano y comenzó a pasearse a lo<br />

largo <strong>de</strong> la extensa galería.<br />

552


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¿Estás contento, Enrique? –fueron las primeras palabras que salieron <strong>de</strong> los labios <strong>de</strong>l<br />

Licenciado: esta era su pregunta habitual siempre que llegaba a platicar con Enriquillo.<br />

El joven respondió, como lo había hecho a Tamayo: –Sí y no, Señor Las Casas.<br />

—¿No te trataron bien?<br />

—Mejor <strong>de</strong> lo que podía yo esperar, señor.<br />

—Pues ¿por qué me dices que no estás <strong>de</strong>l todo contento, muchacho?<br />

—No os <strong>de</strong>bo ocultar el motivo, y mi mayor <strong>de</strong>seo era <strong>de</strong>círoslo: yo estaba contentísimo<br />

con ver a mi prima; con la acogida que los señores. Virreyes me dispensaron; y sobre<br />

todo, con la bondad <strong>de</strong> la Virreina, que llegó a parecerme, más que una persona <strong>de</strong> este<br />

mundo, una santa virgen, un ángel <strong>de</strong> los cielos, cuando la vi tan buena y tan cariñosa,<br />

tratando a la pobre Mencía como si fuera hija suya; pero a tiempo que más embelesado<br />

me hallaba y más olvidado <strong>de</strong> mis penas, aquella gran señora me dirigió estas palabras,<br />

que me <strong>de</strong>jaron frío, y me llenaron <strong>de</strong> pesadumbre: –”¿Quieres quedarte a vivir aquí y<br />

ser paje <strong>de</strong> nuestra casa?” –No recuerdo en qué términos le respondí; pero le dije que<br />

no, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel momento, no sé por qué, todo me pareció triste y odioso en aquel rico<br />

alcázar.<br />

—Y ¿por qué te hizo tanta impresión la pregunta bien intencionada <strong>de</strong> la Virreina? –preguntó<br />

Las Casas, que examinaba con ahincada atención el semblante <strong>de</strong> Enrique.<br />

—¡Proponerme ser paje! –contestó el joven. ¡Servir como un criado; llevar con reverencia<br />

la cola <strong>de</strong> un vestido; aproximar y retirar sitiales y taburetes! Estos son los oficios que yo he<br />

visto hacer en aquella casa a los que se llaman pajes; y los que no creo propios <strong>de</strong> ninguno<br />

que sepa traer una espada.<br />

Las Casas movió la cabeza con aire pesaroso, al oír el discurso <strong>de</strong> su protegido.<br />

—Volveremos a tratar <strong>de</strong> eso –le dijo– y ahora cuéntame; ¿cómo recibió la Virreina tu<br />

negativa, muchacho?<br />

—Con la mayor bondad <strong>de</strong>l mundo: se rió <strong>de</strong> mi respuesta, y no volvió a hablar más<br />

<strong>de</strong>l asunto.<br />

—¿Pues <strong>de</strong> qué estás quejoso?<br />

—Ya me había olvidado <strong>de</strong> la proposición <strong>de</strong> ser paje, y conversaba distraído en el jardín<br />

con Mencía, cuando un criado, un tal Santa Cruz, me fue a llamar en nombre <strong>de</strong> la señora<br />

Virreina: fui corriendo, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> complacerla, y me quedé sin saber <strong>de</strong> mí, oyendo que<br />

tan noble señora me or<strong>de</strong>naba mentir.<br />

—¡Mentir! ¿Qué estás diciendo, Enrique? ¡Ten cuenta contigo, que me parece imposible<br />

eso que cuentas!<br />

—A mí me parecía también estar soñando; pero por mi <strong>de</strong>sdicha nada era más cierto: la<br />

Virreina me or<strong>de</strong>nó que entregara un papel, escrito por ella, a mi padrino Don Diego Velázquez,<br />

recomendándome le dijera que ese papel se lo enviaba Doña María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—¡Poco, a poco, muchacho! –exclamó Las Casas sorprendido <strong>de</strong> lo que acababa <strong>de</strong> oír–.<br />

baja la voz, y sigue diciéndome todo lo que te aconteció en la visita.<br />

El joven narró todos los sucesos y acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, concernientes a su persona,<br />

con naturalidad y franqueza. Acabado <strong>de</strong> enterar Las Casas, discurrió por el claustro con<br />

planta inquieta, yendo y viniendo por espacio <strong>de</strong> tres o cuatro minutos, presa <strong>de</strong> visible agitación,<br />

y al cabo exclamó como hablando consigo mismo: –¡Esto no <strong>de</strong>be ser lo que parece;<br />

no puedo creer nada malo <strong>de</strong> esa noble señora! Mañana aclararé este misterio. –Y se retiró<br />

a la espaciosa celda que le servía <strong>de</strong> aposento.<br />

553


<strong>VI</strong>II. El aviso<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

juan <strong>de</strong> Grijalva, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse <strong>de</strong>spedido <strong>de</strong> Cortés, se dirigió a su casa a todo<br />

correr <strong>de</strong> su brioso y veloz caballo, y <strong>de</strong>smontándose a la puerta, <strong>de</strong>jó las riendas <strong>de</strong>l bruto en<br />

manos <strong>de</strong>l criado indio que salió a recibirlo; pareciéndole al mancebo siglos los minutos que<br />

empleaba en mudarse <strong>de</strong> ropa, con objeto <strong>de</strong> ir a conferenciar con su amigo Don García.<br />

Los dos jóvenes caballeros tenían gran conformidad en su carácter y sus inclinaciones;<br />

y así, se amaban como hermanos, haciendo comunes sus penas y alegrías. Don Gonzalo<br />

<strong>de</strong> Guzmán, que aunque <strong>de</strong> alguna más edad que ambos, tenía su misma índole noble y<br />

generosa, se acompañaba <strong>de</strong> ellos con frecuencia, y Mojica había procurado trabar amistad<br />

con aquellos tres brillantes y cumplidos caballeros, obe<strong>de</strong>ciendo tal vez a esa ley tan misteriosa<br />

como artística, <strong>de</strong> los contrastes, establecida por la sabia naturaleza en sus múltiples<br />

combinaciones <strong>de</strong> luz y sombra, <strong>de</strong> armonías y discordancias, en todos los aspectos <strong>de</strong>l<br />

ser, corpóreo o <strong>de</strong> razón; cuando no fuera guiado por el instinto positivista y especulador<br />

que inspiraba todas sus acciones, y que en las circunstancias <strong>de</strong>l momento le imponía la<br />

necesidad <strong>de</strong> asentar sus mortales tiros a la pasión <strong>de</strong> Grijalva, <strong>de</strong> un modo indirecto al<br />

par que certero.<br />

Y éste era, como se verá muy pronto, su objeto real y efectivo; el fin que se proponía<br />

al entablar relaciones <strong>de</strong> amistad con los tres jóvenes caballeros; entre los cuales hacía el<br />

<strong>de</strong>forme hidalgo la misma figura que un dromedario en medio <strong>de</strong> tres ágiles y gallardos<br />

corceles <strong>de</strong> batalla.<br />

En aquella sociedad estaba seguro <strong>de</strong> tocar, cuándo y cómo quisiera, las fibras <strong>de</strong>l corazón<br />

<strong>de</strong> Grijalva, haciéndolas vibrar a su antojo, como si fueran las dóciles cuerdas <strong>de</strong> su vihuela<br />

morisca. Y así fue que, interesado en hacer llegar a los oídos <strong>de</strong>l enamorado joven la noticia<br />

<strong>de</strong> su <strong>de</strong>sgracia, acudió a la plaza principal, que era el punto en que habitualmente daban<br />

su paseo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> los dos amigos íntimos <strong>de</strong> Grijalva; y a vuelta <strong>de</strong> las generalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

costumbre, les dijo:<br />

—Voy a participaros una interesante nueva: os recomiendo el secreto, porque se me ha<br />

comunicado por parte interesada, en toda confianza.<br />

—Descorred los velos <strong>de</strong>l misterio, Mojica, y contad con nuestra discreción –contestó<br />

Guzmán.<br />

—Pues sabed que el teniente gobernador Diego Velázquez se casa con Doña María, la<br />

hija <strong>de</strong> Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—¡Qué <strong>de</strong>cís! –exclamó con sorpresa García <strong>de</strong> Aguilar.<br />

—Lo cierto –continuó Mojica–, hoy por la mañana ha obtenido la solemne promesa,<br />

hecha por el Contador, <strong>de</strong> que la bella María será suya.<br />

—¿Y ella? –dijo vivamente Don García–. ¿Consiente María <strong>de</strong> Cuéllar en ese enlace?<br />

—¡Vaya si consiente! –respondió con su sonrisa, feroz, a fuerza <strong>de</strong> ser sarcástica, el confi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> Velázquez–. ¿Creéis posible que un hombre tan rico y galán, con las <strong>de</strong>más buenas<br />

partes que adornan al Teniente Gobernador, sea partido <strong>de</strong>spreciable para ninguna dama?<br />

—Con todo eso –repuso Don García– no creo que María acepte ese brillante partido.<br />

—¿No lo creéis, eh? –replicó Mojica en tono irónico y socarrón–. Pues yo sé más todavía;<br />

y es que esta misma noche, a las nueve, los prometidos novios tendrán una entrevista íntima<br />

en el jardín <strong>de</strong> la Fortaleza.<br />

—¡Mentís, infame Mojica! –dijo fuera <strong>de</strong> sí Don García–. ¡Eso no pue<strong>de</strong> ser!<br />

554


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán contuvo el impetuoso movimiento con que su amigo acompañó<br />

estas palabras, y dirigiéndose a Mojica le dijo con voz alterada, aunque reprimida por un<br />

evi<strong>de</strong>nte esfuerzo <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>ración.<br />

—Lo que <strong>de</strong>cís es muy grave, señor hidalgo; y si no lo probáis plenamente, seréis tratado<br />

por mí como un vil impostor.<br />

—Id a las nueve a observar con cautela quiénes llegan a ocupar los escaños <strong>de</strong>l jardín –contestó<br />

tranquila y pausadamente Mojica– y creeréis al testimonio <strong>de</strong> vuestra propia vista.<br />

En este instante fue cuando Cortés y Grijalva aparecieron a caballo, apostrofando el<br />

primero a Mojica, y anunciando García <strong>de</strong> Aguilar al segundo su comunicación interesante,<br />

en los términos que hemos relatado a pocas páginas atrás.<br />

Aguilar se <strong>de</strong>spidió inmediatamente <strong>de</strong> su compañero, y se fue a su casa <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> hablar<br />

con Grijalva. Este apenas se hizo esperar diez minutos, pues tenía casi la certeza <strong>de</strong> que iba a saber<br />

algo concerniente a su adorada María; por ser aquel el amigo predilecto con quien se complacía<br />

diariamente en <strong>de</strong>sahogar su corazón, hablando sin embozo <strong>de</strong>l objeto <strong>de</strong> su puro amor.<br />

Don García le refirió en pocas palabras lo que Mojica había revelado a él y a Guzmán<br />

respecto <strong>de</strong> Velázquez y Doña María <strong>de</strong> Cuéllar. Cuando acabó <strong>de</strong> enterar a su amigo <strong>de</strong><br />

aquella gran novedad, observó en él que una pali<strong>de</strong>z mortal cubría su rostro, y el cár<strong>de</strong>no<br />

matiz que cercaba sus ojos daba a toda su fisonomía una expresión <strong>de</strong> espanto y <strong>de</strong> dolor.<br />

Por buen espacio, guardó silencio.<br />

—No puedo creer que mi <strong>de</strong>sventura sea tanta –balbuceó al fin Grijalva, haciendo un<br />

esfuerzo para <strong>de</strong>sembargar sus labios–; pero veré por mí mismo la verdad.<br />

Su amigo le preguntó con vivo interés:<br />

—¿Qué piensas hacer? –Y Grijalva contestó:<br />

—Iré al jardín, poco antes <strong>de</strong> la hora indicada: conozco perfectamente aquel recinto:<br />

sus ángulos están <strong>de</strong>corados con espesas enreda<strong>de</strong>ras a propósito para que al través <strong>de</strong><br />

sus ver<strong>de</strong>s festones puedan uno o dos hombres observar, sin ser vistos, cuanto pase en el<br />

jardín. Voy, contra mi gusto y mi carácter, a rebajarme hasta el papel <strong>de</strong> espía; pero se trata<br />

<strong>de</strong> una prueba <strong>de</strong>cisiva para mi suerte futura; <strong>de</strong> la dicha o la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> toda mi vida, y<br />

<strong>de</strong>bo saber la verdad, cualquiera que ella sea, para morir <strong>de</strong> pena o castigar <strong>de</strong> muerte al<br />

impostor, según lo exija el resultado.<br />

—Te acompañaré, Grijalva –dijo Don García tristemente–; pero mucho me temo que<br />

aquel Mojica nos haya dicho la verdad.<br />

—¡Oh, Aguilar! No estoy yo, a fe mía, exento <strong>de</strong> temor; pero la duda me está haciendo<br />

ahora más daño <strong>de</strong>l que pue<strong>de</strong> hacerme el adquirir la certidumbre <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>sdicha. En mi<br />

situación, morir vale mejor que dudar.<br />

—Y ¿qué harás si nuestros recelos se justifican en mal hora?<br />

—En ese caso –dijo el joven con profundo abatimiento– no sé lo que haré, pero <strong>de</strong> ningún<br />

modo pienso entregarme a indignos arrebatos. Sólo que se trate <strong>de</strong> violentar la voluntad <strong>de</strong><br />

María la <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>ré contra el mundo entero.<br />

—bien, Grijalva; yo estaré a tu lado en todo caso –dijo aun más conmovido el generoso<br />

Aguilar–. Si tuvieres necesidad <strong>de</strong> un brazo y una espada, me tendrás dispuesto a todo por<br />

ti; pero creo, como tú, que lo más digno y heroico será vencerte a ti mismo, si María falta a<br />

la lealtad que te <strong>de</strong>be.<br />

—No la culpes ni la acuses, Aguilar –replicó vivamente Grijalva–. Si llego a ver mi<br />

<strong>de</strong>sgracia, la falta será mía, que no merezco ser dichoso: y <strong>de</strong>bo resignarme a los <strong>de</strong>cretos<br />

555


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino: si ella no me ama ya, <strong>de</strong>bo atribuirlo a que el cielo no me hizo amable, ni digno<br />

<strong>de</strong>l tesoro <strong>de</strong> su amor. ¡No, amigo mío! Yo no quiero ver culpa en esa criatura, que es luz y<br />

norte <strong>de</strong> toda mi existencia; y antes cesará <strong>de</strong> latir mi corazón que con<strong>de</strong>narla porque <strong>de</strong>je<br />

<strong>de</strong> amarme a mí, y ame a otro.<br />

—¡Eso es <strong>de</strong>lirar, amigo Don juan! –dijo Aguilar mirando severamente a su amigo–. Lo<br />

que dices no tiene sentido común. No creo que <strong>de</strong>bas enfurecerte ni hacer extremos <strong>de</strong> celoso<br />

por la versatilidad <strong>de</strong> tu dama; pero vería con mucho pesar que le celebraras la gracia;<br />

porque eso también sería indigno <strong>de</strong> ti.<br />

—No me compren<strong>de</strong>s, Aguilar, y lo siento –respondió con amargura Grijalva–. Sería<br />

preciso que amaras como yo amo para compren<strong>de</strong>rme. Pero, ¡si no fuera cierto el aviso <strong>de</strong><br />

ese Mojica! ¡Si fuera una infame calumnia!… ¡Ah!, creo que nos hemos <strong>de</strong>jado llevar <strong>de</strong>masiado<br />

lejos por la facilidad <strong>de</strong> creer el mal: siendo así, ¡qué mayor prueba <strong>de</strong> que no merezco<br />

el amor <strong>de</strong> aquel ángel!<br />

—bueno es que lleguemos a verlo, amigo mío –insistió Don García–. No abandones tu<br />

propósito <strong>de</strong> templanza a todo evento, y vamos a las nueve al jardín.<br />

—¡Sí, por cierto! Pero, entre tanto, no atreviéndome a ver el rostro peregrino <strong>de</strong> la que<br />

ya vacilo en llamar mi amor, no iré al salón <strong>de</strong> los Virreyes esta noche, y hasta las nueve, las<br />

tres horas que faltan me van a parecer una eternidad.<br />

—Quédate a cenar conmigo, Grijalva. En verdad, que he <strong>de</strong>bido pensar antes en que no<br />

habrás comido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta mañana; a menos que lo hicieras con Cortés en el campo.<br />

—No, a fe mía; pero no me hace falta. Ni podría tomar un bocado, según la inquietud<br />

que me acongoja. ¡Oh, mi buen Aguilar, soy un cobar<strong>de</strong>, y voy a sucumbir en esta<br />

prueba!<br />

Y el pobre joven, perdiendo toda la serenidad que a costa <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s esfuerzos venía aparentando,<br />

dio expansión a su dolor, y se arrojó convulso en los brazos <strong>de</strong> su afectuoso amigo.<br />

IX. Nube <strong>de</strong> verano<br />

Otro diálogo interesante, casi al mismo tiempo que los referidos <strong>de</strong> Enrique con el Padre<br />

Prior <strong>de</strong> los franciscanos, y <strong>de</strong> Grijalva con García <strong>de</strong> Aguilar, sostenía la candorosa y<br />

benévola María <strong>de</strong> Toledo con el Almirante su esposo.<br />

Dominada por el anhelo <strong>de</strong> salvar a su angustiada amiga y <strong>de</strong> enjugar el llanto, cuyo tibio<br />

rocío había impregnado su compasivo seno, la noble Virreina no pudo advertir que había<br />

entrado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primeros pasos encaminados a aquel fin, en un <strong>de</strong>rrotero falso, en el que<br />

iba comprometiendo impru<strong>de</strong>ntemente el propio <strong>de</strong>coro y olvidando los miramientos <strong>de</strong> su<br />

rango; ligereza muy disculpable en ella, si se atien<strong>de</strong> a su inexperiencia, y a la generosidad<br />

<strong>de</strong>l móvil a que obe<strong>de</strong>cía.<br />

Diego Colón prestó atento oído a la narración que le hizo su esposa, enterándole <strong>de</strong>l<br />

conflicto en que estaba María <strong>de</strong> Cuéllar, y <strong>de</strong> la diligencia que ella, la Virreina, había juzgado<br />

oportuna para evitar la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> su amiga.<br />

Contaba la Virreina con la plena aprobación <strong>de</strong> su marido, a quien había hallado siempre<br />

complaciente y propicio a todas sus volunta<strong>de</strong>s, pronto a acatar como imperiosas leyes sus<br />

más insignificantes <strong>de</strong>seos; por lo que fue extraordinaria su sorpresa al ver que el Almirante,<br />

una vez enterado <strong>de</strong> todo, la miraba con sañudo semblante, y le dirigía, trémulo <strong>de</strong> ira,<br />

estas duras palabras:<br />

556


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—No os reconozco, señora, en esa acción inconsi<strong>de</strong>rada; y loca creo que <strong>de</strong>béis estar,<br />

cuando habéis llegado a comprometer vuestra dignidad y vuestra fama en una intriga <strong>de</strong><br />

semejante naturaleza, haciéndoos protectora <strong>de</strong> ajenos amoríos. ¡Cómo! ¡Una cita en nuestra<br />

casa! Y vos habéis escrito <strong>de</strong> vuestra mano el papel en que se convida a un hombre, que nos<br />

<strong>de</strong>be obediencia y respeto, a que venga en son <strong>de</strong> inferir una ofensa a nuestra honra! ¿Y me<br />

habéis creído bastante débil e inepto, para autorizar cosas tales… ?<br />

La pobre señora, abrumada bajo el peso <strong>de</strong> tan severos reproches, aturdida por la inesperada<br />

acogida que hallaban sus inocentes propósitos, no acertaba a justificarse, ni sabía lo que<br />

le pasaba. Era la primera vez que veía nublarse el cielo <strong>de</strong> su conyugal amor. Las lágrimas<br />

acudieron en tropel a sus hermosos ojos, y cubriéndose el rostro con las manos, exclamó:<br />

—¡Diego! ¡jamás pu<strong>de</strong> creerte tan cruel e injusto conmigo! Mi yerro ha sido gran<strong>de</strong>, sin<br />

duda, pero no merezco tan terrible pena…<br />

Toda la ira <strong>de</strong> Diego Colón se <strong>de</strong>svaneció tan pronto como hirió su oído el timbre melodioso<br />

<strong>de</strong> aquella voz trémula y casi apagada por el llanto. Acudió vivamente a tomar<br />

ambas manos a su esposa, y por una transición rápida <strong>de</strong>l enojo a la ternura, la atrajo hacia<br />

su pecho diciéndole con solícito afán:<br />

—¡Ah, perdona, bien mío! No he tenido tiempo <strong>de</strong> reflexionar lo que te he dicho. He<br />

<strong>de</strong>bido compren<strong>de</strong>r que <strong>de</strong> tu parte no podía haber sino santas y puras intenciones, que han<br />

equivocado el camino por falta <strong>de</strong> experiencia. ¿Culpa en ti? ¡Imposible, luz <strong>de</strong> mis ojos! Has<br />

sido un tanto impru<strong>de</strong>nte, y nada más: tratemos <strong>de</strong> remediar el yerro.<br />

Tranquilizada con este blando lenguaje, María <strong>de</strong> Toledo convirtió sus pensamientos al<br />

interés principal <strong>de</strong> complacer a su amado esposo, procurando borrar, con su docilidad y<br />

asentimiento absoluto a todas las observaciones y reflexiones <strong>de</strong>l Almirante, hasta el recuerdo<br />

<strong>de</strong> la momentánea borrasca que acababa <strong>de</strong> pasar.<br />

Ella no sabía sentir a medias, ni fríamente; y como suce<strong>de</strong> a todos los caracteres<br />

apasionados e impresionables, los puntos <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l asunto que la preocupaba habían<br />

cambiado para ella radicalmente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que el severo razonamiento <strong>de</strong>l Almirante había<br />

sofrenado los ímpetus <strong>de</strong> su generosidad. Entregada a la abnegación <strong>de</strong> la amistad, incapaz<br />

<strong>de</strong> cálculo como <strong>de</strong> egoísmo, la Virreina se había olvidado <strong>de</strong> sí, por pensar <strong>de</strong>masiado<br />

en la aflicción <strong>de</strong> su amiga. Don Diego Colón, procediendo fundadamente como hombre<br />

celoso <strong>de</strong> su honra y <strong>de</strong>l buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su casa, evocó rudamente los respetos personales<br />

<strong>de</strong> que no había hecho cuenta su inexperta esposa, y convencida ésta <strong>de</strong> la razón y justicia<br />

con que era censurada su inadvertencia, su principal <strong>de</strong>seo fue ya expiarla a costa <strong>de</strong><br />

cualquier sacrificio.<br />

—¿Qué <strong>de</strong>bo hacer, querido esposo, para enmendar mi disparate? –<strong>de</strong>cía con cariñosa<br />

insistencia a Don Diego.<br />

—Déjame reflexionar un poco –respondió el Almirante–. Yo, como tú, <strong>de</strong>searía encaminar<br />

las cosas <strong>de</strong> esa pobre María <strong>de</strong> Cuéllar por el sen<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> su más cumplida satisfacción<br />

y felicidad; pero poner en juego para conseguirlo la dignidad <strong>de</strong> tu nombre y tu persona;<br />

eso no. En semejante alternativa, primero tú que nadie; y que Dios ayu<strong>de</strong> a la prometida <strong>de</strong><br />

Velázquez, si nosotros no po<strong>de</strong>mos ayudarla.<br />

—Pero ¿crees tú que no podamos hacer nada por la pobrecita? ¡Ay, Diego! Si a mí me<br />

hubieran querido casar con otro que no fueras tú…<br />

—Acaso habrías accedido a ello sin pena, María. Siempre le queda a uno esa mortificación<br />

en el pensamiento, cuando las relaciones amorosas se entablan previo el paterno permiso.<br />

557


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Ingrato! ¿A qué viene eso ahora? bien sabes que mi corazón no ha conocido otro<br />

amor que el tuyo.<br />

El Almirante besó riendo la frente casta y serena <strong>de</strong> su esposa, por toda contestación.<br />

—¿Qué será <strong>de</strong> la pobre María <strong>de</strong> Cuéllar, Diego, si la abandonamos a su suerte? No<br />

olvi<strong>de</strong>mos este punto –volvió a <strong>de</strong>cir la Virreina.<br />

—Haremos por ella lo que se pueda –contestó el Almirante–. En primer lugar, es indispensable<br />

que Diego Velázquez nos <strong>de</strong>vuelva el papel escrito <strong>de</strong> tu mano que tiene en su po<strong>de</strong>r;<br />

y <strong>de</strong> eso me encargo yo. Después, es necesario ganar tiempo, para ver <strong>de</strong> conseguir que el<br />

matrimonio no llegue a realizarse, sin que Velázquez pueda quejarse <strong>de</strong> <strong>de</strong>saire o negativa.<br />

Es un hombre cuya amistad necesito conservar a todo trance: el po<strong>de</strong>r tiene esta clase <strong>de</strong> exigencias;<br />

y no es la menos punzante <strong>de</strong> sus espinas esta obligación <strong>de</strong> fingir afectos y encubrir<br />

sentimientos, a que se ve constreñido un hombre franco y leal, constituido en autoridad pública.<br />

Conformémonos por ahora con que el matrimonio se fije a un año <strong>de</strong> plazo; lo que no creo que<br />

Velázquez repugne, si su misma prometida novia le escribe en ese sentido, <strong>de</strong>jándole creer que<br />

no hallará otros obstáculos a sus aspiraciones. Esta es la parte que a ti te correspon<strong>de</strong>; es <strong>de</strong>cir:<br />

hacer que tu joven amiga escriba <strong>de</strong> su mano esas cuatro líneas que me traerás sin tardanza. El<br />

tiempo urge; la noche está cercana, y tengo que adoptar otras disposiciones. Hasta luego.<br />

Y el Almirante volvió a imprimir otro beso en la tersa frente <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Toledo, que se<br />

retiró pensando en la mejor forma <strong>de</strong> cumplir el encargo <strong>de</strong> su esposo, a quién quería <strong>de</strong>jar<br />

completamente satisfecho.<br />

X. golpe mortal<br />

Los caballeros acreditaron su puntualidad, y apenas se extinguió en los aires la última<br />

vibración <strong>de</strong> la campana que tañía las nueve <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la almenada torre <strong>de</strong> la Fortaleza, cuando<br />

entraron en el jardín, por la puerta que daba al Ozama, Diego Velázquez y su inseparable<br />

Pedro <strong>de</strong> Mojica, envueltos ambos en sendas capas conforme a la usanza <strong>de</strong> aquel tiempo.<br />

Dirigiéronse sin precaución ni ro<strong>de</strong>os al punto céntrico <strong>de</strong>l recinto; una especie <strong>de</strong> templete<br />

o cenador circundado <strong>de</strong> arbustos odoríferos y <strong>de</strong> vasos <strong>de</strong> arcilla primorosamente labrados,<br />

que también contenían plantas aromáticas y flores <strong>de</strong> Europa, conservadas a fuerza<br />

<strong>de</strong> esmerado cultivo. Dos escaños <strong>de</strong> piedra uno frente al otro, se <strong>de</strong>stacaban en mitad <strong>de</strong>l<br />

circuito, alumbrado por seis u ocho fanales cuya luz se difundía débilmente por los espacios<br />

<strong>de</strong>l jardín, <strong>de</strong>jándolos sumidos en esa semioscuridad que expone el sentido <strong>de</strong> la vista a<br />

todos los extravíos <strong>de</strong> las apariencias fantásticas.<br />

Mojica había dicho a Diego Velázquez, a punto <strong>de</strong> salir con éste acompañándole <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />

alojamiento: “Grijalva no faltará a la cita”. Y al entrar en el jardín <strong>de</strong> la fortaleza, abarcando<br />

con su mirada perspicaz todos los ámbitos <strong>de</strong> aquel espacio, volvió a <strong>de</strong>cir en voz baja a su<br />

patrono: “Grijalva está en su puesto”.<br />

—¿Y cuál es su puesto? –le preguntó Velázquez en el mismo tono.<br />

—Aquel rincón oscuro que está en dirección <strong>de</strong> nuestra izquierda. Mirad con disimulo,<br />

¡vive Dios! que si no, lo echáis todo a per<strong>de</strong>r.<br />

—Está bien –dijo Velázquez sentándose con tranquilidad. Mojica, que siguió escudriñando,<br />

volvió a <strong>de</strong>cir:<br />

—Grijalva no está solo: le acompaña sin duda algún amigo. Voy a tratar <strong>de</strong> acercármeles<br />

para observarlos mejor.<br />

558


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Y se retiró.<br />

Apenas quedó solo Velázquez en el centro <strong>de</strong>l jardín cuando una puerta <strong>de</strong> la Fortaleza<br />

que le daba casi al frente se abrió con violencia, y apareció en su dintel, alumbrado por dos<br />

pajes con antorchas, el Almirante Don Diego; al mismo tiempo entraron por la puerta que<br />

daba a la marina hasta ocho guardas armados <strong>de</strong> relucientes partesanas, que se colocaron<br />

en correcta formación <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> dicha puerta, como cubriéndola para impedir el paso a los<br />

que intentaran salir <strong>de</strong> aquel recinto.<br />

Diego Colón se a<strong>de</strong>lantó con <strong>de</strong>sembarazo, sin precipitación ni recelo, hacia el lugar<br />

que ocupaba Velázquez. Éste se puso en pie, y trató <strong>de</strong> encubrir con su actitud respetuosa<br />

y el a<strong>de</strong>mán cortés con que se quitó el sombrero, la turbación que repentinamente había<br />

embargado el ánimo al percibir al dueño <strong>de</strong> la casa.<br />

—buenas noches, señor Don Diego Velázquez –dijo el Almirante con la mayor naturalidad–.<br />

A estas horas no es lo más sano el aire que corre en este vergel.<br />

—Señor –contestó afectando tranquilidad Velázquez–, no he venido meramente por<br />

tomar fresco, sino a cumplir con un llamamiento que no podía <strong>de</strong>saten<strong>de</strong>r.<br />

—¿Y no tenéis inconveniente en <strong>de</strong>cirme quién os llamó a este sitio y en tal hora? –preguntó<br />

Diego Colón, <strong>de</strong>jando traslucir alguna ironía en su acento.<br />

—Ningún inconveniente –respondió Velázquez– pue<strong>de</strong> haber para mí tratándose <strong>de</strong><br />

satisfacer la justa curiosidad <strong>de</strong> vuestra señoría. Mi prometida, Doña María <strong>de</strong> Cuéllar, me<br />

escribió que tenía que comunicarme algo importante; y yo he venido sin reserva ni misterio<br />

<strong>de</strong> ninguna especie; porque, habiendo recibido los plácemes <strong>de</strong> vuestra señoría por mi<br />

concertado enlace, no he creído faltar al respeto que os tributo, con obe<strong>de</strong>cer la indicación<br />

<strong>de</strong> mi prometida esposa. De otra suerte jamás hubiera puesto los pies en este recinto, que<br />

por ser vuestro es un santuario para mí.<br />

—Don Diego –dijo gravemente el Almirante–, sincero sois, y esto me place. Sabía todo lo<br />

que me habéis dicho, y es exacto. He aquí mi mano; ahora tengo interés en trocar ese papel<br />

que recibisteis esta tar<strong>de</strong> conteniendo el llamamiento a este sitio, por el billete que aquí os<br />

presento, que contiene la expresión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> vuestra prometida, y la excusa <strong>de</strong> no<br />

po<strong>de</strong>r venir personalmente a recibiros.<br />

Diego Velázquez vaciló un tanto: le sorprendía ver a todo un potentado como el Almirante<br />

y Gobernador <strong>de</strong> la colonia tan avenido a <strong>de</strong>sempeñar un papel nada airoso por cierto,<br />

ni digno <strong>de</strong> su persona.<br />

—¿Dudáis, Don Diego? –añadió el Almirante con alguna severidad.<br />

—No dudo nada <strong>de</strong> vos, señor –respondió Velázquez–. Estoy solamente confundido<br />

por vuestra bondad.<br />

—Ella es efecto <strong>de</strong> la alta estimación en que os tengo, Velázquez. Otro cualquiera no<br />

hubiera entrado impunemente aquí como vos lo habéis hecho; con sana intención, sin duda,<br />

pero incurriendo, como vuestra prometida, en un grave yerro al efectuar esta cita. Por este<br />

mismo inci<strong>de</strong>nte y por la amistad con que os distingo a vos, y mi esposa distingue a María<br />

<strong>de</strong> Cuéllar, tengo mayor interés en que la boda que<strong>de</strong> concertada, si bien diferida por algún<br />

tiempo; y esto es precisamente lo que os dice la novia en este billete que yo, el Almirante<br />

Gobernador, pongo en vuestras manos.<br />

Velázquez tomó el papel sin saber si <strong>de</strong>bía objetar algo o dar las gracias; y Diego Colón<br />

dijo sonriendo:<br />

—Advertid que es cambio y no dádiva: <strong>de</strong>volvedme el otro <strong>de</strong> esta tar<strong>de</strong>.<br />

559


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Señor, yo… yo quisiera que lo <strong>de</strong>jarais en mi po<strong>de</strong>r hasta mañana –replicó Velázquez.<br />

—De ningún modo, amigo mío: seamos buenos amigos, como yo lo <strong>de</strong>seo y os conviene<br />

–dijo el Almirante en tono enérgico y resuelto–. Dadme ese papel, pues qué ganáis<br />

en el cambio: si persistís en negármelo, yo lo habré <strong>de</strong> tomar sobre vuestro cadáver.<br />

—Señor –dijo Velázquez con altivez–, la amenaza es el único medio que podríais emplear<br />

para ser <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cido, por quien, como yo, se honra con ser vuestro.<br />

—Oíd, Velázquez; ofrecí a María <strong>de</strong> Cuéllar llevarle ese papel, en señal <strong>de</strong> haberos entregado<br />

el <strong>de</strong> ahora. No se trata <strong>de</strong> sorpren<strong>de</strong>r ningún secreto, pues que yo sé que el tal billete<br />

sólo contiene sobre poco más o menos estas palabras: ¡ea!, memoria, ayúdame…<br />

“Conviene que oigáis explicaciones mías sobre asunto que toca a vuestra dicha… “ ¿Es eso, Don<br />

Diego? –preguntó el Almirante interrumpiéndose.<br />

—Sí, señor; a<strong>de</strong>lante –contestó Velázquez.<br />

Pues prosigo: “por tratarse <strong>de</strong> vuestra comenzada empresa esta noche os aguardo en el jardín,<br />

por la puerta que da al río… “ ¿Es esto? –volvió a preguntar Diego Colón.<br />

—Sí, señor –dijo sonriendo Velázquez–; con muy poca diferencia. Tiene Vueseñoría felicísima<br />

memoria; y en premio, aquí está el papel que <strong>de</strong>seáis. ¿Qué puedo yo negaros?<br />

Diego Colón se acercó a la luz <strong>de</strong>l más próximo farol, <strong>de</strong>sdobló el papel, y a un somero<br />

examen <strong>de</strong> la letra reconoció que era la prenda que <strong>de</strong>seaba rescatar. Tendió, pues, complacido<br />

la diestra a Velázquez diciéndole:<br />

—Podéis retiraros seguro <strong>de</strong> que no tenéis mejor amigo que yo: os lo probaré muy<br />

pronto. ¡Adiós!<br />

Y el Almirante se volvió con sus dos pajes por don<strong>de</strong> mismo había hecho su entrada<br />

en el jardín. Los soldados <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l río <strong>de</strong>sfilaron silenciosamente, <strong>de</strong>jando el paso<br />

tranco; y Mojica abandonó la penumbra don<strong>de</strong> estaba medio oculto, y acudió a reunirse<br />

con Velázquez, diciendo:<br />

—¡Vámonos, señor, cuanto antes: buen susto he tenido! Es una fortuna que el Almirante<br />

sea tan bonachón.<br />

—¡Nos hemos lucido! –le contestó Velázquez apesarado–. ¿Creéis que Grijalva habrá<br />

oído…?<br />

—Supongo que sí –replicó Mojica–, porque hablabais sin precaución, y yo por mi parte<br />

lo oí todo: no sé si será privilegio <strong>de</strong> mis gran<strong>de</strong>s orejas.<br />

—Podrá ser –dijo maquinalmente Velázquez, dirigiéndose a la puerta.<br />

Pero antes <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l redon<strong>de</strong>l en que se hallaban, se les presentó bruscamente Grijalva,<br />

a quien juzgaban interesado en no <strong>de</strong>jarse ver <strong>de</strong> ellos. Velázquez llevó la mano a la empuñadura<br />

<strong>de</strong> su espada, sorprendido con la repentina aparición <strong>de</strong> su rival.<br />

—Escuchad, Don Diego –le dijo Grijalva conteniéndole con el a<strong>de</strong>mán–; no se trata <strong>de</strong><br />

eso. ¿Sabíais que yo amaba a Doña María <strong>de</strong> Cuéllar?<br />

—No, por cierto, joven –replicó Velázquez–. Me puse en actitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rme porque<br />

no os reconocí al presentaros <strong>de</strong> repente…<br />

—Pues bien –replicó Grijalva–: sabed que yo amaba a esa dama; y os lo digo con esta<br />

sinceridad para tener <strong>de</strong>recho a ser creído en lo que voy a añadir; si ese papel que os ha<br />

entregado el Almirante, y cuya sustancia os ha referido según lo escuché <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel rincón,<br />

dice efectivamente lo que el Almirante os ha dicho, yo os ofrezco solemnemente, no sólo<br />

<strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser vuestro rival, sino serviros con mi persona, con mi espada y con mi aliento,<br />

como vuestro más obligado <strong>de</strong>udo. ¿Consentís en mostrármelo?<br />

560


Irresoluto, Velázquez volvió la vista a Mojica, que, comprendiendo que le pedía consejo,<br />

fue en su auxilio con estas palabras:<br />

—Creo que vale la pena y está muy puesto en razón lo que pi<strong>de</strong> el caballero Grijalva,<br />

señor Don Diego.<br />

—Pues bien, leamos juntos, Don juan –dijo Velázquez. Y los dos se aproximaron a un<br />

fanal, seguidos <strong>de</strong> Mojica, que todo lo quería palpar y oler por sí mismo.<br />

Velázquez leyó en alta voz, mientras Grijalva <strong>de</strong>voraba los caracteres <strong>de</strong>l papel con la vista.<br />

“Sabed, señor Don Diego –<strong>de</strong>cía el billete– que no puedo ir en persona al jardín, como os<br />

había ofrecido. El objeto <strong>de</strong>l llamamiento que os hice fue para pediros encarecidamente que en<br />

las vistas que celebraremos mañana, en presencia <strong>de</strong> mi padre, aplacéis para <strong>de</strong> aquí a un año<br />

nuestra concertada boda. Es un voto que tengo que cumplir en ese tiempo. Os agra<strong>de</strong>ceré que<br />

así lo hagáis por amor mío. Soy muy respetuosamente vuestra prometida– María <strong>de</strong> Cuéllar”.<br />

—¡bendita sea!– exclamó entusiasmado Mojica, que había leído el billete por entre los<br />

hombros <strong>de</strong> Grijalva y Velázquez.<br />

—¿Estáis satisfecho, señor Don juan? –preguntó el último.<br />

—Sí –dijo con voz ahogada el infeliz Grijalva–; y os cumpliré lo que os tengo ofrecido.<br />

Vuestro soy.<br />

Velázquez le tendió afectuosamente la mano, y salió <strong>de</strong>l jardín seguido <strong>de</strong> Mojica.<br />

juan <strong>de</strong> Grijalva se <strong>de</strong>jó caer con profundo abandono sobre uno <strong>de</strong> los asientos, y se<br />

cubrió el rostro con ambas manos.<br />

Viéndole en aquella actitud, su amigo Don García <strong>de</strong> Aguilar, que efectivamente lo acompañaba,<br />

y se mantenía en observación al amparo <strong>de</strong>l tupido cortinaje <strong>de</strong> verdura, acudió a<br />

él y le dijo con afectuosa solicitud:<br />

—Vamos, Grijalva, ¡ánimo! Cruel ha sido el <strong>de</strong>sengaño; pero fácil te será consolarte con<br />

otro amor… Perdona, caro amigo; ni sé lo que estoy diciendo; pero mis labios, exentos <strong>de</strong><br />

artificio, traducen, quizá torpemente, las inspiraciones <strong>de</strong> mi fiel amistad.<br />

Grijalva no contestó; se puso en pie, y a su vez salieron ambos jóvenes, triste y silenciosamente,<br />

<strong>de</strong>l jardín <strong>de</strong> la Fortaleza.<br />

XI. Aclaración<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Rayaba el sol en el horizonte, llenando <strong>de</strong> vida y <strong>de</strong> luz los espacios al anunciar el nuevo<br />

día, cuando Las Casas, que había pasado una noche <strong>de</strong> insomnio, se dirigió con la vivacidad<br />

que le era característica a casa <strong>de</strong>l teniente gobernador Diego Velázquez. La amistad <strong>de</strong> ambos<br />

se había hecho más estrecha <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Velázquez, carácter débil y siempre fluctuando entre<br />

el bien y el mal, reconoció la superioridad moral <strong>de</strong> Las Casas, y escuchaba con verda<strong>de</strong>ra<br />

<strong>de</strong>ferencia y respeto los consejos que el buen Licenciado no le escaseaba.<br />

En aquella mañana, Velázquez <strong>de</strong>bía hacer la primera visita <strong>de</strong> ceremonia a María <strong>de</strong><br />

Cuéllar, y ser autorizado por el Contador a consi<strong>de</strong>rarla y tratarla oficial y públicamente<br />

como su prometida novia.<br />

Las Casas había sido invitado por Velázquez a honrarle con su compañía en aquel acto,<br />

y estaba dispuesto a prestar ese servicio al amigo; pero no era este el objeto que le conducía<br />

tan temprano a la presencia <strong>de</strong>l afortunado pretendiente, sino el interés <strong>de</strong> poner en claro los<br />

puntos que le parecieron oscuros o embrollados en el relato que le había hecho Enriquillo al<br />

anochecer <strong>de</strong>l día anterior. Era en su concepto muy grave lo que se refería a la intervención<br />

561


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> la Virreina en los asuntos matrimoniales <strong>de</strong> su dama <strong>de</strong> honor; y entreviendo un misterio<br />

cuya naturaleza parecía sospechosa, el Licenciado, que era <strong>de</strong> suyo dado a la investigación<br />

<strong>de</strong> la verdad, quiso saber a fondo lo que significaba aquel papel escrito por la esposa <strong>de</strong>l<br />

Almirante, y enviado a Velázquez en nombre <strong>de</strong> su prometida.<br />

Velázquez lo recibió con la <strong>de</strong>ferencia acostumbrada, y satisfizo a las francas preguntas<br />

<strong>de</strong> su amigo con sencillez y sinceridad; narrándole los sucesos <strong>de</strong> la noche anterior.<br />

—”Ese empeño <strong>de</strong>l Almirante por recobrar el papel que contenía la cita –pensó Las Casas–<br />

me prueba más aún que fue escrito por la Virreina. Necesito ir a la Fortaleza, a ver si saco algo en<br />

limpio. Quiero ver si mi pobre Enrique tiene fundamento efectivo para mirar con repugnancia<br />

aquella mansión, y que se le <strong>de</strong>n encargos propios <strong>de</strong> caracteres serviles. “¡Oh tempora! ¡oh mores!”<br />

–añadió, siempre mentalmente, repitiendo el consabido <strong>de</strong>sahogo ciceroniano.<br />

Y se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> Velázquez ofreciéndole volver a hora <strong>de</strong> acompañarle a la mencionada<br />

visita.<br />

Llegó a la presencia <strong>de</strong> Diego Colón en la Fortaleza, encontrándole <strong>de</strong> excelente humor.<br />

Sin ro<strong>de</strong>os <strong>de</strong> ninguna especie, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los cumplimientos <strong>de</strong> uso, entró en materia el<br />

fogoso Licenciado, refiriendo la invitación pendiente para acompañar a Velázquez aquel<br />

día en la visita <strong>de</strong> presentación formal a su novia; pero añadió que <strong>de</strong>seaba saber si los inci<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong>l jardín en la pasada noche podrían afectar en algo la seriedad <strong>de</strong> aquel paso, para<br />

no exponer su propia dignidad a inmerecido sonrojo. Diego Colón le contestó haciéndole<br />

fiel relación <strong>de</strong> todo lo ocurrido, sin ocultarle lo <strong>de</strong>l papel escrito por la Virreina y rescatado<br />

por él; aunque al mismo tiempo recomendó mucho a Las Casas que guardara reserva sobre<br />

este punto. Es <strong>de</strong> presumir que esta excesiva franqueza <strong>de</strong> Diego Colón fuera dictada por<br />

el recelo <strong>de</strong> que Enriquillo dijera toda la verdad al Licenciado, que era la persona a quien<br />

más afecto profesaba y en cuya inmediata protección vivía; y <strong>de</strong> hecho así había sucedido,<br />

obrando por lo mismo cuerdamente el Almirante al aclarar todo el enigma, en la parte que<br />

pudiera perjudicar al concepto <strong>de</strong> su joven esposa.<br />

Oyó Las Casas todos esos pormenores con profunda atención, y prometió guardar el<br />

secreto que se imponía.<br />

—Sin embargo –añadió–, me atreveré a <strong>de</strong>cir a Vueseñoría que me exige en ello el mayor<br />

<strong>de</strong> los sacrificios; yo, que no tengo los altos respetos políticos <strong>de</strong> que vos no podéis prescindir,<br />

parece como que me hago cómplice voluntario <strong>de</strong> una gran crueldad, cual es sacrificar<br />

a la razón <strong>de</strong> Estado el sosiego y la dicha <strong>de</strong> dos jóvenes que parecen formados por el cielo<br />

para pertenecerse mutuamente.<br />

—Ayudadme pues –contestó Diego Colón– a buscar el modo <strong>de</strong> estorbar ese enlace. En un<br />

año que tenemos por <strong>de</strong>lante, ¿vos y yo seremos tan pobres <strong>de</strong> expedientes que no podamos<br />

realizar lo que mi compasiva María emprendió, la pobrecilla, con más fe que experiencia?<br />

—¡Ah, señor! ¡No sabéis lo que me pedís! –contestó en tono <strong>de</strong> reconvención Las Casas–:<br />

lo que en vos se cohonesta al menos, ya que no se justifica, con las exigencias <strong>de</strong> la alta posición<br />

en que os halláis, en mí tendría toda la odiosa fealdad <strong>de</strong> la mentira y la pérfida; ni más<br />

ni menos. Yo, amigo <strong>de</strong> Velázquez y amigo <strong>de</strong> Grijalva, mal podría terciar en ese <strong>de</strong>licado<br />

asunto como no fuera para <strong>de</strong>cir al primero toda la verdad, y hacerle <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong> su proyecto,<br />

<strong>de</strong>volviendo al <strong>de</strong>sgraciado Grijalva el bien que se le quiere arrebatar.<br />

—¡Guardaos bien <strong>de</strong> ello, Don bartolomé! –dijo vivamente el Almirante–. Retiro mi<br />

invitación, y sólo os pido que me cumpláis vuestro ofrecimiento <strong>de</strong> no volver a hablar <strong>de</strong><br />

este asunto con alma viviente.<br />

562


—Os cumpliré, señor, a toda costa –respondió el Licenciado, <strong>de</strong>spidiéndose <strong>de</strong>l Almirante.<br />

De regreso a su convento, el buen Las Casas hacía el resumen <strong>de</strong> sus impresiones <strong>de</strong> la<br />

mañana en el siguiente monólogo:<br />

—Se me ha quitado un gran peso <strong>de</strong> encima con saber que la Virreina, ángel <strong>de</strong> bondad<br />

y <strong>de</strong> virtud, no ha obe<strong>de</strong>cido a móviles ruines o indignos, y sí a los nobilísimos resortes <strong>de</strong> la<br />

compasión y la amistad. A esto lo califica el Almirante con el epíteto <strong>de</strong> abnegación indiscreta,<br />

que así se <strong>de</strong>nomina por estos mundos todo arranque espontáneo y candoroso <strong>de</strong> cristiana<br />

caridad. Más, por fortuna, Diego Colón es digno hijo <strong>de</strong> su padre; posee un alma bellísima, y<br />

sabe que con indiscreciones como esa se aquilata el tesoro <strong>de</strong> los sentimientos humanos. ¡Así<br />

le rebosa hoy el contento <strong>de</strong> verse dueño <strong>de</strong> tal mujer… ! Y, sin embargo, ella y él; él más que<br />

ella; ella por ser su esposa, se ven constreñidos a mentir; a forjar intriguillas; a ahogar los movimientos<br />

compasivos <strong>de</strong> su corazón, por atemperarse a lo que llaman la voz <strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres<br />

<strong>de</strong> Estado. ¡Vayan unos <strong>de</strong>beres… ! ¡Y cómo pa<strong>de</strong>cen la virtud y la verdad en los palacios <strong>de</strong><br />

los po<strong>de</strong>rosos! Pero ¿<strong>de</strong> eso me asombro? ¿No hacen gala los Soberanos <strong>de</strong>l siglo <strong>de</strong> engañarse<br />

recíprocamente? Nuestro católico rey Don Fernando ¿no es el primero en este funesto arte? Así<br />

está Europa, ardiendo en guerras y en discordias: los que <strong>de</strong> allá vienen a conquistar y poblar<br />

estas Indias ¿qué otra cosa han <strong>de</strong> ser con esos altos ejemplos a la vista, sino lobos carniceros<br />

y rapaces? ¡Pobres indios! ¡Pobres indios… ! Mas, ya es tiempo <strong>de</strong> ver a Enriquillo.<br />

Y el Licenciado hizo llamar a Enrique, encerrándose con él a solas en su aposento.<br />

XII. Amonestación<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Oye, hijo mío –prosiguió el filántropo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dar a besar su diestra a Enriquillo,<br />

según lo tenía por costumbre–. Des<strong>de</strong> anoche has clavado en mi corazón una espina <strong>de</strong><br />

pesar y <strong>de</strong> inquietud. He visto en ti, en primer lugar, una tibieza y una displicencia tales, al<br />

hablarme <strong>de</strong> los señores Virreyes, que he llegado a recelar que tu alma fuera capaz <strong>de</strong> dar<br />

albergue a la ingratitud; pues que tanto el Almirante como su esposa te colmaron <strong>de</strong> agasajos<br />

y <strong>de</strong> bonda<strong>de</strong>s, y no pue<strong>de</strong> estarte bien, correspon<strong>de</strong>rles con <strong>de</strong>svío.<br />

“En segundo lugar, he creído ver también síntomas <strong>de</strong> orgullo excesivo, <strong>de</strong> diabólica<br />

soberbia, en el <strong>de</strong>sagrado que manifestaste porque la señora Virreina, <strong>de</strong>seosa <strong>de</strong> tu bien, te<br />

propusiese hacerte paje <strong>de</strong> su casa. ¿No fue paje el mismo Don Diego Colón, hoy Gobernador<br />

y Almirante, en el palacio <strong>de</strong> los Reyes Católicos?<br />

“Debo corregir, ¡oh Enriquillo!, en tu propio interés, esas veleida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> altanería que no<br />

sientan bien ni a tu natural docilidad, sencillez y benevolencia, ni a tu especial condición y estado.<br />

Porque es preciso que sepas, hijo mío, que hasta el día ha sido para ti la Provi<strong>de</strong>ncia sumamente<br />

benigna, <strong>de</strong>parándote <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia <strong>de</strong>sinteresados bienhechores, que velan sobre ti en el<br />

presente, y se esfuerzan en prepararte un dichoso porvenir; pero ninguno <strong>de</strong> tus protectores,<br />

ni el capitán Diego Velázquez, ni los señores Virreyes, ni yo que te hablo, el más humil<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

todos, tenemos en nuestras manos ese porvenir, ni conocemos los arcanos que encierra, o las<br />

pruebas a que en sus impenetrables <strong>de</strong>signios quiera someterte esa misma Provi<strong>de</strong>ncia que todo<br />

lo rige. Por eso tenemos el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> prepararte a todo evento, armándote con el fuerte escudo<br />

<strong>de</strong> la virtud, <strong>de</strong> la paciencia y la resignación, contra las penas y los trabajos que son el cortejo<br />

habitual <strong>de</strong> la vida humana, y <strong>de</strong> los que, por más que hiciéramos, es seguro que no podrás<br />

libertarte en absoluto, tú, que aunque príncipe o cacique, eres vástago <strong>de</strong> una raza <strong>de</strong>sdichada,<br />

y te conviene por tanto estar dispuesto a todas las pruebas <strong>de</strong>l dolor y <strong>de</strong> la humillación.<br />

563


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“Y por eso, hijo mío, he temblado; mi corazón se ha <strong>de</strong>sgarrado al entrever esos signos<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>bilidad en tu carácter; que <strong>de</strong>bilidad, y no otra cosa, son el orgullo vidrioso y la necia<br />

soberbia; así como es <strong>de</strong> fortísimo temple la virtud, que sabe sacar su dignidad y su fuerza<br />

<strong>de</strong>l mismo exceso <strong>de</strong> las humillaciones y <strong>de</strong> los dolores. Este es el secreto sublime <strong>de</strong> la cruz;<br />

esto lo que <strong>de</strong>bemos apren<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Cristo que adoramos”.<br />

Y Las Casas echó los brazos al cuello <strong>de</strong> Enriquillo, mirándole con intensa ternura. El<br />

cacique quiso respon<strong>de</strong>r, pero no pudo, porque la emoción embargaba su voz, al terminar<br />

el piadoso filántropo su discurso.<br />

Aquella emoción lo <strong>de</strong>cía todo: Enrique llegó a creerse efectivamente culpable, consi<strong>de</strong>rando<br />

como <strong>de</strong>fectos los impulsos naturales <strong>de</strong> su alma franca y <strong>de</strong> su índole generosa<br />

y leal. bien comprendía esto último Las Casas; pero su previsora solicitud por el bien que<br />

aquel huérfano, a quien amaba como a un hijo, recibió la voz <strong>de</strong> alerta con la confi<strong>de</strong>ncia que<br />

el joven le había hecho <strong>de</strong> los diversos afectos <strong>de</strong> su ánimo, sometido a dura prueba moral<br />

en casa <strong>de</strong> los Virreyes. Comprendió el sagaz protector <strong>de</strong> Enrique el peligro que para éste<br />

había en aquella susceptibilidad característica que le había <strong>de</strong> proporcionar, en su condición<br />

anómala, incalculables tropiezos y perdurable martirio; por lo que resolvió dirigirle la transcripta<br />

amonestación, que <strong>de</strong>bía dar por fruto una saludable templanza en el carácter viril <strong>de</strong><br />

su protegido, aparejándolo contra todas las eventualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su incierto <strong>de</strong>stino.<br />

XIII. Compromiso<br />

Después <strong>de</strong> almorzar juntos Las Casas y Enrique, el primero se vistió con algún esmero,<br />

y volvió a salir dirigiéndose a casa <strong>de</strong> Velázquez. Encontró a éste <strong>de</strong> gran gala, vistiendo su<br />

más rico traje hecho con arreglo a la airosa moda milanesa <strong>de</strong> aquel tiempo: le acompañaba<br />

su fiel confi<strong>de</strong>nte, el servil Mojica, reverso <strong>de</strong> la medalla con respecto a Velázquez en la parte<br />

física, como lo era respecto al Licenciado en la parte moral. Las Casas lo miró con disgusto,<br />

y lo saludó fríamente; emprendiendo los tres la marcha seguidos <strong>de</strong> dos escu<strong>de</strong>ros.<br />

Eran las doce <strong>de</strong>l día, cuando las puertas <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar se abrían <strong>de</strong><br />

par en par dando entrada al arrogante Capitán y sus compañeros. Dos largas y nutridas filas <strong>de</strong><br />

esclavos negros, naborias indios y criados europeos se extendían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el vasto portal o zaguán<br />

<strong>de</strong> la casa hasta el pie <strong>de</strong> la escalera, todos limpia y <strong>de</strong>centemente vestidos, ostentando en la librea<br />

los colores <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l opulento Contador. El lujo <strong>de</strong> las habitaciones <strong>de</strong>coradas con muebles<br />

y paramentos <strong>de</strong> gran precio, como la numerosa servidumbre, daban elevada opinión <strong>de</strong> las<br />

riquezas <strong>de</strong>l dueño, y así lo iba haciendo notar a Velázquez el codicioso Pedro <strong>de</strong> Mojica.<br />

Recibió el Contador a sus huéspe<strong>de</strong>s en el salón principal, <strong>de</strong> pie al lado <strong>de</strong> su bella<br />

hija, cuyo rostro cubierto <strong>de</strong> mortal pali<strong>de</strong>z competía con la mate blancura <strong>de</strong> su vestido <strong>de</strong><br />

encaje francés y rico terciopelo <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s. Acompañaban al señor <strong>de</strong> Cuéllar sus amigos<br />

Francisco <strong>de</strong> Garay, Alguacil Mayor <strong>de</strong> la Isla, y Rodrigo <strong>de</strong> bastidas, vecino principal <strong>de</strong><br />

Santo Domingo, respetable personaje; el mismo que años antes había hecho una feliz expedición<br />

a Castilla <strong>de</strong>l Oro (Nueva Granada), y obtuvo bastante tiempo <strong>de</strong>spués el título <strong>de</strong><br />

A<strong>de</strong>lantado por sus servicios a la Corona en aquella ocasión.<br />

Velázquez, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber cumplido con todos los circunstantes los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> cortesía,<br />

formuló en un breve discurso su pretensión matrimonial, a la que el padre <strong>de</strong> María<br />

expresó acto continuo su asentimiento. Entonces Velázquez, apartándose en este solo punto<br />

<strong>de</strong> las minuciosas instrucciones que previamente le había inculcado el astuto Mojica, antes <strong>de</strong><br />

564


dirigirse a la infeliz joven, que permanecía inmóvil, con la mirada fija en el suelo y sin dar la<br />

menor señal <strong>de</strong> haber comprendido la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> que era objeto, dijo el Contador Real:<br />

—Si vos lo tuviereis a bien, señor, asignaremos a un año, a contar <strong>de</strong> hoy, el día en que<br />

se lleve a cabo el matrimonio.<br />

María salió <strong>de</strong> su enajenación al oír estas palabras, que aguardaba con ansiedad; y clavó<br />

la mirada inquieta en el rostro <strong>de</strong> su padre, pendiente <strong>de</strong> su contestación.<br />

Don Cristóbal vaciló: fue para él una verda<strong>de</strong>ra sorpresa la indicación <strong>de</strong> un plazo tan<br />

largo, cuando Mojica le había hablado <strong>de</strong> la impaciencia <strong>de</strong> Velázquez por llegar a ser yerno<br />

suyo. Hizo, no obstante, un esfuerzo, aguijoneado por la dignidad personal y el <strong>de</strong>coro<br />

paterno, y contestó:<br />

—Como gustéis, Capitán, nada urge…<br />

Entonces Velázquez se volvió con exquisita urbanidad y risueño semblante a su prometida,<br />

diciéndole:<br />

—Dignaos poner el colmo a mi dicha, señora, expresando vuestra plena y voluntaria<br />

conformidad con lo que acabo <strong>de</strong> pedir y obtener <strong>de</strong> vuestro padre.<br />

—Os doy gracias, señor –contestó la joven, reanimada por lo que le parecía un principio<br />

<strong>de</strong> éxito en el plan <strong>de</strong> los Virreyes: –os doy gracias por lo que acabáis <strong>de</strong> solicitar.<br />

—¿Os place el aplazamiento? –insistió Velázquez, con el evi<strong>de</strong>nte propósito <strong>de</strong> juzgar<br />

el vocablo.<br />

—Me place, señor –respondió María, volviendo a fijar sus hermosos ojos en el pavimento.<br />

—Tomo por testigos a todos los caballeros presentes, <strong>de</strong> que la señora María <strong>de</strong> Cuéllar, hija <strong>de</strong>l<br />

señor Contador Real, me ha empeñado su fe y palabra, para ser mi esposa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un año.<br />

Con esta fórmula terminó Velázquez la parte ceremoniosa <strong>de</strong> las vistas, que así se llamaba<br />

antiguamente a esa especie <strong>de</strong> careo oficial <strong>de</strong> dos novios. María <strong>de</strong> Cuéllar pidió permiso<br />

para retirarse a su cámara, por sentirse indispuesta: recibió los homenajes que era <strong>de</strong> práctica<br />

tributar a las ricas hembras 39 entre la gente <strong>de</strong> pro <strong>de</strong> aquellos tiempos, y se fue, más muerta<br />

que viva, a <strong>de</strong>jar correr sus comprimidas lágrimas. Velázquez y sus dos compañeros no tardaron<br />

en <strong>de</strong>spedirse, y regresaron a casa <strong>de</strong>l Capitán; Mojica locuaz y contento; el afortunado<br />

novio con aire triunfal, y el licenciado Las Casas cabizbajo y silencioso.<br />

XIV. Vaga esperanza<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar, tan pronto como se vio en su aposento, ro<strong>de</strong>ada únicamente <strong>de</strong> sus criadas,<br />

dio libre salida al llanto que la ahogaba. Era su <strong>de</strong>seo volver a la Fortaleza, para enterar<br />

a la Virreina <strong>de</strong> que había seguido con dócil resignación la pauta que trazara el Almirante,<br />

con el inmediato fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>svirtuar y enmendar el yerro <strong>de</strong> la víspera. Lo <strong>de</strong>seaba también,<br />

contando hallar consuelo en los brazos <strong>de</strong> aquella tierna amiga, y recoger <strong>de</strong> sus labios noticias<br />

sobre las ulteriores disposiciones <strong>de</strong> Diego Colón, cuyos recursos y po<strong>de</strong>r exageraba<br />

en su exaltada fantasía, dando pábulo a la esperanza <strong>de</strong> que había <strong>de</strong> hallar medio seguro<br />

para librarla <strong>de</strong>l aborrecido matrimonio a que se acababa <strong>de</strong> comprometer, y entregándose<br />

a una ciega confianza en los consejos <strong>de</strong> tan po<strong>de</strong>roso protector.<br />

No tardó el Contador real en presentarse ante su hija, así que se vio libre <strong>de</strong> huéspe<strong>de</strong>s.<br />

Había observado con viva inquietud la pali<strong>de</strong>z, la preocupación y la tristeza <strong>de</strong> la joven<br />

39 Así se <strong>de</strong>nominaba a las señoras <strong>de</strong> rango elevado.<br />

565


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

en el acto <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r al compromiso matrimonial. Estaba por otra parte satisfecho <strong>de</strong> la<br />

mansedumbre y docilidad <strong>de</strong> que María había dado tan espléndida muestra; pues no <strong>de</strong>jaba<br />

<strong>de</strong> aquejarle el grave cuidado <strong>de</strong> que la joven <strong>de</strong>jara entrever al pretendiente, en cualquier<br />

forma, la repugnancia que al mismo Cuéllar había manifestado respecto <strong>de</strong> ese enlace.<br />

—¿Ha pasado tu indisposición, hija mía? –le preguntó con no fingida ternura.<br />

—Sí, padre mío –respondió la esforzada niña–, estoy completamente repuesta.<br />

—¡Pero tú has llorado, María! Vamos, eso me disgusta y me aflige. ¿No has visto qué<br />

apuesto y magnífico es el galán a que te he <strong>de</strong>stinado?<br />

—Me parece, padre mío –dijo la joven eludiendo el respon<strong>de</strong>r a la pregunta– que no<br />

haríamos mal en ir a la Fortaleza a dar cuenta a los señores Virreyes <strong>de</strong> este suceso…<br />

—Esta vez sí, hija mía: ya he llenado las funciones <strong>de</strong> mi autoridad doméstica, como tu<br />

padre y principal gobernante y señor; llenemos ahora los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> respeto y <strong>de</strong>ferencia<br />

hacia los potentados públicos; y, sobre todo, los que nos cumplen por la amistad que nos<br />

dispensan los señores Virreyes y por tu empleo al lado <strong>de</strong> la Virreina.<br />

—Y antes ¿por qué no? –preguntó María.<br />

—Porque nada estaba concluido, y no se sabía lo que pudiera suce<strong>de</strong>r.<br />

—¡Sabe Dios lo que suce<strong>de</strong>rá! –dijo con acento profundamente melancólico la doncella.<br />

Y el padre y la hija se encaminaron sin más <strong>de</strong>mora hacia la Fortaleza.<br />

Hecha por Don Cristóbal la notificación <strong>de</strong> los esponsales a los Virreyes, se manifestaron<br />

éstos sumamente complacidos, y felicitaron al viejo y a la doncella por el fausto suceso; “bien<br />

que –añadió galantemente Diego Colón– por mucho que valga el capitán Velázquez, que<br />

sin duda vale mucho, vuestra hija merecería por su belleza y sus altas prendas compartir el<br />

trono <strong>de</strong> un Emperador”.<br />

La Virreina abrazó a su amiga, y le dijo al oído:<br />

—Tengo que contarte algo bueno.<br />

Estas palabras llevaron un rayo <strong>de</strong> alegría al abatido corazón <strong>de</strong> la doncella. Aquel algo<br />

bueno en los labios <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Toledo no podía ser sino el ansiado expediente para <strong>de</strong>sbaratar<br />

el odioso proyecto <strong>de</strong> boda. Las esperanzas que había concebido comenzaban a justificarse.<br />

—Señor <strong>de</strong> Cuéllar, quedaos a comer con nosotros –dijo la Virreina.<br />

—No me es posible, señora, y mucho me pesa –contestó Don Cristóbal– pero antes <strong>de</strong><br />

una hora tengo que recibir al señor Ponce <strong>de</strong> León, que me está recomendado por el tesorero<br />

Pasamonte, y a quien he ofrecido empeñar mi crédito con el señor Almirante…<br />

—¿Para qué fin? –interrumpió Don Diego, plegando un tanto el entrecejo.<br />

Para llevar a<strong>de</strong>lante la pretensión <strong>de</strong> ser investido con el gobierno <strong>de</strong> San juan <strong>de</strong> Puerto<br />

Rico, que dice correspon<strong>de</strong>rle por sus anteriores trabajos <strong>de</strong> exploración, y según las cláusulas<br />

<strong>de</strong> sus últimas capitulaciones con la Corona.<br />

—No sé por qué insiste el capitán Ponce, valiéndose <strong>de</strong> intermediarios –repuso con<br />

enojo Diego Colón– en un empleo cuya inutilidad le consta, porque se lo he manifestado<br />

directamente y sin ro<strong>de</strong>os. Ese Pasamonte no cesa <strong>de</strong> suscitarme disgustos y dificulta<strong>de</strong>s:<br />

instrumento eficaz <strong>de</strong>l maldito obispo <strong>de</strong> Fonseca, se <strong>de</strong>svive por todo lo que tienda a<br />

menoscabar mis prerrogativas, y a reducir la jurisdicción <strong>de</strong> mi almirantazgo a una vana<br />

sombra. No solamente se ha negado a ayudarme contra la expedición <strong>de</strong> Ojeda y Nicuesa,<br />

emprendida con violación escandalosa <strong>de</strong> todos mis <strong>de</strong>rechos; sino que preten<strong>de</strong> convencerme,<br />

por una parte, <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bo ce<strong>de</strong>r como un mandria la gobernación <strong>de</strong> jamaica al dicho<br />

Ojeda; mientras que por otra parte sus intrigas han hecho que el Consejo Real, sorprendido<br />

566


o engañado, adjudique a Ponce <strong>de</strong> León la bella isla <strong>de</strong> San juan… ¿A qué quedaría reducida<br />

mi autoridad, si yo consintiera en esos <strong>de</strong>spojos? No; el Rey tendrá que hacerme justicia,<br />

reformando todas esas capitulaciones ilegales, que le han sido arrancadas engañosamente<br />

por el pérfido Fonseca. Y mientras tanto, Pasamonte no se burlará <strong>de</strong> mí: podéis <strong>de</strong>cir a Juan<br />

Ponce que busque otros andadores y otro camino. En cuanto a Nicuesa y Ojeda, ya les daré<br />

en qué enten<strong>de</strong>r; y, si logran salir a su expedición, que se olvi<strong>de</strong>n que hay isla Española ni<br />

Almirante adon<strong>de</strong> volver los ojos en caso <strong>de</strong> apuro.<br />

—Está bien, señor –replicó el Contador–, hallo muy puestas en razón vuestras quejas,<br />

y <strong>de</strong>sahuciaré a juan Ponce. Con vuestro permiso me retiro.<br />

—Dejad con nosotros a mi querida María –dijo la Virreina al Contador–, ya que vos no<br />

podéis favorecernos con vuestra persona.<br />

—Con mucho gusto, señora, y creed que me voy pesaroso por no po<strong>de</strong>r participar <strong>de</strong> la<br />

honra con que Vueseñoría me brinda.<br />

Y Don Cristóbal se retiró.<br />

La Virreina y María, una vez retiradas a las habitaciones <strong>de</strong> la primera, entraron a hacerse<br />

sus confi<strong>de</strong>ncias recíprocas. La mayor pesadumbre <strong>de</strong> la doncella consistía en no haber podido<br />

explicar su situación excepcional a Grijalva, ni saber lo que éste pensaría <strong>de</strong> ella. La Virreina<br />

le encargó mucha pru<strong>de</strong>ncia en esta parte: la dura lección <strong>de</strong> la víspera la había hecho muy<br />

circunspecta, y hasta exageradamente tímida. “Si juan <strong>de</strong> Grijalva es digno <strong>de</strong> ti –dijo a su<br />

amiga–, sus sentimientos no cambiarán porque toda correspon<strong>de</strong>ncia cese entre vosotros, mientras<br />

dure el compromiso establecido con Velázquez. Otra cosa no sería propia <strong>de</strong> tu <strong>de</strong>coro…<br />

Cuando consigamos romper ese compromiso, entonces será tiempo <strong>de</strong> que tu amante lo sepa<br />

todo, y reciba el galardón <strong>de</strong> su constancia. Y ese día llegará ciertamente, María.<br />

“Ya mi esposo ha discurrido el medio más eficaz <strong>de</strong> preparar el advenimiento <strong>de</strong> tu<br />

dicha: Velázquez será encargado <strong>de</strong> una importantísima empresa, fuera <strong>de</strong> esta isla; y el<br />

tiempo y la ausencia proporcionarán sobradas coyunturas para lo <strong>de</strong>más; pues he oído<br />

<strong>de</strong>cir siempre que el amor se ahoga fácilmente cuando hay mar por medio. Esto es lo que<br />

yo <strong>de</strong>seaba comunicarte”.<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar se mostró satisfecha <strong>de</strong> las nuevas que le daba su amiga; pero su tristeza<br />

persistente, y los suspiros que involuntariamente se escapaban <strong>de</strong> su agitado seno, indicaban<br />

muy a las claras cuán costoso le era resignarse a los pru<strong>de</strong>ntes consejos <strong>de</strong> la Virreina en lo<br />

que a Grijalva concernía.<br />

XV. Contrastes<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¿Sabéis, Licenciado Las Casas, que tenéis hoy tétrico aspecto para acompañar a un<br />

novio? –así dijo Mojica a Las Casas con su voz bronca y chillona, al entrar en el salón <strong>de</strong>l<br />

capitán Velázquez, <strong>de</strong> regreso <strong>de</strong> la visita <strong>de</strong> cumplido a la casa <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—¿Y sabéis, hidalgo Mojica –respondió el Licenciado–, que vos tenéis hoy, como todos<br />

los días, cara <strong>de</strong> intrigante y <strong>de</strong> meteros en lo que no os importa?<br />

—Pero convenid conmigo, Licenciado –repuso Mojica tratando <strong>de</strong> conservar su serenidad<br />

ante la ruda salida <strong>de</strong> su interlocutor–, convenid que veis con <strong>de</strong>sagrado el enlace <strong>de</strong><br />

nuestro amigo el capitán Velázquez con María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—Lo que veo con disgusto y repugnancia es a vos, hidalgo Mojica –volvió a <strong>de</strong>cir Las<br />

Casas, cediendo a la invencible antipatía que le inspiraba aquel hombre–. Lo que no se explica<br />

567


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

es que un personaje <strong>de</strong> mérito como el señor Diego Velázquez admita en su intimidad a entes<br />

<strong>de</strong> vuestra especie, y se <strong>de</strong>core con tan siniestra compañía al ir a hacer visita a su novia.<br />

—¡Paz, señores! –exclamó Velázquez sin po<strong>de</strong>r contener la risa, ante el sesgo singular<br />

<strong>de</strong> aquel altercado, y ante la facha más singular aún <strong>de</strong> Mojica, aturdido al oírse tratar tan<br />

crudamente.<br />

—A la verdad, señor –prosiguió Las Casas–, que si este hidalgo sigue pegado a vos como<br />

la sombra al cuerpo, no <strong>de</strong>beréis extrañar que yo me aleje <strong>de</strong> vuestro trato. ¿No veis que<br />

su intento es autorizarse con vuestra protección, para que el Almirante Gobernador no le<br />

obligue a dar cuenta <strong>de</strong> la administración, que tiene a su cargo, <strong>de</strong> los bienes pertenecientes<br />

a la huérfana <strong>de</strong> Guevara?<br />

—Pronto he estado siempre a dar esa cuenta –dijo con <strong>de</strong>scaro Mojica–, pero no a vos,<br />

que sólo tratáis <strong>de</strong> quitarme la administración para quedaros con ella, e inventaréis mil<br />

calumnias para lograr vuestro objeto.<br />

—¡Habrá impu<strong>de</strong>nte! –exclamó Las Casas indignado–: me atribuís vuestros propios sentimientos;<br />

pero todos me conocen y os conocen. Lo que importa es que rindáis esas cuentas.<br />

capitán Don Diego, lo habéis oído: el honrado hidalgo está pronto a rendir cuentas, como<br />

no sea a mí: mañana lo haremos saber al señor Almirante, para que me releve <strong>de</strong>l encargo,<br />

y nombre a otra persona más a<strong>de</strong>pta al administrador.<br />

—Está bien, señores –dijo Velázquez– y <strong>de</strong>jemos ya <strong>de</strong> tratar ese <strong>de</strong>sagradable asunto<br />

por ahora.<br />

—Lo dicho –repuso Las Casas– y con vuestra licencia, me retiro a San Francisco.<br />

—Id con Dios, Licenciado –dijo Velázquez.<br />

No bien se hubo ausentado Las Casas, cuando Mojica se <strong>de</strong>sató en una violenta diatriba<br />

contra él: era un insoportable soberbio –<strong>de</strong>cía–, espíritu rebel<strong>de</strong>, altanero y dominante: afectaba<br />

austeridad <strong>de</strong> costumbres para encubrir sus faltas; era envidioso y vertía el <strong>de</strong>scrédito<br />

contra todo el que parecía más favorecido <strong>de</strong> la fortuna, et coetera. En suma, el rencoroso<br />

hidalgo se <strong>de</strong>sahogaba a su gusto atribuyendo sus propios vicios al noble, al puro, al generoso<br />

Las Casas, con la esperanza <strong>de</strong> hallar accesible la credulidad <strong>de</strong> Diego Velázquez para<br />

acabar con la buena opinión <strong>de</strong>l Licenciado. Pero en esta parte las convicciones <strong>de</strong>l Capitán<br />

eran inquebrantables: sabía por experiencia cuánta era la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> alma <strong>de</strong> su consejero<br />

en la guerra <strong>de</strong>l bahoruco; sentía profunda veneración hacia aquel eminente carácter, cuyo<br />

contraste moral con el <strong>de</strong> Mojica –tipo <strong>de</strong> todos los tiempos– apreciaba con exactitud y justicia.<br />

Respondió, pues, cesando <strong>de</strong> reír y con acento imponente, al procaz difamador, estas<br />

palabras, que cayeron en su corazón a manera <strong>de</strong> plomo <strong>de</strong>rretido.<br />

—Por esta sola vez, Don Pedro, os tolero la broma; pero no volváis a usarla. El Licenciado<br />

tiene el genio un poco vivo; pero es el hombre más franco, más leal y más digno <strong>de</strong> respeto<br />

que ha venido <strong>de</strong> España a estas Indias.<br />

Mojica bajó la cabeza, con el mismo aire con que agacha las orejas un perro, al recibir<br />

el puntapié <strong>de</strong> su amo. Guardó por un rato silencio, hasta que Velázquez volvió a mirarle<br />

con lástima, y le dijo:<br />

—Mojica, os reitero mi promesa <strong>de</strong> procurar que no se os quite esa administración: haré<br />

cuanto <strong>de</strong> mí <strong>de</strong>penda; estad tranquilo.<br />

—¡Ah, señor… ! –exclamó el hidalgo con alegría.<br />

—Hablemos ahora <strong>de</strong> otra cosa –prosiguió Velázquez–; ¿creéis que no nos queda por<br />

hoy más nada que hacer en el asunto <strong>de</strong> mi matrimonio?<br />

568


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Creo que no –replicó Mojica–, lo esencial ya está hecho… Sin embargo, me ocurre<br />

que una serenata esta noche ante el balcón <strong>de</strong> vuestra prometida, sería cosa <strong>de</strong> lucimiento<br />

y gusto.<br />

—Pues al avío, buen Mojica –dijo Don Diego–, disponed lo concerniente al efecto, y no<br />

reparéis en gastos.<br />

—Nos vendría bien –repuso el maligno confi<strong>de</strong>nte, por cuyo cerebro acababa <strong>de</strong> cruzar<br />

una <strong>de</strong> sus diabólicas i<strong>de</strong>as–, nos vendría muy bien que Enriquillo me acompañara tocando<br />

la vihuela. Los dos sabemos concertar en ese instrumento <strong>de</strong> un modo que no hay zambra<br />

morisca que cause más placer.<br />

—¡Pues vendrá Enriquillo, hombre <strong>de</strong> Dios! –dijo el impetuoso Velázquez. Y al punto<br />

mandó un servidor al convento a buscar a su ahijado.<br />

En aquel mismo instante le entregaron una carta sellada con las armas <strong>de</strong>l Almirante: la<br />

abrió y se la hizo leer por Mojica, para quien no tenía secretos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que lo veía tan adicto<br />

a sus intereses.<br />

La carta sólo contenía estas líneas:<br />

“Amigo y señor Diego Velázquez, esta noche a las ocho os aguardaré en esta Fortaleza,<br />

para tratar asuntos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> interés.<br />

“Vuestro muy fiel amigo.<br />

El almirante”.<br />

—Ya lo veis, Mojica –observó Velázquez–, no sé a qué hora saldré <strong>de</strong> la Fortaleza, y por<br />

tanto, esa serenata…<br />

—A la hora que fuere, señor –contestó Mojica– todo estará dispuesto.<br />

Momentos <strong>de</strong>spués llegó Enriquillo; besó respetuosamente la mano a su padrino, y<br />

saludó con franca sonrisa a Mojica. Este le dijo con el tono <strong>de</strong> voz más meloso que pudo lo<br />

que <strong>de</strong> él se quería, y que se trataba <strong>de</strong> complacer a su padrino y protector.<br />

El asombro y la más viva pesambre se dibujaron en el rostro <strong>de</strong>l joven –que respondió<br />

con entereza al que le hablaba:<br />

—Que mi padrino me pida toda mi sangre; que me man<strong>de</strong> a arrojar en el mar <strong>de</strong> cabeza;<br />

que me exponga a cualquier peligro; todo lo haré gustoso, por su servicio, o por su simple<br />

<strong>de</strong>seo; pero ir a puntear una vihuela en medio <strong>de</strong> la calle; asistir a fiestas y músicas, cuando<br />

no hace dos meses que murió mi…<br />

—Pues lo haréis, ¡voto a tal! –gritó con voz <strong>de</strong> trueno Velázquez–. ¡Con esas salimos<br />

ahora! Me he <strong>de</strong>svelado, me he esmerado en darte educación, en hacerte un muchacho <strong>de</strong><br />

provecho, y la primera vez que te pido algo te resistes y te niegas a complacerme. ¿Qué<br />

otra ocasión podrías hallar para <strong>de</strong>mostrarme afecto y gratitud? ¿De qué provecho me ha<br />

<strong>de</strong> servir mandar que te arrojes al mar como dices?<br />

El joven quedó confundido y anonadado ante aquella inesperada explosión <strong>de</strong> la cólera<br />

<strong>de</strong> Velázquez. Mojica no podía ocultar su contento, al ver que le había salido tan bien su estratagema.<br />

De un solo golpe hacía per<strong>de</strong>r a Enriquillo la protección y el cariño <strong>de</strong> Velázquez,<br />

y enfrentaba con éste al Licenciado, que no <strong>de</strong>jaría <strong>de</strong> salir a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a su hijo adoptivo,<br />

como solía llamar al cacique.<br />

—¡Haced bien –prosiguió Velázquez siempre irritado– para recoger ingratitu<strong>de</strong>s… !<br />

—¡Ah, señor, eso no! –exclamó Enrique, prorrumpiendo en sollozos.<br />

—La ingratitud es el peor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>fectos –dijo sentenciosamente Mojica.<br />

569


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Haré cuanto queráis, señor –pudo al fin respon<strong>de</strong>r el angustiado Enrique–; pero no<br />

me tengáis por ingrato.<br />

—¡Quitad allá, mozuelo! –replicó Velázquez con impetuosa acritud–. No vuelvas a mi<br />

presencia: he perdido contigo tiempo, cuidado y dinero.<br />

Estas palabras llegaron a Enrique a lo más vivo <strong>de</strong>l alma. Se irguió con dignidad, miró<br />

serenamente a Velázquez, y dijo:<br />

—Señor, procuraré satisfaceros algún día; mientras tanto, siempre seré vuestro, y disponed<br />

<strong>de</strong> mí como mejor os cuadre. Dicho esto hizo una profunda reverencia y salió <strong>de</strong>l salón.<br />

Velázquez se quedó pensativo; su cólera se había disipado, y parecía pesaroso <strong>de</strong> haberse<br />

mostrado tan duro con su protegido. Mojica entre tanto repetía dos y tres veces con feroz<br />

insistencia:<br />

—Criad cuervos, y sacaros han los ojos…<br />

Hasta que el Capitán, incomodado al oírle el estribillo, le dijo agriamente:<br />

—¡Ah!, <strong>de</strong>jadme en paz; que no estoy para refranes necios.<br />

Mojica se fue al trote.<br />

X<strong>VI</strong>. Resolución<br />

La sombría calma, el silencio absoluto en que permanecía Grijalva al retirarse <strong>de</strong>l jardín<br />

<strong>de</strong> los Virreyes, en la noche funesta que había cerrado la era <strong>de</strong> sus días felices, <strong>de</strong>svaneciendo<br />

al frío soplo <strong>de</strong> una realidad, tan dura como inesperada, todo un mundo <strong>de</strong> doradas ilusiones<br />

y <strong>de</strong> ensueños <strong>de</strong>liciosos; esa aparente impasibilidad infundía en el buen Don García <strong>de</strong><br />

Aguilar mayor inquietud y alarma respecto <strong>de</strong>l estado en que suponía el ánimo <strong>de</strong> su amigo,<br />

que las que habría experimentado viéndolo entregarse a los extremos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación y<br />

prorrumpir en las más <strong>de</strong>stempladas imprecaciones. Hay algo <strong>de</strong> augusto y solemne en el<br />

mutismo <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s dolores, que conmueve hondamente; por lo mismo que, careciendo<br />

<strong>de</strong> manifestaciones ostensibles, la impenetrabilidad en que se ocultan ofrece a la imaginación<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su <strong>de</strong>smedida magnitud, como las tinieblas <strong>de</strong> un abismo hacen<br />

estremecer al que las mira, con el sensible horror <strong>de</strong> su profundidad.<br />

Don García, buen amigo hasta la indiscreción, tomaba a empeño hacer hablar al <strong>de</strong>sdichado<br />

amante, y lo abrumaba a fuerza <strong>de</strong> preguntas, observaciones y reflexiones que todas<br />

quedaban sin respuesta.<br />

—“Debes olvidar a esa infiel, no merece tu amor, las más bellas damas <strong>de</strong> la colonia te<br />

miran extasiadas, y <strong>de</strong>searían ser tuyas. ¿No conoces más <strong>de</strong> una tan hermosa como esa<br />

ingrata? El mundo es tuyo, y pue<strong>de</strong>s elegir a tu antojo”; y otras frases por el estilo.<br />

Inútiles esfuerzos <strong>de</strong> elocuencia. Aquél en cuyo obsequio se hacían estaba como privado<br />

<strong>de</strong> inteligencia y <strong>de</strong> sentido. Caminaba, caminaba <strong>de</strong> un modo maquinal, y a gran<strong>de</strong>s pasos.<br />

Una sola vez rompió el silencio, y fue ya en la puerta <strong>de</strong> su casa, al entrar, <strong>de</strong>spidiéndose<br />

<strong>de</strong> su amigo.<br />

—Adiós; tengo frío: ¡gracias!<br />

Y su voz temblorosa y balbuciente comprobaba el glacial entorpecimiento <strong>de</strong> sus faculta<strong>de</strong>s<br />

físicas.<br />

Aguilar se quedó solo en la calle, y a pesar suyo se retiró lleno <strong>de</strong> ansiedad; porque<br />

suponía todo lo peor: veía el alma <strong>de</strong> su amigo como una frágil barquilla <strong>de</strong>strozada por<br />

iracunda borrasca.<br />

570


Al día siguiente fue muy temprano a requerir la compañía <strong>de</strong> Don Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán,<br />

a quien refirió las peripecias <strong>de</strong> la noche anterior.<br />

Don Gonzalo era hombre <strong>de</strong> juicio más sólido y maduro que Aguilar: reprendió a éste<br />

por su ligereza en juzgar mal <strong>de</strong> la joven dama <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Toledo, y le hizo observar<br />

que la intervención <strong>de</strong>l Almirante en el asunto era muy significativa y daba margen a<br />

infinitas conjeturas, antes <strong>de</strong> concluir <strong>de</strong>cisivamente contra una doncella <strong>de</strong> tan alto mérito<br />

como era María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Fueron juntos a visitar a Grijalva, y le hallaron presa <strong>de</strong> una violenta calentura. El<br />

<strong>de</strong>sgraciado joven no tenía consigo sino un hermano, mayor que él, pero adusto y <strong>de</strong> corto<br />

entendimiento; y tres o cuatro indios <strong>de</strong> servicio. Don García se constituyó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego a<br />

cuidar <strong>de</strong> su asistencia, y Don Gonzalo salió inmediatamente, enviando poco <strong>de</strong>spués médico,<br />

criados inteligentes y todo lo necesario para el caso.<br />

La fiebre calmó, sin embargo, antes <strong>de</strong> las veinticuatro horas, sin asumir carácter pernicioso.<br />

El médico <strong>de</strong>claró que sólo había una gran<strong>de</strong> excitación <strong>de</strong> los nervios, y prescribió<br />

un régimen sencillo que dio prontos y excelentes resultados. El siguiente día, ya Grijalva,<br />

incorporado en su lecho, pálido y triste, pero libre <strong>de</strong> todo acceso febril, conversaba tranquilamente<br />

con los circunstantes, y expresaba su gratitud a Guzmán y Aguilar.<br />

De estos dos nobles y generosos amigos, el primero, Don Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán, era<br />

un hombre dotado <strong>de</strong> distinguidas prendas <strong>de</strong> inteligencia y <strong>de</strong> carácter. Su lenguaje,<br />

flexible, insinuante, rebosando <strong>de</strong> bondad e inspirado por un conocimiento profundo <strong>de</strong>l<br />

corazón humano, tenía especial virtud para calmar las tempesta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alma. Habló <strong>de</strong><br />

todo, menos <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong> Grijalva; pasó en revista los principales personajes <strong>de</strong> la<br />

colonia; sus empresas, sus proyectos, sus probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> buen o mal éxito; y <strong>de</strong>senvolvió<br />

ante los ojos <strong>de</strong>l doliente mancebo, que parecía escucharle con gusto y atención,<br />

un extenso panorama <strong>de</strong> aventuras gloriosas. Grijalva se reanimó visiblemente y llegó a<br />

expresar su intención <strong>de</strong> embarcarse con Ojeda y Nicuesa, que, según se ha dicho, estaban<br />

a la sazón en Santo Domingo activando los últimos preparativos <strong>de</strong> su expedición<br />

al continente.<br />

Don Gonzalo le objetó que tratándole el Almirante con la alta estimación que todos<br />

sabían, no sería justo correspon<strong>de</strong>rle yéndose a compartir la fortuna <strong>de</strong> los que aparecían<br />

como émulos <strong>de</strong> sus intereses; y que mejor le estaría a Grijalva aguardar a que el mismo Almirante<br />

organizara alguna expedición por su propia cuenta; lo que no podría tardar mucho.<br />

Conformóse Grijalva con este parecer, y así quedó <strong>de</strong>terminado en su propósito.<br />

X<strong>VI</strong>I. Deliberaciones<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

La noche prece<strong>de</strong>nte tuvo efecto la entrevista para la que había sido llamado Velázquez<br />

por Diego Colón a la Fortaleza.<br />

—Ya os dije que era vuestro amigo, y que pronto os lo probaría –fueron las primeras<br />

palabras que empleó el Almirante por vía <strong>de</strong> exordio para entrar en materia–. Des<strong>de</strong> ahora<br />

quiero que vuestros intereses corran i<strong>de</strong>ntificados con los míos. Ya sabéis que se me quiere<br />

<strong>de</strong>spojar <strong>de</strong> mis <strong>de</strong>rechos y prerrogativas como Almirante <strong>de</strong> estas Indias. Ojeda y Nicuesa,<br />

con el acreditado piloto juan <strong>de</strong> la Cosa, están acabando <strong>de</strong> aprestarse para ir a conquistar y<br />

poblar en las partes más ricas e importantes <strong>de</strong> las tierras <strong>de</strong>scubiertas por mi ilustre padre: él<br />

pasó sus gran<strong>de</strong>s trabajos para que estos extraños los aprovecharan validos <strong>de</strong> la perdurable<br />

571


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

injusticia <strong>de</strong>l Rey para con nuestra casa, y <strong>de</strong>l apoyo que les presta allá el malvado obispo<br />

Fonseca que tanto atormentó a mi padre; y acá el intrigante tesorero Miguel <strong>de</strong> Pasamonte.<br />

Aun la isla <strong>de</strong> jamaica me la quieren arrebatar, incluyéndola en el asiento con Ojeda o con<br />

Nicuesa; que este particular aun entre ellos está oscuro y dudoso, por lo que es ocasión <strong>de</strong><br />

disputas y <strong>de</strong>safíos, que yo <strong>de</strong>jo correr como simple espectador, siendo como soy el legítimo<br />

dueño <strong>de</strong> la cosa disputada.<br />

“Pero entre tanto el tiempo urge, y me conviene aprovecharlo: con vos cuento para el<br />

efecto. ¿Queréis ir a poblar la isla <strong>de</strong> jamaica? ¿Queréis más bien anticiparos a los dos usurpadores,<br />

y salir para el Darién con toda la gente y los recursos que aquí podamos allegar?<br />

Esto dificultaría mucho más la expedición <strong>de</strong> aquéllos, porque les quitaríamos la mayor<br />

parte <strong>de</strong> la gente que han traído enganchada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> España, sobre no permitirles enganchar<br />

ninguna aquí. Para consultaros sobre estos importantes puntos os he llamado”.<br />

Velázquez no carecía <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>ncia: comprendía en medio <strong>de</strong> las <strong>de</strong>slumbradoras proposiciones<br />

<strong>de</strong>l joven Almirante, que se trataba <strong>de</strong> hacer frente a las resoluciones soberanas,<br />

<strong>de</strong> contrarrestarlas y contrariarlas, oponiéndoles los justos y legítimos <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong>l<br />

Descubridor. No podía preverse hasta dón<strong>de</strong> pudiera llevar a la una parte y a la otra su respectivo<br />

empeño en la lucha. ¿Ce<strong>de</strong>ría la Corona? Era dudoso; y en ese caso, sería temeridad<br />

obstinarse en sustentar <strong>de</strong>rechos que podían ser <strong>de</strong>svirtuados por cualquier acusación <strong>de</strong><br />

rebeldía, cuyas consecuencias acaso se comunicaran hasta producir un patíbulo. ¿Ce<strong>de</strong>ría<br />

Don Diego? Esto era lo más probable; y entonces, solo se recogería por fruto <strong>de</strong> la porfiada<br />

empresa: <strong>de</strong>sengaños y tiempo perdido.<br />

Estuvo, pues, Diego Velázquez casi a punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que no rotundamente a lo que el<br />

Almirante le proponía; pero tampoco entraba en su conveniencia malquistarse con el primer<br />

personaje <strong>de</strong>l Nuevo Mundo, que tan buenas pruebas <strong>de</strong> amistosa confianza le estaba dando.<br />

En consecuencia, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer rápidamente las apuntadas reflexiones, Velázquez pidió<br />

al Almirante tiempo para respon<strong>de</strong>rle, indicando el plazo <strong>de</strong> tres días. De este modo podría<br />

<strong>de</strong>liberar con sus amigos, principalmente con el licenciado Las Casas, que era en quien tenía<br />

más ciega fe, la resolución que le conviniera adoptar. Diego Colón le exigió que acortara el<br />

plazo, en atención a la premura <strong>de</strong> las circunstancias, y quedaron convenidos en que a la<br />

siguiente noche notificaría Velázquez la <strong>de</strong>cisión que mejor le pareciera.<br />

Muy <strong>de</strong> mañana, al día siguiente mandó, aviso Velázquez a Las Casas <strong>de</strong> que necesitaba<br />

conferenciar con él; y apenas tardó el Licenciado diez minutos en acudir al llamamiento.<br />

El Capitán le dio las gracias, complacido <strong>de</strong> ver tan buena voluntad en su amigo; pero<br />

éste con su habitual franqueza le dijo:<br />

—Os equivocáis; yo iba a venir sin vuestra or<strong>de</strong>n, por dos motivos; uno es para poner<br />

en claro lo ocurrido ayer con Enriquillo, que vi llegar medio muerto <strong>de</strong> pesadumbre, y estoy<br />

temiendo si volverá a enfermar. El otro es la concertada visita al Almirante para pedirle que<br />

nombre otro en mi lugar, que tome resi<strong>de</strong>ncia al administrador Mojica, sobre los bienes que<br />

fueron <strong>de</strong> Doña Ana <strong>de</strong> Guevara.<br />

—Sois tenaz, Don bartolomé: ¿qué os ha hecho ese pobre hombre?<br />

—¡Pobre hombre <strong>de</strong>cís! Algún día lo conoceréis. ¿Me acompañáis, o no, adon<strong>de</strong> el Almirante?<br />

—No puedo, por lo que os voy a <strong>de</strong>cir –contestó Velázquez.<br />

Y refirió, punto por punto lo que había pasado entre él y el Almirante, en su última<br />

entrevista, agregando:<br />

572


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Ya veis que sin llevarle la contestación <strong>de</strong>finitiva, que ha <strong>de</strong> ser en la misma noche <strong>de</strong><br />

hoy, no <strong>de</strong>bo ir a la Fortaleza. Dadme vuestra opinión, Licenciado.<br />

Las Casas se puso a meditar en silencio, y así pasaron algunos instantes.<br />

—Habéis obrado pru<strong>de</strong>ntemente –dijo al cabo Las Casas–, no precipitando vuestra<br />

<strong>de</strong>terminación. El mero hecho <strong>de</strong> ir contra los mandatos <strong>de</strong> la Corona pudiera apreciaros<br />

gran<strong>de</strong>s disgustos en vuestra carrera: seguramente habráis <strong>de</strong> tener conflictos ocasionados<br />

por la violencia <strong>de</strong> carácter <strong>de</strong> Alonso <strong>de</strong> Ojeda, si fuerais a conten<strong>de</strong>r con él en sus empresas;<br />

mientras que Diego <strong>de</strong> Nicuesa por su parte goza <strong>de</strong> gran crédito en la Corte. Por todos lados<br />

veo peligros para vos en ir al Darién o a jamaica; y yo creo que prestaríamos mejor servicio<br />

al Almirante inclinándole a que dirija sus representaciones al Rey, en vez <strong>de</strong> irse por vías<br />

<strong>de</strong> hecho para volver por sus legítimos intereses, que en realidad lo son. De esto he tratado<br />

antes <strong>de</strong> ahora con Don bartolomé Colón, que es <strong>de</strong>l mismo parecer; pero el mando da <strong>de</strong><br />

sí el engreimiento, y los buenos consejos son vago rumor para los oídos <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>roso. De<br />

aquí vienen luego las gran<strong>de</strong>s caídas, y los tardíos arrepentimientos.<br />

—Pero pensará el Almirante –arguyó Velázquez–, que yo, por ser ya bastante rico en<br />

esta isla, rehúyo el cuerpo a los trabajos y a los peligros; lo que me hará per<strong>de</strong>r mucho en<br />

su concepto.<br />

—Seguramente –respondió Las Casas–; pero esa reflexión no <strong>de</strong>be <strong>de</strong>teneros para <strong>de</strong>cir<br />

la verdad, cuando se os pone en el caso <strong>de</strong> resolver tan grave asunto.<br />

—Si <strong>de</strong> momento –añadió el Capitán– se ofreciera otra empresa en qué ejercitar mi valor<br />

y mi adhesión al Almirante, sin ir contra la voluntad <strong>de</strong> Su Alteza…<br />

—Voy a sugeriros un gran proyecto –contestó vivamente el Licenciado–; y acaso esté envuelto<br />

en él todo un porvenir <strong>de</strong> gloria y <strong>de</strong> fortuna. Proponed al Almirante que os encargue la<br />

conquista y la colonización <strong>de</strong> la isla juana, la Cuba <strong>de</strong> los indios. 40 Como no ha sonado que sea<br />

rica en minas <strong>de</strong> oro, nadie la ha hecho hasta el día objeto <strong>de</strong> su codicia; y sin embargo, no sé<br />

qué presentimiento me dice que en riqueza, gran<strong>de</strong>za y bondad <strong>de</strong> la tierra no ce<strong>de</strong> a ninguna<br />

otra comarca <strong>de</strong>l mundo. Así conjeturaba el mismo Almirante viejo, que tenía gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>signios<br />

sobre esa isla. No ha entrado allí el hierro <strong>de</strong>structor <strong>de</strong> la conquista, y será una bendición <strong>de</strong><br />

Dios para ella que vos, tan experimentado ya en el ejercicio <strong>de</strong> fundar poblaciones, y que no<br />

excluís <strong>de</strong> vuestro pecho la piedad para los pobres indios, seáis el que lleve allá el signo <strong>de</strong> la<br />

re<strong>de</strong>nción, y <strong>de</strong>jéis vuestra memoria perpetuada en los nombres <strong>de</strong> florecientes ciuda<strong>de</strong>s que<br />

habrían <strong>de</strong> surgir <strong>de</strong> la nada, merced a vuestro cuidado y vuestro esfuerzo.<br />

—Ya tengo bastante fundaciones a qué aten<strong>de</strong>r, Licenciado –replicó Velázquez–; y si mi<br />

nombre ha <strong>de</strong> pasar a la posteridad por esa clase <strong>de</strong> servicios, ahí están la villa <strong>de</strong> Azua,<br />

Salvatierra <strong>de</strong> la Sabana, San juan <strong>de</strong> la Maguana y Villanueva <strong>de</strong> jáquimo, todas fundadas<br />

por mí, y que serán mis títulos a la inmortalidad –agregó con burlona ironía Velázquez.<br />

—Mucho más tenéis que hacer en Cuba, Capitán; creedme. Su proximidad a sotavento<br />

<strong>de</strong> esta isla Española, y más todavía la vecindad <strong>de</strong> vuestros medios y recursos, en Yaguana<br />

y bainoa, 41 hacen más fácil, menos costosa y <strong>de</strong> seguros resultados esta empresa.<br />

—¿Me acompañaréis en ella, Licenciado? Con vos me atreveré a todo.<br />

—Gracias, Capitán; iré gustoso a acompañaros, <strong>de</strong>spués que haya conseguido mi<br />

or<strong>de</strong>nación sacerdotal.<br />

40 Fue juana el primer nombre que tuvo la isla <strong>de</strong> Cuba, impuesto por Colón en honor <strong>de</strong>l príncipe Don juan.<br />

Después se mandó llamar Fernandina por el rey Fernando.<br />

41 Las dos provincias más occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong> la Española, según la antigua división <strong>de</strong> la isla.<br />

573


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—No antes, y quizá mucho <strong>de</strong>spués habría yo <strong>de</strong> acometer la realización <strong>de</strong> ese gran<br />

proyecto; pues ya sabéis que, como vos, también tengo un sacramento en perspectiva, –dijo<br />

Velázquez, aludiendo a su concertado matrimonio.<br />

—Lo que más importa es <strong>de</strong>cidiros, Capitán –insistió Las Casas–. Veamos ahora mismo<br />

al Almirante; <strong>de</strong>claradle vuestra <strong>de</strong>terminación, y ya veréis cómo todo se en<strong>de</strong>reza al mejor<br />

término. Urge antes que nada, que al escribir Don Diego al Rey le hable <strong>de</strong>l proyecto como<br />

asunto ya convenido y resuelto; pues así quedará la empresa <strong>de</strong> Cuba, aunque se aplace un<br />

tanto, al abrigo <strong>de</strong> tanto codicioso aventurero y tanto pillastre como da guerra al hijo <strong>de</strong>l gran<br />

Descubridor, por <strong>de</strong>spojarlo <strong>de</strong> todo lo que ante Dios y los hombres le pertenece <strong>de</strong> pleno<br />

<strong>de</strong>recho. Asegurado vos en esta parte ya podréis acometer confiando la nueva conquista,<br />

cuyas dificulta<strong>de</strong>s y riesgos no han <strong>de</strong> ser superiores a vuestro valor y experiencia.<br />

—¡No, pardiez, Licenciado! Ni un momento he temido los tales trabajos y peligros; antes<br />

bien, mi corazón, cansado <strong>de</strong> blanda ociosidad, suspira impaciente por verse en ellos: lo que<br />

me trae moroso es esa divina María <strong>de</strong> Cuéllar, que aquí me tiene como enca<strong>de</strong>nado, y no<br />

quisiera salir <strong>de</strong> la isla sin que <strong>de</strong> hecho fuera mío tan impon<strong>de</strong>rable tesoro.<br />

—De esas cosas no entiendo, Capitán; yo tampoco pienso salir, sino <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consagrado<br />

al Señor. Entonces, me tendréis a vuestra disposición… Y ahora, <strong>de</strong>cidme, que ya es<br />

tiempo: ¿por qué os enojasteis ayer con Enriquillo?<br />

—A fe mía, Don bartolomé –dijo Velázquez recapacitando–, que apenas lo recuerdo; mas<br />

sí que me pasó al punto el haber sido con él <strong>de</strong>masiado severo; y si ahora lo tuviera aquí<br />

presente, daría gustoso un abrazo a mi pobre ahijado.<br />

—¿No recordáis el motivo? Pues voy a <strong>de</strong>círoslo –replicó Las Casas con amarga expresión–.<br />

Ese Mojica, <strong>de</strong>liberadamente, proporcionó el disgusto; ese Mojica ejerce una mala<br />

influencia a vuestro lado, abusa <strong>de</strong> vuestro carácter franco y sencillo; os induce a actos<br />

injustos, ajenos a vuestra noble y generosa índole…<br />

—Tal vez tengáis razón, Licenciado –dijo Velázquez, <strong>de</strong>seando ver terminado el sermón–.<br />

Voy a <strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong> él en a<strong>de</strong>lante…<br />

—¿Pediréis conmigo al Almirante –añadió Las Casas–, que se nombre un sustituto para<br />

resi<strong>de</strong>nciar las cuentas <strong>de</strong> ese pícaro…?<br />

—Convenido, Licenciado –volvió a <strong>de</strong>cir el voluble Velázquez, sometido ahora en cuerpo<br />

y alma a su ángel bueno, que era Las Casas.<br />

—Y si estáis cansado <strong>de</strong> proteger a Enriquillo, no curéis más <strong>de</strong> él, creo yo me basto<br />

para el efecto…<br />

—¡Por Dios, Licenciado, no digáis tal cosa! ¿Qué se pensaría <strong>de</strong> mí? Ese cuidado no lo<br />

cedo a nadie.<br />

—Así os quiero, Capitán: ¡ahora os reconozco… ! Pues vamos compaginando las cosas.<br />

El sustituto mío no ha <strong>de</strong> ser un tunante a quien Mojica pueda comprar; ni un simple a quien<br />

pueda engañar. Ya he discurrido sobre este punto en mis a<strong>de</strong>ntros, y hallo que el sujeto más<br />

a<strong>de</strong>cuado a tal encargo es el íntegro y venerable Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

—Indudablemente –repuso Velázquez–; no es posible más digna y acertada elección.<br />

—Pues bien –prosiguió Las Casas–, como que se trata <strong>de</strong>l patrimonio <strong>de</strong> la niña Mencía<br />

<strong>de</strong> Guevara, y esta criatura está <strong>de</strong>stinada a ser la esposa <strong>de</strong> nuestro Enriquillo, parece lo<br />

más conveniente que propongamos al Almirante el nombramiento <strong>de</strong> Valenzuela; que éste<br />

conserve la administración <strong>de</strong> los bienes, lo que le es fácil por estar radicado cerca <strong>de</strong> San<br />

juan <strong>de</strong> la Maguana, don<strong>de</strong> el dicho Valenzuela tiene también sus vastas propieda<strong>de</strong>s; y que<br />

574


tome a su cargo a Enrique, para que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora lo vaya instruyendo en el conocimiento<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres que le han <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>r más tar<strong>de</strong>, como curador y administrador <strong>de</strong> los<br />

bienes <strong>de</strong> su esposa, cuando llegue a serlo Mencía…<br />

—¡Admirable! Don bartolomé –exclamó Velázquez–; proponed todo eso al Almirante,<br />

y yo diré Amén a cuanto salga <strong>de</strong> vuestra sabia cabeza.<br />

X<strong>VI</strong>II. Acuerdos<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

A la una <strong>de</strong>l día eran recibidos por Diego Colón en la Fortaleza el licenciado Las Casas y<br />

el capitán Velázquez: el Almirante se holgó mucho <strong>de</strong> que este último estuviera tan diligente<br />

en llevarle con un cuarto <strong>de</strong> día <strong>de</strong> a<strong>de</strong>lanto la contestación que había quedado aplazada para<br />

aquella próxima noche. Todo pasó como la sabia cabeza <strong>de</strong> Las Casas, según la expresión <strong>de</strong><br />

su dócil compañero, lo había concebido; y aunque el Almirante mostró algún pesar <strong>de</strong> que<br />

Velázquez no se quisiera encargar <strong>de</strong> ninguna <strong>de</strong> las expediciones <strong>de</strong> inmediata ejecución<br />

con que le brindaba, acogió con entusiasmo el pensamiento <strong>de</strong> la colonización <strong>de</strong> Cuba;<br />

dispuesto a seguir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel mismo día todas las indicaciones <strong>de</strong>l entendido Licenciado,<br />

para mantenerse en la gracia <strong>de</strong>l rey Fernando, estableciendo el contrapeso <strong>de</strong> tan brillante<br />

proyecto en el ánimo real, que sin duda recibiría con <strong>de</strong>sagrado los actos <strong>de</strong> jurisdicción<br />

personal que se proponía ejercer <strong>de</strong>l modo más enérgico el here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l gran Colón, frente<br />

a frente <strong>de</strong> las invasiones que sus <strong>de</strong>rechos sufrían <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l mismo Rey y <strong>de</strong> su Consejo<br />

<strong>de</strong> Indias.<br />

Sea porque efectivamente lo reclamara su interés político, o bien porque perseverara el<br />

Almirante como estaba comprometido a hacerlo, en su propósito <strong>de</strong> alejar a Velázquez so<br />

pretexto <strong>de</strong> público servicio, lo cierto es que al mismo tiempo que abrazaba a éste en señal <strong>de</strong><br />

estrecha alianza, y se entregaba <strong>de</strong> lleno a las más lisonjeras ilusiones respecto <strong>de</strong> la proyectada<br />

conquista <strong>de</strong> Cuba, Diego Colón <strong>de</strong>claraba que era <strong>de</strong> todo punto indispensable que el<br />

comandante Diego Velázquez, o sea el Teniente Gobernador <strong>de</strong> jaragua 42 fuera a ocupar sin<br />

tardanza su puesto oficial; y la razón era que estando Nicuesa y Ojeda a punto <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r<br />

su viaje a Costa Firme, y siendo este último tan atrevido, y conocedor práctico <strong>de</strong> las costas<br />

occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong> la Española, era preciso evitar que fueran <strong>de</strong> recalada, al partir <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

a tomar en jáquimo, jaragua o cualquier otro lugar <strong>de</strong> la tenencia, gente, bastimentos<br />

y otros recursos, que más a<strong>de</strong>lante habrían <strong>de</strong> hacer falta para los proyectos propios <strong>de</strong>l<br />

Almirante. Pareció bien a Las Casas y Velázquez el pensamiento <strong>de</strong> Diego Colón, tal vez por<br />

correspon<strong>de</strong>r con alguna concesión a la <strong>de</strong>ferencia con que había éste dado su pleno asentimiento<br />

a todas las indicaciones y proposiciones <strong>de</strong> los dos amigos. Quedó por consiguiente<br />

acordado que Velázquez haría los preparativos necesarios para marchar al Occi<strong>de</strong>nte, tan<br />

pronto como las naves <strong>de</strong> los expedicionarios zarparan <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Después se trató <strong>de</strong> la resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Mojica y <strong>de</strong> lo concerniente al señor Valenzuela y a<br />

Enriquillo. Es penoso haber <strong>de</strong> observar que los intereses <strong>de</strong> Mojica quedaron sacrificados<br />

<strong>de</strong>spiadadamente, y abandonados por Velázquez con la mayor indiferencia, como si jamás<br />

hubiera salido <strong>de</strong> sus labios la solemne promesa <strong>de</strong> protegerlos. Pero ¿quién se fía <strong>de</strong> palabras<br />

<strong>de</strong> enamorados y <strong>de</strong> políticos? Todo lo ofrecen cuando lo exige el interés <strong>de</strong>l momento;<br />

tan pronto como éste pasa, el olvido lo sigue <strong>de</strong> cerca. Es regla general, lo que quiere <strong>de</strong>cir<br />

42 En los antiguos historiadores <strong>de</strong> Indias hallamos que los tratamientos <strong>de</strong> Teniente, Capitán y Comandante, se dan<br />

indistintamente aVelázquez, hasta que logró el a<strong>de</strong>lantamiento.<br />

575


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que no <strong>de</strong>ben faltar sus raras excepciones <strong>de</strong> hombres <strong>de</strong> bien, que repugnen las fullerías<br />

en todos los casos.<br />

Saliendo <strong>de</strong> la Fortaleza, Las Casas fue a enterar a Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela <strong>de</strong> la parte<br />

que le concernía en los acuerdos <strong>de</strong> la conferencia. Halló muy propicio al buen anciano respecto<br />

<strong>de</strong>l pensamiento <strong>de</strong> encargarlo <strong>de</strong> la administración <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> Mencía y <strong>de</strong> la dirección<br />

<strong>de</strong>l joven Enriquillo. Valenzuela, como Las Casas y todos los hombres <strong>de</strong> principios íntegros<br />

que conocían al intrigante hidalgo y sus mañas, <strong>de</strong>testaban a éste <strong>de</strong> todo corazón.<br />

Después <strong>de</strong> esta diligencia, el Licenciado se retiró a <strong>de</strong>scansar a su alojamiento en San<br />

Francisco. Enriquillo salió a su encuentro según solía; pero estaba sumamente abatido y<br />

triste: Las Casas le gritó con aire <strong>de</strong> alegría:<br />

—¡Ea, muchacho, dame albricias! Tu padrino Velázquez te aprecia como siempre: está<br />

<strong>de</strong>scontento <strong>de</strong> sí mismo por haberte reñido sin razón, y <strong>de</strong>sea darte un abrazo.<br />

Enrique, por toda contestación, movió la cabeza melancólicamente.<br />

—Vamos a ver si esta noticia te causa mejor impresión –prosiguió Las Casas–. Antes <strong>de</strong><br />

un mes, te irás a vivir a San juan <strong>de</strong> la Maguana con mi querido amigo Don Francisco <strong>de</strong><br />

Valenzuela. El cuidará <strong>de</strong> ti y te amará poco menos que como yo te amo. Correrás a caballo<br />

en libertad por aquellos valles; apren<strong>de</strong>rás a conocer y manejar todo lo que es <strong>de</strong> Mencía<br />

por herencia <strong>de</strong> su madre, y nadie te mandará mentir, ni querrá obligarte a que toques instrumento<br />

alguno, cuando no te dé la gana.<br />

Enrique <strong>de</strong>jó ver una sonrisa <strong>de</strong> satisfacción; luego miró enternecido a Las Casas, y le<br />

besó las manos diciéndole:<br />

—¡Cuánto os <strong>de</strong>bo, señor y padre mío! Por nada <strong>de</strong> este mundo quisiera <strong>de</strong>jaros; y sin<br />

embargo, me hace tanto daño vivir en esta ciudad…!<br />

—Lo creo –contestó Las Casas–. Pero es menester que hagas por cumplir <strong>de</strong> buen talante<br />

tus <strong>de</strong>beres con los señores Virreyes, con tu padrino, con todos, mientras estés por aquí. Irás<br />

a menudo a ver a Mencía; no le pongas a nadie mala cara; sé pru<strong>de</strong>nte y sufrido como te<br />

he recomendado.<br />

Entretanto, Diego Velázquez, <strong>de</strong>snudándose el traje <strong>de</strong> gala que se había puesto para ir<br />

a la Fortaleza, <strong>de</strong>cía a su ex confi<strong>de</strong>nte Mojica, que lo escuchaba con avi<strong>de</strong>z:<br />

—No tenéis buena suerte, amigo Don Pedro: todos mis esfuerzos por manteneros en<br />

esa administración fueron inútiles, y el Almirante ha nombrado al señor <strong>de</strong> Valenzuela para<br />

que os releve y tome cuenta.<br />

—¡Misericordia! –exclamó aturdido Mojica–. ¡Soy hombre perdido! ¡En buenas manos<br />

he ido a caer! Otro Las Casas, y tal vez no con tan buen corazón como éste, que al cabo es<br />

incapaz <strong>de</strong> hacer daño ni a una mosca. ¿Por qué iría yo a promover este asunto? ¡Salvadme,<br />

capitán Velázquez! ¡Malaya el Almirante, y Las Casas, y Valenzuela, y yo mismo, que me<br />

he fiado <strong>de</strong> quien pasaría <strong>de</strong> largo si me viese caer <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un pozo!<br />

Y el atribulado Mojica se fue mesándose las pocas barbas que rastreaban por su sórdido<br />

semblante, mientras que su falso protector contenía trabajosamente la risa, ante aquella<br />

caricatura <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperación.<br />

XIX. Héroes o locos<br />

Los preparativos <strong>de</strong> la expedición <strong>de</strong> Ojeda y Nicuesa al continente no acababan nunca:<br />

vencida una dificultad, surgía otra, y <strong>de</strong>spués otra y cien más.<br />

576


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El Almirante Gobernador tenía amigos y aduladores que con sólo estar en cuenta <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sagrado con que él miraba aquel menoscabo <strong>de</strong> sus prerrogativas, se afanaban en suscitar<br />

obstáculos sin cuento a los expedicionarios.<br />

Diego <strong>de</strong> Nicuesa tenía muchos acreedores en la colonia, y todos a una, como trabilla <strong>de</strong><br />

rabiosos canes, se echaron sobre él a promoverle <strong>de</strong>mandas y pedir embargos. Ojeda, por<br />

su parte, no hallaba quien le prestara las sumas <strong>de</strong> dinero que necesitaba para completar<br />

su equipo, y pagar las primas <strong>de</strong> enganche <strong>de</strong> su gente. bramaban <strong>de</strong> ira uno y otro contra<br />

Diego Colón, a quien atribuían, no muy ajenos <strong>de</strong> fundamento, el cúmulo <strong>de</strong> contrarieda<strong>de</strong>s<br />

y percances que los abrumaba. La cólera <strong>de</strong> ambos subió <strong>de</strong> punto cuando supieron que<br />

se hacían a la mar dos naves, con rumbo a jamaica, para tomar posesión <strong>de</strong> aquella isla, y<br />

poblarla y gobernarla por cuenta y en nombre <strong>de</strong>l Almirante.<br />

El impetuoso Ojeda exhaló su rabia en terribles amenazas; y juró cortar la cabeza a juan<br />

<strong>de</strong> Esquivel, que iba como teniente <strong>de</strong> Diego Colón a la empresa <strong>de</strong> jamaica.<br />

No habiendo aceptado el encargo Diego Velázquez, el Almirante se volvió naturalmente<br />

a Esquivel, que era quien seguía a aquél en consi<strong>de</strong>ración y prestigio, como pacificador<br />

<strong>de</strong> Higüey y <strong>de</strong> Icayagua, y como fundador <strong>de</strong> las villas <strong>de</strong> Salvaleón y <strong>de</strong> Santa Cruz <strong>de</strong>l<br />

Seybo, que aún subsisten como importantes centros <strong>de</strong> población en las dos antedichas<br />

provincias, 43 respectivamente.<br />

Los historiadores <strong>de</strong> la conquista refieren cómo Ojeda, lejos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r cumplir su impru<strong>de</strong>nte<br />

juramento, llegó un día <strong>de</strong>svalido, rendido <strong>de</strong> trabajos y <strong>de</strong> miseria a jamaica, don<strong>de</strong><br />

Esquivel le dispensó la más generosa hospitalidad. Como es probable que no vuelva este episodio<br />

a figurar en nuestra narración, le damos cabida ahora, aunque no sea <strong>de</strong> este lugar.<br />

Hicieron los adversarios <strong>de</strong>l Almirante un supremo esfuerzo. Pasamonte facilitó fondos,<br />

y se logró arrollar los obstáculos que se oponían a la expedición <strong>de</strong> Ojeda y Nicuesa; pero<br />

cuando éste iba a embarcarse, hubo <strong>de</strong> pasar por una prueba más triste y humillante que<br />

todas las anteriores. Los alguaciles le prendieron al poner los pies en el bote, a causa <strong>de</strong> una<br />

<strong>de</strong>uda <strong>de</strong> quinientos ducados que no había satisfecho.<br />

El infeliz, ya vencido por tantas contrarieda<strong>de</strong>s, miraba consternado a todas partes, cuando<br />

un escribano <strong>de</strong> la ciudad, cuyo nombre no registraron las crónicas, volvió caritativamente<br />

por el <strong>de</strong>sesperado caballero, suscribiendo fianza para pagar por él. Nicuesa no podía creer<br />

en tan inesperado auxilio. Abrazó a su libertador, y lo tuvo por un ángel venido expresamente<br />

<strong>de</strong>l cielo a salvarlo. Mil promesas lisonjeras hizo al buen escribano, <strong>de</strong> que le atestiguaría su<br />

gratitud con brillantes recompensas si su empresa obtenía buen éxito. Pero no la obtuvo, y<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> infinitos trabajos, vejámenes y disgustos, el infeliz Nicuesa, obligado a regresar<br />

a la Española en un barco podrido, pereció en el mar con varios <strong>de</strong> sus compañeros, sin que<br />

más se volviera a saber <strong>de</strong> él. Lamentable, aunque justo fin, <strong>de</strong> una expedición emprendida<br />

bajo los <strong>de</strong>sfavorables auspicios <strong>de</strong> la ingratitud y el más arbitrario atropello <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l rey<br />

Fernando, contra los <strong>de</strong>rechos patrimoniales <strong>de</strong> su fiel súbdito, el hijo <strong>de</strong>l Gran Colón.<br />

Vasco Núñez <strong>de</strong> balboa, el mismo que más tar<strong>de</strong> supo inscribir su nombre en el libro <strong>de</strong><br />

oro <strong>de</strong> la inmortalidad, salió en aquella ocasión <strong>de</strong> Santo Domingo, “oculto en una pipa”, 44 y<br />

<strong>de</strong> este modo logró sustraerse a la persecución <strong>de</strong> sus muchos acreedores, y embarcarse en<br />

43 Se habla en el concepto <strong>de</strong> la división territorial primitiva, o sea la indígena adoptada por los conquistadores.<br />

Ambas comarcas forman hoy la importante provincia <strong>de</strong> El Seybo, una <strong>de</strong> las nueve circunscripciones que componen<br />

la República Dominicana en el día. Año 1892.<br />

44 Histórico: “<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una vela <strong>de</strong>l barco”, dicen otros.<br />

577


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

una <strong>de</strong> las naves <strong>de</strong> Nicuesa, permaneciendo en su escondite hasta que el barco estuvo en alta<br />

mar. Se presentó entonces al caudillo, y éste se enojó mucho; pero consintió en seguir viaje<br />

con aquel no previsto compañero, cuyo espíritu audaz y fecunda inventiva se acreditaban con<br />

el mismo rasgo <strong>de</strong> su fuga. Nadie, sin embargo, pudo adivinar en aquel aventurero, oscuro<br />

vecino <strong>de</strong> Salvatierra <strong>de</strong> la Sabana, al intrépido conquistador y colonizador <strong>de</strong>l Darién, y al<br />

célebre <strong>de</strong>scubridor <strong>de</strong>l mar <strong>de</strong>l Sur.<br />

Sus brillantes hazañas, sus heroicos trabajos, como su trágico fin a manos <strong>de</strong>l envidioso<br />

Pedrarias Dávila, han hecho <strong>de</strong> Vasco Núñez <strong>de</strong> balboa, el tipo más acabado y simpático <strong>de</strong><br />

aquellos hombres <strong>de</strong> voluntad férrea y corazón <strong>de</strong> diamante, que dieron a la conquista el carácter<br />

<strong>de</strong> una grandiosa epopeya. 45 Lástima que otros conquistadores, si capaces <strong>de</strong> igual esfuerzo,<br />

<strong>de</strong>sprovistos <strong>de</strong> su magnanimidad, <strong>de</strong>shonraron con cruelda<strong>de</strong>s sanguinarias las proezas que<br />

inmortalizaron sus nombres. Así Francisco Pizarro, futuro conquistador <strong>de</strong>l Perú, que también<br />

salió entonces <strong>de</strong> Santo Domingo con Alonso <strong>de</strong> Ojeda, como soldado <strong>de</strong> fortuna, y que por<br />

aquellos días, limitando mo<strong>de</strong>stamente sus aspiraciones al cumplimiento <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>beres subalternos,<br />

parecía ignorar su propio valor, y la indómita energía <strong>de</strong> su corazón. Así,Hernán Cortés,<br />

que más tar<strong>de</strong> conquistó gloriosamente a Méjico, y que muy a su pesar no emprendió viaje en<br />

la flota <strong>de</strong> Nicuesa por impedírselo a la sazón una incómoda dolencia que le tenía en cama. 46<br />

Todo lo que, en resumen, da la medida <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r y <strong>de</strong> la previsión humana sin el auxilio<br />

<strong>de</strong> las circunstancias fortuitas; y enseña que la gloria y la alta fortuna <strong>de</strong> los varones más<br />

renombrados en la historia, han <strong>de</strong>pendido casi siempre <strong>de</strong> sucesos insignificantes, y <strong>de</strong> los<br />

caprichos <strong>de</strong> la ciega casualidad.<br />

XX. Resignación<br />

Al saber juan <strong>de</strong> Grijalva que Esquivel pasaba a poblar a jamaica por or<strong>de</strong>n y cuenta <strong>de</strong>l<br />

Almirante, volvió a consultar a sus amigos la conveniencia <strong>de</strong> partir en aquella expedición,<br />

que sobre ser la primera que se presentaba, era la única <strong>de</strong> las previstas en aquellos días, que<br />

ofrecía las condiciones requeridas en la opinión <strong>de</strong> Don Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán. Este aprobó<br />

la resolución <strong>de</strong>l mancebo, y el viaje quedó <strong>de</strong>cidido.<br />

Velázquez lo supo con júbilo extraordinario, y lo supo <strong>de</strong> boca <strong>de</strong> Las Casas, que compa<strong>de</strong>ciendo<br />

vivamente al infeliz Grijalva había estado a visitarle en cuanto tuvo noticia <strong>de</strong> su<br />

enfermedad. La resolución <strong>de</strong> ausentarse Grijalva <strong>de</strong> Santo Domingo era para Velázquez la<br />

más segura prenda <strong>de</strong> la sinceridad con que el joven le había manifestado sus más recónditos<br />

sentimientos, en la memorable noche en que su amor había sufrido el rudo <strong>de</strong>sengaño en el<br />

jardín <strong>de</strong> los Virreyes. Determinó, pues, obe<strong>de</strong>ciendo al primer impulso <strong>de</strong> su reconocimiento,<br />

ir a estrechar la mano a su temible rival, que con inusitada generosidad le abandonaba el<br />

campo; pues no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> preocupar a Velázquez el recelo <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar cerca <strong>de</strong> su prometida,<br />

al ausentarse para cumplir en Occi<strong>de</strong>nte la comisión que le impusiera el Almirante, aquel<br />

bello e interesante joven, que por primera vez se ofreció a su mirada observadora como<br />

adorador no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñado <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

45 Así han juzgado el inmortal Quintana y Washington Irving al <strong>de</strong>scubridor <strong>de</strong>l mar Pacífico. El distinguido literato<br />

puertorriqueño don Alejandro Tapia y Rivera ha escrito una <strong>de</strong> sus más bellas obras dramáticas sobre el brillante<br />

y trágico <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> Vasco Núñez <strong>de</strong> balboa. Como josé julián Acosta, Manuel Corchado, Manuel Fernán<strong>de</strong>z juncos<br />

y otros eminentes hombres <strong>de</strong> letras que brillan en Puerto Rico, Tapia rin<strong>de</strong> fervoroso culto a toda gran<strong>de</strong>za moral<br />

verda<strong>de</strong>ra, con noble <strong>de</strong>sinterés y laudable in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia.<br />

46 Histórico: “Una postema que le salió en una pierna”. Herrera.<br />

578


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Las Casas alentó aquellas disposiciones amistosas <strong>de</strong> Velázquez, previendo que habían<br />

<strong>de</strong> ser muy provechosas a la carrera <strong>de</strong> Grijalva en el porvenir.<br />

Este recibió sin extrañeza la visita <strong>de</strong>l Capitán, pero al darle la mano <strong>de</strong>jó traslucir cierto<br />

embarazo y cortedad en su actitud, y en las palabras incoherentes con que correspondió al<br />

saludo expansivo y afectuoso <strong>de</strong> Don Diego, que le dirigió las siguientes frases:<br />

—Me han dicho que vais a partir con Esquivel, y he venido a saber si es cierta esa noticia,<br />

Don juan.<br />

—Sí, capitán Velázquez –contestó lacónicamente Grijalva.<br />

—No pretendo oponerme a vuestra voluntad –repuso Diego Velázquez–; pero sí me<br />

reservo la facultad <strong>de</strong> reclamaros el cumplimiento <strong>de</strong> la oferta que espontáneamente me<br />

hicisteis, <strong>de</strong> vuestro brazo y vuestra espada; ¿la recordáis?<br />

—No acostumbro olvidar un empeño, y menos <strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong>l que vos referís –replicó<br />

Grijalva–; siempre que en cualquier trabajosa empresa que acometáis, os viniere bien<br />

emplear mi persona, ya os lo dije, Don Diego, podéis poner a prueba mi leal adhesión.<br />

—Permitidme, Grijalva, expresaros mi admiración por vuestra manera <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r<br />

conmigo –dijo Velázquez conmovido–. Me habéis dicho con franqueza que amabais a la<br />

que va a ser mi esposa; y lejos <strong>de</strong> mirarme con preocupación y enojo, hallo en vos para<br />

conmigo una buena voluntad y disposición favorable que igualarían a las <strong>de</strong> mis mejores<br />

amigos.<br />

—¿Y por qué habría <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> otro modo? –dijo sosegadamente Grijalva–. ¿Porque<br />

améis a una persona… que yo… amaba? Pero eso no tiene nada <strong>de</strong> ofensivo para mí, Don<br />

Diego… Yo hallo muy natural que todos amen a un ser dotado <strong>de</strong> tantas perfecciones como<br />

Doña María <strong>de</strong> Cuéllar; y respeto la voluntad <strong>de</strong> ella cuando veo sin celos que os da una<br />

preferencia que yo no he tenido la dicha <strong>de</strong> merecer. Esto me convence, al contrario, <strong>de</strong> que<br />

en vos <strong>de</strong>ben concurrir prendas superiores que os hacen acreedor a esa preferencia; y mi<br />

corazón, incapaz <strong>de</strong> mezquinos afectos, halla cierta complacencia en honrar, amar y venerar<br />

todo lo que una persona <strong>de</strong> tan alto mérito ama, venera y honra, al extremo <strong>de</strong> entregarle<br />

su fe y su mano <strong>de</strong> esposa.<br />

—¡Cada vez os hallo más singular, Don juan! –exclamó Velázquez, sin acertar a compren<strong>de</strong>r<br />

aquella extraña manera <strong>de</strong> sentir y <strong>de</strong> pensar–. No obstante, veo claro que tenéis<br />

un alma noble y gran<strong>de</strong>, y me obligo a correspon<strong>de</strong>ros con la franca adhesión <strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro<br />

amigo. Disponed <strong>de</strong> mí a vuestra guisa, Don juan.<br />

Y aquellos dos hombres que respectivamente uno <strong>de</strong> otro se hallaban en situación tan<br />

anómala, se estrecharon silenciosamente las diestras, y se separaron <strong>de</strong>spués, tratando <strong>de</strong><br />

ocultar la emoción que los dominaba. Diego Velázquez se sentía enternecido y apesarado,<br />

como si algo semejante al remordimiento nublara su ánimo, al encontrarse frente a la resignada<br />

melancolía <strong>de</strong> su infortunado rival.<br />

Dos días <strong>de</strong>spués, Grijalva, acompañado <strong>de</strong> sus numerosos amigos, se embarcaba en<br />

una <strong>de</strong> las naves <strong>de</strong> Esquivel.<br />

En manos <strong>de</strong> García <strong>de</strong> Aguilar <strong>de</strong>jó recomendada la siguiente carta, dirigida a María<br />

<strong>de</strong> Cuéllar:<br />

“María: mi <strong>de</strong>sengaño me aleja <strong>de</strong> estas comarcas. Voy a buscar la muerte, que es lo único<br />

que pue<strong>de</strong> ser grato a mi triste corazón, en medio <strong>de</strong> la pena inmensa que lo abruma. No<br />

me quejo, ni os acuso <strong>de</strong> nada; olvidadme, y sed feliz: es el <strong>de</strong>seo que llevaré al sepulcro, y<br />

he sentido la necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>círoslo por última vez. –¡Adiós!”.<br />

579


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Aguilar tomó a empeño cumplir el encargo <strong>de</strong> su amigo, y consiguió que el billete <strong>de</strong><br />

Grijalva fuera el mismo día a su <strong>de</strong>stino, por ministerio <strong>de</strong> una anciana que servía en la casa<br />

<strong>de</strong> Cuéllar.<br />

XXI. La víctima<br />

La pobre María estuvo a punto <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r la razón, cuando leyó la <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> su amante.<br />

No bien se repuso <strong>de</strong> la primera impresión, corrió a echarse a los pies <strong>de</strong> su padre, y le<br />

refirió toda la verdad, haciendo patentes las heridas <strong>de</strong> su corazón.<br />

—Yo moriré, padre mío –dijo la <strong>de</strong>sdichada joven al terminar su confesión–; moriré, y<br />

muy pronto, si me obligáis a dar la mano <strong>de</strong> esposa a otro que a juan <strong>de</strong> Grijalva.<br />

El viejo, abriendo un balcón que daba vista al lejano horizonte marítimo, contestó a su<br />

hija señalándole dos bajeles que a toda vela se alejaban en dirección al Sudoeste.<br />

—Ya ¿ qué remedio tiene? Ese barbilindo se fue… ; ¡Dios le dé buen viaje! Procura<br />

olvidarlo, que es cuanto está bien a tu <strong>de</strong>coro, para no pensar sino en <strong>de</strong>jar bien puesto el<br />

honor <strong>de</strong> nuestra casa, y en cumplir el compromiso contraído solemnemente con el capitán<br />

Diego Velázquez.<br />

La joven parecía no prestar atención al frío lenguaje <strong>de</strong> su padre. Inmóvil, con los ojos<br />

<strong>de</strong>smesuradamente abiertos, fija la mirada en las dos blancas velas que la distancia hacía<br />

aparecer como dos gaviotas surcando en rasante vuelo la superficie <strong>de</strong> las ondas, hubiera<br />

podido servir <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo para una estatua <strong>de</strong> la ansiedad y el dolor. Por último, el llanto<br />

bañó sus pálidas mejillas, y sólo entonces comprendió el endurecido anciano el sufrimiento<br />

<strong>de</strong>sgarrador que experimentaba la doncella. Trató <strong>de</strong> consolarla como lo entien<strong>de</strong>n los seres<br />

<strong>de</strong> naturaleza ordinaria y vulgar; esto es, aumentando la aflicción <strong>de</strong>l doliente que tiene la<br />

<strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> escucharlos, con sus sandios discursos y exhortaciones indiscretas.<br />

Tal vez por librarse <strong>de</strong>l tormento <strong>de</strong> oír unas y otros, María se esforzó en dominar su<br />

angustia, logrando componer el semblante, y pidió a Don Cristóbal permiso para retirarse<br />

a su aposento, don<strong>de</strong> era su <strong>de</strong>seo permanecer absolutamente sola.<br />

Después <strong>de</strong> algunas reflexiones <strong>de</strong>l importuno viejo, que objetaba la conveniencia <strong>de</strong><br />

distraerse con el paseo y la conversación para combatir la hipocondría, insistiendo la doncella,<br />

obtuvo al fin que su voluntad fuera respetada, y fue a encerrarse con su dolor don<strong>de</strong><br />

nadie cohibiera sus naturales expansiones.<br />

Púsose a borronear una carta a su amante, contestando a la que él le <strong>de</strong>jara escrita en<br />

son <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida. En los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> la joven, la pluma volaba con febril agilidad, más rápida<br />

que cuando adherida al ala en que se formó, hendía los espacios etéreos. Deteníase a veces<br />

la gentil escribiente, no para meditar conceptos, sino para enjugar el llanto que nublaba su<br />

vista y hume<strong>de</strong>cía el papel. Al cabo <strong>de</strong> algunos minutos, sin volver a leer los renglones que<br />

había trazado, dio varios dobleces al escrito, y cerrándolo cuidadosamente, selló su lema<br />

sirviéndose al efecto <strong>de</strong> la cincelada cifra <strong>de</strong> un precioso relicario <strong>de</strong> oro que pendía <strong>de</strong> su<br />

cuello. Abrió <strong>de</strong>spués el expresado relicario, y sacando <strong>de</strong> él un <strong>de</strong>lgado rizo <strong>de</strong> cabellos<br />

negros como el ébano, llevólo a sus labios y lo besó apasionadamente.<br />

—¡Es todo lo que me queda <strong>de</strong> su amor! –dijo con acento <strong>de</strong> in<strong>de</strong>finible tristeza, y luego<br />

añadió:<br />

—¿A quién confiaré esta carta? No sé; pero estoy segura <strong>de</strong> que él la ha <strong>de</strong> leer algún<br />

día. Es cuanto <strong>de</strong>seo.<br />

580


XXII. Despedida<br />

Tan pronto como las naves <strong>de</strong> Nicuesa y Ojeda, cuyos numerosos tripulantes agitaban los<br />

sombreros y atronaban los aires con alegres aclamaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida, hubieron traspuesto<br />

la barra que forma la embocadura <strong>de</strong>l Ozama, y comenzaron a bogar a toda vela con rumbo al<br />

Sur, Diego Velázquez fue a recibir las últimas ór<strong>de</strong>nes verbales <strong>de</strong>l Almirante, y montando en<br />

seguida a caballo, se puso en marcha con buen séquito hacia los lugares que caían bajo su tenencia<br />

<strong>de</strong> gobierno. Comprendía ésta todo el vasto territorio <strong>de</strong>marcado entre Azua <strong>de</strong> Compostela en<br />

dirección al sur y al oeste, ro<strong>de</strong>ando toda la costa, y dando la vuelta al norte <strong>de</strong> la isla hasta la<br />

<strong>de</strong>sembocadura <strong>de</strong>l río Yaque, cerca <strong>de</strong> Monte Cristo; y quedaban <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su dilatada jurisdicción<br />

la citada villa <strong>de</strong> Azua, Salvatierra <strong>de</strong> la Sabana, Villanueva <strong>de</strong> jáquimo y San juan <strong>de</strong><br />

la Maguana, fundadas y pobladas por el mismo capitán Diego Velázquez; la villa <strong>de</strong> Yaguana,<br />

por otro nombre Santa María <strong>de</strong>l Puerto, Lares <strong>de</strong> Guahava, Santa María <strong>de</strong> la Vera Paz, villas<br />

también fundadas por el comendador Ovando. A<strong>de</strong>más, un sinnúmero <strong>de</strong> lugareños, al<strong>de</strong>as y<br />

caseríos <strong>de</strong> castellanos y <strong>de</strong> indios; que <strong>de</strong> los primeros llegó a haber hasta catorce mil colonos en<br />

la Española, guarismo que mermó rápidamente cuando las riquezas <strong>de</strong> Méjico y el Perú atrajeron<br />

a los pobladores europeos, por enjambres, en pos <strong>de</strong> las huellas <strong>de</strong> Cortés y <strong>de</strong> Pizarro.<br />

En el séquito <strong>de</strong>l capitán Velázquez se fue también para su casa, con la hiel <strong>de</strong>l <strong>de</strong>specho<br />

en el corazón, el malaventurado Mojica, que abandonaba la capital <strong>de</strong> la colonia muy a su<br />

pesar, pues se hallaba perfectamente en aquella atmósfera <strong>de</strong> chismes e intrigas, que fermentaban<br />

al calor <strong>de</strong> las discordias y los antagonismos <strong>de</strong> los dos bandos en que se dividían<br />

los principales colonos, unos por el Almirante y otros por Miguel <strong>de</strong> Pasamonte, cuyo oficio<br />

<strong>de</strong> Tesorero Real le daba gran<strong>de</strong> importancia. Mojica sentía vivamente alejarse <strong>de</strong> un teatro<br />

tan apropiado a sus aptitu<strong>de</strong>s morales, <strong>de</strong>cidido a afiliarse en el bando <strong>de</strong> Pasamonte, que<br />

el malo a lo malo tira; pero iba a la Maguana, a poner en or<strong>de</strong>n los bienes <strong>de</strong> que era administrador,<br />

para po<strong>de</strong>r dar cuenta cuando Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, que aún quedaba<br />

por unos días más en la capital, fuera a tomárselas; diligencia necesaria <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> todo el<br />

que administra sin or<strong>de</strong>n la hacienda ajena.<br />

Enriquillo vio partir a su patrono Diego Velázquez <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber recibido sus <strong>de</strong>mostraciones<br />

<strong>de</strong> cariño, sin dar señales <strong>de</strong> gran pesadumbre. Tal vez le quedaba algo <strong>de</strong>l pasado<br />

sentimiento; quizá un secreto instinto le advertía que la protección <strong>de</strong> Velázquez tenía más <strong>de</strong><br />

artificial y aparatosa que <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ramente caritativa. El joven no se <strong>de</strong>tendría sin duda a<br />

hacer este análisis; pues al que recibe un beneficio sólo le compete agra<strong>de</strong>cerlo, en tanto que no<br />

tienda a su humillación o envilecimiento, límite don<strong>de</strong> toda honrada gratitud <strong>de</strong>be <strong>de</strong>tenerse<br />

altivamente, mas, lo cierto es que, cuando interrogaba su puro corazón, Enriquillo encontraba<br />

radicalísima diferencia entre el afecto tibio y casi forzado que le inspiraba Velázquez, y la espontánea,<br />

sincera y tierna adhesión que sentía hacia el <strong>de</strong>sinteresado y generoso Las Casas.<br />

Aprovechando la libertad que se le permitía en el convento, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que el Padre<br />

Prior supo su próxima partida con el señor <strong>de</strong> Valenzuela, el joven cacique iba todos los<br />

días a la Fortaleza a ver a Mencía: acogido constantemente con cariñosa bondad por el<br />

Almirante y su esposa, pronto se borraron totalmente las primeras <strong>de</strong>sagradables impresiones<br />

que los usos palaciegos causaron en su alma virgen y candorosa. Seguía al pie<br />

<strong>de</strong> la letra las pru<strong>de</strong>ntes advertencias <strong>de</strong> Las Casas, y comenzaba a apren<strong>de</strong>r y practicar<br />

aquella antigua máxima filosófica, que aconsejando no admirarse <strong>de</strong> nada 47 encierra toda la<br />

47 Nihil mirari.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

581


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

ciencia <strong>de</strong> la vida. Su natural ternura para Mencía se hizo más intensa; y estimulada por<br />

la expectativa <strong>de</strong> una separación inmediata, ocupó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces el espíritu soñador<br />

<strong>de</strong> Enrique como un sentimiento vago y melancólico, preludio <strong>de</strong> una <strong>de</strong> esas pasiones<br />

contemplativas que se nutren <strong>de</strong> ilusiones, que ven algo <strong>de</strong>l objeto amado lo mismo en<br />

el azul purísimo <strong>de</strong> los cielos, que en el blando susurro <strong>de</strong> las fuentes; y bastando a su<br />

<strong>de</strong>licada aspiración el inmenso campo <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>alidad inefable, apenas conciben, y<br />

casi <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñan, el auxilio real <strong>de</strong> los sentidos en las manifestaciones activas o concretas<br />

<strong>de</strong>l amor.<br />

Llegó tras <strong>de</strong> pocos más el día en que Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela emprendió su<br />

viaje <strong>de</strong> regreso a la Maguana, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> estaba ausente hacía unos cinco meses. Tomó<br />

consigo a Enrique, cuya <strong>de</strong>spedida tanto <strong>de</strong> Mencía como <strong>de</strong> los Virreyes fue sentida y<br />

afectuosa, aunque templada con la esperanza <strong>de</strong> visitar <strong>de</strong> vez en cuando a Santo Domingo,<br />

según se lo prometiera su nuevo tutor el señor <strong>de</strong> Valenzuela; hizo <strong>de</strong> igual modo sus<br />

cumplidos, con faz enjuta y continente tranquilo, al Prior y los frailes en el convento <strong>de</strong><br />

San Francisco; pero al besar la mano a Las Casas y recibir <strong>de</strong> éste un cordial abrazo, ya<br />

las cosas no pasaron con tanta serenidad, y algunas lágrimas <strong>de</strong> pesar asomaron a los ojos<br />

<strong>de</strong>l sensible joven: el mayor disgusto experimentó aún, cuando hubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong><br />

su fiel Tamayo, que los benditos frailes quisieron conservar a todo trance en el convento,<br />

fundados en la peregrina razón <strong>de</strong> que les era muy útil. En vano reclamó Enrique, gruñó<br />

Tamayo, y tomó partido Las Casas contra la injusta pretensión <strong>de</strong> los santos religiosos.<br />

Estos, por <strong>de</strong> pronto, se salieron con la suya, y haciendo llevar el hato <strong>de</strong> Enriquillo por<br />

otro criado a la casa <strong>de</strong> Valenzuela, retuvieron en su po<strong>de</strong>r al cacique, como llamaban a<br />

Tamayo por apodo familiar, porque pretendía ser <strong>de</strong> estirpe noble entre los indios; que la<br />

vanidad cabe en todos los estados y condiciones. Las Casas se indignó contra el egoísmo<br />

<strong>de</strong> aquellos piadosos varones, y con su genial impetuosidad les dijo que no obraban con<br />

caridad ni justicia. Ellos contestaron <strong>de</strong>stempladamente que la caridad como la justicia<br />

<strong>de</strong>bían comenzar por casa: el fogoso Licenciado les juró que no <strong>de</strong>scansaría hasta quitarles<br />

el indio y restituirlo a la compañía <strong>de</strong> Enriquillo; y el venerable prior Fray Antonio <strong>de</strong><br />

Espinal, volviendo entonces por el prestigio y las elásticas prerrogativas <strong>de</strong> su convento,<br />

se encaró <strong>de</strong> mala manera con su poco sufrido huésped, diciéndole, Allá lo veremos.<br />

Enrique se fue a reunir con Valenzuela, que ya lo aguardaba con el pie en el estribo, y se<br />

pusieron en marcha. Des<strong>de</strong> entonces se entibió la amistad <strong>de</strong>l Licenciado con Fray Antonio<br />

y sus regulares, que en él tenían un precioso consultor <strong>de</strong> teología y sagradas letras: el<br />

mismo día se mudó a la casa <strong>de</strong> un <strong>de</strong>udo suyo, hombre muy <strong>de</strong> bien y <strong>de</strong> sólida virtud,<br />

llamado Pedro <strong>de</strong> Rentería, a quien acostumbraba Las Casas dar donosamente el nombre<br />

<strong>de</strong> Pedro el Bueno; así como no mentaba a Mojica en sus conversaciones familiares sino<br />

apellidándole Pedro el Malo.<br />

XXIII. Parcialida<strong>de</strong>s<br />

La reacción <strong>de</strong> los antiguos enemigos <strong>de</strong>l gran Descubridor contra la autoridad <strong>de</strong> su<br />

hijo Don Diego, comenzaba a acentuarse en las cosas <strong>de</strong> la Española, y sus primeros tiros<br />

hicieron en el ánimo <strong>de</strong>l joven Almirante el mismo efecto que el acicate <strong>de</strong>l domador en<br />

el soberbio potro aún no acostumbrado al duro freno. Ya le hemos visto quejarse amargamente,<br />

en su conferencia con el Contador Cuéllar, <strong>de</strong> las intrigas <strong>de</strong> Miguel <strong>de</strong> Pasamonte,<br />

582


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

criatura 48 <strong>de</strong>l obispo Fonseca; ya le hemos visto contrariar cuanto pudo la expedición <strong>de</strong><br />

Ojeda y Nicuesa, producto <strong>de</strong> la activa hostilidad <strong>de</strong> sus émulos, y mandar a Esquivel a<br />

jamaica, al mismo tiempo que concertaba con Velázquez la conquista <strong>de</strong> Cuba. Pasamonte<br />

y su bando no <strong>de</strong>sperdiciaban ningún recurso que pudiera minar el crédito <strong>de</strong>l Almirante<br />

en la Corte. Primeramente sirvió <strong>de</strong> tema a sus <strong>de</strong>nuncias la negativa <strong>de</strong> Diego Colón a<br />

entregar la Fortaleza al alcai<strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Tapia, nombrado con título <strong>de</strong>l Rey para ese<br />

cargo, y el cual había sido antes <strong>de</strong>sconocido por Ovando y reducido arbitrariamente a<br />

prisión. Después hicieron mucho hincapié en la injusticia con que el Almirante Don Diego,<br />

prescindiendo <strong>de</strong> los señalados servicios <strong>de</strong> juan Ponce <strong>de</strong> León, que había explorado con<br />

gran trabajo y habilidad suma la isla <strong>de</strong> San juan <strong>de</strong> Puerto Rico, proveyó su gobernación<br />

en un caballero <strong>de</strong> Ecija, llamado juan Cerón, en calidad <strong>de</strong> teniente <strong>de</strong>l mismo Almirante,<br />

“mandando como Alguacil Mayor a Miguel Díaz, que había sido criado 49 <strong>de</strong>l a<strong>de</strong>lantado<br />

Don bartolomé Colón”.<br />

El Rey dio nueva or<strong>de</strong>n al Almirante para que entregara la Fortaleza a Tapia; pero Diego<br />

Colón, confiado en la cédula <strong>de</strong> sus instrucciones, en la cual había obtenido, como Ovando,<br />

autorización para usar la fórmula <strong>de</strong> acato y no cumplo, siempre que lo juzgara conveniente<br />

al buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la colonia, hizo sus representaciones a la Corte, y persistió en negar a Tapia<br />

la posesión <strong>de</strong> su empleo.<br />

Se pue<strong>de</strong> suponer fácilmente el partido que sacarían los reaccionarios <strong>de</strong> este rasgo que<br />

ellos calificaban como <strong>de</strong>sobediencia: escribieron nuevamente al Obispo <strong>de</strong> Palencia 50 y “llegó<br />

luego por los aires otra provisión, mandando al Almirante, so graves penas, que saliese luego<br />

<strong>de</strong> la Fortaleza y la entregase a Miguel <strong>de</strong> Pasamonte, para que la tuviese interinamente”. 51<br />

Diego Colón, humillado en lo más vivo <strong>de</strong> su amor propio, herido en el prestigio <strong>de</strong> su autoridad,<br />

tuvo que obe<strong>de</strong>cer, y se fue a hospedar con toda su familia a casa <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Garay,<br />

que fue <strong>de</strong>udo <strong>de</strong> su padre. E inmediatamente dio principio con febril eficacia a la construcción<br />

<strong>de</strong>l majestuoso edificio <strong>de</strong> estilo gótico, que aún subsiste hoy, reflejando sus imponentes y pardas<br />

ruinas en las aguas <strong>de</strong>l Ozama, y conocido con el clásico nombre <strong>de</strong> casa <strong>de</strong>l almirante.<br />

Acusáronle también <strong>de</strong> que en el repartimiento <strong>de</strong> indios que hizo en virtud <strong>de</strong> soberana<br />

autorización, había <strong>de</strong>spojado a muchos antiguos y buenos servidores <strong>de</strong>l Rey, favoreciendo a<br />

sus familiares y allegados. Como que se trataba <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sdichados indios, este cargo fue acogido<br />

con más reserva y menos calor que los <strong>de</strong>más, y sólo surtió efecto cuatro años más tar<strong>de</strong>,<br />

no por cierto para rendir homenaje a los fueros <strong>de</strong> la humanidad y la justicia.<br />

En lo que respecta a Ponce <strong>de</strong> León y al gobierno <strong>de</strong> Puerto Rico, don<strong>de</strong> éste había vuelto<br />

a residir con su mujer y servidumbre, la presencia <strong>de</strong> Ovando en la corte fue un po<strong>de</strong>roso<br />

auxiliar para el dicho juan Ponce y los enemigos <strong>de</strong>l Almirante. El Rey insistió resueltamente<br />

en quitar la gobernación a juan Cerón, y la dio a Ponce, retirando toda cualidad a Diego Colón<br />

para intervenir en el asunto. Y aunque Su Alteza encargó mucho en sus sabias instrucciones<br />

al nuevo Gobernador, que se reconciliara y hubiera bien con el Teniente <strong>de</strong>l Almirante y el<br />

Alguacil Mayor, el engreído vasallo ¡cuán antigua es la costumbre! leyó la real instrucción<br />

al revés, y obe<strong>de</strong>ciendo sólo a la voz <strong>de</strong> sus resentimientos “buscó achaques para pren<strong>de</strong>r<br />

48 Entonces se <strong>de</strong>cía criado. Así califican Las Casas, Herrera y otros historiadores a Diego Velázquez, criado <strong>de</strong> Don<br />

Bartolomé Colón, en el sentido <strong>de</strong> hechura suya; el primero que le dio posición, cargos <strong>de</strong> confianza, etc.<br />

49 Como en la prece<strong>de</strong>nte nota, equivale a criatura o hechura. Hemos copiado en esta parte a Herrera. Dec. 1 a ., L. <strong>VI</strong>I.<br />

50 El tristemente célebre Fonseca, cuyo odio a Cristóbal Colón entró en la herencia <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> éste.<br />

51 Lo que está entre comillas es copiado <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> Herrera. Loc. cit.<br />

583


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

a juan Cerón y a Miguel Díaz, y los envió presos a Castilla, que fue una <strong>de</strong> las sofrenadas<br />

que se dieron al Almirante”. 52<br />

La expedición <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> Esquivel fue muy mal vista <strong>de</strong>l Rey, justificándose así la oportunidad<br />

y previsión <strong>de</strong>l consejo que hizo a Velázquez <strong>de</strong>clinar la elección para la empresa<br />

<strong>de</strong> jamaica.<br />

Otro tema con que movieron gran ruido los <strong>de</strong>l partido <strong>de</strong>l Rey, que así se <strong>de</strong>nominaban<br />

hipócritamente los codiciosos secuaces <strong>de</strong> Pasamonte, fue la invención <strong>de</strong> que el Almirante<br />

pensaba alzarse con el mando <strong>de</strong> la isla emancipándola <strong>de</strong> toda <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la Corona<br />

<strong>de</strong> Castilla.<br />

Apoyaban mucho su infame impostura en la construcción <strong>de</strong> la casa que Don Diego<br />

hacía edificar para su resi<strong>de</strong>ncia, y cuya obra se les antojaba fortaleza inexpugnable. Escribieron<br />

sobre este asunto a España, y habiendo llegado por aquel tiempo a la isla Amador<br />

<strong>de</strong> Lares, caballero experimentado en la milicia y que había acompañado al Gran Capitán y<br />

al célebre ingeniero Pedro Navarro en la guerra <strong>de</strong> Italia, le comunicaron los enemigos <strong>de</strong>l<br />

Almirante sus sospechas sobre dicha construcción, y le tomaron su parecer como facultativo.<br />

Amador <strong>de</strong> Lares era hombre <strong>de</strong> carácter leal y abierto: examinó la construcción y viendo<br />

las numerosas puertas y ventanas que por requerirlo así el calor <strong>de</strong>l clima, <strong>de</strong>notaban el<br />

uso pacífico a que se <strong>de</strong>stinaba el edificio, no solamente se burló <strong>de</strong> la maliciosa sospecha,<br />

sino que afeó a los calumniadores su malignidad, y dio testimonio a Castilla en favor <strong>de</strong>l<br />

Almirante. Sin embargo, la pérfida y artera hostilidad <strong>de</strong> Pasamonte y sus parciales crecía<br />

más y más, autorizándose con los actos más insignificantes <strong>de</strong> Diego Colón, que sentía llegar<br />

su exasperación al colmo, viéndose blanco <strong>de</strong> tantas asechanzas y continuas molestias, sin<br />

culpa alguna; como dice un historiador, “porque tenía condición noble y sin doblez”. 53<br />

Prometíase mucho, no obstante, <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>udos y amigos en Castilla, y especialmente <strong>de</strong><br />

la inteligencia y actividad <strong>de</strong> su hermano Fernando Colón, quien, comprendiendo a primera<br />

vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su llegada a la Española, que la conspiración se comenzaba a fraguar contra ellos,<br />

pronosticó al Almirante la nube <strong>de</strong> contrarieda<strong>de</strong>s que le venía encima, y <strong>de</strong>liberó con él<br />

regresar cuanto antes a la metrópoli como Capitán General <strong>de</strong> la misma escuadra que los<br />

había conducido a la isla, y que <strong>de</strong> retorno llevaba también al Comendador <strong>de</strong> Lares, <strong>de</strong> quien<br />

estaban ciertos que reforzaría el bando enemigo en la Española con toda su influencia. 54<br />

Des<strong>de</strong> entonces seguía Fernando Colón a la corte en sus continuas mutaciones <strong>de</strong> asiento,<br />

y tratado con favor y distinción por el ya anciano rey Fernando, consiguió más <strong>de</strong> una<br />

vez frustrar los siniestros propósitos <strong>de</strong> Fonseca y Lope <strong>de</strong> Conchillos; quienes validos <strong>de</strong>l<br />

cansancio <strong>de</strong>l Monarca, gobernaban las cosas <strong>de</strong> Indias con arreglo a sus torcidos intereses,<br />

como a las miras y malas pasiones <strong>de</strong> Pasamonte y <strong>de</strong>más antiguos y mo<strong>de</strong>rnos enemigos<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón.<br />

Mas, por esto mismo, nada pudo impedir que, para dar un golpe <strong>de</strong>cisivo a la autoridad<br />

<strong>de</strong>l Almirante, <strong>de</strong>terminaran al Rey a crear en la isla Española un alto juzgado <strong>de</strong> Apelaciones,<br />

contra los actos <strong>de</strong>l Gobernador y sus Alcal<strong>de</strong>s Mayores; que este fue el esbozo <strong>de</strong><br />

la primera Audiencia Real <strong>de</strong>l Nuevo Mundo; institución veneranda sin duda, pero que<br />

52 Herrera, Loc. cit., Cap. xIII.<br />

53 Herrera.<br />

54 Fue muy censurado en la colonia que se diera el cargo <strong>de</strong> Capitán General <strong>de</strong> la escuadra a Fernando Colón,<br />

que era muy mozo, con vejamen <strong>de</strong>l comendador Ovando, que <strong>de</strong> este modo le fue subordinado. Las Casas, Hist. <strong>de</strong><br />

Ind., Cap. L.<br />

584


emanada <strong>de</strong> tan mezquinos orígenes, servida por jueces corrompidos, y que, antes <strong>de</strong> ser<br />

nombrados para sus cargos ya habían consentido en el compromiso <strong>de</strong> prevaricar, sirviendo<br />

las pasiones y los intereses <strong>de</strong> sus favorecedores contra los <strong>de</strong>l bando <strong>de</strong>l Almirante, daban<br />

harto motivo al justo resentimiento con que éste vio semejante barrera puesta en el camino<br />

<strong>de</strong> sus más legítimas aspiraciones.<br />

Tantos y tan duros reveses acabaron por hacer a Don Diego más recatado y circunspecto<br />

en todos sus actos. Aunque sostenía tenazmente sus representaciones al Rey, y por medio<br />

<strong>de</strong> sus po<strong>de</strong>rosas influencias en la corte, la totalidad <strong>de</strong> sus prerrogativas, no se atrevía ya<br />

a dar ningún paso <strong>de</strong> trascen<strong>de</strong>ncia sin gran cautela.<br />

Estas adversas circunstancias favorecieron, por contraposición, sus miras <strong>de</strong> mantener a<br />

Diego Velázquez alejado <strong>de</strong> la capital <strong>de</strong> la colonia, en obsequio al reposo <strong>de</strong> ánimo, como a la<br />

quebrantada salud <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar; y en vano el Teniente Gobernador <strong>de</strong> las provincias<br />

<strong>de</strong>l Oeste, impaciente como enamorado, insistió tres, cuatro y más veces porque el Almirante<br />

lo autorizara a regresar a Santo Domingo. Diego Colón le respondía invariablemente que su<br />

situación política personal era muy <strong>de</strong>licada, y exigía mucho tiento y formalidad en todo;<br />

que por lo mismo continuara Velázquez atendiendo al buen or<strong>de</strong>n y gobierno <strong>de</strong> aquellas<br />

comarcas, mientras él, Diego Colón, trabajaba por conjurar aquella crisis, y recuperaba el<br />

mermado crédito, para po<strong>de</strong>r entonces llevar a <strong>de</strong>bida ejecución la empresa <strong>de</strong> Cuba. Así<br />

entretuvo a su teniente por largo tiempo, durante el cual ocurrieron otros sucesos <strong>de</strong> interés,<br />

que reclaman su lugar en estas páginas.<br />

XXIV. El or<strong>de</strong>nado<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Muchos años hacía que el licenciado Don bartolomé <strong>de</strong> Las Casas estaba en perfecta aptitud<br />

para recibir las ór<strong>de</strong>nes sacerdotales. Sus anteriores estudios en Salamanca, la vivacidad<br />

<strong>de</strong> su talento, su espíritu observador y sagaz, todo contribuía a hacerlo uno <strong>de</strong> los hombres<br />

más instruidos <strong>de</strong> su tiempo, y más versados no solamente en las ciencias sagradas, sino<br />

también en las bellas letras, y práctico a<strong>de</strong>más en todos los ejercicios filosóficos <strong>de</strong>l humano<br />

entendimiento. Por mo<strong>de</strong>stia tal vez, tal vez por un vago presentimiento <strong>de</strong> lo incompatible<br />

que había <strong>de</strong> ser su carácter enérgico e in<strong>de</strong>pendiente con la disciplina eclesiástica, dando<br />

ocasión probablemente esa incompatibilidad a incesantes luchas y terribles disgustos, es lo<br />

cierto que había ido difiriendo su or<strong>de</strong>nación bajo razones más espaciosas que sólidas.<br />

Pero al cabo llegó un día –mediaba la primavera <strong>de</strong>l año mil quinientos diez– en que Las<br />

Casas, sintiendo su generoso espíritu estremecido y exaltado al calor <strong>de</strong> la fe y <strong>de</strong> la caridad<br />

que lo alentaban, y sus afectos blandamente acordados con el himno universal que la Naturaleza<br />

eleva a los cielos en esa época feliz <strong>de</strong>l año, en que la atmósfera es más diáfana, y el<br />

azul etéreo más puro, y las flores tienen más vivos colores y exhalan más fragantes aromas,<br />

puso término a sus vacilaciones, y resolvió fijar para aquel acto <strong>de</strong>cisivo <strong>de</strong> su existencia –su<br />

consagración a los altares–, un plazo <strong>de</strong> pocas semanas; el tiempo necesario para hacer sus<br />

preparativos y trasladarse a la ciudad <strong>de</strong> Concepción <strong>de</strong> la Vega, previo el aviso correspondiente<br />

a Diego Colón, que había <strong>de</strong> servirle <strong>de</strong> padrino en su primera misa.<br />

Quedó concertado entre ambos, Las Casas y el Almirante, que el primero se pusiera en<br />

marcha <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cuatro o seis días, para la dicha Concepción <strong>de</strong> la Vega, don<strong>de</strong> tenía su se<strong>de</strong><br />

episcopal el doctor Don Pedro juárez Deza, uno <strong>de</strong> los tres primeros prelados que fueron<br />

proveídos para las tres diócesis <strong>de</strong> la isla Española, y el único que llegó a tomar posesión <strong>de</strong><br />

585


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

su obispado, y pasó en él algunos años. Allí <strong>de</strong>bía recibir su consagración el licenciado Las<br />

Casas, y mientras tanto el Almirante y su esposa harían todos los arreglos necesarios para<br />

empren<strong>de</strong>r también viaje hacia La Vega, a fin <strong>de</strong> asistir a la celebración <strong>de</strong> la primera misa,<br />

que sobre ser <strong>de</strong> tan digno y estimado sujeto como era el or<strong>de</strong>nando, tendría <strong>de</strong> notable el<br />

ser también la primera misa nueva que se iba a cantar en la Española, o por mejor <strong>de</strong>cir, en el<br />

Nuevo Mundo. 55 Ninguna ocasión, por consiguiente, podía haber más a<strong>de</strong>cuada para que<br />

los Virreyes arrostraran las molestias <strong>de</strong>l viaje, en cumplimiento <strong>de</strong> un <strong>de</strong>ber piadoso, y<br />

realizando al mismo tiempo su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> conocer y visitar las fundiciones <strong>de</strong> oro y <strong>de</strong>más<br />

objetos interesantes <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la Isla, y con especialidad aquella célebre población, que<br />

el gran Descubridor, primer Almirante <strong>de</strong> las Indias Occi<strong>de</strong>ntales, fundó por sí mismo, al<br />

pie <strong>de</strong>l Santo Cerro, en honor <strong>de</strong> la Inmaculada Virgen María. 56<br />

El día señalado, muy <strong>de</strong> mañana, partió <strong>de</strong> Santo Domingo el Licenciado con un buen<br />

acompañamiento <strong>de</strong> amigos y servidores <strong>de</strong> a pie y a caballo. El tiempo era hermosísimo, y<br />

los campos <strong>de</strong>splegaban sus naturales galas con maravilloso esplendor. Las Casas, dotado <strong>de</strong><br />

sensibilidad exquisita, ferviente admirador <strong>de</strong> lo bello, sentía trasportada su mente en alas<br />

<strong>de</strong>l más puro y religioso entusiasmo, contemplando la rica variedad <strong>de</strong> esmaltes y matices<br />

con que la próvida naturaleza ha <strong>de</strong>corado el fértil y acci<strong>de</strong>ntado suelo <strong>de</strong> la Española.<br />

Deteníase como un niño haciendo <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> pasmo y alegría, ora al aspecto<br />

majestuoso <strong>de</strong> la lejana cordillera, ora a vista <strong>de</strong> la dilatada llanura, o al pie <strong>de</strong>l erguido monte<br />

que llevaba hasta las nubes su tupido penacho <strong>de</strong> pinos y baitoas. 57 El torrente, quebrando<br />

impetuosamente sus aguas <strong>de</strong> piedra en piedra, y salpicando <strong>de</strong> menudo aljófar las ver<strong>de</strong>s<br />

orillas; el caudaloso río <strong>de</strong>slizándose murmurador en ancho cauce <strong>de</strong> blancas arenas y negruzcas<br />

guijas; el añoso mamey, cuyo tronco robusto bifurcado en regular proporción ofrecía<br />

la apariencia <strong>de</strong> gótico sagrario; el inmenso panorama que la vista señorea en todos sentidos<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la enhiesta cumbre <strong>de</strong> la montaña, todo era motivo <strong>de</strong> éxtasis para el impresionable<br />

viajero, que expresaba elocuentemente su admiración, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> compartirla con sus compañeros;<br />

los cuales, no tan ricos <strong>de</strong> sentimiento artístico, o más pobres <strong>de</strong> imaginación y <strong>de</strong><br />

lirismo, permanecían con estoica frialdad ante los soberbios espectáculos que electrizaban<br />

al Licenciado, o se miraban unos a otros con burlona sonrisa; y a veces se reían sin embozo<br />

en las mismas barbas <strong>de</strong>l entusiasta orador, que acababa sus discursos compa<strong>de</strong>ciéndose<br />

altamente <strong>de</strong> tanta estupi<strong>de</strong>z, y aplicándoles el famoso epigrama <strong>de</strong> la Sagrada Escritura:<br />

“tienen ojos y no ven; oídos y no oyen”.<br />

Una vez se vengó cruelmente <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa indiferencia con que veía tratado<br />

su piadoso culto a los esplendores <strong>de</strong> la creación.<br />

La pequeña caravana se <strong>de</strong>tuvo a sestear a orillas <strong>de</strong> un <strong>de</strong>leitoso riachuelo, y cada cual se<br />

puso a disponer el matalotaje, 58 como entonces se <strong>de</strong>cía. Las Casas se acercó a beber en el hueco<br />

<strong>de</strong> su mano, y a poco, tomando un guijarro <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> las aguas, exclamó en alta voz:<br />

—¡Oro! ¡Amigos míos, un hallazgo!<br />

A estas voces, fue cosa digna <strong>de</strong> verse la emoción, el ansia y la premura con que todos<br />

acudieron a examinar el precioso guijarro, que fue reconocido al punto como pe<strong>de</strong>rnal común;<br />

y Las Casas, arrojándolo al arroyo con <strong>de</strong>sprecio, les dijo sarcásticamente:<br />

55 Fue la primera misa nueva que se cantó en las Indias. Herrera, Déc.1 a ., Lib. <strong>VI</strong>I.<br />

56 Un terremoto redujo a ruina esa primitiva ciudad.<br />

57 Árbol indígena.<br />

58 Lo mismo que vitualla o bastimento.<br />

586


—Tenéis razón, amigos; <strong>de</strong> las cosas que el Señor ha creado, para satisfacer las necesida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l hombre o para su <strong>de</strong>leite, ninguna es tan bella, tan útil y tan digna <strong>de</strong> admiración<br />

como el oro.<br />

Los compañeros se miraron unos a otros sin saber qué <strong>de</strong>cir, ni qué pensar <strong>de</strong> aquella<br />

inesperada lección.<br />

Al cabo <strong>de</strong> tres días llegaron a la ciudad <strong>de</strong> Concepción <strong>de</strong> La Vega. Era la época <strong>de</strong>l año<br />

en que <strong>de</strong> todos los puntos <strong>de</strong> la isla don<strong>de</strong> laboraban minas, concurrían los colonos a aquel<br />

centro <strong>de</strong> población a fundir sus minerales y someterlos a la marca <strong>de</strong> ley; por cuya causa<br />

La Vega ofrecía tanta o mayor animación que la capital: celebrábase al mismo tiempo feria,<br />

a la que acudían presurosos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los últimos rincones <strong>de</strong>l territorio todos los que tenían<br />

algún objeto, animales y fruslerías <strong>de</strong> que hacer almoneda. Por las calles principales bullía<br />

la gente con festiva algazara; a una parte resonaban castañuelas y atabales; más a<strong>de</strong>lante<br />

se oía el golpear <strong>de</strong> martillos y azuelas; rugían las fraguas y voceaban los buhoneros, todo<br />

alternado con alegres cantares, con ladridos <strong>de</strong> perros y otros cien rumores in<strong>de</strong>finibles. El<br />

viajero que acabando <strong>de</strong> atravesar las vastas y silenciosas sabanas o llanuras, y <strong>de</strong> cruzar<br />

las altas y <strong>de</strong>spobladas sierras, llegaba por primera vez a la Concepción, quedaba por <strong>de</strong><br />

pronto sorprendido a la vista <strong>de</strong> tanto bullicio y movimiento, y como confundido en aquel<br />

maremagnum <strong>de</strong> gente y <strong>de</strong> animales. Esto fue lo que sucedió a Las Casas y su comitiva,<br />

que permanecieron un buen rato distraídos con la diversidad <strong>de</strong> objetos, y dándose muy<br />

poca prisa por llegar a su posada: los <strong>de</strong>más transeúntes discurrían en todo sentidos, los<br />

unos con afán en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> sus negocios, y los otros con aire <strong>de</strong> fiesta y buen humor en<br />

busca <strong>de</strong> sus diversiones. Nadie hacía alto en el grupo <strong>de</strong> viajeros, porque en aquellos días<br />

era tan continuo el llegar <strong>de</strong> colonos y mineros, que se miraba con la indiferencia <strong>de</strong>l más<br />

vulgar inci<strong>de</strong>nte.<br />

El Licenciado, volviendo luego en su acuerdo, se encaminó con sus guías y séquito por la<br />

calle principal, a la plaza <strong>de</strong> la iglesia mayor, y se <strong>de</strong>smontó a la puerta <strong>de</strong> una casa gran<strong>de</strong><br />

y <strong>de</strong> buena apariencia, en cuya fachada blanca y limpia campeaba vistosamente un escudo<br />

<strong>de</strong> piedra con las armas solariegas <strong>de</strong>l obispo Don Pedro <strong>de</strong> Deza, con<strong>de</strong>coradas por las<br />

llaves simbólicas y la tiara <strong>de</strong> los pontífices.<br />

No bien anunciaron al prelado la presencia <strong>de</strong> Las Casas, cuando acudió solícito a<br />

recibirle; dióle la bienvenida afablemente con el ósculo <strong>de</strong> paz, y le <strong>de</strong>jó aposentado en su<br />

propia casa. Sobre la buena amistad que profesaba al Licenciado, ya se había hecho cargo<br />

<strong>de</strong> las fervorosas recomendaciones <strong>de</strong>l Almirante, en favor <strong>de</strong>l que iba a recibir en su cabeza<br />

el óleo santo que <strong>de</strong>bía consagrarle a los altares <strong>de</strong>l Señor.<br />

Los <strong>de</strong>más amigos que acompañaban a Las Casas fueron hospedados, los unos, en el<br />

convento <strong>de</strong> franciscanos; los otros en alojamientos particulares; y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo día se<br />

<strong>de</strong>dicaron los regidores <strong>de</strong>l Concejo <strong>de</strong> la ciudad a preparar <strong>de</strong>coroso aposentamiento para<br />

el Almirante, su esposa, y la comitiva <strong>de</strong> damas y caballeros que <strong>de</strong>bían llegar a poco en su<br />

compañía, según las cartas y anuncios que había llevado Las Casas.<br />

XXV. El mensajero<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Media hora no había transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong>l Licenciado, cuando le dieron<br />

aviso <strong>de</strong> que un caballero <strong>de</strong>seaba verlo, con recados <strong>de</strong> un íntimo amigo suyo. Salió Las<br />

Casas a la vasta antesala <strong>de</strong>l obispo, y allí encontró la anunciada visita.<br />

587


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Era un joven <strong>de</strong> gentil presencia; parecía tener veinte años <strong>de</strong> edad; <strong>de</strong> más que mediana<br />

estatura, esbelto, rubio y <strong>de</strong> ojos azules. La expresión <strong>de</strong> éstos tenía, no obstante, algo <strong>de</strong> duro<br />

y siniestro; sobre todo, cuando atento a darse razón <strong>de</strong> algo nuevo, <strong>de</strong>scuidaba dulcificar<br />

su mirada, que con gran arte sabía hacer blanda y afectuosa cuando le convenía. Está dicho<br />

que la cualidad dominante en el carácter <strong>de</strong>l joven era la perfidia.<br />

Vestía con atildada bizarría un traje <strong>de</strong> montar, con botas altas <strong>de</strong> ante amarillo, calzas<br />

acuchilladas, justillo <strong>de</strong> paño ceniciento ceñido a la cintura con ancha taja <strong>de</strong> cuero negro,<br />

<strong>de</strong> la que pendía una lujosa espada <strong>de</strong> Toledo, con su puño y guarnición <strong>de</strong> luciente plata,<br />

y la vaina con abraza<strong>de</strong>ra y contera <strong>de</strong>l mismo metal: habíase quitado y llevaba en la mano<br />

izquierda el airoso chambergo, o sombrero <strong>de</strong> anchas alas con nevado y onduloso plumaje.<br />

En suma, el joven <strong>de</strong>notaba en su traje y apostura la más cumplida distinción: se adivinaba<br />

en él a un rico <strong>de</strong> buena alcurnia; tenía todos los elementos para agradar, y sin embargo,<br />

a su aspecto se experimentaba una sensación <strong>de</strong>sagradable, un movimiento <strong>de</strong> invencible<br />

malestar, como el que instintivamente suele advertirnos la aproximación <strong>de</strong> un peligro<br />

<strong>de</strong>sconocido o no manifiesto.<br />

Las Casas <strong>de</strong>mostró, empero, mucha satisfacción al percibir al joven caballero, y le tendió<br />

con a<strong>de</strong>mán cordial la diestra; diciéndole festivamente:<br />

—¿Vos por acá, Andresillo? ¿Ah, qué bueno? Nada me había dicho mi amigo Don Francisco<br />

<strong>de</strong> este viaje vuestro; y eso, que con tiempo le escribí anunciándole mi venida a la Vega.<br />

—Pues por lo mismo, señor bartolomé –respondió el Andresillo con acento un tanto <strong>de</strong>sabrido–,<br />

me improvisó mi señor padre este viaje mío, para daros en su nombre la enhorabuena<br />

por vuestra or<strong>de</strong>nación, y expresaros su sentimiento <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r venir él personalmente a<br />

causa <strong>de</strong> sus pendientes arreglos con el señor Mojica.<br />

—Ya presumía yo sus impedimentos, joven, y por eso no se me ocurrió siquiera manifestarle<br />

el gusto con que había <strong>de</strong> verle en la fiesta <strong>de</strong> mi primera misa; pero aquí estáis<br />

vos, Andrés, que lo hacéis presente a mi corazón como si fuerais la misma persona <strong>de</strong> aquel<br />

respetable y querido amigo mío. Dadme ahora noticia <strong>de</strong> Enrique, el caciquillo que yo he<br />

recomendado a vuestro padre.<br />

—¡Oh, señor! –contestó Andrés <strong>de</strong> Valenzuela (pues el lector habrá comprendido que<br />

el apuesto joven era el hijo <strong>de</strong>l buen Don Francisco, el más rico habitante <strong>de</strong> la Maguana)–;<br />

Enriquillo es una alhaja <strong>de</strong> mucho precio. Des<strong>de</strong> que llegó a San juan ha <strong>de</strong>splegado tanta<br />

actividad, tanto interés por complacer a mi padre y tanto empeño en ponerse al corriente <strong>de</strong><br />

la manera <strong>de</strong> gobernar los hatos y sus <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias, que muy a poco ya yo pu<strong>de</strong> <strong>de</strong>senten<strong>de</strong>rme<br />

<strong>de</strong> todos esos cuidados, que pesaban sobre mí hacía muchos meses, por la ausencia<br />

<strong>de</strong> mi padre. Este ama a Enriquillo casi tanto como a mí; no cesa <strong>de</strong> encargarme que lo mire<br />

y lo quiera como a hermano mío, ya que no lo tengo por naturaleza; y a la verdad, el caciquillo<br />

merece que todos le amen.<br />

Al oír este lenguaje a Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, Las Casas <strong>de</strong>jó brillar una jubilosa sonrisa,<br />

y echó los brazos al cuello con explosión <strong>de</strong> afecto al joven.<br />

—Veo que sois digno hijo <strong>de</strong> mi excelente Don Francisco –díjole–. Continuad afirmándoos<br />

en tan buenos sentimientos, y seréis feliz. ¿Dón<strong>de</strong> estáis hospedado?<br />

—Cerca <strong>de</strong> aquí, en casa <strong>de</strong> un pariente que tiene trabajos en las minas.<br />

—Tendré gusto en que nos veamos a menudo, y ved en qué puedo serviros, Andrés.<br />

—Gracias, Licenciado: nada necesito. Ved lo que me mandáis.<br />

Y el joven se retiró.<br />

588


—Es mejor <strong>de</strong> lo que su padre y yo nos figurábamos –dijo Las Casas cuando se quedó<br />

solo–. Ya me maravillaba <strong>de</strong> que saliera ruin fruto <strong>de</strong> tan buen árbol como es Don Francisco;<br />

y cuando él me comunicaba, en el seno <strong>de</strong> la intimidad, sus secretos pesares por los vicios y<br />

<strong>de</strong>fectos que creía notar en el carácter <strong>de</strong> su hijo, me esforzaba por tranquilizarlo diciéndole<br />

que ésos no eran sino acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la edad; aunque por mis propias observaciones siempre<br />

me quedaba el recelo <strong>de</strong> que fuera fundada su alarma, y justo su <strong>de</strong>sconsuelo. Hoy he visto<br />

que realmente uno y otra eran exageraciones <strong>de</strong>l cuidado paterno, y que el mozo es <strong>de</strong> buen<br />

natural: procuraré estudiarlo <strong>de</strong>spacio, e inculcarle sana doctrina; que acaso con esa intención<br />

en el fondo me lo haya enviado su buen padre.<br />

XX<strong>VI</strong>. Misa memorable<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Por espacio <strong>de</strong> diez o doce días más, continuaron llegando incesantemente a la Concepción<br />

viajeros <strong>de</strong> todas partes <strong>de</strong> la isla. Atraídos los unos por amistad o adhesión a Las<br />

Casas, los otros por la novedad <strong>de</strong>l sagrado espectáculo <strong>de</strong> una misa nueva, que ofrecía la<br />

particularidad <strong>de</strong> ser la primera que iba a celebrarse en el Nuevo Mundo, y otros muchos<br />

por la necesidad <strong>de</strong> aprovechar la época <strong>de</strong> la fundición y marca <strong>de</strong>l oro extraído <strong>de</strong> sus<br />

minas, jamás se había visto en ningún punto <strong>de</strong> la isla Española, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su <strong>de</strong>scubrimiento,<br />

tanta gente reunida como la que entonces concurrió a La Vega.<br />

Diego Velázquez no fue <strong>de</strong> los últimos: pidió en nombre <strong>de</strong> su antigua e íntima amistad<br />

con Las Casas licencia, que el Almirante le concedió, para pasar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las comarcas <strong>de</strong> su<br />

mando a La Vega, y voló allá solícito, con la esperanza <strong>de</strong> encontrar a su prometida en el<br />

séquito <strong>de</strong> La Virreina; pero tan grata ilusión se disipó, convirtiéndose en tristeza, el día que,<br />

entre arcos <strong>de</strong> triunfo, colgaduras <strong>de</strong> seda y guirnaldas <strong>de</strong> flores, al ruido alegre <strong>de</strong> todas las<br />

campanas acentuado por estentórea artillería, coreado por bulliciosos y repetidos vítores,<br />

hicieron los Virreyes su entrada solemne y casi regia en la ciudad predilecta <strong>de</strong> Colón.<br />

buscó ansiosamente Velázquez a su novia, y no viéndola inquirió noticias suyas con el<br />

primer amigo o conocido que halló a su paso y obtuvo el informe <strong>de</strong> que María <strong>de</strong> Cuéllar,<br />

presa <strong>de</strong> enfermedad <strong>de</strong>sconocida, sin ánimo ni fuerzas, tornadas en azucenas las rosas <strong>de</strong>l<br />

semblante, no había estado en disposición <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r el penoso viaje <strong>de</strong> los Virreyes.<br />

Estas tristes nuevas se las confirmó el Almirante, tan pronto como llegó a su alojamiento y<br />

entró en sosegada conversación con Velázquez.<br />

—¿Y Grijalva? –preguntó éste, que llegó a temer el regreso <strong>de</strong> su rival a Santo Domingo.<br />

—Tuve noticias suyas –contestó Diego Colón–. Me dicen que sólo piensa en hacer la guerra a<br />

los indios en las montañas <strong>de</strong> jamaica, y en ganarse la voluntad <strong>de</strong> aquellos salvajes cuando los<br />

tiene sometidos. Se ha aficionado a este oficio, y en nada menos piensa que en volver por acá.<br />

—¿Me permitiréis acompañaros a vuestro regreso a Santo Domingo? –añadió Velázquez<br />

en tono suplicante.<br />

—Pensad que no es aún transcurrido el término señalado para vuestra boda –replicó el<br />

Almirante–; y que la indisposición <strong>de</strong> vuestra prometida exige, en concepto <strong>de</strong> los médicos,<br />

muchas precauciones para evitar que cualquier emoción violenta agrave su mal; tened, pues,<br />

paciencia. Don Diego.<br />

Y con estas palabras dio fin el Almirante al espinoso inci<strong>de</strong>nte. Velázquez calló resignado,<br />

y sus i<strong>de</strong>as no tardaron en tomar distinto rumbo, engolfándose en la conversación que<br />

diestramente reanudó aquél sobre la proyectada empresa <strong>de</strong> Cuba.<br />

589


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Según el Comandante <strong>de</strong> jaragua, todos los preparativos necesarios estaban hechos, y<br />

con quince días <strong>de</strong> aviso anticipado, las naves podrían ir a San Nicolás a embarcar a la gente,<br />

los caballos, útiles y provisiones que habían <strong>de</strong> constituir la expedición conquistadora y<br />

colonizadora <strong>de</strong> Cuba. Diego Colón multiplicó las preguntas y propuso infinitas cuestiones<br />

relativas a los pormenores <strong>de</strong> la empresa, logrando la satisfacción <strong>de</strong> que Velázquez resolviera<br />

todos los reparos <strong>de</strong> tal modo, que acreditó más y más su previsora capacidad. Con todo,<br />

no quiso que el asunto saliera <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>liberación, y nada <strong>de</strong>terminó, aplazando los<br />

acuerdos hasta que la consagración <strong>de</strong> Las Casas estuviera consumada, y pudiera este sabio<br />

consejero <strong>de</strong>dicar sus meditaciones a los negocios mundanos.<br />

Tres días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> los Virreyes a la Concepción recibió el Licenciado las<br />

sagradas ór<strong>de</strong>nes mayores en la capilla <strong>de</strong>l obispo, sin ostentación ni aparato <strong>de</strong> ninguna<br />

especie. No así la misa nueva, que fue cantada el domingo inmediato con gran solemnidad<br />

en el templo principal <strong>de</strong> la Concepción, con asistencia <strong>de</strong>l mismo prelado y <strong>de</strong> los Virreyes;<br />

siendo padrino <strong>de</strong>l nuevo sacerdote Don Diego Colón. El concurso fue inmenso, las<br />

ceremonias pomposas y las fiestas espléndidas, pues, como a porfía, celebraron el fausto<br />

suceso <strong>de</strong> la primera misa nueva <strong>de</strong> Indias todos los moradores <strong>de</strong> la ciudad y los que <strong>de</strong> lejos<br />

habían asistido a las anunciadas solemnida<strong>de</strong>s. Multitud <strong>de</strong> valiosos regalos recibió el nuevo<br />

sacerdote aquel día, consistentes los más <strong>de</strong> ellos en ricas piezas <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> diferentes formas<br />

y hechuras, <strong>de</strong>l que se había llevado a la fundición real; todo lo dio generosamente Las Casas<br />

a su padrino, guardando solamente algunos objetos <strong>de</strong> esmerada ejecución, por vía <strong>de</strong><br />

recuerdo o curiosidad. 59 Notan los historiadores la rara circunstancia <strong>de</strong> que en esta misa<br />

faltó el vino para consagrar, pues no se halló en toda la isla, a causa <strong>de</strong> haberse <strong>de</strong>morado los<br />

arribos <strong>de</strong> Castilla. Así quiso la Provi<strong>de</strong>ncia singularizar aquel acto augusto, con que selló<br />

su vocación hacia la virtud y el sacrificio uno <strong>de</strong> los hombres más dignos <strong>de</strong> la admiración<br />

y <strong>de</strong> las bendiciones <strong>de</strong> todos los siglos.<br />

¿Quién sabe? No iría tan fuera <strong>de</strong> camino la piedad sencilla atribuyendo misteriosa<br />

significación a aquella imprevista carencia <strong>de</strong>l vino, símbolo <strong>de</strong> la sangre <strong>de</strong>l Cor<strong>de</strong>ro sin<br />

mancilla, al elevarse hacia el trono <strong>de</strong>l Eterno los votos <strong>de</strong> aquella alma compasiva y pura,<br />

que se estremecía <strong>de</strong> horror ante las cruentas iniquida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la conquista. En la primera misa<br />

nueva oficiada en el Nuevo Mundo, no se hizo oblación <strong>de</strong> aquella especie que es como una<br />

reminiscencia <strong>de</strong> la crueldad <strong>de</strong> los hombres; únicamente se alzó sobre la cabeza consagrada<br />

<strong>de</strong>l filántropo ilustre la cándida hostia, testimonio perdurable <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong> Dios a la mísera<br />

humanidad. Este interesante episodio, y el honor <strong>de</strong> haber sido fundada por el gran Cristóbal<br />

Colón en persona, son dos timbres <strong>de</strong> gloria que las más opulentas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> América<br />

pue<strong>de</strong>n envidiar a las olvidadas ruinas <strong>de</strong> la un tiempo célebre Concepción <strong>de</strong> La Vega.<br />

XX<strong>VI</strong>I. Colaboración<br />

Más <strong>de</strong> tres meses permanecieron los Virreyes en La Vega <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la misa nueva <strong>de</strong><br />

Las Casas.<br />

Este tiempo lo <strong>de</strong>dicaron, tanto a las funciones <strong>de</strong> gobierno y a inspeccionar la fundición,<br />

las minas <strong>de</strong> Río Ver<strong>de</strong> y otras comarcanas; tanto a los cuidados enojosos que acompañan al<br />

ejercicio <strong>de</strong> una autoridad casi absoluta, como a la admiración contemplativa <strong>de</strong> las innúmeras<br />

59 Histórico. Herrera, Década 2 a . Véase la nota número 2 <strong>de</strong>l Apéndice.<br />

590


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

bellezas <strong>de</strong> aquel país encantador, <strong>de</strong> aquella región peregrina que el entusiasta bartolomé<br />

<strong>de</strong> Las Casas, como el gran Colón, tenía por digno asiento <strong>de</strong> los Campos Elíseos, llamándola<br />

con los nombres más poéticos que le sugería su ardiente y rica imaginación, 60 “la gran<strong>de</strong> y<br />

bienaventurada y Real Vega, para encarecer cuyas condiciones y calida<strong>de</strong>s no parece que pue<strong>de</strong><br />

haber vocablos, ni vehemencia para con encarecimiento los dar a enten<strong>de</strong>r… Hacen esta vega,<br />

o cercanía, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que comienza hasta que se acaba, dos cordilleras <strong>de</strong> altísimas y fertilísimas<br />

y graciosísimas sierras, que la toman en medio; lo más alto <strong>de</strong> ellas y todas ellas fértil, fresco,<br />

gracioso, lleno <strong>de</strong> toda alegría… Por cualquiera parte <strong>de</strong>stas dos sierras que se asomen los<br />

hombres, se parecen y <strong>de</strong>scubren veinte, treinta y cuarenta leguas a los que tienen la vista<br />

larga, como quien estuviese en medio <strong>de</strong>l océano, sobre una altura muy alta. Creo cierto que<br />

otra vista tan graciosa y <strong>de</strong>leitable, y que tanto refrigere y bañe <strong>de</strong> gozo y alegría las entrañas,<br />

en todo el orbe no parece que pueda ser oída ni imaginada, porque toda esta vega tan gran<strong>de</strong>,<br />

tan luenga y larga, es más llana que la palma <strong>de</strong> la mano; está toda pintada <strong>de</strong> yerba, la más<br />

hermosa que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse, y odorífera, muy diferente <strong>de</strong> la <strong>de</strong> España; píntanla <strong>de</strong> legua a<br />

legua, o <strong>de</strong> dos a dos leguas, arroyos graciosísimos que la atraviesan, cada uno <strong>de</strong> los cuales<br />

lleva por las rengleras <strong>de</strong> sus ambas a dos riberas su lista o ceja o raya <strong>de</strong> árboles, siempre<br />

ver<strong>de</strong>s, tan bien puestos y or<strong>de</strong>nados, como si fueran puestos a mano, y que no ocupan poco<br />

más <strong>de</strong> 15 ó 20 pasos en cada parte. Y como siempre esté esta vega y toda esta isla como están<br />

los campos y árboles en España, por el mes <strong>de</strong> abril y mayo, y la frescura <strong>de</strong> los continuos<br />

aires, el sonido <strong>de</strong> los ríos y arroyos tan rápidos y corrientes, la claridad <strong>de</strong> las dulcísimas<br />

aguas, con la verdura <strong>de</strong> las yerbas y arboles, y llaneza o llanura tan gran<strong>de</strong>, visto todo junto<br />

y especulado <strong>de</strong> tan alto, ¿quién no conce<strong>de</strong>rá ser la alegría, el gozo, y consuelo y regocijo <strong>de</strong>l<br />

que lo viere, inestimable y no comparable? Digo verdad, que han sido muchas, y más que<br />

muchas que no las podría contar, las veces que he mirado esta vega <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las sierras y otras<br />

alturas, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> gran parte <strong>de</strong> ella se señoreaba, y consi<strong>de</strong>rándola con morosidad, cada vez<br />

me hallaba tan nuevo y <strong>de</strong> verla me admiraba y regocijaba, como si fuera la primera vez que la<br />

vi<strong>de</strong> y la comencé a consi<strong>de</strong>rar. Tengo por averiguado, que ningún hombre y sabio que hubiese<br />

bien visto y consi<strong>de</strong>rado la hermosura y alegría y amenidad y postura <strong>de</strong>sta vega, no tenía<br />

por vano el viaje <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Castilla hasta acá, <strong>de</strong>l que siendo filósofo curioso o cristiano <strong>de</strong>voto,<br />

solamente para verla; el filósofo para ver y <strong>de</strong>leitarse en una hazaña y obra tan señalada en<br />

hermosura <strong>de</strong> la naturaleza, y el cristiano para contemplar el po<strong>de</strong>r y la bondad <strong>de</strong> Dios, que<br />

en este mundo visible cosa tan digna y hermosa y <strong>de</strong>leitable crió, para en que viviesen tan poco<br />

tiempo <strong>de</strong> la vida los hombres, y por ella subir en contemplación que tales serán los aposentos<br />

invisibles <strong>de</strong>l cielo, que tiene aparejados a los que tuvieren su fe y cumplieren su voluntad, y<br />

coger <strong>de</strong>llo motivo para resolverlo todo en loores y alabanzas <strong>de</strong>l que lo ha todo criado. Pienso<br />

algunas veces, que si la ignorancia gentílica ponía los Campos Elíseos comúnmente en las islas<br />

Canarias, y allí los moradas <strong>de</strong> los bienaventurados que en esta vida se habían ejercitado en la<br />

vida virtuosa, en especial esecutado justicia, por lo cual eran llamadas Fortunadas, y teniendo<br />

nueva <strong>de</strong>llas acaso aquel gran Capitán romano, Sertorio, aunque contra Roma, le tomó <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> irse a vivir y <strong>de</strong>scansar en ellas por una poquilla <strong>de</strong> templanza que tienen, ¿qué sintieran<br />

los antiguos y qué escribieran <strong>de</strong>sta felicísima isla, en la cual hay diez mil rincones, cada uno<br />

<strong>de</strong> los cuales difiere tanto, en bondad, amenidad, fertilidad y templanza y felicidad, <strong>de</strong> la<br />

60 Des<strong>de</strong> aquí va copiada al pie <strong>de</strong> la letra la interesante <strong>de</strong>scripción que hace Las Casas, en su Historia <strong>de</strong> Indias,<br />

<strong>de</strong> La Vega Real dominicana.<br />

591


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

mejor <strong>de</strong> las islas <strong>de</strong> Canarias, como hay diferencia <strong>de</strong>l oro al hierro y podría afirmarse que<br />

mucho más? ¿Cuánto con mayor razón se pusieran en esta vega los Campos Elíseos, y Sertorio<br />

la vivienda <strong>de</strong>lla codiciara, la cual exce<strong>de</strong> a estas Indias todas, y siento que a toda la tierra <strong>de</strong>l<br />

mundo sin alguna proporción cuanta pueda ser imaginada”. 6l<br />

......................................................................................................................................................<br />

Llegaron por aquellos días a la ciudad <strong>de</strong> La Vega, en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> Diego Colón, los<br />

primeros frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n dominica que salieron <strong>de</strong> España para el Nuevo Mundo.<br />

Los gobernaba y dirigía el virtuoso y pío fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba, en quien resplan<strong>de</strong>cían<br />

todas las perfecciones físicas y morales que rara vez se presentan reunidas en un mismo<br />

sujeto, para honrar y enaltecer la especie humana. Varón <strong>de</strong> ilustre alcurnia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su más<br />

temprana juventud se había consagrado a los estudios y a la profesión monástica, acreditando<br />

en todos sus actos el espíritu fervoroso y caritativo que lo animaba. Abandonó todos<br />

los esplendores <strong>de</strong> la tierra para abrazar voluntariamente la pobreza y las privaciones <strong>de</strong>l<br />

claustro, y sólo contaba veintiocho años <strong>de</strong> edad cuando atravesó los mares con sus compañeros<br />

para fundar la primera casa <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n en la Española.<br />

No encontrando a Diego Colón en la capital resolvieron ir a verle a la Concepción, y<br />

entretanto fueron alojados pobrísimamente en Santo Domingo, por un honrado vecino llamado<br />

Pedro <strong>de</strong> Lumbreras, rehusando todo regalo con que las autorida<strong>de</strong>s les brindaran,<br />

en cumplimiento <strong>de</strong> las ór<strong>de</strong>nes y recomendaciones <strong>de</strong>l Soberano. Vivían <strong>de</strong> las limosnas<br />

que los particulares les ofrecían, y se trasladaron a La Vega a pie, sufriendo mil trabajos y<br />

privaciones en el camino, para concertar con el Almirante los medios <strong>de</strong> llenar su cometido<br />

y llevar a efecto la fundación <strong>de</strong> su convento.<br />

Acogidos por los Virreyes con veneración, no tardaron en ganarse el amor <strong>de</strong> todos con<br />

su celo piadoso y sus exquisitas virtu<strong>de</strong>s. Las Casas concibió hacia fray Pedro la más profunda<br />

simpatía, la amistad más fervorosa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día que lo oyó convocar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el púlpito<br />

<strong>de</strong> la iglesia mayor <strong>de</strong> la Concepción a todos los vecinos que tuviesen a su cargo indios<br />

encomendados, para que los condujeran al templo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la comida. Fue aquel un día<br />

<strong>de</strong> triunfo para el espíritu civilizador <strong>de</strong>l Cristianismo.<br />

Llegada la hora prefijada para la conferencia, vióse al humil<strong>de</strong> misionero con su tosco<br />

sayal <strong>de</strong> jerga, que nada quitaba a su noble y bella figura, su aspecto bondadoso y austero a<br />

la vez; y llevando un crucifijo en la diestra, tomar asiento en un banco y dirigir a la multitud<br />

<strong>de</strong> indios, casi atónitos por la novedad <strong>de</strong> aquel acto, un elocuente sermón, instruyéndoles<br />

en la historia y en las excelencias <strong>de</strong> la religión cristiana, e inculcándoles la consoladora<br />

doctrina sellada con el sublime sacrificio <strong>de</strong>l Gólgota.<br />

La plática <strong>de</strong>l fervoroso dominico fue <strong>de</strong> trascen<strong>de</strong>ncia suma: vibraron fuertemente las<br />

cuerdas, por mucho tiempo flojas y enmohecidas, <strong>de</strong> los sentimientos cristianos en toda la<br />

colonia, allí representada por el mayor número <strong>de</strong> los pobladores que, proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> los<br />

diversos ámbitos <strong>de</strong> la Isla, se hallaban en La Vega y concurrieron por curiosidad al templo:<br />

el lenguaje lleno <strong>de</strong> caridad y unción que hería sus oídos les llamaba po<strong>de</strong>rosamente a<br />

la compasión y respeto <strong>de</strong> aquellos pobres seres a quienes por primera vez oían apellidar<br />

solemnemente “hermanos en jesucristo” por labios europeos.<br />

Era evi<strong>de</strong>nte que el espíritu <strong>de</strong> Dios hablaba por la boca <strong>de</strong> aquel hombre, y todos vieron<br />

en él un emisario <strong>de</strong>l cielo.<br />

61 Véase la nota número 3 <strong>de</strong>l Apéndice.<br />

592


Fray Pedro correspondió con efusión a la naciente amistad <strong>de</strong> Las Casas; amistad que<br />

<strong>de</strong>spués se consolidó por las pruebas <strong>de</strong> una carrera gloriosa y llena <strong>de</strong> azares, a que estuvieron<br />

siempre expuestos aquellos dos varones, tan dignos <strong>de</strong> marchar unidos por la senda<br />

<strong>de</strong> la abnegación en pro <strong>de</strong> la justicia y <strong>de</strong>l bien.<br />

Así inició su vida en el Nuevo Mundo la religión <strong>de</strong> los dominicos, que prestó eminentes<br />

servicios a la humanidad y a la civilización, conteniendo enérgicamente en muchas<br />

ocasiones los crueles excesos <strong>de</strong> la codicia y la brutal explotación <strong>de</strong> los indios; y consiguió<br />

más <strong>de</strong> una vez enfrenar la ambición y los vicios <strong>de</strong> los conquistadores, oponiéndoles la<br />

autoridad <strong>de</strong> la ciencia y <strong>de</strong> las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una falange <strong>de</strong> hombres animosos, alentados<br />

por el <strong>de</strong>sprendimiento <strong>de</strong> los intereses terrenos y por el celo ardiente y puro <strong>de</strong> corazones<br />

verda<strong>de</strong>ramente cristianos.<br />

La posteridad, justa siempre, aunque a veces tardía en sus fallos, si tiene una voz enérgica<br />

para con<strong>de</strong>nar el fanatismo religioso que encendió en Europa las hogueras <strong>de</strong> la Inquisición,<br />

tiene también un perdurable aplauso para el celo evangelizador que los frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n<br />

dominica <strong>de</strong>splegaron en el Nuevo Mundo, predicando el amor y la blandura a los fuertes,<br />

consolando y protegiendo a los oprimidos; combatiendo abiertamente los <strong>de</strong>vastadores<br />

abusos y las inhumanida<strong>de</strong>s que afearon la conquista.<br />

Concluyó la fundición y marca <strong>de</strong> oro en aquella sazón, y los mineros y colonos fueron poco<br />

a poco <strong>de</strong>spidiéndose <strong>de</strong> La Vega y regresando a sus casas y haciendas. Diego Velázquez, harto<br />

mohíno por la negativa <strong>de</strong>l Almirante a que siguiera en su compañía hasta Santo Domingo,<br />

se dirigió hacia los territorios <strong>de</strong> su mando, al oeste <strong>de</strong> la isla, y el joven Valenzuela lo acompañó<br />

hasta la Maguana. Fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba y los <strong>de</strong>más religiosos que a éste obe<strong>de</strong>cían,<br />

obtenidos los favorables <strong>de</strong>spachos <strong>de</strong> Diego Colón, emprendieron su viaje <strong>de</strong> retorno a la<br />

capital <strong>de</strong> la colonia, don<strong>de</strong> dieron comienzo con fervor y actividad a la fundación <strong>de</strong> su casa<br />

o monasterio. Las Casas, que volvió a Santo Domingo con los frailes dominicos, prestaba a la<br />

empresa el auxilio <strong>de</strong> sus conocimientos locales, y por su genial eficacia hacía tanto o más que<br />

el mejor dispuesto <strong>de</strong> la comunidad, aunque aplazando su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ingresar en ella.<br />

El Almirante y su esposa hubieran prolongado gustosos su permanencia en La Vega. Allí<br />

sentían su autoridad más entera y menos contrariada que en la Capital, don<strong>de</strong> las arterías <strong>de</strong><br />

Pasamonte y sus secuaces, les multiplicaban día por día las incomodida<strong>de</strong>s y los disgustos.<br />

Forzoso les fue al cabo <strong>de</strong> tres meses <strong>de</strong>spedirse también <strong>de</strong> aquellos sitios encantadores, y<br />

dirigirse a la ciudad ribereña <strong>de</strong>l Ozama, don<strong>de</strong> les llamaba imperiosamente el <strong>de</strong>sempeño<br />

<strong>de</strong> sus altos <strong>de</strong>beres.<br />

XX<strong>VI</strong>II. La confi<strong>de</strong>ncia<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Poco antes <strong>de</strong> regresar <strong>de</strong> La Vega los Virreyes, en una hermosa y apacible mañana <strong>de</strong><br />

septiembre, el padre Las Casas entró en la iglesia mayor <strong>de</strong> Santo Domingo, y mientras llegaba<br />

la hora <strong>de</strong> oficiar la misa tomó asiento en un confesonario, siguiendo la costumbre que había<br />

adoptado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su consagración. No bien acababa <strong>de</strong> instalarse, cuando una mujer esbelta, <strong>de</strong><br />

porte distinguido y airoso, aunque vestida <strong>de</strong> negro y con escaso aliño, se acercó lentamente<br />

al confesor, y se postró a sus pies. Llevaba pendiente <strong>de</strong> negra toquilla un largo y <strong>de</strong>nso velo<br />

que le cubría la faz y todo el busto. En vez <strong>de</strong> comenzar con las fórmulas y oraciones usuales<br />

en el tribunal <strong>de</strong> la penitencia, la <strong>de</strong>sconocida habló al sacerdote en estos términos:<br />

—Padre Las Casas, ¿queréis consolar a una triste?<br />

593


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Podréis dudarlo, hija? –respondió el ministro <strong>de</strong>l Señor–: consolar al afligido es para<br />

mí el más grato <strong>de</strong> mis <strong>de</strong>beres sacerdotales.<br />

—Pues hacedme la merced <strong>de</strong> escuchar, no mi confesión, sino una confi<strong>de</strong>ncia que necesito<br />

haceros; y dadme consejo sobre el partido que <strong>de</strong>bo tomar en el caso que voy a consultaros.<br />

La <strong>de</strong>sconocida hizo una pausa, como recogiendo y concertando sus i<strong>de</strong>as. A breve rato<br />

prosiguió con voz entrecortada y breve acento:<br />

—Yo amaba a un hombre, con el inocente amor <strong>de</strong> los espíritus bienaventurados, que<br />

entonan sus cánticos al pie <strong>de</strong>l trono <strong>de</strong>l Altísimo… Obligada por mi padre a casarme con<br />

otro, iré al sacrificio como hija obediente; pero sé que voy a morir… ; digo mal: ya siento el<br />

frío <strong>de</strong> la muerte invadir todo mi ser.<br />

“Esta certidumbre me sirve <strong>de</strong> consuelo, me da valor para arrostrar mi triste <strong>de</strong>stino;<br />

pero no sé si ofen<strong>de</strong>ré a Dios en ello. Decidme vos, padre Las Casas, si hago mal en aborrecer<br />

la existencia, y si <strong>de</strong>bo o no <strong>de</strong>jarme conducir a un tálamo nupcial que muy pronto se<br />

convertirá para mí en túmulo funerario…”.<br />

—Hacéis bien, hija mía –replicó Las Casas–, en obe<strong>de</strong>cer a vuestro padre; pero haréis<br />

muy mal en no resignaros a vuestra suerte, y en ir al término <strong>de</strong> vuestra existencia por el<br />

camino <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperación.<br />

—No es eso, padre mío: yo estoy resignada a todo; pero mis fuerzas son insuficientes<br />

para soportar la vida siendo la esposa <strong>de</strong> Diego Velázquez, y sabiendo que he <strong>de</strong>sgarrado<br />

el corazón <strong>de</strong> Grijalva; ¡ese corazón que era todo mío!<br />

—¡Según eso, vos sois Doña María <strong>de</strong> Cuéllar! –exclamó Las Casas sorprendido.<br />

—¡Yo soy esa infeliz, padre mío! Si a lo menos me asistiera la esperanza <strong>de</strong> que un día,<br />

no muy lejano sin duda, cuando yo sucumba al peso <strong>de</strong> mis dolores, y mis ojos se cierren a la<br />

luz <strong>de</strong>l mundo, Grijalva llegara a convencerse <strong>de</strong> que él ha sido, es y será mi único amor, yo<br />

estaría más tranquila, porque sé que esa certidumbre confortaría, su ánimo, y le serviría <strong>de</strong><br />

consuelo en todos sus infortunios… Pero yo sería muy culpable si en vida mía y prometida<br />

a otro, le anticipara ese consuelo.<br />

—¡Sin duda alguna, María! –interrumpió vivamente Las Casas–. No <strong>de</strong>béis pensar en<br />

ello siquiera.<br />

—¡Cielos! –exclamó la joven consternada–; pero yo sé que él es muy <strong>de</strong>sgraciado: cada<br />

vez que leo el billete en que se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> mí (y lo he leído más <strong>de</strong> cien veces), me <strong>de</strong>vora<br />

el remordimiento <strong>de</strong> haber matado su felicidad y su esperanza en la tierra, y me asalta el<br />

temor <strong>de</strong> que llegue a dudar <strong>de</strong> la bondad <strong>de</strong> Dios, y caiga en la <strong>de</strong>sesperación. No lo dudéis,<br />

padre mío: si yo muero, y no le or<strong>de</strong>no que viva resignado, su alma se per<strong>de</strong>rá; y yo quiero<br />

que su alma se salve, y que en la presencia <strong>de</strong>l Señor se una con la mía.<br />

—¿Y qué discurrís hacer? –preguntó Las Casas profundamente conmovido.<br />

—Tomad, padre –respondió sin vacilar la joven–; guardad ese papel, romped su sello si<br />

os place, leedle, y vos veréis si la religión se opone o no, a que llegue a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Grijalva,<br />

cuando esta infeliz haya cesado <strong>de</strong> existir.<br />

Diciendo estas palabras, María <strong>de</strong> Cuéllar puso en manos <strong>de</strong>l sacerdote un bolsillo <strong>de</strong><br />

marroquín negro bordado <strong>de</strong> oro, que contenía la mencionada misiva. Era la que escribió<br />

en aquel triste día <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> Grijalva.<br />

—bien está –dijo Las Casas–; yo leeré con atención este papel, y si su contenido correspon<strong>de</strong><br />

a la angélica pureza <strong>de</strong> todo vuestro lenguaje, María, yo os ofrezco solemnemente, aquí en<br />

la presencia <strong>de</strong>l Señor, que juan <strong>de</strong> Grijalva lo recibirá cuando sea conveniente; y <strong>de</strong> todos modos,<br />

594


si vuestro triste presentimiento llegara a realizarse, si el Señor se digna llamar a su seno vuestra<br />

alma candorosa, id tranquila, hija mía, que a mi cargo queda hacer saber a Grijalva vuestros votos<br />

porque persevere en la virtud, y se haga digno <strong>de</strong> subir un día a la celeste altura, don<strong>de</strong> está<br />

reservado tierno galardón a los que acá abajo pa<strong>de</strong>cen los rigores y la injusticia <strong>de</strong> los hombres.<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar besó con gratitud la diestra <strong>de</strong>l sacerdote, y se alejó <strong>de</strong>l confesionario<br />

lentamente.<br />

XXIX. Nublados<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Cuando los Virreyes llegaron a la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo, encontraron más encrespadas<br />

que nunca las intrigas <strong>de</strong>l tesorero Pasamonte y los <strong>de</strong>más émulos <strong>de</strong> su gobierno.<br />

Apenas repuesto <strong>de</strong> la fatiga <strong>de</strong>l camino, tuvo Diego Colón que entregarse en cuerpo y alma<br />

a contrarrestar los artificios con que se trataba <strong>de</strong> arruinar su crédito en España.<br />

Las cartas <strong>de</strong>l gran Comendador su suegro, y <strong>de</strong> Fernando su hermano, eran apremiantes,<br />

y advertían al Gobernador que solamente su gran<strong>de</strong> eficacia e influjo podían balancear en el<br />

ánimo <strong>de</strong>l Rey, y en el Consejo Real, las malas impresiones <strong>de</strong> los continuos informes torcidos<br />

y chismes calumniosos que <strong>de</strong> la Española llovían contra su gobierno y su casa en distintas<br />

formas. Diego Colón resolvió enviar a la Corte a su tío Don Bartolomé, cargado <strong>de</strong> justificaciones<br />

y <strong>de</strong> regalos, para conjurar la nube siniestra que contra él se estaba con<strong>de</strong>nsando. 62<br />

Escribió a todos sus amigos <strong>de</strong> la isla cartas urgentes, pidiéndoles el auxilio <strong>de</strong> su respectivo<br />

valimiento en España. “Ved –les <strong>de</strong>cía– que mis enemigos son numerosos, activos,<br />

y ponen gran<strong>de</strong>s resortes en juego para dañarme en la opinión <strong>de</strong>l Rey; pues todos aquéllos<br />

que, como Fonseca y Conchillos, han visto mermado el lucro que <strong>de</strong> acá les iba, por haberles<br />

reducido yo los repartimientos que con harta injusticia disfrutaban, no <strong>de</strong>saprovechan aviso,<br />

chisme o embuste con que perjudicarme y per<strong>de</strong>rme”.<br />

A esta <strong>de</strong>claración unía el Almirante hábiles exhortaciones para que sus amigos no lo<br />

<strong>de</strong>jaran solo en la brecha, diciéndoles que si el bando opuesto conseguía la victoria, vendrían<br />

tiempos muy duros para cuantos habían merecido el favor y la amistad <strong>de</strong> los Colones; y<br />

concluía participando la próxima partida <strong>de</strong> su tío el A<strong>de</strong>lantado para España, y recomendando<br />

que remitieran a tiempo sus cartas y aquellos objetos <strong>de</strong> curiosidad y valor que cada<br />

uno tuviera y juzgase dignos <strong>de</strong> ser enviados a la Corte en calidad <strong>de</strong> regalos.<br />

Diego Velázquez y Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela fueron <strong>de</strong> los más eficaces y prontos<br />

en respon<strong>de</strong>r al llamamiento <strong>de</strong> su jefe y amigo. Ambos enviaron cuanto tuvieron a mano<br />

digno <strong>de</strong> aprecio por su valor o su novedad, como pepitas <strong>de</strong> oro nativo, ídolos <strong>de</strong> piedra <strong>de</strong><br />

los indígenas y otros objetos raros <strong>de</strong> bainoa y la Maguana. Valenzuela mandó a<strong>de</strong>más un<br />

regalo que causó mucho regocijo a Diego Colón, porque supuso con fundamento que sería<br />

recibido con singular estimación por el Soberano, a quien lo <strong>de</strong>stinó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego. Consistía<br />

en doce halcones o neblís, cazados y adiestrados por Enriquillo. El joven Valenzuela fue<br />

<strong>de</strong>legado para llevar el presente al Almirante, y nuestro cacique, con gran contento suyo,<br />

recibió encargo <strong>de</strong> acompañar al mensajero, para cuidar por sí mismo los preciosos pájaros<br />

y hacer muestra <strong>de</strong> su <strong>de</strong>streza en altanería 63 ante Diego Colón. Pusiéronse, pues, en marcha<br />

para Santo Domingo con los criados y todo el equipo necesario.<br />

62 Herrera dice que el A<strong>de</strong>lantado Don bartolomé Colón fue llamado a la Corte por el Rey.<br />

63 Altanería o cetrería, arte <strong>de</strong> educar y adiestrar los halcones y otras aves <strong>de</strong> rapiña.<br />

595


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Enrique, recibido con afectuosa distinción por los Virreyes, como su compañero Valenzuela,<br />

tuvo el placer <strong>de</strong> ver y abrazar a su prima Mencía, que sea dicho <strong>de</strong> paso, durante<br />

la ausencia <strong>de</strong> su protectora en la Vega estuvo confiada al cuidado afectuoso <strong>de</strong> la familia<br />

<strong>de</strong> Cuéllar. Tomó cuenta Diego Colón al joven cacique <strong>de</strong>l género <strong>de</strong> vida que llevaba en<br />

la Maguana, y <strong>de</strong> la traza con que conseguía cazar y domesticar las adustas aves <strong>de</strong> rapiña<br />

enviadas por Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela. Enriquillo, con mo<strong>de</strong>sta, al par que <strong>de</strong>spejada<br />

actitud, satisfizo al Almirante en estos términos:<br />

—Señor, yo procuro arreglar mi manera <strong>de</strong> vivir a lo que aprendí <strong>de</strong> los buenos padres<br />

en el convento <strong>de</strong> la Vera Paz, y a los consejos <strong>de</strong> mi amado bienhechor el señor Las<br />

Casas. Ellos me <strong>de</strong>cían siempre que la ociosidad engendra el vicio, y me acostumbraron<br />

a estar ejercitado a todas horas en algo útil. A<strong>de</strong>más, los ejercicios a que me ha <strong>de</strong>dicado<br />

el señor Valenzuela en la Maguana están conformes con mis inclinaciones y mi voluntad,<br />

por lo que me sirven más bien <strong>de</strong> recreo que <strong>de</strong> trabajo. Me levanto al rayar el día, monto<br />

a caballo y atravieso a escape la vasta llanura, toda fresca y brillante con las gotas <strong>de</strong>l rocío<br />

<strong>de</strong> la noche. Inspecciono el ganado, los corrales y apriscos, advirtiendo a los zagales todo<br />

lo que observo <strong>de</strong>scuidado o mal hecho. De vuelta a casa, alto ya el sol, almuerzo con los<br />

señores, que tienen la bondad <strong>de</strong> aguardarme siempre. A la hora <strong>de</strong> siesta, en que ellos<br />

duermen, yo me voy a bañar y a nadar un poco en las aguas <strong>de</strong>l inmediato río; vuelvo a<br />

casa, y escribo cuentas o lo que me dicta y or<strong>de</strong>na el señor Don Francisco. Por la tar<strong>de</strong>,<br />

vuelvo a recorrer la campiña, visito las labranzas, apunto las faltas y las sobras <strong>de</strong> los encomendados,<br />

y cuido <strong>de</strong> que se provean sus necesida<strong>de</strong>s y sus dolencias se remedien, lo<br />

que da mucho contento a mi buen patrono, que a todos los indios nos mira como a hijos.<br />

Cuando me sobra el tiempo, leo por la tar<strong>de</strong> algún libro <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> historia, y todas<br />

las noches rezo con los <strong>de</strong>más <strong>de</strong> la casa el santísimo rosario. Esta es mi vida, señor, con<br />

muy raras alteraciones <strong>de</strong> vez en cuando; y a fe que no pido a Dios mejor estado, conforme<br />

con todo, y agra<strong>de</strong>cido a sus beneficios.<br />

—Y los neblíes –insistió Diego Colón– ¿cómo los cazas?<br />

—Ese es mi ejercicio <strong>de</strong> los domingos y días <strong>de</strong> fiesta, señor Almirante. Ortiz, el escu<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong> mi padrino Don Diego, me enseñó todo lo concerniente a cetrería en la Maguana. De él<br />

aprendí a armar lazos sutiles; a sorpren<strong>de</strong>r en sus escarpados nidos a los polluelos, o a aturdirlos<br />

cuando ya vuelan, disparándoles flechas embotadas. Después los domestico fácilmente,<br />

dándoles <strong>de</strong> comer por mi mano mariposas y otros insectos: los baño en las horas <strong>de</strong> calor,<br />

los acaricio, y pronto consigo que no se asombren, cuando llego a cogerlos. Al salir <strong>de</strong> la<br />

muda, los macero reduciéndoles el alimento, con lo que los obligo a procurar por sí mismos<br />

la presa, hasta que se adiestran completamente; sólo entonces los lanzo contra las otras aves;<br />

y ya sea la tórtola que se embosca en los árboles, o el pitirre que pasa rozando el suelo, o el<br />

vencejo que se remonta a las nubes, mi halcón vuela rápido, y trae la presa a mis pies.<br />

Y el cacique <strong>de</strong>cía esto con la vivacidad <strong>de</strong>l entusiasmo.<br />

—¿Podrías hacer alguna prueba <strong>de</strong> eso en mi presencia? –volvió a <strong>de</strong>cir Diego Colón.<br />

—Cuantas veces queráis, señor –contestó con sencillez Enriquillo.<br />

—Pues al avío –repuso el Almirante. Y llamando a su esposa, salieron todos, seguidos<br />

<strong>de</strong> Mencía y algunas damas, al terrado inmediato.<br />

Al punto llevaron allí los criados las jaulas en que estaban los neblíes.<br />

Numerosas gaviotas blancas y cenicientas revoloteaban a corta distancia rozando las<br />

murmuradoras aguas <strong>de</strong>l Ozama, mientras que a consi<strong>de</strong>rable altura, sobre los tejados <strong>de</strong><br />

596


los edificios las juguetonas golondrinas se cernían en el espacio diáfano, <strong>de</strong>scribiendo caprichosos<br />

y variados giros.<br />

Era una tar<strong>de</strong> bellísima; el cielo azul resplan<strong>de</strong>cía con los fulgores <strong>de</strong> un sol radiante,<br />

que <strong>de</strong>clinaba ya hacia el ocaso.<br />

Enriquillo escogió uno <strong>de</strong> sus halcones; era un hermoso pájaro <strong>de</strong> hosco aspecto, ojos <strong>de</strong><br />

fuego, cabeza abultada y corvo pico; recias plumas veteadas <strong>de</strong> negro y rojo claro <strong>de</strong>coraban<br />

sus alas, y tenía salpicado <strong>de</strong> manchas blancas el parduzco plumaje <strong>de</strong> la espalda. El pecho<br />

ceniciento y saliente, las aceradas garras que se adherían a las carnosas patas cubiertas <strong>de</strong><br />

blanca pluma, completaban el fiero y altivo aspecto <strong>de</strong> aquella pequeña ave, que semejaba<br />

un águila <strong>de</strong> reducidas proporciones.<br />

Tomóla el joven cacique y la plantó sobre el puño izquierdo cerrado; en seguida preguntó<br />

al Almirante:<br />

—¿Queréis una gaviota o una golondrina?<br />

—Lanza el pájaro contra la gaviota primero: las sardinas nos lo agra<strong>de</strong>cerán –dijo Don<br />

Diego.<br />

Enrique hizo un rápido movimiento <strong>de</strong> inclinación con la diestra hacia el punto que<br />

ocupaba una banda <strong>de</strong> gaviotas, y el inteligente neblí se disparó en línea recta sobre ellas,<br />

apo<strong>de</strong>rándose <strong>de</strong> una y volviéndose al joven cacique en menos tiempo <strong>de</strong>l que se emplea en<br />

referirlo. La gaviota piaba lastimosamente, y el cazador la libró <strong>de</strong> las garras <strong>de</strong> su enemigo,<br />

entregándola al Almirante.<br />

Éste prorrumpió en un regocijado aplauso, y puso la cautiva en manos <strong>de</strong> su esposa.<br />

—Vamos ahora con las golondrinas –dijo al joven cazador, que acariciaba con la diestra<br />

su halcón, posado otra vez tranquilamente en el índice <strong>de</strong> la mano izquierda.<br />

Enrique alertó el pájaro con un leve movimiento, y luego lo lanzó en dirección <strong>de</strong><br />

las golondrinas, a una <strong>de</strong> las cuales cupo la misma <strong>de</strong>sgraciada suerte <strong>de</strong> la gaviota<br />

prisionera.<br />

—¡Víctor, Enriquillo! –exclamó Diego Colón–. Eres un gran cazador; y si no te guardo<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora conmigo, es porque necesito que sigas en tu tarea <strong>de</strong> coger el mayor número<br />

posible <strong>de</strong> estos excelentes neblíes, y enseñándolos tan bien como al que acabas <strong>de</strong> probar<br />

ahora. Los quiero para mi recreo, y para enviar a España, pues sé que Su Alteza el Rey va a<br />

estimar por ellos en mayor precio esta bella porción <strong>de</strong> sus dominios. 64<br />

XXX. Conseja<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Mientras hablaba el Almirante, Enrique libertaba la cautiva golondrina <strong>de</strong> las garras<br />

<strong>de</strong>l halcón, y la ofrecía maquinalmente a su prima, que presenciaba toda la escena fijando<br />

sus gran<strong>de</strong>s y sorprendidos ojos pardos en el joven cacique. Alargó la mano y recibió la<br />

acongojada avecilla.<br />

Al punto, una <strong>de</strong> las más lindas doncellas <strong>de</strong> la Virreina se a<strong>de</strong>lantó vivamente; y arrancando<br />

<strong>de</strong> manos <strong>de</strong> la niña el ave prisionera, la <strong>de</strong>jó escapar lanzándola a los aires.<br />

64 Es histórico el hecho <strong>de</strong> haber enviado Diego Colón al Soberano doce neblíes o halcones <strong>de</strong> la Española, que fueron<br />

tenidos en gran<strong>de</strong>s aprecios por el rey Don Fernando. Otras remesas se hicieron a España <strong>de</strong> esa especie <strong>de</strong> aves<br />

en lo sucesivo, y Herrera dice que el emperador Carlos V. recibió muy contento los doce halcones muy buenos que se le<br />

enviaron <strong>de</strong> Santo Domingo en 1526. Actualmente, abundan dos clases <strong>de</strong> aves <strong>de</strong> rapiña en la isla: el cernícalo, que<br />

no alcanza al tamaño <strong>de</strong> una paloma torcaz, y el guaraguao, gavilán mucho mayor y <strong>de</strong> gran fuerza, que se lleva con<br />

facilidad una gallina. Este es el que tenemos por neblí o halcón, tan estimado en aquellos tiempos.<br />

597


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Doña María miró a la joven con sorpresa.<br />

—¿Por qué habéis hecho eso, Elvira? –le preguntó en tono <strong>de</strong> reproche.<br />

—Por evitar una gran <strong>de</strong>sgracia, señora –contestó la doncella–. ¿No veis que Mencía está<br />

prometida a Enriquillo, y sería <strong>de</strong> muy mal agüero ese presente <strong>de</strong> una golondrina quitada<br />

<strong>de</strong> las garras <strong>de</strong> un gavilán?<br />

—¡Siempre supersticiosa, Elvira! –replicó la Virreina–. bien <strong>de</strong>jáis ver la crianza <strong>de</strong><br />

vuestra nodriza la morisca.<br />

—¡Ah, señora! –repuso la Elvira con aire <strong>de</strong> profunda convicción– ¡cuántas cosas he visto<br />

por mi propia experiencia, en los veinte años que tengo, que se parecían exactamente a las<br />

historias <strong>de</strong> mi buena nodriza!<br />

—¿Historias <strong>de</strong> aparecidos y <strong>de</strong> brujas? –insistió la Virreina.<br />

—Sí, señora –dijo con entereza la joven–. Y no sé cómo tomáis a risa lo <strong>de</strong> aparecidos,<br />

sin tener en cuenta el suceso <strong>de</strong> la Isabela-vieja.<br />

—¿Qué suceso es ése? Como te conocen, te van a ti con todas las consejas ridículas que a<br />

mí no se atreven, porque saben que sólo creo lo que <strong>de</strong>bo creer, y no patrañas e invenciones<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>socupados.<br />

—¡Patrañas! No llaméis así a lo sucedido en Isabela: cuando lo sepáis, se os va a erizar<br />

el cabello.<br />

—Me lo contarás tú mañana a la hora <strong>de</strong> siesta, Elvira, o esta noche.<br />

—¿Quién cuenta esas cosas <strong>de</strong> noche, señora? Me moriría <strong>de</strong> espanto. Prefiero contárselo<br />

en seguida.<br />

Y las mujeres formaron corro al <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> Elvira, con gran curiosidad, mientras Diego<br />

Colón oía el coloquio con aire pensativo, y Enrique colocaba el pájaro cazador en su jaula,<br />

sentándose <strong>de</strong>spués al lado <strong>de</strong> Mencía en un poyo <strong>de</strong>l pretil <strong>de</strong> la azotea.<br />

—Ya sabéis –dijo Elvira comenzando su narración– que <strong>de</strong> la Isabela, aquella ciudad<br />

que fundó primero el señor Almirante Don Cristóbal, que Dios haya, no quedan sino ruinas<br />

solitarias, paredones cubiertos <strong>de</strong> yedra, y sobre los que ya aferran sus flexibles raíces como<br />

un gavilán agarra su presa, los ver<strong>de</strong>s y corpulentos copeyes.<br />

“Aquella escena <strong>de</strong> <strong>de</strong>solación y abandono dicen que contrista el ánimo y le infun<strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> muerte y <strong>de</strong>sventura. El recuerdo <strong>de</strong> los infelices hidalgos que, creyendo hallar la<br />

gloria y la fortuna acompañaron al Almirante cuando por segunda vez cruzó la inmensidad<br />

<strong>de</strong>l océano y fundó la Isabela, no encontraron sino trabajos durísimos, hambre, enfermeda<strong>de</strong>s<br />

y un fin <strong>de</strong>sastroso y miserable, hace que el viajero evite con pavor aquellos lugares, don<strong>de</strong><br />

el tiempo se apresura a borrar la huella <strong>de</strong> las construcciones <strong>de</strong> los hombres, <strong>de</strong>volviendo<br />

a una naturaleza selvática y agreste lo que hoy es el <strong>de</strong>scarnado esqueleto <strong>de</strong> una ciudad,<br />

la cual parecía <strong>de</strong>stinada a eterna duración, y en breve ha sido barrida <strong>de</strong> la faz <strong>de</strong> la tierra,<br />

como lo fueron Sodoma y Gomorra.<br />

“Las nuevas que <strong>de</strong> aquellas tétricas soleda<strong>de</strong>s llevaban <strong>de</strong> vez en cuando los monteros<br />

extraviados a los colonos circunvecinos, aumentaban y fortalecían el sentimiento <strong>de</strong> terror<br />

y aversión que en torno suyo esparcen las ruinas <strong>de</strong> la Isabela. Escúchanse allí <strong>de</strong> continuo,<br />

y más particularmente a la hora <strong>de</strong>l mediodía hasta las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el anochecer<br />

hasta asomar la aurora, mil ruidos espantosos, rumores infernales, crujir <strong>de</strong> goznes y ca<strong>de</strong>nas,<br />

todo confusamente mezclado con voces lamentables, ayes e imprecaciones que hielan <strong>de</strong><br />

horror la sangre en las venas. Los más valientes huyen <strong>de</strong> aquel contorno <strong>de</strong>spavoridos: los<br />

pusilánimes <strong>de</strong>sfallecen y quedan allí paralizados, privados <strong>de</strong> razón y sentimiento. Algunos<br />

598


han quedado trastornados e idiotas; cuando en Puerto Plata se ve a un hombre alelado y<br />

como fuera <strong>de</strong> sentido, acostumbran <strong>de</strong>cir: “éste ha andado por la Isabela”.<br />

“Pero lo sucedido últimamente ha puesto el sello a la reputación siniestra y lúgubre <strong>de</strong> aquellas<br />

ruinas. Me lo contaron anoche, en casa <strong>de</strong> Don Rodrigo <strong>de</strong> bastidas, el Señor Lucas Vásquez<br />

<strong>de</strong> Ayllon, y otros caballeros que juran por la cruz <strong>de</strong> su espada la verdad <strong>de</strong>l hecho. 65 Dicen que<br />

se platica y afirma públicamente entre la gente común <strong>de</strong> aquella vecindad que yendo hace pocos<br />

días un hombre o dos por aquellos edificios <strong>de</strong> la Isabela, en una calle aparecieron dos hileras<br />

<strong>de</strong> caballeros, alineados a una mano y otra, que parecían todos gente noble y <strong>de</strong> palacio, bien<br />

vestidos, ceñidas sus espadas y rebozados con mantas <strong>de</strong> camino, <strong>de</strong> las que se usan en España;<br />

y sorprendidos los que tal visión contemplaban, sin acertar a explicarse cómo había aportado<br />

allí gente tan nueva y tan bien ataviada, sin noticia alguna <strong>de</strong> ellos en la isla; los saludaron y les<br />

preguntaron cuándo y <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> venían; pero los <strong>de</strong>sconocidos, guardando solemne silencio,<br />

hicieron como que <strong>de</strong>volvían el saludo a los dos viandantes, y al <strong>de</strong>scubrirse con mesurada cortesía,<br />

todos a la vez, quitaron también las cabezas <strong>de</strong> los hombros, quedando <strong>de</strong>scabezados, y<br />

al punto <strong>de</strong>saparecieron; <strong>de</strong> la cual terrífica visión y turbación aún están los que los vieron cuasi<br />

muertos, sin po<strong>de</strong>rse ocupar en nada <strong>de</strong> puro penados y asombrados”.<br />

El auditorio femenil prorrumpió en exclamaciones <strong>de</strong> admiración al oír el cuento <strong>de</strong> Elvira:<br />

en el semblante <strong>de</strong> todas las jóvenes <strong>de</strong>jábase ver la credulidad tímida, profundamente<br />

impresionada por el estupendo caso; pero la Virreina, mujer <strong>de</strong> gran temple <strong>de</strong> alma y <strong>de</strong><br />

un juicio superior a la flaqueza o la ignorancia <strong>de</strong> sus doncellas, las tranquilizó diciendo<br />

con burlona sonrisa:<br />

—¡Cómo se divertirían Ayllon y sus compañeros cuando te contaban esos <strong>de</strong>satinos,<br />

pobre Elvira!<br />

—Mis enemigos, María –dijo <strong>de</strong> repente el Almirante, que había permanecido hasta<br />

entonces taciturno–, echan mano <strong>de</strong> todo para <strong>de</strong>spertar odios contra mi casa. Esa conseja,<br />

esa patraña la acreditan y ponen hoy en boga Pasamonte y sus amigos, para resucitar la<br />

memoria <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los cargos con que la calumnia y la injusticia llenaron <strong>de</strong> amargura la<br />

vida <strong>de</strong> mi ilustre padre. Se trata hoy <strong>de</strong> hacer gente contra el hijo.<br />

—¿Lo oyes, Elvira? –exclamó la Virreina–. A mí me enseñó mi tía la duquesa a no creer<br />

en duen<strong>de</strong>s ni en brujas. Solía <strong>de</strong>cir que en el fondo <strong>de</strong> todas las apariciones y hechicerías<br />

se hallaba siempre alguna trapisonda <strong>de</strong> pícaros o <strong>de</strong> enamorados.<br />

XXXI. Cruzada<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Enrique, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cumplir sus <strong>de</strong>beres y holgarse con Las Casas y sus <strong>de</strong>más protectores,<br />

se volvió para la Maguana muy en breve, llevando señaladas muestras <strong>de</strong> cariño <strong>de</strong> parte <strong>de</strong><br />

los Virreyes, y causando al buen Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela mucho placer con la animada y<br />

exacta relación <strong>de</strong> su viaje, y con las expresivas cartas <strong>de</strong>l Almirante. El joven Valenzuela permaneció<br />

algunos días más en Santo Domingo, retenido por su amor a los placeres, y alegando<br />

fútiles pretextos en la carta que dirigió a su padre, para no regresar con Enriquillo. Por aquel<br />

mismo tiempo emprendió su viaje a España el a<strong>de</strong>lantado Don bartolomé Colón, atravesó con<br />

felicidad el Atlántico, llegó a la Corte, y el refuerzo <strong>de</strong> sus luces y experiencia, con la autoridad<br />

que le daban sus respetables antece<strong>de</strong>ntes, sirvió <strong>de</strong> mucho para en<strong>de</strong>rezar los asuntos <strong>de</strong> su<br />

65 Des<strong>de</strong> este lugar hasta el fin <strong>de</strong>l párrafo, copiamos al pie <strong>de</strong> la letra a Las Casas, Historia <strong>de</strong> Indias, Cap. xCII.<br />

599


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sobrino Don Diego. El Rey distinguía y consi<strong>de</strong>raba muchísimo al hermano <strong>de</strong>l Descubridor,<br />

que por sí mismo había llevado a cabo hazañas <strong>de</strong> alta ilustración en el Nuevo Mundo, y se<br />

mostraba en todo merecedor <strong>de</strong> cuantas honras se reflejaban en su persona, por razón <strong>de</strong> su<br />

apellido como por sus no comunes prendas <strong>de</strong> carácter.<br />

Con su partida amainaron un tanto las hostilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los dos bandos, que comprendieron<br />

cuánto les interesaba respectivamente mo<strong>de</strong>rar los ímpetus <strong>de</strong> sus pasiones, y aguardar en actitud<br />

tranquila los resultados que en <strong>de</strong>finitiva dieran las diligencias <strong>de</strong> sus parciales y emisarios en<br />

la Corte. De esta especie <strong>de</strong> tregua tácita sacaron la peor parte los pobres indios encomendados,<br />

pues cualesquiera que fuesen los abusos que con ellos se ejercían, uno a otro se los disimulaban<br />

los dos bandos opuestos, cuidadosos <strong>de</strong> no encen<strong>de</strong>r nuevamente las rencillas por una materia<br />

comúnmente tenida por vil y <strong>de</strong>spreciable, como era la esclavitud <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong>sdichada raza.<br />

Solamente en el monasterio <strong>de</strong> los padres dominicos, don<strong>de</strong> se aposentaba Las Casas,<br />

ardía el fuego <strong>de</strong> la caridad, <strong>de</strong>spertando vivo interés por la suerte <strong>de</strong> los indios. Cierto<br />

colono <strong>de</strong> La Vega <strong>de</strong> nombre juan Garcés, que años atrás había matado a puñaladas a su<br />

mujer, principal señora india <strong>de</strong> cuya fi<strong>de</strong>lidad llegó a sospechar, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> andar vagando<br />

por diversas partes <strong>de</strong> la isla con nombre supuesto, huyendo <strong>de</strong> la persecución <strong>de</strong> la justicia,<br />

se allegó un día al convento <strong>de</strong> los dominicos, les pidió asilo, y manifestó su propósito<br />

<strong>de</strong> profesar tomando el hábito <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n. Oído en confesión por el padre fray Pedro <strong>de</strong><br />

Córdoba, fue absuelto, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> obtenerle indulto <strong>de</strong>l Virrey Almirante se accedió a su<br />

<strong>de</strong>seo, y fue admitido en la comunidad como fraile; estado cuyos <strong>de</strong>beres llenó cumplidamente,<br />

mereciendo por su vida ejemplar ser enviado años a<strong>de</strong>lante a la misión evangélica<br />

<strong>de</strong> Cumaná, don<strong>de</strong> pereció como un mártir a manos <strong>de</strong> los indios bravos.<br />

Este juan Garcés encendió el celo piadoso <strong>de</strong> los frailes y <strong>de</strong>l padre Las Casas, con sus<br />

relaciones conmovedoras sobre los malos tratamientos a que estaban sometidos los indios en<br />

toda la colonia, y las cruelda<strong>de</strong>s increíbles con que eran explotados por sus encomendadores.<br />

Resolvieron los buenos religiosos clamar enérgicamente contra aquellas iniquida<strong>de</strong>s, y<br />

<strong>de</strong>signaron al padre fray Antonio Montesino para que sobre el asunto predicara un sermón,<br />

en la misa mayor <strong>de</strong>l domingo inmediato.<br />

Para que el fruto fuera más copioso y la edificación <strong>de</strong> más provecho moral, invitaron<br />

expresamente a todas las personas constituidas en autoridad y a los principales vecinos<br />

<strong>de</strong> Santo Domingo. Llegó el día señalado, y el templo apenas podía contener el granado<br />

concurso. Los oficiales reales y los jueces <strong>de</strong> apelación estaban en sus puestos: el Almirante<br />

presidía la función, y miraba a Pasamonte y sus otros émulos con cierta sonrisa extraña y<br />

maliciosa: se <strong>de</strong>jaba compren<strong>de</strong>r que algún golpe <strong>de</strong> efecto estaba preparado: los enemigos<br />

<strong>de</strong>l Almirante estaban recelosos e inquietos sin saber por qué.<br />

Subió con planta firme el Padre Montesino al púlpito, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tomar por tema y<br />

fundamento <strong>de</strong> su sermón, que ya llevaba escrito y firmado <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más frailes: Ego vox<br />

clamantis in <strong>de</strong>serto; hecha su introducción y habiendo disertado un poco sobre el evangelio<br />

<strong>de</strong>l día, prorrumpió en los siguientes apóstrofes que transcribimos aquí al pie <strong>de</strong> la letra:<br />

“Decid, ¿con qué <strong>de</strong>recho, y con qué justicia tenéis en tan cruel y horrible servidumbre<br />

aquestos indios? ¿Con qué autoridad habéis hecho tan <strong>de</strong>testables guerras a estas gentes que<br />

estaban en sus tierras mansas y pacíficas, don<strong>de</strong> tan infinitas <strong>de</strong> ellas, con muertes y estragos<br />

nunca oídos, habéis consumido? ¿Cómo los tenéis tan opresos y fatigados, sin darles <strong>de</strong> comer ni<br />

curarlos en sus enfermeda<strong>de</strong>s, que <strong>de</strong> los excesivos trabajos que les dais incurren y se os mueren,<br />

y por mejor <strong>de</strong>cir los matáis, por sacar y adquirir oro cada día? ¿Y qué cuidado tenéis <strong>de</strong> quien los<br />

600


doctrine, y conozcan a su Dios y creador, sean bautizados, oigan misa, guar<strong>de</strong>n las fiestas y los<br />

domingos? ¿Estos no son hombres? ¿No tienen ánimas racionales? ¿No sois obligados a amarlos<br />

como a vosotros mismos? ¿Esto no entendéis, esto no sentís? ¿Cómo estáis en tanta profundidad,<br />

<strong>de</strong> sueño tan letárgico, dormidos? Tened por cierto, que en el estado que estáis, no os podéis más<br />

salvar, que los moros o turcos que carecen y no quieren la fe <strong>de</strong> jesucristo”. 66<br />

Es in<strong>de</strong>cible el efecto producido por la inesperada peroración en el ánimo <strong>de</strong> los pecadores<br />

a quienes tales y tan enérgicos apóstrofes se dirigían. Confusión, estupor, ira, fueron los<br />

movimientos en que fluctuó la voluntad <strong>de</strong> los más soberbios, mientras duró el sermón <strong>de</strong>l<br />

padre Montesino, y cuando lo vieron bajar <strong>de</strong>l púlpito con la cabeza no muy baja, como dice<br />

Las Casas, salieron <strong>de</strong>l templo todos rebosando el pecho <strong>de</strong> indignación, y protestándose<br />

recíprocamente los que se sentían aludidos por el orador sagrado, que las cosas no habían<br />

<strong>de</strong> quedar así. En cuanto al Almirante, a quien acompañaban los dignatarios y oficiales hasta<br />

su casa, permanecía impasible y sin participar <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong> furor en que estallaba el<br />

<strong>de</strong>sagrado <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más. El cabo Pasamonte le increpó directamente. –¿No pensáis volver por<br />

nuestro respeto y el vuestro, señor Almirante? –le dijo–. ¿No creéis comprometida vuestra<br />

dignidad y la dignidad <strong>de</strong> Su Alteza, que no nos ha constituido en autoridad, para que nos<br />

<strong>de</strong>jemos vejar y ultrajar por un fraile atrevido?<br />

—Obremos con calma, señor Pasamonte –contestó imperturbable Diego Colón–. La<br />

cólera es mala consejera, y los estómagos ayunos <strong>de</strong>liberan mal las resoluciones <strong>de</strong> casos<br />

graves como éste. Andad a comer a vuestras casas, y en seguida venid a la mía para que nos<br />

pongamos <strong>de</strong> acuerdo sobre lo que conviene hacer.<br />

Estas razones fueron acatadas por todos.<br />

XXXII. Hombres <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n<br />

A la hora <strong>de</strong>l mediodía, los oficiales reales, los jueces <strong>de</strong> apelación y muchos <strong>de</strong> los principales<br />

vecinos estaban reunidos en la casa <strong>de</strong> Diego Colón; tratóse el asunto <strong>de</strong> la plática<br />

<strong>de</strong>l padre Montesino, con la acritud y el calor que su pue<strong>de</strong> suponer en una asamblea <strong>de</strong><br />

agraviados. Los temperamentos correctivos que cada cual sugería para corregir y castigar la<br />

audacia <strong>de</strong>l fraile eran todos violentos, y hasta feroces algunos. El Almirante, siempre dueño<br />

<strong>de</strong> sí, fue templando hábilmente aquella tempestad <strong>de</strong> cóleras, y modificando por grados los<br />

sentimientos y las opiniones <strong>de</strong> aquellos energúmenos. Después <strong>de</strong> apurar todos los medios<br />

<strong>de</strong> conciliación se llegó a convenir en que los más ofendidos, y en especial los oficiales <strong>de</strong>l<br />

Rey, irían aquella misma tar<strong>de</strong> al convento <strong>de</strong> los dominicos a repren<strong>de</strong>r a los religiosos y a<br />

exigir <strong>de</strong> la comunidad que obligara al fogoso predicador a retractarse públicamente.<br />

Pusiéronlo por obra; se dirigieron al monasterio, se hicieron anunciar, y salió a recibirlos<br />

al locutorio, con tranquilo continente, el superior fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba.<br />

—Padre vicario –le dijo bruscamente Pasamonte–, tened a bien hacer llamar a aquel<br />

fraile que ha predicado hoy tan gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>svaríos.<br />

—No hay necesidad –contestó tranquilamente fray Pedro: –si vuestras merce<strong>de</strong>s mandan<br />

algo, yo soy el prelado <strong>de</strong> este convento, y respon<strong>de</strong>ré a todo.<br />

—Hacedle venir –insistó con ímpetu el Tesorero–; venga aquí ese hombre escandaloso,<br />

sembrador <strong>de</strong> doctrina nueva, nunca oída; que a todos con<strong>de</strong>na, y que habla contra el Rey<br />

66 Las Casas, Historia <strong>de</strong> Indias, Libro III, Cap. IV.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

601


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

atentando a su señorío sobre estas Indias, y atacando los repartimientos <strong>de</strong> indios… y guardaos<br />

vos mismo, padre vicario, si no le castigáis como se merece…<br />

—¿Osáis amenazarme? –exclamó fray Pedro.<br />

—A vos y a todos vuestros frailes atrevidos y sediciosos –replicó Pasamonte.<br />

—¡Sí; sediciosos y <strong>de</strong>svergonzados! –clamaron con <strong>de</strong>stemplada voz varios <strong>de</strong> los circunstantes.<br />

Fray Pedro fijó en aquellos hombres una mirada in<strong>de</strong>finible; había en su expresión<br />

una mezcla <strong>de</strong> altivez, mansedumbre y lástima. Su fisonomía hermosa y ascética a la vez,<br />

imponía el respeto.<br />

—Acertáis sin duda –dijo a los furiosos con dignidad– en darnos todos esos odiosos<br />

nombres, a los que queremos curaros <strong>de</strong> vuestra ceguera, y <strong>de</strong>spertar vuestras almas <strong>de</strong> su<br />

profundo letargo. Sí, atreveos a llamarnos sediciosos, a todos los que aquí estamos sublevados<br />

contra vuestras iniquida<strong>de</strong>s; porque habéis <strong>de</strong> saber que el padre Antonio ha dicho en<br />

el púlpito lo que toda la comunidad acordó que dijera, y por esa razón vuestra ira no <strong>de</strong>be<br />

ser para él sólo, sino para todos nosotros.<br />

—Pues no hay más remedio –dijo Pasamonte– que obligar a ese fray Antonio a que se<br />

<strong>de</strong>sdiga el domingo próximo veni<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> lo que hoy ha predicado.<br />

—Eso no podrá ser –contestó fray Pedro.<br />

—Pues si así no lo hacéis, aparejad vuestras pajuelas para iros a embarcar, pues seréis<br />

enviados a España. 67<br />

—Por cierto, señores –replicó sonriendo impasible el padre superior– en eso po<strong>de</strong>mos<br />

tener harto <strong>de</strong> poco trabajo. 68<br />

Esta respuesta sencilla, por el tono casi <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso en que fue dada, acabó <strong>de</strong> exasperar<br />

a aquellos hombres coléricos, que parecían dispuestos a <strong>de</strong>jarse ir hasta los últimos extremos<br />

<strong>de</strong> la violencia; pero se hizo oír a tiempo la voz vibrante <strong>de</strong>l portero <strong>de</strong>l convento que<br />

pronunció estas solas palabras: El señor almirante.<br />

A este anuncio, se contuvieron los más exaltados, y el silencio reinó por algunos instantes.<br />

Fray Pedro se a<strong>de</strong>lantó hacia la puerta <strong>de</strong>l salón para recibir al Almirante, que se presentó<br />

al concurso con semblante plácido y risueño, pronunciando estas palabras:<br />

—¿Qué ocurre aquí, señores? He percibido al llegar como voces alteradas y <strong>de</strong>scompuestas…<br />

—Señor Almirante –dijo el impetuoso Pasamonte–, el padre vicario se niega a darnos la<br />

justa satisfacción que le pedimos, y redobla nuestro agravio diciendo que <strong>de</strong>l abominable<br />

sermón <strong>de</strong> este día respon<strong>de</strong> la comunidad entera, pues fue predicado por acuerdo <strong>de</strong> todos<br />

los frailes.<br />

—Es la verdad, señor Almirante –dijo sencillamente el Prior.<br />

—¿Lo oís, señor? –repuso el Tesorero Real–. La comunidad <strong>de</strong> los dominicos viene a<br />

trastornar el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la colonia, negando al Rey su señorío sobre los indios, y a los súbditos<br />

que <strong>de</strong> él los hemos recibido en encomienda el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> utilizar el trabajo <strong>de</strong> esos infieles,<br />

dándoles en cambio la salud espiritual con el conocimiento <strong>de</strong> las verda<strong>de</strong>s eternas.<br />

—Negamos el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> oprimir con cruelda<strong>de</strong>s a esa raza <strong>de</strong>sdichada –exclamó con<br />

energía fray Pedro–, os negamos el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> llamaros cristianos abrumando y exterminando<br />

a tantos infelices con vuestra cruel y <strong>de</strong>salmada codicia...<br />

67 Histórico. Las Casas.<br />

68 Í<strong>de</strong>m.<br />

602


A esta fulminante invectiva, el tumulto volvió a encen<strong>de</strong>rse más <strong>de</strong>stemplado que antes,<br />

y a duras penas consiguió Diego Colón hacerse oír y hacer valer su autoridad.<br />

—Escuchadme todos, señores. Soy yo el que representa la majestad <strong>de</strong> Su Alteza el Rey,<br />

y mando que todos se conformen con lo que yo disponga en este caso.<br />

Pasamonte y su bando gruñeron 69 sordamente, ganosos <strong>de</strong> sublevarse contra aquel exordio<br />

<strong>de</strong>l Almirante; pero éste frunció el entrecejo <strong>de</strong> un modo tan expresivo, había tal dignidad<br />

y arrogancia en su actitud, que todos temblaron y tuvieron por bien callarse y someterse.<br />

Por su parte fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba, sereno e impasible, dijo a Diego Colón:<br />

—Señor, permitidme recordaros que nosotros, en<strong>de</strong>rezando nuestras palabras y nuestras<br />

acciones al servicio <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> los Reyes, no po<strong>de</strong>mos conformarnos sino a lo que sea justo<br />

<strong>de</strong> toda justicia, y acor<strong>de</strong> con las leyes divinas; contra las cuales, nadie ha <strong>de</strong> ser po<strong>de</strong>roso<br />

a doblegar nuestra energía, y a torcer nuestra voluntad.<br />

—Lo sé, padre Pedro –contestó Diego Colón en tono respetuoso–, y os pido que fiéis a mi<br />

<strong>de</strong>cisión el caso, seguro <strong>de</strong> que nada he <strong>de</strong> disponer que no ceda a la mayor gloria <strong>de</strong>l Señor.<br />

—Siendo así, contad con mi conformidad –concluyó fray Pedro.<br />

—Pues lo que la paz y el buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la colonia exigen, Padre –dijo el Almirante–, es<br />

que el predicador fray Antonio vuelva a subir al púlpito en la misa <strong>de</strong>l próximo veni<strong>de</strong>ro<br />

domingo, y tranquilice las conciencias, explicando <strong>de</strong> una manera satisfactoria todo lo que<br />

ha dicho hoy que parece contrario al servicio <strong>de</strong> Su Alteza y a los fueros y prerrogativas <strong>de</strong><br />

los oficiales reales y <strong>de</strong>más vecinos ofendidos y lesionados en su honra y sus intereses, por<br />

la dureza con que los increpó el padre en su sermón.<br />

Fray Pedro recapacitó un instante, y luego dijo con acento firme:<br />

—El predicador volverá a subir al púlpito el domingo que viene, ,y cumpliremos nuestro<br />

<strong>de</strong>ber como humil<strong>de</strong>s siervos <strong>de</strong> Dios y fieles súbditos <strong>de</strong> su Alteza.<br />

Oída esta <strong>de</strong>claración, el Almirante, y a su ejemplo Pasamonte y todos los concurrentes,<br />

hicieron a fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba un reverente saludo, y se retiraron <strong>de</strong>l convento, sumamente<br />

complacidos los quejosos, porque contaban con saborear el más completo triunfo.<br />

XXXIII. Hiel sobre acíbar<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Llegó el día señalado para la solemne retractación que todos tenían por convenida y<br />

ofrecida <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los austeros frailes dominicos. La iglesia mayor no podía contener en<br />

sus extensas naves el concurso <strong>de</strong> gente que, estimulada por los soberbios oficiales reales y<br />

sus amigos, acudían a solazarse en la humillación <strong>de</strong> aquellos humil<strong>de</strong>s religiosos; rebosaba<br />

el templo en sedas, bordados <strong>de</strong> oro, plumas y relucientes armas; porque se quería que<br />

aquel acto, que tenía por pretexto y apariencia el <strong>de</strong>sagravio <strong>de</strong> la autoridad real y pública,<br />

se consumara con todo el auge y aparato <strong>de</strong> una solemnidad oficial.<br />

Apareció, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cantado el evangelio, el ya célebre padre Montesino, y se dirigió<br />

al púlpito con paro mesurado y mo<strong>de</strong>sto semblante. Ya en la sagrada cátedra, examinó con<br />

su mirada penetrante el numeroso concurso, y comenzó con voz apacible su oración –exponiendo<br />

a gran<strong>de</strong>s rasgos y como en resumen lo que había dicho en la plática <strong>de</strong>l anterior<br />

domingo; y entrando en seguida a perorar sobre aquella exposición, cuando los oficiales<br />

69 Las Casas usa este expresivo verbo, al referir el episodio <strong>de</strong>l sermón <strong>de</strong>l padre Montesino. Lo creemos oportunísimo,<br />

por más que lastime algún tímpano <strong>de</strong>licado. La sinrazón po<strong>de</strong>rosa gruñe siempre.<br />

603


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

reales y los más exaltados encomendadores se figuraban que iba a explicar sus punzantes<br />

censuras dándoles un sentido diametralmente opuesto a su literal significación, esperando<br />

que con auxilio <strong>de</strong> tropos y recursos <strong>de</strong> retórica intentaría la <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> que todos los<br />

vituperios <strong>de</strong>l prece<strong>de</strong>nte sermón encerraban por virtud mística, hipotética, hiperbólica y<br />

metafísica, un elogio completo, una apología brillante <strong>de</strong> la bondad, caridad, generosidad y<br />

abnegación <strong>de</strong> los colonos para con los indios sus siervos, el intrépido orador, parafraseando<br />

un versículo <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> Job, 70 vertió al castellano la sentencia que encierra, en los términos<br />

siguientes: “Tornaré a referir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su principio mi ciencia y verdad, y aquellas mis palabras,<br />

que así os amargaron, mostraré verda<strong>de</strong>ras”. Repitió y corroboró con más fuerza y terrible<br />

elocuencia todos los anatemas que había fulminado antes contra los tiranos opresores <strong>de</strong><br />

indios, y acabó por <strong>de</strong>clarar que la comunidad <strong>de</strong> los dominicos había resuelto negarles los<br />

sacramentos lo mismo que si fuesen salteadores públicos y asesinos; y que podían escribirlo<br />

así a Castilla, a quien quisiesen, pues en obrar <strong>de</strong> tal manera tenían por cierto los padres<br />

dominicos que servían a Dios, y no pequeño servicio hacían al Rey. 71<br />

Concluyó el sermón en medio <strong>de</strong> los gruñidos 72 y el alboroto <strong>de</strong> los oyentes, cuyo <strong>de</strong>specho<br />

llegó al último extremo, cuando se vieron <strong>de</strong> tal manera burlados y <strong>de</strong>fraudada su<br />

esperanza <strong>de</strong> escuchar una retractación.<br />

El padre Montesino bajó tranquilo y sereno <strong>de</strong> la cátedra, y se fue a su convento sin hacer<br />

más caso <strong>de</strong> aquellos furiosos que si fueran una bandada <strong>de</strong> loros, sin conciencia <strong>de</strong> sus discursos;<br />

y los encomen<strong>de</strong>ros, persuadidos <strong>de</strong> que nada podían recabar <strong>de</strong> los pertinaces religiosos, ni<br />

siquiera intentaron abocarse otra vez con ellos, sino que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> juntarse a <strong>de</strong>liberar, acordaron<br />

dirigir al Rey un sañudo informe contra los frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los dominicos, acusándolos <strong>de</strong><br />

sediciosos, perturbadores y rebel<strong>de</strong>s a la autoridad <strong>de</strong>l Rey y sus ministros en la colonia. 73<br />

XXXIV. Celo piadoso<br />

Esta acusación, y en particular las cartas <strong>de</strong> Pasamonte que gozaba gran crédito y favor<br />

con los validos <strong>de</strong>l Monarca, <strong>de</strong> quien el claro juicio ya estaba <strong>de</strong>bilitado por la edad, causaron<br />

gran<strong>de</strong> impresión en la corte; pero los dominicos hallaron medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>svanecer las exageraciones<br />

e imposturas <strong>de</strong> sus antagonistas, y éstos apelaron entonces a otro expediente más<br />

eficaz en su concepto. Prevaliéndose <strong>de</strong> la sencillez y poca doctrina <strong>de</strong>l venerable fray Antonio<br />

Espinal, prior <strong>de</strong> San Francisco, lo persuadieron a que fuera a Castilla con objeto <strong>de</strong> representar<br />

al Rey y a su consejo los graves daños que para el servicio real y buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la colonia<br />

resultaban <strong>de</strong> la actitud agresiva y <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>rada <strong>de</strong> los rebel<strong>de</strong>s frailes dominicos.<br />

No <strong>de</strong>scuidaron éstos parar el golpe, enviando a Castilla al mismo padre Montesino, quien<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser predicador eximio era hombre <strong>de</strong> letras, eficaz y <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> ánimo, experimentado<br />

por en<strong>de</strong> en tratar materias arduas y guiar negocios difíciles. Ninguno más interesado que él<br />

en <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r su propia predicación y el concepto <strong>de</strong> su comunidad. Fue preciso que los buenos<br />

religiosos salieran puerta por puerta a recolectar limosnas <strong>de</strong> los vecinos para los principales<br />

avíos <strong>de</strong>l viaje, que muy escasos y al través <strong>de</strong> algunos vejámenes pudieron allegarlos; pues<br />

70 Cap. 36. Todo esto es histórico. Las Casas, Hist. <strong>de</strong> Indias, Libro III, Capítulo V.<br />

71 Histórico. Ibíd.<br />

72 Nos parece el término propio, y lo ha autorizado Las Casas.<br />

73 “El fraile Montesino era hombre <strong>de</strong> carácter, y reputó indigno <strong>de</strong> su ministerio y <strong>de</strong> la cátedra <strong>de</strong> la verdad<br />

contemporizar por ningún respeto humano con la iniquidad y el error”. Manuel josé Quintana, Vida <strong>de</strong> fray Bartolomé<br />

<strong>de</strong> Las Casas.<br />

604


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

aunque en lo general eran amados y reverenciados <strong>de</strong>l pueblo, por la santidad <strong>de</strong> su vida<br />

y sus ejemplares costumbres, el disfavor oficial que pesaba sobre ellos retraía a muchos <strong>de</strong><br />

favorecerlos como tal vez <strong>de</strong>searan. El egoísmo siempre fue servil y apocado.<br />

A fray Antonio <strong>de</strong> Espinal, muy al revés, sobraba todo, y ni un príncipe pudiera viajar<br />

con más regalo <strong>de</strong>l que le proporcionaron sus comitentes. Fue asunto <strong>de</strong> comentarios no<br />

muy favorables la conducta <strong>de</strong> aquel religioso, <strong>de</strong> quien todos tenían alta opinión, viéndole<br />

aceptar encargo tan incompatible con su humil<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>stia. Atribuyéronle algunos al interés<br />

<strong>de</strong> conservar los repartimientos <strong>de</strong> indios que disfrutaban los conventos franciscanos <strong>de</strong><br />

Concepción <strong>de</strong> La Vega y <strong>de</strong> Santo Domingo; 74 en lo que tal vez creyó <strong>de</strong> buena fe cumplir<br />

un <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> su cargo, viendo por el auge <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n a que pertenecía.<br />

Partieron uno y otro emisario para España, cada cual en distinta nave; el uno sobrado<br />

<strong>de</strong> favor, y el otro privado <strong>de</strong> todo, contando únicamente con la ayuda <strong>de</strong> Dios y la fe en<br />

su buena causa.<br />

Llegaron sin novedad a su <strong>de</strong>stino, y el Rey dispensó a fray Antonio <strong>de</strong> Espinal la acogida<br />

más afable y afectuosa; 75 mientras que al afligido y <strong>de</strong>samparado padre fray Antonio <strong>de</strong><br />

Montesino se le negaba la puerta <strong>de</strong> la real cámara, a pesar <strong>de</strong> todos sus esfuerzos por llegar<br />

a la presencia <strong>de</strong>l Monarca. Al cabo, un día su audacia arrolló todos los obstáculos, y cansado<br />

<strong>de</strong> instar al portero para que le franquease el paso, a tiempo que este fámulo se <strong>de</strong>scuidó<br />

abriendo a otro la puerta <strong>de</strong>l regio estrado, el padre Montesino, seguido <strong>de</strong> su lego, se coló<br />

<strong>de</strong> rondón, <strong>de</strong>jando al endurecido portero estupefacto, <strong>de</strong> tan gran<strong>de</strong> atrevimiento. El Rey<br />

acogió benignamente al religioso, que se arrojó a sus pies para hablarle; y las terribles revelaciones<br />

que por primera vez resonaron en la regia cámara hicieron en el ánimo <strong>de</strong>l anciano<br />

Monarca impresión profunda. Des<strong>de</strong> entonces tuvo el celoso dominico entradas francas en<br />

palacio, y en el Consejo <strong>de</strong> Indias; pero como sus trabajos se estrellasen en la autoridad y<br />

las alegaciones <strong>de</strong>l padre Espinal, resolvió dar un paso <strong>de</strong>cisivo.<br />

Ocurría esto en burgos, don<strong>de</strong> se hallaba la Corte a la sazón, y el padre Espinal estaba<br />

alojado en el convento <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n, en dicha ciudad. Situóse un día fray Antonio Montesino en<br />

la portería <strong>de</strong>l monasterio, en espera <strong>de</strong> su antagonista, y cuando éste salió muy <strong>de</strong>scuidado<br />

para ir al Consejo Real (adon<strong>de</strong> concurrían otros célebres doctores y teólogos, para discutir y<br />

acordar lo concerniente al régimen político y espiritual <strong>de</strong> los indios, por disposición <strong>de</strong>l Rey),<br />

llegóse a él nuestro buen fraile, y le manifestó resueltamente que quería hablarle. Detúvose el<br />

padre Espinal accediendo a la <strong>de</strong>manda, y entonces su interlocutor le dijo con todo el fuego y<br />

la vehemencia que acostumbraba en sus discursos: “Vos, padre, ¿habéis <strong>de</strong> llevar <strong>de</strong> esta vida<br />

más <strong>de</strong> este hábito andrajoso, lleno <strong>de</strong> piojos que a cuestas traéis? ¿Vos, buscáis otros bienes<br />

más <strong>de</strong> servir a Dios? ¿Por qué os ofuscáis con esos tiranos? ¿Vos no veis que os han tomado<br />

por cabeza <strong>de</strong> lobo para en sus tiranías sustentarse? ¿Por qué sois contra aquellos tristes indios<br />

<strong>de</strong>samparados?”. Y por el estilo prosiguió una serie <strong>de</strong> apóstrofes que acabaron por conmover<br />

el corazón <strong>de</strong>l sencillo Prior franciscano, haciéndole estremecer <strong>de</strong> espanto, y sacudiendo el<br />

letargo <strong>de</strong> su conciencia. 76 Entregóse, pues, a discreción a su irresistible <strong>de</strong>spertador, diciéndole:<br />

“Padre, sea por amor <strong>de</strong> Dios la caridad que me habéis hecho en alumbrarme: yo he andado<br />

engañado con estos seglares; ved vos lo que os parece que yo haga, y así lo cumpliré”. 77<br />

74 Las Casas, Historia <strong>de</strong> Indias, Lib. III, Cap. V.<br />

75 “Como si fuera el ángel San Miguel”. Las Casas, lugar citado.<br />

76 Histórico. El discurso <strong>de</strong>l padre Montesino es copiado fielmente <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> Las Casas.<br />

77 Histórico, Loc. cit.<br />

605


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Des<strong>de</strong> aquel punto y hora, animados uno y otro religioso <strong>de</strong>l mismo espíritu <strong>de</strong> caridad<br />

evangélica, trabajaron <strong>de</strong> consuno; la obra artificiosa <strong>de</strong> Pasamonte, Fonseca, Conchillos<br />

y todos sus secuaces, estuvo a punto <strong>de</strong> caer <strong>de</strong>rribada por la fuerza <strong>de</strong> la verdad; los parientes<br />

y amigos <strong>de</strong>l Almirante Don Diego Colón cobraron nuevo crédito y nuevos bríos, y<br />

las célebres or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> Burgos, en favor <strong>de</strong> la raza india, fueron una página <strong>de</strong> oro en la<br />

historia <strong>de</strong> aquellos tiempos <strong>de</strong> iniquidad y oscurantismo.<br />

XXXV. Moratoria<br />

Por esta época fue cuando el Almirante Gobernador <strong>de</strong> la Española obtuvo la tan esperada<br />

autorización real para mandar conquistar y poblar la isla <strong>de</strong> Cuba. Sin pérdida <strong>de</strong> tiempo<br />

lo participó a su teniente Diego Velázquez, llamándolo a Santo Domingo, con el fin <strong>de</strong> dar<br />

la última mano a los planes e instrucciones para tan importante empresa. Voló Velázquez a<br />

la capital <strong>de</strong> la colonia, en alas <strong>de</strong> su amor y <strong>de</strong> sus ambiciosas esperanzas.<br />

Había transcurrido con exceso el plazo pedido por su prometida para la realización <strong>de</strong>l<br />

matrimonio; pero tanto Diego Colón, como el mismo padre <strong>de</strong> la novia, habían contestado<br />

acor<strong>de</strong>s a las reclamaciones <strong>de</strong>l impaciente Capitán, que el estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> María era<br />

sumamente <strong>de</strong>licado, y hacía forzoso un nuevo aplazamiento. Mal <strong>de</strong> su grado se conformó<br />

Velázquez con la in<strong>de</strong>finida <strong>de</strong>mora que se le imponía, y hasta comenzaba a pensar mal <strong>de</strong><br />

las intenciones <strong>de</strong>l Almirante y la formalidad <strong>de</strong>l futuro suegro, cuando recibió la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

pasar a la capital <strong>de</strong> la colonia.<br />

—Por fin –se dijo– veré por mí mismo lo que pasa, y proce<strong>de</strong>ré según las circunstancias<br />

y el resultado <strong>de</strong> mis observaciones.<br />

La sola vista <strong>de</strong> su prometida <strong>de</strong>svaneció todos sus recelos, y lo convenció <strong>de</strong> que le<br />

habían dicho y escrito la verdad. Sin exageración <strong>de</strong> ninguna especie, María <strong>de</strong> Cuéllar estaba<br />

muy enferma, causaba pena y espanto comparar aquella faz abatida y pálida, aquellos<br />

ojos circuidos <strong>de</strong> sombras violáceas, con el recuerdo <strong>de</strong> la espléndida y lozana belleza que<br />

había fascinado a Velázquez cuando por primera vez la contempló un día en el alcázar <strong>de</strong><br />

los Virreyes. Su aspecto y la expresión <strong>de</strong> su semblante <strong>de</strong>notaban una tristeza resignada,<br />

una especie <strong>de</strong> indiferencia muy parecida a la insensibilidad. Dejóse tomar y besar la mano<br />

por su futuro esposo, sin dar muestras ni <strong>de</strong> alegría cortés, ni <strong>de</strong> disgusto, ante aquel acto<br />

que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>spertar en ella el sentimiento <strong>de</strong> su situación, y la conciencia <strong>de</strong> que se acercaba<br />

el día en que se había <strong>de</strong> consumar un sacrificio.<br />

Velázquez le dijo, mirándola conmovido:<br />

—¿Podré contar con que ya han <strong>de</strong>saparecido todos los obstáculos que se vienen oponiendo<br />

a mi dicha, y que al fin os <strong>de</strong>jaréis conducir al altar?<br />

La joven, por toda contestación, fijó en el que así la interpelaba una mirada atónita,<br />

in<strong>de</strong>finible; y su padre, viéndola guardar silencio, habló por ella en estos términos:<br />

—Vos me pedisteis un año <strong>de</strong> espera, señor Don Diego, para efectuar el matrimonio: ni<br />

por culpa vuestra, ni por la mía, ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> tener este acuerdo su estricto cumplimiento.<br />

Hoy, ya lo veis, sería grave impru<strong>de</strong>ncia no aguardar algún tiempo más a que mi hija se<br />

restablezca <strong>de</strong> la extraña dolencia que la tiene tan abatida y débil.<br />

—¡Cómo, señor <strong>de</strong> Cuéllar! –exclamó Velázquez con calor–. ¡Y habré <strong>de</strong> partir yo solo<br />

para la conquista <strong>de</strong> Cuba, cuando mi más lisonjera esperanza era llevar conmigo a la elegida<br />

<strong>de</strong> mi corazón...<br />

606


—No podréis <strong>de</strong>sconocer, amigo Don Diego, que los cuidados que vuestra compañera<br />

en su estado actual <strong>de</strong> salud os impondría, os habrían <strong>de</strong> ser carga muy enojosa, en un país<br />

inexplorado, don<strong>de</strong> se carece <strong>de</strong> todo lo necesario, y vos mismo aún no sabéis cómo quedaréis<br />

instalado. Más cuerdo es que vayáis sin ese embarazo, y una vez que hayáis vencido las<br />

primeras dificulta<strong>de</strong>s, y hecho los preparativos convenientes para alojar y asistir a vuestra<br />

esposa, me aviséis para llevárosla yo mismo, y que las nupcias se celebren en el asiento <strong>de</strong><br />

vuestro gobierno; don<strong>de</strong> vos seáis cabeza <strong>de</strong> todos, y todos sean subordinados vuestros.<br />

Pareció satisfecho Velázquez con este razonamiento, y volvió a continuar sus largas e<br />

interesantes conferencias con el Almirante en la resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> éste, don<strong>de</strong> se hallaba hospedado.<br />

El tiempo urgía: era preciso renovar las provisiones y algunos objetos indispensables<br />

para la colonización proyectada, pues la dilación a que se había sometido la empresa antes<br />

<strong>de</strong> expedir el Monarca su real venia, había sido causa <strong>de</strong> que muchos preparativos hechos<br />

<strong>de</strong> antemano se malograran o distrajeran <strong>de</strong>l fin a que estaban <strong>de</strong>stinados.<br />

El activo Capitán, dándose en cuerpo y alma a su ardua empresa, apenas tuvo espacio<br />

para conversar con su prometida, ni para observar que ésta no contestaba a sus apasionados<br />

conceptos sino con monosílabos y frases incoherentes. Celebró una nueva convención con el<br />

señor <strong>de</strong> Cuéllar, ajustada en un todo a la proposición que éste le hiciera <strong>de</strong> que se marchara<br />

célibe a la empresa <strong>de</strong> Cuba, y que una vez alcanzado el lauro <strong>de</strong> conquistador, allá iría la<br />

novia a llevarle su mano, y su corona <strong>de</strong> azahares, como galardón <strong>de</strong> los trabajos y proezas<br />

a que diera lugar la conquista. Medió un consi<strong>de</strong>rable préstamo <strong>de</strong> dinero <strong>de</strong>l Contador<br />

Real a su futuro yerno, y no faltaron los acostumbrados chistes y equívocos con que en tales<br />

ocasiones sazona los proyectos matrimoniales la gente <strong>de</strong> ánimo vulgar, que trata esta clase<br />

<strong>de</strong> asuntos como un negocio, y para nada toma en cuenta el sentimiento.<br />

Las Casas se dispuso a partir con dirección al Oeste en seguimiento <strong>de</strong> Velázquez; su<br />

calidad <strong>de</strong> sacerdote le dio facilidad para tener una entrevista <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida con la triste<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar. Procuró infundirle valor, y hasta le aconsejó que recordara a la Virreina<br />

su antiguo empeño <strong>de</strong> estorbar el matrimonio concertado.<br />

—Ya ¿para qué? –respondió María con una sonrisa que nada tenía <strong>de</strong> humano–. La Virreina<br />

parece que no se acuerda <strong>de</strong> eso, y el compromiso, cúmplase o no, pronto lo romperá<br />

la muerte. Yo estoy resignada, como vos quisisteis. Acordaos <strong>de</strong> vuestra promesa, y que el<br />

Señor os premie vuestra bondad.<br />

El sacerdote se alejó llevándose vivamente la mano al corazón; movimiento que tanto<br />

pudo ser efecto <strong>de</strong> un vehemente impulso compasivo, como <strong>de</strong>l recuerdo <strong>de</strong> que hacia aquel<br />

sitio reposaba oculto, cuidadosamente guardado, el misterioso papel que la interesante<br />

moribunda le confiara un día para el infeliz ausente, objeto <strong>de</strong> su amor.<br />

XXX<strong>VI</strong>. Inútil porfía<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

No tenía razón María <strong>de</strong> Cuéllar cuando <strong>de</strong>jaba escapar <strong>de</strong> sus labios, aunque sin el<br />

acento <strong>de</strong> la queja, aquel concepto <strong>de</strong>sfavorable a la fina, afectuosa y consecuente amistad<br />

<strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Toledo.<br />

La noble señora no había olvidado un solo instante la cuita <strong>de</strong> su amada amiga; veía con dolor<br />

la pesadumbre <strong>de</strong> ésta, los aterradores progresos <strong>de</strong> la enfermedad que minaba su existencia,<br />

y la aproximación <strong>de</strong>l inevitable suceso que había <strong>de</strong> hundir en el sepulcro aquella inocente<br />

víctima <strong>de</strong> la ambición ajena; más <strong>de</strong> cien veces volvió a la carga con el difícil tema a su esposo<br />

607


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

el Almirante; pero fuerza es confesar que en éste no obraba tan activamente la compasión; y<br />

<strong>de</strong>sarrollado su egoísmo por las diarias luchas y contrarieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mando, no se preocupaba<br />

ya poco ni mucho <strong>de</strong> buscar el medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbaratar la proyectada boda <strong>de</strong> su teniente y aliado.<br />

También es verdad que jamás se comprometió formalmente a hacerlo; y así, se evadía <strong>de</strong> los<br />

apremios <strong>de</strong> su esposa con buenas o malas razones, acabando siempre por encarecerle la conveniencia<br />

<strong>de</strong> velar por la propia dicha, antes que entrar en cuidados por la <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.<br />

Esta conclusión envolvía un recuerdo harto <strong>de</strong>sagradable para la joven señora, que se<br />

guardaba muy bien <strong>de</strong> exponerse, por causa <strong>de</strong> su generosidad, a otra borrasca conyugal,<br />

como la que sin duda recordará el lector.<br />

Pero sus compasivos sentimientos no se acallaban a pesar <strong>de</strong> todo, ni cesaban <strong>de</strong> sugerirle<br />

ingeniosos medios <strong>de</strong> ganar tiempo, que era el único servicio que podía prestar a su <strong>de</strong>solada<br />

amiga. Aprovechaba y solicitaba las ocasiones <strong>de</strong> hablar con Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar, haciendo<br />

recaer diestramente la conversación sobre las dolencias que aquejaban a la prometida <strong>de</strong><br />

Velázquez, y representando con elocuencia los riesgos <strong>de</strong> un cambio <strong>de</strong> estado, mientras la<br />

joven enferma no se repusiera <strong>de</strong> su visible postración. El señor <strong>de</strong> Cuéllar era padre al fin, y<br />

no tenía entrañas <strong>de</strong> tigre, llegando a causar en él viva impresión las hábiles insinuaciones <strong>de</strong><br />

la Virreina; y sin duda a ésta se <strong>de</strong>bía la inesperada objeción que halló Velázquez <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l<br />

Contador, al reclamar el cumplimiento <strong>de</strong> lo pactado. Por acaso, las consi<strong>de</strong>raciones paternales<br />

se avenían con las circunstancias en que <strong>de</strong> momento se hallaba el Capitán que iba a sojuzgar<br />

a Cuba, para quien realmente hubiera sido un embarazo casarse antes <strong>de</strong> acometer su grave<br />

empresa, y mucho más llevar consigo el cuidado <strong>de</strong> una esposa enferma.<br />

Todo se arregló, pues, por <strong>de</strong> pronto, a satisfacción relativa <strong>de</strong> las partes interesadas, y<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar vio prolongarse por unos días más aquella angustiosa situación en que la<br />

conciencia <strong>de</strong>l mal inminente iba minando y <strong>de</strong>struyendo más y más su existencia.<br />

—¿No sería mejor acabar <strong>de</strong> una vez? –se preguntaba, cansada al fin <strong>de</strong> la ansiedad y<br />

las dudosas perspectivas que hacía tiempo atormentaban su espíritu.<br />

XXX<strong>VI</strong>I. El vencedor<br />

Velázquez concluyó rápidamente sus preparativos en el Oeste. Reunió la gente expedicionaria,<br />

como trescientos hombres, con los bastimentos necesarios, en el puerto <strong>de</strong> Salvatierra 78<br />

y se embarcó para Cuba, en noviembre <strong>de</strong> 1511, llevando a Hernán Cortés y Andrés <strong>de</strong> Duero<br />

como secretarios. Aportaron cerca <strong>de</strong>l cabo Maisí, en un puerto que llamaron <strong>de</strong> las Palmas<br />

o Puerto Santo. Allí, apenas pusieron el pie en tierra, fueron enérgicamente hostilizados por<br />

el esforzado Hatuey, cacique haitiano <strong>de</strong> los que más porfiadamente resistieron a Velázquez<br />

en la Guahaba, y una vez vencido pasó a Cuba, don<strong>de</strong> todos los comarcanos <strong>de</strong> Maisí lo<br />

aceptaron como jefe y señor, reconociendo su valor y superioridad en todos sentidos.<br />

Hatuey había conseguido infundir en los indios cubanos su propia intrepi<strong>de</strong>z y el odio<br />

inmenso en que ardía su corazón al recuerdo <strong>de</strong> sus pasados infortunios, y <strong>de</strong> la implacable<br />

fiereza con que lo habían acosado los conquistadores <strong>de</strong> su patria. Precavido y alerta, supo<br />

anticipadamente la expedición <strong>de</strong> los castellanos a Cuba, por los espías que a él llegaban <strong>de</strong><br />

la Española; 79 y así, Velázquez lo encontró bien apercibido a la <strong>de</strong>fensa.<br />

78San Nicolás, en el cabo occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> la isla. Velázquez llamó a la villa fundada allí por él Salvatierra <strong>de</strong> la Zabana<br />

(Sabana).<br />

79Histórico. Las Casas, Herrera, etc.<br />

608


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Dos meses, día, por día combatieron valerosamente los indios contra sus invasores, y al<br />

cabo, no pudiendo resistir las armas <strong>de</strong> éstos, se refugiaron en las montañas, don<strong>de</strong> continuó<br />

la persecución por bastante tiempo aún. En el intervalo, Velázquez escribió a Esquivel dándole<br />

noticias <strong>de</strong> la empresa que traía entre manos, y solicitó <strong>de</strong> él alguna gente. Volaron allá,<br />

ganosos <strong>de</strong> riquezas y aventuras, muchos hombres <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> los que habían acabado con<br />

Esquivel la pacificación <strong>de</strong> Jamaica; mandábalos el acreditado capitán Pánfilo <strong>de</strong> Narváez, y<br />

con él fue también nuestro bien conocido y un tanto olvidado juan <strong>de</strong> Grijalva, que se creyó<br />

en la obligación <strong>de</strong> asistir con los primeros a su antiguo rival, según se comprometiera a<br />

hacerlo en aquella noche funesta, que imprimió <strong>de</strong>cisiva huella en su vida y su <strong>de</strong>stino.<br />

Llegaron algo tar<strong>de</strong> a Cuba para combatir al valiente y <strong>de</strong>sgraciado Hatuey, que acosado<br />

<strong>de</strong> breña en breña fue capturado al fin, y por no encontrarse en la otra vida con sus verdugos,<br />

según lo dijo al fraile que le prometía la celeste aventura, se negó a recibir el bautismo,<br />

y lo con<strong>de</strong>naron como impenitente a ser quemado vivo. Se ve que comenzaba temprano<br />

a <strong>de</strong>clinar la bondad <strong>de</strong> Diego Velázquez, y que la corrupción minaba ya los sentimientos<br />

que le habían captado la amistad <strong>de</strong> Las Casas, como este mismo hubo <strong>de</strong> notarlo en justa<br />

acritud en sus inmortales narraciones históricas.<br />

Libre ya completamente Velázquez <strong>de</strong>l escaso cuidado que le daban los indígenas <strong>de</strong><br />

Cuba, espantados por la muerte <strong>de</strong>l caudillo haitiano, convirtió su atención al objeto que le<br />

era favorito, <strong>de</strong> fundar ciuda<strong>de</strong>s, y planteó con gran<strong>de</strong> eficacia y regularidad sus primeros<br />

establecimientos <strong>de</strong> Baracoa, nombre indígena <strong>de</strong>l sitio a que abordara con su gente cuando<br />

llegó <strong>de</strong> la Española, y que <strong>de</strong>nominó, como <strong>de</strong>jamos dicho, Puerto santo o <strong>de</strong> las Palmas. Dirigióse<br />

<strong>de</strong>spués a reconocer otros puntos <strong>de</strong> la isla, con el fin <strong>de</strong> elegir el más a<strong>de</strong>cuado para<br />

fundar la ciudad capital <strong>de</strong> la colonia; y este honor cupo al que favorecido por la naturaleza<br />

con una prolongada y hermosa bahía, lleva el nombre <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong> Cuba, en honor <strong>de</strong>l<br />

apóstol patrón <strong>de</strong> España, que lo era también <strong>de</strong>l fundador.<br />

En medio <strong>de</strong> sus trabajos y ocupaciones como tal, juzgó Velázquez llegado el tiempo<br />

<strong>de</strong> efectuar su tan <strong>de</strong>seado como <strong>de</strong>morado matrimonio, y a este fin escribió al Contador<br />

Cuéllar una apremiante y sentida carta, invocando todos sus títulos y <strong>de</strong>rechos a que no se<br />

dilatara por más tiempo el cumplimiento <strong>de</strong>l solemne compromiso.<br />

“Han transcurrido ya (<strong>de</strong>cía en su carta) todos los aplazamientos a que, con más o menos<br />

causa, se ha querido someterme, y tendré a injuria que se trate <strong>de</strong> imponerme una nueva<br />

espera. Reclamo que se cumpla lo pactado, señor Don Cristóbal, y que vuestra honrada<br />

palabra que<strong>de</strong> en su lugar, dándome la compañera que tanta falta hace a mi dicha. Si aún<br />

sigue enferma, aquí la aguardan, con el rango <strong>de</strong> señora y esposa mía, a quien todos estarán<br />

obligados a tributar homenaje, la salud y el contento”.<br />

Increpado el <strong>de</strong> Cuéllar <strong>de</strong> un modo tan enérgico y concluyente, seducido por la<br />

perspectiva brillante <strong>de</strong> la nueva posición que ocupaba su futuro yerno, <strong>de</strong>claró a su hija<br />

la resolución <strong>de</strong> conducirla a Cuba sin más tardanza, y abrevió los preparativos <strong>de</strong>l viaje.<br />

En vano hizo la Virreina una postrera tentativa para conmover al anciano, cuando supo<br />

la proximidad <strong>de</strong> la partida. El Contador Mayor mostró la carta <strong>de</strong> Velázquez, e hizo juez<br />

al Almirante Don Diego <strong>de</strong>l caso en que se hallaba, sometiendo a su arbitramento la <strong>de</strong>cisión.<br />

–Si vuestro señor esposo –dijo a María <strong>de</strong> Toledo–, con esta carta <strong>de</strong>l capitán Don<br />

Diego Velázquez a la vista, cree que puedo negarme <strong>de</strong>corosamente a lo que él reclama,<br />

y <strong>de</strong>morar todavía el concertado matrimonio, yo haré lo que el señor Almirante crea más<br />

conveniente.<br />

609


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Esta era la vía más segura que podía escoger Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar para <strong>de</strong>sahuciar por<br />

completo los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> la Virreina en pro <strong>de</strong> la joven prometida. Ya sabemos que Diego<br />

Colón había llegado a ese período <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> gobierno en que la razón política es la<br />

soberana razón. Había eludido con el más exquisito cuidado <strong>de</strong>jar ver a Velázquez su interés<br />

por <strong>de</strong>morar in<strong>de</strong>finidamente, cuando no por impedir sus bodas, y ahora se le ponía en el<br />

compromiso <strong>de</strong> pronunciar por sí mismo el fallo <strong>de</strong> este <strong>de</strong>licado pleito. Dar parecer contrario<br />

a las reclamaciones <strong>de</strong> Velázquez era lo mismo que autorizar al Contador a escudar su<br />

negativa con la autoridad <strong>de</strong>l Almirante, y la alianza <strong>de</strong> éste con el conquistador <strong>de</strong> Cuba se<br />

quebrantaría en seguida, a la sazón que la conquista, marchando bajo los mejores auspicios,<br />

halagaba la ambición <strong>de</strong>l joven Gobernador con las más brillantes perspectivas. No vaciló,<br />

pues, y puso fin al angustioso inci<strong>de</strong>nte diciendo al Contador real:<br />

—Velázquez tiene razón <strong>de</strong> sobra, señor <strong>de</strong> Cuéllar, en quejarse <strong>de</strong> su larga espera. Camino<br />

lleva <strong>de</strong> costarle la posesión <strong>de</strong> su amada novia tanto tiempo y paciencia como hubo <strong>de</strong> emplear<br />

el patriarca jacob en alcanzar a Raquel; por fortuna, no hay una Lía <strong>de</strong> por medio...<br />

—Vuestra esposa y mi señora la Virreina –respondió con cierta entonación <strong>de</strong> mal humor<br />

el <strong>de</strong> Cuéllar–, ha sido siempre <strong>de</strong> parecer opuesto al vuestro en este asunto, señor Almirante;<br />

y sus reflexiones han contribuido no poco a que este matrimonio <strong>de</strong> mis pecados no esté<br />

hace tiempo concluido, y yo libre <strong>de</strong> la confusión en que me hallo.<br />

Diego Colón miró a su esposa <strong>de</strong> un modo que la hizo pali<strong>de</strong>cer, y repuso:<br />

—Lo dicho, señor Contador; yo no puedo aprobar que <strong>de</strong>moréis por más tiempo el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> vuestra palabra, y así, pues que la empeñasteis, a toda costa y prisa os<br />

conviene redimirla.<br />

júzguese con qué tósigo en el corazón se retiraría el buen Don Cristóbal <strong>de</strong> la presencia<br />

<strong>de</strong> los Virreyes. Febrilmente aceleró los preparativos <strong>de</strong>l viaje; antes <strong>de</strong> ocho días volvió<br />

con su hija a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Don Diego Colón y su esposa. María <strong>de</strong> Cuéllar ostentó en esa<br />

última visita a sus ineficaces protectores una tranquilidad sorpren<strong>de</strong>nte. Parecía perfectamente<br />

conforme con su <strong>de</strong>stino. La Virreina lloró abrazándola, y la joven enferma, sin verter<br />

una lágrima, con voz firme y segura, trató <strong>de</strong> consolar y serenar el ánimo <strong>de</strong> su acongojada<br />

amiga. Esta, sorprendida al ver tanta entereza, llegó un instante a persuadirse <strong>de</strong> que tenía<br />

a la vista un milagro <strong>de</strong> la resignación; aunque la intensa pali<strong>de</strong>z y el melancólico semblante<br />

<strong>de</strong> la pobre víctima <strong>de</strong>smentían toda su aparente fuerza <strong>de</strong> alma.<br />

Tres días <strong>de</strong>spués las dos amigas, en medio <strong>de</strong> lucido séquito, se dirigían con las manos<br />

enlazadas, en compañía <strong>de</strong> Diego Colón y el contador Cuéllar, a bordo <strong>de</strong> la hermosa galera<br />

que por disposición <strong>de</strong>l Almirante <strong>de</strong>bía conducir a la novia y su padre a Cuba.<br />

Todo había sido preparado para este viaje con la solicitud más obsequiosa <strong>de</strong> parte <strong>de</strong><br />

Diego Colón, que quería significar a Velázquez <strong>de</strong> un modo inequívoco y suntuoso la alta<br />

estimación en que tenía su amistad, honrada a su prometida en aquella ocasión. María <strong>de</strong><br />

Cuéllar recibió silenciosamente, como una estatua, los besos <strong>de</strong> sus amigas y compañeras, que<br />

con la mayor ternura le aseguraban que jamás la olvidarían, y la colmaban <strong>de</strong> bendiciones.<br />

La Virreina la estrechó en sus brazos y le dijo al oído:<br />

—No me engañas, querida María; veo tu corazón, y tiemblo. ¡Me ahoga la pena! ¡Qué<br />

Dios me confunda y me haga la más miserable <strong>de</strong> todas las mujeres, si no he hecho por tu<br />

dicha cuanto he podido!<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar miró entonces a su amiga, y apo<strong>de</strong>rándose <strong>de</strong> ella una viva emoción prorrumpió<br />

en llanto. Hizo no obstante un po<strong>de</strong>roso esfuerzo para hablar, y respondió a la Virreina:<br />

610


—bendita seáis mil veces, señora, por el bien que me hace vuestra <strong>de</strong>claración. ¡Y llegué<br />

a dudar <strong>de</strong> vos! Perdonadme, y cualquiera que sea mi suerte, estad segura <strong>de</strong> que mi mayor<br />

consuelo será el recuerdo <strong>de</strong> vuestra cariñosa amistad.<br />

Por última vez, las dos tiernas amigas se abrazaron; <strong>de</strong>spués los Virreyes y su séquito<br />

salieron <strong>de</strong> a bordo y fueron a situarse en el rebellín más avanzado <strong>de</strong> la ribera, hacia la<br />

embocadura <strong>de</strong>l río; mientras que la nave, izadas las velas, se <strong>de</strong>slizaba suavemente por<br />

la superficie <strong>de</strong> las aguas, teñidos los topes <strong>de</strong> sus mástiles con los reflejos <strong>de</strong>l ocaso; y los<br />

blancos pañuelos, agitados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el puente, contestaban a las señales <strong>de</strong> adiós que hacían<br />

los <strong>de</strong> tierra, en tanto que estuvieron a la vista.<br />

XXX<strong>VI</strong>II. Declinaciones<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Ya estaba también en Cuba el padre Las Casas, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber pasado <strong>de</strong> propósito<br />

por la Maguana, don<strong>de</strong> permaneció una semana en compañía <strong>de</strong> sus amigos, al dirigirse<br />

a Salvatierra, que era el punto <strong>de</strong> embarque para todos los rezagados <strong>de</strong> la expedición <strong>de</strong><br />

Velásquez, y en el que se acopiaban los repuestos <strong>de</strong> animales, vitualla y otros elementos<br />

necesarios para la colonización <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong> antilla occi<strong>de</strong>ntal.<br />

En este tránsito y visita <strong>de</strong>l sacerdote, Enriquillo tuvo doble causa <strong>de</strong> satisfacción: una fue la<br />

presencia <strong>de</strong> su amado protector, y otra ver a Tamayo en su séquito, y saber que el padre Las Casas<br />

llevaba la intención <strong>de</strong> <strong>de</strong>járselo viviendo en la Maguana, confiado al señor <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Cordialmente reconciliado con el padre Espinal, que se había vuelto a su convento <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

España, a poco <strong>de</strong> haberle convertido fray Antonio <strong>de</strong> Montesino a la buena causa. Las Casas<br />

pidió y obtuvo <strong>de</strong>l contrito superior <strong>de</strong> los franciscanos que le entregara a Tamayo como<br />

prenda <strong>de</strong> paz, ya que había sido el motivo <strong>de</strong> la pasada <strong>de</strong>savenencia.<br />

Quiso el filántropo templar con este consuelo a Enriquillo el pesar <strong>de</strong> la <strong>de</strong>spedida, que<br />

muy gran<strong>de</strong> lo manifestó el sensible joven.<br />

—Os vais –dijo a Las Casas tristemente–, y quizá no volveré a veros nunca, padre y<br />

señor mío. Voy a quedar sin saber cómo… Cuando mi prima acabe <strong>de</strong> crecer ¿quién va a<br />

hacer por ella y por mí lo que vos haríais? ¿Quién cuidará <strong>de</strong> que se cumpla la voluntad <strong>de</strong><br />

mi tía Higuemota?<br />

—No veo causa para esa aflicción, hijo mío; –contestó el sacerdote:– ¿Qué dudas, quedando<br />

aquí mi amigo Don Francisco y allá en Santo Domingo los señores Virreyes? Cuba<br />

tampoco está lejos, y presiento que más <strong>de</strong> una vez has <strong>de</strong> volver a verme por acá, antes <strong>de</strong><br />

que llegue la época <strong>de</strong> tu matrimonio.<br />

—bien quisiera ir yo con vos mientras tanto –dijo Enriquillo.<br />

—¿Piensas lo que dices? –replicó Las Casas–. ¿No me ha dicho en tu presencia Don Francisco<br />

que ya tú entien<strong>de</strong>s más que él mismo <strong>de</strong> sus notas y sus cuentas como <strong>de</strong> los indios que<br />

le están encomendados, y que sin ti no sabría cómo valerse, porque su hijo no lo ayuda?<br />

—He aquí, señor –repuso Enriquillo–, que me suce<strong>de</strong> una cosa extraña con el señor<br />

Andrés. El no me da motivo <strong>de</strong> queja; me muestra amor, y siento que su padre le vitupere<br />

su negligencia, y siempre le ponga por ejemplo mi conducta, dándole en ojos conmigo.<br />

—¿Temes acaso que Andrés se resienta y tenga celos <strong>de</strong> ti? –preguntó Las Casas.<br />

—Os diré, señor. Hace pocos días que elogiando mi actividad, como acostumbraba,<br />

acabó por mirarme riéndose <strong>de</strong> un modo singular, y me dijo: ”Creo que mi padre te quiere<br />

más que a mí, y que si pue<strong>de</strong>, te <strong>de</strong>jará al morir todo lo suyo, y aun a mí <strong>de</strong> criado para<br />

611


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

servirte”. Esta chanza me apesadumbró, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces tengo la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que Don Andrés<br />

no me mira bien.<br />

—Tal vez –respondió pensativo Las Casas–; pero tú sigue siendo bueno, cumple tus<br />

<strong>de</strong>beres; sé humil<strong>de</strong> y manso <strong>de</strong> corazón, y <strong>de</strong>ja lo <strong>de</strong>más a Dios.<br />

El mismo día siguió viaje Las Casas, y embarcándose poco <strong>de</strong>spués en Salvatierra pasó<br />

sin novedad a Santiago <strong>de</strong> Cuba, don<strong>de</strong> a la sazón se hallaba Diego Velázquez. Pronto echó<br />

<strong>de</strong> ver con dolor profundo el engaño que había pa<strong>de</strong>cido contando hallar en el conquistador<br />

<strong>de</strong> Cuba al antiguo pacificador <strong>de</strong>l Bahoruco, dócil a sus buenos consejos y accesible<br />

a los impulsos humanitarios. En vano trató <strong>de</strong> templar la crueldad con que procedían los<br />

conquistadores en Cuba, representándose a cada instante en aquel nuevo teatro <strong>de</strong> horrores<br />

las escenas más reprochables y odiosas. Aquellos hombres endurecidos y engreídos no le<br />

hacían caso, y se complacían en burlar su intervención caritativa, siempre que se trataba <strong>de</strong><br />

arrollar y reducir a lo que llamaban perros infieles. Velázquez se inclinaba todavía alguna<br />

vez a obe<strong>de</strong>cer las piadosas inspiraciones <strong>de</strong> su buen consejero, y las trasmitía en las ór<strong>de</strong>nes<br />

e instrucciones que daba a sus subalternos; pero obrando éstos a distancia <strong>de</strong> su jefe,<br />

se extralimitaban constantemente, bajo fútiles pretextos, en el cumplimiento <strong>de</strong> lo que les<br />

era mandado; y aunque Las Casas acudía exasperado a reclamar contra los <strong>de</strong>safueros, sus<br />

quejas se estrellaban en la escasa rectitud <strong>de</strong>l gobernante, que por <strong>de</strong>bilidad verda<strong>de</strong>ra y so<br />

color <strong>de</strong> razón política disimulaba cuidadosamente su disgusto a los infractores, y se abstenía<br />

<strong>de</strong> castigarlos: con esto crecían las cruelda<strong>de</strong>s y los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, referidos por el severo<br />

cuanto verídico Las Casas, en páginas que pue<strong>de</strong>n ser consi<strong>de</strong>radas como el mayor castigo<br />

<strong>de</strong> aquellos malvados, y el mejor escarmiento para los tiranos <strong>de</strong> todas las eda<strong>de</strong>s.<br />

XXXIX. Albricias<br />

Cuando la nave que conducía a Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar y su hija aportó a Las Palmas 80 encontrábase<br />

Diego Velázquez todavía en Santiago <strong>de</strong> Cuba. Llevóle allá un correo los pliegos que le<br />

anunciaban tan fausta nueva, y enterado <strong>de</strong> ella el afortunado caudillo, reunió a los capitanes<br />

y principales caballeros que <strong>de</strong> ordinario le acompañaban, diciéndoles jovialmente:<br />

—¡Ea, amigos míos! Llegó mi día. Enjaezad inmediatamente vuestros caballos, y preparaos<br />

a acompañarme esta misma tar<strong>de</strong> a Puerto Santo, 81 don<strong>de</strong> es llegada mi prometida<br />

novia. Todos estáis invitados a mis bodas.<br />

Estas razones fueron recibidas con alborozo y vítores <strong>de</strong> todos los circunstantes, excepto<br />

un joven caballero, que a tiempo que Velázquez recibía los plácemes <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, se inmutó<br />

visiblemente, y fue a sentarse en un sitio apartado.<br />

Velázquez observó aquella turbación, y supo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego a qué atribuirla. A<strong>de</strong>lantóse<br />

hacia el joven, y tendiéndole con franco a<strong>de</strong>mán la diestra le dijo:<br />

—Vos, señor juan <strong>de</strong> Grijalva, ¿no me felicitáis? Ved que os tengo por buen amigo mío.<br />

—Perdonad, señor –contestó Grijalva reponiéndose–; os <strong>de</strong>seo todo género <strong>de</strong> felicida<strong>de</strong>s,<br />

y pido ocasiones <strong>de</strong> probaros mi amistad.<br />

—Ya se os ofrece una –replicó vivamente Velázquez–. Mientras que todos estos caballeros<br />

van a holgar conmigo en mis bodas, vos, Grijalva, quedaréis aquí con todos los afanes<br />

80 baracoa.<br />

81 Así llamaban también a baracoa.<br />

612


y cuidados <strong>de</strong>l mando, que os confiero y <strong>de</strong>lego en mi ausencia. Ved que no es corto el<br />

sacrificio que os impongo.<br />

—Yo lo acepto con reconocimiento, Don Diego: <strong>de</strong>jadme vuestras instrucciones.<br />

—Se reducen a esta consigna, amigo Don juan: or<strong>de</strong>n y actividad. Or<strong>de</strong>n, en que toda<br />

la gente que quedáis gobernando cumpla cada cual con su <strong>de</strong>ber. Actividad en que las<br />

obras públicas continúen sin interrupción; especialmente la casa <strong>de</strong> gobierno, el almacén<br />

para víveres, la fortaleza <strong>de</strong>l puerto y la construcción <strong>de</strong> las pequeñas embarcaciones para<br />

explorar los ríos.<br />

—Espero que quedaréis complacido, señor Don Diego –dijo Grijalva con acento humil<strong>de</strong><br />

y melancólico.<br />

Velázquez lo miró fijamente, y le estrechó otra vez la mano. Después, como herido <strong>de</strong><br />

una i<strong>de</strong>a repentina, se dirigió a Las Casas:<br />

—Mucho gusto tendría, padre Las Casas, en que vos fuerais quien me diera la bendición<br />

nupcial, pero nadie como vos sabe atraer y sacar partido <strong>de</strong> estos indios. Renuncio, pues, a<br />

mi <strong>de</strong>seo, y os ruego que permanezcáis aquí ayudando con vuestros consejos al señor juan<br />

<strong>de</strong> Grijalva. 82<br />

—Con toda el alma, señor –contestó Las Casas–: me place infinito el arreglo, y no quedaréis<br />

por ello menos bien casado. Rogaré al cielo por vuestra dicha.<br />

Y dos horas más tar<strong>de</strong> Velázquez corría a caballo, seguido <strong>de</strong> Cortés, Narváez, y casi<br />

todos los hidalgos <strong>de</strong> la colonia, en dirección a baracoa.<br />

XL. Desenlace<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

No más <strong>de</strong> cinco días necesitó Diego Velázquez para hacer todos los aprestos <strong>de</strong> su<br />

boda. De antemano se había provisto <strong>de</strong> sedas, joyas y paramentos preciosos <strong>de</strong> toda clase;<br />

y el ingenio <strong>de</strong> sus amigos suplió, con exquisito buen gusto, la falta <strong>de</strong> elementos para que<br />

las fiestas fueran celebradas con el <strong>de</strong>coro y lucimiento que la ocasión requería. Baracoa,<br />

población incipiente, cuyas pocas y mo<strong>de</strong>stas casas parecían como intimidadas con la vecindad<br />

<strong>de</strong> los gigantescos palmares, no podía aspirar todavía a la pompa <strong>de</strong> las <strong>de</strong>coraciones<br />

urbanas, y por lo mismo se prefirió que el teatro <strong>de</strong> las fiestas semejara un campamento que<br />

por el lujo pudiera competir con el <strong>de</strong> los príncipes cruzados frente a jerusalén; o, según<br />

los recuerdos coetáneos, con el <strong>de</strong> los Reyes Católicos en los primeros tiempos <strong>de</strong>l célebre<br />

sitio <strong>de</strong> Granada.<br />

Aquellas pocas casas <strong>de</strong> baracoa, como su única iglesia, <strong>de</strong>saparecieron bajo las brillantes<br />

colgaduras <strong>de</strong> damasco y terciopelo, y en torno suyo, más <strong>de</strong> un centenar <strong>de</strong> ricas tiendas<br />

<strong>de</strong> campaña <strong>de</strong>splegaban al sol sus variados colores y daban al viento infinidad <strong>de</strong> lujosos<br />

estandartes, gallar<strong>de</strong>tes y ban<strong>de</strong>rolas.<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar, fatigada <strong>de</strong> la navegación, sintió gran<strong>de</strong> alivio al <strong>de</strong>sembarcar en<br />

baracoa, y <strong>de</strong> aquí <strong>de</strong>dujeron su padre y el novio que los aires <strong>de</strong> Cuba le eran muy favorables,<br />

y que la virtud <strong>de</strong>l matrimonio haría lo <strong>de</strong>más, restituyéndole totalmente la salud. La<br />

sonrisa con que la joven acogía estos lisonjeros pronósticos, tanto podía significar un rayo<br />

amortiguado <strong>de</strong> esperanza, como la incredulidad más <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa. Nadie hubiera podido<br />

<strong>de</strong>finirla.<br />

82 Es histórico que Velázquez <strong>de</strong>jó como teniente suyo a Grijalva, con Las Casas, cuando partió <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong><br />

Cuba a celebrar sus bodas en baracoa.<br />

613


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Llegó el día tan <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> Velázquez. Era un domingo. La naturaleza resplan<strong>de</strong>cía con<br />

todas sus galas; el cielo estaba puro, el sol brillante, los campos cubiertos <strong>de</strong> flores; todo<br />

convidaba a la alegría, y todo respiraba animación y contento. Hasta la novia, dirigiéndose<br />

al templo asida <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong> su padre, se mostraba tan serena y complacida, ¡reacción extraña!,<br />

que cuantos la veían juzgaban que era completamente dichosa. De sus mejillas había<br />

<strong>de</strong>saparecido la mate pali<strong>de</strong>z que, como ahuyentada por los arreboles <strong>de</strong> la aurora, parecía<br />

haberse refugiado en la ebúrnea y contorneada frente; sus ojos <strong>de</strong>spedían vivo fulgor, y toda<br />

ella estaba radiante <strong>de</strong> hermosura. Su padre creyó buenamente en un milagro; Velázquez<br />

llegó a suponer que era amado, y bendijo su feliz estrella.<br />

Las fórmulas matrimoniales se llenaron todas sin inci<strong>de</strong>nte notable. El sí fue pronunciado<br />

por la doncella con voz clara y segura, y los dos novios, ya unidos en indisoluble lazo,<br />

asistieron sentados en magníficos sitiales y bajo un dosel <strong>de</strong> púrpura, a la solemne misa<br />

que siguió inmediatamente a la ceremonia matrimonial. Terminada la función religiosa se<br />

dirigieron con gran acompañamiento a la casa <strong>de</strong> gobierno, don<strong>de</strong> a las doce principió el<br />

suntuoso festín, que duró hasta las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>.<br />

Para las cinco estaba dispuesta una justa <strong>de</strong> caballeros, en la cual, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> lucir su<br />

valor y gallardía honrando dignamente a su esposa, Velázquez se había comprometido a<br />

romper ocho lanzas con otros tantos jinetes.<br />

A la hora prefijada, lleno <strong>de</strong> espectadores el extenso circuito que, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> las principales<br />

y más vistosas tiendas <strong>de</strong> campaña, servía <strong>de</strong> palestra; llevando el mantenedor y los<br />

<strong>de</strong>más contendientes, todos en soberbios corceles, por armas <strong>de</strong>fensivas únicamente la bruñida<br />

coraza, para ostentar en toda su riqueza las cortesanas ropillas <strong>de</strong> brocado y las airosas<br />

sobrevestas; en el mismo punto en que Velázquez y el primer caballero que <strong>de</strong>bía justar con<br />

él habían tomado sus respectivos puestos, y sólo aguardaban la señal <strong>de</strong> las trompetas para<br />

lanzarse al encuentro; en aquel momento en que la suspensión <strong>de</strong> los ánimos era general, y<br />

el silencio absoluto y solemne, se oyó resonar un grito agudo y angustioso, que partió <strong>de</strong> la<br />

tribuna principal, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> asistían a la fiesta la familia y los <strong>de</strong>udos <strong>de</strong>l Gobernador.<br />

Siguióse una revuelta confusión en la tribuna, y cuando Velázquez, no repuesto aún <strong>de</strong> la<br />

primera sorpresa, inquiría con inquieta mirada el motivo <strong>de</strong> aquella alteración, vio a Don<br />

Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar que a<strong>de</strong>lantándose a la balaustrada, con voz y gesto <strong>de</strong>spavorido, le<br />

dirigió estas fatídicas palabras:<br />

—¡Vuestra esposa se muere!<br />

Velázquez voló allá, y así terminó la fiesta. Encontró a su novia en los brazos <strong>de</strong> la joven<br />

Catalina juárez, la que <strong>de</strong>spués llegó a casarse con Hernán Cortés, y que había ido a Cuba<br />

como camarera <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Privada ésta <strong>de</strong> sentido, la trasportaron a su lecho, y allí se le prodigaron todos los socorros<br />

<strong>de</strong> la medicina. Permaneció dos horas sin conocimiento, y le volvieron los sentidos<br />

por breves instantes, solamente para <strong>de</strong>lirar en frases incoherentes, oyéndosela mencionar<br />

a su padre, la Virreina, y el nombre <strong>de</strong> Las Casas. Recayó muy pronto en la inercia, y volvió<br />

a <strong>de</strong>lirar al cabo <strong>de</strong> otras tres horas; alternando así el <strong>de</strong>lirio y el letargo nervioso, bien que<br />

éste fue haciéndosele cada vez más largo e intenso. En tal estado duró la infeliz joven cinco<br />

días, y al sexto, volviendo un momento en su acuerdo, fijó en su padre una mirada profunda,<br />

diciéndole con voz triste al par que tierna:<br />

—Padre mío, os obe<strong>de</strong>cí, y no me pesa. ben<strong>de</strong>cidme, y tened a bien recordar mi encargo<br />

al padre Las Casas. ¡Adiós!<br />

614


Un <strong>de</strong>stello <strong>de</strong> júbilo brilló en el rostro <strong>de</strong> Velázquez al oír hablar a su esposa. Acudió<br />

solícito al lecho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sillón en que espiaba ansioso las peripecias <strong>de</strong> aquella misteriosa<br />

crisis, y no llegó sino a tiempo <strong>de</strong> ver la pálida frente <strong>de</strong> María inclinarse como un lirio<br />

trinchado, y sus bellos ojos cerrarse para siempre a la luz <strong>de</strong> la vida. 83<br />

XLI. Una carta<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

La noticia <strong>de</strong>l trágico <strong>de</strong>senlace <strong>de</strong> las bodas <strong>de</strong>l Gobernador se esparció por toda la colonia,<br />

cubriendo <strong>de</strong> luto el corazón <strong>de</strong> cuantos habían conocido a la hermosa y virtuosísima<br />

señora. Al ser comunicada a Santiago <strong>de</strong> Cuba oficialmente, por pliegos que los secretarios<br />

Andrés Duero y Hernán Cortés dirigieron el mismo día a Grijalva y al padre Las Casas, éste<br />

observó atentamente el efecto que tan inesperada nueva hiciera en su joven amigo y compañero.<br />

Contra lo que suponía el buen sacerdote, Grijalva leyó la fatal comunicación hasta<br />

el fin, sin hacer ningún extremo <strong>de</strong> dolor o <strong>de</strong> sorpresa. Únicamente la pali<strong>de</strong>z que cubrió<br />

su semblante <strong>de</strong>nunciaba la emoción que aun en el más indiferente <strong>de</strong>bía causar suceso tan<br />

lastimero e imprevisto. Terminada la lectura, Grijalva, con gran serenidad y compostura dijo<br />

en alta voz a los que le acompañaban:<br />

—Ha pasado a mejor vida la esposa <strong>de</strong>l Gobernador. ¡Hágase la voluntad <strong>de</strong> Dios, y<br />

veneremos sus <strong>de</strong>signios, aunque no alcancemos a compren<strong>de</strong>rlos! Padre Las Casas, a vos<br />

toca hacer preparar todo lo que a la Santa Iglesia concierne para las honras fúnebres <strong>de</strong> la<br />

señora… En cuanto a lo que es <strong>de</strong> nuestra incumbencia como autorida<strong>de</strong>s y como caballeros,<br />

oídme –dijo volviéndose a los <strong>de</strong>más circunstantes–: Que ninguna ban<strong>de</strong>ra flote a los vientos,<br />

sino anudada y a media asta; que <strong>de</strong> hora en hora resuene el cañón en señal <strong>de</strong> duelo<br />

hasta que terminen los funerales; que nadie ose hacer ruido ni <strong>de</strong>mostración alguna que<br />

no sea <strong>de</strong> luto y <strong>de</strong> tristeza. Acópiense todas las flores <strong>de</strong> los campos vecinos para cubrir el<br />

túmulo y las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l templo… Vos, padre Las Casas, no vacilaréis en <strong>de</strong>spojar para tan<br />

piadoso homenaje vuestros hermosos rosales <strong>de</strong> la Española, <strong>de</strong> esas lindas flores que ayer<br />

admirábamos juntos. Tal vez, cuando crecían esos arbustos, recogieron su mirada y oyeron<br />

su voz, allá en las márgenes <strong>de</strong>leitosas <strong>de</strong>l Ozama, don<strong>de</strong> un día la vimos todos risueña y<br />

feliz… Id, señores; necesito estar solo para llenar otras atenciones.<br />

Todos, excepto Las Casas, se retiraron a cumplir lo que se les or<strong>de</strong>naba.<br />

El sacerdote permaneció inmóvil, contemplando fijamente al joven Capitán.<br />

—Deseo quedarme solo, padre Las Casas –repitió éste–, y os ruego que vayáis a or<strong>de</strong>nar<br />

las exequias.<br />

—¿No necesitáis vos mi asistencia para lo que pensáis hacer solo, señor juan <strong>de</strong> Grijalva?<br />

–respondió Las Casas con acento profundamente conmovido–. Si se trata <strong>de</strong> llorar, yo<br />

también lo necesito: ved; mis ojos están preñados <strong>de</strong> lágrimas.<br />

Grijalva miró sorprendido al sacerdote.<br />

—¿Sabéis… ? –comenzó a <strong>de</strong>cir dudoso.<br />

—¡Todo! –le interrumpió Las Casas–. Ar<strong>de</strong> en mi pecho la indignación, cuando consi<strong>de</strong>ro<br />

que ese cruel padre ha conducido la pobre niña al sepulcro, a sabiendas, y sólo por empeños<br />

<strong>de</strong> mal entendida honra.<br />

83 Es histórico que Velázquez quedó viudo a los seis días <strong>de</strong> casado con María, la hija <strong>de</strong>l contador Cuéllar, que fue<br />

<strong>de</strong> la Española a Cuba como se ha referido, y cuyas bodas se celebraron con gran magnificencia. Las Casas, Herrera,<br />

etc. Apéndice, nota n.º 4.<br />

615


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Lo creéis así? –replicó Grijalva con aire <strong>de</strong> incredulidad.<br />

—Lo sé –repuso Las Casas con firme acento.<br />

—¿Sabéis que yo la amaba?<br />

—Sí; y que erais correspondido.<br />

—Que ella me pospuso a otro –insistió el joven articulando con amargura las palabras–;<br />

y, antes <strong>de</strong> informarme <strong>de</strong> la pretensión <strong>de</strong>l capitán Velázquez, le escribió comprometiéndose<br />

a ser su esposa, y dándole cita…<br />

—Ella ha muerto, y ha llegado la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>scorrer los velos –dijo con solemnidad el<br />

sacerdote–. Señor juan <strong>de</strong> Grijalva, vos erais el único objeto <strong>de</strong>l casto amor <strong>de</strong> María <strong>de</strong><br />

Cuéllar. Cumplo una antigua recomendación suya poniendo en vuestras manos esta carta,<br />

que os enseñará a sufrir cristianamente, y a ben<strong>de</strong>cir la memoria <strong>de</strong> la que ya no existe.<br />

Y diciendo estas palabras, el padre Las Casas entregaba al sorprendido mancebo el<br />

<strong>de</strong>pósito que le confiara en Santo Domingo María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Grijalva leyó ávidamente y con trémula voz, que la emoción interrumpió muchas veces,<br />

la carta <strong>de</strong> su amada, concebida en estos términos:<br />

“Muy presto y <strong>de</strong> súbito se ha <strong>de</strong>smoronado el quimérico edificio <strong>de</strong> mi ventura. Vos<br />

me culpáis y huís <strong>de</strong> mí sin oírme… ¡Dios os perdone como yo os perdono vuestra dura<br />

injusticia! Vuestro es mi amor, y sólo vuestro. Quise <strong>de</strong>shacer el compromiso <strong>de</strong> mi padre,<br />

sin faltar a la obediencia <strong>de</strong> buena hija, y lo único que he conseguido es que mi fe pa<strong>de</strong>zca<br />

en vuestra opinión, habiéndome visto obligada a prestar el refuerzo <strong>de</strong> engañosa apariencia<br />

a mi propio sacrificio, por salvar a una amiga generosa <strong>de</strong>l mal paso en que su mucho amor<br />

a mí la había puesto. No <strong>de</strong> otro modo hubiera yo consentido en escribir bajo dictado ajeno,<br />

comprometiéndome a lo que jamás quisiera, llevada <strong>de</strong> la promesa que se me hizo <strong>de</strong> que el<br />

empeño no tendría efecto, <strong>de</strong>morándolo cuanto fuera posible. Esto es lo cierto; y os lo juro<br />

por nuestro divino Re<strong>de</strong>ntor, el que todo lo ve, y a quien no se pue<strong>de</strong> engañar”.<br />

“Estoy resignada a morir, Grijalva, y mi alma os amará aun más allá <strong>de</strong> esta vida. Moriré<br />

sin duda, muy pronto; ¡ojalá el cielo, propicio a mis votos, me dispense esa gracia, antes<br />

que el aborrecido vínculo llegue a ligar mi fe a otro hombre! Pero nada quiero hacer, <strong>de</strong>cir,<br />

ni pensar, que no sea conforme a lo que <strong>de</strong>manda mi <strong>de</strong>ber, como verda<strong>de</strong>ra cristiana que<br />

espera alcanzar en un mundo mejor el bien que en éste se le niega. Haced, Don juan, otro<br />

tanto, si es cierto que me amasteis; si es que aún no habéis <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> amarme. Entonces nada<br />

podrá impedir que nuestras almas obtengan en el cielo por la bondad infinita <strong>de</strong>l Creador,<br />

la dicha <strong>de</strong> contemplarse y <strong>de</strong> vivir la una en la otra eternamente. Con esta aspiración os<br />

envía paz y os <strong>de</strong>dica todos sus pensamientos la infeliz, María <strong>de</strong> Cuéllar”.<br />

Acabando la triste lectura, Grijalva estrechó convulsivamente el papel contra su pecho,<br />

y por buen espacio guardó silencio, con la mirada fija y en una especie <strong>de</strong> arrobamiento<br />

doloroso. Por último, como respondiendo a la voz secreta <strong>de</strong> su propia conciencia, exclamó<br />

en un vehemente arrebato <strong>de</strong> ternura:<br />

—¡Sí, María; alma sublime, ángel <strong>de</strong> luz! Yo no era digno <strong>de</strong> ti; yo no alcancé nunca a compren<strong>de</strong>r<br />

tu generoso corazón… .! Yo te acusé groseramente, como a un ser voltario y <strong>de</strong>sleal…<br />

¡Ciego y miserable Grijalva! ¿Dón<strong>de</strong> están tus fuerzas para soportar la carga <strong>de</strong> la existencia?<br />

¿Qué harás en el mundo; qué expiación será suficiente para merecer el alto bien con que al<br />

morir soñaba aquella alma candorosa? ¿Podrá resucitar mi muerta fe?… ¡Imposible!<br />

—Grijalva –dijo Las Casas con serenidad–, no cedáis cobar<strong>de</strong>mente al <strong>de</strong>saliento. Nada<br />

tenéis que expiar: oíd la voz <strong>de</strong> esa noble y santa criatura que os indica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cielo el<br />

616


camino que <strong>de</strong>béis seguir. Cumplid como bueno vuestro <strong>de</strong>stino en este mundo; haced bien,<br />

y vivid esta vida mortal sin ambición, sin odio, rectamente; como quien sabe que ella es sólo<br />

un tránsito para llegar a la eterna felicidad reservada a los justos.<br />

XLII. Azares<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Años <strong>de</strong>spués, Diego Velázquez, noticioso <strong>de</strong> que al occi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Cuba yacía una tierra<br />

poblada <strong>de</strong> mucha gente y rica <strong>de</strong> oro, haciendo agravio a Francisco Hernán<strong>de</strong>z, que fue el<br />

primer explorador <strong>de</strong> la costa <strong>de</strong> Yucatán; posponiendo a muchos varones <strong>de</strong> guerrera fama<br />

y experimentados en la conquista, quiso absolutamente que el capitán juan <strong>de</strong> Grijalva fuera<br />

como general y jefe supremo <strong>de</strong> la armada que mandó a proseguir aquel <strong>de</strong>scubrimiento.<br />

Hernán Cortés, entonces secretario <strong>de</strong> Velázquez; ajeno, como todo hombre <strong>de</strong> corazón<br />

bien puesto, a los impulsos <strong>de</strong> la vil envidia, fue a felicitar al joven caudillo por su elección<br />

para tan alta empresa, y le dirigió este cumplido, abrazándolo cordialmente:<br />

—La fortuna y la gloria os tien<strong>de</strong>n los brazos, señor Don juan. bien lo merecéis.<br />

—buscan a quien no las quiere. Don Hernando –respondió Grijalva–; recordad lo que<br />

os dije una tar<strong>de</strong>, cabalgando juntos en Santo Domingo.<br />

—bien lo recuerdo –repuso Cortés–; y me congratulaba con la creencia <strong>de</strong> que el tiempo<br />

hubiera cambiado vuestras i<strong>de</strong>as.<br />

Grijalva fue mandando la expedición, en la que iban a sus ór<strong>de</strong>nes Pedro <strong>de</strong> Alvarado,<br />

Francisco <strong>de</strong> Montejo, y otros capitanes que <strong>de</strong>spués se hicieron célebres e ilustres. Exploró<br />

las costas <strong>de</strong> Yucatán y <strong>de</strong> Campeche; en este último punto expuso generosamente su<br />

persona por salvar a unos soldados impru<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> los naturales, y salió herido;<br />

no permitió a pesar <strong>de</strong> esto que los suyos castigaran a aquellos salvajes, por juzgar que la<br />

razón estuvo <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> ellos, y <strong>de</strong>jándolos en paz, llegó al río <strong>de</strong> Tabasco, don<strong>de</strong> ya tenían<br />

noticia <strong>de</strong> sus humanitarios procedimientos. El generoso cacique <strong>de</strong>l lugar fue a su nave<br />

y obsequió al joven general, vistiéndole por sus propias manos una armadura completa,<br />

labrada con sorpren<strong>de</strong>nte primor, 84 y compuesta <strong>de</strong> ricas piezas <strong>de</strong> oro bruñido. Con este<br />

magnífico atavío la natural hermosura <strong>de</strong> Grijalva se realzó extraordinariamente, causando<br />

admiración a todos sus compañeros, 85 a quienes pareció en aquel momento ver la imagen<br />

<strong>de</strong>l fabuloso Aquiles, o <strong>de</strong>l célebre Alejandro Magno.<br />

Pero por suerte no pa<strong>de</strong>cía el bizarro caudillo castellano la epilepsia belicosa <strong>de</strong>l<br />

hijo <strong>de</strong> Peleo, ni la fiebre <strong>de</strong> ambición y <strong>de</strong> conquista, la insania dominadora <strong>de</strong>l héroe<br />

macedón. En vano, para <strong>de</strong>spertar en el ánimo enfermo <strong>de</strong> su general el apagado amor<br />

<strong>de</strong> la gloria, y estimularlo a tomar posesión <strong>de</strong> aquella tierra tan maravillosamente rica,<br />

los españoles bautizan con el nombre <strong>de</strong> grijalva, que hoy lleva, el río <strong>de</strong> Tabasco; en<br />

vano el piloto Alaminos se niega a señalar los rumbos para que la escuadra se aleje <strong>de</strong><br />

la encantada ribera. El virtuoso Capitán resiste inflexible a todas las tentaciones; cíñese<br />

estrictamente a las instrucciones <strong>de</strong> Velázquez, que le vedan poblar <strong>de</strong> asiento en parte<br />

alguna, y arrojando una mirada fría sobre la riquísima presa que sus subordinados contemplan<br />

con envidioso pesar, hace prevalecer su autoridad, y vuelve <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosamente la<br />

espalda a la risueña fortuna.<br />

84 “Como si lo armara <strong>de</strong> un arnés cumplido <strong>de</strong> acero hecho en Milán”, dice Las Casas.<br />

85 “Cosa digna <strong>de</strong> ver la hermosura que entonces Grijalva tenía, y mucho más digna y encarecible consi<strong>de</strong>rar la<br />

liberalidad y humanidad <strong>de</strong> aquel infiel cacique”. Las Casas, Historia <strong>de</strong> Indias, Cap. CxI.<br />

617


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Este rasgo <strong>de</strong> inconcebible <strong>de</strong>sprendimiento, <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>lidad y abnegación <strong>de</strong>licada, es correspondido<br />

por Velázquez, a quien <strong>de</strong>slumbran y embriagan las narraciones entusiastas <strong>de</strong> los<br />

compañeros <strong>de</strong> Grijalva, con la más torpe ingratitud, y el noble y <strong>de</strong>sinteresado joven escucha<br />

amargos reproches, y recoge grosero <strong>de</strong>svío, por un procedimiento que <strong>de</strong>bió poner el colmo a<br />

la estimación y la gratitud <strong>de</strong>l obcecado Velázquez, respecto <strong>de</strong> su antiguo y generoso rival.<br />

Hernán Cortés, el mismo que, alzándose más tar<strong>de</strong> con los recursos <strong>de</strong> Velázquez y con<br />

la conquista <strong>de</strong> Méjico, <strong>de</strong>bía vengar aquella ingratitud, y vengar al mismo tiempo a Diego<br />

Colón <strong>de</strong> la ulterior <strong>de</strong>slealtad <strong>de</strong> su teniente, volvió a visitar al <strong>de</strong>sfavorecido Grijalva, y<br />

le preguntó admirado:<br />

—¿Conque era cierto aquel voto vuestro… ? ¿Despreciáis la gloria y la fortuna, según<br />

lo escuché <strong>de</strong> vos en Santo Domingo?<br />

—¡No he nacido con buen sino, Don Hernando! –contestó sombríamente Grijalva, como<br />

en aquella misma tar<strong>de</strong> cuyo recuerdo evocaba Cortés, y en la cual pali<strong>de</strong>ció para siempre<br />

la ventura <strong>de</strong>l triste mancebo.<br />

Poco tiempo <strong>de</strong>spués, resentido <strong>de</strong>l mal tratamiento que recibiera <strong>de</strong> Velázquez, soportando<br />

impaciente la carga <strong>de</strong> su vida, salió <strong>de</strong> Cuba; fue a Santo Domingo a dar un postrer<br />

abrazo a su fiel amigo Las Casas, y a ver por última vez los sitios que habían sido teatro<br />

<strong>de</strong> su efímera dicha. 86 De aquí pasó a Nicaragua, don<strong>de</strong> al cabo concluyó trágicamente su<br />

cansada existencia, a manos <strong>de</strong> los fieros indios <strong>de</strong>l valle <strong>de</strong> Ulanche.<br />

Fue bueno y magnánimo: su <strong>de</strong>sinterés y humanidad hacen singular contraste con la<br />

codicia y la dureza que caracterizaron a los hombres <strong>de</strong> su tiempo, y su nombre ha merecido<br />

la estimación <strong>de</strong> la posteridad. 87<br />

tERCERa PaRtE<br />

I. Los leales<br />

Ya en el año <strong>de</strong> gracia mil quinientos catorce, los oficiales reales en la isla Española, con el<br />

po<strong>de</strong>roso auxilio <strong>de</strong>l Obispo <strong>de</strong> burgos, juan Rodríguez <strong>de</strong> Fonseca, 88 el secretario real Lope<br />

<strong>de</strong> Conchillos y otros personajes <strong>de</strong> omnímoda influencia en la corte <strong>de</strong> Castilla, habían conseguido<br />

acabar <strong>de</strong> una vez con el crédito <strong>de</strong>l joven Almirante Don Diego Colón, y causar mortal<br />

quebranto a los intereses <strong>de</strong> su casa. Arrogándose hipócritamente el título <strong>de</strong> servidores <strong>de</strong>l Rey,<br />

los <strong>de</strong>l bando que en Santo Domingo acaudillaba el tesorero Miguel <strong>de</strong> Pasamonte, a fuerza <strong>de</strong><br />

llamar <strong>de</strong>servidores al Almirante y sus amigos, 89 lograron que en la madre patria fueran tenidos<br />

por malvados y enemigos públicos, a quienes se <strong>de</strong>bía imputar la rápida <strong>de</strong>spoblación <strong>de</strong> la<br />

Isla, que en realidad solo era efecto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>spiadada política <strong>de</strong> Ovando. 90<br />

Apoyaban este grave cargo en el hecho <strong>de</strong> que el Almirante, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su llegada<br />

a la Española, quitó los indios a los que por el Comendador los tenían, para encomendarlos<br />

86 “Todo esto me refirió a mí el mismo Grijalva en la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo el año 1523”. Las Casas, Hist. <strong>de</strong><br />

Indias, Cap. CxIV.<br />

87 “Siempre le cognoscí para con los indios piadoso y mo<strong>de</strong>rado”. Ibí<strong>de</strong>m V, Apéndice n.º 5.<br />

88El mismo que antes fue obispo <strong>de</strong> Palencia.<br />

89servidores y <strong>de</strong>servidores. Histórico. Así consta en los documentos y narraciones <strong>de</strong> la época. La humanidad es<br />

la misma en todo tiempo, viéndose que los antagonismos, las envidias y las ruines pasiones <strong>de</strong> todo género se coloran<br />

con apariencias y vislumbres <strong>de</strong> móviles respetables, y <strong>de</strong>coran sus inicuas manifestaciones con los santos nombres <strong>de</strong><br />

justicia, libertad, patriotismo, servicio público, integridad, pulcritud, etc. Todo falacia y cinismo para llegar a un mal fin.<br />

90Las Casas asegura que en el año <strong>de</strong> 1509, cuando llegó Diego Colón, apenas quedaban 60,000 indios en la Española,<br />

<strong>de</strong> tres cientos (millones) que eran al tiempo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento. Historia <strong>de</strong> las Indias, Lib. III, Caps. II y xxx<strong>VI</strong>.<br />

618


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

a los parciales <strong>de</strong> su casa. Los <strong>de</strong>sposeídos, con esa impu<strong>de</strong>ncia que acompaña siempre a los<br />

paroxismos <strong>de</strong> la codicia, alzaban ahora el grito contra el último repartimiento; acusaban a su<br />

vez la tiranía <strong>de</strong> los beneficiados, y <strong>de</strong>sentendiéndose <strong>de</strong> que ellos habían sido los más eficaces<br />

agentes <strong>de</strong> la espantosa <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> la raza indígena, como único remedio posible instaban<br />

con ahínco porque los miserables restos <strong>de</strong> ella volvieran a ser puestos bajo su dura potestad.<br />

Rodrigo <strong>de</strong> Alburquerque, vecino principal <strong>de</strong> la Vega, era el hombre más a<strong>de</strong>cuado para<br />

servir aquellos <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nados apetitos. Ayudado por Pasamonte y con el favor <strong>de</strong> su tío el<br />

licenciado Luis Zapata, <strong>de</strong>l Consejo real, compró el codiciado oficio <strong>de</strong> repartidor <strong>de</strong> indios<br />

(que era una <strong>de</strong> las prerrogativas <strong>de</strong>l Almirante), y <strong>de</strong> tal manera lo ejerció, tanto cinismo y<br />

avilantez ostentó en los actos <strong>de</strong> su repartimiento, que la Historia, <strong>de</strong>jando oportunamente a<br />

un lado la majestad y elevación que le son propias, ha dado con justicia al célebre repartidor<br />

el dictado <strong>de</strong> sinvergüenza. 91<br />

bajo semejantes auspicios, el repartimiento que hizo Rodrigo <strong>de</strong> Alburquerque no<br />

podía ser ni fue otra cosa que una subasta <strong>de</strong> siervos. “El que más dio más tuvo” 92 y por<br />

consiguiente, “fueron terribles los clamores que los que sin indios quedaron daban contra<br />

él, como contra capital enemigo, diciendo que había <strong>de</strong>struido la isla”. 93<br />

Así, pues, en la porfiada contienda <strong>de</strong> los dos bandos <strong>de</strong> la isla Española, siempre tocaba<br />

a los pobres indios el peor lote <strong>de</strong> las <strong>de</strong>sventuras <strong>de</strong>l vencido. Inútilmente habían <strong>de</strong>splegado<br />

los po<strong>de</strong>rosos recursos <strong>de</strong> una actividad infatigable y <strong>de</strong> una piedad digna <strong>de</strong> eterno elogio<br />

el elocuente y fogoso fray Antonio <strong>de</strong> Montesino, el venerable fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba, que<br />

hizo un viaje a España para sostener personalmente las reclamaciones <strong>de</strong> su comunidad, y<br />

otros filántropos que querían salvar los restos <strong>de</strong> aquella raza infortunada.<br />

Las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> burgos, las <strong>de</strong> Valladolid y otras provi<strong>de</strong>ncias soberanas justas y<br />

benévolas, arrancadas a la Corona por el ardiente celo <strong>de</strong> aquellos varones insignes, <strong>de</strong> nada<br />

sirvieron, pues nunca faltaron pretextos para disfrazar <strong>de</strong> necesidad pública y servicio real<br />

la cru<strong>de</strong>lísima servidumbre <strong>de</strong> los indios.<br />

En Cuba todo pasaba <strong>de</strong> igual modo: la raza indígena <strong>de</strong>crecía incesantemente, bajo el<br />

yugo <strong>de</strong> los ímprobos trabajos y <strong>de</strong> los malos tratamientos. El virtuoso Las Casas viendo que<br />

su activa predicación y el ejemplo <strong>de</strong> su propio <strong>de</strong>sinterés <strong>de</strong> poco servían para el alivio <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>sventurados siervos, notificó solemnemente a su amigo el gobernador Diego Velázquez<br />

la renuncia que hacía <strong>de</strong> todas las merce<strong>de</strong>s que disfrutaba en la isla, que no eran escasas; y<br />

concertó con su digno asociado, el caritativo Pedro <strong>de</strong> Rentería, consagrar todas sus faculta<strong>de</strong>s<br />

y sus recursos a la santa causa <strong>de</strong> la libertad y el buen tratamiento <strong>de</strong> los indios. Al<br />

efecto se <strong>de</strong>cidió que Las Casas emprendiera viaje a España pasando por Santo Domingo,<br />

don<strong>de</strong> había <strong>de</strong> ponerse <strong>de</strong> acuerdo con fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba, que habiendo regresado<br />

<strong>de</strong> su viaje a la metrópoli, acababa <strong>de</strong> enviar a Cuba algunos <strong>de</strong> sus religiosos, los cuales,<br />

animados <strong>de</strong>l generoso espíritu <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n, habían alentado más y más a Las Casas en sus<br />

trascen<strong>de</strong>ntales propósitos.<br />

Comenzaba, pues, el solemne apostolado <strong>de</strong>l padre bartolomé <strong>de</strong> Las Casas en favor <strong>de</strong><br />

los indios. Se dirigió a la Española, y su nave tomó puerto en la Yaguana. Allí supo que el Almirante<br />

había partido para España, y que fray Pedro estaba a punto <strong>de</strong> embarcarse con rumbo<br />

a Tierra Firme, con objeto <strong>de</strong> instalar en las costas <strong>de</strong> Cumaná otra misión <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n.<br />

91 Manuel josé Quintana, Vida <strong>de</strong> Fray Bartolomé <strong>de</strong> Las Casas.<br />

92 Quintana. Lugar citado.<br />

93 Las Casas, Historia <strong>de</strong> Indias, Lib. III, Cap. xxx<strong>VI</strong>I.<br />

619


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Diego Colón había reclamado, con su acostumbrada entereza y energía, contra el<br />

cargo conferido a Alburquerque en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> sus legítimos fueros hereditarios; pero sus<br />

émulos consiguieron que el ya viejo y cansado Rey, cediendo a las sugestiones <strong>de</strong> Fonseca<br />

y Conchillos, <strong>de</strong>soyera las quejas <strong>de</strong>l agraviado súbito, que, bajo un pretexto u otro, fue<br />

llamado a la presencia <strong>de</strong>l Monarca. El Almirante se apresuró a obe<strong>de</strong>cer, <strong>de</strong>jando en Santo<br />

Domingo “a su mujer Doña María <strong>de</strong> Toledo, matrona <strong>de</strong> gran merecimiento, y las dos hijas<br />

que ya tenía” 94 al cuidado <strong>de</strong> su tío el A<strong>de</strong>lantado Don bartolomé. Fue, no obstante, recibido<br />

con mucho agasajo por el Rey.<br />

“Entretanto quedaron a su placer los jueces y oficiales, mandando y gozando <strong>de</strong> la isla, y<br />

no <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> hacer algunas molestias y <strong>de</strong>svergüenzas a la casa <strong>de</strong>l Almirante, no teniendo<br />

miramiento en muchas cosas a la dignidad, persona y linaje <strong>de</strong> la dicha señora Doña María<br />

<strong>de</strong> Toledo”. 95<br />

II. El hato<br />

Por todas partes, en el feraz y acci<strong>de</strong>ntado suelo <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Haití o Santo Domingo,<br />

se encuentran vestigios <strong>de</strong> la importancia que tuvo para los conquistadores europeos, y <strong>de</strong>l<br />

grado <strong>de</strong> riqueza y opulencia que alcanzaron sus primitivos colonizadores. Ruinas grandiosas<br />

y solemnes sorpren<strong>de</strong>n con frecuencia al viajero, en mitad <strong>de</strong> los bosques nuevamente<br />

seculares, <strong>de</strong>nunciando en sus vastas y sólidas arcadas el antiguo y olvidado acueducto, o<br />

en sus <strong>de</strong>strozados peristilos y altas pare<strong>de</strong>s la suntuosa resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l noble caballero que<br />

quería hacer reflejar en las soleda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Nuevo Mundo el esplendor <strong>de</strong> su linaje; o bien el<br />

regalado albergue <strong>de</strong>l famoso Capitán Conquistador que, ya cansado <strong>de</strong> correr peligrosas<br />

aventuras y <strong>de</strong> pasar trabajos hercúleos en Tierra Firme, se retiraba a la clásica isla Española<br />

en busca <strong>de</strong> reposo, y a gozar pacíficamente <strong>de</strong> las riquezas a tan dura costa, y a veces a costa<br />

<strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s crímenes, acumuladas.<br />

El gusto <strong>de</strong> los edificios y moradas suntuosas estuvo, pues, muy generalizado en la Española;<br />

y el historiador Oviedo pudo <strong>de</strong>cir con verdad a Carlos V “que Su Majestad imperial<br />

solía alojarse muchas veces en palacios no tan holgados y <strong>de</strong>centes como algunas casas <strong>de</strong><br />

Santo Domingo”. Los gran<strong>de</strong>s propietarios <strong>de</strong> los campos se conformaban con vivir menos<br />

<strong>de</strong>corosamente que sus iguales <strong>de</strong> las poblaciones más calificadas, y se hacían construir<br />

mansiones hermosas y sólidas a la vez; <strong>de</strong> lo cual da testimonio elocuente, a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong><br />

los ultrajes <strong>de</strong>l tiempo, y como muestra <strong>de</strong> otras muchas ruinas, lo que aún está en pie <strong>de</strong> las<br />

que fueron ricas haciendas <strong>de</strong> Engombe, San Miguel <strong>de</strong> Puerto Rico y la Isabela; esta última<br />

fundada por la virreina Doña María <strong>de</strong> Toledo.<br />

La casa que habitaba Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela era <strong>de</strong> las mejores en comodidad y<br />

buen gusto, entre las <strong>de</strong> la indicada categoría, que los acaudalados colonos <strong>de</strong> la Maguana<br />

se habían hecho edificar en las cercanías <strong>de</strong> San Juan. Erguíase majestuosamente sobre una<br />

pequeña colina, dominando todo el hermoso y risueño paisaje que la ro<strong>de</strong>aba. Su aspecto<br />

exterior ofrecía la apariencia <strong>de</strong> casa fuerte y mansión pacífica, a la vez, con su ancho pórtico y<br />

fachada compuesta <strong>de</strong> dos hileras <strong>de</strong> a cuatro arcos superpuestos, y sus dos alas <strong>de</strong> torreones<br />

cuadrados; éstos con pequeñas ventanas ojivales y chapitel <strong>de</strong> estilo gótico, y aquella ornada<br />

94 Las Casas, textual. Loc. cit., Cap. Lxx<strong>VI</strong>II.<br />

95 Las Casas, Ibíd. Herrera dice (Década 2 a ., Lib. 1 o .): “Y con todos estos favores (<strong>de</strong>l Rey al Almirante) no se <strong>de</strong>jaron<br />

<strong>de</strong> hacer muchas befas a Doña María <strong>de</strong> Toledo, su mujer”.<br />

620


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

<strong>de</strong> un sencillo friso <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n dórico. El conjunto era agradable, y a pesar <strong>de</strong> la notoria falta<br />

<strong>de</strong> unidad, el edificio, construido <strong>de</strong> piedra calcárea <strong>de</strong> color amarillo claro, se <strong>de</strong>stacaba<br />

armónicamente sobre el ver<strong>de</strong> césped <strong>de</strong> la colina, cuya suave pendiente expiraba en la<br />

vasta planicie, sembrada a trechos <strong>de</strong> matas o grupos <strong>de</strong> árboles a manera <strong>de</strong> gigantescos<br />

ramilletes, que daban abrigo y sombra a las numerosas manadas <strong>de</strong> reses, y a los rebaños<br />

menores por el valle esparcidos; ya cuando las nubes se <strong>de</strong>shacían en abundante lluvia, o<br />

cuando los rayos <strong>de</strong>l sol estival en el meridiano cal<strong>de</strong>aban rigorosamente la atmósfera.<br />

De pie en el arco central que formaba el peristilo <strong>de</strong> la casa, estaban por una hermosa<br />

tar<strong>de</strong>, ya entrado el otoño, Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela y el joven cacique Enriquillo,<br />

mirando atentamente las evoluciones que un hábil jinete hacía recorriendo la llanura en<br />

varios sentidos, montado en una ágil yegua, blanca como la espuma <strong>de</strong>l mar, y cuyas crines<br />

ondulaban sobre el gracioso y móvil cuello como las flexibles y altas yerbas <strong>de</strong> la sabana a<br />

impulsos <strong>de</strong> la brisa.<br />

El gallardo caballero acabó sus atrevidos ejercicios arrancando a escape tendido hasta<br />

hallarse ante el pórtico don<strong>de</strong> estaban los dos espectadores, y echando pie a tierra oyó con<br />

aire satisfecho los cumplidos <strong>de</strong> Enriquillo y <strong>de</strong>l anciano, a quien dijo:<br />

—Esta yegua es efectivamente una gran pieza y yo daría por ella gustoso mi caballo<br />

tordo y dos pares <strong>de</strong> bueyes a Enriquillo.<br />

—Siendo mía, podéis <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego llamarla vuestra, Don Andrés –respondió el cacique<br />

con afable cordialidad–. No habléis <strong>de</strong> cambio, ni otro género <strong>de</strong> interés.<br />

El joven Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, al escuchar el franco lenguaje <strong>de</strong> Enrique, pasó cariñosamente<br />

la mano por el enarcado cuello <strong>de</strong> la bestia, como quien toma posesión <strong>de</strong> ella; pero<br />

el buen anciano, observando su a<strong>de</strong>mán, dijo con alguna acritud:<br />

—Uno y otro estáis muy olvidados <strong>de</strong> vuestro <strong>de</strong>ber, muchachos. ¿Pue<strong>de</strong>s tú disponer<br />

<strong>de</strong> esa yegua, Enriquillo, siendo regalo que te ha hecho mi noble amigo el padre Las Casas…<br />

? ¿Pue<strong>de</strong>s tú, Andrés <strong>de</strong> mis pecados, <strong>de</strong>spojar <strong>de</strong> su alhaja a Enrique, abusando <strong>de</strong><br />

su liberalidad… ?<br />

—Padre mío –repuso el joven Valenzuela en tono brusco–; yo le propuse que me la<br />

vendiera; nunca entendí quitársela.<br />

—Todo es uno, muchacho; y no <strong>de</strong>bes pensar más en eso –concluyó Don Francisco–.<br />

Quiero que Enrique conserve esa yegua para sí y su esposa, cuando se case; exclusivamente,<br />

como <strong>de</strong>be ser.<br />

—Yo pensaba, señor –dijo mo<strong>de</strong>stamente Enriquillo–, que no hacía mal en ofrecer esa<br />

bestia a Don Andrés. ¿No me habéis dicho que lo trate como a un hermano?<br />

—Sí, muchacho –dijo el viejo suavizando la voz–; pero este caso pi<strong>de</strong> excepción. Esta<br />

yegua es el regalo <strong>de</strong> boda que te hace tu protector, ¿cómo vas a ponerla a disposición <strong>de</strong><br />

nadie? Toma; lee por ti mismo la carta <strong>de</strong>l padre bartolomé. Y sacando <strong>de</strong>l bolsillo <strong>de</strong> su<br />

tabardo un pliego lo puso en manos <strong>de</strong> Enrique, el cual leyó en alta voz lo siguiente:<br />

“Muy querido amigo y mi señor Don Francisco: el portador Camacho os entregará con<br />

esta carta una yegua que he comprado ayer, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberla visto probar por el regidor<br />

Reynoso, que vino conmigo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Azua, y la cual <strong>de</strong>stino a mi hijo en Cristo, Enrique, cacique<br />

<strong>de</strong>l Bahoruco, en calidad <strong>de</strong> regalo <strong>de</strong> boda. No he querido confiar su conducción a<br />

otro que a mi viejo Camacho, quien podrá <strong>de</strong> este modo ver su pueblo y sus parientes, como<br />

lo <strong>de</strong>sea. Si él quiere y vos queréis, podéis quedaros también con él, mientras yo hago mi<br />

viajera a España, adon<strong>de</strong> me lleva el servicio <strong>de</strong> Dios, <strong>de</strong> la humanidad y <strong>de</strong>l Rey”.<br />

621


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En este punto, Enrique suspendió la lectura, besó respetuosamente la carta, y la alargó<br />

a Valenzuela; pero éste rehusándola, le dijo:<br />

—Continúa, hijo, continúa. Todavía hay cosas que te atañen más <strong>de</strong> lo que piensas.<br />

El cacique prosiguió leyendo la carta que <strong>de</strong>cía así:<br />

“Como supe en la Yaguana que el pío fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba <strong>de</strong>bía irse <strong>de</strong> aquí a predicar<br />

y convertir la gente <strong>de</strong> Tierra Firme, hube por fuerza <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar allá a los compañeros,<br />

por haber adolecido uno <strong>de</strong> ellos y faltar las cabalgaduras, y me puse en marcha con toda<br />

celeridad por el camino <strong>de</strong> Careybana, como más directo, acompañado únicamente <strong>de</strong> mi fiel<br />

Camacho, y en cuatro días y medio, sin <strong>de</strong>tenernos en Azua ni en ninguna parte, llegamos<br />

a esta ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo, don<strong>de</strong> todo lo he hallado en trastorno y confusión a causa<br />

<strong>de</strong>l último repartimiento <strong>de</strong> Alburquerque.<br />

“Con toda esta diligencia que puse, ya fray Pedro se había embarcado, y sólo he <strong>de</strong>bido<br />

la dicha <strong>de</strong> verle a que un fuerte huracán hizo volver su nave al puerto, don<strong>de</strong> logró entrar<br />

<strong>de</strong> milagro, cuando ya lo juzgábamos perdido con todos sus compañeros, y su comunidad<br />

expuso el Santísimo sacramento con rogativas públicas porque se salvasen. 96 Gracias sean<br />

dadas al Señor.<br />

“El egregio fray Pedro, aunque por durarle todavía las impresiones <strong>de</strong> su reciente viaje a<br />

España <strong>de</strong>sconfía que yo obtenga en la corte nada <strong>de</strong> provecho para los tristes indios, elogia<br />

mucho mi celo y ardimiento, por los fuertes sermones que aquí he predicado; y su mucho<br />

amor a mí ha crecido tanto que no se cree haber amado más a ninguno <strong>de</strong> sus frailes. 97 Ha<br />

<strong>de</strong>signado para que me acompañe en mi viaje a España al buen fray Antonio <strong>de</strong> Montesino,<br />

el que primero predicó aquí contra estas diabólicas tiranías, como bien sabéis.<br />

“No os puedo encarecer cuánta ha sido mi pena por no haber podido pasar por la Maguana,<br />

<strong>de</strong>jando <strong>de</strong> veros y estrecharos en mis brazos como era mi <strong>de</strong>seo. Espero en el Señor<br />

que otro día será. Mientras tanto creo que ya urge llevar a cabo el matrimonio <strong>de</strong> nuestro<br />

Enriquillo. Si vierais a la prometida cuán linda está, y cuán mo<strong>de</strong>sta y bien educada, os<br />

pasmaríais. Yo bien quisiera con toda mi alma asistir a sus bodas, pero me he consagrado<br />

a una causa que, como todo lo gran<strong>de</strong> y santo, pi<strong>de</strong> larga copia <strong>de</strong> sacrificios, y no me pesa<br />

<strong>de</strong> este pesar.<br />

“Ya supe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Vera Paz y luego aquí, que os habíais dado buena mañana para que<br />

Alburquerque, influido por las sugestiones <strong>de</strong>l perverso Mojica, no os arrebatara a Enriquillo<br />

en su repartimiento, ni la suerte <strong>de</strong> este nuestro querido cacique sufriera alteración.<br />

¿Creeréis que se atrevieron a preten<strong>de</strong>r que el nombre <strong>de</strong> Mencía figurara en la relación <strong>de</strong>l<br />

repartimiento, como encomendada a la Virreina? Pero esta dignísima señora puso al infame<br />

Alburquerque en el lugar que le correspondía; él quiso disculparse, y echó al agua a su vil<br />

instigador Mojica, a quien faltó poco para que el A<strong>de</strong>lantado lo hiciera rodar por las escaleras<br />

<strong>de</strong> la casa, cuando aquel bribón tuvo la <strong>de</strong>svergüenza <strong>de</strong> ir a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> él.<br />

“La señora Virreina me contó esto: piensa como yo que es cosa urgente concluir el matrimonio,<br />

no sea que surjan nuevos inconvenientes. Vos veréis lo que mejor os parezca, y<br />

obraréis por mí en el asunto, durante mi ausencia; que en último caso, a mi regreso <strong>de</strong> España<br />

lo arreglaremos todo, si antes no pue<strong>de</strong> ser. En cinco o seis días me embarcaré.<br />

“Con esto me <strong>de</strong>spido, y os <strong>de</strong>seo salud. De Santo Domingo a 15 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1515.<br />

“Vuestro fiel amigo y capellán, Bartolomé <strong>de</strong> Las Casas, clérigo”.<br />

96 Histórico. Las Casas.<br />

97 Ibíd.<br />

622


Enrique acabó <strong>de</strong> leer, y se quedó profundamente pensativo.<br />

—¿Y qué dices ahora, hijo? –le interpeló Don Francisco–. ¿Pensarás otra vez en <strong>de</strong>shacerte<br />

<strong>de</strong> tu hermosa yegua?<br />

—Dejaré <strong>de</strong> ser quien soy, señor, antes que ese animal salga <strong>de</strong> mi po<strong>de</strong>r –contestó<br />

Enrique.<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela <strong>de</strong>jó vagar una sonrisa equívoca al escuchar el voto <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

III. Caracteres<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Pocas horas más tar<strong>de</strong>, el señor <strong>de</strong> Valenzuela se encerró en su aposento a solas con el<br />

cacique Enrique, y lo sometió al siguiente interrogatorio:<br />

—¿Has comprendido toda la gravedad que encierra la carta <strong>de</strong>l señor Licenciado? Deseo<br />

conocer tu dictamen, sobre lo que te concierne.<br />

—Señor –contestó con voz reposada Enriquillo–; lo más grave en mi concepto es la<br />

urgencia que se encarece para mi matrimonio. He reflexionado mucho, también, sobre la<br />

maldad <strong>de</strong> esos que querían hacer figurar a Mencía como encomendada; pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que en<br />

esa tentativa suena el nombre <strong>de</strong>l malvado señor Mojica, ya no me causa extrañeza.<br />

—A bien que se le ha tratado a él y a su digno aliado Alburquerque como merecían;<br />

por eso no <strong>de</strong>bes preocuparte –replicó Valenzuela–, ni mostrar rencor a Mojica cuando lo<br />

veas por acá. Lo que quiero que me digas es si juzgas, como mi buen amigo Las Casas y la<br />

Virreina, que conviene acelerar el matrimonio.<br />

Enrique trató <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r a la pregunta; balbuceó algunas palabras, se cortó visiblemente,<br />

y permaneció en silencio.<br />

—Vamos –dijo sonriendo con bondad Valenzuela–; veo que te cuesta algún trabajo <strong>de</strong>cirme<br />

que para ti, tratándose <strong>de</strong> tus bodas, mientras más pronto, mejor. ¿No es así?<br />

—Seguramente, señor –dijo Enrique con naturalidad, ya repuesto <strong>de</strong> su timi<strong>de</strong>z.<br />

—¿Crees, pues, hallarte listo por tu parte? ¿Tienes corrientes tus cuentas y anotaciones<br />

en lo que respecta a la hacienda <strong>de</strong> tu novia, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace dos años he <strong>de</strong>jado exclusivamente<br />

confiada a tu administración?<br />

—Por lo que a eso respecta, señor –contestó Enrique–, podéis juzgar por vos mismo.<br />

Todo lo tengo en el mejor or<strong>de</strong>n.<br />

—Pues bien, hijo; yo soy <strong>de</strong> la misma opinión que el padre Las Casas, que la Virreina y<br />

que tú mismo: creo que <strong>de</strong>bes casarse cuanto antes; y si, como aseguras, todas tus cuentas<br />

están en buen or<strong>de</strong>n, esto facilitará mucho el arreglo <strong>de</strong> mis asuntos, y antes <strong>de</strong> un mes nos<br />

pondremos en camino para Santo Domingo. Seré el padrino <strong>de</strong> tus bodas, lo que sin duda<br />

agradará mucho a mi amigo el padre Las Casas; y <strong>de</strong> regreso irás a instalarte con tu esposa<br />

en la mejor <strong>de</strong> mis casas <strong>de</strong> la villa; la que está junto a la iglesia. ¿Es <strong>de</strong> tu agrado?<br />

Enrique besó sin contestar la mano <strong>de</strong> su generoso patrono; pero no dio muestra alguna<br />

<strong>de</strong> regocijo. Su fisonomía, naturalmente grave y reflexiva, <strong>de</strong>notaba una preocupación<br />

profunda que bien podía ser efecto –y así la tradujo el señor Valenzuela– <strong>de</strong>l sentimiento<br />

íntimo <strong>de</strong> los arduos <strong>de</strong>beres que iba a contraer.<br />

Sin embargo, por la noche, paseándose Enrique por la explanada a la luz <strong>de</strong> la luna con<br />

su fiel Tamayo y el viejo Camacho, y dándoles noticias <strong>de</strong>l acontecimiento próximo que<br />

tanto conmovía su ánimo, les manifestaba la verda<strong>de</strong>ra naturaleza y la causa <strong>de</strong> aquella<br />

preocupación.<br />

623


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Jamás he aborrecido a nadie –<strong>de</strong>cía–. Cuando me notificaron que yo quedaba encomendado<br />

con cuarenta y seis personas 98 <strong>de</strong> servicio al buen Don Francisco, aunque para mí<br />

era nueva esa condición común a nuestra raza, no sentí sino una ligera mortificación <strong>de</strong> mi<br />

amor propio, un poco <strong>de</strong> tristeza viéndome clasificado como todos los <strong>de</strong>más caciques, cuyo<br />

triste <strong>de</strong>stino les obliga a ser el instrumento <strong>de</strong> la dura servidumbre <strong>de</strong> nuestros hermanos;<br />

pero así lo or<strong>de</strong>naba el Rey: alcé los ojos al cielo, y lejos <strong>de</strong> mal<strong>de</strong>cir a nadie, bendije y alabé<br />

la bondad divina, que me había concedido protectores celosos <strong>de</strong> mi dignidad y bienestar.<br />

Mas, esta tar<strong>de</strong>, al saber que ha habido malvados capaces <strong>de</strong> preten<strong>de</strong>r que mi Mencía, el<br />

fuego <strong>de</strong> mi alma y la luz <strong>de</strong> mi entendimiento, <strong>de</strong>scendiera a la categoría <strong>de</strong> una encomendada;<br />

¡ah!, entonces he sentido hervir mi sangre, y sublevarse todo el orgullo <strong>de</strong> mi raza: he<br />

recordado que yo he nacido y soy cacique; esto es, <strong>de</strong> casta <strong>de</strong> señores y caudillos; y hubiera<br />

querido tener a mi alcance a Mojica y a Alburquerque, para haberles arrancado el corazón<br />

con mis manos… ¡Dios me perdone!<br />

—Al fin, Enrique –dijo Tamayo con alegría–, te oigo hablar como un hombre.<br />

—Como un mal cristiano –repuso con solemnidad el viejo Camacho–. ¡Qué diría mi amo<br />

el padre si oyera a su hijo en Cristo, como siempre te llama, hablar con tanta soberbia! ¡Qué<br />

dirían los buenos frailes <strong>de</strong> Vera Paz, que tanto se afanaron por hacerte bueno… !<br />

—Razón tienes, buen Camacho –dijo con mansedumbre Enriquillo–. No hablemos<br />

más <strong>de</strong> esto.<br />

Camacho era un viejo indio, natural también <strong>de</strong> la Española. Su inteligencia, como la gran<br />

bondad <strong>de</strong> su corazón, que se reflejaba en toda su persona y en sus razonamientos y acciones, le<br />

habían captado el mayor cariño <strong>de</strong> Las Casas, que entre la multitud <strong>de</strong> indios que le eran adictos<br />

y querían vivir a su lado, acordaba su preferencia a Camacho, lo hizo su camarero o criado <strong>de</strong><br />

confianza, y lo llevó a Cuba, don<strong>de</strong> los servicios y la buena voluntad <strong>de</strong>l fiel quisqueyano le<br />

fueron <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> ayuda para atraer y catequizar infinidad <strong>de</strong> aquellos naturales. 99<br />

Al regresar a la Española con él, era el propósito <strong>de</strong>l sacerdote llevarlo a España, como<br />

una muestra convincente <strong>de</strong> la sagacidad, discreción y excelencia <strong>de</strong> la raza india; pero el<br />

viejo servidor se puso tan enfermo con el mareo en la travesía <strong>de</strong> Cuba a Yaguana, que su<br />

señor mudó <strong>de</strong> intento, y resolvió, aunque con gran pena, <strong>de</strong>jarlo en la isla, según se ha visto<br />

en su carta a Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Camacho, a<strong>de</strong>más era generalmente conocido en la Española como en Cuba, guardándosele<br />

mucho respeto y estimación, así por ser criado <strong>de</strong>l padre Las Casas, como por sus cualida<strong>de</strong>s<br />

personales y sobresaliente criterio, al que en casos difíciles no se <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñaban <strong>de</strong> acudir en<br />

consulta, siempre con buen éxito, los más ricos y encopetados señores <strong>de</strong> ambas islas.<br />

Tamayo ofrecía un contraste absoluto con el individuo que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir. Su<br />

corazón era leal, y capaz <strong>de</strong> tiernos afectos, como lo acreditaba su adhesión a Enriquillo y su<br />

gratitud a Las Casas; pero tenía el genio violento; sus modales eran bruscos, y pa<strong>de</strong>cía accesos<br />

<strong>de</strong> mal humor. Se había agriado mucho su carácter <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se quedó sin Enriquillo en<br />

el convento <strong>de</strong> franciscanos <strong>de</strong> Santo Domingo; contrariedad que lo afligió sobremanera.<br />

Des<strong>de</strong> entonces hizo el propósito <strong>de</strong> llenar sus obligaciones a medias, <strong>de</strong> mala gana, y procurar<br />

que los frailes, que lo habían retenido en el convento contra su voluntad, por lo útil<br />

que les era, le perdieran la afición, en fuerza <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sidia y abandono, que cuanto pasaba<br />

98 Así consta textualmente en el acto <strong>de</strong> repartimiento. Documentos inéditos <strong>de</strong>l Arch. <strong>de</strong> Indias.<br />

99 Histórico. Las Casas, Hist. <strong>de</strong> Indias.<br />

624


por sus manos o era confiado a su vigilancia lo reducía a fragmentos o ruines <strong>de</strong>spojos.<br />

No le salió mal su cálculo, y cuando vio que ya había conseguido agotar la paciencia <strong>de</strong><br />

los frailes, se fue adon<strong>de</strong> Las Casas, no bien supo que éste iba a partir para Cuba, y le dijo<br />

sencillamente:<br />

—Pídame vuestra merced a los benditos padres, para irme al lado <strong>de</strong> Enrique, a la Maguana;<br />

estoy seguro <strong>de</strong> que ahora me sueltan sin dificultad.<br />

Y efectivamente, Las Casas renovó entonces su <strong>de</strong>manda, y como antes hemos dicho,<br />

obtuvo fácilmente <strong>de</strong> fray Antonio Espinal lo que <strong>de</strong>seaba. Des<strong>de</strong> esa época vivía Tamayo en<br />

la Maguana, primero como encargado por Las Casas a Valenzuela, y <strong>de</strong>spués, por tener éste<br />

un número <strong>de</strong> indios que no podía exce<strong>de</strong>rse nunca según las or<strong>de</strong>nanzas, 100 su influencia<br />

hizo que fuera registrado en cabeza <strong>de</strong> un pariente suyo <strong>de</strong> nombre Aldaña, quien jamás<br />

opuso el menor inconveniente a que su encomendado viviera <strong>de</strong> hecho en la casa <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

al lado <strong>de</strong> Enrique. Mas no por este arreglo satisfactorio para Tamayo se templaba la<br />

hiel <strong>de</strong> su misantropía, ni <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> manifestar un odio implacable a los dominadores, cada<br />

vez que se le presentaba la ocasión. Enriquillo y sus protectores eran los únicos que podían<br />

domeñar y mo<strong>de</strong>rar sus accesos iracundos. El buen Camacho se esforzaba inútilmente en<br />

infundir la humildad cristiana en aquel ánimo indomable: cuando le hablaba <strong>de</strong> Dios, <strong>de</strong><br />

Cristo, <strong>de</strong> las verda<strong>de</strong>s religiosas según las había aprendido <strong>de</strong> la boca y <strong>de</strong> los ejemplos <strong>de</strong><br />

Las Casas, el rudo jaragüeño contestaba invariablemente:<br />

—Si todos los cristianos fueran como tu amo, yo creyera como tú crees; pero fuera <strong>de</strong> los<br />

frailes, pocos enseñan esas cosas tan buenas; y he visto que hasta los frailes que las enseñan,<br />

hacen luego cosas muy malas.<br />

—Esa no es cuenta tuya, Tamayo, sino <strong>de</strong> ellos –replicaba el viejo indio–; tengamos bien<br />

nuestra conciencia con Dios, y que cada cual dé cuenta <strong>de</strong> la suya.<br />

IV. Retratos<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Por más prisa que quiso darse Valenzuela para <strong>de</strong>jar completamente liquidados los<br />

asuntos que requerían formal arreglo al mudar <strong>de</strong> estado a Enriquillo, siendo indispensable<br />

en muchos actos la intervención <strong>de</strong> escribanos y otros oficiales públicos, no pudo estar<br />

expedito hasta principios <strong>de</strong> diciembre. Entonces, <strong>de</strong>spidiéndose <strong>de</strong> su hijo y <strong>de</strong> su casa<br />

por breves días, el buen anciano emprendió viaje para Santo Domingo, acompañado <strong>de</strong>l<br />

que <strong>de</strong>bía ser su ahijado <strong>de</strong> bodas, y con un séquito compuesto <strong>de</strong> Tamayo, dos escu<strong>de</strong>ros<br />

a caballo y seis indios <strong>de</strong> servicio.<br />

Llegaron sin novedad a su <strong>de</strong>stino, y se alojaron en casa <strong>de</strong>l bondadoso amigo <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

Don Alvaro Caballero; mas la Virreina Doña María <strong>de</strong> Toledo, al recibir aviso <strong>de</strong><br />

que se hallaban en la ciudad, quiso aposentarlos por su cuenta, en una casa que al efecto les<br />

hizo inmediatamente preparar y abastecer <strong>de</strong> todo lo necesario: forzoso les fue por tanto<br />

abandonar la generosa hospitalidad <strong>de</strong> Don Alvaro, con harto sentimiento <strong>de</strong> éste.<br />

En la noche <strong>de</strong>l mismo día, hicieron su visita a la noble dama y a la novia; ésta y Enrique<br />

tuvieron espacio para conversar libremente y a solas. Hacía más <strong>de</strong> cuatro años que no se<br />

veían, y el joven quedó sorprendido <strong>de</strong> la transformación que durante ese tiempo se había<br />

operado en la persona <strong>de</strong> su prometida. Allá en las soleda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Maguana, al blando<br />

100 Hay documentos <strong>de</strong> aquella época que se contradicen; unos señalan 80, otros 150 y otros 300.<br />

625


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

rumor <strong>de</strong> los vientos murmuradores <strong>de</strong> la llanura, o al susurro misterioso <strong>de</strong> las aguas<br />

quebrándose entre las guijas <strong>de</strong>l manso arroyo, la imaginación <strong>de</strong>l cacique se complacía <strong>de</strong><br />

continuo en fingirse a la joven Mencía con el mismo aspecto y las mismas formas en que la<br />

había contemplado la última vez, cuando apenas tenía doce años, y sus facciones, aunque<br />

lindas y agraciadas, llevando todavía el sello in<strong>de</strong>finido <strong>de</strong> la infancia, no habían alcanzado<br />

aún la pureza <strong>de</strong> lineamientos, ni su talle la morbi<strong>de</strong>z que parecían copiar los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong><br />

la estatuaria griega; ni sus cabellos habían pasado <strong>de</strong> un rubio claro al castaño oscuro; ni<br />

su frente había adquirido la tersura y la serenidad augusta <strong>de</strong>l mármol, ni sus gran<strong>de</strong>s ojos<br />

pardos y su pequeña boca <strong>de</strong> carmín, la expresión inteligente, magnética, irresistible, que<br />

es como una irradiación <strong>de</strong> la hermosura, ufana <strong>de</strong> sí misma, cuando en pugna con la no<br />

fingida mo<strong>de</strong>stia, se ostenta y brilla más entre los arreboles <strong>de</strong>l candor y la timi<strong>de</strong>z propia<br />

<strong>de</strong> los quince años. Tal era Mencía <strong>de</strong> Guevara; tal cambio, notaba en ella Enriquillo, poseído<br />

<strong>de</strong> admiración, y sin acabar <strong>de</strong> persuadirse <strong>de</strong> que aquella criatura, tan maravillosamente<br />

bella le estaba <strong>de</strong>stinada por esposa.<br />

Ella, a su vez, miraba a Enrique con curiosidad, pero sin extrañeza ni encogimiento:<br />

mostraba esa familiaridad risueña y afable con que se recibe a un pariente, o a un amigo.<br />

Efecto sin duda <strong>de</strong> que el espíritu <strong>de</strong> la mujer, si más <strong>de</strong>licado, más flexible también que<br />

el <strong>de</strong>l hombre, se acaba <strong>de</strong> formar más temprano, dándose cuenta instintivamente <strong>de</strong> sus<br />

verda<strong>de</strong>ras relaciones con el mundo exterior; favorecida acaso en Mencía esta disposición<br />

natural con el hábito <strong>de</strong> las costumbres cortesanas, en medio <strong>de</strong> las que la suerte caprichosa<br />

la había hecho crecer y formarse; es lo cierto que la hermosa joven permanecía tan <strong>de</strong>spejada<br />

y tan dueña <strong>de</strong> sí misma al entrar en conversación con su primo y <strong>de</strong>signado novio, cuando<br />

éste se mostraba <strong>de</strong>sconcertado y encogido en presencia <strong>de</strong> su prometida.<br />

Enrique rayaba en los veinte años: <strong>de</strong> estatura alta y bien proporcionada, su actitud y sus<br />

movimientos habituales, nunca exentos <strong>de</strong> compostura, <strong>de</strong>notaban a un tiempo mo<strong>de</strong>stia y<br />

dignidad: su faz presentaba esa armonía <strong>de</strong>l conjunto que, más aún que la misma hermosura,<br />

agrada y predispone favorablemente a primera vista. Alta la frente, correcto el óvalo <strong>de</strong> su<br />

rostro, la blanda y pacífica expresión <strong>de</strong> sus ojos negros sólo <strong>de</strong>jaba traslucir la bondad y la<br />

franqueza <strong>de</strong> su carácter, como una luz al través <strong>de</strong> transparente cristal. Viéndosele en su estado<br />

ordinario <strong>de</strong> serena mansedumbre, la inspección superficial o somera acaso le juzgara incapaz<br />

<strong>de</strong> valor y <strong>de</strong> energía; error <strong>de</strong> concepto que acaso entró por mucho en las peripecias <strong>de</strong> su vida.<br />

Vestía con gracia y sencillez el traje castellano <strong>de</strong> la época, en el que ya comenzaba a introducir<br />

algunas noveda<strong>de</strong>s la moda italiana, sin quitarle la severidad original, que a expensas <strong>de</strong>l<br />

gusto artístico volvió a dominar exclusivamente algunos años más tar<strong>de</strong>. En suma, la manera<br />

<strong>de</strong> vestir, el <strong>de</strong>spejo <strong>de</strong> su porte y sus modales, como la regularidad <strong>de</strong> las facciones <strong>de</strong>l joven<br />

cacique, le daban el aspecto <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> tantos hijos <strong>de</strong> colonos españoles ricos y po<strong>de</strong>rosos en<br />

la isla; aunque la ausencia <strong>de</strong> vello en rostro, la tez ligeramente bronceada, y lo sedoso y lacio<br />

<strong>de</strong> sus cortos cabellos, acusaban los más señalados atributos <strong>de</strong> la raza antillana. De aquí nacía<br />

cierto contraste que tenía el privilegio <strong>de</strong> atraer la atención general, y que hacía distinguir a<br />

Enriquillo entre todos los caciques cristianos <strong>de</strong> la Española.<br />

El atento examen que Mencía hizo <strong>de</strong> su prometido la impresionó, al parecer, favorablemente,<br />

pues con plácida sonrisa, que <strong>de</strong>jó ver las perlas <strong>de</strong> su agraciada boca, dijo al cacique:<br />

—¿No me dices nada, Enrique, ni me das la mano siquiera? Pareces un extraño.<br />

—Señora… Mencía... yo... En verdad, me ha costado algún trabajo reconoceros –respondió<br />

balbuciente Enriquillo.<br />

626


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¿Tan mudada estoy? –repuso riendo abiertamente Mencía–; como pariente mío, <strong>de</strong>bes<br />

<strong>de</strong>cirme si es que me hallas más fea que antes.<br />

—¡Oh, no, Mencía! –dijo con viveza el joven, ya repuesto <strong>de</strong> su primera turbación–. Os<br />

hallo, al contrario muy hermosa; extraordinariamente hermosa...; no parecéis una mortal.<br />

—Pues ya verás que como y bebo lo mismo que cuando era una chiquilla, que me gustan<br />

como entonces las flores y los pájaros… ¿Hay muchas flores en la Maguana?<br />

—Las sabanas, los montes y las riberas <strong>de</strong> los ríos –contestó con satisfacción Enrique–,<br />

están siempre cubiertos <strong>de</strong> flores, y como preparados para una gran fiesta.<br />

—¡Cuánto me alegro! –exclamó la candorosa joven–. Ya <strong>de</strong>seo conocer todo eso.<br />

La Virreina oyó esta última parte <strong>de</strong> la conversación, y dijo con voz cariñosa a Mencía:<br />

—¿Tan pronto te olvidas <strong>de</strong> que anoche nada menos me hablabas <strong>de</strong> tu pena por haber<br />

<strong>de</strong> separarte <strong>de</strong> mí? ¡Ingrata!<br />

—¡Ah!, señora –replicó vivamente la joven–, vos misma me habéis convencido <strong>de</strong> que<br />

<strong>de</strong>bía resignarme a esa separación, y que mi <strong>de</strong>ber era seguir contenta a...<br />

En este punto vaciló Mencía, visiblemente cortada, y calló <strong>de</strong>jando sin terminar su frase.<br />

—A tu esposo –concluyó la Virreina–. Yo <strong>de</strong>jé mi patria y mi familia por seguir al mío;<br />

y hoy me hallo separada <strong>de</strong> él, no por mi gusto ciertamente, sino porque Dios así lo quiere.<br />

Y la noble señora suspiró apesadumbrada al <strong>de</strong>cir estas palabras.<br />

—¡Maldito sea el que es causa <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>suna lo que Dios unió! –dijo el buen Don<br />

Francisco <strong>de</strong> Valenzuela con acento iracundo.<br />

—¡Ese Alburquerque! ¡Ese Pasamonte! ¡Ese...! –exclamó con <strong>de</strong>specho Doña María–;<br />

pero <strong>de</strong>jemos <strong>de</strong> recordar cosas <strong>de</strong>sagradables, y tratemos <strong>de</strong> lo que concierne al enlace <strong>de</strong><br />

nuestros ahijados.<br />

—Creo –replicó Valenzuela–, que mientras más pronto, mejor, siguiendo el parecer <strong>de</strong>l Padre<br />

Las Casas; y a esto sólo hemos venido, según tuve el honor <strong>de</strong> anunciároslo por escrito.<br />

—¡Por escrito! –repitió como un eco, y con aire <strong>de</strong> sorpresa, la Virreina.<br />

—Sí, señora, ¡qué! ¿No llegaría mi carta a vuestras manos?<br />

—Absolutamente, Don Francisco: sin embargo, yo opiné <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego como el señor<br />

Las Casas, y veo que ni él ni yo nos equivocamos al contar con que vos seríais <strong>de</strong> nuestro<br />

mismo parecer, y vendríais sin tardanza con Enriquillo a realizar el matrimonio… Pero esa<br />

carta vuestra ¿dón<strong>de</strong> iría a parar?<br />

—Creí la ocasión completamente segura –dijo Valenzuela–. Era un correo <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong> mayor<br />

badillo, que enviaba unos procesos a los señores jueces <strong>de</strong> apelaciones, hará como veinte días.<br />

—Se per<strong>de</strong>ría en el camino, o se confundiría con todos aquellos papelotes. En fin –añadió<br />

la Virreina–, sea como fuere, ya veis que os esperábamos; poco importa aquel anuncio<br />

extraviado.<br />

—Yo os beso los pies, señora, por vuestra indulgencia –repuso Valenzuela–; pero no<br />

<strong>de</strong>jo <strong>de</strong> sentir la pérdida <strong>de</strong> esa carta, con la que llenaba yo un <strong>de</strong>ber sagrado <strong>de</strong> respeto y<br />

cortesía para con vos.<br />

—Será bien que mañana, al mediodía –volvió a <strong>de</strong>cir la Virreina–, vengáis a esta casa con<br />

objeto <strong>de</strong> que nos pongamos <strong>de</strong> acuerdo con el A<strong>de</strong>lantado, sobre el señalamiento <strong>de</strong> día, y<br />

<strong>de</strong>más pormenores <strong>de</strong> esta boda. El, con sus achaques, no se <strong>de</strong>ja ver fácilmente <strong>de</strong> noche; y<br />

como para mí representa la autoridad <strong>de</strong> mi marido, nada quiero hacer sin su beneplácito.<br />

—Haré cuanto vos dispusiereis, señora –respondió Valenzuela inclinándose.<br />

Y a poco se <strong>de</strong>spidieron él y Enriquillo, regresando a su alojamiento.<br />

627


V. En campaña<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Tamayo los aguardaba a la puerta, con aire <strong>de</strong> impaciencia. No bien los divisó, fue a<br />

recibirlos a unos veinte pasos en la calle, y les dijo sin preámbulos:<br />

—¿Sabéis a quién he visto? A ese pájaro <strong>de</strong> mal agüero, como le llaman usarcés, a Don<br />

Pedro <strong>de</strong> Mojica.<br />

Don Francisco y Enriquillo hicieron un movimiento <strong>de</strong> sorpresa, y el primero contestó<br />

a Tamayo:<br />

—Te equivocas sin duda, muchacho: el señor Mojica está en la Vera Paz... A lo menos, la<br />

última vez que lo vi, pasando por San juan, hace veinte días, se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> mí diciéndome<br />

que se volvía para sus tierras <strong>de</strong> la Yaguana.<br />

—Pues yo le juro a vuestra merced por esta santísima cruz –insistió con calor Tamayo–,<br />

que ha pasado por esta calle hace dos horas en compañía <strong>de</strong> otro caballero. No me vio según<br />

creo; o si me vio no me reconoció; porque él nunca <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ponerme algún apodo y <strong>de</strong>cirme<br />

gracias que me saben a rejalgar… Y me alegré <strong>de</strong> que no me hubiera visto, porque quería<br />

que usarcés estuvieran avisados. No sé por qué me parece que ese hombre tiene malas intenciones,<br />

cuando se ha venido para acá sin que nadie lo supiera en la Maguana.<br />

—Quizá no te falte razón, muchacho –dijo Valenzuela–. ¿Qué piensas <strong>de</strong> eso, Enriquillo?<br />

—Ya sabéis, señor –contestó el joven–, que yo jamás espero nada bueno <strong>de</strong> ese hombre.<br />

Hace tiempo que me atormenta la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que por él me han <strong>de</strong> sobrevenir <strong>de</strong>sgracias, y<br />

en mi ánimo ha echado tan hondas raíces ese pensamiento, que cada vez que lo veo me<br />

estremezco, y siento la impresión <strong>de</strong> que <strong>de</strong> súbito veo una culebra...<br />

El señor Valenzuela se rió, y por un buen rato prosiguieron él y Enrique preocupados<br />

en un sinnúmero <strong>de</strong> conjeturas, y buscando una explicación cualquiera a la presencia <strong>de</strong><br />

Mojica en la capital <strong>de</strong> la colonia.<br />

Acabaron, sin embargo, por convencerse recíprocamente <strong>de</strong> que el viaje <strong>de</strong>l fatídico hidalgo<br />

en nada podía afectar los intereses que a ellos concernían, y se fueron a dormir cada<br />

cual a su aposento.<br />

A dormir, en rigor <strong>de</strong> verdad, el buen anciano Valenzuela; como duermen aquellos<br />

que, llegados a la madurez <strong>de</strong> la vida con limpia conciencia, y complaciéndose en <strong>de</strong>dicar<br />

el resto <strong>de</strong> su actividad y <strong>de</strong> sus fuerzas a la práctica eficaz <strong>de</strong>l bien, llevan en el corazón<br />

la serenidad y la alegría, y hallan en un sueño reparador y profundo el primer galardón <strong>de</strong><br />

sus buenas obras, y en las imágenes gratas y risueñas que en tal estado les ofrece su jubilosa<br />

fantasía, como una anticipación <strong>de</strong> la beatitud celeste reservada a los justos. Mas, con respecto<br />

al joven cacique, el acto <strong>de</strong> acostarse no podía excluir la vigilia. El sueño huía <strong>de</strong> sus<br />

párpados: mil i<strong>de</strong>as se aglomeraban y bullían sin cesar en su ardoroso cerebro; y en su alma<br />

impresionable batallaban en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada lucha diversidad <strong>de</strong> afectos y <strong>de</strong> pensamientos<br />

incompatibles con el reposo. Comprendiendo que se hallaba en uno <strong>de</strong> esos momentos<br />

críticos que <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n <strong>de</strong> toda una existencia, Enriquillo examinaba a fondo una por una las<br />

fases <strong>de</strong> su situación: se veía a punto <strong>de</strong> llamar suya a aquella doncella <strong>de</strong> incomparable<br />

hermosura, ante la cual permaneció arrobado y estático, teniéndose por indigno <strong>de</strong> tocar<br />

a la orla <strong>de</strong> sus vestidos; él, que aunque estimado y protegido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia, no <strong>de</strong>jaba<br />

<strong>de</strong> ser un pobre cacique, perteneciente a la raza infortunada que entre los conquistadores<br />

era tratada <strong>de</strong> un modo peor que los más viles animales: se veía en vísperas <strong>de</strong> entrar en<br />

la posesión y la administración directa <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> su novia, él, que aunque <strong>de</strong> nada<br />

carecía, era al fin y al cabo un miserable huérfano sin patrimonio; porque faltándole en<br />

628


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

su niñez un tutor codicioso como lo fue Mojica para Mencía, los ricos dominios <strong>de</strong> sus<br />

mayores en el bahoruco sólo habían servido para darle el dictado imaginario <strong>de</strong> señor o<br />

cacique; mas, en cuanto a la efectividad <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos, ni tenía terrenos asignados en<br />

propiedad, ni ejercía más jurisdicción sobre los indios <strong>de</strong> aquellas montañas que la <strong>de</strong>rivada<br />

<strong>de</strong> las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> repartimientos; estando él mismo en condición y categoría <strong>de</strong> cacique<br />

encomendado... Y Mencía, digna por su belleza y por sus gracias <strong>de</strong>l amor y <strong>de</strong>l tálamo<br />

conyugal <strong>de</strong> un Rey, iba a <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r hasta venir como esposa a sus brazos, y saldría <strong>de</strong>l<br />

palacio <strong>de</strong> los Virreyes, don<strong>de</strong> era mimada y tratada como hija <strong>de</strong> la casa, don<strong>de</strong> alternaba<br />

con las más distinguidas señoras, para caer en la Maguana, cónyuge y consorte <strong>de</strong>l huérfano,<br />

<strong>de</strong>l que nada tenía suyo y vivía bajo la <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> otro… Sí, pero ese otro era<br />

el digno amigo <strong>de</strong> Las Casas, el bondadoso y benéfico Valenzuela, que lo amaba también<br />

como a un hijo; que le había dicho cien veces que su fortuna y su posición quedarían aseguradas;<br />

que manifestaba altamente su afecto y gratitud hacia él, diciendo <strong>de</strong> continuo que<br />

sin los cuidados y la inteligencia <strong>de</strong> Enrique en la dirección y vigilancia <strong>de</strong> sus haciendas<br />

y ganados, sus riquezas estarían mermadas <strong>de</strong> una mitad. Y a<strong>de</strong>más, ¿era él, por ventura,<br />

Enriquillo, capaz <strong>de</strong> oponer la menor resistencia a lo que para su bien y felicidad habían<br />

dispuesto sus protectores? ¿Renunciaría a la dicha <strong>de</strong> tener por esposa a Mencía, cediendo<br />

a una exageración <strong>de</strong> la <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, cuando estaba comprometido ante Dios y los hombres,<br />

por el encargo final <strong>de</strong> su moribunda tía, y por la voluntad <strong>de</strong> sus mejores amigos, a ser el<br />

esposo <strong>de</strong> su bella prima…?<br />

Acosado por estas reflexiones contradictorias, <strong>de</strong> las que surgía una larga serie <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as<br />

análogas, Enrique saltó <strong>de</strong> su lecho, y pasó gran parte <strong>de</strong> la noche midiendo la estancia a<br />

gran<strong>de</strong>s pasos; hasta que rendido por las emociones se <strong>de</strong>jó caer en un sillón, y allí permaneció<br />

el resto <strong>de</strong> la noche, viendo llegar el nuevo día sin haber conseguido ni conciliar el<br />

sueño, ni resolver ninguna <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s cuestiones que su calenturienta imaginación le<br />

iba presentando una tras otra.<br />

Cuando Tamayo entró a avisarle que el señor Valenzuela estaba <strong>de</strong>spierto y le aguardaba,<br />

ya Enriquillo se hallaba completamente vestido, con uno <strong>de</strong> sus mejores trajes.<br />

Presentóse al buen anciano, que festivamente hizo alusión a su priesa <strong>de</strong> novio, en<br />

haberse a<strong>de</strong>rezado tan temprano. Enrique le dijo la verdad; le refirió los pormenores <strong>de</strong> su<br />

mala noche, y no pasó en silencio las cavilaciones que habían sido causa <strong>de</strong> su insomnio.<br />

Pero Valenzuela, riéndose <strong>de</strong> las aprensiones <strong>de</strong>l cacique, calificó sus escrúpulos <strong>de</strong> <strong>de</strong>lirios<br />

y fantasías <strong>de</strong> enamorado; con lo que, y como en sustancia, el joven lo estaba efectivamente,<br />

se rindió sin gran trabajo a las breves reflexiones que su patrono le hizo.<br />

Después <strong>de</strong> tomar un nutritivo <strong>de</strong>sayuno salieron a visitar sus relacionados y conocidos.<br />

Valenzuela era íntimo amigo <strong>de</strong> Francisco Garay, <strong>de</strong> Rodrigo <strong>de</strong> bastidas, <strong>de</strong> Gonzalo<br />

<strong>de</strong> Guzmán y los más antiguos y connotados personajes <strong>de</strong> la colonia. Todos lo recibieron<br />

cordialísima y afectuosamente. Los frailes dominicos y franciscanos <strong>de</strong>mostraron igual<br />

expansión cariñosa a los dos bienvenidos, Valenzuela y Enrique. Eran casi las doce cuando<br />

bajaron éstos <strong>de</strong> San Francisco en dirección a la marina, a cuya inmediación estaba<br />

situado el palacio <strong>de</strong> los Virreyes. En el tránsito, al cruzar una esquina, casi tropezaron<br />

<strong>de</strong> manos a boca con su eterna pesadilla, el hidalgo Don Pedro <strong>de</strong> Mojica, el cual se turbó<br />

por <strong>de</strong> pronto a la inesperada vista <strong>de</strong> los recién llegados; repúsose enseguida, mostró<br />

agradable sorpresa, y los felicitó en los términos más melifluos que pue<strong>de</strong>n hallarse en el<br />

vocabulario <strong>de</strong> la perfidia. Enriquillo apenas contestó con un saludo equívoco y hosco a los<br />

629


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

exagerados extremos <strong>de</strong>l hidalgo, el cual comenzó al punto a hacer indiscretas preguntas;<br />

pero Don Francisco, que pasaba <strong>de</strong> franco, dio un corte brusco al inci<strong>de</strong>nte diciendo sin<br />

ro<strong>de</strong>os a Mojica:<br />

—Señor Don Pedro, yo ni me sorprendo ni os felicito <strong>de</strong> veros aquí. Os dije con tiempo<br />

que venía para acá; vos guardasteis vuestra reserva. buen provecho, y cada cual a sus negocios.<br />

¡Adiós!<br />

Este lenguaje <strong>de</strong>jó suspenso a Mojica, que no halló respuesta a<strong>de</strong>cuada, y todavía se<br />

rascaba una oreja en busca <strong>de</strong> cualquier salida, cuando ya sus interlocutores habían traspuesto<br />

sin volver el rostro a la verja <strong>de</strong> doradas puntas que <strong>de</strong>marcaba el recinto solariego<br />

<strong>de</strong>l palacio <strong>de</strong> Diego Colón. Viendo el rumbo que llevaban, el maligno hidalgo movió la<br />

cabeza con feroz sonrisa, y dijo entre dientes:<br />

—Con que cada cual a sus negocios, ¿eh? ¡Allá lo vere<strong>de</strong>s! En los vuestros me hallaréis<br />

más metido <strong>de</strong> lo que os conviniera, belitres!<br />

Y se alejó a pasos precipitados <strong>de</strong> aquel sitio.<br />

<strong>VI</strong>. Preliminares<br />

No <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> asaltar al señor <strong>de</strong> Valenzuela nuevas aprensiones al <strong>de</strong>spedirse tan bruscamente<br />

<strong>de</strong> Mojica, a quien conocía <strong>de</strong> muy antiguo, como un malvado intrigante, fecundo<br />

en ardi<strong>de</strong>s y expedientes para enredar y hacer daño. Callóse, no obstante, el buen anciano<br />

sus cuidados y recelos, por ahorrar a su pupilo la consiguiente inquietud, y él mismo se<br />

tranquilizó al cabo, persuadido <strong>de</strong> que le sobraban influencia y recursos para hacer frente al<br />

pérfido hidalgo en cualquier terreno; bajo la impresión <strong>de</strong> estas i<strong>de</strong>as entró con Enriquillo<br />

en el palacio <strong>de</strong> los Colones, y se hizo anunciar a la Virreina.<br />

La noble Señora no tardó en recibir a sus huéspe<strong>de</strong>s, a quienes enteró <strong>de</strong> que el A<strong>de</strong>lantado<br />

Don bartolomé, retenido en su cámara por un fuerte ataque <strong>de</strong> gota, les rogaba<br />

que fuesen a verlo, pues en cualquier estado le era grato ocuparse <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> sus<br />

amigos, y especialmente <strong>de</strong> lo que concernía a la joven nieta <strong>de</strong> Anacaona, a la que amaba<br />

como a una hija.<br />

Pasaron inmediatamente a la presencia <strong>de</strong>l ilustre enfermo, conducidos por la bondadosa<br />

Virreina. Valenzuela abrazó con efusión a Don bartolomé, <strong>de</strong> quien era gran<strong>de</strong><br />

amigo, y Enrique le besó la diestra, que entorpecida por la enfermedad recorrió con<br />

cariñosa lentitud el rostro y la cabeza <strong>de</strong>l joven cacique. Cambiados los cumplimientos<br />

<strong>de</strong> uso, entró Doña María en materia, diciendo al A<strong>de</strong>lantado con la dulce sonrisa que<br />

le era habitual:<br />

—Querido tío, tened a bien arreglar con nuestro buen amigo el señor <strong>de</strong> Valenzuela<br />

los pormenores necesarios a la celebración <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong>l cacique Enrique y nuestra<br />

Mencía. Lo que vosotros dispusiereis se ejecutará punto por punto.<br />

—Este arreglo –contestó Don Bartolomé–, no pue<strong>de</strong> ser largo ni presentar dificulta<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> ninguna especie, una vez que todo está en tan buenas manos como son las <strong>de</strong> mi amigo<br />

Don Francisco. De intereses no hay que hablar: ¿quién se atrevería a tomar cuentas al hombre<br />

más honrado <strong>de</strong> la Maguana, por no <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> la Española entera?<br />

—Lo que concierne a intereses –se apresuró a <strong>de</strong>cir Valenzuela–, podéis verlo, <strong>de</strong>bidamente<br />

anotado y expresado en este resumen, cuyos comprobantes, como los <strong>de</strong>talles, y<br />

cuentas <strong>de</strong> la administración, los hallaréis en el legajo.<br />

630


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Y sacó <strong>de</strong> un bolsillo <strong>de</strong> su tabardo <strong>de</strong> paño oscuro un voluminoso cartapacio que presentó<br />

a Don bartolomé.<br />

—¡Al diablo con vuestros papelotes! –exclamó el A<strong>de</strong>lantado rechazando los documentos<br />

con aire festivo–. ¿Queréis matarme, Señor Valenzuela? Ya os he dicho que nadie ha <strong>de</strong> ser<br />

osado a tomaros cuentas. ¿Qué <strong>de</strong>cís a eso, mi querida sobrina?<br />

—Digo lo que vos, señor –respondió la Virreina–. Nos ofen<strong>de</strong> Don Francisco suponiendo<br />

que nosotros, ni nadie en nuestro nombre, hayamos <strong>de</strong> intervenir en ajustes <strong>de</strong> cuentas, por<br />

los intereses confiados a su proverbial honra<strong>de</strong>z. Eso lo ha <strong>de</strong> arreglar él solo, como mejor<br />

lo entienda, cuando Enrique sea el esposo <strong>de</strong> Mencía.<br />

—En ese caso, ya puedo darme por absuelto <strong>de</strong> responsabilidad –replicó Valenzuela–; porque<br />

Enriquillo sabe tan bien como yo lo que hay, y cómo se administra. ¿Es así, Enriquillo?<br />

—Sí, señor –dijo con gravedad el cacique–. Cuanto se <strong>de</strong>see saber sobre los bienes <strong>de</strong> mi<br />

prima, yo puedo aclararlo, y explicarlo, hasta <strong>de</strong> memoria.<br />

—No es necesario, Enriquillo –repuso riendo la Virreina–. Vamos a lo más importante:<br />

¿cuándo y dón<strong>de</strong> y cómo quiere mi señor y amado tío que se celebre el matrimonio?<br />

—Con vuestro permiso, Don Francisco –dijo el A<strong>de</strong>lantado–, me parece bien que, si todo<br />

está listo, se realice el matrimonio el sábado, <strong>de</strong> hoy en cinco días, en el oratorio <strong>de</strong> esta<br />

casa; administrando el santo sacramento nuestro Capellán, y con el menor número posible<br />

<strong>de</strong> asistentes al acto, que yo he <strong>de</strong> presenciar por poco que mis dolencias me lo permitan.<br />

Después <strong>de</strong> la ceremonia, vos, sobrina, haréis la fiesta que os plazca, y convidaréis cuanta<br />

gente os parezca; pero entonces mi compromiso habrá terminado, pues ni puedo ya bailar<br />

en un sarao, ni hacer buen papel en un banquete.<br />

—Si se me permite, haré un ruego –dijo Enrique tímidamente.<br />

—Di cuanto quieras, hijo –contestó Don bartolomé–; nadie tiene más <strong>de</strong>recho que tú <strong>de</strong><br />

tratar este asunto.<br />

—Yo suplico a Vueseñorías –repuso el cacique sin levantar la vista <strong>de</strong>l suelo–, que no haya<br />

más fiestas ni ceremonias en la boda, que las que acaba <strong>de</strong> enunciar mi señor el A<strong>de</strong>lantado.<br />

—Será como lo <strong>de</strong>seas, Enriquillo –respondió María <strong>de</strong> Toledo–. Yo no podría tampoco<br />

celebrar el suceso con todas las manifestaciones <strong>de</strong> alborozo que me hubiera complacido en<br />

hacer, si mi pobre Don Diego estuviera al lado mío.<br />

—Sin embargo –volvió a <strong>de</strong>cir el A<strong>de</strong>lantado–, es preciso que haya un contrato matrimonial<br />

en toda regla: no olvi<strong>de</strong>mos que se trata <strong>de</strong> una rica here<strong>de</strong>ra, castellana por su padre,<br />

india por su madre, <strong>de</strong> la jerarquía <strong>de</strong> los principales caciques <strong>de</strong> la isla; y que los numerosos<br />

enemigos <strong>de</strong> nuestra casa son muy capaces <strong>de</strong> tejer algún chisme sobre esa boda, y<br />

<strong>de</strong>nunciarla a España como un nuevo atentado contra las reales prerrogativas. ¿No os parece<br />

bien, por lo mismo, que convi<strong>de</strong>mos como testigos <strong>de</strong>l acto, y <strong>de</strong>l contrato matrimonial, a<br />

los señores Jueces <strong>de</strong> Apelación y a los Oficiales Reales?<br />

—Todo lo que vos disponéis, tío, está bien dispuesto –respondió la Virreina.<br />

—Yo alabo vuestra pru<strong>de</strong>nte previsión –dijo a su vez Valenzuela. Y <strong>de</strong>spidiéndose<br />

<strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado salieron todos <strong>de</strong> la estancia. Pocos instantes <strong>de</strong>spués se reunían en el<br />

salón principal con las doncellas y damas <strong>de</strong> honor <strong>de</strong> la Virreina; entre ellas estaba<br />

Mencía.<br />

Todas, o casi todas aquellas jóvenes eran amigas y conocidas <strong>de</strong> Valenzuela, y muy<br />

pocas eran <strong>de</strong>l todo extrañas para Enrique, el cual saludó al concurso con naturalidad y<br />

<strong>de</strong>spejo, y soportó con bastante serenidad el atento examen <strong>de</strong> que fue objeto por espacio<br />

631


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> dos o tres minutos. Doña María, siempre solícita y afable, dijo a las dos que le quedaban<br />

inmediatas:<br />

—Id a saludar al cacique Enriquillo, que pronto será el esposo <strong>de</strong> Mencía, y tratadlo por<br />

lo mismo como <strong>de</strong> esta casa y familia.<br />

Las damas, en general, se aproximaron a Enrique y lo ro<strong>de</strong>aron con muestras <strong>de</strong> alborozo,<br />

queriendo todas a la vez entrar en conversación con él. Unas le dirigían felicitaciones,<br />

otras lo interrogaban sobre el día <strong>de</strong> la boda; ésta se le ofrecía como amiga <strong>de</strong> Mencía; la<br />

otra recordaba que lo había conocido hacía más <strong>de</strong> cuatro años, y que lo hallaba cambiado<br />

favorablemente.<br />

—¿Os acordáis <strong>de</strong> la gaviota cautiva? –le dijo con amistosa familiaridad Elvira Pimentel,<br />

aquella Elvira, nacida y criada en Granada; la misma que una tar<strong>de</strong>, en el terrado <strong>de</strong> la casa<br />

<strong>de</strong> Garay, morada entonces <strong>de</strong> los Virreyes, puso en libertad la gaviota que, cazada por el<br />

neblí <strong>de</strong> Enriquillo, había pasado <strong>de</strong> las manos <strong>de</strong> éste a las <strong>de</strong> Mencía.<br />

—Siempre he recordado con gusto aquella acción vuestra, señora –contestó Enrique–.<br />

Cuantas veces he cazado <strong>de</strong>spués, he sentido impulsos <strong>de</strong> dar libertad a las pobres prisioneras,<br />

por verlas tan gozosas como aquélla que vos soltasteis.<br />

—Creedme, cacique. Si yo no hubiera hecho aquello, no llegaríais a ser el esposo <strong>de</strong><br />

Mencía –dijo con aire <strong>de</strong> convicción Elvira.<br />

—¡basta, bachilleras! –exclamó en este punto la Virreina, en su tono <strong>de</strong> siempre, afable<br />

y bondadoso–. No parece sino que os habéis propuesto no <strong>de</strong>jar que Enriquillo cambie dos<br />

palabras con su prometida. ¡Ea! Pidamos noticias <strong>de</strong> la Maguana al señor Valenzuela, y que<br />

entretanto los dos primos se digan lo que quieran.<br />

Esta or<strong>de</strong>n fue cumplida presurosamente por todas, y Mencía quedó sola con Enriquillo<br />

en un ángulo <strong>de</strong>l vasto salón: las <strong>de</strong>más, con la Virreina, continuaron en animado coloquio,<br />

haciendo preguntas a Valenzuela.<br />

—¿Está muy lejos <strong>de</strong> Maguana? No es muy cerca, hija –respondía el buen anciano–. ¿Hay<br />

que atravesar muchos ríos? ¿El camino es malo? ¿Es montañoso? ¿Hay allá bonitas casas? Y<br />

por el estilo cada cual se informaba <strong>de</strong> lo que mejor le parecía, respondiendo a todo el señor<br />

Valenzuela con una complacencia y un buen humor inagotables.<br />

—¿No hay por allá hidalgos ricos y galanes? –preguntó Elvira, riéndose.<br />

—No faltan algunos –contestó el viejo–; pero los más <strong>de</strong> ellos han estado por acá en<br />

<strong>de</strong>manda <strong>de</strong> esposa, y se han vuelto a sus casas mohínos y cariacontecidos, diciendo que<br />

todas vosotras, las damas venidas <strong>de</strong> España, sois muy esquivas y melindrosas.<br />

—Pretextos que ponen para irse a casar con las cacicas, que parece les tienen más cuenta<br />

–dijo la Virreina–. Así sé que lo han hecho casi todos los vecinos <strong>de</strong> la Vera Paz, cuyas mujeres<br />

me dicen que son hermosas como soles.<br />

—Es la verdad, señora –repuso Valenzuela–. Es una raza privilegiada, y que se distingue<br />

<strong>de</strong> la generalidad <strong>de</strong> los indígenas <strong>de</strong> esta isla. jaragua todo lo produce hermoso; y la gente,<br />

hermosa, buena y discreta sobre toda pon<strong>de</strong>ración.<br />

—Es <strong>de</strong>cir, que jaragua pue<strong>de</strong> competir con nuestra Andalucía –observó Elvira con<br />

irónico acento.<br />

—No lo du<strong>de</strong> Vd., hija –repuso el viejo–. Y como muestra, ved a Mencía, ved a<br />

Enriquillo…<br />

—Mencía es medio española; y Enriquillo es <strong>de</strong>l bahoruco –insistió la disputadora Elvira–.<br />

¿Está el bahoruco en jaragua?<br />

632


—Cerca le anda; y fuera <strong>de</strong> eso, siendo <strong>de</strong> familia <strong>de</strong> caciques, y parientes <strong>de</strong> los Soberanos<br />

<strong>de</strong> jaragua, bien po<strong>de</strong>mos presumir que fueran rama originaria <strong>de</strong> esa provincia los<br />

ascendientes <strong>de</strong> Enriquillo que reinaban en aquellas montañas.<br />

—A<strong>de</strong>más –replicó la joven–, la cara <strong>de</strong> Enriquillo no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que sea hermosa...<br />

—Ni fea 101 –contestó la Virreina terciando en la discusión–. Es un sujeto muy gentil y<br />

bien formado el cacique <strong>de</strong>l bahoruco, y su alma es positivamente muy hermosa.<br />

Este elogio puso fin a la contestación, y fuera porque lo dictara la justicia, o porque lo<br />

pronunciaran los labios <strong>de</strong> la bella señora a quien todas amaban y respetaban sumisas, las<br />

jóvenes se volvieron a mirar con vivo interés a Enriquillo, que hablaba entonces animadamente<br />

con su prometida y en el semblante <strong>de</strong> todas ellas se pudo leer la confirmación <strong>de</strong>l<br />

benévolo juicio enunciado por la Virreina.<br />

<strong>VI</strong>I. aspiración<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Decidme, prima mía –preguntaba entretanto el cacique con grave compostura, a<br />

su linda interlocutora–; ¿<strong>de</strong>seáis ser mi esposa, mi compañera inseparable? Abandonaréis<br />

gustosa esta casa, sus gran<strong>de</strong>zas, vuestras alegres amigas, para iros a vivir sola conmigo en<br />

un pueblo don<strong>de</strong> no hay músicas, ni lujos, ni fiestas; don<strong>de</strong> no hay más que casas tristes,<br />

árboles, hierbas y ganados?<br />

—Ya he pensado bastante en eso –respondió tranquilamente Mencía–, y no te ocultaré<br />

que temo mucho hallar aquello muy triste, y que he <strong>de</strong> sentir mucho separarme <strong>de</strong> la señora<br />

Virreina y <strong>de</strong> mis amigas. Pero ¿no está dispuesto por Dios mismo que tú seas mi esposo?<br />

¿No fue esa la última voluntad <strong>de</strong> mi madre, y su última recomendación? Pues <strong>de</strong>bo cumplirla<br />

y no tengo para qué consultar mi gusto.<br />

Esta franca respuesta causó penosa impresión en el cacique. Su rostro se contrajo con<br />

manifiesto pesar; miró tristemente a su prometida, y con voz mal segura repuso:<br />

—Me atormentaba hace tiempo el presentimiento <strong>de</strong> vuestra <strong>de</strong>claración, Mencía. Seréis,<br />

pues, mi esposa, por resignación; porque el <strong>de</strong>ber os obliga…<br />

—Primo Enrique –interrumpió la joven–; no he querido afligirte, sino <strong>de</strong>cirte la verdad.<br />

Te trato como al pariente que más quiero, que siempre me recuerda mi niñez; y tú me hablas<br />

como se habla a los extraños… No me gusta verte tan serio tratándome <strong>de</strong> vos; por eso no<br />

puedo ir contenta a la Maguana… ¡Yo no sé mentir!<br />

Enriquillo vio un rayo <strong>de</strong> esperanza en estas palabras, y más sereno, volvió a <strong>de</strong>cir:<br />

—Parece que no me has comprendido bien, Mencía: yo <strong>de</strong>seo saber <strong>de</strong> ti si me aceptas<br />

con agrado como esposo tuyo; si no sentirás pesadumbre en que yo te llame mía…<br />

La joven bajó entonces los ojos ruborizada, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> breve pausa contestó:<br />

—Yo no entiendo bien lo que quieres <strong>de</strong>cirme, Enrique. Siempre te he querido como<br />

<strong>de</strong>bo a quien compartió conmigo el cariño <strong>de</strong> mi madre: siempre tu recuerdo ha estado<br />

unido al suyo en mi corazón, y cuando he pensado en ti, he pensado en ella y en Dios. Me<br />

han enseñado a consi<strong>de</strong>rarte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy niña como mi prometido esposo; te amo como te<br />

amaba cuando era niña pequeñuela, y te respeto como al que para mí representa la voluntad<br />

<strong>de</strong> mi madre… ¿Es eso lo que <strong>de</strong>seas?<br />

101 La cara no tenía hermosa ni fea. Las Casas, Herrera, &. El primero dice así: “Era Enrique alto y gentil hombre<br />

<strong>de</strong> cuerpo, bien proporcionado y dispuesto; la cara no tenía hermosa ni fea, pero teníala <strong>de</strong> hombre grave y severo.<br />

Historia <strong>de</strong> Indias, Libro III, Cap. CxxV.<br />

633


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Eso no me basta –dijo Enrique vacilante y apesadumbrado–. Pero, pues que tu corazón<br />

inocente no acierta a compren<strong>de</strong>r el mío, tendré paciencia, y conservaré la esperanza <strong>de</strong> que,<br />

cuando nuestra suerte esté irrevocablemente ligada, acaso me comprendas, Mencía, y me<br />

ames como yo te amo a ti; con todo mi pensamiento, con toda mi alma; como no se pue<strong>de</strong><br />

amar más, en la tierra ni en el cielo.<br />

Dijo Enrique estas últimas palabras con voz baja y conmovida: la joven lo miró fijamente y<br />

con extrañeza, e iba a replicar todavía, cuando Valenzuela se hizo oír increpando al cacique:<br />

—Enriquillo, muchacho; advierte que ya es hora <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> este encantamiento. Después<br />

tendrás espacio <strong>de</strong> sobra para embelesarte con tu linda novia. ¡Motivo hay, por Cristo! Y yo<br />

en tu lugar no estaría menos olvidado <strong>de</strong> todo el mundo.<br />

Con esto, patrono y pupilo besaron las manos a la Virreina y se <strong>de</strong>spidieron cortésmente<br />

<strong>de</strong> aquel círculo <strong>de</strong> belda<strong>de</strong>s.<br />

Elvira tomó entonces <strong>de</strong>l brazo a Mencía, y se dirigió con ella a un balcón retirado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el cual dominaba la vista el curso <strong>de</strong>l Ozama.<br />

—Vas a contarme lo que hablasteis tú y tu novio –le dijo con misterio–. ¿Estuvo muy<br />

enamorado, muy discreto? ¿Te dijo cosas tiernas y agradables?<br />

—Sí y no, Elvira –respondió Mencía–. Yo no sé qué motivo <strong>de</strong> disgusto tenía Enrique,<br />

pues me preguntó si yo lo amaba, le dije que sí, y no se dio por satisfecho. Dice que <strong>de</strong>bo<br />

amarlo con toda mi alma, y todo mi pensamiento, porque él me ama así. ¿Es preciso, para<br />

casarse dos, que se digan esas mentiras que sólo te he oído a ti, cuando nos cuentas historias<br />

inventadas, 102 o cantas los amores <strong>de</strong> zaida? Nunca la señora Virreina dice cosas parecidas<br />

cuando habla <strong>de</strong>l señor Almirante.<br />

—Calla, tonta –repuso Elvira–. Enriquillo tiene razón; todavía no entien<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estas<br />

cosas, y tu pecho está como leña ver<strong>de</strong>, que resiste al fuego. Pero tu hora llegará, como llegó<br />

hace tiempo la mía… ¡Oh! No se quejaría <strong>de</strong> ti el cacique si tú sintieras como yo… Tengo un<br />

corazón ardiente, que necesita amar a todo trance, y me pasa lo que dice el cantar:<br />

“En la guerra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo,<br />

Siendo mi ser contra sí,<br />

Pues yo misma me guerreo,<br />

Defiéndame Dios <strong>de</strong> mí”.<br />

—A la verdad, no comprendo lo que dices, Elvira –dijo Mencía–. Mi corazón ama tranquilamente<br />

a quien <strong>de</strong>be, y por eso amo a Enrique.<br />

—¡Dios quiera que ese amor te baste siempre, criatura! –replicó Elvira con aire patético–;<br />

y que nunca pa<strong>de</strong>zcas lo que yo pa<strong>de</strong>zco. Voy a conversar con las otras, que me entien<strong>de</strong>n<br />

mejor que tú.<br />

Y la joven se alejó cantando alegremente:<br />

“Salen las siete cabrillas,<br />

La media noche es pasada”.<br />

Porque Elvira era una <strong>de</strong> esas infinitas hijas <strong>de</strong> Eva, que alternativamente son graves o<br />

ligeras, capaces <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s inspiraciones y <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s caídas, y que con facilidad pasmosa,<br />

como giratoria veleta, pasan <strong>de</strong> la risa al llanto, y <strong>de</strong>l pesar a la alegría.<br />

102En boca <strong>de</strong> una niña poco instruida, y en aquella época, no estaba mal dicho historia inventada en vez <strong>de</strong><br />

novela.<br />

634


<strong>VI</strong>II. Un revés<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Las visitas que en los días subsiguientes hicieron Valenzuela y Enriquillo al palacio <strong>de</strong><br />

Colón, no modificaron en nada las respectivas situaciones <strong>de</strong> nuestros personajes. El cacique,<br />

cada vez más enamorado <strong>de</strong> su prima, había sentido calmarse gradualmente las inquietu<strong>de</strong>s<br />

y los escrúpulos que le inspiraba su singular posición, y, si se quiere, la <strong>de</strong>sigualdad efectiva<br />

que existía entre él, indio <strong>de</strong> pura raza, y la bella mestiza a que habían dado el ser Guevara<br />

e Higuemota; español <strong>de</strong> noble alcurnia el primero; hija ésta <strong>de</strong> la célebre cuanto malhadada<br />

reina <strong>de</strong> jaragua. El candor y la franqueza con que siempre era recibido por su prometida<br />

novia, acabaron por convencer a Enrique <strong>de</strong> que ella no sabía amar <strong>de</strong> otro modo, afirmándose<br />

aún más en su esperanza <strong>de</strong> que al iniciarse en los misterios <strong>de</strong>l matrimonio, el amor <strong>de</strong><br />

la joven, entonces inocente y cándido, adquiriría el matiz; <strong>de</strong> ternura y <strong>de</strong> pasión que había<br />

echado <strong>de</strong> menos el enamorado mancebo en su primera conferencia íntima con la que había<br />

<strong>de</strong> ser su esposa. Mecido por las dulces ilusiones <strong>de</strong> aquella próxima perspectiva, Enriquillo se<br />

abandonaba a su dicha <strong>de</strong>l momento con el <strong>de</strong>leite propio <strong>de</strong> una imaginación <strong>de</strong> veinte años;<br />

y como que tendían a cicatrizarse las heridas que su ingénita sensibilidad recibía diariamente<br />

con la observación <strong>de</strong> cuanto lo ro<strong>de</strong>aba, con las anomalías <strong>de</strong> su estado personal, sometido a la<br />

piedra <strong>de</strong> toque <strong>de</strong> encontradas condiciones; señor por nacimiento; primado por prerrogativas<br />

reglamentarias entre los indios; privilegiado por la protección especial y eficaz que lo asistía<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia, y al mismo tiempo, inscrito en las listas <strong>de</strong> encomiendas, que suponían un<br />

grado <strong>de</strong> servidumbre siempre humillante, y punzándose a cada paso en las agudas espinas<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>sdén brutal que ostentaban respecto <strong>de</strong> toda la raza india los más <strong>de</strong> aquellos hidalgos<br />

y colonos, educados en los campamentos <strong>de</strong> Andalucía y <strong>de</strong> Italia, acostumbrados a aplicar<br />

el mote <strong>de</strong> perros a los soldados enemigos, y que, con mayor convicción que a los moros y a<br />

los franceses, consi<strong>de</strong>raban y trataban como animales a los salvajes indios en general, y peor<br />

que a tales a los que les servían en calidad <strong>de</strong> encomendados.<br />

Las circunstancias excepcionales que concurrían en la persona <strong>de</strong> Enrique; su apostura,<br />

su exterior simpático y el sello <strong>de</strong> rara inteligencia que realzaba su fisonomía, unido todo a<br />

la calidad e influencia <strong>de</strong> sus protectores, le habían preservado siempre <strong>de</strong> esas rozaduras<br />

<strong>de</strong>l amor propio, peores mil veces que la muerte para los caracteres bien templados y pundonorosos;<br />

pero el espectáculo constante <strong>de</strong> otros indios <strong>de</strong> su clase, menos afortunados,<br />

que apuraban la copa <strong>de</strong> las humillaciones, laceraba su compasivo corazón, y sublevaba<br />

su conciencia ante la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> hallarse expuesto él mismo a iguales tratamientos. Esta reflexión<br />

oscurecía <strong>de</strong> continuo el fondo <strong>de</strong> su alma, y proyectaba sobre sus más generosas<br />

impresiones un tinte sombrío y melancólico. La esperanza <strong>de</strong> poseer a Mencía, <strong>de</strong> llegar a<br />

infundirle todo el inmenso amor que él sentía por ella, disipaba ahora esas tinieblas <strong>de</strong> su<br />

espíritu, y en aquellos breves días el sol <strong>de</strong> la felicidad lució con insólito esplendor para el<br />

noble huérfano <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Días brevísimos fueron aquellos, ciertamente. Llegó el que estaba señalado para la<br />

boda, aquel sábado que, según lo <strong>de</strong>terminado en la cámara <strong>de</strong> bartolomé Colón, no <strong>de</strong>bía<br />

trascurrir sin que Mencía y Enrique se unieran en indisoluble lazo. El novio, vestido con<br />

un traje <strong>de</strong> terciopelo color castaño y ferreruelo <strong>de</strong> raso negro forrado <strong>de</strong> seda carmesí, a la<br />

moda <strong>de</strong> Castilla, ceñida la cintura con un precioso tahalí <strong>de</strong> piel cordobesa con pasamanos<br />

y bordados <strong>de</strong> oro, <strong>de</strong>l que pendía una daga con puño <strong>de</strong> marfil, regalo <strong>de</strong> su padrino<br />

en la ocasión. Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, en compañía <strong>de</strong> éste había llegado a palacio<br />

y hecho su acatamiento a la Virreina y sus damas, entre las que se notaba la ausencia <strong>de</strong><br />

635


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mencía, que en su aposento aguardaba con natural timi<strong>de</strong>z la hora precisa <strong>de</strong> la ceremonia<br />

que iba a fijar su <strong>de</strong>stino. Ya algunos caballeros <strong>de</strong> los más allegados a la casa y familia <strong>de</strong><br />

los Colones discurrían por todo el salón en divertido coloquio; las antorchas <strong>de</strong>l oratorio<br />

contiguo <strong>de</strong>spedían un fulgor que parecía pálido ante la reverberación <strong>de</strong> los rayos solares<br />

<strong>de</strong> la espléndida mañana; el capellán, revestido <strong>de</strong> sus principales ornamentos, sólo <strong>de</strong>jaba<br />

en reserva la morada estola para el último instante <strong>de</strong> la espera; el A<strong>de</strong>lantado acababa <strong>de</strong><br />

vestirse penosamente con el auxilio <strong>de</strong> su ayuda <strong>de</strong> cámara, y preguntaba por segunda vez si<br />

los oficiales reales no habían llegado todavía a la casa, cuando un criado puso en sus manos<br />

un gran pliego cerrado y sellado con las armas reales que acostumbraban usar los jueces <strong>de</strong><br />

Apelación. Don bartolomé, hombre experimentado en las li<strong>de</strong>s políticas, no menos que en<br />

las militares, reconoció el pliego por un lado y otro, e hizo un expresivo gesto <strong>de</strong> disgusto<br />

antes <strong>de</strong> abrirlo. –¡Mal agüero! –murmuró tres veces entre dientes, en tanto que rompía la<br />

nema y <strong>de</strong>sdoblaba el documento. Leyó su contenido para sí, y al cabo <strong>de</strong> dos minutos, estrujando,<br />

violentamente el papel entre sus manos, intentó herir el suelo con la entorpecida<br />

planta, revelándose en todo su aspecto la más vehemente cólera.<br />

Por último, hizo un esfuerzo para dominarse, y dijo con sofocado acento a su ayuda <strong>de</strong><br />

cámara:<br />

—Id a llamar a la Virreina y al señor Valenzuela. Decidles que vengan a verme al punto.<br />

El servidor salió aceleradamente, y pocos minutos <strong>de</strong>spués se presentaron en el aposento<br />

Doña María y Don Francisco.<br />

Encerróse el A<strong>de</strong>lantado a solas con ellos, y rogó al último que leyera en alta voz la<br />

misiva que acababa <strong>de</strong> recibir.<br />

Valenzuela, no sin inquietud, leyó el dicho pliego, cuyo tenor era el siguiente:<br />

“Nos., los jueces <strong>de</strong> Apelación <strong>de</strong> la isla Española, etc.<br />

“A Vos., el A<strong>de</strong>lantado Don bartolomé Colón, hacemos saber:<br />

“Que por relación que nos han hecho los oficiales reales Miguel <strong>de</strong> Pasamonte, Juan <strong>de</strong><br />

Ampiés y Alonso Dávila estamos informados <strong>de</strong> que se trata con presura el casamiento <strong>de</strong>l<br />

cacique Enrique <strong>de</strong>l bahoruco y Doña Mencía <strong>de</strong> Guevara; los que siendo próximos parientes<br />

carecen <strong>de</strong> las dispensaciones <strong>de</strong> la Santa Madre Iglesia, y que a más, por la calidad <strong>de</strong> los<br />

contrayentes y muy en especial por ser la Doña Mencía <strong>de</strong> familia castellana y no estar en<br />

uso el que las tales <strong>de</strong> su clase se casen con indios, necesitan las reales licencias <strong>de</strong> la Cámara<br />

<strong>de</strong> Su Alteza. Y por lo tanto, Nos., los Jueces <strong>de</strong> Apelación, os prevenimos y notificamos a<br />

vos, Don Bartolomé Colón, para que lo hagáis notificar y prevenir a la señora virreina Doña<br />

María <strong>de</strong> Toledo y <strong>de</strong>más encargados o causahabientes <strong>de</strong> los dichos Mencía y Enrique, que<br />

el matrimonio <strong>de</strong> los susodichos no pue<strong>de</strong> llevarse a efecto sin las licencias y dispensaciones<br />

referidas, so pena <strong>de</strong> nulidad y sin perjuicio <strong>de</strong>l oportuno proceso, dado caso que no acatéis<br />

esta nuestra or<strong>de</strong>n. Tendreislo entendido.<br />

“En Santo Domingo a 18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1515.<br />

Licenciado Villalobos. Licenciado Matienzo. Licenciado ayllon”.<br />

—¡A mí esta injuria! –exclamó la Virreina, pálida <strong>de</strong> ira, acabando <strong>de</strong> oír la lectura–.<br />

¡Estos miserables enemigos <strong>de</strong> nuestra casa no pier<strong>de</strong>n ocasión <strong>de</strong> cebar su malicia en todo<br />

lo que nos concierne...! Pero no es posible que se salgan con su gusto. Vos, ¿qué pensáis<br />

hacer en esto, señor tío?<br />

—Si <strong>de</strong> mí solamente se tratase –respondió el A<strong>de</strong>lantado con sardónica sonrisa–, ya<br />

sé yo lo que había <strong>de</strong> hacer: viejo y achacoso como estoy, al cabo <strong>de</strong> mi paciencia con tanto<br />

636


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

escarnio, iría ahora mismo a arreglar cuentas con este bribón <strong>de</strong> Pasamonte, que es el autor<br />

<strong>de</strong> estas infernales tramas, y a dar su merecido a cuantos lo ayudan en sus bellaquerías;<br />

pero estáis vos <strong>de</strong> por medio, sobrina, y están los gran<strong>de</strong>s intereses <strong>de</strong> Diego y <strong>de</strong> vuestros<br />

hijos, que es a lo que siempre asestan sus tiros estos incurables envidiosos. Debemos por lo<br />

mismo ser pru<strong>de</strong>ntes, muy pru<strong>de</strong>ntes; ¡aunque reventemos!<br />

Estas últimas palabras las profirió el A<strong>de</strong>lantado con tal explosión <strong>de</strong> rabia, que se pudo<br />

temer que reventara efectivamente.<br />

El señor Valenzuela habló entonces:<br />

—El caso es grave –dijo–; es sin duda un paso a<strong>de</strong>lante en la senda <strong>de</strong> los agravios y <strong>de</strong><br />

la invasión <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón, a la que se trata <strong>de</strong> reducir a la nulidad en estas<br />

partes. Pero la interrupción <strong>de</strong>l matrimonio no es un daño irreparable, y conviene mucha<br />

calma y pru<strong>de</strong>ncia para no dar ventaja a los enemigos. Aún falta un registro que tocar entre las<br />

autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Colonia, y voy ahora mismo a ponerlo a prueba, con vuestro permiso…<br />

—¿De quién se trata? –interrumpió la Virreina.<br />

—Del juez <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, licenciado Lebrón –contestó Valenzuela.<br />

—Un pícaro como los <strong>de</strong>más –dijo el irritado Don bartolomé–. Des<strong>de</strong> que ha llegado<br />

aquí, cuanto hace es en perjuicio <strong>de</strong> nuestros intereses.<br />

—Nada se pier<strong>de</strong> en hacer la diligencia –repuso con tranquila expresión Valenzuela–. En<br />

último caso, poco les durará el gozo <strong>de</strong>l triunfo, pues con el Almirante en España, y el padre<br />

Las Casas a su lado, es imposible que el bando contrario prepon<strong>de</strong>re; y ya veréis que en esto<br />

<strong>de</strong>l matrimonio, si no se hace hoy, se hará otro día; no necesitamos más que paciencia.<br />

—No me parecéis bastante viejo para tener la sangre tan fría, Don Francisco –dijo con<br />

vacilante <strong>de</strong>specho la Virreina. –Id a ver a vuestro Lebrón, <strong>de</strong> quien nada espero. Por mi<br />

parte, voy a dar or<strong>de</strong>n para que se apreste la nave que llegó ayer <strong>de</strong> Costa Firme, a fin <strong>de</strong><br />

que siga viaje a España sin <strong>de</strong>mora; allá está mi esperanza <strong>de</strong> obtener justicia contra tantas<br />

vejaciones como se nos hacen.<br />

—No digo que no, señora –concluyó Valenzuela–. Iré cuanto antes a ver al juez Lebrón,<br />

y si resulta infructuoso mi empeño, esta misma tar<strong>de</strong> escribiré mis cartas al padre Las Casas,<br />

para que todo lo arregle en Castilla.<br />

—Yo voy a escribir ahora mismo a mi sobrino Don Diego –dijo el A<strong>de</strong>lantado–, con lo<br />

cual me distraeré un tanto; si no, creo que la cólera me ahogará.<br />

—Yo voy a participar mi <strong>de</strong>saire a la concurrencia –añadió la Virreina– y compondré el<br />

semblante para que nadie se burle <strong>de</strong> mi disgusto.<br />

Y asiéndose <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong> Valenzuela, ambos salieron <strong>de</strong>l cuarto <strong>de</strong> Don bartolomé.<br />

Cuando llegaron al salón, las damas y algunos caballeros familiares <strong>de</strong> la casa conversaban<br />

animadamente. Elvira, que por encargo especial <strong>de</strong> Doña María procuraba entretener a<br />

Enriquillo, obtenía fácilmente la confianza <strong>de</strong> éste, y el franco mancebo le revelaba en términos<br />

sencillos su plan <strong>de</strong> vida, sus sentimientos respecto <strong>de</strong> la que iba a ser su esposa, y la observación<br />

que había hecho <strong>de</strong> que Mencía no le amaba, sino con el tibio amor <strong>de</strong>l parentesco. El<br />

cacique se daba a conocer en la discreta expansión <strong>de</strong> su lenguaje bajo un aspecto que jamás<br />

había entrevisto ni sospechado la ligera Elvira: escuchábale, pues, con agradable sorpresa,<br />

tratando <strong>de</strong> provocar más y más las candorosas confi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> aquel corazón leal y generoso.<br />

Valenzuela puso fin a la conversación, tomando <strong>de</strong> la diestra a Enrique y diciéndole:<br />

—Saluda a esta dama, y vamos pronto <strong>de</strong> aquí. Tenemos algo que hacer en otra parte,<br />

y volveremos en seguida a terminar los negocios <strong>de</strong>l día.<br />

637


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Enrique, aunque no <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> ver con extrañeza aquella novedad, siguió sin replicar<br />

a Valenzuela, y hechos los cumplidos <strong>de</strong> estricta cortesía, protector y protegido se alejaron<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón, mientras que la Virreina <strong>de</strong>cía en alta voz, con la más afable y risueña<br />

expresión <strong>de</strong> su semblante:<br />

—Por hoy, señoras y señores, no tendremos boda: se aplaza a otro día. Son asuntos <strong>de</strong><br />

Estado, y nada más puedo <strong>de</strong>ciros.<br />

Hizo un gracioso saludo y, roja como la grana, se retiró la pobre Virreina <strong>de</strong>l salón, dirigiéndose<br />

a sus aposentos en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> Mencía; en tanto que los escasos concurrentes<br />

extraños se iban para sus casas haciendo reflexiones y comentarios sobre tan inesperado<br />

fin <strong>de</strong> fiesta.<br />

IX. Uno <strong>de</strong> tantos<br />

Francisco <strong>de</strong> Valenzuela se dirigió con Enrique a su alojamiento, y una vez en él, refirió<br />

al joven punto por punto lo ocurrido. Enrique lo escuchó con gran<strong>de</strong> atención e interés,<br />

pero sin dar muestras <strong>de</strong> sorpresa, y cuando hubo terminado la relación <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

preguntó a éste:<br />

—¿ Escribirá ciertamente la señora Virreina sobre ese asunto al señor Almirante?<br />

—No lo du<strong>de</strong>s, hijo –respondió el anciano–, y a<strong>de</strong>más, escribirá el A<strong>de</strong>lantado, y escribiré<br />

yo a mis amigos, y sobre todo a nuestro buen padre Las Casas…<br />

—Todo lo espero <strong>de</strong> este mi querido protector –dijo Enrique–; yo le escribiré también.<br />

—Así será, hijo –repuso con dulzura Valenzuela–; pero antes es preciso ver al juez <strong>de</strong><br />

resi<strong>de</strong>ncia, que trayendo entre sus comisiones la <strong>de</strong> tener la mano en que no se impidan los<br />

matrimonios entre castellano e indias, l03 pue<strong>de</strong> arreglarlo todo, si quiere.<br />

—No querrá, señor –dijo Enrique tranquilamente–. Yo sospechaba que algún contratiempo<br />

había <strong>de</strong> sobrevenirme en mi boda; y más lo temí <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que tuve noticia <strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong>l<br />

señor Pedro <strong>de</strong> Mojica en esta ciudad. El que siempre ha procurado hacerme mal por gusto,<br />

¿cómo iba a <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ofen<strong>de</strong>rme cuando voy a casarme con la que él llama su sobrina?<br />

—¡Viva Dios, muchacho, que tienes razón! –exclamó Valenzuela–. No había caído en<br />

ello: el pillastre ha <strong>de</strong>bido resentirse <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sdén con que lo tratamos en el encuentro <strong>de</strong> los<br />

últimos días pasados, y en su calidad <strong>de</strong> pariente <strong>de</strong> Mencía habrá armado esta tramoya.<br />

Voy a ver al licenciado Lebrón, y cualquiera que sea el resultado, sabré antes <strong>de</strong> regresar a<br />

casa la verdad <strong>de</strong> lo ocurrido.<br />

Enrique pidió permiso al anciano para permanecer en casa, dando por seguro que sería<br />

infructuosa la diligencia que se intentaba con el juez <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia. Efectivamente, Valenzuela<br />

volvió dos horas más tar<strong>de</strong> echando chispas: su paciencia había sufrido una ruda prueba,<br />

y a poco más sucumbe en ella <strong>de</strong>l todo. El insolente magistrado a cuyo po<strong>de</strong>r ocurría y en<br />

cuya justicia confiaba, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberle impuesto una espera <strong>de</strong> más <strong>de</strong> una hora en la<br />

antesala, recibió al antiguo y respetable colono con aire <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso, lo midió con la mirada<br />

groseramente <strong>de</strong> pies a cabeza, y acabó por dispararle un ¿qué se ofrece? <strong>de</strong> los más duros y<br />

altaneros. Después oyó su relación con semblante distraído, sin dignarse mirarle siquiera,<br />

y encogiendo a cada instante los hombros como si dijera ”¿y qué se me da a mí? ¿qué tengo<br />

que ver con eso?”. No profería su labio estas frases, pero todo su exterior, su actitud, su gesto<br />

103 Consta así en las instrucciones <strong>de</strong> Lebrón.<br />

638


altivo y <strong>de</strong>svergonzado las <strong>de</strong>cían en todos los tonos. Cuando Valenzuela hubo terminado<br />

su exposición, el juez se le encaró bruscamente, y le dirigió esta pregunta:<br />

—¿Y por qué el A<strong>de</strong>lantado y la mujer <strong>de</strong>l Almirante no me han escrito sobre ese asunto,<br />

ya que <strong>de</strong>cís que se han ofendido con la justa or<strong>de</strong>nanza <strong>de</strong> los jueces <strong>de</strong> apelación?<br />

Valenzuela, algo <strong>de</strong>stemplado ya con tanta impertinencia, contestó:<br />

—Yo soy el <strong>de</strong>signado para apadrinar esa boda, y tengo a mi cargo el cacique Enrique; y como<br />

se trata únicamente <strong>de</strong> pediros amparo, por ser vos el juez a quien Su Alteza ha recomendado<br />

que no permita se pongan impedimentos a los matrimonios <strong>de</strong> los naturales <strong>de</strong> esta isla…<br />

—Estáis equivocado, viejo –repuso con risa burlona Lebrón–. Lo que la cédula real <strong>de</strong> mis<br />

instrucciones dice es “que no se impidan los matrimonios <strong>de</strong> los castellanos con mujeres indias”; l04<br />

<strong>de</strong> ningún modo que se protejan enlaces escandalosos como el que los Colones y vos proponéis,<br />

por el cual una joven <strong>de</strong> noble familia castellana, muy rica por añadidura, pasaría a ser la mujer<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>sarrapado cacique indio, contra la expresa voluntad <strong>de</strong> su honrado tío Mojica.<br />

Al oír estas palabras, Valenzuela, <strong>de</strong>puesta la mesura que hasta entonces había guardado<br />

a costa <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s esfuerzos, se encaró a su vez con el soberbio magistrado, y trémulo <strong>de</strong><br />

ira le dijo:<br />

—¡Vos sois el <strong>de</strong>sarrapado, el escandaloso y el indigno <strong>de</strong> llevar la vara <strong>de</strong> justicia que<br />

el Rey en mal hora ha puesto en vuestras manos! ¡Vos, que os creéis facultado a tratar sin<br />

miramientos a las más ilustres personas <strong>de</strong> esta isla, a la familia <strong>de</strong>l Almirante Don Diego<br />

Colón, cuyo apellido <strong>de</strong>beríais siempre oír puesto <strong>de</strong> hinojos, los que venís a cebar vuestra<br />

codicia y vuestra maldad en estas Indias! ¡Vos, que osáis llamarme viejo a mí, como si trataseis<br />

con alguno que os fuese inferior ni en calidad ni en fortuna! ¡Quedaos al diablo, hombre<br />

<strong>de</strong>scortés y grosero; y él me lleve si yo vuelvo a veros en los días <strong>de</strong> mi vida!<br />

El licenciado Lebrón se quedó atónito al escuchar el inesperado <strong>de</strong>sahogo <strong>de</strong> aquel<br />

anciano, cuya faz benévola y maneras afables no permitían suponer semejante explosión<br />

<strong>de</strong> energía. Como suce<strong>de</strong> a los hombres <strong>de</strong> carácter ruin y <strong>de</strong> sentimientos menguados, a<br />

quienes la suerte caprichosa lleva a ocupar elevados puestos, el juez <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia era altivo<br />

y <strong>de</strong>svergonzado con los pequeños y humil<strong>de</strong>s; cobar<strong>de</strong> y apocado con los fuertes. Y por<br />

fuerte tuvo a Valenzuela <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que oyó su voz vibrante y su lenguaje severo; vio en sus ojos<br />

el fuego <strong>de</strong> la indignación, y en todo su porte la majestad <strong>de</strong>l honor ofendido y <strong>de</strong> la virtud<br />

sublevada… Valenzuela acabó su apóstrofe sin que el golilla volviera en sí <strong>de</strong> su estupor; y<br />

cubriéndole por toda <strong>de</strong>spedida con una mirada <strong>de</strong> <strong>de</strong>sprecio, el generoso anciano se caló el<br />

sombrero hasta las cejas; y salió con lento y firme paso, <strong>de</strong> la estancia <strong>de</strong>l magistrado; quien<br />

al per<strong>de</strong>rle <strong>de</strong> vista pareció serenarse un tanto, y al <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> oír el acompasado ruido <strong>de</strong> sus<br />

pisadas, reponiéndose completamente exclamó:<br />

—¡Este hombre es un rebel<strong>de</strong>, y pagará caro su <strong>de</strong>sacato!<br />

X. Recursos<br />

Aquella misma tar<strong>de</strong>, el licenciado Lebrón puso en movimiento a las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

justicia, y les or<strong>de</strong>nó la prisión <strong>de</strong> Valenzuela; pero no bien llegó esta nueva a oídos <strong>de</strong>l tesorero<br />

Pasamonte, que metía la mano en todas las intrigas contra la casa <strong>de</strong> Colón, cuando<br />

acudió presuroso a verse con el juez Lebrón, y le dijo:<br />

104 Histórico.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

639


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Estáis en vos, Licenciado? ¡Or<strong>de</strong>nar la prisión <strong>de</strong> un hombre como Valenzuela! Es lo<br />

mismo que hacer sublevar toda la colonia contra nosotros. Más nos valiera mandar pren<strong>de</strong>r<br />

al A<strong>de</strong>lantado Don bartolomé Colón, que tal vez sería menos sonado el hecho en la Española.<br />

A<strong>de</strong>más, Valenzuela tiene parientes po<strong>de</strong>rosos en la Corte, entre ellos Don Hernando<br />

<strong>de</strong> Vega, <strong>de</strong>l Consejo Real…<br />

—No hablemos más <strong>de</strong> ello, señor Pasamonte –dijo vivamente Lebrón–. Olví<strong>de</strong>se el<br />

caso: perdonar las injurias es <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> todo buen cristiano.<br />

—Y propio <strong>de</strong> los varones magnánimos –agregó con sarcástica sonrisa el astuto aragonés,<br />

burlándose <strong>de</strong> la forzada generosidad <strong>de</strong>l Licenciado Lebrón.<br />

Por consiguiente, la venganza <strong>de</strong> éste no pasó <strong>de</strong> proyecto: recogiéronse las ór<strong>de</strong>nes dadas<br />

para pren<strong>de</strong>r al rebel<strong>de</strong> y formar la causa <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacato, y nadie habló más <strong>de</strong>l asunto.<br />

Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela llegó como hemos dicho, a su posada, y alterado todavía<br />

por la indignación refirió a Enriquillo el mal <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> su <strong>de</strong>manda.<br />

El joven le escuchó sin manifestar el menor abatimiento o disgusto, y solamente expresó<br />

su pesar <strong>de</strong> que por su causa y contra sus previsiones, el buen anciano hubiera ido a<br />

molestarse en una diligencia vana, que le había expuesto a tan penosa vejación. –Pero no<br />

os impacientéis, mi amado padrino –concluyó el juicioso mancebo—, yo presiento que esta<br />

pesadumbre no ha <strong>de</strong> durarnos mucho tiempo, y que venceremos al cabo todas las dificulta<strong>de</strong>s<br />

que el señor Mojica nos viene suscitando.<br />

—¡Mojica! Tienes razón, hijo mío –replicó Valenzuela–. Había olvidado <strong>de</strong>cirte que no<br />

me queda duda <strong>de</strong> que ese malvado es el autor <strong>de</strong> la intriga. El mismo Licenciado Lebrón<br />

lo dijo al terminar su impertinente discurso.<br />

—Yo lo habría jurado, aún antes <strong>de</strong> saberlo con certeza, si el jurar no fuera vicio –agregó<br />

Enrique.<br />

—¿Sabes lo que más suspenso y admirado me tiene, Enriquillo? –volvió a <strong>de</strong>cir Valenzuela–.<br />

Es verte a ti tan sereno, tan en calma como si fueras simple espectador <strong>de</strong> este<br />

contratiempo. Se diría que no amas a tu prometida, ni <strong>de</strong>seas verla convertida en esposa<br />

tuya.<br />

—A <strong>de</strong>cir verdad, señor –contestó el joven–, yo no estoy contento con lo sucedido; pero<br />

tampoco siento aflicción ni <strong>de</strong>specho. Estoy tan acostumbrado a reprimir mis <strong>de</strong>seos, y a<br />

mirar frente a frente mi estado y mi condición, que cuantos enojos y contratiempos puedan<br />

sobrevenirme por consecuencia <strong>de</strong> ellos ya los tengo previstos, y no me pue<strong>de</strong>n causar la<br />

impresión <strong>de</strong> lo inesperado.<br />

—¡El cielo te bendiga, noble y discreta criatura! –dijo enternecido Valenzuela–; y sean<br />

confundidos cuantos te quieran mal y te hagan pa<strong>de</strong>cer.<br />

—¡bendito seáis vos, mi bondadoso Don Francisco! –respondió el cacique conmovido a<br />

su vez–. Jamás olvidaré vuestros beneficios, y los <strong>de</strong> aquellos que se os parecen en la bondad<br />

<strong>de</strong>l corazón. Decidme ahora, señor, si os place, ¿qué pensáis hacer en este caso?<br />

—Escribir hoy mismo a España; ir esta noche a <strong>de</strong>spedirnos <strong>de</strong> la señora Virreina, <strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado<br />

y su casa, y que nos volvamos a la Maguana a guardar tranquilamente el resultado <strong>de</strong><br />

nuestras cartas y <strong>de</strong> las diligencias <strong>de</strong> nuestros amigos en la Corte. ¿Tienes algo que observar?<br />

—Nada, señor, absolutamente. Lo que vos disponéis siempre está bien dispuesto, y a mí<br />

sólo me toca cumplirlo con buena voluntad –respondió el cacique humil<strong>de</strong>mente.<br />

A poco rato les sirvieron la comida, que uno y otro gustaron con tristeza <strong>de</strong> corazón y escaso<br />

apetito. Valenzuela estaba <strong>de</strong>spechado con haber <strong>de</strong> volverse sin alcanzar el objeto <strong>de</strong> su largo<br />

640


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

y penoso viaje. A Enrique le mortificaba ver que sus protectores sufrían aquel vejamen por<br />

consecuencia <strong>de</strong>l interés que tomaban en su <strong>de</strong>stino y bienestar: se consi<strong>de</strong>raba como culpable,<br />

aunque involuntariamente, <strong>de</strong>l disgusto y la pena <strong>de</strong> tan buenos y para él tan solícitos amigos.<br />

Esta mortificación se aumentaba con la sorda impaciencia <strong>de</strong> su amor propio <strong>de</strong> veinte años,<br />

que se sentía <strong>de</strong>sairado y <strong>de</strong>primido por haber venido <strong>de</strong> San juan a casarse, y volver para San<br />

juan soltero; su amor, tan ardiente como casto, a la bella criatura que le estaba <strong>de</strong>stinada por<br />

esposa; amor que vestía, <strong>de</strong> luto ante la frustrada esperanza <strong>de</strong> una posesión inmediata.<br />

bajo estas impresiones se levantó Enrique <strong>de</strong> la mesa, y se puso a escribir una sentida y<br />

breve carta a su principal protector, el padre Las Casas: una vez terminada la leyó al anciano,<br />

que aprobó su tenor como inmejorable. Después el mismo Enrique escribió dos cartas más, bajo<br />

el dictado y la firma <strong>de</strong> Valenzuela: una muy lacónica al Almirante Diego Colón, <strong>de</strong> cumplido, y<br />

refiriéndose a las <strong>de</strong> la Virreina y <strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado Don Bartolomé; otra a Las Casas, explicándole<br />

sucintamente lo ocurrido, y terminando con esta exhortación: “Muchas veces he querido templar<br />

vuestro ardimiento, y mo<strong>de</strong>rar vuestro virtuoso celo; hoy os digo que hagáis todo esfuerzo por<br />

confundir cuanto antes a estos perversos envidiosos, que tanto mal hacen y tan arruinada tienen<br />

esta isla. Venga pronto el remedio, y allanado lo <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> nuestro Enrique”.<br />

Por último, Valenzuela escribió <strong>de</strong> su propio puño una tercera carta para Don Hernando<br />

<strong>de</strong> Vega, <strong>de</strong>l Consejo Real. Hízolo como a íntimo <strong>de</strong>udo y pariente, recomendándole con<br />

fervor los asuntos <strong>de</strong> que iría a hablarle en nombre suyo Las Casas, e instándole porque se<br />

resolviera todo con brevedad.<br />

Cerradas y listas estas cartas a tiempo que los últimos rayos <strong>de</strong>l sol se hundían en el<br />

ocaso, Don Francisco y el cacique se encaminaron al palacio <strong>de</strong> Colón, en el que ya eran<br />

esperados, pues la Virreina los recibió inmediatamente, y se dirigió con ellos a la cámara <strong>de</strong><br />

Don bartolomé. Este se había calmado un tanto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber escrito por su parte dos<br />

larguísimas cartas llenas <strong>de</strong> amarguras quejas contra los jueces y oficiales reales, refiriendo<br />

uno por uno al rey Fernando y a su sobrino el Almirante todos los agravios y <strong>de</strong>safueros <strong>de</strong><br />

aquellos funcionarios contra la casa y familia <strong>de</strong> Colón. El irascible A<strong>de</strong>lantado estaba seguro<br />

<strong>de</strong> que los <strong>de</strong>spachos soliviarían el ánimo <strong>de</strong>l Rey, y que los atentados que él <strong>de</strong>nunciaba<br />

recibirían el correspondiente castigo. Esta convicción había tranquilizado su espíritu, y hasta<br />

disipó durante algunas horas su mal humor habitual. Sin embargo, las emociones <strong>de</strong>l día le<br />

habían agravado sus pa<strong>de</strong>cimientos físicos, y sentado en su lecho fue como Don bartolomé<br />

pudo recibir a la Virreina y sus amigos.<br />

Valenzuela dio cuenta brevemente <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sagradable conferencia con el juez Lebrón, y<br />

fue muy celebrado por la cru<strong>de</strong>za con que había dicho al grosero personaje lo que merecía.<br />

El A<strong>de</strong>lantado rió <strong>de</strong> todo corazón, dijo que así era como <strong>de</strong>bían ser tratados todos aquellos<br />

bribones, que usaban <strong>de</strong> la autoridad <strong>de</strong> sus oficios para vejar y oprimir; nunca para amparar<br />

y hacer justicia. ”Un salteador <strong>de</strong> caminos –agregó– proce<strong>de</strong> más honradamente que ellos;<br />

porque los salteadores roban y ofen<strong>de</strong>n con riesgo <strong>de</strong> sus personas, y en su propio nombre,<br />

y estos pillos autorizados cometen todas sus malda<strong>de</strong>s sin riesgo alguno, y en nombre <strong>de</strong>l<br />

Rey y <strong>de</strong> las leyes”.<br />

La conversación duró más <strong>de</strong> una hora, y quedó convenido que la Virreina daría sus<br />

ór<strong>de</strong>nes aquella misma noche para que la carabela que estaba disponible fuera avituallada<br />

y se hiciera a la mar al siguiente día, con rumbo a España, llevando las cartas referidas y<br />

las <strong>de</strong>más que la misma Virreina y sus <strong>de</strong>udos tuviesen a bien escribir a la Corte. Al salir<br />

<strong>de</strong>l aposento <strong>de</strong> Don bartolomé, Valenzuela y Enrique fueron a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Mencía y las<br />

641


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

damas <strong>de</strong> la casa, por haber fijado a la mañana <strong>de</strong>l siguiente día su partida <strong>de</strong> regreso a la<br />

Maguana. Valenzuela quería ahorrarse la mortificación <strong>de</strong> otras visitas <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida en tan<br />

<strong>de</strong>sfavorables circunstancias. Enrique habló pocas palabras con su prometida, sin <strong>de</strong>poner<br />

su gravedad y compostura características.<br />

—Dios no ha permitido todavía que tú seas mi compañera –le dijo–. Me resigno a su<br />

voluntad, y espero en él. Te amo, Mencía, y pensaré siempre en ti: algunas veces te escribiré.<br />

Escríbeme tú, piensa en mí, y no olvi<strong>de</strong>s que mi única dicha en la tierra es tu amor.<br />

—Así lo haré, Enrique –respondió la joven conmovida–; yo te amo; a nadie amo como<br />

a ti; te escribiré y rogaré a Dios por tu felicidad.<br />

A imitación <strong>de</strong> Valenzuela, el cacique besó la mano que le tendía la Virreina, y fue estrechando<br />

una por una las que le ofrecían cordialmente las doncellas en señal <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida: tomó la diestra<br />

a Mencía con igual tímido acatamiento, cuando intervino la entusiasta Elvira diciéndole:<br />

—Si yo fuera prima vuestra, Enrique, me ofen<strong>de</strong>ría <strong>de</strong> vuestro <strong>de</strong>svío. La señora Virreina,<br />

no os llevará a mal que os <strong>de</strong>spidáis <strong>de</strong> vuestra prometida con un beso. ¿Es cierto, señora?<br />

—Muy cierto –contestó sonriéndose la bondadosa Virreina.<br />

Enrique posó entonces sus labios en la frente angelical <strong>de</strong> la doncella, y haciendo mesurada<br />

cortesía al femenil concurso, salió con Valenzuela <strong>de</strong>l salón.<br />

XI. Una por otra<br />

La nave que <strong>de</strong>bía conducir al Viejo Mundo las cartas, y, cifradas en ellas, las aspiraciones<br />

y esperanzas <strong>de</strong> todos aquellos personajes, se hizo efectivamente a la mar en la noche<br />

<strong>de</strong>l día siguiente. Los oficiales reales no se atrevieron a estorbar su salida, y cuanto hicieron<br />

fue retardar durante el día las formalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spacho marítimo, para tener tiempo <strong>de</strong><br />

escribir por aquella misma ocasión a sus amigos y valedores en España.<br />

El señor Valenzuela y Enrique se habían puesto en camino por la mañana al rayar el sol en el<br />

horizonte. Hicieron rápidamente sus preparativos <strong>de</strong> marcha durante la noche, y el mayor trabajo<br />

que tuvieron fue aplacar la terrible cólera que arrebató a Tamayo, al saber que el matrimonio se<br />

había frustrado y que se volvían a la Maguana sin Mencía. Pocas palabras <strong>de</strong> sus amos bastaron<br />

para enterarle <strong>de</strong> todo lo ocurrido, y <strong>de</strong>jarle penetrar que el señor Mojica era el verda<strong>de</strong>ro motor<br />

<strong>de</strong> tal fracaso; con lo cual el bravo indio, fiel hasta la exageración, hizo juramento <strong>de</strong> no salir <strong>de</strong><br />

Santo Domingo sin tomar señalada venganza <strong>de</strong> aquel malvado, aunque él mismo se perdiera<br />

para siempre. Consiguieron al fin que aparentemente entrara en razón, amenazándolo Enrique<br />

con no tenerlo junto a sí más, si no enfrenaba sus furibundos ímpetus. Convínose, pues, en que<br />

Tamayo, al frente <strong>de</strong> toda la recua <strong>de</strong> criados y animales, se pondría en marcha en seguimiento<br />

<strong>de</strong> sus superiores, tan pronto como se acabara <strong>de</strong> arreglar el equipaje.<br />

Pero cuando una i<strong>de</strong>a se había introducido en aquel cerebro <strong>de</strong> hierro, era muy difícil<br />

hacerla abandonar el sitio sin llevar a cabo el propósito, por <strong>de</strong>scabellado que fuese. No bien<br />

<strong>de</strong>saparecieron por la primera esquina los dos jinetes, Valenzuela y Enrique, que salían a<br />

escape <strong>de</strong> la ciudad, cuando Tamayo se volvió a los otros criados y les dijo con voz agria:<br />

—Ahora mando yo aquí, y al que no haga lo que yo le diga, le rompo la cabeza como<br />

si fuera un higüero.<br />

—Sí, cacique –contestaron los indios <strong>de</strong> la recua.<br />

—Tú eres aquí el mayoral –agregó otro criado, bruto como el que más <strong>de</strong> los gallegos,<br />

aunque era andaluz.<br />

642


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—bueno –repuso Tamayo–; haced lo que os diga; arreglad esas cargas y estad listos: por<br />

una mujer hemos venido, y una mujer nos llevaremos.<br />

Y sin más explicación echó a andar hacia la Iglesia mayor, don<strong>de</strong> las campanas tocaban<br />

a misa. Los primeros rayos <strong>de</strong>l sol doraban los techos <strong>de</strong> las casas y los sencillos chapiteles<br />

<strong>de</strong>l templo, situado a corta distancia <strong>de</strong> la comenzada construcción <strong>de</strong> la catedral, cuyos<br />

cimientos a<strong>de</strong>lantaban rápidamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día en que Diego Colón, poco antes <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r<br />

su viaje a España, puso la primera piedra <strong>de</strong> aquel augusto edificio, que durante<br />

mucho tiempo <strong>de</strong>spués dio sombra digna a su sepulcro, y don<strong>de</strong> todavía reposan, a <strong>de</strong>specho<br />

<strong>de</strong> sofísticas negaciones, los restos mortales <strong>de</strong> su egregio progenitor. 105 Los obreros<br />

y peones indios comenzaban a llegar en cuadrillas <strong>de</strong> a cinco y <strong>de</strong> a diez hombres al lugar<br />

<strong>de</strong> la construcción, y recibían las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> los sobrestantes, alguno <strong>de</strong> los cuales, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> dar breves instrucciones a sus subalternos, se dirigía a oír misa confundiéndose con los<br />

<strong>de</strong>más <strong>de</strong>votos que afluían <strong>de</strong> todas partes a la iglesia.<br />

Tamayo, con mirada febril, examinaba los semblantes <strong>de</strong> todas las mujeres que iban<br />

apareciendo en la extensa plaza. Al efecto se había situado a corta distancia <strong>de</strong>l pórtico <strong>de</strong>l<br />

templo, y disimulaba su espera como contemplando el movimiento <strong>de</strong> los trabajadores. Hubo<br />

un momento en que se distrajo efectivamente <strong>de</strong> su objeto: un pobre indio, flaco y <strong>de</strong>scolorido,<br />

cumplió mal o torpemente la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> apartar hacia un lado una enorme piedra, y el bárbaro<br />

capataz <strong>de</strong>scargó un varazo en la <strong>de</strong>snuda espalda <strong>de</strong>l infeliz enfermo, que rodó por tierra.<br />

Tamayo, sin po<strong>de</strong>rse contener, saltó como un tigre sobre el flagelador, arrebató la flexible<br />

vara <strong>de</strong> sus manos, y rápido como el rayo le golpeó la cara con ella. –¡bien hecho! –exclamó<br />

un sobrestante viejo que miraba el lance con faz severa a pocos pasos <strong>de</strong> distancia.<br />

Promovióse el consiguiente alboroto; acudió la gente al sitio, y un alguacil puso sus<br />

manos en Tamayo, diciéndole: “Date preso”.<br />

Tamayo no opuso resistencia, y ya salía <strong>de</strong> la plaza conducido por el oficial <strong>de</strong> justicia,<br />

cuando el referido sobrestante se aproximó a éste, y le dijo:<br />

—Mal cumples con tu <strong>de</strong>ber, Antón Robles: ¿por qué no informas <strong>de</strong> lo sucedido? Quizá<br />

este hombre no tenga culpa, y te salga caro pren<strong>de</strong>r a un servidor <strong>de</strong> Don Francisco <strong>de</strong><br />

Valenzuela.<br />

El alguacil miró espantado a su interlocutor; ya lo hemos dicho que Valenzuela era<br />

conocido y respetado en toda la Española.<br />

105 Por más que la pasión se obstine en negar que los restos mortales <strong>de</strong> Cristóbal Colón, que fueron extraídos<br />

<strong>de</strong> Santa María <strong>de</strong> las Cuevas, en Sevilla, en 1536, y conducidos a Santo Domingo, don<strong>de</strong> se les dio sepultura en la<br />

Capilla Mayor <strong>de</strong> la catedral dominicana, son los mismos que en el lugar indicado se hallaron el día 10 <strong>de</strong> setiembre <strong>de</strong><br />

1877, el hecho es verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> toda verdad; cierto <strong>de</strong> toda certidumbre. La fe y la inspiración <strong>de</strong>l benéfico sacerdote<br />

dominicano don Francisco javier billini, acometiendo la reforma <strong>de</strong>l referido templo y el ensanche <strong>de</strong> su presbiterio,<br />

hicieron que se encontraran casualmente los restos <strong>de</strong> Don Luis, nieto <strong>de</strong>l Descubridor. Este suceso sirvió <strong>de</strong> estímulo<br />

para la investigación que el mismo sacerdote, con la venia y acuerdo <strong>de</strong>l sabio prelado <strong>de</strong> la Arquidiócesis, hijo <strong>de</strong><br />

Italia, monseñor don fray Roque Cocchia, Delegado apostólico, prosiguió hacia el sitio <strong>de</strong> la Capilla Mayor <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

en 1795 habían sido extraídos, como <strong>de</strong> Cristóbal Colón, unos restos humanos completamente anónimos, según consta<br />

en la solemne acta notariada <strong>de</strong> aquel hecho histórico. Las conjeturas fundadas sobre esa falta <strong>de</strong> inscripciones, tocante<br />

a una equivocación posible y sustitución involuntaria <strong>de</strong> unos restos por otros en la exhumación <strong>de</strong>l siglo prece<strong>de</strong>nte,<br />

quedaron <strong>de</strong>l todo comprobadas con el hallazgo <strong>de</strong> la vetusta caja <strong>de</strong> plomo, llena <strong>de</strong> indicaciones positivas sobre su<br />

precioso contenido. Los verda<strong>de</strong>ros restos <strong>de</strong>l gran Cristóbal Colón eran <strong>de</strong>vueltos a la veneración <strong>de</strong>l mundo, y los<br />

nombres <strong>de</strong>l ilustrado fray Roque Cocchia y <strong>de</strong>l virtuoso padre billini quedaron vinculados en este servicio a la verdad<br />

histórica, y a las glorias clásicas <strong>de</strong>l suelo dominicano. Después el mismo Reverendo Prelado ha sostenido en brillantes<br />

y doctos escritos la verdad <strong>de</strong>l hallazgo, combatida unas veces por el error, otras por la mala fe, y en esta noble tarea<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la verdad han concurrido también, con no escaso mérito, los autorizados escritores don Emiliano Tejera,<br />

don josé Gabriel García, las inspiradas poetisas doña Salomé Ureña <strong>de</strong> Henríquez, doña josefa A. Perdomo, y otros<br />

literatos dominicanos.<br />

643


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Estoy tan aturdido, maese Martínez –respondió el esbirro—, que no pensé en aclarar<br />

el hecho. ¿Me podréis vos, <strong>de</strong>cir lo que ha pasado?<br />

El sobrestante era un hombre justo y honrado: explicó al corchete lo ocurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

principio, y añadió que si Tamayo no se hubiera interpuesto, él se disponía a hacer castigar<br />

al capataz agresor, a causa <strong>de</strong> la dureza con que había golpeado al pobre indio, sin haber<br />

dado motivo justificado para ello, pues la falta <strong>de</strong> fuerza no es un <strong>de</strong>lito.<br />

El alguacil, recibida esta explicación, y zumbándole todavía en los oídos el imponente<br />

nombre <strong>de</strong> Valenzuela, dio libertad a Tamayo, encareciéndole que se reportara en lo sucesivo,<br />

e hizo una breve amonestación al cuadrillero, para que no fuese otra vez tan duro con los<br />

encomendados <strong>de</strong> la Iglesia. 106<br />

Retirábase Tamayo <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> curiosos que lo ro<strong>de</strong>aba, y todo mohíno iba a tomar la<br />

dirección <strong>de</strong> su posada, <strong>de</strong>sistiendo ya <strong>de</strong>l proyecto que lo había conducido a la plaza, cuando<br />

la casualidad pareció ponerse <strong>de</strong> su parte, pues una mujer, una joven muy morena, pero <strong>de</strong><br />

notable hermosura, pronunció su nombre en alta voz, llamándole con acento familiar.<br />

El valeroso indio <strong>de</strong>puso el ceño, dio un grito <strong>de</strong> alegría al divisar a la joven que lo<br />

llamaba, y se acercó <strong>de</strong> un salto a ella.<br />

—Anica –le dijo–; por ti he venido a este lugar, y he hecho el mal encuentro que a poco<br />

más da conmigo en la cárcel.<br />

—Ya te vi, Tamayo, vengar a nuestro pobre hermano, tan flaco que más bien <strong>de</strong>biera<br />

estar curándose en el hospital, y no en tanto trabajo. Mientras tú disputabas, yo me llegué<br />

a él, y le regalé todo el dinero que Don Pedro me dio anoche.<br />

—bueno, Anica –repuso Tamayo–; pero ahora es preciso que vengas conmigo; Enriquillo<br />

lo quiere así, y te espera puesto ya en camino.<br />

—¡No te entiendo! –dijo sorprendida la joven–; y a<strong>de</strong>más, yo voy a oír misa ahora, y<br />

Doña Alfonsa me espera para que prepare el <strong>de</strong>sayuno: bien sabes que está en cama...<br />

—Lo sé, Anica –replicó Tamayo con precipitación–; pero no se trata <strong>de</strong> eso ahora. La<br />

Doña Alfonsa con su fluxión y su reuma; Don Pedro que no sale a sus enredos sino <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> almorzar y acicalarse; todo lo he observado. Es preciso que me sigas, porque Enriquillo<br />

me ha dado ese encargo; lo he convencido <strong>de</strong> que <strong>de</strong>be correspon<strong>de</strong>rte; ya no se casa con su<br />

prima, y el señor Valenzuela ha consentido en que te vayas a vivir conmigo a la Maguana,<br />

pues le he dicho que soy tu tío.<br />

—¿Y no me castigarán por <strong>de</strong>jar a Doña Alfonsa? –preguntó vacilante la joven.<br />

—¡Quién va a atreverse con el señor Valenzuela, muchacha! –contestó el astuto indio–.<br />

Ya has visto como a mí me han <strong>de</strong>jado en libertad ahora poco, por respeto <strong>de</strong> mi señor Don<br />

Francisco. Sígueme nada te hará falta; y no perdamos el tiempo.<br />

—Así como así –dijo la Anica–, no me pesa <strong>de</strong>jar burlado a ese Don Pedro: sólo por ser<br />

Doña Alfonsa tan dura conmigo…<br />

—No te excuses, muchacha; lo sé todo: vamos pronto <strong>de</strong> aquí.<br />

Y Tamayo echó a andar seguido <strong>de</strong> la joven india; llegó a su posada, don<strong>de</strong> ya sus<br />

compañeros tenían listas las cargas, y se pusieron todos en marcha a pie, llevando <strong>de</strong>l cabestro<br />

los animales y a Anica en el medio y conversando con naturalidad, para no llamar<br />

la atención.<br />

106 Los encomendados para la construcción <strong>de</strong> la catedral figuran en el repartimiento a cargo <strong>de</strong> Don Rodrigo <strong>de</strong><br />

bastidas, que los administraba, y <strong>de</strong> quien es sabido que trataba con mucha humanidad a los indios.<br />

644


Salieron en este or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la ciudad, y a corta distancia <strong>de</strong> ella acomodaron a la muchacha<br />

en el mejor caballo, y siguieron viaje a buen paso. La venganza <strong>de</strong> Tamayo estaba consumada,<br />

pues la graciosa Anica era, más bien por fuerza que por su gusto, el regalo y el embeleso <strong>de</strong><br />

Don Pedro <strong>de</strong> Mojica, que la quería como a las torvas niñas <strong>de</strong> sus ingratos ojos.<br />

XII. Anica<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Aquella joven india había vivido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su infancia encomendada en la casa <strong>de</strong>l Contador<br />

real. Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar, y por su gracia y discreción era entre todas las criadas <strong>de</strong><br />

su raza la predilecta <strong>de</strong> la pobre María, aquella infortunada hija <strong>de</strong> Don Cristóbal, la cual<br />

no sobrevivió seis días a su forzado matrimonio con Diego Velázquez. Al embarcarse la<br />

inocente víctima para Cuba, don<strong>de</strong> había <strong>de</strong> morir virgen y con el vano título <strong>de</strong> esposa <strong>de</strong>l<br />

Gobernador, fue para ella otra causa <strong>de</strong> pena no po<strong>de</strong>r llevar consigo a su anica, que así la<br />

llamó ella la primera; porque las pragmáticas vigentes prohibían sacar ningún indio <strong>de</strong> la<br />

Española para las otras islas, a causa <strong>de</strong> la <strong>de</strong>spoblación ya muy sensible <strong>de</strong> aquella, según<br />

atrás queda dicho, al tratarse <strong>de</strong>l repartimiento <strong>de</strong> Alburquerque.<br />

Anica quedó, pues, en la casa <strong>de</strong> Cuéllar, hasta que el Contador real, atormentado por los<br />

remordimientos <strong>de</strong> haber inmolado su hija a cálculos egoístas, consiguió que el Rey utilizase<br />

sus servicios en otra parte, saliendo <strong>de</strong> aquellos sitios llenos todos <strong>de</strong> las para él torcedoras<br />

reminiscencias <strong>de</strong> su mártir hija. Entonces, agra<strong>de</strong>cido a las oficiosida<strong>de</strong>s y adulaciones <strong>de</strong><br />

su amigo Don Pedro <strong>de</strong> Mojica, trabajó <strong>de</strong> acuerdo con él para que aquellos indios <strong>de</strong> su<br />

encomienda que mejor viniesen en cuenta al codicioso hidalgo, quedaran a su servicio o<br />

<strong>de</strong>stinados a gusto suyo. Las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> repartimientos no permitían que las mujeres<br />

indias jóvenes fuesen encomendadas a solteros, y como Don Pedro lo era, fue preciso interponer<br />

otra persona para encomendarle según su indicación a la bella y agraciada Anica, que<br />

contaba ya en aquella época diez y seis años, y sobre la cual había puesto los ojos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

principio, con no buenos ni honestos propósitos, el corrompido Mojica.<br />

Una, Dona Alfonsa, su amiga vieja, viuda <strong>de</strong> mala reputación, fue el agente escogido<br />

para burlar las previsiones legales, y poner la infeliz muchacha a merced <strong>de</strong> la lascivia <strong>de</strong>l<br />

repugnante hidalgo: tales son comúnmente las bellezas morales <strong>de</strong> la esclavitud, institución<br />

que ha llenado <strong>de</strong> crímenes y escándalos el mundo <strong>de</strong> Colón, hasta nuestros días. Lo que<br />

<strong>de</strong>bía suce<strong>de</strong>r sucedió, sin que se necesite mucho esfuerzo <strong>de</strong> ingenio <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l lector<br />

para adivinarlo.<br />

Pero Anica tenía en el fondo <strong>de</strong> su alma una pasión pura, digna <strong>de</strong> su corazón virgen, y<br />

el grosero amor <strong>de</strong> Mojica no podía apagar ni entibiar ese afecto generoso, que se mantenía<br />

robusto y agravaba la invencible repugnancia con que la <strong>de</strong>samparada joven cedía a su triste<br />

<strong>de</strong>stino, entregándose a aquel monstruo. Habitualmente acompañaba a su señora María <strong>de</strong><br />

Cuéllar, cuando ésta era dama <strong>de</strong> honor <strong>de</strong> la Virreina y su predilecta amiga: Enriquillo se<br />

había ofrecido varias veces a sus ojos, siempre en condiciones favorables para causar en el<br />

alma ardiente <strong>de</strong> Anica una profunda impresión. Enamoróse <strong>de</strong> él perdidamente, y buscando<br />

el medio <strong>de</strong> ser correspondida, pronto se granjeó la amistad <strong>de</strong> Tamayo, que residía con el<br />

joven cacique en San Francisco; y con verdad o sin ella, las relaciones <strong>de</strong> ambos, Anica y<br />

Tamayo, so color <strong>de</strong> próximo parentesco, se establecieron e intimaron con mutuo y <strong>de</strong>sinteresado<br />

cariño, toleradas por todos como las <strong>de</strong> tío y sobrina. Tamayo tenía una especie <strong>de</strong><br />

prurito <strong>de</strong> emparentar con los seres que amaba, y ya se ha visto que su principal empeño<br />

645


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

consistía en ser también pariente, no sabemos en qué grado, <strong>de</strong> los caciques <strong>de</strong> jaragua y<br />

<strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Pero Enriquillo no fue accesible a la pasión espontánea <strong>de</strong> la joven india, y aunque la trataba<br />

con amistosa afabilidad, siempre eludió con inflexible entereza cuanto pudiera alimentar<br />

en ella la esperanza <strong>de</strong> ver correspondido su inocente amor: la pobre muchacha tuvo al fin<br />

que guardarse éste en lo más recóndito <strong>de</strong> su pecho, y exhalar sus quejas y confi<strong>de</strong>ncias en<br />

la intimidad <strong>de</strong> sus conversaciones con Tamayo, que por lo mismo adquirió un ascendiente<br />

irresistible sobre el ánimo <strong>de</strong> Anica, dócil y obediente a todos sus consejos e indicaciones.<br />

Esto explica la evolución i<strong>de</strong>ada por Tamayo para vengar a Enriquillo y al señor Valenzuela<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>saire <strong>de</strong> que había sido autor Mojica; y la facilidad con que ese plan <strong>de</strong> venganza<br />

se había llevado a efecto.<br />

—Mujer por mujer –se <strong>de</strong>cía el enérgico y fiel servidor caminando alegremente con<br />

rumbo a la Maguana–; tanto da que nos llevemos a Anica como a Mencía. Se le quita la presa<br />

<strong>de</strong> entre las garras a ese maldito Don Pedro, y no quedará gusto para reírse a costa <strong>de</strong> mis<br />

amos, por la burla hecha a Enriquillo.<br />

A orillas <strong>de</strong>l río Nigua encontró a los dos viajeros que aguardaban con impaciencia y no<br />

pocas ganas <strong>de</strong> comer: quedáronse pasmados <strong>de</strong> asombro al ver a la muchacha que llevaba<br />

consigo Tamayo. Este explicó en breves razones y con aire <strong>de</strong>nodado todo lo acontecido; y,<br />

como es <strong>de</strong> presumirse, fueron gran<strong>de</strong>s el escándalo y la cólera <strong>de</strong> Valenzuela y Enrique por<br />

el mal paso en que los colocaba el celo excesivo <strong>de</strong> su mal aconsejado escu<strong>de</strong>ro. No obstante,<br />

el viejo concluyó su regaño con estas palabras que todo lo componían:<br />

—A lo hecho, pecho. Ni hemos <strong>de</strong> regresar a Santo Domingo a remendar este <strong>de</strong>sperfecto,<br />

ni vamos a <strong>de</strong>jar esta muchacha en el camino real, como cosa perdida. Sigue con nosotros,<br />

hija, que vivirás al cuidado <strong>de</strong> tu tío Tamayo y <strong>de</strong>l viejo Camacho, y nada te faltará.<br />

Después, mientras comían con buen apetito, sentados sobre la fresca hierba, habló aparte<br />

Valenzuela con Enrique diciéndole:<br />

—¡Vive Dios, Enriquillo! que no me pesa esta calaverada <strong>de</strong> Tamayo, antes estoy muy<br />

contento, y la creo inspiración <strong>de</strong>l cielo. Que rabie Mojica, y no se ría impunemente <strong>de</strong> nosotros.<br />

¡Ojalá hubiera algún <strong>de</strong>saforado que hiciera otro tanto al bribón <strong>de</strong> Pasamonte, que<br />

con mengua <strong>de</strong> sus cabellos blancos, tiene convertido en serrallo el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> los dineros<br />

<strong>de</strong>l Rey! 107<br />

Prosiguieron su camino, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la villa <strong>de</strong> Azua escribió Valenzuela una carta a su<br />

amigo Don García <strong>de</strong> Aguilar, narrándole todo lo ocurrido con Anica, y recomendándole<br />

que arreglara cualquier dificultad que pudiera sobrevenir <strong>de</strong> ese rapto, hecho en bien <strong>de</strong> la<br />

moral, y contra la corrupción <strong>de</strong> la colonia. Aguilar, que aborrecía cordialmente al perverso<br />

hidalgo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que supo que por su intervención había surgido la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> su amigo juan<br />

<strong>de</strong> Grijalva y María <strong>de</strong> Cuéllar, y, en memoria <strong>de</strong> ésta, ofreció no levantar mano hasta <strong>de</strong>jar<br />

frustrada ante la justicia cualquier pretensión <strong>de</strong> Mojica. Efectivamente, no bien promovió<br />

éste las diligencias <strong>de</strong> reinvindicación <strong>de</strong> su amada prenda, cuando el leal Don García acució<br />

a confundirle, poniendo <strong>de</strong> manifiesto el amaño usado en la encomienda <strong>de</strong> Anica.<br />

El odioso personaje tuvo que sufrir con paciencia su percance, y Aguilar pudo escribir<br />

dos semanas <strong>de</strong>spués a Valenzuela estas líneas: “Podéis guardar tranquilamente a Anica<br />

107 Histórico. A lo menos, entre los documentos <strong>de</strong>l Archivo <strong>de</strong> Indias (tomo I), hay un Memorial dado al car<strong>de</strong>nal<br />

Cisneros, sobre necesida<strong>de</strong>s y abusos que pedían remedio en la Española, y en ese escrito consta el edificante dato que<br />

consignamos en este lugar, atenuando sus términos contra el tesorero Pasamonte.<br />

646


como confiada al celo <strong>de</strong> su tío, en clase <strong>de</strong> encomendada con éste a Doña Leonor <strong>de</strong> Castilla<br />

y bajo vuestra respetable protección: Figuraba equivocadamente encomendada al licenciado<br />

Sancho Velázquez, con la nota <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> registro. 108 La picardía quedó patente, y los pícaros<br />

confundidos”.<br />

XIII. El apóstol<br />

Corría el tiempo, y subían <strong>de</strong> punto la malignidad y <strong>de</strong>svergüenza <strong>de</strong> los enemigos <strong>de</strong><br />

Diego Colón en Santo Domingo, no pasando un día sin una nueva vejación o injuria a la<br />

Virreina o a sus más allegados amigos. El a<strong>de</strong>lantado Don bartolomé, clavado por la enfermedad<br />

en su lecho, se agravaba rápidamente, no pudiendo sus gastadas fuerzas resistir las<br />

terribles emociones que en su ánimo enérgico y esforzado producía cada insolencia <strong>de</strong> los<br />

oficiales reales en perjuicio <strong>de</strong> la casa y los intereses <strong>de</strong> sus sobrinos, a quienes amaba con<br />

entrañable cariño. Al cabo sucumbió, rindiendo al peso <strong>de</strong> los disgustos aquel espíritu batallador<br />

e indómito, que le había hecho en altas y duras ocasiones mostrarse digno hermano<br />

<strong>de</strong>l heroico Descubridor. La Virreina cumplió como buena matrona hasta el último instante<br />

sus <strong>de</strong>beres para con el ilustre difunto; lloró sobre su cadáver tiernamente, e hizo celebrar<br />

en su honor pomposos funerales.<br />

Llegó a Don Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán el turno <strong>de</strong> pa<strong>de</strong>cer por causa <strong>de</strong> su adhesión a la casa<br />

<strong>de</strong>l Almirante. Su altivez y arrogancia generosa; el <strong>de</strong>sprecio con que públicamente trataba a<br />

Pasamonte y los <strong>de</strong>más émulos <strong>de</strong> Diego Colón, al <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a Doña María <strong>de</strong> Toledo contra<br />

sus indignas agresiones, tales fueron los motivos que atrajeron sobre Guzmán las iras <strong>de</strong><br />

aquellos tiranos, dictando su or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>stierro a Cuba, para privar <strong>de</strong> tan leal apoyo a la<br />

noble señora. García <strong>de</strong> Aguilar, o por temor <strong>de</strong> que con él se obrara igual arbitrariedad,<br />

o por sugestión <strong>de</strong> su celo en el servicio <strong>de</strong> la Virreina, resolvió embarcarse por el mismo<br />

tiempo para España, llevando al Almirante y sus amigos nuevos datos y relaciones sobre los<br />

<strong>de</strong>smanes que sin cesar cometían los malos servidores <strong>de</strong>l Rey en la Española, don<strong>de</strong> el po<strong>de</strong>r<br />

y la influencia <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón quedaban reducidos a huecos títulos y vana sombra. Las<br />

quejas <strong>de</strong>l Almirante y su virtuosa consorte eran siempre atendidas con <strong>de</strong>ferencia por el<br />

Soberano, que or<strong>de</strong>nó repetidas veces que se les guardasen todos los respetos y miramientos<br />

a que eran acreedores, siendo la Virreina próxima parienta suya, aparte <strong>de</strong> cualquier otra<br />

consi<strong>de</strong>ración; pero la malicia <strong>de</strong> los soberbios funcionarios <strong>de</strong>svirtuaba todas esas y otras<br />

buenas provi<strong>de</strong>ncias, que eran siempre mal interpretadas en el <strong>de</strong>spacho y peor cumplidas<br />

en Santo Domingo. Gastadas ya las fuerzas y cansado el antes vigoroso espíritu <strong>de</strong>l Rey<br />

Fernando, los intrigantes validos suyos que gobernaban los asuntos <strong>de</strong> las Indias hacían <strong>de</strong><br />

la regia autoridad un mero símbolo entre sus corrompidas manos.<br />

Tal era el estado <strong>de</strong> las cosas en España cuando el padre bartolomé <strong>de</strong> las Casas se<br />

presentó por primera vez en la corte, provisto <strong>de</strong> una fervorosa recomendación que para el<br />

Rey le dio el digno arzobispo <strong>de</strong> Sevilla fray Diego <strong>de</strong> Deza, a quien fue presentado por el<br />

valeroso y eficaz fray Antonio <strong>de</strong> Montesino.<br />

En Placencia vio y habló al Rey Católico. Este escuchó al celoso sacerdote con gran bondad<br />

y mucho interés, sobre todos los puntos y arduas materias que Las Casas expuso elocuentemente<br />

a su real consi<strong>de</strong>ración, y le ofreció nueva audiencia; pero la carta <strong>de</strong> fray Diego<br />

108 Consta en el repartimiento <strong>de</strong> Alburquerque.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

647


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Deza pasó <strong>de</strong> las manos <strong>de</strong>l Rey a las <strong>de</strong>l secretario Conchillo, y allí quedó estancado el<br />

efecto <strong>de</strong> las primeras diligencias <strong>de</strong>l filántropo, que comenzó a ver cumplido el pronóstico<br />

<strong>de</strong>l pío fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> él Las Casas en Santo Domingo: “Padre, vos<br />

no per<strong>de</strong>réis vuestros trabajos, porque Dios tendrá buena cuenta <strong>de</strong>llos; pero sed cierto que<br />

mientras el Rey viviere, no habéis <strong>de</strong> hacer cerca <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>seáis y <strong>de</strong>seamos, nada”.<br />

Con el auxilio que le prestó el confesor <strong>de</strong>l Rey, fray Tomás <strong>de</strong> Matienzo, obtuvo por<br />

último <strong>de</strong> aquél la promesa <strong>de</strong> volver a ser oído en Sevilla, para don<strong>de</strong> iba a partir la corte<br />

en aquellos días, los últimos <strong>de</strong>l año 1515; y entretanto, por consejo <strong>de</strong>l mismo fray Tomás,<br />

conferenció con Lope <strong>de</strong> Conchillo y el obispo Fonseca. El primero, como astuto cortesano,<br />

trató <strong>de</strong> ganarse y poner en sus intereses a Las Casas, a cuyo fin le hizo brillantes proposiciones<br />

que, como era <strong>de</strong> suponer, fueron <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosamente <strong>de</strong>sechadas por el esforzado<br />

<strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> los indios. Fonseca oyó en silencio la lúgubre exposición <strong>de</strong> atrocida<strong>de</strong>s que Las<br />

Casas le relató con todos sus pormenores, hasta que al cabo, como incomodado <strong>de</strong> que tan<br />

rudamente se tocara a las puertas <strong>de</strong> su ensor<strong>de</strong>cida conciencia, respondió con <strong>de</strong>sprecio al<br />

narrador: ¡Mirad qué donoso necio! ¿qué se me da a mí, y qué se le da al Rey? Indignado Las Casas<br />

al oír tan extraño como vergonzoso concepto, alzó la voz con energía, y dijo al empe<strong>de</strong>rnido<br />

ministro: “Que ni a vuestra señoría ni al Rey <strong>de</strong> que mueran aquellas ánimas no se da nada?<br />

¡Oh, gran Dios eterno! ¿y a quién se le ha <strong>de</strong> dar algo?”. Y salió <strong>de</strong> allí en seguida, más firme<br />

que nunca en la generosa resolución <strong>de</strong> luchar contra todos los obstáculos para redimir <strong>de</strong><br />

su dura servidumbre a los indios.<br />

De Placencia partió para Sevilla, a esperar allí la llegada <strong>de</strong>l Rey; pero faltó el efecto,<br />

pues en el camino se agravaron los achaques y dolencias <strong>de</strong> Fernando el Católico, y en un<br />

pobre mesón <strong>de</strong> Madrigalejos rindió el espíritu aquel soberano que señoreaba dos mundos,<br />

el más afortunado político y más po<strong>de</strong>roso Monarca <strong>de</strong> su tiempo.<br />

Este suceso no <strong>de</strong>salentó a Las Casas, que haciendo inmediatamente sus preparativos<br />

para ir a Flan<strong>de</strong>s, si fuere necesario, a continuar sus representaciones ante el sucesor <strong>de</strong> la<br />

corona, Don Carlos <strong>de</strong> Austria, pasó a Madrid, asiento entonces <strong>de</strong> la Regencia encomendada<br />

al car<strong>de</strong>nal jiménez <strong>de</strong> Cisneros, asistido <strong>de</strong>l embajador <strong>de</strong>l príncipe here<strong>de</strong>ro, el manso<br />

y benigno Adriano, <strong>de</strong>án <strong>de</strong> Lovaina (<strong>de</strong>spués car<strong>de</strong>nal, y sumo pontífice). Las Casas, en<br />

prosecución <strong>de</strong> su obra re<strong>de</strong>ntora, escribió una larga exposición en castellano para Cisneros,<br />

y otra en latín para el embajador, que no entendía el romance.<br />

El resultado fue sumamente favorable a los fines <strong>de</strong>l filántropo. Adriano se horrorizó con<br />

el relato <strong>de</strong> las inhumanida<strong>de</strong>s que asolaban a las Indias, al leer el memorial <strong>de</strong> Las Casas,<br />

y avistándose al punto con el car<strong>de</strong>nal, pues ambos moraban en el mismo palacio, le comunicó<br />

las impresiones que acababa <strong>de</strong> recibir. El eminente ministro, que ya sabía <strong>de</strong>masiado<br />

<strong>de</strong> aquellos escándalos, por informes <strong>de</strong> los frailes <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n, corroboró la exposición <strong>de</strong><br />

Las Casas, diciendo a su compañero que aun había muchos más daños que reparar; y por<br />

último, acordaron hacer comparecer al piadoso viajero, que tan esforzadamente acometía<br />

la ardua empresa <strong>de</strong> hacer reformar el <strong>de</strong>sgobierno y la <strong>de</strong>sventura <strong>de</strong>l Nuevo Mundo.<br />

Francisco jiménez <strong>de</strong> Cisneros y bartolomé <strong>de</strong> las Casas, eran dos almas gigantes capaces<br />

<strong>de</strong> compren<strong>de</strong>rse y compenetrarse mutuamente. El humil<strong>de</strong> sacerdote halló gracia en la<br />

presencia <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>roso purpurado, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto en que éste conoció a aquel extraordinario<br />

mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> caridad e inteligencia, le notificó que no <strong>de</strong>bía pensar en seguir viaje a<br />

Flan<strong>de</strong>s, porque en Madrid mismo hallaría el remedio que con tanto ahínco procuraba en<br />

bien <strong>de</strong> la humanidad.<br />

648


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Alcanzó, pues, en esa época gran<strong>de</strong> autoridad y crédito Las Casas en el Consejo Real <strong>de</strong><br />

Indias, consiguiendo hacer partícipes <strong>de</strong> sus opiniones y elevadas miras a los consejeros más<br />

renombrados por su ciencia y por la probidad <strong>de</strong> su carácter. Sobre todos ellos se captó sus<br />

mayores simpatías el doctor Palacios Rubios, que por su gran talento e instrucción, como<br />

por sus bellas prendas morales era muy a<strong>de</strong>cuado para i<strong>de</strong>ntificarse con Las Casas. Entre<br />

estos dos generosos consultores y el no menos digno e ilustrado fray Antonio <strong>de</strong> Montesino,<br />

que muy pronto fue a reunirse en Madrid con su compañero <strong>de</strong> viaje y <strong>de</strong> combates<br />

contra la tiranía colonial, guiaron segura y certeramente las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l gran car<strong>de</strong>nal y<br />

<strong>de</strong>l consejo <strong>de</strong> Indias, a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> los codiciosos intrigantes y especialmente <strong>de</strong>l obispo<br />

Fonseca, a quien Cisneros se cuidó <strong>de</strong> hacer excluir <strong>de</strong> las <strong>de</strong>liberaciones sobre la suerte <strong>de</strong><br />

los naturales <strong>de</strong>l Nuevo Mundo; señalado triunfo <strong>de</strong>l generoso <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> la oprimida raza<br />

contra el soberbio que lo había menospreciado.<br />

Por efecto, pues, <strong>de</strong> aquel humanitario concierto <strong>de</strong> volunta<strong>de</strong>s enérgicas, se dictaron<br />

provi<strong>de</strong>ncias nuevas para el régimen <strong>de</strong> los indios, y para castigar los abusos cometidos<br />

y consentidos por las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la isla Española. A este fin fueron nombrados, con<br />

activa intervención <strong>de</strong> Las Casas, tres venerables frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> San jerónimo para<br />

ejercer <strong>de</strong> mancomún la real y pública autoridad en la mencionada isla y <strong>de</strong>más Indias <strong>de</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte; Las Casas fue a sacarlos <strong>de</strong> sus conventos, y los exhortó a aceptar el meritorio<br />

encargo, llevándoselos consigo a Madrid, don<strong>de</strong> los alojó en una buena posada y los<br />

sustentó a su costa. Pero con toda esta diligencia, los artificiosos agentes <strong>de</strong> la tiranía, que<br />

con no menos afán y eficacia trabajaban por contrariar la obra <strong>de</strong> justicia y reparación, a<br />

fuerza <strong>de</strong> sobornos, mentiras y calumnias, lograron sorpren<strong>de</strong>r el ánimo sencillo <strong>de</strong> los<br />

padres jerónimos, e infundirles <strong>de</strong>sconfianza contra su recto inspirador, por lo que acordaron<br />

mudarse a otro alojamiento, evitando la compañía <strong>de</strong>l Licenciado y entregándose<br />

con ciega fe a sus adversarios.<br />

Tan inesperado revés no <strong>de</strong>sanimó al intrépido atleta. Avisó <strong>de</strong> la novedad a su amigo<br />

Palacios Rubios, y ambos, recelando con justicia lo peor <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los inexpertos y mal<br />

aconsejados frailes, recabaron <strong>de</strong>l car<strong>de</strong>nal la reforma <strong>de</strong> sus po<strong>de</strong>res, limitándolos a la<br />

ejecución <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes precisas respecto <strong>de</strong> las encomiendas <strong>de</strong> indios. Para todo lo <strong>de</strong>más<br />

que concernía al buen or<strong>de</strong>n y gobierno <strong>de</strong> la Española, reforma <strong>de</strong> abusos, <strong>de</strong>sagravio<br />

<strong>de</strong>l Almirante, y castigo <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos, fue nombrado juez <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia el íntegro y pru<strong>de</strong>nte<br />

licenciado Alonso zuazo, natural <strong>de</strong> Segovia, buen amigo <strong>de</strong>l padre Las Casas, con lo que<br />

creemos haber escrito su mejor elogio.<br />

En lo relativo al regreso <strong>de</strong>l Almirante a la Española, Las Casas, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio<br />

instó vivamente en favor <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón, se convenció muy pronto<br />

<strong>de</strong> que el car<strong>de</strong>nal no ce<strong>de</strong>ría en ese punto, persuadido como estaba <strong>de</strong> que era preciso<br />

extirpar previamente el espíritu <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>ría y parcialida<strong>de</strong>s que imperaba en la Española,<br />

para que el Almirante pudiera ejercer con quietud y buen fruto su gobierno. Por lo <strong>de</strong>más,<br />

y mientras las nuevas autorida<strong>de</strong>s llenaban ese importante cometido. Diego Colón<br />

fue siempre objeto <strong>de</strong> la mayor consi<strong>de</strong>ración y <strong>de</strong> las más cumplidas distinciones por<br />

parte <strong>de</strong> Cisneros y Adriano, asistiendo constantemente con voz y voto prepon<strong>de</strong>rante al<br />

Consejo real <strong>de</strong> Indias.<br />

Y receloso todavía el car<strong>de</strong>nal ministro <strong>de</strong> que sus <strong>de</strong>seos acerca <strong>de</strong>l bien <strong>de</strong> los indios<br />

fueran <strong>de</strong>svirtuados por la impericia <strong>de</strong> los jerónimos, or<strong>de</strong>nó al padre Las Casas que<br />

fuese con ellos al Nuevo Mundo, y los instruyera e informara respecto <strong>de</strong> todo lo que<br />

649


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>bían hacer en favor <strong>de</strong> aquella raza hasta entonces <strong>de</strong>svalida. Al efecto le dio amplio<br />

po<strong>de</strong>r y cre<strong>de</strong>ncial, por cédula que firmaron el mismo car<strong>de</strong>nal, y Adriano, embajador,<br />

mandando a los gobernadores y justicias <strong>de</strong> Indias que prestaran fe y acatamiento a todos<br />

los actos <strong>de</strong>l Protector, tocante a la libertad y buen tratamiento y salud <strong>de</strong> las ánimas y cuerpos<br />

<strong>de</strong> los dichos indios. 109<br />

Igual buena voluntad halló, por conclusión, Las Casas cuando se propuso allanar todos<br />

los reparos que artificiosamente habían suscitado los oficiales reales <strong>de</strong> la Española para<br />

impedir el matrimonio <strong>de</strong> Mencía <strong>de</strong> Guevara y el cacique Enrique. Las provi<strong>de</strong>ncias más<br />

terminantes fueron dictadas contra esa maligna oposición.<br />

Pero aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conquistados todos esos importantes acuerdos, tuvo el filántropo<br />

que poner en ejercicio su incansable tesón para remover la estudiada inercia con que los<br />

pertinaces enemigos <strong>de</strong> la reforma diferían los <strong>de</strong>spachos. Todo dormía o afectaba dormir<br />

en cuanto el car<strong>de</strong>nal volvía su atención a otros gran<strong>de</strong>s negocios <strong>de</strong> Estado que <strong>de</strong> su<br />

pru<strong>de</strong>ncia y acierto <strong>de</strong>pendían. Fue preciso que el gran ministro instado por Las Casas<br />

y Palacios Rubios, llegara a fruncir sus olímpicas cejas para que la intriga, acobardada al<br />

fin, abandonara la arena. Esta primera campaña política <strong>de</strong>l protector <strong>de</strong> los indios duró<br />

un año.<br />

Los padres jerónimos y Las Casas se embarcaron en Sevilla, en dos naves distintas,<br />

pues aquellos protestaron que era muy pequeña la suya, para no hacer el viaje junto con<br />

el peligroso Licenciado. Alonso zuazo tuvo que diferir su partida por motivos privados.<br />

Después <strong>de</strong> una próspera navegación, los distinguidos viajeros <strong>de</strong>scansaron unos<br />

días en la bellísima isla <strong>de</strong> Puerto Rico, tierra <strong>de</strong> bendición, que parece una sonrisa <strong>de</strong><br />

la naturaleza.<br />

Allí comenzaron los jerónimos a ver y palpar los efectos <strong>de</strong> la iniquidad que había<br />

<strong>de</strong> convertir en fúnebres osarios las islas encantadoras, en que se recreó con <strong>de</strong>leite la<br />

imaginación soñadora y poética <strong>de</strong>l gran Descubridor. Un tal juan bonó, a quien Las<br />

Casas había apellidado juan el Malo, 110 había hecho lo que entonces llamaban un salto<br />

contra la isla Trinidad, y se volvió para Puerto Rico y la Española a ven<strong>de</strong>r sus infelices<br />

prisioneros. Los padres comisarios, siguiendo las inspiraciones con que salieron <strong>de</strong><br />

España, ni en Puerto Rico ni en Santo Domingo quisieron aten<strong>de</strong>r a las reclamaciones<br />

<strong>de</strong> Las Casas en favor <strong>de</strong> los indios salteados, <strong>de</strong> los que muchos se hallaban en po<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> los jueces y oficiales reales; lo que fue <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego causa para que entre los con<strong>de</strong>scendientes<br />

comisarios y el inflexible protector <strong>de</strong> los indios la <strong>de</strong>savenencia se hiciera<br />

radical y profunda.<br />

XIV. Llamamiento<br />

En la Maguana se esperaba con impaciencia el regreso <strong>de</strong>l padre Las Casas a Santo<br />

Domingo, anunciado por él mismo con no poca anticipación. Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela<br />

contaba los días, y aun las horas, extrañando la mucha tardanza <strong>de</strong> su amigo, a quien conocía<br />

tan activo y puntual en todos sus asuntos. El buen anciano se sentía <strong>de</strong>caído y enfermo:<br />

<strong>de</strong>seaba sobre todo concluir las bodas y el establecimiento <strong>de</strong> Enriquillo, <strong>de</strong> cuya suerte<br />

se tenía por responsable ante el hombre benéfico que le había hecho la honra <strong>de</strong> elegirlo<br />

109 Cédula expedida en Madrid el 17 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1516.<br />

110 Historia <strong>de</strong> Indias.<br />

650


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

como protector <strong>de</strong> aquel huérfano. Obraba también con eficacia en su ánimo el aguijón<br />

<strong>de</strong>l resentimiento contra aquellos perversos oficiales <strong>de</strong>l Rey, como contra los inicuos<br />

jueces <strong>de</strong> la Española, especialmente el <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia Lebrón, que lo habían <strong>de</strong>sairado y<br />

ofendido gravemente, y a los cuales quería tener el gusto <strong>de</strong> ver como a los arcángeles<br />

rebel<strong>de</strong>s, precipitados <strong>de</strong>l alto asiento <strong>de</strong> que tan indignos se mostrarán. En el corazón <strong>de</strong>l<br />

bueno, las manifestaciones <strong>de</strong>l rencor se limitan al noble <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> que la justicia triunfe<br />

y la iniquidad sea confundida.<br />

Enriquillo mostraba su impasibilidad característica; pero ésta no era sino el velo que<br />

encubría su mortal inquietud por el creciente cuidado <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r la mano <strong>de</strong> Mencía. Mientras<br />

más días pasaban, mayor cuerpo tomaban en su imaginación los obstáculos que <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

su viaje <strong>de</strong>l año anterior tenía por cierto que habían <strong>de</strong> oponerse a su felicidad, ora como<br />

prometido, ora como esposo <strong>de</strong> la peregrina criatura. Por más que Las Casas le asegurase<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Madrid, en una expresiva y afectuosa carta, que todos los inconvenientes y reparos<br />

suscitados contra el matrimonio estaban vencidos y resueltos, el cacique temía siempre algún<br />

acci<strong>de</strong>nte, alguna celada nueva <strong>de</strong> su mala suerte, para frustrar otra vez su esperanza <strong>de</strong><br />

ser el esposo <strong>de</strong> su prima; pero si en sus meditaciones llegaba a admitir el dudoso suceso<br />

como un milagro, entonces la inquieta fantasía daba espacio a otra serie <strong>de</strong> pensamientos<br />

alarmantes y tristes, que, como la primera vez, le hacían <strong>de</strong>sechar la posibilidad <strong>de</strong> que<br />

aquella suspirada unión fuera dichosa, dada su anómala condición personal, y el mérito<br />

extraordinario <strong>de</strong> la que <strong>de</strong>bía ser su compañera.<br />

En este combate penoso <strong>de</strong> sus propias reflexiones, el cacique, estrechado en los<br />

límites <strong>de</strong> un fatal dilema, no lograba serenar su espíritu, ni acosar la turba <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as<br />

lúgubres que lo atormentaban, sino mediante el consuelo <strong>de</strong> ver pronto a su más ardoroso<br />

bienhechor, al benéfico padre Las Casas, que era para él como la estrella favorita<br />

que le indicaba el norte <strong>de</strong> la esperanza en el sombrío cielo <strong>de</strong> su existencia. Pensaba<br />

ciertamente con embeleso en la hermosa doncella que le estaba prometida; pero sin<br />

saber por qué, una especie <strong>de</strong> vago presentimiento agravaba su tristeza al consi<strong>de</strong>rarse<br />

ya dueño <strong>de</strong> aquel tesoro <strong>de</strong> gracias. No así cuando el recuerdo querido <strong>de</strong> Las Casas<br />

se ofrecía a su mente: entonces su alma se abría sin reserva a la plácida emoción <strong>de</strong> un<br />

afecto blando y puro, libre <strong>de</strong> sombras, exento <strong>de</strong> inquietud. Era un fenómeno que el<br />

mismo Enrique no acertaba a darse cuenta, y que preten<strong>de</strong>mos explicar por la conciencia<br />

íntima, instintiva, <strong>de</strong> que la dignidad <strong>de</strong> esposo significaría en él la responsabilidad <strong>de</strong><br />

la fuerza para con la débil consorte, mientras que él mismo necesitaba sentirse amparado<br />

y protegido por un ser verda<strong>de</strong>ramente fuerte, en quien la bondad hiciera veces<br />

<strong>de</strong> responsabilidad.<br />

Por fin, una mañana volvió el joven cacique más temprano que <strong>de</strong> costumbre a la casa<br />

<strong>de</strong> campo <strong>de</strong> Valenzuela, que hemos <strong>de</strong>scrito antes. Había ido a la inmediata villa <strong>de</strong> San<br />

juan, a indagar, como solía, si Alonso <strong>de</strong> Sotomayor, vecino principal, tenía cartas para su<br />

patrono; porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el percance <strong>de</strong> aquella carta escrita a la Virreina y perdida sin saberse<br />

cómo, Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, comprendiendo por los sucesos posteriores que había gente<br />

interesada en interceptar su correspon<strong>de</strong>ncia, había tomado la precaución <strong>de</strong> hacérsela dirigir<br />

por conducto <strong>de</strong> aquel amigo <strong>de</strong> toda su confianza. Enrique se presentó a Valenzuela lleno<br />

<strong>de</strong> júbilo, con una carta en la mano, la cual le entregó diciendo:<br />

—Ved aquí, mi señor Don Francisco, una carta <strong>de</strong>l padre Las Casas: la conozco en la<br />

letra <strong>de</strong>l sobrescrito.<br />

651


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Veamos, muchacho –dijo con vivacidad Valenzuela–: abre esa ventana, y léeme tú lo<br />

que dice ese buen amigo.<br />

Enrique obe<strong>de</strong>ció presuroso, y leyó estos cortos renglones:<br />

“Muy amigo y mi señor Francisco <strong>de</strong> Valenzuela: hoy hace tres días que por fin llegué<br />

a esta ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo sin novedad, ¡loado sea Dios! Venid pronto con nuestro<br />

Enriquillo, que ya os espero impaciente, y la señora Virreina también. Sin tiempo para más,<br />

os besa las manos, vuestro fiel amigo y capellán – Bartolomé <strong>de</strong> Las Casas (presbítero).<br />

De Santo Domingo, día <strong>de</strong> los Santos Reyes, 1517.<br />

—¡Imposible, hijo! –exclamó Valenzuela cuando Enrique hubo acabado <strong>de</strong> leer–. Irá<br />

contigo Andrés en lugar mío: ya sabes que el asma me fatiga hasta el punto <strong>de</strong> querer ahogarme,<br />

y no me falta la calentura una sola noche.<br />

—Muy cierto, señor –contestó Enrique–; pero si Don Andrés y yo nos vamos ¿quién va<br />

a cuidar <strong>de</strong> vos en nuestra ausencia?<br />

—Andrés poca falta me hará –repuso con tristeza el anciano–; aun no lo he visto hoy. Tú,<br />

Enriquillo, ya es diferente. Pero ahí está Tamayo, y está Anica, que no me <strong>de</strong>jarán carecer <strong>de</strong><br />

asistencia; y en caso <strong>de</strong> que mi mal se agravara, Doña Leonor Castilla vendría a gobernar<br />

esta casa y aten<strong>de</strong>rme como ella sabe. Anda, hijo; llámame a Andrés.<br />

Enriquillo salió, y volvió a entrar al cabo <strong>de</strong> pocos minutos con Andrés <strong>de</strong> Valenzuela en<br />

el aposento <strong>de</strong>l anciano. Allí se concertaron todos los preliminares <strong>de</strong>l viaje a Santo Domingo,<br />

que <strong>de</strong>bía empren<strong>de</strong>rse pasado el día siguiente. Don Francisco dio sus instrucciones a su<br />

hijo y a Enrique; hizo que éste escribiera su carta contestación para Las Casas que firmó él<br />

<strong>de</strong>bidamente, y los dos jóvenes, el castellano y el indio, salieron a ocuparse en los aprestos<br />

<strong>de</strong> la marcha, que <strong>de</strong>bía efectuarse como la vez pasada, con todo el equipo <strong>de</strong> caballos y<br />

criados necesarios para conducir en litera o silla <strong>de</strong> manos a la novia.<br />

Al <strong>de</strong>spedirse Enrique <strong>de</strong>l señor Valenzuela éste le dijo:<br />

—Mi casa <strong>de</strong> San juan estará dispuesta para que tú y tu esposa os alojéis en ella. Yo haré<br />

que Tamayo y Anica se cui<strong>de</strong>n <strong>de</strong> prepararlo todo, ayudados <strong>de</strong> tus naborias. 111<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela y Enrique emprendieron su viaje acompañados <strong>de</strong>l viejo Camacho,<br />

que había querido ir a ver a su amo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que supo que estaba en Santo Domingo.<br />

Iba pues como mayoral o jefe <strong>de</strong> bagages, en lugar <strong>de</strong> Tamayo, al que en pena <strong>de</strong> la mala<br />

pasada hecha en el viaje anterior, y para evitar alguna otra calaverada suya, no le permitió<br />

Don Francisco que fuera en la expedición, como lo <strong>de</strong>seaba.<br />

Quedóse, por consiguiente, el mal acondicionado indio muy a pesar suyo, gruñendo a<br />

dúo con la pobre Anica, que le reprochaba amargamente haberla conducido con engaño a la<br />

Maguana, para verse <strong>de</strong>sairada <strong>de</strong> Enriquillo, que a todas sus insinuaciones amorosas había<br />

respondido invariablemente con severo lenguaje, exhortándola a la honestidad y buenas<br />

costumbres, como pudiera hacerlo el más austero predicador.<br />

—Pues, ¿qué más quieres? ¿Pensabas que se casaría contigo mi cacique, mi pariente<br />

Enriquillo? –le contestaba con gran<strong>de</strong> enojo Tamayo– ¿Quién eres tú, <strong>de</strong>sastrada?<br />

—Ya sé que no valgo nada –replicaba la infeliz muchacha–; pero bien podías tú no haberme<br />

engañado, diciéndome que el cacique me miraba con mejores ojos…<br />

—¡Sí, eso es! Tú quisieras que Enrique fuera un perdido, un marrano como ese bellaconazo<br />

<strong>de</strong> Don Pedro, ¡mala peste!, concluía duramente Tamayo; mientras que Anica <strong>de</strong>jaba salir el<br />

111Los caciques tenían hasta seis <strong>de</strong> sus indios adscriptos a su servicio personal, según las reglas por las que se<br />

regían los repartimientos.<br />

652


llanto <strong>de</strong> sus ojos, y entonces el fiero indio, que en el fondo tenía excelente corazón, pasado<br />

el mal momento en que era capaz <strong>de</strong> hacer mil barrabasadas, se movía a lástima, y acudía<br />

solícito a consolar a la joven.<br />

XV. Bienvenida<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Los viajeros llegaron sin inci<strong>de</strong>nte digno <strong>de</strong> mención a Santo Domingo, unos doce días<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>spachado Las Casas su carta para Valenzuela. Sintió mucho el buen<br />

sacerdote la enfermedad <strong>de</strong> su excelente amigo, y el haber <strong>de</strong> pasarse sin verle apadrinar<br />

las bodas <strong>de</strong> Enrique. Este vertió todas sus penas y cavilaciones en el seno <strong>de</strong> su querido<br />

protector, quien procuró tranquilizarlo y <strong>de</strong>svanecer sus recelos.<br />

—Las nuevas or<strong>de</strong>nanzas que han <strong>de</strong> plantear los padres comisarios –le dijo–, acaban <strong>de</strong><br />

una vez con la maldita plaga <strong>de</strong> las encomiendas, y restituyendo los indios a la libertad, señalan<br />

a los caciques autoridad y preeminencias consi<strong>de</strong>rables. Yo te daré copia <strong>de</strong> esas provi<strong>de</strong>ncias<br />

en que tuve no pequeña parte, pero que se <strong>de</strong>ben a la bondad y justicia <strong>de</strong>l car<strong>de</strong>nal Cisneros<br />

y <strong>de</strong>l embajador Adriano; y siendo tú quien eres, con instrucción y doctrina como tienen pocos<br />

<strong>de</strong> los vecinos principales <strong>de</strong> esta isla ¿quién te ha <strong>de</strong> ir a la mano, ni en vida <strong>de</strong> mi buen<br />

amigo Valenzuela, ni cuando a Dios nuestro señor le plazca llamarlo así? Cortado entonces<br />

por la muerte el vínculo <strong>de</strong> amor y gratitud que hoy te liga a tu actual patrono, serás tan libre<br />

y señor absoluto <strong>de</strong> tu albedrío y tus acciones como yo: ¿qué tienes, pues, que temer?<br />

Enrique pareció quedar convencido con los razonables argumentos <strong>de</strong> Las Casas, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

entonces afrontó con más tranquilidad su porvenir.<br />

Vio y habló a Mencía en presencia <strong>de</strong> la Virreina y sus damas: <strong>de</strong>liberó en familiar coloquio<br />

con su novia todos los pormenores <strong>de</strong>l casamiento, y la vida que habían <strong>de</strong> hacer<br />

en la Maguana, y se mostró en todas sus maneras y palabras más <strong>de</strong>sembarazado y seguro<br />

<strong>de</strong> sí mismo que la vez pasada. Esto podía ser efecto, en primer lugar, <strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong>l<br />

bondadoso Las Casas, que, como nadie, sabía inspirar a Enriquillo confianza y serenidad<br />

<strong>de</strong> ánimo; y en segundo lugar, <strong>de</strong> que, recibido por todos en el palacio <strong>de</strong> la Virreina como<br />

un antiguo conocido, y no siendo ya una novedad aquel matrimonio para ninguno <strong>de</strong> los<br />

moradores o allegados <strong>de</strong> la casa, la femenil curiosidad se <strong>de</strong>sviaba <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>sto cacique para<br />

cebarse en la gallardía y arrogancia <strong>de</strong>l joven Valenzuela, que con la riqueza <strong>de</strong> sus vestidos<br />

y la distinción <strong>de</strong> su persona atrajo toda la frívola atención y <strong>de</strong>slumbró completamente a<br />

aquella turba <strong>de</strong> <strong>de</strong>socupadas doncellas, que acogían con avi<strong>de</strong>z cualquier objeto nuevo que<br />

<strong>de</strong> algún modo alterara el cotidiano y acompasado movimiento vital en que la noble María<br />

<strong>de</strong> Toledo había encerrado su melancolía <strong>de</strong> esposa solitaria.<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela causó, pues, la más favorable impresión entre las damas <strong>de</strong> la<br />

Virreina, y la sensible Elvira, ya bastante conocida <strong>de</strong>l lector, fue la que con más vivacidad y<br />

<strong>de</strong>senvoltura aprovechó su reminiscencia <strong>de</strong>l presente llevado al Almirante años atrás por el<br />

joven Valenzuela <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> su padre, para entrar en conversación con el apuesto hidalgo<br />

y hacerle compren<strong>de</strong>r el lisonjero triunfo que había alcanzado en todos aquellos blandos y<br />

combustibles corazones. Elvira era hermosa; tenía esos ojos <strong>de</strong> fuego y esas mejillas color <strong>de</strong><br />

cereza que son tan comunes en la siempre morisca Andalucía, y el galante mancebo manifestó<br />

mucha complacencia al verse tan graciosamente acogido por la bella compatriota <strong>de</strong> los<br />

abencerrajes. Todos los circunstantes creyeron advertir, por consiguiente, como el principio<br />

<strong>de</strong> unos amoríos en aquellas <strong>de</strong>mostraciones recíprocas <strong>de</strong> simpatía entre el gallardo Andrés<br />

653


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Valenzuela y la amable, la <strong>de</strong>masiado amable Elvira Pimentel. Despedidos los huéspe<strong>de</strong>s,<br />

ésta recibió con todo el <strong>de</strong>leite <strong>de</strong> su vanidad halagada las felicitaciones que, no sin secreta<br />

envidia, le tributaron sus compañeras: <strong>de</strong>spués tomó a Mencía <strong>de</strong>l brazo, según lo había<br />

hecho un año antes, y se fue a conversar con ella a un balcón retirado.<br />

—¿Estás contenta <strong>de</strong> tu Enrique? –preguntó a Mencía.<br />

—Sí; ha estado muy razonable en todo –respondió ésta–: no se ha mostrado quejoso<br />

como la vez pasada; y más bien yo fui la que le di quejas.<br />

—¿De qué?<br />

—De no haberme escrito sino cuatro veces en un año: él porfió y juró que me había<br />

escrito más <strong>de</strong> quince cartas, y lo creo, porque él no es capaz <strong>de</strong> mentir; pero estas cartas<br />

¿adón<strong>de</strong> habrán ido a parar, Elvira?<br />

—Se habrán perdido en el camino, Mencía; como la Maguana está tan lejos… –contestó<br />

con distracción Elvira; y luego con repentina viveza volvió a preguntar:<br />

—¿Qué te dijo el señor Andrés Valenzuela cuando te saludó?<br />

—Fue muy amable y cortés –respondió Mencía–, y me dijo que se alegraba <strong>de</strong> mi matrimonio<br />

con Enrique, a quien ama como a un hermano.<br />

—¡bien! Mencía: ¿sabes que me agrada mucho ese joven? –repuso Elvira.<br />

—Sí; ya he visto que conversaste con él mucho –dijo Mencía con sencillez.<br />

—¡Ah, –exclamó la ligera granadina– si Dios me lo diera por esposo…!<br />

—¡Qué cosas tienes, Elvira! –replicó Mencía en tono <strong>de</strong> reproche–. Ya suspiras por Don García,<br />

que está con su mujer en España; ya <strong>de</strong>seas casarte con otro a quien apenas conoces…<br />

—No entien<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estas cosas, Mencía –replicó llevándose la mano al corazón Elvira–.<br />

Esta vez va <strong>de</strong> veras: amo con pasión a Valenzuela.<br />

—Pues yo no sé lo que es amar con pasión –dijo Mencía.<br />

—Comienzo a creer que tú no sabes amar <strong>de</strong> ninguna manera, pobre Mencía –repuso<br />

Elvira–. Todas mis amigas, menos tú, me han felicitado hoy por mi fortuna en haber agradado<br />

a Valenzuela; y hasta la señora Virreina me dijo indirectamente que era un buen partido.<br />

—¡Ojalá Dios te lo <strong>de</strong>pare, Elvira! –concluyó con afectuosa naturalidad Mencía, que<br />

recibió un sonoro beso <strong>de</strong> la apasionada andaluza en pago <strong>de</strong> su buen <strong>de</strong>seo.<br />

X<strong>VI</strong>. Disimulo<br />

Enrique observó, como los <strong>de</strong>más, que Andrés <strong>de</strong> Valenzuela se había enamorado <strong>de</strong> Elvira;<br />

y su corazón se alivió <strong>de</strong> un gran peso con este <strong>de</strong>scubrimiento. Conocía algunas calaveradas<br />

<strong>de</strong>l turbulento joven, cuyos <strong>de</strong>sarreglos en la Maguana eran causa <strong>de</strong> gran pena y disgusto para<br />

su honrado padre, que por lo mismo le ataba cuan corto podía en todas ocasiones; pero esa<br />

ligereza y volubilidad con que el mozo tomaba y abandonaba una tras otra las muchachas <strong>de</strong>l<br />

contorno, que en realidad no poseían las dotes y cualida<strong>de</strong>s necesarias para fijar a un mancebo<br />

<strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> Andrés, entraban por no escasa parte en las nebulosida<strong>de</strong>s que aquejaban<br />

el espíritu <strong>de</strong> Enrique, entreviendo en la liviandad <strong>de</strong>l joven hidalgo un formidable peligro para<br />

la paz <strong>de</strong> su matrimonio. Los ejemplos que a su alre<strong>de</strong>dor veía <strong>de</strong> casos análogos eran innumerables,<br />

siendo muy equívoco el miramiento que los corrompidos señores profesaban a las<br />

uniones legítimas <strong>de</strong> los caciques sus encomendados. Y aunque él, Enrique, excepción en todo<br />

<strong>de</strong> la regla general, esperaba alcanzar mayor respeto, siempre sentía en su conciencia un aguijón<br />

<strong>de</strong> inquietud cuando pasaba en revista una a una todas las circunstancias <strong>de</strong> su situación.<br />

654


No fue, por consiguiente, pequeña la alegría que experimentó al ver el ceremonioso<br />

cumplimiento con que el hidalgo llegó a saludar a Mencía, y la indiferencia con que pareció<br />

mirar su esplendorosa hermosura; ni fue menor la satisfacción <strong>de</strong>l cacique cuando muy en<br />

breve se persuadió <strong>de</strong> que Andrés <strong>de</strong> Valenzuela estaba enamorado <strong>de</strong> Elvira Pimentel.<br />

Esa persuasión quedó <strong>de</strong>l todo ratificada en un expansivo diálogo que trabaron los dos compañeros<br />

<strong>de</strong> viaje, al volver a encontrarse solos en la posada don<strong>de</strong> los había instalado Las Casas.<br />

—Hermosa es tu novia, Enrique –dijo con aire distraído y frío, como por <strong>de</strong>cir algo,<br />

Valenzuela.<br />

—Hay entre aquellas damas muchas tan hermosas como ella –contestó Enrique.<br />

—Sí, a fe mía –insistió con calor el hidalgo–; aquella Doña Elvira me ha parecido un<br />

querubín bajado <strong>de</strong>l cielo.<br />

—Es muy graciosa efectivamente, Don Andrés –dijo el cacique.<br />

—Me casaré con ella, si mi padre me da licencia –agregó el hidalgo.<br />

Pero la alegría y satisfacción <strong>de</strong> Enriquillo se habrían trocado en espanto, si dos horas<br />

más tar<strong>de</strong> hubiera podido asistir a este coloquio que el mismo Valenzuela, saliendo bajo<br />

pretexto <strong>de</strong> ir a tomar el fresco, entabló con un individuo que, embazado hasta las cejas, lo<br />

aguardaba en la esquina próxima a la posada.<br />

—¿La habéis visto? –preguntó el embozado.<br />

—Sí, y es bella como el Sol. Si lográis <strong>de</strong>sbaratar la boda <strong>de</strong> Enrique, tomaré al punto el<br />

lugar <strong>de</strong> éste –contestó Andrés.<br />

—Estoy trabajando y tengo buenas esperanzas –repuso el embozado–. Vos tenéis la culpa<br />

<strong>de</strong> que el tiempo me haya faltado: yo contaba con que interceptaríais la carta <strong>de</strong>l endiablado<br />

clérigo como las otras, y la <strong>de</strong>jasteis pasar.<br />

—Fue muy <strong>de</strong> mañana, y yo dormía –dijo con humildad Valenzuela.<br />

—Cuando se quiere conseguir la doncella más linda y acaudalada <strong>de</strong> la Española, no se<br />

duerme, señor Andrés –volvió a <strong>de</strong>cir con ironía el embozado.<br />

—Yo la conseguiré, ¡voto al diablo! –replicó Valenzuela con ímpetu–; aunque tenga que<br />

matar a disgustos a Enriquillo.<br />

—A tar<strong>de</strong> lo aplazáis, Don Andrés.<br />

—No quiero dar motivo a mi padre para <strong>de</strong>sheredarme –contestó el mozo–, como me<br />

ha dicho que lo hará, legando sus bienes a los frailes, si vuelvo a incurrir en su <strong>de</strong>sagrado;<br />

y sobre todo, me amenaza con su enojo si ofendo en algo al cacique.<br />

—¿Tanto ama a Enriquillo? –preguntó con interés el recatado interlocutor.<br />

—Más que a mí, que soy su hijo –respondió Andrés–. Pero cuando él muera, que será<br />

pronto, lo arreglaremos todo vos y yo, si no po<strong>de</strong>mos arreglarlo ahora.<br />

—No olvidéis vuestro papel <strong>de</strong> enamorado <strong>de</strong> otra; conviene para todo evento este<br />

disimulo –agregó el <strong>de</strong>sconocido.<br />

Y el hijo infame se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong>l infame Pedro <strong>de</strong> Mojica, que no era otro el misterioso<br />

consejero <strong>de</strong> Andrés <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

X<strong>VI</strong>I. Improvisación<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

La Virreina y Las Casas habían convenido en que el matrimonio <strong>de</strong> Enrique y Mencía se<br />

efectuara tres días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la referida visita que los dos viajeros <strong>de</strong> la Maguana hicieron<br />

con el sacerdote a la casa <strong>de</strong> Colón. Este concierto no había recibido la menor objeción <strong>de</strong><br />

655


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

parte <strong>de</strong>l principal interesado, Enriquillo, ni <strong>de</strong> Valenzuela: el primero no tenía voluntad<br />

propia cuando su protector, a quien veneraba como a un ser sobrenatural, tomaba por su<br />

cuenta lo que al cacique concernía; y el joven hidalgo tenía <strong>de</strong>masiado interés, como se ha<br />

podido ver, en no <strong>de</strong>sagradar a su padre, que le había recomendado absoluta sumisión en<br />

todo a las disposiciones <strong>de</strong> Las Casas.<br />

Éste se hallaba, pues, al día siguiente <strong>de</strong> su mencionada visita a la Virreina, muy<br />

ajeno a todo propósito <strong>de</strong> alterar el acuerdo dicho sobre la boda. Sentado ante una mesa<br />

<strong>de</strong> luciente caoba, se ocupaba en hojear y revisar las or<strong>de</strong>nanzas sobre encomiendas <strong>de</strong><br />

indios que aún estaban vigentes en la Española, y <strong>de</strong> las cuales iba anotando en una<br />

hoja <strong>de</strong> papel aquellas disposiciones más vejatorias, y que por lo mismo reclamaban, a<br />

su juicio, con mayor urgencia el planteamiento <strong>de</strong> las reformas que los frailes jerónimos<br />

traían a su cargo, sin darse prisa <strong>de</strong> llevarlas a ejecución. La lucha estaba por consiguiente<br />

empeñada entre el fogoso filántropo y los morosos <strong>de</strong>positarios <strong>de</strong> la autoridad; y cada<br />

anotación <strong>de</strong> Las Casas iba acompañada <strong>de</strong> un monólogo expresivo, que reflejaba al exterior<br />

los movimientos <strong>de</strong> aquel espíritu generoso, cuanto inflexible para con la injusticia<br />

y la maldad.<br />

—¡Eso es! ¡Siempre en el tema…! Que los indios <strong>de</strong> esta Española no son aplicados al<br />

trabajo… Item, que han acostumbrado siempre a holgar… Que se van huyendo a los montes<br />

por no trabajar… Veis aquí la fama que los matadores dan a sus víctimas. ¡Oh! qué terrible<br />

juicio pa<strong>de</strong>cerán ante Dios estos verdugos, por forjar tan gran<strong>de</strong>s falseda<strong>de</strong>s y mentiras,<br />

para consumir aquestos inocentes, tan afligidos, tan corridos, tan abatidos, menospreciados,<br />

tan <strong>de</strong>samparados <strong>de</strong> todos para su remedio, tan sin consuelo y sin abrigo. No huyen <strong>de</strong><br />

los trabajos, sino <strong>de</strong> los tormentos infernales que en las minas y en las otras obras <strong>de</strong> los<br />

nuestros pa<strong>de</strong>cen: huyen <strong>de</strong>l hambre, <strong>de</strong> los palos, <strong>de</strong> los azotes continuos, <strong>de</strong> las injurias;<br />

y <strong>de</strong>nuestos, oyéndose llamar perros a cada hora; <strong>de</strong>l rigoroso y aspérrimo tratamiento a<br />

que están sujetos <strong>de</strong> noche y <strong>de</strong> día. 112<br />

Por este estilo eran los comentarios <strong>de</strong>l pío sacerdote a todos los yerros e injusticias que<br />

iba notando en los trabajos oficiales, sobre que versaba su examen; cuando se le presentó<br />

Camacho, su indio viejo <strong>de</strong> confianza, que, como acostumbraba, le tomó gravemente la<br />

diestra y se la llevó a los labios:<br />

—beso la mano a vuesa merced, padre –dijo sumiso.<br />

—El Señor te guar<strong>de</strong>, buen Camacho –contestó Las Casas <strong>de</strong>sechando el mal humor<br />

que se había apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> un ánimo al revisar las inicuas or<strong>de</strong>nanzas–. ¿Y Enriquillo? ¿Y<br />

el joven Valenzuela?<br />

—bien están, señor: Enriquillo aguarda en la posada a que Don Andrés regrese <strong>de</strong> la<br />

calle, para venir juntos a veros...<br />

¿Y por qué has <strong>de</strong>jado solo, aburriéndose, al pobre muchacho? –repuso Las Casas.<br />

—Le diré a vuesa merced –contestó Camacho–. Como el señor Don Francisco me recomendó<br />

que tuviera cuenta con los pasos <strong>de</strong> su hijo, y lo observara, y diera cuenta a vuesa<br />

merced <strong>de</strong> cualquier cosa que advirtiera en él que no estuviera en el or<strong>de</strong>n, yo, que vi a Don<br />

Andrés salir anoche ya dado el toque <strong>de</strong> ánimas, le seguí a lo lejos, y le vi hablar con un sujeto<br />

que no pu<strong>de</strong> conocer, y que parece que le aguardaba en la primera esquina: luego que lo vi<br />

apartarse <strong>de</strong> tal sujeto y dirigirse a casa, me volví <strong>de</strong> prisa e hice como que lo esperaba para<br />

112 Conceptos <strong>de</strong>l mismo Las Casas. Historia <strong>de</strong> Indias, Libro III, Capítulo L<strong>VI</strong>.<br />

656


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

abrirle la puerta, que él había <strong>de</strong>jado entornada; hoy, cuando observé que quiso salir solo,<br />

me fui <strong>de</strong>trás, y lo vi entrar en una casa <strong>de</strong> las Cuatro-calles, don<strong>de</strong> permaneció un buen<br />

rato. Así que salió, me esquivé <strong>de</strong> su vista, pregunté a un transeúnte quién vivía en la tal<br />

casa, y me dijeron que una señora viuda, <strong>de</strong> Castilla, que se llama Doña Alfonsa: entonces<br />

concebí una sospecha, por cierta historia que me contaron Tamayo y Anica en la Maguana.<br />

No perdí <strong>de</strong> vista la casa por buen espacio <strong>de</strong> tiempo, y al cabo vi salir <strong>de</strong> ella, caminando<br />

muy <strong>de</strong> prisa, al señor Don Pedro <strong>de</strong> Mojica.<br />

—¡Mojica está aquí! –exclamó Las Casas con un movimiento <strong>de</strong> sorpresa.<br />

—Sin ninguna duda –respondió Camacho– ha <strong>de</strong>bido venir pisándonos las huellas; pues<br />

quedaba en San juan cuando nosotros salimos para acá. Por cierto que la última vez que se<br />

incomodó el señor Don Francisco con su hijo fue porque supo que Don Andrés andaba a<br />

caballo por los campos, en compañía <strong>de</strong> aquél mal hombre, a quien <strong>de</strong> muerte aborrece…<br />

Pero ya Las Casas no prestaba atención a su criado, y poniéndose el manteo precipitadamente,<br />

<strong>de</strong>cía como hablando consigo mismo:<br />

—¡Aquí ese malvado! Claro está; ha venido a ver si pue<strong>de</strong> estorbar la boda. Pero a fe<br />

mía que todos sus ardi<strong>de</strong>s no han <strong>de</strong> valerle conmigo. Aunque fuera el diablo en persona,<br />

juro que esta vez no será como la pasada.<br />

Y seguido <strong>de</strong> Camacho, que con trabajo guardaba la distancia, el activo sacerdote se<br />

dirigió velozmente a la posada <strong>de</strong> Enrique y Valenzuela, a quienes halló en amistosa conversación,<br />

esperando la hora <strong>de</strong> almorzar.<br />

—A ver, muchachos –les dijo Las Casas sin preámbulos–, vestíos vuestros mejores sayos,<br />

y vamos en seguida a almorzar con la señora Virreina.<br />

—¿Es posible… ? –comenzó a preguntar Valenzuela.<br />

—Todo es posible –interrumpió con fuerza Las Casas– ¡vivos, a vestirse, y en marcha!<br />

Nadie osó replicar, y los jóvenes entraron en su aposento a mudarse <strong>de</strong> traje: Camacho<br />

ayudó en esta operación a Valenzuela, que por usar vestidos más ricos y complicados necesitaba<br />

ese auxilio. En cuanto a Enrique, a pesar <strong>de</strong> las exhortaciones <strong>de</strong> Don Francisco a que<br />

se proveyera nuevamente <strong>de</strong> vestidos <strong>de</strong> lujo, persistió en el propósito que había formado<br />

cuando se frustró su boda el año anterior, <strong>de</strong> no alterar en ningún caso su traje sencillo <strong>de</strong><br />

costumbre, que se componía <strong>de</strong> calzas atacadas y jubón <strong>de</strong> paño oscuro <strong>de</strong> Navarra, con<br />

cuello vuelto <strong>de</strong> tela blanca fina llamada cendal, y un capellar <strong>de</strong> terciopelo, con gorra <strong>de</strong>l<br />

mismo género. Medias <strong>de</strong> seda negra y calzado a la moda italiana completaban el equipo<br />

<strong>de</strong>l cacique, cuyo aspecto gentil y distinguido no perdía nada con la mo<strong>de</strong>stia y la severidad<br />

<strong>de</strong> aquellos arreos.<br />

Pronto estuvo terminado el atavío <strong>de</strong> los dos mancebos, y Las Casas pareció satisfecho<br />

al examinar el <strong>de</strong> Enrique. Salieron sin <strong>de</strong>mora y a buen paso los tres, y en pos <strong>de</strong> ellos Camacho,<br />

que había recibido <strong>de</strong> su amo la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> seguirle.<br />

Ya en casa <strong>de</strong> la Virreina, Las Casas hizo pasar recado anunciando su presencia: la<br />

señora estaba en el comedor, a punto <strong>de</strong> sentarse con su familia a almorzar. A este acto la<br />

acompañaba regularmente el otro tío <strong>de</strong> su marido, llamado como él, Don Diego, hombre <strong>de</strong><br />

carácter simple y apocado, muy <strong>de</strong>voto, y que vivía sumamente retraído en Santo Domingo,<br />

más metido en la iglesia que en su casa. Acompañaba también a la Virreina el capellán <strong>de</strong> la<br />

casa, clérigo anciano que, fuera <strong>de</strong> sus funciones sagradas, reducidas a <strong>de</strong>cir la misa todas<br />

las mañanas y el rosario todas las noches, era una especie <strong>de</strong> mueble <strong>de</strong> adorno, que todo<br />

lo veía como si no tuviera alma, indiferente y taciturno.<br />

657


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las Casas pasó al comedor por invitación <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Toledo, <strong>de</strong>jando en el salón principal<br />

a sus compañeros.<br />

—¿Nos haréis merced <strong>de</strong> almorzar con nosotros? –le dijo la Virreina con su genial<br />

naturalidad.<br />

—Admiraos <strong>de</strong> mi atrevimiento, señora –respondió riendo el interpelado–. He venido<br />

espontáneamente a almorzar con Vueseñoría; y no es esto lo peor, sino que he traído conmigo,<br />

por mi cuenta y riesgo, dos convidados más.<br />

—Mucho me place la feliz ocurrencia, padre Las Casas –repuso Doña María–, pues gracias<br />

a ella, sin faltar a mi duelo por la larga ausencia <strong>de</strong> mi esposo, voy a tener a mi mesa<br />

tan grata compañía.<br />

—Permitidme, señora –agregó Las Casas–; os pido que <strong>de</strong>is or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> que no sea admitido<br />

mensaje, ni persona extraña a vuestra presencia, mientras no terminemos el importante<br />

asunto que nos conduce hoy a esta casa.<br />

—Me asustáis, padre; mas lo haré como pedís.<br />

—Sé que vais a alegraros, señora –volvió a <strong>de</strong>cir Las Casas.<br />

Y mientras la Virreina or<strong>de</strong>naba a un mayordomo que fuera a establecer la consigna <strong>de</strong><br />

no admisión, Las Casas <strong>de</strong>cía al viejo capellán:<br />

—De quien más necesitamos ahora es <strong>de</strong> vos, padre capellán.<br />

—Estoy pronto a serviros –respondió éste.<br />

Entonces Las Casas refirió a la Virreina en <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> que Mojica se hallaba en<br />

Santo Domingo, intrigando sin duda para volver a enredar la boda <strong>de</strong> Enrique y Mencía.<br />

—¿Y qué pensáis hacer? –preguntó la Virreina cuando estuvo enterada <strong>de</strong> todo.<br />

—Lo más sencillo <strong>de</strong>l mundo, señora –contestó con la mayor frescura Las Casas–. Ahora<br />

mismo se casan nuestros protegidos, y laus Deo.<br />

No <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> sorpren<strong>de</strong>rse la Virreina con esta súbita resolución; pero reconoció su conveniencia<br />

en seguida, y se alegró <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r burlar alguna vez la malignidad <strong>de</strong> sus enemigos:<br />

el capellán se mostró más reacio y moroso, y mirando con ojos turbados a los dos interlocutores,<br />

comenzó a rumiar excusas:<br />

—Pero… yo no puedo –<strong>de</strong>cía–, así <strong>de</strong> repente… ¿Y si hay oposición… como la pasada?<br />

—¡Hum, padre capellán! –exclamó con vehemencia Las Casas–. Mal me huelen esos<br />

reparos <strong>de</strong> vuesamerced. ¿Estáis o no estáis al servicio <strong>de</strong> esta casa?<br />

—Sí estoy, padre –contestó con humildad el capellán–; pero los oficiales <strong>de</strong>l Rey…<br />

—Esos no mandan aquí ¿lo entendéis? –replicó Las Casas con voz tonante–. Yo me encargo<br />

<strong>de</strong> todo: ¿haréis o no haréis el matrimonio?<br />

—Yo haré lo que me man<strong>de</strong> mi señora la Virreina –volvió a <strong>de</strong>cir el pobre hombre–; pero<br />

el señor Pasamonte…<br />

—¡Dale! –dijo el impaciente Las Casas–. ¡Ea! Venid conmigo; voy a arreglar esto a gusto<br />

<strong>de</strong> todos.<br />

Y tomando <strong>de</strong>l brazo al capellán, casi lo arrastró por fuerza hasta el oratorio <strong>de</strong> la<br />

casa.<br />

—Mandad a este infeliz –dijo a la Virreina que les había seguido sin saber qué <strong>de</strong>cir ni<br />

qué pensar, entre risueña y cuidadosa–; mandadle que permanezca aquí tranquilo viendo<br />

todo lo que pasa.<br />

En seguida abrió un gran<strong>de</strong> armario que servía para guardar los sagrados ornamentos,<br />

sacó <strong>de</strong> él sobrepelliz, estola y bonete, y volviéndose a la noble dama, le dijo:<br />

658


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Or<strong>de</strong>nad que venga la novia, como quiera que esté; y venga el señor Don Diego, y el<br />

mayordomo, y toda vuestra casa… Capellán, ¿qué tenéis que <strong>de</strong>cir?<br />

—Que yo no respondo <strong>de</strong> nada –balbuceó el atontado viejo.<br />

—Pues venga el breviario, que yo respondo <strong>de</strong> todo –repuso Las Casas.<br />

La Virreina salió <strong>de</strong>l salón, y a poco volvió a entrar con Mencía <strong>de</strong> la mano, y seguida<br />

<strong>de</strong>l anciano Don Diego, Elvira, sus damas y toda la servidumbre.<br />

Enrique y Valenzuela, sorprendidos, siguieron al mayordomo que fue a requerirles<br />

<strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Las Casas que pasaran al oratorio: cuando vieron aquel aparato y al sacerdote<br />

revestido con sus ornamentos, ambos jóvenes pali<strong>de</strong>cieron.<br />

—No os asustéis, muchachos –les dijo sonriendo el ministro <strong>de</strong>l altar–, no se trata <strong>de</strong><br />

excomulgaros.<br />

Y advirtiendo a cada cual lo que convenía para el mejor or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la ceremonia, indicándoles<br />

la colocación correspondiente, manejándolos, en fin, como un instructor <strong>de</strong> táctica a<br />

sus reclutas, el <strong>de</strong>nodado Las Casas comenzó y acabó las fórmulas <strong>de</strong>l sacramento matrimonial,<br />

haciendo <strong>de</strong> acólito el viejo Camacho; dio la bendición nupcial a los contrayentes,<br />

arrodillados, y concluyó con una sentida exhortación a las virtu<strong>de</strong>s conyugales, usando <strong>de</strong><br />

términos tan afectuosos y elocuentes, que todos los circunstantes se enternecieron, y las<br />

damas llevaron más <strong>de</strong> una vez el bordado pañuelo a los ojos.<br />

Después, volviéndose a la Virreina y a Valenzuela, que hacían <strong>de</strong> padrinos, y fijando su<br />

penetrante mirada en el sombrío y meditabundo semblante <strong>de</strong>l joven hidalgo, pronunció<br />

Las Casas estas palabras con acento solemne y voz vibrante:<br />

—Nada tengo que encarecer a la madrina, que ha sido una verda<strong>de</strong>ra madre para la<br />

contrayente. Vos, señor padrino, no <strong>de</strong>scuidéis jamás la obligación, que más que nadie tenéis,<br />

<strong>de</strong> velar por el honor y la felicidad <strong>de</strong> vuestros ahijados. Si así lo cumpliereis, el Señor <strong>de</strong><br />

los cielos <strong>de</strong>rrame sobre vos sus bendiciones; mas si faltáis a esta obligación, que os falte la<br />

gracia divina y seáis castigado con todo el rigor que en el mundo y en la otra vida, merecen<br />

los perjuros.<br />

Luego, como para borrar la impresión <strong>de</strong> sus últimas palabras, agregó, haciendo el signo<br />

<strong>de</strong> la cruz sobre toda la concurrencia: El señor os bendiga a todos –y quitándose la estola y los<br />

<strong>de</strong>más ornamentos sacerdotales dijo con franca sonrisa a la Virreina:<br />

–Dignaos, noble dama, proseguir ahora vuestro interrumpido almuerzo, y os acompañaremos.<br />

Será el banquete <strong>de</strong> bodas.<br />

Así se hizo en efecto; y el improvisado matrimonio fue celebrado por todos –excepto uno–<br />

con la más expansiva alegría. Valenzuela, que era la excepción, hizo cuanto pudo por disimular<br />

el <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> su <strong>de</strong>rrota, exagerando sus finezas y galanterías para con la bella Elvira.<br />

Cuando el capellán pronunciaba la oración <strong>de</strong> gracias, se presentó un criado, y dijo<br />

a la Virreina que el padre Manzanedo, uno <strong>de</strong> los comisarios <strong>de</strong> gobierno, había estado a<br />

visitarla, y que habiéndosele dicho que la Virreina no podía recibirle en aquel momento, se<br />

retiró ofreciendo volver por la tar<strong>de</strong>.<br />

No sin emoción comunicó la señora este inci<strong>de</strong>nte a Las Casas, que al punto dio por<br />

sentado que el fraile jerónimo iba con intención <strong>de</strong> poner algún impedimento a la boda.<br />

–Ved si hemos obrado con acierto dando un corte <strong>de</strong>cisivo al asunto –dijo Las Casas–.<br />

Por lo <strong>de</strong>más, no tenéis que inquietaros; <strong>de</strong> aquí me iré a ver a los padres jerónimos, y les<br />

mostraré las provisiones en cuya virtud he procedido en este caso. Todo quedará terminado<br />

satisfactoriamente.<br />

659


X<strong>VI</strong>II. Explicaciones<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Una hora más tar<strong>de</strong>, el cacique, Valenzuela y Camacho estaban en su posada, recapacitando<br />

sobre los inesperados sucesos <strong>de</strong> aquella mañana, a tiempo que el infatigable Las Casas<br />

celebraba su importante conferencia con el padre Manzanedo, en las casas <strong>de</strong> contratación,<br />

don<strong>de</strong> estaban hospedados los padres jerónimos.<br />

Estos habían llegado ya en sus relaciones con el filántropo a ese período embarazoso<br />

y difícil en que apenas pue<strong>de</strong> disimularse el <strong>de</strong>sabrimiento y malestar que produce la presencia<br />

<strong>de</strong> un antagonista. Las Casas no contaba ciertamente entre sus virtu<strong>de</strong>s una excesiva<br />

humildad; porque pensaba, y creemos que tenía razón, que ser humil<strong>de</strong> con los soberbios<br />

sólo sirve para engreír y empe<strong>de</strong>rnir a este género <strong>de</strong> pecadores, a quienes conviene, al<br />

contrario, abrirles la vía <strong>de</strong>l arrepentimiento haciéndoles sentir lo que ellos hacen pa<strong>de</strong>cer<br />

a otros. Es un caso moral que el gran filántropo (y nosotros con él), no <strong>de</strong>finía acaso con<br />

perfecto arreglo a la doctrina cristiana; lo cierto es que tenía especial complacencia en mortificar<br />

la vanidad <strong>de</strong> los presuntuosos, y dar tártagos, como él los llamaba, a sus po<strong>de</strong>rosos<br />

y altaneros adversarios.<br />

Toda su humildad, toda su caridad, toda su ternura las tenía reservadas para los pobres<br />

y los pequeñuelos; para los míseros, los afligidos y oprimidos. Eran los que en verdad necesitaban<br />

el bálsamo consolador <strong>de</strong> aquellas virtu<strong>de</strong>s.<br />

Llegó, pues, el padre Las Casas, según él mismo nos lo ha hecho saber, a la fea presencia<br />

<strong>de</strong>l padre Manzanedo 113 y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un “Dios os guar<strong>de</strong>” dado y recibido recíprocamente<br />

con la entonación y el cariño <strong>de</strong> un “el diablo os lleve”, entró en materia el sacerdote, diciendo:<br />

—Aquí me ha traído, padre Manzanedo, el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> daros cuenta <strong>de</strong> un acto consumado<br />

hoy por mí, a fin <strong>de</strong> que no haya lugar a ningún quid pro quo, ni falso informe.<br />

—Hablad, padre Las Casas –dijo lacónicamente el padre feo.<br />

—Hoy he celebrado el santo sacramento <strong>de</strong>l matrimonio y dado la bendición nupcial,<br />

en el oratorio <strong>de</strong> la señora Virreina, a los nombrados Enrique, cacique <strong>de</strong>l bahoruco, y Doña<br />

Mencía <strong>de</strong> Guevara.<br />

—¡Qué <strong>de</strong>cís! –saltó muy alborotado el fraile jerónimo: ese matrimonio no <strong>de</strong>bía celebrarse.<br />

Había un impedimento dirimente.<br />

Las Casas se sonrió <strong>de</strong> un modo significativo, al oír esa <strong>de</strong>claración; y replicó moviendo<br />

la cabeza <strong>de</strong> arriba abajo, con gran sorna:<br />

—Ya sabía yo que algo se fraguaba; bien conozco a Mojica.<br />

—¿Mojica? Eso es –repuso el fraile–: ved aquí su escrito haciendo oposición al matrimonio,<br />

en su calidad <strong>de</strong> tío <strong>de</strong> la doncella. Esta misma mañana me lo han entregado, y se me<br />

encargó por mis compañeros enten<strong>de</strong>r en este negocio.<br />

Las Casas tomó el papel y lo leyó rápidamente para sí.<br />

—Esto no es sino un tejido <strong>de</strong> infames calumnias –dijo <strong>de</strong>volviendo el documento al<br />

padre Manzanedo.<br />

—Sí –contestó éste–, será lo que queráis; pero habéis <strong>de</strong> convenir en que una información<br />

minuciosa sobre esos hechos era necesaria, antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r al matrimonio, y vos habéis<br />

incurrido en grave responsabilidad con vuestra precipitación.<br />

113 “… se contentó y alegró, no <strong>de</strong> la cara, porque la tenía <strong>de</strong> las más feas que hombre tuvo… Las Casas, Historia<br />

<strong>de</strong> Indias, Lib. III, Cap. Lxxx<strong>VI</strong>I.<br />

660


—No lo creáis, padre –replicó fríamente Las Casas–, antes bien, por presumir que no<br />

faltaría algún enredo <strong>de</strong> esa especie me apresuré a terminar el tal matrimonio.<br />

—¡Sois un hombre terrible, padre bartolomé! –exclamó colérico el fraile–. ¿Con qué<br />

facultad habéis procedido <strong>de</strong> ese modo?<br />

—Vedla aquí –dijo Las Casas sacando <strong>de</strong>l bolsillo un pliego sellado con las armas <strong>de</strong>l<br />

car<strong>de</strong>nal Cisneros–. Aquí se me confiere facultad privativa y exclusiva para enten<strong>de</strong>r en ese<br />

matrimonio y arreglar todas las dificulta<strong>de</strong>s que a él pudieran suscitarse; efecto <strong>de</strong> una precaución<br />

acertada <strong>de</strong> mi parte; porque habéis <strong>de</strong> saber, padre, que ya pasa <strong>de</strong> rancia la oposición<br />

<strong>de</strong> Mojica, cuyas intrigas han retardado antes <strong>de</strong> ahora el suceso, con fines nada santos.<br />

—Parece que <strong>de</strong>stinaba otro esposo a su sobrina –dijo el fray Bernardino dulcificando la<br />

voz, a vista <strong>de</strong>l formidable diploma, que ya tenía en las manos; y leyendo su contenido.<br />

—Estáis en regla, padre Las Casas –agregó, <strong>de</strong>volviéndole la cre<strong>de</strong>ncial–; pero ¿qué os<br />

costaba habernos informado <strong>de</strong> esto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio? Hubiéramos investigado con tiempo<br />

la conducta <strong>de</strong>l cacique, vuestro protegido.<br />

—Por eso mismo, padre, lo dispuse <strong>de</strong> otro modo: haced enhorabuena la investigación,<br />

y ya veréis cuánto y cuán gravemente ha mentido el protervo Mojica, al suponer que Enriquillo<br />

haya faltado en lo más mínimo a la honestidad. Harto sabe el malvado que quedará<br />

mal; pero quería ganar tiempo para seguir enredando: ya todas sus bellaquerías son inútiles,<br />

y la última voluntad <strong>de</strong> la madre <strong>de</strong> Mencía queda cumplida.<br />

En resumen, fray bernardino acabó por convenir en que la boda estaba bien hecha;<br />

concibió vehementes sospechas <strong>de</strong> que Mojica era un bribón, y solamente pidió a Las Casas<br />

que le hiciera venir <strong>de</strong> la Maguana, bajo la firma <strong>de</strong>l señor Valenzuela y <strong>de</strong> los regidores <strong>de</strong><br />

aquel Ayuntamiento, una <strong>de</strong>claración jurada <strong>de</strong> que la conducta <strong>de</strong> Enriquillo era irreprensible,<br />

y <strong>de</strong> todo punto falso que él se hubiera llevado en calidad <strong>de</strong> manceba a Anica en su<br />

viaje anterior a Santo Domingo, que tal fue el cargo <strong>de</strong>nunciado por Mojica para evitar la<br />

boda <strong>de</strong> su amada sobrina. Entre tanto no llegara a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los padres jerónimos ese informe<br />

justificativo, el cacique <strong>de</strong>bía permanecer en Santo Domingo, sin usar <strong>de</strong> ninguno <strong>de</strong> sus<br />

<strong>de</strong>rechos como esposo <strong>de</strong> Mencía.<br />

XIX. Justificación<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El correo para la Maguana partió aquella misma tar<strong>de</strong>, y el joven Valenzuela fue a dar<br />

cuenta <strong>de</strong> todo lo ocurrido a su abominable consejero. Mojica montó en grandísima cólera<br />

al ver burlada su habilidad y diligencia por la eficacia <strong>de</strong> Las Casas.<br />

—¡Sois un mandria, un para poco! –dijo a Valenzuela–; todo se ha echado a per<strong>de</strong>r por<br />

vuestra torpeza y ruindad <strong>de</strong> ánimo.<br />

—¿Qué queríais que hiciera? –respondió el mozo–. Las cosas sucedieron tan <strong>de</strong> improviso…<br />

Pero ahora <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> todo <strong>de</strong> ese correo que ha salido para San juan, pues en tanto<br />

que no venga la información <strong>de</strong> allá, Enriquillo no poseerá a Mencía.<br />

—¿Y qué diablos vale eso? –replicó Mojica con creciente enojo–. ¿Voy a tomarme el trabajo<br />

<strong>de</strong> interceptar papeles, voy a mandar a mi gente que mate al correo, por mero gusto? Eso hubiera<br />

sido bueno si ya el matrimonio no estuviera hecho, que era lo que importaba evitar.<br />

—Sí –repuso Valenzuela–; mas ya sabéis que la información ha <strong>de</strong> versar sobre el rapto<br />

<strong>de</strong> Anica, y me habéis dicho que vos no habríais <strong>de</strong> salir bien librado si se resuelve ese<br />

asunto.<br />

661


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Claro está –dijo furioso Mojica–; yo he <strong>de</strong> pagar siempre los tiestos; pero sea como<br />

fuere, ya no interceptaré, esos cartapacios: por seducir a una indiezuela nadie me va a quitar<br />

un solo cabello; porque entonces el viejo Pasamonte <strong>de</strong>bería estar calvo; mientras que por el<br />

pasatiempo, que ya no sería otra cosa, <strong>de</strong> hacer birlar los <strong>de</strong>spachos oficiales, sabe el diablo<br />

lo que me pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r. ¡Nada! por ahora <strong>de</strong>jo la partida, y me vuelvo a mis tierras.<br />

Y los dos malvados se separaron <strong>de</strong>scontentos el uno <strong>de</strong>l otro. Antes <strong>de</strong> veinticuatro<br />

horas volvieron a hacer las paces, y afirmaban su pacto <strong>de</strong> iniquidad, en espera <strong>de</strong> tiempos<br />

más propicios a sus nefandos proyectos.<br />

Entretanto, Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela recibía las cartas <strong>de</strong> su amigo Las Casas, y lleno<br />

<strong>de</strong> indignación por la nueva intriga <strong>de</strong> Mojica, no pudiendo él mismo hacer las diligencias<br />

ante el regimiento 114 <strong>de</strong> San juan, a causa <strong>de</strong> su enfermedad, llamó a su <strong>de</strong>udo Sotomayor,<br />

y le hizo el encargo <strong>de</strong> pedir con urgencia a los regidores la probanza que se exigía sobre<br />

la conducta <strong>de</strong>l cacique Enrique. A porfía dieron aquellos dignos concejales testimonio<br />

favorable y honroso <strong>de</strong> las bellas prendas y excelente comportamiento <strong>de</strong>l joven indio. Su<br />

patrono Don Francisco cerró los informes con una <strong>de</strong>claración jurada, verda<strong>de</strong>ro panegírico<br />

<strong>de</strong> las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Enriquillo, y agregando la carta <strong>de</strong> Don García <strong>de</strong> Aguilar, que atrás<br />

hemos mencionado, lo remitió todo a Santo Domingo con el mismo diligente mensajero <strong>de</strong><br />

Las Casas, a cuyas manos llegó el proceso sin pérdida <strong>de</strong> tiempo.<br />

Por consiguiente, en el término <strong>de</strong> la distancia, el padre Manzanedo tuvo en su po<strong>de</strong>r<br />

las pruebas evi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la bellaquería e impostura <strong>de</strong> Mojica; pero en vano or<strong>de</strong>nó que<br />

buscaran a éste en Santo Domingo: el pillastre se había <strong>de</strong>spedido sin ceremonia, y corría a<br />

ocultar su <strong>de</strong>specho y a meditar nuevas malda<strong>de</strong>s en sus posesiones <strong>de</strong> jaragua.<br />

Los recién casados se pusieron, por fin, en marcha para la Maguana, acompañados <strong>de</strong> Valenzuela<br />

y su servidumbre. Las Casas hizo ir con ellos también a su viejo servidor Camacho, a quien<br />

dio especiales y reservadas instrucciones; y la Virreina quiso imprimir al cortejo toda la dignidad<br />

y el <strong>de</strong>coro <strong>de</strong> su casa, aumentando la comitiva con un mayordomo y dos lacayos, que ostentaban<br />

bordadas en el pecho las dos columnas <strong>de</strong> Hércules, y el plus ultra <strong>de</strong> las armas <strong>de</strong> Colón.<br />

XX. Resi<strong>de</strong>ncia<br />

Una nueva prueba como la que había producido Las Casas ante Manzanedo, <strong>de</strong>l alto aprecio<br />

en que el gran car<strong>de</strong>nal tenía su celo generoso en favor <strong>de</strong> los indios, era poco a propósito<br />

para restablecer la confianza y la cordialidad entre los padres jerónimos y el ilustre filántropo.<br />

El tesón y la entereza con que éste reclamaba la perentoria ejecución <strong>de</strong> las provisiones que<br />

tenían en su po<strong>de</strong>r los tres frailes, para la reforma <strong>de</strong> los repartimientos, chocaban <strong>de</strong> lleno con<br />

la predisposición que los interesados en la servidumbre <strong>de</strong> los indios habían hecho concebir<br />

a los inexpertos religiosos respecto <strong>de</strong>l carácter y las nobles intenciones <strong>de</strong> Las Casas. Veían<br />

en él a un hombre altanero y dominante, y prestaban oídos complacientes a cuanto la codicia<br />

maligna y feroz inventaba para herir la fama y dignidad <strong>de</strong> aquel varón eminente, en quien<br />

rivalizaba la alteza <strong>de</strong> pensamientos, con los móviles <strong>de</strong> la más sublime abnegación.<br />

Los padres comisarios no pudieron sustraerse a la preocupación que hasta nuestros días<br />

parece haber sido ley común a la mayor parte <strong>de</strong> los gobernadores coloniales, <strong>de</strong> exagerar<br />

el respeto a los intereses creados, por injustos, ilegítimos y escandalosos que fueran. La<br />

114 Lo mismo que Ayuntamiento.<br />

662


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

facilidad con que el espíritu <strong>de</strong> lucro, puesto como base fundamental a la creación <strong>de</strong> colonias,<br />

<strong>de</strong>genera en <strong>de</strong>senfrenada codicia, y se engríe convencido <strong>de</strong> que todos los sentimientos <strong>de</strong>l<br />

hombre <strong>de</strong>ben estar subordinados a la sórdida utilidad, es causa <strong>de</strong> que se difunda en la<br />

atmósfera moral <strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s así constituidas una especie <strong>de</strong> niebla mefítica que ofusca<br />

la razón, y la convierte en cámara oscura, don<strong>de</strong> los objetos se reflejan falazmente, en sentido<br />

inverso <strong>de</strong>l que realmente tienen: <strong>de</strong> esta especie <strong>de</strong> fascinación sólo pue<strong>de</strong>n librarse las<br />

conciencias privilegiadas por un temple exquisito, cuya rectitud resiste sin torcerse a todas<br />

las aberraciones, a todas las sugestiones <strong>de</strong>l interés o <strong>de</strong>l temor. Rara avis.<br />

Sometido el juicio a esa fascinación, las leyes morales subvertidas no sublevan el espíritu<br />

<strong>de</strong> justicia; la iniquidad parece cosa aceptable y hasta necesaria y se llega a temblar ante la<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sastres imaginarios que ha <strong>de</strong> traer consigo el reponer los elementos sociales<br />

sobre las bases eternas, sacrosantas, inviolables, aunque frecuentemente violadas, <strong>de</strong> la<br />

naturaleza y el <strong>de</strong>recho.<br />

Fue, por lo mismo, fácil y hace<strong>de</strong>ro quitar a los ausentes y resi<strong>de</strong>ntes en Castilla los<br />

indios que tenían encomendados y en usufructo en la Española; porque el factor juan <strong>de</strong><br />

Ampiés, hechura <strong>de</strong> Pasamonte, iba a ser beneficiado con el <strong>de</strong>pósito en su po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aquellos<br />

infelices, teniendo a su cargo comprar las haciendas en que trabajaban, con el dinero <strong>de</strong> sus<br />

Altezas, para que <strong>de</strong> ellas fuesen mantenidos los <strong>de</strong>positados 115 . Contra estas provi<strong>de</strong>ncias<br />

no había en la isla ningún interesado que pudiera alzar el grito. Mas no así con respecto a los<br />

indios mal habidos por personas resi<strong>de</strong>ntes en Santo Domingo y constituidas en autoridad.<br />

En po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Pasamonte y sus satélites, incluso el mismo factor juan <strong>de</strong> Ampiés, como en<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> otras personas influyentes, se hallaban los indios robados o salteados años atrás<br />

en las islas Lucayas, y recientemente en Trinidad. Los últimos, para mayor escándalo, se los<br />

habían repartido los mismos jueces <strong>de</strong> apelaciones y el <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia Lebrón, <strong>de</strong>jando completamente<br />

impunes y hasta favorecidos a los infames piratas que, al apresarlos y reducirlos<br />

a esclavitud, se habían hecho culpables <strong>de</strong> los más feos <strong>de</strong>litos.<br />

Ese escándalo, no obstante, subsistía a ciencia y paciencia <strong>de</strong> los padres jerónimos,<br />

que traían comisión especial <strong>de</strong> castigar con toda la severidad <strong>de</strong> las leyes aquellos hechos<br />

criminales, y <strong>de</strong>volver su libertad a las tristes víctimas <strong>de</strong> tales atentados. Los jueces y oficiales<br />

reales estaban, pues, a la cabeza <strong>de</strong> todos los encomen<strong>de</strong>ros, para obstruir el juicio<br />

y entorpecer la razón <strong>de</strong> los comisarios, alzando hasta las nubes el alarido <strong>de</strong> los intereses<br />

que iban a ser lastimados con el cumplimiento <strong>de</strong> los capítulos <strong>de</strong> las provisiones relativas<br />

a la libertad <strong>de</strong> los indios. Y así, intimidados sus ánimos, y alarmadas sus conciencias con<br />

el <strong>de</strong>licado escrúpulo <strong>de</strong> causar la ruina e indigencia <strong>de</strong> aquellos pobrecitos y honrados<br />

funcionarios y colonos, si cometían la injusticia <strong>de</strong> quitarles los <strong>de</strong>spreciables siervos que en<br />

santa y bendita esclavitud tenían, los buenos religiosos <strong>de</strong>sistieron absolutamente <strong>de</strong> cumplir<br />

sus instrucciones, y solicitaron <strong>de</strong>l car<strong>de</strong>nal su reforma en muchos puntos, por el bien<br />

<strong>de</strong> sus Altezas los Reyes y <strong>de</strong>l Estado; que en cuanto al servicio <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> la humanidad<br />

nada tenía que ver en el negocio; “porque –<strong>de</strong>cían explícitamente–, según lo que hasta ahora<br />

hemos alcanzado, mucha diferencia hay <strong>de</strong> ver esta tierra, o <strong>de</strong> oír hablar <strong>de</strong> ella”. 116 Tema usual<br />

y favorito <strong>de</strong> los conservadores <strong>de</strong> esclavos en todos los tiempos.<br />

115 Carta <strong>de</strong> los padres jerónimos al car<strong>de</strong>nal Cisneros, 20 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1517.<br />

116 Carta <strong>de</strong> los jerónimos, 20 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1517. Es justo consignar aquí que en lo que a otras materias ajenas a régimen <strong>de</strong><br />

los indios se refería, y especialmente franquicias <strong>de</strong> comercio y contratación, los padres comisarios mostraron mejor criterio,<br />

sirviéndoles <strong>de</strong> guías el utilitarismo <strong>de</strong> los mismos encomen<strong>de</strong>ros, que querían emanciparse <strong>de</strong>l monopolio <strong>de</strong> Sevilla.<br />

663


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La insistencia con que Las Casas reclamaba que se llevaran a efecto las próvidas disposiciones<br />

<strong>de</strong> que él había sido el principal inspirador y colaborador en Castilla, sólo le dio por<br />

fruto la enemistad <strong>de</strong> los comisarios y la saña más violenta <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los encomen<strong>de</strong>ros.<br />

Sus buenos amigos los frailes dominicos, llegando a temer por la vida y seguridad <strong>de</strong>l<br />

fogoso protector <strong>de</strong> los indios, lo instaron vivamente a que tomara precauciones contra la<br />

exasperación <strong>de</strong> sus adversarios, y consiguieron que fuera a residir con ellos a su convento.<br />

Allí estaba, sin cejar un punto en sus reclamaciones y pedimentos a los jerónimos, cuando<br />

llegó al cabo a Santo Domingo Alonso zuazo, a quien con tanta impaciencia aguardaba Las<br />

Casas. Entonces, apurada ya la vía <strong>de</strong> las instancias y exhortaciones, el valeroso filántropo<br />

fue mucho más lejos, y puso <strong>de</strong>manda a los jueces y oficiales reales ante el nuevo juez <strong>de</strong><br />

resi<strong>de</strong>ncia, formulando contra ellos los más terribles cargos por sus prevaricaciones y conclusiones<br />

contra los infelices caribeños.<br />

zuazo, varón íntegro y recto, acogió la <strong>de</strong>manda y comenzó a instruir los procesos;<br />

pero los malvados, con el apoyo <strong>de</strong> los obcecados jerónimos, enviaron a un procurador a<br />

España con numerosos artificios y embustes contra los actos <strong>de</strong> Las Casas, a quien los padres<br />

comisarios acusaron ante el Car<strong>de</strong>nal como hombre violento, indiscreto y perturbador <strong>de</strong><br />

fue sorprendido y dio crédito a los falsos y maliciosos informes. El licenciado zuazo recibió<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> sobreseer en las causas, cualquiera que fuese el estado <strong>de</strong> los procesos, a tiempo<br />

que ya estaban plenamente convictos <strong>de</strong> prevaricadores y concusionarios todos los oficiales<br />

<strong>de</strong>l Rey y los jueces <strong>de</strong> la Española.<br />

Las Casas entonces, en el colmo <strong>de</strong> su generosa indignación, acordó con Alonso zuazo<br />

y el padre fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba, volver a España para restablecer en su punto la verdad<br />

y la justicia. zuazo lo participó a los frailes jerónimos, en la forma que había convenido<br />

con el mismo Las Casas y fray Pedro; lo cual oído por aquellos, el prior <strong>de</strong> la Mejorada,<br />

fray Luis <strong>de</strong> Figueroa, exclamó muy alterado: “No vaya, porque es una can<strong>de</strong>la que todo lo<br />

encen<strong>de</strong>rá”. A esto respondió el juez: “Mi fe, padres, ¿quién le osará impedir su ida siendo<br />

clérigo, mayormente teniendo cédula <strong>de</strong>l Rey en que le da facultad para cada y cuando<br />

que bien visto le fuere pueda tornar a informar al Rey, y hacer en el cargo que trajo lo que<br />

quisiere?”. 117<br />

Provisto, pues, Las Casas <strong>de</strong> cartas <strong>de</strong> crédito y recomendación, <strong>de</strong>l pío y santo fray Pedro<br />

<strong>de</strong> Córdoba y los principales frailes dominicos y franciscanos, para el car<strong>de</strong>nal y el Rey, fue<br />

a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> los padres jerónimos, que disimulando sus zozobras lo trataron con mucha<br />

cortesía, y se embarcó para España, adon<strong>de</strong> llegó con próspero viaje y en breves días. Los<br />

jerónimos resolvieron que fuera en pos <strong>de</strong> él, para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse y combatirlo en la Corte, uno<br />

<strong>de</strong> ellos, el ya conocido fray bernardino <strong>de</strong> Manzanedo: era lo mismo que echar en el circo<br />

un pesado camello a luchar con un ágil y po<strong>de</strong>roso león; era como preten<strong>de</strong>r que la torpe<br />

avestruz pudiera combatir con el águila, reina <strong>de</strong> las aves y <strong>de</strong> las cumbres.<br />

XXI. Compendio<br />

No ce<strong>de</strong>remos a la tentación vehementísima <strong>de</strong> narrar los interesantes episodios <strong>de</strong><br />

esa lucha célebre, emprendida con asombrosa fe y heroica perseverancia por uno <strong>de</strong> los<br />

varones más insignes que ha producido España, para reivindicar los fueros <strong>de</strong> la libertad<br />

117 Todo esto es literalmente histórico.<br />

664


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

y la justicia, en favor <strong>de</strong> una gran porción <strong>de</strong>l linaje humano, con<strong>de</strong>nada a cruel tiranía y<br />

horrenda matanza por la impiedad y torpeza <strong>de</strong> inexorable codicia.<br />

Al surcar <strong>de</strong> nuevo las ondas <strong>de</strong>l Atlántico, bartolomé <strong>de</strong> las Casas llevaba a Europa la convicción<br />

íntima, inquebrantable, profundamente arraigada en su conciencia, <strong>de</strong> que para salvar<br />

a la raza india <strong>de</strong> la opresión que diariamente la diezmaba no había otro medio que acabar <strong>de</strong><br />

una vez con el sistema fatal <strong>de</strong> las encomiendas. En vez <strong>de</strong> los repartimientos que entregaban a<br />

la merced <strong>de</strong> explotadores sin entrañas y en calidad <strong>de</strong> siervos los naturales <strong>de</strong> las Indias, “para<br />

que los doctrinasen en la fe cristiana e hiciesen trabajar”, fórmula que en concepto <strong>de</strong> Las Casas<br />

equivalía a entregar manadas <strong>de</strong> carneros bajo la guarda <strong>de</strong> carniceros lobos, él quería combinar<br />

la verda<strong>de</strong>ra utilidad <strong>de</strong>l Estado con las más humanitarias nociones <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho natural y político,<br />

tratando <strong>de</strong> hacer prácticas sus teorías sobre la mejor manera <strong>de</strong> fundar establecimientos<br />

europeos para regir y civilizar a los indios; teorías que hoy merecen el aplauso <strong>de</strong> los hombres<br />

buenos y <strong>de</strong> los sabios, por la gran<strong>de</strong> analogía que guardan con los principios más acreditados<br />

<strong>de</strong> la ciencia económica; pero que en aquel siglo y entre la gente que manejaba y aprovechaba<br />

las riquezas <strong>de</strong>l Nuevo Mundo parecían utopías ridículas y monstruosas.<br />

Las Casas se encontraba armado <strong>de</strong> su fe, su perseverancia y su talento, enfrente <strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>rosos adversarios que contaban con autoridad, influencia, riquezas, y sobre todo, con<br />

la fuerza <strong>de</strong>l hábito y <strong>de</strong> los intereses creados. Muerta la egregia y magnánima reina Isabel,<br />

las Indias quedaron abandonadas muy temprano por la fría política <strong>de</strong> Fernando el Católico<br />

a la explotación y el lucro. Para aquel Monarca egoísta los <strong>de</strong>scubrimientos no tenían más<br />

valor que el <strong>de</strong> las ventajas materiales que pudieran producir a la corona; y <strong>de</strong> aquí provino<br />

que echaran hondas raíces en el régimen <strong>de</strong>l Nuevo Mundo las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Conchillos, Fonseca,<br />

Pasamonte y compañía. Con tales hombres y contra tales ventajas, la lucha <strong>de</strong> Las Casas y<br />

los pobres frailes sus amigos fue <strong>de</strong>sigual, ruda, violenta; y más <strong>de</strong> una vez cayó el apóstol<br />

abrumado por el número y los po<strong>de</strong>rosos recursos <strong>de</strong> sus adversarios; pero sin <strong>de</strong>salentarse<br />

jamás, pudo glorificarse <strong>de</strong> no haber sucumbido en la <strong>de</strong>scomunal contienda, y <strong>de</strong> haber<br />

conseguido al cabo hacer triunfar la verdad y la justicia, con tanta mayor gloria, cuanto más<br />

trabajoso fue el triunfo.<br />

Pasemos por alto las peripecias <strong>de</strong>l combate; su habilidad y tesón para encontrar nuevos<br />

auxiliares, una vez muerto el gran car<strong>de</strong>nal Cisneros, en la corte flamenca <strong>de</strong> Carlos <strong>de</strong><br />

Austria; cómo consiguió ganarse la más alta estimación <strong>de</strong>l canciller juan Selvaggio, <strong>de</strong>l ayo<br />

que fue <strong>de</strong>l Rey, Mr. <strong>de</strong> xevres, <strong>de</strong>l canciller Laxao, <strong>de</strong>l obispo <strong>de</strong> badajoz y otros prelados y<br />

gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castilla: <strong>de</strong>jemos aparte sus diarias disputas con letrados insignes <strong>de</strong> la época,<br />

que siempre acababan por reconocer con admiración su gran carácter y vastos talentos, poniéndose<br />

<strong>de</strong> su parte; como lo hicieron los ocho predicadores <strong>de</strong>l Rey, connotados teólogos,<br />

y entre ellos el sapientísimo fray Miguel <strong>de</strong> Salamanca; y limitadamente, con el fin <strong>de</strong> dar<br />

una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la colosal empresa <strong>de</strong> Las Casas, y <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s medios intelectuales y morales<br />

que hubo <strong>de</strong> emplear para combatir a sus prepotentes enemigos, reciban valor estas<br />

humil<strong>de</strong>s páginas con la narración breve <strong>de</strong> algunos rasgos salientes <strong>de</strong> aquella campaña<br />

laboriosísima, en que el filántropo <strong>de</strong>splegó las extraordinarias dotes que había recibido <strong>de</strong>l<br />

Creador, como pre<strong>de</strong>stinado para servir y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r una <strong>de</strong> las más nobles causas que se han<br />

inscrito en el libro <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> la Historia.<br />

Por lo que respecta al pobrecito padre Manzanedo, apenas hizo figura ni sonó su<br />

nombre en la corte; parece que pronto se persuadió mo<strong>de</strong>stamente <strong>de</strong> su insuficiencia<br />

para contrarrestar al instruido y elocuente Las Casas, y fue a encerrarse en su convento<br />

665


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Lupiana. Mas no así el irascible y engreído Fonseca, obispo <strong>de</strong> burgos, su protegido<br />

el cronista González <strong>de</strong> Oviedo y fray juan <strong>de</strong> Quevedo, obispo <strong>de</strong>l Darién, que fueron<br />

rudos justadores contra Las Casas, y le dieron bastante que hacer. Él, con sus réplicas<br />

vivaces y agudas, <strong>de</strong> palabra o por escrito los confundía y <strong>de</strong>rrotaba en todas ocasiones.<br />

La primera vez que se encontró con fray juan <strong>de</strong> Quevedo fue en el palacio <strong>de</strong>l Rey, ya<br />

Emperador <strong>de</strong> Alemania, que tenía entonces su corte en barcelona, no precisamente en<br />

la ciudad, don<strong>de</strong> reinaba una mortífera epi<strong>de</strong>mia, sino en Molins <strong>de</strong>l Rey, población<br />

inmediata muy salubre. Llegóse Las Casas a saludar al obispo, el cual, informado <strong>de</strong><br />

que aquel sacerdote era el protector <strong>de</strong> los indios, contra quien venía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Panamá a<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r las tiranías <strong>de</strong> Pedrarias y <strong>de</strong>más gobernadores <strong>de</strong> Indias, dijo a Las Casas con<br />

arrogancia: “¡Oh!, señor Las Casas, qué sermón os traigo para predicaros!”. Picóse un<br />

tanto el filántropo, y respondió: “Por cierto, señor, también a vuestra señoría certifico<br />

que le tengo aparejados un par <strong>de</strong> sermones, que si los quisiere oír y bien consi<strong>de</strong>rar,<br />

valen más que los dineros que trae <strong>de</strong> las Indias”. El obispo replicó agriamente, y la<br />

disputa hubiera ido muy lejos si no la cortara el secretario <strong>de</strong>l Rey, juan <strong>de</strong> Sámano,<br />

favorecedor <strong>de</strong> Las Casas, diciendo al prelado que todos los <strong>de</strong>l Consejo real, allí presentes,<br />

opinaban como el protector <strong>de</strong> los indios.<br />

El mismo día tuvieron otro encuentro el obispo <strong>de</strong>l Darién y el filántropo, en casa <strong>de</strong>l<br />

doctor Mota, Obispo <strong>de</strong> badajoz, muy estimado <strong>de</strong>l Monarca, y en presencia <strong>de</strong>l Almirante<br />

Don Diego Colón y Don juan <strong>de</strong> zúñiga, noble principal. La disputa se trabó sobre haber<br />

afirmado Las Casas y negado el Obispo que en la Española se podía aclimatar el cultivo <strong>de</strong>l<br />

trigo; y para probarlo mostró allí mismo el primero algunos granos <strong>de</strong> excelente calidad,<br />

cogidos por él <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un naranjo <strong>de</strong> la huerta <strong>de</strong>l convento <strong>de</strong> dominicos en Santo Domingo.<br />

118 El obispo, a quien duraba el pasado enojo, dijo con gran menosprecio a Las Casas:<br />

—¿Qué sabéis vos? Esto será como los negocios que traéis: vos ¿qué sabéis <strong>de</strong> ellos?<br />

—¿Son malos o injustos, señor, los negocios que yo traigo? –contestó mo<strong>de</strong>stamente<br />

Las Casas.<br />

—¿Qué sabéis vos? –repitió el obispo–. ¿Qué letras y ciencia es la vuestra para que os<br />

atreváis a tratar esos negocios?<br />

Entonces Las Casas, mudando <strong>de</strong> tono e irguiéndose en toda su altura, dijo con dignidad<br />

al soberbio prelado:<br />

—Sabéis, señor obispo, que con esas pocas letras que pensáis que tengo, y quizá son<br />

menos <strong>de</strong> las que estimáis, os pondré mis negocios por conclusiones. Y la primera será: que<br />

habéis pecado mil veces, y mil y muchas más, por no haber dado vuestra ánima por vuestras<br />

ovejas, para librarlas <strong>de</strong> los tiranos que os las <strong>de</strong>struyen. Y la segunda conclusión será, que<br />

coméis carne y bebéis sangre <strong>de</strong> vuestras propias ovejas. La tercera será, que si no restituís<br />

cuanto traéis <strong>de</strong> allá, hasta el último cuadrante, no os podéis más que judas salvar.<br />

El obispo, abrumado por esta andanada, quiso echarlo a burla, riéndose y haciendo<br />

escarnio <strong>de</strong> lo que acababa <strong>de</strong> oír, por lo que Las Casas volvió a <strong>de</strong>cirle:<br />

—¿Os reís? Debíais llorar vuestra infelicidad y la <strong>de</strong> vuestras ovejas.<br />

—Sí, ahí tengo las lágrimas en la bolsa –respondió con <strong>de</strong>scaro el obispo.<br />

—bien sé –repuso Las Casas–, que tener lágrimas verda<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> lo que conviene llorar,<br />

es don <strong>de</strong> Dios; pero <strong>de</strong>bíais rogarle con suspiros que os las diese, no sólo <strong>de</strong> aquel humor a<br />

118 Así lo refiere Las Casas en su Historia.<br />

666


que damos ese nombre, sino <strong>de</strong> sangre, que saliesen <strong>de</strong> lo más vivo <strong>de</strong>l corazón, para mejor<br />

manifestar vuestra <strong>de</strong>sventura y miseria, y la <strong>de</strong> vuestras ovejas. 119<br />

—¡No más, no más! –exclamó entonces el obispo <strong>de</strong> badajoz, doctor Mota, que jugaba a las<br />

tablas con el Almirante, y parece que gozaba en la disputa, <strong>de</strong>jándola correr como <strong>de</strong>sentendido<br />

<strong>de</strong> ella. Don Diego Colón y Don juan <strong>de</strong> zúñiga elogiaron fervorosamente a Las Casas, y el<br />

obispo <strong>de</strong> badajoz no lo hizo sin duda por guardar cortesía y miramiento a su colega y huésped;<br />

pero el mismo día, asistiendo al Consejo Real, que en aquella época se celebraba diariamente,<br />

refirió a Carlos V el altercado <strong>de</strong> Las Casas con fray Juan <strong>de</strong> Quevedo, en estos términos:<br />

—Holgárase Vuestra Majestad <strong>de</strong> oír lo que dijo micer bartolomé al Obispo <strong>de</strong> Tierra<br />

Firme, sobre las cosas <strong>de</strong> Indias, acusándolo que no había hecho con los indios, sus ovejas,<br />

como <strong>de</strong>bía, según buen pastor y prelad. 120<br />

El joven Monarca, que por la seriedad <strong>de</strong> su carácter y la aplicación a los gran<strong>de</strong>s negocios<br />

<strong>de</strong> Estado se mostró digno <strong>de</strong> sus altos <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que fue exaltado al imperio,<br />

prestó atento oído a las palabras <strong>de</strong>l prelado, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> meditar unos instantes, se volvió<br />

a Monsieur <strong>de</strong> xevres, y le dijo:<br />

—Quiero conocer y oír por mí mismo a ese valeroso clérigo <strong>de</strong> quien tantas veces me<br />

habéis hablado. Disponed lo conveniente para que, antes <strong>de</strong> tres días, comparezcan él y el<br />

obispo <strong>de</strong> Tierra Firme a <strong>de</strong>batir su gran litigio en mi presencia.<br />

XXII. Sesión célebre<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

A la misma sazón que Las Casas, alterado todavía por la contestación que acababa <strong>de</strong><br />

tener con el altanero obispo <strong>de</strong>l Darién, salía <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l doctor Mota, se llegó a él en el<br />

portal un fraile que vestía el pardo hábito <strong>de</strong> San Francisco, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> saludarle mo<strong>de</strong>sta<br />

y humil<strong>de</strong>mente, preguntó:<br />

—Decidme, padre, así Dios os guar<strong>de</strong>, ¿conocéis al clérigo señor bartolomé <strong>de</strong> las<br />

Casas?<br />

—Él mismo es quien os besa las manos –respondió el interpelado.<br />

—Os buscaba con ahínco –dijo el fraile– para <strong>de</strong>ciros que acabo <strong>de</strong> llegar <strong>de</strong> la Española,<br />

don<strong>de</strong> fui cuando ya vos erais venido para acá; y <strong>de</strong> don<strong>de</strong> vengo espantado con las<br />

iniquida<strong>de</strong>s que he visto en el poco tiempo que allá he permanecido. Sabiendo los trabajos<br />

que traéis entre manos, he venido a ayudaros con el beneplácito <strong>de</strong> mi superior, <strong>de</strong> quien<br />

os traigo esta recomendación.<br />

El padre Las Casas consi<strong>de</strong>ró como un favor <strong>de</strong>l cielo aquel inesperado auxiliar que se<br />

le presentaba en tan preciosa coyuntura, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hablar largamente con el franciscano<br />

(cuyo nombre, contra su laudable costumbre, omite en su narración) fue a pedir al gran Canciller<br />

y obtuvo fácilmente, que aquel autorizado testigo fuera también a la regia audiencia,<br />

y a expresar su sentir sobre las cosas <strong>de</strong> Indias, en presencia <strong>de</strong>l Emperador.<br />

Llegó el día memorable en que la elocuencia varonil, severa, irresistible <strong>de</strong>l celoso sacerdote<br />

<strong>de</strong> Cristo, iba a penetrar en el oído y en el corazón <strong>de</strong>l César prepotente, <strong>de</strong>l augusto<br />

119Palabras textuales <strong>de</strong> Las Casas. Es digno <strong>de</strong> admiración eterna este hombre en quien el espíritu <strong>de</strong> caridad<br />

resplan<strong>de</strong>cía con tan pura luz, que a cada paso se hallan en él conceptos que parecen nuevos aún en este <strong>de</strong>mocrático<br />

siglo xIx. El que motiva esta nota ofrece singular analogía con el argumento fundamental <strong>de</strong> La Pitiè suprème, <strong>de</strong>l<br />

gran Víctor Hugo. ,<br />

120Toda esta narración es literalmente histórica. Nada alteramos en los prece<strong>de</strong>ntes discursos y réplicas <strong>de</strong>l texto<br />

<strong>de</strong> Las Casas.<br />

667


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Carlos V, abogando por el bien <strong>de</strong> la infortunada raza india. jamás se vieron frente a frente<br />

la Libertad y el Imperio más dignamente representados. Cuando Las Casas y el religioso<br />

franciscano que lo acompañaba entraron en la espaciosa cuadra 121 que, <strong>de</strong>corada con magnífico<br />

e imponente aparato, <strong>de</strong>bía servir para la solemne sesión, ya se hallaba allí, en medio<br />

<strong>de</strong> multitud <strong>de</strong> magnates y funcionarios <strong>de</strong> palacio, el obispo <strong>de</strong>l Darién. Reconoció éste en<br />

el compañero <strong>de</strong> Las Casas un predicador que en los días anteriores había conmovido los<br />

ánimos <strong>de</strong> todos los señores <strong>de</strong> la Corte, con los sermones vehementes y libres que predicaba<br />

en la iglesia vecina a la resi<strong>de</strong>ncia imperial; y nada contento con la novedad, se dirigió al<br />

pobre fraile tratando <strong>de</strong> intimidarlo como superior suyo, y echarlo <strong>de</strong> allí.<br />

—¿Qué hacéis ahora aquí? –le dijo–. A los frailes no les está bien <strong>de</strong>jar sus celdas para<br />

andar revolviendo por los palacios.<br />

A lo que el increpado, sin inmutarse, replicó al <strong>de</strong>sabrido obispo, franciscano como él:<br />

—Así me parece. Señor obispo, que nos sería mejor estar en nuestras celdas a todos los<br />

que somos frailes.<br />

—Idos <strong>de</strong> aquí, padre –repuso con acritud el prelado–, que va a salir el Rey.<br />

—Dejad que salga el Rey –insistió el impávido fraile–, y ya veréis lo que pasa.<br />

Apareció en este momento Carlos <strong>de</strong> Austria, con todos los atributos <strong>de</strong> su real po<strong>de</strong>río<br />

como Soberano Señor <strong>de</strong> dos mundos. Acababa <strong>de</strong> ser electo Emperador <strong>de</strong> Alemania,<br />

y aunque todavía no había recibido la investidura <strong>de</strong> esta suprema potestad, ya toda su<br />

persona resplan<strong>de</strong>cía con la majestad augusta <strong>de</strong> quien llevaba en la conciencia el sentimiento<br />

íntimo <strong>de</strong> su <strong>de</strong>smedida gran<strong>de</strong>za y po<strong>de</strong>río. Tomó asiento en el dorado trono que<br />

bajo dosel <strong>de</strong> púrpura ocupaba un testero <strong>de</strong>l salón; a su <strong>de</strong>recha e izquierda sentáronse en<br />

bancos Monsieur <strong>de</strong> xevres y el gran Canciller respectivamente, y siguiendo en igual or<strong>de</strong>n<br />

se colocaron el Almirante Don Diego Colón, el obispo <strong>de</strong> badajoz, el <strong>de</strong>l Darién y todos los<br />

prelados y señores <strong>de</strong>l Consejo Real y <strong>de</strong> Indias. En el testero opuesto y frente a frente <strong>de</strong>l<br />

Monarca, el padre bartolomé <strong>de</strong> las Casas y su compañero se mantenían <strong>de</strong> pie, en actitud<br />

humil<strong>de</strong>, aunque serena y <strong>de</strong>sembarazada.<br />

Después <strong>de</strong> breve pausa, Monsieur <strong>de</strong> xevres y el gran Canciller se levantaron a una, y<br />

llegándose al trono cada cual por su lado, hincaron en sus gradas las rodillas, consultaron<br />

en voz baja con el Monarca, y tomada su venia, luciéronle reverencia y volviéronse a sus<br />

asientos. Tras otra breve pausa, el gran Canciller pronunció estas palabras dirigidas a fray<br />

juan <strong>de</strong> Quevedo: –Reverendo obispo, Su Majestad 122 manda que habléis, si algunas cosas<br />

tenéis <strong>de</strong> las Indias que hablar.<br />

“El obispo <strong>de</strong> Tierra Firme (<strong>de</strong>jemos hablar al mismo Las Casas 123 que lo dice todo<br />

incomparablemente mejor que nosotros), se levantó, e hizo un preámbulo muy gracioso y<br />

elegante, como quien sabía graciosa y elocuentemente predicar, diciendo “que muchos días<br />

había que <strong>de</strong>seaba ver aquella presencia real, por las razones que a ello le obligaban, y que<br />

agora que Dios le había cumplido su <strong>de</strong>seo, conocía que facies Priami digna erat imperio; lo<br />

que el poeta Homero dijo <strong>de</strong> la hermosura <strong>de</strong> Príamo, aquel excelente Rey troyano”. Cierto,<br />

pareció muy bien a todos, y <strong>de</strong> creer es que al Rey no menos agradó el preámbulo”. 124<br />

121Así llamaban en aquel tiempo a un gran salón o a la cámara principal <strong>de</strong> un palacio, castillo, etc.<br />

122Por ser ya electo Emperador se le daba el título <strong>de</strong> Majestad. Hasta entonces los Reyes <strong>de</strong> España, eran tratados<br />

<strong>de</strong> alteza.<br />

123Capítulo CxL<strong>VI</strong>II, Historia <strong>de</strong> las Indias.<br />

124Í<strong>de</strong>m. 668


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Ganada <strong>de</strong> este modo, conforme a las reglas <strong>de</strong> la oratoria, la benevolencia <strong>de</strong>l ilustre<br />

auditorio, el obispo <strong>de</strong>l Darién, perseverando en su propósito <strong>de</strong> humillar a los dos osados<br />

contendientes que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las ínfimas gradas <strong>de</strong>l estado religioso se atrevían a entrar en liza<br />

con él, que ya figuraba en las altas jerarquías eclesiásticas, pretendió con insistencia que se<br />

hiciera <strong>de</strong>spejar el sitio a los que no fueran <strong>de</strong>l Consejo, por ser <strong>de</strong> gran secreto e importancia<br />

los asuntos que había <strong>de</strong> exponer ante el Rey y sus consejeros, y para no poner en disputa<br />

(<strong>de</strong>cía) sus años y sus canas; pero <strong>de</strong>sechada dos y tres veces seguidas semejante petición,<br />

hubo <strong>de</strong> entrar al fin en materia, y no sin notoria contradicción en su discurso acusó a los<br />

gobernadores y colonos <strong>de</strong> Tierra Firme <strong>de</strong> robadores, homicidas y tiranos, afirmando al<br />

mismo tiempo que los indios eran seres incapaces <strong>de</strong> civilización y policía, y <strong>de</strong> los que<br />

Aristóteles califica como siervos a natura.<br />

Llegó su turno al padre Las Casas, a quien el gran Canciller or<strong>de</strong>nó en nombre <strong>de</strong>l Monarca<br />

que hablara lo que tuviera que <strong>de</strong>cir, mediante los mismos términos y ceremonias que<br />

se emplearon por el obispo. Allí, en presencia <strong>de</strong>l augusto Carlos V radiante <strong>de</strong> majestad y<br />

juventud, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> ministros y sabios cuyas <strong>de</strong>liberaciones y <strong>de</strong>cisiones pesaban sobre<br />

los <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong> infinidad <strong>de</strong> súbditos en ambos hemisferios, el pío sacerdote sintió sin duda,<br />

más presurosos que nunca, los latidos <strong>de</strong> su gran corazón, a impulso <strong>de</strong>l fuego divino que<br />

inspiró a Pablo ante el rey Agrippa y el procónsul Festo, a Ambrosio ante la intimidada<br />

majestad <strong>de</strong>l culpable Teodosio, y a todos los gran<strong>de</strong>s apóstoles que para la re<strong>de</strong>nción y el<br />

bien <strong>de</strong> la humanidad, iluminados por el espíritu <strong>de</strong> Dios, transfigurados gloriosamente por<br />

la caridad y la fe, han eclipsado el prestigio <strong>de</strong>slumbrador <strong>de</strong> las coronas, enseñando a los<br />

príncipes y potentados <strong>de</strong> la tierra cuán vano y efímero es su po<strong>de</strong>r; cuán falsa e inestable<br />

su gran<strong>de</strong>za.<br />

bartolomé <strong>de</strong> las Casas habló a Carlos V en un lenguaje nuevo, <strong>de</strong>sconocido sin duda<br />

hasta entonces para el joven Monarca, a quien <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cuna preparó la suerte una existencia<br />

brillante y gloriosa, embellecida por todos los triunfos y por todas las lisonjas. Tal<br />

vez, cuando hastiado <strong>de</strong> su fortuna se retiró hacia el fin <strong>de</strong> sus días al monasterio <strong>de</strong> Yuste,<br />

cuando postrado ante los altares solía escuchar los salmos lúgubres <strong>de</strong>l oficio <strong>de</strong> difuntos,<br />

en la imperial memoria se alzaba la varonil y noble figura <strong>de</strong> aquel digno sacerdote <strong>de</strong><br />

Cristo que había atravesado los mares para venir a <strong>de</strong>cirle frente a frente: “Allá en aquellos<br />

dominios inmensos y lejanos, sometidos al cetro <strong>de</strong> Vuestra Majestad, la tiranía y la codicia<br />

<strong>de</strong>struyen y <strong>de</strong>voran una raza inocente, capaz <strong>de</strong> libertad y <strong>de</strong> cultura; a Vuestra Majestad<br />

toca remediarlo; suya es la responsabilidad ante Dios; y en avisarle <strong>de</strong> ello, sé yo <strong>de</strong> cierto<br />

que hago a Vuestra Majestad uno <strong>de</strong> los mayores servicios que hombre vasallo hizo a príncipe<br />

o Señor <strong>de</strong>l mundo . No lo baso por servir a Vuestra Majestad, sino por el servicio <strong>de</strong> Dios;<br />

y para vindicar la humanidad ultrajada he venido a <strong>de</strong>círselo: ni me va en ello interés <strong>de</strong><br />

merced o galardón mundano, porque os aseguro que, salva la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> súbdito, por el servicio<br />

<strong>de</strong> Vuestra Majestad no me movería <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquí a ese rincón, si no pensase y creyese hacer a Dios en<br />

ello gran sacrificio…”. 125<br />

Tal fue en sustancia el discurso <strong>de</strong>l padre bartolomé <strong>de</strong> las Casas, que a todos, y más al<br />

Rey que a todos, impresionó profundamente. Después <strong>de</strong> él habló el fraile franciscano, con<br />

gran fervor y elocuencia, amenazando con la divina justicia a toda la Nación Española si<br />

las iniquida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Indias no se remediaban; y por último, invitado el Almirante Don Diego<br />

125 Es la sustancia <strong>de</strong>l discurso <strong>de</strong> Las Casas, fielmente extractado. Véase el Apéndice número 6.<br />

669


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Colón por las referidas fórmulas y ceremonias a <strong>de</strong>cir lo que le pareciera, también lo hizo en<br />

términos dignos <strong>de</strong> su nombre y estado, corroborando todo lo dicho por Las Casas.<br />

El obispo <strong>de</strong>l Darién pidió permiso para hablar nuevamente, y consultado el Rey por<br />

sus dos gran<strong>de</strong>s asistentes, el Canciller contestó: –”Reverendo obispo, Su Majestad manda<br />

que si algo tenéis que añadir a lo dicho, lo hagáis por escrito”.<br />

Con esto el Rey se retiró <strong>de</strong>l salón, y terminó el solemne acto. El triunfo <strong>de</strong> Las Casas fue<br />

completo y brillante. Fray juan <strong>de</strong> Quevedo, o porque la gracia divina le tocó el corazón, o<br />

por la vergüenza <strong>de</strong> haber sostenido la mala causa con peor éxito, presentó al Consejo <strong>de</strong><br />

Indias varios memoriales, confesando que Las Casas tenía razón en todo, y diciendo que se<br />

adhería a su parecer y a sus indicaciones. Enfermó en seguida; Las Casas fue a verle; hiciéronse<br />

amigos, y a pocos días el vencido prelado se murió, pudiéndose creer en caridad que<br />

<strong>de</strong> puro arrepentimiento: <strong>de</strong> Dios es el juicio.<br />

El mismo obispo Fonseca, con toda su soberbia, abatió pendones y capituló, aceptando los<br />

proyectos <strong>de</strong> Las Casas para establecer en el Nuevo Mundo colonias pacíficas <strong>de</strong> labradores<br />

españoles honrados, que irían conviniendo los indios a la civilización y el trabajo libre por<br />

medio <strong>de</strong> la religión y <strong>de</strong> los buenos ejemplos. Llevados aquellos proyectos a la práctica, toda<br />

previsión, los trabajos y las santas intenciones <strong>de</strong>l filántropo se estrellaron en la malicia y<br />

los feroces hábitos <strong>de</strong> rapacidad <strong>de</strong> aquellos endurecidos conquistadores, que contrariaban,<br />

hacían estériles y ponían en ridículo los esfuerzos <strong>de</strong>l insigne varón, cuya alma colmaron <strong>de</strong><br />

dolor y <strong>de</strong> amargura; no concibiendo otros medios <strong>de</strong> medrar y prosperar que el asesinato<br />

y la esclavitud <strong>de</strong> los indios.<br />

XXIII. Vida nueva<br />

Las disposiciones <strong>de</strong> Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, relativas a la buena y cómoda instalación<br />

<strong>de</strong>l cacique Enrique y su esposa en el lindo pueblo <strong>de</strong> San juan, sufrieron inmediato<br />

trastorno por la alarmante agravación <strong>de</strong> las dolencias <strong>de</strong>l anciano. Acostumbrado al movimiento,<br />

a la equitación y los <strong>de</strong>más ejercicios saludables <strong>de</strong> la vida campestre, la forzosa<br />

inmovilidad a que lo redujo la calentura que su médico <strong>de</strong>nominaba pleuropneumónica,<br />

postró rápidamente sus fuerzas: la enfermedad se complicó haciéndose refractaria a todos<br />

los medicamentos, y cuando los recién casados con Andrés <strong>de</strong> Valenzuela y su séquito<br />

regresaban <strong>de</strong> Santo Domingo, ya un correo les llevaba la noticia <strong>de</strong> que el enfermo había<br />

recibido los últimos sacramentos. Enrique y Mencía, sin <strong>de</strong>tenerse siquiera a <strong>de</strong>scansar en<br />

San Juan, resolvieron seguir inmediatamente al Hato, don<strong>de</strong> se hallaba el moribundo, a fin<br />

<strong>de</strong> asistirle y <strong>de</strong>mostrarle su afectuosa gratitud.<br />

El joven Valenzuela dio muestras <strong>de</strong> gran pesar ante el próximo e inevitable fin <strong>de</strong> su<br />

excelente padre, y éste tuvo en ello el más grato consuelo, pues siempre le había lastimado<br />

la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que su hijo no le amaba: lo bendijo, pues, con gozosa efusión. Dos días <strong>de</strong>spués<br />

le habló largamente, exhortándolo a ser bueno y a seguir los santos ejemplos que él le había<br />

dado en toda su vida, y concluyó por <strong>de</strong>cirle, en presencia <strong>de</strong> Enrique y <strong>de</strong> Mencía, que<br />

mustios y abatidos asistían a aquéllas recomendaciones supremas:<br />

—Ya sabes, hijo mío, cuánto he amado a este virtuoso Enriquillo, confío en que, acabada<br />

esta mi vida mortal, para entrar en la eterna por la misericordia <strong>de</strong>l Señor, tú has <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar<br />

y tratar al cacique, en memoria mía, como a un buen hermano tuyo, protegiéndole a<br />

él y a su esposa en todas las ocasiones, puesto que él es <strong>de</strong> hecho y <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho libre; y nadie<br />

670


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

pue<strong>de</strong> preten<strong>de</strong>r <strong>de</strong> él servicio como encomendado ni en ningún otro concepto. Mi voluntad<br />

es que habite como propiedad suya mi casa <strong>de</strong> San juan, si es que no se hace otra más a su<br />

gusto… Enrique, ama siempre a Andrés, como me has amado a mí.<br />

El anciano acabó <strong>de</strong> hablar, y comprimidos sollozos respondieron a su discurso <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los tres personajes mencionados, ro<strong>de</strong>aban el lecho <strong>de</strong>l moribundo su amigo<br />

Sotomayor, la india Anica y una señora viuda, algo entrada en años, que con gran <strong>de</strong>coro y opulencia<br />

vivía en San juan, llamada Doña Leonor <strong>de</strong> Castilla. Era íntima amiga y aun pariente <strong>de</strong><br />

Valenzuela. Otros criados, con Camacho y Tamayo, aguardaban ór<strong>de</strong>nes en la sala contigua.<br />

El esfuerzo que Valenzuela hizo para expresar su voluntad postrera le causó, al parecer,<br />

gran fatiga; su respiración no tardó en hacerse estertorosa y anhelante; perdió poco <strong>de</strong>spués el<br />

uso <strong>de</strong> la palabra, y asistido <strong>de</strong>l párroco <strong>de</strong> la inmediata villa entregó su espíritu al Creador.<br />

Aquella misma noche fue trasladado su cadáver a la población, don<strong>de</strong> se le hicieron exequias<br />

tan suntuosas como lo permitieron los recursos <strong>de</strong> la villa. Pero el mejor lucimiento <strong>de</strong> ellas<br />

consistió en el duelo general, y el llanto con que regaron aquellos restos los pobres y humil<strong>de</strong>s<br />

seres, a quienes el benéfico y po<strong>de</strong>roso colono había tratado con caridad durante su vida.<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela hizo su papel <strong>de</strong> hijo afligido por espacio <strong>de</strong> tres días, pasados los<br />

cuales se entregó en cuerpo y alma a las diligencias necesarias para entrar en posesión <strong>de</strong><br />

los cuantiosos bienes heredados <strong>de</strong> su padre. Le fueron <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> auxilio en este caso, para<br />

obviar dificulta<strong>de</strong>s y trámites innecesarios, la experiencia y habilidad <strong>de</strong> su amigo Pedro <strong>de</strong><br />

Mojica, que voló a su lado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Yaguana, tan pronto como supo la muerte <strong>de</strong> Don Francisco;<br />

solicitud oportuna que le agra<strong>de</strong>ció mucho el joven here<strong>de</strong>ro, ansioso <strong>de</strong> constituirse cuanto<br />

antes bajo la dirección, mejor dicho, bajo la tutela <strong>de</strong>l corrompido hidalgo.<br />

La línea <strong>de</strong> conducta que había <strong>de</strong> seguirse con respecto a Enriquillo, fue cuidadosamente<br />

estudiada parte por parte, en todos sus pormenores. Andrés <strong>de</strong> Valenzuela <strong>de</strong>bía continuar<br />

empleando el mayor disimulo en todas sus relaciones con el joven cacique, inspirarle confianza<br />

y procurar imponerle sus volunta<strong>de</strong>s por medio <strong>de</strong>l agasajo y el cariño, haciendo valer<br />

las recomendaciones finales <strong>de</strong>l viejo Valenzuela. En cuanto a Mencía, quedó convenido<br />

entre los dos malvados que el joven hidalgo haría todos sus esfuerzos por inspirarle amor,<br />

a la sombra <strong>de</strong> la candorosa confianza <strong>de</strong> su esposo, y cuidando sobre todo <strong>de</strong> no <strong>de</strong>clararse<br />

abiertamente, sino emplear la mayor cautela en los procedimientos, para que por precipitación<br />

o impru<strong>de</strong>ncia no fueran a <strong>de</strong>spertarse las sospechas, o a causar la menor alarma antes<br />

<strong>de</strong> tiempo en el ánimo <strong>de</strong> la víctima, con lo que todo se echaría a per<strong>de</strong>r.<br />

Acordaron también, que para frustrar a Enrique <strong>de</strong>l legado que le hiciera Valenzuela <strong>de</strong> su<br />

casa <strong>de</strong> San juan, el here<strong>de</strong>ro, sin alegar <strong>de</strong>rechos y solamente como quien propone un arreglo<br />

<strong>de</strong> circunstancias, instara al cacique porque se quedara a vivir en la casa <strong>de</strong>l Hato, por dos<br />

o tres meses, a causa <strong>de</strong> convenir a los arreglos <strong>de</strong> la sucesión que él, Andrés <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

fijara durante ese tiempo su resi<strong>de</strong>ncia en la villa. Todos estos ardi<strong>de</strong>s y disimulos <strong>de</strong>berían<br />

subsistir mientras el temible padre Las Casas permaneciera en la isla; <strong>de</strong>spués, cuando<br />

faltara aquella sombra protectora a los jóvenes esposos, si la ficción no había alcanzado sus<br />

principales fines, se <strong>de</strong>secharía como innecesaria, y se emplearían los recursos supremos<br />

para llegar abiertamente al objeto que se proponían conseguir ambos cómplices.<br />

La ejecución puntual <strong>de</strong> aquellos infernales proyectos comenzó inmediatamente <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>l nefando acuerdo. Enriquillo, <strong>de</strong>l todo engañado por las afables maneras <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

convino fácilmente en cuanto éste le propuso tocante al cambio <strong>de</strong> la resi<strong>de</strong>ncia que le<br />

estaba <strong>de</strong>stinada en la población, por la <strong>de</strong>l campo. A Mencía le había agradado mucho la<br />

671


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

belleza <strong>de</strong>l sitio: aquellas perspectivas risueñas que en todas direcciones se extendían hasta<br />

el lejano horizonte, con una variedad <strong>de</strong> aspectos graciosa y encantadora por todo extremo,<br />

la habían cautivado completamente, distrayéndola <strong>de</strong> la pena con que se había separado<br />

<strong>de</strong> su madrina la Virreina y sus amigas <strong>de</strong> Santo Domingo. Volvía a encontrar, discurriendo<br />

sobre la ver<strong>de</strong> yerba <strong>de</strong> los prados y a la fresca sombra <strong>de</strong> las matas o sotos que <strong>de</strong>coraban a<br />

trechos la llanura, esas primeras impresiones <strong>de</strong> la infancia, que tanto ascendiente conservan<br />

toda la vida en los corazones candorosos.<br />

Por consiguiente, la joven esposa manifestó su regocijo sin reserva, cuando Valenzuela<br />

propuso y Enrique aceptó en su presencia el cambio <strong>de</strong> morada. Diez o doce días hacía<br />

solamente que habitaban los recién casados en el pueblo <strong>de</strong> San juan, que aunque bonito y<br />

bien situado, tenía en la mayor parte <strong>de</strong>l año un aire <strong>de</strong> tristeza y monotonía, efecto <strong>de</strong> que<br />

casi todos sus habitantes residían en los campos, atendiendo a la dirección <strong>de</strong> sus ingenios<br />

y <strong>de</strong>más trabajos agrícolas. La vida <strong>de</strong> los hatos, en las haciendas y estancias, rebosando en<br />

actividad y movimiento, en íntima comunión con aquella naturaleza exuberante y primorosa,<br />

tenía mucho más atractivo para los colonos ricos, que se ro<strong>de</strong>aban <strong>de</strong> todas las comodida<strong>de</strong>s<br />

y el regalo imaginable <strong>de</strong> sus campestres viviendas.<br />

A Enrique le complació a<strong>de</strong>más el arreglo propuesto por Valenzuela, a causa <strong>de</strong> que,<br />

permaneciendo cerca <strong>de</strong> los indios que estaban a su cargo, y <strong>de</strong> los rebaños y labranzas<br />

que tenía en administración, podía con más comodidad que residiendo en la villa, aten<strong>de</strong>r<br />

a todo sin estar muchas horas ausente <strong>de</strong> su Mencía. Cariñosa amistad ligó muy pronto a<br />

ésta con Doña Leonor <strong>de</strong> Castilla, que aceptó con júbilo la invitación <strong>de</strong> irse a pasar al Hato<br />

la temporada en compañía <strong>de</strong> su nueva amiga.<br />

Un punto sumamente <strong>de</strong>licado quedaba por arreglar, y era el relativo a la condición<br />

personal <strong>de</strong>l cacique Enrique y sus indios. Valenzuela, bien instruido por Mojica, se guardó<br />

cuidadosamente <strong>de</strong> tocar esa materia. Enrique, maniatado por la conducta afectuosa y casi<br />

fraternal <strong>de</strong>l joven hidalgo, <strong>de</strong>jó pasar muchos días sin alterar en lo más mínimo el régimen y<br />

la or<strong>de</strong>nanza que tenía establecida en su can 126 <strong>de</strong> Indias. Como el viejo Valenzuela había sido<br />

<strong>de</strong> los pocos encomen<strong>de</strong>ros que, tan pronto como tuvieron noticia <strong>de</strong> las reformas traídas <strong>de</strong><br />

España por los padres jerónimos en favor <strong>de</strong> los encomendados, se habían apresurado a darles<br />

cumplimiento, los indios <strong>de</strong> Enrique formaban una especie <strong>de</strong> población o caserío aislado,<br />

en una graciosa llanura, llamada La Higuera, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> espeso bosque, y a orillas <strong>de</strong> un lindo<br />

arroyuelo. Tenían su policía especial con cabos o mayordomos que mantenían un or<strong>de</strong>n perfecto,<br />

sin violencia ni malos tratamientos <strong>de</strong> ninguna especie; había un gran campo <strong>de</strong> labor,<br />

don<strong>de</strong> trabajaban en común durante algunas horas <strong>de</strong>l día, en provecho <strong>de</strong>l amo y <strong>de</strong>l cacique;<br />

y cada padre <strong>de</strong> familia, reputándose como tal el adulto que era solo o no <strong>de</strong>pendía <strong>de</strong> otro,<br />

tenía su área <strong>de</strong> terreno que cultivaba para su exclusivo y particular provecho.<br />

En una especie <strong>de</strong> plazuela hermosa y limpia, situada al promedio <strong>de</strong> las graciosas cabañas<br />

cobijadas <strong>de</strong> amarillento esparto, <strong>de</strong>scollaban la ermita y la casa <strong>de</strong>l cacique, ambas<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y paja como las <strong>de</strong>más habitaciones, pero mucho más espaciosas y con todas las<br />

comodida<strong>de</strong>s requeridas para sus respectivos usos.<br />

Todas las noches se reunían los vecinos en la ermita a rezar el rosario, ante una imagen <strong>de</strong><br />

la Virgen, dirigidos por el más anciano <strong>de</strong> ellos, y algunas veces por el mismo Enriquillo.<br />

126 Lo mismo que campo. Es voz que <strong>de</strong>nota punto <strong>de</strong> vivienda en el campo, según el uso que aún conservan<br />

parajes <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

672


Todo aquello lo gobernaba el joven cacique con la doble autoridad <strong>de</strong> su título y <strong>de</strong>l<br />

amor extremado que le tenían sus indios. Era como un patriarcado que traducía a la práctica<br />

alguna <strong>de</strong> las más bellas páginas <strong>de</strong> la Biblia. La condición <strong>de</strong> los indios, la cuestión <strong>de</strong> los<br />

repartimientos era entonces asunto <strong>de</strong> ardiente discusión en Santo Domingo: las or<strong>de</strong>nanzas<br />

<strong>de</strong> Cisneros y Adriano, las pragmáticas soberanas, mediante argucias, sutilezas, retruécanos<br />

y artificios <strong>de</strong> todo género, estaban sometidas a la controversia y al beneplácito <strong>de</strong> los interesados<br />

en que no se diera libertad a los indios. Las Casas y el licenciado zuazo disputaban con<br />

los padres jerónimos, ya catequizados por los arteros colonos, y que no veían ni querían ver<br />

la manera <strong>de</strong> ejecutar las reformas contenidas en sus instrucciones; pero los encomendados<br />

<strong>de</strong> Valenzuela eran ya una feliz excepción <strong>de</strong> aquel estado <strong>de</strong> cosas, y Enrique no veía en la<br />

conducta <strong>de</strong>l hijo nada que <strong>de</strong>sdijera <strong>de</strong> las buenas intenciones y el espíritu <strong>de</strong> justicia que<br />

habían animado al padre. A<strong>de</strong>más, conocía las pragmáticas, y no quería suponer siquiera<br />

que sus <strong>de</strong>rechos y los <strong>de</strong> sus indios pudieran ser discutidos por el joven Valenzuela, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> las terminantes <strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> su padre en el lecho <strong>de</strong> muerte.<br />

El impetuoso Tamayo preguntó un día al cacique, con la ruda entonación que le era<br />

habitual:<br />

—¿Somos encomendados todavía, Enriquillo?<br />

—Eso <strong>de</strong>be arreglarse pronto –respondió evasivamente el cacique.<br />

—Pues trata <strong>de</strong> arreglarlo cuanto antes –prosiguió Tamayo–. Veo que estás muy tranquilo<br />

y confiado, con las zalamerías <strong>de</strong>l señor Andrés; y yo tengo para mí que vas a tener<br />

un <strong>de</strong>sengaño.<br />

—Siempre te inclinas a pensar mal, Tamayo –replicó Enrique–. ¿A que no es esa la opinión<br />

<strong>de</strong>l buen Camacho?<br />

—¡No por cierto! –exclamó el viejo indio, que escuchaba atentamente la conversación–.<br />

Hasta aquí no hay motivo para <strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong>l señor Andrés <strong>de</strong> Valenzuela; y cuando las<br />

cuadrillas estén para mudarse, por San juan <strong>de</strong> junio, entonces podrá quedar todo bien claro<br />

y puesto en su lugar. Antes, sería necedad promover ese asunto.<br />

—Lo creo como tú, Camacho –repuso Enrique–. A<strong>de</strong>más, ni nosotros ni nuestra gente<br />

estamos en el caso <strong>de</strong> reclamar nada por ahora. Muchos otros hay menos afortunados…<br />

—Detúvose el cacique, y por su frente pasó como una ráfaga <strong>de</strong> disgusto. Permaneció<br />

callado durante un buen espacio, al parecer entregado a seria meditación. Por último volvió<br />

a <strong>de</strong>cir:<br />

—Escribiré al padre consultándole lo que <strong>de</strong>bemos hacer. Siento no haberle dicho nada<br />

<strong>de</strong> esto cuando le participé la muerte <strong>de</strong> mi señor Don Francisco, que Dios haya.<br />

—¡Bien pensado! –dijo el pru<strong>de</strong>nte Camacho; mientras que Tamayo significaba su impaciencia<br />

con un <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso encogimiento <strong>de</strong> hombros y <strong>de</strong>jando escapar un sordo gruñido.<br />

Enriquillo miró un instante fijamente al iracundo indio, y puso fin a la conversación<br />

diciéndole con benévola sonrisa:<br />

—¡Mi pobre Tamayo; tu locura no tiene remedio!<br />

XXIV. Tramas<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Escribió sin tardanza el joven cacique una extensa carta al padre Las Casas. En ella le<br />

daba cuenta circunstanciada <strong>de</strong> su estado; le ratificaba sus anteriores informes sobre la buena<br />

conducta que con él seguía observando Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su<br />

673


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

padre, y concluía por pedirle consejo en cuanto al modo mejor <strong>de</strong> formalizar auténticamente<br />

la nueva condición en que los encomendados <strong>de</strong>l difunto <strong>de</strong>bían ser tenidos. La razón que<br />

exponía Enrique para dudar en este punto era que los indios <strong>de</strong> La Higuera, por ser los únicos<br />

<strong>de</strong> aquellos contornos en quienes hasta la fecha habían tenido cumplimiento las or<strong>de</strong>nanzas<br />

favorables a la libertad <strong>de</strong> los encomendados, más parecía que lo <strong>de</strong>bieran al beneplácito<br />

<strong>de</strong>l mismo Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, que a la eficacia <strong>de</strong> dichas or<strong>de</strong>nanzas; y en prueba<br />

<strong>de</strong> ello ningún otro colono <strong>de</strong> San juan había constituido sus repartimientos en pueblos; ni<br />

siquiera había podido conseguir el mismo Enrique que los indios <strong>de</strong> su tribu encomendados<br />

al señor Francisco Hernán<strong>de</strong>z, participaran <strong>de</strong> la policía, el régimen y los beneficios <strong>de</strong> los<br />

encomendados a Valenzuela.<br />

Esta carta llegó a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Las Casas, habiéndosela dirigido el cacique con las necesarias<br />

precauciones, para que no fuera interceptada por Mojica, a quien veía en San juan con<br />

legítimo recelo. Mas el protector <strong>de</strong> los indios, empeñado en sus acaloradas disputas con<br />

los padres jerónimos y con los empe<strong>de</strong>rnidos colonos, precisamente por la misma causa que<br />

<strong>de</strong>seaba Enrique ver <strong>de</strong>finida, no tuvo igual cautela con su contestación, la cual, en vez <strong>de</strong><br />

llegar al cacique a quien iba <strong>de</strong>stinada, cayó en manos <strong>de</strong> Andrés <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Mientras que Enrique aguardaba con impaciencia aquella carta, el pérfido y astuto Mojica<br />

la hacía servir como arma venenosa contra el joven cacique. Era éste generalmente querido<br />

en toda la Maguana por cuantos le conocían y habían tenido ocasión <strong>de</strong> apreciar sus bellas<br />

prendas; pero los colonos encomen<strong>de</strong>ros amaban infinitamente más sus intereses, y estaban por<br />

lo mismo aferrados a la servidumbre <strong>de</strong> los indios. Mojica, con la carta que le había provisto<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, se fue diligentemente a ver a aquellos vecinos <strong>de</strong> San juan y <strong>de</strong> sus<br />

campos haciéndoles leer lo que el padre Las Casas, que era ya para los encomen<strong>de</strong>ros lo que<br />

la cruz para el diablo, <strong>de</strong>cía a Enrique en contestación a la consulta <strong>de</strong> éste. El protector <strong>de</strong> los<br />

indios exhortaba al cacique a mantenerse con el joven Valenzuela en los términos <strong>de</strong> afectuosa<br />

<strong>de</strong>ferencia en que se hallaban, pues que no podía aspirarse a más, según el mismo Enrique<br />

lo manifestaba, “y en cuanto a los indios que tiene el señor Francisco Hernán<strong>de</strong>z –agregaba<br />

el Protector– aunque son <strong>de</strong> los repartidos en cabeza tuya, <strong>de</strong>ja las cosas como se están por<br />

ahora; que su remedio, como el <strong>de</strong> todos los que como ellos son tenidos fuera <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n que<br />

está mandado, eso es lo que yo con más ahínco estoy procurando”.<br />

El tenor <strong>de</strong> esta carta <strong>de</strong> Las Casas, sazonado con los malignos comentarios <strong>de</strong> Mojica,<br />

mató instantáneamente las simpatías que inspiraba Enriquillo a casi todos los habitantes ricos<br />

<strong>de</strong> la Maguana. Des<strong>de</strong> que vieron aquella prueba <strong>de</strong> que no <strong>de</strong>scuidaba los intereses <strong>de</strong> sus<br />

hermanos <strong>de</strong> raza, y trataba <strong>de</strong> su libertad con el hombre que había consagrado los po<strong>de</strong>rosos<br />

recursos <strong>de</strong> su talento y <strong>de</strong> su actividad a la protección <strong>de</strong> los indios, concibieron contra el joven<br />

cacique mortal aborrecimiento, consi<strong>de</strong>rándolo como un criminal con objeto <strong>de</strong> arrebatarles su<br />

hacienda y <strong>de</strong> reducirlos a la indigencia. juzgaban en él como imperdonable ingratitud aquella<br />

injerencia en la cuestión <strong>de</strong> los repartimientos; porque mirando con los ojos <strong>de</strong> su egoísmo, los<br />

colonos se figuraban que Enriquillo, bien tratado y atendido en su persona, <strong>de</strong>bía gozar <strong>de</strong> su<br />

propio bienestar, sin cuidarse poco ni mucho <strong>de</strong> la suerte <strong>de</strong> los otros encomendados.<br />

Esta nube <strong>de</strong> animadversiones era para Enriquillo tanto más peligrosa cuanto que la<br />

causa que la producía no se manifestaba claramente, ni él podía en manera alguna adivinarla.<br />

Mojica y Andrés <strong>de</strong> Valenzuela consiguieron plenamente su objeto. El cacique estaba<br />

malquisto en la opinión <strong>de</strong> sus antiguos estimadores, y cuando llegara el día <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r<br />

contra él abiertamente podrían hacerlo sin temor <strong>de</strong> que ningún vecino principal <strong>de</strong> la<br />

674


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Maguana saliera a su <strong>de</strong>fensa. Los malvados no <strong>de</strong>scuidaban la más minuciosa precaución<br />

para asegurar el buen éxito <strong>de</strong> sus planes.<br />

Al mismo tiempo Valenzuela redoblaba sus solícitas atenciones respecto <strong>de</strong> Enrique y<br />

su esposa, con refinada perfidia. Bajo un pretexto u otro iba con harta frecuencia a la casa<br />

<strong>de</strong> el Hato; revolvía los muebles y papeles que su difunto padre había <strong>de</strong>jado en la estancia<br />

mortuoria, y espiaba las ocasiones <strong>de</strong> encontrarse con Mencía cuando ésta bajaba <strong>de</strong>l piso<br />

principal, que era don<strong>de</strong> los esposos tenían sus aposentos, mientras que Doña Leonor <strong>de</strong><br />

Castilla, acompañada <strong>de</strong> Anica y sus criadas <strong>de</strong> confianza, ocupaba todo el resto <strong>de</strong> la casa<br />

en el piso bajo. La presencia <strong>de</strong> esta señora, a quien Andrés <strong>de</strong> Valenzuela aparentaba tratar<br />

con el respeto y la afectuosa familiaridad que un hijo a su madre, alejaba todo asomo <strong>de</strong><br />

recelo o <strong>de</strong>sconfianza respecto <strong>de</strong> las intenciones <strong>de</strong>l joven hidalgo al multiplicar y prolongar<br />

sus visitas a la casa <strong>de</strong> que era, a<strong>de</strong>más, propietario y señor.<br />

Los asuntos que servían <strong>de</strong> tema a las conversaciones <strong>de</strong> éste, siempre que Mencía formaba<br />

parte <strong>de</strong> su auditorio, no podían ser ni menos ofensivos ni más agradables a los oídos <strong>de</strong>l<br />

cacique y <strong>de</strong> su inocente consorte. Versaban casi siempre sobre la necesidad y conveniencia <strong>de</strong>l<br />

matrimonio, <strong>de</strong> esa unión santa que hace <strong>de</strong> dos uno, y que es el estado único en que pue<strong>de</strong><br />

hallarse la felicidad en esta vida. Así, a lo menos, lo <strong>de</strong>cía el hipócrita mancebo con aire <strong>de</strong><br />

profunda convicción, y si ocurría que la buena Doña Leonor le preguntara maliciosamente<br />

que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuándo se había convertido a tan sanas i<strong>de</strong>as, contestaba que era un milagro <strong>de</strong>l<br />

amor, porque en su último viaje a Santo Domingo había aprendido a amar verda<strong>de</strong>ramente,<br />

<strong>de</strong> un modo muy distinto <strong>de</strong> las distracciones y pasatiempos que hasta entonces habían<br />

ocupado sus ocios, para no sucumbir al fastidio <strong>de</strong> aquellos campos.<br />

—¿De modo que pronto os casaréis, según eso? –<strong>de</strong>cía Doña Leonor en tono incrédulo.<br />

—No lo dudéis –replicaba el joven–. En cuanto termine los arreglos <strong>de</strong> la sucesión, vuelvo<br />

a Santo Domingo a pedir la mano <strong>de</strong> mi amada.<br />

Poco a poco fue, por estos términos, ganándose la confianza <strong>de</strong> la inexperta Mencía,<br />

que no podía dudar <strong>de</strong> que Valenzuela amaba sinceramente a su amiga Elvira Pimentel. La<br />

complacencia con que oía todo lo que le recordaba su género <strong>de</strong> vida y sus compañeras en<br />

el palacio <strong>de</strong> Diego Colón, era causa <strong>de</strong> que la candorosa joven se acostumbrara muy pronto<br />

a aquellas conversaciones que iban adquiriendo gradualmente el encanto <strong>de</strong> la intimidad<br />

y el abandono <strong>de</strong> las confi<strong>de</strong>ncias. Valenzuela pudo observar los progresos <strong>de</strong> su táctica, y<br />

lisonjearse en sus conciliábulos con Mojica <strong>de</strong> que estaba próxima su victoria sobre aquel<br />

sencillo corazón, al que pensaba tener ya envuelto en sus traidoras re<strong>de</strong>s.<br />

Pero por fortuna se equivocaba. Un día creyó llegada la oportunidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>scorrer los<br />

velos a sus vergonzosas intenciones, y lejos <strong>de</strong> alcanzar el éxito que creía seguro, pasó por<br />

la humillación <strong>de</strong> reconocer que había perdido su tiempo. Mencía, sentada a la sombra <strong>de</strong><br />

dos gigantescos robles que <strong>de</strong>coraban el patio <strong>de</strong> la casa, se ocupaba en una primorosa labor<br />

<strong>de</strong> mano, con la cual se proponía obsequiar a su amiga y huésped, Doña Leonor <strong>de</strong> Castilla;<br />

ésta, blandamente acariciada por la brisa <strong>de</strong>l medio día, trató en vano <strong>de</strong> resistir al sueño que<br />

iba pesando sobre sus párpados, y al cabo cedió a su influjo, quedándose profundamente<br />

dormida en una butaca <strong>de</strong> la galería, a doce o quince pasos <strong>de</strong> la joven bordadora. Los criados<br />

estaban lejos, ocupados en sus varias faenas; Enrique no había regresado todavía <strong>de</strong>l<br />

campo; el silencio era absoluto, y la joven se hallaba entregada a sí misma completamente<br />

sola. Al extremo <strong>de</strong> la galería se abrió sigilosamente una puerta, y en su dintel apareció<br />

Valenzuela, que tras breve observación se dio cuenta <strong>de</strong> todas las circunstancias <strong>de</strong>l lugar y<br />

675


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>l momento. A<strong>de</strong>lantóse sin hacer ruido, y a dos pasos <strong>de</strong> Mencía, que atenta a su trabajo<br />

no había advertido la presencia <strong>de</strong>l hidalgo, la saludó con trémula voz, en estos términos:<br />

—bendita sea esa labor, y bendita la mano que tan lindas cosas hace.<br />

—¡Ah, señor Valenzuela! –exclamó con sorpresa la joven–. ¿Estabais ahí?<br />

—Aquí estaba, absorto ante tanta hermosura –respondió Valenzuela.<br />

—De poco os admiráis, señor –replicó sencillamente Mencía–, tengo para mis bordados<br />

dibujos aun más bonitos que este.<br />

—Pero ninguno será tan precioso como vos, Mencía, –dijo audazmente el mancebo.<br />

—Hablamos <strong>de</strong> dibujos –repuso riéndose la joven–. Si <strong>de</strong> hermosura <strong>de</strong> personas fuera,<br />

vos sabéis que Elvira Pimentel es mucho más…<br />

—Dejemos a Elvira –interrumpió vivamente Valenzuela–. Ni ella, ni mujer alguna, pue<strong>de</strong><br />

comparar su belleza con la vuestra… Es preciso que lo sepáis <strong>de</strong> una vez, Mencía; quien llegó<br />

a ver el resplandor <strong>de</strong> vuestra hermosura, quien sintió ar<strong>de</strong>r su alma al fuego <strong>de</strong> vuestros<br />

ojos divinos, queda ofuscado, ciego, e incapaz <strong>de</strong> amar o admirar otro objeto.<br />

La joven miró sorprendida a su interlocutor, al oír en sus labios tan inusitado lenguaje.<br />

Viendo aquel rostro enar<strong>de</strong>cido, aquellas facciones animadas por el incendio <strong>de</strong> una<br />

vehemente y <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada pasión, Mencía tembló espantada, y por un movimiento maquinal<br />

se puso instantáneamente en pie.<br />

—¡Qué <strong>de</strong>cía!… –exclamó balbuceante–. ¡No entiendo lo que queréis <strong>de</strong>cir, señor Valenzuela!<br />

—Lo que digo –insistió éste con mal comprimida vehemencia, y percibiéndose en su voz<br />

los silbos <strong>de</strong> la serpiente– lo que quiero <strong>de</strong>cir es que os amo; que mi corazón está consagrado<br />

a vuestra adoración, y que sin la esperanza <strong>de</strong> poseer vuestro amor, ya hubiera muerto <strong>de</strong><br />

pena. Lo que digo es que un <strong>de</strong>spreciable cacique no merece tanta dicha, un tesoro <strong>de</strong> tan<br />

inmenso valor como es Mencía <strong>de</strong> Guevara...<br />

—¡basta, hombre vil! –dijo con severa dignidad la joven, repuesta ya <strong>de</strong> su primera<br />

turbación–. El <strong>de</strong>spreciable, el infame sois vos, engañoso traidor. Salid al punto <strong>de</strong> aquí, si<br />

no queréis que publique a voces este oprobio.<br />

Y alzó efectivamente la voz al pronunciar su enérgica increpación, con la majestad imperiosa<br />

<strong>de</strong> una reina ofendida.<br />

Valenzuela hizo un a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> inquietud volviéndose a mirar hacia don<strong>de</strong> yacía<br />

entregada al sueño Doña Leonor. La irritada joven dio dos o tres pasos en la misma<br />

dirección.<br />

—Escuchadme una palabra, Mencía –le dijo con voz sorda Valenzuela–; olvidad lo que acaba<br />

<strong>de</strong> pasar; cuidad <strong>de</strong> no referirlo a nadie; y menos que a nadie, a Enriquillo: así os conviene.<br />

—Una mujer honrada no tiene secretos para su marido –respondió con acento aún más<br />

enérgico y resuelto Mencía, alejándose siempre <strong>de</strong> Valenzuela, y ya a pocos pasos <strong>de</strong> la<br />

galería. Doña Leonor <strong>de</strong>spertó sobresaltada, al herir su oído las últimas palabras <strong>de</strong> la joven,<br />

y pudo percibir esta réplica <strong>de</strong>l audaz mancebo:<br />

—¡Si lo <strong>de</strong>cís, sois perdida!<br />

—¡Qué escucho! –exclamó la buena señora interviniendo–. ¡Andrés! ¿Vos aquí? Ese<br />

lenguaje; ese aspecto amenazador… ¿Qué significa esto?<br />

Valenzuela comenzaba a improvisar una explicación; pero Mencía se le anticipó<br />

vivamente diciendo:<br />

—Este hombre ha tenido la osadía <strong>de</strong> requerirme <strong>de</strong> amores.<br />

676


—¡Cielos! –dijo consternada Doña Leonor–. ¿Es posible, Andrés...? ¡Ah, sí! ¡Demasiado<br />

sé que es posible; y harto <strong>de</strong>sconfiaba <strong>de</strong> vuestra enmienda…!<br />

—Señora –replicó bruscamente el joven–, ¿con qué <strong>de</strong>recho os atrevéis a repren<strong>de</strong>rme,<br />

como si fuera hijo vuestro?<br />

—Os amo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niño como si lo fueseis, y me pesa que os hagáis odioso con vuestras<br />

malda<strong>de</strong>s –le dijo severamente la digna matrona.<br />

—¿Y quién os dice que yo he intentado nada contra Mencía? –respondió con <strong>de</strong>scaro<br />

Valenzuela–. Ella se equivoca; ha interpretado mal mis palabras, engañada por su vanidad,<br />

que la hace ver en cada hombre un enamorado…<br />

—Callad, señor Andrés –dijo indignada Doña Leonor–, yo misma he oído vuestra amenaza<br />

a Mencía… ¿Por qué le imponíais silencio?<br />

—Por evitar las consecuencias <strong>de</strong> su error. No quiero que me <strong>de</strong>sacredite injustamente…<br />

–contestó el hipócrita.<br />

—¡Desacreditaros! –repuso con irónica sonrisa la viuda– ¡buen crédito es el vuestro!<br />

—Pensad lo que os parezca, señora –dijo altivamente Valenzuela–, pero si queréis evitar<br />

gran<strong>de</strong>s disgustos a vuestra protegida, que también lo es mía, como a su esposo, haced por<br />

persuadirla a que sea discreta, y que no haga ruido con esas visiones suyas.<br />

—Ella callará este suceso, pues que a su propia fama no le conviene otra cosa –contestó<br />

la pru<strong>de</strong>nte señora–. ¿Lo ofrecéis así, Mencía?…<br />

La joven se había retirado aparte, y estaba sentada con aire distraído y <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso en el<br />

mismo asiento que poco antes ocupaba Doña Leonor.<br />

A la interpelación <strong>de</strong> ésta respondió secamente sin moverse, ni mirar a Valenzuela:<br />

—Que ese hombre se quite <strong>de</strong> mi presencia; que no vuelva aquí durante el poco tiempo<br />

que aun estemos en esta casa, y nada diré a Enrique.<br />

Se levantó en seguida, y tomando <strong>de</strong>l brazo a Doña Leonor se alejó con ella <strong>de</strong> aquel<br />

sitio, dirigiéndose al interior <strong>de</strong> la casa.<br />

Valenzuela, inmóvil, fija la torva mirada en las dos damas mientras las tuvo a la vista,<br />

permaneció buen espacio pesaroso y meditabundo, hasta que al fin pareció haber adoptado<br />

un partido; sus ojos brillaron con siniestra expresión, y exclamó entre dientes, en son <strong>de</strong><br />

amenaza, con la mano extendida hacia la puerta por don<strong>de</strong> habían <strong>de</strong>saparecido la joven<br />

esposa y su compañera.<br />

—¡No importa! ¡Pese al cielo y al infierno, será mía!<br />

XXV. Suspicacia<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Acababa el protervo mozo <strong>de</strong> proferir estas fatídicas palabras, cuando un galope <strong>de</strong><br />

caballos en la inmediata llanura hirió su oído. Apresuróse a entrar en el aposento que<br />

ocupaba habitualmente, y se fue a mirar por una celosía quiénes eran los jinetes que llegaban.<br />

Reconociendo a Enrique y a Tamayo, que se apeaban <strong>de</strong> sus cabalgaduras en la puerta<br />

campestre, salió inmediatamente al encuentro <strong>de</strong>l primero, y le dijo en tono afable:<br />

—Te aguardaba con impaciencia, Enriquillo.<br />

—¿En qué puedo serviros, señor Andrés? –preguntó el cacique.<br />

—He estado revolviendo papeles toda la mañana –repuso el hidalgo–. Debía regresar<br />

con algunos documentos a la villa al mediodía, y no he podido hacerlo porque mi caballo<br />

se me puso cojo cuando venía para acá, y no pue<strong>de</strong> dar pisada.<br />

677


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Es <strong>de</strong> advertir que para prolongar aquel día su estancia en el hato, Valenzuela había<br />

recurrido al ardid <strong>de</strong> clavar una espina disimulada a su caballo en un menudillo, <strong>de</strong> manera<br />

que efectivamente el pobre animal estaba cojo.<br />

—¡Válgame Dios, señor Andrés! –exclamó el cacique–. ¿Y esa pequeña dificultad os pudo<br />

embarazar? ¿No estaba en la cuadra mi yegua rucia? ¿No lo sabíais?…<br />

—Sí, Enriquillo –contestó con blandura Valenzuela– y tratándose <strong>de</strong> servirme <strong>de</strong> cualquier<br />

otro animal tuyo no hubiera vacilado en hacerlo; pero la rucia, ya es distinto. Siempre recuerdo<br />

aquella reprensión <strong>de</strong> mi padre…, cuando quisiste ce<strong>de</strong>rme esa bestia; ¿te acuerdas?<br />

—Sí me acuerdo, señor Andrés –contestó Enrique–, pero eso no quita que podáis usar<br />

<strong>de</strong> ella como cosa vuestra, cada vez que la necesitéis.<br />

—Tú pensarás, como yo –repuso con estudio Valenzuela–, que aquello no fue sino un<br />

escrúpulo <strong>de</strong> monja; cosas <strong>de</strong> viejo…<br />

—Perdonad, señor Andrés –interrumpió Enrique–, para mí cualquier amonestación <strong>de</strong><br />

mi señor Don Francisco, que esté en el cielo, es punto menos que un evangelio.<br />

—bien, Enriquillo, no disputemos más –dijo con visible disgusto el voluntarioso hidalgo–.<br />

Haz que me alisten la bestia, y que me lleven el caballo a la villa, <strong>de</strong>l diestro y con cuidado,<br />

para que el herrador lo cure.<br />

—Seréis servido, señor –respondió Enrique retirándose; y cinco minutos <strong>de</strong>spués Valenzuela,<br />

montado en la linda yegua rucia <strong>de</strong>l cacique, atravesaba la llanura con la velocidad <strong>de</strong>l huracán,<br />

mientras que el dueño <strong>de</strong> la fogosa bestia, siguiéndola con la mirada, <strong>de</strong>cía a Tamayo:<br />

—¿Ves esa yegua tan hermosa, y <strong>de</strong> tantas condiciones excelentes? Pues créeme, Tamayo,<br />

siento que no pueda <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser mía. Quisiera regalársela al señor Andrés.<br />

—No tengáis cuidado –respondió sarcásticamente el astuto indio–, ya encontrará el señor<br />

Andrés medio <strong>de</strong> quedarse con ella.<br />

—Ese mal pensamiento tuyo, Tamayo –repuso Enrique–, no se realizará. bien sabes que<br />

el señor Valenzuela está obligado a respetar la voluntad expresa <strong>de</strong> su buen padre.<br />

—bien sé, Enriquillo –replicó Tamayo–, que tú no quieres ver nada malo en ese mozo,<br />

que es capaz <strong>de</strong> meterte un puñal acariciándote: yo te lo digo.<br />

—–Tamayo, te complaces en atormentarme, y tus palabras son mortal veneno para<br />

mi alma –dijo con tristeza Enrique–. Hace días que no veo adon<strong>de</strong> quiera que miro sino<br />

semblantes airados y sañudos, gente que me mira <strong>de</strong> reojo; los mismos que antes me solicitaban<br />

y me hacían <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> cariño, ahora esquivan mi presencia y mi trato.<br />

El señor Sotomayor, tan bondadoso conmigo siempre que he ido a su casa, ya viste hace<br />

poco rato con cuanta frialdad me <strong>de</strong>volvió el saludo, cuando le encontramos en el camino,<br />

como si yo fuera un extraño para él. Sólo me muestra faz amiga el hijo <strong>de</strong> mi bienhechor,<br />

que ha heredado el afecto que me tenía su padre, ¿y quieres tú que yo le corresponda con<br />

aborrecimiento?…<br />

—No, Enrique –dijo gravemente el inflexible Tamayo–, esa no es mi intención. ¿Quién<br />

consigue <strong>de</strong> ti que aborrezcas a nadie?… Quiero que no te <strong>de</strong>jes engañar; que no te fíes <strong>de</strong><br />

las apariencias; porque si el señor Valenzuela es tu amigo, también lo será el señor Mojica,<br />

que es como la sombra <strong>de</strong> su cuerpo.<br />

—Eso consiste, como me lo ha dicho el señor Andrés –replicó Enrique– en que el tal<br />

Mojica es entendido en materia <strong>de</strong> leyes, y lo ayuda mucho en el arreglo <strong>de</strong> la herencia. No<br />

po<strong>de</strong>mos dudarlo, pues todos los días pasan los dos largas horas en casa <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong> mayor,<br />

señor badillo, y comen a su mesa muchas veces.<br />

678


—Y eso mismo me da que pensar, Enrique –insistió Tamayo–; ellos arreglan sus asuntos,<br />

y tú <strong>de</strong>jas que los nuestros sigan <strong>de</strong>sarreglados…<br />

—Me cansa, Tamayo, tu continuo murmurar –dijo Enrique con impaciencia–. ¿Qué más<br />

he <strong>de</strong> hacer? ¿Quién se ha metido hasta ahora en La Higuera? Y por lo que hace a los indios<br />

<strong>de</strong>l repartimiento <strong>de</strong>l señor Hernán<strong>de</strong>z, ¿no te he dicho que <strong>de</strong> ellos, y <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más<br />

infelices que están como ellos, he tratado ya en mi carta al padre protector?<br />

—No te enojes, mi Enriquillo –respondió Tamayo dulcificando la voz–. La tardanza <strong>de</strong>l<br />

Padre en contestarte es lo que me tiene <strong>de</strong> mal humor.<br />

—¡Cuidado con resbalarte a pensar también mal <strong>de</strong>l Padre, <strong>de</strong>sdichado! –dijo con a<strong>de</strong>mán<br />

imponente Enrique–, porque entonces sí me enojaré <strong>de</strong> veras. Yo también hallo que tarda<br />

mucho su respuesta; estoy ya inquieto... ¿Quién sabe? Hay tanto pícaro...<br />

—Eso, eso es, Enriquillo –exclamó Tamayo con alegría–, eso es lo que yo quiero <strong>de</strong>cir;<br />

lo que hay es que no sé explicarme tan bien como tú.<br />

—Pero vamos con tiento, hombre, y no supongamos lo peor contra el prójimo –repuso<br />

Enrique–. Es preciso que aclaremos el motivo <strong>de</strong> esa inexplicable tardanza. ¿Dón<strong>de</strong> está<br />

Galindo?<br />

—En La Higuera: esta mañana lo vi con su cuadrilla –contestó Tamayo.<br />

—Pues, en cuanto comas, montarás otra vez a caballo, vas a buscarlo, y haces que se<br />

aliste sin que nadie lo advierta para ir a Santo Domingo: tan luego como cierre la noche ha<br />

<strong>de</strong> estar en camino.<br />

—¡bien, cacique! Así me gusta. Actividad, y no quedarnos con los brazos cruzados para<br />

que los pícaros nos acaben.<br />

Con estas palabras <strong>de</strong> Tamayo concluyó la conversación.<br />

XX<strong>VI</strong>. Pretexto<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Galindo era un naboria que tenía diez y ocho años <strong>de</strong> edad, ágil, robusto y bien dispuesto<br />

<strong>de</strong> cuerpo; la naturaleza lo había favorecido a<strong>de</strong>más con un ingenio vivo y <strong>de</strong>spejado, y una<br />

voluntad enérgica, que se complacía en vencer obstáculos. Era el muchacho <strong>de</strong> confianza<br />

<strong>de</strong> Enriquillo, para todos los encargos y comisiones cuyo cumplimiento requería celeridad<br />

e inteligencia.<br />

Tamayo fue a buscarlo a La Higuera, y le trasmitió las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l cacique. Antes que<br />

se extinguiera el postrer crepúsculo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, ya el mozo indio, montado en un excelente<br />

caballo <strong>de</strong> la primera raza criolla, se <strong>de</strong>tenía ante la puerta llamada <strong>de</strong>l corral, en la casa <strong>de</strong>l<br />

Hato. Echando pie a tierra, Galindo ató el bruto a un árbol contiguo, y penetró en el patio,<br />

don<strong>de</strong> a pocos pasos encontró a Tamayo que lo aguardaba.<br />

—Espera un poco –dijo éste–; el cacique no dilata.<br />

El muchacho, taciturno por carácter, se sentó sin hablar una palabra en el sitio que<br />

ocupaba Mencía, a la sombra <strong>de</strong> los robles, cuando aquel mismo día se arrojó Valenzuela a<br />

hacerle su atrevida <strong>de</strong>claración. Enriquillo, como lo había dicho Tamayo, no tardó en bajar<br />

<strong>de</strong> la casa, con dos cartas en la mano.<br />

—¿Estás <strong>de</strong>l todo listo, Galindo? –preguntó al mozo.<br />

—Sí, cacique –respondió éste lacónicamente.<br />

—¿Llevas <strong>de</strong> comer?<br />

—Sí, cacique.<br />

679


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Toma estos dineros –dijo entonces Enrique–, para que ni tú ni la bestia paséis hambre<br />

en el camino. De estas dos cartas, una es para el padre bartolomé <strong>de</strong> las Casas, en el convento<br />

<strong>de</strong> los padres dominicos: la otra es para la señora Virreina… Nadie en la Maguana ha <strong>de</strong><br />

saber tu viaje, ni al ir ni al regresar. Hoy es lunes; te espero el domingo a esta hora, con las<br />

respuestas, aquí mismo. ¿Has entendido bien?<br />

—Sí, cacique.<br />

—Anda con Dios, muchacho.<br />

—Adiós, cacique. Adiós maese Tamayo.<br />

Con esta simple <strong>de</strong>spedida salió Galindo por don<strong>de</strong> había entrado; montó a caballo, y<br />

partió a paso vivo en medio <strong>de</strong> las tinieblas que ya envolvían la llanura.<br />

Media hora más tar<strong>de</strong> Anica servía la cena, como <strong>de</strong> costumbre, a Mencía, Doña Leonor y<br />

Enrique. Los tres estaban preocupados y tristes: las damas habían guardado una penosa impresión<br />

<strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la siesta, y tenían como un presentimiento <strong>de</strong> que Valenzuela no se daría por<br />

vencido, ni <strong>de</strong>jaría <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r alguna nueva maldad contra Mencía; ésta <strong>de</strong>seaba encontrar<br />

un medio discreto <strong>de</strong> hacer enten<strong>de</strong>r a Enrique la conveniencia <strong>de</strong> mudar prontamente <strong>de</strong> casa,<br />

sin <strong>de</strong>spertar en su ánimo el menor recelo sobre lo acontecido. Doña Leonor había aconsejado<br />

a la joven que <strong>de</strong>jara pasar aquella noche, y forjara la fábula <strong>de</strong> un sueño pavoroso, en el cual<br />

la aparición <strong>de</strong> algún horrible espectro viniera a advertirle que <strong>de</strong>bían abandonar cuanto antes<br />

aquella morada. Mencía <strong>de</strong>testaba la mentira, y por lo mismo <strong>de</strong>sechó aquel expediente, sin acertar<br />

a fijarse en ningún otro. Así se explica la silenciosa distracción en que permanecieron las dos<br />

amigas mientras estuvieron a la mesa. Las <strong>de</strong>claraciones proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Enriquillo en su diálogo<br />

con Tamayo no permiten dudar <strong>de</strong> la causa que obraba en su ánimo para el mismo efecto.<br />

—No parece sino que estamos en misa –dijo al fin Doña Leonor–. Cuéntanos algo<br />

agradable, Enrique, según acostumbras.<br />

—Ciertamente, señora, que no he cumplido con vosotras esta noche como <strong>de</strong>bo<br />

–respondió Enrique–; pero no me culpéis por este <strong>de</strong>scuido; más bien tenedme lástima.<br />

—No veo la causa, Enrique, y Dios te libre <strong>de</strong> mal –replicó la buena señora.<br />

—Si estuviésemos en la villa, acaso la echaríais <strong>de</strong> ver –volvió a <strong>de</strong>cir Enrique–. De pocos<br />

días a esta parte no sé qué hechizo obra en contra mía; pero hoy he acabado <strong>de</strong> convencerme<br />

<strong>de</strong> que he perdido la estimación <strong>de</strong> aquellos que más me favorecían con su amistad.<br />

Y continuó el cacique refiriendo el <strong>de</strong>svío y la mala voluntad que había observado en<br />

los principales colonos <strong>de</strong> la Maguana, y especialmente en Alonso <strong>de</strong> Sotomayor, que era<br />

<strong>de</strong> quien más lo sentía.<br />

—Eso no es natural, Enrique –dijo la discreta dama al acabar el cacique su confi<strong>de</strong>ncia–.<br />

Algo extraño ocurre, y te aconsejo que procures aclarar ese enigma. Vamos mañana a la villa.<br />

Al formular esta proposición, tocó a Mencía con el pie disimuladamente.<br />

La joven comprendió la señal en seguida.<br />

—Sí, Enrique –dijo a su vez–; vamos a la villa mañana: tal vez esas personas que antes<br />

eran amigas tuyas te miren mal por no haber yo correspondido todavía a las visitas que<br />

recibí <strong>de</strong> las principales señoras.<br />

—Pue<strong>de</strong> ser así –añadió Doña Leonor–; pero sea como fuere, Enrique, convendrá que sin<br />

<strong>de</strong>mora volvamos para San juan. Me comprometo a poner en claro la causa <strong>de</strong> ese cambio<br />

inexplicable que te tiene con razón apesadumbrado.<br />

—Me place, Doña Leonor –contestó Enriquillo–; pero recordad que nuestra casa está en<br />

la actualidad ocupada por el señor Andrés.<br />

680


—Veníos a la mía, que es bastante gran<strong>de</strong> –repuso la excelente dama con seductora<br />

franqueza–; Valenzuela <strong>de</strong>socupará pronto la vuestra.<br />

—No quisiera causarle ese enojo –objetó Enrique.<br />

—No llevéis muy lejos las consi<strong>de</strong>raciones –replicó Doña Leonor con <strong>de</strong>sabrimiento–;<br />

el mozuelo no merece tanto.<br />

—¡Ah, señora! –exclamó Enrique–; se conduce muy bien conmigo.<br />

—Hasta ahora no digo que no, Enriquillo; pero ¿quién sabe en lo sucesivo?<br />

—No es bueno anticipar malos juicios, Doña Leonor.<br />

—Ni fiarse <strong>de</strong>masiado, cacique: quien malas mañas tiene, tar<strong>de</strong> o nunca las pier<strong>de</strong>.<br />

Prosiguieron los tres la conversación en el mismo tono, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> discutir un buen<br />

rato las objeciones <strong>de</strong> Enriquillo, fundadas en la necesidad <strong>de</strong> que él permaneciera en el Hato<br />

para aten<strong>de</strong>r a las labranzas <strong>de</strong> La Higuera, y a otros trabajos perentorios en aquella época <strong>de</strong>l<br />

año, quedó convenido que al día siguiente la viuda regresaría a San juan a preparar en su casa<br />

alojamiento provisional para los esposos; y <strong>de</strong> esta manera, Enrique podría ir y venir al Hato y<br />

a sus contornos, o don<strong>de</strong> mejor le pareciese, <strong>de</strong>jando su mujer bien acompañada. Así se efectuó,<br />

instalándose la pequeña familia tres días <strong>de</strong>spués en la cómoda y espaciosa casa <strong>de</strong> Doña Leonor<br />

Castilla. Andrés <strong>de</strong> Valenzuela aparentó ver con gran<strong>de</strong> extrañeza aquella súbita resolución,<br />

cuando se la participó el cacique, y concluyó por recomendar a éste que tuviera mucho cuidado<br />

en que no se <strong>de</strong>sarreglara el servicio <strong>de</strong>l Hato, ni el <strong>de</strong> las cuadrillas <strong>de</strong> La Higuera, mientras<br />

llegaran a su término los inventarios y liquidaciones <strong>de</strong> la sucesión paterna. Más se guardó bien<br />

<strong>de</strong> hacer ni remota alusión a la casa que él <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>salojar y poner a disposición <strong>de</strong>l cacique,<br />

según la voluntad <strong>de</strong>l difunto Valenzuela; omisión que dio harto que pensar a Enriquillo.<br />

XX<strong>VI</strong>I. Noveda<strong>de</strong>s<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Por la noche, durante la cena, el cacique refirió a su mujer y a Doña Leonor su conversación<br />

con Andrés <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

—¿Nada te dijo <strong>de</strong> la casa? –preguntó Mencía a su esposo.<br />

—Ni una palabra –respondió éste–; <strong>de</strong>jaré pasar dos o tres días para explorar su intención.<br />

—Eso no corre prisa, amigos míos –dijo Doña Leonor–. Yo no pienso <strong>de</strong>jaros ir <strong>de</strong> aquí<br />

tan pronto.<br />

Enriquillo no insistió en el punto. Meditaba subordinar su conducta a los consejos que<br />

había pedido, y <strong>de</strong>bía recibir <strong>de</strong> Las Casas. El domingo fue a oír misa con Mencía. Al salir<br />

<strong>de</strong> la iglesia repararon en Valenzuela que con Mojica, el teniente Gobernador badillo y algún<br />

otro curioso, formaban el acostumbrado corro a la puerta <strong>de</strong>l templo. La faz <strong>de</strong> Valenzuela<br />

<strong>de</strong>jaba traslucir una siniestra alegría, y la <strong>de</strong> su infame confi<strong>de</strong>nte se mostró más sarcástica<br />

y <strong>de</strong>svergonzada que nunca, a vista <strong>de</strong> la <strong>de</strong>vota pareja.<br />

El cacique saludó quitándose con respeto el sombrero, al pasar junto al grupo, sin obtener<br />

más contestación a su saludo que un irónico y <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso adiós, cacique, lanzado por Mojica,<br />

cuya voz heló la sangre en las venas a Enriquillo.<br />

—Alguna <strong>de</strong>sdicha me amenaza, Mencía –dijo a su esposa cuando hubo dado algunos<br />

pasos lejos <strong>de</strong>l grupo.<br />

—¿Has visto algún cuervo? –respondió la joven, sonriendo.<br />

—He visto a un verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>monio, esposa mía –replicó Enriquillo; y comunicó a Mencía<br />

su aprensión supersticiosa que tenía la presencia <strong>de</strong> Mojica por signo <strong>de</strong> mal agüero.<br />

681


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Después <strong>de</strong> almorzar, Enrique montó a caballo y se dirigió al Hato. Esperaba con<br />

impaciencia la noche, seguro <strong>de</strong> que su mensajero Galindo llegaría en sus primeras horas,<br />

con las nuevas que ansiosamente aguardaba <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

A las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> se le presentó el viejo Camacho. –¿Qué hay en La Higuera? –le<br />

preguntó el cacique, sorprendido–. ¡Tú por aquí, a estas horas!…<br />

Camacho estaba habitualmente en el pueblecillo indio, don<strong>de</strong> vivía a sus anchas, como un<br />

filósofo; metido en su hamaca, fumando su cachimbo, 127 enseñando a rezar a los niños, y fabricando<br />

toscas imágenes <strong>de</strong> arcilla, que él llamaba santos, y por la intención realmente lo eran.<br />

A la interpelación <strong>de</strong> Enriquillo respondió el anciano con misterio:<br />

—Gran novedad, Enriquillo. Hace poco más <strong>de</strong> una hora que los visitadores, con el<br />

escribano señor Luis Ramos, estuvieron en La Higuera mirándolo todo <strong>de</strong> abajo arriba,<br />

haciendo apuntes, y preguntando a diestro y siniestro cómo vivía la gente, y los oficios en<br />

que se ejercitaba.<br />

—Y eso ¿tiene algo <strong>de</strong> particular, Camacho? –preguntó Enrique.<br />

—Mucho, a mi ver –contestó el viejo–; al partir oí distintamente al señor Hernando <strong>de</strong> joval <strong>de</strong>cir<br />

a sus compañeros: “Esto es un verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n. Nadie tiene indios <strong>de</strong> esta manera”. 128<br />

—Es porque no saben que son los indios <strong>de</strong>l finado Don Francisco, libres <strong>de</strong> hecho y <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>recho –dijo Enrique.<br />

—Sí, lo saben –insistió Camacho–; bien claro trataron <strong>de</strong> esto, y hasta se propasaron a<br />

murmurar <strong>de</strong>l difunto, que dijeron era un botarate, un santochado, 129 que <strong>de</strong>bió tener curador<br />

<strong>de</strong> oficio para sus bienes.<br />

—¡Deslenguados! –exclamó Enriquillo, al oír calificar tan indignamente la liberalidad<br />

<strong>de</strong> su bienhechor.<br />

—Si mis sospechas se confirman –volvió a <strong>de</strong>cir Camacho–, convendrá que yo vaya a<br />

dar cuenta al padre: al enviarme acá con vosotros, fue recomendándome que vigilara mucho<br />

y le hiciera saber cualquier novedad que fuera en perjuicio <strong>de</strong> tus intereses…<br />

—¡bondadoso protector; sacerdote santo! –exclamó enternecido Enriquillo–. Tu virtud<br />

por sí sola paraliza en mi corazón los impulsos <strong>de</strong>l odio, cuando quiere sublevarse ante las<br />

injusticias que los <strong>de</strong> tu raza…<br />

—¡Silencio, cacique! –interrumpió el viejo–. Nunca olvi<strong>de</strong>s que a esa raza <strong>de</strong>bemos tú y<br />

yo la fe <strong>de</strong> Cristo, que nos enseña a amar a los que nos aborrecen: tú y yo estamos también<br />

obligados a recordar que no solamente su merced el padre Las Casas, sino algunos otros,<br />

nos han tratado siempre con cristiana caridad.<br />

—bien sabe Dios, Camacho –dijo Enrique con grave acento–, que mi pecho no es avaro<br />

<strong>de</strong> gratitud, y que por esa misma razón, es ancha y honda la medida <strong>de</strong> mi paciencia.<br />

—¿Cabrán holgadamente en ella las humillaciones, Enriquillo? –preguntó el anciano<br />

indio, como un padre que explora el corazón <strong>de</strong> su hijo.<br />

—Hasta cierto punto, Camacho –respondió con voz agitada Enrique–. Es preferible la<br />

muerte, a la humillación <strong>de</strong>l alma: pase la <strong>de</strong>l cuerpo.<br />

—¿Aun la muerte eterna, cacique? –insistió Camacho.<br />

—¡Todas las muertes! –concluyó Enriquillo.<br />

127 La pipa <strong>de</strong> fumar <strong>de</strong> los indios.<br />

128 Los visitadores <strong>de</strong> indios tenían a su cargo velar por el exacto cumplimiento <strong>de</strong> las or<strong>de</strong>nanzas. En la Maguana<br />

lo eran Fernando <strong>de</strong> joval y Luis Cabeza <strong>de</strong> Vaca.<br />

129 En aquel tiempo, lo mismo que idiota o mentecato: hállase el vocablo usado por Las Casas.<br />

682


El viejo calló, bajando la cabeza entristecido. A poco rato requirió su sombrero y el rústico<br />

palo que le servía <strong>de</strong> apoyo, como para <strong>de</strong>spedirse. Enrique lo advirtió y le dijo:<br />

—Vale más que te que<strong>de</strong>s aquí hasta mañana, Camacho. Cenarás conmigo, y veremos<br />

las nuevas que me trae Galindo esta noche.<br />

—Me parece bien, cacique –dijo el viejo volviendo a colocar en un rincón su palo y su<br />

sombrero <strong>de</strong> palma-cana.<br />

El esperado mensajero llegó efectivamente a las nueve <strong>de</strong> la noche. Por toda contestación<br />

traía a Enriquillo un billete <strong>de</strong> cuatro líneas, abierto y sin firma: acompañaba a otra carta<br />

cerrada que el cacique reconoció por ser la misma que él había escrito a Las Casas. El billete<br />

estaba así concebido:<br />

El padre es ido, cansado <strong>de</strong> porfiar en vano. Va a seguir sus pleitos en España. Los adversarios<br />

son hoy más po<strong>de</strong>rosos que nunca: nada po<strong>de</strong>mos por ahora. Valor y esperanza en Dios.<br />

—¿Quién te dio este billete, Galindo? –preguntó Enrique al muchacho, cuando hubo<br />

leído el papel.<br />

—Una mujer, moza bonita. Me dijo que no se podía ver a la señora Virreina; le di las dos<br />

cartas, me <strong>de</strong>volvió la <strong>de</strong>l padre. Ya yo había ido al convento y supe que el padre no estaba<br />

allí. La dama vino luego, me dio el papel, y me preguntó mucho por señora Mencía y por<br />

ucé. 130 Me ofreció si quería comer y <strong>de</strong>scansar. Le di muchas gracias, mandó memorias y<br />

me vine sin parar.<br />

—Es imposible que mi amo el padre no escribiera antes <strong>de</strong> irse –dijo Camacho.<br />

—Sin duda… y ¿quién sabe? –contestó Enrique–. Pudo hacerlo; pudo no hacerlo… Acaso<br />

estén sus cartas en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Don Pedro Mojica.<br />

—Así lo creo. De éste no es pecado pensar mal –observó el <strong>de</strong>voto viejo.<br />

—Camacho –dijo con abatimiento Enriquillo–, las gran<strong>de</strong>s pruebas van a comenzar para<br />

mí. ¡Dios me dé fuerzas para resistirlas!<br />

XX<strong>VI</strong>II. Conferencia<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El cacique permaneció en el Hato inspeccionándolo todo hasta la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l día siguiente.<br />

Visitó La Higuera, y antes <strong>de</strong> anochecer regresó a la villa.<br />

—No hace mucho rato –le dijo Mencía–, que vino para ti un recado <strong>de</strong>l señor Valenzuela;<br />

no hallándote el mensajero, <strong>de</strong>claró a Doña Leonor que si no regresabas hoy <strong>de</strong>l campo, era<br />

preciso mandarte <strong>de</strong>cir que Don Andrés necesitaba hablar contigo mañana, y te aguardará<br />

hasta mediodía.<br />

—bien está –contestó Enrique–; preferiría verle esta misma noche, para que la<br />

incertidumbre no me perturbara el sueño.<br />

—¿Qué pue<strong>de</strong>s temer? –preguntó la joven esposa, acariciando el negro cabello <strong>de</strong>l<br />

cacique.<br />

—El no sé qué, Mencía –respondió éste–; ¿hay nada más temible?<br />

—Doña Leonor dice que ya sabe algo <strong>de</strong> lo que te preocupa –agregó Mencía–; y ha salido<br />

esta tar<strong>de</strong> expresamente a completar sus noticias.<br />

—¡Cuánto me alegro! –dijo Enriquillo–. Así podré aguardar tranquilo la conferencia con<br />

el señor Valenzuela.<br />

130 Ucé, como usarcé, y por fin usted, contracciones <strong>de</strong> vuestra merced.<br />

683


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Era ya noche cerrada cuando volvió a su casa la buena Doña Leonor –única amiga <strong>de</strong><br />

valimiento con quien contaban en la Maguana los jóvenes esposos, aunque el cacique no<br />

<strong>de</strong>sconfiaba todavía <strong>de</strong> Valenzuela. Tan pronto como vio a Enriquillo, la leal matrona le dijo<br />

con aire apesadumbrado:<br />

—Lo he sabido todo: no son gratas las nuevas que os traigo.<br />

Y en seguida refirió a la atenta y silenciosa pareja como la esposa <strong>de</strong> Don Francisco Hernán<strong>de</strong>z,<br />

a quien había estado a visitar en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l domingo, la había informado <strong>de</strong> que, alertados los<br />

principales encomen<strong>de</strong>ros por una carta <strong>de</strong>l padre Las Casas a Enriquillo, la cual se hubo sin<br />

explicarse cómo, habían comisionado secretamente al regidor Alfonso Daizla, para que fuera a<br />

Santo Domingo a contrarrestar los trabajos <strong>de</strong>l padre en daño <strong>de</strong> los colonos <strong>de</strong> la Maguana, y a<br />

<strong>de</strong>svanecer las quejas que suponían haber escrito el joven cacique, a quien todos habían cobrado<br />

por lo mismo gran<strong>de</strong> aversión. El regidor Daizla regresó <strong>de</strong> su comisión el sábado por la tar<strong>de</strong>,<br />

muy complacido, pues los jueces y oficiales reales lo <strong>de</strong>spacharon con todo favor, y le dieron<br />

cartas para las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> San juan, mandándoles que no consintieran novedad alguna en la<br />

policía y administración <strong>de</strong> las encomiendas, y que si alguna reforma <strong>de</strong> las antiguas or<strong>de</strong>nanzas<br />

se había introducido por cualquier persona, la revocaran <strong>de</strong>l todo y se atuvieran a guardar el<br />

or<strong>de</strong>n establecido. Las Casas se había ido <strong>de</strong>rrotado para España, según agregó Daizla.<br />

El cacique oyó con gran suspensión <strong>de</strong> ánimo el relato <strong>de</strong> Doña Leonor: bien supo compren<strong>de</strong>r<br />

a primera vista la intensidad <strong>de</strong> la borrasca que se le venía encima; pero no <strong>de</strong>jó<br />

traslucir ninguna muestra <strong>de</strong> <strong>de</strong>bilidad, y replicó sosegadamente:<br />

—Una cosa me agrada y me conforta, en medio <strong>de</strong> la pena que me causa el injusto enojo<br />

que existe contra mí. El padre Las Casas, mi buen protector, no me olvidó, como llegué a<br />

temerlo: ¡cuánto daría por leer su carta!<br />

—Salí esta tar<strong>de</strong> con esperanzas <strong>de</strong> conseguirla –repuso Doña Leonor–; pues beatriz,<br />

la esposa <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z, me aseguró que estaba en manos <strong>de</strong> Sotomayor; pero éste me<br />

dijo que la había <strong>de</strong>vuelto, sin expresar a quién. Me reprochó a<strong>de</strong>más que yo te tratara con<br />

amistad, y como volví por tu <strong>de</strong>fensa diciéndole que quisiera ver esa carta, segura <strong>de</strong> que<br />

ha sido mal interpretada, tuvimos un altercado sobre el asunto, y nos separamos no muy<br />

satisfechos el uno <strong>de</strong>l otro.<br />

—¡Cuánta bondad, señora! –exclamó el cacique–; pero a fe que me hacéis justicia. No<br />

merezco que se me trate como a enemigo, por haber querido obrar con pru<strong>de</strong>ncia y rectitud,<br />

cumpliendo mi <strong>de</strong>ber.<br />

Y Enrique narró punto por punto la materia <strong>de</strong> su carta a Las Casas, explicando su<br />

móvil y objeto.<br />

—No creo que esto vaya muy lejos, hijo –concluyó Doña Leonor–; pero <strong>de</strong> todos modos, y<br />

suceda lo que sucediere, nunca llegará a faltaros mi amistad, por estos asuntos <strong>de</strong> vil interés.<br />

—¡Que el cielo <strong>de</strong>rrame sobre vos todos sus favores señora! –dijo Enriquillo a la<br />

bondadosa dama–. Sin vos aquí, mi pobre Mencía no tuviera en San juan una sola amiga<br />

que disipara el hastío <strong>de</strong> su soledad.<br />

—Soy yo la que agra<strong>de</strong>cida –replicó la viuda–, <strong>de</strong>bo ben<strong>de</strong>cir a la Provi<strong>de</strong>ncia, que me<br />

ha <strong>de</strong>parado esta criatura angelical como amiga y compañera.<br />

Es <strong>de</strong> suponer que el cacique dormiría mal aquella noche: presentía la proximidad <strong>de</strong><br />

una gran crisis en su existencia. Como era su costumbre, abandonó el lecho a la primera<br />

luz <strong>de</strong>l alba, y aunque el aire estaba frío y la tierra hume<strong>de</strong>cida por la lluvia, salió a caballo<br />

a recorrer los campos inmediatos, cediendo a la necesidad <strong>de</strong> buscar en el movimiento y<br />

684


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

el ejercicio <strong>de</strong>l cuerpo un paliativo a la violenta agitación <strong>de</strong> su ánimo. Regresó al lado <strong>de</strong><br />

su esposa cuando ya el astro rey llenaba con su luz todo el espacio; y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tomar un<br />

ligero <strong>de</strong>sayuno, mudó <strong>de</strong> traje y se fue a ver a Valenzuela.<br />

Éste no había salido todavía <strong>de</strong> su aposento –ya tuvimos otra ocasión <strong>de</strong> saber que no<br />

era madrugador–; pero el criado que lo asistía estaba advertido <strong>de</strong>l llamamiento hecho<br />

a Enriquillo, y habiendo anunciado a su amo la visita <strong>de</strong>l cacique, dijo a este que podía<br />

penetrar en el dormitorio <strong>de</strong>l joven hidalgo. Valenzuela, a medio vestir, afectando amistosa<br />

familiaridad, recibió a Enriquillo con estas palabras:<br />

—Muy temprano has venido, cacique, y no era <strong>de</strong>l caso tanta prisa. El objeto que he tenido<br />

en hacerte llamar, es participarte que estamos emplazados nosotros dos, para comparecer el<br />

jueves –pasado mañana– a las diez <strong>de</strong>l día, ante el teniente Gobernador.<br />

—¿Y podréis <strong>de</strong>cirme cuál es la causa <strong>de</strong> ese emplazamiento? –preguntó el cacique.<br />

—Según parece –dijo con aire indiferente Valenzuela–, los visitadores nos acusan <strong>de</strong><br />

haber infringido las or<strong>de</strong>nanzas vigentes sobre el repartimiento.<br />

—¿Y qué tienen que ver los visitadores con vos, conmigo, ni con los indios <strong>de</strong> mi cargo?<br />

–repuso sin inmutarse Enriquillo.<br />

—Eso es lo que sabremos el jueves en la audiencia <strong>de</strong>l teniente Gobernador –respondió<br />

Valenzuela–; lo que ha llegado hasta ahora a mi noticia es que La Higuera da mucho que <strong>de</strong>cir<br />

porque suponen que aquella manera <strong>de</strong> vivir los indios es un mal ejemplo para los <strong>de</strong>más,<br />

y que están fuera <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n regular.<br />

—No lo creeréis vos así –dijo el cacique–, pues sabéis que vuestro buen padre, que Dios<br />

haya, fundó La Higuera por cumplir con las últimas or<strong>de</strong>nanzas; y a<strong>de</strong>más, por su muerte,<br />

todos aquellos encomendados suyos son y <strong>de</strong>ben permanecer libres.<br />

—Yo no tengo que discutir esa materia contigo, cacique –replicó secamente el hidalgo–; no<br />

he estudiado el punto lo suficiente para tener una opinión ya formada sobre él; y por lo mismo<br />

he <strong>de</strong> atenerme a obe<strong>de</strong>cer estrictamente lo que la autoridad or<strong>de</strong>nare en <strong>de</strong>finitiva.<br />

—Pero ¿y la voluntad expresa <strong>de</strong> vuestro padre? –objetó Enriquillo con asombro.<br />

—Sobre la voluntad <strong>de</strong> mi padre están las leyes, cacique –arguyó con énfasis el hipócrita<br />

mancebo–, y seguramente no preten<strong>de</strong>rás que yo me subleve contra ellas.<br />

Enrique no volvió a <strong>de</strong>cir una palabra. Conoció que Valenzuela no hacía sino recitarle<br />

una lección aprendida y ensayada, y que aquel era el principio <strong>de</strong> las hostilida<strong>de</strong>s activas<br />

contra su reposo y contra su libertad. Meditó un momento con tristeza sobre las <strong>de</strong>sventajas<br />

y los compromisos <strong>de</strong> su situación. Ausentes Las Casas y el Almirante; la Virreina sin po<strong>de</strong>r<br />

ni crédito, según se lo había <strong>de</strong>clarado en su lacónico billete, y él ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> enemigos<br />

influyentes, que tenían a su disposición numerosos medios <strong>de</strong> hacerle daño, la lucha se le<br />

presentaba imponente, amenazadora, y con las más siniestras probabilida<strong>de</strong>s en contra suya.<br />

Tenía, no obstante, fe robusta en la provi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Dios y en su justicia, y se consolaba con el<br />

pensamiento <strong>de</strong> que Las Casas vivía, y que se acordaba <strong>de</strong> él. Ostentó pues, en el semblante<br />

valerosa resignación, y puso término al prolongado silencio que había sucedido a la última<br />

<strong>de</strong>claración <strong>de</strong> Valenzuela, diciendo con entereza:<br />

—Muy bien, señor; el jueves al mediodía concurriré a la audiencia <strong>de</strong>l señor teniente<br />

Gobernador.<br />

Dichas estas palabras en son <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida, salió con aire tranquilo y paso firme <strong>de</strong> la<br />

estancia. El maligno mozo, que acaso sentía el malestar <strong>de</strong> la vergüenza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que hizo saber<br />

al cacique su intención <strong>de</strong> posponer la voluntad paterna a lo que fementidamente llamaba<br />

685


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

autoridad <strong>de</strong> las leyes, no bien se vio libre <strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong> Enriquillo, respiró con fuerza,<br />

y recobrando su natural <strong>de</strong>sparpajo e impu<strong>de</strong>ncia, hizo un gesto <strong>de</strong> feroz alegría, y dijo a<br />

media voz:<br />

—¡Anda, perro indio! Ya domaremos ese orgullo.<br />

XXIX. Derecho y fuerza<br />

A las preguntas que Mencía y Doña Leonor hicieron a Enriquillo sobre la conferencia<br />

con Valenzuela, el cacique respondió sobriamente, diciendo que <strong>de</strong>bía concurrir a la citación<br />

oficial <strong>de</strong>l jueves, y que hasta entonces no sabría el objeto <strong>de</strong> esa <strong>de</strong>manda, “aunque –agregó–,<br />

no creo que sea para nada bueno”.<br />

La joven esposa, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> escucharle con interés, miró fijamente en sus ojos, y le dio<br />

estas palabras, en tono <strong>de</strong> reproche:<br />

—Cuando Dios te dé alegrías, Enrique, guárdalas, si así fuere tu voluntad, para ti solo;<br />

pero <strong>de</strong> tus penas y cuidados nunca me niegues la parte que me correspon<strong>de</strong>.<br />

—No, Mencía –replicó Enriquillo con voz conmovida–; aunque quisiera, no podría ocultarte<br />

nada mío. Engañarte sería más cruel para mí, que verte compartir mis sufrimientos.<br />

—Prométeme, pues –insistió Mencía–, que me contarás todo lo que suceda en la audiencia<br />

<strong>de</strong>l teniente Gobernador.<br />

—Prometido, y no hablemos más <strong>de</strong> eso hasta entonces –concluyó Enrique.<br />

La autoridad que ejercía Pedro <strong>de</strong> badillo, teniente Gobernador <strong>de</strong> la Maguana, le<br />

había sido conferida por el Almirante Don Diego Colón; pero como suele verse con harta<br />

frecuencia, en los días <strong>de</strong> prueba, el <strong>de</strong>sgraciado favorecedor halló ingratos en muchos<br />

favorecidos suyos, y badillo fue <strong>de</strong> los primeros que acudieron solícitos a consolidar su<br />

posición formando en las filas <strong>de</strong> los que combatían al que se la proporcionó, tan pronto<br />

como la fortuna, que nunca se mostró muy amiga <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón, volvió <strong>de</strong> una vez<br />

las espaldas al pobre Don Diego. Las <strong>de</strong>más condiciones morales <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong> badillo<br />

armonizaban con esta feísima nota <strong>de</strong> ingratitud, que solo se halla en los caracteres bajos<br />

y protervos. Como no podía menos que suce<strong>de</strong>r, dadas estas premisas, badillo parecía<br />

forjado a propósito para ser íntimo amigo <strong>de</strong> Mojica y <strong>de</strong>l joven Valenzuela. Los tres<br />

no tardaron por consiguiente en concertarse y aunar sus miras, sino lo que tardaron en<br />

conocerse y apreciarse recíprocamente.<br />

Enriquillo se encaminó solo a la casa <strong>de</strong>l teniente Gobernador, el día <strong>de</strong> la cita y a la hora<br />

señalada. Hiciéronle aguardar breves instantes, y luego lo introdujeron en la sala don<strong>de</strong> tenía<br />

aquel magistrado su tribunal, que así podía llamarse en razón <strong>de</strong> la diversidad <strong>de</strong> funciones<br />

que el tal empleo asumía, una <strong>de</strong> las cuales era tener a su cargo la vara o autoridad <strong>de</strong> justicia.<br />

El cacique se presentó con su aire habitual, sin altivez y embarazo: halló con badillo<br />

a los regidores y el escribano <strong>de</strong>l Ayuntamiento; a los visitadores Cabeza <strong>de</strong> Vaca y joval, y<br />

sentados a par <strong>de</strong> estos a Valenzuela asistido <strong>de</strong> su ad-latere Mojica. Nadie se tomó el trabajo<br />

<strong>de</strong> ofrecer asiento a Enriquillo, que por lo mismo permaneció <strong>de</strong> pie –como el reo que va a<br />

sufrir un interrogatorio– en mitad <strong>de</strong>l recinto.<br />

badillo or<strong>de</strong>nó al escribano que leyera las piezas que encabezaban aquel proceso: hízolo<br />

así el oficial <strong>de</strong> injusticia, leyendo primeramente el edicto <strong>de</strong> los jueces <strong>de</strong> Apelación, con<br />

firma ejecutiva <strong>de</strong> los oficiales reales, mandando que las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong>l repartimiento<br />

<strong>de</strong>l año xV se mantuvieran en toda fuerza y vigor, anulándose toda innovación o reforma<br />

686


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

in<strong>de</strong>bidamente introducida en el régimen <strong>de</strong> las Encomiendas, y restituyendo éstas a su<br />

prístino y antiguo estado, don<strong>de</strong> quiera que hubiesen recibido cambio o alteración, por<br />

convenir así al real y público servicio. Siguió <strong>de</strong>spués la lectura <strong>de</strong> un auto o mandamiento<br />

<strong>de</strong>l teniente Gobernador, requiriendo a los visitadores <strong>de</strong> indios <strong>de</strong> su jurisdicción que,<br />

según era su <strong>de</strong>ber, informaran sumariamente cuál era el estado <strong>de</strong> las Encomiendas, y si<br />

había alguna en la Maguana que se hallara fuera <strong>de</strong> las condiciones exigidas por el edicto<br />

superior <strong>de</strong> referencia. Leyóse en seguida el informe <strong>de</strong> los visitadores, en que certificaban<br />

que todas las encomiendas <strong>de</strong> su cargo estaban en perfecto or<strong>de</strong>n y según las or<strong>de</strong>nanzas<br />

<strong>de</strong>l año 14, con la única excepción <strong>de</strong> la que entonces fue hecha en favor <strong>de</strong> Don Francisco<br />

<strong>de</strong> Valenzuela, cuyos indios estaban fuera <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> toda policía legal habiendo<br />

observado por sí mismos el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y abandono en que vivían, holgando por su cuenta<br />

como moros y sin señor (agregaban); haciendo lo que bien les placía; juntos en un caserío<br />

don<strong>de</strong> los habían visto jugando a la pelota en cuadrillas <strong>de</strong> hombres y muchachos, corriendo<br />

y haciendo algazara, sin que nadie se ocupara en cosas <strong>de</strong> utilidad ni provecho material o<br />

espiritual, etc., etc.<br />

Por último, el escribano leyó el auto <strong>de</strong> convocatoria a los referidos funcionarios, y el<br />

<strong>de</strong> emplazamiento a Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, hidalgo, en calidad <strong>de</strong> here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> los indios<br />

<strong>de</strong> su difunto padre, y a Enrique, cacique <strong>de</strong>l bahoruco, que gobernaba y administraba los<br />

dichos indios, encomendados en cabeza suya.<br />

Terminada la prolija lectura, el teniente Gobernador dirigió la palabra a Valenzuela,<br />

interrogándole en estos términos:<br />

—Señor Andrés <strong>de</strong> Valenzuela: habéis oído los cargos que os resultan por el <strong>de</strong>scuido<br />

y mal gobierno <strong>de</strong> los indios que heredasteis, <strong>de</strong> la encomienda <strong>de</strong> vuestro difunto padre.<br />

¿Tenéis algo que <strong>de</strong>cir para justificaros? Porque os advierto –agregó Badillo afectando gran<br />

severidad en su tono y aspecto–, que en cumplimiento <strong>de</strong> las ór<strong>de</strong>nes rigurosas que habéis<br />

oído leer <strong>de</strong> sus señorías los jueces y oficiales reales, ese escándalo <strong>de</strong>be cesar en la Maguana,<br />

y si vos no acreditáis capacidad para tener vuestros indios bajo buena y concertada disciplina,<br />

os serán quitados, y repartidos a quien mejor los administre.<br />

—Señor –respondió Valenzuela en tono humil<strong>de</strong>–; yo he conservado los indios en el<br />

mismo or<strong>de</strong>n y estado que los <strong>de</strong>jó mi difunto padre, que Dios haya; y así continuarían si<br />

ahora no me fuera notificado que es contra fuero y <strong>de</strong>recho. Mas, en cuanto a quitármelos,<br />

no lo creo justo, estando como estoy dispuesto a acatar lo que or<strong>de</strong>nan las superiores autorida<strong>de</strong>s.<br />

—Ya lo oís cacique –dijo badillo inmediatamente–: serviréis con vuestros indios a este<br />

señor Valenzuela en igual forma y manera que sirven en la Maguana todas las cuadrillas<br />

<strong>de</strong> indios. Soy responsable <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n y la buena conducta <strong>de</strong> los indios que administráis,<br />

y se os ha citado para amonestaros por primera vez; si se repite la menor queja sobre<br />

las zambras que suelen armarse en vuestro aduar <strong>de</strong> La Higuera, se os impondrá severo<br />

castigo.<br />

Enriquillo, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio y durante la lectura <strong>de</strong> documentos había opuesto<br />

la más impasible serenidad a la predisposición hostil y al propósito <strong>de</strong> humillarle, que<br />

eran manifiestos en los individuos <strong>de</strong> aquella asamblea, lo escuchaba todo con tranquila<br />

atención. De pie, algo a<strong>de</strong>lantada la rodilla <strong>de</strong>recha, y reposando el bien formado busto<br />

sobre el cuadril izquierdo; en la diestra el sombrero <strong>de</strong> anchas alas, generalmente usado<br />

en San juan, y los brazos caídos con perfecta naturalidad, su actitud así podía <strong>de</strong>notar<br />

687


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la humil<strong>de</strong> resignación como un majestuoso <strong>de</strong>sdén. Al oír los cargos que en su informe<br />

hacían los visitadores a la pequeña colonia <strong>de</strong> La Higuera, vagó una ligera sonrisa por<br />

sus labios, <strong>de</strong>jando enten<strong>de</strong>r que había previsto la extraña acusación. Cuando badillo<br />

interpeló a Valenzuela, miró a éste fijamente, y no apartó más <strong>de</strong> él los ojos hasta que<br />

hubo acabado su breve <strong>de</strong>scargo; y como quien espera que le llegue su turno para<br />

hablar. Pero la <strong>de</strong>claración dura, precisa y concluyente <strong>de</strong>l teniente Gobernador, dio al<br />

traste con su admirable paciencia y compostura. Se irguió bruscamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que oyó<br />

las primeras palabras que con voz áspera le dirigía Badillo, y aguardó hasta el fin, con<br />

el oído atento, inclinada la cabeza hacia el hombro <strong>de</strong>recho, fruncidas las cejas, la vista<br />

inmóvil, y mostrando en todo su a<strong>de</strong>mán la vehemente ansiedad y la gran concentración<br />

<strong>de</strong> su espíritu en aquel momento.<br />

Acabó <strong>de</strong> hablar el tiranuelo, y la sorpresa, la indignación <strong>de</strong> Enriquillo estallaron en<br />

estas palabras, dichas con toda la energía y la solemnidad <strong>de</strong> una protesta:<br />

—No tenéis razón ni <strong>de</strong>recho para amenazarme así, señor teniente Gobernador. No tienen<br />

razón ni <strong>de</strong>recho los señores visitadores, en hablar mal <strong>de</strong> La Higuera; no lo tiene nadie en<br />

consi<strong>de</strong>rarnos como sujetos a ley <strong>de</strong> Encomienda a mí y a los indios que fueron <strong>de</strong> mi buen<br />

protector Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela…<br />

Y como si este nombre hubiera evocado repentinamente sus sentimientos afectuosos, se<br />

volvió al que indignamente lo heredara, y suavizando el irritado acento le dijo:<br />

—A vos que sois su hijo os tocaba haber explicado a estos señores el error en que se<br />

hallan. El os encargó al morir que me consi<strong>de</strong>rarais como vuestro hermano, y nunca esperé<br />

ver que permitierais a nadie tratarme como siervo, cuando sabéis que soy libre, y que lo son<br />

como yo los indios <strong>de</strong> La Higuera.<br />

Valenzuela tartamu<strong>de</strong>aba algunos monosílabos, sin acertar a formar un concepto cualquiera,<br />

cuando una voz agria y chillona intervino diciendo irónicamente:<br />

—¡Libres! Ya veis las pretensiones que tiene el mozo… Hermano <strong>de</strong> su señor, nada menos.<br />

¡buen ejemplo para los <strong>de</strong>más caciques! –El que así hablaba era Mojica.<br />

—Mas, vos, ¿con qué <strong>de</strong>recho os entrometéis aquí, señor hidalgo? –le dijo Enrique<br />

exasperado.<br />

—¡Ya lo sabrás a su tiempo, rey <strong>de</strong> La Higuera! –contestó malignamente Mojica.<br />

—Ese señor hidalgo –dijo badillo con severidad al cacique–, está aquí con sobrado título<br />

y <strong>de</strong>recho. Habladle, pues con respeto.<br />

—Yo guardo mi respeto para los hombres <strong>de</strong> bien, señor teniente Gobernador –replicó<br />

Enriquillo recobrando su aire tranquilo e impasible.<br />

—¿Queréis ir <strong>de</strong> aquí a la cárcel? –le preguntó mal enojado badillo.<br />

—Os pido que seáis justo, –respondió con sosiego Enrique–. Yo soy libre; mis indios se<br />

repartieron por una sola vida. La Higuera se hizo por obra y gracia a mi patrono el difunto<br />

Don Francisco, y <strong>de</strong>spués trajeron los padres Gobernadores una or<strong>de</strong>nanza nueva para que<br />

todos los indios vivan como allí se vive…<br />

—¿Holgando y vagando?… –interrumpió el odioso Mojica.<br />

—No; trabajando con buen or<strong>de</strong>n y bien tratados –contestó sin mirarle el cacique–; no<br />

como esclavos. Los señores visitadores fueron a La Higuera el domingo por la tar<strong>de</strong>, y hallaron<br />

divertida la gente, como <strong>de</strong> costumbre, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> santificar el día en la ermita, hasta las<br />

diez <strong>de</strong> la mañana. Hubieran ido allá un día <strong>de</strong> trabajo, hoy por ejemplo, y hallarían a todos<br />

ocupados en sus faenas.<br />

688


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¿Qué faenas son esas? –preguntó badillo.<br />

—Laborea <strong>de</strong> campo, y algunos oficios –contestó Enriquillo–. ¿Veis esas jarras <strong>de</strong> barro<br />

que están en aquella ventana para refrescar el agua que bebéis? Son fabricadas en La Higuera.<br />

Allí se hacen hamacas <strong>de</strong> cabuya que no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñáis para vuestro <strong>de</strong>scanso. No hay casa en<br />

San juan que no tenga a<strong>de</strong>más alguna silla <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y esparto, o alguna butaca <strong>de</strong> cuero<br />

con espaldar <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra cincelada, <strong>de</strong> las que se fabrican en La Higuera. ¿No visteis sobre la<br />

puerta gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> la ermita en San Francisco <strong>de</strong> bulto? –agregó volviéndose a Hernando <strong>de</strong><br />

joval–; pues lo hizo con sus manos uno <strong>de</strong> aquellos pobres indios.<br />

—Algún mamarracho… –dijo burlándose Mojica.<br />

—Como vos –respondió fríamente Enriquillo; y esta agu<strong>de</strong>za espontánea hizo reír a toda<br />

la grave concurrencia a costa <strong>de</strong>l chocarrero hidalgo.<br />

—Todo eso estará muy bueno, cacique –dijo badillo con menos aspereza–; pero ya<br />

lo veis, no pue<strong>de</strong> continuar así. Vos estáis equivocado: el repartimiento no se hizo por<br />

una sola vida, y <strong>de</strong>spués se ha aclarado que fue por dos. Sabéis escribir; lo que tenéis<br />

que <strong>de</strong>cir podéis <strong>de</strong>cirlo por escrito para proveer <strong>de</strong>spacio; pero entretanto, ha <strong>de</strong><br />

cumplirse lo que está mandado. Servid con vuestros indios al señor Valenzuela, y no<br />

seáis soberbio.<br />

—Y este documento ¿nada vale? –volvió a <strong>de</strong>cir Enriquillo, sacando <strong>de</strong> su jubón la copia<br />

que le había dado Las Casas <strong>de</strong> las instrucciones llevadas a Santo Domingo por los padres<br />

jerónimos, y a<strong>de</strong>lantándose a entregar el papel a badillo.<br />

El mandarín lo recorrió con la vista rápidamente, y luego lo hizo circular <strong>de</strong> mano en<br />

mano, haciendo cada cual una breve inspección <strong>de</strong> su contenido, y <strong>de</strong>volviéndolo como<br />

asunto cancelado. El teniente Gobernador, a quien fue <strong>de</strong>vuelto al fin el documento, preguntó<br />

entonces con frialdad a Enriquillo.<br />

—Y esto ¿qué tiene que hacer aquí?<br />

—Ahí se <strong>de</strong>clara que los indios sean libres –respondió Enrique–, formen pueblos hasta<br />

<strong>de</strong> trescientos vecinos, y trabajen para sí, pagando sólo tributos al Rey; se manda a<strong>de</strong>más que<br />

el cacique principal tenga cargo <strong>de</strong> todo el pueblo, y que con parecer <strong>de</strong>l padre religioso, y<br />

un administrador <strong>de</strong>l lugar, nombre el dicho cacique mayor los oficiales para la gobernación<br />

<strong>de</strong>l pueblo, así como regidores, o alguacil, u otros semejantes. 131<br />

—¿De dón<strong>de</strong> sacasteis este documento? –volvió a preguntar badillo.<br />

—A su final está expreso –satisfizo el cacique. Badillo miró al pie <strong>de</strong>l escrito, y leyó estas<br />

palabras inteligiblemente:<br />

“Y para los fines que puedan convenir a Enrique, cacique <strong>de</strong>l Bahoruco, y a los indios<br />

que <strong>de</strong> él <strong>de</strong>pendan, libro esta copia yo, el protector <strong>de</strong> los indios por sus Altezas, en Santo<br />

Domingo a 28 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1517”.<br />

“Bartolomé <strong>de</strong> las Casas,<br />

clérigo”.<br />

—Pues, este escrito –agregó Badillo alzando la voz–, y el que lo firma, y los que lo<br />

escribieron, no valen aquí nada.<br />

Y diciendo estas palabras, rasgó el papel, y lo redujo a menudos fragmentos.<br />

—¡bien! ¡Muy bien! –exclamaron todos los circunstantes, excepto Enriquillo, que viendo<br />

a Alonso <strong>de</strong> Sotomayor aplaudir como los <strong>de</strong>más, se volvió a él increpándole:<br />

131 Histórico. Sacado <strong>de</strong> la instrucción dada a los padres jerónimos por Cisneros y Adriano.<br />

689


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Es posible, señor Don Alonso, que vos también halléis justo lo que conmigo se hace?<br />

No oísteis a vuestro buen amigo el señor Don Francisco <strong>de</strong>cir que yo era <strong>de</strong> hecho y <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>recho libre, en el punto y sazón que él iba a pasar <strong>de</strong> esta vida?<br />

—Mi amigo no pudo querer <strong>de</strong>sheredar a su hijo –contestó con dureza Sotomayor, en quien<br />

las pasiones <strong>de</strong>l colono interesado anulaban la honra<strong>de</strong>z y bondad natural <strong>de</strong>l hombre–; y aun<br />

cuando encargó que fueses bien tratado, no pudo querer autorizarte a perjudicar a los <strong>de</strong>más.<br />

—¿En qué perjudico yo a nadie, señor? –preguntó Enriquillo con tristeza.<br />

—Con preten<strong>de</strong>r noveda<strong>de</strong>s, y valerte <strong>de</strong> papeles como ese porque se acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir,<br />

para perturbarnos a todos –respondió el injusto viejo.<br />

bien comprendió Enriquillo que Sotomayor se refería a su correspon<strong>de</strong>ncia con Las<br />

Casas; pero no queriendo causar disgusto a Doña Leonor, revelando que sabía el inci<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> la carta interceptada, no se dio por entendido, y guardó silencio.<br />

—Es por lo visto inútil, cacique –dijo tras breve pausa el teniente Gobernador –que me<br />

presentéis escrito, ni hagáis diligencia alguna. Vuestros fundamentos ya están con<strong>de</strong>nados<br />

como nulos. Aveníos a servir con vuestros indios al señor Valenzuela, e id con Dios.<br />

Enrique bajó la cabeza, meditabundo, y salió lentamente <strong>de</strong> la sala.<br />

—Este cacique es muy ladino; y necesita <strong>de</strong> que se le sofrene con mano dura; ya lo veis,<br />

señores –dijo Mojica sentenciosamente, cuando se hubo ausentado Enriquillo.<br />

—No le <strong>de</strong>jéis pasar una, Valenzuela –agregó badillo, y aquellos irritados encomen<strong>de</strong>ros<br />

repitieron uno por uno, al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong>l joven hidalgo, la innecesaria cuanto malévola<br />

recomendación.<br />

XXX. Abatimiento<br />

Mencía y Doña Leonor aguardaban con impaciente inquietud a Enriquillo. Con el<br />

instinto <strong>de</strong> su amor la una, y la otra guiada por las inducciones <strong>de</strong> su experiencia, hallaban<br />

suficientes datos para presentir que el llamamiento <strong>de</strong>l cacique ante la autoridad, en aquellas<br />

circunstancias, era un suceso extraordinario, acaso una crisis suprema en la existencia <strong>de</strong><br />

Enriquillo; y así, cuando le vieron llegar triste y preocupado, las dos acudieron a él con<br />

anheloso interés, informándose <strong>de</strong> lo acontecido.<br />

El cacique las miró un momento con cierta vaguedad, como quien <strong>de</strong>spierta <strong>de</strong> un sueño<br />

y trata <strong>de</strong> coordinar sus confusas i<strong>de</strong>as; y al cabo les habló en voz baja, dando a su acento<br />

la inflexión <strong>de</strong>l más sombrío pesar, en estos términos:<br />

—Lo que suce<strong>de</strong>, Doña Leonor, es que hoy por primera vez en mi vida, he creído que<br />

la Provi<strong>de</strong>ncia, la casualidad y la fortuna son una misma cosa… Lo que suce<strong>de</strong>, Mencía, es<br />

que hoy, en el quinto mes <strong>de</strong> nuestro casamiento, ya tengo por maldita la hora en que pu<strong>de</strong><br />

llamarte mía, enca<strong>de</strong>nándote a mi triste <strong>de</strong>stino...<br />

—Me asombra ese lenguaje, Enrique –dijo Mencía con espanto–. Dime <strong>de</strong> una vez lo<br />

que ha pasado.<br />

—Ha pasado, Mencía, el sueño, la ilusión, la mentira; y queda la tremenda realidad.<br />

Soñé que yo era un hombre libre, y no soy sino un mísero siervo.<br />

—¿Quién pue<strong>de</strong> reducirse a esa condición, Enrique? ¡Tú <strong>de</strong>liras! –dijo Doña Leonor.<br />

—¡Ah, señora! –exclamó Enrique–; yo creía estar <strong>de</strong>lirando, sometido a una horrible<br />

pesadilla, cuando vi a todos aquellos señores, a quienes estaba acostumbrado a mirar<br />

siempre con amor y respeto, conjurados contra mí, retratados en su semblante el odio y la<br />

690


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

resolución implacable <strong>de</strong> ofen<strong>de</strong>rme, <strong>de</strong> ultrajarme, <strong>de</strong> reducirme a la <strong>de</strong>sesperación. He<br />

creído <strong>de</strong>lirar cuando he visto a Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, al hijo <strong>de</strong> aquel santo hombre, por<br />

quien gustoso hubiera dado toda la sangre <strong>de</strong> mis venas, renegar <strong>de</strong> la memoria y <strong>de</strong> la<br />

voluntad <strong>de</strong> su padre, y convertirse en dócil instrumento <strong>de</strong>l malvado Pedro <strong>de</strong> Mojica…<br />

Cuando he oído a Don Alonso <strong>de</strong> Sotomayor haciendo contra mí, que le veneraba, el odioso<br />

papel <strong>de</strong> falso acusador, y por último, cuando me he convencido <strong>de</strong> que yo no puedo<br />

prometerme el amparo <strong>de</strong> la justicia y <strong>de</strong> las leyes; porque leyes y justicia nada valen en<br />

la Maguana; y estoy enteramente a discreción <strong>de</strong> los tiranos, mis fieros y encarnizados<br />

enemigos…<br />

—Tú exageras sin duda, Enrique –replicó la bondadosa viuda, conmovida, y sin querer<br />

persuadirse <strong>de</strong> lo que oía.<br />

—No exagero, señora –repuso el cacique con voz melancólica y acentuada–. Contra todo<br />

<strong>de</strong>recho, contra toda consi<strong>de</strong>ración y contra toda reclamación <strong>de</strong> mi parte, han <strong>de</strong>clarado<br />

que soy y permanezco encomendado con mis indios a Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, como here<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong> su padre.<br />

—¡Eso no podrá ser <strong>de</strong> ningún modo! –exclamó con terror Mencía–; yo escribiré a la<br />

señora Virreina, iré a verla a Santo Domingo si es necesario…<br />

—La Virreina –le interrumpió el cacique–, nada pue<strong>de</strong> en este caso: hoy he visto<br />

confirmada la <strong>de</strong>claración que <strong>de</strong> su <strong>de</strong>samparo me hizo la noble señora. Sin eso no se<br />

hubieran atrevido a tanto.<br />

Diciendo estas palabras, Enriquillo dio a leer a su esposa el papel que le había llevado<br />

Galindo.<br />

—Cierto; es <strong>de</strong> Elvira la letra –dijo con <strong>de</strong>saliento Mencía–. ¡No hay remedio!<br />

—Yo veré hoy mismo a Sotomayor, Enriquillo –repuso la digna viuda–. Os digo que<br />

exageráis, y espero que pronto os lo haré ver.<br />

—Sólo veré, señora, que vos, mi generosa amiga, vais a ganaros enemista<strong>de</strong>s y disgustos<br />

por mi causa; y eso no <strong>de</strong>bo <strong>de</strong> ningún modo consentirlo. Todos los po<strong>de</strong>rosos <strong>de</strong> la Maguana<br />

están conjurados en contra mía, y nadie hay en la Española hoy que pueda torcer el rumbo a<br />

su malicia. Mi esperanza <strong>de</strong>be quedar aplazada a cuando regresen a la isla el señor Almirante<br />

y el padre protector.<br />

—¡Tal vez!… –dijo pensativa Doña Leonor.<br />

Y los tres guardaron por buen espacio penoso silencio.<br />

—¿Qué obligaciones habrás <strong>de</strong> cumplir en esa condición <strong>de</strong> encomendado? –preguntó<br />

al fin Mencía a su esposo.<br />

—Las más ajenas a mis sentimientos –contestó el cacique–. En vez <strong>de</strong> tener a mis pobres<br />

indios como hermanos, velar por su salud y bienestar, <strong>de</strong>beré oprimirlos, hostigarlos para<br />

que sean asiduos en los trabajos que los mayorales y calpisques les señalen; perseguirlos<br />

sin <strong>de</strong>scanso cuando huyan; castigarlos severamente por la menor falta, y ser, en suma, el<br />

más duro instrumento <strong>de</strong> su terrible esclavitud.<br />

—Pero tú personalmente ¿cómo has <strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado y tratado? –preguntó otra vez<br />

la joven, buscando un atrincheramiento al egoísmo <strong>de</strong>l amor.<br />

—¡Ah, esposa mía! –respondió Enriquillo–; si Valenzuela es, como ya lo temo, un corrompido<br />

malvado, esperemos lo peor. Medios le han <strong>de</strong> sobrar para convertir mi título <strong>de</strong><br />

cacique en padrón <strong>de</strong> ignominia, y tratarme con menos consi<strong>de</strong>ración que al último <strong>de</strong> sus<br />

perros <strong>de</strong> presa.<br />

691


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Dios mío! –exclamó consternada Mencía–. ¿Y he <strong>de</strong> verte <strong>de</strong>spreciado, ultrajado?…<br />

—Me verás sufrir, Mencía –dijo en tono solemne Enriquillo–, y sufrirás conmigo todas<br />

las pruebas que un ánimo valeroso y cristiano pue<strong>de</strong> soportar… Hasta que Dios quiera.<br />

¿Estás dispuesta?<br />

—¡A todo! –dijo con vehemencia la animosa joven– ¡A todo; por mi <strong>de</strong>ber y por tu<br />

amor!<br />

XXXI. Arreglos<br />

Bien hubiera querido Enriquillo evitarse el mal rato <strong>de</strong> notificar al irascible Tamayo el<br />

cambio que acababa <strong>de</strong> sobrevenir en la condición <strong>de</strong> los indios resi<strong>de</strong>ntes en el caserío <strong>de</strong> La<br />

Higuera; pero comprendiendo que no podía sustraerse a la necesidad <strong>de</strong> esa confi<strong>de</strong>ncia, optó<br />

por hacerla cuanto antes, convocó para aquella misma noche al fiel asistente y al honrado<br />

viejo Camacho, y les refirió punto por punto la novedad ocurrida.<br />

Tamayo, escuchándole, tuvo estremecimientos <strong>de</strong> energúmeno; y cuando Enrique<br />

concluyó por atribuir su <strong>de</strong>sgracia a la enemistad <strong>de</strong> Mojica, el iracundo jaragüeño se irguió<br />

con fiereza, extendió la diestra convulsivamente, y preguntó con voz breve al cacique:<br />

—¿Quieres que lo mate?<br />

—Ya te aguardaba en ese terreno, loco –le respondió Enriquillo–. ¿Tengo yo el corazón<br />

lleno <strong>de</strong> odio y furor como parece que lo tienes tú? Pregunta al buen Camacho si cabe aquí<br />

mejor la ira que la templanza.<br />

—¡Cuándo hallará el cacique Enriquillo que la ira cabe en alguna parte! –dijo con acento<br />

irónico Tamayo.<br />

—Dios no permita que llegue el caso; pero quizá te equivoques figurándote que mi<br />

paciencia no tiene límites –contestó con calma sombría el cacique.<br />

—Si no los tuviera, Enriquillo –terció Camacho–, no serías un triste pecador, sino un<br />

santo: ¡ojalá fuera tan gran<strong>de</strong> tu paciencia, que en ningún caso llegara a faltarte!<br />

—A tanto no aspiro, Camacho; trato <strong>de</strong> ser hombre, según la ley <strong>de</strong> Cristo; y por amor <strong>de</strong><br />

los que me la enseñaron, sabré soportar muchas injusticias y humillaciones.<br />

—¡bien, cacique! –exclamó el anciano indio con efusión–. Así no serás ingrato con el<br />

padre; todos los males podrán remediarse, y Dios te ben<strong>de</strong>cirá.<br />

—Pero entretanto –dijo Tamayo con voz sorda–, serás el humil<strong>de</strong> servidor <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

y Mojica se reirá <strong>de</strong> ti.<br />

—¡Déjame en paz, <strong>de</strong>monio –replicó en súbito arrebato <strong>de</strong> cólera Enriquillo; y serenándose<br />

inmediatamente añadió–: ¿Qué puedo hacer? ¿He <strong>de</strong> olvidarme <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>bo al padre<br />

protector, al señor Almirante y su familia, al mismo Don Diego Velázquez, mi padrino? ¿He<br />

<strong>de</strong> empeorar mi suerte, hoy que me está confiada la suerte <strong>de</strong> Mencía? ¿Qué quieres que<br />

haga, estúpido? –dijo volviendo a exaltarse con creciente vehemencia–. Toma mi cuchillo, y<br />

dame por tu mano la muerte: ¡será el favor más gran<strong>de</strong> que puedas hacerme…!<br />

—¿Y es esa tu paciencia, cacique? –le increpó Camacho tristemente–. Oye tú, Tamayo;<br />

¿no compren<strong>de</strong>s que haces mal en atormentar así a Enriquillo?<br />

—Perdón, cacique –dijo Tamayo con pesar–: yo no quiero incomodarte: soy tu esclavo,<br />

tu perro, lo que tú quieras; pero no estés enojado conmigo.<br />

Enriquillo acogió con melancólica sonrisa este acto <strong>de</strong> arrepentimiento, y así terminó<br />

aquella dolorosa conferencia.<br />

692


Al siguiente día Valenzuela llamó a su presencia al cacique, y sin preámbulo <strong>de</strong> ninguna<br />

especie le hizo saber su voluntad.<br />

—Debo hacer como los <strong>de</strong>más, Enriquillo –le dijo–. Arregla tus cuadrillas <strong>de</strong> modo que<br />

estén siempre listas para cuando te las pidan mis estancieros.<br />

—Según eso, ¿ya no se trabajará más en La Higuera? –preguntó Enrique.<br />

—Por mi cuenta, no: la gente se necesita en las estancias.<br />

—bien, señor; pero La Higuera podrá entretenerse con mis seis naborias, y los que quieran<br />

trabajar para sí <strong>de</strong> las cuadrillas en <strong>de</strong>scanso.<br />

—Eso será cuenta tuya, Enriquillo –repuso Valenzuela–. Que no me falte uno solo <strong>de</strong> los<br />

indios, ni una sola hora <strong>de</strong> las que es su obligación trabajar don<strong>de</strong> yo lo dispusiere, y nada<br />

tengo que ver con La Higuera. Allí pue<strong>de</strong>n vivir los remanentes.<br />

—Me alegro, Don Andrés: así se conservará aquella fundación <strong>de</strong> vuestro buen padre<br />

–dijo el cacique.<br />

—Si pue<strong>de</strong> ser, sea –replicó Valenzuela con sequedad–, pero es bien que adviertas,<br />

Enriquillo, que tú eres responsable <strong>de</strong>l menor <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n en ese lugar, y quizá te convendría<br />

residir <strong>de</strong> continuo en él.<br />

Esta insinuación resonó en el oído <strong>de</strong>l cacique como el chasquido <strong>de</strong> un latido. Se dominó,<br />

sin embargo, y creyó oportuna la ocasión para tocar otro punto <strong>de</strong>licado.<br />

—No tendré reparo en ello –dijo– <strong>de</strong>spués que haya instalado a mi esposa en casa propia.<br />

—¿Por qué no os vais ambos a vivir en la <strong>de</strong>l Hato? –preguntó Valenzuela con fingida<br />

sencillez.<br />

—No hay que tratar <strong>de</strong> eso: Mencía no quiere –contestó el cacique.<br />

—Pues con la mía <strong>de</strong> San juan no podéis contar –dijo con tono áspero el hidalgo–; la<br />

necesito para mí.<br />

—Deseaba oíros esa <strong>de</strong>claración, señor –replicó el cacique tranquilamente–; y a fe que<br />

no me sorpren<strong>de</strong>: compraremos en San juan otra casa, con dineros <strong>de</strong> Mencía.<br />

—No veo esa necesidad, Enriquillo –volvió a <strong>de</strong>cir con afable sonrisa Valenzuela–. Es<br />

un capricho <strong>de</strong> tu esposa no querer habitar en mi hermosa casa <strong>de</strong>l Hato.<br />

—Será capricho, señor –concluyó Enrique–; pero jamás violentaré su voluntad en lo<br />

más mínimo.<br />

Valenzuela calló pensativo, y Enrique se <strong>de</strong>spidió diciéndole que iba a ocuparse en<br />

reformar el plan <strong>de</strong> las cuadrillas <strong>de</strong> La Higuera para someterlo a la aprobación <strong>de</strong>l joven<br />

hidalgo, y po<strong>de</strong>r ocurrir con regularidad a los pedimentos <strong>de</strong> indios que le hicieron los<br />

sobrestantes <strong>de</strong> trabajos o estancieros. Al inaugurar así su vida <strong>de</strong> sujeción y vasallaje, el<br />

magnánimo cacique ahogaba en lo profundo <strong>de</strong>l esforzado pecho la angustia y el dolor que<br />

lo <strong>de</strong>sgarraban; y en su rostro grave y varonil solamente se traslucía la serena bondad <strong>de</strong><br />

aquel noble carácter, incapaz <strong>de</strong> flaqueza, que sabía medir el tamaño <strong>de</strong> su infortunio, y<br />

entraba en lucha con él, armado <strong>de</strong> intrépida resignación.<br />

XXXII. Cambio <strong>de</strong> frente<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Fue para Doña Leonor causa <strong>de</strong> gran alteración y maravilla la nueva que le dio el cacique<br />

<strong>de</strong> que Andrés <strong>de</strong> Valenzuela había revocado <strong>de</strong>finitivamente las disposiciones <strong>de</strong> su padre,<br />

relativas a la casa que en San juan estuvo <strong>de</strong>stinada para habitación <strong>de</strong> los jóvenes esposos.<br />

Protestaba la buena señora contra aquel nuevo rasgo <strong>de</strong> perversidad <strong>de</strong>l indigno hijo, y se<br />

693


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

ofrecía a <strong>de</strong>poner en justicia sobre el <strong>de</strong>recho que Enriquillo tenía a vivir como propia la<br />

referida casa, pues que ella había sido testigo, con Don Alonso <strong>de</strong> Sotomayor, <strong>de</strong> cual fuera<br />

la expresa voluntad <strong>de</strong>l difunto propietario a ese respecto. Desechó Enriquillo el expediente<br />

por inútil, recordando la rectificación que hizo el Don Alonso en la audiencia <strong>de</strong>l teniente<br />

Gobernador, a las <strong>de</strong>claraciones benévolas <strong>de</strong> su moribundo amigo, y porque repugnaba a<br />

la <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za <strong>de</strong>l cacique formular reclamación alguna contra el mal hijo, para hacer valer<br />

los favores <strong>de</strong>l buen padre.<br />

Era resolución irrevocable <strong>de</strong> Enrique no volver a hacer mención <strong>de</strong> ese asunto, y así lo<br />

significó a la viuda; consultando con ella y con Mencía el proyecto <strong>de</strong> comprar otra casa en<br />

San juan para establecer en ella su hogar. Doña Leonor quiso rebatir este propósito, diciendo<br />

al cacique que ninguna casa podía ser más suya que la <strong>de</strong> ella, para quien era una verda<strong>de</strong>ra<br />

dicha el trato y la cariñosa compañía <strong>de</strong> los dos esposos, y por lo mismo les rogaba que no<br />

pensaran en abandonar aquel techo amigo. El afectuoso litigio acabó en transacción, y las<br />

dos partes convinieron en que Enriquillo no se daría mucha prisa en comprar casa, sino que<br />

iría procurándola con todo espacio, a fin <strong>de</strong> conseguirla a medida <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos, o en otro<br />

caso hacerse construir una; y entre tanto, el matrimonio continuaría disfrutando la amplia<br />

y generosa hospitalidad <strong>de</strong> Doña Leonor; con lo que el cacique podría aten<strong>de</strong>r a sus faenas<br />

diarias <strong>de</strong>l campo, sin el pesar <strong>de</strong> que Mencía no quedara bien acompañada.<br />

Esta última parte <strong>de</strong>l arreglo fue, como se pue<strong>de</strong> concebir, muy <strong>de</strong>l agrado <strong>de</strong> Enriquillo,<br />

que por lo <strong>de</strong>más no quería contrariar a su bondadosa amiga. Viendo al mismo tiempo la<br />

dificultad <strong>de</strong> conseguir una casa <strong>de</strong> medianas comodida<strong>de</strong>s en aquella población, en que todas<br />

las existentes eran viviendas <strong>de</strong> sus dueños, resolvió a pocos días hacerse construir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego<br />

una <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, según el gusto o el capricho <strong>de</strong> su esposa. Había dado ya con este objeto los<br />

primeros pasos, y tenía convenido con el mejor maestro carpintero <strong>de</strong> la Maguana la forma,<br />

condiciones y costo <strong>de</strong> la construcción para lo cual llegó a adquirir el sitio a propósito y algunos<br />

materiales, cuando le <strong>de</strong>tuvo en el principio <strong>de</strong> la ejecución una or<strong>de</strong>nanza o mandamiento <strong>de</strong>l<br />

teniente Gobernador, en la cual se le notificaba que, a requerimiento <strong>de</strong> Don Pedro <strong>de</strong> Mojica,<br />

hidalgo, <strong>de</strong> cincuenta y cinco años <strong>de</strong> edad, soltero, y en su calidad <strong>de</strong> tío en el segundo grado<br />

<strong>de</strong> Doña Mencía <strong>de</strong> Guevara y curador nato <strong>de</strong> sus bienes, la autoridad judicial <strong>de</strong>cretaba que,<br />

por muerte <strong>de</strong>l administrador <strong>de</strong> dichos bienes. Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, el here<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong> éste, su hijo Don Andrés, quedaba obligado a presentar cuenta liquidada y justificada <strong>de</strong><br />

dicha administración al teniente Gobernador, para que esta autoridad, oyendo los reparos<br />

<strong>de</strong>l referido Mojica, aprobara, reformara o reprobara las tales cuentas, según hubiese lugar. Y<br />

entretanto, quedaran los bienes <strong>de</strong>positados en manos <strong>de</strong> Don Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, hasta<br />

nueva disposición, y prohibiéndose absolutamente que el cacique Enrique interviniera en<br />

ninguna operación como administrador <strong>de</strong> hecho, según venía practicándolo in<strong>de</strong>bidamente<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro administrador; a causa <strong>de</strong> no haber llegado a edad <strong>de</strong><br />

mayoría, y hallarse por tanto en las mismas condiciones <strong>de</strong> su esposa Doña Mencía, en cuanto<br />

a la incapacidad legal <strong>de</strong> administrar esos bienes, etcétera, etc.<br />

—¿Queréis <strong>de</strong>cir, que un extraño tiene mejor <strong>de</strong>recho que yo a administrar la hacienda<br />

<strong>de</strong> mi mujer? –preguntó Enrique al oficial <strong>de</strong> justicia.<br />

—Yo no quiero <strong>de</strong>cir nada, cacique –respondió el alguacil–. Yo no hago más que<br />

notificaros, y reclamar vuestra firma aquí al pie <strong>de</strong> este escrito, para constancia <strong>de</strong> que<br />

quedáis enterado.<br />

—¿Y si no me conformo, maese Domínguez? –volvió a <strong>de</strong>cir Enrique.<br />

694


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Escribid entonces aquí: “No me conformo”, y firmad <strong>de</strong>spués; pero curad que es<br />

<strong>de</strong>sacato –replicó el alguacil.<br />

Enrique tomó el papel silenciosamente, escribió la fórmula, y consumó el <strong>de</strong>sacato,<br />

firmando con su nombre al pie <strong>de</strong> aquellas tres palabras.<br />

—Aunque me <strong>de</strong>sollaran vivo –dijo volviendo el escrito al alguacil–, no cometería el más<br />

leve <strong>de</strong>sacato contra los preceptos <strong>de</strong> la autoridad; pero tratándose <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r los <strong>de</strong>rechos<br />

e intereses <strong>de</strong> mi esposa, venga lo que viniere.<br />

—Así lo explicaré al señor teniente Gobernador –contestó Domínguez–. Quedad con<br />

Dios, cacique.<br />

Des<strong>de</strong> aquel día comenzó para el pobre Enriquillo una serie <strong>de</strong> pruebas y <strong>de</strong><br />

mortificaciones que sería cansado y enojoso reseñar en sus infinitos y minuciosos pormenores.<br />

bajo pretexto <strong>de</strong> que la justicia le había or<strong>de</strong>nado dar cuenta <strong>de</strong> la administración <strong>de</strong> su<br />

padre, en lo concerniente a los bienes <strong>de</strong> Mencía, Valenzuela, siempre instigado por Mojica,<br />

no daba punto <strong>de</strong> reposo al cacique, a quien trataban como a un <strong>de</strong>udor fraudulento cada<br />

vez que se figuraban haber <strong>de</strong>scubierto la menor irregularidad en sus registros. Pero el joven<br />

esposo llevaba éstos en tan perfecto or<strong>de</strong>n, que siempre salía victorioso <strong>de</strong> todos los reparos,<br />

y confundía con su sencilla franqueza a sus maliciosos enemigos. No parece sino que tenía<br />

previsto el caso, y que se complacía en poner <strong>de</strong> manifiesto los actos más insignificantes <strong>de</strong><br />

su inteligente administración.<br />

Si se le pedían copias o extractos <strong>de</strong> algún documento, certificados por él, no oponía la<br />

menor dificultad; pero siempre que intentó Valenzuela arrancarle una firma que supusiera<br />

asentimiento a la intervención extraña que se le había impuesto –y la tentativa se repitió<br />

muchas veces bajo diferentes formas y pretextos–, el cacique antes <strong>de</strong> su firma, estampaba<br />

la severa fórmula: “No me conformo”, invariablemente. De aquí provenían a cada instante<br />

borrascas <strong>de</strong> mal humor en el voluntarioso Valenzuela, que se vengaba acrecentando <strong>de</strong> día<br />

en día sus exigencias con respecto a los servicios que <strong>de</strong>bían prestarle los indios <strong>de</strong> Enrique,<br />

y por grados subía el tono, apartándose cada vez más <strong>de</strong> todo miramiento personal hacia<br />

aquel joven, “a quien tenía en mayor menosprecio que si fuera estiércol <strong>de</strong> la plaza”, y que<br />

en realidad “pudiera con más justa razón ser señor que servidor suyo”. 132<br />

Muchas veces pareció que Valenzuela se inclinaba a la benevolencia y la concordia con<br />

el cacique; pero esta buena disposición pasajera sólo tenía un tema para sus manifestantes.<br />

Enriquillo y Mencía <strong>de</strong>bían reconciliarse con el señor Mojica, que había sido el verda<strong>de</strong>ro<br />

salvador <strong>de</strong> aquel patrimonio, cuando su sobrina estaba en la primera infancia, y había visto<br />

recompensados con ingratitud sus <strong>de</strong>svelos, merced a las intrigas <strong>de</strong> Las Casas. Tal era el<br />

lenguaje <strong>de</strong> Valenzuela; pero Enriquillo, fundándose en mejores y más verídicos argumentos,<br />

se negaba absolutamente al <strong>de</strong>seo <strong>de</strong>l joven hidalgo, y las tentativas <strong>de</strong> éste en favor <strong>de</strong> su<br />

cómplice resultaban siempre infructuosas.<br />

Hallábase Enriquillo un día en La Higuera, y Mojica, aprovechando su ausencia, se<br />

arrojó a hacer por sí mismo una prueba atrevida, entablando comunicación directa con su<br />

sobrina. Se presentó en casa <strong>de</strong> Doña Leonor, e invocando su título <strong>de</strong> pariente para ver y<br />

hablar a Mencía. La joven se negaba a recibirle; pero su repugnancia fue al cabo vencida<br />

por las instancias <strong>de</strong> Doña Leonor, que la exhortaba a no rechazar la visita <strong>de</strong> su tío, <strong>de</strong><br />

quien acaso podría servirse la Provi<strong>de</strong>ncia divina para que ella y su esposo reivindicaran<br />

132 Conceptos <strong>de</strong>l P. Las Casas, Hist. <strong>de</strong> Indias, Lib. III, Cap. CxxV.<br />

695


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sus fueros y <strong>de</strong>rechos personales. Según la viuda, no era imposible que Dios hubiera tocado<br />

aquel corazón empe<strong>de</strong>rnido, y hecho entrar en él un saludable remordimiento; por verse a<br />

menudo que un malo suele ser resorte eficaz a pesar suyo para realizar el bien. Estas y otras<br />

razones <strong>de</strong> igual peso, unidas al ascendiente que alcanzaba Doña Leonor en el ánimo <strong>de</strong> sus<br />

agra<strong>de</strong>cidos huéspe<strong>de</strong>s, fueron parte a que Mencía consintiera en admitir a su presencia el<br />

odioso hidalgo.<br />

Cerca <strong>de</strong> tres años hacía que los dos <strong>de</strong>jaran <strong>de</strong> verse y tratarse, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Mojica fue<br />

echado <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l Almirante; inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l que hizo mención Las Casas en su carta a<br />

Don Francisco Valenzuela, antes <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> Enriquillo con la inocente joven. Esta<br />

participaba, como era natural, <strong>de</strong> la invencible antipatía con que su esposo miraba al pérfido<br />

pariente, y al salir acompañada <strong>de</strong> Doña Leonor a recibir su inesperada visita, apenas lo<br />

saludó con una leve inclinación <strong>de</strong> cabeza, tomó asiento, y aguardó evitando mirar a la cara<br />

a Mojica, que éste se explicara sobre el objeto <strong>de</strong> su solicitud.<br />

—Veo, sobrina mía –dijo con voz meliflua y aflautada el hipócrita–, que mis enemigos<br />

han conseguido armaros <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconfianza y mala voluntad en contra mía, y a fe, que obráis<br />

locamente en alejaros <strong>de</strong> mí, y en mostraros tan ingrata conmigo.<br />

Hizo una corta pausa en su discurso, y viendo que la joven nada respondía, prosiguió:<br />

—Mis culpas en contra vuestra, ¿sabéis cuáles han sido? Amaros como a hija mía <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la cuna; soñar para vos un empleo digno <strong>de</strong> la noble sangre <strong>de</strong> Guevara, que corre por<br />

vuestras venas, y <strong>de</strong>plorar la maldad y la locura que os han arrojado en los brazos <strong>de</strong> un<br />

mísero y oscuro cacique.<br />

Mencía hizo un movimiento involuntario, pero se repuso y no contestó.<br />

—Hoy mismo –continuó el hidalgo– se empeñan en alimentar vuestra aversión hacia mí; pero<br />

yo, movido a misericordia ante vuestro infortunio y abatimiento, acudo a ofreceros una mano<br />

protectora, y a <strong>de</strong>ciros con el alma llena <strong>de</strong> ternura: “Mencía: no estáis <strong>de</strong>samparada ni sola. De<br />

vos <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> el vivir opulenta y feliz: os basta con firmar este papel, en el cual pedís a la autoridad<br />

separaros <strong>de</strong> Enriquillo, y constituiros con vuestros bienes bajo mi protección paternal”.<br />

Diciendo estas palabras, el hidalgo frotó con las manos sus dóciles ojos, <strong>de</strong> los cuales<br />

manó copioso llanto.<br />

Mencía le preguntó secamente:<br />

—¿Es eso cuanto teníais que <strong>de</strong>cirme, señor?<br />

—Es todo.<br />

—Pues nada tengo que contestaros. Soy la esposa <strong>de</strong>l cacique Enrique, y nadie podrá<br />

separarme <strong>de</strong> él.<br />

—Pues prepárate a ver redoblar sus sufrimientos y los tuyos, ¡menguada! –dijo fuera<br />

<strong>de</strong> sí y trémulo <strong>de</strong> rabia Mojica.<br />

—A todo estoy dispuesta –contestó con entereza la joven–; a todo con él. Nada tengo ni<br />

quiero <strong>de</strong> común con vos.<br />

Y sin más ceremonia salió <strong>de</strong> la sala, <strong>de</strong>jando a Doña Leonor sola con el corrido hidalgo.<br />

—Os tomo por testigo, señora –dijo éste a la viuda–, <strong>de</strong> que mi buena voluntad <strong>de</strong> pariente ha<br />

sido <strong>de</strong>spreciada y escarnecida por esa loca, cuando he venido a procurar su bien y su remedio.<br />

—De lo que he sido testigo, señor Don Pedro –dijo con sequedad Doña Leonor–, es<br />

<strong>de</strong> vuestro empeño en ultrajar un sacramento <strong>de</strong> la santa madre Iglesia. ¿Qué habíais <strong>de</strong><br />

prometeros <strong>de</strong> Mencía, que es buena esposa y mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> virtu<strong>de</strong>s, al preten<strong>de</strong>r que abandone<br />

a su marido?<br />

696


—Acaso tengáis razón en parte, señora –contestó Mojica reflexionando, y con su estudiada<br />

afabilidad–. Pue<strong>de</strong> ser que yo haya ido muy lejos, llevado <strong>de</strong> mi cariño a esa tontuela; pero<br />

vos no <strong>de</strong>sconoceréis la bondad <strong>de</strong> mi intención en su favor, y si queréis ayudarme, haciendo<br />

que Mencía y su esposo <strong>de</strong>jen <strong>de</strong> oír las instigaciones <strong>de</strong> mis enemigos, y me confíen sus<br />

po<strong>de</strong>res, estad segura <strong>de</strong> que la suerte <strong>de</strong> ambos mejorará infinito, y vos habréis contribuido<br />

a ello en gran manera.<br />

—Mi mucho amor a esa virtuosa pareja, señor hidalgo, me obliga a oíros con vivo interés<br />

–dijo Doña Leonor cayendo sencillamente en el lazo–. Procuraré reducir a Enriquillo<br />

y Mencía a lo que indicáis como necesario para su provecho; mas os advierto que sea cual<br />

fuere el resultado, yo ampararé siempre, hasta don<strong>de</strong> alcancen mis fuerzas <strong>de</strong> mujer, a esos<br />

dos jóvenes que sin razón ni motivo se ven aborrecidos y mal mirados <strong>de</strong> todos.<br />

—Yo haré que cambie esa situación, señora, si vos me ayudáis eficazmente –repuso Mojica.<br />

—Contad con ello, Don Pedro.<br />

El hidalgo se retiró satisfecho, pues siendo Doña Leonor el único apoyo inmediato<br />

que tenían los jóvenes esposos entre los colonos españoles <strong>de</strong> San juan, no era poca cosa la<br />

adquisición <strong>de</strong> su inocente auxilio para conducir aquellas infelices víctimas a la capitulación<br />

completa que él pretendía. Por la noche, en casa <strong>de</strong> badillo, se jactaba en presencia <strong>de</strong> éste<br />

y <strong>de</strong> Valenzuela <strong>de</strong>l buen éxito que había alcanzado su diligencia, prometiéndose que muy<br />

pronto se les entregaría a discreción la rebel<strong>de</strong> pareja, y los bienes <strong>de</strong> Mencía, nueva túnica<br />

<strong>de</strong>l Crucificado, serían repartidos sin obstáculo ni responsabilidad entre los tres cómplices<br />

<strong>de</strong> aquella odiosa intriga.<br />

XXXIII. Crisol<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Pero a todas las reflexiones e insinuaciones <strong>de</strong> Doña Leonor, opusieron Enrique y Mencía<br />

la negación más absoluta e inflexible. Preferían la última pobreza y la ruina total, a ningún<br />

pacto o avenimiento con Mojica. ¿Qué dirían sus buenos protectores, Las Casas y el Almirante,<br />

cuando supieran que Enriquillo había abdicado en Mojica sus <strong>de</strong>rechos y los <strong>de</strong> su esposa,<br />

poniendo el sello <strong>de</strong> su consentimiento al <strong>de</strong>spojo <strong>de</strong> Mencía?<br />

La perseverancia con que el protervo hidalgo repitió sus visitas a Doña Leonor, <strong>de</strong>splegando<br />

en ellas todos los recursos <strong>de</strong> su aptitud para el engaño y la intriga, y el candor con que la buena<br />

señora reiteró tres o cuatro veces a Enriquillo sus argumentos para que aflojara un tanto los<br />

nudos <strong>de</strong> su repugnancia a todo concierto con aquél, en pro <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> Mencía, fueron<br />

<strong>de</strong>spertando poco a poco en el ánimo <strong>de</strong>l cacique, ya predispuesto por los <strong>de</strong>sengaños recibidos<br />

<strong>de</strong> los mejores colonos, el injusto recelo <strong>de</strong> que también Doña Leonor, hasta entonces su único<br />

amparo y leal aliada, se inclinaba a la causa <strong>de</strong> sus enemigos, y se cansaba <strong>de</strong> dispensarle<br />

una amistad que a ella le atraía la malevolencia y el <strong>de</strong>svío <strong>de</strong> los principales habitantes <strong>de</strong><br />

la villa. Sabido es cuán susceptibles hace la adversidad a sus caracteres nobles y generosos.<br />

Enriquillo comunicó tan amargas cavilaciones a su esposa, y ambos, careciendo <strong>de</strong> casa propia,<br />

embargados en manos <strong>de</strong> Valenzuela todos los recursos patrimoniales <strong>de</strong> Mencía, resolvieron<br />

no eludir por más tiempo las consecuencias naturales <strong>de</strong>l estado a que se hallaban reducidos; y<br />

aceptando <strong>de</strong> lleno la cru<strong>de</strong>za <strong>de</strong> su infortunio, <strong>de</strong>clararon un día formalmente a Doña Leonor<br />

su propósito <strong>de</strong> irse a vivir al caserío <strong>de</strong> La Higuera.<br />

Inútiles fueron las objeciones, los empeños y las súplicas <strong>de</strong> la excelente viuda para hacer<br />

<strong>de</strong>sistir a sus huéspe<strong>de</strong>s <strong>de</strong> semejante resolución. La humil<strong>de</strong> casa <strong>de</strong>l cacique, en mitad <strong>de</strong>l<br />

697


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

aduar <strong>de</strong> La Higuera, como lo había <strong>de</strong>nominado con <strong>de</strong>sprecio badillo, fue preparada en poco<br />

tiempo tan convenientemente como se pudo, y Enriquillo, con gran satisfacción <strong>de</strong>l viejo<br />

Camacho, se instaló en aquella pobre morada con su esposa y Anica, que siempre figuraba<br />

como encomendada a Doña Leonor, <strong>de</strong> quien se <strong>de</strong>spidieron previas las más afectuosas<br />

<strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> gratitud, y no sin mediar muchas lágrimas sinceramente <strong>de</strong>rramadas<br />

por las dos amigas.<br />

—Vosotros me abandonáis –dijo la buena matrona en aquella ocasión–, pero yo os perseguiré<br />

con mi cariño adon<strong>de</strong> quiera que fuereis. Esperad muy pronto mi visita.<br />

Y para comenzar su anunciada persecución, envió aquel mismo día muebles, provisiones<br />

y numerosos regalos <strong>de</strong> valor a La Higuera, don<strong>de</strong> gracias a esta solicitud generosa, y<br />

al regocijo y esmero con que Camacho, Tamayo y Anica lo arreglaban todo, el cacique y su<br />

esposa hallaron su cambio <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia mucho más agradable y cómodo <strong>de</strong> lo que pudieran<br />

haberse prometido; y en medio <strong>de</strong> su pobreza y abatimiento experimentaron durante algún<br />

tiempo aquella serenidad <strong>de</strong> espíritu que siempre acompaña al que sabe conformarse con<br />

cualquier estado a que lo reduzca la suerte, cuando tiene limpia la conciencia, manantial<br />

único <strong>de</strong> la felicidad posible en este mundo.<br />

XXXIV. Rapacidad<br />

Mojica y Valenzuela vieron con mucho <strong>de</strong>sagrado la instalación <strong>de</strong> Enriquillo y su familia<br />

en La Higuera; el primero porque comprendió que la novedad era simple efecto <strong>de</strong>l interés<br />

que Doña Leonor Castilla mostrara en favor <strong>de</strong> sus pretensiones, y el segundo porque, con<br />

aquella radical <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l cacique, perdía la esperanza <strong>de</strong> que aceptara el ofrecimiento<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l Hato, don<strong>de</strong> le hubiera sido más fácil que en ninguna otra parte, según su<br />

manera <strong>de</strong> ver, llegar al logro <strong>de</strong> sus nefandos propósitos.<br />

Al convencerse <strong>de</strong> que Mencía se negaba <strong>de</strong>finitivamente a toda relación directa con él, y<br />

prefería una pobre cabaña con la dignidad <strong>de</strong> su marido, a la morada suntuosa que él les ofrecía,<br />

su irritación llegó al colmo, y ya no se tomó el trabajo <strong>de</strong> velar sus viles sentimientos y la grosería<br />

<strong>de</strong> su carácter con el sufrido Enriquillo. Este había conseguido salvar su <strong>de</strong>coro personal a fuerza<br />

<strong>de</strong> cuidado y habilidad: estudiando y conociendo a fondo las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> repartimiento por<br />

las cuales <strong>de</strong>bía regir sus obligaciones, jamás pudo Valenzuela hallar nada que reprochar en los<br />

actos <strong>de</strong>l cacique; y cuando intentaba extralimitarse en sus exigencias, Enrique sabía advertírselo<br />

y refrenarlo con impasible mesura. Pero los días <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s pruebas llegaban; el joven señor<br />

no guardaba ya miramiento alguno, y su tiranía se iba haciendo <strong>de</strong> todo punto insoportable: bajo<br />

cualquier pretexto y sin el menor asomo <strong>de</strong> razón trataba duramente al cacique, le prodigaba<br />

dicterios, y no perdía ocasión alguna <strong>de</strong> humillarle y escarnecerle.<br />

Sufría Enriquillo con pasmosa paciencia, y con la impasibilidad <strong>de</strong>l mármol, aquellos<br />

<strong>de</strong>nuestos y malos tratamientos. La peste <strong>de</strong> viruelas comenzaba a hacer serios estragos en<br />

los infelices indios, y los primeros que por esa enfermedad <strong>de</strong>jaron incompletas las cuadrillas<br />

que estaba obligado a proveer al infortunado cacique, fueron inocente causa <strong>de</strong> que<br />

Valenzuela lo mandara tres veces consecutivas a la cárcel.<br />

Aun así, la estoica resignación <strong>de</strong> Enriquillo resistía victoriosamente a tan penosas pruebas;<br />

pero los indios <strong>de</strong> La Higuera, que sentían agravarse día por día el pesado yugo a que<br />

estaban sometidos, no tenían igual sufrimiento; y los unos al sentirse enfermos, los otros en<br />

convalecencia, y los sanos por sustraerse al recargo <strong>de</strong> faenas y <strong>de</strong> penalida<strong>de</strong>s que por la<br />

698


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

reducción <strong>de</strong> los brazos gravitaba sobre ellos, comenzaron a huir a los montes, y comenzó<br />

para el <strong>de</strong>sesperado cacique, obligado a perseguir incesantemente a los fugitivos, un trabajo<br />

corporal y <strong>de</strong> espíritu que llegó a rendir sus fuerzas y lo postró en cama por algunos días. Su<br />

temperamento privilegiado y la fuerza <strong>de</strong> su voluntad le impulsaron a <strong>de</strong>jar muy pronto el<br />

lecho, para continuar, según <strong>de</strong>cía, la persecución <strong>de</strong> los prófugos; habiéndose adquirido la<br />

noticia <strong>de</strong> que andaban ocultos en las montañas <strong>de</strong>l bahoruco, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> eran naturales.<br />

A la apremiante intimación <strong>de</strong> Valenzuela, el cacique, manifestando gran celo por cumplir<br />

el más penoso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres que se le habían impuesto, <strong>de</strong>claró su propósito <strong>de</strong> ir a las<br />

montañas, don<strong>de</strong> él también había visto la primera luz; y al efecto, reclamó con bien medidas<br />

razones su excelente yegua rucia, que había guardado en su po<strong>de</strong>r Valenzuela <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día<br />

que la cojera ficticia <strong>de</strong> su caballo, muy <strong>de</strong>sentendido <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía restituir la bestia a su<br />

dueño. La justa <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> éste fue recibida con extrañeza y burla, como una proposición<br />

extravagante; y el procaz usurpador acabó por preguntar riéndose al asombrado cacique:<br />

—¿Para qué quieres a azucena? (Tal era el nombre que él mismo impuso a la preciosa<br />

yegua <strong>de</strong> Enriquillo).<br />

—La quiero, señor –respondió éste–, para ir al bahoruco: doliente como estoy todavía,<br />

necesito hacer con comodidad ese viaje.<br />

—¿Pero no hay otros caballos en el Hato? –volvió a preguntar Valenzuela con <strong>de</strong>sfachatez–.<br />

Estás muy exigente, Enriquillo, y parece que te figuras que todo ha <strong>de</strong> pasar como en<br />

vida <strong>de</strong> mi padre.<br />

—No, señor –replicó Enrique–, harto veo la diferencia; pero su voluntad <strong>de</strong>be ser sagrada<br />

para vos como para mí; por eso reclamo a azucena, que según lo or<strong>de</strong>nó Don Francisco, no<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser mía.<br />

—¿Estás loco, Enriquillo? Esa yegua no sale ya <strong>de</strong> mi po<strong>de</strong>r: ¿qué vas a hacer con ella?<br />

Coge cualquiera <strong>de</strong> mis caballos en cambio, y déjate <strong>de</strong> disparates.<br />

—Yo no aceptaré en cambio <strong>de</strong> ese animal nada, señor. Harto sabéis que no <strong>de</strong>be ser.<br />

—Harto sé que será, Enriquillo –dijo con <strong>de</strong>scaro Valenzuela.<br />

—Será por la fuerza, señor; por vuestra exclusiva voluntad, mas no por la mía. Cumplo<br />

con lo que <strong>de</strong>bo al padre Las Casas, que me regaló esa bestia, y a vuestro padre que me<br />

mandó conservarla y no cedérosla –dijo con firmeza el cacique.<br />

—Haz lo que quieras, Enriquillo –replicó <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosamente el hidalgo–: me quedo con<br />

la yegua.<br />

Enriquillo, sin ocultar esta vez su indignación, se retiró a su casa y refirió a su esposa en<br />

presencia <strong>de</strong> Camacho la nueva injusticia que acababa <strong>de</strong> sufrir <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Valenzuela. La<br />

mansedumbre <strong>de</strong>l anciano indio tuvo un eclipse pasajero al escuchar aquel irritante relato,<br />

y sin dar tiempo a que Mencía expresara su sentir, dijo con <strong>de</strong>specho a Enriquillo: –Reclama<br />

en justicia tu yegua, cacique.<br />

—No haré tal, Camacho –contestó Enrique–, por una bestia, así sea mi hermosa azucena,<br />

no voy a olvidar lo que <strong>de</strong>bo al nombre <strong>de</strong> Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, pidiendo justicia<br />

contra su hijo. Ni me la haría tampoco el señor badillo.<br />

—Es verdad, Enriquillo –repuso Camacho, ya repuesto <strong>de</strong> su efímero enojo–. ¡Paciencia,<br />

hijo, paciencia! Volverá el Padre a la isla, y todo se remediará.<br />

—Esa es mi esperanza –dijo por conclusión Enrique, y recobrando <strong>de</strong>l todo su magnánima<br />

serenidad se volvió placenteramente a Mencía, que en silencio y reclinando la bellísima faz<br />

en el dorso <strong>de</strong> su diminuta mano, escuchaba con melancólica atención el prece<strong>de</strong>nte diálogo.<br />

699


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Enriquillo estampó un beso en aquella ebúrnea y pensativa frente, y llamando en seguida<br />

a Tamayo, le or<strong>de</strong>nó que para el siguiente día, bien temprano, hiciera los aprestos <strong>de</strong>l viaje<br />

que los dos –Enrique y Tamayo– <strong>de</strong>bían hacer a la sierra <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

XXXV. El Bahoruco<br />

Era en los primeros días <strong>de</strong>l otoño; pero el otoño, en los valles afortunados <strong>de</strong> la Maguana,<br />

ni amortigua el ver<strong>de</strong> brillante <strong>de</strong> las hierbas que esmaltan las llanuras, ni en los sotos<br />

<strong>de</strong>spoja a los árboles <strong>de</strong> su pomposo follaje. Más bien parece que toda aquella vegetación,<br />

sintiendo atenuarse el calor canicular <strong>de</strong> los rayos solares, viste los arreos que en otros climas<br />

están reservados a la florida primavera, para tributar en festivo alar<strong>de</strong> su homenaje <strong>de</strong><br />

gratitud al fecundo Principio Creador.<br />

Dotado Enriquillo <strong>de</strong> sensibilidad exquisita, y capaz por su <strong>de</strong>licado instinto como por<br />

la superioridad <strong>de</strong> su inteligencia, <strong>de</strong> ese entusiasmo sencillo, cuanto sublime, que genera<br />

el sentimiento <strong>de</strong> lo bello, olvidaba sus penas al recorrer, seguido <strong>de</strong>l fiel Tamayo, y <strong>de</strong>l no<br />

menos fiel mastín que solía acompañarle, por una mañana sin nubes, aquellas dilatadas y<br />

hermosas pra<strong>de</strong>ras, don<strong>de</strong> la vista se esparce con embeleso en todas direcciones, y se respira<br />

un ambiente embalsamado; y las auras, rozando con sus alas invisibles las leves y ondulantes<br />

gramíneas, murmuran al oído misteriosas e inefables melodías.<br />

En el seno <strong>de</strong> aquellos esplendores <strong>de</strong> la naturaleza, el cacique experimentaba la necesidad<br />

<strong>de</strong> expandir en la comunicación con otro ser inteligente y sensible sus gratas impresiones;<br />

y creyendo que Tamayo era capaz <strong>de</strong> reflejarlas, que experimentaría como él la sensación<br />

halagüeña <strong>de</strong> respirar con libertad en medio <strong>de</strong> aquel vasto espacio, embellecido con todos<br />

los primores <strong>de</strong> la fauna y la flora tropicales, trataba <strong>de</strong> poner su espíritu en íntima comunión<br />

con el <strong>de</strong> su adusto compañero, evocando su admiración cada vez que se ofrecía a sus<br />

extasiados sentidos un objeto más peregrino o seductor que los <strong>de</strong>más <strong>de</strong>l vistoso y variado<br />

panorama. Pero sus tentativas en este sentido siempre salían frustradas, y Tamayo, parodiando<br />

sin saberlo a un célebre varón ateniense, era el hacha <strong>de</strong> los discursos entusiastas <strong>de</strong><br />

Enriquillo. Llamaba éste la atención <strong>de</strong>l rudo mayoral hacia los fantásticos cambiantes <strong>de</strong>l<br />

lejano horizonte, y obtenía esta helada respuesta:<br />

—Si llegamos allá no hallaremos nada: eso parece, y no es. ¡Así son las esperanzas <strong>de</strong>l<br />

triste indio!<br />

Volvía Enriquillo a la carga al cabo <strong>de</strong> un cuarto <strong>de</strong> hora:<br />

—Esta linda sabana, Tamayo, es <strong>de</strong> las que hacen creer al padre Las Casas que en nuestra<br />

hermosa tierra estaba el paraíso <strong>de</strong> Adán.<br />

—Pero nosotros los indios somos como el padre Adán <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l pecado –respondió<br />

el inexorable Tamayo.<br />

—Mira allá a lo lejos –insistía Enriquillo– aquellas alturas: repara cómo con la luz <strong>de</strong>l<br />

sol que les da <strong>de</strong> lleno, parecen una ciudad con gran<strong>de</strong>s edificios, como los <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

—Que buenos trabajos y buenas vidas han costado a los pobres indios –replicaba el<br />

empe<strong>de</strong>rnido misántropo.<br />

Cansado Enrique <strong>de</strong> tan persistente manía, <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> tocar las indóciles fibras <strong>de</strong> la<br />

inerte admiración <strong>de</strong> Tamayo, y guardó para sí solo en a<strong>de</strong>lante sus originales y poéticas<br />

observaciones.<br />

700


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El siguiente día al <strong>de</strong>clinar el sol llegaron a la gran sierra <strong>de</strong>l bahoruco. Cuando iban a<br />

penetrar por uno <strong>de</strong> sus tortuosos y estrechos <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros, el cacique hizo alto, su mirada brilló<br />

con insólito fulgor, y estas palabras salieron grave y acompasadamente <strong>de</strong> sus labios:<br />

—Oye, Tamayo: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquí es preciso que te <strong>de</strong>sprendas <strong>de</strong> tu mal humor. Se acabó la<br />

contemplación <strong>de</strong>sinteresada <strong>de</strong> la risueña naturaleza: quiero estudiar palmo a palmo, <strong>de</strong><br />

un lado a otro, a lo largo y a lo ancho, esta serranía <strong>de</strong>l bahoruco, dominio y señorío <strong>de</strong> mis<br />

mayores: quiero ver si reconozco alguno <strong>de</strong> los sitios en que, niño, vagué contigo, siguiendo<br />

a mi cariñoso tío Guaroa, por estas recónditas soleda<strong>de</strong>s. A esto es a lo que en realidad he<br />

venido, y no a dar caza a los infelices hermanos nuestros que huyen <strong>de</strong> la servidumbre.<br />

—¡Enriquillo! –exclamó Tamayo con júbilo, al escuchar esta <strong>de</strong>claración–. Al fin te<br />

acuerdas <strong>de</strong> tu raza, y te resuelves a salir <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Valenzuela. ¿Nos quedaremos en<br />

estas inaccesibles montañas?<br />

—Poco a poco, Tamayo –respondió Enrique–; vas muy <strong>de</strong> carrera. Todo es posible; pero<br />

hasta ahora no estamos en el caso <strong>de</strong> pensar en alzarnos; no. ¡Plazca al cielo que ese extremo<br />

no llegue! –agregó con angustiado acento.<br />

—bien sé que no llegará nunca para ti, Enriquillo –dijo Tamayo sarcásticamente.<br />

—Yo mismo no lo sé, loco ¿y preten<strong>de</strong>s tú saberlo? –replicó Enrique–. Sí, te <strong>de</strong>claro que<br />

jamás daré motivo <strong>de</strong> arrepentimiento a mis bienhechores, <strong>de</strong>jándome ir a la violencia, en<br />

tanto que haya una esperanza <strong>de</strong> obtener justicia.<br />

—Pues yo te digo, Enriquillo, que abusarán <strong>de</strong> ti hasta más no po<strong>de</strong>r; buscarás esa justicia<br />

que dices, y no la encontrarás.<br />

—Quedan todavía cuatro o cinco horas <strong>de</strong> día –contestó Enrique mudando bruscamente<br />

<strong>de</strong> tono–: visitemos toda esta parte <strong>de</strong> la sierra hasta que venga la noche, y continuaremos<br />

mañana nuestra exploración.<br />

Des<strong>de</strong> que se internaron en la cordillera comenzaron a ver indicios <strong>de</strong> que en ella se<br />

albergaban muchos indios alzados, <strong>de</strong> lo cual pronto obtuvieron completa certidumbre por<br />

informes <strong>de</strong> algunos viejos, parientes o amigos <strong>de</strong> Tamayo, que vivían ostensiblemente en<br />

los sitios menos agrestes, cuidando cerdos y cabras por encargo <strong>de</strong> algún colono que los<br />

<strong>de</strong>dicaba a esta atención. Fácilmente consiguieron, por medio <strong>de</strong> estos mismos habitantes <strong>de</strong><br />

la montaña, ponerse en comunicación con algunos <strong>de</strong> los fugitivos <strong>de</strong> La Higuera, a quienes<br />

Enriquillo reprendió con bondad por haberle abandonado y expuesto a la cárcel y a otros<br />

sufrimientos. Lloraron amargamente los pobres indios al reconocerse culpables para con su<br />

cacique, y se ofrecieron a seguirle todos a la Maguana, o a hacer lo que él quisiera.<br />

—¿Volver allá? No –les dijo Enriquillo–; recios castigos os aguardan, y yo prefiero consi<strong>de</strong>raros<br />

rescatados <strong>de</strong> la servidumbre a costa <strong>de</strong> mi prisión y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más disgustos que<br />

he sufrido a causa <strong>de</strong> vuestra fuga. Permaneced por aquí bien ocultos; cultivad vuestros<br />

conucos en lo más intrincado y secreto <strong>de</strong> estos montes, y cuidad <strong>de</strong> que yo os encuentre<br />

fácilmente, cada vez que tenga necesidad <strong>de</strong> vosotros.<br />

Los prófugos besaron humil<strong>de</strong>mente las manos al cacique prometiéndole cumplir<br />

sus instrucciones punto por punto; y los dos exploradores pudieron proseguir con mayor<br />

holgura y conducidos por guías perfectamente prácticos, la minuciosa investigación <strong>de</strong><br />

muchos picos, la<strong>de</strong>ras, barrancos y precipicios <strong>de</strong> aquel confuso laberinto <strong>de</strong> montañas;<br />

en cuyo trabajo emplearon cinco o seis días, sin que les faltara el necesario sustento, que<br />

en abundancia les proporcionaba la rústica hospitalidad <strong>de</strong> los moradores <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Enriquillo parecía encantado con la variedad <strong>de</strong> objetos y acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> aquella original<br />

701


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

excursión, cuyo fin verda<strong>de</strong>ro no se atrevía a confesarse a sí mismo: los puros aires <strong>de</strong> la<br />

sierra <strong>de</strong>volvían la salud y el vigor a sus miembros, y el mismo Tamayo, libre <strong>de</strong> su mal<br />

humor habitual, se hacía locuaz y expansivo, hasta el punto <strong>de</strong> reír abiertamente <strong>de</strong> vez<br />

en cuando.<br />

XXX<strong>VI</strong>. Malas nuevas<br />

Era imposible que en el corto espacio <strong>de</strong> tiempo que Enriquillo había <strong>de</strong>stinado a la exploración<br />

<strong>de</strong> sus montanas nativas, adquiriera un conocimiento cabal <strong>de</strong> aquella vasta sierra,<br />

cuyo <strong>de</strong>sarrollo se dilata por más <strong>de</strong> veinte y cinco leguas corriendo <strong>de</strong> levante a poniente,<br />

y sus estribaciones alcanzan en muchas partes cinco y seis leguas <strong>de</strong> norte a sur. Pero la<br />

sección que había logrado visitar era <strong>de</strong> por sí muy extensa, y quizá la más acci<strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> la<br />

cordillera; bastando al cacique aquel estudio práctico para quedar bien orientado <strong>de</strong> todo el<br />

contorno, y con la seguridad <strong>de</strong> que con Tamayo y los <strong>de</strong>más guías que tenía a su disposición,<br />

le sería sumamente fácil el acceso a cualquier otra localidad <strong>de</strong> la agreste serranía.<br />

Or<strong>de</strong>nó, pues, el regreso a la Maguana, a pesar <strong>de</strong> las reclamaciones <strong>de</strong> Tamayo, a quien<br />

parecía <strong>de</strong>masiado pronto para poner término a tan agradable excursión. Enriquillo dio<br />

punto a todos sus reparos con esta sencilla pregunta:<br />

—¿Te parece que puedo estar tranquilo y gozoso lejos <strong>de</strong> mi Mencía?<br />

Y con toda la celeridad <strong>de</strong> que eran capaces los excelentes caballos que montaban 133<br />

salieron por la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> las montañas, volvieron a las llanuras, y durmiendo pocas horas en<br />

el camino, al siguiente día llegaron a La Higuera.<br />

Enriquillo se <strong>de</strong>smontó rápidamente a la puerta <strong>de</strong> su casa, y corrió anheloso al interior<br />

llamando a Mencía; pero a sus voces sólo respondió tristemente el anciano Camacho, que<br />

salió al encuentro <strong>de</strong>l cacique, y le hizo saber que la joven esposa había ido con Anica a San<br />

juan, a aguardar su vuelta <strong>de</strong>l bahoruco en casa <strong>de</strong> Doña Leonor Castilla; que la cuadrilla<br />

vacante estaba toda en el Hato, y Galindo preso en la cárcel <strong>de</strong> la población; por lo que él,<br />

Camacho, habiendo quedado solo en La Higuera, no había podido enviar recado a Enriquillo,<br />

para enterarle <strong>de</strong> la gran novedad que había ocurrido en su ausencia.<br />

Apenas hubo acabado el viejo su rápido relato, Enriquillo, que le había escuchado con<br />

atención y febril impaciencia, volvió a montar en su generoso caballo, e hincándole reciamente<br />

las espuelas, partió a escape, siempre seguido <strong>de</strong> Tamayo, en dirección <strong>de</strong> la villa, adon<strong>de</strong><br />

llegó antes que el sol al ocaso. Abrazó a su tierna esposa, en cuyo semblante se veían patentes<br />

las huellas <strong>de</strong> un profundo pesar, y oyó <strong>de</strong> sus labios la narración extensa <strong>de</strong>l suceso, que<br />

Camacho no había hecho sino indicarle sin precisión.<br />

Dos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse ausentado Enriquillo, Valenzuela y Mojica, acompañados<br />

<strong>de</strong> dos estancieros, se presentaron en La Higuera. Uno <strong>de</strong> los estancieros o calpisques, 134 reunió<br />

a todos los indios, sin distinción <strong>de</strong> edad ni sexo, y por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Valenzuela se encaminó con<br />

ellos a el Hato. Solamente quedaron Camacho y Anica en la casa <strong>de</strong>l cacique, acompañando<br />

a Mencía; pero a poco espacio los dos caballeros, con su doble autoridad <strong>de</strong> señor <strong>de</strong>l lugar<br />

el uno, y <strong>de</strong> tío <strong>de</strong> la joven dama el otro, intimaron al viejo y a la muchacha que les <strong>de</strong>jaran a<br />

solas con Mencía, para tratar asuntos <strong>de</strong> que nadie más que los dos hidalgos y la esposa <strong>de</strong>l<br />

133 Era ya en aquel tiempo (1518-1519) muy abundante y <strong>de</strong> buena raza el ganado caballar en la Española.<br />

134 Calpisque, la peor especie <strong>de</strong> verdugos conocida, dice Las Casas.<br />

702


cacique <strong>de</strong>bían tener conocimiento. Camacho salió <strong>de</strong> la casa y Anica se retiró a un cuarto<br />

inmediato, adon<strong>de</strong> poco <strong>de</strong>spués la siguió Mojica; porque habiendo hecho vanos esfuerzos<br />

para conseguir que su sobrina entrara en conversación con él, y obstinándose Mencía en<br />

guardar absoluto silencio, se levantó <strong>de</strong>spechado, y salió <strong>de</strong> la sala diciendo a la taciturna<br />

joven estas palabras: ”Ya tendréis que enten<strong>de</strong>ros con Valenzuela”.<br />

Lo que pasó <strong>de</strong>spués, según la narración <strong>de</strong> Mencía a su esposo, fue que Valenzuela,<br />

presentándole un escrito, le rogó que lo firmara por su bien; que ella leyó el papel y vio que<br />

contenía una <strong>de</strong>claración bajo juramento, <strong>de</strong> que el cacique su marido la trataba muy mal,<br />

obligándola a vivir en una pajiza cabaña en La Higuera, cuando podían vivir en el hato, o en la<br />

villa, e imponiéndole otras muchas penitencias y privaciones; por lo que pedía a la justicia que<br />

la separasen <strong>de</strong> él, y le nombrasen curador especial. La joven señora se había negado rotundamente<br />

a firmar semejante infamia, y entonces Valenzuela, amenazándola y tomándola por<br />

un brazo sin miramiento alguno, quiso arrancarle por fuerza la firma; pero ella, resuelta a no<br />

ce<strong>de</strong>r, pidió a gritos socorro, y a sus voces acudió Anica, forcejando con Mojica que pugnaba<br />

por contenerla; mientras que por la puerta principal aparecieron Camacho y Galindo, armado<br />

este último <strong>de</strong> un nudoso garrote, con el cual cayó furiosamente sobre los dos viles hidalgos,<br />

dislocando el hombro <strong>de</strong>recho a Valenzuela, y <strong>de</strong>scalabrando malamente a su cómplice.<br />

Anica y Camacho no <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> tener parte en la hazaña <strong>de</strong>l intrépido Galindo, por<br />

cuanto el viejo, con una agilidad increíble en sus años, corrió a prestar ayuda a la muchacha,<br />

y ambos se aferraron fuertemente <strong>de</strong>l contrahecho Mojica, que por lo mismo no tuvo libertad<br />

para sacar la inútil espada, cuando cargó sobre él Galindo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar mal parado a<br />

Valenzuela. En cuanto a éste, el vivo dolor que le produjo su inesperada contusión tampoco<br />

le permitió otra cosa, cuando se repuso <strong>de</strong> su primera sorpresa, que increpar con voz terrible<br />

al atrevido naboria, prometiéndole que lo haría ahorcar. El esforzado muchacho le contestó<br />

con gran frescura: “Eso será mañana”. Sobrevino entonces tardíamente el otro mayoral,<br />

que por acaso se había apartado un tanto <strong>de</strong> la casa, y viendo aquel espectáculo y el aire<br />

<strong>de</strong> rebelión <strong>de</strong> Galindo, a la voz <strong>de</strong> Valenzuela cerró con él, y le hirió con su espadón en la<br />

mano izquierda; pero el intrépido indio se volvió contra su agresor, y <strong>de</strong> un recio garrotazo<br />

en la cabeza lo postró en tierra. Anica, con admirable serenidad, asió entonces <strong>de</strong>l brazo a<br />

Mencía, y escoltadas por el fiero Galindo emprendieron ambas el camino <strong>de</strong> la villa, sin que<br />

el molido y medio atónito Valenzuela intentara oponérseles.<br />

Camacho entonces, tranquilo, si no <strong>de</strong>l todo satisfecho, se puso a curar a los heridos,<br />

comenzando por el asen<strong>de</strong>reado y yacente caballero Mojica, <strong>de</strong> quien el viejo curan<strong>de</strong>ro dijo<br />

con mucha sorna a Valenzuela:<br />

—Este señor hidalgo va a quedar señalado para toda su vida: hay aquí una oreja que<br />

nunca recobrará su forma natural… Si el palo <strong>de</strong> ese loco sube una pulgada más, tendríamos<br />

que llorar muerto a este bendito señor Don Pedro <strong>de</strong> Mojica.<br />

XXX<strong>VI</strong>I. Rectificación<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El prece<strong>de</strong>nte relato es un resumen fiel <strong>de</strong> lo que el cacique oyó parcial, pero acor<strong>de</strong>mente,<br />

<strong>de</strong> los labios <strong>de</strong> Camacho, Mencía y Anica, quienes siguiendo el parecer <strong>de</strong> Doña Leonor,<br />

que abrió sus brazos con regocijo a la amiga que volvía a buscar su refugio entre ellos, se<br />

pusieron <strong>de</strong> acuerdo para omitir en su narración a Enriquillo, cuando éste regresara <strong>de</strong>l<br />

bahoruco, aquellas circunstancias que pudieran llevar la exasperación al ánimo <strong>de</strong>l joven<br />

703


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

cacique. Reintegraremos en todo su punto la verdad, rectificando o más bien completando<br />

sucintamente aquella relación convencional <strong>de</strong> los sucesos.<br />

Des<strong>de</strong> que Camacho vio al estanciero <strong>de</strong> Valenzuela or<strong>de</strong>nar que la cuadrilla <strong>de</strong> indios<br />

saliera para el Hato, presumió que se trataba <strong>de</strong> algún mal propósito contra Doña Mencía, y<br />

tuvo industria para dar a Galindo la consigna <strong>de</strong> evadirse <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> aquella or<strong>de</strong>n,<br />

y estar sobre aviso. Luego que Mojica hizo salir al mismo Camacho <strong>de</strong> la casa, éste se ocultó en<br />

una choza vecina, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> pudo oír la voz <strong>de</strong> Mencía; y reuniéndose al punto con Galindo, que<br />

también estaba oculto cerca <strong>de</strong> allí, obraron en perfecta combinación según se ha escrito.<br />

Por lo que respecta a la escena entre Valenzuela y Mencía, hubo una circunstancia gravísima.<br />

El joven hidalgo, tan pronto como se vio a solas con la peregrina beldad, y autorizado<br />

a todo por Mojica, creyó haber llegado al logro <strong>de</strong>l objeto que más le preocupaba; y que<br />

la codiciada mujer <strong>de</strong> quien sabía que era aborrecido, estaba en sus manos, enteramente a<br />

discreción <strong>de</strong> sus torpes <strong>de</strong>seos.<br />

Hízole efectivamente leer el papel en que se contenía la <strong>de</strong>shonra <strong>de</strong> Enriquillo y <strong>de</strong> la misma<br />

Mencía; y mientras esta tenía fijos los hechiceros ojos en aquellas líneas, trazadas con tinta<br />

menos negra que el alma <strong>de</strong>l que las dictara, el liviano mancebo, éste <strong>de</strong>vorando con la vista los<br />

encantos <strong>de</strong> la hermosísima joven, aguardaba ansioso, ja<strong>de</strong>ante, a que concluyera su lectura.<br />

Cuando Mencía <strong>de</strong>volvió secamente el escrito, diciendo que no lo firmaría aunque le<br />

arrancaran la vida, el inflamado libertino le respondió con vehemencia:<br />

—¿Qué me importa ese papel? Mencía, tened compasión <strong>de</strong> mí, y no me hagáis con vuestro<br />

odio el más infeliz <strong>de</strong> los hombres… ¡Vos, reducida a vivir en esta miserable cabaña, por <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñar<br />

mi pasión; por negaros a usar <strong>de</strong> los bienes que pongo a vuestros pies!… ¡Vos, llenando <strong>de</strong> hiel<br />

este corazón que os adora, y siendo la causa <strong>de</strong> los sufrimientos que pesan sobre vos misma<br />

y sobre el que llamáis vuestro esposo!… Sí, Mencía: <strong>de</strong> vos <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> la suerte <strong>de</strong> Enriquillo y<br />

vuestro propio bienestar. Soy capaz <strong>de</strong> todo lo malo por haceros mía: vuestro amor, la dicha <strong>de</strong><br />

poseeros, haría <strong>de</strong> mí el mejor entre los buenos… ¡Sed piadosa, como sois bella…!<br />

Mencía escuchaba tal lenguaje inmóvil, espantada. Comprendía que lo que pasaba en<br />

aquel terrible momento era un acto premeditado, y entraba en su ánimo el terror, creyéndose<br />

a la merced <strong>de</strong> aquel hombre, que con cínica expresión le <strong>de</strong>claraba que era capaz <strong>de</strong><br />

todo. Vaciló sobre el partido que <strong>de</strong>bía tomar, y al cabo hizo un movimiento para huir; pero<br />

Valenzuela se abalanzó a ella como el tigre a su presa; la tomó por un brazo, y atrayéndola<br />

violentamente a sí, estrechó la bellísima cabeza contra su aleve pecho, e imprimió un ósculo<br />

<strong>de</strong> fuego en los inertes labios <strong>de</strong> Mencía.<br />

Entonces fue cuando la joven prorrumpió en un grito agudo, penetrante, lleno <strong>de</strong> angustia;<br />

y haciendo un esfuerzo <strong>de</strong>sesperado, logró <strong>de</strong>sasirse <strong>de</strong> los brazos <strong>de</strong>l vil corruptor.<br />

Lo <strong>de</strong>más fue como queda anteriormente referido. Mencía repitió con todas sus fuerzas,<br />

dos y tres veces seguidas, la voz <strong>de</strong> ¡socorro! con acento <strong>de</strong>sgarrador; al mismo tiempo que<br />

esquivaba el contacto <strong>de</strong>l audaz Valenzuela, que insistía en su persecución, hasta que le<br />

contuvo la inesperada presencia <strong>de</strong> Galindo y Camacho, recibiendo el violento golpe que le<br />

asestó el robusto naboría, antes <strong>de</strong> que se diera cuenta <strong>de</strong> aquella súbita agresión.<br />

Nuestras investigaciones no han alcanzado a saber <strong>de</strong> un modo cierto lo que pasó entre<br />

Mojica y Anica antes <strong>de</strong> llegar al ruidoso <strong>de</strong>senlace <strong>de</strong> la tentativa <strong>de</strong> Valenzuela. Ella contaba<br />

que el repugnante hidalgo había pretendido reanudar la pasada amistad, haciéndole<br />

mil reflexiones y <strong>de</strong>slumbradoras promesas, a las que ella estuvo aparentando que prestaba<br />

atento oído, hasta que Mencía alzó el clamor pidiendo auxilio. Es un hecho averiguado que la<br />

704


joven india <strong>de</strong>testaba al grotesco galán; en lo que no hacía cosa <strong>de</strong> mérito, porque el hombre<br />

era más feo que el padre Manzanedo; y por lo mismo <strong>de</strong>bemos creer a Anica todo lo que le<br />

plugo referir, sobre su honrada palabra.<br />

Enterado badillo <strong>de</strong>l percance <strong>de</strong> sus amigos, aquella misma tar<strong>de</strong> hizo buscar a Galindo,<br />

y ponerlo en la cárcel aherrojado con el mayor rigor.<br />

XXX<strong>VI</strong>II. Desagravio<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Cuando Enriquillo escuchó <strong>de</strong> boca <strong>de</strong> su consorte la relación, discretamente modificada,<br />

<strong>de</strong>l atentado cometido contra su persona, sintió agolparse toda su sangre al corazón; un temblor<br />

nervioso se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> sus miembros, y quedó por buen espacio como atónito y fuera<br />

<strong>de</strong> sí. Poco a poco dominó su emoción, recobró la aparente serenidad, y al cabo interrogó a<br />

Anica; apuntó varias notas en una hoja <strong>de</strong> papel, y negándose a tomar alimento alguno, se<br />

encaminó a la calle al toque <strong>de</strong> oraciones.<br />

—Mira lo que vas a hacer, Enrique –le dijo cuidadosa Mencía.<br />

—Queda tranquila, cielo mío –contestó él–; voy a ver si hay justicia en la Maguana.<br />

Al salir <strong>de</strong> casa <strong>de</strong> Doña Leonor halló en la puerta a Tamayo, que habiendo oído atentamente<br />

la narración que <strong>de</strong>l suceso hizo Camacho, estaba envidioso <strong>de</strong> la suerte <strong>de</strong> Galindo,<br />

y tenía esperanzas <strong>de</strong> que se presentara alguna otra oportunidad <strong>de</strong> repartir palos.<br />

Tan pronto como vio al cacique le dirigió la palabra con voz bronca, preguntándole:<br />

—¿Dón<strong>de</strong> vas, Enriquillo?<br />

—A ver si hay justicia en San juan –respondió el cacique, repitiendo lo que dijera a su<br />

esposa.<br />

—¿Y si no la hallas? –insistió Tamayo.<br />

—La iré a buscar a Santo Domingo –volvió a respon<strong>de</strong>r Enriquillo con gran tranquilidad.<br />

El impaciente mayoral dio una violenta patada en el suelo; mas reponiéndose en seguida<br />

preguntó <strong>de</strong> nuevo:<br />

—¿Y si no la hallas?<br />

—Entonces, Tamayo, será lo que Dios quiera –concluyó Enrique, siguiendo su camino.<br />

Se dirigió a la casa <strong>de</strong>l teniente Gobernador, que estaba a la mesa con varios amigos.<br />

Uno <strong>de</strong> éstos era Mojica, que con la cabeza llena <strong>de</strong> vendajes hacía gala <strong>de</strong> valor, negándose<br />

a guardar cama. Enriquillo tuvo que esperar más <strong>de</strong> media hora a que acabara la cena, y<br />

mientras tanto pasó por el suplicio <strong>de</strong> escuchar confusamente la voz agria y chillona <strong>de</strong> aquel<br />

monstruo, refiriendo a su manera la rebelión <strong>de</strong> La Higuera; y las frecuentes carcajadas con que<br />

los comensales acogían los chistes y agu<strong>de</strong>zas <strong>de</strong>l hidalgo-histrión. Levantóse al fin Badillo,<br />

y fue a la sala don<strong>de</strong> estaba el cacique, preguntándole con muestras <strong>de</strong> afabilidad qué se le<br />

ofrecía. Enriquillo le <strong>de</strong>nunció lo ocurrido entre Valenzuela y su esposa, según obraba en<br />

su noticia, y acabó por formular tres peticiones; la una, que Galindo fuera puesto inmediatamente<br />

en libertad; las otras, que se quitara a Valenzuela todo cargo o intervención en los<br />

bienes <strong>de</strong> Mencía, y se diera por terminada la <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia o sujeción <strong>de</strong>l mismo Enrique y<br />

sus indios a un señor que se conducía tan indignamente.<br />

badillo acogió con sarcástica sonrisa la exposición <strong>de</strong> Enriquillo, y le preguntó si tenía<br />

pruebas <strong>de</strong> lo que se atrevía a <strong>de</strong>cir contra su patrono.<br />

Al oír la helada cuestión, el cacique respondió con sosegado, pero firme acento, estas<br />

palabras:<br />

705


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Vos sabéis tanto como el que más, señor teniente Gobernador, que he renunciado a<br />

mis <strong>de</strong>rechos personales no una, sino muchas veces; que en parte por gratitud a la memoria<br />

veneranda <strong>de</strong> Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, y en parte por sentir que pesaba sobre mí una<br />

mala voluntad general, he soportado cuantas injusticias se ha querido hacerme; prisión,<br />

malos tratamientos e injurias <strong>de</strong> quien ni por ley ni por fuero tenía facultad para exigir mis<br />

servicios. Sabéis que soy incapaz <strong>de</strong> urdir mentiras, y acabáis <strong>de</strong> oír a ese infame señor Mojica<br />

hacer motivo <strong>de</strong> risa en vuestra mesa, lo que es causa <strong>de</strong> dolor y <strong>de</strong>sesperación para mí. Lo<br />

que no sabéis, señor teniente Gobernador, es que yo había puesto por límite a mi paciencia el<br />

respeto a mi esposa, y que estoy resuelto a que se nos haga reparación cumplida en justicia,<br />

para lo cual está constituida vuestra autoridad en San juan <strong>de</strong> la Maguana.<br />

El tono reposado, digno, solemne, con que Enriquillo enunció su corto y expresivo discurso,<br />

hizo impresión en el ánimo <strong>de</strong> badillo, que escuchaba sorprendido aquel lenguaje lleno<br />

<strong>de</strong> elevación, en un sujeto a quien se había acostumbrado a mirar como a un ente vulgar y<br />

falto <strong>de</strong> carácter. Pero como badillo era un malvado, en la más alta acepción <strong>de</strong> la palabra,<br />

en vez <strong>de</strong> sentirse inclinado a retroce<strong>de</strong>r en el sen<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la iniquidad, su orgullo satánico<br />

se sublevó a la sola i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que un vil cacique, según calificaba a Enriquillo, tuviera razón<br />

contra él, y pretendiera sustentarla con la entereza que <strong>de</strong>notaban las palabras <strong>de</strong>l ofendido<br />

esposo. Contestóle, pues, con afectado <strong>de</strong>sprecio y grosería, que son el recurso habitual <strong>de</strong><br />

las almas cobar<strong>de</strong>s y corrompidas, cuando se sienten humilladas ante la ajena virtud:<br />

—¿De dón<strong>de</strong> os viene esa arrogancia y <strong>de</strong>svergüenza, cacique? ¿Pretendéis que saque<br />

<strong>de</strong> la cárcel a ese criminal muchacho, que ha tenido la osadía <strong>de</strong> poner las manos sobre su<br />

mismo amo, y apalear al respetable Don Pedro? Antes cuidad vos <strong>de</strong> no ir a hacerle compañía,<br />

como bien lo merecéis.<br />

—Esa es en verdad, señor badillo –dijo con voz vibrante el cacique–, la justicia que siempre<br />

esperé <strong>de</strong> vos. Pronto estoy a sufrirla, si os place cumplir vuestra amenaza; mientras los<br />

verda<strong>de</strong>ros criminales son vuestros íntimos amigos, y comen a vuestra mesa.<br />

—¡Hola! –exclamó irritado badillo–; alguaciles <strong>de</strong> servicio, llevad a ese <strong>de</strong>slenguado a<br />

la cárcel!<br />

Aparecieron instantáneamente dos esbirros, y cada cual asió <strong>de</strong> un brazo a Enriquillo,<br />

que se <strong>de</strong>jó conducir por ellos sin oponerles la menor resistencia.<br />

Tamayo, que le había seguido y aguardado en la calle con inquietud el resultado <strong>de</strong> la<br />

visita al teniente Gobernador, cuando vio que el cacique iba preso se acercó a pedirle sus<br />

ór<strong>de</strong>nes.<br />

—Avisa a Mencía, y que no se intranquilice –fue el único encargo que Enriquillo hizo<br />

al fiel mayoral.<br />

Pero éste, una vez cumplida la recomendación, volvió a llevar al <strong>de</strong>sgraciado cacique cena<br />

y cama. Enriquillo <strong>de</strong>jó una y otra intactas, y a<strong>de</strong>más rehusó obstinadamente el ofrecimiento<br />

que el leal Tamayo le hizo, <strong>de</strong> quedarse con él en la cárcel.<br />

XXXIX. Recurso legal<br />

Duró tres días la prisión <strong>de</strong> Enriquillo, al cabo <strong>de</strong> los cuales, sin ceremonia ni<br />

cumplimientos, le fue restituida su libertad; si libertad podía llamarse aquella tristísima<br />

condición a que el infeliz cacique estaba sometido. Al volver a abrazar a su <strong>de</strong>sconsolada<br />

esposa, tanto ésta como Doña Leonor vieron con secreta inquietud que ni en su rostro, ni<br />

706


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

en sus maneras, había la más leve señal <strong>de</strong> ira o remordimiento. Una impasibilidad severa,<br />

una concentración <strong>de</strong> espíritu imponente era lo que caracterizaba las facciones y el porte<br />

<strong>de</strong>l agraviado cacique. Tranquilamente reunió en torno suyo a los seres que por <strong>de</strong>ber o por<br />

cariño compartían sus penas y podían compren<strong>de</strong>rlas. Mencía, Doña Leonor, Camacho,<br />

en primer término, y con voz <strong>de</strong>liberativa; Tamayo y Anica en actitud pasiva y subalterna,<br />

compusieron aquella especie <strong>de</strong> consejo <strong>de</strong> familia.<br />

Enriquillo anunció su propósito <strong>de</strong> ir a la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo a pedir justicia ante<br />

los jueces <strong>de</strong> apelación contra badillo y Valenzuela; y como la discreta Doña Leonor contestara<br />

reprobando el propósito, que en su concepto sólo habría <strong>de</strong> dar por resultado una agravación<br />

<strong>de</strong> las persecuciones que sufría el cacique, éste replicó diciendo que <strong>de</strong> no intentar aquel recurso<br />

<strong>de</strong> reparación legal, estaba en el caso <strong>de</strong> quitar la vida a uno <strong>de</strong> los susodichos tiranos, o<br />

más bien a su instigador y cómplice, Mojica; y esto lo dijo Enriquillo con tan terrible acento <strong>de</strong><br />

inquebrantable resolución, que a nadie pudo quedar duda <strong>de</strong> que lo había <strong>de</strong> poner por obra.<br />

Tamayo <strong>de</strong>jó asomar una sonrisa <strong>de</strong> feroz satisfacción en su angulosa faz, al oír la formidable<br />

amenaza <strong>de</strong>l cacique; y el viaje <strong>de</strong> éste quedó <strong>de</strong>cidido con unánime aprobación; aunque el<br />

suceso acreditó más a<strong>de</strong>lante el pru<strong>de</strong>nte reparo <strong>de</strong> Doña Leonor.<br />

Dio Enriquillo or<strong>de</strong>n a Tamayo para que le aprestara cualquier cabalgadura, a fin <strong>de</strong> salir<br />

<strong>de</strong> San juan al <strong>de</strong>spuntar la aurora el día siguiente; y el leal servidor le hizo saber que esto<br />

era algo difícil, porque Valenzuela había hecho que sus estancieros recogieran todos los caballos<br />

útiles que había en La Higuera, sin excepción <strong>de</strong> propiedad ni <strong>de</strong>stino, pasándolos a el Hato, con<br />

prohibición <strong>de</strong> que nadie se sirviera <strong>de</strong> ellos sin su previo permiso. Precaución aconsejada por<br />

Mojica, para quitar a Enriquillo todo medio <strong>de</strong> acudir a quejarse a la capital, como no dudaba<br />

que lo intentaría, al saber en qué términos había hecho su <strong>de</strong>manda ante badillo.<br />

Entonces resolvió Enrique hacer su viaje a pie; y como Doña Leonor le dijera con mucho<br />

calor que eso no había <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r, teniendo ella a su disposición varias bestias <strong>de</strong> excelentes<br />

condiciones, Enriquillo la tranquilizó explicándole que el irse a pie era <strong>de</strong> todo punto necesario,<br />

para frustrar cualquier plan que sus enemigos tuvieran trazado con el fin <strong>de</strong> impedirle<br />

su viaje, como permitía suponerlo aquel estudio en privarle <strong>de</strong> cabalgadura.<br />

La observación no admitía réplica; y el infeliz cacique Enrique, solo, cubierto <strong>de</strong> andrajosos<br />

vestidos y llevando una alforja al hombro, se <strong>de</strong>spidió con entereza <strong>de</strong> la llorosa y<br />

acongojada Mencía y <strong>de</strong> aquel limitado círculo <strong>de</strong> amigos, y salió <strong>de</strong> San juan furtivamente,<br />

como un criminal que huye <strong>de</strong>l merecido castigo; él, que no abrigando en el generoso pecho<br />

sino bondad y virtu<strong>de</strong>s, maltratado y escarnecido por los que sobre él ejercían la autoridad<br />

en nombre <strong>de</strong> las leyes y <strong>de</strong> la justicia, se obstinaba en conservar su fe sencilla en la eficacia<br />

<strong>de</strong> la justicia y <strong>de</strong> las leyes; y arrostrando trabajos y privaciones iba a buscar su amparo a<br />

muchas leguas <strong>de</strong> distancia.<br />

Llegó a la capital en menos <strong>de</strong> cuatro días <strong>de</strong> marcha y fue bien recibido y hospedado<br />

en el convento <strong>de</strong> los dominicos, por los píos y virtuosos padres fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba y<br />

Antonio <strong>de</strong> Montesino, que conocían al joven cacique y le apreciaban por amor a Las Casas.<br />

Ellos acogieron sus quejas, se hicieron partícipes <strong>de</strong> su justa indignación, y lo consolaron con<br />

paternal solicitud. Después fue a visitar a su madrina y protectora Doña María <strong>de</strong> Toledo, que<br />

le dio larga audiencia con su acostumbrada cariñosa benignidad, informándose minuciosamente<br />

<strong>de</strong> cuanto podía afectar la suerte <strong>de</strong>l cacique y <strong>de</strong> Mencía, a quienes <strong>de</strong> todo corazón<br />

amaba la noble Virreina. Al saber <strong>de</strong> boca <strong>de</strong> Enriquillo la situación a que los tiranos <strong>de</strong> la<br />

Maguana lo tenían reducido, y viéndole en tan infeliz estado, la sensible esposa <strong>de</strong> Diego<br />

707


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Colón vertió amargo llanto, y sintió más que nunca la impotencia en que ella misma yacía,<br />

experimentando los efectos <strong>de</strong> la iniquidad que se había entronizado en la Española.<br />

Sus recomendaciones, no obstante, y las <strong>de</strong> los dos eminentes frailes dominicos, proporcionaron<br />

a Enriquillo un punto <strong>de</strong> apoyo en el juez <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia Alonso zuazo, contra el <strong>de</strong>sprecio<br />

y la indolencia <strong>de</strong> los jueces superiores ordinarios, que, o no se dignaban escucharle, o cuando<br />

alguna vez conseguía hacerse oír <strong>de</strong> ellos lo <strong>de</strong>spedían <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosamente, objetándole falta <strong>de</strong><br />

pruebas, o que no iba en forma; frase forense que equivalía a <strong>de</strong>cirles que pusiera su asunto<br />

en manos <strong>de</strong> procuradores y abogados, y se volviera a su lugar a dormir hasta el día <strong>de</strong>l juicio.<br />

zuazo, único hombre recto y justiciero entre aquella turba <strong>de</strong> prevaricadores, pronto hubo <strong>de</strong><br />

reconocer que sus fuerzas no eran suficientes para luchar contra el <strong>de</strong>sbordado torrente <strong>de</strong><br />

vicios y pasiones que afligía a la colonia; y mermado su crédito en la corte por las intrigas <strong>de</strong><br />

los oficiales reales, se limitaba a hacer el bien que buenamente podía. Compa<strong>de</strong>cióse <strong>de</strong> las<br />

<strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong> Enriquillo, y no le ocultó la dificultad <strong>de</strong> encontrar el remedio que buscaba; por<br />

lo cual le aconsejó mucho que perseverara en su templanza, al entregarle una carta oficial,<br />

llamada <strong>de</strong> favor, para el teniente gobernador badillo, la cual consiguió <strong>de</strong>l nuevo juez <strong>de</strong> gobernación<br />

135 licenciado Figueroa; remitiendo otra vez a aquella autoridad el asunto <strong>de</strong>l quejoso<br />

cacique, con encargo <strong>de</strong> que le administrara cumplida justicia.<br />

Pobres eran por consiguiente las esperanzas <strong>de</strong>l infortunado Enriquillo al empren<strong>de</strong>r su<br />

regreso a San juan, con sólo aquella provisión irrisoria por todo <strong>de</strong>spacho. En su <strong>de</strong>spedida<br />

<strong>de</strong> la Virreina obtuvo nuevas <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> amistad <strong>de</strong> la ilustre señora, que le entregó<br />

un pequeño crucifijo <strong>de</strong> oro como recuerdo <strong>de</strong> su parte para Mencía. Elvira no le escaseó<br />

tampoco las muestras <strong>de</strong> buen afecto; aunque no las dio <strong>de</strong> juicio, recomendando al joven<br />

que se reconciliara con Valenzuela, <strong>de</strong> quien no creía que tuviera mal corazón.<br />

Fue <strong>de</strong>spués el cacique a besar las manos a los frailes sus amigos, en ambos monasterios,<br />

dominico y franciscano; y cuando estos santos varones, movidos a honda lástima por<br />

la injusticia <strong>de</strong> que le veían siendo víctima, le encarecían contra todo evento la paciencia y<br />

esperanza en Dios, Enriquillo les contestaba invariablemente, alzando los ojos al cielo.<br />

—Tomo a Dios por testigo <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>sgracia. Sedlo vosotros, padres, <strong>de</strong> que me sobra<br />

razón para <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> tenerla.<br />

Y se volvió tristemente para la Maguana.<br />

XL. Última prueba<br />

Un mes duró en todo la ausencia <strong>de</strong> Enriquillo <strong>de</strong> San juan. Más triste fue, si cabe, el<br />

regreso que la partida: se arrojó en los brazos <strong>de</strong> su amante esposa, que lo aguardaba contando<br />

las horas; y las primeras palabras que profirió revelaron su profundo <strong>de</strong>saliento:<br />

—¡No hay esperanzas para nosotros, Mencía <strong>de</strong> mi alma! ¡Oh! ¡Cuánto he sufrido en<br />

este viaje! ¡Qué amargas reflexiones he venido haciendo por ese camino, que jamás me ha<br />

parecido tan largo!<br />

—¿Nada pudiste conseguir? –le preguntó tímidamente Mencía.<br />

—Esto es todo –respondió él triste, sacando <strong>de</strong> su alforja el pliego <strong>de</strong> justicia Mayor<br />

Figueroa–. 136 Una carta <strong>de</strong> favor para el mismo badillo, remitiendo otra vez a este tirano<br />

mi queja. Nuestros protectores nada pue<strong>de</strong>n; ellos mismos pa<strong>de</strong>cen injurias... Si no fuera<br />

135 Así lo llaman los oficiales reales en carta al Emperador, fecha 28 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1520.<br />

136 justicia Mayor se llama a sí mismo Figueroa en una información y sentencia dada por él en 1520, p.379, Doc. Inéd.<br />

708


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

por ti, Mencía, amor mío –continuó con exaltación el cacique– ya todas las tiranías y las<br />

infamias hubieran acabado para mí: yo alzaría la frente <strong>de</strong> libre con justa altivez, y nadie<br />

pudiera jactarse, como se jactan ahora, <strong>de</strong> que tu esposo el cacique Enriquillo no es sino un<br />

miserable siervo.<br />

A estas palabras, Mencía se estremeció como la gentil palmera al primer soplo <strong>de</strong> la<br />

tempestad.<br />

—¿Qué dices? ¿Soy yo la causa <strong>de</strong> tus humillaciones? –preguntó a su marido con vehemencia.<br />

—Sin ti, Mencía, una vez que esta carta <strong>de</strong> favor fuera <strong>de</strong>spreciada por badillo, yo no<br />

sufriría más baldones. Me iría a las montañas.<br />

—¿Y por qué no lo haces, y me llevas contigo? –repuso la joven con exaltado acento–.<br />

jamás hubiera sido yo quien se lanzara en esa vía; pero siendo ese tu sentir, yo te <strong>de</strong>claro<br />

con toda la sinceridad <strong>de</strong> mi corazón, que prefiero vagar contigo <strong>de</strong> monte a monte, prefiero<br />

los trabajos más duros y hasta la muerte, a que vivamos aquí escarnecidos y ultrajados por<br />

el villano Valenzuela y los que se le parecen.<br />

Enrique oyó sorprendido esta enérgica <strong>de</strong>claración, que nunca osó esperar <strong>de</strong> su tímida<br />

consorte; y luego, tomándola en sus robustos brazos como toma la nodriza afectuosa al tierno<br />

infante, la besó con efusión. Pasado este movimiento <strong>de</strong> entusiasmo y recobrando la calma<br />

reflexiva que presidía a todas sus resoluciones, notificó al reducido conciliábulo, compuesto<br />

<strong>de</strong> Doña Leonor, Mencía y Camacho, su propósito <strong>de</strong> hacer la última prueba <strong>de</strong> paciencia,<br />

entregando la carta <strong>de</strong> favor a badillo, y ateniéndose al resultado.<br />

—¿La última prueba? –replicó la generosa Doña Leonor–. Dices bien, Enriquillo; y dice bien este<br />

ángel. Por no ver tanta iniquidad, yo misma sería capaz <strong>de</strong> irme con vosotros a las montañas.<br />

A pesar <strong>de</strong> la exaltación que <strong>de</strong>notaban estas explícitas <strong>de</strong>claraciones, se acordó no <strong>de</strong>cir<br />

nada a Tamayo, que estaba a la sazón en La Higuera, por temor <strong>de</strong> que se alborotara más <strong>de</strong><br />

lo conveniente.<br />

Ansiosos los ánimos quedaron en expectativa <strong>de</strong>l éxito que tuviera la carta <strong>de</strong> favor; y al<br />

día siguiente Enriquillo, con el traje mo<strong>de</strong>sto y severo que usaba en las gran<strong>de</strong>s ocasiones,<br />

fue a casa <strong>de</strong>l teniente Gobernador, que tan pronto como alcanzó a verlo, le dijo en alta voz<br />

y en son <strong>de</strong> reproche.<br />

—¡Hola, buena pieza! ¿Ya estáis por aquí? Pensábamos que os habíais alzado.<br />

—Ya veréis por este documento que os equivocáis, señor –contestó Enrique; y le entregó<br />

la provisión que le diera zuazo.<br />

badillo la leyó con atención, y volvió a mirar <strong>de</strong>tenidamente a Enriquillo, midiéndole<br />

con vista airada <strong>de</strong> pies a cabeza. Meditó breve rato, y por último dijo al cacique:<br />

—Cada vez extraño más vuestro atrevimiento, Enriquillo. ¿Habéis visto a vuestro señor?<br />

—No conozco la ley que dé ese título para conmigo a nadie. ¿Habláis acaso <strong>de</strong>l señor<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela? –contestó Enrique.<br />

—Altanerillo me andáis, cacique. De Valenzuela hablo, repuso badillo–, que os ha reclamado<br />

ante mi autoridad como prófugo.<br />

—Ya veis que se engañaba –volvió a <strong>de</strong>cir Enriquillo.<br />

—Sea; mas no por eso <strong>de</strong>jaréis <strong>de</strong> ir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquí a su presencia. ¡Con Dios! –acabó <strong>de</strong>sabridamente<br />

badillo.<br />

Y al punto or<strong>de</strong>nó a dos <strong>de</strong> sus alguaciles que fueran custodiando a Enriquillo, hasta<br />

ponerlo a la disposición <strong>de</strong> su amo el señor Valenzuela.<br />

709


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Así lo hicieron los esbirros, o hablando con más propiedad, el mismo cacique fue<br />

muy <strong>de</strong> su agrado a cumplir el mandato <strong>de</strong> la autoridad. Valenzuela lo recibió con sañudo<br />

talante, y dando a su voz todo el volumen y el énfasis <strong>de</strong> que era susceptible, dijo<br />

a Enriquillo:<br />

—Deseo saber, señor bergante, dón<strong>de</strong> habéis estado en todo este tiempo.<br />

—Fui a Santo Domingo a quejarme <strong>de</strong> vos y <strong>de</strong>l señor badillo –contestó Enrique sin<br />

vacilación ni jactancia, como quien presenta la excusa más natural <strong>de</strong>l mundo.<br />

—¿Y qué obtuvisteis, señor letrado? –preguntó Valenzuela burlándose.<br />

—Una simple carta <strong>de</strong> favor –dijo el cacique–, <strong>de</strong> la cual no ha hecho caso el señor badillo,<br />

quien manda ponerme a vuestra disposición.<br />

—¿Es por soberbia, o por humildad, que así me respondéis? –volvió a preguntar Valenzuela,<br />

no acertando a <strong>de</strong>finir la naturaleza <strong>de</strong> las contestaciones <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

—Haced <strong>de</strong> mí lo que os plazca, señor. Sólo sé <strong>de</strong>cir la verdad.<br />

—Iréis a la cárcel, Enriquillo, para corregir vuestro atrevimiento.<br />

—Si no es más que eso, vamos <strong>de</strong> aquí –dijo el cacique a sus guardianes.<br />

—Es algo más que eso –agregó Valenzuela <strong>de</strong>spidiéndole; ponedle en el cepo, y que<br />

pase en él la noche.<br />

Con esto, alguaciles y prisionero se retiraron a cumplir la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l insolente hidalgo.<br />

Enriquillo manifestó, no ya mera tranquilidad, sino una satisfacción extraordinaria; y en<br />

tanto que caminaba con paso igual y seguro en medio <strong>de</strong> los ministriles, repetía, como hablando<br />

consigo mismo:<br />

—¡Ya lo veis, Don Francisco, basta! ¡He cumplido con vos más allá <strong>de</strong> lo que hubierais<br />

exigido, y basta Don Francisco, basta!<br />

Los esbirros escuchaban con extrañeza este monólogo, y el uno dijo a su colega, llevándose<br />

un <strong>de</strong>do a la sien con aire <strong>de</strong> lástima:<br />

—¡Está loco!<br />

XLI. Alzamiento<br />

Acaso logra el águila prisionera romper las ligaduras con que una mano artificiosa la<br />

prendiera en traidora red; y entonces, nada más grato y grandioso que ver la que fue ave<br />

cautiva, ya en libertad, exten<strong>de</strong>r las pujantes alas, enseñorearse <strong>de</strong>l espacio etéreo, <strong>de</strong>scribir<br />

majestuosamente amplios círculos, y elevar más y más el raudo vuelo, como si aspirara a<br />

confundirse entre los refulgentes rayos <strong>de</strong>l sol.<br />

Aún no hacía ocho días que Enriquillo, el abatido, el humillado, el vilipendiado cacique,<br />

había salido <strong>de</strong> la inmunda cárcel, don<strong>de</strong> lo sumieran el capricho y la arbitrariedad <strong>de</strong> sus<br />

fieros cuanto gratuitos enemigos. Cada minuto, <strong>de</strong> los <strong>de</strong> esa tregua <strong>de</strong> libertad ficticia, fue<br />

activa y acertadamente aprovechado para los gran<strong>de</strong>s fines que revolvía en su mente el<br />

infortunado siervo <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Tamayo se multiplicaba, iba, venía, volvía, corría <strong>de</strong> un lado a otro con el fervor <strong>de</strong> la<br />

pasión exaltada, que ve llegar la hora <strong>de</strong> alcanzar su objeto. Enriquillo or<strong>de</strong>naba, mandaba,<br />

dirigía, preveía: Tamayo ejecutaba sin réplica, sin examen, con ciega obediencia, todas las<br />

disposiciones <strong>de</strong>l cacique. Éste era el pensamiento y la voluntad, aquél, el instrumento y<br />

la acción. Lo que en una semana prepararon e hicieron aquellos dos hombres, se hubiera<br />

juzgado tarea imposible para veinte en un mes.<br />

710


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

La fuga a las montañas estaba <strong>de</strong>cidida; pero se trataba <strong>de</strong> un alzamiento en forma, una<br />

re<strong>de</strong>nción, mejor dicho. Enriquillo no quería matanza, ni crímenes; quería tan sólo, pero firme<br />

y ardorosamente, su libertad y la <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong> su raza. Quería llevar consigo el mayor<br />

número <strong>de</strong> indios armados, dispuestos a combatir en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos; <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos<br />

¡ay! que los más <strong>de</strong> ellos no habían conocido jamás, <strong>de</strong> los cuales no tenían la más remota<br />

i<strong>de</strong>a, y que era preciso ante todo hacerles concebir, y enseñárselos a <strong>de</strong>finir, para que entre<br />

en sus ánimos la resolución <strong>de</strong> reivindicarlos a costa <strong>de</strong> su vida si fuere necesario. Y ese<br />

trabajo docente, y ese trabajo reflexivo y activo, lo hicieron en tan breve tiempo la pru<strong>de</strong>ncia<br />

y la energía <strong>de</strong> Enriquillo y <strong>de</strong> Tamayo combinadas.<br />

Un día más, y la hora <strong>de</strong> la libertad habría soñado; y mientras Enrique, seguido <strong>de</strong> dos<br />

docenas <strong>de</strong> indios <strong>de</strong> a pie y <strong>de</strong> a caballo, transportaría a Mencía a las montañas <strong>de</strong>l bahoruco,<br />

otros muchos siervos <strong>de</strong> la Maguana, en grupos más o menos numerosos, se dirigirían por<br />

diversos caminos al punto señalado; y el valeroso Tamayo, con diez compañeros escogidos<br />

por él, aguardaría a que la noche tendiera su negro manto en el espacio, para caer por sorpresa<br />

sobre la cárcel, y arrebatar a Galindo <strong>de</strong>l oscuro calabozo en que el <strong>de</strong>sdichado purgaba su<br />

fi<strong>de</strong>lidad y abnegación, hasta tanto que el juzgado superior confirmara el fallo <strong>de</strong> Badillo<br />

con<strong>de</strong>nándole a pena <strong>de</strong> horca.<br />

La Higuera era el sitio don<strong>de</strong> se reunían los principales iniciados en la conjuración, para<br />

dar los últimos toques al plan trazado por Enriquillo. Allá habían vuelto pocos <strong>de</strong> los indios<br />

que Valenzuela hizo conducir a el Hato; lo que atenuando la vigilancia <strong>de</strong> los feroces<br />

calpisques, facilitaba la adopción <strong>de</strong> medidas preparatorias que en otro caso no hubieran<br />

<strong>de</strong>jado <strong>de</strong> llamar su atención. Allí estaban congregados los caciques subalternos Maybona,<br />

Vasa, Gascón, Villagrán, Incaqueca, Matayco y Antrabagures, 137 todos resueltos a seguir a<br />

Enriquillo con sus tribus respectivas. Ahí también los caciques <strong>de</strong> igual clase, baltasar <strong>de</strong><br />

Higuamuco, Velázquez, Antón y Hernando <strong>de</strong>l bahoruco, que con algunos otros <strong>de</strong>bían<br />

quedarse tranquilos por algún tiempo, con el fin <strong>de</strong> proveer <strong>de</strong> armas, avisos y socorros <strong>de</strong><br />

todo género a los alzados, a reserva <strong>de</strong> seguirlos abiertamente en sazón oportuna. Otros caciques,<br />

llamados Pedro Torres, Luis <strong>de</strong> la Laguna y Navarro, 138 tomarían a su cargo llevarse<br />

consigo al Bahoruco los magníficos perros <strong>de</strong> presa <strong>de</strong> Luis Cabeza <strong>de</strong> Vaca y <strong>de</strong> los hermanos<br />

Antonio y jerónimo <strong>de</strong> Herrera, ricos vecinos y gana<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la Maguana, a quienes estaban<br />

encomendados los referidos caciques.<br />

Estas disposiciones comenzaron a recibir puntual ejecución <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la noche siguiente.<br />

Enriquillo fue por la tar<strong>de</strong> a la Villa a tomar consigo a Mencía, quien se <strong>de</strong>spidió amorosamente<br />

<strong>de</strong> su buena amiga Doña Leonor. Esta hizo que el cacique le prometiera enviarle<br />

muy pronto, con las necesarias precauciones, un emisario discreto, para enterarla <strong>de</strong>l éxito<br />

<strong>de</strong> su alzamiento; y ofreció a su vez hacer en toda la Maguana y escribir a Santo Domingo<br />

la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> aquella resolución extrema, para que todos supieran con cuánta razón la había<br />

adoptado su infeliz amigo. Enrique, penetrado <strong>de</strong> honda gratitud, besó la mano a aquella<br />

generosa mujer, y partió con su esposa para La Higuera.<br />

Hacen sin pérdida <strong>de</strong> tiempo sus preparativos para la fuga: las santas imágenes domésticas,<br />

las ropas y los efectos <strong>de</strong> mayor aprecio y utilidad <strong>de</strong> ambos esposos, en bultos <strong>de</strong><br />

diversos tamaños, fueron confiados a unos cuantos mozos indios, ágiles y fuertes. Mencía<br />

137Todos estos nombres son <strong>de</strong> caciques que figuran en el repartimiento <strong>de</strong> San Juan <strong>de</strong> la Maguana, por<br />

Alburquerque.<br />

138Í<strong>de</strong>m. 711


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

también es conducida en una cómoda litera, llevada por un par <strong>de</strong> robustos naborias que no<br />

sentían incomodidad ni fatiga con aquel leve y precioso fardo; otros llevaban <strong>de</strong>l diestro dos<br />

o tres caballos <strong>de</strong>stinados a relevos, y entre los cuales lucía el dócil y gallardo potro, regalo<br />

<strong>de</strong> Doña Leonor a Mencía, cubierto <strong>de</strong> ricos jaeces, para el uso <strong>de</strong> la joven señora. Anica<br />

montaba con <strong>de</strong>sembarazo una excelente cabalgadura, y Enriquillo cerraba la marcha con<br />

cuatro jinetes más y el resto <strong>de</strong> la escolta a pie, todos perfectamente armados.<br />

En el or<strong>de</strong>n referido salieron <strong>de</strong> La Higuera, don<strong>de</strong> quedaba casi sólo el buen Camacho,<br />

que incapaz <strong>de</strong> abandonar el sitio que le <strong>de</strong>jara su amo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer cristianas advertencias<br />

a Enriquillo, permanecía orando fervorosamente en la ermita, por el éxito feliz <strong>de</strong><br />

su formidable empresa. Era noche cerrada cuando los peregrinos se pusieron en marcha,<br />

sin que los confiados opresores llegaran a sospechar siquiera el propósito <strong>de</strong> las víctimas,<br />

conjuradas para recuperar su libertad.<br />

La parte <strong>de</strong>l proyecto encomendada a Tamayo fue la que presentó mayores dificulta<strong>de</strong>s.<br />

Cierto que la cárcel estaba flojamente custodiada por media docena <strong>de</strong> guardias que tenían<br />

casi olvidado el uso <strong>de</strong> sus enmohecidos lanzones; pero aquella noche quiso la casualidad,<br />

o diablo, que nunca duerme, que el teniente Gobernador y los regidores <strong>de</strong> la villa dieran<br />

un sarao en la casa <strong>de</strong>l Ayuntamiento, situada a corta distancia <strong>de</strong> la cárcel, festejando oficialmente<br />

la investidura imperial <strong>de</strong>l rey Don Carlos <strong>de</strong> Austria. 139<br />

Tamayo no encontró, pues, a la media noche, cuando fue con sus hombres a libertar a<br />

Galindo, la soledad y las tinieblas que <strong>de</strong>bían ser sus mejores auxiliares; y comenzaba a <strong>de</strong>sesperarse<br />

por el contratiempo, cuando le ocurrió un ardid que llevó a cabo inmediatamente.<br />

Dispuso que dos <strong>de</strong> sus compañeros fueran a poner fuego a la casa <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los pobladores<br />

que él mas aborrecía por sus cruelda<strong>de</strong>s, y en tanto que se ejecutaba la <strong>de</strong>spiadada<br />

or<strong>de</strong>n, él, con su gavilla, se quedó oculto <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la iglesia, esperando el momento <strong>de</strong><br />

obrar por sí.<br />

No pasó media hora sin percibirse el rojo reflejo <strong>de</strong> las llamas coloreando con siniestro<br />

fulgor las tinieblas <strong>de</strong> la noche. Entonces Tamayo corrió al campanario <strong>de</strong> la iglesia, que no<br />

era <strong>de</strong> mucha elevación, y tocó a rebato las campanas, dando la señal <strong>de</strong> incendio.<br />

Los encargados <strong>de</strong> la autoridad salieron todos precipitadamente a llenar, o hacer que<br />

llenaban, el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> acudir al lugar <strong>de</strong>l incendio. Siguiénronles en tropel todos los caballeros<br />

y músicos <strong>de</strong> la fiesta, y en pos <strong>de</strong> éstos los guardianes <strong>de</strong> la cárcel abandonaron su<br />

puesto para ir también a hacer méritos a los ojos <strong>de</strong> sus superiores. Esto era precisamente<br />

lo que previó y esperaba Tamayo. Corrió como una exhalación adon<strong>de</strong> estaban los suyos, y<br />

cargando todos a un tiempo con las férreas barras <strong>de</strong> que estaban provistos, hicieron saltar<br />

a vuelta <strong>de</strong> pocos esfuerzos las puertas <strong>de</strong> la cárcel, penetraron en su interior, y Tamayo voló<br />

a la mazmorra en que yacía el pobre Galindo, aherrojados los pies con pesados grillos. Sin<br />

<strong>de</strong>tenerse ni vacilar, el fuerte indio tomó en brazos a su compañero, subió en dos saltos las<br />

gradas <strong>de</strong> la mazmorra, y salió con su carga <strong>de</strong> la cárcel, seguidos <strong>de</strong> toda la partida expedicionaria,<br />

antes <strong>de</strong> que nadie pudiera darse cuenta <strong>de</strong>l audaz golpe, y cuando el incendio<br />

estaba aún en su apogeo. Los <strong>de</strong>más presos se quedaron por un instante suspensos, y pasado<br />

un buen rato fue cuando los más listos y <strong>de</strong>seosos <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> aquel triste lugar, siguieron<br />

las huellas <strong>de</strong> sus inopinados libertadores.<br />

139 La investidura oficial y solemne fue el 28 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1519. Des<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su pre<strong>de</strong>cesor Maximiliano, en<br />

1517, se consi<strong>de</strong>ró electo a Carlos, y se le dio el título <strong>de</strong> Majestad Imperial, según atrás se dijo.<br />

712


Otros presos más tímidos permanecieron allí temblando y dieron cuenta <strong>de</strong> lo ocurrido,<br />

<strong>de</strong>spués que sofocado el incendio volvieron a sus puestos con aire <strong>de</strong> triunfo el alcai<strong>de</strong><br />

y los guardias, quienes se llenaron <strong>de</strong> estupor al encontrarse con las prisiones forzadas<br />

y todo el establecimiento en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n. El teniente Gobernador y los regidores recibieron<br />

aviso inmediatamente; y una estruendosa alarma, cundiendo al punto <strong>de</strong> casa en casa,<br />

mantuvo en vela por todo el resto <strong>de</strong> la noche a los asombrados habitantes <strong>de</strong> San juan<br />

<strong>de</strong> la Maguana.<br />

XLII. Libertad<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Las majestuosas montañas <strong>de</strong>l bahoruco se presentaron a las ávidas miradas <strong>de</strong> los<br />

infelices que iban a buscar en ellas su refugio, al caer la tar<strong>de</strong> que siguió a su nocturna emigración<br />

<strong>de</strong> la Maguana. Viendo en lontananza aquella ondulante aglomeración <strong>de</strong> líneas<br />

curvas que en diversas gradaciones limitaban el horizonte al oeste, <strong>de</strong>stacándose sobre el puro<br />

azul <strong>de</strong>l éter. Vasa, uno <strong>de</strong> los caciques indios <strong>de</strong> la escolta, <strong>de</strong>tuvo su caballo, señaló con la<br />

diestra extendida la alta sierra, y pronunció con recogimiento estas solemnes palabras: ¡Allí<br />

está la libertad! Los <strong>de</strong>más indios oyeron esta expresiva exclamación conmovidos, algunos<br />

la repitieron maquinalmente, contemplando las alturas con lágrimas <strong>de</strong> alegría. Entonces<br />

Enriquillo les habló en estos términos:<br />

—¡Sí, amigos míos; allí está la libertad, allí la existencia <strong>de</strong>l hombre, tan distinta <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>l siervo! Allí el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r esforzadamente esa existencia y esa libertad; dones que<br />

hemos <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cer siempre al Señor Dios Omnipotente, como buenos cristianos.<br />

Esa corta alocución <strong>de</strong>l cacique fue escuchada con religioso respeto por todos. El instinto<br />

natural y social obraba en los ánimos, haciéndoles compren<strong>de</strong>r que su más perentoria necesidad<br />

era obe<strong>de</strong>cer a un caudillo; que ese caudillo <strong>de</strong>bía ser Enrique Guarocuya, por <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

nacimiento y por los títulos <strong>de</strong> una superioridad moral e intelectual que no podían <strong>de</strong>sconocerse.<br />

Vasa y los <strong>de</strong>más caciques <strong>de</strong> la escolta eran precisamente los más idóneos, por su valor<br />

e inteligencia, para apropiarse la jefatura y la representación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más indios. Enriquillo<br />

fue aclamado allí mismo por ellos como caudillo soberano, sin otra formalidad o ceremonia<br />

previa que el juramento <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cerle en todo, según lo propuso el viejo Antrabagures.<br />

Casi al anochecer comenzaron a subir por un escabroso <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro, que se abría paso<br />

por entre <strong>de</strong>rriscos perpendiculares y oscuros abismos. En aquella hora el sitio era lúgubre<br />

y horroroso. Mencía sintió crisparse sus cabellos por efecto <strong>de</strong>l pánico que helaba su sangre,<br />

al oír resbalar por la pendiente sombría las piedras que se <strong>de</strong>sprendían al paso <strong>de</strong> los<br />

conductores <strong>de</strong> su litera; pero Enriquillo, que se había <strong>de</strong>smontado <strong>de</strong>l caballo confiándolo<br />

a un joven servidor, seguía a pie a corta distancia <strong>de</strong> su esposa, que al verle llegarse a ella<br />

ágil y con planta segura en los pasos más difíciles, recobraba la serenidad, y acabó por familiarizarse<br />

con el peligro.<br />

Pararon al fin en una angosta sabaneta, don<strong>de</strong> había dos o tres chozas <strong>de</strong> monteros; y<br />

allí se dispuso lo necesario para pasar la noche. Hízose lumbre, se a<strong>de</strong>rezaron camas para<br />

Mencía y Anica, con las mantas <strong>de</strong> lana y algodón <strong>de</strong> que llevaban buena copia, y los <strong>de</strong>más<br />

se instalaron como mejor pudieron, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cenar <strong>de</strong> lo que llevaban a prevención.<br />

Hicieron todos <strong>de</strong>votamente sus oraciones, y se entregaron al <strong>de</strong>scanso.<br />

Al amanecer, la caravana siguió viaje al interior <strong>de</strong> las montañas. Antes <strong>de</strong>l mediodía llegó<br />

a las orillas <strong>de</strong> un riachuelo, que serpenteaba entre enormes piedras: lo va<strong>de</strong>aron, subieron<br />

713


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

todavía una empinada cuesta, y se hallaron en un lindo y feraz vallecito, circundado <strong>de</strong><br />

palmeras y otros gran<strong>de</strong>s árboles. Des<strong>de</strong> allí se <strong>de</strong>scubría un vasto y gracioso panorama <strong>de</strong><br />

montes y la<strong>de</strong>ras, matizadas a espacios con ver<strong>de</strong>s y lozanos cultivos. Aquel fue el sito <strong>de</strong> la<br />

elección <strong>de</strong> Enriquillo para hacer su primer caserío o campamento estable, y así lo <strong>de</strong>claró<br />

a sus subordinados; comunicándoles al mismo tiempo que su plan consistía en multiplicar<br />

sus sementeras y habitaciones en todos los sitios inaccesibles y <strong>de</strong> favorables circunstancias,<br />

que fueran encontrando en la extensa sierra; a fin <strong>de</strong> tener asegurado el sustento, y cuando<br />

no pudieran sostenerse en un punto, pasar a otro don<strong>de</strong> nada les hiciese falta.<br />

Todos aplaudieron la pru<strong>de</strong>nte disposición, y se pusieron a trabajar con ardor para cumplirla.<br />

Una cabaña espaciosa y bastante cómoda quedó construida aquel mismo día, para el<br />

cacique soberano y su esposa; otras varias <strong>de</strong> muy buen parecer la ro<strong>de</strong>aron en seguida, y las<br />

cuadrillas <strong>de</strong> labradores, bien repartidas, comenzaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego a trabajar en los conucos,<br />

<strong>de</strong>smontando y cerrando terrenos los unos; limpiándolos y sembrando diversos cereales los<br />

otros. El tiempo era magnífico, y favorecía admirablemente a estas faenas.<br />

Por la noche, el cacique congregó ante la puerta <strong>de</strong> su habitación a todos los circunstantes,<br />

y rezó el rosario <strong>de</strong> la Virgen; costumbre que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces quedó rigurosamente establecida,<br />

y a que jamás permitió Enriquillo que nadie faltara nunca. 140 Los dos días siguientes<br />

se emplearon <strong>de</strong> igual manera en organizar el género <strong>de</strong> vida, las ocupaciones y policía <strong>de</strong><br />

aquella colonia dócil y activa. Después comenzaron a afluir indios fugitivos <strong>de</strong> diferentes<br />

proce<strong>de</strong>ncias: primero los que <strong>de</strong> antemano estaban errantes por las montañas; más tar<strong>de</strong><br />

los que seguían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Maguana a sus caciques, según la consigna que oportunamente<br />

recibieran. Por último, iban acudiendo los que en distintas localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l sur y el oeste <strong>de</strong><br />

la isla recibían <strong>de</strong> Enriquillo mismo o <strong>de</strong> sus compañeros aviso o requerimiento especial <strong>de</strong><br />

irse al bahoruco a vivir en libertad.<br />

Al tercer día ya pudo contar Enrique hasta un centenar <strong>de</strong> indios <strong>de</strong> todas eda<strong>de</strong>s y <strong>de</strong><br />

ambos sexos en su colonia; <strong>de</strong> ellos once que llevaban título <strong>de</strong> caciques, y veinte y siete<br />

hombres aptos para los trabajos <strong>de</strong> la guerra, armados <strong>de</strong> lanzas y espadas los primeros;<br />

<strong>de</strong> puñales, hachas y otras armas menos ofensivas los <strong>de</strong>más. Algunos tenían ballestas que<br />

aun no sabían manejar; otros un simple chuzo, y no faltaban gruesas espinas <strong>de</strong> pescado en<br />

la punta <strong>de</strong> un palo, a guisa <strong>de</strong> lanza.<br />

Este era el número y equipo bélico <strong>de</strong> la primera gente <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> Enriquillo, cuando<br />

llegó Tamayo al campamento seguido <strong>de</strong> Galindo y los <strong>de</strong>más expedicionarios que habían<br />

forzado la cárcel <strong>de</strong> San juan, recogiendo y trayéndose <strong>de</strong> paso media docena <strong>de</strong> mosquetes<br />

y otras armas. Enrique reprobó mucho el incendio que sirvió para preparar la fechoría,<br />

medio que no había entrado en sus miras. Tamayo se disculpó como pudo, y, abonado por<br />

el éxito incruento y por la presencia <strong>de</strong> Galindo, a quien Enrique abrazó con efusión, quedó<br />

por bueno, válido y digno <strong>de</strong> aplauso todo lo que el bravo teniente había hecho.<br />

Pero era <strong>de</strong> presumirse que el escándalo producido por aquellos actos precipitaría la<br />

persecución <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Maguana, facilitando el pronto <strong>de</strong>scubrimiento<br />

<strong>de</strong> las huellas <strong>de</strong> los fugitivos. Así lo pensó Enriquillo, y se preparó al efecto.<br />

Sus exploradores recibieron or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> estar muy apercibidos y dar oportuno aviso<br />

<strong>de</strong> cuanto observaran en las poblaciones inmediatas a la sierra; precaución que resultó<br />

140 Histórico. No queremos alterar el tipo <strong>de</strong> nuestro héroe, suprimiendo este <strong>de</strong>talle, que acaso no armonice con<br />

la estética mo<strong>de</strong>rna; pero que nos parece <strong>de</strong> gran valor característico.<br />

714


superflua, pues en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l cuarto día llegaron Luis <strong>de</strong> la Laguna y los dos caciques sus<br />

compañeros, con la trabilla <strong>de</strong> perros <strong>de</strong> presa, dando la noticia <strong>de</strong> que Andrés <strong>de</strong> Valenzuela<br />

y Mojica habían <strong>de</strong>bido salir <strong>de</strong> San juan aquel mismo día, al frente <strong>de</strong> una banda <strong>de</strong><br />

caballeros y peones, con ánimo <strong>de</strong> perseguir a Enriquillo y a los <strong>de</strong>más indios alzados que<br />

lo acompañaban.<br />

No perdió tiempo Enriquillo al saber que se movían contra él sus enemigos, y fue al<br />

punto a establecer una línea <strong>de</strong> observación al pie <strong>de</strong> los montes, con los exploradores y<br />

centinelas convenientemente distribuidos, y una para estar a cubierto <strong>de</strong> cualquier sorpresa.<br />

Vasa fue el jefe escogido por Enrique para mandar esa fuerza avanzada.<br />

Tomada esta precaución, Enriquillo volvió al campamento, y todo lo dispuso con gran<br />

sosiego y serenidad <strong>de</strong> ánimo para hacer frente al peligro. Distribuyó su gente en dos grupos<br />

y conservó a sus inmediatas ór<strong>de</strong>nes quince hombres, los más <strong>de</strong> ellos caciques, a los cuales<br />

exhortó uno por uno a cumplir bien su <strong>de</strong>ber.<br />

Los viejos caciques Incaqueca y Antrabagures, prácticos en el arte <strong>de</strong> curar, provistos<br />

<strong>de</strong> bálsamos y yerbas, permanecieron en un sitio <strong>de</strong>terminado, guardando las mujeres y<br />

los individuos inermes; sitio don<strong>de</strong> habían <strong>de</strong> ser llevados los heridos a fin <strong>de</strong> que sean<br />

auxiliados <strong>de</strong>bidamente. Los <strong>de</strong>más indios aptos para combatir, formaron una hueste bajo<br />

el mando <strong>de</strong> Tamayo y Matayco, a quienes Enriquillo dio instrucciones claras y sencillas<br />

para obrar juntos o separados, según se presenten las circunstancias. Galindo, no sano aún<br />

<strong>de</strong> su herida, fue obligado a quedarse con los caciques curan<strong>de</strong>ros.<br />

Ya terminados los preparativos <strong>de</strong> todo género, y atendidas las exigencias más minuciosas<br />

<strong>de</strong> aquella situación, Enriquillo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> probar en una breve esgrima con Tamayo si<br />

sus manos conservaban la antigua <strong>de</strong>streza, y satisfecho <strong>de</strong> la prueba, hizo que los caciques<br />

primero, y por turno los <strong>de</strong>más guerreros improvisados, se ejercitaran igualmente ensayando<br />

su fuerza y agilidad en el uso <strong>de</strong> sus respectivas armas. La noche puso fin a estos ejercicios, y<br />

el inteligente y previsor caudillo no quedó <strong>de</strong>scontento <strong>de</strong> la marcial disposición que había<br />

manifestado su gente.<br />

XLIII. El <strong>de</strong>do <strong>de</strong> Dios<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Otras disposiciones complementarias dictó Enriquillo durante la noche, que todas hubieran<br />

bastado a justificar la ciega confianza con que le obe<strong>de</strong>cían sus compañeros, acreditándose<br />

como pru<strong>de</strong>nte y experto Capitán, si esa confianza instintiva necesitara <strong>de</strong> justificación. Los<br />

perros <strong>de</strong> presa, conducidos por los caciques conocidos <strong>de</strong> ellos, fueron a reforzar la guardia <strong>de</strong><br />

Vasa, y entre ésta y el campamento cruzaban <strong>de</strong> continuo mensajeros y vigilantes, que tenían<br />

al corriente a Enriquillo <strong>de</strong> cuanto llegaba a noticia <strong>de</strong> los exploradores. De este modo se supo<br />

con certeza hacia la madrugada, que la tropa <strong>de</strong> San juan había pernoctado en Careybana, <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> empren<strong>de</strong>ría la marcha a la Sierra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el amanecer. De Careybana al campamento <strong>de</strong><br />

los alzados la distancia era casi igual, por tres distintos caminos; ¿cuál <strong>de</strong> ellos sería el preferido<br />

por los agresores? Contra las emergencias <strong>de</strong> esta duda, el pru<strong>de</strong>nte caudillo no podía hacer<br />

más que mantener el mismo campamento a cubierto <strong>de</strong> la acometida <strong>de</strong>l enemigo; aunque<br />

siempre tuvo por más probable que éste penetrara en la sierra por el sen<strong>de</strong>ro que guarnecía<br />

Vasa, por ser el más accesible; previsión que se justificó muy pronto.<br />

Era cerca <strong>de</strong>l mediodía cuando los correos llegaron al campamento avisando que la tropa<br />

entraba resueltamente en el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro principal. Enriquillo dirigió entonces la palabra a sus<br />

715


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

compañeros, los exhortó a pelear con <strong>de</strong>nuedo por su libertad, y tomando consigo la corta<br />

hueste <strong>de</strong> caciques y hombres escogidos para combatir bajo su dirección personal, acudió<br />

presuroso al socorro <strong>de</strong> Vasa.<br />

A tiempo que bajaba la cuesta <strong>de</strong>l riachuelo este refuerzo, se oyeron lejanos ladridos:<br />

eran los perros <strong>de</strong> Luis <strong>de</strong> la Laguna que daban aviso <strong>de</strong> que el enemigo asomaba. Resonaron<br />

poco <strong>de</strong>spués varias <strong>de</strong>tonaciones <strong>de</strong> arcabuz, y no bien llegó Enriquillo a la opuesta la<strong>de</strong>ra,<br />

tuvo el dolor <strong>de</strong> percibir la mayor parte <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> la avanzada, que en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y<br />

llenos <strong>de</strong> terror huían como tímidos rebaños. Detúvolos con la voz y con el gesto, les afeó<br />

su cobardía, y preguntó por el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Vasa, sin conseguir saberlo. Prosiguió entonces<br />

a carrera abierta, y a poco encontró al valiente cacique postrado en tierra y herido en una<br />

pierna: le acompañaba Luis <strong>de</strong> la Laguna, que seguido <strong>de</strong> sus tres enormes dogos, le ayudó<br />

a llegar hasta allí, y le exhortaba a continuar la retirada.<br />

Forma el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro en aquel punto un brusco recodo, más allá <strong>de</strong>l cual se oían las voces<br />

<strong>de</strong> los enemigos animándose a subir por la rápida pendiente, en persecución <strong>de</strong> los indios,<br />

que con tanta facilidad <strong>de</strong>salojaban la fuerte posición.<br />

De una ojeada vio Enriquillo el partido que podía sacar <strong>de</strong> aquella estrechura: rápidamente<br />

distribuyó su escasa fuerza a <strong>de</strong>recha e izquierda, dominando el paso, y él se colocó<br />

a la salida <strong>de</strong>l recodo, con cinco hombres, armados <strong>de</strong> lanza y espada.<br />

Un instante <strong>de</strong>spués se presentaron Valenzuela y Mojica, a la cabeza <strong>de</strong> su tropa, toda<br />

a pie, pues hubiera sido imposible maniobrar a caballo en aquella escabrosa altura. Los dos<br />

hidalgos subían envalentonados con el fácil éxito <strong>de</strong> su primera acometida, y creyendo que<br />

no osarían los indios volver a resistirles. ¿Dón<strong>de</strong> está ese perro? ¿Dón<strong>de</strong> está Enriquillo?,<br />

vociferaban sin cesar.<br />

En aquel momento apareció ante su vista, no el perro, no el triste siervo que ellos acostumbraban<br />

<strong>de</strong>spreciar como a vil escoria, sino Enriquillo, transfigurado, imponente, altivo,<br />

terrible. El valor indómito, la resolución inflexible, la fiereza implacable fulguraban en sus<br />

ojos, en su aspecto, en toda su actitud; y al ver aquella intrépida y formidable figura, que<br />

con temerario arrojo se a<strong>de</strong>lantaba hacia ellos sin precaución alguna, como si se creyera<br />

invulnerable, los dos hidalgos sintieron <strong>de</strong>sfallecer súbitamente sus bríos, enmu<strong>de</strong>cieron<br />

espantados y dieron dos pasos atrás.<br />

—¡Aquí está el que buscáis! –exclamó Enriquillo con voz <strong>de</strong> trueno–. ¡Aquí está el señor<br />

<strong>de</strong> estas montañas, que vivirá y morirá libre <strong>de</strong> odiosos tiranos!<br />

Y viendo que la tropa enemiga se agrupaba en torno <strong>de</strong> los dos suspensos hidalgos, se<br />

volvió a los suyos, y con vibrante acento les gritó:<br />

—¡A ellos, amigos míos!<br />

Entonces aquellos hombres, imitando el ejemplo <strong>de</strong> Enriquillo, se precipitaron como<br />

<strong>de</strong>speñado torrente sobre el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado grupo, con tal ímpetu, que algunos rodaron por<br />

la la<strong>de</strong>ra asidos <strong>de</strong>l enemigo a quien habían atravesado el cuerpo con su lanza. Enriquillo<br />

se arrojó como un león en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l aborrecido Pedro <strong>de</strong> Mojica, que en vano procuraba<br />

esquivar el encuentro: el cacique, con irresistible coraje, rompía, <strong>de</strong>shacía cual si<br />

fueran frágiles cañas, los hombres <strong>de</strong> armas que se interponían, y logró inferir al cobar<strong>de</strong><br />

tirano una profunda herida en el rostro con la punta <strong>de</strong> su espada; no habiendo podido<br />

alcanzarle <strong>de</strong> lleno por la dificultad <strong>de</strong>l sitio y la celeridad con que huyó el <strong>de</strong>spavorido<br />

Mojica, revuelto con otros soldados, que iban dando tumbos y caídas por el tortuoso<br />

<strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro abajo.<br />

716


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Al seguirle Valenzuela, Tamayo le <strong>de</strong>scargó un recio golpe con el cuento <strong>de</strong> su rota lanza,<br />

que le abrió la cabeza, haciéndole caer en tierra. Iba a rematarlo allí mismo; pero el generoso<br />

Enriquillo sintió <strong>de</strong>spertarse sus sentimientos benignos al ver en tal extremidad al hijo <strong>de</strong>l<br />

que fue su bienhechor, y a<strong>de</strong>lantándose vivamente, contuvo el brazo <strong>de</strong>l terrible Tamayo.<br />

—No lo mates –le dijo–. Acuérdate <strong>de</strong> Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

—Eres un mandria, Enriquillo –contestó el iracundo indio–. A cada cual lo que merece;<br />

Don Francisco en el cielo, y este pícaro que se vaya al infierno.<br />

—No, Tamayo: hoy pago mi <strong>de</strong>uda a aquella buena alma.<br />

Y alzando Enrique <strong>de</strong>l suelo al estropeado y confuso Valenzuela, examinó su herida, vio<br />

que no era <strong>de</strong> cuidado, y le dijo estas sencillas palabras:<br />

—Agra<strong>de</strong>ced, Valenzuela, que no os mato: idos, y no volváis más acá. 141<br />

Tamayo golpeó con la planta en tierra enfurecido: luego, como si le hubiera ocurrido una<br />

i<strong>de</strong>a repentina, se dio una palmada en la frente; y viendo a Enriquillo ocupado en dirigir la<br />

traslación <strong>de</strong> Vasa al campamento, el voluntarioso teniente se quedó rezagado, hasta que perdió<br />

<strong>de</strong> vista al magnánimo caudillo: entonces tomó consigo seis o siete compañeros, y emprendió a<br />

escape la bajada <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro, llegando al pie <strong>de</strong> la montaña a tiempo que Mojica, <strong>de</strong>sarmado,<br />

sin sombrero y con la faz ensangrentada, sostenido por dos hombres montaba en su caballo, y<br />

partía a todo correr. Tamayo articuló una imprecación semejante a un rugido, al pensar que se le<br />

escapaba aquel hombre justamente execrado: más como acertara a ver cerca <strong>de</strong> allí cinco o seis<br />

corceles que con las sillas puestas y el freno pendiente <strong>de</strong>l arzón, aún no habían sido recobrados<br />

por sus dueños, extraviados o muertos en la montaña, se lanzó rápidamente sobre una <strong>de</strong><br />

dichas bestias, la más próxima que halló al acaso, y partió a carrera tendida en persecución <strong>de</strong><br />

Mojica. El animal, estimulado por su jinete, <strong>de</strong>voraba la distancia con tal velocidad, que Tamayo,<br />

saliendo <strong>de</strong> su loca preocupación, adquirió la certeza <strong>de</strong> dar alcance al fugitivo; y prendado <strong>de</strong><br />

la excelencia <strong>de</strong> su cabalgadura, miró a su ondulante crin más fijamente, y reconoció con júbilo<br />

que era azucena, la yegua tan indignamente usurpada por Valenzuela a Enriquillo.<br />

Por su parte Mojica, que había podido reconocer a su perseguidor, pretendió ganar<br />

distancia hundiendo las espuelas hasta los botones en los hijares <strong>de</strong> su caballo; pero este no<br />

podía competir con la veloz azucena, y el hidalgo, que medio muerto <strong>de</strong> terror veía reducirse<br />

a cada instante el espacio que lo separaba <strong>de</strong> Tamayo, vencido por su miedo antes que por<br />

la fortuna, acordó parar súbitamente su carrera y entregarse a discreción, esperando hallar<br />

piedad en su contrario.<br />

—Tamayo –le dijo con voz suplicante–, ¿qué quieres <strong>de</strong> mí? Aquí me tienes: ayúdame<br />

a salir <strong>de</strong> este paso, y te daré lo que me pidas.<br />

Tamayo <strong>de</strong>tenía en aquel momento su yegua, cubierta <strong>de</strong> espuma y azorada, al lado <strong>de</strong><br />

Mojica, a quien asió <strong>de</strong> un brazo diciéndole con feroz sonrisa:<br />

—¡Ya eres mío, hombre maldito, hijo <strong>de</strong>l diablo! ¿Qué hablas <strong>de</strong> darme nada? Tu vida<br />

es lo que quiero, y no te la <strong>de</strong>jaría por todo el oro que has robado en este mundo.<br />

Y amenazándolo con su puñal le or<strong>de</strong>nó que <strong>de</strong>smontara <strong>de</strong>l caballo.<br />

Obe<strong>de</strong>ció Mojica temblando, y repitiendo con balbuciente labio sus súplicas, mezcladas<br />

con ofertas y <strong>de</strong>precaciones a la Virgen y a todos los santos. El inflexible Tamayo, quitándole<br />

el cinto <strong>de</strong> la espada (la cual había perdido en su fuga a pie), le ató con el muy bien las manos,<br />

y aguardó a sus compañeros que veía venir a lo lejos, unos a pie y otros a caballo.<br />

141 Palabras textuales <strong>de</strong> Enriquillo a su inicuo opresor cuando lo tuvo vencido y a su disposición, según lo refieren<br />

Las Casas y los <strong>de</strong>más historiadores.<br />

717


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

A medida que éstos iban llegando, el <strong>de</strong>spavorido Mojica volvía a sus lamentaciones y<br />

ruegos, pidiéndoles compasión.<br />

—¡Muchachos, no me matéis, queriditos míos! –les <strong>de</strong>cía. Yo seré vuestro mejor amigo;<br />

yo haré que os perdonen y os <strong>de</strong>jen en libertad. Yo os daré lo que tengo; perdonadme la<br />

vida, ¡por jesucristo, por la Virgen Santísima, por San Francisco!<br />

—¿El mamarracho <strong>de</strong> La Higuera, eh? –le respondió Tamayo, a quien Enrique había<br />

informado <strong>de</strong> este chiste impío <strong>de</strong>l hidalgo, en la audiencia <strong>de</strong>l cabildo <strong>de</strong> San juan–. No<br />

tengas cuidado; ya vas a pagar tu herejía: el Santo te ha puesto en mis manos. 142<br />

Y ahorrando más razones, cortó la jáquima al más próximo caballo; hizo brevemente un<br />

lazo corredizo, y ro<strong>de</strong>ó con él la garganta <strong>de</strong> Mojica.<br />

—¡Reza! –le dijo.<br />

—¿Qué rezo? –preguntó el sin ventura, fuera <strong>de</strong> juicio.<br />

—Lo que te dé la gana. Sujetadle bien –agregó Tamayo dirigiéndose a los suyos.<br />

—¡No sé rezar! –exclamó el hidalgo, pensando tal vez que esta ignorancia le salvaría.<br />

—¡Pues peor para ti! –contestó fieramente Tamayo–. ¡Anda a los infiernos!<br />

Al <strong>de</strong>cir estas palabras, apretó la cuerda sin piedad, ayudándose con pies y manos.<br />

Mojica cerró los ojos; luego los abrió <strong>de</strong>smesuradamente; todo su rostro se puso cár<strong>de</strong>no; la<br />

sangre que manaba <strong>de</strong> su herida se contuvo al cabo, y una convulsión postrimera recorrió<br />

todo su cuerpo. Entonces lo colgaron <strong>de</strong>l árbol más inmediato.<br />

Después <strong>de</strong> estarle observando por buen espacio <strong>de</strong> tiempo, al ver su lívida faz, sus<br />

miembros inmóviles y rígidos, Tamayo dijo con fría indiferencia:<br />

—Está muerto, y bien muerto. Es el mayor malvado que había en la Maguana. ¡Dios me<br />

perdone! Ahora vuelvo a creer en Él y en su justicia.<br />

Luego, acariciando el gracioso cuello <strong>de</strong> azucena, montó en ella, y seguido <strong>de</strong> su gente<br />

partió para su campamento.<br />

—Esta es otra prueba –<strong>de</strong>cía reanudando su monólogo–. ¡Qué contento va a ponerse<br />

Enriquillo con recobrar su linda yegua!<br />

Al terminar este concepto, divisó a un hombre que cabizbajo, y con paso vacilante<br />

venía <strong>de</strong> la sierra. Trató <strong>de</strong> ocultarse en el bosque cuando vio el grupo <strong>de</strong> jinetes; pero<br />

ya era tar<strong>de</strong>. Fue <strong>de</strong>tenido, y Tamayo reconoció en aquel triste <strong>de</strong>rrotado, que traía los<br />

vestidos llenos <strong>de</strong> sangre y la cabeza envuelta en tosco vendaje, al soberbio tirano Andrés<br />

<strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Este lo miró con abatimiento, y en actitud resignada le dijo:<br />

—¿Qué quieres <strong>de</strong> mí?<br />

—Eso mismo me preguntó hace un rato tu compadre Mojica –le respondió con dureza<br />

Tamayo–, y acabo <strong>de</strong> <strong>de</strong>círselo, muy bien dicho. De ti, en verdad, no sé lo que quiero. Me<br />

figuro que San Francisco te ha puesto también en mis manos…; pero Enriquillo te ha concedido<br />

su perdón…<br />

Tamayo hablaba como un hombre in<strong>de</strong>ciso, y en verdad, tenía terribles ganas <strong>de</strong> acabar<br />

con Valenzuela como lo había hecho con Mojica; pero no se atrevía a ir tan lejos contra la<br />

voluntad <strong>de</strong> su caudillo.<br />

De súbito volvió riendas a su cabalgadura, y dijo a Valenzuela:<br />

—Sígueme: no quiero <strong>de</strong> ti gran cosa.<br />

142 Perdónenos la mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>spreocupación: narramos con arreglo a las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> aquel tiempo.<br />

718


Caminaron hasta el lugar en que estaba colgado Mojica, a quien Valenzuela no pudo<br />

reconocer al pronto en aquel oscilante cadáver.<br />

—Mira a tu amigo, el compañero <strong>de</strong> todas tus malda<strong>de</strong>s –le dijo Tamayo con voz parecida<br />

al vibrante silbo <strong>de</strong>l huracán, y señalando al muerto–. Enriquillo valía mil veces más que<br />

tú, pues te perdona; y yo que no valgo tanto, te perdono también por él; pero óyeme bien,<br />

Valenzuela. No sigas siendo malo; no aflijas a los infelices, no <strong>de</strong>shonres a las pobres mujeres:<br />

procura ser buen cristiano, como lo era tu padre; o te juro acabar contigo don<strong>de</strong> quiera que<br />

te halle; y ahora, vete, ¡vete! –agregó con vehemencia– ¡no vuelvas nunca por aquí!<br />

Valenzuela, confundido, aterrado, más muerto que vivo, oyó la increpación <strong>de</strong> Tamayo como<br />

un fúnebre aviso <strong>de</strong>l cielo, y prosiguió su camino pudiendo mover apenas la atónita planta.<br />

XLIV. guerra<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Careybana era el primer caserío <strong>de</strong> importancia que se hallaba en el camino <strong>de</strong>l bahoruco<br />

a la Maguana. Allí acudieron a guarecerse y <strong>de</strong>scansar brevemente los restos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sbandada<br />

tropa. Valenzuela llegó al anochecer, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> apaciguar su hambre con lo poco<br />

que encontró, y curar más formalmente su rota cabeza, rendido <strong>de</strong> fatiga, durmió hasta la<br />

mañana, bien entrado el día.<br />

Procura a cualquier precio una cabalgadura para seguir su viaje, y no la encontró. Doliente<br />

y débil, no sabía qué partido tomar, sintiéndose incapaz <strong>de</strong> andar una legua siquiera.<br />

Su perplejidad duraba aún, cuando un estanciero <strong>de</strong> la Maguana, que era también <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>rrotados <strong>de</strong> la víspera, se le presentó montado en azucena, y le entregó un papel en nombre<br />

<strong>de</strong> Enriquillo.<br />

—Fui hecho prisionero: me encontraron extraviado ayer tar<strong>de</strong>, y esta mañana me <strong>de</strong>volvió<br />

el cacique la libertad con este cargo–. Tal fue la explicación verbal que dio el inesperado<br />

mensajero.<br />

Valenzuela leyó el papel, que contenía estas líneas:<br />

“Pesóme mucho, señor Andrés, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>safuero cometido por Tamayo; pero los consejos<br />

que me dice os dio, téngolos por buenos; y ojalá Dios os tocara el corazón y los siguierais.<br />

Guardad la yegua en memoria mía, y <strong>de</strong> vuestro buen padre: ya puedo ofrecérosla, pues<br />

que <strong>de</strong>jé <strong>de</strong> ser quien era, y recobré mi natural libertad. 143 Si cumplís vuestra palabra a Doña<br />

Elvira, sea ese mi presente <strong>de</strong> bodas, y os traiga dicha. Entregad, los negros bienes <strong>de</strong> Mencía<br />

a Don Diego Velázquez en nombre nuestro. Es el pago <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>uda por sus cuidados. Os<br />

envía salud, Enrique”.<br />

Permaneció silencioso y triste Valenzuela <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la lectura <strong>de</strong> esa singular misiva.<br />

La guardó <strong>de</strong>spués cuidadosamente en su seno, hizo <strong>de</strong>scansar media hora la yegua, y partió<br />

en ella para la Maguana.<br />

La noticia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scalabro sufrido en el bahoruco por la tropa <strong>de</strong> San juan cundió rápidamente<br />

por todas partes, y fue el pasmo <strong>de</strong> cuantos la oyeron. –”Enriquillo es alzado”. ”Los indios han<br />

<strong>de</strong>rrotado a los castellanos en el bahoruco”; éstas fueron las nuevas que circularon <strong>de</strong> boca en<br />

boca, comentadas, aumentadas y <strong>de</strong>sfiguradas por cada cual; que las imaginaciones ociosas<br />

aprovechaban aquel pasto con avi<strong>de</strong>z. Badillo se figuró que le llegaba una magnífica ocasión<br />

<strong>de</strong> cubrirse <strong>de</strong> gloria a poca costa: apellidó a las armas toda la gente capaz <strong>de</strong> llevarlas en la<br />

143 Alu<strong>de</strong> a la promesa que hizo una vez, <strong>de</strong> no enajenar la yegua. Antes <strong>de</strong>jaré <strong>de</strong> ser quien soy, dijo.<br />

719


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Maguana; pidió auxilio a Azua, y reunió en poco más <strong>de</strong> una semana doscientos cincuenta<br />

hombres bien armados y equipados. ¿Cómo suponer que los rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bahoruco pudieran<br />

resistir a aquella formidable cohorte? El teniente Gobernador, lleno <strong>de</strong> bélicas ilusiones, marchó<br />

con sus fuerzas en buena or<strong>de</strong>nanza militar, sin embarazarle otra cosa que la elección <strong>de</strong>l castigo<br />

que había <strong>de</strong> aplicar a Enriquillo y sus alzados indios <strong>de</strong> la sierra.<br />

Pero éstos veían engrosar sus filas prodigiosamente. Al ruido <strong>de</strong> la primera victoria, los tímidos<br />

cobraron valor, y día por día llegaban al bahoruco bandadas <strong>de</strong> indios que iban, en busca <strong>de</strong><br />

su libertad, a compartir los trabajos y peligros <strong>de</strong> Enriquillo y sus súbditos. Uno <strong>de</strong> los primeros<br />

que acudieron fue un pariente <strong>de</strong>l cacique, conocido con el nombre <strong>de</strong> Romero. Era más joven aun<br />

que Enriquillo; pero no le cedía ni en valor, ni en pru<strong>de</strong>ncia para el mando. Pronto dio pruebas<br />

<strong>de</strong> ello, como <strong>de</strong> su mo<strong>de</strong>stia y subordinación a las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l superior caudillo.<br />

Como si éste no hubiera hecho en todo su vida sino ejercitarse en aquella guerra, a<br />

medida que le llegaban refuerzos los iba organizando con acierto y previsión admirables. A<br />

primera vista parecía adivinar la aptitud especial <strong>de</strong> cada uno, y le daba el a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>stino.<br />

Creó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces un cuerpo <strong>de</strong> espías y vigilantes <strong>de</strong> los que jamás funcionaba uno<br />

sólo, sino por lo regular iban a sus comisiones <strong>de</strong> dos en dos y a veces más, cuidándose el<br />

sueño y la fi<strong>de</strong>lidad respectivamente. Con los más ágiles y fuertes formó una tropa ligera,<br />

que diariamente y por muchas horas seguidas se ejercitaba en trepar a los picos y alturas<br />

que se juzgaban inaccesibles a plantas humanas; en saltar <strong>de</strong> breña en breña con la agilidad<br />

<strong>de</strong>l gamo; 144 en subir y bajar como serpientes por los <strong>de</strong>lgados bejucos que pendían <strong>de</strong> las<br />

eminencias verticales, y en todas aquellas operaciones que podían asegurar a los rebel<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l bahoruco el dominio <strong>de</strong> aquella fragosa comarca.<br />

El manejo <strong>de</strong> la lanza, la espada, la honda y la ballesta ocupaba también gran parte <strong>de</strong>l tiempo<br />

a los libres <strong>de</strong>l bahoruco. Algunos arcabuces quedaron en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Enriquillo cuando venció<br />

por primera vez a sus enemigos; pero por suma escasez <strong>de</strong> pólvora sólo se usaba en alguna rara<br />

ocasión, como señal, su estampido en las montañas. En cambio, más formidable que la artillería<br />

<strong>de</strong> aquel tiempo, era la habilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>strozar y poner en equilibrio las puntiagudas cimas <strong>de</strong><br />

los montes, y mantenerlas por medio <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>les a punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>speñarlas sobre el agresor en los<br />

pasos estrechos y los barrancos, que por don<strong>de</strong> quiera cruzaban aquel titánico laberinto.<br />

Para completar la organización <strong>de</strong> su pequeña república, Enriquillo creó un Concejo<br />

<strong>de</strong> capitanes y caciques, que hacía <strong>de</strong> senado y ayuntamiento a la vez, atendiendo a las<br />

municionas necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la errante tribu. Pero el cauteloso caudillo se reservó siempre<br />

el dominio y la autoridad suprema para todos los casos. Comprendía que la unidad en el<br />

mando era la condición primera y más precisa, <strong>de</strong> la seguridad, <strong>de</strong>l buen or<strong>de</strong>n y la <strong>de</strong>fensa<br />

común, en aquella vida llena <strong>de</strong> peligrosos azares.<br />

Por último, adoptó para cierto número <strong>de</strong> hombres escogidos un equipo marcial que le<br />

sirvió <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> auxilio en los combates, e hizo más temible su milicia. Entre las armas y<br />

arreos militares que algunos <strong>de</strong> los alzados caciques habían conseguido sustraer a sus amos,<br />

había dos magníficas cotas <strong>de</strong> malla, <strong>de</strong> las que el feliz raptor regaló una a Enriquillo. De<br />

aquí vino a éste la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> hacer fabricar ciertos petos o corazas con cuerdas bien torcidas,<br />

<strong>de</strong> pita, cabuya y majagua, exteriormente barnizadas con bálsamo resinoso; a favor <strong>de</strong><br />

cuya industria logró hacer impenetrable el golpe <strong>de</strong> las espadas los cuerpos <strong>de</strong> los indios,<br />

que así protegidos cobraban más arrojo; y algún tiempo <strong>de</strong>spués perfeccionó la invención,<br />

144 Como picazas, se lee en los documentos oficiales <strong>de</strong> la época, que tratan <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l Bahoruco.<br />

720


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

revistiendo también los brazos y piernas <strong>de</strong> igual cordaje; con lo cual, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> adquirir<br />

la práctica y <strong>de</strong>senvoltura necesarias, los indios cubiertos <strong>de</strong>l aquel tosco arnés tenían toda<br />

la apostura <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ros soldados <strong>de</strong> profesión. 145<br />

Ya estaban terminados casi todos los reseñados aprestos, cuando Enriquillo tuvo aviso<br />

<strong>de</strong> que badillo al frente <strong>de</strong> su hueste iba contra él. Dirigió entonces una breve y expresiva<br />

arenga a los soldados; ofreció honrar y recompensar a los valientes, y juró que los cobar<strong>de</strong>s<br />

recibirían ejemplar castigo.<br />

Distribuyó <strong>de</strong>spués la gente cubriendo las principales entradas <strong>de</strong> la sierra con tres<br />

fuertes guardias avanzadas, cuyos jefes eran el valeroso Tamayo y otros dos cabos <strong>de</strong> la<br />

confianza <strong>de</strong>l cacique, cada cual provisto <strong>de</strong> un gran caracol nacarado que se conoce con el<br />

nombre <strong>de</strong> indio <strong>de</strong> lambío, y que resuena como una enorme bocina. De este instrumento<br />

<strong>de</strong>bían servirse mediante ciertos toques <strong>de</strong> llamamiento y aviso previamente concertados.<br />

Romero con setenta hombres <strong>de</strong>bía acudir a don<strong>de</strong> cargara la mayor fuerza <strong>de</strong>l enemigo, y<br />

Enriquillo con el resto <strong>de</strong> la gente se mantendría en observación, para caer en el momento<br />

oportuno sobre la retaguardia <strong>de</strong> badillo.<br />

Tal era la disposición <strong>de</strong> los combatientes <strong>de</strong>l bahoruco, cuando llegó la tropa invasora<br />

a los primeros estribos <strong>de</strong> la sierra, y penetró en su <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro principal, que era el confiado<br />

al advertido y brioso Tamayo. Éste, que ocupaba con su tropa una eminencia que parecía<br />

cortada a pico, y cuyos aguzados cornijales no podía presumirse sino viéndolo que sirvieran<br />

<strong>de</strong> atalaya, arsenal y fortaleza a aquellos seres humanos, aguardó tranquilamente a que la<br />

milicia <strong>de</strong> San juan llegara a pasar por la hondonada que servía <strong>de</strong> camino al pie <strong>de</strong> su escondido<br />

adarve, para <strong>de</strong>scargar sobre ella una lluvia <strong>de</strong> enormes piedras, que no solamente<br />

maltrataron a muchos <strong>de</strong> los soldados <strong>de</strong> badillo, sino que también, obstruyeron la salida<br />

<strong>de</strong>l barranco, y pusieron en gran<strong>de</strong> aprieto y confusión a los sorprendidos expedicionarios:<br />

resonó al mismo tiempo el caracol <strong>de</strong> Tamayo, y respondieron a distancia varios otros, que<br />

se trasmitían el aviso <strong>de</strong> que la función estaba empeñada, y <strong>de</strong>l punto a don<strong>de</strong> era preciso<br />

acudir. badillo, viendo que en aquel angosto sitio su tropa era diezmada rápidamente por la<br />

espesa pedrisca que le caía <strong>de</strong> las nubes, dio primero la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> forzar el paso para salir <strong>de</strong>l<br />

apuro; más comprendió al punto que el conflicto se agravaba, porque la obstrucción cansada<br />

en el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro por las primeras rocas <strong>de</strong>sprendidas <strong>de</strong> lo alto, sólo permitía pasar <strong>de</strong> frente<br />

a dos hombres, y la lluvia <strong>de</strong> piedras continuaba entretanto con igual intensidad, aplastando<br />

y <strong>de</strong>scalabrando a su gente. El novel Capitán perdió entonces el tino, y atortolado, sin saber<br />

qué hacer ni qué <strong>de</strong>cir, or<strong>de</strong>nó la contramarcha, y corrió como un loco a dirigir la retirada.<br />

Aquí llegó a su colmo la confusión y el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n: los que se hallaban más expuestos a la<br />

pedrea <strong>de</strong> Tamayo, impacientes por salir <strong>de</strong>l aprieto, atropellaban violentamente a muchos<br />

<strong>de</strong> sus compañeros. Romero apareció en aquel crítico momento por un cerro que flaqueaba el<br />

estrecho paso, y cayó <strong>de</strong>nodadamente, lanza y espada en mano, sobre el confuso remolino que<br />

formaban los aturdidos milicianos <strong>de</strong> San juan. Algunos <strong>de</strong> éstos se <strong>de</strong>fendían valerosamente;<br />

el combate se empeñó cuerpo a cuerpo, y badillo se reanimó al observar que habían cesado<br />

<strong>de</strong> caer piedras y el corto número <strong>de</strong> montañeses que se habían atrevido a acometerle al arma<br />

blanca; pero esta satisfacción le duró poco: Tamayo y los suyos se habían <strong>de</strong>scolgado <strong>de</strong> la<br />

altura en pos <strong>de</strong> sus últimos proyectiles, y con atronadores gritos cargaron también espada en<br />

mano a la gente <strong>de</strong> badillo, secundando oportunamente al intrépido Romero. A esta sazón los<br />

145 Son históricos estos rasgos <strong>de</strong>l ingenio militar <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

721


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

ecos <strong>de</strong>l monte resonaron con los metálicos acentos <strong>de</strong>l cuerno <strong>de</strong> caza, que acabó <strong>de</strong> llenar <strong>de</strong><br />

asombro a badillo; el pánico invadió a sus más esforzados hombres <strong>de</strong> armas. Era Enriquillo que<br />

anunciaba su llegada con una tocata marcial, <strong>de</strong> ritmo, grave y solemne. Sus indios lo aclamaron<br />

con entusiasmo, y el nombre <strong>de</strong>l caudillo era cual grito <strong>de</strong> guerra que infundía nuevo aliento a<br />

los ya enar<strong>de</strong>cidos montañeses, y <strong>de</strong>terminó la completa <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> los invasores.<br />

Tamayo, el ardiente e infatigable Tamayo, acosaba y perseguía a los <strong>de</strong>sbandados fugitivos.<br />

El impru<strong>de</strong>nte badillo, culpable por su jactanciosa negligencia <strong>de</strong> aquel <strong>de</strong>sastre huyó<br />

<strong>de</strong>solado por una vereda, en pos <strong>de</strong>l montero que le servía <strong>de</strong> guía. Cada cual se salvaba<br />

como podía, y muchos hallaron su fin en los precipicios que circundan el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro.<br />

Los caracoles dieron su ronco aviso nuevamente, intimando a los vencedores la or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> retraerse y suspen<strong>de</strong>r la persecución. Había corrido ya mucha sangre, y el magnánimo<br />

caudillo quería ahorrar la que quedaba; pero Tamayo estaba lejos, y no oyó, o no quiso oír, la<br />

piadosa señal. Transcurrió más <strong>de</strong> un cuarto <strong>de</strong> hora en ociosa espera. Entonces Enriquillo,<br />

seguido <strong>de</strong> buen número <strong>de</strong> combatientes, resolvió bajar la empinada la<strong>de</strong>ra por don<strong>de</strong> vio<br />

partir como <strong>de</strong>satada fiera a su teniente, en pos <strong>de</strong>l grueso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rrotados. Llegó a la falda<br />

<strong>de</strong>l monte, y a pocos pasos <strong>de</strong>l sen<strong>de</strong>ro, entre unos árboles, percibió al fin a Tamayo con su<br />

gente, ocupados todos en una extraña faena.<br />

Formando semicírculo en torno <strong>de</strong> un gran montón <strong>de</strong> leña, que obstruía la boca <strong>de</strong> una<br />

cueva en casi toda su altura, Tamayo acababa <strong>de</strong> aplicar una tea resinosa a las hojas secas<br />

acumuladas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los ma<strong>de</strong>ros, y la llama comenzaba a levantarse con voracidad, extendiéndose<br />

en todos sentidos. Una espesa nube <strong>de</strong> humo ascendía en vagoroso torbellino y se<br />

esparcía por encima <strong>de</strong> la hoguera, penetrando la mayor parte en el antro sombrío. Tamayo<br />

contemplaba su obra con feroz satisfacción.<br />

—¿Qué haces? –le preguntó con vivacidad Enriquillo.<br />

—Ya lo ves, cacique –respondió el teniente–, sahumar a los que están ahí metidos.<br />

No bien oyó Enrique esta brutal contestación, cuando saltó ágilmente sobre Tamayo,<br />

lo arrojó con fuerza hacia un lado, y <strong>de</strong>sbarató en un instante la hoguera, lanzando a gran<br />

distancia los ma<strong>de</strong>ros que ardían en ella. Sus soldados se apresuran a ayudarlo.<br />

—¡bárbaro! –exclamó el héroe con indignación–. ¿Es así como cumples mis recomendaciones?<br />

Y volviéndose hacia la humeante boca <strong>de</strong> la gruta, dijo en alta voz:<br />

—¡Salid <strong>de</strong> ahí vosotros, los que estáis <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esa caverna! No temáis; Enriquillo os<br />

asegura la vida.<br />

A estas palabras, los infelices que ya creían ver su sepultura en el lugar que habían escogido<br />

como refugio, salieron uno a uno, a tientas, medio ciegos y casi asfixiados por el humo.<br />

Enriquillo los contó: eran setenta y dos 146 <strong>de</strong> los guerreros <strong>de</strong> badillo.<br />

—Idos en paz a la Maguana –les dijo–; o a don<strong>de</strong> mejor os pareciere; y <strong>de</strong>cid a los tiranos<br />

que yo y mis indios sabemos <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r nuestra libertad; mas no somos verdugos ni<br />

malvados. Y tú, Martín Alfaro –dijo volviéndose a un indio <strong>de</strong> gentil aspecto que estaba a<br />

su lado–; toma esa escolta y acompaña estos hombres al llano, hasta <strong>de</strong>jarlos en seguridad.<br />

Me respon<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ellos con tu vida.<br />

Los vencidos, y tan a punto salvados <strong>de</strong> la muerte, juntaron las manos en acción <strong>de</strong><br />

gracias, y bendijeron a porfía el nombre <strong>de</strong> su salvador. Uno <strong>de</strong> ellos se llegó al magnánimo<br />

146 Histórico.<br />

722


caudillo, le tocó la diestra, y se la besó con muestras <strong>de</strong> viva emoción: <strong>de</strong>spués le dijo estas<br />

palabras:<br />

—Escuchadme, señor Enriquillo: en mi tribulación ofrecí a Dios consagrarle el resto <strong>de</strong><br />

mi vida, si me salvaba <strong>de</strong> este trance. Cumpliré mi promesa, y me obligo a orar todos los<br />

días por vuestro bien. 147<br />

XLV. Conversión<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Luego que emprendieron la marcha los prisioneros, ya libres y contentos, bajo la protección<br />

<strong>de</strong> Martín Alfaro y su escolta, Enriquillo se volvió a Tamayo, que hosco y <strong>de</strong> mal<br />

talante permanecía mirándolo todo sin moverse <strong>de</strong>l sitio a don<strong>de</strong> había ido a parar, a impulso<br />

<strong>de</strong>l vigoroso brazo <strong>de</strong> su jefe. Acercósele éste, y le afeó severamente la crueldad que había<br />

manifestado en aquella tar<strong>de</strong>.<br />

—Ya te dije el otro día, Tamayo, que era preciso no ofen<strong>de</strong>r a Dios con inhumanida<strong>de</strong>s como la<br />

que cometiste con Mojica. Matar a los vencidos no es propio <strong>de</strong> los que pelean por la justicia.<br />

—Veo, Enriquillo –contestó Tamayo con fiereza–, que si continuamos así vamos a acabar<br />

mal tú y yo. Para nuestros enemigos sólo conviene el hierro o el fuego; y tú quisieras darles<br />

dulces y flores cuando vienen a matarnos.<br />

—Te equivocas, Tamayo; quiero hacer la guerra útilmente; no por el placer <strong>de</strong> hacer<br />

daño. En prueba, subamos al campamento; comeremos y <strong>de</strong>scansarás un rato, hasta que<br />

salga la luna, para que bajes al llano con tu gente, y te traigas a la montaña todo el ganado<br />

que encuentres <strong>de</strong> aquí a Careybana.<br />

Tamayo respiró con fuerza al recibir este encargo, tan conforme con su genio y su gusto.<br />

Se <strong>de</strong>spejó como por encanto el mal humor que lo atormentaba, y prometió ajustar su<br />

conducta estrictamente a las instrucciones <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

Pero cuando volvió <strong>de</strong> su excursión en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l siguiente día, con más <strong>de</strong> cien cabezas<br />

<strong>de</strong> ganado, el cacique vio con horror que traía al cuello un sartal <strong>de</strong> seis orejas humanas.<br />

Pertenecían a tres estancieros <strong>de</strong> Careybana, que habían resistido valerosamente al raptor<br />

<strong>de</strong> sus rebaños.<br />

Aquel salvaje trofeo, con la cínica ostentación <strong>de</strong> crueldad que hacía Tamayo, causaron<br />

gran pesadumbre e indignación en el ánimo <strong>de</strong> Enriquillo, que en vez <strong>de</strong> los plácemes que<br />

tal vez aguardaba el fiero teniente, le en<strong>de</strong>rezó una severa plática moral, escuchada con<br />

visible impaciencia por su interlocutor.<br />

—Me iré <strong>de</strong> tu lado, y haré la guerra por mi cuenta –dijo con altivez Tamayo, cuando<br />

acabó su sentida amonestación Enriquillo.<br />

—Vete cuando quieras –contestó éste exasperado–: llévate a todos los que, como tú,<br />

tienen sed <strong>de</strong> sangre. Yo soy cristiano y no tengo ese furor en mi pecho.<br />

—bien está, Enriquillo –replicó Tamayo–; vale más que yo me vaya. Des<strong>de</strong> mañana mismo<br />

saldré <strong>de</strong>l bahoruco con los compañeros que quieran seguirme, y haré la guerra como<br />

la aprendí <strong>de</strong> los cristianos <strong>de</strong> España.<br />

—Libre eres, Tamayo –dijo Enriquillo–. Vete, y cuando no puedas más, vuelve al bahoruco,<br />

a guerrear junto conmigo, a mi manera; para resistir a los tiranos, y no por gusto <strong>de</strong><br />

verter sangre.<br />

147Lo refiere así Las Casas, que conoció y trató al individuo, ya fraile dominico, en el convento <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong><br />

Santo Domingo.<br />

723


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Con la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> badillo los alzados indios quedaron provistos <strong>de</strong> muchas armas y buen<br />

número <strong>de</strong> caballos, que Enrique puso a buen recaudo: los jinetes <strong>de</strong>l bahoruco discurrieron<br />

durante muchos días como señores por las llanuras inmediatas. Entretanto el nombre <strong>de</strong> Enriquillo<br />

resonaba <strong>de</strong> boca en boca, enaltecido por esta segunda e importante victoria. Las autorida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> la capital recibieron con gran sorpresa tan estupenda noticia. Ya los padres jerónimos<br />

habían regresado a España, y la Audiencia gobernaba con los oficiales reales. Or<strong>de</strong>naron una<br />

leva general en todos los pueblos <strong>de</strong> la isla, señalando a cada uno su contingente para embestir<br />

a los rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bahoruco por varios puntos a la vez, y apagar en sangre su rebelión.<br />

Hacíanse estos aprestos cuando llegó <strong>de</strong> España el Almirante Don Diego Colón, y pocos<br />

días <strong>de</strong>spués Las Casas, que iba para Tierra Firme, a hacer su ensayo <strong>de</strong> colonización<br />

pacífica en la costa <strong>de</strong> Cumaná. Opusiéronle las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Española, como solían,<br />

cuantos obstáculos pudieron para estorbar sus piadosos proyectos; y para <strong>de</strong>senredarse <strong>de</strong><br />

los ardi<strong>de</strong>s y malévolos reparos que le suscitaban, el buen sacerdote se resolvió a pactar con<br />

los jueces y oficiales prevaricadores, ofreciéndoles cuotas y ventajas en su empresa; con lo<br />

que consiguió salir al fin bien <strong>de</strong>spachado <strong>de</strong> Santo Domingo; y a esto llama donosamente<br />

el ilustre filántropo comprar el Evangelio, ya que no se lo querían dar <strong>de</strong> bal<strong>de</strong>. 148<br />

A su llegada a la Española supo con gran pesadumbre el alzamiento <strong>de</strong> Enriquillo y sus<br />

causas, según se lo narró todo Camacho, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> badillo se había ido<br />

a la capital, por hallarse mal visto en San juan. Poco <strong>de</strong>spués llegó también a Santo Domingo<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, a quien el Almirante hizo reducir a prisión y formarle proceso a<br />

causa <strong>de</strong> su conducta tiránica, que había sido la causa <strong>de</strong> aquel gran trastorno en la isla. El<br />

pío Las Casas consiguió superar el enojo y la aversión que le inspiraba la maldad <strong>de</strong> aquel<br />

miserable, en gracia <strong>de</strong> los méritos <strong>de</strong> su honrado progenitor, y fue a verle en la cárcel,<br />

con el fin <strong>de</strong> hacerle aprovechar la lección que le daba la fortuna, y tratar <strong>de</strong> convertirlo<br />

a mejores sentimientos. No halló, con sorpresa suya, a aquel Valenzuela, cuya arrogante<br />

apostura daba a enten<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego la soberbia <strong>de</strong> su alma; sino a un hombre enfermo,<br />

abatido, que humil<strong>de</strong>mente se postró a los pies <strong>de</strong>l digno sacerdote, y con lágrimas <strong>de</strong> dolor<br />

y arrepentimiento bendijo la caridad que le impulsara a llegarse hasta él, en su merecida<br />

<strong>de</strong>sgracia y en aquel sitio. El generoso varón sintió conmoverse sus entrañas al aspecto <strong>de</strong><br />

aquella contrición inesperada, y consoló a Valenzuela cuanto pudo, confortando su ánimo,<br />

convidándole con la misericordia divina en el tribunal <strong>de</strong> la penitencia, y ofreciéndole todo<br />

su valimiento para con el Almirante y las <strong>de</strong>más autorida<strong>de</strong>s.<br />

El joven le refirió una por una todas las circunstancias <strong>de</strong> su <strong>de</strong>rrota en Bahoruco; su<br />

vergüenza y humillación al verse vencido y perdonado por Enriquillo, a quien se había acostumbrado<br />

malamente a mirar con más <strong>de</strong>sprecio que al estiércol <strong>de</strong> los campos; 149 la impresión<br />

<strong>de</strong> horror que <strong>de</strong>spués le causara el espectáculo <strong>de</strong> Mojica pendiente <strong>de</strong> la horca, y la crueldad<br />

<strong>de</strong> Tamayo, contrastando con la clemencia y generosidad <strong>de</strong> Enrique; y su convencimiento <strong>de</strong><br />

que todo aquello, y más que nada los severos consejos y amonestaciones <strong>de</strong> Tamayo, en tan<br />

tremenda ocasión, eran una advertencia y llamamiento que le hacía el cielo, para apartarlo<br />

<strong>de</strong> la vía <strong>de</strong> maldad y eterna perdición en que vivía empeñado; y por último, el efecto que le<br />

hizo en Careybana el obsequioso papel <strong>de</strong> Enriquillo remitiéndole a azucena como presente,<br />

e insinuándole que cumpliera la promesa matrimonial a Doña Elvira; todos esos movimientos<br />

<strong>de</strong> su alma en tan pocas horas la habían <strong>de</strong>vuelto a la divina gracia, arrepintiéndose muy<br />

148 Concepto <strong>de</strong> Las Casas, textual.<br />

149 Conceptos <strong>de</strong> Las Casas narrando estos sucesos.<br />

724


sinceramente <strong>de</strong> sus pecados y mala vida, resuelto a reformarla, a hacer cuanto bien pudiera<br />

en lo sucesivo, y ofreciéndose a casarse con Elvira si ella le conservaba su afición.<br />

Muy complacido escuchó Las Casas estas manifestaciones <strong>de</strong>l contrito Valenzuela, y no<br />

solamente le exhortó a perseverar en sus laudables propósitos, sino que se ofreció a ayudarle<br />

en la ejecución <strong>de</strong> ellos; y empleando su genial actividad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo día trabajó tanto,<br />

que al cabo <strong>de</strong> tres, con la cooperación eficaz <strong>de</strong> Alonso Zuazo y otros personajes, hizo salir<br />

<strong>de</strong> la cárcel a Valenzuela; el cual, apadrinado por los Virreyes, antes <strong>de</strong> dos semanas era ya<br />

esposo <strong>de</strong> Elvira Pimentel, y fijaba <strong>de</strong>finitivamente su resi<strong>de</strong>ncia en Santo Domingo, por<br />

no tener a la vista las memorias <strong>de</strong> sus pasadas livianda<strong>de</strong>s en la Maguana. Hizo <strong>de</strong>spués<br />

eficaces diligencias para dar la posesión <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> Mencía a Diego Velázquez, según el<br />

encargo <strong>de</strong> Enriquillo; pero el A<strong>de</strong>lantado <strong>de</strong> Cuba era ya muy rico, y rehusó el ofrecimiento,<br />

fundándose en las famosas leyes <strong>de</strong> Toro; por lo que siguió Valenzuela administrando<br />

dichos bienes hasta su muerte.<br />

Si el Supremo juez <strong>de</strong> los cielos y tierra castigó más tar<strong>de</strong> en la otra vida al pecador, o<br />

si fue penitencia bastante y provi<strong>de</strong>ncial castigo en esta su matrimonio con la casquivana<br />

Elvira, es materia teológica que no nos atrevemos a dilucidar, porque nos faltan suficientes<br />

datos para el efecto. Lo único que sabemos es que Valenzuela vivió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> casado<br />

cristianamente, humil<strong>de</strong> <strong>de</strong> corazón y favoreciendo a los <strong>de</strong>sgraciados; como en sus días<br />

lo hizo el buen Don Francisco, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la bienaventuranza eterna se congratularía en<br />

que la semilla <strong>de</strong> sus generosos ejemplos germinara, aunque algo tardíamente, en el corazón<br />

<strong>de</strong> su hijo.<br />

XL<strong>VI</strong>. Razón contra fuerza<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Más hizo aún Las Casas, antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Santo Domingo para el continente <strong>de</strong>l<br />

sur. Logró que el Almirante y las <strong>de</strong>más autorida<strong>de</strong>s, reconociendo en el alzamiento <strong>de</strong><br />

Enriquillo circunstancias que lo hacían muy excusable, y en su generosa conducta como<br />

vencedor, rasgos dignos <strong>de</strong> elogio, se avinieran a no tratarlo como a un rebel<strong>de</strong> vulgar,<br />

ni fiaran exclusivamente a la fuerza <strong>de</strong> las armas la pacificación <strong>de</strong>l Bahoruco. El raciocinio<br />

<strong>de</strong> Las Casas en favor <strong>de</strong>l caudillo indio era en substancia el siguiente, extractado<br />

en pocos términos <strong>de</strong> su discurso en la asamblea <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong>s, bajo la presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l<br />

Almirante.<br />

“Cuán justa sea la guerra que a los españoles hace Enriquillo –<strong>de</strong>cía Las Casas–, y cuán<br />

justamente puedan los indios alzarse, sometérsele y elegirlo por Señor y Rey, claro lo muestra<br />

la historia <strong>de</strong> los Macabeos en la Escritura Divina, y las <strong>de</strong> España que narran los hechos<br />

<strong>de</strong>l Infante Don Pelayo, que no sólo tuvieron justa guerra <strong>de</strong> natural <strong>de</strong>fensa, pero pudieran<br />

proce<strong>de</strong>r a hacer venganza y castigo <strong>de</strong> las injurias, y daños, y muertes recibidas, y disminución<br />

<strong>de</strong> sus gentes, y la tal guerra propiamente se suele <strong>de</strong>cir no guerra, sino <strong>de</strong>fensión<br />

natural. Cuanto más que aun Enrique tiene más cumplido <strong>de</strong>recho; como es el <strong>de</strong>l príncipe,<br />

porque otro señor no príncipe no ha quedado en esta isla, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> todas<br />

sus gran<strong>de</strong>s repúblicas como en ella había. Ítem, nunca hubo en esta isla jamás justicia,<br />

ni jamás se hizo en <strong>de</strong>sagraviar los indios vecinos y moradores <strong>de</strong> ella; y, don<strong>de</strong> quiera que<br />

falta justicia, se la pue<strong>de</strong> hacer a sí mismo el opreso y agraviado. Por lo dicho no se <strong>de</strong>roga el<br />

principio supremo y universal <strong>de</strong> los Reyes <strong>de</strong> Castilla sobre todo este orbe, si en él entraren<br />

y <strong>de</strong> él usaren como entrar <strong>de</strong>ben y <strong>de</strong> él usar, porque todo ha <strong>de</strong> tener or<strong>de</strong>n y se ha <strong>de</strong> guiar,<br />

725


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

no por lo que a cada uno se le antojare, sino por reglas <strong>de</strong> razón; así como todas las obras<br />

<strong>de</strong> Dios son por razón guiadas y or<strong>de</strong>nadas”. 150<br />

Los jueces y oficiales reales, que hubieran querido contra<strong>de</strong>cir este discurso, no se<br />

atrevieron a hacerlo; tan abrumados los tenía la responsabilidad que sentían pesar sobre<br />

ellos por sus prevaricaciones y abandono total <strong>de</strong> justicia, que asignaba el recto sacerdote<br />

como causa <strong>de</strong> aquella gran perturbación que sufría la isla. Por lo mismo fue hace<strong>de</strong>ro y<br />

obtuvo unanimidad el acuerdo <strong>de</strong> que al mismo tiempo que la hueste militar iría a combatir<br />

a Enriquillo, al mando <strong>de</strong>l valeroso y experimentado capitán Iñigo Ortiz, fuera en persona<br />

el licenciado Alonso zuazo a residir en San juan, para proveer a las atenciones <strong>de</strong> guerra y<br />

tratar <strong>de</strong> reducir a las buenas a Enriquillo, atrayéndole con altas ofertas, si fuese posible.<br />

Partió Las Casas a fundar su colonia mo<strong>de</strong>lo en Cumaná, con la que se suponía imprimir<br />

a la conquista <strong>de</strong>l Nuevo Mundo un carácter más conforme con los principios <strong>de</strong> humanidad<br />

y civilización, que el que reinaba entre los conquistadores. Allá no le aguardaban sino nuevas<br />

pugnas y contrarieda<strong>de</strong>s sin número, estrellándose sus generosas aspiraciones en el espíritu<br />

pertinaz y maligno <strong>de</strong> la brutal codicia, que no quería soltar su presa. De Tierra Firme regresó a<br />

la Española antes <strong>de</strong> un año; y al tener noticias <strong>de</strong> que los indios, exasperados por las violencias<br />

<strong>de</strong> aventureros <strong>de</strong>salmados, habían dado trágica muerte a sus compañeros los religiosos que<br />

permanecieron en Cumaná, lacerada su alma y llena <strong>de</strong> amargura, tomó el hábito <strong>de</strong> fraile<br />

en el convento <strong>de</strong> dominicos <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo. Allí, en la quietud <strong>de</strong> aquel<br />

sagrado recinto, escribió la mayor parte <strong>de</strong> su inmortal Historias <strong>de</strong> las Indias.<br />

Mas no ha entrado en nuestro propósito otra cosa respecto <strong>de</strong>l insigne protector <strong>de</strong> los indios,<br />

que hacer mención <strong>de</strong> sus nobilísimos trabajos, en los que <strong>de</strong> ellos concierne el asunto capital <strong>de</strong><br />

este libro, o sea a la libertad <strong>de</strong> los miserandos restos <strong>de</strong> la raza indígena <strong>de</strong> Haití. Otra pluma<br />

inimitable, honra <strong>de</strong> las hispanas letras en nuestro siglo, intérprete fiel <strong>de</strong> un alma <strong>de</strong> fuego, 151<br />

capaz <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r y dar relieve a la gran<strong>de</strong>za moral <strong>de</strong>l padre Las Casas, ha señalado dignamente<br />

a la admiración <strong>de</strong> los buenos las virtu<strong>de</strong>s y los gloriosos trabajos <strong>de</strong> aquel ilustre varón,<br />

la gloria más pura <strong>de</strong> España; gran<strong>de</strong> entre los más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> todos los tiempos.<br />

XL<strong>VI</strong>I. ¡Ya es tar<strong>de</strong>!<br />

El alzamiento <strong>de</strong> Enriquillo en el bahoruco reclama perentoriamente nuestra atención, como<br />

reclamaba en aquellos días la diligencia política <strong>de</strong> Alonso zuazo, y la pericia militar <strong>de</strong> Iñigo<br />

Ortiz. Situándose el buen licenciado en San juan, envió uno tras otro hasta cinco emisarios a<br />

Enriquillo, en el espacio <strong>de</strong> un mes. Propúsole en primer lugar perdón y salvo conducto para<br />

él y sus indios si se le sometían, asegurando que el cacique y sus principales compañeros no<br />

volverían a ser encomendados a nadie; que se les darían medios <strong>de</strong> vivir holgadamente y los<br />

<strong>de</strong>más no serían obligados a trabajar sino con quien ellos quisiesen y en las faenas que fueran<br />

más <strong>de</strong> su agrado. A esta misiva contestó Enriquillo verbalmente, diciendo al enviado para<br />

que lo repitiera a zuazo, que él no <strong>de</strong>pondría las armas mientras quedara un solo indio sujeto<br />

a servidumbre en la Española. Volvió el segundo emisario <strong>de</strong> zuazo con otro mensaje <strong>de</strong> éste,<br />

ofreciendo al cacique hacer consi<strong>de</strong>rar por el Almirante y su Audiencia su <strong>de</strong>manda, e instándole<br />

por una entrevista, sobre seguro que le ofrecía. Este mensajero regresó con una negativa<br />

150 Extracto fiel y textual, sin poner nosotros una palabra ni un concepto nuestro, <strong>de</strong>l Cap. CXXV <strong>de</strong> la Historia <strong>de</strong><br />

Indias, <strong>de</strong> Las Casas. ¡Admirables principios <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho y equidad en aquel tiempo!<br />

151 Manuel josé Quintana, que escribió la Vida <strong>de</strong> Fray Bartolomé <strong>de</strong> Las Casas.<br />

726


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

absoluta, fundada en la irrisoria autoridad <strong>de</strong> las cartas <strong>de</strong> seguro y <strong>de</strong> favor, según la pasada<br />

experiencia con el mandamiento <strong>de</strong>l juez Figueroa, menospreciado impunemente por Pedro<br />

<strong>de</strong> badillo. Un nuevo emisario <strong>de</strong> zuazo jamás volvió a aparecer, y se creyó generalmente que<br />

Tamayo lo toparía en el camino y le daría muerte. De aquí provino que ningún otro español<br />

quisiera encargarse <strong>de</strong> comisiones semejantes, y zuazo hubo <strong>de</strong> valerse sucesivamente <strong>de</strong> los<br />

indios, que tampoco regresaron, ni se supo más <strong>de</strong> ellos.<br />

Comprendió por consiguiente el negociador lo infructuoso <strong>de</strong> su empeño, y entonces<br />

<strong>de</strong>splegó sus ban<strong>de</strong>ras el capitán Iñigo Ortiz, marchando sobre el bahoruco al frente <strong>de</strong> una<br />

lucida y bien armada gente. En número, equipo y or<strong>de</strong>nanza militar <strong>de</strong> esta fuerza aventajaba<br />

mucho a la que sufrió el <strong>de</strong>scalabro prece<strong>de</strong>nte, y Ortiz contaba a<strong>de</strong>más con dotes <strong>de</strong><br />

mando muy superiores a las <strong>de</strong>l presuntuoso e imprevisor badillo.<br />

No entraron los expedicionarios en la formidable sierra en masa ni por un solo punto, sino<br />

que fraccionándose en tres cuerpos penetraron por otros tantos <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros distintos. Llevaban<br />

perros <strong>de</strong> presa, <strong>de</strong> los cuales se prometían gran<strong>de</strong> ayuda; pero salió fallida esta esperanza, y<br />

entonces pudo verse cuán acertado estuvo Enriquillo proveyéndose <strong>de</strong> cuantos animales <strong>de</strong> esa<br />

especie pudo hacer que fueran al bahoruco. Lanzados como guías los perros <strong>de</strong> Iñigo Ortiz, muy<br />

pocos <strong>de</strong> ellos, <strong>de</strong>sconociendo a los <strong>de</strong> Enriquillo, ladraron a tiempo en uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros,<br />

avisando la presencia <strong>de</strong> los rebel<strong>de</strong>s. Los <strong>de</strong>más, amistosamente recibidos por los <strong>de</strong> su especie,<br />

o se pasaron voluntariamente a los indios, o fueron capturados fácilmente por Luis <strong>de</strong> la Laguna<br />

y los otros caciques entendidos y prácticos en los usos y costumbres <strong>de</strong> la raza canina.<br />

Era Matayco el cacique que estaba situado en el lugar don<strong>de</strong> ladraron los perros <strong>de</strong> Ortiz;<br />

y la tropa <strong>de</strong> éste acometió briosamente en aquella dirección: los indios resistieron con<br />

<strong>de</strong>nuedo, por más <strong>de</strong> tres horas continuas; 152 pero eran inferiores en número, y hubieron <strong>de</strong><br />

ce<strong>de</strong>r al fin la posición replegando a otra más <strong>de</strong>fendida, y haciendo resonar sus caracoles<br />

con el aviso <strong>de</strong> aquella novedad.<br />

En los otros dos pasos <strong>de</strong> la montaña se combatía con éxito vario. Los españoles peleaban<br />

con resolución, y arrollaron otro puesto <strong>de</strong> indios: la posición que ocupaba el valeroso Romero<br />

estaba también a punto <strong>de</strong> caer en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Ortiz, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un encarnizado combate <strong>de</strong> media<br />

hora, cuando llegó Enriquillo que, al frente <strong>de</strong> sus guerreros escogidos, cargó furiosamente el<br />

arma blanca, hizo retroce<strong>de</strong>r a los agresores, y conservó el punto disputado. El eco lúgubre <strong>de</strong><br />

los caracoles confundiéndose con el <strong>de</strong> las trompetas anunciaba sin embargo que los indios<br />

pedían auxilio en los otros <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros; y Enriquillo, aprovechando su ventaja <strong>de</strong>l momento<br />

sobre la hueste que Ortiz mandaba personalmente, dio a Romero instrucciones para que replegara<br />

<strong>de</strong> puesto en puesto, atrayendo al belicoso caudillo español al primer campamento por<br />

medio <strong>de</strong> una retirada gradual; mientras que el mismo Enrique daba auxilio a Matayco.<br />

Análogas instrucciones <strong>de</strong> retraerse trasmitió el cacique al <strong>de</strong>stacamento <strong>de</strong>l tercer paso;<br />

operación que se efectuó con mucho acierto, a la sazón que Enriquillo, cayendo sobre los que<br />

hostigaban a Matayco, lograba unirse con éste, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> causar gran <strong>de</strong>strozo en las filas<br />

enemigas, y ambos revolvían también, como en retirada, hacia el centro <strong>de</strong> la montaña.<br />

Con toda su pericia, o tal vez a causa <strong>de</strong> ella, Iñigo Ortiz que veía <strong>de</strong>bilitarse otra vez le<br />

resistencia <strong>de</strong> los indios, quiso acabar su victoria lanzándose con nuevo ímpetu a ocupar lo<br />

que por noticias imperfectas consi<strong>de</strong>raba como su núcleo o cuartel general. Ya Enriquillo y<br />

152Las Casas afirma que los indios <strong>de</strong> Enriquillo resistían a pie firme y cuerpo a cuerpo, durante jornadas enteras,<br />

a los españoles.<br />

727


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

todos los <strong>de</strong>más indios no empeñados con Romero a contener a Ortiz, se ocupaba activamente<br />

en retirar <strong>de</strong>l campamento las armas, provisiones y otros objetos útiles y <strong>de</strong> algún valor. Las<br />

mujeres, los heridos y <strong>de</strong>más seres in<strong>de</strong>fensos habían mudado <strong>de</strong> sitio anticipadamente.<br />

Apenas terminado el <strong>de</strong>salojo, Enriquillo hizo la señal convenida para que Romero<br />

replegara <strong>de</strong> una vez, <strong>de</strong>jando el paso franco a Ortiz y sus valientes; disposición que fue<br />

ejecutada con tanta habilidad, que el jefe español creyó positivamente que el enemigo iba en<br />

completa <strong>de</strong>rrota y que su victoria quedaba coronada con la ocupación <strong>de</strong>l campamento.<br />

Eran sobre las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> cuando esto sucedía. Iñigo Ortiz instaló su tropa en las<br />

abrigadas chozas <strong>de</strong>l real indio, y viendo fatigados y hambrientos a los guerreros, <strong>de</strong>jó la persecución<br />

<strong>de</strong> los que el juzgaba fugitivos para el día siguiente. Comieron, pues; <strong>de</strong>scansaron<br />

toda aquella tar<strong>de</strong>, y pasaron la noche sin ninguna otra novedad que la fantástica iluminación<br />

<strong>de</strong> las montañas vecinas con numerosas hogueras encendidas por los indios como señales.<br />

Al amanecer <strong>de</strong>l nuevo día Ortiz <strong>de</strong>stacó tres o cuatro rondas a reconocer diversos puntos<br />

<strong>de</strong> las inmediaciones; pero antes <strong>de</strong> media hora regresaron una en pos <strong>de</strong> otra diciendo<br />

que los pasos estaban todos ocupados por fuerzas, rebel<strong>de</strong>s consi<strong>de</strong>rables, y que habiendo<br />

intentado arrollar la resistencia <strong>de</strong> los indios, había sido imposible, por lo bien escogido <strong>de</strong><br />

sus posiciones. Ortiz comenzó a entrever entonces que había caído en un lazo; mas supo<br />

disimular su recelo a fuer <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nte, y mandó reconocer los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros ocupados el día<br />

anterior. Muy pronto adquirió la certidumbre <strong>de</strong> que estaba cercado por todas partes.<br />

Penetrar más al centro <strong>de</strong> la sierra hubiera sido un <strong>de</strong>satino y el jefe español no pensó<br />

siquiera en ello. Trató solamente <strong>de</strong> romper aquella red, y formando toda su gente en masa<br />

emprendió su retirada por el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro que él personalmente había forzado la víspera. Romero<br />

estaba allí otra vez, con bien armada hueste, que trabó el combate oponiéndose enérgicamente<br />

a la tropa <strong>de</strong> Ortiz, y abrumándola <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los altos riscos con toda clase <strong>de</strong> armas arrojadizas.<br />

El intrépido Ortiz asaltó con éxito una eminencia colocada entre dos <strong>de</strong>speña<strong>de</strong>ros, y allí se<br />

trabó un combate encarnizado cuerpo a cuerpo, entre indios y españoles. Estos comenzaban<br />

a dominar la resistencia por todas partes; ya algunos <strong>de</strong> los puestos <strong>de</strong> Romero estaban abandonados:<br />

sus <strong>de</strong>fensores huían <strong>de</strong>sbandados al ver morir a los caciques Velázquez y Maybona,<br />

que sucumbieron peleando heroicamente, cuando llegó Enriquillo con sus cincuenta guerreros<br />

escogidos, armados <strong>de</strong> lanzas y cubiertos con cotas <strong>de</strong> cuerdas. La valentía y el empuje <strong>de</strong> este<br />

oportuno socorro bastó para cambiar la faz <strong>de</strong>l combate: la fuerte y pesada lanza <strong>de</strong> Enriquillo<br />

se tiñó con la sangre <strong>de</strong> más <strong>de</strong> diez enemigos; hízose al fin astillas en el férreo peto <strong>de</strong> un<br />

castellano, y el héroe continuó combatiendo con la cortante espada. Sus soldados hacían como<br />

él prodigios <strong>de</strong> audacia, y el mismo Ortiz recibió una ancha herida en el hombro izquierdo.<br />

Una parte <strong>de</strong> sus fuerzas, la que hacía <strong>de</strong> vanguardia, aprovechando la primera acometida<br />

que contrastó a Romero, siguió a paso <strong>de</strong> carga, más bien a carrera abierta, el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro abajo,<br />

sin cuidarse <strong>de</strong> los toques <strong>de</strong> clarín que pedían a retaguardia su auxilio; Ortiz y los que con él<br />

estaban empeñados se creyeron perdidos; y mientras que algunos se salvaban trabajosamente,<br />

rodando por las la<strong>de</strong>ras y <strong>de</strong>rriscos más practicables <strong>de</strong> aquel monte, otros menos afortunados<br />

fueron a parar <strong>de</strong>strozados y exánimes al fondo <strong>de</strong> los barrancos y <strong>de</strong>speña<strong>de</strong>ros.<br />

Ortiz tuvo la dicha <strong>de</strong> librarse a costa <strong>de</strong> dos roturas <strong>de</strong> cabeza y media docena <strong>de</strong> contusiones,<br />

que sumadas con su herida <strong>de</strong> lanza hacían un total bien mísero y digno <strong>de</strong> lástima<br />

por cierto. Guiándose por las señales que hacían las trompetas <strong>de</strong> su vanguardia pudo dar con<br />

ella, que había hecho alto en una colina, ya fuera <strong>de</strong> aquella sombría garganta, que <strong>de</strong> cada<br />

árbol y <strong>de</strong> cada roca vomitaba indios armados. Ortiz, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recoger algunos fugitivos<br />

728


y extraviados como él, hizo el recuento <strong>de</strong> su tropa, y halló solamente doscientos treinta<br />

hombres. El resto, hasta trescientos cincuenta que entre soldados y milicianos formaban al<br />

principio los expedicionarios, había mordido el polvo, o estaba en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

Mandó pronto aviso a la Maguana, y zuazo le envió tres días <strong>de</strong>spués refuerzos, or<strong>de</strong>nándole<br />

volver sobre los rebel<strong>de</strong>s y castigarlos ejemplarmente; pero Ortiz fue <strong>de</strong> distinta<br />

opinión, y se abstuvo <strong>de</strong> penetrar otra vez en la formidable sierra, yéndose a Careybana a<br />

curar sus heridas. Allí adoleció largo tiempo.<br />

Entonces se adoptó un sistema <strong>de</strong> guerra llamado <strong>de</strong> observación, que consistía en vigilar<br />

por medio <strong>de</strong> gruesos <strong>de</strong>stacamentos los pasos <strong>de</strong> las montañas, y esperar a que los<br />

indios saliesen <strong>de</strong> sus inexpugnables guaridas, para hacerles sentir el peso <strong>de</strong> las armas <strong>de</strong><br />

la autoridad. No podían <strong>de</strong>sear nada más cómodo Enriquillo y sus súbditos. El bahoruco<br />

quedó por algún tiempo libre <strong>de</strong> invasiones; y aunque guardando estrictamente su actitud<br />

marcial y <strong>de</strong>fensiva, reinaba en el interior <strong>de</strong> aquellos agrestes y feraces montes la paz y<br />

la abundancia. Solamente el indómito Tamayo se hacía sentir muy a menudo, en saltos<br />

atrevidos que, comenzando por asolar las comarcas occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong> la isla, fueron sucesivamente<br />

extendiéndose a la Maguana, a Compostela <strong>de</strong> Azua y a otros puntos muy distantes<br />

<strong>de</strong>l Bahoruco. La seguridad y la confianza <strong>de</strong>saparecieron <strong>de</strong> todos aquellos contornos; y<br />

a favor <strong>de</strong> tan irregular estado <strong>de</strong> cosas los <strong>de</strong>más indios escapaban a la servidumbre y se<br />

iban a buscar su libertad a los bosques. Los que permanecían sujetos a sus amos o encomen<strong>de</strong>ros<br />

no valían gran cosa para el trabajo, o se veían mimados por sus señores para que no<br />

los abandonasen. El <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia alcanzaban a todos los ámbitos <strong>de</strong> la isla y<br />

afectaban todos los intereses; y el clamor general contra las <strong>de</strong>predaciones <strong>de</strong> Tamayo, que<br />

todas se ponían a cuenta y cargo <strong>de</strong>l alzamiento <strong>de</strong> Enriquillo, las autorida<strong>de</strong>s contestaban<br />

que Iñigo Ortiz hacía la guerra en el bahoruco, y que guardadas cuidadosamente todas las<br />

entradas y salidas <strong>de</strong> la sierra, Enriquillo y sus rebel<strong>de</strong>s no podían moverse, (¡en más <strong>de</strong><br />

setenta leguas <strong>de</strong> territorio!) y habían <strong>de</strong> ser más o menos pronto exterminados.<br />

Entretanto, Alonso zuazo se cansó <strong>de</strong> la Maguana y se volvió para Santo Domingo,<br />

llevándose consigo, por vía <strong>de</strong> precaución y con las mayores muestras <strong>de</strong> respeto, a Doña<br />

Leonor <strong>de</strong> Castilla, que no hacía misterio <strong>de</strong> su amistad con Enriquillo, y solía escribirle<br />

por medio <strong>de</strong> emisarios seguros. Iñigo Ortiz, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sano, permaneció en Careybana,<br />

solicitando <strong>de</strong>l Almirante su relevo; sus tenientes se aburrían estacionados al pie <strong>de</strong> los<br />

plutónicos estribos <strong>de</strong> la sierra, y ni los castellanos se cuidaban <strong>de</strong> hostilizar a los habitantes<br />

<strong>de</strong>l bahoruco, ni Enriquillo permitía que sus soldados inquietaran a los castellanos en sus<br />

pacíficos acantonamientos.<br />

XL<strong>VI</strong>II. Transición<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Esta tregua tácita permitió a Enriquillo perfeccionar la organización <strong>de</strong> su vasto señorío<br />

<strong>de</strong>l bahoruco. Amado con fanatismo por los suyos, obe<strong>de</strong>cido ciegamente por todos aquellos<br />

seres que se veían libres y dignificados, gracias al tino, valor y fortuna <strong>de</strong> su hábil caudillo,<br />

éste no necesitó jamás apelar a medidas <strong>de</strong> rigor para mantener su absoluto imperio y predominio<br />

sobre los que le consi<strong>de</strong>raban dotado <strong>de</strong> sobrenatural voluntad divina.<br />

La previsión <strong>de</strong>l caudillo, servida eficazmente por la docilidad y el trabajo <strong>de</strong> los<br />

indios, hizo convertir muy pronto el interior <strong>de</strong> la extensa y variada sierra en una sucesión<br />

casi continua <strong>de</strong> labranzas, huertas, caseríos y fortificaciones que la mano <strong>de</strong>l hombre,<br />

729


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

completando la obra <strong>de</strong> la naturaleza, había hecho punto menos que inexpugnables. 153 Allí<br />

no había ni brazos ociosos, ni recargo <strong>de</strong> faenas; todo se hacía or<strong>de</strong>nada y mesuradamente:<br />

había tiempo para el trabajo, para el recreo, para los ejercicios bélicos, para la oración y el<br />

<strong>de</strong>scanso. El canto acordado <strong>de</strong>l ruiseñor saludando la radiante aurora, el graznido sonoro<br />

<strong>de</strong>l cao, 154 repercutido por los ecos <strong>de</strong> la montaña; la aparición <strong>de</strong>l cocuyo luminoso, el<br />

concierto monótono <strong>de</strong>l grillo nocturno y los <strong>de</strong>más insectos herbícolas, eran otras tantas<br />

señales convenidas para <strong>de</strong>terminar el cambio <strong>de</strong> ocupaciones entre los moradores <strong>de</strong> aquellas<br />

agrestes alturas. La civilización europea, que había arrebatado aquellos infelices a su nativa<br />

inocencia, los <strong>de</strong>volvía a las selvas con nociones que los hacían aptos para la libertad, por<br />

el trabajo y la industria.<br />

El ganado mayor y menor, como las aves <strong>de</strong> corral más estimadas se multiplicaban en<br />

diversas partes <strong>de</strong> la libre serranía, y a<strong>de</strong>más, la proximidad a ella <strong>de</strong>l Lago Dulce (hoy laguna<br />

<strong>de</strong> Cristóbal o <strong>de</strong>l Rincón), facilitaba el abastecimiento <strong>de</strong> abundante pesca a los súbditos<br />

<strong>de</strong> Enrique. Este solía pasar algunos meses <strong>de</strong>l año, cuando los cuidados <strong>de</strong> la guerra se lo<br />

permitían, en el gran lago <strong>de</strong> Caguani, o <strong>de</strong> jaragua, que hoy lleva el nombre <strong>de</strong> Enriquillo, en<br />

mitad <strong>de</strong>l cual está situada una graciosa islita cuyo ver<strong>de</strong> y encantador recinto sirvió muchas<br />

veces <strong>de</strong> albergue al valeroso cacique y a su bella y discreta consorte. Para estas excursiones<br />

se servían <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s canoas o piraguas. En la islita se improvisaban las rústicas viviendas<br />

necesarias para los dos esposos y sus allegados; sobrábales todo lo necesario para estar con<br />

comodidad, si no con regalo; y un fuerte <strong>de</strong>stacamento, fraccionado por distintos puntos,<br />

vigilaba y guardaba las riberas inmediatas, contra las eventualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una sorpresa.<br />

A<strong>de</strong>más, el espionaje al servicio <strong>de</strong> Enriquillo estaba perfectamente organizado. Era <strong>de</strong><br />

todo punto imposible que los castellanos intentaran un movimiento en cualquier sentido,<br />

sin que lo supiera con antelación el cauteloso cacique <strong>de</strong>l bahoruco; frustrándolo por astucia<br />

o fuerza <strong>de</strong> armas.<br />

En esta época <strong>de</strong> tranquilidad relativa fue cuando Enriquillo <strong>de</strong>terminó satisfacer una <strong>de</strong><br />

las más persistentes aspiraciones <strong>de</strong> su alma, honrando ostensiblemente la querida memoria<br />

<strong>de</strong> su ilustre tío Guaroa. Fue con este fin al sudoeste <strong>de</strong> la sierra, seguido <strong>de</strong> una escolta <strong>de</strong><br />

jinetes, y acompañado <strong>de</strong> casi todos los caciques, entre los cuales había algunos que conocían<br />

el sitio don<strong>de</strong> sucumbió el jefe indio. Enriquillo erigió sobre aquella innominada sepultura<br />

un túmulo <strong>de</strong> enormes piedras, gran<strong>de</strong> en su mo<strong>de</strong>stia e imponente en su severa sencillez,<br />

como el carácter <strong>de</strong>l héroe a quien se tributaba aquel piadoso homenaje.<br />

Acaso se complacía el joven caudillo en llevar ante aquella tumba los laureles <strong>de</strong> sus<br />

gloriosos triunfos, alcanzados sobre los antiguos vencedores <strong>de</strong> Guaroa. El alzamiento<br />

<strong>de</strong>l bahoruco aparece como una reacción; como el preludio <strong>de</strong> todas las reacciones que<br />

en menos <strong>de</strong> cuatro siglos han <strong>de</strong> aniquilar en el Nuevo Mundo el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> conquista.<br />

No sabemos si los hombres <strong>de</strong> estado españoles <strong>de</strong> aquel tiempo, que dieron harta importancia<br />

a la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, entrevieron el cumplimiento <strong>de</strong> aquella ley constante<br />

<strong>de</strong> la naturaleza, y guardaron discretamente la observación en su conciencia. 155 Escritores<br />

y poetas explicaron entonces la fortuna y las victorias <strong>de</strong>l cacique Enrique por la molicie<br />

153 Aún se encuentran en las montañas <strong>de</strong> bahoruco notables vestigios <strong>de</strong> estas obras militares <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

154 Especie <strong>de</strong> cuervo <strong>de</strong> gran tamaño, abundante en la isla <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

155 Las Casas lo previó, elevando en sus inmortales escritos el tono hasta la inspiración profética: “Tememos (dice)<br />

que aquel gravísimo pecado (la esclavitud) ha <strong>de</strong> ser causa <strong>de</strong> la total <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> la república <strong>de</strong> España, si Dios<br />

no lo repara o nosotros no lo enmendamos”. Historia <strong>de</strong> Indias, Cap. CxxxV.<br />

730


<strong>de</strong> costumbres y el apocamiento <strong>de</strong> ánimo en que habían caído los antes rudos y sufridos<br />

pobladores <strong>de</strong> la Española. 156 Explicación inadmisible, porque en México, en el Perú,<br />

en Castilla <strong>de</strong> Oro, en todo el continente iban a realizar épicas proezas muchos <strong>de</strong> los<br />

mismos que salían <strong>de</strong>scalabrados <strong>de</strong> la sierra <strong>de</strong>l bahoruco. Lo cierto era que Enrique, y<br />

por reflexión sus indios, habían alcanzado ya la plenitud <strong>de</strong> civilización indispensable<br />

para apreciar las fuerzas <strong>de</strong> los dominadores europeos, y medir con ellas las suyas, sin<br />

la temerosa superstición <strong>de</strong>l salvaje, tan favorable al <strong>de</strong>senvolvimiento <strong>de</strong> esa prodigiosa<br />

conquista <strong>de</strong> América, en que se entraron por mitad el valor fabuloso <strong>de</strong> los vencedores,<br />

y la fabulosa timi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> los vencidos.<br />

Entretanto ¿cómo sobrellevaba Mencía, la noble y valerosa Mencía, los azares y<br />

privaciones <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong>l bahoruco? Casi habíamos olvidado la interesante criatura, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que su duro <strong>de</strong>stino y la generosa altivez <strong>de</strong> su carácter la condujeron a morar en el seno<br />

<strong>de</strong> aquella ruda y agreste serranía. Algún tiempo se mostró preocupada y triste; su soledad<br />

le parecía espantosa, mientras que Enrique, su amado compañero, estaba enteramente<br />

consagrado a la organización y <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> su montañoso estado. Mas, cuando por primera<br />

vez el valiente cacique se presentó a sus ojos victorioso; cuando arrojó a los pies <strong>de</strong> ella la<br />

espada inútil <strong>de</strong>l arrogante Valenzuela; cuando cubierto aún con el polvo <strong>de</strong>l combate se<br />

le mostró gran<strong>de</strong>, verda<strong>de</strong>ramente libre, con la aureola augusta <strong>de</strong>l valor heroico y <strong>de</strong> la<br />

dignidad recobrada, entonces el corazón <strong>de</strong> Mencía palpitó a impulsos <strong>de</strong> impon<strong>de</strong>rable<br />

satisfacción y <strong>de</strong> legítimo orgullo, y arrojándose en los brazos <strong>de</strong>l conmovido guerrero, besó<br />

con santo entusiasmo su rostro varonil; corrieron sus cristalinas lágrimas por el robusto y<br />

polvoroso cuello <strong>de</strong>l caudillo, y sus labios, trémulos <strong>de</strong> grata emoción, murmuraron apenas<br />

esta frase expresiva: –Gran<strong>de</strong>, libre, vengado...; ¡así te quiero!<br />

Des<strong>de</strong> entonces Mencía se sintió conforme, si no feliz, entre los sobresaltos y la aspereza<br />

<strong>de</strong> aquella vida. Familiarizándose cada vez más con los peligros, solamente la apesaraba al<br />

fin el empeño <strong>de</strong> Enriquillo en alejarla <strong>de</strong> ellos, cuando su más vehemente <strong>de</strong>seo era acompañarle<br />

en todos sus trabajos; verle combatir en la lid; alentarle con su presencia, al mismo<br />

tiempo que protegerle con sus piadosas oraciones al cielo...<br />

Ella se in<strong>de</strong>mniza practicando la caridad y el bien: los heridos y enfermos la ben<strong>de</strong>cían<br />

como a su provi<strong>de</strong>ncia visible; mientras que las tiernas vírgenes <strong>de</strong>l bahoruco aprendían <strong>de</strong><br />

ella religión, virtud, labores <strong>de</strong> mano y rudimentos literarios.<br />

Anica por su parte era casi dichosa. Curada <strong>de</strong> su pasión por Enriquillo, la rectitud y<br />

entereza <strong>de</strong> éste, las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su esposa habían servido a la joven india <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo para<br />

templar su alma al calor <strong>de</strong> los buenos y generosos sentimientos. Aquella pasión se había<br />

trocado en cariño puro, sin límites, a ambos esposos; pero en su corazón halló cabida otro afecto<br />

más vehemente, que completó la curación <strong>de</strong> aquella antigua enfermedad <strong>de</strong> amor imposible,<br />

que la atormentaba como oculto aguijón. Fue otro el objeto <strong>de</strong> un sentimiento más tranquilo y<br />

razonable. Durante un mes había asistido en el lecho <strong>de</strong>l dolor a Vasa, al simpático e intrépido<br />

Vasa, cuando fue herido <strong>de</strong>fendiendo solo el puesto que abandonaron sus indios en la primera<br />

acometida <strong>de</strong> los castellanos al bahoruco. Anica aprendió entonces a estimar las bellas y nobles<br />

cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l joven cacique subalterno: aficionáronse el uno al otro con recíproca ternura, y<br />

se juraron fe y perseverancia hasta que les fuera posible unirse en santo y religioso vínculo.<br />

Enrique y Mencía dispensaban su aquiescencia a estos castos amores.<br />

156 Véase el Apéndice número 7.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

731


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Cuando los graves cuidados que pesaban sobre el vigilante caudillo no le obligaban a<br />

alejarse <strong>de</strong>l oculto cuanto lindo valle don<strong>de</strong> tenía su principal estancia; asilo risueño que<br />

parecía creado expresamente para contrastar con el tumultuoso y terrífico aspecto <strong>de</strong> la soberbia<br />

cordillera; cuando los dos esposos estaban unidos, y su ánimo reposaba libre <strong>de</strong> las<br />

aprensiones que suelen engendrar el peligro y la ausencia, la meseta <strong>de</strong>l burén, como otras<br />

veces la isla <strong>de</strong> Cabras en el gran lago, no tenía que envidiar, por la pura dicha que en ambos<br />

sitios se disfrutaba, a las suntuosas resi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> los más fastuosos príncipes.<br />

XLIX. Declinaciones<br />

La guerra mansa se prolongó en el bahoruco, no sólo mientras Iñigo Ortiz, escarmentado<br />

y pesaroso, pedía y obtenía su relevo, sino mucho tiempo <strong>de</strong>spués, durante el mando sucesivo<br />

<strong>de</strong> los capitanes Pedro Ortiz <strong>de</strong> Matienzo y Pedro <strong>de</strong> Soria, que fueron a guerrear con igual<br />

sistema <strong>de</strong> observación en las avenidas <strong>de</strong> la sierra. El primero pretendió sorpren<strong>de</strong>r a Enriquillo<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> enviarle un mensajero indio que se <strong>de</strong>cía pariente <strong>de</strong>l cacique, con promesas<br />

y proposiciones pacíficas; pero habiendo sospechado Enrique la verda<strong>de</strong>ra intención con que<br />

se le convidaba a una conferencia, prometió asistir al llamamiento, y asistió en efecto, pero al<br />

frente <strong>de</strong> sus más intrépidos guerreros, que dieron sobre los soldados <strong>de</strong> Pedro Ortiz emboscados,<br />

los <strong>de</strong>sbarataron y pusieron en vergonzosa fuga. Enriquillo hizo ahorcar al traidor, su<br />

pretendido pariente, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces quedó seguro <strong>de</strong> nuevas tentativas insidiosas.<br />

Pero las irrupciones que Tamayo, al frente <strong>de</strong> su cuadrilla <strong>de</strong> gente <strong>de</strong>terminada, solía<br />

hacer en las cercanías <strong>de</strong> la Maguana, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la sierra <strong>de</strong> Martín García, situada al Este entre los<br />

colonos, por el carácter <strong>de</strong> fiereza y salvajismo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l Bahoruco, difundían <strong>de</strong> vez en cuando<br />

la alarma que distinguía estos saltos atrevidos, <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>ración y humanidad que ya eran<br />

notorias en las prácticas <strong>de</strong> Enriquillo. Durante la última permanencia <strong>de</strong> Diego Colón en Santo<br />

Domingo, que fue hasta 1523, las dificulta<strong>de</strong>s que le suscitaron sus émulos no le permitieron<br />

hacer otra cosa memorable que la represión <strong>de</strong> un levantamiento <strong>de</strong> esclavos africanos que<br />

dieron muerte al mayoral en una hacienda <strong>de</strong>l mismo Almirante, cerca <strong>de</strong>l río Nisao. Trasladóse<br />

en persona Diego Colón al lugar <strong>de</strong> la ocurrencia; los alzados fueron fácilmente vencidos, y <strong>de</strong><br />

ellos los que pudieron escapar con vida se incorporaron en la horda <strong>de</strong> Tamayo, que con este<br />

contingente extendió sus correrías <strong>de</strong>vastadoras hasta los términos <strong>de</strong> Azua.<br />

Las autorida<strong>de</strong>s, a pesar <strong>de</strong>l clamor continuo <strong>de</strong> los pueblos más directamente perjudicados<br />

con aquel azote, excusaban cuanto podían la movilización <strong>de</strong> tropas, por resentirse ya <strong>de</strong>masiado<br />

el tesoro real con los crecidos gastos <strong>de</strong> las armadas prece<strong>de</strong>ntes. Un golpe <strong>de</strong> fortuna<br />

<strong>de</strong> los alzados indios, aunque exento <strong>de</strong> crueldad y ostentando el sello <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>ración que<br />

caracterizaba todos los actos <strong>de</strong> Enriquillo, tuvo al fin más eficacia para hacer que los encargados<br />

<strong>de</strong> la pública seguridad <strong>de</strong>spertaran <strong>de</strong> su letargo, que todas las violencias <strong>de</strong> Tamayo<br />

y en horda sanguinaria. Arribó a Santo Domingo cierto día un barco, que navegando <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Costa Firme había recalado por causa <strong>de</strong>l mal tiempo en un puerto <strong>de</strong> los más cercanos a la<br />

sierra <strong>de</strong>l bahoruco, don<strong>de</strong> los vigilantes indios <strong>de</strong> la costa consiguieron capturar la nave, con<br />

toda la gente que iba a su bordo. 157 Informado el cacique <strong>de</strong>l suceso bajó a la ribera <strong>de</strong>l mar, y<br />

por sus ór<strong>de</strong>nes recobraron la libertad los navegantes con su barco; pero el valioso cargamento<br />

<strong>de</strong> oro, alfójar y perlas que aquél llevaba, quedó en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

157 Histórico.<br />

732


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Al tener noticias <strong>de</strong> este fracaso los oficiales reales y jueces <strong>de</strong> la Audiencia, sintieron tanto<br />

dolor y angustia como si les arrancaran las entretelas <strong>de</strong>l corazón. Que Tamayo y su gavilla<br />

incendiaran caseríos enteros; que mataran sin piedad hombres y mujeres, y cometieran otros<br />

hechos atroces, podía pasar como cosa natural y corriente, en el estado <strong>de</strong> rebelión en que se<br />

mantenía una gran parte <strong>de</strong> la isla; pero ¡atreverse a <strong>de</strong>spojar a un barco <strong>de</strong> las riquezas que<br />

conducía! Ya eso pasaba todos los límites <strong>de</strong> lo honesto y tolerable, y el dios-oro exigía que las<br />

celosas autorida<strong>de</strong>s hicieran los mayores esfuerzos para recobrar aquella presa, en primer lugar;<br />

y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pacificar la isla si era posible. Procedimiento característico <strong>de</strong> todo un sistema.<br />

Resolvieron por lo tanto hacer leva <strong>de</strong> gente, y reforzar las guarniciones <strong>de</strong> la sierra; pero al<br />

mismo tiempo no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñaron los medios <strong>de</strong> persuasión y acomodamiento amigable; en lo que bien<br />

se <strong>de</strong>ja ver que ya había pasado <strong>de</strong> esta vida Miguel <strong>de</strong> Pasamonte, el inflexible Tesorero, que tardó<br />

poco seguir a la tumba a Diego Colón, <strong>de</strong> quien había sido el más implacable antagonista.<br />

Los oficiales reales, sabiendo que estaba en Santo Domingo el buen fray Remigio, aquel<br />

preceptor <strong>de</strong>l cacique Enrique cuando éste se educaba en el convento <strong>de</strong> Vera Paz, echaron<br />

mano <strong>de</strong> él, y socolor <strong>de</strong> servir a Dios y a la paz pública lo persuadieron a ir al bahoruco en<br />

el mismo barco <strong>de</strong>svalijado, cuyos tripulantes iban consolándose con la esperanza <strong>de</strong> que<br />

el religioso conseguiría reducir su antiguo discípulo a que soltara la rica presa. Llegados<br />

allá, los alzados vigilaban como antes; el pobre fray Remigio saltó a tierra confiado, y fue<br />

al punto hecho prisionero, escarnecido y <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> sus vestidos por los indios, que a<br />

pesar <strong>de</strong> sus protestas se obstinaron en creer que era un espía. Consiguió al fin a fuerzas <strong>de</strong><br />

súplicas ser conducido a la presencia <strong>de</strong> Enriquillo que no estaba lejos.<br />

Tan pronto como el cacique reconoció a su antiguo preceptor, y le vio en tan triste extremidad,<br />

corrió a él y lo abrazó tiernamente con las muestras <strong>de</strong>l más vivo pesar, le pidió<br />

perdón por la conducta <strong>de</strong> su gente, y la excusó con las noticias que ya tenían <strong>de</strong> la nueva<br />

armada que contra él se hacía en Santo Domingo y otros lugares. Después hizo vestir al padre<br />

Remigio y sus compañeros <strong>de</strong>l mejor modo que le fue posible, les dio alimentos y refrescos,<br />

y entró a tratar con el emisario acerca <strong>de</strong>l objeto <strong>de</strong> su viaje al bahoruco.<br />

El digno religioso empleó todos los recursos <strong>de</strong> su ciencia y erudición, que eran gran<strong>de</strong>s,<br />

y los <strong>de</strong> su ascendiente sobre el corazón <strong>de</strong> su antiguo pupilo, que no era escaso, para convencerle<br />

<strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía abandonar la mala vida que estaba haciendo, y someterse a los castellanos,<br />

que le ofrecían amplio perdón y gran<strong>de</strong>s provechos. Toda la elocuencia <strong>de</strong> fray Remigio fue<br />

infructuosa: Enriquillo expuso con noble sencillez sus agravios, la justa <strong>de</strong>sconfianza que<br />

le inspiraban las promesas <strong>de</strong> los tiranos, y su resolución <strong>de</strong> continuar la lucha mientras no<br />

viera que la corona <strong>de</strong>cretaba la libertad <strong>de</strong> los indios, y que ésta se llevara a efecto en toda<br />

la colonia. El cacique recordó a su preceptor con gran oportunidad sus lecciones <strong>de</strong> historia<br />

en la Vera Paz, y aquel Viriato, cuyo alzamiento contra los romanos era aplaudido por el<br />

sabio religioso como acto <strong>de</strong> heroica virtud.<br />

A este argumento bajó fray Remigio la cabeza, y apeló a la generosidad <strong>de</strong>l cacique para<br />

que <strong>de</strong>volviera el tesoro <strong>de</strong> Costa Firme.<br />

—Por vos, padre mío –le contestó Enriquillo–, lo haría gustosísimo; como por el padre<br />

Las Casas, a quién amo <strong>de</strong> todo corazón; pero ese tesoro lo quieren mis enemigos para armar<br />

nueva gente contra mí: ¿podéis darme la seguridad <strong>de</strong> que tal no ha <strong>de</strong> ser su <strong>de</strong>stino?<br />

—A tanto no me atrevo, hijo mío –respondió a su vez el padre Remigio–. No traje más<br />

encargo que el <strong>de</strong> exhortarte a la paz, y me alegraría <strong>de</strong> que dieras una prueba más <strong>de</strong> tu<br />

mo<strong>de</strong>ración y <strong>de</strong>sinterés, restituyendo esas riquezas.<br />

733


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Que me <strong>de</strong>n la seguridad <strong>de</strong> no hostilizarme en mis montañas –repuso Enrique– y<br />

<strong>de</strong>volveré al punto esas riquezas que para nada me sirven.<br />

—¿Esa es tu resolución <strong>de</strong>finitiva? –volvió a preguntar el fraile.<br />

—Sí, padre mío: os ruego que la hagáis valer, y sobre todo, que expliquéis mis razones<br />

al padre Las Casas, al señor Almirante, a mi padrino Don Diego Velázquez. Aseguradles<br />

que no soy ingrato…<br />

—El padre Las Casas lo sabe muy bien, hijo –repuso fray Remigio–. En cuanto a Don<br />

Diego Colón y Don Diego Velázquez, ya salieron <strong>de</strong> este mundo, y pasaron a mejor vida.<br />

—¡Dios los tenga en el cielo! –dijo Enrique, con su acento grave y reposado.<br />

Pocas horas <strong>de</strong>spués, fray Remigio se <strong>de</strong>spidió afectuosamente <strong>de</strong> su antiguo discípulo,<br />

embarcándose con los compañeros que habían tenido el valor <strong>de</strong> compartir sus riesgos. La<br />

nave <strong>de</strong>splegó al viento su blanco lino, y en breve llegó a Santo Domingo sin novedad.<br />

L. Celajes<br />

Efectivamente, como lo dijo a Enrique fray Remigio, había muerto en 1525 el gobernador<br />

Diego Velázquez, A<strong>de</strong>lantado <strong>de</strong> Cuba. No fue feliz durante los últimos años <strong>de</strong> su vida; su<br />

estrella se eclipsó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que, pagando con ingratitud a Diego Colón y a juan <strong>de</strong> Grijalva –los<br />

personajes que más habían hecho por su fortuna y su fama–, se prestó a secundar las intrigas<br />

<strong>de</strong> Fonseca contra el primero, y <strong>de</strong>spojó al segundo <strong>de</strong> su legítima gloria y sus <strong>de</strong>rechos sobre<br />

el <strong>de</strong>scubrimiento y la conquista <strong>de</strong> Méjico. Hernán Cortés fue el instrumento escogido por<br />

la divina justicia para vengar aquellas dos almas generosas, hiriendo por los mismos filos<br />

<strong>de</strong> la ingratitud la soberbia ambición <strong>de</strong>l conquistador <strong>de</strong> Cuba.<br />

El Almirante Diego Colón, víctima <strong>de</strong> las intrigas <strong>de</strong> sus émulos <strong>de</strong> la Española, murió un año<br />

<strong>de</strong>spués que Velázquez, siguiendo sus perpetuos litigios en España y lejos <strong>de</strong> su amada familia.<br />

Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán, que bajo la protección <strong>de</strong> éste había logrado acreditar sus talentos<br />

y sobresaliente mérito en arduos negocios que repetidas veces le condujeron a la corte<br />

<strong>de</strong> España, fue el <strong>de</strong>signado por Doña María <strong>de</strong> Toledo, ya viuda, a su augusto sobrino el<br />

Emperador, para suce<strong>de</strong>r al difunto A<strong>de</strong>lantado Velázquez. De este modo la noble matrona<br />

pagó a fuer <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cida la adhesión y los servicios <strong>de</strong> Guzmán a su casa.<br />

El segundo gobernador <strong>de</strong> Cuba era bueno, y por consiguiente no le faltaron pesadumbres<br />

en su mando: la humanidad con que procuraba el bien <strong>de</strong> los indios cubanos le suscitó ruidosas<br />

luchas y gran<strong>de</strong>s disgustos con los engreídos colonos <strong>de</strong> aquella isla, no menos aferrados a<br />

la opresión y a sus inicuos medros que los leales servidores <strong>de</strong>l Rey en la Española.<br />

No nos alejemos <strong>de</strong> ésta en pos <strong>de</strong> muertos y ausentes; y <strong>de</strong>jando al Gobernador o<br />

semidiós <strong>de</strong> Cuba, Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán entre las flores y espinas <strong>de</strong> su encumbrado puesto,<br />

como a su amigo García <strong>de</strong> Aguilar siguiendo fielmente la variada fortuna <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong><br />

Colón, volvamos a la tierra predilecta <strong>de</strong>l gran Descubridor, don<strong>de</strong> reclaman nuestra atención<br />

otros sucesos que tuvieron <strong>de</strong>cisiva influencia en la rebelión <strong>de</strong>l Bahoruco, acaudillada por<br />

el humano, valeroso y hábil Enriquillo.<br />

Mientras que fray Remigio <strong>de</strong>sempeñaba su poco afortunada comisión con el rebel<strong>de</strong><br />

cacique, Hernando <strong>de</strong> San Miguel, capitán experimentado en el arte <strong>de</strong> la guerra, y que había<br />

servido en todas las campañas <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el tiempo <strong>de</strong> la conquista, aceptaba <strong>de</strong> la<br />

Audiencia el difícil encargo <strong>de</strong> pacificar por fuerza <strong>de</strong> armas al Bahoruco. A punto <strong>de</strong> partir <strong>de</strong><br />

Santo Domingo a tomar el mando <strong>de</strong> las milicias ya reunidas en la proximidad <strong>de</strong> las sierras,<br />

734


llegó <strong>de</strong> España el ilustre obispo Don Sebastián Ramírez, que a su alta dignidad eclesiástica<br />

unía los elevados cargos <strong>de</strong> Gobernador <strong>de</strong> la Española y presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> su Audiencia. Era varón<br />

<strong>de</strong> gran virtud y sabiduría. Como sacerdote <strong>de</strong> un Dios benéfico y <strong>de</strong> paz, supo imprimir a su<br />

potestad <strong>de</strong> mandatario público el carácter pacífico y piadoso <strong>de</strong> su ministerio sagrado.<br />

Al informarse <strong>de</strong> las últimas ocurrencias <strong>de</strong> la isla, no permitió que el capitán San Miguel<br />

saliera a su empresa antes <strong>de</strong> que fray Remigio regresara <strong>de</strong>l bahoruco; y cuando el buen<br />

religioso llegó y dio cuenta <strong>de</strong> las disposiciones, actos y palabras <strong>de</strong> Enriquillo, el prelado<br />

sujetó a pru<strong>de</strong>ntes y acertadas instrucciones la ardua comisión <strong>de</strong>l veterano. 158 Escribió al<br />

mismo tiempo al emperador Carlos V, haciéndole amplia relación <strong>de</strong>l estado en que había<br />

encontrado la isla, sin paz ni seguridad, <strong>de</strong>spoblándose continuamente, paralizado su<br />

comercio, nulas sus industrias, y casi al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> una completa ruina; todo por efecto <strong>de</strong> la<br />

rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, y <strong>de</strong>l tiránico gobierno que había dado ocasión a este triste suceso,<br />

como al aniquilamiento rápido <strong>de</strong> la raza indígena.<br />

Extendíase a<strong>de</strong>más el prelado presi<strong>de</strong>nte sobre los hechos, valor y humanidad <strong>de</strong> dicho<br />

caudillo, a quién creía conveniente y justo atraer a términos pacíficos, por medio <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

concesiones que repararan en lo posible los agravios que él y los suyos habían recibido en<br />

sus personas, libertad y bienes.<br />

Partió San Miguel para el bahoruco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comprometerse a secundar fervorosamente<br />

estas nobles y cristianas miras <strong>de</strong>l prelado; y son dignas <strong>de</strong> admiración la energía<br />

y eficacia con que el viejo militar penetró en las temibles gargantas <strong>de</strong> la ya célebre sierra,<br />

<strong>de</strong>splegando en su empeño pacífico mayor <strong>de</strong>cisión y esfuerzo que los <strong>de</strong>más capitanes, sus<br />

pre<strong>de</strong>cesores en forzar con las armas los pasos y las <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Hízose conducir por mar con la mayor parte <strong>de</strong> su gente hasta el puerto <strong>de</strong> jáquimo,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí entró rápidamente en las montañas, logrando sorpren<strong>de</strong>r <strong>de</strong>scuidada aquella<br />

sección <strong>de</strong>l territorio sublevado, que era familiar a sus recuerdos, por haber acompañado a<br />

Diego Velázquez, hacía veinticinco años, en la campaña contra Guaroa. Fácil le fue por lo<br />

mismo penetrar hasta el punto más céntrico <strong>de</strong> la vasta serranía, causando gran<strong>de</strong> alarma<br />

en los <strong>de</strong>scuidados súbditos <strong>de</strong> Enrique; sin embargo pronto se tranquilizaron, al cerciorarse<br />

<strong>de</strong> que San Miguel hacía respetar esmeradamente cuantos indios caían en su po<strong>de</strong>r,<br />

<strong>de</strong>volviéndoles inmediatamente la libertad, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> informarse con ellos <strong>de</strong>l para<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong>l cacique soberano; y sin permitir que se tocara tampoco a ninguno <strong>de</strong> los abundantes y<br />

lozanos cultivos que hallaba a su paso, a menos que sus dueños consintieran <strong>de</strong> grado en<br />

ven<strong>de</strong>r sus frutos; con lo cual durante dos o tres días prosiguió su marcha sin contratiempo,<br />

hasta acercarse bastante a la resi<strong>de</strong>ncia habitual <strong>de</strong> Enriquillo y Mencía en El burén.<br />

Encontró al cabo una tropa <strong>de</strong> guerreros indios en actitud <strong>de</strong> disputarle el pago<br />

resueltamente. Mandábala Alfaro, uno <strong>de</strong> los mejores capitanes <strong>de</strong> Enriquillo, el cual se<br />

negó a admitir el parlamento a que le convidaba San Miguel, y empezó a hostilizarlo con<br />

sus ballestas y hondas, provocándole a combate.<br />

Entonces el viejo adalid castellano cargó con brío irresistible sobre la gente <strong>de</strong> Alfaro,<br />

y la <strong>de</strong>salojó <strong>de</strong> la altura que ocupaba. Por un momento llegaron a creer los <strong>de</strong>fensores <strong>de</strong>l<br />

paso que estaba comprometida la seguridad <strong>de</strong> Enriquillo, y situándose en otro cerro inmediato,<br />

mandaron aviso al cacique <strong>de</strong> aquella gran novedad. jamás había sucedido caso igual<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l bahoruco. Enriquillo al recibir la noticia, no perdió su<br />

158 Histórico.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

735


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

extraordinaria presencia <strong>de</strong> ánimo: envió a Vasa a requerir las tropas que custodiaban los<br />

<strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros principales; y poniéndose él mismo a la cabeza <strong>de</strong> los pocos hombres <strong>de</strong> armas<br />

que tenía consigo, ceñida la espada y seguido <strong>de</strong> dos jóvenes pajes que le llevaban las dos<br />

lanzas con que acostumbraba entrar en combate, 159 fue el intrépido caudillo al encuentro <strong>de</strong><br />

San Miguel, que ya distribuía su gente para dar otro asalto a la nueva posición <strong>de</strong> Alfaro.<br />

Era <strong>de</strong> ver aquel anciano y esforzado Capitán, con su barba venerable y sus bélicos<br />

arreos; el cual, dando ejemplos <strong>de</strong> agilidad y arrojo a sus soldados, franqueaba los<br />

obstáculos como si se hallara en los mejores días <strong>de</strong> su juventud. Enrique lo divisó <strong>de</strong> lejos,<br />

y justo admirador como era <strong>de</strong> todo lo que salía <strong>de</strong> la esfera común, resolvió no empeñar<br />

combate con aquel valeroso anciano, sino cuando el caso se hiciera <strong>de</strong>l todo inevitable.<br />

Ocupó, pues, con su gente una cresta culminante, a corta distancia <strong>de</strong> otra escarpadura<br />

frontera, por la cual comenzaba a subir el veterano español: entre ambas eminencias había un<br />

profundo barranco, 160 y por su oscura sima se oía correr <strong>de</strong>speñado un caudaloso torrente.<br />

Hernando <strong>de</strong> San Miguel reparó en el cacique, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cumbre a que trabajosamente acababa<br />

<strong>de</strong> ascen<strong>de</strong>r, y permaneció un rato suspenso ante la marcial apostura <strong>de</strong> aquella inmóvil estatua,<br />

que tal parecía Enriquillo, medio envuelto en su lacerna, 161 empuñando en la diestra una lanza<br />

<strong>de</strong> refulgente acero, cuyo cuento reposaba en tierra; la mano izquierda impuesta sin afectación<br />

sobre el pomo <strong>de</strong> su espada. Tranquilo y sereno contemplaba los esfuerzos que hacía la tropa<br />

castellana por llegar al escarpado risco don<strong>de</strong> estaba su infatigable jefe. El sol, un sol esplendoroso<br />

<strong>de</strong>l mediodía, bañaba con ardiente luz aquella escena, y prestaba un brillo <strong>de</strong>slumbrador a los<br />

hierros <strong>de</strong> las lanzas <strong>de</strong> los guerreros indios y a las bruñidas armas <strong>de</strong> los soldados españoles.<br />

San Miguel habló con voz sonora, dirigiéndose a la inmóvil figura humana que <strong>de</strong>scollaba<br />

a su frente.<br />

—¿Es Enriquillo?<br />

—Enrique soy –contestó con sencillez el cacique.<br />

—buscándoos he venido hasta aquí, ¡vive Dios! –dijo el viejo Capitán con brusco acento.<br />

—¡Vive Dios, que el que me busca me encuentra! –respondió Enriquillo sin alterarse–.<br />

¿Quién sois vos? –agregó.<br />

—Soy Hernando San Miguel, capitán <strong>de</strong>l Rey, que vengo mandado por su Gobernador<br />

el señor obispo Ramírez, a convidaros con la paz; o a haceros cruda guerra si os obstináis<br />

en vuestra rebelión.<br />

—Señor capitán San Miguel –replicó Enriquillo– si venís <strong>de</strong> paz ¿por qué habláis <strong>de</strong><br />

guerra?<br />

—De paz vengo, señor Enriquillo –dijo San Miguel suavizando el tono– y Dios no permita<br />

que vos me obliguéis a haceros guerra.<br />

—¿bajo qué condiciones pretendéis que me someta? –preguntó el cacique.<br />

—¡Hombre, hombre! –contestó con militar ru<strong>de</strong>za el castellano– eso es para dicho<br />

<strong>de</strong>spacio, y ya el sol nos está <strong>de</strong>rritiendo los sesos.<br />

—¿Queréis que nos veamos más <strong>de</strong> cerca? –volvió a preguntar Enrique.<br />

—¡Toma si quiero! A eso he venido –contestó San Miguel.<br />

—Pues haced que se aleje vuestra gente; que<strong>de</strong> tan solo uno <strong>de</strong> atalaya por cada parte,<br />

y a la sombra <strong>de</strong> aquella mata podremos hablar con <strong>de</strong>scanso.<br />

159 Histórico.<br />

160 Según dice Las Casas, parecía tener 500 estados <strong>de</strong> profundidad.<br />

161 Manto <strong>de</strong> viaje, o <strong>de</strong> campaña, <strong>de</strong> aquel tiempo.<br />

736


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Convenido, cacique –dijo San Miguel; y pocos minutos <strong>de</strong>spués Enrique, al pie <strong>de</strong>l alto<br />

risco, apoyándose en su lanza, saltaba audazmente a través <strong>de</strong>l profundo barranco, yendo<br />

a parar a corta distancia <strong>de</strong>l caudillo español.<br />

—buen salto, cacique, ¡vive Dios! –exclamó San Miguel sorprendido.<br />

—A mi edad vos lo haríais mejor que yo sin duda, Capitán –respondió cortésmente<br />

Enriquillo– pues os he visto subir y bajar la<strong>de</strong>ras como si fuerais un muchacho.<br />

—No recuerdo, sin embargo, haber dado nunca un salto como ese –insistió el veterano–.<br />

Tratemos <strong>de</strong> nuestro asunto.<br />

Y entrando en materia expuso a Enriquillo en franco lenguaje la comisión que había recibido<br />

<strong>de</strong>l obispo Gobernador; el cual exhortaba al cacique a <strong>de</strong>poner las armas, seguro <strong>de</strong> hallar<br />

en el mismo prelado favor y protección ilimitada, en gracia <strong>de</strong> las bellas cualida<strong>de</strong>s que había<br />

dado a conocer en todo el <strong>de</strong>curso <strong>de</strong> su rebelión, y prometiéndole bienestar, consi<strong>de</strong>raciones<br />

y absoluta libertad a él y a todos los indios que militaban y vivían bajo sus ór<strong>de</strong>nes.<br />

Era entendido que el cacique <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>volver el oro que había apresado en el barco proce<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> Costa Firme, y poner término a las <strong>de</strong>predaciones <strong>de</strong> Tamayo.<br />

Enriquillo habló poco y bien, como acostumbraba. Dijo que él no aborrecía a los españoles;<br />

que amaba a muchos <strong>de</strong> ellos a quienes <strong>de</strong>bía beneficios; pero que como los malos eran en<br />

mayor número y los más fuertes, él había <strong>de</strong>bido fiar su libertad y su justicia a la suerte <strong>de</strong><br />

las armas y a la fragosidad <strong>de</strong> aquella hospitalaria sierra, don<strong>de</strong> no había hecho cosa <strong>de</strong> que<br />

tuviera que arrepentirse. Agregó que él no estaba distante <strong>de</strong> avenirse a las proposiciones<br />

<strong>de</strong>l señor obispo, que le parecían dictadas por un espíritu <strong>de</strong> concordia y rectitud, y sólo<br />

pedía tiempo para allanar las dificulta<strong>de</strong>s que se oponían a la sumisión, que nunca haría sin<br />

contar con la seguridad <strong>de</strong> que las ventajas con que a él se le convidaba habían <strong>de</strong> alcanzar<br />

igualmente a todos sus compatriotas.<br />

En cuanto a la reducción <strong>de</strong> Tamayo, ofreció el cacique intentarla en cuanto <strong>de</strong> él <strong>de</strong>pendiera;<br />

y respecto <strong>de</strong>l oro y el aljójar <strong>de</strong> Costa Firme, expresó que estaba pronto a <strong>de</strong>volverlos, si se le<br />

ofrecía no inquietar el bahoruco con nuevas invasiones armadas. San Miguel lo prometió, salvando<br />

la autoridad <strong>de</strong> sus superiores; y quedó convenido que al día siguiente, en tal punto <strong>de</strong><br />

la costa que se <strong>de</strong>signó, Enriquillo haría la entrega <strong>de</strong> aquel tesoro que tanto echaban <strong>de</strong> menos<br />

las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Española, y que para nada había <strong>de</strong> servir a los alzados <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Terminado este convenio verbal, Enriquillo y San Miguel se <strong>de</strong>spidieron con muestras<br />

<strong>de</strong> cordial amistad, y se volvieron cada cual a los suyos, a tiempo que el caracol hacía oír<br />

sus lejanos ecos avisando la llegada <strong>de</strong> Vasa al frente <strong>de</strong> la aguerrida tropa que había ido a<br />

buscar, y que el caudillo <strong>de</strong>jó a sus inmediatas ór<strong>de</strong>nes por precaución.<br />

El día siguiente, en el punto y hora convenidos, se hallaban el oro y el alfójar mencionados<br />

expuestos en grosera barbacoa y bajo una enramada o dosel <strong>de</strong> verdura todo confiado a la<br />

custodia <strong>de</strong> Martín Alfaro con una compañía <strong>de</strong> indios bien armados. Ofrecían maravilloso<br />

contraste las barras <strong>de</strong> oro amontonadas y los rimeros y blanco y luciente aljófar, sobre<br />

aquellos toscos y rústicos ma<strong>de</strong>ros que le servían <strong>de</strong> sustentáculos. Había otras barbacoas<br />

o cadalechos, a guisa <strong>de</strong> mesas, cubiertos <strong>de</strong> abundantes víveres y manjares <strong>de</strong>stinados a<br />

obsequiar a los huéspe<strong>de</strong>s castellanos.<br />

Contento San Miguel con el feliz éxito <strong>de</strong> su expedición, llegó a la cabeza <strong>de</strong> su lucida<br />

milicia, con ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>splegadas, marchando al compás <strong>de</strong> la marcial música <strong>de</strong> sus<br />

trompetas y tambores. Se dio por cierto generalmente que Enriquillo lo aguardaba en la<br />

referida enramada, y que <strong>de</strong>spertando sus recelos la vista <strong>de</strong> aquel aparato militar y <strong>de</strong> la<br />

737


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

nave que a toda vela se acercaba a la costa para embarcar los expedicionarios y el valioso<br />

rescate, el <strong>de</strong>sconfiado cacique se había retraído al monte, pretextando súbita indisposición;<br />

pero es más conforme con el carácter <strong>de</strong> Enriquillo y con las circunstancias <strong>de</strong>l caso, pensar<br />

que para librarse <strong>de</strong> concluir ningún compromiso respecto a la propuesta <strong>de</strong> sumisión, el<br />

pru<strong>de</strong>nte caudillo prefirió no comparecer, y excusarse con el referido pretexto. El resultado<br />

fue que Hernando <strong>de</strong> San Miguel, aunque sintiendo muy <strong>de</strong> veras la ausencia <strong>de</strong>l cacique,<br />

hizo honor al festín con sus compañeros <strong>de</strong> armas, y se volvió para Santo Domingo, más<br />

satisfecho que Paulo Emilio cuando llevaba entre sus trofeos para Roma todas las riquezas<br />

<strong>de</strong>l vencido reino macedónico. El anciano Capitán no halló sin embargo el recibimiento que<br />

merecía. La liberalidad <strong>de</strong> Enriquillo fue altamente elogiada en toda la isla; su nombre resonó<br />

por el orbe español acompañado <strong>de</strong> aplausos y bendiciones –¡tanto pue<strong>de</strong> el oro!– mientras<br />

que el <strong>de</strong>sgraciado San Miguel no recogió sino agrias censuras, teniéndose generalmente por<br />

indiscreto y torpe el regocijado alar<strong>de</strong> con que quiso el sencillo veterano celebrar la naciente<br />

concordia; y nadie puso en duda que aquel acto inocente impidió por entonces la completa<br />

sumisión <strong>de</strong>l cacique. ¡Tanto pue<strong>de</strong> la ingratitud!. 162<br />

LI. Paz<br />

Poco esfuerzo costó a Enriquillo hacer que el rudo e indómito capitán Tamayo volviera<br />

al gremio <strong>de</strong> su obediencia. Le envió un mensaje con su sobrino Romero, y como que ya<br />

el rencoroso indio estaba harto <strong>de</strong> sangre y <strong>de</strong> venganzas; como que badillo 163 y todos los<br />

antiguos tiranos habían <strong>de</strong>saparecido <strong>de</strong> la Maguana, temerosos <strong>de</strong> aquellos terribles saltos<br />

<strong>de</strong> tigre, que <strong>de</strong>svastaban sus ricas haciendas, y amenazaban <strong>de</strong> continuo sus vidas, Tamayo,<br />

que <strong>de</strong> todo corazón amaba a Enriquillo y no podía conformarse con vivir lejos <strong>de</strong> él, vio el<br />

cielo abierto al recibir el mensaje, que lo llamaba al bahoruco, y en el acto se fue para allá<br />

con toda su gente, bien provista <strong>de</strong> ropa, armas y otros preciados productos <strong>de</strong> sus correrías.<br />

En lo sucesivo no volvió a dar motivo <strong>de</strong> queja a Enriquillo y vivió sujeto a disciplina, como<br />

un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> docilidad y mansedumbre.<br />

Y era natural que se adormecieran en Tamayo, como en todos los indios alzados, las<br />

i<strong>de</strong>as y los sentimientos belicosos: la misión <strong>de</strong>l padre Remigio, como la breve y conciliadora<br />

campaña <strong>de</strong> San Miguel, habían <strong>de</strong>jado muy favorable impresión en todos los ánimos; los<br />

rebel<strong>de</strong>s bajaban con frecuencia al llano, y traficaban casi libremente con los habitantes <strong>de</strong><br />

los pueblos circunvecinos. En vista <strong>de</strong> todo, llegó Enriquillo a admitir la posibilidad <strong>de</strong> una<br />

transacción final, que asegurara la completa libertad <strong>de</strong> su raza en la Española; objeto que su<br />

generoso instinto había entrevisto más <strong>de</strong> una vez, cual vago ensueño <strong>de</strong> una imaginación<br />

enfermiza. Él podía caer un día u otro; la muerte le había <strong>de</strong> cobrar tar<strong>de</strong> o temprano el<br />

natural tributo; y entonces ¿qué suerte sería la <strong>de</strong> su adorada consorte; qué fin provechoso<br />

podría tener la rebelión <strong>de</strong>l bahoruco para los pobres indios? Si en vez <strong>de</strong> su precaria<br />

existencia, él, Enrique, lograba que, gracias a sus heroicos y cristianos hechos, la metrópoli<br />

castellana reconociera solemnemente los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> hombres libres a todos los naturales<br />

<strong>de</strong> la Española, ¿qué galardón más digno pudiera él <strong>de</strong>sear, que ver coronada su gigantesca<br />

obra con la libertad <strong>de</strong> todos los restos <strong>de</strong> su infeliz raza?…<br />

162Tal fue el juicio unánime que se encuentra en los historiadores y los documentos <strong>de</strong> aquel tiempo sobre el<br />

alar<strong>de</strong> <strong>de</strong> San Miguel.<br />

163 o Sobre el fin <strong>de</strong>l malvado Badillo, véase el Apéndice n. 8.<br />

738


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Y este fue el <strong>de</strong>senlace venturoso <strong>de</strong> la perdurable rebelión <strong>de</strong>l bahoruco. 164 Un día llegó<br />

a la capital <strong>de</strong> la Española el esforzado capitán Francisco <strong>de</strong> barrionuevo, a quien el egregio<br />

Emperador y Rey enviaba con doscientos veteranos <strong>de</strong> sus tercios <strong>de</strong> Italia, a bordo <strong>de</strong> la<br />

misma nave La Imperial, en que el soberano acababa <strong>de</strong> regresar a España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus estados<br />

<strong>de</strong> Alemania.<br />

barrionuevo había recibido el encargo, hecho con el mayor encarecimiento por el Monarca,<br />

<strong>de</strong> pacificar la isla Española, reduciendo a buenos términos al cacique Don Enrique, 165 a quien<br />

el magnánimo Carlos V se dignó dirigir una bondadosa carta, mostrándose enterado <strong>de</strong> sus<br />

altas cualida<strong>de</strong>s personales, y <strong>de</strong> la razón con que se había alzado en las montañas; ofreciéndole<br />

absoluta gracia y libertad perfecta a él y a todos los que le estaban subordinados, si <strong>de</strong>ponían<br />

las armas; brindándole tierras y ganados <strong>de</strong>l patrimonio real, en cualquier punto <strong>de</strong> la isla<br />

que quisiera elegir como resi<strong>de</strong>ncia para sí, y para todos los suyos, sobre los cuales ejercería el<br />

mismo Don Enrique el inmediato señorío y mixto imperio, por todos los días <strong>de</strong> su vida.<br />

Esta lisonjera y, para Enriquillo, honrosísima carta, había sido inspirada a Su Majestad<br />

Imperial por los informes <strong>de</strong>l obispo presi<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong> Alonso zuazo, y todas las autorida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> la Española.<br />

Barrionuevo manifestó sus po<strong>de</strong>res a los magistrados y oficiales reales <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

en asamblea presidida por el joven Almirante Don Luis Colón, hijo <strong>de</strong>l finado Don Diego y<br />

<strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Toledo. Ya el ilustre obispo Ramírez había sido promovido al gobierno <strong>de</strong><br />

Méjico, don<strong>de</strong> confirmó la alta opinión que se tenía <strong>de</strong> sus virtu<strong>de</strong>s y dotes políticas.<br />

Después <strong>de</strong> largas y maduras <strong>de</strong>liberaciones se <strong>de</strong>terminaron en la dicha asamblea los<br />

medios <strong>de</strong> dar eficaz cumplimiento a las ór<strong>de</strong>nes soberanas no queriendo Barrionuevo ce<strong>de</strong>r<br />

a nadie el arriesgado honor <strong>de</strong> ir en persona a las montañas, a requerir <strong>de</strong> paz a Enriquillo.<br />

Así lo efectuó el digno Capitán, arrostrando numerosos trabajos y no escasos peligros; porque<br />

el caudillo <strong>de</strong>l Bahoruco, siempre <strong>de</strong>sconfiado, esquivó largo tiempo el recibirle, y solamente<br />

consintió en ello vencido al fin por la paciente intrepi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Barrionuevo, que llegó a su<br />

presencia casi solo, con <strong>de</strong>sprecio <strong>de</strong> su vida; prefiriendo morir en la <strong>de</strong>manda, según dijo a<br />

sus acobardados compañeros, a <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> cumplir la palabra empeñada al soberano, <strong>de</strong> intentar la<br />

pacificación <strong>de</strong> aquella tierra. 166<br />

La entrevista fue en extremo cordial, como no podía menos <strong>de</strong> serlo, dados todos esos<br />

antece<strong>de</strong>ntes. Enriquillo puso sobre su cabeza en señal <strong>de</strong> acatamiento la carta <strong>de</strong>l Emperador,<br />

y abrazó al noble y valeroso emisario, a quien todos los capitanes subalternos <strong>de</strong>l cacique<br />

hicieron igual <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> franca amistad. 167<br />

Tres días disfrutó Francisco <strong>de</strong> barrionuevo la hospitalidad <strong>de</strong> Enriquillo y su esposa,<br />

separándose <strong>de</strong> ellos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> concluido un convenio solemne con el primero, basado en<br />

las concesiones y ofertas <strong>de</strong> Su Majestad Imperial y Real. Regresó el afortunado pacificador a<br />

Santo Domingo por mar, y las nuevas que llevaba <strong>de</strong> la sumisión <strong>de</strong> Enriquillo se recibieron<br />

con extraordinario júbilo en toda la colonia. Numerosos y ricos presentes <strong>de</strong> joyas, sedas<br />

e imágenes fueron enviados a Enriquillo y a Mencía por el mismo barrionuevo, y por los<br />

<strong>de</strong>más encargados <strong>de</strong> la autoridad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la capital <strong>de</strong> la colonia.<br />

164Duró la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo trece años.<br />

165Así lo <strong>de</strong>nominaba en su carta el Emperador, y todos los habitantes <strong>de</strong> la Española le continuaron el tratamiento<br />

hasta su muerte.<br />

166Histórico: sustancias textual <strong>de</strong>l discurso <strong>de</strong> barrionuevo.<br />

167Histórico: lo es todo el capítulo.<br />

739


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

El padre fray bartolomé <strong>de</strong> las Casas no se limitó a compartir la general satisfacción por<br />

el próspero acontecimiento, sino que saliendo <strong>de</strong>l claustro con licencia <strong>de</strong> sus superiores,<br />

emprendió viaje al bahoruco, 168 don<strong>de</strong> fue recibido por Enrique, su esposa y todos los<br />

habitantes <strong>de</strong> la sierra con palmas y cánticos, como el ángel tutelar <strong>de</strong> los indios. Pasó entre<br />

ellos quince días, celebrando los oficios <strong>de</strong>l divino culto, predicándoles y administrando<br />

los santos sacramentos, <strong>de</strong> que, por la misma religiosidad y moralidad <strong>de</strong> costumbres que<br />

les inculcara el cacique, les pesaba mucho carecer. Exhortó a<strong>de</strong>más Las Casas a Enriquillo<br />

a que completara la obra comenzada, bajando <strong>de</strong> las montañas, y poniéndose en contacto<br />

<strong>de</strong>finitivo y regular con las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bondadoso Monarca que se le mostraba tan<br />

clemente y munífico. La ciega confianza que el cacique tenía en el santo varón acabó <strong>de</strong><br />

disipar sus últimos recelos. Determinóse a ir en compañía <strong>de</strong> su ilustre protector hasta Azua,<br />

don<strong>de</strong> fue celebrada su presencia con gran<strong>de</strong>s obsequios por los regidores y todo el pueblo,<br />

no escaseando nadie los elogios al valor y a las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l héroe <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

En la iglesia <strong>de</strong> Azua recibió Tamayo el bautismo <strong>de</strong> manos <strong>de</strong>l padre Las Casas. 169 El<br />

esforzado teniente <strong>de</strong> Enriquillo se había convertido <strong>de</strong> una vez, cuando vio por los actos <strong>de</strong><br />

Hernando <strong>de</strong> San Miguel y Francisco <strong>de</strong> barrionuevo, que los mejores soldados españoles<br />

eran humanos y benévolos; y, por la carta <strong>de</strong> gracia <strong>de</strong> Carlos V a Enriquillo, que los potentados<br />

cristianos verda<strong>de</strong>ramente gran<strong>de</strong>s, eran verda<strong>de</strong>ramente buenos.<br />

Hechas sus pruebas y satisfecho <strong>de</strong> ellas, el cacique Don Enrique volvió al bahoruco,<br />

y no retardó más la ejecución <strong>de</strong> lo pactado con el capitán barrionuevo. Fue un día a orar<br />

ante la tumba <strong>de</strong>l inmortal Guaroa. ¡Dios sólo sabe lo que la gran<strong>de</strong> alma <strong>de</strong>l vivo comunicó<br />

entonces a la gran<strong>de</strong> alma <strong>de</strong>l muerto! Después reunió su gente; emprendió con ella la<br />

salida <strong>de</strong>l seno <strong>de</strong> aquellas hospitalarias y queridas montañas, y a punto <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rlas <strong>de</strong><br />

vista se volvió a mirarlas por última vez; se le oyó murmurar la palabra adiós, y algo como<br />

una lágrima rodó sigilosamente por su faz varonil.<br />

Este fue el fin <strong>de</strong> la célebre rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, que resistió victorioso por más <strong>de</strong> trece<br />

años a la fuerza <strong>de</strong> las armas, a los ardi<strong>de</strong>s, a las tentadoras promesas. 170 La magnanimidad<br />

justiciera <strong>de</strong> un gran Monarca, la abnegación paciente <strong>de</strong> un honrado militar fueron los<br />

únicos agentes eficaces para resolver aquella viril protesta <strong>de</strong>l sufrido quisqueyano contra<br />

la arbitrariedad y la violencia; enseñanza mal aprovechada, ejemplo que <strong>de</strong> poco sirvió en<br />

lo sucesivo; pero cuya moral saludable ha sido sancionada con el sello <strong>de</strong> la experiencia, y<br />

se cumple rigurosamente a nuestra vista, al cabo <strong>de</strong> tres siglos y medio.<br />

El tránsito <strong>de</strong>l cacique Don Enrique y su esposa hasta Santo Domingo fue una serie no<br />

interrumpida <strong>de</strong> obsequios, que como a porfía les tributaban todas las poblaciones. En la<br />

capital le hicieron fastuoso recibimiento y entusiasta ovación las autorida<strong>de</strong>s, el clero y los<br />

vecinos, todos manifestando el anhelo <strong>de</strong> conocer y felicitar al venturoso caudillo.<br />

Reanudaron Enrique y Mencía sus relaciones afectuosas con muchos <strong>de</strong> sus favorecedores<br />

<strong>de</strong> otro tiempo, y entre ellos encontraron el inalterable cariño <strong>de</strong> Doña Leonor Castilla y<br />

Elvira Pimentel, ya viuda <strong>de</strong>l por más <strong>de</strong> un concepto, arrepentido Andrés <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Las capitulaciones suscritas en el bahoruco fueron fielmente guardadas por las<br />

autorida<strong>de</strong>s españolas, y Don Enrique pudo elegir, cuando le plugo, asiento y resi<strong>de</strong>ncia<br />

en un punto ameno y feraz, situado al pie <strong>de</strong> las montañas <strong>de</strong>l Cibao, a una corta jornada<br />

168 Ítem, Apéndice n.º 9.<br />

169 Histórico.<br />

170 Quintana, Vida <strong>de</strong> Las Casas.<br />

740


<strong>de</strong> Santo Domingo. Allí fundó el pueblo que aún subsiste con el nombre <strong>de</strong> Santa María <strong>de</strong><br />

Boyá, asilo sagrado en que al fin disfrutaron paz y libertad los restos <strong>de</strong> la infortunada raza<br />

indígena <strong>de</strong> Haití. Prevaleció entonces verda<strong>de</strong>ramente en la colonia la sana política <strong>de</strong>l<br />

gobierno <strong>de</strong> España, y las volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l gran Carlos V tuvieron cumplido efecto.<br />

Hasta el término <strong>de</strong> sus días ejerció Don Enrique señorío y mixto imperio sobre aquella<br />

población <strong>de</strong> cuatro mil habitantes (que a ese guarismo quedaron reducidos los indios <strong>de</strong> toda la<br />

Española). Sobrevivió poco tiempo a su bello triunfo, y fue arrebatado muy temprano por la muerte<br />

al amor y la veneración <strong>de</strong> los suyos; a la sincera estimación y el respeto <strong>de</strong> los españoles.<br />

Hiciéronle magníficas exequias en Santo Domingo. Su bella y buena consorte llegó a la<br />

ancianidad, siempre digna y <strong>de</strong>corosa, <strong>de</strong>jando cifrada su fi<strong>de</strong>lidad conyugal <strong>de</strong> un modo<br />

dura<strong>de</strong>ro en la linda iglesia <strong>de</strong> boyá, construida a costa <strong>de</strong> Mencía para servir <strong>de</strong> honroso<br />

sepulcro a las cenizas <strong>de</strong> Enriquillo. 171<br />

Este nombre vive y vivirá eternamente: un gran lago lo perpetúa con su <strong>de</strong>nominación<br />

geográfica; las erguidas montañas <strong>de</strong>l Bahoruco parece como que lo levantan hasta la región<br />

<strong>de</strong> las nubes, y a cualquier distancia que se alcance a divisarlas en su vasto <strong>de</strong>sarrollo, la<br />

sinuosa cordillera, <strong>de</strong>stacando sus altas cimas sobre el azul <strong>de</strong> los cielos, contorneando los<br />

lejanos horizontes, evoca con muda elocuencia el recuerdo glorioso <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

Apéndice<br />

Nota 1a . Parte 1a . Cap. xxxII<br />

sobre la resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Ovando<br />

“En volviendo Nicolás <strong>de</strong> Ovando las espaldas, como suele acontecer con los ausentes, se<br />

le pusieron muchos capítulos por el fiscal, y por otros, y fueron los principales, que Cristóbal<br />

<strong>de</strong> Tapia le pedía un solar, que le mandó tomar para la Casa <strong>de</strong> la Contratación, otro para la<br />

Plaza <strong>de</strong> la Villa, el salario <strong>de</strong> un Año, que tuvo a cargo la Fundición, y dos Caciques, que<br />

había quitado <strong>de</strong> las Obras públicas <strong>de</strong> Santo Domingo, y les dio a particulares, que todo<br />

importaba unos cuarenta mil pesos, etc., etc.; y Alonso <strong>de</strong> Ojeda le pedía treinta mil castellanos,<br />

en una partida, y en otra cuatro mil, y en otra quinientos mil, que dijo, que <strong>de</strong>jó <strong>de</strong><br />

ganar, y gastó, por no haberle <strong>de</strong>jado hacer cierto viaje: y pidiéndosele otras muchas cosas<br />

<strong>de</strong> esta manera, acudió al Rey, diciendo que estas <strong>de</strong>mandas no fueron puestas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

los treinta días <strong>de</strong> la Resi<strong>de</strong>ncia: en lo cual recibía agravio, pues lo hacían para molestarle. El<br />

Rey mandó al Almirante que enviase relación <strong>de</strong> todo, y que entre tanto repusiese lo hecho,<br />

suspendiese el conocimiento: pues siendo pasados los treinta días <strong>de</strong> la Resi<strong>de</strong>ncia, conforme<br />

a las leyes, no era obligado respon<strong>de</strong>r a las <strong>de</strong>mandas”. Herrera. Décadas.<br />

Nota 2a . Parte 2a . Cap. xxx<strong>VI</strong><br />

sobre la or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> Las Casas<br />

“Acabados sus estudios y recibido el grado <strong>de</strong> Licenciado en ellos, Las Casas <strong>de</strong>terminó<br />

pasar a América, y lo verificó al tiempo en que el Comendador Ovando fue enviado <strong>de</strong><br />

Gobernador a la isla Española para arreglar aquellas cosas, ya muy estragadas con las pasiones<br />

<strong>de</strong> los nuevos pobladores. Las memorias <strong>de</strong>l tiempo no vuelven a mentarle hasta ocho años<br />

<strong>de</strong>spués, cuando se or<strong>de</strong>nó <strong>de</strong> sacerdote, por la circunstancia <strong>de</strong> haber sido la suya la primera<br />

171 Véase el Apéndice. Nota número 10.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

741


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

misa nueva que se celebró en Indias. Fue inmenso el concurso que asistió a ella, riquísima<br />

la ofrenda que se le presentó, compuesta casi toda <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> diferentes formas,<br />

porque todavía no se fabricaba allí moneda. El misa-cantano reservó para sí tal cual alhaja<br />

curiosa por su hechura, y el resto lo dio generosamente a su padrino… Nota al pie. La misa<br />

se celebró en la ciudad <strong>de</strong> la Vega. Fue asistida <strong>de</strong>l Almirante mozo y su mujer la Virreina;<br />

los banquetes y festines duraron muchos días, y hubo la particularidad <strong>de</strong> no beberse en<br />

ellos vino, porque no lo había en la isla”. Quintana. Vidas.<br />

Herrera dice: “Tuvo una calidad notable esta primera misa nueva, que los clérigos que<br />

a ella se hallaron, no ben<strong>de</strong>cían; conviene a saber, que no se bebió en toda ella una gota <strong>de</strong><br />

vino, porque no se halló en toda la isla, por haber días que no habían llegado navíos <strong>de</strong><br />

Castilla”, Década 1ª., Libro <strong>VI</strong>I.<br />

Nota 3a . Parte 2a . Cap. xxx<strong>VI</strong><br />

Las Casas y la Isla Española<br />

La predilección y el entusiasmo que Las Casas sentía por la isla Española se manifiestan<br />

en multiplicadas páginas <strong>de</strong> sus obras. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la Vega Real que <strong>de</strong> él<br />

copiamos en el texto, trae otra en su Historia <strong>de</strong> Indias, Cap. LxxxIx, encareciendo la misma<br />

Vega en estos términos: “Cosa que creo yo, y que creo no engañarme, ser una cosa <strong>de</strong> las<br />

más admirables cosas <strong>de</strong>l mundo, y más digna, <strong>de</strong> las cosas mundanas y temporales, <strong>de</strong> ser<br />

encarecida con todas alabanzas, y por ella ir a prorrumpir en bendiciones e infinitas gracias<br />

<strong>de</strong> aquel creador <strong>de</strong>lla y <strong>de</strong> todas las cosas que tantas perfecciones, gracias y hermosura en<br />

ella puso… La vista <strong>de</strong>lla es tal, tan fresca, tan ver<strong>de</strong>, tan <strong>de</strong>scombrada, tan pintada, toda tan<br />

llena <strong>de</strong> hermosura, que ansí como la vieron les pareció que habían llegado a alguna región<br />

<strong>de</strong>l paraíso, bañados y regalados todos en entrañable y no comparable alegría, y el Almirante<br />

(Colón) que todas las cosas más profundamente consi<strong>de</strong>raba dio muchas gracias a Dios, y<br />

púsole nombre <strong>de</strong> Vega Real, etc.”. El entusiasmo que la belleza <strong>de</strong> la isla entera <strong>de</strong>spertaba en<br />

Las Casas no tenía límites: todo el capítulo xx <strong>de</strong> su Apologética historia está <strong>de</strong>dicado a hacer<br />

una larga y discretísima comparación entre Santo Domingo, la tierra predilecta <strong>de</strong> Colón, y<br />

“las más conocidas y celebradas islas que antiguamente fueron en el mundo; éstas fueron<br />

principalmente tres: Inglaterra, Sicilia y Creta que ahora se llama Candía”. Concluyendo <strong>de</strong><br />

este modo: “Y esto baste para manifestar la gran<strong>de</strong>za y capacidad, amenidad, templanza,<br />

suavidad, riqueza, felicidad y excelencia <strong>de</strong> esta Española sobre las otras islas”.<br />

“En esta isla Española –dice en otra parte, Cap. xxIV <strong>de</strong> su Apologética historia– digo verdad,<br />

que hubo hombres y mujeres muchas <strong>de</strong> tan buena disposición y compostura en los gestos,<br />

que aunque los tenían algo morenos, señaladamente mujeres podían ser miradas y loadas<br />

en España por <strong>de</strong> buena y egregia hermosura por todos los que las vieran. En la Vega conocí<br />

a mujeres casadas con españoles y algunos caballeros, señoras <strong>de</strong> pueblos, y otras en la<br />

Villa <strong>de</strong> Santiago, también casadas con ellos, que era mirable su hermosura y casi blancas<br />

como mujeres <strong>de</strong> Castilla, y puesto que en toda esta isla, mujeres y hombres fuesen <strong>de</strong> muy<br />

buenos y proporcionados cuerpos y gestos universalmente, porque aquí no se rompían y<br />

estrajaban los rostros más <strong>de</strong> sola y <strong>de</strong>licadamente las orejas para poner algunas joyas <strong>de</strong> oro<br />

las mujeres, pero don<strong>de</strong> fue señalada la hermosura y muy común a todo género, fue en la<br />

provincia <strong>de</strong> xaragua, que arriba dijimos estar hacia el Poniente <strong>de</strong> esta isla. Y yo vi un lugar<br />

o villa que se llamó <strong>de</strong> la Vera Paz, <strong>de</strong> sesenta vecinos españoles, los más <strong>de</strong> los hidalgos,<br />

casados con mujeres indias naturales <strong>de</strong> aquella tierra, que no se podía <strong>de</strong>sear persona que<br />

742


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

más hermosa fuese; y este don <strong>de</strong> Dios, como dije, muy común y general fue en las gentes<br />

<strong>de</strong> aquella provincia más que en todas las <strong>de</strong> esta isla”.<br />

Nota 4a . Parte 2a . Cap. xLI<br />

Sobre las bodas y muerte <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar<br />

“Des<strong>de</strong> a poco tiempo se tuvo aviso, que había llegado a Puerto <strong>de</strong> baracoa el Contador<br />

Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar, que iba por tesorero <strong>de</strong> aquella isla, con su hija Doña María <strong>de</strong> Cuéllar,<br />

que había ido por dama <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Toledo, mujer <strong>de</strong>l Almirante, para casar con Don<br />

Diego Velázquez… Despachóse Diego Velázquez <strong>de</strong> don<strong>de</strong> estaba, <strong>de</strong>seando cincuenta hombres<br />

a juan <strong>de</strong> Grijalva, mancebo sin barbas, y <strong>de</strong> bien; hidalgo, natural <strong>de</strong> Cuéllar, a quien Diego<br />

Velázquez trataba como <strong>de</strong>udo (aunque no lo era) y quedó por Capitán, hasta que Narváez<br />

volviese <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> la gente <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> bayámo hasta la <strong>de</strong> Camagüey: y <strong>de</strong>jó con<br />

Grijalva a bartolomé <strong>de</strong> Las Casas, clérigo, natural <strong>de</strong> Sevilla, para que le aconsejase, y siempre<br />

Grijalva le obe<strong>de</strong>cía. Llegado Diego Velázquez a casarse en baracoa, celebró un domingo sus<br />

bodas, con gran regocijo, y aparato; y el sábado siguiente se halló viudo, porque se le murió<br />

la mujer, que era muy virtuosa, <strong>de</strong> que quedó con mucho sentimiento”.<br />

Herrera., Décadas.<br />

Nota 5a . Parte 2a . Cap. xLII<br />

Sobre Juan <strong>de</strong> grijalva. Su fin<br />

Grijalva ofrece uno <strong>de</strong> los más raros ejemplos <strong>de</strong> la ceguedad y el capricho <strong>de</strong> la suerte. Tenía<br />

todas las dotes físicas y morales para justificar la elección que por un momento pareció hacer<br />

<strong>de</strong> él la fortuna para prodigarle sus más preciados favores; pero muy pronto se <strong>de</strong>svanecieron<br />

como un sueño sus aspiraciones y esperanzas, y su misma mo<strong>de</strong>ración fue causa <strong>de</strong> que otro lo<br />

sustituyera gloriosamente en ella. Oviedo hace muy acertadas reflexiones sobre las <strong>de</strong>sdichas<br />

<strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> Grijalva, y refiere el suceso <strong>de</strong> su muerte en Nicaragua <strong>de</strong> este modo:<br />

“La <strong>de</strong>sventura <strong>de</strong> estos fue el 21 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1527 años; y sobre seguro y viniendo los<br />

indios a servir a los cristianos que estaban en Villa hermosa con el capitán benito Hurtado,<br />

el cual mataron y diez y nueve cristianos y veinte y cinco caballos, y allí murió el capitán<br />

juan <strong>de</strong> Grijalva, <strong>de</strong> quien se hizo mención en el libro x<strong>VI</strong>I; que <strong>de</strong>scubrió parte <strong>de</strong> Yucatán<br />

y <strong>de</strong> la Nueva Española: y los indios que lo hicieron eran <strong>de</strong>l valle <strong>de</strong> Olancho. Así que el<br />

nombre <strong>de</strong> Villa hermosa fue allí muy impropio.<br />

Historia general y natural <strong>de</strong> Indias, Lib. xLII, Cap. xLII.<br />

Nota 6a . Parte 3a . Cap. xxII<br />

Extracto <strong>de</strong>l discurso <strong>de</strong> Las Casas ante Carlos V<br />

“Y en avisar <strong>de</strong> ello a vuestra majestad sé que le hago uno <strong>de</strong> los mayores servicios que<br />

hombre vasallo hizo a príncipe ni señor <strong>de</strong>l mundo. Y no porque quiera por ello merced ni<br />

galardón alguno; porque no lo hago precisamente por servir a vuestra majestad. Porque es<br />

cierto, hablando con todo el acatamiento y reverencia que se <strong>de</strong>be a tal alto Rey y señor, que<br />

<strong>de</strong> aquí a aquel rincón no me moviera por servir a vuestra Majestad, salva la fi<strong>de</strong>lidad y<br />

obediencia que como súbdito le <strong>de</strong>bo, si no pensase y creyese <strong>de</strong> hacer a Dios gran servicio.<br />

Pero Dios es tan celoso y tan granjero <strong>de</strong> su honor, como quiera que a él sólo se <strong>de</strong>ba el honor y<br />

gloria <strong>de</strong> toda criatura, que no puedo dar un paso en estos negocios que por sólo él tomé, sobre<br />

mis hombros, que <strong>de</strong> allí no se causen y procedan inestimables bienes y servicios a vuestra<br />

743


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Majestad. Y para ratificación <strong>de</strong> lo que he referido, digo y afirmo que renuncio cualquier<br />

merced y galardón temporal que me quiera y pueda hacer, y si en algún tiempo yo u otro<br />

por mi merced alguna quiera, sea tenido por falso y engañador <strong>de</strong> mi Rey y Señor”.<br />

El mismo Las Casas; Remesal; Herrera, Décadas; Quintana, Vidas.<br />

Nota 7ª. Parte 3ª. Cap. xLIx<br />

Cómo explicaban los historiadores y poetas las victorias <strong>de</strong> Enriquillo<br />

Oviedo dice y Herrera lo siguió en esto, que el primitivo esfuerzo y las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los<br />

castellanos habían <strong>de</strong>caído entre los nuevos pobladores, que corrompidos por la molicie no<br />

tenían ya el valor y la perseverancia necesarios para vencer en el bahoruco.<br />

He aquí cómo ha rimado juan <strong>de</strong> Castellanos este falso concepto en sus Elegías <strong>de</strong> varones<br />

ilustres <strong>de</strong> Indias.<br />

Admíranse, lector, entendimientos<br />

De que cuando se hallaron estos mares,<br />

Varones poco más <strong>de</strong> cuatrocientos<br />

Venciesen a millares <strong>de</strong> millares,<br />

Y temblasen agora <strong>de</strong> doscientos<br />

Tantas ciuda<strong>de</strong>s, villas y lugares;<br />

Más, entonces el hombre vaquiano<br />

No soltaba las armas <strong>de</strong> la mano.<br />

No comía guisado con canela,<br />

No confites, ni dulces canelones,<br />

Su más cierto dormir era la vela,<br />

Las duras armas eran los colchones;<br />

El almohada blanda la ro<strong>de</strong>la,<br />

Cojines los peñascos y terrones,<br />

Y los manjares dulces, regalados,<br />

Dos puños <strong>de</strong> maíces mal tostados.<br />

Abrir a prima noche las pestañas<br />

Con ojo vigilante, etc., etc.<br />

Más ya no hallaréis tales mozuelos<br />

En escuela <strong>de</strong> Marte ni Minerva,<br />

Pues todos huyen <strong>de</strong> estos <strong>de</strong>sconsuelos<br />

Y dicen que las flechas tienen yerba:<br />

Hay hojaldres, pasteles y buñuelos,<br />

Hay botes y barriles <strong>de</strong> conserva,<br />

Hay cedazo, y harnero, y hay zaranda,<br />

Y sábeles muy bien la cama blanda.<br />

Por faltar, pues, entonces fuerte gente,<br />

Y usarse ya sonetos y canciones,<br />

El Enrique se hizo tan valiente,<br />

Saliendo siempre con sus intenciones;<br />

Etc.<br />

Elegía V, Canto II.<br />

744


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Nota 8ª. Parte 3ª. Cap. xLI<br />

Muerte <strong>de</strong> Badillo<br />

“Des<strong>de</strong> Santo Domingo adon<strong>de</strong> llegó García <strong>de</strong> Lerma, Gobernador <strong>de</strong> Santa Marta,<br />

envió al factor Grageda, el cual con ocasión que el Gobernador Pedro <strong>de</strong> badillo no había<br />

acudido al Rey con sus quintos, y que los había <strong>de</strong>fraudado, y que había fundido oro fuera<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> fundición, le prendió, y <strong>de</strong>snudó, y dio tormento, usando, con él <strong>de</strong> muchas<br />

cruelda<strong>de</strong>s: llegó García <strong>de</strong> Lerma que se hubo con él con menos rigor; porque sacándole<br />

<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l factor, entendió en su resi<strong>de</strong>ncia, y al cabo le envió preso a Castilla, y junto a<br />

Arenas Gordas se perdió el navío y todos los que venían con él. Y este es el teniente Pedro<br />

<strong>de</strong> badillo, que por no hacer justicia al cacique Enrique, el año <strong>de</strong> 19, fue causa que se alzase<br />

en la isla Española”.<br />

Herrera, Déc. IV. Lib. V, 1529.<br />

Nota 9ª. Parte 3ª. Cap. xLI<br />

Visita <strong>de</strong> Las Casas al Bahoruco<br />

Casi todos los historiadores están contestes en que la visita <strong>de</strong>l padre Las Casas a<br />

Enriquillo en el bahoruco, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> celebrada la paz, fue por impulso propio y espontáneo.<br />

Herrera afirma que por esta causa intentaron las autorida<strong>de</strong>s repren<strong>de</strong>r al virtuoso filántropo,<br />

aunque éste justificó en acto con tales y tan buenas razones, que forzosamente hubieron <strong>de</strong><br />

aprobarlo y aplaudirlo los mismos censores. El padre Remesal, contemporáneo y biógrafo<br />

<strong>de</strong> Las Casas, afirma por el contrario que las autorida<strong>de</strong>s mismas, a causa <strong>de</strong> la inquietud<br />

con que veían que Enriquillo <strong>de</strong>moraba el cumplimiento <strong>de</strong> lo pactado, fueron a sacar <strong>de</strong>l<br />

claustro a fray bartolomé, para que hiciera el viaje a las montanas, y persuadiera a Enrique<br />

a que saliera <strong>de</strong> ellas sin más tardanza. Este dato se halla también citado por Quintana, <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> lo tomamos.<br />

Nota 10ª. Parte 3ª. Cap. xLI<br />

sepultura <strong>de</strong> Enriquillo<br />

Es tradición constante y universalmente válida la que consignamos en el texto. Una señora<br />

respetable, amiga nuestra, Doña Eneria Tavarez, tuvo la bondad <strong>de</strong> recoger en el mismo<br />

pueblo <strong>de</strong> Boyá, adon<strong>de</strong> fue con este fin, datos interesantes sobre el sepulcro <strong>de</strong> Enriquillo y<br />

los últimos vástagos <strong>de</strong> sus indios. Queda <strong>de</strong> éstos una anciana llamada josefa González, <strong>de</strong><br />

91 años (estamos en 1882), que como los <strong>de</strong>más vecinos <strong>de</strong>l pueblo afirma con toda seguridad<br />

que el cacique Don Enrique y su esposa están enterrados en la sepultura que ocupa todo el<br />

centro <strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong> boyá; pero la inscripción, copiada por la referida señora <strong>de</strong> la misma<br />

losa <strong>de</strong>l sepulcro, tiene una fecha que parece ser 1651, y dice pertenecer a un Capitán cuyo<br />

nombre no se lee con claridad, por estar en abreviaturas disparatadas; y a<strong>de</strong>más dice que<br />

en aquel sitio yace Catalina Marín, bienhechora <strong>de</strong> esta santa casa.<br />

El general Don Pedro Santana, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que ejerció por primera vez la Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la<br />

República, asignó una pensión a otra señora india anciana, que se aseguraba era <strong>de</strong>scendiente<br />

<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los caciques compañeros <strong>de</strong> Enriquillo, y vivía también en boyá.<br />

745


TERCERA SECCIÓN<br />

RAMÓN MARRERO ARISTSY | OVER<br />

F. GARCíA GODOY |GUANUMA<br />

INTRODUCCIÓN: Odalís Pérez


INTRODUCCIÓN<br />

<strong>Novela</strong>, historia y sociedad en República Dominicana<br />

oD a l í s G. pé r e z<br />

Over, <strong>de</strong> Ramón Marrero aristy:<br />

la travesía solitaria <strong>de</strong>l sujeto<br />

Over, <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy, se publicó por primera vez en 1939 y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces fue<br />

reconocida como una obra literaria <strong>de</strong> vastas dimensiones sociales y políticas, teniendo como<br />

cuerpo <strong>de</strong> escritura un universo realista, cuyo reflejo <strong>de</strong> la vida humana en el campo y los<br />

ingenios, revela también un contexto no sólo <strong>de</strong> manumisión, sino también <strong>de</strong> explotación<br />

ten<strong>de</strong>nte a permanentizar una maquinaria que es precisamente la <strong>de</strong>l over-time y <strong>de</strong> la pobre<br />

plusvalía que funcionaba y se expresaba en el capitalismo atrasado y amorfo <strong>de</strong> República<br />

Dominicana.<br />

Lo importante en esta novela es justamente la instrucción narrativa y el trazado que<br />

impone su autor en las tres cardinales <strong>de</strong> las tres partes constitutivas <strong>de</strong> la misma. Para<br />

Marrero Aristy la novela era un modo <strong>de</strong> recortar el mundo dominicano en sus expresiones<br />

<strong>de</strong> pobreza y más enriquecimiento <strong>de</strong> los más ricos y po<strong>de</strong>rosos.<br />

Pero lo que es el pueblo <strong>de</strong> Daniel Comprés no es más que un muestrario <strong>de</strong> huellas<br />

don<strong>de</strong> vecinos, pobladores, señores honorables y apellidos influyentes, participan <strong>de</strong><br />

una cotidianidad convertida en cuerpo <strong>de</strong> costumbre rural y raíz <strong>de</strong> forma creacional. La<br />

cotidianidad <strong>de</strong>l pueblo evoca el recuerdo, el ayer, el hoy, la temporalidad y la actuación como<br />

correspon<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> usos, costumbres locales, miradas que se apoyan en una bio-graphia,<br />

esto es, en un dibujo, un dato <strong>de</strong> vida y una forma <strong>de</strong> la vida local.<br />

El mismo párrafo inicial <strong>de</strong> la novela acentúa el gesto <strong>de</strong>l narrador en posición estratégica<br />

y enunciativa:<br />

“Heme aquí en una calle <strong>de</strong> mi pueblo. Por ella he transitado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi niñez, y todo esto<br />

tan familiar, tan amable ordinariamente, <strong>de</strong> repente se me ha tornado extraño. ¿Extraño? He<br />

dicho bien. Todo ha cambiado para mí; y sin embargo, estas casas son las mismas <strong>de</strong> ayer,<br />

y las personas que ahora veo, las mismas que me han visto crecer”. 1<br />

El tópico <strong>de</strong> comienzo que asegura el eje <strong>de</strong> la primera parte, o lo que es lo mismo<br />

su fuerza temática y significativa, prolonga con sus <strong>de</strong>scriptores la historia común <strong>de</strong><br />

personajes que van conformando la línea cardinal <strong>de</strong> la novela. 2 El <strong>de</strong>talle que pronuncia<br />

la voz <strong>de</strong>l personaje y sobre todo el recuerdo que hace suponer un or<strong>de</strong>n antes <strong>de</strong>l<br />

autor <strong>de</strong>l relato proporcionan indicios para la lectura y comprensión <strong>de</strong> dicho texto<br />

novelesco.<br />

La soledad <strong>de</strong> Daniel Comprés presupone elementos complementarios que conforman<br />

la psicología misma <strong>de</strong>l personaje:<br />

1 Todas las citas o referencias remiten a esta edición<br />

2 El concepto <strong>de</strong> cardinal textual reconocido en géneros discursivos y narrativos participa <strong>de</strong> los estudios propiciados<br />

por Veselovsky y los formalistas rusos. Véase Tzvetan Todorov: Teoría <strong>de</strong> las formalistas rusos, Eds. Siglo xxI,<br />

México, 1978, y Alexan<strong>de</strong>r Veselovsky: Sobre el método y los problemas <strong>de</strong> la literatura como ciencia, en Analecta Malacitana,<br />

xx, 2, 1997, pp.657-679, Universidad <strong>de</strong> Málaga.<br />

749


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“Es indudable, hoy no es ayer ni mañana será hoy. Esta lógica sencilla, pero irrebatible e<br />

inmodificable existe, es palpable. Aquí estoy solo. ¡No lo puedo dudar! ¿No me lo justifican las<br />

últimas palabras <strong>de</strong> mi padre? Lo dijo bien claro. Me parece oírlo. Lo oiré siempre:<br />

—No <strong>de</strong>seo que turbes más mi paz. Molestas a mi mujer, me molestas a mí, eres una sanguijuela<br />

que preten<strong>de</strong> chuparme la sangre. ¡Vete!”. 3<br />

Lo relatado en este caso conforma poco a poco un argumento narrativo que empalma<br />

con reacciones posteriores a la novela. La evocación como recurso i<strong>de</strong>al y real <strong>de</strong> la novela<br />

estructura también un conjunto <strong>de</strong> elementos subsidiarios <strong>de</strong> los núcleos temáticos y formales<br />

<strong>de</strong> la misma. El crudo realismo que hace posible el retrato, la <strong>de</strong>scripción espacial y los <strong>de</strong>talles<br />

<strong>de</strong> los principales personajes, ayuda a constituir el significado narrativo como encuadre y<br />

mensaje, toda vez que lo real, lo narrado y los niveles <strong>de</strong> verosimilitud, activan los núcleos<br />

y apoyos <strong>de</strong> la novela. El contexto enunciativo revela a través <strong>de</strong> la construcción narrativa<br />

él, o, los acentos que propician el marco <strong>de</strong>l mismo novelar y la novela.<br />

El autor-narrador-personaje es quien <strong>de</strong>talla el mundo en su particularidad y contenido,<br />

pero a<strong>de</strong>más, como tema y materia <strong>de</strong> dicho texto narrativo. Aquello que caracteriza el mundo<br />

<strong>de</strong> la vida en Over es justamente el i<strong>de</strong>ologema <strong>de</strong> la injusticia y la fatalidad política representada<br />

no solamente por el héroe realista, sino también por sus circunstancias <strong>de</strong> vida y acciones.<br />

El perfil político <strong>de</strong> Over revela un espacio i<strong>de</strong>ológico, a la vez que un universo <strong>de</strong> resistencia,<br />

explotación y contradictoriamente <strong>de</strong> alienación. El trabajo en un ingenio, en una<br />

bo<strong>de</strong>ga, en un cañaveral, aliena, reduce y va suprimiendo la libertad <strong>de</strong>l sujeto, <strong>de</strong>l personaje,<br />

<strong>de</strong> la vida misma en la novela. El elemento acusador y por lo mismo “perseguidor” en el<br />

contexto <strong>de</strong> un trabajo alienado, extien<strong>de</strong> una escena política y moral obstruyente <strong>de</strong>l movimiento<br />

o progreso <strong>de</strong>l individuo social explotado, presentando <strong>de</strong>talles que hacen visible la<br />

relación vida-forma, vida-relato <strong>de</strong> vida. La sobre-explotación, al tiempo que tiene su base<br />

<strong>de</strong> fuerza en la dictadura, hace que el personaje y el sujeto transindividual aparezcan en<br />

su movilidad como significado social, como ente crítico en el dinamismo cultural y político<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un escenario que rebasa el personaje mismo. 4<br />

El resultado <strong>de</strong> una lectura atenta <strong>de</strong> Over permite enten<strong>de</strong>r la novela como un eje <strong>de</strong><br />

ruta y conducta social, don<strong>de</strong> los personajes representan cierta vida <strong>de</strong> las formas culturales<br />

propias <strong>de</strong>l país y por lo mismo <strong>de</strong> la historia política dominicana en la época <strong>de</strong> la formación<br />

<strong>de</strong> los enclaves azucareros en los años treinta <strong>de</strong>l siglo xx.<br />

La relación entre protagonista y personajes o actores complementarios 5 revela a<strong>de</strong>más un<br />

mundo social atravesado por modos y líneas <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>terminantes en el marco <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong> la sociedad dominicana <strong>de</strong> la primera y la segunda mitad <strong>de</strong>l siglo XX. El nivel que <strong>de</strong>fine<br />

y a la vez explica la significación <strong>de</strong>l personaje en el conjunto <strong>de</strong> la dinámica imaginaria,<br />

particulariza la estructura novelesca y permite enten<strong>de</strong>r los estratos accionales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una<br />

mirada y una voz narrativa 6 cuyo fundamento cultural activa, actualiza y temporaliza el<br />

or<strong>de</strong>n actorial <strong>de</strong> los personajes y sus funciones en la trama <strong>de</strong> la novela.<br />

En Over el trabajo es un peligro político en cuyo marco <strong>de</strong> posibilidad encontramos<br />

también la tragedia social <strong>de</strong> un sujeto con<strong>de</strong>nado por el <strong>de</strong>terminismo <strong>de</strong> las relaciones<br />

3 Véase Over, op. cit., p.775.<br />

4 El personaje como actor y actuante <strong>de</strong>sarrolla las líneas <strong>de</strong>l texto novelesco. Para el concepto <strong>de</strong> actor y actuante,<br />

ver A. j. Greimas: Del sentido II, Ed. Gredos, Madrid, 1989, y, En torno al sentido, Ed. Fragua, Madrid, 1973.<br />

5 Los actores complementarios son aquellos que se relacionan con el narrador o personaje principal y que ayudan<br />

o coadyuvan en cuanto a la diégesis o acción <strong>de</strong>l personaje o personajes.<br />

6 La voz narrativa es aquello que <strong>de</strong>soculta el significado a través <strong>de</strong> los ejes <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> la fábula-historia.<br />

750


INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

sociales <strong>de</strong> producción y por una cultura <strong>de</strong> la opresión cuyos ejes alienan y propician la<br />

condición moral, económica y política <strong>de</strong>l personaje. Des<strong>de</strong> esta perspectiva <strong>de</strong>bemos estudiar<br />

los lazos entre el narrador y su mundo, los narradores y sus acciones coherentes con su rol<br />

social y moral, y el sujeto <strong>de</strong> la historia y sus propias perspectivas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la construcción<br />

social y política dominicana.<br />

Según la investigadora berta Graciano,<br />

“Over, como toda obra literaria, es al mismo tiempo historia y discurso. Es historia en el sentido<br />

<strong>de</strong> que evoca una cierta realidad, acontecimientos que habrían sucedido y personajes que pue<strong>de</strong>n<br />

confundirse con los <strong>de</strong> la vida real. Es también discurso porque existe un narrador que relata la<br />

historia y frente a él un lector que la recibe”. 7<br />

La citada autora particulariza el hecho <strong>de</strong> que<br />

“El relato <strong>de</strong> la novela se señala así mismo como un discurso ficticio que, disfrazado con elementos<br />

<strong>de</strong> verosimilitud, logra una atmósfera <strong>de</strong> credibilidad en el lector. Tal vez el problema al analizar<br />

esta novela recaiga en el aislamiento <strong>de</strong>l crítico respecto a su universo literario y el sobreénfasis<br />

que se le ha dado en su horizonte histórico, cultural e i<strong>de</strong>ológico. No hay duda <strong>de</strong> que el análisis<br />

<strong>de</strong> esta novela requiere un examen <strong>de</strong> la realidad sociopolítica <strong>de</strong> la época y que la ausencia <strong>de</strong><br />

este tipo <strong>de</strong> análisis <strong>de</strong>jaría incompleto cualquier tipo <strong>de</strong> acercamiento”. 8<br />

La visión <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>l personaje y el universo colectivo <strong>de</strong> Over, propician lo que podría<br />

<strong>de</strong>nominarse tensión <strong>de</strong> los signos en la cardinal <strong>de</strong>stacada como biografía-autobiografía.<br />

El personaje Daniel Comprés sugiere la vida <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong> la novela, Ramón Marrero Aristy.<br />

Sin embargo, la forma ficcional 9 y escrituraria <strong>de</strong> la misma pue<strong>de</strong> sugerir un yo doble que<br />

se expresa en su movimiento y reversión o reflejo narrativo.<br />

El hecho <strong>de</strong> que el autor se extienda en el personaje y el personaje se revele en el autor,<br />

implica una dialéctica <strong>de</strong> las voces implícitas y explícitas en la novela. 10 Este hecho produce<br />

entonces una dualidad que <strong>de</strong>be ser estudiada en el contexto <strong>de</strong> una sociología crítica <strong>de</strong> la<br />

novela dominicana, pero sobre todo en el marco <strong>de</strong> una crítica <strong>de</strong> las acciones <strong>de</strong>l personaje<br />

en la novela realista y social dominicana.<br />

La inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> esta problemática en el contexto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los escenarios, formas y<br />

funciones <strong>de</strong> la novela mo<strong>de</strong>rna (y tardomo<strong>de</strong>rna) dominicana, obliga a proponer un campo<br />

extensivo <strong>de</strong> lo novelesco en la historia y <strong>de</strong> la misma historia en los escenarios y universos<br />

novelescos. La relación entre biografía, novela y sociedad, participa <strong>de</strong> un diálogo entre<br />

razón histórica y ficción patente en Over.<br />

Así las cosas, en su obra La novela <strong>de</strong> la caña: Estética e i<strong>de</strong>ología, berta Graciano presenta<br />

como dimensión <strong>de</strong> estudio la problemática <strong>de</strong> lo autobiográfico y <strong>de</strong>l narrador-protagonista<br />

como punto <strong>de</strong> trabajo para enten<strong>de</strong>r la obra:<br />

“Over se presenta como la autobiografía <strong>de</strong>l narrador-protagonista <strong>de</strong> la obra: Daniel Comprés,<br />

quien parece <strong>de</strong>spertar <strong>de</strong> un largo sueño y la realidad presente le aterroriza. Se trata <strong>de</strong> la transición<br />

<strong>de</strong> adolescente a adulto, o <strong>de</strong> pasar a un mundo don<strong>de</strong> las responsabilida<strong>de</strong>s recaían en la figura<br />

7 Véase berta Graciano: La <strong>Novela</strong> <strong>de</strong> la Caña. Estética e i<strong>de</strong>ología, Eds. Alfa y Omega, Santo Domingo, 1990, p.63.<br />

Véase a<strong>de</strong>más la singular edición <strong>de</strong>l volumen titulado La novela <strong>de</strong> la caña, publicado por la Sociedad Dominicana<br />

<strong>de</strong> Bibliófilos, Inc., Editora <strong>de</strong> Santo Domingo, 1981, y contentiva <strong>de</strong> Cañas y bueyes <strong>de</strong> F. E. Moscoso Puello; Over <strong>de</strong><br />

Ramón Marrero Aristy, y El terrateniente <strong>de</strong> Manuel Antonio Amiama.<br />

8 Vid., op. cit., p.64.<br />

9 Véase a propósito <strong>de</strong> la forma ficcional, José María Pozuelo: Poética <strong>de</strong> la ficción, Ed. Síntesis, Madrid, 1993, pp.65-68.<br />

10 Ver, en tal sentido Henry james: El futuro <strong>de</strong> la novela, Ed. Taurus, Madrid, 1975, pp.57-59; y Norman Friedman:<br />

Form and meaning in fiction, Ed. The University of Georgia, Athens, 1975.<br />

751


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

paterna a otro don<strong>de</strong> tiene que asumir las suyas propias. El narrador/protagonista se encuentra<br />

evocando una realidad pasada que le era mucho más satisfactoria que su presente, don<strong>de</strong> tiene<br />

que formarse un futuro para y por sí mismo… Queda establecido que el núcleo narrativo en esta<br />

novela se organiza en torno a la figura <strong>de</strong>l narrador-protagonista quien da coherencia y sentido<br />

a una serie <strong>de</strong> episodios y escenas que él personalmente vive o atestigua”. 11<br />

Aunque el juicio <strong>de</strong> la estudiosa dominicana se sostenga sobre la base <strong>de</strong> elementos<br />

nivelares <strong>de</strong>l personaje principal, nuestra lectura quiere ser mostrativa <strong>de</strong> un argumento<br />

crítico basado en los ejes <strong>de</strong> una estructura mental y social que <strong>de</strong>termina las acciones y la<br />

doble voz <strong>de</strong>l personaje ligado a las funciones <strong>de</strong> los personajes singulares que se expresan<br />

en la relación espacio-tiempo-vida en el imaginario cultural y literario <strong>de</strong> la novela. 12<br />

El <strong>de</strong>scriptor 13 que <strong>de</strong>fine personajes y personas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la novela y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la voz <strong>de</strong>l<br />

narrador-autor, presenta el encuadre axiológico <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la visión dialógica y comprensiva:<br />

“Pero pensemos en el señor Mén<strong>de</strong>z, en don justo, en el señor Almánzar… ¡Ah, ah, querido! Ya<br />

verás que no te hallas tan solo en la tierra. Esos señores tienen hijos a quienes aman, esposas, queridas.<br />

Pagan sus cuotas en el club; están suscritos al Listín Diario y a La Opinión; satisfacen sus contribuciones<br />

al Gobierno; son personas civilizadas que compren<strong>de</strong>n que la sociedad está integrada<br />

por elementos que no pue<strong>de</strong>n vivir aislados, como <strong>de</strong>cía mi profesor <strong>de</strong> octavo grado. Ellos saben<br />

que la perfección <strong>de</strong>l funcionamiento <strong>de</strong> los organismos más complicados, se <strong>de</strong>be a la colaboración<br />

espontánea que existe entre todos sus miembros, y más aún, a la que existe entre las partículas<br />

vivas que forman los tejidos <strong>de</strong> esos miembros. ¡Gente así no me pue<strong>de</strong> faltar!… ”. 14<br />

La noción <strong>de</strong> organismo, funcionamiento y miembro en este párrafo, concita interés<br />

para un estudio estratificacional, sociológico-político y antropológico en el contexto <strong>de</strong> la<br />

novelística dominicana <strong>de</strong> corte realista y social. Si, como muy claramente expresa el autor<br />

<strong>de</strong> Over a propósito <strong>de</strong> esos personajes complementarios, “¡Gente así no me pue<strong>de</strong> faltar!”,<br />

dicha aseveración confirma nuestro argumento a propósito <strong>de</strong> que el eje clave <strong>de</strong> la novela<br />

no es sólo el personaje, sino las voces complementarias <strong>de</strong> los personajes complementarios<br />

y la realidad político-social y cultural epocal. 15<br />

En tal sentido, es el autor <strong>de</strong> la novela quien mira el mundo que conoce, que ha abandonado<br />

y que a pocas horas <strong>de</strong> su retorno lo ve, lo observa como diferente, transformado, perdido:<br />

“Han pasado unas pocas horas –¡unas pocas horas nada más!– y cuán arrepentido estoy <strong>de</strong><br />

haber pensado que estas gentes eran como me las imaginé. Todo es diferente. Aquí sólo hay…<br />

¡Nada! Que las cosas no son como uno las piensa… Y yo que creí… ”. 16<br />

El elemento existencial y reflexivo forma parte <strong>de</strong> la conciencia actorial y autorial <strong>de</strong><br />

cierta novela social y realista. En Over, <strong>de</strong> Marrero Aristy, po<strong>de</strong>mos observar este fenómeno<br />

en los principales ejes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la primera, la segunda y la tercera partes. Se ha creído<br />

falsamente, que Over es una novela política y sólo <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> una época. Los amarres<br />

11Ver, op. cit., pp.64-65.<br />

12Hecho este que se sostiene sobre la base <strong>de</strong> una relación antropológica y narratológica <strong>de</strong>l relato. Ver, en tal<br />

sentido, Roland barthes: Introducción al análisis estructural <strong>de</strong> los relatos. En La avertura semiológica, Ed. Paidós, barcelona,<br />

1997, pp.163-201; Carlos Fuentes: La nueva novela hispanoamericana, Ed. joaquín Mortiz, México, 1969, principalmente<br />

La novela y el mito, pp.17-22.<br />

13Para el concepto <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptor narrativo, ver P. Hamon: ¿Qu’ est-ce qu’ une <strong>de</strong>scription?, en Poétique, 1972, n.º 12,<br />

pp.474-477.<br />

14Over, op. cit., p.776.<br />

15Todo lo cual implica una relación explícitamente crítica, favorecedora <strong>de</strong> una coherencia <strong>de</strong> niveles narrativos<br />

propia <strong>de</strong> la estructura <strong>de</strong> superficie. Ver, Umberto Eco: Lector in fabula, Ed. Lumen, barcelona, 1987.<br />

16Vid., Over, op. cit. p.777.<br />

752


INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

narrativos <strong>de</strong> la misma echan por tierra ese argumento, y más bien revelan otros puntos,<br />

ejes ontológicos, dimensionales, axiológicos y estético-i<strong>de</strong>ológicos, contextualizados en el<br />

núcleo integrador autor-sociedad-situación-existencial.<br />

Las relaciones interenunciativas <strong>de</strong> esta novela movilizan la trama <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus cardinales<br />

<strong>de</strong> sentido. 17 Esto hace que la misma progrese como fábula, intencionalidad y registro i<strong>de</strong>ológico.<br />

Tema y argumento hacen posible una dialéctica <strong>de</strong> las voces que facilita la lectura<br />

concentrada en el texto novelesco. El lector 18 1 o intérprete <strong>de</strong> la novela asume tema, visión<br />

y necesidad <strong>de</strong> fábula y <strong>de</strong> fabulación, en un encuadre don<strong>de</strong> lo que se narra es la vida<br />

misma <strong>de</strong> seres <strong>de</strong>terminados por su condición social, moral, cultural, existencial, política<br />

y, sobre todo, humana.<br />

En efecto, el autor 19 se expresa en la novela mediante la tensión yo-otro/ yo-sociedad.<br />

Estas oposiciones se pronuncian también como posibilidad y realidad, como razón y conciencia<br />

<strong>de</strong> lo real en un movimiento que se percibe en tanto que conducta <strong>de</strong> los interpretantes<br />

socioculturales <strong>de</strong> la novela.<br />

Es importante <strong>de</strong>stacar que Over es una novela escrita con un sentido cuidadoso <strong>de</strong> la<br />

lengua. Que la prosa <strong>de</strong> Marrero Aristy en este sentido se mantiene en el mismo nivel i<strong>de</strong>olectal<br />

que en sus primeros cuentos reunidos en Balsié (1938). 20 Los vocablos y fraseologías<br />

propios <strong>de</strong>l español dominicano, el refranero dominicano popular, el directismo expresivo,<br />

la sustantivación y la nuclearización observable en el nivel sintáctico‚ permiten enten<strong>de</strong>r<br />

con facilidad el nivel autorreferencial y extra-referencial <strong>de</strong> la narración.<br />

En el marco <strong>de</strong> su gramática narrativa‚ la nominalización, la predicación y complementariedad<br />

oracionales‚ objetivan por su unidad el mensaje construido por su autor. Dialectalismos<br />

(vale julio, sacándomi, ricuelda, machacho, hombri, jai caracha, contai hitoria,<br />

<strong>de</strong>graciao, juyendo, poique, primera ve, taban, l’agua, poi, caná, jacía, ei, <strong>de</strong>n<strong>de</strong>, voitiaba,<br />

j’anangotábamo, prencipiaba, repaito, ganga e papeleta, aicánceme, bebei, coloi, seguío‚<br />

asina, maichao, contenime, brega <strong>de</strong> allí, ei dia meno pensao, suto, supechai, reguilíamelo,<br />

manijábamo, con<strong>de</strong>ná, topaba a toa s’ora, embrujá, con la boca abieita, prencipio, <strong>de</strong>jai, <strong>de</strong>simulaba,<br />

quaiquié carni, chivo e Neyba, saitara, cantidá j’epeone, dia j’e pago, diba, sueite,<br />

andai en un caballo, trompezame…), fraseologías locales, niveles frásicos y transfrásicos<br />

propios <strong>de</strong> una combinatoria sintagmática regional, uso <strong>de</strong> sujeto agente y patente en la<br />

narración, así como el recurso <strong>de</strong>l fraseo elíptico y analítico, constituyen elementos y posibilida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> lectura a tomar en cuenta en futuros estudios sobre el nivel lingüístico-dialectal<br />

y expresivo <strong>de</strong> esta novela. 21<br />

La concepción <strong>de</strong>l mundo en Over está ligada a la <strong>de</strong> su autor y a su espacio referencial.<br />

La muerte (¡asesinato, supresión política, administrativa!) <strong>de</strong>l autor ha conformado una mitografía<br />

que <strong>de</strong>be ser estudiada con cautela por la crítica. Si bien es cierto que la publicación<br />

en 1939 <strong>de</strong> Over supuso para el régimen unipersonal <strong>de</strong> Trujillo una vigilancia i<strong>de</strong>ológica más<br />

cruda, lo cierto es que dicha novela no pudo ser consumida siquiera por la intelectualidad<br />

dominicana <strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l régimen.<br />

17Para la noción <strong>de</strong> trama y <strong>de</strong> tema ver b. Tomachevsky: Teoría <strong>de</strong> la literatura, Eds. Akal, Madrid, 1982, pp.192-<br />

200, pp.257-259 y passim.<br />

18A propósito <strong>de</strong>l lector en la novela, ver Wolfgang Iser: The rea<strong>de</strong>r in the text, UP, Princeton, 1980.<br />

19Véase en este sentido W. C. booth: La retórica <strong>de</strong> la ficción, Ed. Antonio bosch, barcelona, 1978, pp.161-195, passim.<br />

20Ver, R. Marrero Aristy: balsié. Narraciones, estampas y cuentos, Editorial “Caribes”, Ciudad Trujillo, 1938.<br />

21Hecho este que asegura un elemento <strong>de</strong> tipo dialectal y sociolingüístico importante para el estudio <strong>de</strong>l español<br />

en la República Dominicana.<br />

753


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Excluida <strong>de</strong>l programa cultural y educativo <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> Trujillo, Over será reeditada<br />

en 1970 por la Colección Pensamiento Dominicano, dirigida por don julio D. Postigo, en Santo<br />

Domingo, así como por la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos en 1981, en el conjunto<br />

publicado bajo el titulo <strong>de</strong> La novela <strong>de</strong> la caña. La Editora Taller publicará una edición en<br />

1972 con reimpresiones, pero también la Editora Corripio publicará en 1993 junto con Balsié<br />

las dos obras literarias principales <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy.<br />

La biografía <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy (nacido en San Rafael <strong>de</strong>l Yuma, el 14 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong><br />

1913 y muerto el 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1959 en Santo Domingo) ha suscitado el interés <strong>de</strong> críticos,<br />

estudiosos <strong>de</strong> la política, las instituciones sociales y culturales dominicanas, <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as, <strong>de</strong><br />

las relaciones internacionales y <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as históricas en el país. El silencio que en 1959 cubrió<br />

su figura, su probable asesinato y <strong>de</strong>saparición, ha levantado una cantidad <strong>de</strong> supuestos e<br />

hipótesis que han contribuido a la difusión <strong>de</strong> su obra narrativa, periodística e histórica.<br />

Pero también, las relaciones <strong>de</strong>l intelectual con el Estado 22 ha sido un tema objeto <strong>de</strong><br />

comentarios (unas veces pertinentes y otras atinados) que han puesto a punto en muchos<br />

casos la relación <strong>de</strong> Marrero Aristy con el gobierno dictatorial <strong>de</strong> Rafael Leonidas Trujillo<br />

Molina. Quien fuera un funcionario eficiente y ocupara puestos <strong>de</strong> interés en la administración<br />

trujillista, cayó abatido víctima <strong>de</strong> la crisis y las maniobras <strong>de</strong> supresión y asesinato puestas<br />

en marcha hacia el final <strong>de</strong> la dictadura.<br />

Los servicios profesionales, políticos, organizacionales, sindicales y administrativos que<br />

Marrero Aristy le ofreció a la dictadura <strong>de</strong> Trujillo‚ fueron los elementos que supuestamente<br />

lo llevaron a su posible asesinato en 1959. Sus escritos en alabanza a Trujillo no concitaron<br />

interés, por cuanto los mismos obe<strong>de</strong>cían a una campaña prefabricada y sostenida por el<br />

régimen mismo y sus organismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión, exclusión y represión. 23<br />

El poeta, ensayista, narrador y dramaturgo Héctor Incháustegui Cabral, sostiene que:<br />

“Si Over merece otro título, un título que lo <strong>de</strong>fina <strong>de</strong> una vez, este título es: la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> la<br />

explotación <strong>de</strong> los hombres que sudan y mueren en una finca. Aquí, en estas <strong>de</strong>scripciones claras,<br />

hechas con los dientes apretados y la respiración contenida, se está esperando al investigador, al<br />

hombre <strong>de</strong> ciencias, para que aplique sus reglas, sus cartabones y sus leyes”. 24<br />

El juicio en torno a Over que nos presenta Héctor Incháustegui Cabral‚ es el <strong>de</strong> la<br />

valoración por aquellos fragmentos individuales y <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> mensajes policiales que<br />

la novela particulariza <strong>de</strong> manera temática y recesiva según el <strong>de</strong>saparecido intelectual.<br />

“Estas páginas (refiriéndose a Over, s. n.) vigorosas, en don<strong>de</strong> ar<strong>de</strong> la llama <strong>de</strong> la insatisfacción<br />

y la llama también, <strong>de</strong> la cólera social <strong>de</strong> un pueblo que ha encontrado, por fin, una boca<br />

valiente para protestar, constituyen un testimonio vivo, <strong>de</strong> que siempre hubo entre nosotros<br />

hombres <strong>de</strong> firme conciencia social y política, y uso la palabra política como si todavía tuviera<br />

su primitiva y propia significación, antes <strong>de</strong> que el manoseo interesado o el empleo ignaro la<br />

redujeran al andrajo que algunos preten<strong>de</strong>n que es, nada más que para alzarse con el santo y<br />

la limosna”. 25<br />

La visión que el intelectual citado tuvo sobre Ramón Marrero Aristy se hace visible en<br />

el siguiente párrafo:<br />

22Odalís G. Pérez: Nacionalismo y cultura en República Dominicana, Ed. Manatí-CIAM, Santo Domingo, 2003.<br />

23Odalís G. Pérez, op. cit. pp.70-88, y passim.<br />

24Véase Hector Incháustegui Cabral: De literatura dominicana siglo XX, Eds.,UCMM, Santiago <strong>de</strong> los Caballeros,<br />

1973, 2ª edición, p.312.<br />

25İbí<strong>de</strong>m. 754


“En Marrero, pues, se reunían o un narrador <strong>de</strong> sangre y un hombre <strong>de</strong> clara conciencia social<br />

y política. Narrador se nace. Pero el narrador pue<strong>de</strong> ganar mucho con el adiestramiento y él<br />

recibió conocimientos, la mecánica <strong>de</strong>l arte; y adquirió experiencia muy apropiada en los días en<br />

que estuvo preparándose para predicar el Evangelio, según contaba entre serio y regocijado… Y<br />

es una lástima que muriera tan joven y que escribiera realmente tan poco: Marrero sólo escribió<br />

cuando no tenía otra cosa que hacer. Cualquier ocupación, importante o no, lo alejó siempre <strong>de</strong><br />

la literatura, que vino a convertirse, para él, más que en un refugio en un <strong>de</strong>stino, a pesar <strong>de</strong> estar<br />

tan dotado, a pesar <strong>de</strong> la facilidad con que escribía bien, a pesar <strong>de</strong> su instinto y <strong>de</strong> la seguridad<br />

con que se expresaba”. 26<br />

En cuanto a Over, Héctor Incháustegui Cabral pone <strong>de</strong> relieve la alienación causada por el<br />

cálculo, la máquina electrónica, la negación <strong>de</strong>l sujeto suplantado por el trabajo, la plusvalía, el<br />

over-time. Lo que tiene valor <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión es la máquina. Una crítica evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> elementos que<br />

constituyen la forma capitalista direccional en una estructura socioeconómica incipiente:<br />

“El hombre, los hombres <strong>de</strong> la finca, reducidos a un número. Viven no en lugares que llevan un<br />

nombre sino en sitios que tienen un número. Ellos también carecen <strong>de</strong> nombre, lucen un número<br />

como los reclusos <strong>de</strong> una prisión bien organizada, eficiente. Cuando piensan, los que saben pensar<br />

y piensan todavía, concluyen dándose cuenta <strong>de</strong> que, a pesar <strong>de</strong> todos los números que ven,<br />

que respiran‚ ellos son cero”. 27<br />

La interpretación <strong>de</strong> Incháustegui Cabral remite a una crítica <strong>de</strong>l sistema, <strong>de</strong>l modo operativo<br />

<strong>de</strong>l sistema, <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> trabajo y <strong>de</strong> producción vigentes en una sociedad gobernada<br />

por la injerencia extranjera, por re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> información impuestas para que el sistema operativo<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la sociedad funcione a través <strong>de</strong> marcos <strong>de</strong> eficiencia económica:<br />

“En muchos aspectos el hombre ha <strong>de</strong>jado ya <strong>de</strong> calcular, hasta <strong>de</strong> pensar. El trabajo se confía a<br />

una máquina electrónica que recibe, en tarjetas perforadas, la información, y luego <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>. La<br />

máquina <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>. La información, en los equipos mejores, en las máquinas que piensan mejor,<br />

se traduce a un sistema binario, <strong>de</strong> dos números. Es suficiente, lo mismo que aquí en la finca<br />

en don<strong>de</strong> se vive en un sistema binario: hambre y comida. Todos tienen hambre, hasta los que<br />

comen, como si el hambre fuera contagiosa. Hay hambres diferentes, eso sí”. 28<br />

La radiografía <strong>de</strong> un sistema inhumano <strong>de</strong> explotación, caracterizado por los signos<br />

<strong>de</strong> la humillación <strong>de</strong>l sujeto productivo, evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la doxa crítica <strong>de</strong>l citado autor un<br />

tiempo <strong>de</strong> la memoria y <strong>de</strong> la avalancha <strong>de</strong>l “<strong>de</strong>sarrollo”, <strong>de</strong> la supresión lenta <strong>de</strong>l sujeto<br />

con<strong>de</strong>nado a la caída social y al sobrepeso <strong>de</strong> su <strong>de</strong>terminación histórico-social.<br />

Así, en Over,<br />

“El bo<strong>de</strong>guero es importante porque dispone <strong>de</strong> comida, <strong>de</strong> mucha comida. El monte <strong>de</strong>leita<br />

porque los árboles pue<strong>de</strong>n ser cortados para sembrar comida. Se trabaja, se sufren humillaciones<br />

sin levantar la cabeza, porque el trabajo es comida. Al peón se le van los ojos frente a un pedazo<br />

<strong>de</strong> queso. Los padres entregan a sus hijas, el esposo a la mujer, el hermano a la hermana. Son<br />

formas <strong>de</strong> comer, <strong>de</strong> garantizar la comida. Se soporta el insulto porque nadie tiene <strong>de</strong>recho a<br />

olvidar en dón<strong>de</strong> come y por qué come”. 29<br />

El caracterizador temático <strong>de</strong> Over no es solamente el personaje Daniel Comprés, tal<br />

como lo hemos explicado en las precisiones <strong>de</strong> este análisis, sino más bien la voz o las voces,<br />

26 Ver, pp.313-314, op. cit.<br />

27 İbí<strong>de</strong>m, p.315.<br />

28 İbíd., pp.315-316.<br />

29 İbíd., p.316.<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

755


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

las líneas y tensiones, el arqueado social <strong>de</strong> los oprimidos y explotados y <strong>de</strong> los opresores<br />

y explotadores.<br />

Es por eso que, según İncháustegui Cabral,<br />

“Over es una historia <strong>de</strong> historias humanas en cuyo centro corre el hilo grueso <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong>sesperada<br />

<strong>de</strong> Daniel Comprés, la propia historia <strong>de</strong> Marrero quizás”. 30<br />

Otro <strong>de</strong>scriptor importante ligado al fracaso social <strong>de</strong> Daniel Comprés es la mujer, el<br />

sexo, el amor. Este último funciona en Over como un operante cotidiano, en muchos casos<br />

lleno <strong>de</strong> un verda<strong>de</strong>ro contenido humano y ontológico. Los golpes morales <strong>de</strong> Comprés van<br />

a <strong>de</strong>terminar una particularidad <strong>de</strong> la vida en aquel medio adverso a la dignidad humana, y<br />

controlado sobre todo por un po<strong>de</strong>r constituido por líneas precisas <strong>de</strong> tiempo y realidad.<br />

“El sexo enca<strong>de</strong>nado se rebela. El soliloquio <strong>de</strong> Daniel dando vueltas en la cama sin po<strong>de</strong>r<br />

dormir, las visiones que lo visitan primero en sus sueños y luego en todas las largas vigilias, lo<br />

llevan como res al mata<strong>de</strong>ro, a buscar mujer. Nacen antes que nada, las ilusiones, luego viste con<br />

esas ilusiones a la mujer, a la que aparezca. Dejarse engañar por la carne que brama insatisfecha<br />

hasta el punto <strong>de</strong> caer, hombre que presume <strong>de</strong> fuerte y <strong>de</strong> razonable, en el diálogo que, consigo<br />

mismo sostiene y en el que se mezclan la verdad y la mentira <strong>de</strong>l amor como iguales, en don<strong>de</strong><br />

la reflexión sensata se co<strong>de</strong>a con la cursilería a que siempre está expuesto quien se enamora, en<br />

don<strong>de</strong> los símbolos y lo simbolizado pertenecen a un sistema <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nación que únicamente<br />

sabe manejar quien <strong>de</strong>sea y todavía no sabe a quién…”. 31<br />

El panorama moral y sentimental <strong>de</strong> un sujeto ligado a sus <strong>de</strong>terminaciones económicas,<br />

morales, sociales y ontológicas, explica muchos <strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong> referencia y visión <strong>de</strong> la<br />

novela social y realista. La escritura e inscripción <strong>de</strong> lo social en un universo novelesco‚ permite<br />

enten<strong>de</strong>r que en la novela <strong>de</strong> los años 30, 40 y 50, los escenarios traumatizantes son los<br />

que conforman el perfil, el movimiento, los personajes y sus niveles en el or<strong>de</strong>n narrativo.<br />

Así pues, y, según Michel zéraffa:<br />

“… Sería erróneo consi<strong>de</strong>rar a la novela como el campo en que dos polos –el <strong>de</strong> lo social y<br />

el <strong>de</strong> lo individual– entran en oposición. La novela ha conocido esta oposición sólo en los<br />

tiempos en que el autor concebía su obra en nítidos y diferenciados términos <strong>de</strong> antagonismos o<br />

complementariedad. El matrimonio individuo-sociedad correspon<strong>de</strong> a un período signado por<br />

visiones <strong>de</strong>l mundo crecientemente positivistas y <strong>de</strong>terministas”. 32<br />

Pero aun <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> estas <strong>de</strong>terminaciones, personaje y sociedad en la novela plantean<br />

la problemática <strong>de</strong> un recorrido y un espacio referencial. Subjetivismo y alienación, en este<br />

caso, se revelan como condiciones y cardinales <strong>de</strong> novelas realistas, y aún más, <strong>de</strong> novelas<br />

críticas que se constituyen en testimonios, encuadres <strong>de</strong> estructuras individuales y colectivas.<br />

En Over, autor y personaje, espacio y trabajo, acciones y leyes sociales‚ van articulando toda<br />

una imagen <strong>de</strong>l mundo dominicano en sus condiciones y particularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sentido.<br />

En el caso <strong>de</strong> Over, el personaje Daniel Comprés, perseguido por un diálogo <strong>de</strong> conciencia,<br />

habla <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su voz interna y sus <strong>de</strong>monios personales:<br />

“Amanece. Ya en el trabajo, recuerdo el diálogo <strong>de</strong> la noche anterior, y a la luz <strong>de</strong>l día pienso:<br />

“El hombre dichoso es egoísta-dijo la voz-‚ pero ¿soy yo dichoso? Y si lo soy ¿por qué me siento<br />

abominable entre los <strong>de</strong>más? En los primeros seis meses robaba onzas, centavos y adulteraba<br />

30 İbíd.<br />

31 İbíd., p.318.<br />

32 Michel zéraffa: <strong>Novela</strong> y sociedad, Amorrortu Editores, buenos Aires, 1973, p. 35.<br />

756


cualquier comestible, con cierto cargo <strong>de</strong> conciencia; más acallaba la voz acusadora diciéndome:<br />

“No es para mí. La necesidad <strong>de</strong> sostenerme me obliga”. Pero hoy, ¿qué puedo <strong>de</strong>cir?”. 33<br />

El diálogo interno <strong>de</strong> Daniel Comprés va progresando en una vertiente <strong>de</strong> puntos<br />

ontológicos y reales‚ <strong>de</strong> suerte que las preguntas van problematizando al ente realista <strong>de</strong> la<br />

historia, al sujeto social y moral:<br />

“Luego, tratando <strong>de</strong> justificarme, atropelladamente he dicho: “Pero ¿por qué no me pagan lo que<br />

necesita un hombre para vivir? ¿Por qué me encierran? ¿Por qué me <strong>de</strong>spachan menos <strong>de</strong> lo que<br />

me cargan en las facturas? ¿Por qué me exigen más? ¿No son ellos culpables? ¿No tengo <strong>de</strong>recho<br />

a la vida, como cualquier animal?”. 34<br />

Ante el mandato contextual, ante la urgencia o inminencia <strong>de</strong> una partida, el personaje,<br />

sin embargo se resiste:<br />

“Pero me he revelado gritando: “¿A dón<strong>de</strong> e <strong>de</strong> ir? ¿Se halla algo que hacer hoy día? ¿Soy a<br />

caso el único que roba aquí? ¿Por qué se me exige tanto? No haría esto si hallara otra cosa<br />

¡no me iré!”. 35<br />

Se trata, como ya hemos puesto <strong>de</strong> manifiesto en nuestras puntualizaciones anteriores, <strong>de</strong><br />

una interpretación <strong>de</strong>l mundo dominicano‚ <strong>de</strong> un universo <strong>de</strong> sentido marcado por sus líneas<br />

<strong>de</strong> visión impuestas por un sistema <strong>de</strong> relaciones humanas y sociales, pero sobre todo por una<br />

ontología <strong>de</strong> lo social y un ritmo <strong>de</strong>l sentido mismo <strong>de</strong> la voz real y sensible <strong>de</strong> los sujetos en<br />

cuestión. Lo que moviliza entonces todo el plano <strong>de</strong> superficie y profundidad <strong>de</strong> la novela.<br />

biografía y novela revelan en Marrero Aristy un mundo contradictorio. En los últimos<br />

años <strong>de</strong> su vida nuestro autor veía posible una apertura <strong>de</strong>l régimen y cierta línea que<br />

políticamente podía evolucionar (¿cambiar?) hacia un nuevo marco don<strong>de</strong> la República<br />

Dominicana podría mejorar las relaciones internacionales ofreciendo otra cara <strong>de</strong>l gobierno.<br />

Lo contradictorio está precisamente ahí. El régimen unipersonal <strong>de</strong> Trujillo aceleró aun más<br />

su <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia y un “paquete” <strong>de</strong> asesinatos, atentados, un recru<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> la dictadura<br />

envolvió a Marrero Arísty en sus campos <strong>de</strong> fuerza y sinrazón.<br />

Víctima <strong>de</strong> lo que podríamos <strong>de</strong>nominar un asesinato, un crimen <strong>de</strong> Estado, aquel trabajo<br />

<strong>de</strong> relaciones y luchas por un mejoramiento <strong>de</strong> la vida laboral en el país se <strong>de</strong>rrumbó,<br />

entrando la dictadura en el periodo final <strong>de</strong> su crisis.<br />

Las vidas <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy no se conocen <strong>de</strong> manera suficiente. Over constituye<br />

sólo un marco dirigido a dar cuenta <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> su vida incluso en una obra como La<br />

República Dominicana. origen y <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l más antiguo pueblo cristiano <strong>de</strong> América (vols. 1,2,<br />

y 3), ofrece <strong>de</strong>talles que, en el conjunto <strong>de</strong> la historia dominicana, resultan a veces erróneos<br />

y hasta inverosímiles, <strong>de</strong>bido a su <strong>de</strong>fensa (¿aparente?) <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> Trujillo. Toda una<br />

mitología y un anecdotario sobre su muerte, motivan cada vez más una búsqueda en torno<br />

a su labor periodística, política y literaria.<br />

Como intelectual, Marrero Aristy no logró producir ni consolidar una obra cuantitativamente<br />

significativa y acabada. Over y Balsié fueron las obras que más marcaron un camino, que no<br />

fue concluído en base a ejes sostenidos <strong>de</strong> producción. Ya en Perfiles Agrestes (1933) se hacen<br />

notorias ciertas líneas discursivo-narrativas que argumentan algunos perfiles <strong>de</strong> Balsié y Over.<br />

33 Over. op. cit., p.821.<br />

34 İbíd., p.821.<br />

35 İbíd.<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

757


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las i<strong>de</strong>as políticas que encontramos en su práctica periodística y en sus escritos <strong>de</strong> la primera<br />

etapa, configuran la cardinal y cardinales <strong>de</strong> sus dos obras literarias más conocidas.<br />

La contradicción política vivida y expresada por nuestro autor, se revela en el arqueado<br />

<strong>de</strong> su obra, pero también en su travesía <strong>de</strong> servicio al régimen <strong>de</strong> Trujillo. Los ataques a ciertas<br />

figuras <strong>de</strong>l Gobierno y sus no claras contradicciones con Johnny Abbes García; sus estrategias<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolvimiento en la Secretaría <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> Trabajo por dos ocasiones, le valieron cierta<br />

animadversión por parte <strong>de</strong> sujetos oscuros pertenecientes a la estructura gubernamental.<br />

En una cronología histórica titulada La Era <strong>de</strong> trujillo, Fernando Infante 36 reproduce<br />

algunas informaciones sobre el contexto <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy publicadas<br />

en el periódico El Caribe:<br />

“El distinguido caballero don Ramón Marrero Aristy, Secretario <strong>de</strong> trabajo, falleció anteanoche<br />

en un acci<strong>de</strong>nte automovilístico en la carretera Nouel-Constanza, fue enterrado ayer en el<br />

cementerio Nacional con honores militares correspondientes a teniente general… Era un<br />

reconocido periodista y brillante escritor <strong>de</strong> interesante estilo y fuerza…”. 37<br />

“El licenciado Freddy Prestol Castillo envía carta al generalísimo Trujillo, benefactor <strong>de</strong> la Patria y<br />

Padre <strong>de</strong> la Patria Nueva, en la que externa un extenso juicio crítico acerca <strong>de</strong> la actuación <strong>de</strong>l fallecido<br />

secretario <strong>de</strong> trabajo, Ramón Marrero Aristy y su lealtad a toda prueba a la causa trujillista”. 38<br />

En su carta, el escritor Freddy Prestol Castillo afirma que:<br />

“Eternamente flagelado por sus enemigos. Eternamente flagelador él: aceptaba el combate siempre.<br />

En combatir enemigos no tenía pon<strong>de</strong>ración”. 39<br />

En el volumen 1 <strong>de</strong> esta obra citada, el historiador y escritor Fernando Infante reproduce<br />

un dato <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1937, a propósito <strong>de</strong>l autor y su obra, en el periódico La Opinión:<br />

“El <strong>de</strong>stacado escritor y cuentista Ramón Marrero Aristy ha terminado su gran novela “Over”.<br />

Los que han leído los originales la juzgan como una obra valiente y serenamente pintando con<br />

un realismo amargo y auténtico la vida angustiosa <strong>de</strong> los cañaverales y sus dolores. Ya en “Perfiles<br />

Agrestes” Marrero Aristy se reveló con un gran temperamento <strong>de</strong> novelista”. 40<br />

En febrero <strong>de</strong> 1938, el periódico Listin Diario reproduce el siguiente juicio sobre Balsié:<br />

“balsié”, la obra en que Ramón Marrero Aristy recoge una serie <strong>de</strong> narraciones, estampas y cuentos,<br />

ha sido puesta a circular. Este escritor y periodista <strong>de</strong> pluma ágil y polícroma ya conocía la<br />

prueba <strong>de</strong> la publicidad con éxito y en esta ocasión reafirma sus pasados triunfos”. 41<br />

Nuestro escritor trabajó en los principales periódicos <strong>de</strong>l país, siendo celebrado por su<br />

trabajo y estilo periodístico. En agosto <strong>de</strong> 1938, un año antes <strong>de</strong> publicar Over, el periódico<br />

Listin Diario informa su entrada a este prestigioso órgano informativo:<br />

“Ha entrado a formar parte <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> redactores <strong>de</strong>l Listin Diario Ramón Marrero Aristy,<br />

joven y brillante periodista que en su breve actuación profesional en la prensa capitaleña,<br />

ha logrado la atención <strong>de</strong>l público por el garbo y gracia <strong>de</strong> un estilo no carente <strong>de</strong> sencillez<br />

auténtica”. 42<br />

36Fernando Infante: La Era <strong>de</strong> Trujillo. Cronología Histórica (1930-1961), Impresión en Editora Collado, Santo Domingo,<br />

República Dominicana, 2007, Vols. I y II.<br />

37Op. cit., p. 741, vol. II.<br />

38İbíd. 39İbíd., p.742, vol. II.<br />

40Op. cit., p.224, vol. I.<br />

41İbíd., p.251.<br />

42Op. cit., p.264.<br />

758


INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

Se informa el día 20 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1939 que<br />

“El periodista Ramón Marrero Aristy comenta la reciente obra <strong>de</strong> Sócrates Nolasco “Cuentos <strong>de</strong>l<br />

Sur”, la cual se encuentra en circulación y ha merecido elogiosos comentarios”. 43<br />

Y el 23 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>l mismo año, y en el mismo periódico Listin Diario, la noticia<br />

literaria más importante se hace resonante en la capital dominicana:<br />

“Circula Over, novela <strong>de</strong>l escritor Ramón Marrero Aristy, en la que supera todo cuanto ha hecho-<br />

que tiene un gran valor literario- y también a las más optimistas esperanzas que en él se tenían<br />

fundadas”. 44<br />

El contexto <strong>de</strong> vida, obra y acciones <strong>de</strong> nuestro autor gana en informaciones que justifican<br />

su trabajo intelectual. En febrero <strong>de</strong> 1944 aparece como director-administrador, y agente<br />

cultural fronterizo. Pone a circular en Neyba, el primer número <strong>de</strong> Bahoruco, un periódico<br />

mensual que tuvo su importancia informativa para el Sur profundo <strong>de</strong>l país. 45<br />

En 1944 entra a formar parte <strong>de</strong>l periódico La Nación junto con el poeta y periodista<br />

Héctor Incháustegui Cabral y allí comparte su trabajo con Max Uribe y otros periodistas <strong>de</strong><br />

renombre que laboraban también en ese periódico. El 29 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1946, nuestro escritor<br />

“…fue juramentado Subsecretario <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> Trabajo y Economía Nacional, por el Secretario<br />

Licenciado Rafael F. bonnelly. Estuvieron presentes Opinio Álvarez, subsecretario <strong>de</strong>l ramo;<br />

Eduardo Matos Díaz, director <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Trabajo y el Lic. Carlos Gatón Richiez, asesor<br />

conciliador <strong>de</strong> la Secretaría”. 46<br />

La ascensión <strong>de</strong> Marrero Aristy fue progresiva. Diferentes cargos y funciones administrativas<br />

e intelectuales no respaldaban su abrupto y triste final. Su personalidad turbulenta<br />

y fuerte le costó el rechazo y el odio <strong>de</strong> no pocos enemigos en su vida pública.<br />

El 23 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1946 lo vemos nombrado como Comisionado Especial <strong>de</strong>l Gobierno<br />

en las provincias <strong>de</strong> San Pedro <strong>de</strong> Macorís, El Seibo y La Altagracia. Mientras que el 12<br />

<strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1947 fue nombrado Ministro Consejero <strong>de</strong> la Embajada <strong>de</strong> la República<br />

Dominicana en Haití. 47<br />

Su actividad política a nombre <strong>de</strong>l Gobierno, lo lleva a participar en reuniones,<br />

encuentros políticos internacionales y nacionales, don<strong>de</strong> trata problemas espinosos como<br />

el <strong>de</strong> la industria azucarera. El 19 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1949, El Caribe reproduce la siguiente<br />

información:<br />

“Ramón Marrero Aristy se une al grupo <strong>de</strong> distinguidos articulistas que tratan el “anquilosamiento<br />

<strong>de</strong> la industria azucarera”, por cuanto el mismo afecta fundamentalmente al bienestar <strong>de</strong>l pueblo<br />

dominicano y en su exposición se pregunta: “¿Cómo han respondido o si proponen respon<strong>de</strong>r<br />

los productores extranjeros <strong>de</strong> azúcar a los bienes recibidos y al hecho <strong>de</strong> haberse mantenido en<br />

este país un clima <strong>de</strong> paz y seguridad que les ha permitido subsistir en la crisis y realizar buenas<br />

ganancias en los últimos 10 años?”. 48<br />

El 18 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1951 publica en La Nación y El Caribe una opinión sobre la prohibición<br />

<strong>de</strong>l divorcio en la República Dominicana sugerida por Manuel Arturo Peña batlle:<br />

43 Op. cit., p.293.<br />

44 Op. cit., p.299.<br />

45 Op. cit., p.386.<br />

46 Op. cit., p.451, Vol. II.<br />

47 Según reproduce también Fernando Infante en Vol. II, op. cit., p.489.<br />

48 Op. cit., p.528, Vol. II.<br />

759


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“La posibilidad <strong>de</strong> prohibir el divorcio en República Dominicana, sugerida o aludida en la<br />

interesantísima conferencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stacado internacionalista Manuel A. Peña batlle nos parece<br />

algo que entraña riesgos que no <strong>de</strong>ben afrontarse”. 49<br />

Pero las contradicciones se agudizan, pues las intervenciones públicas y los ataques <strong>de</strong><br />

Marrero Aristy reciben respuestas en el mismo sentido. El 18 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1957 se lee<br />

en El Caribe la siguiente información:<br />

“Café Dominicano” rebate con argumentos irrefutables imputaciones Secretario <strong>de</strong> Trabajo,<br />

señor Marrero Aristy, en memorando al ilustre Padre <strong>de</strong> la Patria Nueva, Generalísimo Trujillo.<br />

El Gerente <strong>de</strong> esa firma Fe<strong>de</strong>rico García Godoy, se muestra sorprendido “no por las quejas <strong>de</strong><br />

algunos caficultores que aparecen como firmantes <strong>de</strong> la exposición al Generalísimo Trujillo, sino<br />

por la fobia con que el citado secretario <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>na su aversión a esta empresa que no ha<br />

hecho otra cosa que contribuir po<strong>de</strong>rosamente al crédito <strong>de</strong>l café dominicano en los mercados<br />

extranjeros”. 50<br />

Parece que las <strong>de</strong>claraciones anteriores influyeron en su cambio <strong>de</strong> posición gubernamental<br />

y ya el 21 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1959 lo vemos como Jefe <strong>de</strong> la Oficina <strong>de</strong> Prensa <strong>de</strong>l Gobierno. En<br />

una entrevista que tuvo lugar en Ginebra, Suiza, nuestro autor se manifestó a propósito <strong>de</strong>l<br />

intento <strong>de</strong> invasión a su país por parte <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> Fi<strong>de</strong>l Castro:<br />

“Si Castro quiere tratar <strong>de</strong> invadirnos estaremos esperándolo”. 51<br />

Al <strong>de</strong>rrocado presi<strong>de</strong>nte cubano Fulgencio batista se le concedió asilo en el país y en la<br />

misma entrevista en Suiza, Marrero Aristy expresó que batista “No era recibido con agrado<br />

en la República Dominicana, en don<strong>de</strong> es consi<strong>de</strong>rado directamente responsable <strong>de</strong> los<br />

acontecimientos que causaron su salida y llevaron a Castro al po<strong>de</strong>r”. 52<br />

Pero la personalidad polémica <strong>de</strong> Marrero Aristy tuvo repercusiones no sólo nacionales,<br />

sino internacionales. El 27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1959, año <strong>de</strong> su muerte, rebate las acusaciones <strong>de</strong><br />

Raúl Roa a Trujillo y su gobierno.<br />

“La audacia y el cinismo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>legado cubano son propias <strong>de</strong> quien en su juventud tuvo<br />

adoctrinamiento <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Partido Comunista Cubano, <strong>de</strong>l cual fue miembro hasta que se<br />

<strong>de</strong>claró “disi<strong>de</strong>nte”. 53<br />

Declaró el 14 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1959, a propósito <strong>de</strong> la <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> Raúl Roa como Ministro<br />

<strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Cuba, que la misma.<br />

“Constituye un nuevo <strong>de</strong>safió <strong>de</strong> Fi<strong>de</strong>l Castro a la opinión internacional, que conoce bien la<br />

filiación comunista <strong>de</strong> Roa.” 54<br />

Para muchos intelectuales y políticos ha resultado sorpren<strong>de</strong>nte el hecho <strong>de</strong> que siendo<br />

un <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> la causa gubernamental <strong>de</strong>l Generalísimo Trujillo, Marrero cayera asesinado<br />

el 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1959, producto <strong>de</strong> intrigas y tramas políticas gubernamentales. 55 Su trágica<br />

<strong>de</strong>saparición a finales <strong>de</strong> la década <strong>de</strong> los 50 anuncia la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia y el final <strong>de</strong>l régimen<br />

49Reproducido por Fernando Infante en op. cit., pp.559-560, Vol. II.<br />

50Op. cit., pp.707-708, Vol. II.<br />

51Op. cit., p.731, Vol. II.<br />

52İbíd. 53Op. cit., p.735, Vol. II.<br />

54Op. cit.,, p.737.<br />

55Véase en este sentido, R. A. Font bernard: El asesinato <strong>de</strong> Marrero aristy, en Periódico Hoy, 18-3-2006.<br />

760


<strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong> Trujillo. En el mismo año <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> nuestro autor, se producen también<br />

otros acontecimientos que contribuirán al <strong>de</strong>rrumbe político <strong>de</strong> dicho régimen, tanto en el<br />

plano nacional como internacional.<br />

La importancia literaria <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong> Over, sin embargo, la encontramos en su propia<br />

novela (utilizada también por el régimen contra la explotación extranjera). Las dos cardinales,<br />

la <strong>de</strong> comienzo y la <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong> dicho texto, encaminan la novela dominicana<br />

hacia un perfil realista y existencial con <strong>de</strong>rivaciones hacia una ontología <strong>de</strong>l personaje<br />

y una visión <strong>de</strong>l nivel filosófico bastante visible y palpable en la narratividad <strong>de</strong> Over.<br />

El tipo <strong>de</strong> monovocalidad <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong>scansa en el yo-ente <strong>de</strong>l personaje-narrador<br />

principal <strong>de</strong> la misma.<br />

basada en un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> transcursos direccionales, Over se particulariza en una suma [S]<br />

<strong>de</strong> secuencias, cuyos marcadores organizan los acontecimientos mediante tópicos seleccionados<br />

por universos <strong>de</strong> significación, 56 cuyos hilos <strong>de</strong> conducción van articulando tema y<br />

estructuras, función narrativa y puntos o ejes <strong>de</strong> tensión. Las voces narrativas se conocen<br />

en tipos provinciales y rurales, don<strong>de</strong> po<strong>de</strong>mos percibir un campo <strong>de</strong> razones <strong>de</strong> vida observables<br />

en la dinámica interna <strong>de</strong> la novela.<br />

Las tres últimas secuencias <strong>de</strong> Over 57 se constituyen en la línea <strong>de</strong> voces, vocalida<strong>de</strong>s,<br />

ámbitos <strong>de</strong> expresión <strong>de</strong>l personaje y contexto, cuyos tonos y tiempos construyen el espacio<br />

<strong>de</strong> un existente solitario. Y precisamente es la misma voz abstracta la que se instala en su<br />

<strong>de</strong>terminación:<br />

“No te apegues a esto que ya no es tuyo ¡Tú mismo ya no eres <strong>de</strong> aquí! Ya diste tu over,<br />

¿qué esperas? Creo que sólo te retiene la obsesión <strong>de</strong> que ya no eres nada ¡Has visto tantos<br />

hombres gastados, <strong>de</strong>struidos! ¡Has visto tanto bagazo!... ¡Vete Hermano!”. 58<br />

El movimiento <strong>de</strong> una voz y un cuerpo suspendido en el recuerdo, alcanzan el camino<br />

como metáfora <strong>de</strong> la errancia. Existe entre comienzo y final un eje <strong>de</strong> continuidad que motiva<br />

la errancia <strong>de</strong> Daniel Comprés, pero también los eventos principales y constitutivos <strong>de</strong> la<br />

novela. Todo lo que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la voz se extien<strong>de</strong> al camino, es justamente la huella <strong>de</strong> un sujeto<br />

<strong>de</strong> la soledad y la muerte.<br />

Over marca la travesía <strong>de</strong> una novelística y un novelar que registra los signos <strong>de</strong> una<br />

sociedad atravesada por la explotación capitalista y por los signos <strong>de</strong> un universo <strong>de</strong> producción<br />

cuyo amoralismo <strong>de</strong>l over, el over-time, <strong>de</strong>struye sistemáticamente al individuo social<br />

<strong>de</strong>terminado por sus tiempos y funciones en el marco <strong>de</strong> la alienación social.<br />

Guanuma<br />

y la narrativa nacionalista<br />

Lo que nos narra Fe<strong>de</strong>rico García Godoy en guanuma es una condición patriótica e histórica<br />

en el ámbito <strong>de</strong> la Restauración, el elemento bélico marcado por una lucha don<strong>de</strong> el soldado<br />

restaurador reclama la soberanía y quiere volver a su orbe i<strong>de</strong>ntitario, a su libertad que<br />

afirma un tiempo, un lugar y un relato. Los jefes y soldados anexionistas, así como los<br />

jefes y soldados restauradores hacen visible en toda la trama novelesca la contradicción<br />

56 Ver, Over, op. cit. pp.822-828<br />

57 Véase también pp.864-865.<br />

58 Véase, p.865.<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

761


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

histórico-política, pues <strong>de</strong> lo que se trata, en el caso <strong>de</strong> guanuma 59 es <strong>de</strong> presentificar el<br />

conflicto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la perspectiva dominicana y sobre todo humana <strong>de</strong> la Restauración.<br />

Al momento <strong>de</strong> escribir guanuma, Fe<strong>de</strong>rico García Godoy piensa la República como<br />

un trazado marcado por una visión patriótica y sobre todo nacionalista <strong>de</strong> la realidad. La<br />

sociedad dominicana entre 1863 y 1865 era una sociedad atrapada por el caudillismo y el<br />

<strong>de</strong>samparo económico. Pero guanuma no es una novela sobre Pedro Santana, o Fonso Ortiz,<br />

Rosario Ordóñez o algún jefe o soldado aguerrido que ha asumido su cardinal <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa<br />

u ofensa a lo que se ha llamado “espíritu <strong>de</strong> la época”.<br />

La concepción narrativa y filosófica <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Godoy se enmarca entre un mo<strong>de</strong>rnismo<br />

ya tardío y un “americanismo literario” que rebasa la pura concepción naturalista<br />

que también predominó en dicho periodo. Pero guanuma, publicada por primera vez en 1914<br />

en La Cuna <strong>de</strong> América, evoca en la obra <strong>de</strong> su autor un paisaje <strong>de</strong> sombra, <strong>de</strong> luz reflexiva<br />

y <strong>de</strong> historia, don<strong>de</strong> el novelista es también historiador y utiliza la historia como narración<br />

<strong>de</strong> hechos, pero a<strong>de</strong>más utiliza el género novela como recreación <strong>de</strong> momentos patrióticos<br />

y <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales nacionales.<br />

Narrar lo nacional a través <strong>de</strong>l género novela y tomar el “episodio” como forma enunciativa<br />

para escenificar el espíritu <strong>de</strong> una época, significa hacer <strong>de</strong> la novela un capítulo<br />

importante <strong>de</strong> la vida nacional y a la vez utilizar la relación novela-historia e historia-novela<br />

para reconstruir el drama <strong>de</strong> la restauración <strong>de</strong> nuestra i<strong>de</strong>ntidad-nacionalidad y por lo tanto<br />

la separación <strong>de</strong>l dominio español.<br />

En ese sentido, la narración se va articulando bajo la línea <strong>de</strong> la novela histórica 60 entendida<br />

en la tradición europea en tanto que modo <strong>de</strong> revelar, plasmar y reflejar los conflictos<br />

políticos sociales y traumáticos <strong>de</strong>l, o, <strong>de</strong> los acontecimientos nacionales.<br />

Justo en el ensayo que le sirve <strong>de</strong> explicación y justificación al autor para escribir la<br />

novela, po<strong>de</strong>mos advertir una primera línea cardinal <strong>de</strong> significación en su escritura:<br />

“No entiendo la vida sino iluminada e intensificada por el resplandor <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al. No se vive<br />

realmente cuando no se tiene continuamente ante sí la visión llameante <strong>de</strong> una convicción muy<br />

arraigada o <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>alismo <strong>de</strong> suprema excelsitud moral… La inmensa mayoría, el rebaño, no<br />

vive en cierto sentido. Vivir fecundamente, vivir <strong>de</strong> verdad, es llevar al punto máximo <strong>de</strong> intensidad<br />

nuestras energías espirituales. La vida intensificada se manifiesta en un continuo don <strong>de</strong> sí.<br />

No <strong>de</strong>bemos economizar, ahorrar fuerzas mentales y volitivas que pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> alguna utilidad<br />

para el mejoramiento individual y colectivo”. 61<br />

Nuestro autor insiste en la relación sujeto intelectual-sujeto moral, critica el egoísmo<br />

intelectual que no educa y se expresa sólo en su mezquindad:<br />

“Si hay egoísmo verda<strong>de</strong>ramente repugnante es ese egoismo intelectual que no se traduce en<br />

continuas manifestaciones <strong>de</strong> lo que cada cual posee en ese sentido con el propósito <strong>de</strong> iluminar<br />

más o menos brillantemente el ambiente moral <strong>de</strong> la sociedad en que se vive. Lazos muy íntimos,<br />

<strong>de</strong> perdurable fuerza, unen nuestra vida individual a la vida colectiva. Todo lo que tienda<br />

a dar a ésta fuerza, cohesión, i<strong>de</strong>ales, <strong>de</strong>be siempre merecer nuestro aplauso”. 62<br />

59 guanuma es un vocablo indígena. Según Emiliano Tejera significa “río que nace en el ramal <strong>de</strong> Siete Picos i <strong>de</strong>sagua<br />

en el Ozama. También lugar <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> Santo Domingo. (Uso popular)”. Véase, Emiliano Tejera: Palabras indígenas<br />

<strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> santo Domingo, Editora <strong>de</strong>l Caribe, C. por A., Ciudad Trujillo, 1951, p.223.<br />

60 En este sentido, y a propósito <strong>de</strong>l concepto “novela histórica”, ver Georg Lukács: La novela histórica, Eds. Grijalbo,<br />

barcelona, 1976, pp.16-24 y pp.41-45.<br />

61 İbí<strong>de</strong>m, p.871.<br />

62 İbí<strong>de</strong>m.<br />

762


En efecto, Fe<strong>de</strong>rico García Godoy sustenta su crítica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la novela, el ensayo y la<br />

crónica epocales. Formado en un hispanoamericanismo en cuyas vertientes nacionales y<br />

continentales encontramos también contradicciones i<strong>de</strong>ológicas, el crítico, narrador y periodista,<br />

se plantea como visión y campo <strong>de</strong>l sujeto hispanoamericano cierto aleccionamiento<br />

psicológico y axiológico:<br />

“La facultad <strong>de</strong> evolución en el hispano-americano que no ha perdido <strong>de</strong>l todo esas primitivas<br />

cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>terminantes <strong>de</strong> una manera especial <strong>de</strong> ver e interpretar la vida, se <strong>de</strong>sarrolla muy<br />

lenta e irregularmente, necesitando <strong>de</strong> continuo <strong>de</strong> bien encaminadas y fecundas iniciativas,<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales precisos y <strong>de</strong>finidos que <strong>de</strong>n finalida<strong>de</strong>s prácticas a la vida colectiva y le sirvan <strong>de</strong><br />

apropiada norma <strong>de</strong> conducta para la gradual asimilación <strong>de</strong> formas <strong>de</strong>l progreso mo<strong>de</strong>rno sin<br />

perjudicar ni menoscabar en lo más mínimo lo que hay en estos organismos nacionales <strong>de</strong> propio<br />

y <strong>de</strong> castizo…”. 63<br />

Los i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong>l novelista se fundamentan en una positio <strong>de</strong> futuro, en una mirada que,<br />

aunque no se precise un norte fuera <strong>de</strong>l nacionalismo o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l hispanoamericanismo,<br />

sirva <strong>de</strong> sustento axiológico y filosófico a las fuerzas más nobles y dignas <strong>de</strong> las naciones o<br />

repúblicas latinoamericanas:<br />

“Cerrado el ciclo heróico, enmu<strong>de</strong>cido el resonante clarín <strong>de</strong> las viejas epopeyas, tienen algunas<br />

repúblicas latinoamericanas, incoherentes, levantiscas, <strong>de</strong> muy <strong>de</strong>ficiente estructura social, la<br />

ineludible necesidad <strong>de</strong> encararse resueltamente con los dos trascen<strong>de</strong>ntales y correlativos problemas<br />

<strong>de</strong> cuya acertada orientación <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> su porvenir, su misma vida autonómica”. 64<br />

En el mismo tramado i<strong>de</strong>ológico y filosófico se hace notorio, con todos los obstáculos <strong>de</strong><br />

formación y pensamiento existentes en el mundo continental americano, un pronunciamiento<br />

<strong>de</strong> vertientes nacionalistas y progresistas:<br />

“Toda la actividad social <strong>de</strong> algunos pueblos <strong>de</strong> Hispanoamérica <strong>de</strong>be en estos momentos encaminarse<br />

<strong>de</strong> modo principal al afianzamiento <strong>de</strong>l sentimiento nacional y a un acentuado movimiento<br />

<strong>de</strong> avance en su manera <strong>de</strong> ser económica que dé vigoroso impulso a la explotación <strong>de</strong> las mil<br />

riquezas que poseen, lo que influiría <strong>de</strong>cisivamente en la creación <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cosas estable<br />

refractario cada vez más al caciquismo, al personalismo humillante, a la política <strong>de</strong> campanario,<br />

a los pugilatos sangrientos ocasionados generalmente por mezquinas ambiciones individuales, a<br />

cuanto en todo sentido ha contribuido a malograr muchas esperanzas <strong>de</strong> mejoramiento y muchas<br />

altas y prolíficas iniciativas. Nacionalismo vigoroso y consciente y activa y bien encauzada existencia<br />

económica se compenetran, tienen entre sí, nexos muy estrechos y muy íntimos”. 65<br />

El nacionalismo <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong> guanuma es el <strong>de</strong>l progreso, y así lo expresa <strong>de</strong> manera<br />

taxativa en su motivación a dicha novela:<br />

“Venga <strong>de</strong> don<strong>de</strong> viniere, recibimos con los brazos abiertos al progreso mo<strong>de</strong>rno en todas sus<br />

formas y manifestaciones culturales, pero sin consentir jamás que <strong>de</strong> ello se <strong>de</strong>rive nada que<br />

pueda mermar o herir <strong>de</strong> muerte la herencia gloriosa que recibimos <strong>de</strong> los excelsos fundadores<br />

<strong>de</strong> la nacionalidad dominicana…”. 66<br />

guanuma es un espacio novelesco patriótico don<strong>de</strong> el autor recrea y a la vez muestra el<br />

<strong>de</strong>venir <strong>de</strong> un momento <strong>de</strong> pérdida y rescate <strong>de</strong> la nacionalidad; las líneas <strong>de</strong> progreso y<br />

regreso <strong>de</strong> la temática, enlazan con una intencionalidad don<strong>de</strong> ya el positivismo dominicano<br />

63 İbí<strong>de</strong>m, p.871.<br />

64 İbí<strong>de</strong>m, p.871.<br />

65 İbí<strong>de</strong>m.<br />

66 İbí<strong>de</strong>m, p.873.<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

763


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

y latinoamericano forjaba sus líneas optimistas y sobre todo una formatividad apoyada<br />

por pensadores cuya mirada era el progreso, las nuevas posibilida<strong>de</strong>s que mostró la ética,<br />

la sociología, el <strong>de</strong>recho y la moral extendida por Eugenio María <strong>de</strong> Hostos en República<br />

Dominicana y gran parte <strong>de</strong> América.<br />

El escenario <strong>de</strong> la novela es gobernado por las i<strong>de</strong>as restauradoras y por el valor y<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> sus héroes en el Cibao, el Sur y otros puntos estratégicos <strong>de</strong>l país. El personaje<br />

Fonso Ortiz se presenta y <strong>de</strong>sarrolla en el relato novelesco como héroe y función <strong>de</strong> la trama<br />

narrativa misma y como personaje opuesto a la labor militarista <strong>de</strong>structiva y traidora <strong>de</strong><br />

Pedro Santana. El valor <strong>de</strong> los personajes complementarios se hace visible en el marco <strong>de</strong> la<br />

red temática, don<strong>de</strong> el “episodio nacional” se articula mediante la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al y las<br />

acciones que <strong>de</strong>l mismo se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n. El autor <strong>de</strong>clara en sus Párrafos introductorios que<br />

“Con guanuma, con este libro <strong>de</strong> <strong>de</strong>ficiente evocación histórica, se termina la trilogía patriótica<br />

que comienza con Rufinito y continúa en alma dominicana. Esos tres libros se inspiran en el i<strong>de</strong>al<br />

<strong>de</strong> fecundo nacionalismo que sustento con fe <strong>de</strong> convencido sin <strong>de</strong>salentarme concediendo exagerada<br />

importancia a aspectos en extremo <strong>de</strong>sconsoladores <strong>de</strong> la realidad circunstante”. 67<br />

¿Cuál es el lugar <strong>de</strong> lo imaginativo y <strong>de</strong> la imaginación en guanuma? ¿Cuál es el punto<br />

<strong>de</strong> importancia en el marco <strong>de</strong> la ficción histórica? El mismo Fe<strong>de</strong>rico García Godoy expresa<br />

su parecer, y aún más, su doxa crítica al respecto:<br />

“El elemento imaginativo tiene en guanuma más importancia que en mis anteriores libros nacionalistas,<br />

sin que por eso, en lo esencial, salga menoscabada la realidad histórica. El conjunto<br />

<strong>de</strong> ciertos hechos <strong>de</strong> alta resonancia constituye en sus páginas una especie <strong>de</strong> visión sintética<br />

<strong>de</strong> un pasado no muy remoto, pero por la generalidad bastante mal conocido y apreciado. Sin<br />

conseguirlo seguramente, he intentado reconstruir esos momentos álgidos <strong>de</strong> nuestra existencia<br />

histórica con su propio y peculiar colorido”. 68<br />

La significación <strong>de</strong>l espacio novelesco empalma con las acciones épicas. El escritor<br />

entien<strong>de</strong> que<br />

“Al estudiar atentamente las fases principales <strong>de</strong> la campaña restauradora, échase <strong>de</strong> ver, sin<br />

ningún esfuerzo mental, la importancia que en ellas tiene el célebre campamento <strong>de</strong> guanuma.<br />

En ese nefasto sitio, mucho mejor que en ninguna otra parte, se patentiza con vivos colores el<br />

rápido <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l inmenso prestigio <strong>de</strong>l principal autor <strong>de</strong> la anexión. Allí se consumieron estérilmente<br />

las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> heroico valor y <strong>de</strong> tremenda energía que dan peculiarísimo relieve<br />

a la personalidad histórica <strong>de</strong>l Marqués <strong>de</strong> las Carreras”. 69<br />

Fe<strong>de</strong>rico García Godoy convierte la historia en novela y en novela-épica, narrando el<br />

factum histórico en secuencias articuladas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el yo <strong>de</strong>l autor y sobre todo <strong>de</strong>l narrador<br />

como función presente <strong>de</strong>l enunciado histórico-narrativo. Se trata <strong>de</strong> una conciencia que<br />

se expresa en el marco <strong>de</strong> relaciones narrativas y don<strong>de</strong> el personaje presentifica lo realimaginario<br />

en el cuerpo <strong>de</strong>l relato. 70<br />

Así pues, guanuma espacializa la traición y al mismo tiempo la acción intensiva don<strong>de</strong><br />

Santana se convierte en héroe <strong>de</strong>l pasado, lanzándose a los brazos <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r español como<br />

imperio que absorbe nuestra nacionalidad haciéndola subalterna <strong>de</strong> otros intereses militares,<br />

67 İbí<strong>de</strong>m.<br />

68 Op. cit., p.874.<br />

69 Ibí<strong>de</strong>m, p.874.<br />

70 Principalmente en la línea eje <strong>de</strong> movimiento <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción-narración.<br />

764


INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

políticos y económicos. El espacio se convierte también en tiempo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota y en vertientes<br />

i<strong>de</strong>ológicas <strong>de</strong> acciones que <strong>de</strong>vienen en roturas estratificadas, nivelares y estratégicas. 71<br />

¿Cómo concibe nuestro autor la novela? En el caso <strong>de</strong> guanuma, lo novelesco y lo histórico<br />

han conformado un eje crítico, pero a<strong>de</strong>más, una perspectiva don<strong>de</strong> las voces <strong>de</strong> la historia<br />

tematizan y constituyen sus funciones i<strong>de</strong>ológicas, sociales y políticas. <strong>Novela</strong>r, en este caso,<br />

significa intensificar una cardinal basada en un cuerpo <strong>de</strong> relato instituido por sus enunciados o<br />

acciones nucleares. La secuenciación unida a sus núcleos enunciativos, performativiza las líneas<br />

<strong>de</strong> significación que activan la novela como tejido <strong>de</strong> situaciones y experiencia <strong>de</strong> relato.<br />

La voz-consciencia <strong>de</strong>l narrador presentifica los elementos <strong>de</strong>scriptivos <strong>de</strong> una historia<br />

que a la vez enseña, informa y ficcionaliza el tiempo mismo <strong>de</strong> las acciones en contexto. 72<br />

En efecto:<br />

“Allí principia la fase <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scenso <strong>de</strong>l reciente po<strong>de</strong>río colonial. El campamento <strong>de</strong><br />

Guanuma no tiene el esplendor y el atractivo <strong>de</strong> una leyenda épica, sino una resonancia que evoca<br />

la visión fúnebre <strong>de</strong> un campo <strong>de</strong>solado y frío, poblado <strong>de</strong> sombras dolientes, en que a toda<br />

hora escúchanse imprecaciones y gemidos…”. 73<br />

Los <strong>de</strong>scriptores sintáctico-narrativos activan y a la vez ayudan a configurar el tramado<br />

novelesco y la línea <strong>de</strong> verosimilitud <strong>de</strong>l texto novelesco:<br />

“Ante el historiador aparece como un vasto cementerio en que reposan para siempre los tremendos<br />

errores, las concupiscencias, las ambiciones <strong>de</strong> la hora más crítica <strong>de</strong> nuestra actuación<br />

histórica”. 74<br />

Escrita a veces entre novela y ensayo histórico, en guanuma se utiliza la estrategia <strong>de</strong> la<br />

cronología para reducir al lector en un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ficción y verdad. Sociedad y voz narrativa<br />

producen un operante secuencial con base en “el directo” <strong>de</strong> la narración. Se refleja entonces lo<br />

social en el personaje y la información complementa <strong>de</strong> esta manera el conjunto narrativo. 75<br />

Así, pues, la problemática <strong>de</strong> las mentalida<strong>de</strong>s políticas y militares suponen un tiempo,<br />

un lugar, un sujeto y un modo <strong>de</strong> hacer la historia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia hasta los primeros<br />

treinta años <strong>de</strong>l siglo XX. Lo novelesco <strong>de</strong> la historia o <strong>de</strong>l relato historiográfico presenta formas<br />

que más tar<strong>de</strong> 76 se revelarán como elementos subsidiarios <strong>de</strong> la narración mo<strong>de</strong>rna. Crónicas,<br />

reportajes y ensayos históricos se han tomado como ejes <strong>de</strong> base para estructurar ficciones<br />

literarias y literaturas históricas 77 justificadas en el marco <strong>de</strong> la relación novela y sociedad.<br />

La sociología <strong>de</strong> la novela 78 aportaría, en el caso <strong>de</strong> las novelas históricas dominicanas,<br />

datos y elementos que serían significativos para reconstruir lo social, el sujeto histórico, el<br />

contexto <strong>de</strong> creación y el universo narrativo mismo. Lo que el novelista refleja en la segunda<br />

mitad <strong>de</strong>l siglo xIx y la primera mitad <strong>de</strong>l siglo xx es la llamada fuerza <strong>de</strong> lo real, la historia,<br />

“el mundo histórico” extendido en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> lo imaginario.<br />

71 Hecho este que contribuye al <strong>de</strong>sarrollo no sólo <strong>de</strong> la fábula, sino <strong>de</strong> la diégesis y la acción interna <strong>de</strong> la novela.<br />

72 La voz-consciencia es aquel mecanismo que narra los hechos historiales y por lo mismo las peripecias<br />

complementarias <strong>de</strong>l relato.<br />

73 Op. cit., p.874.<br />

74 İbíd.<br />

75 Lo que constituye el conjunto narrativo es la suma <strong>de</strong> los elementos caracterizadores <strong>de</strong> lo narrativo y la<br />

narratividad.<br />

76 Vid. a Monte Plata, pp.111-116; Por entre sombras, pp.119-124 y passim.<br />

77 Como se pue<strong>de</strong> ver en Lucien Goldmann: Para una sociología <strong>de</strong> la novela, Ed Ciencia Nueva, Madrid, 1967.<br />

78 Ver, al respecto, Michel zéraffa: <strong>Novela</strong> y sociedad, Amorrortu Editores, buenos Aires, 1973, don<strong>de</strong> el autor<br />

argumenta un trazado teorético cuya inscripción sociocrítica y sociohistórica motiva un estudio profundo <strong>de</strong> la<br />

novelística realista europea.<br />

765


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Según Carlos M. Rama:<br />

“Es frecuente olvidar que la Historia surge <strong>de</strong>l tronco secular <strong>de</strong> la epopeya, al igual que la<br />

novela. Podríamos <strong>de</strong>cir que surge cuando se produce la crónica en que se objetiva el dato<br />

inserto en la epopeya. Crece y se supera elevándose a su <strong>de</strong>stino, cuando ofrece un cuadro verda<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong>l pasado humano, facilitando un esqueleto o filosofía que representa una autognosis<br />

<strong>de</strong>l hombre”. 79<br />

La referencia que permite reconocer la Historia como narración en la Antigüedad, también<br />

participa <strong>de</strong> los orígenes mismos <strong>de</strong> la novela y el novelar:<br />

“La novela es un fruto tardío en la Antigüedad. Es la última <strong>de</strong>generación <strong>de</strong> la epopeya y no<br />

existió, no podía existir en la edad clásica <strong>de</strong> las letras griegas. Surge en la extrema <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong> la Literatura, y se cultivó principalmente en la época bizantina. Se caracteriza por “la ficción,<br />

por el predominio <strong>de</strong> la fantasía individual y por el libre juego <strong>de</strong> la imaginación creadora” <strong>de</strong><br />

acuerdo con las formas que la individualizan…”. 80<br />

Marcelino Menén<strong>de</strong>z y Pelayo, 81 Amado Alonso 82 y Roger Caillois 83 han tratado aspectos<br />

conjeturales, expresivos y contextuales <strong>de</strong> la novela, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco histórico-filológico en<br />

muchos casos importantes. Sin embargo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la perspectiva <strong>de</strong> la sociología <strong>de</strong> la novela Michel<br />

zéraffa, 84 instruye el nivel <strong>de</strong>finicional, <strong>de</strong>scriptivo y temático en un or<strong>de</strong>n social y narrativo.<br />

A propósito <strong>de</strong>l género novela y en su perspectiva, Zéraffa logra <strong>de</strong>finirla como arte e<br />

institución verbal:<br />

“La sociología <strong>de</strong> la novela es sociología <strong>de</strong> un arte. Es cierto que la narración novelesca se inscribe<br />

en el campo <strong>de</strong>l lenguaje, la mayoría <strong>de</strong> cuyos aspectos reproduce y también es verdad que las<br />

formas y los contenidos <strong>de</strong> la novela participan <strong>de</strong> los fenómenos sociales en más alto grado que<br />

otras artes… amén <strong>de</strong> que habitualmente aquella aparece injertada en <strong>de</strong>terminado momento <strong>de</strong><br />

la historia social…”. 85<br />

La relación entre novela y sociedad implica por movimiento <strong>de</strong> particularida<strong>de</strong>s y ejes temáticos,<br />

la conexión entre personaje, situación y mundo. Así pues, la pregunta que se hace Michel<br />

Zéraffa impone una reflexión y en cierto modo una respuesta que merece explicaciones:<br />

“¿Es posible, no obstante, establecer una distinción rigurosa entre la novela como arte y la novela<br />

como expresión social?”. 86<br />

Dicha pregunta obliga a exten<strong>de</strong>r el campo entre novela y sociedad. Las formas <strong>de</strong> la<br />

novela y el novelar constituyen un marco <strong>de</strong> lenguaje y realidad. Según zéraffa:<br />

“Detenerse en las formas <strong>de</strong> la novela se hace tanto más necesario cuanto que la novela misma<br />

se vincula con una realidad informe por excelencia: la <strong>de</strong> la historia, <strong>de</strong> la cual cada relato propone<br />

una interpretación. En la novela se hayan en discusión nuestra historicidad y su sentido. La<br />

mayor parte <strong>de</strong> los novelistas son los teóricos <strong>de</strong> su arte porque la obra novelística se ve forzada<br />

a resolver el menos soluble <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong> interpretación: ¿qué sentido y en consecuencia<br />

79Carlos M. Rama: La Historia y la novela y otros ensayos historiográficos, Ed. Tecnos, Madrid, 1975, p.13.<br />

80Ibí<strong>de</strong>m, p.14.<br />

81Ver, Marcelino Menén<strong>de</strong>z y Pelayo: orígenes <strong>de</strong> la novela, Eds. EMECÉ, buenos Aires, 1945.<br />

82Amado Alonso: Ensayo sobre la novella histórica. El mo<strong>de</strong>rnismo en la gloria <strong>de</strong> don Ramiro, Eds. Facultad <strong>de</strong> Filosofía<br />

y Letras, buenos Aires, 1942.<br />

83Roger Caillois: Sociología <strong>de</strong> la <strong>Novela</strong>, Eds. Espasa Calpe, buenos Aires, 1942.<br />

84Michel zéraffa, op. cit.<br />

85Ibí<strong>de</strong>m, p.13.<br />

86İbí<strong>de</strong>m. 766


INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

qué forma, ha <strong>de</strong> darse al incesante transcurrir <strong>de</strong>l tiempo humano? Hace un siglo que se viene<br />

preguntando sin pausa “qué es la novela” y “hacia dón<strong>de</strong> va la novela”; el motivo <strong>de</strong> tan tenaz<br />

interrogación resi<strong>de</strong> en que la creación novelística parece… llevar implícita una coherente<br />

conciliación entre causalidad y finalidad: la novela <strong>de</strong>bería ser la fiel expositora, <strong>de</strong>sentrañar el<br />

significado y señalar la orientación <strong>de</strong> nuestro <strong>de</strong>venir, todo al mismo tiempo”. 87<br />

La misma línea, el mismo tiempo humano se hace observable en guanuma. El novelista,<br />

que ha tomado la historia como relación <strong>de</strong> hechos reconocidos en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la vida<br />

social, ha situado su universo en un tejido <strong>de</strong> espacios macrosignificativos (el Cibao, el Sur,<br />

la Sabana pintoresca, Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán, Puerto Plata) y en el movimiento causal<br />

que permite enten<strong>de</strong>r el cuerpo <strong>de</strong> una historia heroica y trágica.<br />

En su introducción <strong>de</strong>l 16 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1912, nuestro autor avanza las claves <strong>de</strong> un<br />

espacio germinativo <strong>de</strong> la novela e indicios que explican su forma interna y verosimilitud<br />

histórico-narrativa:<br />

“El campamento <strong>de</strong> guanuma contiene los gérmenes que fructificando copiosamente más tar<strong>de</strong><br />

inician el <strong>de</strong>scenso que luego circunstancias <strong>de</strong> diversa índole precipitarán rápidamente. Tal<br />

nombre cuadra, pues, bien a este libro como título, por más que sólo una parte <strong>de</strong> su argumento<br />

se <strong>de</strong>senvuelve en aquel lugar tan <strong>de</strong>sastroso para la causa española”. 88<br />

El autor entien<strong>de</strong>, <strong>de</strong> manera implícita, que guanuma es el lugar, aquello que recuerda,<br />

en la fase final <strong>de</strong> la anexión, la vuelta a la soberanía y a la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l país:<br />

“Visto <strong>de</strong> cierta manera, guanuma es un nombre sintético que compren<strong>de</strong> y resume la segunda<br />

parte <strong>de</strong> la campaña que puso fin a la obra anexionista con la retirada <strong>de</strong> las tropas españolas <strong>de</strong>l<br />

territorio dominicano in<strong>de</strong>pendiente otra vez por la tenacidad y el heroísmo <strong>de</strong> sus hijos”. 89<br />

No era fracuente que un novelista <strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l siglo XIX y <strong>de</strong> comienzos <strong>de</strong>l siglo XX<br />

acompañara su obra con una introducción propia, un argumento sólido, y un planteamiento<br />

historiológico fundamentado en una visión <strong>de</strong> las relaciones políticas y sociales.<br />

Los Párrafos introductorios a guanuma escritos en 1912, esto es, dos años antes <strong>de</strong> que la novela<br />

fuera publicada en 1914 en La Cuna <strong>de</strong> América, en la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo, <strong>de</strong>muestran que<br />

Fe<strong>de</strong>rico García Godoy estaba muy bien enterado <strong>de</strong> los acontecimientos <strong>de</strong>l pasado y el presente<br />

<strong>de</strong>l país. Su labor intelectual abiertamente ligada a los intereses patrióticos y nacionales, lo llevó<br />

a plasmar, en tres novelas, episodios históricos y político-sociales <strong>de</strong> significativa importancia<br />

para la vida <strong>de</strong> la República Dominicana <strong>de</strong>l siglo xIx y comienzos <strong>de</strong>l siglo xx.<br />

Tanto en Rufinito, alma Dominicana y guanuma, la inserción narrativa <strong>de</strong> nuestro autor<br />

conduce a un encuadre <strong>de</strong> costumbres, morales, recorridos, comportamientos políticos y espacios<br />

que, aunque narrados no con suficiente maestría, permiten enten<strong>de</strong>r la vida nacional<br />

como problema <strong>de</strong> mentalida<strong>de</strong>s históricas, humanas y socioculturales. 90<br />

Fe<strong>de</strong>rico García Godoy hizo <strong>de</strong> la novela un medio y un espacio para reflejar el cuerpo<br />

nacional y patriótico en sus avatares históricos.<br />

En la reedición <strong>de</strong> Clásicos Dominicanos-Librería Dominicana, Editora <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

el prólogo <strong>de</strong>l escritor juan bosch es esclarecedor en cuanto a la novela:<br />

87 Ibí<strong>de</strong>m, p.821.<br />

88 Ibí<strong>de</strong>m, p.875.<br />

89 İbí<strong>de</strong>m, p.876.<br />

90 Un estudio <strong>de</strong> mentalida<strong>de</strong>s culturales a través <strong>de</strong> la novela histórica dominicana, pondría <strong>de</strong> relieve los modos<br />

<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l sujeto histórico-cultural.<br />

767


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l General Santana, en “guanuma” vemos ante nosotros al General Vargas, a juan<br />

Pablo Duarte, a Luperón. Sin embargo la figura <strong>de</strong> Santana es la que más impresiona al lector, a<br />

pesar <strong>de</strong> que aparece <strong>de</strong>scrita brevemente y en un solo capítulo. Pero la <strong>de</strong>scripción es magnífica,<br />

obra <strong>de</strong> un escritor <strong>de</strong> alta categoría. Antes <strong>de</strong> llegar a Santana en persona, García Godoy prepara<br />

el ambiente; va formando, con la atmósfera <strong>de</strong>l campamento, el carácter <strong>de</strong> Santana como si ese<br />

carácter les llegara a sus amigos y sus enemigos a través <strong>de</strong> los ruidos, los movimientos y las<br />

peripecias sin importancia <strong>de</strong>l vivac <strong>de</strong> guanuma”. 91<br />

Particulariza el escritor juan bosch en su prólogo el hecho <strong>de</strong> que<br />

“…cuando García Godoy entra en el capítulo titulado “Ocaso <strong>de</strong> un astro”, el lector se ha forjado<br />

una imagen a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l ambiente que ha creado Santana en torno suyo, y <strong>de</strong> ese ambiente <strong>de</strong>duce<br />

la manera <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l General anexiador (sic), <strong>de</strong> manera que al darse con la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />

Santana en persona, encuentra que la figura es a<strong>de</strong>cuada a la i<strong>de</strong>a ya hecha”. 92<br />

A seguidas, el también escritor vegano <strong>de</strong>staca el hecho cualificante <strong>de</strong> un escritor con<br />

las marcas propias <strong>de</strong> su arte y calidad escrituraria:<br />

“Don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy tenía las cualida<strong>de</strong>s necesarias para ser novelista. Sabía relatar, el relato<br />

no se le iba <strong>de</strong> las manos ni se le obstruía en ellas. Salvo algún que otro momento en que el autor<br />

filosofa, guanuma es esencialmente relato, acción, hechos. Si el novelista no logró crear caracteres<br />

<strong>de</strong>finidos en Fonso Ortiz y Rosario, anduvo muy cerca <strong>de</strong> alcanzarlo; y <strong>de</strong>bemos reconocer que si lo<br />

hubiera logrado, “guanuma” sería una obra maestra, un “capo lavoro” como dicen los italianos”. 93<br />

El esquema <strong>de</strong> la novela fijado en su elaboración, se articula por niveles <strong>de</strong> partes (Al<br />

Cibao →En Santiago →Fonso Ortíz →Rosario Ordóñez →En Marcha →La cita →Guanuma<br />

→Ocaso <strong>de</strong> un astro →A Monte Plata →Por entre sombras →En Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán<br />

→Entre enemigos →Laborando →Entre Conspiradores →Camino <strong>de</strong> Guanuma →En el campamento<br />

→San Pedro →El combate →Calle <strong>de</strong> amargura →De nuevo en Campaña →Da la<br />

Guerra →En San Cristóbal →Politiqueo <strong>de</strong> Campanario →Des<strong>de</strong> San Carlos →Al regresar).<br />

Cada parte <strong>de</strong>l capítulado articulado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una perspectiva autorial por ejes narrativos<br />

ligados, obe<strong>de</strong>ce a funciones <strong>de</strong> un universo histórico-social cuyo punto principal se unifica<br />

en el conflicto. En Guanuma, la coherencia estilística y la constante formal y temática<br />

justifican la expresividad <strong>de</strong> la novela, a la vez que propician el argumento <strong>de</strong>l autor y el<br />

narrador <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la narratividad.<br />

El hecho <strong>de</strong> que el campo narrativo se <strong>de</strong>fina en los diversos <strong>de</strong>sarrollos <strong>de</strong>l texto, ayuda<br />

a ubicar los propósitos <strong>de</strong> /<strong>de</strong> los/ personajes en el llamado espacio-tiempo narrativo. Todo<br />

lo cual explica la dinámica <strong>de</strong> las acciones y personajes en el contexto novelesco. El vínculo<br />

temático <strong>de</strong> parte a parte o <strong>de</strong> capítulo a capítulo, hace visible la unidad interna <strong>de</strong> tiempo,<br />

espacio y personaje en la novela. El escritor, seguro <strong>de</strong> su tratamiento, propicia el nivel <strong>de</strong><br />

su argumentario narrativo y a la vez enuncia con claridad el mundo social escogido.<br />

La necesidad <strong>de</strong> puntualizar el or<strong>de</strong>n novelesco a partir <strong>de</strong> signos, personajes-simbolos,<br />

universo histórico, acciones patrióticas, retratos, etopeyas y figuras históricas importantes<br />

en el tratamiento particular, indica la pericia literaria <strong>de</strong>l autor. La visión que alcanza un<br />

91 Ver Prólogo <strong>de</strong> juan bosch, en op. cit., p.4. Para una comparación <strong>de</strong> ediciones <strong>de</strong>l texto sería importante tomar<br />

en cuenta Trilogía Patriótica. Rufinito, Alma dominicana, guanuma, Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, Editora <strong>de</strong><br />

Santo Domingo, Santo Domingo, 1982. Véanse los datos y observaciones <strong>de</strong> la Introducción escrita por Franklin García<br />

Godoy, pp.3-20.<br />

92 Loc. cit.<br />

93 Ibí<strong>de</strong>m.<br />

768


horizonte <strong>de</strong> expectativas en el transcurso <strong>de</strong> las acciones, hace <strong>de</strong> guanuma un espacio<br />

particular patente y dicente en la obra <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Godoy.<br />

Apoyada la novela en una historiología <strong>de</strong> sostenida vertiente crítica y nacionalista, la<br />

misma expresa una concepción <strong>de</strong> la vida dominicana observable <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fundación <strong>de</strong>l<br />

Estado nacional hasta el período <strong>de</strong> la Restauración <strong>de</strong> la República (1863-1865). Los avatares<br />

<strong>de</strong> una política basada en el militarismo influyente <strong>de</strong> un Pedro Santana ya en pérdida <strong>de</strong><br />

sus actitu<strong>de</strong>s tácticas y políticas, se narran <strong>de</strong> manera particular en guanuma.<br />

Sin embargo, guanuma no es una novela que privilegia los hechos <strong>de</strong> un solo héroe. El<br />

autor muestra en su plan narrativo las voces <strong>de</strong> héroes populares, y el pueblo es también<br />

personaje dinámico, en cuyo valor encontramos también las raíces <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad nacional.<br />

De ahí la importancia <strong>de</strong> un encuadre histórico-nacionalista propiciado por la voz directa<br />

<strong>de</strong>l autor y la posición <strong>de</strong> testigo <strong>de</strong>l narrador.<br />

El escritor joaquín balaguer <strong>de</strong>staca en su monografía titulada F. garcía godoy la siguiente<br />

doxa crítica a propósito <strong>de</strong> nuestro autor:<br />

“Lo más importante en la labor literaria <strong>de</strong> García Godoy, y lo más digno <strong>de</strong> vivir en la consi<strong>de</strong>rable<br />

masa <strong>de</strong> sus escritos, no son sus páginas críticas, entre las cuales hay algunas verda<strong>de</strong>ramente<br />

notables, sino sus novelas <strong>de</strong> carácter histórico, primeras obras <strong>de</strong> su género compuestas<br />

en el país y no superadas hasta hoy por escritores nacionales”. 94<br />

Según joaquín balaguer:<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

“guanuma marca un nuevo avance en la técnica que García Godoy introduce en cada uno <strong>de</strong> sus<br />

tres episodios históricos novelados. La superioridad <strong>de</strong> este relato sobre los dos primeros [Rufinito,<br />

Alma Dominicana, s. n.] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista no <strong>de</strong> la psicología o <strong>de</strong> la caracterización<br />

<strong>de</strong> los personajes que en él intervienen, sino <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> la intriga misma y <strong>de</strong>l<br />

conflicto <strong>de</strong> pasiones a que la trama sirve <strong>de</strong> pretexto, resalta en una multitud <strong>de</strong> pormenores:<br />

en la mayor riqueza <strong>de</strong> tipos, así históricos como imaginarios, que se hallan aquí enfrentados; en<br />

la importancia, sin duda más llamativa, <strong>de</strong>l episodio central <strong>de</strong> la novela, y en la mayor complicación<br />

y el mayor dramatismo <strong>de</strong> las distintas situaciones; en la energía <strong>de</strong>l relieve dado a algunos<br />

<strong>de</strong>talles pintorescos <strong>de</strong>l cuadro histórico que García Godoy <strong>de</strong>scribe y en la oportunidad y<br />

perspicacia con que utiliza el material épico que le ofrece la guerra <strong>de</strong> la Restauración, y <strong>de</strong>l que<br />

muchos capítulos sabe aprovecharse con verda<strong>de</strong>ra maestría”. 95<br />

Según el historiador y crítico dominicano, lo más significativo por su valor novelesco y<br />

por su intensidad dramática, es la crisis que precipita el <strong>de</strong>rrumbe <strong>de</strong>l general Pedro Santana<br />

en la fase <strong>de</strong> crisis final y vuelta a la soberanía dominicana:<br />

“Pero tal vez lo más admirable y lo más novelesco que hay en guanuma, por ser lo que más fielmente<br />

refleja las repercusiones <strong>de</strong>l drama <strong>de</strong> la anexión en la conciencia <strong>de</strong>l hombre que llevó<br />

más a<strong>de</strong>lante esa empresa, son las páginas don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>scribe a gran<strong>de</strong>s rasgos la crisis en que el<br />

fracaso <strong>de</strong> su obra precipita al general Pedro Santana. Ese proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomposición moral se<br />

halla sin duda vigorosamente sentido y bien analizado. García Godoy, tan severo a veces con el<br />

Marqués <strong>de</strong> las Carreras, baja al fondo <strong>de</strong>l alma <strong>de</strong> aquel gran caudillo y <strong>de</strong>scubre los pliegues<br />

más íntimos <strong>de</strong> su pensamiento para fotografiarlos con rigor implacable, pero con rigor que no<br />

excluye cierto sentimiento <strong>de</strong> simpatía verda<strong>de</strong>ramente humana”. 96<br />

94 Ver, joaquín balaguer: F. garcía godoy (Antología), Eds. Librería Dominicana, Ciudad Trujillo, 1951; selección<br />

prólogo y notas <strong>de</strong> joaquín balaguer, p.8.<br />

95 Op. cit., p.23.<br />

96 Ibí<strong>de</strong>m, pp.25-26.<br />

769


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

El acento crítico puesto por joaquín balaguer sobre la obra <strong>de</strong> García Godoy hace que<br />

los juicios sobre el personaje y la coherencia <strong>de</strong> guanuma se hagan intensos y a la vez extensivos<br />

a su obra narrativa. joaquín balaguer <strong>de</strong>talla la conjunción <strong>de</strong>l personaje en la cardinal<br />

histórica <strong>de</strong> la novela:<br />

“En ese espectáculo interno, en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> esa crisis que pasa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el saboreo <strong>de</strong>l triunfo<br />

hasta el amargo convencimiento <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota, y que abarca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo que hubo en el héroe <strong>de</strong> más<br />

sucio y más villano, resi<strong>de</strong> el verda<strong>de</strong>ro interés dramático <strong>de</strong> guanuma”. 97<br />

El recorrido narrativo <strong>de</strong> la novela es abarcante <strong>de</strong> un período en el que el caudillismo<br />

clavó sus garras en el suelo político dominicano y en las mayores empresas patrióticas <strong>de</strong><br />

la República. La suma <strong>de</strong> acontecimientos y personajes que aparecen en guanuma crean un<br />

marco <strong>de</strong> articulación estimable en cardinales significantes y significativas, pero que a<strong>de</strong>más<br />

propician el dinamismo verbal <strong>de</strong> su prosa narrativa.<br />

La vida <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Godoy estuvo marcada por traslados y recorridos que <strong>de</strong>terminan<br />

en sus últimos años la soledad y el retiro, como parte <strong>de</strong>l rechazo a las sangrientas<br />

luchas nacionales y a las mezquinda<strong>de</strong>s políticas. Su nacimiento se produjo en Santiago <strong>de</strong><br />

Cuba el 25 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1857. Hijo <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Copley y josefa Godoy, su vida<br />

transcurrió primero en la Capital y luego en La Vega, don<strong>de</strong> falleció el 12 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1924.<br />

Al arribar a la República Dominicana, a su Capital, Santo Domingo, se trasladó a Puerto<br />

Plata, iniciando su carrera periodística y literaria en esta ciudad. Su formación autodidacta<br />

fue sólida para la época.<br />

Luego <strong>de</strong> que su familia se estableciera en la ciudad <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> establecerse<br />

en La Vega, don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>dicó al periodismo y al magisterio. Laboró en periódicos como El<br />

Porvenir, El Día y el Pueblo. Paralelamente con su trabajo periodístico se <strong>de</strong>dicaba a estudiar<br />

la literatura, y a crear obras literarias (novela, ensayo, crónica, artículo), para <strong>de</strong> esta<br />

manera aportar al fundamento <strong>de</strong> su obra histórica y narrativa. Entre 1896 y 1899 colaboró<br />

con el periódico El Pueblo y luego, con la ocupación norteamericana, se <strong>de</strong>stacó en las luchas<br />

i<strong>de</strong>ológicas y patrióticas que constituyen un aporte en los estratos más <strong>de</strong>cisivos <strong>de</strong><br />

la nacionalidad y la resistencia <strong>de</strong> la República. El resultado intelectual <strong>de</strong> este proceso lo<br />

plasmó Fe<strong>de</strong>rico García Godoy en dos obras significativas para la historia <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as: El<br />

<strong>de</strong>rrumbe y Contra la dictadura.<br />

Periodismo, literatura e historia fueron los ejes asumidos por este intelectual dominicano,<br />

quien <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su retiro en La Vega creó una biblioteca importante que <strong>de</strong>sapareció víctima <strong>de</strong><br />

las llamas luego <strong>de</strong> su muerte. 98 Su trabajo crítico, por lo que también sobresalió <strong>de</strong> manera<br />

ejemplar, fue conocido en Hispanoamérica, pues algunos <strong>de</strong> sus libros circularon en países<br />

y bibliotecas <strong>de</strong> Europa y América Latina.<br />

Como cronista y divulgador, el polígrafo en cuestión produjo una obra <strong>de</strong> valor estimable<br />

para la consciencia intelectual dominicana. El hecho <strong>de</strong> que una obra “hable” <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus<br />

aristas creacionales, históricas y estéticas, significa que la misma particulariza una axiología<br />

literaria que por sus efectos da cuenta <strong>de</strong> los sentidos unificados <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> arte verbal.<br />

Es necesario resaltar que Fe<strong>de</strong>rico García Godoy escribió una obra apenas conocida en el<br />

país. Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>stacar algunos títulos <strong>de</strong> interés para su conocimiento y estudio: Recuerdos<br />

97 İbí<strong>de</strong>m.<br />

98 joaquín balaguer, op. cit.<br />

770


y opiniones (1888); Impresiones (1899); Perfiles y relieves (1907); Rufinito (1908); La hora que pasa<br />

(1910); alma dominicana (1912); Páginas efímeras (1912); Bajo la dictadura (1914); guanuma<br />

(1914); Literatura americana <strong>de</strong> nuestros días (1915); De aquí y <strong>de</strong> allá (1916); El <strong>de</strong>rumbe (1917);<br />

americanismo literario (1918); De la historia (1920); Al margen <strong>de</strong>l plan Hugh-Peynado (1922).<br />

El conocimiento y lectura <strong>de</strong> un archivo historiológico, crítico y literario como el señalado,<br />

invita al rescate <strong>de</strong> un autor no suficientemente difundido en el país coetáneo <strong>de</strong> Pedro<br />

Henríquez Ureña y otros intelectuales <strong>de</strong> la época.<br />

Una bibliografía comentada y crítica <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Godoy sería importante para<br />

contribuir al conocimiento <strong>de</strong> un intelectual cuyos escritos pi<strong>de</strong>n un or<strong>de</strong>n, y por lo mismo, la<br />

or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> sus escritos completos, editados con un necesario aparato crítico y un control<br />

<strong>de</strong> publicaciones. La vitalidad <strong>de</strong> una obra como ésta exige también una investigación <strong>de</strong> sus<br />

escritos dispersos por periódicos <strong>de</strong> la época a fin <strong>de</strong> completar su archivo intelectual.<br />

Finalmente, la voz <strong>de</strong>l escritor en sus Párrafos sobre guanuma sintetiza en 1912 lo que<br />

ha sido y es el país en su historia:<br />

“…Antaño azules y rojos se disputaban sañudamente el po<strong>de</strong>r incurriendo en extremos<br />

aterradores <strong>de</strong> violencias y <strong>de</strong> odios. Pero en esas ban<strong>de</strong>rías políticas existía siempre un fondo<br />

<strong>de</strong> fanatismo personal en que la pasión, encendida y <strong>de</strong>sbordada, prestaba al sangriento<br />

pugilato formas <strong>de</strong> cierto colorido romántico en que no había asomos <strong>de</strong> lucro individual, y<br />

que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cierto punto <strong>de</strong> vista, atenuaban las cru<strong>de</strong>zas <strong>de</strong>l tremendo choque partidarista.<br />

Ya no se ve nada <strong>de</strong> eso. Hoy no se lucha sino por el mendrugo, por la ración, por el empleo.<br />

No se cree en nada ni en nadie. Las palabras resonantes <strong>de</strong> paz, patria, libertad, progreso,<br />

organización y tantas otras, son términos convencionales, especie <strong>de</strong> epitafios puestos sobre<br />

cosas ya muertas en el ánimo <strong>de</strong> muchos, etiquetas o rótulos con que caudillos <strong>de</strong> segundo o<br />

<strong>de</strong> tercer or<strong>de</strong>n y escritores <strong>de</strong> cierta laya encubren vanida<strong>de</strong>s pueriles, bastardas ambiciones<br />

y menguados apetitos…”. 99<br />

99 Op. cit., p.876.<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

771


RAMÓN<br />

MARRERO ARISTY<br />

OVER<br />

n o. 26


OVER<br />

PRIMERa PaRtE<br />

I<br />

Heme aquí en una calle <strong>de</strong> mi pueblo. Por ella he transitado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi niñez, y todo esto<br />

tan familiar, tan amable ordinariamente, <strong>de</strong> repente se me ha tornado extraño.<br />

¿Extraño? He dicho bien. Todo ha cambiado para mí; y sin embargo, estas casas son las<br />

mismas <strong>de</strong> ayer, y las personas que ahora veo, las mismas que me han visto crecer. He ahí al<br />

obeso señor Almánzar. Cuando yo nací era regidor <strong>de</strong>l Ayuntamiento y aún lo es. Allí se abanica<br />

su brillantísima calva don justo Morales, prestamista durante toda su vida y presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<br />

Club; alcanzo a ver dormitando la siesta en la acera <strong>de</strong> su casa, sentado en cómoda mecedora,<br />

al ventrudo señor Salustio, siempre enfermo <strong>de</strong>l hígado y quejumbroso <strong>de</strong> su situación. Yo me<br />

palpo y soy el mismo. Como el primer día me sigo llamando Daniel Comprés, o mejor dicho:<br />

Daniel, que es como me llaman todos. Y sin embargo, he <strong>de</strong> reconocer que todo esto que me<br />

ro<strong>de</strong>a, visto por mí a cada amanecer hasta hacerme hombre, se ha tornado hoy en algo que<br />

me repele; y una gran sensación <strong>de</strong> soledad se ha adueñado <strong>de</strong> todo mi ser.<br />

Es indudable, hoy no es ayer ni mañana será hoy. Esta lógica sencilla, pero irrebatible e<br />

inmodificable existe, es palpable. Aquí estoy solo. ¡No lo puedo dudar! ¿No me lo justifican<br />

las últimas palabras <strong>de</strong> mi padre? Lo dijo bien claro. Me parece oírlo. Lo oiré siempre:<br />

—No <strong>de</strong>seo que turbes más mi paz. Molestas a mi mujer, me molestas a mí; eres una<br />

sanguijuela que preten<strong>de</strong> chuparme la sangre. ¡Vete!<br />

Sí. Eso fue lo que dijo. Y mientras sus duras palabras me pegaban en el rostro, mi madrastra,<br />

con cara <strong>de</strong> Mefistófeles, sonreía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una puerta.<br />

Y si no fuera por el hambre que me atormenta, creería que todo fue un sueño, pero<br />

¡<strong>de</strong>monios! aquella repleta mesa se perdió para siempre…<br />

Mas, pienso a renglón seguido: ¿es esto para un hombre joven?<br />

Sí y no; o mejor dicho: no y sí.<br />

No, porque siendo joven, natural es que se tengan fuerzas, mucho orgullo y un aspecto<br />

agradable, por todo lo cual no se pue<strong>de</strong> dudar que se es dueño <strong>de</strong> la vida. Sí, porque si se<br />

tiene orgullo no se pi<strong>de</strong>, y hoy nadie ofrece; porque si se busca trabajo no se halla, y a<strong>de</strong>más,<br />

porque en este pueblo cualquier extraño les roba el alma a todos, para con los que conocemos<br />

nadie es aquel “noble y hospitalario dominicano” que aparece en las crónicas y que según<br />

afirman existe en el Cibao.<br />

El Cibao, ¡ah, el Cibao! Pero esa rica región está a muchos kilómetros <strong>de</strong> aquí; endiablados<br />

kilómetros <strong>de</strong> carretera gris, quemada por este sol tropical, que es i<strong>de</strong>al, cantado por los<br />

poetas, pero terrible cuando se le soporta <strong>de</strong> lleno.<br />

Si yo tuviera aquella lámpara <strong>de</strong> Aladino en mis manos para frotarla: ¡zis!… Y se abriría<br />

para mí el alma <strong>de</strong> algún míster <strong>de</strong>l central azucarero, o me caería <strong>de</strong>l cielo una buena mesa<br />

con algún lechoncito ricamente asado, y platos <strong>de</strong> ensaladas, y pan dorado, y… ¡ay! ¿Para<br />

qué soñar?<br />

Cierto es que frente a mí está el Central <strong>de</strong> avenidas hermosas y casitas <strong>de</strong> ensueño, pero<br />

sólo ofrece su “tiempo muerto” como un portazo a todo el que solicite trabajo.<br />

Pero, ¿se <strong>de</strong>be per<strong>de</strong>r la calma porque su padre le haya dicho a uno cosas como sanguijuela,<br />

y luego faltara poco para que le <strong>de</strong>spidiera a la francesa?<br />

Pensemos en ello.<br />

775


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Es innegable que hoy no se tiene un centavo, que se está solo en el mundo –aún en este<br />

pueblo don<strong>de</strong> se ha criado uno–, que ya los compañeritos <strong>de</strong> los dulces días <strong>de</strong> la infancia no<br />

aparecen. Unos son señores licenciados, doctores, o simplemente gran<strong>de</strong>s propietarios; otros,<br />

here<strong>de</strong>ros afortunados, por <strong>de</strong>signios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino o <strong>de</strong> la vida, ¡la vida! Ella nos junta en la<br />

escuela cuando somos inocentes, y allí llegamos a la intimidad, practicamos la camara<strong>de</strong>ría.<br />

¡Se necesitaría ser niño corrompido para tener noción <strong>de</strong> superioridad social en esa época! Pero<br />

<strong>de</strong>spués… ¡Oh, las cosas cambian! Cada uno coge su rumbo. Unos nacieron para esto y otros<br />

para aquello. Estos tienen dinero y aquellos no. Cada cual toma su senda, éste hacia arriba,<br />

aquel hacia abajo; quien se va metido en un cajón entre cuatro, hacia el cementerio. De ese no<br />

se habla más. Y luego, los que fueron en contrarias direcciones, se hallan un día en la vida:<br />

—“Adiós”.<br />

—“Adiós”.<br />

Al más dichoso le queda una duda:<br />

—“¿Nos conocimos?… Pero, ¿dón<strong>de</strong>? ¿Cómo?… ¡Ah, sí!… ¡Fue en la escuela!”.<br />

Y como en su rostro se reflejara una emoción pasajera, la dama que va a su lado –bien<br />

alimentada, esbelta, bella, traje fantástico –le pregunta mimosamente:<br />

—“¿Te molestó ese hombre, querido?”.<br />

Él respon<strong>de</strong>:<br />

—“¡Oh, no, mi vida! Sólo me trajo un recuerdo”…<br />

Y sin <strong>de</strong>cir más, siguen… hacia una diversión, hacia el hogar feliz.<br />

El otro, <strong>de</strong>saliñado, envejecido antes <strong>de</strong> tiempo, murmura:<br />

—“¡Es don fulano!”.<br />

Y también sigue, pero ¿hacia dón<strong>de</strong>?…<br />

Me he <strong>de</strong>sviado un poco <strong>de</strong> mi centro. Decía que no se <strong>de</strong>be per<strong>de</strong>r la calma y trataré <strong>de</strong><br />

conservarla. Allí viene el señor Andújar; le ofreceré un saludo amable. Este señor siempre<br />

me ha distinguido, porque es gran amigo <strong>de</strong> mi padre. Ya pasa rozándome… “¡Adiós!”, le<br />

he dicho con amabilidad.<br />

Me ha mirado a través <strong>de</strong> los cristales <strong>de</strong> sus espejuelos y simplemente ha inclinado la<br />

cabeza con aparente dignidad.<br />

¡Qué raro es esto! ¿Qué podrá ser? ¿Le habrá dicho mi padre que yo una vez…? Pero no<br />

lo creo, porque cualquier hijo dispone <strong>de</strong> unos cuantos pesos <strong>de</strong> su padre sin que esto sea<br />

motivo para merecer el <strong>de</strong>sprecio público, y sobre todo si el padre no es amigo <strong>de</strong> dar y uno<br />

lo ha hecho con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> comprarse un traje nuevo, prestarle algo a un amigo en apuros y<br />

asistir a una diversión. ¡Qué diablos! Esto es poca cosa.<br />

Sin embargo, parece que le ha dicho algo, porque ese gesto no <strong>de</strong>nuncia otra cosa. Estos<br />

señores son harto sensibles con sus bolsillos.<br />

Yo reconozco que los muchachos que como yo tienen pretensiones <strong>de</strong> escritores, poetas y<br />

cosas por el estilo, son mirados como verda<strong>de</strong>ras alimañas y arrojados por inútiles e ilusos.<br />

¡Qué gente tan incomprensiva! Desistiré <strong>de</strong>l señor Andújar.<br />

Pero pensemos en el señor Mén<strong>de</strong>z, en don justo, en el señor Almánzar…<br />

¡Ah, ah, querido! Ya verás que no te hallas tan solo en la tierra. Esos señores tienen hijos<br />

a quienes aman, esposas, queridas. Pagan sus cuotas en el club; están suscritos al Listín<br />

Diario y a La Opinión; satisfacen sus contribuciones al Gobierno; son personas civilizadas<br />

que compren<strong>de</strong>n que la sociedad está integrada por elementos que no pue<strong>de</strong>n vivir aislados<br />

entre sí, como <strong>de</strong>cía mi profesor <strong>de</strong> octavo grado. Ellos saben que la perfección <strong>de</strong>l<br />

776


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

funcionamiento <strong>de</strong> los organismos más complicados, se <strong>de</strong>be a la colaboración espontánea<br />

que existe entre todos sus miembros, y más aún, a la que existe entre las partículas vivas<br />

que forman los tejidos <strong>de</strong> esos miembros. ¡Gente así no me pue<strong>de</strong> faltar! Voy <strong>de</strong>cidido a<br />

empren<strong>de</strong>r la agradable tarea <strong>de</strong> proporcionarles a mis semejantes una oportunidad <strong>de</strong> ser<br />

humanos, espléndidos, dando muestra <strong>de</strong> su comprensión.<br />

d<br />

Han pasado unas pocas horas –¡unas pocas horas nada más!– y cuán arrepentido estoy<br />

<strong>de</strong> haber pensado que estas gentes eran como me las imaginé.<br />

Todo es diferente. Aquí sólo hay… ¡Nada! Que las cosas no son como uno las piensa.<br />

Y yo que creí… Pero sólo una cocinerita me sonrió en una <strong>de</strong> las casas que visité. Los hijos<br />

<strong>de</strong> esos señores parecían engolfados en importantes lecturas, mientras yo conversaba con sus<br />

padres exponiéndoles mis sencillos planes <strong>de</strong> ayuda mutua. Ellos me prestarían dinero, yo trabajaría<br />

y les pagaría sus haberes; luego yo quedaría solo, encarrilado, dueño <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>stino.<br />

Este sencillo plan reveló unas cuantas arrugas en las caras <strong>de</strong> algunas señoras esposas,<br />

y los <strong>de</strong>más… ¡tan distraídos!<br />

Y luego, las frases <strong>de</strong> don tal o don cual:<br />

–“joven, yo lo lamento, pero no me es posible; reconozco sus buenas cualida<strong>de</strong>s, pero<br />

usted compren<strong>de</strong>rá… Yo no puedo arriesgarme… A<strong>de</strong>más…”.<br />

Ya, cuando llegaban a esa parte, yo tenía el sombrero en las manos y me hallaba en<br />

disposición <strong>de</strong> marcharme.<br />

¡Así es la vida!<br />

d<br />

En estos momentos me hallo en la parte alta <strong>de</strong> la ciudad. Al fondo se ven las inmensas<br />

chimeneas <strong>de</strong> las factorías <strong>de</strong>l central azucarero. No <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n humo. Parece que se caerán<br />

la una sobre la otra. Tan altas son que esta ilusión se produce constantemente.<br />

La arboleda cubre las viviendas <strong>de</strong> ensueño <strong>de</strong>l Central. Allí mora gran número <strong>de</strong> empleados<br />

que ante mí se presentan como los seres más felices <strong>de</strong> la tierra. Tienen esposas, hijitos.<br />

Son jóvenes en su mayoría; viven en esas casitas tan lindas, todas pintadas <strong>de</strong> un mismo color,<br />

con sus jardinillos en frente, llenos <strong>de</strong> flores, <strong>de</strong> vida. ¡Y con su pan tan a la mano! Rin<strong>de</strong>n sus<br />

tareas en los diversos <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> la compañía, y cuando terminan sus jornadas, vienen<br />

a sus casas, besan a sus jóvenes esposas, acarician a sus niños, toman el baño, y luego, ponen<br />

la radio a tocar y leen un periódico, un libro… ¡Eso es vivir feliz y humil<strong>de</strong>mente!<br />

Y seguiría soñando si no me atormentara tanto el estómago, pero… ¡Demonios! ¿Esto es<br />

lo que se llama hambre? Pues no tengo gusto en conocerla, señora. Mejor quisiera aquella<br />

maravillosa lámpara…<br />

Pero ya vuelvo a soñar y esto no es conveniente.<br />

Ahora recuerdo que me queda un amigo. Se trata <strong>de</strong> un buen hombre que fue peón <strong>de</strong><br />

mi casa. Se llama julio. Yo lo <strong>de</strong>fendí muchas veces, lo traté mejor que los <strong>de</strong>más y hasta le<br />

regalé alguna moneda. Ahora tiene un ventorrillo; voy a ocuparlo, pues por poca cosa que<br />

tenga un ventorrillo, allí se pue<strong>de</strong>n hallar guineos, mangos y naranjas.<br />

Cuatro zancadas y ya veo la casa. Me acerco fingiendo que paseo, tal como correspon<strong>de</strong><br />

a una persona <strong>de</strong> mi condición. Llego a la puerta y me <strong>de</strong>tengo.<br />

–¡Oh, vale julio! –exclamó en tono amable.<br />

777


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

–¿Qué tal, don Danielito? –me respon<strong>de</strong> sonriendo–. ¡Dichoso lo s’ojo que lo ven!<br />

Y al instante agrega solícito:<br />

–Epere que le limpie esa caja, caramba. Nosotro semo probe, pero uté siempre aquí está<br />

bien llegao.<br />

Ha dicho esto con tanta alegría, tan sencillamente, que me ha conmovido. ¡Si supiera<br />

este buen hombre que no he venido por él, sino por sus guineos!<br />

–No se apure, vale. Yo no soy pretensioso.<br />

Eso le digo, y luego, como quien acaba <strong>de</strong> comerse una gallina, pregunto:<br />

–¿Y esos guineos?<br />

Y él respon<strong>de</strong>:<br />

–Son como azúcar.<br />

Y comienza a <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rlos <strong>de</strong>l racimo.<br />

–Vaya probándolo, –insinúa.<br />

Me lanzo sobre ellos con tal avi<strong>de</strong>z que me olvido <strong>de</strong> encubrir las apariencias y trago<br />

<strong>de</strong>sesperadamente, como un loco.<br />

–Dulces, vale julio, dulces… –murmuro engullendo.<br />

A poco estoy lleno hasta la nuez.<br />

Ahora es lo serio. Tengo que simular. ¿Qué hacer? Me he creado una molesta situación.<br />

Pero logro dominar mis nervios y permanezco durante media hora comentando la sequía o<br />

cualquier tontería con el vale. Hasta que por fin llega el momento más oportuno para partir.<br />

Entonces me pongo <strong>de</strong> pies, me llevo una mano al bolsillo y exclamo:<br />

–¡Ah! –y lo digo con aire <strong>de</strong> tonto–. Vale julio olvidé la cartera… ¡Qué cosa!<br />

–No se apure. No se apure –corta mi noble amigo–. Me lo paga luego. Eso no vale nada.<br />

Y el buen hombre sonríe, sonríe.<br />

–¡Diablos! ¿Por qué sonreirá así? ¿Sabrá él…?<br />

No es <strong>de</strong>l todo imposible. Las cosas se comentan mucho en mi pueblo. No puedo soportar<br />

esta i<strong>de</strong>a y me marcho cuanto antes, verda<strong>de</strong>ramente avergonzado.<br />

d<br />

La noche se me ha echado encima sin ninguna ceremonia. Hay en las calles una profusión<br />

<strong>de</strong> vehículos, gentes y polvo, que me hace daño. Creo que en el único sitio don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong><br />

estar más cómodo es en el parque principal <strong>de</strong>l pueblo y camino hacia allá.<br />

Las aceras <strong>de</strong>sunidas, están salpicadas <strong>de</strong> vecinos que en chanclos y en mangas <strong>de</strong> camisa, leen<br />

los periódicos o comentan los chismes <strong>de</strong>l día <strong>de</strong>spreocupadamente, a la criolla usanza, mientras<br />

toman el fresco. Los muchachos juegan a la luz <strong>de</strong> las bombillas <strong>de</strong>l alumbrado público.<br />

A poco la arboleda <strong>de</strong>l parque se <strong>de</strong>staca a mi vista. Entre las ramas juguetean los rayos<br />

<strong>de</strong> la luz eléctrica. En los paseos se ven señoritas vestidas lo más elegantemente que les ha<br />

sido posible, luciendo sus encantos a los hombres <strong>de</strong>l pueblo. En algún banco, una parejita<br />

integrada por los in<strong>de</strong>fectibles “él” y “ella”, se enamoran como pichones. Él, casi abrazándola,<br />

le murmura cosas al oído. Ella, lo oye como en un éxtasis y <strong>de</strong> rato en rato <strong>de</strong>spierta riendo<br />

histéricamente. En otro banco, un grupo <strong>de</strong> contratistas, colonos y otros individuos que viven<br />

<strong>de</strong>l central, hablan <strong>de</strong> política internacional o criolla, <strong>de</strong> toneladas <strong>de</strong> caña, precios <strong>de</strong>l<br />

azúcar, <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> sus equipos <strong>de</strong> trabajo, integrados por bueyes, carretas y hombres. Por<br />

allá, unos muchachos vociferan y corren <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un loco mendigo. Suena monótonamente<br />

el timbre <strong>de</strong>l cine que está frente al parque. Las muchachas vestidas <strong>de</strong> seda siguen su paseo<br />

778


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

con aspecto <strong>de</strong> pavos reales. Algunos mocitos tímidos, siguen tras ellas a una distancia que<br />

les <strong>de</strong>je entrever sus intenciones, sin ocasionar protestas hipócritas. Las hembras se solazan<br />

y sus carnes jóvenes y mórbidas tiemblan oprimidas por los ceñidos trajes.<br />

Yo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un banco los contemplo a todos, felices, <strong>de</strong>spreocupados, seguros <strong>de</strong> que esta<br />

noche hallarán una buena cama don<strong>de</strong> dormir. Los veo. Ellos <strong>de</strong>sfilan indiferentes ante mí,<br />

como si yo no existiera.<br />

De momento aparece una figura que me es conocida y que cruza el parque a largos pasos.<br />

No me equivoco, se trata <strong>de</strong> mi padre, el señor Lope Comprés. Ya casi lo había olvidado, pero<br />

al verlo pasar como un extraño cerca <strong>de</strong> mí, me siento sublevado y apenas puedo contener el<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> gritarle: –“¿Qué has hecho? ¿Por qué me <strong>de</strong>jas así? ¡Debiste darme para el camino!<br />

Yo no estuviera en la tierra si no fuera por ti; y ahora me <strong>de</strong>jas solo, ¡solo!, sin profesión, sin<br />

oficio, ¡sin nada!” Pero reprimo ese <strong>de</strong>seo y a pesar <strong>de</strong> mi amargura no digo nada. El profundo<br />

conocimiento que sobre mi padre tengo, me ha cerrado la boca. ¿Qué ganaría con hablarle?<br />

Nada. El viejo tiene sus i<strong>de</strong>as; no entien<strong>de</strong> esas cosas. El hecho alarmante <strong>de</strong> haberle gastado<br />

algún dinero en ciertas ocasiones y el no menor <strong>de</strong> haberle reclamado mis <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> hombre<br />

y <strong>de</strong> hijo <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mi madrastra en momentos en que ella pretendía humillarme, le han<br />

vuelto contra mí; o eso ha servido <strong>de</strong> pretexto para que <strong>de</strong>scubriese sus <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> echarme,<br />

porque adivino que en el fondo ya hacía tiempo que tenía su resolución hecha. Se mostraba<br />

<strong>de</strong>sconfiado. Me consi<strong>de</strong>raba un sujeto peligroso para sus intereses, y como es un hombre<br />

endurecido, jamás se ha explicado cómo a mi edad no vivo por mi cuenta.<br />

Ahora recuerdo una historia –la suya– que me ha contado más <strong>de</strong> cien veces.<br />

Mi abuelo –su padre– no fue con él todo lo bueno que se <strong>de</strong>be ser con un hijo. Era hombre<br />

muy rudo <strong>de</strong> campo, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> pequeñín <strong>de</strong>dicó al hijo a faenas durísimas. Mi padre creció<br />

casi a la intemperie, perdido durante largos períodos en los montes, en cortes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, en<br />

conucos solitarios, abiertos en el corazón <strong>de</strong> montes inmensos. Los cortos días que pasaba<br />

bajo techo, era sufriendo el <strong>de</strong>sagradable trato <strong>de</strong> una madrastra irascible. Y así, explotado,<br />

<strong>de</strong>sconocido como ser humano, llegó a hombrecito. Fue entonces cuando el viejo le dijo:<br />

–Amigo, ya lo he criado. Vaya ahora por ahí a ver cómo vive.<br />

Eso ocurrió en un campo. El muchacho se fue cabizbajo, mochila al hombro, rencoroso,<br />

con ganas <strong>de</strong> incendiar la tierra. Luchó rudamente. Como tenía personalidad, se hizo dueño<br />

<strong>de</strong> una sección rural. Allí fue un verda<strong>de</strong>ro cacique. No había moza que no se le entregara,<br />

porque a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> buena presencia, buenos caballos y dinero, poseía esos arranques <strong>de</strong><br />

macho ante los cuales se <strong>de</strong>smayan las hembras sin condición alguna.<br />

Los hijos abundaron, pero ninguno vivió con él. Eran el producto <strong>de</strong> cualquier cópula<br />

salvaje bajo la lujuria <strong>de</strong> los montes.<br />

Uno <strong>de</strong> esos hijos soy yo. Y ahora, al compararme con mis otros hermanos, y al recordar<br />

cómo mi padre fue criado y en qué forma vivió, comprendo que mucho ha hecho con darme<br />

comida hasta hoy.<br />

Mi indignación se ha apagado ante la evi<strong>de</strong>nte razón.<br />

d<br />

De un vagón <strong>de</strong> los que emplea el Central para el transporte <strong>de</strong> caña, he hecho mi dormitorio.<br />

Mi americana tendida en el piso, yo sobre ella, y sobre mí, el cielo estrellado.<br />

Las horas van lentamente. El sueño se me ha fugado. Cerca, las gran<strong>de</strong>s factorías muestran<br />

mil ojos sin luz, mientras las ranas croan, croan, croan…<br />

779


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

De rato en rato, un sereno lanza al espacio el grito <strong>de</strong> su silbato. Ladra un perro. Canta<br />

un gallo. Silencio.<br />

II<br />

Las ocho <strong>de</strong> la mañana. Me hallo en la puerta principal <strong>de</strong> la gran bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong>l central<br />

azucarero, esperando la llegada <strong>de</strong>l manager.<br />

Procuro, mientras tanto, recordar algo sobre este hombre a quien he visto muy pocas<br />

veces, a fin <strong>de</strong> dirigirme a él en una forma a<strong>de</strong>cuada. Pero las cosas que he oído <strong>de</strong>cir acerca<br />

<strong>de</strong> este magnate no son muy halagadoras. Se llama Mr. Robinson, tiene unos cincuenta años<br />

que no aparenta. Es más obeso que un tonel y según dicen, tiene un humor <strong>de</strong> todos los<br />

diablos. Suyas son historias como ésta: cuentan que hasta el asistente o segundo manager<br />

–un míster latinoamericano–, llegóse un mozo en busca <strong>de</strong> trabajo. Según me contaron, el<br />

muchacho tuvo la fortuna <strong>de</strong> obtener <strong>de</strong>l segundo una plaza en la tienda central. No se había<br />

percatado <strong>de</strong> ello Mr. Robinson, <strong>de</strong>bido a su costumbre <strong>de</strong> no mirar ni saludar a quien<br />

no pertenezca a su raza –costumbre que practica hasta el extremo <strong>de</strong> que empleados que<br />

llevan diez años en su oficina, a su lado, no le han oído <strong>de</strong>cir “buenos días”–, hasta que<br />

hallándose una mañana en la puerta <strong>de</strong> su <strong>de</strong>spacho, asomado a la tienda, mirando a la<br />

gente que llegaba y salía, vio entrar al joven taconeando con unos zapatos muy a la última<br />

moda. Miróle <strong>de</strong> pies a cabeza. Halló que tenía un talle muy largo, la cara llena <strong>de</strong> barros,<br />

la camisa <strong>de</strong>portiva y muy limpia… y al instante llamó a míster Lilo –que así se llama el<br />

asistente–. Cuando lo tuvo frente a su escritorio –ya había movido su humanidad hasta allí–,<br />

le preguntó fingiendo extrañeza:<br />

—Lilo, ¿este hombri largo <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> Jersey, trabajando aquí?<br />

—Sí, Mr. Robinson, –respondió el subalterno.<br />

—¡Oooh! –exclamó el norteamericano como sintiendo náuseas–. Sacando ese hombri<br />

muy pronto <strong>de</strong> aquí, ¡muy pronto! Mí no queriendo verlo más, ¿comprendí?<br />

¿Y qué hacer? Al instante el muchacho fue <strong>de</strong>spedido.<br />

Me dijeron luego que era un excelente empleado y una buena persona, pero bastó con que<br />

el manager no estuviera <strong>de</strong> acuerdo con que la naturaleza lo hubiese dotado <strong>de</strong> un talle poco<br />

común, y que por añadidura llevase camisa <strong>de</strong>portiva y zapatos con tacones <strong>de</strong> suela.<br />

Y también cuentan <strong>de</strong> él lo siguiente:<br />

Cierta vez, uno <strong>de</strong> los encargados <strong>de</strong> tiendas <strong>de</strong> campo, individuo que contaba más <strong>de</strong><br />

dos años rindiendo buena labor, tuvo la mala fortuna <strong>de</strong> dirigirse al manager en solicitud <strong>de</strong><br />

un permiso, según su carta, para ocuparse <strong>de</strong> su salud, no muy buena en esos días.<br />

Leyó Mr. Robinson la carta, y al pie <strong>de</strong> ésta, el nombre <strong>de</strong>l encargado <strong>de</strong> tienda. Quedóse<br />

con la vista entornada como quien registra el pasado, mientras tamborileaba con los <strong>de</strong>dos<br />

sobre el cristal <strong>de</strong> su gran escritorio. A poco se le oyó exclamar:<br />

—¡Oh, caramba! ¡Mí crée que ricuelda!<br />

Y llamó al asistente.<br />

Presentóse éste. El jefe le preguntó sin preámbulos:<br />

—Éste que firmando aquí, ¿no trabajando en el planta eléctrica <strong>de</strong>l pueblo alguna vez?<br />

El asistente se rascó <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la oreja, forzando el cofre <strong>de</strong> su memoria para hurgar allí<br />

lo que <strong>de</strong>bía respon<strong>de</strong>r a su jefe; hasta que al fin, con la alegría reflejada en el rostro, como<br />

si hubiera hallado un caudal, contestó:<br />

—Sí, Mr. Robinson; cuando él era pequeño sirvió allí <strong>de</strong> mensajero.<br />

780


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—¡Ah, ah! –exclamó el ventrudo rubido–. ¡botando ese hombri seguido! Ese hombri una<br />

vez haciendo para mí un cosa muy mala! ¡Muy mala!<br />

“El cosa muy mala” que el empleado “haciendo para él” cuando niño, fue lo siguiente:<br />

Como se ha dicho, el chicuelo era mensajero <strong>de</strong> la planta eléctrica <strong>de</strong>l pueblo. Mandado<br />

que fue a llevarle una nota al referido personaje con instrucciones <strong>de</strong> que esperase respuesta,<br />

el rapaz, que era bastante impaciente, se dirigió al señor <strong>de</strong>l gran escritorio:<br />

—Oiga, míster. Yo espero contestación y hace media hora que estoy aquí.<br />

Se volvió el blanco y en tono <strong>de</strong>spectivo exclamó:<br />

—¡Oh, machacho! ¡Mí no hablando con gentes <strong>de</strong> tu tamaño!<br />

Fue aquello como acercar fuego a la pólvora. Sintióse herido en su amor propio el pequeño,<br />

y acto seguido le espetó la siguiente andanada <strong>de</strong> palabras <strong>de</strong> su repertorio:<br />

—¡Blanco <strong>de</strong>l diablo! ¡Barriga ‘e pan<strong>de</strong>ro! Lo que usté busca e’ que le saque a pedrá los<br />

quintales <strong>de</strong> boñiga que tiene en esa panza!<br />

El yanqui gritaba alarmado:<br />

—¡Oh, diablo, diablo! ¡Sacándomi <strong>de</strong> aquí este diablo!<br />

Y el chicuelo, que sabía cómo se cumplían las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Mr. Robinson, puso pies en<br />

polvorosa diciendo horrores <strong>de</strong> la progenitora <strong>de</strong>l americano y <strong>de</strong> otros miembros <strong>de</strong> su<br />

familia a quienes parecía conocer <strong>de</strong> viejo.<br />

Este <strong>de</strong>sagradable recuerdo motivó que diez o doce años más tar<strong>de</strong> un hombre perdiera<br />

su empleo.<br />

Y como ésta, y aún peores, <strong>de</strong>l señor manager se cuentan muchas historias.<br />

d<br />

Veo una especie <strong>de</strong> fardo blanco que asoma su volumen por aquella avenida. Mucho se<br />

parece a una persona, y siendo una persona, no se pue<strong>de</strong> dudar <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>ntidad. Sólo mi<br />

hombre tiene una fachada semejante.<br />

No me he equivocado. Es el señor manager que hoy ha querido hacer ejercicio y permitió<br />

que el chófer trajera el automóvil sin su carga. Supongo que el vehículo <strong>de</strong>be estar <strong>de</strong> plácemes,<br />

y si lo viera, con todo y ser una máquina y aunque la gente pusiera en tela <strong>de</strong> juicio<br />

el equilibrio <strong>de</strong> mis faculta<strong>de</strong>s mentales, lo felicitaría sinceramente, porque ni a los hierros<br />

les <strong>de</strong>be ser grato echarse encima un volumen como el <strong>de</strong> este señor.<br />

Acaba <strong>de</strong> entrar. Me doy algunos paseítos mirando los escaparates <strong>de</strong> la gran tienda en<br />

lo que el sujeto se <strong>de</strong>spoja <strong>de</strong> su americana y toma posesión <strong>de</strong> su asiento. Han pasado unos<br />

diez minutos y creo que es tiempo sobrado para haber realizado esa operación. Me encamino<br />

a la puerta <strong>de</strong> la oficina. Ya estoy frente al enorme señor. No ha levantado la vista, a pesar <strong>de</strong><br />

que sabe que alguien está frente a él; pero no hay que <strong>de</strong>sanimarse, es su costumbre.<br />

Carraspeo un poco, y como no se da por enterado, le hablo:<br />

—Mr. Robinson… Yo <strong>de</strong>seo que usted me permita algunas palabras.<br />

Me mira. ¡Qué ojos tan azules y <strong>de</strong>sconfiados! Parece que no es posible entablar relaciones<br />

cordiales con su dueño. Se diría que teme ensuciarlos mirando a personas que no sean como él.<br />

—Hablando pronto, –exige en tono poco amable.<br />

Sé que no <strong>de</strong>bo per<strong>de</strong>r tiempo y digo:<br />

—Deseo trabajar en este <strong>de</strong>partamento. Tengo experiencia en el oficio, porque en mi<br />

vida no he hecho otra cosa.<br />

Nunca había vendido una libra <strong>de</strong> arroz, pero lo dije con gran serenidad.<br />

781


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Dón<strong>de</strong> trabajando usted anteriormente?<br />

—En muchas partes. Yo…<br />

—¡Mi pregunta que dón<strong>de</strong> trabajando usted la última vez!<br />

—¡Ah! Ya entiendo… ¡En barahona!<br />

—¿Cuánto tiempo?<br />

—Cinco años.<br />

¿Por qué saliendo usted?<br />

Eee… yo renuncié porque tenía aquí un pariente enfermo. Usted compren<strong>de</strong>rá…<br />

—¡basta! –me corta áspero.<br />

No tengo tiempo <strong>de</strong> pensar. He dicho una porción <strong>de</strong> mentiras que no había preparado.<br />

Estoy en el aire. El americano oprime un botón y se presenta míster Lilo.<br />

—Arreglando este hombri para mandarle al campo, –or<strong>de</strong>na el jefe.<br />

El segundo se inclina ante él y con la mirada me indica que le siga los pasos.<br />

Nos trasladamos a otro <strong>de</strong>partamento. Casi no puedo explicarme lo ocurrido. ¡Cuesta<br />

tanto trabajo obtener un empleo <strong>de</strong> éstos! Y sin embargo a mí, en la forma más precipitada<br />

y extraña, sin que yo mismo me enterase <strong>de</strong> que se me había aceptado, al fin <strong>de</strong> un diálogo<br />

harto acci<strong>de</strong>ntado, a pesar <strong>de</strong> lo breve, acaban <strong>de</strong> recibirme como bo<strong>de</strong>guero <strong>de</strong>l central.<br />

Tiemblo <strong>de</strong> alegría. Y no es para menos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sólo haber comido guineos el día<br />

anterior y haber pasado la noche a la intemperie.<br />

Pellízcome muslos y manos para convencerme <strong>de</strong> que no sufro una pesadilla echado en<br />

el duro vagón. Pero no hay duda. Estoy <strong>de</strong>spierto.<br />

Me indican que ocupe un escritorio. Un taquígrafo me ofrece un formulario en el cual<br />

se pregunta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> nombre <strong>de</strong>l solicitante <strong>de</strong> empleo hasta cuáles son sus i<strong>de</strong>as filosóficas,<br />

pasando, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, por aquello <strong>de</strong> si toma drogas, bebidas alcohólicas, si es terrateniente,<br />

cuál es su temperamento, y si no me equivoco, también si el mortal que tenga la obligación<br />

<strong>de</strong> contestar todo eso, alguna vez en la calle ha tropezado con un comunista.<br />

Lleno el formulario en el acto. Luego el taquígrafo me pregunta en voz baja:<br />

—¿Sabe usted que va a ganar ocho pesos semanales en una bo<strong>de</strong>guita <strong>de</strong> campo?<br />

No lo sabía, pero respondí que sí.<br />

—Entonces, firme aquí.<br />

Me extien<strong>de</strong> una hoja impresa en inglés. Por algunas palabras que mal entiendo <strong>de</strong> ese<br />

idioma, me entero <strong>de</strong> que se trata <strong>de</strong> fianzarme, nada menos. Una compañía <strong>de</strong> seguros <strong>de</strong><br />

allen<strong>de</strong> el mar, se hace responsable <strong>de</strong> mí, sin yo conocerla… ¡y sin conocerme, es natural!<br />

—Espere un momento, –dice nuevamente el asistente.<br />

A poco viene un alemán colorado como un tomate maduro a quien he oído llamar míster<br />

baumer. No sé por qué su cara me recuerda la <strong>de</strong> un sátiro. Me examina <strong>de</strong> una mirada y<br />

me lanza a quemarropa:<br />

—¿Usted es el hombge?<br />

—Sí, señor.<br />

—Espera en aquel auto. Yo va en seguida.<br />

Se le nota que hace esfuerzos por evitar la g. Obe<strong>de</strong>zco –no hago otra cosa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que entré<br />

aquí–, y ya instalado en el vehículo veo venir a teutón seguido <strong>de</strong> otro empleado. Traen un<br />

maletín, una balanza y una cuerda para colgar dicho instrumento. Ocupan el asiento <strong>de</strong>lantero.<br />

El alemán toma el volante. Resopla el motor mientras el automóvil realiza maniobras.<br />

Luego, se tien<strong>de</strong> calle arriba, hacia el pueblo, tragando brisa.<br />

782


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

d<br />

La ciudad se ha quedado <strong>de</strong>trás, llena <strong>de</strong> indiferencia. Cuando se vuelve la mirada, se<br />

ven las inmensas chimeneas elevándose al cielo, como robando nubes. Frente a nosotros se<br />

arrastra la carretera gris, flexible y larga. A nuestros lados se fugan paños <strong>de</strong> montes, potreros,<br />

bateyes diminutos que escapan miedosos, cañaverales, bueyes.<br />

Solo, en el asiento trasero, tirado como un fardo, observo la nuca po<strong>de</strong>rosa como <strong>de</strong><br />

toro, <strong>de</strong>l alemán que conduce la máquina. Ni una palabra, ni una mirada me ha dirigido.<br />

Comprendo al instante que se me lleva allí como se lleva una cosa.<br />

Algo raro me suce<strong>de</strong>. No creí que una alegría como la que experimenté al salir <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spacho<br />

<strong>de</strong>l manager, comenzaría a <strong>de</strong>svanecerse tan pronto. Esta completa indiferencia hacia<br />

mí, el silencio temeroso <strong>de</strong> los empleados <strong>de</strong> aquella oficina, gentes que se mueven como<br />

sombras, los <strong>de</strong>pendientes hablando en voz baja y como temiendo constantemente una llamada<br />

<strong>de</strong>l jefe, a quien tienen que obe<strong>de</strong>cer sin errores y sin <strong>de</strong>mora; todo eso me ha causado<br />

una <strong>de</strong>sagradable impresión; me ha <strong>de</strong>jado en una especie <strong>de</strong> vacío, con un presentimiento<br />

que no llego a <strong>de</strong>finir.<br />

En cambio, ¡con cuánta <strong>de</strong>senvoltura hacía sonar sus gran<strong>de</strong>s botas el alemán! ¡Qué dueño<br />

<strong>de</strong> sí mismo el asistente o segundo manager! Y el gran norteño, en su espacioso escritorio,<br />

echado hacia atrás en aquel cómodo sillón, luciendo su gran boca <strong>de</strong> batracio y su vientre<br />

enorme, como un rey en su trono.<br />

Nunca olvidaré a esos hombres que hablan fuerte y pisan como militares. Ni tampoco se<br />

me borrará la visión <strong>de</strong> aquellos empleadillos –encanecidos algunos, a pesar <strong>de</strong> ser jóvenes–<br />

adosados a sus escritorios como una maquinilla u otro instrumento <strong>de</strong>l servicio.<br />

d<br />

El hambre y el ronquido monótono <strong>de</strong> la máquina me van adormeciendo, y lo que conozco<br />

<strong>de</strong> la gran compañía, pasa por mi mente como una cinta cinematográfica…<br />

Veo al administrador en una especie <strong>de</strong> alcázar que le sirve <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, rosado, saludable,<br />

ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> unos veinticinco sirvientes, mirando abstraídamente el mar. Quizás piense<br />

que no pue<strong>de</strong> conducir a la vez sus cinco automóviles y que su sueldo mensual necesita<br />

cuatro cifras para escribirse en dólares. Luego, como una procesión, van <strong>de</strong>sfilando los<br />

subalternos: el subadministrador –hombre activísimo, cuya rigi<strong>de</strong>z sólo pue<strong>de</strong> ser comparada<br />

con la <strong>de</strong>l hierro–. También su sueldo necesita <strong>de</strong> las cuatro cifras. Siguen los jefes <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>partamentos, que son algo así como los secretarios <strong>de</strong> estado <strong>de</strong> esta república que es el<br />

Central. Se <strong>de</strong>nominan superinten<strong>de</strong>ntes, y los hay <strong>de</strong> tráfico (encargado <strong>de</strong> los trenes), <strong>de</strong><br />

construcción, <strong>de</strong> cultivo, <strong>de</strong> crianza. Existe el auditor, que maneja las finanzas y todas las<br />

oficinas, y finalmente, el enorme manager <strong>de</strong> lo que ellos llaman stores Departament. Sus sueldos<br />

oscilan entre los ochocientos y seiscientos dólares al mes, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> mil comodida<strong>de</strong>s<br />

y servicios que se aña<strong>de</strong>n a estos cargos que son verda<strong>de</strong>ras canonjías.<br />

Van <strong>de</strong>trás los <strong>de</strong>más empleados <strong>de</strong> trescientos, doscientos, cien dólares mensuales. Todos<br />

–con rarísimas excepciones– extranjeros que ocupan las mejores resi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>stinadas<br />

a empleados en las avenidas <strong>de</strong>l batey central. Y finalmente, los empleadillos <strong>de</strong>l género <strong>de</strong><br />

aquellos que parecen formar parte <strong>de</strong>l escritorio, a quienes sospeché tan felices en sus casitas<br />

ver<strong>de</strong>s, con sus mujeres cariñosas y sus hijitos pequeños.<br />

La máquina ronca, ronca. El alemán parece <strong>de</strong> plomo. Su compañero contempla el paisaje<br />

que se fuga veloz.<br />

783


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

De momento un impacto me sacu<strong>de</strong> el adormecimiento. Ruge el motor. Es una recua <strong>de</strong><br />

burros cargados <strong>de</strong> víveres y carbón, que va hacia el pueblo. Sus guiadores, hombres y mujeres<br />

ennegrecidos, rotos y macilentos, miran con horror nuestra máquina, <strong>de</strong>sesperados porque sus<br />

animales se han dispersado. El blanco, al mo<strong>de</strong>rar la marcha, ha lanzado una palabrota en inglés<br />

o en alemán, que a juzgar por el tono <strong>de</strong>be significar algo atroz. El empleado sigue mudo.<br />

Pasamos sin cuidarnos <strong>de</strong> los campesinos ni <strong>de</strong> sus animales. La máquina reanuda su<br />

marcha. Vuelvo a dormitar.<br />

Un kilómetro más allá, el automóvil disminuye nuevamente velocidad. Cambia <strong>de</strong> dirección.<br />

Ahora los saltos no me permiten reposo. Saco la cabeza y veo que hemos abandonado<br />

la carretera y vamos por un carril que semeja una cicatriz en el vientre <strong>de</strong>l gran cañaveral.<br />

Los haitianos con quienes tropezamos se lanzan asustados entre la caña. El vehículo<br />

continúa dando tumbos. El alemán parece un dios que domina el motor.<br />

A poco aparece un batey a la vista. Casitas en hileras paralelas, todas blancas, menos una,<br />

que fuera <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n, aparece negra como el carbón, <strong>de</strong>spidiendo humo por una chimenea<br />

que le sale <strong>de</strong>l techo. Es la bomba. Detrás se levantan tres barracones con los ojos abiertos.<br />

Más allá, la bo<strong>de</strong>ga, pequeñita, aplastada, se encoge en un rincón.<br />

III<br />

Llevo dos meses en un batey sin nombre, porque los fundadores <strong>de</strong> este Central, en su<br />

afán <strong>de</strong> abreviar tiempo y <strong>de</strong>spersonalizar tanto a las gentes, a los sitios como a las cosas,<br />

lo han numerado todo. Y es cierto que he matado mi hambre, pero no sé qué hacer con este<br />

hastío que me engulle día y noche.<br />

El batey es pequeño. Sólo tiene unas treinta casas, y en él no vive persona alguna con<br />

quien pueda hablar <strong>de</strong> las cosas que pienso. Porque allí está el viejo Dionisio, el mayordomo<br />

<strong>de</strong>l contratista, pero <strong>de</strong> ese negro sí que podría <strong>de</strong>cirse que se ha tragado la lengua. Cuando<br />

no va en su mula baya mirando las cosas como si no las viese, dormita en el balcón <strong>de</strong> su<br />

casita blanca <strong>de</strong>spidiendo el tufo <strong>de</strong>l ron que se ha bebido durante el día.<br />

El único que habla por cinco y hasta por diez, es Cleto, el policía <strong>de</strong>l Central, un cibaeño<br />

colorado como un camarón y borrachín hasta más no po<strong>de</strong>r. ¡Demonio <strong>de</strong> hombre este! Al principio<br />

no me gustaba, pero luego, observándolo bien, oyendo su inagotable torrente <strong>de</strong> dichos<br />

e historias, se me ha revelado su verda<strong>de</strong>ra personalidad y ya le encuentro muy simpático.<br />

Des<strong>de</strong> el amanecer monta en su mulo blanco, y como su casa está contigua a la bo<strong>de</strong>ga,<br />

al instante le tengo apoyado en la ventana, pidiéndome “su mañana”, la cual consiste en<br />

medio vaso <strong>de</strong> ron. Y si ese día tiene que prestar algún servicio urgente, dice pocas cosas,<br />

toma otro trago “pa’ no quedarse cojo”, y se marcha. Pero si pue<strong>de</strong> per<strong>de</strong>r un poco <strong>de</strong> tiempo,<br />

¡ya voy a oír historias <strong>de</strong> sus amores y <strong>de</strong> sus combates!<br />

Por allí se acerca. Creí que se hallaba en el batey vecino, haciendo la rueda a una querida<br />

que tiene allá, y por la cual la buena <strong>de</strong> Nica –la mujer <strong>de</strong> “entre-casa” que tiene aquí, callada<br />

y taciturna como una figura <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperanza–, vive ahogada en celos.<br />

Y no me causa extrañeza que haya dirigido el mulo hacia acá, ya que no pue<strong>de</strong> pasar<br />

cerca <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga sin darse su “palo”.<br />

Después <strong>de</strong> atar las bridas <strong>de</strong>l mulo en una <strong>de</strong> las <strong>de</strong>lgadas columnas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> una<br />

especie <strong>de</strong> balcón que tiene la bo<strong>de</strong>ga para que los compradores medianamente escapen a<br />

las inclemencias <strong>de</strong>l tiempo, se ha parado <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l mostrador, y como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí no se<br />

me ve porque estoy en el <strong>de</strong>pósito, suena su voz inconfundible:<br />

784


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—¡Bo<strong>de</strong>guero, bo<strong>de</strong>guero! Saiga d’eso rincone y venga a poneime una toma. Uté tá<br />

viviendo mejoi que l’aminitradoi <strong>de</strong>i centrai.<br />

Sonrío y voy a servirle, y no bien lo he hecho, cuando ya tiene el vaso en la diestra y<br />

levantándolo a la altura <strong>de</strong> sus ojos haciendo como que mira a través <strong>de</strong>l cristal y <strong>de</strong>l ron el<br />

paisaje que ofrecen los cañaverales, dice:<br />

—¡Ay, bo<strong>de</strong>guero! ¡Asina e’ como má bonita se ven la cosa!<br />

Y bebe <strong>de</strong> un trago el espirituoso ron.<br />

Hace un gesto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagrado, escupe y comenta:<br />

—Me va a cotai cambiai esa maica, poique ya tan dañándola… Aicánceme un chin<br />

<strong>de</strong> agua.<br />

Le <strong>de</strong>jo escupiendo y voy por lo que me ha pedido. Cuando estoy <strong>de</strong> regreso, antes <strong>de</strong><br />

tomar el agua, inclina el cuerpo sobre el mostrador, y mirando hacia su casa me pregunta<br />

en tono confi<strong>de</strong>ncial:<br />

—¿Uté no le ha oído ná a Nica?<br />

—¿A Nica? ¡Pero qué le voy a oír, si ella no habla!<br />

—¿Qué no habla vale? –dice sorprendido, echándose hacia atrás–. Yo soy e l’único que le<br />

conoco la puiga. Uté la ve asina dique callaíta, con su cara <strong>de</strong> angelito, ¡pero tiene la música<br />

poi <strong>de</strong>ntro!<br />

—Sin embargo, siempre la he tenido por una mujer inofensiva.<br />

—Ay, vale! Asina taría uté en su mano. Eso lo dice uté poique e mozo y no ha lidiao<br />

mujere. Eso son lo pájaro ma mal engendrao que uté pue jallai. ¡Mire que eta mía…! Lo<br />

único, que se ha trompezao conmigo, que no se me pué roncai ni andaime con periquito;<br />

que si ella se hubiera dao co n’un pen<strong>de</strong>jito ya se le hubiera montao ma j’arriba e la cabeza.<br />

Pero conmigo…<br />

Claramente, con un gesto, sugiere el resto <strong>de</strong> su frase. Luego bebe un poco <strong>de</strong> ron, carraspea,<br />

escupe <strong>de</strong> nuevo y mira otra vez los cañaverales con gesto <strong>de</strong> ensoñación.<br />

—Bo<strong>de</strong>guero –dice entrecerrando los ojos–. Yo le aseguro que ya lo s’ombre no son un<br />

pie sucio <strong>de</strong> lo que eran en mi tiempo. Yo me veo dique atenío a do mujeicita y ni an me<br />

conoco… ¡jai caracha!… ¡Mire! Le voy a contai una hitoria <strong>de</strong> lo tiempo en que yo vine a<br />

eta finca poi primera vé…<br />

Vuelve al ron, toma agua y se dispone a cumplir su promesa. Sin más preámbulo comienza<br />

a hablar:<br />

—Andaba juyendo, poique le había paitío ei pecuezo a un <strong>de</strong>graciao, cuando llegué<br />

poi primera vé a l’ete. Era e n’eso tiempo que se taban abriendo la tumba, y ei dinero corría<br />

poi lo carrile ni e l’agua en cañá cuando llueve duro. Den<strong>de</strong> que me metí aquí me sentí ni<br />

an pueico flaco en batatai bien parío, poique ganaba dinero en baibaridá y ei día y la noche<br />

eran coito para corretiá, andai en’un caballo que ei sólo valía un dinerai, mujeriá ei dao. Yo<br />

taba encaigao <strong>de</strong> abrí un baibaridá e tumba, y tuve la sueite <strong>de</strong> trompezame con ei maidito<br />

hombre ma pechú pa cogese lo ajeno que he visto en la tierra. Era un con<strong>de</strong>nao mayoidomo<br />

<strong>de</strong> lo lao <strong>de</strong>i Súu, que me repoitaba cantida j’epeone que no esetían, poique eran nombre<br />

faiso; y lo día j’e pago, cuando yo diba a la oficina a cobrai, ¡no había chivo e Neiba que<br />

saitara la jangá e papeleta!<br />

“jacía ei cobro, y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que voitiaba la cara… ¡ahí ta ei maidito hombre ni an perro<br />

velón aon<strong>de</strong> matan un pueico! Y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que yo jacía asina y picaba pa dime… ¡ahí diba ei<br />

con<strong>de</strong>nao atrá <strong>de</strong> mí como ei que va siguiendo gallina! Desimulaba jata salí <strong>de</strong>i batei, pero<br />

785


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>n<strong>de</strong> que no lo veían clavaba ei mulo y a poquito me dada aicance, poique yo lo esperaba<br />

en cuaiquié carrí.<br />

“No j’añangotábamo en medio <strong>de</strong> una pieza e caña, y seguido se prencipiaba ei repaito.<br />

“Aquí tan lo <strong>de</strong> lo peone”, “aquí tan la chiripa”, dipué, ¡toa esa loma que sobraba la paitíamo<br />

entre lo dó!… Vale, ¡qué jangá e papeleta!”.<br />

Después <strong>de</strong> esta exclamación se <strong>de</strong>tiene. Permanece un momento extático, como si contemplara<br />

el dinero que cobró aquella vez. Se muer<strong>de</strong> el labio inferior. Luego, corriendo su<br />

mirada sobre el aparador, dice:<br />

—Aicánceme otro palito, que ese maidito romo me ha dao garrapela. Voy a <strong>de</strong>jai <strong>de</strong><br />

bebei romo e coloi. ¡Deme <strong>de</strong> aquei blanco!<br />

Se lo sirvo y bebe con rapi<strong>de</strong>z. Toma otro poco <strong>de</strong> agua y continúa:<br />

—Vale, y la cosa hubiera seguío asina, poique yo no pensaba <strong>de</strong>jai esa vida; pero e n’eso<br />

se le ocurrió al con<strong>de</strong>nao mayoidomo traé una mujeicita que tenía e n’el Súu, y co n’lla a do<br />

heimana d’ei que todavía no se habían empliao y taban señorita.<br />

“Quiso ei pecusio que <strong>de</strong> la tré la que ma me gutara fuera la mujeicita. Den<strong>de</strong> que la<br />

vi<strong>de</strong> me <strong>de</strong>ntró un revoitillo vale, que me tenía lo seso ai galope –poique mi mayoi <strong>de</strong>gracia<br />

siempre han sío la mujere–, y le juro que me se oividó que ei bendito hombre y yo éramo<br />

medio amigo y jata medio socio.<br />

“Poi má que quise contenime, ¡qué va!, cuando vine a vei ya le había maichao a la mujei<br />

–que se ñamaba Engracia–, y <strong>de</strong> ahí p’alante ya no fue posible aguantarse. To era brega <strong>de</strong> aquí,<br />

y brega <strong>de</strong> allí, y ella na má diciendo que si yo no veía que ella tenía su marío; que me enamorara<br />

<strong>de</strong> una e la muchacha; que sé yo, y que se cuando… jata que ei día meno pensao, ¡vale!, me dio<br />

ei suto e <strong>de</strong>cime a boquejarro que sí, que ella me quería <strong>de</strong>n<strong>de</strong> ei día que me vio…<br />

“¡J’a maidíta! ¡Aquello taba bueno, bo<strong>de</strong>guero! Yo no he trompezao con mujei como<br />

aquella, y mire que yo he comío laigo. Me di un emburujá, vale, que ya yo no paraba en la<br />

tumba, sino en la casa ei mayoidomo. Y ei con<strong>de</strong>nao hombre que me topaba a toa s’ora allá,<br />

di una vé principió a supechai, a poneiseme repeló, <strong>de</strong>licao y co n’una ñoñería que ya me<br />

tenía ai canto <strong>de</strong> rompele ei bautimo. ¡Y juré que se lo hubiá rompío, poipe laj gana j’e reguilíamelo<br />

me tenían loco! Pero e n’eso la con<strong>de</strong>ná mujeicita, que se manijaba aguantándome,<br />

me se apareció con una salía que me <strong>de</strong>jó con la boca abieita…”.<br />

Unos haitianos que venían a comprar, al ver a Cleto hablando frente al mostrador, pru<strong>de</strong>ntemente<br />

han seguido <strong>de</strong> largo. El policía, haciendo un gesto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagrado, exclama:<br />

—¡jesú! ¡Qué pete tiene esa gente!<br />

Y como los peones llevaran el paso corto, les ha gritado:<br />

—¡Acaben <strong>de</strong> pasai, jediondo j’ei diablo!<br />

Los negros obe<strong>de</strong>cen temerosos, con una sonrisa servil que solicita disculpa. Cleto escupe,<br />

toma un nuevo trago y continúa:<br />

—Mire bo<strong>de</strong>guero, cuando a la mujei se le mete en la cabeza jacei una cosa, quítese <strong>de</strong><br />

abusione poique la j’ace. Uté laj ve asina que una co n’otra se tiran ai pecuezo, pero en tratándose<br />

<strong>de</strong> jacei una sinveigüencería en sociedaá, se tapan como heimanita.<br />

“La con<strong>de</strong>ná se compuso con Toña, la má vieja <strong>de</strong> la dó s’eimana <strong>de</strong>i marío, pa que<br />

dijiera que tenía amore conmigo. Y la Toña, que que na má andaba pelándome el diente<br />

<strong>de</strong>n<strong>de</strong> que vino, di una ve <strong>de</strong>ntró e n’el asunto. Y asina, como tábamo lo tré compueto, la<br />

cosa aparentaba sei lo má naturai. Ni Engracia se ponía celosa, poique tó lo había compueto<br />

ella, ni ei mayoidomo supechaba ya ná y se había pueto lo ma mansito.<br />

786


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

“Pero vale, yo nunca he podío jugai con can<strong>de</strong>la sin quemaime lo <strong>de</strong>o. La muchacha<br />

tenía una pieina y uno pechito que eso daba guto. Y eso <strong>de</strong> ta tó lo día sentao al lao díella,<br />

ai lao d’ella… ¡Mire! Pa no casaile ei cuento, en meno e quince día ya Toña y yo no j’abíamo<br />

dao una emburujá que na má se veía ei plumero”.<br />

Suelta un “¡j anda pai sipote!”, y ríe recordando su triunfo. Vuelve a echarse un trago<br />

<strong>de</strong> ron y continúa más colorado que nunca:<br />

—Pero ahí no se para e l’asunto, vale. La otra heimanita no era cosa dina e <strong>de</strong>precio,<br />

y como me había peidío la veigüenza, ya se manijaba to ei día na má que poniéndome<br />

nombre y jata usando su jueguito e mano conmigo. ¡Mire vale, ya yo taba ni an muchacho<br />

jaitón que lo ponen a comé en <strong>de</strong>masía! Cuando me pasaba ceica Engracia, manque tuviera<br />

ai lao <strong>de</strong> Toña, le daba su naigá; y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que daba la epaida, le daba su moidía a Toña pa<br />

que no creyera que yo quería ma a la otra. Ella me se quería revoitiá, pero pa qué tenía yo<br />

eta lengua: “Critiana, no ve que hay que mantéi l’apariencia”, le <strong>de</strong>cía, “no vé que na má te<br />

quiero a ti”. Y to seguía lo má bien.<br />

“Pero ei tanto sobai y ei tanto embromá la pacencia ya me habían pueto <strong>de</strong>masiado manituoso,<br />

vale, y cuando vine a vei ya taba pellicando a la má chiquita, y a ca’rato retozando co<br />

n’ella, y tomándole ei pelo, y cuando no me oían la s’otra le <strong>de</strong>cía que ella si era buena jembra,<br />

que era la ma bonita <strong>de</strong> toa, que qué bonito tenía eso pechito, que qué dichoso ei que se tirara<br />

ese bocao… y poraquí, y pora’llí, y cosa j’asina que a ella le voivían loca e la risa, ¡y ei veneno e<br />

la mano, vale! jata que un día, compai, llegué ai bojío medio tai<strong>de</strong> y medio metío en mi amaigo,<br />

y me trompecé con que tó se habían dío pai pueblo a comprai lo trate j’e nochebuena que era<br />

e n’eso diíta, y que la única que taba allí, solininga, era la muchachita…”.<br />

Aquí el policía se relame <strong>de</strong> gusto, y con la boca llena <strong>de</strong> risa, mirándome a los ojos,<br />

pregunta:<br />

—Vale, ¿uté se ha jallao aiguna vé con una caitera con cien papeleta? bueno; pués si no<br />

se la ha jallao, póngase a pensá e n’ei volío que daría <strong>de</strong> contento. Pué ¡créalo!, que ese día<br />

me puse como si me hubiera encontrao la caja <strong>de</strong>i centrai abierta e n’una pieza e caña!<br />

“Enseguía me tiré <strong>de</strong>i caballo, me metí en la casa, y sin mirai p’atrá tan siquiera, tranqué<br />

la pueita e la calle… La muchacha, que se taba dando cuenta, se puso coloraíta, y tó se le diba<br />

en preguntaime que si yo taba loco, que qué diba a jacei, que si me tentaba ei diablo, que no<br />

fuera malo… Pero ¡qué va, critiano!, si en la cara se le veía que guto no le faitaba a pesai <strong>de</strong><br />

la veigüenza; y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que le laigué la primera tenaciá me se quedó paraíta, temblando, con<br />

la cabeza agachá, y <strong>de</strong> ahí p’alante… bueno, vale… ¡ya uté se pué imaguiná!”.<br />

Ríe a carcajadas. Yo no puedo menos que acompañarle. Luego sigue:<br />

—¡Anda pai sipote, bo<strong>de</strong>guero! ¡Eso era andai <strong>de</strong>recho! Sólo poique ei diablo se econ<strong>de</strong><br />

en toa paite fue que me se pudo echai a peidé aquella diveisión.<br />

Sigue riendo. Empina el codo otra vez y continúa:<br />

—La cosa se <strong>de</strong>compuso, vale, poique la maiditaj muchacha prencipiaron a vomitai y<br />

tó ei mundo se dio cuenta <strong>de</strong>i <strong>de</strong>calabro, y ¡j’ave María Purísima! ¡Entonce si se aimó la <strong>de</strong><br />

Dió j’e Crito! Ei mayoidomo taba hecho un león y ná má <strong>de</strong>cía que me mataba, que’to, que<br />

l’otro, que p’allí que p’aquí, jata que un día me cogieron lo cuento mai confesao, me cansé<br />

<strong>de</strong> que me hicieran má cuento, y una noche, a eso <strong>de</strong> la una, fui a su casa y lo ñamé:<br />

—“¡Dun! ¡Dun!”.<br />

—“¿Quié n’e?”.<br />

—“¡Yo, Cleto, que vengo a conveisai co n’uté!”.<br />

787


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—“¡Ombe, pero eta no so n’ora!”.<br />

—“Pa lo que yo quiero eta e la mejoi…“.<br />

—“Y en seguía prencipiaron la mujere a dai grito y vociaime que poi Dió me <strong>de</strong>jara d’eso.<br />

Y ei maidito a <strong>de</strong>cime que esa la pagaba yo, que ya se diban a acabai la consi<strong>de</strong>racione, que a<br />

l’otro día la juticia se encaigaría <strong>de</strong> mí, y qué se yo y qué se cuando… Jata que me se prendió<br />

la sangre y prencipié a vociaile que saliera pa fuera pa que supiera lo que era hombre. Y<br />

como no salía y hablaba má que una docena e cotorra, me <strong>de</strong>calenté y pelé po r’ei revoive<br />

y le caí a tiro a zin <strong>de</strong> la casa.<br />

“Ya a la bulla se había alevantao to ei batei y prencipio a correi la gente, y a rogaime <strong>de</strong><br />

lejito, que me tuviera quieto, que no jiciera eso, que ei no se metería má conmigo… Y mientra<br />

tanto ei muy pen<strong>de</strong>jo no salía.<br />

“Vale, a mi ná me dá tanto ecrúpulo como abusai <strong>de</strong> un hombre flojo, y le dije a to ei<br />

mundo que se acotaran y que yo me diba. Y asina fué. Ya me se había quitao la rabia poique<br />

en consencia sabía que yo era quien había peijudicao ai probe hombre, y me sentía jata medio<br />

aveigonzao. Asina a l’otro día no jicieron dique amigo, y quedamo en que yo mudara una <strong>de</strong><br />

la muchacha y que la otra se quedara en la casa. Lo hicimo asina, y pa no casaile ei cuento le<br />

diré que la ma chiquita se murió <strong>de</strong> paito y la otra se fue co n’ei muchachito pa ei Súu, poique<br />

la familia la mandó a bucai <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que supo ei <strong>de</strong>calabro, ¡y como ya yo no tenía apuro!…”.<br />

Ha dicho esto encogiéndose <strong>de</strong> hombros, sirve otro trago y rápidamente se lo bebe.<br />

—¡J’ave María! –exclama–. ¡Qué malo tan fabricando ete romo! Mire vale, pa romo<br />

bueno ei Cibao.<br />

Escupe arrugando la cara, se enjuaga la boca y luego se queda mirando los cañaverales<br />

con vaguedad. Está casi borracho. Como parece que no va a proseguir, le interrogo:<br />

—¿Y el mayordomo y su mujer?<br />

Me respon<strong>de</strong>:<br />

—Eso siguió asina, bo<strong>de</strong>guero. Yo en mi teje co n’ella y ei jaciéndose ei zonzo, poique me<br />

tenía un fuá que semiaba. E n’eso se acabaron la tumba, yo me fui pa ei Cibao y ma nunca<br />

voiví a sabé d’ello.<br />

—¡Usted era el diablo! comentó.<br />

Desatando las bridas <strong>de</strong> su mulo infla el pecho y me dice:<br />

—¡Yo era hombre y no tieto!<br />

Y montado y saliendo <strong>de</strong>l patio me grita:<br />

—¡jata la vueita, vale!<br />

Y se aleja a galope, camino <strong>de</strong>l otro batey. Nica, en la puerta, lo mira con <strong>de</strong>sesperanza.<br />

¡Qué hombre, este Cleto! Para él no reviste importancia otra cosa que no sea batallas,<br />

gallos, mujeres y ron. Suponiendo que cada hombre tenga una i<strong>de</strong>a fija, ésa <strong>de</strong>be ser la <strong>de</strong><br />

éste. Decididamente no es <strong>de</strong> mal corazón. En su casa la comida es abundante y su mayor<br />

placer consiste en regalársela a quien la necesite. El dinero <strong>de</strong>l sueldo nunca le alcanza, porque<br />

<strong>de</strong>be tanto y da tanto, que necesitaría ganar una suma mucho mayor para vivir sin <strong>de</strong>udas.<br />

Y creo que las contraería aunque ganara un millón, porque <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r hacerlo, seguramente<br />

en cada batey tendría un harén. ¡Qué <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> faldas! Y ¡qué sed <strong>de</strong> ron!<br />

d<br />

El viejo Dionisio es otra cosa. Toda la vida lo recordaré, tal como le vieron mis ojos el<br />

primer día, meciendo su obesa figura en la silla <strong>de</strong> su mula que siempre camina con las bridas<br />

788


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

sueltas, la cabeza inclinada, y los ojos perdidos entre las patas. Cuando mi vista lo alcanza,<br />

sé que viene por media botella <strong>de</strong> ron. Hay días en que se toma seis, y como mínimo, tres;<br />

pero eso es nada para él. jamás he visto otro individuo que pueda beber tales cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

alcohol sin inmutarse. ¡Es que sus doscientas libras resisten!<br />

No olvidaré nunca su voz <strong>de</strong> bajo, como ahuecada, pidiéndome el ron cada mañana:<br />

“Deme mi cafecito, bo<strong>de</strong>guero”, o si no: “Danielito, <strong>de</strong>me mi amanecer”. Y todo ello dicho<br />

en un tono tan cordial. ¡Es un buenazo este viejo! ¡Tan callado como vive, pero tan oportuno<br />

cuando habla! Este sí que no refiere historias <strong>de</strong> su vida. Lo más que me ha dicho, estando<br />

muy bebido, es una frase: “bo<strong>de</strong>guero, yo soy su amigo. Y oiga un consejo, <strong>de</strong> hombre suelto<br />

y <strong>de</strong> buey suelto no se fie…”. Y sonríe como sólo él sabe sonreír.<br />

Puedo <strong>de</strong>cir que le <strong>de</strong>bo mucho, porque <strong>de</strong> no haberle hallado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi llegada al batey<br />

hubiera tenido serios tropiezos. Ignoraba yo por completo las cosas <strong>de</strong> la finca. Me irritaba<br />

fácilmente con cualquier peón y profería amenazas frecuentemente. Cierto día un haitiano a<br />

quien le vendí una libra <strong>de</strong> arroz, me dijo ladrón. Al instante salté fuera <strong>de</strong> la tienda, machete<br />

en mano, dispuesto a ajustarle cuentas.<br />

—¡Vuelve a <strong>de</strong>cirlo! –le gritaba furioso–. ¡Vuelve a <strong>de</strong>cirlo!<br />

El viejo, que estaba por allí, me atajó:<br />

—No haga eso, bo<strong>de</strong>guero. ¡No haga eso!<br />

Y aunque me veía encolerizado y dispuesto a herir, hablaba con calma, como quien está<br />

seguro <strong>de</strong> que será obe<strong>de</strong>cido.<br />

—¡Pero ese haitiano me ha dicho ladrón, y yo no tolero que nadie me insulte! –fue mi<br />

alegato.<br />

Sin dar importancia a mis palabras, como no se les dá a las <strong>de</strong> un niño, el viejo respondió:<br />

—Déjese <strong>de</strong> pen<strong>de</strong>já y aprenda a vivir en la finca. ¿Que le dijo ladrón? ¡J’a, carajo! ¿Y<br />

cómo se llama usté?<br />

Fue entonces cuando le dije mi nombre por primera vez. Me respondió con <strong>de</strong>spreocupación:<br />

—Bueno, pué olvi<strong>de</strong> su nombre. Aquí pa los dominicanos usté se llama ladrón, y pa’<br />

lo s’aitiano volé. Ese e s’el nombre que nos dan a to lo s’empleado <strong>de</strong> la compañía. ¡No le<br />

haga caso a esa gente!<br />

Ya el haitiano estaba lejos y yo me sentía un poco corrido. Luego he aprendido lo que me<br />

explicó en tan pocas palabras el viejo Dionisio, y comprendo que nadie me lo hubiera dicho<br />

tan sencillamente. Porque me he acostumbrado. Reconozco la inutilidad <strong>de</strong> encolerizarme<br />

con estos infelices, porque ellos hablan sin ningún sentimiento <strong>de</strong> rencor o <strong>de</strong> maldad. Viven<br />

tan in<strong>de</strong>fensos, han sido tan exprimidos, que ya no tienen energías. Si dicen “ladrón”,<br />

es no por ofen<strong>de</strong>r. Hablan por hablar y a veces sus duras palabras encierran adulación. Se<br />

han compenetrado instintivamente –pero <strong>de</strong>masiado bien– <strong>de</strong> lo poco que significan ante<br />

los que están por encima <strong>de</strong> ellos aquí. También instintivamente, conocen a perfección su<br />

<strong>de</strong>stino, y por experiencia saben el terrible mal que les traería cualquier protesta. De ese<br />

convencimiento han hecho una filosofía. Resignadamente ellos dicen:<br />

—En la finca tó son ladrón. Roba el bo<strong>de</strong>guero, roba el pesador, roba la mayordomo y<br />

yo ta creyendo que la má ladrón <strong>de</strong> toitico son el blanco que juye en su carro.<br />

Y yo pienso: ¿se podría vivir sin robar? Y sé que no es posible, porque una fuerza maquiavélica<br />

nos compele a ello. En la finca el robo tiene una clasificación diferente a la ordinaria.<br />

789


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No es una vergüenza para nadie, porque se practica como cualquiera otra función natural,<br />

y se acepta como una condición ajena al empleo.<br />

Pienso cómo cada uno hace lo suyo. Los pesadores <strong>de</strong> caña usan pesas cargadas para<br />

quitarles al carretero y al picador, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> quinientas a mil libras por carretada, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

doscientas que se <strong>de</strong>scuentan corrientemente para que el peso <strong>de</strong>l chucho salga aproximado<br />

con el <strong>de</strong> la factoría. Esto le proporciona varios cientos <strong>de</strong> pesos <strong>de</strong> over al dueño <strong>de</strong>l tiro<br />

<strong>de</strong> caña, que con ese dinero se alivia un poco las multas, errores en su contra, y el precio<br />

<strong>de</strong>l agua que beben sus bueyes (propios o alquilados a la compañía), agua que a veces es<br />

puramente simbólica, ya que se le cobra al colono y al contratista aunque tengan <strong>de</strong>ntro o<br />

cerca <strong>de</strong> sus colonias –es <strong>de</strong>cir, aún en terreno que no pertenece al Central–, algún arroyo<br />

don<strong>de</strong> su ganado mitigue la sed.<br />

La compañía prohíbe terminantemente las pesas cargadas, como prohíbe todo lo que<br />

a la vista signifique engaño, pero no dice nada cuando aparece el over –¡como si fuera cosa<br />

bajada <strong>de</strong>l cielo!–, porque sabe que éste irá a sus manos irremisiblemente.<br />

Los mayordomos <strong>de</strong> la casa –como se les dice a los <strong>de</strong>l Central–, también tienen su forma<br />

<strong>de</strong> robar. La oficina <strong>de</strong>l cultivo paga los trabajos sumamente baratos. El <strong>de</strong>savero* se ha llegado<br />

a pagar a menos <strong>de</strong> un centavo la tarea, y su precio ordinario es un centavo o centavo<br />

y medio. El <strong>de</strong>syerbo <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> las piezas, en terrenos abandonados, pedregosos, don<strong>de</strong><br />

no es posible hacer dos tareas en un día, a veces se ha pagado a cinco o seis centavos. ¡Pero<br />

esto es un milagro! Que los precios ordinarios son: tres, tres y medio o cuatro centavos la<br />

tarea, suba o baje el precio <strong>de</strong>l azúcar. Los trabajadores a veces no quieren hacer los cultivos,<br />

no porque tengan energías para reclamar <strong>de</strong>rechos o formular protestas, sino porque<br />

sus ojos les dicen que en dos días <strong>de</strong> trabajo no ganarán para comer una vez. Y entonces el<br />

mayordomo se ve en la necesidad <strong>de</strong> obligarles por la fuerza, valiéndose <strong>de</strong> la policía <strong>de</strong>l<br />

Central y <strong>de</strong> su propio machete, o tiene que hacer malabarismos; porque cuando el míster<br />

da la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> realizar un trabajo a este o a aquel precio, es necesario hacerlo, puédase o no,<br />

para conservar el empleo, pues sabido es que los blancos son infalibles y que no rectifican<br />

ór<strong>de</strong>nes. En tales casos, algunos ponen dinero <strong>de</strong> sus pequeños sueldos; pero otros, que no<br />

están dispuestos a ello, o que no pue<strong>de</strong>n hacerlo, se valen <strong>de</strong> trampas. Proponen los trabajos<br />

–por su cuenta y con el riesgo también <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>spedidos si se les <strong>de</strong>scubre la maniobra– a<br />

precios más altos que los estipulados por la oficina. Pero como no pue<strong>de</strong>n presentar modificaciones<br />

en el reporte o pay-roll, para ajustar sus cuentas engañan al ignorante peón, y<br />

las cien tareas que ha hecho el trabajador, al ser medidas o calculadas, son convertidas en<br />

ochenta; las ochenta en sesenta, etc. Y entonces, ¡cuidarse <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>scubiertos!, porque la<br />

“seriedad” <strong>de</strong> la compañía no admite engaños.<br />

En cuanto al bo<strong>de</strong>guero, la cosa es más complicada y más cruel. Se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que ningún<br />

empleado se halla tan impelido al robo y a la <strong>de</strong>sesperación como éste. Al bo<strong>de</strong>guero todo<br />

se le carga minuciosamente, ya sea una onza <strong>de</strong> pimienta, una cabeza <strong>de</strong> ajos, media libra<br />

<strong>de</strong> habichuelas o una nuez moscada. El <strong>de</strong>partamento tiene reglamentos impresos que son<br />

verda<strong>de</strong>ras leyes; fantásticas y drásticas leyes mediante las cuales queda uno con<strong>de</strong>nado,<br />

extinguido, pulverizado, sin haber sido juzgado y sin tener opción a apelación <strong>de</strong> ninguna<br />

especie. Con frecuencia Mr. Robinson escribe diciendo: “Debe usted ceñirse estrictamente a<br />

tal artículo <strong>de</strong> nuestro reglamento” o “De acuerdo con el artículo tal sírvase hacer esto o lo<br />

*Desyerbo <strong>de</strong> tres o cuatro pies <strong>de</strong> ancho que se hace alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> las piezas <strong>de</strong> caña poco antes <strong>de</strong> comenzar<br />

la zafra o cosecha.<br />

790


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

otro”, como si aquel reglamento hubiera salido <strong>de</strong>l Po<strong>de</strong>r Ejecutivo en forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>creto, o<br />

hubiera sido elaborado en el Congreso Nacional y convertido en ley.<br />

Las tiendas no tienen balanzas a<strong>de</strong>cuadas para comprobar el peso <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s sacos<br />

que <strong>de</strong>spacha el almacén. En los reglamentos un “artículo” dice: “Háganse reclamaciones<br />

por efectos dañados, recibidos <strong>de</strong> menos o rotos”, pero eso es ganas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, porque no se<br />

tienen los medios para comprobar faltas, y si se comprueban, la experiencia enseña que se<br />

<strong>de</strong>be pensar mucho antes <strong>de</strong> hacer reclamaciones, porque eso “daña el récord”, y circulan <strong>de</strong><br />

boca en boca historias <strong>de</strong> individuos que han sido <strong>de</strong>spedidos inesperadamente, sin recibir<br />

explicación, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber reclamado una botella <strong>de</strong> ron que llegó rota en una caja,<br />

o algunas diez libras <strong>de</strong> habichuelas.<br />

¡Y si fuera esto solamente! Pero hay que dar over. Y sépase que los precios son fijos. El<br />

almacén <strong>de</strong>spacha a cinco para que se venda a cinco, <strong>de</strong> acuerdo con los reglamentos y con<br />

la muy clara y visible lista <strong>de</strong> precios que hay en cada bo<strong>de</strong>ga; pero a fines <strong>de</strong> mes, o mejor<br />

dicho, cuando se pasan los inventarios, las cuentas <strong>de</strong>ben aparecer como si se hubiera vendido<br />

a seis o a siete. Y si no se trabaja en esa forma, ¡a la calle! Y si la compañía comprueba<br />

que el bo<strong>de</strong>guero ven<strong>de</strong> incompleto, ¡a la calle también! Porque antes <strong>de</strong> todo ellos necesitan<br />

<strong>de</strong>mostrar que son personas muy rectas, honestas y metódicas.<br />

¡Y dicen los curas que el infierno está por ahí!<br />

En una <strong>de</strong> esas encrucijadas que como a conejillos se les tejen a los <strong>de</strong>solados empleados,<br />

estuve a punto <strong>de</strong> caer <strong>de</strong> no hallarme oportunamente con el viejo Dionisio.<br />

Se hallaba el mayordomo en la galería <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga consumiendo el ron <strong>de</strong> una botella que tenía<br />

el mostrador, cuando me vio entregarle a un peón varios paquetes que acababa <strong>de</strong> comprar.<br />

—¿Y así e como uté ven<strong>de</strong> siempre, o lo hace porque yo toy aquí? –me preguntó.<br />

Aquello me sorprendió. Le miré fijamente, algo disgustado por aquella confianza que<br />

se permitía sin más ni más, y le interrogué a mi vez:<br />

—¿Qué quiere <strong>de</strong>cirme usted con eso?<br />

—Que esos paquetes tan muy completo.<br />

El viejo lo <strong>de</strong>cía serenamente, pero yo me hallaba sorprendido.<br />

—¿Y cómo se ha <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r? –pregunté–. La compañía así lo exige, y a<strong>de</strong>más, yo no robo.<br />

El negrazo se sirvió medio vaso <strong>de</strong> ron; con su calma habitual se lo llevó a la boca y<br />

tragó. Con un pañuelo se limpió el espeso bigote en cuyos pelos brillaban gotas <strong>de</strong>l licor, y<br />

con esa sonrisa suya, me dijo:<br />

—¡Ay, bo<strong>de</strong>guero, no sea usté pen<strong>de</strong>jo! ¿Y adón<strong>de</strong> irá su alma si usté sigue vendiendo<br />

completo? Mire…<br />

Cortó la frase como si quisiera examinar el terreno don<strong>de</strong> iba a dar el paso <strong>de</strong>cisivo, como<br />

hombre que juega la vida en ello, y me miró intensamente, entrecerrando sus ojos que siempre<br />

parecen trozos <strong>de</strong> carne sangrante. Yo sostuve su mirada. Al fin sonrió y continuó:<br />

—Yo he visto fracasar a mucho jovencito como usté. En estas bo<strong>de</strong>gas tó los días hay uno<br />

nuevo, porque aquí no e suficiente saber <strong>de</strong> números para sacar buena cuentas. Pa bregar con<br />

estos blancos hay que tener navaja, bo<strong>de</strong>guero, ¡muy buenas navaja! Ellos no s’aprietan, pero<br />

e pa que nosotro apretemos pa’lante. Aquí no se pué tener pena ni consi<strong>de</strong>ración. ¡Préndale<br />

la manta a to el mundo, que si no se lo llevará júa!<br />

Y tragó un poco <strong>de</strong> ron. Luego, bajando la voz aún más, me recomendó:<br />

—Si usté ta vendiendo completo <strong>de</strong>n<strong>de</strong> el principio, pase un balance eta noche; pero tenga mucho<br />

cuidao, porque en lo bateye hay mucho asusone y lambeojo, y si el blanco lo sabe, lo botan.<br />

791


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La sorpresa no me <strong>de</strong>jaba hablar. El viejo, envolviendo la botella para marcharse, me<br />

dijo lo último:<br />

—¡Dio quiera que ya uté no an<strong>de</strong> cojo! Déjese <strong>de</strong> cuento e camino. Eso blanco son como<br />

gato barsino,. Ello le dicen que venda completo pa que usté crea que le <strong>de</strong>spachan completo,<br />

pero ¡qué va! aquí completo na má tá usté.<br />

Y los hechos confirmaron sus palabras. Tan pronto como llegó la noche, cerré la tienda,<br />

cené poco, y comencé a tomar un inventario cuidándome <strong>de</strong> no hacer ruido. Los sacos que<br />

estaban abiertos y cuyo peso no podía precisar a simple vista, los fui vaciando en palanganas<br />

y en otros envases pequeños cuya capacidad no excediera <strong>de</strong> treinta libras –es lo más que<br />

soportan algunas balanzas <strong>de</strong> las que hay en las tiendas para ven<strong>de</strong>r al <strong>de</strong>talle–, y <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> sudar como un potro y <strong>de</strong> haber pegado cien veces el oído y el ojo a las pare<strong>de</strong>s para<br />

enterarme <strong>de</strong> si me acechaban, pu<strong>de</strong> anotar cuanto había en existencia.<br />

Mi asombro fue gran<strong>de</strong> cuando comparé las partidas y comprobé que había una diferencia<br />

<strong>de</strong> casi siete dólares en mi contra.<br />

Esa noche y los días siguientes para mí fueron infernales. No tenía un centavo ni a quien<br />

pedírselo prestado, y pensaba que si me pasaban inventario, sería arrojado por ladrón. ¡Y<br />

todo por no querer robar!<br />

Las historias que me hacían me <strong>de</strong>sesperaban. En esta misma tienda fue <strong>de</strong>spedido <strong>de</strong>shonrosamente<br />

un bo<strong>de</strong>guero porque tuvo un déficit <strong>de</strong> cincuenta centavos. El procedimiento<br />

no pudo ser más brutal: cerraron la tienda y lo <strong>de</strong>jaron en el batey sin más explicaciones.<br />

Fue entonces cuando concedí toda la razón a los peones que en cada empleado <strong>de</strong> la<br />

compañía ven a un pillo. Des<strong>de</strong> el día siguiente inicié mi aprendizaje <strong>de</strong> empleado eficiente,<br />

<strong>de</strong>sollando a mis pobres clientes, para no <strong>de</strong>shonrarme y terminar fracasado.<br />

¡Gran trabajo me ha costado dominar mis nervios y acallar mi conciencia! Es duro robarles<br />

a estos infelices; pero aquí, la lucha por la vida, como en la selva y como en el mar, es<br />

la misma. Lo que dijo viejo Dionisio es una verdad aplastante: “Aquí no se pué tener pena<br />

ni consi<strong>de</strong>ración. Ellos no s’aprietan, pero es pa que nosotro apretemos pa’lante”. ¡Y no hay<br />

que <strong>de</strong>cir más!<br />

Este maldío over, ¿quién lo inventaría? ¿Dón<strong>de</strong> halló esta gente tan diabólica forma <strong>de</strong><br />

exprimir? No hubiera creído, por más que me lo hubieran dicho, que con su apariencia <strong>de</strong><br />

personas serias, metódicas, invulnerables, podrían ser tan cínicos. ¿Cómo vivir en medio<br />

<strong>de</strong> esta injusticia, sabiéndose uno instrumento <strong>de</strong> tanta iniquidad?<br />

No hay que dudar, ¡el hombre hambriento ven<strong>de</strong> hasta el alma!<br />

d<br />

Allí viene viejo Dionisio. Seguramente no se <strong>de</strong>tendrá, porque son las doce, pero al pasar<br />

me dirá ahuecando la voz:<br />

—Enlíeme un cafecito, que voy a mandá por’él.<br />

Tal como lo sospeché sucedió, y allí va corriendo <strong>de</strong>snudo, el negrito hijo suyo, que vino<br />

por la botella, con su cuerpo <strong>de</strong> ébano brillando a los rayos <strong>de</strong>l sol.<br />

Es la hora <strong>de</strong> la canícula. baldurí, el haitiano bombero, raja leña silbando una canción<br />

protestante. Nica mira el camino por don<strong>de</strong> vendrá Cleto. Los haitianos, sentados en los<br />

troncos que servirán <strong>de</strong> combustible a la bomba, mastican su hambre, como bueyes que se<br />

echaran tranquilamente a rumiar.<br />

Los perros duermen bajo los pisos. Las casitas se <strong>de</strong>rriengan flageladas por el Sol.<br />

792


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

IV<br />

Domingo. Se aglomera frente al mostrador una colmena <strong>de</strong> trabajadores hambrientos. Como<br />

hoy la tienda se cerrará a las doce <strong>de</strong>l día, para no abrirse hasta el lunes, los que tienen vales<br />

o algunos centavos se apresuran a comprar lo indispensable, porque ya han probado más <strong>de</strong><br />

una vez lo que son esos días <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>ga cerrada en un batey cercado <strong>de</strong> cañas que no se pue<strong>de</strong>n<br />

tocar en “tiempo muerto”, con un vale en las manos que <strong>de</strong> nada les sirve en otra tienda.<br />

Gritan y exigen por no quedarse sin comprar. Veo sus caras sucias, erizadas <strong>de</strong> barbas,<br />

grasientas; sus narizotas <strong>de</strong>formes, sus bocas generalmente llenas <strong>de</strong> raíces podridas y sus<br />

ojos <strong>de</strong>sorbitados. ¡Sobre todo sus ojos y sus bocas! Se apiñan en esa ventanilla que da sobre<br />

el mostrador, y enronquecen gritando. Están ansiosos y ahora mismo no recuerdan nada, ni<br />

quieren otra cosa que no sea adquirir sus centavos <strong>de</strong> provisiones.<br />

Maldicen y suplican, insultan y adulan; quieren que los <strong>de</strong>spache a todos a la vez. Y yo, que he<br />

pasado la semana prisionero en esta bo<strong>de</strong>ga, lo que más ansío es que sean las doce, para salir.<br />

Trabajo y trato <strong>de</strong> olvidarme <strong>de</strong> ellos. Primero es como un vértigo. Luego me sumerjo,<br />

y los ruidos me pasa por encima… Recuerdo que hoy me visitarán algunos bo<strong>de</strong>gueros <strong>de</strong><br />

bateyes vecinos, con quienes he hecho amistad, y pienso que <strong>de</strong>bo apresurarme para terminar<br />

cuanto antes este puerco trabajo.<br />

Algún grito que domina a los <strong>de</strong>más me sacu<strong>de</strong> los nervios y siento que algo se me agolpa en<br />

el pecho y allí se me revuelve violentamente como si fuera a ahogarme. Se me encien<strong>de</strong> la ira.<br />

¡Cómo son las cosas! No creí jamás que a tan corta distancia <strong>de</strong> mi casa, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

haber formado tan bonitos planes sobre mi porvenir, me vería en la necesidad <strong>de</strong> servir a<br />

éstos y <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cer a otros a quienes he <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar mis amos absolutos.<br />

¡Cómo son las cosas! Y por más que lo sienta he <strong>de</strong> hacerlo sin chistar, porque el hecho<br />

<strong>de</strong> que el alemán éste escriba como un patán, no le quita su omnímoda autoridad sobre mí;<br />

las cosas que or<strong>de</strong>ne, como él quiera se habrán <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r.<br />

Recuerdo la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> ayer… “Usted es libre el domingo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que cierra –me gruñía <strong>de</strong><br />

mala gana–, pero el lunes la tienda <strong>de</strong>be estar limpia, con piso lavado y todo muy limpio.<br />

Y a<strong>de</strong>más, usted no pue<strong>de</strong> abandonar este batey sin permiso. Yo lo explica a usted todo, y<br />

ahora usted tieni que comprenda. Yo habla bien claro”. Y dicho esto salió taconeando marcialmente,<br />

tal como correspon<strong>de</strong> a un buen alemán.<br />

¡Te comprendo, colorado teutón! Puedo disponer <strong>de</strong> medio domingo –uste<strong>de</strong>s lo dicen<br />

a viva voz–, pero antes he <strong>de</strong> lavar pisos, limpiar botellas, sacudir telas, matar ratas y<br />

cucarachas, volverme escoba, estropajo, gato y perro a la vez, ¡todo!, menos una persona<br />

<strong>de</strong>cente. Y para salir <strong>de</strong>l batey, llenar unos formularios por cuadruplicado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sábado,<br />

en los cuales habré <strong>de</strong> dar cuenta <strong>de</strong> las horas <strong>de</strong> salida y <strong>de</strong> regreso, y hasta <strong>de</strong> mis últimos<br />

pensamientos <strong>de</strong>l día. ¡Muy bien! Todo se hará como lo or<strong>de</strong>nas, ya que tú, el manager y sus<br />

secuaces, son dioses tonantes a quienes <strong>de</strong>bemos temer. Pero me dirás… ¿dón<strong>de</strong> aprendiste<br />

a humillar así?… Y como si contigo no fuera suficiente para llevar aquí una vida <strong>de</strong> perro,<br />

¡ahí están estos peones metiendo un ruido atroz! ¿Dón<strong>de</strong> aprendiste…?<br />

¡Gritos! ¡Gritos! Ojos y bocas se barajan ante mí. ¡Si pudiera escapar!<br />

d<br />

Se ha ido un tiempo que no puedo precisar. Se ha esfumado la algarabía infernal y me<br />

parece que he caído <strong>de</strong> muy alto. El Big-Ben me mira con los pequeños brazos <strong>de</strong> sus agujas<br />

en alto, y secretea sosegadamente su tic-tac. He cerrado las ventanas y me dispongo a anotar<br />

793


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

las “salidas” <strong>de</strong>l día en el libro correspondiente, presa aún <strong>de</strong> cierto malestar, cuando oigo<br />

una voz que viene <strong>de</strong>l patio… Es la voz <strong>de</strong> Cleto, tan alegre como si este fuera el día <strong>de</strong> su<br />

cumpleaños.<br />

—¡bo<strong>de</strong>guero! ¡bo<strong>de</strong>guero! Dígame si ya usté se fue…<br />

¡Qué pregunta! Aunque no lo quiera, he <strong>de</strong> sonreír. Con este hombre parece que no es<br />

posible permanecer serio.<br />

—No saldré hoy –le respondo–. Espero visitas.<br />

Y me dice con el acento más cibaeño que halló:<br />

—Pero bueno, compai, ¿uté se va a metei a viejo? Ya yo toy cansao e dicile que la vida<br />

no se pue llevai asina. ¿A uté como que no le gutan la mujere y ei romo…?<br />

Se ahuyentan mis pensamientos, porque el policía lo aleja todo con su bendito buen<br />

humor. Le digo:<br />

—Quizás me gusten, Cleto, aunque no como a usted. Hoy por ejemplo…<br />

Se entusiasma.<br />

—¡Váigame Dió, critiano! Ai fin l’oigo hablai <strong>de</strong> a veidá. ¡Le cogerá uté ei piso a la finca!<br />

Le oigo y pienso que “cogerle el piso a la finca” significa olvidarse <strong>de</strong> todo, mudar una<br />

mujer, tener niños enfermos y vivir borracho. Como siento que permanece en la escalera<br />

<strong>de</strong>l lado afuera, pegado a la puerta, comprendo que quiere entrar y le abro. Entra y una<br />

vez frente al aparador, se queda mirando embelesado, la colección <strong>de</strong> botellas. Moviendo<br />

la cabeza a un lado y a otro, exclama:<br />

—¡Vígen <strong>de</strong> Aitagracia! ¡Si me laigan e n’un potrero como ete, me tiene que sacai en litera!<br />

Y alcanza una botella que comienza a <strong>de</strong>scorchar. Sirve el ron en dos vasos, sin preguntarme<br />

si quiero beber. Ya he abandonado los formularios y estoy frente a él mirándole hacer. Arrastro<br />

una caja <strong>de</strong> kerosene y tomo asiento en ella. Le indicó otra que ocupa al instante. Va a <strong>de</strong>cir algo<br />

cuando se oyen unos toques discretos <strong>de</strong>l lado afuera, y luego, ja<strong>de</strong>ante, una voz:<br />

—¡bo<strong>de</strong>guel!… ¡bo<strong>de</strong>guel!… A mí me se olvida el manteca. Vén<strong>de</strong>me un poquita.<br />

Quien así habla es el haitiano joseph Luis. El policía no me <strong>de</strong>ja respon<strong>de</strong>rle, y abriendo<br />

la bocaza, vocifera:<br />

—¡Mañé <strong>de</strong>i Diablo! ¿Tú no repeta que la gente ta <strong>de</strong>scansando, rejundío? ¿Quiere que<br />

te rompa ei pecuezo, <strong>de</strong>sgraciao?<br />

La voz ahora dice:<br />

—Dipensa… Mí no sabé… Dispensamué…<br />

¡Tamaño susto se ha llevado el haitiano! Cleto es temido entre los peones como un zeus,<br />

pues lo creen capaz <strong>de</strong> matar por cualquier futileza. El vive diciéndolo. Todo el día ofrece<br />

balazos. Promete romper piernas y cabezas. Todo el día suelta <strong>de</strong>nuestos, escupe y bebe<br />

ron. Yo soy <strong>de</strong> los pocos que quizás he adivinado un buen corazón <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> esa corteza <strong>de</strong><br />

injurias, amenazas y palabrotas.<br />

—Vale, a usted le teme esta gente –observo.<br />

Y él respon<strong>de</strong>:<br />

—Bo<strong>de</strong>guero, e que ei que trabaja con n’eta maidita compañía tiene que jacei <strong>de</strong> tripa<br />

corazón pa cumplí con su <strong>de</strong>bei, poique e veidá que eto blanco son la gente má rica <strong>de</strong>i<br />

mundo, pero tienen la jambre metía en lo seso.<br />

Y luego, con su proverbial locuacidad y explicando:<br />

—La polecía tengamo que andai con cuatro ojo. Por’aquí no pué cruzai un probe campesino<br />

con un andullito, ni con una caiguita e mají, ni con cosa aiguna <strong>de</strong> la que ven<strong>de</strong> la compañía<br />

794


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

en la bo<strong>de</strong>ga. Si lo peone hacen un pelaíto por’ahí, y siembran una batatica manque sea, o<br />

un majicito, ¡di’una ve tenemo que meteile machete y picaiselo tó! Poique eso le peijudica a<br />

lo blanco, ¡y ríase uté si a uno se le pasa aigo d’eso! Que di’una vé le tan lloviendo rayaso,<br />

como si uno fuera un muchacho o aigún jijo d’ello. ¡Y cómo yo me conoco!… uté me ve que<br />

soy ei terroi <strong>de</strong> lo probe mañese, poique lo que soy yo no le aguanto vaina a nai<strong>de</strong>n.<br />

Lo que dice el policía es una increíble verdad. Los trabajadores <strong>de</strong> la finca sólo pue<strong>de</strong>n<br />

gastar su dinero con facilidad en la bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong>l central, porque este dinero generalmente<br />

no es tal, sino vales, y porque las pocas veces que a sus manos llega una moneda, no hallan<br />

otro sitio don<strong>de</strong> gastarla.<br />

Sólo algún campesino ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> plátanos pue<strong>de</strong> entrar en los bateyes con su pequeña<br />

carga, y esto, muy vigilado. Luego, no se le permite ejercer otra clase <strong>de</strong> comercio a nadie en<br />

toda el área que pertenece a la compañía. A los trabajadores no se les <strong>de</strong>ja utilizar una tarea<br />

<strong>de</strong> los inmensos terrenos que ha acaparado el Central, y los cuales constituyen la envidia<br />

<strong>de</strong> esta pobre gente, agricultora casi toda, que se extasía ante tanto monte sin cultivo. Una<br />

rama <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> esos bosques es sagrada, y quien la toque, por lo menos probará el lomo<br />

<strong>de</strong>l machete <strong>de</strong>l policía y luego la cárcel, si no es que siente el filo o se lleva un balazo. El<br />

personal <strong>de</strong> la finca tiene que resolver todos sus problemas en esta bo<strong>de</strong>guita, don<strong>de</strong> se le<br />

ven<strong>de</strong> la comida, la ropa, artículos <strong>de</strong> ferretería y fichas para canjearlas por la dura y filamentosa<br />

carne <strong>de</strong> buey que se consume en los bateyes. Porque el central le saca a todo la<br />

mayor utilidad, y el buey que trabaja varios años, cuando ya no sirve, es beneficiado para<br />

alimentar a estos ávidos estómagos, aunque ello a los ojos <strong>de</strong> los rudos hombres que se ganan<br />

la vida durante años con estos animales, parezca un crimen, porque ellos opinan que<br />

“el buey e ‘sun animal que <strong>de</strong>bería morir <strong>de</strong> viejo, <strong>de</strong>cansando”.<br />

El policía ha callado. Vaciamos nuestros vasos <strong>de</strong> un trago y el ron nos quema el gaznate.<br />

Esto le reanima y sigue hablando:<br />

—Vale, hay que vivir mucho pa compren<strong>de</strong>i poi qué a l’ombre se le pone duro ei corasón…<br />

¡Mir! Cuando uno ta jovencito se manija cogiéndole pena jata a lo s’animale, pero a<br />

medía que uno va <strong>de</strong>ntrando en edá, se le va agriando la piña y va cogiendo iperencia Ei<br />

día se llega, en que uté anda <strong>de</strong>baratao, y nai<strong>de</strong> le jace caso. Llega uno a pasai jata jambre,<br />

y no encuentra un amigo. Antonse uno se da cuenta <strong>de</strong> que cuando jalle aon<strong>de</strong> tenei la barriga<br />

llena, ¡<strong>de</strong>be pegaise ni an la sangrijuela! Y por eso uté me ve que con lo j’asunto <strong>de</strong> mi<br />

<strong>de</strong>bei no conoco a nai<strong>de</strong>, y poi ma <strong>de</strong>sambrío que sean eto blanco, yo le cumplo su s’oi<strong>de</strong>ne,<br />

¡poique pa eso pagan lo suyo!<br />

Lo ha dicho como irritado, por haberse compa<strong>de</strong>cido <strong>de</strong> alguien.<br />

Un tropel <strong>de</strong> caballos en el patio, nos anuncia que llegó gente. Nos levantamos, el policía<br />

con la botella en la mano y yo en disposición <strong>de</strong> averiguar quiénes son los visitantes.<br />

—Deben sei su j’amígose– observa, envolviendo la botella en papel <strong>de</strong> estraza.<br />

—Deben ser ellos –asiento–. Pero no se vaya usted por eso.<br />

—No vale… –respon<strong>de</strong>–. A mí me guta andai como la res mala.<br />

Y dicho esto, arreglándose la correa <strong>de</strong>l revólver, don<strong>de</strong> luce cincuenta proyectiles nuevos,<br />

se asoma a la puerta. Lo veo levantar la diestra al mismo tiempo que dirigiéndose sin<br />

duda a los que han llegado, exclama:<br />

—Bueno día, j’amiguítose… Sí… Ei bo<strong>de</strong>guero tá ahí. Yo creo que viene a recebilo.<br />

Se lanza <strong>de</strong> la escalera, y me hiere la vista el reflejo <strong>de</strong> un rayo <strong>de</strong> sol que se estrella en<br />

el acero <strong>de</strong> su revólver.<br />

795


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

d<br />

Me hallo entre dos bo<strong>de</strong>gueros. Sentados en toscas sillas, ro<strong>de</strong>amos una caja que hace<br />

las veces <strong>de</strong> mesa y en la cual se yerguen una botella y tres vasos. Hablamos <strong>de</strong>l único tema<br />

que tienen los bo<strong>de</strong>gueros <strong>de</strong> la compañía: la bo<strong>de</strong>ga y lo que a ella concierne.<br />

Ventas, vales, reportes, el alemán, Mr. Robinson, Mr. Lilo… Todos <strong>de</strong>sfilan por nuestra<br />

conversación, pero muy superficialmente. Se nota que cada uno teme aventurar una palabra<br />

que más tar<strong>de</strong> pueda comprometerle. Porque ningún espionaje es tan eficaz como éste <strong>de</strong> la<br />

finca, don<strong>de</strong> el empleado, a la vez que es carne <strong>de</strong> trapiche, hace <strong>de</strong> lubricante <strong>de</strong> la máquina<br />

y <strong>de</strong> conductor <strong>de</strong> elementos que alimentarán el engranaje insaciable.<br />

Uno <strong>de</strong> los que me acompañan es Eduardo, un muchacho <strong>de</strong>l Sur, inteligente, <strong>de</strong> mirada<br />

muy viva, que me ha tomado gran afecto por lo que él llama en mí, “franqueza”. Es veterano<br />

entre los bo<strong>de</strong>gueros y puedo <strong>de</strong>cir que me ha tomado bajo su protección. Por él he sabido<br />

que aquí es necesario “llevar la lengua en el bolsillo”, y ha sido él quien me ha enseñado a<br />

perfección los trucos <strong>de</strong>l robo en el peso y la mejor manera <strong>de</strong> lidiar al peonaje. A pesar <strong>de</strong><br />

que sus años no llegan a treinta, se sabe <strong>de</strong> memoria la vida <strong>de</strong> los bateyes y nadie tiene un<br />

olfato como el suyo para husmear el peligro. Mi<strong>de</strong> y pesa lo que dice, y según me ha dicho<br />

fue aquí don<strong>de</strong> se hizo tan zorro.<br />

El otro es <strong>de</strong> esta misma región y creo que nadie pue<strong>de</strong> ser tan jactancioso como él. Es<br />

el tipo representativo <strong>de</strong> una clase <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>gueros abominables. Repugna estar a su vera. Se<br />

alaba <strong>de</strong> todo. Asegura que es el hombre más eficiente <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento y también el más<br />

hábil en lo que concierne al aumento <strong>de</strong> su cuenta <strong>de</strong> ahorros a costa <strong>de</strong> los peones. Ahora<br />

mismo proclama:<br />

Yo tengo mi batey disciplinado. A mí no hay peón que me forme berrinches. El que se<br />

para frente al mostrador <strong>de</strong> mi bo<strong>de</strong>ga, ¡me paga el barato! Casi nada… (y falsea la voz,<br />

imprimiéndole un tono cínico), sólo le arranco el quince o el veinte por ciento, sin contar el<br />

over. ¡Porque lo <strong>de</strong> Papá Central es cosa aparte!…<br />

Guiña un ojo y ríe estrepitosamente. Goza oyéndose a sí mismo. Ahora alar<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su<br />

amistad con los gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento:<br />

—Así sin dármelas, yo soy hombre que jalo con Mr. Lilo. ¡A mí me pusieron en este<br />

puesto sin dar viajes! Imagínense que llegué recomendado al mismo administrador <strong>de</strong>l<br />

Central nada menos que por el general beltrán. ¿Y saben uste<strong>de</strong>s quién es el General?…<br />

bueno, pues nada menos que el gallazo que arregló a toletazos el rebú <strong>de</strong> los muelles cuando<br />

los cocolos se regaron el año pasado.<br />

Sin esperar comentario, como hombre seguro <strong>de</strong> que causa admiración entre sus oyentes,<br />

y que da por <strong>de</strong>scontado el gran interés que todos tienen en escucharle, sigue:<br />

—Yo aquí estoy muy bien. Mr. Baumer tiene mucha confianza. Mr. Lilo no sabe dón<strong>de</strong><br />

ponerme, ¡porque ese sí es mi amigo! ¿No lo han tratado a fondo uste<strong>de</strong>s? ¡Ah! Eso es lo<br />

que se llama un hombre simpático. ¡Y lo que hay en el fondo…! ¡Estando bien con Mr. Lilo,<br />

pue<strong>de</strong> llover y tronar! Con ese apoyo no hay quien se gaste ñoñerías conmigo en el batey.<br />

A mí me adula el mayordomo y me respeta el contratista, y es porque saben que en contra<br />

mía no corren cuentos <strong>de</strong> finca, porque yo me junto con los cabezas. Ahora mismo, ¿a qué<br />

no me dicen a dón<strong>de</strong> voy…? Pues, a una fiesta que le dan a Mr. Lilo en casa <strong>de</strong> Turrón, el<br />

bo<strong>de</strong>guero <strong>de</strong>l 322, que está más bien con él que el caráj… ¡A cumbanchar con los jefes,<br />

mis amigos! A esa fiesta me invitó el mismo Mr. Lilo en persona. Cuando vi su carro ayer,<br />

me pregunté: “¿A qué vendrá Mr. Lilo a estas horas?” y cuando llegó a mi bo<strong>de</strong>ga fue para<br />

796


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

<strong>de</strong>cirme: “Rodríguez, lo espero mañana don<strong>de</strong> Turrón, que tenemos una jaranita”. ¡Ya uste<strong>de</strong>s<br />

ven! ¡Fue expresamente a invitarme, el mismo Mr. Lilo!<br />

¡Con cuánto asombro lo dice! “¡El mismo Mr. Lilo!”. Es como si dijera: “¡He llegado al<br />

cielo! Yo era un simple ser humano, un pobre diablo, como uste<strong>de</strong>s –ni más ni menos– y<br />

ahora soy un bo<strong>de</strong>guero amigo <strong>de</strong>l segundo manager, ¿eh? ¡Nadie llega hasta ahí! ¡Muéranse<br />

<strong>de</strong> envidia!”. Y charla, charla incansablemente haciendo su propio panegírico y tratando <strong>de</strong><br />

asombrar a todo ser viviente.<br />

¡Qué asco! En verdad, no me explico cómo se podría pasar un día con él sin romperle la<br />

crisma. Para suerte nuestra, este portento dice que se marcha, porque “Mr. Lilo le espera”.<br />

Cuando llega el momento <strong>de</strong> su partida; un gran alivio nos embarga a Eduardo y a mí, y<br />

casi nos vuelve el humor. Riendo estrepitosamente, el “amigo <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s”, sin permitirnos<br />

pronunciar palabra, ha ido hasta su caballo, y le acompañamos hasta allí por cumplimiento. Ya<br />

se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>. Como un ser tan extraordinario no pue<strong>de</strong> marcharse <strong>de</strong> manera rutinaria, hace que el<br />

animal realice cabriolas, apretándole las espuelas en los ijares y recogiéndole las bridas, todo ello<br />

innecesariamente, hasta que por fin parte a galope por el carril <strong>de</strong>l sur, hacia la vecina división.<br />

Se pier<strong>de</strong> su silueta y aún queda en nosotros la <strong>de</strong>sagradable impresión que su voz<br />

chillona, sus gestos y el tema <strong>de</strong> su conversación nos han producido.<br />

Instalados <strong>de</strong> nuevo frente a nuestra botella, no puedo evitar un comentario. ¡Es raro<br />

esto <strong>de</strong> que un bo<strong>de</strong>guero se atreva a celebrar fiestas en la casa <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, con lo exigente<br />

que es el manager! Y más raro parece eso <strong>de</strong> que Mr. Lilo…<br />

Eduardo interrumpe mi comentario y respon<strong>de</strong>:<br />

—No es tan raro cuando las fiestas son <strong>de</strong>dicadas al asistente por ciertos bo<strong>de</strong>gueros,<br />

ni es raro que él las acepte.<br />

Estoy confundido. Del asistente sólo sé que ocupa un cargo muy pocas veces <strong>de</strong>sempeñado<br />

en estos Centrales por un latinoamericano, y que es uno <strong>de</strong> los principales personajes<br />

<strong>de</strong> nuestra alta sociedad local, lo mismo que todo el que tenga un empleo cuyo sueldo pase<br />

<strong>de</strong> cien dólares al mes. Pero mi compañero, que conoce al <strong>de</strong>dillo todas las intrigas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento<br />

<strong>de</strong> tiendas, me cuenta cosas asombrosas.<br />

—Por ahí se dice –me informa–, que el segundo tiene pisado a su jefe, porque le ha <strong>de</strong>scubierto<br />

una serie <strong>de</strong> oscuros manejos que Mr. Panza realiza a escondidas <strong>de</strong> la compañía.<br />

¡Esto sí que no lo esperaba! Me olvido <strong>de</strong> reír <strong>de</strong>l mote <strong>de</strong> Mr. Panza, aplicado al manager,<br />

y se me escapa una interjección.<br />

—Como lo oyes –sigue Eduardo–. Y uno <strong>de</strong> esos manejos consiste en ciertas comisiones que<br />

recibe el blanco <strong>de</strong> las casas a las cuales favorece con los gran<strong>de</strong>s pedidos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento,<br />

contraviniendo así las disposiciones <strong>de</strong>l central que establece la forma <strong>de</strong> concurso para hacer<br />

sus compras. También se asegura –y <strong>de</strong> ello su vientre es un buen exponente–, que más <strong>de</strong> las<br />

tres cuartas partes <strong>de</strong>l over –y quizá todo– que arrojan las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong>l campo, la tienda principal<br />

y el almacén, se las traga ese enorme señor. ¡Y cuántas cosas más que no se dirán!<br />

Todo esto es nuevo para mí y lo escucho con creciente avi<strong>de</strong>z. Pido a mi compañero que<br />

me ilustre ampliamente sobre tales asuntos y él acce<strong>de</strong>. Se revela ante mí una serie <strong>de</strong> cosas<br />

que no pu<strong>de</strong> jamás sospechar.<br />

Eduardo sigue hablando… El manager y su segundo se completan admirablemente. El<br />

más gran<strong>de</strong> se ocupa <strong>de</strong> los asuntos mayores. El otro, mete la mano allí don<strong>de</strong> las cosas, por<br />

pequeñas, hie<strong>de</strong>n más. No es que tengan un convenido especial, como iguales. Se trata <strong>de</strong><br />

que el asistente conoció el juego <strong>de</strong> su jefe y éste, sin comentarios, le <strong>de</strong>jó hacer lo suyo por<br />

797


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

su cuenta <strong>de</strong> ahí en a<strong>de</strong>lante. El rubio es hombre <strong>de</strong> pocas palabras, <strong>de</strong> pocas relaciones. Vive<br />

en uno <strong>de</strong> los confortables chalets que han sido fabricados por el Central para los blancos;<br />

bebe su whisky, juega golf, lee revistas americanas, soluciona crucigramas, siente un <strong>de</strong>sprecio<br />

olímpico por este país y sus gentes, y oye la radio… Su vientre crece, su cuenta bancaria<br />

crece, y el futuro le sonríe allá en la Florida, en forma <strong>de</strong> alguna quinta, cuando una buena<br />

suma esté colocada en acciones y se pueda terminar tranquilamente como buen hijo <strong>de</strong> una<br />

gran <strong>de</strong>mocracia. El otro no es lo mismo. Llegó aquí un día con la americana rota, como otros<br />

tantos aventureros que luego se convierten en personajes en nuestros misérrimos pueblos;<br />

sabía inglés y contabilidad, halló trabajo en la oficina <strong>de</strong>l manager, fue su escribiente y luego<br />

su secretario, y finalmente, el cargo <strong>de</strong> asistente fue creado para él, gracias a su oportuno<br />

<strong>de</strong>scubrimiento. No sueña con ninguna Florida, ni cree en la <strong>de</strong>mocracia que les permite a<br />

los ciudadanos colocar dinero en acciones y criar vientre sin trabajar, sino que gusta <strong>de</strong> las<br />

mujeres, <strong>de</strong> la parranda, y le saca todo el jugo posible a su posición y a un poblacho miserable<br />

que vive parasitariamente <strong>de</strong>l central. El sueldo no permite todos esos lujosos, pero ¡para<br />

eso se tiene po<strong>de</strong>r! El hombre ha ido colocando bo<strong>de</strong>gueros a quienes protege enviándoles<br />

a las mejores bo<strong>de</strong>gas para luego <strong>de</strong>sollarles tomándoles a préstamo sumas que jamás les<br />

<strong>de</strong>vuelve. ¡Es que tiene <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> vivir! bien parecido, sin escrúpulos y dueño <strong>de</strong> una buena<br />

salud, se hace dar fiestas aquí y allá. Emana simpatía y se gana la confianza <strong>de</strong> sus protegidos.<br />

Estos, encantados, orgullosos <strong>de</strong> la amistad <strong>de</strong> “un hombre tan sencillo” que les trata “como<br />

si no fuera su jefe”, envían a las hembras <strong>de</strong> sus familias al pueblo con él, “aprovechando la<br />

oportunidad <strong>de</strong> su automóvil” muy orgullosos <strong>de</strong> tratarse <strong>de</strong> igual a igual con el segundo<br />

manager, muy satisfechos <strong>de</strong> ver a sus hembras bailar con él.<br />

Y el hombre, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> con el dinero, se queda con la honra <strong>de</strong> sus protegidos, como<br />

siempre ocurre en estos casos. Mujeres, hermanas e hijas se vuelven locas con Mr. Lilo…<br />

—“¡Qué simpático es Mr. Lilo!”.<br />

—“¡Qué buen mozo es Mr. Lilo!”.<br />

—“¡Qué hombre tan bueno es Mr. Lilo!”.<br />

Su marido, su hermano, su padre, “se lo <strong>de</strong>ben todo a Mr. Lilo”. Después <strong>de</strong> una fiesta<br />

hubo un déficit, y –¡esto es un terrible secreto!–, “lo arregló Mr. Lilo”.<br />

—“¡Es un hombre <strong>de</strong> tan buen corazón…! ¡Y tan simpático…!”.<br />

Negocio, negocio. Algunos <strong>de</strong> los que tal precio pagan por un empleo no saben cuánto<br />

les cuesta, como es natural; pero otros están enterados y lo simulan, porque son muy seguros<br />

aumentos <strong>de</strong> sueldos y concesiones en tales circunstancias.<br />

Mi compañero ha dicho todo esto con bastante tranquilidad y en sus labios la ironía<br />

asoma en sonrisa. He oído palabra por palabra, y asqueado ante tanta suciedad, no puedo<br />

callar una protesta:<br />

—¡Este es un asqueroso comercio <strong>de</strong> la dignidad! ¡No me explico cómo estos hombres<br />

no prefieren el <strong>de</strong>sempleo a situaciones tan abominables!<br />

Pero Eduardo respon<strong>de</strong>:<br />

—Es una indignidad y todo cuanto quieras, pero es la verdad…<br />

Luego dice, apretando los dientes:<br />

—¡Y si eso fuera todo! ¡Si los que ven<strong>de</strong>n su honor por una piltrafa tuvieran seguridad…!<br />

Pero nada <strong>de</strong> eso. El comprador, una vez hastiado <strong>de</strong> la mujer, la hermana o la hija, y una vez<br />

<strong>de</strong>udor <strong>de</strong> una suma que no quiere recordar, se hastía también <strong>de</strong> los que se les ven<strong>de</strong>n, y los<br />

<strong>de</strong>ja un buen día sin honor y sin empleo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse cotizado a tan bajo precio.<br />

798


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Creía yo que estas cosas sólo se encontraban en novelas cuyos autores tuvieran la manía<br />

<strong>de</strong> crear fantasías abominables, pero los ejemplos que cita mi amigo no me <strong>de</strong>jan dudar. Todo<br />

eso ocurre en este mundo <strong>de</strong> la finca. ¡Todo ello es verdad! Sin embargo, quisiera tener una<br />

esperanza, interponer una apelación, y trato <strong>de</strong> hallarlas…<br />

—Y ante todo eso –digo–, ¿qué hace el administrador <strong>de</strong>l Central? En el pueblo le consi<strong>de</strong>ran<br />

un filántropo, alaban su seriedad, dicen que es instruido… ¿No es capaz <strong>de</strong> prever<br />

hasta dón<strong>de</strong> conducirán más tar<strong>de</strong> o más temprano estos abusos? ¿No pue<strong>de</strong> intervenir?<br />

Entonces algo nuevo me viene a sorpren<strong>de</strong>r:<br />

—Lo sabe –dice Eduardo–, pero se hace el ciego porque el manager es hombre atado por<br />

cuerdas muy sólidas, cuyas amarras mantiene en buen estado su mujer, y como él y el segundo<br />

se cubren con la misma manta… ¡No hay que hablar! Si se or<strong>de</strong>na una investigación la realiza<br />

el mismo Mr. Panza, y al fin todo queda, como dicen ellos, O.K. ¿Explicación? Sencilla. Nuestro<br />

dictador no era más que un carnicero en su país, cuando su mujer hizo amistad con uno<br />

<strong>de</strong> los magnates accionistas y dirigentes <strong>de</strong> esta compañía. ¡Esta fue una gran amistad! Y el<br />

<strong>de</strong>scuartizador <strong>de</strong> reses se convirtió en señor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> tiendas <strong>de</strong> este Central.<br />

Quedo pasmado. ¿No habrá aquí nada limpio? Sin embargo, me aferro a una esperanza<br />

y digo:<br />

—Pero algún día…<br />

Y Eduardo corta:<br />

—¡Nada suce<strong>de</strong>rá!<br />

Quiero insistir; pero él no me <strong>de</strong>ja.<br />

—A lo más que todo pue<strong>de</strong> llegar –sigue sin oírme–, es a que el rubio eche cualquier día<br />

por la borda a su socio. El asistente cada vez se extralimita más, y hace mayores escándalos.<br />

Roba en la tienda central y luego se lo hace <strong>de</strong>scontar a los bo<strong>de</strong>gueros <strong>de</strong> su grupo. Anda con<br />

los automóviles <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento llenos <strong>de</strong> mujeres por las noches, y a veces le amanece en<br />

los caminos borracho. Un día el rubio estará en condiciones <strong>de</strong> formarle un expediente, y serán<br />

tan evi<strong>de</strong>ntes sus fechorías, que se le <strong>de</strong>spedirá sin permitírsele formular <strong>de</strong>fensa ni mucho<br />

menos hacer una acusación contra su jefe. Y el manager quedará tranquilo en su puesto y todo<br />

seguirá lo mismo, sin registrarse ningún cambio fundamental, porque siempre pondrán en el<br />

cargo a una pieza <strong>de</strong> tanto valor como el asistente. ¡Nada hay que esperar!<br />

Pienso: “¡A qué estercolero he venido a parar!” Y mi compañero sigue narrando historias…<br />

Siguen <strong>de</strong>sfilando miserables bo<strong>de</strong>gueros sin honra, pequeños cajeros <strong>de</strong> la tienda central<br />

<strong>de</strong>saparecidos que con su fuga se hacen responsables <strong>de</strong> sumas que sacó en whisky y dinero el<br />

asistente; las partidas sospechosas <strong>de</strong>scontadas <strong>de</strong> los cheques <strong>de</strong> los bo<strong>de</strong>gueros “por concepto<br />

<strong>de</strong> mercancías tomadas en la tienda principal”… Y todos callados, conformes o no, sabiendo<br />

lo que ocurre, pero dispuestos a seguir en sus empleos a cualquier precio.<br />

Así durante años y años, hasta llegar ese estado a ser cosa natural falta <strong>de</strong> todo interés.<br />

Me pregunto: “¿Qué será <strong>de</strong> mí?”. ¡Y otra vez se me encien<strong>de</strong> un loco <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> escapar!<br />

d<br />

La tar<strong>de</strong> se ha hecho fría y nos trasladamos a la bo<strong>de</strong>ga. Sentados en el mostrador,<br />

con los pies colgando, separados por otra botella y dos vasos, hablamos <strong>de</strong>l Central, <strong>de</strong><br />

su po<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> su organización…<br />

—Este es un negocio cruel –dice mi compañero–. La compañía lo disfraza bajo el<br />

nombre <strong>de</strong> “tiendas para aten<strong>de</strong>r a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los trabajadores en los campos <strong>de</strong><br />

799


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

caña”, cuando en realidad esto es la muerte <strong>de</strong> la región. Al latifundio han unido el monopolio<br />

comercial más vasto <strong>de</strong>l país, abusando <strong>de</strong> sus empleados y trabajadores, que temerosos <strong>de</strong><br />

per<strong>de</strong>r el pan, ni siquiera se atreven a hacer hincapié para obtener protección, porque ello<br />

sería consi<strong>de</strong>rado como un crimen, y para sostenerse empleados no tienen otra garantía que<br />

la <strong>de</strong> su servilismo. Esto que tiene el carácter <strong>de</strong> una simple industria, ha invadido todos los<br />

rincones <strong>de</strong> la economía regional y ha matado al pequeño comercio nativo, subordinando a<br />

su interés toda disposición que se haya tomado para proteger a los <strong>de</strong>más.<br />

—¿Pero esto no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>nunciar? –pregunto, sintiéndome dispuesto a hacerlo.<br />

—No sueñes –me respon<strong>de</strong>–. Quien hable aquí <strong>de</strong> hacer <strong>de</strong>nuncias, ya sea peón,<br />

empleado o particular, será calificado por la compañía <strong>de</strong> “comunista”, “elemento<br />

agitador”, “trastornador <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n social”, y no faltará por ahí un lí<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la región, <strong>de</strong><br />

esos que tienen contratos <strong>de</strong> caña, que lo acuse <strong>de</strong> algo peor, con pruebas y testigos…<br />

Esto me solivianta. No puedo callar.<br />

—Es absurdo –digo–. No pue<strong>de</strong> haber quien tome en cuenta acusaciones tan ridículas.<br />

¿Comunistas aquí? ¡Sólo hay miseria! Nuestro pueblo sufre una economía semifeudal. Nuestras<br />

i<strong>de</strong>as son profundamente burguesas. A<strong>de</strong>más, como dicen los que escriben sobre esas<br />

cosas, “no hemos cumplido las etapas sociales” indispensables para tal transformación. El<br />

campesino aquí sólo aspira a tener conuco, potrero, animales, que <strong>de</strong>sea aumentar cada año.<br />

El habitante <strong>de</strong> los pueblos es profundamente burgués. Sueña con la casita, con la mujer y<br />

los hijos, con la vida holgada. En cuanto a los trabajadores <strong>de</strong> estas fincas se refiere, nadie<br />

menos capacitado que ellos para pensar en cosas que no conocen ni <strong>de</strong> nombre y que <strong>de</strong><br />

oírlas, probablemente no las enten<strong>de</strong>rían. El nativo que vive en la finca es un sujeto gastado,<br />

sin equilibrio moral, incapaz <strong>de</strong> reaccionar en sentido alguno. Pue<strong>de</strong> hablar tonterías como<br />

un niño, cuando el hambre, su eterna compañera, lo muer<strong>de</strong> muy duro; pero tan pronto ve<br />

el pan, ¡calla y ríe! Y si a los trabajadores extranjeros nos referimos, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir lo mismo<br />

y aún más. Esas gentes vienen <strong>de</strong> Haití y <strong>de</strong> las islas inglesas todos los años, con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

trabajar para volver a sus casas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> seis meses y no pue<strong>de</strong>n –aunque no tuvieran la<br />

esclavitud <strong>de</strong> siglos en el alma, y aún poseyeran capacidad–, pensar en reformas, porque no<br />

son <strong>de</strong> aquí y la suerte <strong>de</strong>l país no les interesa. No creo que el hecho <strong>de</strong> <strong>de</strong>nunciar abusos que<br />

pue<strong>de</strong>n trastornar la vida <strong>de</strong>l país, sea interpretado como acto subversivo, cuando con ello<br />

únicamente se perseguiría la obtención <strong>de</strong> mejores condiciones <strong>de</strong> vida para los hombres, y<br />

así hacerlos más tranquilos, alejándolos más <strong>de</strong> cualquier rebelión absurda.<br />

He dicho esto como si <strong>de</strong>fendiera a los miles que sufren vejaciones y son explotados, ante<br />

alguien que fuera lo suficientemente po<strong>de</strong>roso para corregir esta injusticia. Mi compañero<br />

mueve la cabeza, se echa un trago como para apagar la emoción que lo domina, y como<br />

quien siente un dolor respon<strong>de</strong>:<br />

—Ves las cosas claras, hermano; y no creas que los blancos las ven en otra forma; pero<br />

ellos aquí sólo han venido a hacer dinero. ¿Crees que en su país no hay buenas tierras, que<br />

allá no hay dón<strong>de</strong> hacer inversiones? ¡Sí que hay! ¡Pero allá no pue<strong>de</strong>n tratar al hombre como<br />

aquí! A nosotros nos sacan la sangre, nos quitan la dignidad, nos <strong>de</strong>smoralizan, ¡siembran<br />

el caos con sus métodos! Y si protestas… ¡ya sabrá la compañía justificar, llegado el caso,<br />

hasta que no eres hijo <strong>de</strong> tu padre!<br />

Presiento que no se me aliviará nunca un dolor que me crece en el pecho. Mi angustia<br />

es una cosa gran<strong>de</strong>, y pensando que pueda haber alguien capaz <strong>de</strong> acusar <strong>de</strong> comunistas<br />

y cosas parecidas a estos <strong>de</strong>sdichados, por mi mente <strong>de</strong>sfilan escenas que ponen <strong>de</strong> relieve<br />

800


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

su <strong>de</strong>sorientación, su ignorancia –¡su eterna ignorancia!–, su necesidad <strong>de</strong> que se les compa<strong>de</strong>zca<br />

y se les permita vivir como seres humanos, ya que producen tantos millones <strong>de</strong><br />

dólares para que otros los <strong>de</strong>spilfarren sin saber lo que cuestan.<br />

Recuerdo la escena <strong>de</strong> ayer tar<strong>de</strong>. Los trabajadores hambrientos, se amontonaban en el<br />

balcón <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga y se dispersaban en el patio, en espera <strong>de</strong>l mayordomo que les daría los<br />

vales para comprar su primera comida en dos días. El viejo Dionisio había ido a la oficina<br />

en busca <strong>de</strong> talonarios <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes, y los peones sufrían cada minuto que tardaba. Como el<br />

viejo no aparecía y se acercaba la hora <strong>de</strong> cerrar la tienda, las protestas no escaseaban:<br />

—Yo no he visto gente más <strong>de</strong>sgraciá que nosotro –<strong>de</strong>cía un carretero–. Trabajamo todo<br />

el día como animale y dipué no jallamo ni an siquiera maldito vale pa comer a cuenta.<br />

—El peón <strong>de</strong> la finca e j’un perro <strong>de</strong> mal amo–, rezongó uno <strong>de</strong>l cultivo.<br />

—Eto mayordono noj tratan como a los bueyes –opinó otro.<br />

—¡Qué va, compai! –respondio el carretero. El buey vive mejor que nosotro, porque el<br />

buey sólo necesita comía pa vivir y se la dan toa la noche, a<strong>de</strong>má <strong>de</strong> lo sei mese <strong>de</strong> tiempo<br />

muerto que <strong>de</strong> chepa trabaja. Pero a nosotros…<br />

—¡jum! Yo no quisiera ser buey –cortó alguien–. Al buey lo matan pa dipué ven<strong>de</strong>r la<br />

carne a cinco la libra.<br />

—Pero a nosotro no j’asen peor –siguió el carretero–. Noj sacan el cuajo, y cuando tamo<br />

<strong>de</strong>plotao, tísico, antonce jata nos botan <strong>de</strong>l batey por infetoso.<br />

—¡Compai, utea <strong>de</strong>cía la beldá! –terció un haitiano.<br />

—¡Cállate la boca, mañé* <strong>de</strong>l diache, que tú no tiene que meterte en la conversación <strong>de</strong><br />

la gente! –gritó uno que trabaja en la resiembra y que por ello cometía la osadía <strong>de</strong> sorber<br />

un trocito <strong>de</strong> caña aprovechando la ausencia <strong>de</strong> Cleto.<br />

—¡La dominicane son palejele! –gruñó el haitiano, <strong>de</strong>cepcionado.<br />

—¡Parejero no, <strong>de</strong>graciao! ¡Que a ute<strong>de</strong> y a eto con<strong>de</strong>nao cocolo** <strong>de</strong>berían quemarlo junto!<br />

—¡Eso e verdá, carajo!<br />

—¡Eso e verdá! –comenzó a oírse en el grupo.<br />

Las palabras subían <strong>de</strong> tono y quizás haitianos y dominicanos se hubieran ido a las manos,<br />

a no ser por la llegada <strong>de</strong> viejo Dionisio. Al verlo, todos enmu<strong>de</strong>cieron, y cuando volvieron<br />

a hablar, ya las palabras <strong>de</strong> la discusión se habían olvidado. ¡Por fin iban a comer!<br />

—Don Dionisio, <strong>de</strong>me un vale <strong>de</strong> die chele.<br />

—Yo quiero vente.<br />

—Pasá mué cinco.<br />

—Mire que yo quiero comprá un cachimbito.<br />

—¡jesú, critiano! ¡Eto no me alcanza!<br />

Y luego, cuando tuvieron las ór<strong>de</strong>nes, se dirigían a mí:<br />

—bo<strong>de</strong>guero, <strong>de</strong>páchame pronto, que tengo jambre.<br />

—Déjese <strong>de</strong> viveza…<br />

Y se oía entre ellos:<br />

—Quítate <strong>de</strong>l medio, Montero, que ya tás <strong>de</strong> agentao.<br />

—El agentao ere tú, mojiganga.<br />

Y el aire se pobló <strong>de</strong> risotadas.<br />

*Nombre <strong>de</strong>spectivo que se le da al haitiano.<br />

**Cocolo se le dice en Santo Domingo al natural <strong>de</strong> las islas inglesas <strong>de</strong>l Caribe.<br />

801


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Una hora <strong>de</strong>spués, los haitianos tocaban el voudou. Se oía más allá un acor<strong>de</strong>ón. Las<br />

mujeres se <strong>de</strong>sgañitaban en la pileta, llenando sus latas <strong>de</strong>l agua salobre que <strong>de</strong> un pozo<br />

extrae la bomba. El batey, como un niño harapiento, se olvidaba <strong>de</strong> todo.<br />

d<br />

Hace ratos que tomamos el ron sin hablar. Del lado afuera, el caballo impaciente, golpea<br />

la tierra como un sordo tambor. Eduardo, por <strong>de</strong>cir algo, comenta:<br />

—Se ha hecho <strong>de</strong> noche.<br />

Y su mirada busca la puerta.<br />

Como ya no tardará en llegar la vieja Mercé, mi cocinera, le invito a cenar y acepta. Hago<br />

luz. Poco <strong>de</strong>spués entra la vieja con una ban<strong>de</strong>ja en la cual humean unos platos.<br />

—Don Danielito, dipense que le traiga eto así tan pelao, pero e’que en la finca no se jalla<br />

nada–, explica la vieja.<br />

Siempre dice lo mismo, y tras preguntar “si no hace falta otra cosa”, se retira para volver<br />

luego por los platos.<br />

Atacamos vigorosamente una gallina con abundante ración <strong>de</strong> plátanos y yuca que nos<br />

sirve la vieja, y lo acompañamos todo con frecuentes tragos <strong>de</strong> ron.<br />

Nos llegan algo atenuados por la distancia, los sonidos <strong>de</strong> una tambora tocada en el<br />

batey vecino. Indudablemente allí hay fiesta. Afuera la voz <strong>de</strong> Cleto rezonga:<br />

—¡Qué mujei ma bruta, carajo!<br />

Y nadie respon<strong>de</strong>. Me imagino a la pobre Nica, arrinconada, mirando con <strong>de</strong>saliento a<br />

su marido.<br />

Mi compañero, ya en pie, aflojándose el cinturón, frente a los restos <strong>de</strong> nuestra comida,<br />

insinúa:<br />

—Vamos a esa bachata.<br />

Le digo que no tengo caballo, pero él insiste:<br />

—Es a menos <strong>de</strong> un kilómetro. Nos vamos en el mío.<br />

La i<strong>de</strong>a no me interesa gran cosa, pero la prefiero a quedarme entre las cuatro pare<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> esta bo<strong>de</strong>ga. Tomo dos botellas, le alargo una a mi compañero y sepulto la otra en uno<br />

<strong>de</strong> mis bolsillos. Cierro la puerta <strong>de</strong> salida cuidadosamente y ya fuera, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el anca <strong>de</strong>l<br />

caballo, le voceo al policía:<br />

—¡Compai Cleto! ¡Cuí<strong>de</strong>me la bo<strong>de</strong>ga un momento, que voy al batey vecino!<br />

El respon<strong>de</strong>, fanfarrón como siempre:<br />

—¡Ta bien, vale! ¡No se apure, que tando yo aquí cuaiquiera no se arriega a que le rompa<br />

una pata!<br />

Salimos <strong>de</strong>l patio. Una gran luna asoma su faz por el brocal <strong>de</strong>l horizonte. Las ranas<br />

saltan asustadas, huyendo <strong>de</strong> nosotros. Se oye más claro el sonido <strong>de</strong> la tambora, y pasan<br />

volando las notas lloronas <strong>de</strong> un acor<strong>de</strong>ón.<br />

El caballo resopla.<br />

d<br />

La fiesta arma su algazara en la enramada <strong>de</strong> carretas. Los pesados vehículos se<br />

amontonan allá, bajo unas palmas, inclinados sobre sus pértigos, como cañones. Hay un<br />

bullicio enorme. Las mujeres, cuyos trajes <strong>de</strong> seda artificial resplan<strong>de</strong>cen a la luz <strong>de</strong> las<br />

jumiadoras, han llegado <strong>de</strong>l pueblo no ha mucho. Son traficantes <strong>de</strong> amor que recorren la<br />

802


finca, acompañadas por chulos jugadores <strong>de</strong> oficio, tras los pagos quincenales, y se <strong>de</strong>tienen<br />

don<strong>de</strong>quiera que haya música, frituras y ron.<br />

Una mulata se me acerca pidiéndome, sin ro<strong>de</strong>os, que le compre algunos fritos <strong>de</strong> los que<br />

ven<strong>de</strong> una vieja negra que fríe <strong>de</strong>l lado afuera. Eduardo fue con otra a un lugar apartado a brindarle<br />

un trago, y al ver cómo las ca<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> su compañera se mueven al andar, no puedo <strong>de</strong>jar<br />

<strong>de</strong> pensar que estas mujeres, a pesar <strong>de</strong> su hambre y <strong>de</strong> todo lo <strong>de</strong>más, tienen buenas carnes.<br />

Mientras mi mujer engulle con notable avi<strong>de</strong>z, alguien me tira <strong>de</strong> la manga y con voz<br />

ronca pi<strong>de</strong>:<br />

—¡Un trago, bo<strong>de</strong>guero!<br />

Es un hombrecillo flaco a quien le faltan algunos dientes. Se ve claramente que es un<br />

<strong>de</strong>spojo <strong>de</strong> la sífilis y <strong>de</strong>l alcohol. Las mangas <strong>de</strong> su camisa se le enrollan, hechas jirones,<br />

en el antebrazo.<br />

—Es pa la música –explica, temiendo una negativa.<br />

Le respondo:<br />

—Dile al cantinero que te <strong>de</strong>spache media botella por mi cuenta.<br />

Pero él tiene experiencia. No confía en nadie y dice con toda franqueza:<br />

—Venga usté mismo, que ese diache no sabe apreciar a la gente…<br />

¡Admirable! Marcho tras él y lo <strong>de</strong>jó complacido. Un centenar <strong>de</strong> miradas serviles me<br />

queman el rostro. El bo<strong>de</strong>guero <strong>de</strong> un batey es el personaje más importante en toda la jurisdicción,<br />

porque es el único que tiene mucha comida. Por esquivar aquellas miradas me<br />

dirijo a un círculo <strong>de</strong> ocho hombres que lanzan dados sobre una mesa, en medio <strong>de</strong> la cual<br />

una jumiadora* cabecea llenándoles los pulmones <strong>de</strong> humo. Acalorados dicen:<br />

—¡Topo!<br />

—¡Séise!<br />

— ¡Paro-pinto!<br />

A poco aparece Eduardo con su compañera. Me llama la mulata. Gime el acor<strong>de</strong>ón y los<br />

otros instrumentos lo acompañan. Las notas <strong>de</strong> un merengue vienen como una invitación.<br />

Nos mezclamos en el grupo oliente a sudor y a esencias baratas. Un músico canta:<br />

El acor<strong>de</strong>ón respon<strong>de</strong>:<br />

El músico sigue:<br />

—Dicen que me toy muriento…<br />

—¡jó!… ¡jó!…<br />

—Y que trastornado estoy…<br />

—¡jó!… ¡jó!…<br />

—Ellos saben lo que dicen…<br />

—¡jó!… ¡jó!…<br />

—Porque me falta tu amor.<br />

Con un golpe <strong>de</strong> güiro y tambora, para la música en seco. Las parejas giran. Luego habla<br />

el acor<strong>de</strong>ón, <strong>de</strong>sperdicia un reguero <strong>de</strong> notas la guitarra, llueven las maracas. Se incendian<br />

las parejas con la música montuna. Respon<strong>de</strong>n dos músicos a coro:<br />

*Lámpara <strong>de</strong> hojalata que se alimenta con kerosene.<br />

803


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Manuel mano Lao, ¡ay!<br />

eso sí da peena…<br />

bailando abrazao, ¡ay!<br />

con mujer ajeena…<br />

Si viene el marido, ¡ay!<br />

¡ay, válgame Dioó!<br />

con un solo tiro, ¡ay!<br />

los mata a los do-ó.<br />

Por un momento se hace dueño <strong>de</strong> la noche el acor<strong>de</strong>ón. Se baila con frenesí. Las mujeres<br />

se muer<strong>de</strong>n el labio inferior, los ojos entrecerrados, como poseídas, y mueven sus vientres<br />

rápida, suave y acompasadamente a la vez. Una mulatita que me ve bailando y <strong>de</strong>sea<br />

atraerme, se lleva la mano a la cintura, pasea su mirada por todo mi cuerpo, y moviendo<br />

las ca<strong>de</strong>ras, entorna los ojos y exclama:<br />

—¡Pero qué buena es la vida!<br />

Alguien grita entre el grupo:<br />

—¡Fieta, carajo!<br />

Se oyen nuevamente las voces:<br />

—Si viene el marido, ¡ay!<br />

¡qué barbaridá!<br />

Los mata a los do, ¡ay!<br />

<strong>de</strong> una puñala-á.<br />

Palabras picantes y gordas sazonan la música. Gime el acor<strong>de</strong>ón, <strong>de</strong>rrocha notas la guitarra,<br />

le suena el vientre al güiro, ¡Parece que la vida cabe en un vaso <strong>de</strong> ron!<br />

Los músicos repiten:<br />

—Si viene el marido, ¡ay!<br />

¡ay, válgame Dio-ó!<br />

Con un solo tiro, ¡ay!<br />

los mata a los do-ó.<br />

El calor <strong>de</strong>l merengue abrasa el cerebro. La mujer completa lo que empezó el ron. Algunas<br />

parejas, tropezando, caminan abrazadas hacia las piezas <strong>de</strong> caña, o simplemente se<br />

internan en un barracón pestilente.<br />

El merengue paró <strong>de</strong> golpe y se oyó un “¡Uté la paga”, dirigido a Eduardo. Hombres y<br />

mujeres quedan, recostados <strong>de</strong> alguna parte, restregándose, borrachos <strong>de</strong> música y <strong>de</strong> ron.<br />

d<br />

Tres <strong>de</strong> la madrugada. Las horas se fueron velozmente. Marchó mi compañero por un<br />

carril sin nombre. Yo voy dando traspiés entre un coro <strong>de</strong> ranas asustadas. Diviso mi batey<br />

con sus techos <strong>de</strong> zinc brillando como si fueran <strong>de</strong> plata. La bo<strong>de</strong>ga está allí, con frío en un<br />

rincón; y la luna se ha escondido, avergonzada. Cuando llego y trató <strong>de</strong> abrir el candado,<br />

me sacu<strong>de</strong>, imprevista, la pregunta <strong>de</strong>l vecino:<br />

—¿Quién ta ahí, carajo?<br />

Es la voz <strong>de</strong> Cleto.<br />

804


—Soy yo, vale, que vengo a acostarme.<br />

—¡Aaaá, bueno!<br />

Y me interno en la oscuridad buscando la cama.<br />

¡Qué hastío! La angustia que olvidé en la fiesta, nuevamente se me anuda en el pecho. La<br />

bo<strong>de</strong>ga, indudablemente, da vueltas. Su olor a provisiones repugna. ¡Todo es una pestilencia!<br />

Parece que al techo le nacen ojos que me miran airados y garras que vienen a herirme… Es como<br />

una pesadilla. Echado en la cama no puedo moverme. ¡La bo<strong>de</strong>ga se me cae encima…!<br />

V<br />

Diciembre corre con sus brisas frías. Los cañaverales florecidos <strong>de</strong> espigas, inmensos<br />

como un mar, serán abatidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mañana por la tromba humana que llegó <strong>de</strong> Haití y <strong>de</strong><br />

las islas inglesas.<br />

Cocolos y haitianos vinieron este año, como siempre encerrados en las hediondas bo<strong>de</strong>gas<br />

<strong>de</strong> vapores <strong>de</strong> carga, <strong>de</strong> lentas goletas, o en camiones, apretujados como mercancías.<br />

Por tierra o por mar, cuando llegan a los muelles <strong>de</strong> la compañía o a la estación terrestre,<br />

están a tal extremo <strong>de</strong>shechos que apenas se enteran <strong>de</strong> cuanto les está ocurriendo. Algunos<br />

que han hecho el viaje, me lo han <strong>de</strong>scrito con todos sus <strong>de</strong>talles.<br />

En el vientre <strong>de</strong> un buque <strong>de</strong> carga, meten generalmente una cantidad <strong>de</strong> hombres dos<br />

o tres veces mayor que la pru<strong>de</strong>nte. Allí los negros pasan días y noches, los unos encima <strong>de</strong><br />

los otros, alimentándose con pan y sardina <strong>de</strong> latas que les son suministrados por los que<br />

el central envía a reclutar hombres a Haití y a las islas inglesas. Gentes no acostumbradas a<br />

navegar, vomitan con frecuencia encima <strong>de</strong> sus compañeros. Esto les revuelve los estómagos<br />

a los <strong>de</strong>más y entonces el vómito se llega a generalizar, hasta quedar la bo<strong>de</strong>ga en condiciones<br />

tales, que no se encuentra lugar don<strong>de</strong> poner un pie. A esta miseria se aña<strong>de</strong> que muchos,<br />

<strong>de</strong>bido a su estado <strong>de</strong> postración y al mareo, y por falta <strong>de</strong> comodida<strong>de</strong>s –ya que no pue<strong>de</strong>n<br />

salir <strong>de</strong> su cárcel–, realizan sus necesida<strong>de</strong>s fisiológicas allí mismo. Esto es en los barcos.<br />

Los que viajan en camiones hacen el trayecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Haití al Central en la caja <strong>de</strong> carga<br />

<strong>de</strong> los vehículos, <strong>de</strong> pies, imposibilitados para sentarse durante un momento. Como el cargamento<br />

humano sobrepasa la capacidad <strong>de</strong>l camión, y los hombres, por efectos <strong>de</strong> la inercia<br />

en las curvas <strong>de</strong>l camino son arrojados <strong>de</strong> un lado a otro, esto provoca año tras año terribles<br />

volcaduras con sus naturales balances <strong>de</strong> muertos y heridos que raras veces aparecen en las<br />

columnas <strong>de</strong> algún periódico sin ninguna clase <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles.<br />

Cuando llegan al batey central, los pobres negros no saben lo que se trata <strong>de</strong> hacer con<br />

ellos. Están molidos, in<strong>de</strong>fensos, y se <strong>de</strong>jan arrear en rebaños. Entonces son repartidos. En un<br />

corral <strong>de</strong> alambre <strong>de</strong> púas, encerrados como ganado, vigilados por los policías <strong>de</strong>l Central<br />

que rondan cejijuntos, armados <strong>de</strong> revólver y machete, son contados y apartados, para ser<br />

remitidos a las diversas colonias.<br />

Dice una voz:<br />

—Para “El 63”, ¡cincuenta hombres!<br />

Y otra respon<strong>de</strong>:<br />

—¡Ya están!<br />

Sigue la primera:<br />

—Para “El 109”, ¡treinticinco hombres!<br />

Y la otra repite:<br />

—¡Ya están!<br />

805


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y cada grupo lleva su factura. A cada hombre se le ata en la pretina, en la pechera <strong>de</strong><br />

la camisa o en el harapo que haga sus veces, el número que le servirá <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación. Ya<br />

podrá llamarse joseph Luis, Miguel Pie, joe brown, Peter Wilis o como mejor <strong>de</strong>see. Aunque<br />

su nombre cambie en cada batey, cuando más tar<strong>de</strong> vagabun<strong>de</strong>e <strong>de</strong> colonia en colonia,<br />

su número será siempre el mismo, para hallarlo a la hora <strong>de</strong> la recolección, cuando se le<br />

<strong>de</strong>vuelva sin savia a su isla o al vecino Haití.<br />

Algunos mayordomos <strong>de</strong> contratistas, o contratistas y colonos, se encuentran en el lugar<br />

<strong>de</strong>l reparto, y escogen sus hombres como buenos compradores <strong>de</strong> reses.<br />

—¡No quiero cocolos, porque discuten mucho! –dice uno.<br />

Otro protesta:<br />

—A mí no me hablen <strong>de</strong> haitianos, que son muy haraganes.<br />

Es la selección <strong>de</strong>l personal.<br />

Entre las filas, alguien <strong>de</strong>scubre a un picador conocido, que ha estado en el país durante<br />

la otra zafra. Si es “bueno”, lo reclama con toda energía:<br />

—¡Dénme a Telemaco! ¡Ese hombre es mío!<br />

Si es <strong>de</strong> “los discutidores” y se le ha incluido entre los suyos, el señor contratista, mayordomo<br />

o colono estallará en protesta:<br />

—¡Sáquenme este maldito, que no quiero abogados!<br />

Generalmente los “abogados” son cocolos que saben leer y conocen el peso <strong>de</strong> caña.<br />

Una enorme locomotora, en cuyas entrañas ar<strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong>l fuego, resopla a<br />

poca distancia, con una larga cola <strong>de</strong> vagones, esperando el cargamento. Los inmigrantes<br />

son distribuidos en los vagones <strong>de</strong> transportar caña, y allí realizan su viaje hasta la colonia<br />

para la cual han sido consignados. Los policías tienen mucho trabajo en estos días, porque<br />

ellos son los portadores <strong>de</strong> las listas, y son ellos quienes hacen los repartos en el campo.<br />

Cuando el monstruo <strong>de</strong> hierro echa a andar, se estremece la tierra. La bestia resopla<br />

estrepitosamente. De sus costados el vapor sale en blancos surtidores que se esfuman al<br />

instante; <strong>de</strong> su chimenea surge una nube negra, a borbotones. ¡Allá va la bestia! Los hombres<br />

se agarran con una mano a los hierros <strong>de</strong> los vagones, y en la otra llevan el pan largo y la<br />

pequeña lata <strong>de</strong> seis sardinas que constituyen su última ración gratuita. Sus harapos flotan<br />

al viento como ban<strong>de</strong>ras multicolores.<br />

Ahora el camino, y luego las estaciones. Los carros <strong>de</strong> la locomotora los van vomitando<br />

<strong>de</strong> chucho en chucho. Allí el mayordomo y el policía <strong>de</strong>l batey esperan para recibirles <strong>de</strong><br />

acuerdo con la lista que les entrega el conductor. Cuentan, revisan y luego, echan la manada<br />

por <strong>de</strong>lante para alojarla don<strong>de</strong> haya lugar.<br />

Hoy llegaron los <strong>de</strong> esta colonia. Son unos cien hombres retintos como café tostado.<br />

Sus rostros, que se me antojan fondos <strong>de</strong> cal<strong>de</strong>ros viejos, me parecen todos iguales aun a<br />

pequeña distancia.<br />

Viejo Dionisio y Cleto hicieron su distribución en los barracones y en las casitas, como<br />

mejor pudieron. Y como me pareciera que las treinta viviendas <strong>de</strong>l batey –ocupadas en su mayoría–<br />

resultaban pocas, pregunté al policía sobre el <strong>de</strong>stino que se le daría al exce<strong>de</strong>nte.<br />

—Vale –me dijo–. Eto negro se acomodan como saidina en lata. Mire: en aquei cuaitico<br />

que pa uté solo <strong>de</strong> seguro no aicanza, tengo metío dié mañese.<br />

“¡Se acomodan como saidina!”, dijo Cleto, ¡y bien sabe lo que dijo! La zafra, cada vez que<br />

se anuncia en las islas inglesas, en Haití y aquí, encien<strong>de</strong> en miles <strong>de</strong> pechos la esperanza<br />

en tal forma, que aún aquellos que una vez vinieron y se gastaron en los campos <strong>de</strong> caña, si<br />

806


tuvieron amarguras, en seis meses <strong>de</strong> hambre y <strong>de</strong> vagancia las olvidaron, y ellos mismos<br />

contribuyen a <strong>de</strong>slumbrar a los bisoños, para que vengan a <strong>de</strong>rretirse bajo el sol.<br />

Todos ven la zafra como un espejismo. Des<strong>de</strong> el peón astroso hasta el colono. Y la recibe con<br />

agrado hasta el blanco que pasea los carriles en mo<strong>de</strong>rno automóvil o en fino potro <strong>de</strong> raza.<br />

El picador sabe que ya podrá comerse cuanta caña quiera sin temerle a la cuerda <strong>de</strong>l<br />

policía <strong>de</strong>l Central, y que a<strong>de</strong>más tendrá trabajo para ganar con que comprar, <strong>de</strong> tiempo en<br />

tiempo, un pantalón.<br />

El capataz y el carretero, que año tras año vienen con la misma ilusión, generalmente<br />

sueñan con la mesa <strong>de</strong> juego, con el ron y las mujeres.<br />

El contratista, el colono y el ajustero, han visto sonreír a su acreedor, a quien le tomaron<br />

a préstamo buenas sumas al veinte y al treinta por ciento mensual.<br />

El bo<strong>de</strong>guero espera que las ventas sean mayores, y piensa en el over que ahora será<br />

suficiente para él y para el <strong>de</strong>partamento, que se toma un empeño feroz en que cada día la<br />

suma sea mayor.<br />

Y el blanco, cuya vida holgada jamás sufre cambios, al contemplar las recién llegadas<br />

manadas <strong>de</strong> negros, experimenta el placer que un día embriagó el alma <strong>de</strong> su abuelo, mientras<br />

flagelaba las espaldas <strong>de</strong>l africano que compró en un mercado…<br />

d<br />

El batey ha <strong>de</strong>spertado como <strong>de</strong> un largo sueño. El balcón <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga está lleno <strong>de</strong><br />

individuos a quienes no conocía. Son nativos que harán <strong>de</strong> carreteros, <strong>de</strong> vagoneros, <strong>de</strong><br />

capataces, y unos pocos, muy pocos, que cortarán caña entre cocolos y haitianos.<br />

Unos trajeron bártulos, mujeres, muchachitos <strong>de</strong> crecidos vientres, y algún perro flaco.<br />

Los <strong>de</strong>más llegaron solos, hamaca al hombro, con el pantalón <strong>de</strong> fuerte azul amarrado a las<br />

piernas como si hubiesen tenido que va<strong>de</strong>ar un río <strong>de</strong> escasa profundidad.<br />

Allá, en las carretas empenachadas <strong>de</strong> estacas, y ya fuera <strong>de</strong> la enramada don<strong>de</strong> se enmohecieron<br />

seis meses, cotorrea el haitianaje. En grupo aparte, los cocolos, chapurreando<br />

inglés, parecen significarse como superiores.<br />

Los bueyes pacen tranquilamente la yerba <strong>de</strong>l carril que se abre entre dos piezas <strong>de</strong> caña,<br />

frente a la bo<strong>de</strong>ga; los carreteros los visitan, garrocha al hombro, con sus cuerdas <strong>de</strong> pita<br />

terciadas sobre el pecho y la espalda como cartucheras, y mientras reconocen los nudos, los<br />

llaman por sus nombres:<br />

—¡Mameyito!<br />

—¡Ay, ay, Mariposa!<br />

—¡Oh, oh, Carasucia!<br />

—¡Tate quieto, Sangrijuela!<br />

Y les agarran los cuernos, les acarician las ancas y el cuello, como a viejos amigos, hablándoles<br />

continuamente como a personas.<br />

De toda la gente <strong>de</strong> la finca, ninguna tan interesante como los nativos. Los más, afluyeron<br />

en gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se comenzaron las primeras tumbas, allá por años en que se<br />

abría la finca. Otros que antiguamente fueron dueños <strong>de</strong> terrenos, quedaron como braceros,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido <strong>de</strong>spojados <strong>de</strong> sus pequeños fundos. Los <strong>de</strong>más abandonaron sus<br />

conucos y vinieron atraídos por la noticia <strong>de</strong> la abundancia <strong>de</strong> dinero, llevada por los propagandistas<br />

encargados <strong>de</strong> reclutar hombres. Dejaron labranzas, familias, ¡todo!, para internarse<br />

en esta vorágine.<br />

807


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Muy pocos, ante la realidad que sólo les brindaba trabajo y más trabajo, a cambio <strong>de</strong> un<br />

poco <strong>de</strong> dinero que se quedaba siempre en la bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong>l Central, volvieron <strong>de</strong>silusionados<br />

a rehacer sus conucos perdidos. Los más contrajeron el mal <strong>de</strong> la finca, y soñando que hallarían<br />

las ganancias que un día los <strong>de</strong>slumbraron, se convirtieron en vagabundos trotadores<br />

<strong>de</strong> todos los carriles, en busca <strong>de</strong>l vellocino.<br />

Des<strong>de</strong> entonces cada zafra les trae una falsa esperanza que va muriendo a medida<br />

que caen los cañaverales. Cuando termina la molienda, se marchan a los campos vecinos<br />

maldiciendo, renegando <strong>de</strong> la finca, en busca <strong>de</strong> algún dueño <strong>de</strong> conuco que les albergue y<br />

sostenga, a cambio <strong>de</strong> su trabajo.<br />

—Aquí no se pué vivir.<br />

—Na más venimo a que noj <strong>de</strong>suellen, porque ya no se gana ni an pa comer.<br />

—A eta finca no vuelvo yo má.<br />

Eso dicen cuando van encorvados, rotos y hambrientos, ya cortada la última caña. Mas, tan<br />

pronto llegan las brisas frías <strong>de</strong> diciembre, un <strong>de</strong>sgano que no les permite continuar a la sombra<br />

<strong>de</strong> los platanales, les va royendo el alma, y en sus mentes comienzan a surgir pretextos:<br />

—Ya sólo tengo ete pantalón…<br />

—E n’eto día hay que sacar la cédula…<br />

—Lo que soy yo no sigo así, porque nai<strong>de</strong> se va a conformar con vivir jarto, pero sin<br />

manijá un centavo.<br />

Y un día, el Sol los sorpren<strong>de</strong> camino <strong>de</strong> un batey, dispuestos a <strong>de</strong>jarse moler como caña,<br />

si ello fuera preciso para volver a la finca que los fascina como una serpiente.<br />

d<br />

El súbito crecimiento <strong>de</strong> la población <strong>de</strong>l batey, ha aumentado consi<strong>de</strong>rablemente mi<br />

trabajo. Des<strong>de</strong> que llegó la inmigración, pocas veces cesa el <strong>de</strong>spacho. ¡Cómo envía ór<strong>de</strong>nes<br />

viejo Dionisio! Allí lo veo, con las piernas cruzadas sobre la silla –mientras su mula roe la<br />

grama–, garrapateando en su libreta. Junto al animal, Manuela –su flaca y <strong>de</strong>steñida mujer–,<br />

le espera con una taza y una cafetera humeante en las manos. Dos chiquillos, <strong>de</strong> color <strong>de</strong><br />

su padre, se aferran a la falda <strong>de</strong> la enclenque mujer, mientras juegan utilizando su cuerpo<br />

como escondite. El viejo, a medida que escribe, le gruñe al haitiano que espera la or<strong>de</strong>n:<br />

—Oye, Miguel Luis; no hiciste má que picar tre cañita y ya ta s’en el batey bucando vale.<br />

No quiero que me le dé malo s’ejemplo a lo congose.* Compra y vete a levantar tu viaje.<br />

El haitiano dice:<br />

—Uí, papá, uí, papá. Yo me va enseguila.<br />

Y mientras extien<strong>de</strong> un brazo para coger la or<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l otro retiene la mocha.<br />

Se encamina hacia acá, y ya frente al mostrador me dice:<br />

—bo<strong>de</strong>guela, <strong>de</strong>pacha mué plonto. Yo quiele <strong>de</strong>já la comía con la fam, pa jallalo cociná<br />

cuando viene <strong>de</strong>l cote.<br />

En su cara reluce el guarapo <strong>de</strong> caña que le secó la brisa, y sus labios resecos y gruesos,<br />

tiemblan al contacto <strong>de</strong> su lengua, que saborea por anticipado el trozo <strong>de</strong> queso blanco que<br />

ven sus ojos en el aparador.<br />

Es cerca <strong>de</strong> mediodía. Le <strong>de</strong>spacho, y tras él viene otro, y otro, y otro más… hasta formarse<br />

un grupo que no me <strong>de</strong>jará reposar por buen rato. Ya llega <strong>de</strong>l corte la falange que se<br />

*Congó se le llama en la finca al peón haitiano novato.<br />

808


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

fue esta mañana a comenzar la zafra. Viejo Dionisio está ahora pegado a una ventana <strong>de</strong> la<br />

bo<strong>de</strong>ga. Allí, <strong>de</strong>l lado a<strong>de</strong>ntro, en el extremo <strong>de</strong>l mostrador, le he puesto una botella <strong>de</strong> ron<br />

y una taza <strong>de</strong> las que se usan para tomar chocolate. En ella le sirvo, y cuando se la lleva a<br />

los labios, simula que bebe el espeso líquido, pero todos saben que traga su ron y el único<br />

que se engaña es él. Cuando realiza esta operación sigue expidiendo vales y más vales,<br />

interrumpiéndose solamente para repetir la maniobra.<br />

¡Qué algazara terrible! Pero hoy no me enloquece, porque pongo todos mis sentidos en<br />

el trabajo, para sacar el mayor beneficio. Oigo pedidos en tres idiomas, sumo partidas <strong>de</strong><br />

números que voy anotando al respaldo <strong>de</strong> los vales; robo onzas con rapi<strong>de</strong>z asombrosa; aplaco<br />

protestas, principalmente <strong>de</strong> cocolos que conocen el peso; envío requiebros a las pobres<br />

mujeres, elogio a los haitianos que sonríen halagados, y a todos les llevo el cinco, el ocho y<br />

el diez por ciento, más algunos centavos que les enredo en las cuentas.¡ Qué vértigo!<br />

Por aquella ventana aparece la cabeza <strong>de</strong> Nica, <strong>de</strong>sgreñada, enarbolando una botella y<br />

gritando con voz <strong>de</strong>stemplada:<br />

—¡bo<strong>de</strong>guero, <strong>de</strong>pácheme un aceite, que Cleto tá al llegar!<br />

—¡Por Dios, Nica! –le digo–. ¡Qué hora! ¡Venga temprano, que este momento es para<br />

los peones!<br />

—Dipénseme, mañana no me se olvida.<br />

Todos los días le digo lo mismo, y siempre me da igual respuesta.<br />

—¡Un chele <strong>de</strong> sal, bo<strong>de</strong>guero, que me se <strong>de</strong>baratan la j’abichuela!<br />

Es Manuela, por otra ventana.<br />

—¡Manuela, compre temprano! –le grito en mal tono.<br />

—¡Pero si ahora fue que me acordé!– dice con voz que parece un lamento.<br />

Y la maltrata una preocupación que se dibuja en su cara <strong>de</strong>steñida y seca.<br />

—¡Una libra <strong>de</strong> arró criollooo!<br />

—¡Media libra <strong>de</strong> harina e maiii!<br />

—¡De cob di sel!<br />

—¡Tri cents red bin!<br />

¡Qué es esto! Creo que en babel no hubo mayor confusión. Y ¡cuánta exigencia! Heme<br />

aquí, saltando, multiplicándome, por servir lo mejor y más pronto que me sea posible, y<br />

ellos, como si no me moviera, ¡grita que grita!<br />

Se vació aquel granero, <strong>de</strong>bo abrir un saco <strong>de</strong> arroz, otro <strong>de</strong> azúcar, una caja <strong>de</strong> arenques,<br />

otra <strong>de</strong> jabón, ¡y el grajo no me <strong>de</strong>ja respirar!<br />

Despacho dos y llegan cuatro. Ahí están en la ventanilla todas sus caras; sus ojos y sus<br />

bocas, y todos sus brazos extendiendo vales, como una gusanera. Gritos, gritos. Sólo quieren<br />

una cosa: ¡comer!<br />

d<br />

Después <strong>de</strong> doce horas <strong>de</strong> trabajo estoy molido. Según el reglamento, hace noventa minutos<br />

que <strong>de</strong>bí cerrar, pero ¡quién entien<strong>de</strong> a esta gente! ¡Dicen las cosas en una forma…!<br />

Exigen que se cierre puntualmente a la hora que han establecido, pero ¡ay <strong>de</strong> aquel que<br />

por hacerlo <strong>de</strong>je <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r!<br />

Su or<strong>de</strong>n se pue<strong>de</strong> interpretar así: cerrar la tienda a la hora que indica el reglamento, pero<br />

no <strong>de</strong>jar a un solo peón sin provisiones. Si el tiempo no alcanza… ¡no <strong>de</strong>jar a un solo peón<br />

sin provisiones! Y si el peón se ha quedado sin comprar y la tienda está cerrada… ¡mucho<br />

809


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

cuidado con el reglamento, porque lo principal es la disciplina y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber cerrado,<br />

no se pue<strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r! En fin, hay que hacer las cosas como se <strong>de</strong>be y como no se <strong>de</strong>be. Unas<br />

veces al <strong>de</strong>recho y otras al revés. Pero a veces, cuando se hacen al <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>bió ser al revés,<br />

y cuando se hacen al revés… ¡es lo <strong>de</strong> nunca acabar!<br />

Ejemplo <strong>de</strong> un caso ordinario: un día me dijo el alemán:<br />

—“Quita ese putella <strong>de</strong> ahí. Pónlo más arriba, que se ve muy feo”.<br />

Porque su <strong>de</strong>bilidad es la “estética” <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga.<br />

Obe<strong>de</strong>cí su or<strong>de</strong>n y respiré tranquilo. Pasaron unos días, volvió con más whisky que <strong>de</strong><br />

ordinario en la cabeza, y por <strong>de</strong>sgracia para mí, reparó en la botella, que se encontraba en<br />

el lugar que él mismo le señaló.<br />

—“¡Oh, oh! –exclamó contrariado–. ¿Qué pensando usted? ¿Cómo se le ocurre poner<br />

un putella <strong>de</strong> vino don<strong>de</strong> está el ron?”.<br />

Quise <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rme:<br />

—“Recuer<strong>de</strong>, Mr. baumer, que usted me mandó”.<br />

Pero trepidó al instante:<br />

—“¡Nooo! ¡No dígame ésa! ¿Quién pue<strong>de</strong> crea que yo manda ésa? ¡Quita! ¡Quita pronto!”.<br />

Y no me quedó otro remedio que obe<strong>de</strong>cer, y lo que fue el mal humor y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> darle<br />

una lección… guardarlos por ahí.<br />

d<br />

Es ya <strong>de</strong> noche. Se fue el peonaje y estoy solo en la bo<strong>de</strong>ga, arreglando cuentas antes <strong>de</strong><br />

cenar. Acaricio la perspectiva <strong>de</strong> ocho horas <strong>de</strong> noche que prometen ser otras tantas <strong>de</strong> paz. En<br />

eso llega el alemán. Viene más rojo que <strong>de</strong> ordinario. ¿Qué le haría retrasarse hasta el extremo <strong>de</strong><br />

que aún se encuentre en el campo? ¡Ah! Claro se ve que hoy perdió la cuenta <strong>de</strong>l whisky. A pesar<br />

<strong>de</strong> que al entrar tuvo que rozarme, pasó sin saludar. Es la costumbre <strong>de</strong> la gente “superior” que<br />

vive sobre nosotros aquí. Ahora, ya en la tienda, sin percatarse <strong>de</strong> que existo, lo registra todo con<br />

insolencia sin igual. Abre el cajón <strong>de</strong>l dinero, registra los libros, porque pue<strong>de</strong> ser que no estén<br />

en regla; arroja por ahí las ór<strong>de</strong>nes sin pedirme permiso ni mucho menos darme explicación,<br />

y… aún no está conforme. Examina los graneros porque pue<strong>de</strong> haber sido mezclado el café o<br />

el arroz; dirige miradas escrutadoras a mi dormitorio. ¡Pue<strong>de</strong> haber allí algún andullo! Estos<br />

ladrones <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>gueros suelen comprarlos a ochenta centavos para ponerlos en inventario<br />

envueltos en la yagua que traen los que envía el central a tres dólares cincuenta, ganándose así<br />

$2.80 a los cuales sólo tiene <strong>de</strong>recho la compañía. Descubrir esas cosas en su especialidad.<br />

Veo sus procedimientos, indignado, pero resuelto a soportar. Esto es lo normal. Para eso se es<br />

bo<strong>de</strong>guero. Por fin ha recordado que estoy en la tierra y entonces, encarándoseme, pregunta:<br />

—¿Cuánto vendiendo usted hoy?<br />

—Sesenta dólares y centavos.<br />

Parece que le ha picado un bicho. Sus músculos faciales se contraen y pone la cara como<br />

un bull-dog. Gruñe:<br />

—¿Nada más eso?<br />

Porque ese es el método. Hay que protestar.<br />

—Creo que es bastante –le digo–. Hoy es el primer día <strong>de</strong> zafra y me parece que no se<br />

podía esperar más. En tiempo muerto sólo vendía cinco y seis dólares diariamente…<br />

Pero he cometido una falta terrible ¿Quién es un bo<strong>de</strong>guero para opinar sobre estas<br />

cosas? Le oigo <strong>de</strong>cir:<br />

810


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—Usted no conoce el negocio. ¡Usted no sabí! ¡Tampoco se apura!<br />

Para esto sólo hay una respuesta y yo no la puedo dar. Le veo pasearse a lo largo <strong>de</strong>l<br />

mostrador. Sus a<strong>de</strong>manes son bruscos. Está borracho <strong>de</strong> importancia y visto así, se le pue<strong>de</strong><br />

tomar como la mejor figura simbólica <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r. Trajo los pies llenos <strong>de</strong> lodo y ensucia el<br />

piso. Inmediatamente tendré que limpiarlo. Ve que en el mostrador y en alguna parte hay<br />

granos y papeles, y no pier<strong>de</strong> la ocasión <strong>de</strong> protestar:<br />

—¡Muy sucio todo esto! ¡Muy sucio!<br />

Otro hubiera pensado que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse trabajado por espacio <strong>de</strong> doce horas en<br />

esta tienda, y habiendo cerrado las ventanas hace apenas unos minutos, nada tendría <strong>de</strong><br />

extraordinario que hubiera basuras y papel en alguna parte. Pero éste no. Y tiene sus razones.<br />

Hoy ha sido larga la jornada. El automóvil se le atascó en alguna parte. Ha bebido mucho<br />

whisky, y ¡para algo están los bo<strong>de</strong>gueros!<br />

—He tenido mucho trabajo Mr. baumer –digo–. Los últimos peones se acaban <strong>de</strong> marchar.<br />

Pensé…<br />

Interrumpe:<br />

—¡Ya, ya! Los dominicanos hablan mucho y hacen poco. Siempre están “pensando”,<br />

siempre tengan razón.Todo lo <strong>de</strong>jan para luego. Usted ahora quieremi <strong>de</strong>cir que trabaja más<br />

que otros. Es damansiada ¡Ah!<br />

—He hablado claro –respondo–. No quise <strong>de</strong>cir eso. Yo…<br />

—¡bien, bien, bien! –corta–. Aquí si alguien no quiere hacer el trabajo porque se cansa,<br />

no tiene más que avisar. Nosotros siempre halla quien no se cansa. ¡La compañía no necesita<br />

nunca a ninguna persona!<br />

Lo dice balanceándose, con una mano en la cintura y la otra apoyada en el mostrador.<br />

Nuestras siluetas se recortan gigantescas en la pared y agitadas por el parpa<strong>de</strong>o <strong>de</strong> la luz,<br />

parece que se van a acometer para magullarse con sus gran<strong>de</strong>s miembros <strong>de</strong>formes. Pero<br />

no es así en la realidad. ¿Por qué hay una diferencia tan gran<strong>de</strong>? ¿Por qué no es la sombra<br />

una copia fiel <strong>de</strong> la actitud? Aquí está este hombre que en su país no fue nadie y que llegó<br />

al mío como peón <strong>de</strong> una factoría, convertido en señor, manejándome a su antojo; y yo<br />

dispuesto a acatar. ¿Por qué la sombra me sugiere lo que <strong>de</strong>bería ser mi verda<strong>de</strong>ra actitud?<br />

¿Por qué la sombra…?<br />

Soy un bo<strong>de</strong>guero. Nací en este país y este otro viene <strong>de</strong> más allá <strong>de</strong>l mar. Soy un cero<br />

y él es una palanca con un gran punto <strong>de</strong> apoyo. El está autorizado a dar ór<strong>de</strong>nes y yo y<br />

todos los míos tenemos que obe<strong>de</strong>cer. Por eso digo:<br />

—Arreglaré eso, Mr. baumer. Yo… (me tiembla la voz). Yo…<br />

El hombre se ha marchado sin <strong>de</strong>jarme terminar. ¡Es una humillación!<br />

Sin embargo, para nosotros, ¿qué es una humillación? ¡El sustento! No soportarla significa:<br />

las calles <strong>de</strong>l pueblo, vagar sin trabajo, sin protección, sin amigos y caer en algo peor.<br />

Mientras que soportando se pue<strong>de</strong> hacer alguna economía, juntar unos pesos y luego marcharse<br />

lejos <strong>de</strong> esta asquerosidad; <strong>de</strong>cirle adiós a esta vida <strong>de</strong> perro y volver a ser lo que se<br />

era: una persona <strong>de</strong>cente, un hombre orgulloso; sí, señor, ¡un hombre orgulloso…!<br />

Este constante representar lo que no se es, obe<strong>de</strong>ciendo ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> gentes a quienes no<br />

<strong>de</strong>searíamos jamás conocer, y oprimiendo a otros a quienes querríamos por siempre olvidar,<br />

¡tendrá que pasar! Y entonces la vida será <strong>de</strong> un color más grato y tendrá mejor sabor. La<br />

vida. Sí, ¡la vida! ¿Por qué algunos sufrirán pruebas tan rudas en ella sin ser Cristos ni nada<br />

que valga la pena, sino pobres seres ansiosos <strong>de</strong> no estorbar ni ser estorbados? ¡Y pensar<br />

811


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que hay tantos que quisieran estar en sus puestos! Por ejemplo, miles se <strong>de</strong>sviven por estos<br />

trabajos. Todos los días los encuentro, y ellos no ignoran cómo tendrían que vivir.<br />

El domingo, en uno <strong>de</strong> los bateyes <strong>de</strong> la carretera, un jovencito <strong>de</strong> esos cuyas familias<br />

viven acomodadas, me dijo suspirando:<br />

—“¡Qué suerte has tenido! ¡Lo que daría yo por una bo<strong>de</strong>ga!”.<br />

Y <strong>de</strong> todos los pueblos <strong>de</strong> la República, inclusive <strong>de</strong> la Capital, vienen gentes recomendadas<br />

por altos funcionarios públicos, cubriendo las distancias a veces a pie, para recibir<br />

una negativa grosera <strong>de</strong>l manager, que tira en un cesto solicitu<strong>de</strong>s y recomendaciones sin<br />

dignarse leerlas.<br />

Y luego, me lo dicen aquí los trabajadores todos los días:<br />

—“Tú ere rico”.<br />

—“Tú son gente gran<strong>de</strong>, porque tú come tó lo día, compai”.<br />

Y tienen un hambre y un <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> estar en mi puesto, no es posible dudar <strong>de</strong> su sinceridad.<br />

¡Es <strong>de</strong>solador!<br />

d<br />

Una lamparita, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un clavo, mira con poca luz la bo<strong>de</strong>ga. Mi escoba rasca el vientre<br />

<strong>de</strong>l piso. Afuera, el haitianaje suena un tamboril. Algún inglés mortifica a su guitarra. Cleto<br />

maldice a su mujer.<br />

Pican los mosquitos. Una botella que refleja la luz, me hace guiños. Mi escoba rasca…<br />

<strong>VI</strong><br />

La zafra tiene más <strong>de</strong> cien días. Los trabajadores que la vieron llegar, llenos <strong>de</strong> alegría,<br />

se van convirtiendo en sujetos indiferentes que realizan su trabajo sin esperanzas. Todas las<br />

mañanas, antes <strong>de</strong> salir el Sol, <strong>de</strong>sfila la turba harapienta, maloliente –con un hambre que<br />

no se le aparta jamás–, camino <strong>de</strong>l corte, como una procesión <strong>de</strong> seres sin alma.<br />

Algunos suben a la plataforma <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga y se acercan al mostrador, tiritando, semi<strong>de</strong>snudos,<br />

cubiertos en parte por sus eternos harapos. Traen la mocha <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo<br />

y los puños unidos, junto a la barba, como en a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> rogar, tratando así <strong>de</strong> abrigarse.<br />

Pi<strong>de</strong>n “un chele <strong>de</strong> suca”, o “un chinchín <strong>de</strong> bacalao p’arreglase la boca”. Yo sé que con eso<br />

pasarán el día y se lo vendo. Entonces bajan y marchan hacia las piezas <strong>de</strong> caña. La procesión<br />

sigue <strong>de</strong>sfilando…<br />

Los días pasan, ¡los días han pasado!, y las economías con que había soñado para liberarme,<br />

se han trocado en humo; y ¡lo que es peor!, el día <strong>de</strong> mi salida <strong>de</strong> aquí, se me presenta<br />

cada vez más impreciso, entre brumas.<br />

La finca tiene una fuerza <strong>de</strong> abismo, y fascina. Se traga a cuantos vienen aquí. Después<br />

que beben su virus no pue<strong>de</strong>n marchar. A los que el central <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>, les ocurre que se quedan<br />

dando vueltas, tratando <strong>de</strong> “arreglar su asunto”, para conseguir nuevamente trabajo. Los<br />

que no han obtenido trabajo, pululan por bateyes y carriles esperando “un chance”. Este año,<br />

cuando se dijo que la tonelada <strong>de</strong> caña se le pagaría al picador a diecisiete, todo el mundo<br />

–haitianos, cocolos, dominicanos– dijo que no trabajaría; pero al día siguiente todos fueron<br />

al corte, callados. Y seguirán yendo.<br />

Yo no quiero pensar que voy a ser presa <strong>de</strong>l maleficio, y realizo esfuerzos <strong>de</strong>sesperados<br />

por no abandonarme a esa fuerza oculta que a todos retiene en estos bateyes. Pero es difícil<br />

mantenerse optimista en medio <strong>de</strong> tanto <strong>de</strong>saliento. Estos hombres, que envejecen y mueren<br />

812


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

sin otra visión que la <strong>de</strong> estos campos <strong>de</strong> caña, arrastrados por un fatalismo que se les filtra<br />

hasta la médula, no son personas que ayu<strong>de</strong>n a nadie a reaccionar.<br />

Durante estos meses he conocido a muchos que ya no recuerdan la existencia <strong>de</strong> otro mundo.<br />

Hace años que no van al pueblo (que se encuentra sólo a unos veinte kilómetros <strong>de</strong> aquí)<br />

y ya no recuerdan nada <strong>de</strong> cuanto les ocurriera en otro tiempo. Sus planes ahora se concretan<br />

exclusivamente a “la zafra que viene”, a “si este año la compañía no rebaja los sueldos”, a “si<br />

míster tal me ayuda”. Esos, son carne <strong>de</strong> la finca, y creo que fuera <strong>de</strong> aquí ya no podrían adaptarse.<br />

Cuando son totalmente ignorantes, su vida es una vida como hay tantas en cualquier<br />

parte, pero si tienen alguna noción <strong>de</strong> cuanto les ocurre, son presas <strong>de</strong> cruel angustia.<br />

A esta última clase pertenecen casi todos mis amigos. Por ejemplo don Martín, el mayordomo<br />

<strong>de</strong> la compañía, el hombre que le hace todo el trabajo al superinten<strong>de</strong>nte americano.<br />

Es un puertorriqueño a quien conocí <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> empezada la zafra. Este hombrachón,<br />

simpático, <strong>de</strong> un carácter apacible –que en otra parte hubiera sido dulce, pero que aquí se<br />

ha metamorfoseado en barrera <strong>de</strong> astucia vestida <strong>de</strong> calma–, este hombre, ataviado <strong>de</strong> una<br />

gran mansedumbre exterior, me ha contado su vida.<br />

Cuando llegó aquí, era muy joven. Lo acompañaba su mujer, una linda paisanita que le siguió<br />

al salir <strong>de</strong> su tierra. Llenos <strong>de</strong> ilusiones, soñaron que en este país <strong>de</strong> promesas ganarían dinero y<br />

tendrían hijos que luego educarían convenientemente, en un buen colegio <strong>de</strong> su tierra, mientras<br />

disfrutasen <strong>de</strong> una vida apacible, con el producto <strong>de</strong> las ganancias que <strong>de</strong> aquí llevaran.<br />

Y vinieron y tuvieron los hijos… ¡pero no han podido volver!<br />

Sobre esto me <strong>de</strong>cía el mayordomo una tar<strong>de</strong>, mientras nos abandonábamos a merced<br />

<strong>de</strong> una botella <strong>de</strong> ron:<br />

—He trabajado rudamente muchos años, haciendo por distinguirme como hombre<br />

honrado y eficiente ante la compañía, y aunque he dado pruebas <strong>de</strong> mi capacidad, <strong>de</strong> empleado<br />

perfecto, nunca he visto colmada mi esperanza <strong>de</strong> ser apreciado. Al cabo <strong>de</strong> todo ese<br />

tiempo sólo tengo, como premio, nueve muchachos semisalvajes, criados en estos carriles;<br />

mi pobre mujer, vieja y flaca como una bruja; yo inutilizado para todo, porque he olvidado<br />

hasta cómo se lleva la ropa, y por añadidura, casi ciego, a causa <strong>de</strong>l humo que he cogido<br />

quemando barbojo, apagando fuegos, ocupando siempre el sitio más peligroso, para así<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r el pan <strong>de</strong> mis hijos.<br />

Y luego, en un tono que muy pocos le han oído, agarrándome por un brazo, mirándome<br />

a los ojos, ha roncado:<br />

—Comprés: cuando vine aquí yo era un hombre honrado, y por conservar el empleo, ya<br />

ni siquiera soy eso. He aprendido a engañar y a mentir con tanta naturalidad, para servirle<br />

a este capital y serle grato a sus administradores, que ya no me sería posible vivir en un<br />

ambiente don<strong>de</strong> no tuviera que estar constantemente engañado, en actitud <strong>de</strong> acechanza,<br />

como se está siempre aquí.<br />

Y como yo dijera, horrorizado, casi con pánico, que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos meses me iría muy<br />

lejos, para no pensar más en la finca ni en sus cosas, me ha dicho con <strong>de</strong>saliento:<br />

—Así vienen todos, por un año, por una zafra; pero se quedan hasta que los botan o se mueren.<br />

Usted no se irá por iniciativa propia. No sueñe con eso. Mejor es que se vaya acostumbrando.<br />

Aprenda a callar sus cosas, porque aquí es peligroso hablar con cualquiera; no piense en su <strong>de</strong>stino;<br />

sea buen empleado… ¡déjese llevar! Ya llegará el día <strong>de</strong> partir, ¡cuando no sirva para nada!<br />

Dicho esto, se levantó <strong>de</strong> su asiento, se echó un gran trago, y como quien se <strong>de</strong>shace<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un gran peso, musitó con voz torpe:<br />

813


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—A mí pronto me darán un pasaje, porque ya me queda poca vista. Me enviarán a casa,<br />

por consi<strong>de</strong>ración a morirme <strong>de</strong> hambre, “¡a <strong>de</strong>scansar!” –como dicen ellos–, y supóngase<br />

qué será <strong>de</strong> mí entonces… Ya no sé dón<strong>de</strong> está lo que me resta <strong>de</strong> familia. Al principio nos<br />

escribíamos, formábamos planes sobre un viaje que haría a mi tierra, para enseñarles mis<br />

hijos. Aún nos teníamos afecto. Pero el tiempo fue pasando; murieron mis viejos, y el viaje<br />

nunca se realizó. Como todos los años mi sueldo era menor y los hijos eran más, no pu<strong>de</strong><br />

seguir enviándoles ayuda a unas tías viejas que me quedaban, y la correspon<strong>de</strong>ncia se fue<br />

haciendo escasa, hasta que al fin <strong>de</strong>jamos <strong>de</strong> escribirnos. ¡Veinte años es mucho tiempo!<br />

Ya tenía un pie en el estribo. No me volvía la cara y yo adivinaba el motivo.<br />

—bueno, amigo –dijo, volviendo la cabeza hacia otra parte ya montado, levantando una<br />

mano–. Nos volveremos a ver.<br />

Y se fue inclinado sobre el pescuezo <strong>de</strong>l mulo, cabeceando, verda<strong>de</strong>ramente borracho.<br />

Des<strong>de</strong> entonces nos vemos todos los días. Hablamos <strong>de</strong>l tiempo, <strong>de</strong> la zafra, <strong>de</strong> vagones,<br />

<strong>de</strong> cualquier cosa, menos <strong>de</strong> aquello. Parece que se ha arrepentido <strong>de</strong> haber dicho tanto.<br />

d<br />

Mi bo<strong>de</strong>ga se ha hecho la meca <strong>de</strong> la gente que vive inconforme. Domingo tras domingo,<br />

recibo la visita <strong>de</strong> Eduardo y <strong>de</strong> nuevos amigos. Entre ellos figuran el bo<strong>de</strong>guero Valerio,<br />

hombrecito regor<strong>de</strong>te, <strong>de</strong> voz aguda, chistoso a fuerza <strong>de</strong> ser amargo, y el inglesito brown<br />

–George brown–, que también es un sujeto interesante.<br />

Valerio es <strong>de</strong> la Capital, tiene unos cuarenta años, dos hijos y una mujer <strong>de</strong> quien dice:<br />

—Ella cree que es mi señora, y yo sé que es la piedra <strong>de</strong> molino que el <strong>de</strong>stino me ha<br />

atado al cuello, para anegarme en lo profundo <strong>de</strong> esta vida.<br />

Cuando está bebido hasta querer llorar, domina el grupo con su voz, se pone en pie, y<br />

comienza a borbotar:<br />

—No hablen <strong>de</strong> libertad. No hablen <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos. No hablen <strong>de</strong> nada. ¡Qué no hay libertad<br />

en la vida! Si no te esclaviza la mujer, te esclavizan los hijos; si no los hijos, la miseria, el<br />

trabajo, alguna enfermedad, ¡el <strong>de</strong>stino! No hay libertad en la vida.<br />

Se lleva el vaso a la boca, traga el ron como si se tratase <strong>de</strong> un socorro urgente para<br />

apagar algo que le ar<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro, y continúa casi gritando:<br />

—¡A nosotros nadie nos salvará! Yo me he sentado en la cama <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República;<br />

he vivido entre gentes <strong>de</strong> posición que han sonreído al hablarme; he vivido en otro mundo, soñando<br />

y creyendo que ocuparía un puesto digno en la vida, y sin embargo he venido a parar aquí. He<br />

tomado este torcido camino, y heme ahora soportándole humillaciones a estos cerdos adinerados,<br />

menos que una hormiga, insignificante como cualquier cucaracha, ¡un cero en la vida!<br />

El auditorio, generalmente integrado por Eduardo, el inglesito y yo, espera que trague<br />

otro poco <strong>de</strong> ron y continúe. Una vez realizada esta operación tan indispensable para el calor<br />

<strong>de</strong> su discurso, dice <strong>de</strong> nuevo:<br />

—¡Hay que beber hasta reventar! El fuego <strong>de</strong> este sol, la uniformidad <strong>de</strong>soladora <strong>de</strong> estos<br />

cañaverales sin fin, sin pájaros, sin árboles, sin montañas; el grito <strong>de</strong> la conciencia que no nos<br />

<strong>de</strong>ja dormir, el <strong>de</strong>seo contenido <strong>de</strong> hacernos justicia dando un golpe feroz para <strong>de</strong>mostrar<br />

que merecemos atención <strong>de</strong> alguien, todo eso nada más se pue<strong>de</strong> ahogar en una catarata <strong>de</strong><br />

ron. ¡Colega! ¡Compañero! ¡Traiga media caja <strong>de</strong> ron! ¡Traiga un río <strong>de</strong> ron!<br />

Cuando está así, ya es un caso perdido. Termina su discurso, se dirige a don<strong>de</strong> tenga el<br />

caballo, y se va sin <strong>de</strong>cir más palabra, llorando, o a punto <strong>de</strong> llorar.<br />

814


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

El inglesito es otra clase <strong>de</strong> sujeto. Negro, con treintidós dientes perfectos, cayó aquí por<br />

casualidad. Una tempestad que hundió el velero que lo llevaba <strong>de</strong> Cuba a las islas inglesas,<br />

le arrojó a nuestras playas, hace ya varios años. La sanidad <strong>de</strong>l pueblo, que tuvo noticias <strong>de</strong><br />

que en esa parte <strong>de</strong> la costa se pudrían unos cincuenta cocolos, fue a enterrarlos, y lo halló<br />

agonizante entre sus compañeros ya putrefactos.<br />

Lo llevaron al hospital <strong>de</strong> la compañía y allí recuperó la salud. Como su caso interesó<br />

a todos, no le fue difícil hablar con el administrador <strong>de</strong>l Central, quien le ofreció una plaza<br />

<strong>de</strong> mayordomo en uno <strong>de</strong> los bateyes cercanos a éste. Yo había oído hablar <strong>de</strong> su caso, pero<br />

nunca tuve curiosidad por saber quién había sido el Robinson <strong>de</strong> esta aventura. Ahora lo he<br />

conocido. Es algo instruido, recibe revistas y libros en inglés y español. Ha perdido varias<br />

noches hurgando el escondite <strong>de</strong> Dios, y en un castellano diferenciado <strong>de</strong>l nuestro nada más<br />

que por un ligero aire extranjero, nos dice sus cosas.<br />

—Yo quiero hablar cada día mejor el español –nos dice–, porque cualquier idioma es más<br />

mío que el inglés. Inglaterra nos ha inculcado que Noé nos hizo esclavos porque Cam se rió <strong>de</strong><br />

su borrachera, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l diluvio. Pero yo creo que esa es una invención <strong>de</strong> Inglaterra para<br />

mantener esclavizados a millones <strong>de</strong> negros que podrían formar una nación. Nada me causa<br />

tanto disgusto como hablar con mis paisanos, porque en ellos hallo una terrible ceguera que es<br />

hija <strong>de</strong> trescientos y más años <strong>de</strong> esclavitud. Se sienten orgullosos <strong>de</strong> que el rey <strong>de</strong> Inglaterra<br />

sea su rey, porque en la escuela les han enseñado que ese gran país ha sido misericordioso con<br />

nosotros hasta el extremo <strong>de</strong> darnos su nacionalidad, contraviniendo los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> Dios, ya<br />

que nadie pue<strong>de</strong> ser inglés sin ser blanco. Y ellos ven en el rey a un sujeto tan imponente, que<br />

se ha atrevido a enmendarle la plana al Creador, en beneficio <strong>de</strong> sus súbditos <strong>de</strong> color.<br />

Y como alguno se queje <strong>de</strong> la vida que se lleva en estas fincas, dice, esforzándose por<br />

<strong>de</strong>jarnos convencidos <strong>de</strong> su verdad:<br />

—Uste<strong>de</strong>s tienen esperanzas. Tienen porvenir. Su pueblo es libre. Este mal pasará. Llegará<br />

el día en que estos gran<strong>de</strong>s capitales tendrán que darles al pueblo y al Estado lo que<br />

les correspon<strong>de</strong>, y <strong>de</strong>volverán buena parte <strong>de</strong> los millones que se han llevado a costa <strong>de</strong> las<br />

inmigraciones <strong>de</strong> esclavos y <strong>de</strong>l nativo <strong>de</strong>sorientado y abandonado. Uste<strong>de</strong>s tienen esperanzas,<br />

les repito. Alguna vez las cosas serán diferentes. Pero nosotros, ¿cuándo cambiaremos<br />

nuestro estado <strong>de</strong> esclavos? ¿Quién escapa <strong>de</strong> las manos <strong>de</strong> Inglaterra? Los negros <strong>de</strong> mi<br />

país no aprendieron nada <strong>de</strong> la Guerra Mundial, que <strong>de</strong>bió enseñarles mucho. En la guerra<br />

quedó <strong>de</strong>mostrado que el fusil manejado por el blanco y el fusil manejado por el negro, son<br />

igualmente po<strong>de</strong>rosos, y eso ha <strong>de</strong>bido sacudirles, servirles <strong>de</strong> ejemplo para compren<strong>de</strong>r<br />

que no hay razas superiores ni razas inferiores.<br />

Cuando así habla, los compañeros, inconformes, ya acalorados por los tragos, lo asedian<br />

a preguntas:<br />

—Y cuando llegue la justicia, amiguito –grita Valerio si aún no ha llegado a su clímax–,<br />

¿dón<strong>de</strong> estaré yo? ¿Qué será <strong>de</strong> los miles que perecen <strong>de</strong> hambre, podridos <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s,<br />

en estas fincas? ¿Quién salvará a los tuberculosos, a los que orinan sangre, que antes<br />

<strong>de</strong> morir quedan ver<strong>de</strong>s, como hojas? ¿Quién redimirá a los reventados, en una palabra?<br />

¡Yo no creo en la justicia futura! ¡Sólo creo que nos morimos como gusanos en el vientre <strong>de</strong><br />

estas compañías, ante la indiferencia <strong>de</strong> todos los po<strong>de</strong>rosos!<br />

Eduardo dice:<br />

—No tengo esperanzas. Estos países son tierras <strong>de</strong> promisión para los blancos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />

Colón puso el pie aquí. Ayer esclavizaron a los indios, los <strong>de</strong>spojaron <strong>de</strong> sus tierras y su oro,<br />

815


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

violentamente, y les dieron muerte cazándolos con perros, porque entonces las cosas se hacían<br />

en esa forma. Hoy vienen a <strong>de</strong>spojarnos y a servirse <strong>de</strong> nosotros, “solicitando” permisos <strong>de</strong><br />

los gobiernos –respaldados por su gran nación– para hacer inversiones “que favorecerán al<br />

país”, pero el fin y los resultados son los mismos. Ya no traen negros <strong>de</strong>l África, porque no<br />

hay necesidad <strong>de</strong> ir a buscarlos tan lejos, ni <strong>de</strong> pagarlos tan caros. Las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>l padre Las<br />

Casas se pue<strong>de</strong>n seguir practicando con haitianos y cocolos alquilados.<br />

Y como el inglesito trate <strong>de</strong> insistir <strong>de</strong>mostrándonos sus i<strong>de</strong>as, Valerio, cabeceando,<br />

rezonga <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un saco <strong>de</strong> arroz:<br />

—No tan sólo <strong>de</strong> pan vivirá el hombre. ¡No tan sólo <strong>de</strong> pan! Y aquí sólo hay muy poco<br />

pan para el cuerpo, ¡y ron para el alma!<br />

Y no po<strong>de</strong>mos menos que reír, porque la risa <strong>de</strong>l hombre cabe en toda amargura.<br />

d<br />

No tan sólo <strong>de</strong> pan, ¡no tan sólo <strong>de</strong> pan! Y aquí ni siquiera <strong>de</strong> eso viven, sino <strong>de</strong> guarapo<br />

<strong>de</strong> caña.<br />

Creo que mientras viva no olvidaré al viejo juanico Pipí. Es un ancianito que sufre <strong>de</strong> hernias<br />

horribles. Sin hijos, agotado, casi muriendo, corta caña cuando su enfermedad se lo permite.<br />

Un día, con esa risita <strong>de</strong> idiota que no le abandona, me contaba la historia <strong>de</strong> su noche<br />

anterior.<br />

—Mire vale, y cuando vine a la bo<strong>de</strong>ga y la vi<strong>de</strong> cerrá, me se cayó el mundo a lo pie,<br />

porque no me atrevía a moletalo pa que me fiara comía; ¡y con un frío que me taba calando<br />

lo güeso! Asina me fui a la pieza e caña y corté sei penco trozo j’e critalina, y me metí en el<br />

barracón pa cenar co n’ello.<br />

¡Y reía, como si no hubiera dicho nada!<br />

Otra vez me <strong>de</strong>cía:<br />

—El probe vive con poca cosa, vale. Una d’eta noche le compré a uté una libra <strong>de</strong> arró<br />

criollo; me <strong>de</strong>ntré en mi cuarto, ecuro como boca e lobo, y allí, sin limpialo ni ná, cogí ¡fúpi!<br />

y lo eché en mi latica. Al poco rato <strong>de</strong> tar jerviendo lo apié, y e verdá que lo macho me<br />

llenaron la boca <strong>de</strong> cácara, porque ese e j’el arró ma pajoso que he vito, y má sin manteca,<br />

¡pero me lo jallaba má bueno…!<br />

¡Pobre viejo juanico! ¡Y pensar que todavía tendrás que cortar muchas veces tonelada y<br />

cuarto <strong>de</strong> caña, para que te roben el cuarto y te paguen una, a razón <strong>de</strong> diecisiete centavos!<br />

¡Y pensar que tu alma, que no ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> ser candorosa, a pesar <strong>de</strong> los años, se apega a<br />

tu cuerpo con tanta fuerza!<br />

Me dijiste una tar<strong>de</strong>: “¡Si yo consiguiera un braguero…!“ Y yo pensé: “Primero llegará<br />

tu ataúd”. Pero cuando así sea, ¿a dón<strong>de</strong> irá tu alma <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber llevado esta vida?<br />

¿Para ti todo será esto? Y los que te han <strong>de</strong>struido, ¿a dón<strong>de</strong> irán…?<br />

d<br />

Cuando iba a la escuela leí en un libro que contenía nociones elementales <strong>de</strong> ciencias, que el<br />

hombre no podría vivir sin comer más <strong>de</strong> diez días, si mal no recuerdo. El párrafo, más o menos<br />

<strong>de</strong>cía: “La falta <strong>de</strong> alimentos causa la muerte antes <strong>de</strong>l décimo día por inanición. La falta <strong>de</strong> agua,<br />

mucho antes, por sed”. Y pensando en eso me pregunto: ¿por qué no han muerto todos aquí?<br />

En estos meses <strong>de</strong> zafra –época <strong>de</strong> relativa abundancia en la finca–, he visto caer <strong>de</strong>smayados<br />

a varios individuos ante la puerta <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga. El primero –un haitiano llamado<br />

816


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

josé Castil–, me causó una profunda impresión, porque nunca había visto cosa semejante.<br />

Se hallaba frente al mostrador, pidiendo, ja<strong>de</strong>ante como un buey:<br />

—bo<strong>de</strong>guel, <strong>de</strong>pachá mué. Depachá mué…<br />

Y como no pudiera aten<strong>de</strong>rlo inmediatamente, porque otros peones que habían llegado<br />

antes me pedían sus provisiones a gritos, su color cambió y quedó cenizo, y se <strong>de</strong>splomó<br />

como un fardo.<br />

Grité: “¡Levántenle!”, pero los <strong>de</strong>más miraban atemorizados, sin atreverse a tocarle.<br />

Recriminándoles su actitud, salté el mostrador con una botella <strong>de</strong> alcoholado en las manos,<br />

y ya sobre él, le froté la cara, le hice respirar, y nuevamente le volví a la vida. Su mirada, su<br />

cara, todo ¡todo él!, <strong>de</strong>cía claramente: HAMbRE. Hice que le llevaran al cuarto que ocupaba<br />

en el barracón, y poco <strong>de</strong>spués le envié comida.<br />

Por la tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga vi su figura fumando un cachimbo soñadoramente. Estaba sentado<br />

en un tronco <strong>de</strong> los que traen para combustible <strong>de</strong> la bomba, ¡como si nada hubiera pasado!<br />

Luego vi a un mozalbete <strong>de</strong> los que trabajan en la resiembra <strong>de</strong> la caña, caer en forma<br />

parecida. A ese le di un trozo <strong>de</strong> pan y otro <strong>de</strong> queso, y casi sin sentido, en el suelo, comenzó<br />

a engullirlo. Parecía un moribundo, ¡pero comía!<br />

Otro que cayó a mi vista fue un muchacho, casi un niño, que trabaja <strong>de</strong> gañán en los<br />

arados. Ese infeliz tiene a su cargo una hermana con sus dos hijos. Des<strong>de</strong> las cuatro <strong>de</strong> la<br />

madrugada está pegado al arado con el estómago vacío. De lejos he visto su silueta atada<br />

al hierro, como un trapo que flotase a ras <strong>de</strong> tierra, a merced <strong>de</strong>l rudo implemento que los<br />

bueyes arrastran vigorosamente. Cuando vino ese día a la bo<strong>de</strong>ga, cubierto <strong>de</strong> polvo hasta<br />

las pestañas, roto y <strong>de</strong>scuajado, sólo tuvo tiempo para <strong>de</strong>cir:<br />

—¡Pan, bo<strong>de</strong>guero, pan!<br />

Y cayó <strong>de</strong> rodillas primero, dando luego con la cara en tierra. Una tos asesina le rompía<br />

el pecho. Escupía una saliva terrosa y sanguinolenta, mientras sus ojos apagados me miraban<br />

implorantes y su mano huesuda, encallecida y sucia, arrugaba la or<strong>de</strong>n que poco antes<br />

le diera el mayordomo.<br />

Como otros tantos, había corrido el Maratón <strong>de</strong>l hambre, para caer reventado en la meta.<br />

¡Y cuántos más andan por ahí sufriendo lo mismo, lejos <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga! Los hay que tiritan<br />

<strong>de</strong> frío durante todos los días <strong>de</strong> su vida; que van perdiendo el color y orinan la sangre,<br />

presas <strong>de</strong> la hematuria; que vomitan sus pulmones en los carriles. Caminan llenos <strong>de</strong> llagas<br />

sifilíticas, arrastrando su humanidad envuelta en vendajes asquerosos o sin ellos; y, verda<strong>de</strong>ros<br />

cascarones <strong>de</strong> hombres, se vacían en sangre por el ano, presas <strong>de</strong> la disentería.<br />

Y para subsistir, todos sorben caña y comen trocitos <strong>de</strong> bacalao con batatas, o pequeñas<br />

cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> harina <strong>de</strong> maíz con azúcar, o arenques, mientras llega la muerte.<br />

Y cuando el alma vuela, reciben el cajón negro que les regala el Central para que hagan<br />

su último viaje.<br />

d<br />

Lo dice el texto: “No tan sólo <strong>de</strong> pan vivirá el hombre”. También es necesaria la palabra<br />

<strong>de</strong> Dios. Pero si el Maestro mencionó primero el pan que otra cosa, fácil es compren<strong>de</strong>r que<br />

para cultivar el alma, lo indispensable ante todo es vivir. Alimentar la materia don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong><br />

el aliento, para que entonces pueda el hombre pensar en todo aquello “que sale <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong><br />

Dios”. Mas, si el hombre no come, ni es comprendido, sino explotado y abandonado en la tierra,<br />

¿<strong>de</strong> qué vivirá? Y si por milagro su cuerpo resiste algún tiempo, ¿qué habrá <strong>de</strong> pensar?…<br />

817


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sEgUNDa PaRtE<br />

I<br />

Las noches <strong>de</strong> un hombre solo son pesadas y largas. En ellas los <strong>de</strong>seos crecen, se hacen<br />

duros, hasta convertirse en dolores. La buena alimentación, el ron, la quietud alumbrada<br />

por una lámpara <strong>de</strong> gas, y sobre todo los recuerdos, son cómplices que torturan…<br />

Uno es mozo y tiene en la mente otras noches pobladas <strong>de</strong> ruidos, <strong>de</strong> risas; noches en<br />

que no tenía importancia el tiempo. Las escenas vuelven a repetirse unas tras otras, vivas,<br />

palpitantes.<br />

Las imágenes vienen como en remolino. Después el pensamiento se va concentrando<br />

en una sola. Ella tiene los ojos pequeños, pero lindos y vivarachos, ¡y todo el cuerpo tan<br />

joven!<br />

Hace locuras y ofrece la pequeña boca en mohín. No la aman ni ella ama quizá, pero<br />

ahora es <strong>de</strong>liciosa. En los vasos hace burbujas la cerveza. Ahí están unos compañeros también<br />

alocados y suena la música. Un merengue. Danzan. Las imágenes van abrazadas, moviéndose<br />

lúbricamente, y uno está solo con tales recuerdos en esta bo<strong>de</strong>ga, porque no hay mujeres<br />

propiamente dichas en la finca.<br />

Enciendo mi lámpara y las figuras huyen. Aparece la bo<strong>de</strong>ga con sus pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>snudas.<br />

Apago para volver a pensar. Las ranas croan afuera y una luna fría, mete algún ojo <strong>de</strong> luz<br />

por cualquier reja.<br />

Quedo a todo el largo en mi pequeña cama, sin sueño, con los ojos cerrados. Ahora<br />

siento la boca amarga. Las imágenes acechan, pero pienso que en el batey, aparte <strong>de</strong> Nica<br />

y Manuela –hembras <strong>de</strong>svencijadas y ajenas–, sólo se encuentran haitianas feas y grajosas<br />

que nada me inspiran. Pienso también en las que llegan <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los pagos quincenales,<br />

tan peligrosas que casi resulta insensato arriesgarse con ellas. Y todo me repugna, no por<br />

castidad, sino porque he conocido algo mejor, y a<strong>de</strong>más, porque quizá ya aspire a encontrar<br />

compañera con quien compartir algo más que una noche <strong>de</strong> ron.<br />

Porque quizás tuve otros planes hace algún tiempo… ¡pero eso fue hace algún tiempo!<br />

Y no siempre las cosas suce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> acuerdo con nuestro querer. Esta vida, semejante a la <strong>de</strong><br />

un preso a quien se le confiara la misión inviolable <strong>de</strong> vigilarse a sí mismo, me va <strong>de</strong>smoronando<br />

viejos proyectos, castillos <strong>de</strong> ilusión fabricados cuando no parecía tan difícil vivir.<br />

Ahora, todo aparece más estrecho, más opaco, más poquito. Porque he visto en alguna parte,<br />

en medio <strong>de</strong> todo esto una cara limpia, joven y fresca, y eso que en el pueblo no me hubiera<br />

hecho pensar hasta más allá <strong>de</strong> la próxima esquina, aquí ronda en el cerebro.<br />

Porque <strong>de</strong> noche, cuando las imágenes danzan en la soledad, el hombre tiene horas<br />

incontables en una bo<strong>de</strong>ga, y con ellas entran y salen recuerdos don<strong>de</strong> hay diez personajes<br />

alocados, y don<strong>de</strong> hay sólo una pequeña mujer con una cara ingenua y con los ojos llenos<br />

<strong>de</strong> pureza hasta no ser capaces <strong>de</strong> mirarle a uno largamente. Y esa mujer se acerca, ronda<br />

<strong>de</strong>spacio y por fin toma asiento en la mente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l bullicio <strong>de</strong> los primeros recuerdos,<br />

y allí reposa, con los ojos soñadores entornados, con su cuerpo sano, y espera.<br />

Y uno se queda mirándola, se queda mirándola, hasta que se duerme, o hasta el<br />

amanecer…<br />

d<br />

La ilusión nació en una casita muy pobre, con piso <strong>de</strong> tierra, que se anida frente a los<br />

cañaverales inmensos, por el lado sur <strong>de</strong> la finca, en un caserío rural que se levanta allí.<br />

818


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Es un lugar miserable, don<strong>de</strong> las tierras particulares se divi<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la compañía por una<br />

simple alambrada. Un lugar don<strong>de</strong> las vacas, cuando hay sequía, se mueren <strong>de</strong> sed a diez<br />

pasos <strong>de</strong>l abreva<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la finca, porque la corta distancia es infranqueable. Esa tar<strong>de</strong> me<br />

acompañaban Eduardo y Valerio, hablando a gritos por los carriles, al galope <strong>de</strong> nuestros<br />

caballos.<br />

buscábamos una bachata, un voudou o un velorio. Daba lo mismo. Con un acor<strong>de</strong>ón,<br />

un coro <strong>de</strong> voces salvajes o <strong>de</strong> voces que elevaran un rezo por el alma <strong>de</strong> cualquier difunto,<br />

nos hubiéramos divertido igual. íbamos <strong>de</strong> batey en batey, cuando al llegar a aquel caserío<br />

nos atrajo una bo<strong>de</strong>guita particular con la sonrisa <strong>de</strong> su aparador.<br />

El día estaba radiante, pero una nubecilla vagabunda que erraba por el cielo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>,<br />

comenzó a <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse en llovizna, a la luz <strong>de</strong>l sol. El dueño <strong>de</strong> aquella bo<strong>de</strong>guita, un<br />

mulato avejentado, comunicativo y <strong>de</strong> alma sana, nos saludó con amabilidad y nos invitó<br />

a entrar. Casi sin mediar preámbulos, el hombre comenzó a hablar, primero <strong>de</strong> su negocio;<br />

<strong>de</strong>spués, <strong>de</strong> la estrechez <strong>de</strong> su vida en aquel sitio.<br />

La compañía no quería que él viviera allí. Aquella bo<strong>de</strong>guita, cuyas existencias no pasaban<br />

<strong>de</strong> cien dólares, era una verda<strong>de</strong>ra tortura para el central. Varias veces, mayordomos,<br />

colonos, contratistas y ajusteros <strong>de</strong> esos contornos, recibieron circulares estrictas prohibiéndoles<br />

expedir alguna or<strong>de</strong>n personal contra aquel ventorrillo. Y si algún peón insistía en<br />

hacer sus compras allí, prescindiendo <strong>de</strong> los vales <strong>de</strong> la compañía porque el dueño <strong>de</strong> la<br />

bo<strong>de</strong>guita le abriese un crédito, se le señalaba como <strong>de</strong>safecto al Central y se le acorralaba,<br />

ejerciendo sobre él terrible presión. El mayordomo nunca se lo diría abiertamente, pero ¡ya<br />

se cuidaría <strong>de</strong> darle trabajo! Hasta que al fin el peón, viendo que allí no ganaba un centavo,<br />

imposibilitado para pagarle cualquier pequeña suma al dueño <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>guita, arreglara su<br />

mochina y marchara hacia otra parte, al interior <strong>de</strong> la finca, don<strong>de</strong> la compañía es el único<br />

comerciante que pue<strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r.<br />

El hombre se acaloraba narrando.<br />

—¡No <strong>de</strong>jaré que muera <strong>de</strong> hambre mi familia, aunque mil Centrales me odien y me<br />

acorralen! –lanzaba en tono <strong>de</strong> <strong>de</strong>safío.<br />

Y lo <strong>de</strong>cía como quien se <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> ante un juez.<br />

Le oíamos sin comentar, porque así convenía a nuestra condición <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>gueros <strong>de</strong> la<br />

compañía. En ese momento un grupo <strong>de</strong> muchachos, probablemente hijos <strong>de</strong>l viejo, correteaba<br />

en el interior <strong>de</strong> la casa. Fue casi a la hora <strong>de</strong> marcharnos cuando una mujer blanca,<br />

muy bella a pesar <strong>de</strong> sus cuarenta años, habló <strong>de</strong> que se estaba colando café. Y poco <strong>de</strong>spués<br />

entraba una joven a quien no habíamos visto, con cuatro tazas en una ban<strong>de</strong>ja.<br />

No era blanca, ni yo lo hubiera querido, era una indiecita radiante, color <strong>de</strong> canela.<br />

A los tres asaltó la sorpresa. Eduardo la miró con ojos <strong>de</strong>splayados y olvidó el café.<br />

Valerio <strong>de</strong> casualidad no estalló con un comentario <strong>de</strong> los suyos. Yo –¡no me explico!– tuve<br />

un pensamiento raro y veloz: “¡Si fuera mi mujer…!”.<br />

d<br />

Después <strong>de</strong> aquello ninguno <strong>de</strong> mis compañeros ha vuelto, pero yo he trillado muchas<br />

veces el mismo camino.<br />

Ella y yo hemos estado siempre cerca. Mucho le he hablado, pero <strong>de</strong> cuanto le he dicho<br />

nada recuerdo. Sólo sé que me he sorprendido diciéndole cosas tan formales que a veces me<br />

suenan como dichas por otro. Y he hablado <strong>de</strong> esperanza, <strong>de</strong> amor…<br />

819


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

El padre me ha tomado gran cariño, a pesar <strong>de</strong> que la madre me mira con cierta inquietud<br />

que en vano <strong>de</strong>sea ocultar. El hombre y yo agotamos todo el tema <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga y <strong>de</strong>smenuzamos<br />

las hazañas <strong>de</strong>l Central. El me dice: “Apure el over y ponga su tienda propia. Salga<br />

<strong>de</strong> aquí”. Yo comienzo a pensar en esas cosas y –¡parece increíble!– veo un porvenir con<br />

la hija <strong>de</strong> este hombre, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un mostrador, yo satisfecho, feliz, con algunos chiquillos<br />

que pi<strong>de</strong>n golosinas que no pue<strong>de</strong>n alcanzar en el aparador. Veo los <strong>de</strong>ditos, las manecitas<br />

gor<strong>de</strong>zuelas, y oigo las vocecitas. Y siento a mi lado a la mujer.<br />

Me inva<strong>de</strong> una ola <strong>de</strong> ternura. ¡La mujer! Ella aparece, con una sonrisa, regalándome toda<br />

la esperanza. El viejo sigue: “Usted es joven. Con sus relaciones y un poco <strong>de</strong> dinero, (¡casi<br />

nada!, quinientos pesos), consigue un buen crédito, abre un buen establecimiento. Créalo<br />

el comercio está mal, pero un hombre vivo todavía pue<strong>de</strong> hacer algo. ¡Yo porque estoy tan<br />

viejo!” No es tan viejo, lo que pasa es que mira ahora a todos sus hijos, ocho en total.<br />

Los chiquillos vienen a mí.<br />

—Don Danielito, ¿me va traer dulce?<br />

—¿Me va traer la muñeca?<br />

La madre no está allí, y ella, la que ronda <strong>de</strong> noche mi mente y se sienta y entorna los<br />

ojos y espera, dice:<br />

—Muchachos, no sean así.<br />

Y es un murmullo su voz. Sonríe y se acerca a mí. El padre se va y ella queda. Yo me<br />

abandono sin hacer resistencia, porque mi corazón aún es nuevo para el amor.<br />

d<br />

¡Mí corazón es nuevo para el amor! ¡Si no fuera por esta realidad…!<br />

Varias veces, entre las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mi cuarto, cuando la Luna mete su ojo por un agujero,<br />

dormido ya el batey, he hablado conmigo mismo. Me he dicho:<br />

—“Razona bien, compañero. Quieres tomar mujer. No tienes dinero, ni empleo permanente.<br />

Corres peligro. ¡Pue<strong>de</strong>n llegar los días negros!”.<br />

Y algo apasionado, henchiéndome el pecho, ha respondido:<br />

—“El hombre no ha nacido para vivir solo”.<br />

Y he vuelto a <strong>de</strong>cir:<br />

—“Pero no habrá siempre salud, buen humor. Debes asegurar el porvenir. ¡Te arriesgas<br />

a una aventura!”.<br />

La otra voz, convincente, suave, ha dicho:<br />

—“Eternamente hallará el hombre un refugio en la tierra”.<br />

Sigo objetando:<br />

—“¿Y si el hombre lleva algo a cuestas? ¿Si lleva la mujer?”.<br />

Respon<strong>de</strong>:<br />

—“¡Tonto! Los pájaros van <strong>de</strong> dos en dos y nadie ha sabido que hayan muerto por falta<br />

<strong>de</strong> albergue”.<br />

—“Pero el hombre halla mayores obstáculos. Su vida es más complicada…”.<br />

Y casi enfurecida ha dicho la voz:<br />

—“¿Miedo a tu edad? ¿Acaso no quedaste ya un día solo en la vida y hallaste el camino<br />

<strong>de</strong> no perecer?”.<br />

—“¡Compañero! ¡Es que aquí se vive con la conciencia clamando!”.<br />

—“¿La conciencia? ¿Acaso eres el creador <strong>de</strong> todo este mal? ¡Todo estaba aquí!”.<br />

820


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—“Sí, pero <strong>de</strong>bo hacer un esfuerzo por no cooperar con exceso, y el día que seamos dos,<br />

¡tendré que apretar más!”.<br />

—“¡Niño! Nadie aquí podrá hacer el bien. Con quitar uno en vez <strong>de</strong> dos no remedias<br />

el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> nadie. Aún absteniéndote <strong>de</strong> quitar y dando algo <strong>de</strong> lo tuyo, y aun todo, no<br />

harías nada. Tu bien se per<strong>de</strong>ría como gota <strong>de</strong> agua en el mar”.<br />

—“¡Compañero!…”.<br />

—“¡Calla! No te acobar<strong>de</strong>s. Tu obligación es vivir, disfrutar <strong>de</strong> tu permanencia en la<br />

tierra a costa <strong>de</strong> lo que fuere. ¡Y para ello es necesario luchar!”.<br />

—“Pero, ¿le daré a ella ese pan amasado con gotas <strong>de</strong> sangre?”.<br />

—“¿Acaso te dan lo que ganas? ¿Alguna vez te han tratado como a un ser humano?”.<br />

—“Es verdad… ¡es verdad! Pero al hombre le es trabajoso aceptar bruscamente ciertos<br />

cambios…”.<br />

—“No lo sentirás, porque ella endulzará tu vida. Después <strong>de</strong> tu día <strong>de</strong> faena te hará<br />

dormir sin pensar en la miseria ajena, porque el hombre dichoso es egoísta”.<br />

—“¡Compañero!… Casi me convences, ¡casi me convences! Te has asociado con la soledad;<br />

la noche, como un nudo, se aprieta. ¡Su recuerdo está siempre en mí! Dentro <strong>de</strong> poco…”.<br />

—“¡Serás feliz!”.<br />

—“¿Serás feliz?”.<br />

—“¡Cierto!”.<br />

—“¿Cierto?”.<br />

Y la esperanza ha embalsamado el ambiente. Y el recuerdo <strong>de</strong> los hombres gastados se<br />

ha hecho borroso. Ella ha tomado asiento y con los ojos soñadores entornados, ha sonreído<br />

en su espera. El <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> vivir otra vida ha crecido como una flama. ¡El sueño ha venido y<br />

ha volado conmigo en sus brazos!<br />

d<br />

Amanece. Ya en el trabajo, recuerdo el diálogo <strong>de</strong> la noche anterior, y a luz <strong>de</strong>l día pienso:<br />

“El hombre dichoso es egoísta –dijo la voz–, pero ¿soy yo dichoso? Y si lo soy ¿por qué me<br />

siento abominable entre los <strong>de</strong>más? En los primeros meses robaba onzas, centavos, y adulteraba<br />

cualquier comestible, con cierto cargo <strong>de</strong> conciencia; más acallaba la voz acusadora diciéndome:<br />

‘No es para mí. La necesidad <strong>de</strong> sostenerme me obligaˊ. Pero hoy, ¿qué puedo <strong>de</strong>cir?”.<br />

Una tar<strong>de</strong> le dije a mi novia: “Nos casaremos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un mes”, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces insisto<br />

en el robo hasta la impiedad. Le he quitado onzas y centavos a individuos cuyo aspecto, al<br />

volverme la espalda –resignados, rotos, gastados como un hierro viejo–, me ha apuñalado<br />

el alma, y he estado a punto <strong>de</strong> gritar: “¡Eh, hermano! ¡Ven! ¡Toma lo tuyo! ¡Pégame fuerte!<br />

¡Soy un ladrón!”. Pero he ahogado el grito al llegarme a la boca, y golpeando furiosamente<br />

algún objeto, he alejado la tentación.<br />

Luego, tratando <strong>de</strong> justificarme, atropelladamente he dicho: “Pero ¿por qué no me pagan<br />

lo que necesita un hombre para vivir? ¿Por qué me encierran? ¿Por qué me <strong>de</strong>spachan menos<br />

<strong>de</strong> lo que me cargan en las facturas? ¿Por qué me exigen más? ¿No son ellos culpables? ¿No<br />

tengo <strong>de</strong>recho a la vida, como cualquier animal?”.<br />

Y a pesar <strong>de</strong> todo, he creído oír algo diciéndome: “Entonces, ¡vete!”.<br />

Pero me he rebelado gritando: “¿A dón<strong>de</strong> he <strong>de</strong> ir? ¿Se halla algo que hacer hoy día?<br />

¿Soy acaso el único que roba aquí? ¿Por qué se me exige tanto? No haría esto si hallara otra<br />

cosa. ¡No me iré!”.<br />

821


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y como si lo dicho no fuera suficiente, he vuelto a objetar: “¡Son muy duros los días sin<br />

pan! Ya no hay padres para hijos, ni hijos para padres. El hombre es un náufrago en la tierra,<br />

y <strong>de</strong>be asirse a lo primero que encuentre, para no perecer. ¡No me iré!”.<br />

Y nuevamente me he colocado en el lugar <strong>de</strong> ventas…<br />

II<br />

Ayer se ahorcó un bo<strong>de</strong>guero. Era un hombrecito flaco, blanco en canas sin ser completamente<br />

viejo. En el rostro se le retrataba el alma, fácil a naufragar en todas las tormentas.<br />

Lo conocí una tar<strong>de</strong>, en su bo<strong>de</strong>ga. Me lo presentó Valerio.<br />

Aquel hombre tenía esposa y varios hijos a quienes amaba quizás excesivamente. Vivía<br />

solo en la finca, porque según me dijo, no quería traer los suyos a estos bateyes “a que se le<br />

volvieran arados”.<br />

Ganaba ocho pesos semanales. Era <strong>de</strong>testado <strong>de</strong>l manager porque <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> éste haberle<br />

negado trabajo, el hombre fue a la oficina <strong>de</strong>l administrador <strong>de</strong> la compañía y allí obtuvo<br />

una tarjeta que puso a nuestro jefe en la obligación <strong>de</strong> emplearlo.<br />

Como en la oficina <strong>de</strong>l manager se sabía que pagaba alquileres <strong>de</strong> casa en el pueblo, que<br />

sostenía a su familia, y que, a<strong>de</strong>más, hacía sus gastos aquí, vivían sobre él, sin darle tregua<br />

un momento.<br />

El alemán se convirtió en su verdugo más implacable. Cuando llegaba a su tienda, como una<br />

red le tendía mil preguntas, buscando la forma <strong>de</strong> atraparlo en alguna frase comprometedora. Los<br />

inventarios se le sucedían con inusitada frecuencia, sin dar tiempo a que se cumpliera un mes.<br />

Tanto lo asediaron y tanto tomó a préstamo para cubrir las sumas que retiraba <strong>de</strong> la tienda –porque<br />

no hay que <strong>de</strong>cir que con el sueldo no podía vivir–, que al fin no halló con qué cubrir el último<br />

déficit, y mientras le tomaban el inventario, se ahorcó en el cuarto-<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga.<br />

El manager ha impartido ór<strong>de</strong>nes estrictas prohibiendo que se comente el caso. El empleado<br />

a quien se sorprenda refiriendo el asunto será <strong>de</strong>spedido. Los bo<strong>de</strong>gueros se hallan<br />

profundamente conmovidos. Todos dicen que el alemán lo mató.<br />

Hubo uno, que tan pronto como supo la noticia, se dio a beber <strong>de</strong>sesperadamente. Pasó<br />

la noche cantando, como loco, rasgueando una guitarra cuyas cuerdas se rompían unas tras<br />

otra, sin que el músico pusiera reparo en ello. Durante ese tiempo, su querida –una <strong>de</strong> esas<br />

mujeres <strong>de</strong>l arroyo que había llevado a vivir con él–, le rogó varias veces que <strong>de</strong>jara aquello y<br />

durmiera un poco. El hombre, que no le contestaba, en una <strong>de</strong> esas ocasiones saltó sobre ella<br />

gritando: “¡Maldita! ¡Maldita!”, y le <strong>de</strong>sgarró las escasas ropas que tenía puestas, borracho<br />

<strong>de</strong> ron y <strong>de</strong> ira, y le dio puntapiés, mojicones, y rebencazos, con una cuerda <strong>de</strong> pita doblada<br />

en varios cantos. La hembra, magullada y ronca, en vano imploraba, gritando. Él seguía, y<br />

quién sabe si le hubiera dado muerte, <strong>de</strong> no haber llegado varias personas al amanecer.<br />

A las ocho <strong>de</strong> esta mañana, ante el asombro <strong>de</strong> todo el batey, el bo<strong>de</strong>guero <strong>de</strong>jó la tienda<br />

abierta, fue al teléfono y llamó a la oficina <strong>de</strong>l manager.<br />

—¡Vengan a coger su maldita bo<strong>de</strong>ga! –gritó.<br />

De allá le preguntaron, asombrados:<br />

—¿Qué le ocurre? ¿No pue<strong>de</strong> esperar durante el día <strong>de</strong> hoy?<br />

—¡Vengan! ¡Vengan! –rugió el hombre–. ¡Si no llegan pronto, la <strong>de</strong>jo abierta y la robarán<br />

los peones!<br />

Y como por el tono <strong>de</strong> su voz se adivinaba su estado, salieron a toda velocidad hacia el<br />

lugar <strong>de</strong> la llamada. Des<strong>de</strong> que llegaron, el bo<strong>de</strong>guero comenzó a sacar sus bártulos, y no<br />

822


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

bien hubieron terminado el inventario, ya él estaba listo para marcharse. Tenía un déficit <strong>de</strong><br />

unos cuarenta dólares y centavos. Firmó los papeles, <strong>de</strong>jó a la mujer –quizás para no ocuparse<br />

más <strong>de</strong> ella– en casa <strong>de</strong> unos vecinos, y se fue carretera arriba, con su maleta al hombro.<br />

En alguna parte consiguió un caballo. Poco <strong>de</strong>spués, no sé por qué capricho, pasaba por<br />

mi bo<strong>de</strong>ga. Compró media botella <strong>de</strong> ron, y mientras se echaba un trago, con los ojos hundidos<br />

por la falta <strong>de</strong> sueño, limpiándose la boca con la manga <strong>de</strong> la americana, me <strong>de</strong>cía:<br />

—Le tengo pena a todos los que se quedan aquí. ¡No saldrá uno entero! ¡El que no se<br />

ahorque, no será más hombre!<br />

Dicho esto, guardó la botella, tomó su maleta y montó en el caballo que lo trajo hasta aquí.<br />

No sé adón<strong>de</strong> irá. Probablemente tampoco él lo sabe…<br />

Una pregunta se me cuaja en el alma: ¿podrá una mujer atenuar todo esto…?<br />

Y a pesar <strong>de</strong>l amor, se me enfría la esperanza…<br />

d<br />

La zafra va caminando. Cuando no trabajo, <strong>de</strong>shilo mis ratos mirando las múltiples<br />

escenas <strong>de</strong> la vida diaria, por el lente <strong>de</strong> una ventana. Un día <strong>de</strong> estos hubo fuego. Cuando<br />

comenzaron a levantarse las montañas <strong>de</strong> humo en medio <strong>de</strong> los cañaverales, los hombres<br />

que reposaban un momento en el batey –era mediodía–, intentaron escon<strong>de</strong>rse, llenos <strong>de</strong><br />

pánico. Vi al haitiano jean botis correr hacia la pieza <strong>de</strong> caña con un plato <strong>de</strong> comida en<br />

las manos, tragando mientras corría. Otros que estaban cocinando, cogieron sus cal<strong>de</strong>ros y<br />

huyeron con ellos. Algunos que hacían compras en la bo<strong>de</strong>ga, se lanzaron <strong>de</strong>l balcón y se<br />

escondieron <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l piso. Otros corrían sin dirección. En eso aparecieron Cleto y otro policía<br />

<strong>de</strong>l Central, galopando como centauros, machete en mano, vociferando amenazantes:<br />

—¡Pa’la can<strong>de</strong>la, bando j’e<strong>de</strong>graciao! ¡Pa’la can<strong>de</strong>la!<br />

Y como algunos pretendieran seguir huyendo, el cibaeño, revólver en mano, les amenazaba:<br />

—¡Párense, jijo j’eputa! ¡Párense ante que le rompa ei pecuezo!<br />

Algunos <strong>de</strong> los que estaban <strong>de</strong> compras, no tuvieron tiempo <strong>de</strong> guardar sus provisiones,<br />

y un viejo que salía en esos momentos <strong>de</strong>l patio fue atropellado por el otro policía, y sus<br />

paquetes rodaron por tierra, <strong>de</strong>shechos. Otros que se hallaban en sus viviendas, <strong>de</strong>jaron el<br />

plato <strong>de</strong> comida por mitad, escarmentados, sin tratar <strong>de</strong> huir; y todos, formando una manada,<br />

fueron echados por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> los caballos, a trote <strong>de</strong> bestias.<br />

Los mayordomos <strong>de</strong> otros <strong>de</strong>partamentos pasaban a galope, con las camisas hinchadas<br />

<strong>de</strong> viento y las alas <strong>de</strong> los sombreros plegadas sobre sus copas, gritando:<br />

—¡Al fuego! ¡Al fuego!<br />

Los blancos llegaban unos tras otros en veloces y cómodos automóviles. Iban como<br />

generales a dirigir sus ejércitos.<br />

Yo he visto un fuego. La caña ar<strong>de</strong> como paja, <strong>de</strong>spidiendo un humo negro, asfixiante.<br />

El viento empuja la can<strong>de</strong>la, fustigándola. Los escuadrones <strong>de</strong> peones son lanzados sobre<br />

las llamas, armados <strong>de</strong> sus mochas <strong>de</strong> trabajo, para que las <strong>de</strong>tengan trozando la caña. El<br />

calor es terrible, ¡mucho más terrible <strong>de</strong> lo que se pueda imaginar!, y las llamas tien<strong>de</strong>n sus<br />

lenguas hasta los hombres, quemándoles los vellos y el pellejo. Los peones retroce<strong>de</strong>n cuando<br />

una ráfaga <strong>de</strong> viento les arroja el furioso elemento encima. Aterrorizados, ardidos, locos,<br />

algunos huyen. Mayordomos, capataces, contratistas y policías, van sobre ellos rugiendo:<br />

“¡Pa’la can<strong>de</strong>la, pen<strong>de</strong>jos! ¡Pa’la can<strong>de</strong>la!”. Y sus recios machetes caen <strong>de</strong> plano o <strong>de</strong> lomo<br />

823


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sobre las espaldas <strong>de</strong> los fugitivos o <strong>de</strong> los simplemente acobardados. Entonces, todos se<br />

lanzan nuevamente, <strong>de</strong>sesperados, sobre el fuego, por miedo a simples hombres armados.<br />

Cae uno, cae otro. Son los asfixiados. Se les arrastra un poco y allí se les <strong>de</strong>ja. Quizás haya<br />

un practicante, –¡quizás!– que haga algo por ellos. La lucha sigue. Aquel mayordomo lleva<br />

su cuadrilla abriendo una trocha. Ya casi la termina al fin <strong>de</strong> una o más horas <strong>de</strong> batallar sin<br />

tregua, pero salta una chispa al otro lado y prosigue el fuego con nuevos ímpetus. Gritos. Los<br />

hombres están bañados en sudor, extenuados, sobregiradas a tal extremo sus energías, que<br />

ya no se explica cómo lanzan nuevos golpes. El que <strong>de</strong>tenga el brazo un momento no podrá<br />

levantarlo más. Sigue el fuego, sigue el humo. ¡El fuego! ¡El humo! ¡Golpes! Los blancos dan<br />

ór<strong>de</strong>nes y los hombres combaten contra las llamas hasta que logran vencerlas.<br />

Por más <strong>de</strong> una hora me ensor<strong>de</strong>ció el tiroteo <strong>de</strong> la caña que ardía. Las mujeres y los<br />

chiquillos <strong>de</strong>l batey, bajo la fragua <strong>de</strong>l sol, comentaban el hecho, haciendo pantallas con las<br />

manos para po<strong>de</strong>r mirar hacia el lugar <strong>de</strong>l siniestro. Mi vista no se apartó <strong>de</strong> las montañas<br />

<strong>de</strong> humo que se elevaban al cielo.<br />

Cuando todo terminó los automóviles <strong>de</strong> los blancos volvieron por el mismo camino.<br />

Los mayordomos, los capataces y los contratistas, vinieron a la bo<strong>de</strong>ga a tomarse algunas<br />

botellas, “para no coger pasmo”, y los peones, tiznados, chamuscados, sin aliento, volvieron<br />

al corte a levantar sus carretadas <strong>de</strong> caña o a cortar otras nuevas.<br />

Más tar<strong>de</strong>, haciendo sus compras, comentaban los sucesos. Decía un criollo llamado<br />

Montero, en tono <strong>de</strong> lamentación:<br />

—Yo soy e l’ombre <strong>de</strong> má mala suerte. Acababa <strong>de</strong> comerme mi trozo, y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que largué<br />

unoj mochazo en el maldito fuego, me <strong>de</strong>ntró vómito y tuve que arrojarlo tó…<br />

—¡A mí sacán casi ajogao, compai!<br />

Dijo alguien:<br />

—¡Ojalai te hubiá muerto!<br />

Y como se oyera entre el grupo una risotada, hubo quien gruñera inconforme:<br />

—¡Carajo, no se rían! Que cada ve que veo agolpiando a lo s’ombre y pienso que uno<br />

tiene que apagar eta maldita caña <strong>de</strong> bal<strong>de</strong>, ¡me jierve la sangre!<br />

En ese momento pasaban Cleto y su compañero con dos hombres atados por los brazos.<br />

Eran presuntos autores <strong>de</strong>l fuego. Engendraba esa sospecha el hecho <strong>de</strong> haberles encontrado<br />

cachimbos y fósforos en los bolsillos, cuando ellos mismos luchaban contra las llamas.<br />

Alguien murmuró con ira, entre dientes:<br />

—¡Abusadore!<br />

Pero los <strong>de</strong>l cortejo, que no oyeron, siguieron a caballo los policías; a pie los otros, sujetos<br />

a las sillas <strong>de</strong> las monturas por cuerdas nuevas <strong>de</strong> pita.<br />

d<br />

Algunas veces llueve a torrentes. Los carriles se hacen intransitables. Los hombres entran<br />

y salen <strong>de</strong>l corte, mojados como guabinas, encogidos, con la mocha <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo, tiritando<br />

<strong>de</strong> frío, semi<strong>de</strong>snudos. El capataz y el viejo Dionisio, se ven <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquí con los sombreros<br />

calados, alicaídos, como muñecos <strong>de</strong> azúcar que se <strong>de</strong>rrite sobre sus monturas.<br />

En esos días más que nunca el trabajo es penoso. Los bueyes se estiran empleando todas<br />

sus fuerzas. Los <strong>de</strong>l tronco tiran inclinados <strong>de</strong> frente, embarbados, sujetos al yugo que se agarra<br />

al pértigo por medio <strong>de</strong>l balsón. Los tercios y guías van <strong>de</strong>lante, con el hocico hacia el cielo<br />

y los cuernos hacia atrás. Las ca<strong>de</strong>nas parecen estar próximas a estallar. El carretero, como<br />

824


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

una furia, poseído <strong>de</strong>l vértigo <strong>de</strong>l trabajo, vocea, grita, insulta, clava, hiere, golpea, hecho un<br />

<strong>de</strong>monio. El eje <strong>de</strong> la carreta se queja como un enfermo. Los bueyes tiran más y más, y todos<br />

juntos –animales, carreta y hombre– forman un grupo simbólico que no se olvida nunca…<br />

A veces el pértigo se rompe, se <strong>de</strong>sgrana una rueda, o se vuelca la carreta. Entonces se<br />

agudiza la <strong>de</strong>sdicha <strong>de</strong> todos. El picador ha <strong>de</strong> volver a levantar, caña por caña, la carretada<br />

que ya creía en el vagón. El carretero es insultado, amenazado y a veces <strong>de</strong>spedido. Como<br />

quiera, ese día es perdido para él y el picador.<br />

Caen los torrentes <strong>de</strong> lluvia sobre los hombres que se <strong>de</strong>shacen en los campos <strong>de</strong> caña.<br />

Aumentan las fiebres palúdicas en toda la finca. ¡Los mosquitos no <strong>de</strong>jan vivir! Las ranas<br />

croan hasta querer reventar! Los días son grises como la vida. Se pier<strong>de</strong> el sol…<br />

III<br />

Des<strong>de</strong> que tuve novia, las tertulias escasearon en mi bo<strong>de</strong>ga, porque los domingos eran<br />

para ella. Cerraba la tienda, montaba en el caballo que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las once esperaba ensillado a la<br />

puerta, y volaba por los carriles hacia el campito don<strong>de</strong> vivía mi amor. Cuando me acercaba<br />

al caserío, lo primero que veía era su figurita graciosa que corría a alcanzarme. Detrás <strong>de</strong> ella<br />

saltaban los chiquillos. Yo echaba el pie a tierra y le abandonaba el caballo a los niños. Entonces<br />

ella y yo nos íbamos <strong>de</strong>l brazo, alborozados, mirándonos a los ojos, riendo como tontos.<br />

Comíamos juntos. Ella revoloteaba a mi lado como un pajarillo.<br />

—¡Fui a buscar este tomate hasta el bohío <strong>de</strong>l viejo Cirilo! –me explicaba en tono triunfal–.<br />

¿Ves las lechugas? ¡Las sembré yo! Papá fue al pueblo hará unos dos meses y le dije: “Papito<br />

lindo: me traes semillas <strong>de</strong> lechuga que te voy a dar una sorpresa, ¡las voy a sembrar! Te las<br />

pondré en la mesa”. Le dije. Y él orondo, lo creyó. Ahora en secreto: eran para ti.<br />

Yo estaba algo idiota <strong>de</strong> satisfacción. Mi ancho cuerpo cubría la cabecera <strong>de</strong> la pequeña<br />

mesa. Otra vez su voz sonaba:<br />

—Papá, <strong>de</strong>ja esa bo<strong>de</strong>ga. Ven a comer. Mamá, <strong>de</strong>ja la cocina. Ven.<br />

Respondía el padre:<br />

—Pero hijita, ahora es la mejor venta. Coman uste<strong>de</strong>s. Cuando terminen, vengan a<br />

reemplazarme.<br />

Decía la madre:<br />

—Hija, tengo que aten<strong>de</strong>r a los niños. ¡Ya sabes que a la hora <strong>de</strong> comida todo es batallar!<br />

Se olvidaba <strong>de</strong> ellos. Me seguía diciendo:<br />

—¿Qué comes allá? ¡Te voy a hacer un puré! Mira; aprendí ya a hacer los suspiros sin que<br />

la clara se vuelva un chorro. ¡Y el pollo te gusta! Comeremos pollo todos los días. ¿Te pone<br />

pollo la vieja? ¡No creo que comas esa carne <strong>de</strong> buey! Mira; llevaban ayer un pobre buey, ¡qué<br />

pena! Estaba lleno <strong>de</strong> cicatrices el pobre animal. ¡Lo maltrataban tanto! ¡Y tanto como trabajó<br />

en todos sus años! Pues… llevaban a aquel infeliz al mata<strong>de</strong>ro, y esta mañana, –¡Dios, parece<br />

increíble!– lo trajo el carnicero, en sus cajones, hecho pedazos a cinco centavos la libra.<br />

Yo la oía; a veces. Ella seguía hablando:<br />

—¿Sabes lo que hice el otro domingo <strong>de</strong>spués que te fuiste? Pues, bueno, comenzó a<br />

llover. ¡Cuánto llovió! ¡Cómo te mojaste! Yo veía el carril, y los cañaverales arropados por<br />

la lluvia. Veía el camino y pensaba: “¡Cómo se va mojando el pobrecito!”. ¡Me daba tanta<br />

pena!… ¡Ah! ¿Me <strong>de</strong>jas el tomate? ¡Vamos! ¡Vamos!<br />

Las horas corrían. Salíamos al campo. En un árbol caído a pocos metros <strong>de</strong> la casa, en<br />

un potrero que le servía <strong>de</strong> patio, nos sentábamos. Mirábamos los inmensos cañaverales.<br />

825


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

A nuestras espaldas estaba un empobrecido monte, don<strong>de</strong> se encontraban, salteados, pequeños<br />

conucos. Hablábamos:<br />

—Cuando nos casemos…<br />

Era mi voz. Yo pensaba: “Allá en la bo<strong>de</strong>ga no hay tantos mosquitos. Yo tengo mosquitero,<br />

y también uso “flit”. Estoy diciéndole al peón que me ayu<strong>de</strong> a <strong>de</strong>scargar los pedidos <strong>de</strong>l tren,<br />

que me haga una cocinita cobijada <strong>de</strong> cogollos. Cuando llueva se cocinará en la casa. La casita<br />

es como todas: el cuartito <strong>de</strong> dormir y el otro cuartito que hace <strong>de</strong> sala y comedor. ¡Ah! Voy a<br />

pagarle a uno para que me haga dos escalerillas. El piso es alto y hay que tirarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba.<br />

Es difícil subir, y ella… bueno. Hay que poner escaleras. Cuando no haya leña, baldurí me dará<br />

astillas para la vieja Mercé. baldurí es muy bueno. Tiene una mujer panzuda que se da una vida<br />

regalona mientras el buen negro suda. Causa risa. Baldurí es flaco. Todo el día raja leña y canta<br />

himnos protestantes. La mujer lee la biblia. Son muy aseados. baldurí es muy bueno…”.<br />

Recuerdo. Ahora nuevamente el cuadro está ahí. ¿Quién habla? Ciertamente, no sé.<br />

Pue<strong>de</strong> ser divagación en silencio. Pue<strong>de</strong>n ser palabras dichas sin coherencia. Ella, con la<br />

cabeza reclinada en mi hombro, sueña.– Yo, muy torpe, digo:<br />

—Una vez me dijiste que no querías estar en el campo, y ahora… ¡vas a estar allá! ¿Has<br />

pensado? Una bo<strong>de</strong>ga no huele muy bien. Me lo dijiste una vez. Yo pienso que…<br />

Me interrumpe:<br />

—Contigo todo estará lindo. La bo<strong>de</strong>ga es linda.<br />

Está soñando.<br />

—Pero… (mi voz sale gruesa, como un murmullo <strong>de</strong> bajo). Si ahora estás conforme,<br />

<strong>de</strong>spués…<br />

—No. ¡Siempre será igual!<br />

Sigue soñando en mi hombro. En mi cara juegan sus cabellos. Se van las horas. Recuerdo.<br />

Por allá el sol hace <strong>de</strong> las suyas y las nubes, caprichosamente, se tiñen como un cromo <strong>de</strong><br />

colores muy vivos, como uno <strong>de</strong> esos cromos litografiados, baratos.<br />

Llega la noche. Estamos en la casa. La cena. Otra vez aquellas palabras. Otra vez las<br />

mismas palabras. Pero no son las mismas palabras.<br />

Después, nos han <strong>de</strong>jado solos en un rincón. Nos pegamos. La estoy besando y ella<br />

entrega su boca sin rebuscamientos, palpitante. Se oyen los <strong>de</strong>más en la bo<strong>de</strong>guita. Un<br />

campesino cuenta una historia: “Ladrón como ése…”. Ella toda está abandonada, ¡y tan<br />

triste esa lamparita!<br />

Se <strong>de</strong>slizan las horas. Las ocho, las nueve, las diez. Ya está cerrada la bo<strong>de</strong>guita. Ahora<br />

todos estamos juntos y vuela el silencio.<br />

Habla el padre, habla la madre, los chiquillos están soñolientos. Las once. Es hora <strong>de</strong> partir.<br />

Recuerdo. Me acompañan al patio, hasta el caballo. La madre lleva una jumiadora en la<br />

diestra y la pone en alto, para mirar por <strong>de</strong>bajo.<br />

—Coja el carril <strong>de</strong> enfrente –dice el viejo–. Por ahí sale a la vía general. Después tuerce.<br />

Es el camino mejor y más corto. Yo lo conozco como a mis manos.<br />

Me agarra el estribo.<br />

—Una vez seguí yo por el otro carril…<br />

—bueno, adiós. buen viaje.<br />

—Hasta el domingo.<br />

—Hasta luego.<br />

Ella murmura:<br />

826


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—No te enfermes, ven…<br />

La noche está en frente: prieta a veces, otras con Luna, otras lluviosa. Mi caballo echa<br />

a andar.<br />

Ahora voy por los carriles y <strong>de</strong>jo al animal que coja cualquiera, que marche a su gusto.<br />

Los tragos <strong>de</strong> una botella que llevo para acortar la jornada, y el recuerdo <strong>de</strong> aquellos momentos<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la cena, me incendian la sangre. Allá a<strong>de</strong>ntro me grita el corazón: “¿Por<br />

qué no la traes esta noche?”.<br />

Y todavía a los muchos ratos, un eco que se me ha ido cuerpo a<strong>de</strong>ntro, dice: “¿Por qué<br />

no la traes?”.<br />

Así sucedía. Lo recuerdo.<br />

d<br />

Vi pasar las semanas, hasta que llegó el día anterior al <strong>de</strong> mi boda. En el pecho se me<br />

crecía la esperanza. La casita <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga presentaba un aspecto tan diferente, como si la<br />

dicha se hubiera mudado a mi lado.<br />

Es pequeña la vivienda; <strong>de</strong> techo tan bajo, que en los aleros, sin alargar mucho el brazo, puedo<br />

tocarlo; pero las pare<strong>de</strong>s blanqueadas <strong>de</strong> cal, la fingían alta. El piso lucía blanco, limpio, lavado<br />

por la vieja Mercé. brillaba en el aposento una cama <strong>de</strong> caoba lustrada. En la salita-comedor<br />

había sillas y mecedoras <strong>de</strong> guano, nuevas y sin pintar. En un rincón se veían anafes, cal<strong>de</strong>ros.<br />

Sobre una tablita estaban unos platos, vasos y jarros. Una tinaja, en otra parte, sudaba.<br />

Los rayos <strong>de</strong>l sol entraban danzando por una ventana. La mesa don<strong>de</strong> comeríamos, lucía<br />

unas flores que se refrescaban en el agua <strong>de</strong> un frasco que fue <strong>de</strong> aceitunas y que ahora hacía<br />

<strong>de</strong> florero. En el aposento, un espejo reía, porque al día siguiente la reflejaría a ella.<br />

No se hablaba <strong>de</strong> otra cosa en el batey. Los peones, con sus ór<strong>de</strong>nes, se gastaban conmigo<br />

sus guasas.<br />

—Mañana etrena…<br />

—¡Con que uté se guinda, bo<strong>de</strong>guero!<br />

Y no faltaba un buen viejo que dijera:<br />

—La virren lo jaga bien empliao.<br />

También los amigos, con el humil<strong>de</strong> regalo, trajeron sus frases:<br />

—Pa reposar, e l’ombre necesita mujer –dijo viejo Dionisio.<br />

—Dichoso ei que jalle mejei pa amarraise. A mí ninguna me guta do día–, comentó<br />

Cleto, escupiendo.<br />

—Ya no podrás <strong>de</strong>cir: “si aquí me come, aquí me rasco”… –rezongó Valerio, medio<br />

borracho.<br />

—Vas a echar raíces–, sentenció el inglesito.<br />

Eduardo fue el único que no omitió opinión. Me hizo esta pregunta:<br />

—¿Sabes lo que haces?<br />

Y creo que al oírlo, el corazón me dio un vuelco…<br />

d<br />

Ahora, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una semana, casi no recuerdo cómo fue ese sábado <strong>de</strong> mi matrimonio.<br />

Me concedieron permiso para que cerrase la tienda a las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, ya que se trataba<br />

<strong>de</strong> que me iba a casar, y me fui al pueblo en un automóvil negro que <strong>de</strong>voró los carriles y<br />

su postre <strong>de</strong> carretera polvorienta.<br />

827


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Llegué al fin a la casa <strong>de</strong> una tía <strong>de</strong> mi novia, don<strong>de</strong> me esperaban. Mi amor vestía <strong>de</strong><br />

un color que según las mujeres simboliza esperanza. El padre era un estertor <strong>de</strong> alegría. La<br />

madre, con el ceño adusto, los ojos ligeramente velados, brindaba sonrisas fabricadas en las<br />

comisuras <strong>de</strong> sus labios con bastante perfección. Se aglomeraba un gentío compuesto por<br />

vecinos que comían dulces y bebían cerveza. Las muchachas casa<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>l barrio me miraban<br />

con ternura. Llegó un señor, todo vestido <strong>de</strong> negro, con un gran libro <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo<br />

y unos espejuelos cabalgando en el lomo <strong>de</strong> su nariz ganchuda. Se comenzó el acto…<br />

De lo que dijo el hombre no recuerdo nada. Sólo tengo memoria que nos hizo la misma<br />

pregunta a los dos, y que respondimos “sí”. Tan pronto como sucedió eso, una muchacha<br />

<strong>de</strong>l grupo, saltó sobre mí, me besó en una mejilla y escapó entre el gentío. Después supe<br />

que se quería casar.<br />

Comenzaron a arrancarle azahares a la novia; se armó una algazara <strong>de</strong> felicitaciones y<br />

<strong>de</strong> aparente alegría. Poco <strong>de</strong>spués, el mismo automóvil negro que me llevó, nos traía a la<br />

bo<strong>de</strong>ga, hurgando en la noche con sus ojos <strong>de</strong> luz.<br />

Llegamos. Mi mujer pareció per<strong>de</strong>r la última esperanza cuando el vehículo se alejó.<br />

En la casita blanca, alumbrada por una melancólica lámpara <strong>de</strong> petróleo, se me volvió un<br />

temblor <strong>de</strong> tórtola asustada…<br />

Después <strong>de</strong> unos días, me dijo sonriendo: “Tuve miedo <strong>de</strong> quedarme con un hombre”.<br />

Y yo, que nunca he temido quedarme con mujeres pensaba: “¿Por qué aquella noche<br />

estaba encogido?”.<br />

IV<br />

No me explico qué luz emana <strong>de</strong> sí la mujer en la casa. Varias veces he tratado <strong>de</strong> saber<br />

por qué los dos cuartitos que forman nuestro hogar, ahora se ven tan amplios. Y por qué,<br />

objetos que antes escapaban a mi vista, ahora parecen animados. Ya no siento ese silencio<br />

oscuro que salía <strong>de</strong> la casita como <strong>de</strong> una cueva. Es raro que <strong>de</strong>je <strong>de</strong> oírse la charla entre mi<br />

mujer y la vieja Mercé. ¡A veces oigo hasta un canto! Siento olor <strong>de</strong> guisos, venido <strong>de</strong> ahí<br />

mismo; rascar <strong>de</strong> escobas que buscan telarañas; mi nombre, que no parece mío al salir <strong>de</strong><br />

su boca, ¡mil <strong>de</strong>talles ínfimos que le han inyectado vida al ambiente!<br />

Y sin embargo, en mis ratos <strong>de</strong> conversación interior, siento temor <strong>de</strong> confesarme que no<br />

estoy alegre. Hasta ahora todo marcha bien, porque con lo que gano po<strong>de</strong>mos vivir mientras<br />

las cosas sigan así, pero si algo altera el curso <strong>de</strong> nuestra vida, ¿qué suce<strong>de</strong>rá…?<br />

Sí, ¿qué suce<strong>de</strong>rá? Esta pregunta me persigue, me asedia. Y es que, una vez dueño <strong>de</strong> la<br />

mujer, rota la soledad, ido el acicate <strong>de</strong> las noches <strong>de</strong> ron; en fin, una vez hombre satisfecho,<br />

fácil a la doblez, frente a la verdad que está al alcance <strong>de</strong> la mano, me he confesado mientras<br />

ella duerme reposadamente a mi lado: “Esto no es la vida”. ¡No es la vida! Porque está bien<br />

que el hombre se conforme con tener casa, comida y mujer, para llenar su existencia; pero<br />

mujer, comida y casa propias, sujeta a su voluntad. Y yo, ¿qué tengo? ¿Mujer?… Ella duerme<br />

a mi lado y yo pienso que esta criaturilla es como un niño que no piensa en la vida, porque<br />

nunca ha tenido necesidad <strong>de</strong> darle rumbo a su nave. Sus años apenas llegan a veinte. Ayer<br />

vivió <strong>de</strong> los padres, que la cuidaban como se cuida a un pajarillo que no sabe trabajar. Hoy<br />

navega en mi barca… ¡en mi barca que se acoge a puerto prestado, sin saber qué noche <strong>de</strong><br />

tempestad le cortarán las amarras!<br />

¿Casa? ¿La tiene acaso el mercenario, el paria?<br />

Y comida, ¿es mía la que arranco a zarpazos <strong>de</strong> esas manos sucias que ya casi son tierra?<br />

828


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

¡Esto no es la vida! Como <strong>de</strong>cía el rey <strong>de</strong>l cuento armenio, esto es transitorio. Los días<br />

negros vendrán, porque el futuro no está escrito en el <strong>de</strong>stino, sino que es el producto <strong>de</strong><br />

las operaciones realizadas hoy, porque la vida es aritmética. Dos por dos, hacen cuatro, y<br />

el presente, sin medios propios <strong>de</strong> vida, sin horizontes <strong>de</strong> progreso, es igual a un mañana<br />

compuesto por miseria y hambre. ¡La aritmética no falla!<br />

La soledad me engañó y se fue… Antes, si algún pensamiento hosco me atormentaba,<br />

<strong>de</strong>jaba que mi rostro tomase la expresión que quisiera, porque nadie me veía. Ahora soy una<br />

especie <strong>de</strong> actor, porque comprendo que no <strong>de</strong>bo mostrar <strong>de</strong>saliento <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mi mujer.<br />

A veces ella dice: “Cuando salgamos <strong>de</strong> aquí… cuando tengamos un hijo…”.<br />

Y yo me pregunto: “Y entonces, ¿qué pasará?”.<br />

Luego comienzan los cargos <strong>de</strong> ese otro hombre que cada uno lleva en su interior:<br />

“¿Olvidaste la verdad <strong>de</strong> la vida? ¿Creíste en la ilusión? ¡Lo pagarás! Eres un abandonado<br />

a tu suerte sin rieles”.<br />

En esos momentos mi mujer me dirige reproches:<br />

—No me hablas. No recuerdas que estoy aquí. De día para ti sólo hay bo<strong>de</strong>ga; <strong>de</strong> noche,<br />

suma <strong>de</strong> vales, reportes. Y cuando terminas: libros, revistas; o si no, te quedas ahí, ¡embelesado!…<br />

Y yo me excuso. Pero vuelve la pregunta: “¿Qué pasará?”.<br />

A veces, en noches <strong>de</strong> luna, saltando como una rolita, me dice mimosa:<br />

—Vamos a pasear. Me cansa estar encerrada. No ponemos un pie afuera.<br />

Yo estoy molido, pero salimos. Se oye el golpe <strong>de</strong> las mochas <strong>de</strong> los peones, que en su<br />

afán <strong>de</strong> rendir el mísero salario, trabajan <strong>de</strong> noche, rehusando dormir. Veo sus siluetas y los<br />

golpes <strong>de</strong> sus mochas me encien<strong>de</strong>n la angustia. Comienzo a hablar… “¡Hasta cuándo los<br />

hombres vivirán como bestias! Hasta cuándo…”.<br />

Olvido que ella no conoce la vida, acalorado en mi discurso sobre los que están abandonados<br />

en la tierra, y al fin observo que bosteza aburrida, disgustada…<br />

En ciertas ocasiones soy cruel y le digo:<br />

—¡No entien<strong>de</strong>s! ¡No ves! ¡No sabes! ¡No <strong>de</strong>seas apren<strong>de</strong>r!<br />

Sus ojitos <strong>de</strong> animalillo asustado, me miran como si quisieran explicarme algo. Parece<br />

que va a llorar. No cedo, aún sintiendo mi injusticia, y luego, aguijoneado por el remordimiento,<br />

vuelvo al ron como en mis noches <strong>de</strong> soledad, cuando era soltero.<br />

Ella sufre en la cama. Yo bebo. En mi a<strong>de</strong>ntro dice el hombre acusador: “¡Ya verás!…”.<br />

d<br />

Los amigos, que al casarme se habían alejado por completo, nuevamente fueron apareciendo.<br />

El primero en llegar un domingo fue Valerio; luego vino Eduardo; más tar<strong>de</strong>, el<br />

inglesito.<br />

Simulaban que iban <strong>de</strong> largo, que habían llegado nada más que a saludarme… Pero yo<br />

sabía que no era a eso, sino que el vacío que se hizo en todos al <strong>de</strong>saparecer aquellas tertulias<br />

<strong>de</strong> mis días <strong>de</strong> soltero, les hacía vagar sin rumbo.<br />

Las primeras visitas fueron cortas, formales. Nos limitábamos a tomar algunos tragos y<br />

a hablar cosas superficiales, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mi mujer. Luego se han prolongado. Los recibo en la<br />

casa, pero generalmente pasamos a la bo<strong>de</strong>ga en busca <strong>de</strong> una botella, y como allí se sienten<br />

cómodos, porque no necesitan guardar compostura, nos quedamos como antes, sentados<br />

en el mostrador, en cajas y en sacos.<br />

829


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Una tar<strong>de</strong> se quedaron a cenar. Hubo un momento en que se necesitó un vaso porque<br />

se había roto el <strong>de</strong> Valerio, y fui por él. Mi mujer se hallaba en la cocina con la vieja Mercé.<br />

Oí la voz <strong>de</strong> la cocinera que <strong>de</strong>cía:<br />

—Hay que tener paciencia, hija. Así son lo s’ombre. Él é muy bueno, pero tú tiene que<br />

acotumbrarte, hija.<br />

Yo entré. Hice como quien no ha oído; pero al ver a mi mujer con los ojos amoratados,<br />

triste, le pregunté:<br />

—¿Qué te pasa? ¿Acaso enferma…? ¿Atormentada?<br />

Me dijo que no, pero estaba disgustada.<br />

Después <strong>de</strong> la cena seguimos bebiendo. Estábamos borrachos, pero or<strong>de</strong>nados. Comentábamos<br />

los últimos sucesos <strong>de</strong> la finca. Decía Valerio:<br />

—En mi batey ayer hubo la <strong>de</strong>bacle. Los picadores no querían cortar una pieza <strong>de</strong> caña<br />

arruinada que a<strong>de</strong>más tiene muchas piedras. Se reunieron alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga con las<br />

mochas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo y <strong>de</strong>cían una y otra vez que no trabajarían si no se les aumentaba<br />

el precio, porque <strong>de</strong> esa caña en dos días cada hombre no podía cortar más <strong>de</strong> una tonelada.<br />

Pero en eso llegaron el policía y el mayordomo esgrimiendo sus colines,* cuando los<br />

peones estaban entre resolverse por ir al trabajo o resistir, el policía dio el primer golpe en<br />

la cabeza <strong>de</strong> uno y el mayordomo le echó el caballo encima a otro, atropellándole. No hubo<br />

más palabras y todos fueron al trabajo.<br />

Comentó Eduardo:<br />

—¡Ellos saben lo que les pasa cuando protestan!<br />

—¡Ellos saben! –dije yo.<br />

Preguntó el inglesito:<br />

—¿No han contado por aquí lo <strong>de</strong>l sereno que mató la máquina en el puente?<br />

—No, no –dijo Eduardo–. ¿Cómo fue eso?<br />

—bueno. El hombre estaba un poco dormido. La máquina iba a una velocidad tremenda.<br />

Tronó casi sobre la puerta <strong>de</strong>l puente. Entonces el sereno, sin <strong>de</strong>spertar, salió corriendo y<br />

fue a abrir… La máquina lo reventó, <strong>de</strong>rribando la puerta. Cuando paró al otro extremo <strong>de</strong>l<br />

puente, el hombre ya no aparecía. Después, a la locomotora le sacaron <strong>de</strong> entre las ruedas<br />

varios pedazos <strong>de</strong> carne <strong>de</strong>shecha, y más allá apareció un trozo <strong>de</strong>l intestino <strong>de</strong>lgado <strong>de</strong>l<br />

hombre extendido a lo largo <strong>de</strong> la vía, como una cinta.<br />

—¡Concho!<br />

—¡Qué muerte! –dijo Eduardo.<br />

—¿Y qué han hecho con los familiares? –pregunté yo.<br />

—¡Hombre! ¿Qué van a hacer?… –dijo el inglesito–. Lo <strong>de</strong> siempre. Los <strong>de</strong>jan en la casa<br />

que ocupan durante un mes, y <strong>de</strong>spués, “con gran sentimiento”, los echan…<br />

—No hablemos más <strong>de</strong> eso –propuso Eduardo–. ¿Tú recuerdas, Daniel, aquella noche<br />

cuando fuimos a la fiesta? Ya no vamos a fiestas. Bueno, tú estás resentido, pero… ¡bueno!<br />

Hay que hacer algo un día <strong>de</strong> estos.<br />

—¡Inventen algo! –dije.<br />

—bueno, el domingo… –comenzó Valerio.<br />

—El domingo. ¡Eso es! –dijo el inglesito.<br />

—¡El domingo! ¡De primera!<br />

*Machete americano Collin’s.<br />

830


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Hablábamos en el mismo tono que empleábamos cuando estábamos solos en aquellos<br />

días en que mi bo<strong>de</strong>ga era una especie <strong>de</strong> club. Ya Valerio chillaba, Eduardo disertaba en<br />

voz alta, y hasta el inglesito soltaba sus exclamaciones <strong>de</strong> entusiasmo, con todo y ser el<br />

<strong>de</strong> más calma.<br />

Yo había olvidado por completo a mi mujer. ¡Hacía tanto que no gozaba <strong>de</strong> un momento<br />

como ése! Ahora comprendía por qué mis compañeros –casados y hasta con hijos–, no podían<br />

permanecer los domingos en sus casas.<br />

La tertulia terminó pasada la media noche. bebidos hasta per<strong>de</strong>r el equilibrio, mis<br />

compañeros salieron a <strong>de</strong>satar sus monturas para marcharse. Yo fui con ellos. Los <strong>de</strong>spedí<br />

celebrando chistes, riendo con toda el alma. Y luego, perdidas sus figuras en la noche, apagado<br />

el tropel <strong>de</strong> sus caballos, cerré la puerta <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga y entré a la casa.<br />

La vieja Mercé se había marchado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano, y como supuse que mi mujer dormía,<br />

me fui <strong>de</strong> puntillas hasta la cama. Allí la encontré sollozando, con la cabeza enterrada en<br />

una almohada. Le pregunté:<br />

—¿Por qué lloras?<br />

Sin cambiar <strong>de</strong> postura me dijo:<br />

Por nada.<br />

Su respuesta me molestó, y mo<strong>de</strong>rando una brusquedad que me hervía a<strong>de</strong>ntro, le<br />

interpelé:<br />

—¿Por nada? ¿Por qué no eres franca? ¡Di claro que te molesta que yo tenga amigos!<br />

¡Que beba un poco <strong>de</strong> ron!<br />

Sollozaba más fuerte. Estaba al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> un ataque <strong>de</strong> nervios. Yo sentía pena y también<br />

ira. Le dije brutalmente:<br />

—¡No me fastidies! Si te instruyeras, si quisieras servirme <strong>de</strong> algo, no tendría necesidad<br />

<strong>de</strong> amigos para pasar un rato. ¡En lo sucesivo me iré a otra parte para evitar estos ridículos<br />

espectáculos!<br />

Hablaba mientras me <strong>de</strong>snudaba, sin aten<strong>de</strong>r a los sollozos <strong>de</strong> la mujer, que cada vez<br />

eran más fuertes. Cuando hice silencio, me pareció que se ahogaba. Fui hacia ella, y al verla,<br />

noté que había perdido el conocimiento, o que estaba al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> ello. Respiraba con suma<br />

dificultad. Su pecho se inflaba como si fuera a reventar, aspiraba el aire ruidosamente y sus<br />

ojos estaban arrasados <strong>de</strong> lágrimas. Al verla así, me lloró el corazón.<br />

—Calla, calla… –comencé a suplicarle como a una niñita–, ¡calla!<br />

Y no sabía <strong>de</strong>cirle otra cosa.<br />

—Yo voy a ser mejor, calla. Calla, calla… Yo seré mejor –le seguía diciendo.<br />

Y peinaba su cabeza con mi mano, mientra la <strong>de</strong>scansaba en mis piernas. Enterraba su<br />

rostro en mi vientre y lloraba.<br />

—Calla, calla…<br />

Se fue adormeciendo, como un niño. Ya respiraba con más facilidad. Por fin quedó<br />

quieta. Todavía mi voz <strong>de</strong>cía:<br />

—No voy a ser malo, calla.<br />

Cuando intenté dormir eran las seis <strong>de</strong> la mañana. Afuera el peonaje gritaba:<br />

—¡La bo<strong>de</strong>ga, concho! ¡Queremo comprá ante <strong>de</strong> dirno!<br />

Y no faltó una voz insolente:<br />

—Den<strong>de</strong> que el bo<strong>de</strong>guero se casó, noj ta llevando el diablo. Se alevanta a medio ría y<br />

roba má que un gato.<br />

831


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Abrí la ventana rectangular por don<strong>de</strong> se asoman los compradores, y comencé a <strong>de</strong>spacharlos<br />

sin pronunciar palabra. Alguien dijo afuera, refiriéndose a mí:<br />

—¡jesú! ¡Qué sangrú se tá poniendo ese hombre!<br />

La sangre hervía en mis venas. Aullaba el peonaje. El sol se rompía en los techos <strong>de</strong> zinc.<br />

Alguna carreta pasaba crujiendo. La bomba monótonamente <strong>de</strong>cía:<br />

¡Chif! ¡pof! ¡paf!<br />

¡Chif! ¡pof! ¡paf!<br />

A<strong>de</strong>ntro, mi mujer dormía. La mañana trepada…<br />

V<br />

Un día, vi una carreta que venía cargada <strong>de</strong> muebles. “¡Una mudanza!” –dije para mí,<br />

sin darle importancia.<br />

La carreta siguió acercándose hasta <strong>de</strong>tenerse frente a la bo<strong>de</strong>ga. Los bueyes, que aparentaban<br />

venir <strong>de</strong> lejos, <strong>de</strong>stilaban baba. El carretero colocó el alcahuete <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l pértigo,<br />

para darle <strong>de</strong>scanso a sus animales, y apoyándose en la garrocha, me dijo:<br />

—Eto mueble lo manda su cuñá.<br />

¿Mi cuñada?… ¡La sorpresa me <strong>de</strong>jó mudo! Llamé a mi mujer, la enteré <strong>de</strong> la breve noticia.<br />

Su asombro no fue menor que el mío; pero al instante comenzamos a hacer sitio en la<br />

casa. El carretero y un peón que pasaba por allí comenzaron a bajar los muebles. Una hora<br />

<strong>de</strong>spués llegaron mi cuñada y su marido.<br />

A ella la conocí en los días <strong>de</strong> mi matrimonio. Era la hermana mayor <strong>de</strong> mi mujer. Des<strong>de</strong><br />

unos diez años atrás estaba casada con un hombre joven natural <strong>de</strong> un pueblo <strong>de</strong> mi provincia.<br />

Vivieron en ese pueblo, pero al registrarse un cambio <strong>de</strong> gobierno, el hombre perdió<br />

el empleo que tenía en el Ayuntamiento <strong>de</strong> la común. Entonces fue recomendado por un<br />

jefe militar al manager y consiguió empleo en una bo<strong>de</strong>ga. Trabajó seis años sin dar motivo<br />

para que se le llamara la atención, hasta que esta semana, en el último inventario, su tienda<br />

arrojó un déficit <strong>de</strong> ochenta dólares y centavos.<br />

Él no se explicaba aquello, porque no había tocado aquel dinero, pero fue echado afuera<br />

al instante.<br />

Marchó al pueblo y fue a la oficina <strong>de</strong>l manager. Le dijo que él no había robado, que<br />

todo aquello <strong>de</strong>bía ser causa <strong>de</strong> algún error cometido seguramente en el inventario anterior,<br />

tomado por oficinistas inexpertos al finalizar el año fiscal <strong>de</strong> la compañía. El gran rubio, sin<br />

levantar la vista, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su amplio sillón le respondió:<br />

—¡Mí no sabe!<br />

—¿Qué usted no sabe? –preguntó indignado el que había sido <strong>de</strong>spedido–. Recuer<strong>de</strong><br />

que le he dado a la compañía cerca <strong>de</strong> setecientos dólares <strong>de</strong> over, ¡óigalo bien!, <strong>de</strong> over. ¿No<br />

sabe usted <strong>de</strong> eso tampoco? Si hoy faltan ochenta pesos, siquiera <strong>de</strong>berían permitirme que<br />

los pagara <strong>de</strong> mi sueldo, en vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarme sin trabajo.<br />

—¡Ah! ¡Usted hablando mucho! ¡Mí diga que no sabe!<br />

El blanco no había levantado la cabeza, pero al <strong>de</strong>cir esto hizo girar su sillón y le dio la<br />

espalda al ex bo<strong>de</strong>guero.<br />

El hombre se fue humillado, lleno <strong>de</strong> amargura. El mayordomo <strong>de</strong> su batey, cuando lo<br />

vio regresar <strong>de</strong>l pueblo, le prestó una carreta para que sacara sus muebles <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, y<br />

como no tenía a don<strong>de</strong> ir, <strong>de</strong> momento, ha venido a mi casa.<br />

832


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Nunca tuvimos estrecha amistad. Él era <strong>de</strong> los amigos <strong>de</strong>l asistente y eso siempre me<br />

hizo tratarlo con reservas. Sin embargo, como me resisto a juzgarlo mal <strong>de</strong>l todo, no me<br />

molesta que él y su mujer se hallen en mi casa, y más sabiendo que han salido <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga<br />

sin un centavo. ¡Eran tantas las visitas <strong>de</strong>l asistente y sus secuaces!<br />

Hablando <strong>de</strong> aquello me <strong>de</strong>cía lleno <strong>de</strong> ira:<br />

—¡Y yo que los creí mis amigos! ¡Y tantos cientos <strong>de</strong> pesos que me consumieron esos<br />

canallas!<br />

Y sus ojos centelleaban. Su mujer permanecía muda.<br />

d<br />

Des<strong>de</strong> que llegó su hermana, mi mujer no había cesado <strong>de</strong> vomitar. No comía. Pasaba<br />

los días en cama, <strong>de</strong>bilitándose hora tras hora, en un estado que inspiraba lástima. Tan mal<br />

se puso que una noche me <strong>de</strong>cidí por llevarla al pueblo.<br />

Fui a casa <strong>de</strong> un médico a quien conozco <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que yo era niño. Es un hombre <strong>de</strong> vida austera,<br />

muy respetable y muy querido en todo el pueblo. Aparenta la mitad más <strong>de</strong> la edad que<br />

tiene. La vida se le ha ido mirando con creciente disgusto la injusticia <strong>de</strong> los hombres. Su voz, a<br />

veces ha sido una admonición, ¡un <strong>de</strong>stello!… Pero fuertes ráfagas la han apagado, y como todo<br />

lo alumbra en estos medios, ha tenido que apagarse y <strong>de</strong>jar que se enseñoree la oscuridad…<br />

Este hombre me tiene mucho afecto, y consi<strong>de</strong>ré que a ningún consultorio mejor que al<br />

suyo podría llevar a mi mujer.<br />

Así lo hice. Cuando estuvimos allí, el médico la examinó, frunció el entrecejo y luego<br />

me dijo:<br />

—Vómitos incoercibles. Déjala.<br />

La <strong>de</strong>jé en casa <strong>de</strong> sus parientes y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces voy todos los domingos a verla. Cuando llego,<br />

noto que le soy indiferente. ¡Vomita tanto que apenas pue<strong>de</strong> estar unos minutos tranquila!<br />

Esto va empeorando mi complicada situación hasta el extremo <strong>de</strong> hacerla <strong>de</strong>sesperada,<br />

porque a pesar <strong>de</strong> que el doctor no me cobra sus servicios, y pone todo su empeño en que<br />

mi mujer se salve y me dé un hijo, los gastos <strong>de</strong> automóvil y otras cosas, exce<strong>de</strong>n al monto<br />

<strong>de</strong> mi pequeño sueldo. Y lo que es <strong>de</strong>l over, no sé qué <strong>de</strong>cir. Cada día parece que los artículos<br />

rin<strong>de</strong>n menos, porque fallan todos mis cálculos. A veces creo que estoy sacándoles a los<br />

compradores un diez o un doce por ciento, pero cuando tomo mis inventarios me encuentro<br />

con que el pequeño superávit sólo alcanza para satisfacer a medias la voracidad <strong>de</strong>l manager,<br />

¡o <strong>de</strong> quien sea el autor <strong>de</strong> esta diabólica i<strong>de</strong>a!<br />

d<br />

Las cosas para mí cada día se van complicando. Des<strong>de</strong> que me casé, el alemán parece acecharme.<br />

No sé si se <strong>de</strong>be a que mi mujer es hija <strong>de</strong> un hombre a quien se consi<strong>de</strong>ra enemigo <strong>de</strong><br />

la compañía; pero me resisto a creerlo, porque no creo que en el fondo ellos le <strong>de</strong>n importancia al<br />

bo<strong>de</strong>guín <strong>de</strong> mi suegro. Sin embargo, el hecho es que el hombre se ha tornado más cauteloso.<br />

Uno <strong>de</strong> estos días estuvo aquí. Por buen espacio <strong>de</strong> tiempo miró cómo se apiñaban los<br />

muebles <strong>de</strong> mi cuñada con los <strong>de</strong> mi mujer, en los dos pequeños cuartitos <strong>de</strong> la casa, y haciéndose<br />

el <strong>de</strong>sentendido, me preguntó:<br />

—¿Ha comprado usted esos muebles?<br />

Irritado por su intromisión en mis asuntos, le respondí:<br />

—Son <strong>de</strong> mi cuñada.<br />

833


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Ah! ¿La señora <strong>de</strong>…?<br />

—Sí, señor. Están conmigo por unos días.<br />

—¡Oh! Yo no pregunta eso. No me interesa nada. Lo dijo fingiendo una cordialidad que<br />

no le cuadraba, y parecía un gato jugando con un ratón. Des<strong>de</strong> ese momento sentí que algo<br />

me amenazaba…<br />

d<br />

Mis presentimientos se van cumpliendo. Ayer recibí un memorándum <strong>de</strong>l manager,<br />

que dice:<br />

Mr. Daniel Comprés,<br />

Encargado <strong>de</strong> Tienda.<br />

Muy señor nuestro:<br />

Tengo a bien hacerle saber que la casa que el <strong>de</strong>partamento le tiene asignada a usted en ese<br />

batey, por el hecho <strong>de</strong> estar anexada a la bo<strong>de</strong>ga, sólo pue<strong>de</strong> ser ocupada por usted y su familia<br />

más inmediata.<br />

Atentamente<br />

a. M. Robinson<br />

General Manager.<br />

Quedé como si un rayo hubiera caído a mis pies. Permanecí largo rato con el papel en la<br />

mano, sin verda<strong>de</strong>ra noción <strong>de</strong> lo que ocurría. Mi lengua era un trozo <strong>de</strong> hielo. Mil veces me<br />

preguntaba: “¡Dios! ¿Cómo le diré esto al marido <strong>de</strong> mi cuñada?” Pero el caso era urgente.<br />

La tar<strong>de</strong> pasó y entró la noche, y yo me cansaba <strong>de</strong> darle vueltas al asunto, sin querer<br />

abordarlo. Hasta que al fin, ante la disyuntiva <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r o quedarme sin empleo, llamé<br />

al hombre y le enseñé el papel.<br />

¡Qué vergüenza vi en su rostro! ¡Y qué mal me sentía yo! Torpemente traté <strong>de</strong> consolar<br />

al marido <strong>de</strong> mi cuñada. Le ofrecí mi ayuda y le aseguré mil veces que <strong>de</strong> no hallarme en<br />

aquellas circunstancias –que él conocía perfectamente–, hubiera abandonado el empleo ante<br />

aquel atropello. El no hacía más que lamentarse:<br />

Te he perjudicado. ¿Por qué no pensé en esto? ¡Y todo por mi mujer! ¡Quiera Dios que<br />

no pierdas tu empleo!<br />

Su mujer, <strong>de</strong>lgadita, apagada como una estampa sugerente, borrosa, se acurrucaba en<br />

un rincón, apretando los dientes, casi sollozando.<br />

Ya protestaba:<br />

—No te preocupes. Todo se arreglará. No hay que precipitarse.<br />

Al día siguiente él se fue. Yo le exigí:<br />

—¡Deja aquí a tu mujer!<br />

No quería, pero yo insistí:<br />

—¡Déjala! Primero permitiré que me echen antes que negarle alojamiento.<br />

Ella quedó, <strong>de</strong> acuerdo con mi <strong>de</strong>seo, acompañada <strong>de</strong> una hermanita a quien hicimos venir<br />

ese mismo día. Cuando volvió el alemán, haciéndose el inocente, se lo dije todo y aún más.<br />

—No se le pue<strong>de</strong> pedir a seres humanos, porque sean empleados <strong>de</strong> un Central, que<br />

echen a sus hermanos <strong>de</strong> casa–, le dije indignado.<br />

El teutón, menos rojo que <strong>de</strong> costumbre, se excusó:<br />

—Yo no sabe, Comprés. Esas son cosas <strong>de</strong>l manager. Usted sabe que yo también soy un<br />

empleado. Si por mí fuera…<br />

834


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Se ve que este hombre es cobar<strong>de</strong>. Esa tar<strong>de</strong> abandonó sus modales bruscos, y no creo<br />

que fuera por dolor <strong>de</strong> conciencia, sino porque me vio transformado. Yo había olvidado mi<br />

situación ante la ignominia que se cometía conmigo, obligándoseme a <strong>de</strong>spedir a aquellos<br />

parientes <strong>de</strong> mi mujer.<br />

Mi cuñada permaneció aquí cuatro semanas más. Se fue cuando el marido halló algo<br />

que hacer en el pueblo y vino por ella. Ese día saltaban y bailaban <strong>de</strong> alegría.<br />

—No sabes cuánto te agra<strong>de</strong>zco –me <strong>de</strong>cía él–, no sé cómo podré pagarte.<br />

Yo estaba conmovido.<br />

—¡Adiós, cuñadito, hermanito! –reía, ella, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el camión que transportaba sus muebles.<br />

Los vi partir sonriendo, pero sintiendo en el fondo gran tristeza por lo que había ocurrido,<br />

por no haberles servido mejor.<br />

¡Pero yo no podía hacer más! En esos días contraje <strong>de</strong>udas para mí consi<strong>de</strong>rables, y a<br />

pesar <strong>de</strong> ello no pu<strong>de</strong> evitar un hueco en mi balance.<br />

Des<strong>de</strong> entonces, ¡cuántas zozobras cuando se aproximan los inventarios! Esos días, más<br />

que otros, son infernales.<br />

Con frecuencia recurro a los amigos en busca <strong>de</strong> dinero prestado. Ellos me sirven gustosos,<br />

pero me avergüenza la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que puedan pensar que yo aprovecho su amistad. Viejo Dionisio<br />

me ha prestado ya dos veces en días <strong>de</strong> inventarios, algunos vales. Así los oficinistas cuentan,<br />

recuentan, suman, y todo aparece correcto. Pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que marchan le <strong>de</strong>vuelvo al viejo esos<br />

papeles que él anula en su talonario numerado, simulando que cometió un error, pues si estos<br />

vales llegan a la oficina <strong>de</strong> cultivo por vía <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, el viejo per<strong>de</strong>ría su empleo. Así <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que pongo en sus manos las ór<strong>de</strong>nes, otra vez queda el hueco, y entonces ¡qué días!<br />

Cada ruido <strong>de</strong> motor me hace temblar. Pierdo el dominio sobre mí cuando el alemán<br />

entra a la bo<strong>de</strong>ga. Me parece que en mi rostro se lee claramente la suma que falta, y que me<br />

echarán por ladrón.<br />

¡Por ladrón! ¡Qué i<strong>de</strong>a tan fea! Y cualquier día pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r…<br />

¡Si estas gentes comprendieran!… Pero inútilmente trato <strong>de</strong> explicarme por qué a los<br />

empleados, en casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgracia, no se les hace siquiera un pequeño préstamo. ¡La <strong>de</strong>sconfianza<br />

<strong>de</strong>l manager es insultante y feroz! No hay más que recordar lo que le hizo a un<br />

empleado <strong>de</strong> su oficina que le solicitó tal favor. El hombre le mostró un telegrama que le<br />

llevaba la noticia <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su padre ocurrida ese día en un pueblo vecino, y formuló<br />

una solicitud <strong>de</strong> préstamo por cincuenta pesos. El rubio le respondió:<br />

—“Mí no sabi <strong>de</strong> eso. Mí no matar a su padre <strong>de</strong> usted”.<br />

Y le volvió la espalda para significarle que aquello estaba concluido.<br />

¡Qué más se pue<strong>de</strong> pedir!<br />

<strong>VI</strong><br />

Terminó la zafra. El batey ha quedado como un cementerio. Las últimas cañas las recogieron<br />

a principio <strong>de</strong> semana. Ese día las carretas, al hacer los últimos viajes, venían empenachadas<br />

<strong>de</strong> cogollos, adornadas como si se tratase <strong>de</strong> celebrar una fiesta; pero los hombres<br />

no <strong>de</strong>mostraban alegría ni tristeza; en sus rostros se dibujaba la <strong>de</strong>sesperanza, porque una<br />

vez habían sido <strong>de</strong>fraudados.<br />

—Se acabó la zafra, vale.<br />

—Compé, la saf tá finí.<br />

—Mi going tu Tórtola.<br />

835


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Palabras como esas salían en toda la finca <strong>de</strong> millares <strong>de</strong> bocas. Los peones se trasmitían una<br />

noticia que todos conocían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía varios días, y los hacían sin empeño, sin admiración, sin énfasis.<br />

Mejor dicho, no se trasmitían una noticia, sino que hablaban para sí mismos, en voz alta.<br />

—Se acabó la zafra, vale.<br />

Muemen alé pu Haití.<br />

—Mí se va pa Saint Kits. Mí no vuelva pa la otra.<br />

Desaliento en todo el batey, ¡<strong>de</strong>saliento! Deambulaban los hombres sin trabajo repitiendo<br />

lo mismo:<br />

—Mí no vuelva.<br />

—Uí, compai, uí.<br />

—Asina mimo, ingli, tampoco yo vengo.<br />

—¿Qué jace uno vale?<br />

—Naitico, ná.<br />

—¡ja! Aquí yo pielda mi tiempo. Mijol que allá in barbados no trabaja, pero no mí mata.<br />

Yo me vuelva pa no vuelva.<br />

Y alguien repetía como un eco: “No vuelva”…<br />

Se fueron los días y ayer hicieron el último pago. Casi todos los dominicanos marcharon<br />

hacia los campos. Cocolos y haitianos <strong>de</strong> la inmigración <strong>de</strong> zafra, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta madrugada se<br />

apiñaron en el chucho, tomaron asiento en los rieles, en largas hileras, y esperaron la llegada<br />

<strong>de</strong> la locomotora. Llevaban cajones, maletas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra forradas <strong>de</strong> hojalata –vacías o quizás<br />

con algún pantalón–, pequeños líos, gallos, gallinas, plátanos y algún trozo <strong>de</strong> carne <strong>de</strong> buey<br />

salada, para comer en el camino o para llevárselo a sus parientes.<br />

Llegó la máquina con su larga cola <strong>de</strong> vagones. No hubo <strong>de</strong>spedidas sentimentales.<br />

Alguien le dijo a otro:<br />

—¿Tú vuelve, Malfiní?<br />

Y éste respondió:<br />

—¡ju! ¡A mí no me consiga má!<br />

¡Como todos los años! ¡Siempre las mismas palabras dichas nada más que por hablar!<br />

La locomotora se <strong>de</strong>tuvo ja<strong>de</strong>ante, resoplando, resoplando. Rugió con su voz ronca y<br />

ensor<strong>de</strong>cedora. Los negros corrieron como náufragos hacia los vagones. En ellos treparon<br />

chillando, y su algarabía se ahogó en los sollozos <strong>de</strong> la máquina.<br />

—¡Cuidao quien se queda, carajo! ¡No quiero <strong>de</strong>pecuezai a un maidito negro!<br />

Era Cleto tronando.<br />

¡Chof! ¡Chof!<br />

¡Chof! ¡Chof!<br />

Y los negros, agarrados a los hierros <strong>de</strong> los vagones, ahora, sin panes, ni sardinas gratuitas,<br />

flotaron nuevamente como ban<strong>de</strong>ras multicolores.<br />

Se fue la máquina con su melena <strong>de</strong> humo negro, y se los llevó a todos, gastados, sin<br />

dinero, <strong>de</strong>cepcionados hasta el año que viene, o hasta más nunca tal vez.<br />

Se acabó la zafra. Ahora me he quedado solo en esta bo<strong>de</strong>ga, mirando cómo los campos <strong>de</strong><br />

caña recién abatidos, renacen <strong>de</strong> nuevo imperturbables, eternos. Ya en algunas partes la planta ha<br />

crecido y está “<strong>de</strong> un trozo”, lozana. En cambio, los que la cortaron, ésos, jamás rever<strong>de</strong>cerán.<br />

Se acabó la zafra. Pienso en lo que será mi vida durante el tiempo muerto. Deudas. Terror <strong>de</strong><br />

inventarios. Ya no habrá ventas que permitan sacar over. Los hombres a quienes les quitaba parte<br />

836


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

<strong>de</strong> su jornal se han marchado; ¡se han marchado y no los puedo <strong>de</strong>tener! Me quedan algunos<br />

viejos sin fuerzas, abandonados por completo a la finca, sin pies para salir. Ya los veré <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

aquí hoyando en los patios, buscando alguna batata que quizás haya quedado oculta entre las<br />

yerbas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una vez que allí hubo unos bejucos que el policía hizo arrancar al <strong>de</strong>scubrirlos.<br />

Les veré hoyar, hoyar, hasta encontrar alguna raicilla que le disputará al piogán. Vendrán a la<br />

bo<strong>de</strong>ga a comprar un centavo <strong>de</strong> azúcar, un centavo <strong>de</strong> harina <strong>de</strong> maíz, un centavo <strong>de</strong> pan; y<br />

yo seguiré revolviéndome, encerrado en esta bo<strong>de</strong>ga, como en una prisión.<br />

Se acabó la zafra, y no puedo creer que haya terminado simplemente porque la cosecha<br />

tocara a su fin. Me parece que todo ha sido calculado para hacerme una maldad. Los hombres<br />

se fueron y creo que lo han hecho porque saben que se vengan <strong>de</strong> mí al marcharse. Siento<br />

ira y quisiera correr por los campos <strong>de</strong> caña, hecho lengua <strong>de</strong> fuego, gritando con todas<br />

mis fuerzas: “¡Se acabó la zafra! ¡Se acabó la zafra!”. Y si nadie entien<strong>de</strong>, incendiarlo todo y<br />

seguir rugiendo: “¡Ya no hay zafra! ¡Se acabó la zafra!”.<br />

d<br />

Los días <strong>de</strong>l tiempo muerto caminan pesados y lentos como rodillos y cada vez me quedo<br />

más solo. A Valerio se lo llevaron muy lejos –¡tiene tantas bo<strong>de</strong>gas el Central!–, y al inglesito<br />

lo trasladaron a otra división. A quien veo con más frecuencia es a Eduardo, que siempre<br />

viene por aquí. Llega como el primer día a caballo, echa el pie a tierra y yo le recibo como<br />

siempre, con un abrazo; porque nuestra amistad es inconmovible y nos alegramos cuando<br />

estamos juntos, a pesar <strong>de</strong> que bien se nota que el hueco <strong>de</strong>jado por los dos amigos no se<br />

pue<strong>de</strong> llenar, y que estos días no son los mismos <strong>de</strong> ayer.<br />

Cuando viene no hacemos nada nuevo. Yo bebo ron cualquier día y él también. Así, cuando<br />

nos hallamos, generalmente ambos estamos bebidos, lo que es una razón para que bebamos<br />

más. La conversación en la finca cada día es menos ágil, porque nosotros somos cada vez<br />

más torpes. Hablamos <strong>de</strong> lo mismo, ya con poco interés. Que mi bo<strong>de</strong>ga está limpia; que el<br />

manager tomó vacaciones; que el alemán vio una bo<strong>de</strong>ga con poca existencia y consi<strong>de</strong>ró que<br />

el balance estaba muy alto en el libro y sin moverse <strong>de</strong> allí pidió oficinistas al pueblo, pasó<br />

inventario y <strong>de</strong>scubrió un déficit; que el asistente andaba con los automóviles y los camiones<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento llenos <strong>de</strong> muchachas <strong>de</strong> la sociedad <strong>de</strong>l pueblo, en una gran gira; que hay<br />

ventas en tal parte porque allí están renovando varios tablones <strong>de</strong> caña –¡feliz bo<strong>de</strong>guero!–;<br />

que aquí no se ven<strong>de</strong> porque no habrá cultivo; que allí tampoco; que botaron al bo<strong>de</strong>guero tal<br />

porque encontraron a su mujer en la tienda vendiendo mientras él estaba en la letrina; que le<br />

dieron una <strong>de</strong> las mejores bo<strong>de</strong>gas a un fulano porque tiene dos hermanas bonitas o porque<br />

su mujer se va al pueblo con Mr. Lilo, sin otra compañía, “a pasar dos días don<strong>de</strong> una tía”; que<br />

un policía ayer le disparó “al aire” a un negro que robaba una caña tierna por hambre, “para<br />

asustarlo”, y que le hizo blanco; que el negro murió “<strong>de</strong> paludismo”.<br />

De eso hablamos casi siempre, refiriendo cosas nuevas que parecen viejas por lo mucho<br />

que se repiten. Sólo la última vez me dijo Eduardo que algo especial le traía a mi bo<strong>de</strong>ga.<br />

—He venido –me explicó <strong>de</strong> golpe–, para ponerte en guardia contra el nuevo bo<strong>de</strong>guero<br />

que te han puesto <strong>de</strong> vecino.<br />

Yo le pregunté:<br />

—¿El que sustituyó a Valerio?<br />

Y él me dijo:<br />

—El mismo.<br />

837


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Luego:<br />

—Es peligroso confiarse a él. Tú eres muy sencillo y dices las cosas fácilmente. Debes tener<br />

gran cuidado, porque se trata <strong>de</strong> un perro espía <strong>de</strong>l asistente que también sirve al alemán.<br />

Sentí la impresión que sacu<strong>de</strong> al que repentinamente se entera <strong>de</strong> que si mueve un pie<br />

va a pisar una víbora, porque sólo esto me faltaba: ¡que fuera espía mi vecino!<br />

Eduardo amplió sus informes. El hombre es buen perro <strong>de</strong> presa y ya tiene su récord<br />

bien ganado haciendo per<strong>de</strong>r sus empleos a varios bo<strong>de</strong>gueros que se franquearon con él<br />

creyéndole su amigo, y le contaron que “andaban mal”, que les faltaba “un piquito” o algo<br />

así. Al día siguiente les llegó el inventario. ¡Me lo advertía!<br />

—¡Le rompo el alma! –dije con ira.<br />

—No es cuestión <strong>de</strong> romper nada –dijo serenamente mi compañero–. Es asunto <strong>de</strong> andar<br />

con pru<strong>de</strong>ncia.<br />

Me contó entonces nuevas cosas <strong>de</strong> aquel individuo. Por sus hazañas ha sido muy bien<br />

recomendado a Mr. Robinson, y le han asignado un sueldo <strong>de</strong> primera categoría porque a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> sus servicios, su mujer viaja con el asistente y en su casa se dan las mejores fiestas <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>partamento. Y no es un aumento <strong>de</strong> sueldo la única utilidad que <strong>de</strong>venga. Es también “la<br />

niña bonita” <strong>de</strong>l alemán y disfruta <strong>de</strong> una verda<strong>de</strong>ra canonjía. Les compra sus vales a los peones<br />

con <strong>de</strong>scuentos <strong>de</strong> veinticinco y treinta por ciento porque ¡siempre están suspirando los trabajadores<br />

–sobre todo los haitianos– por ver dinero en sus manos aunque sea a costa <strong>de</strong> un ojo!, y<br />

ha hecho economías que pasan quizás <strong>de</strong> dos mil dólares, y pue<strong>de</strong> prestarles dinero a interés a<br />

superinten<strong>de</strong>ntes, mayordomos y ajusteros, cobrándoles el diez por ciento, y exigiéndoles que<br />

expidan los vales para su bo<strong>de</strong>ga aunque los peones vivan en otros bateyes distantes y esto<br />

perjudique a aquellos bo<strong>de</strong>gueros en cuyas tiendas tienen crédito esos individuos.<br />

La compra <strong>de</strong> vales es un crimen perseguido por la compañía que ninguno <strong>de</strong> nosotros<br />

sería capaz <strong>de</strong> cometer, aunque no se nos persiguiera, porque siempre algo queda <strong>de</strong> conciencia;<br />

pero éste y otros favoritos lo pue<strong>de</strong>n hacer.<br />

Y concluye:<br />

—Nada <strong>de</strong> violencias. Sólo <strong>de</strong>bes ser cuerdo y no caer.<br />

No respondo. Un disgusto como retama, me llena el cuerpo.<br />

Seguimos bebiendo. Hablamos <strong>de</strong> mi mujer que está en el pueblo; somos capaces aún <strong>de</strong><br />

pronunciar algunas palabras sobre nuestra posible salida <strong>de</strong> este atolla<strong>de</strong>ro. Después… el alcohol<br />

nos va invadiendo, dominándonos, aplastándonos, llenándonos <strong>de</strong> esa inmensa tristeza que da<br />

el ron, hasta que al fin todo está en brumas y mi compañero sale tropezando, borracho.<br />

Voy tras él, hasta su caballo. Pone el pie en el estribo, toma impulso y abre las piernas. Tiene<br />

un lado iluminado por la luz; el otro, con su pierna, se pier<strong>de</strong> en las tinieblas cuando monta.<br />

Tartamu<strong>de</strong>amos unas palabras <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida; parte, y con su caballo se hun<strong>de</strong> en la noche…<br />

Soledad.<br />

d<br />

Anoche estuvo en mi tienda el bo<strong>de</strong>guero bolito, mi peligroso vecino. Es un individuo<br />

pequeño, blanco, <strong>de</strong> cejas copiosas, con ojillos <strong>de</strong> ardilla y boca <strong>de</strong> mujer. Cuando se está<br />

cerca <strong>de</strong> él, se experimenta la sensación <strong>de</strong> estar cerca <strong>de</strong> algo inmundo. ¡Hay gentes así!<br />

Habló mucho. Me dijo que “había sacado un rato para llegar <strong>de</strong> un salto a conocerme”,<br />

a ponerse a mis ór<strong>de</strong>nes, porque “todos somos compañeros” y <strong>de</strong>bemos conocernos, “por<br />

si algo se ofrece”.<br />

838


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Le di las gracias y traté <strong>de</strong> ser cordial, pero no pu<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> pensar en sus hechos.<br />

Me aturdió con su conversación. En todo metió al asistente y al alemán. “Mr. Lilo en mi<br />

casa entra y sale como en la suya”. “Mr. baumer me trata como a un hijo”.<br />

Y luego: “¿Le damos al ron un poquito?”.<br />

Respondí con mal velada brusquedad: “¡No!” Luego, para suavizar, expliqué: “Sólo<br />

bebo en ocasiones especiales, y esto, fuera <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga”.<br />

El siguió hablando. ¡Qué seguro se siente uno trabajando en este Central! No es como estar<br />

con el Gobierno, que cae a cada rato y <strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n a uno tan fácilmente. Con esta gente<br />

el que cumple con su <strong>de</strong>ber es premiado. Con ellos no hay más que trabajar <strong>de</strong> buena fe. Por<br />

ejemplo Mr. Robinson es un hombre muy bueno, muy activo, muy competente, ¡un hombre! Lo<br />

dice hasta el periódico <strong>de</strong>l pueblo, que es un gran <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong>l trabajo y <strong>de</strong>l Central, a pesar <strong>de</strong><br />

sus faltas <strong>de</strong> ortografía. A él, bonito, que lo mataran con los americanos. ¡Esas sí son gentes!<br />

Yo pensaba: “¡Cuándo acabará!” Entonces me dijo que tenía <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> conocer mi bo<strong>de</strong>ga.<br />

Tuve que llevarlo. Preguntó: ¿cómo estaban mis ventas? ¿Qué tal era el personal <strong>de</strong>l<br />

batey? ¿Había berrinchosos? Y el over, ¿qué tal…?<br />

Gran trabajo me costó contenerme. Le respondí con evasivas, haciéndome el tonto. ¿El<br />

over? Yo nunca he sumado un balance. “¡Allá en la oficina sabrán!”. Yo sólo atiendo a los<br />

peones, como dice el reglamento, y recibo mi sueldo.<br />

Pero tenía ganas <strong>de</strong> gritarle: “¡No te ensucies tanto! ¡A ti también te <strong>de</strong>spedirán!”.<br />

Al día siguiente, más brusco que nunca, llegó el alemán. Me pidió los vales, y ¡lo que<br />

jamás había! los sumó todos y luego, comparó el total con la cantidad que yo había anotado<br />

en el libro. Examinó la numeración <strong>de</strong> los formularios, se cercioró bien <strong>de</strong> que ninguna cifra<br />

había sido borrada. Miró la existencia; me preguntó cuál era el promedio <strong>de</strong> ventas, y tantas<br />

cosas más. Luego repitió las mismas operaciones y formuló las mismas preguntas…<br />

Yo ardía por <strong>de</strong>ntro, pero respondí con serenidad, evitando pensar en lo que ocurriría<br />

si ese hombre llamaba a los oficinistas y se sentaba allí a esperar.<br />

Des<strong>de</strong> que vieron a mi vecino en casa, Cleto y viejo Dionisio se habían alarmado.<br />

—Tenga mucho cuidao, vale –me dijo el policía–. Ese hombrecito e j’un jabladoi. Lo<br />

conoco <strong>de</strong>n<strong>de</strong> chiquiningo poique é <strong>de</strong> Tamborí.<br />

Viejo Dionisio me advirtió:<br />

—Cuidao con la boca, amigo–. No se ajunte con to lo bo<strong>de</strong>guero… Ese amiguito suyo que<br />

viene <strong>de</strong>n<strong>de</strong> el principio e muy bueno, pero cuidao con el que uté no conoca. Ese blanquito<br />

que tuvo aquí… ¡tenga cuidao, por Dio!<br />

Me pregunto: ¿Por qué esta guerra? Para permitirle a uno ganar un pan, ¿hay necesidad<br />

<strong>de</strong> amargárselo así? Y concluyo pensando en aquel bo<strong>de</strong>guero ahorcado, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

sido asediado, perseguido hasta enloquecer…<br />

d<br />

El tiempo muerto marcha. La compañía, siguiendo su vieja costumbre <strong>de</strong> hacer cambios<br />

cuando finaliza la zafra, trajo a un nuevo superinten<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> distrito.<br />

Es un hombre muy interesante, que le está proporcionando buenas economías al central.<br />

Dicen que fue administrador <strong>de</strong> un ingenio importante en Cuba, cargo que abandonó o<br />

perdió en circunstancias que aquí se ignoran, y que por no volver a casa <strong>de</strong> los suyos, se ha<br />

conformado con un puesto <strong>de</strong> tercera o cuarta categoría en esta compañía, don<strong>de</strong> a pesar <strong>de</strong><br />

ello se le distingue como quizás a ningún jefe <strong>de</strong> <strong>de</strong>partamento. A simple vista se ve que es<br />

839


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

persona que ha recibido buena educación y <strong>de</strong> cuna que está muy por encima <strong>de</strong> la que durmió<br />

a un Mr. Robinson, por ejemplo. Su nombre es julius Elliot Norton, pero todos le llaman<br />

nada más que Mr. Norton, con gran familiaridad, porque es hombre muy simpático.<br />

A diferencia <strong>de</strong> los otros blancos, que no miran a nadie cuando pasan por los carriles sin<br />

<strong>de</strong>tenerse, éste gusta <strong>de</strong> hablar con los empleados inferiores y hasta con los peones. Conoce<br />

el español <strong>de</strong> manera admirable y lo pronuncia muy bien. Lo que no habla es patois a pesar<br />

<strong>de</strong> que lo entien<strong>de</strong> perfectamente. Con frecuencia se <strong>de</strong>tiene en la bo<strong>de</strong>ga, y charla durante<br />

horas muertas conmigo. Es raro el día que no me encarga naranjas, pollos y viandas.<br />

—Usted compra esas cosas a buen precio –me dice sonriendo–. A mí me costarían muy<br />

caras, porque me las ven<strong>de</strong>rían como a un míster.<br />

Mr. Norton sólo gana ahora trescientos cincuenta dólares mensuales. El mismo me lo ha dicho.<br />

Pero todos saben que este hombre tiene gran<strong>de</strong>s posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la compañía.<br />

Casi todo el tiempo que Mr. Norton le <strong>de</strong>dica a esta colonia lo pasa en mi bo<strong>de</strong>ga. Entra a esta<br />

sección por los campos <strong>de</strong>l Oeste, busca al mayordomo, echa un párrafo con él cordialmente, y<br />

hasta se olvida <strong>de</strong> preguntarle por los trabajos. Aunque sea temprano le dice: “Vamos a la bo<strong>de</strong>ga<br />

un ratito”. El mayordomo, encogido, a veces se niega, para <strong>de</strong>mostrarle al jefe que ni aun invitado<br />

por él es capaz <strong>de</strong> abandonar su trabajo en horas laborales; pero Mr. Norton, como si adivinara<br />

sus pensamientos, le dice: “Vamos hombre. Yo no creo que sea necesario <strong>de</strong>rretirse sobre un<br />

caballo, soportando estos solazos, para aten<strong>de</strong>r a una caña que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo crece sola”.<br />

Con frecuencia lo veo llegar acompañado por don Marcial y viejo Dionisio. El puertorriqueño<br />

en un viejo caballón lleno <strong>de</strong> sarna, que siempre va durmiendo. Viejo Dionisio en su<br />

paciente mula. Mr. Norton en un precioso caballo <strong>de</strong> raza, <strong>de</strong> gran alzada, <strong>de</strong> pelo reluciente,<br />

que a duras penas se acomoda al tardo paso <strong>de</strong> aquellos veteranos y <strong>de</strong>svencijados animales<br />

que ya pue<strong>de</strong>n caminar a ciegas todos los carriles.<br />

Llegan a la bo<strong>de</strong>ga. El americano pi<strong>de</strong> cigarrillos y explica: “Deme usted “Cremas”, que no<br />

puedo fumar esa porquería <strong>de</strong> tabaco americano ligado”. Y siempre me ofrece un pitillo.<br />

—No fumo, Mr. Norton –le digo siempre–. Muchas gracias.<br />

Pero ello no quita que él me ofrezca <strong>de</strong> fumar cada vez que llega a la bo<strong>de</strong>ga.<br />

¡Hombre amable! No pierdo una palabra <strong>de</strong> sus diálogos con la gente. El otro día echó un<br />

largo párrafo con un colono <strong>de</strong> esta división. El hombre es dueño nominalmente <strong>de</strong> su colonia<br />

vecina. Se halla en las mismas condiciones <strong>de</strong> otros tantos llamados también colonos. Esto es:<br />

posee unas tierras sembradas <strong>de</strong> caña que la compañía valora en veinte mil dólares con todas<br />

sus mejoras. Él le <strong>de</strong>be al Central veinticuatro mil, porque para sembrar esto <strong>de</strong> caña la compañía<br />

le hizo préstamos muy gruesos y luego año tras año, para el cultivo y mantenimiento<br />

general <strong>de</strong> la colonia le sigue prestando. O mejor dicho: porque para el mantenimiento general<br />

<strong>de</strong> la colonia la compañía invierte todo el dinero necesario, sin tomar en cuenta al dueño, y lo<br />

carga a la cuenta <strong>de</strong> éste. La propiedad respon<strong>de</strong> <strong>de</strong> esa suma. El pobre hombre suspira porque<br />

el central reciba la propiedad en pago y le <strong>de</strong>je como contratista para amortizar los cuatro mil<br />

pesos restantes en dos o tres años. La compañía le respon<strong>de</strong> que ella no tiene interés en que los<br />

colonos pierdan sus tierras –le da alguna lección <strong>de</strong> patriotismo si es posible– y no acepta el<br />

negocio. Cada año, mientras tanto, la <strong>de</strong>uda gana intereses al doce por ciento; intereses que son<br />

capitalizados mes por mes. El Central tira la caña <strong>de</strong> la colonia sin omitir gastos, y al finalizar<br />

la cosecha, él mismo se paga los intereses y aplica lo que sobre –¡si sobra!– a amortización. El<br />

colono, que <strong>de</strong> día en día se pone unas polainas y va a “su propiedad”, ve a los blancos hacer<br />

y a fines <strong>de</strong> cosecha recibe los papeles <strong>de</strong> liquidación, don<strong>de</strong> unas complicadas columnas <strong>de</strong><br />

840


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

números le cuentan cómo va el asunto. Los diarios mientras tanto, en sus secciones sociales le<br />

ofrecen un gran consuelo llamándole “acaudalado colono <strong>de</strong>l Central tal”, y él, para comer, va<br />

a la oficina general <strong>de</strong> la compañía y miente pidiendo “un avance para hacer trabajos”, porque<br />

como préstamo es difícil que lo pueda obtener.<br />

Pues un día este colono hablaba con Mr. Norton y le exponía llanamente su caso.<br />

—¡Ah! –dijo el americano–. El asunto es sencillo. A la compañía le conviene cobrar intereses<br />

antes que recibir la colonia, porque a pesar <strong>de</strong> que ahora no parece justo, si un día sube el azúcar<br />

usted sentiría haber entregado su propiedad que podría liberar en dos o tres zafras y luego enriquecer.<br />

Y ya usted sabe que el alza no es imposible, sobre todo estando Europa como está.<br />

¡Si un día sube el azúcar! El colono sabe que quizás ese día el Central “resuelva recibir” la<br />

colonia en pago <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uda, porque los papeles están en condiciones tales que en cualquier<br />

fecha se pue<strong>de</strong> llevar a cabo una acción judicial, muy legal y muy rápida, que le <strong>de</strong>jará a él<br />

allí como a cualquier peón; pero… ¡este Mr. Norton es tan franco!… No envuelve las cosas,<br />

y le ha dicho tan claramente que “a la compañía le conviene mejor cobrar intereses”, y le ha<br />

pintado tan fácil la posibilidad <strong>de</strong> que en Europa ocurra algo así como una matanza atroz,<br />

que todo aquello es casi consolador.<br />

El colono, que está acostumbrado a no ser a veces ni siquiera saludado por el subadministrador,<br />

ni por el Superinten<strong>de</strong>nte General <strong>de</strong> Campos, al ver cómo este americano le<br />

habla con tanta sencillez, sin alar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superioridad, sino más bien en tono amable, olvida<br />

su inconformidad y <strong>de</strong>ja oír sus pensamientos, sus esperanzas.<br />

—Si en la próxima zafra me pusieran siquiera dos vagones diariamente, Mr. Norton –le<br />

dijo–, y en vez <strong>de</strong> hacerme malpasar durante seis meses, haciendo largos gastos para tirar<br />

una caña que bien podría recogerse en dieciocho semanas, me dieran libertad…<br />

—¡Hombre, se ayudaría usted en mucho! –dijo el blanco.<br />

En el rostro <strong>de</strong>l colono resplan<strong>de</strong>ció algo. Habló con énfasis:<br />

—¡bueno, bueno! Si usted lo compren<strong>de</strong>, ¿no podría meter la mano por nosotros? En la<br />

próxima zafra podría irnos mejor. Este sistema <strong>de</strong> ahora nos acaba, Mr. Norton. El día que nos<br />

ponen dos vagones, porque gritamos <strong>de</strong>masiado, entonces paran el corte porque “en la factoría<br />

hay mucha caña”, y <strong>de</strong> nada nos sirve el aumento. ¿No podría esto cambiar, Mr. Norton?<br />

El blanco echó unas bocanadas <strong>de</strong> humo, serenamente, y respondió:<br />

—Yo no soy partidario <strong>de</strong> ese sistema. Si usted tiene caña para tres meses, <strong>de</strong>be tirarla en<br />

tres meses y no en seis. La compañía podría resolver eso, pero… a pesar <strong>de</strong> lo sencillo el asunto<br />

no se arregla tan fácilmente. Nosotros estamos recibiendo ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> gentes que no conocen<br />

el Central y <strong>de</strong> otros que lo conocen, pero que se pasan el día paseando la finca en budhas y en<br />

automóviles, mirando el paisaje <strong>de</strong> los campos, sin compren<strong>de</strong>r las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s.<br />

Este Mr. Norton parece un camarada. El colono volvió a la carga:<br />

—Pero este año con usted aquí, las cosas podrían cambiar. El superinten<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l distrito<br />

es el que recomienda la distribución, y a<strong>de</strong>más entre usted y el subadministrador…<br />

El blanco interrumpió amablemente:<br />

—Yo no puedo hacer nada, hijo. Esas cuestiones vienen <strong>de</strong> allá… A veces el mismo<br />

consejo directivo <strong>de</strong> la compañía dispone esas cosas, y yo te aseguro que sólo las entien<strong>de</strong><br />

el administrador. Sin embargo, no te <strong>de</strong>sanimes: cuenta conmigo para lo que yo pueda, que<br />

¡bien sé cómo viven uste<strong>de</strong>s!<br />

Y bruscamente le dio un nuevo giro a la conversación. El colono, que estaba excitado, no<br />

se atrevió a proseguir, y Mr. Norton adquirió su afabilidad habitual. Charlaron <strong>de</strong> las cosas<br />

841


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

más distantes <strong>de</strong> la caña, hasta la hora <strong>de</strong> comida. Si mal no recuerdo, terminaron hablando<br />

<strong>de</strong> caballos, <strong>de</strong> política y hasta <strong>de</strong> mujeres.<br />

Todos quieren mucho a Mr. Norton, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los peones hasta los contratistas y los colonos.<br />

He oído a un mayordomo <strong>de</strong>cir:<br />

—Míster Norton es lo que se llama un hombre <strong>de</strong>cente. ¡Si ése me bota me quedo<br />

conforme!<br />

Y hace poco que he oído suspirar al contratista:<br />

—¡Si Mr. Norton fuera el jefe <strong>de</strong> todo el central…<br />

Así opinan todos, menos el inglesito brown, que hace pocos días, <strong>de</strong> paso por mi bo<strong>de</strong>ga,<br />

hablando <strong>de</strong> esto me dijo: “Ese es peor que los otros. Conozco esa clase <strong>de</strong> pájaros. Más<br />

que yanqui me parece inglés. A un hombre así nadie es capaz <strong>de</strong> protestarle. Prefiero a los<br />

déspotas, que mantienen encendido el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ir a la rebelión”.<br />

Y parece cierto, porque nunca hubo tan poco trabajo en el distrito como en este tiempo muerto,<br />

ni jamás estuvieron los trabajadores más conformes que ahora. Cuando vine a esta bo<strong>de</strong>ga, fue en<br />

tiempo muerto, pero siempre se vendía algo. Este año no se ve un vale, porque Mr. Norton dice,<br />

con su sencillez proverbial, que la caña es yerba y no necesita tanto cultivo. “¿Arrancarle la yerba<br />

a la caña? –es su expresión–. ¡bah! Se necesita no conocer el asunto para cometer tontería igual. En<br />

veinte años <strong>de</strong> experiencia…” Y sigue hablando largamente sobre el asunto. Cuando se le habla<br />

<strong>de</strong> resembrar algunos campos, respon<strong>de</strong> con <strong>de</strong>spreocupación: “El año que viene haremos algo.<br />

Así las cosas serán en mayor escala y la gente ganará más. No me gusta el chiripeo”.<br />

Y todo queda igual, porque él dice las cosas amablemente y sus opiniones son muy<br />

respetadas.<br />

Como los peones le han tomado confianza, cuando tropiezan con él por los carriles o<br />

en la bo<strong>de</strong>ga, le dicen:<br />

—Mista Norton: la jambre ta dura, ¿cuándo tú va dando una trabajita?<br />

El blanco les quita el sombrero para pasarles la mano por las sucias cabezas, o les pone<br />

familiarmente la diestra en un hombro para <strong>de</strong>cirles:<br />

—¡Caramba, hijos! Yo con el alma les daría mucho trabajo, pero la compañía este año parece<br />

que está apretada. Sin embargo, no se apuren mucho, que ella no se olvida <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s.<br />

Y luego, en tono confi<strong>de</strong>ncial, les secretea al oído:<br />

—Cuando yo esté en la colonia, métanse por ahí en una pieza y cómanse dos o tres cañitas,<br />

que si el policía los halla, yo arreglo la cosa. ¡Claro que no hay que nombrarme!<br />

Los peones se alejan haciendo reverencias y alabando su buen corazón. Lo que dijo el inglesito<br />

se confirma cada día más. ¡Qué hondo está hiriendo esta bondad <strong>de</strong>l superinten<strong>de</strong>nte!<br />

d<br />

Los días <strong>de</strong>l batey son callados. Las noches iguales. Los hombres se calientan al sol,<br />

cubiertos <strong>de</strong> harapos, muertos <strong>de</strong> hambre. A veces, sobre todo en días <strong>de</strong> lluvia, les atormenta<br />

tanto la necesidad <strong>de</strong> comer, que los más osados, aún sabiendo que está prohibido fiar, vienen<br />

a la bo<strong>de</strong>ga y me dicen:<br />

—bo<strong>de</strong>guero, fíeme una librita e maí.<br />

O si no:<br />

—Deme un chinguito <strong>de</strong> azúcar pa endulzarme la boca.<br />

Cuando no es un chiquillo enfermizo, sucio y mocoso, que murmura tímidamente:<br />

—Dice mamá que por favor le fíe una libra <strong>de</strong> arró.<br />

842


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Algunas veces los complazco por caridad, pero no lo hago siempre, porque cuando<br />

dispenso uno <strong>de</strong> esos favores las <strong>de</strong>mandas aumentan en tal forma, que aún distribuyéndoles<br />

toda la tienda, no los <strong>de</strong>jaría satisfechos.<br />

La mayor parte son haitianos que no quieren abandonar la República; los menos son<br />

criollos gastados que han perdido la voluntad <strong>de</strong> marchar a otro sitio. Todos juntos forman<br />

una parte <strong>de</strong> humanidad cuya hambre no se apaga jamás.<br />

En momentos <strong>de</strong> exaltación, viéndolos consumirse sin intentar mejorar sus vidas, abandonados<br />

por completo a la finca, les he gritado, ardiendo en indignación:<br />

—¡Marchen <strong>de</strong> aquí! ¡Pídanle tierra al Gobierno o róbenla! ¡Miren que gastan sus vidas<br />

inútilmente en estos cañaverales! ¡Llegaron fuertes, enteros, jóvenes, y en tantos años se han<br />

<strong>de</strong>struido sin ahorrar un centavo! ¡Marchen! ¡Hagan conucos o mueran <strong>de</strong> hambre en otra<br />

parte, pero no aquí! ¡No vuelvan más!<br />

Se embelesan mirándome, oyendo mis palabras. En sus rostros borrados se retrata una<br />

gran idiotez. Algunos murmuran:<br />

—Tiene razón…<br />

Pero lo dicen huecamente, sin compren<strong>de</strong>r, y luego marchan a las sucias casitas o al<br />

fétido barracón.<br />

Una ira sorda me quiere reventar.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

La vieja Mercé está muy triste. Ayer me pidió permiso para ir al pueblo, porque le habían<br />

dicho que su hijo sería operado en el hospital <strong>de</strong> la compañía. La enfermedad <strong>de</strong> su único <strong>de</strong>scendiente<br />

hacía días que la traía muy mal. Esta última noticia removió rudamente sus dolores.<br />

Hacía seis meses que no veía a Melito, su muchacho. Este era un mocetón <strong>de</strong> veintiséis<br />

años, <strong>de</strong> cara infantil muy respetuoso, que todavía hacía el a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> arrodillarse para<br />

pedirle la bendición a su madre. Des<strong>de</strong> hace dos años más o menos, tiene mujer, y su primer<br />

hijo ya está al cumplir los doce meses. Vive en un batey muy distante <strong>de</strong> éste. La vieja,<br />

mientras su hijo fue soltero, no se le apartó; pero cuando Melito cambió <strong>de</strong> estado le <strong>de</strong>jó<br />

solo, porque como me ha dicho hablando <strong>de</strong> eso, “lo s’ijo na ma son <strong>de</strong> la madre mientra<br />

tan chiquito, y dipué son <strong>de</strong> la mujer o el marío y su s’ijo”.<br />

Ella quedó en este lugar “porque todavía era fuerte pa ganarse la vida, y mientra pudiera<br />

valerse a nai<strong>de</strong> le recebía un pan”, y sólo veía a Melito <strong>de</strong> mes en mes, cuando éste, con la<br />

mujer y el chiquillo, o solo, venía a este batey y le traía algún dinero.<br />

Cuando vino la última vez le dijo que tenía una pierna hinchada, que le daban fiebres.<br />

Después vinieron las aguas y Melito sólo mandaba razones con algún peón. Finalmente la<br />

vieja supo que el hijo había sido llevado al hospital, a solicitud <strong>de</strong>l contratista <strong>de</strong> la colonia<br />

don<strong>de</strong> vivía. Aquella noticia le quitó el sosiego:<br />

—¡Mi jijo e n’ese hopital! ¡Dio me lo ampare!… Decía esto a cada momento, llena <strong>de</strong><br />

temores, hasta que ayer le trajeron la noticia <strong>de</strong> que iban a operar a Melito.<br />

Ya no tuvo un momento <strong>de</strong> reposo y no pensó más que en partir hacia el pueblo. Le<br />

busqué algún dinero y <strong>de</strong>seé buena suerte al <strong>de</strong>spedirla.<br />

Volvió esta mañana. Ahora no cesa <strong>de</strong> llorar. A su muchacho le cortaron la pierna <strong>de</strong>recha<br />

y ya no se arrodillará más ante ella. ¡Le cortaron la pierna! ¿Y qué tenía? “¡Ay, don Danielito!<br />

–me dice entre sollozos–. Dipué que lo lisiaron, al trite, se dieron cuenta <strong>de</strong> que la jinchasón<br />

era <strong>de</strong> rumatino. ¡Yo lo supe!”.<br />

843


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No digo nada que valga la pena. Una palabra obscena es lo único que se me ha escapado<br />

en presencia <strong>de</strong> la vieja, que no la ha oído. Después, veo a esta pobre mujer sufrir y pienso<br />

que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> poco tendrá que traer al hijo, a la mujer y al nietecito para este batey. Cabrán<br />

todos en un cuartito, en su media casita blanca. Melito, cuando el muñón <strong>de</strong> la pierna esté<br />

sano, irá con muletas hasta una pieza <strong>de</strong> caña y arrastrándose por el suelo <strong>de</strong>syerbará, hará<br />

cultivos como otros tantos, a dos centavos y medio o a tres centavos la tarea. ¿Quién mirará<br />

por ellos? Las palabras sucias que llenan la boca. No salen porque estoy mudo, <strong>de</strong> codos al<br />

mostrador, pero las siento patear.<br />

Van llegando gentes a la bo<strong>de</strong>ga. No son compradores, sino los sin trabajo <strong>de</strong>l batey o<br />

los que pasan hacia algún punto <strong>de</strong> la finca, que se <strong>de</strong>tienen en el único sitio don<strong>de</strong> la gente<br />

suspira, maldice y fantasea a su antojo: la bo<strong>de</strong>ga.<br />

Hoy todos comentan lo que le ha ocurrido al hijo <strong>de</strong> la vieja Mercé. Cómo circulan esas<br />

noticias por el teléfono invisible <strong>de</strong> la finca, nadie lo sabe; pero es el caso que se conocen inmediatamente<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar <strong>de</strong> la ocurrencia hasta el último batey. Mariano el burrero, un vagonero<br />

tísico, que fue al hospital con paludismo y allí consiguió su tuberculosis, dice tosiendo:<br />

—En ese hopital tratan a uno como a lo perro. Ese hombrecito que tá <strong>de</strong> dotor, con tó y<br />

su carita e mujer, no e má que un sangrú abusador. En siendo pa blanco lo ve uté que anda<br />

ni an perrito sato, mirándose, con el rabito entre la pierna, <strong>de</strong> lambón. Pero en siendo un<br />

probe… se cansan lo s’enfermo e llamarlo y <strong>de</strong>cirle que le duele aquí, que le duele allí, y él,<br />

ni an voltea la cara. ¡Abusador y lambón!<br />

La voz <strong>de</strong>l vagonero es ronca y está preñada <strong>de</strong> odio. Uno que fue bo<strong>de</strong>guero y que<br />

ahora vive haciendo resiembras, <strong>de</strong>syerbando piezas <strong>de</strong> caña o chapeando carriles, dice con<br />

voz silbante, apretando los dientes:<br />

—Ahí nada más son gente los míster, los blancos.<br />

Y luego continúa:<br />

—Para los otros sólo hay un remedio: un baño <strong>de</strong> agua fría cuando llegan, un purgante<br />

<strong>de</strong> sal y luego quinina, aunque tengan reuma o pulmonía, porque en no siendo blancos todos<br />

sufren <strong>de</strong> paludismo. Un negro no tiene <strong>de</strong>recho a otra cosa.<br />

El boyero Montero, que pasada la zafra se ha quedado cargando piedras para un puente<br />

que se construye en el otro distrito, rezonga:<br />

—Pa dir a l’opital mejor me <strong>de</strong>jo morir en la caña. Pa salir <strong>de</strong> allí vivo hay que tener vida<br />

e gato… ¡En toas partes se va uno a joer! bueno, pué mejor tranquilo.<br />

Ellos hablan y su voz es la voz <strong>de</strong> todos los que se hun<strong>de</strong>n en la finca; es la voz que<br />

nunca será oída. Yo los oigo y pienso que jamás podré permanecer indiferente ante tantas<br />

violencias, aunque me lo proponga, ¡bastante ya lo he querido! Porque siempre hay algo<br />

nuevo. Ahora es el hospital.<br />

El hospital. Pienso que todos contribuimos para su sostenimiento, que pagamos una<br />

gruesa suma para que todo esto ocurra. Contratistas, colonos, ajusteros, empleados, peones,<br />

todos damos dinero para que unos médicos vivan como señoritos, sin estudiar, <strong>de</strong> fiesta en<br />

fiesta –¡aristocracia <strong>de</strong>l pueblo!–, conquistando mujeres ociosas, aprendiendo cirugía sin<br />

maestros y sin textos, en los cuerpos <strong>de</strong> los negros. Pagamos ese hospital –mejor dicho, se<br />

nos <strong>de</strong>scuenta una suma sin tomársenos parecer–, y también pagamos los dispensarios o<br />

botiquines <strong>de</strong> los campos. La inteligencia <strong>de</strong> los blancos hace figurar todo eso como establecimientos<br />

benéficos para aten<strong>de</strong>r a los que trabajan en la finca, pero ya sabemos lo que son.<br />

En cada división hay un dispensario; allí hay quinina en inyecciones y en cápsulas, algunas<br />

844


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

medicinas para el catarro, purgantes <strong>de</strong> sal, y algo más. Cada establecimiento se encuentra<br />

bajo la dirección <strong>de</strong> un señor ignorante, sin noción <strong>de</strong>l oficio, y a quien llaman practicante.<br />

La misión principal <strong>de</strong> este individuo –fuera <strong>de</strong> tener bien sus asuntos, ¡hacer su política,<br />

para conservar el cargo!– consiste en pasearse a caballo alguna vez por los carriles, con aires<br />

<strong>de</strong> personaje, sin aten<strong>de</strong>r a los pedidos <strong>de</strong> los peones.<br />

—“¿Quinino? –pregunta cuando se le solicita–. ¡Vaya al botiquín!”.<br />

Y a veces el dispensario está a cuatro, cinco y ocho kilómetros que son infranqueables<br />

para un peón <strong>de</strong>shecho por el trabajo y la fiebre.<br />

Pero el <strong>de</strong>scuento siempre sigue.<br />

De ello me ha dicho Eduardo: “Lo mejor es no pensar en las contribuciones y evitar el<br />

hospital y cualquier “servicio” <strong>de</strong> la compañía como a una peste”. Y Valerio, tartamu<strong>de</strong>ando<br />

borracho, ha afirmado: “¡Es otro over! ¡Otro over… !<br />

Yo pienso: ¡otro over!… ¡Otro over! ¿Será aquí todo over?… Es una fiebre, una locura.<br />

Los presupuestos <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong>jan superávits, que son over, porque sus<br />

directores compiten en economías y no gastan la suma ya harto restringida que les autoriza<br />

el central; los superinten<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> campos, subalternos <strong>de</strong> aquéllos, pagan menos <strong>de</strong> lo que<br />

or<strong>de</strong>nan sus jefes, para <strong>de</strong>mostrar eficiencia y agradar; los mayordomos, que les obe<strong>de</strong>cen<br />

a los superinten<strong>de</strong>ntes, cuando pue<strong>de</strong>n hacen lo mismo; el director <strong>de</strong>l hospital y sus practicantes,<br />

no curan a los enfermos y niegan las medicinas para no cubrir su presupuesto <strong>de</strong>l<br />

año; el almacén <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento comercial, la tienda central, las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong>l campo, el<br />

peso <strong>de</strong> caña, ¡todo ha <strong>de</strong> dar over! ¡Qué obsesión <strong>de</strong> más! ¡Over! ¡Maldita palabra! ¡Parece<br />

que toda la tierra será poca para saciar su sed!<br />

d<br />

Durante este tiempo muerto, el pequeño carro ambulancia <strong>de</strong>l Central trabaja mucho.<br />

Es raro el día que <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> pasar frente a mi bo<strong>de</strong>ga, por el camino <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> la máquina,<br />

con una o dos cajas negras en busca <strong>de</strong> cadáveres; y siempre tiene que ir a otras divisiones,<br />

<strong>de</strong> mañana, <strong>de</strong> tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong> noche, acarreando carne muerta hacia el pueblo.<br />

A veces hay averías en la vía, hay mucho trabajo en el hospital, o alguien olvidó la<br />

llamada que hiciera el mayordomo o el policía <strong>de</strong> un batey avisando que allí murió algún<br />

peón, y los muertos entonces son recogidos cuando ya <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n mal olor.<br />

La ambulancia pasa por ahí, con su cruz roja, ya la gente la mira sin comentar. Ninguno se informa<br />

<strong>de</strong> quién habrá muerto. “¿Qué más da? Siempre será un trabajador cuyo cuerpo será llevado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el hospital hasta el cementerio <strong>de</strong>l pueblo en una carreta, metido en un cajón cuyo precio<br />

<strong>de</strong> costo no pasa <strong>de</strong> dos dólares. ¿Qué más da? Siempre será un peón”. Eso parecen pensar.<br />

La ambulancia sigue yendo y viniendo con sus cajas negras.<br />

d<br />

Cuando me dijeron que mi mujer había sido internada en el hospital no lo quise creer.<br />

¿Cómo era posible? ¡No podía ser!<br />

Llamé al pueblo por teléfono, pedí informes apresuradamente. Supe entonces que el<br />

médico que la asistía hizo cuanto pudo por no operarla, pero que llegado el momento <strong>de</strong>cisivo,<br />

hubo que resolverlo; y como él no tiene clínica a<strong>de</strong>cuada y en el pueblo no hay un<br />

establecimiento público <strong>de</strong> ese género, ni aun en toda la provincia –¡cómo yo no podía pagar<br />

una clínica particular!–, no quedó otro remedio que llevarla allí y la llevaron.<br />

845


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¡Era cierto! Sentí que la tierra se abría a mis pies. Perdí el equilibrio y no acertaba a hacer<br />

nada en <strong>de</strong>bida forma. A la noche siguiente fui al pueblo, sin pedir permiso.<br />

Al coger un automóvil en la carretera, le di instrucciones al chófer para que me llevara<br />

directamente al hospital. Cuando llegué allí, entré al pabellón don<strong>de</strong> se aloja a los empleados<br />

y a sus familiares, en busca <strong>de</strong> mi mujer. No había nadie en el extenso pasillo alumbrado<br />

por una bombilla cuya luz mo<strong>de</strong>raba un globo color <strong>de</strong> leche. Tras caminar <strong>de</strong> un lado a<br />

otro, tropecé con una nurse con aspecto <strong>de</strong> persona muy poseída <strong>de</strong> sí misma, y <strong>de</strong> quien<br />

era dable sospechar que había <strong>de</strong>scubierto la piedra filosofal; <strong>de</strong>scubriéndome ante ella le<br />

pregunté simplemente si no sabía dón<strong>de</strong> estaba mi mujer.<br />

No sé si fue que lo hice muy torpemente, pero aquella mujer <strong>de</strong>mostró estar ofendida,<br />

y con altivez me preguntó:<br />

—¿Su mujer? ¿Quién es usted?<br />

Dije sin vacilar:<br />

—Usted me conoce, indudablemente. Nos hemos visto en el pueblo. Ahora soy el bo<strong>de</strong>guero<br />

Daniel Comprés.<br />

Respondió secamente:<br />

—Pues eso es allí, en el otro pabellón.<br />

Y me volvió la espalda sin <strong>de</strong>cir más.<br />

En otra ocasión habría pensado en su actitud, pero ahora era muy honda la amargura<br />

que había en mí. El pabellón don<strong>de</strong> estaba mi mujer era el mismo <strong>de</strong>stinado a los peones.<br />

Cierto era que ella no estaba en el salón general, don<strong>de</strong> en varias hileras <strong>de</strong> camas había<br />

quince o veinte hombres <strong>de</strong> los cuales algunos rugían <strong>de</strong> dolor durante toda la noche; pero<br />

se encontraba a muy pocos pasos y para ir a su cuarto era necesario pasar por allí. La tenían<br />

en un pequeño cuartito, <strong>de</strong> cuarentidós pies cuadrados a lo sumo, y en el cual había dos<br />

camas. Era tan <strong>de</strong>snudo, tan estrecho, tan triste, como una celda. En una cama vi su cuerpo<br />

gastado; a su lado, a la madre que no me vio. No quise hablarles. Retrocedí en busca <strong>de</strong>l<br />

director. ¿Cómo era posible aquello? Caminé por los jardines <strong>de</strong>l hospital, busqué a aquel<br />

hombre por todas partes, fui a su casa. Allí me dijeron que estaba en un baile que se celebraba<br />

esa noche en el club <strong>de</strong>l pueblo. ¡Qué sordo es el mundo! Regresé al hospital por las<br />

semialumbradas avenidas <strong>de</strong>l central, lleno <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación. Volví a la celda don<strong>de</strong> estaba<br />

mi mujer y la encontré todavía durmiendo. La madre ahora leía no sé qué cosa. Hablamos<br />

poco. No quise <strong>de</strong>spertar a la enferma. Luego me volví al campo.<br />

A la mañana siguiente, lo primero que hice fue llamar por teléfono al doctor. Estuve más<br />

<strong>de</strong> media hora esperando que le avisaran, que él se <strong>de</strong>socupara. Cuando sonó el timbre, yo<br />

estaba tembloroso.<br />

—¿Quién habla?<br />

—El Director <strong>de</strong>l Hospital –dijo la otra voz a través <strong>de</strong>l alambre.<br />

—Doctor: le habla el bo<strong>de</strong>guero Comprés, que tiene a su esposa allá…<br />

—Diga.<br />

—Yo quiero que me haga el favor <strong>de</strong> trasladarla al otro pabellón. Ahí don<strong>de</strong> está no es<br />

posible. Usted sabe que los peones dicen palabras obscenas y gritan durante toda la noche.<br />

Yo le agra<strong>de</strong>ceré a usted esto siempre.<br />

La otra voz dijo:<br />

—¿Pero sabe usted que una habitación <strong>de</strong> las que usted quiere cuesta cinco pesos diariamente?<br />

846


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—No se apure por ello. Pagaré lo que sea. ¡Lo que quiero es que ella salga <strong>de</strong> aquella habitación!<br />

No puedo soportar la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que pase los días y las noches allí. Traslá<strong>de</strong>la… Yo pagaré…<br />

Mi voz era como un ruego. Fue <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber hablado mucho cuando me enteré<br />

<strong>de</strong> que nadie me oía. El hombre había colgado <strong>de</strong>l otro lado sin ponerme atención ¡Estaba<br />

irritado porque un bo<strong>de</strong>guero pretendía que su mujer fuera alojada en el pabellón don<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>bía estar una persona!<br />

Hay amarguras cuya intensidad el hombre jamás podrá expresar, y aquella que me<br />

rompía el alma era una <strong>de</strong> ellas.<br />

Aquel día lo pasé caminando <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, como un loco enjaulado. Me ahogaba<br />

la <strong>de</strong>sesperación. Los peones se asombraban <strong>de</strong> que no les oyese, aún cuando me hablaban<br />

<strong>de</strong> ahí mismo y a viva voz.<br />

Llegó la noche <strong>de</strong> la finca, impregnada <strong>de</strong> angustia. Se habían amontonado mis comidas,<br />

y en voz alta, yo disertaba:<br />

—¿Por qué los hombres se tratan tan mal? ¿Por qué estas diferencias? Nadie quiere<br />

apreciar ni compren<strong>de</strong>r a otro. No he causado mal, no he albergado odios. Mi mujer es una<br />

niña inocente, que está enferma y necesita comodida<strong>de</strong>s, cuidados. Necesita que se le trate<br />

como a una cosa pequeñita y querida, ¡como a un ser humano! Y sin embargo, ¡la encierran<br />

en aquel cuartucho!<br />

A veces la ira me soliviantaba:<br />

—¿Y ese mediquillo, quién es? ¡Intruso, extranjero, le está robando ese puesto a un hombre<br />

digno, que no sea capaz <strong>de</strong> vejar a las gentes! Vino a mi país siendo nadie, insignificante,<br />

incompetente, servil, ¡y ahora se engran<strong>de</strong>ce hasta ultrajarme! ¡Me ultraja a mí, que <strong>de</strong>sciendo<br />

<strong>de</strong> los que <strong>de</strong> este suelo hicieron Patria para que <strong>de</strong> ella gozáramos como dueños! Viene a<br />

mi tierra a humillarme, porque sabe inglés y se arrastra… ¡Intruso! ¡Ladrón!<br />

Cansado <strong>de</strong> dar vueltas, me echaba en la cama. La luz apagada, los ojos cerrados, trataba<br />

<strong>de</strong> dormir. Y a pesar <strong>de</strong> que apretaba los dientes, me ardía el pecho en imprecaciones:<br />

—¡Malditos! ¡Ladrones!<br />

La noche avanzaba. Mi impotencia se me <strong>de</strong>rramaba encima como un baño <strong>de</strong> fuego.<br />

Mordía la almohada. ¡No me explicaba cómo hasta las piedras no sufrían mi dolor!<br />

d<br />

Después, me trajeron a mi mujer sin hijo. Era un esqueleto envuelto en piel. Cuando la<br />

madre entró con ella, la pobrecilla, se me aferró al cuello, como un atormentado que <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber sufrido la agonía <strong>de</strong>l potro, cae en brazos <strong>de</strong> su salvador. Su llanto me bañaba el<br />

pecho… Fuerza, ¡fuerza <strong>de</strong> hombre!, hube <strong>de</strong> tener para no llorar.<br />

tERCERa PaRtE<br />

I<br />

Tuve días <strong>de</strong> ruda lucha con mi mujer. La madre marchó una semana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

llegada, porque hacía ya casi tres meses que no atendía a sus otros hijos. Vieja Mercé estuvo<br />

seis semanas en el batey don<strong>de</strong> vivía Melito, haciéndole compañía hasta que pudo traerles<br />

a él y a los suyos, y durante ese tiempo, me vi en la necesidad <strong>de</strong> recurrir a una haitiana<br />

para que me atendiera la casa.<br />

Pero tuve que hacerlo todo. La negra y grajosa mujer no sabía cocinar, ni tenía costumbres,<br />

ni la más leve noción <strong>de</strong> lo que significa limpieza. A los tres días <strong>de</strong> lucha, me vi en el caso<br />

847


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirla, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces hasta el regreso <strong>de</strong> la vieja Mercé, fui cocinero, enfermero<br />

y perro guardián <strong>de</strong> mi mujer.<br />

Ella no podía valerse y tuve que bañarla por buen espacio <strong>de</strong> tiempo. Me las arreglaba<br />

para cocinar y aten<strong>de</strong>r a la bo<strong>de</strong>ga. Des<strong>de</strong> su cama ella me avisaba cuando un olor se lo<br />

<strong>de</strong>nunciaba: “Se quema la carne”, “se queman las habichuelas”, “se ha botado la leche”, y<br />

yo abandonaba mi puesto <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l mostrador y corría hacia la cocina. Mientras tanto, era<br />

todo oídos para no <strong>de</strong>jarme sorpren<strong>de</strong>r por Mr. baumer, o por cualquier otro alto empleado<br />

<strong>de</strong>l Central, fuera <strong>de</strong> mi lugar, porque ello implicaba la pérdida <strong>de</strong>l empleo.<br />

Aprendí en poco tiempo a distinguir todos los ruidos. ¿Qué bocina <strong>de</strong> automóvil no<br />

conozco, aunque para un novato todas suenen lo mismo? ¿Qué ruido <strong>de</strong> motor no distingo?<br />

Ya sé, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mucho antes <strong>de</strong> ver un vehículo, tan sólo por el zumbido <strong>de</strong> la máquina, si viene<br />

el subadministrador <strong>de</strong>l Central, si es el superinten<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> campos, si es Mr. baumer, si es<br />

el segundo manager. ¿Y motores <strong>de</strong> vía, budhas? Los conozco todos, sin verlos. Cuando es<br />

la ambulancia, ya sé que es ella; cuando es el que utilizan los reparadores <strong>de</strong> vía, también<br />

lo conozco; cuando se trata <strong>de</strong>l majestuoso que usa exclusivamente el administrador <strong>de</strong>l<br />

Central, lo sé también <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy lejos, y cuando oigo las explosiones <strong>de</strong> un motor nuevo,<br />

no me cabe tampoco duda: o vienen en él los oficinistas a pasar el inventario, o Mr. Baumer<br />

ha hecho uno <strong>de</strong> sus frecuentes cambios <strong>de</strong> vehículo y en él viene.<br />

Así nunca me he <strong>de</strong>jado sorpren<strong>de</strong>r fuera <strong>de</strong> mi lugar en la bo<strong>de</strong>ga, aunque ello me haya<br />

costado <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser el hombre que era. Significa mucho pasar semanas enteras higienizando<br />

a su mujer, que ya no es un ser racional, sino una pobre criatura convaleciente, llena <strong>de</strong> caprichos;<br />

semanas durmiendo en el piso, frente a la cama <strong>de</strong> la enferma, velando, porque <strong>de</strong><br />

noche ella se cae como un niño, mientras duerme; semanas, meses, haciendo trampas para<br />

evitar que <strong>de</strong>scubran un déficit; semanas, meses, temiéndole a todos los ruidos, encerrado<br />

en una casita techada <strong>de</strong> zinc, en medio <strong>de</strong> los cañaverales. Significa mucho, y bien pue<strong>de</strong><br />

ello alterar los nervios y cambiar casi radicalmente el carácter <strong>de</strong> un hombre.<br />

Ya no soy el mismo, ni mi mujer es la misma, ni vieja Mercé es la misma, ni la gente <strong>de</strong><br />

la finca es la misma. Es tiempo muerto y todas las caras están adustas. Un gran porcentaje<br />

<strong>de</strong> empleados ha recibido lo que cínicamente la compañía llama “vacaciones sin sueldo”. Es<br />

<strong>de</strong>cir, han sido abandonados a su suerte, sin empleo, hasta la próxima zafra, por economías.<br />

Los otros ganan ahora menos porque a todos se les rebajó el 10% <strong>de</strong> sus sueldos, como todos<br />

los años. Están hoscos. La finca dormita.<br />

Yo pienso en mi déficit y me <strong>de</strong>sespero. Ahí, sobre mí, está siempre el techo <strong>de</strong> zinc <strong>de</strong> la<br />

bo<strong>de</strong>ga, recalentándome los sesos. Cuando no sopla brisa, todo es sopor, marasmo. El calor es<br />

tan <strong>de</strong>nso que casi pue<strong>de</strong> asirse, y por todas partes, ¡los cañaverales! Frente a mí están los cañaverales;<br />

a mi lado están los cañaverales; a mi espalda están los cañaverales. ¡Cañaverales! Sobre<br />

ellos siempre un cielo limpio y alto, como un <strong>de</strong>sesperado ojo sin párpados, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cual se<br />

<strong>de</strong>sparrama un sol <strong>de</strong> fuego. Cuando uno siente que en la cabeza un incesante dolor martillea,<br />

y siente que le brota un sudor aceitoso por todo el cuerpo, y tiene <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> arrancarse las ropas<br />

y gritar, mira ansioso hacia los cañaverales, y la vista se quema en el resplandor <strong>de</strong> hoguera que<br />

parpa<strong>de</strong>a sobre ellos, el horizonte, por encima <strong>de</strong> cualquier silueta <strong>de</strong> montaña que se recorte<br />

apagada a lo lejos, por encima <strong>de</strong> cualquier mancha que aparezca en los cañaverales.<br />

Son los días <strong>de</strong>l tiempo muerto. Los empleados que están “<strong>de</strong> vacaciones” y los otros<br />

cuyos sueldos han disminuido ya por quinta o sexta vez, andan <strong>de</strong>sorientados. El ron<br />

los quema por <strong>de</strong>ntro y el sol por fuera. Se ahogan en una sorda inconformidad que no<br />

848


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

compren<strong>de</strong>n; una inconformidad pesada, <strong>de</strong> plomo <strong>de</strong>rretido, que <strong>de</strong>forma y acaba sus<br />

vidas inexorablemente.<br />

Cuando los veo, sólo pienso en ellos y creo que más me duele lo suyo que todo lo mío. Me<br />

crece, encendido, un gran <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> gritar a todos los vientos, <strong>de</strong>nunciando cómo se <strong>de</strong>struye<br />

a los hombres en estas fincas. Quiero hacerlo, creo que puedo hacerlo, y comienzo a escribir<br />

nerviosamente, trazando signos <strong>de</strong>siguales, con gran fuerza. Mi letra irregular llena hojas y<br />

hojas, que voy amontonando con fiebre, ¡hasta que al fin se me vacía el pecho! Entonces leo<br />

aquello, y a medida que repaso las hojas unas tras otra, unas tras otra las voy rompiendo,<br />

<strong>de</strong>cepcionado, convencido <strong>de</strong> que allí sólo hay imprecaciones inútiles, i<strong>de</strong>as inconexas.<br />

Entonces todo es abatimiento. Cuando se está así, ya no se siente amargura, ni rebeldía, ni<br />

<strong>de</strong>seos. No se encuentra esa fuerza que poco antes le hiciera a uno sentirse capaz <strong>de</strong> conmover<br />

el mundo, <strong>de</strong> remover la tierra, y se ahoga el hombre en un apocamiento que sólo incita a escapar<br />

<strong>de</strong> todo y <strong>de</strong> todos, para echarse por ahí en algún sitio, sin pensamientos y sin <strong>de</strong>seos.<br />

Cuando estoy así, casi siempre se me acerca mi mujer con un mimo. Su presencia me<br />

molesta. ¿Qué tengo <strong>de</strong> común con ella ni con nadie? Siento horror ante la perspectiva <strong>de</strong><br />

tener que hablarle, y casi gimiendo le suplico: “Déjame quieto”. Pero no compren<strong>de</strong> –¡cómo<br />

va a compren<strong>de</strong>r!–, y mis palabras la ofen<strong>de</strong>n.<br />

¡Absurda situación! Trato <strong>de</strong> explicarle que en esos momentos sufro crisis que me<br />

impi<strong>de</strong>n relacionarme con cualquier persona, inclusive con ella; pero con ello agravo más<br />

la situación. Se exaspera, pier<strong>de</strong> el tino, y hace mil escenas ridículas que irritan más mis<br />

nervios y me hacen per<strong>de</strong>r mi dominio. Una ira salvaje me golpea las sienes y salgo <strong>de</strong> la<br />

casa como un vendaval.<br />

Ambos atravesamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace tiempo por un estado anormal. Ella, repuesta ya en lo físico<br />

aparentemente, se ha tornado altiva, agresiva, nerviosa, tonta, hasta el extremo <strong>de</strong> que pocas<br />

noches me <strong>de</strong>ja dormir. La obsesionan unos celos estúpidos y se empeña en retenerme todo el día<br />

entre estas cuatro pare<strong>de</strong>s, alejándome <strong>de</strong> toda sociedad, porque nada la martiriza tanto como<br />

oírme enfrascado en largas conversaciones con mis amigos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber pasado una semana<br />

a su lado pronunciando escasas palabras, leyendo, escribiendo, o si no, frente al mostrador.<br />

En vano trato <strong>de</strong> explicarle mi necesidad <strong>de</strong> relacionarme, <strong>de</strong> caminar siquiera en el<br />

batey. Se me aferra al cuello y dice: “¡Llévame!”<br />

A veces lo hago. Paseamos a caballo por los carriles, visitamos otros bateyes; pero como<br />

mi ánimo no está para hablar <strong>de</strong>l paisaje, marcho silencioso a su lado cuando ella quisiera<br />

que <strong>de</strong> mi boca saliera un inagotable torrente <strong>de</strong> charla vana. Su vista no se aparta <strong>de</strong> mí; la<br />

mía se pier<strong>de</strong> en los cañaverales, en el horizonte, sin ver nada.<br />

—¡Háblame algo! –me dice cuando así caminamos.<br />

Tengo que hacer un gran esfuerzo para respon<strong>de</strong>rle:<br />

—¿De qué he <strong>de</strong> hablarte? Sobre lo que pienso es inútil que te diga, y <strong>de</strong> otra cosa… ¡no<br />

sé <strong>de</strong>cir una palabra!<br />

Seguido estalla:<br />

—Es que me tienes por más ignorante <strong>de</strong> lo que soy, no me aprecias, para ti soy un<br />

animal. ¡Háblame <strong>de</strong> cualquier cosa!<br />

Es inútil cuanto hago por calmarla. Solloza furiosa:<br />

—¡No me dices nada! ¡Qué vida llevo! ¡Qué <strong>de</strong>sgraciada! ¡Para ti soy una bestia!<br />

Me inva<strong>de</strong> la pena. Siento que soy culpable <strong>de</strong> un crimen. Me reprocho el hecho <strong>de</strong><br />

haberla traído a mi lado porque <strong>de</strong>bí compren<strong>de</strong>r que no podía ser mi compañera. Y un<br />

849


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

abismo que se ensancha por horas, se abre entre los dos. Entonces quisiera ser un hombre<br />

como la mayor parte <strong>de</strong> los que hay en el mundo; como casi todos los <strong>de</strong> ayer, los <strong>de</strong> hoy y<br />

los <strong>de</strong> siempre; como todos los que viven para tener hijos y hablar y dormir con su mujer.<br />

Quisiera ser como el marido <strong>de</strong> mi cuñada, cuyos problemas son trabajar, comer y estar con<br />

ella, mientras ella sólo piensa en lavar, cocinar y limpiar la casa con él.<br />

Comprendo que mi cabeza está <strong>de</strong>masiado repleta <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as fuertes; <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as que quizás<br />

no puedo plasmar, y que pienso <strong>de</strong>masiado en la injusticia; que no me resigno a llevar una<br />

vida <strong>de</strong> imbécil, y que todo eso es un enigma para mi pobre mujer, cuya venganza se <strong>de</strong>sahoga<br />

contra todo lo que ella cree que nos separa; ya sean libros, manuscritos o amigos.<br />

Cuando estoy leyendo, me obliga a observarla. Mueve las cosas ruidosamente, tropieza<br />

con todo; si habla, es con voz irritada. A veces no puedo soportar tanto ruido y la reprendo.<br />

Entonces llora como una tonta. A tal punto ha llegado su nerviosismo, que ya no le oculta<br />

su antipatía a mis amigos, con quienes comete imperdonables faltas <strong>de</strong> educación que los<br />

están alejando <strong>de</strong> mi bo<strong>de</strong>ga. A Eduardo hace poco que no le respondió el saludo; cuando<br />

alguien está conmigo, pasa entre nosotros intempestivamente, sin <strong>de</strong>cir palabra.<br />

Como resultado, la casa se me hace insoportable. Esto es muy estrecho y aquí siempre<br />

hace calor. Cuando cierro la tienda y me hallo en uno <strong>de</strong> estos cuartitos, forzosamente cerca<br />

<strong>de</strong> mi mujer, atormentado por toda clase <strong>de</strong> ruidos, mis nervios trepidan. Oigo los sonidos<br />

exageradamente, me crece la ira. Entonces, me echo afuera y marcho a casa <strong>de</strong> Cleto, a casa<br />

<strong>de</strong> viejo Dionisio, o me voy simplemente a vagar por los carriles cercanos, como un loco. Y<br />

más vago por los carriles, porque cuando voy a casa <strong>de</strong> mis vecinos, Cleto y el mayordomo<br />

se dan cuenta <strong>de</strong> mi situación, porque también hasta allí va mi mujer. Des<strong>de</strong> que llega se<br />

me cuelga <strong>de</strong>l brazo y, sin reparar en nada ni en nadie, comienza a <strong>de</strong>cir: “¡Tengo miedo <strong>de</strong><br />

quedarme sola! ¡Tengo sueño! ¡Vamos a casa! ¡Camina!”.<br />

Hago lo posible por permanecer sereno. Casi siempre voy tras ella, pero casi siempre –si<br />

ocurre esto en casa <strong>de</strong> Cleto–, el policía no disimula una sonrisa irónica y escupe… A veces,<br />

como hablando consigo mismo, comenta: “¡Ei que tiene rabo!…” Y ello me avergüenza…<br />

d<br />

Una noche le pedí prestado su mulo al policía. Fui por los carriles hasta las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong><br />

Eduardo y Valerio. ¡Buen trecho! Mi déficit había aumentado mucho y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la visita<br />

<strong>de</strong> mi nuevo vecino, la actitud <strong>de</strong>l alemán no podía ser más significativa.<br />

Con ellos y con el inglesito conseguí dinero y algunos efectos que trasladé en el animal<br />

y que luego puse en mi bo<strong>de</strong>ga. Y lo hice a tiempo, porque seguido se inició una serie interminable<br />

<strong>de</strong> inventarios.<br />

En este mes, los oficinistas han venido tres veces, y a tal extremo ello me excita, que a pesar<br />

<strong>de</strong> haber repuesto el dinero no encuentro tranquilidad. Por lo menos una vez a la semana<br />

paso inventario <strong>de</strong> noche, para cerciorarme <strong>de</strong> mis cuentas. No hay ventas; las cosas merman.<br />

Abrir un saco cuyo contenido no se ven<strong>de</strong>rá en quince días, significa pérdidas. El sueldo no<br />

me alcanza para cubrir mis necesida<strong>de</strong>s. Tanto mi mujer como yo hemos perdido todo control<br />

en nuestros gastos. Ahora bebo ron diariamente y no sé cómo terminará todo esto.<br />

El alemán me mira como el perro a su presa. Se diría que se lamenta <strong>de</strong> no haberme<br />

pescado. ¡Casi todos los días está aquí! Por cualquier futileza le oigo <strong>de</strong>cir amenazante:<br />

—Mucho cuidado. Nosotros siempre pesca al que falla. Todo el que falla aquí, cae.<br />

¡Nadie escapa!<br />

850


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Es como una fiera. Sus palabras me calan los huesos, me revuelven todo; pero a pesar<br />

<strong>de</strong> ello respondo:<br />

—¡Eso es al que falla!<br />

El, con una sonrisa que da frío, siempre dice:<br />

—bueno… ¡Ya veremos!<br />

Y marcha enar<strong>de</strong>cido, con su paso marcial.<br />

Una cosa comprendo: me persigue, me perseguirá hasta el fin. Me asediará hasta que<br />

huya, hasta que encuentre un déficit o hasta que reviente o me cuelgue. La figura <strong>de</strong> mi<br />

compañero suicida, llena mis sueños…<br />

d<br />

¡Inventarios! ¡Inventarios! ¡Inventarios!<br />

Durante estos últimos sesenta días, los oficinistas –a veces acompañados por el alemán<br />

que ha presenciado las operaciones–, han venido seis veces a mi tienda. ¡No puedo ya con<br />

mis nervios! ¡Y no puedo protestar!<br />

Permanezco callado, encerrado en esta bo<strong>de</strong>ga, sin po<strong>de</strong>r confiarle a nadie mi angustia,<br />

viendo como en cada inventario mi <strong>de</strong>stino sigue pendiendo <strong>de</strong> un hilo, gracias a un<br />

microscópico over <strong>de</strong> algunos centavos que arrojan las cuentas sobre el pequeño superávit<br />

anterior. Cada vez que toco algo <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, lo anoto. Cada vez que vendo algo, pienso<br />

en la ganancia, por pequeña que sea. Cada vez que algo cae al suelo, pienso en la pérdida<br />

aunque parezca invisible e insignificante. ¡Es una obsesión!<br />

Mis pensamientos giran en un mismo círculo: ahí está el balance. Des<strong>de</strong> principios <strong>de</strong><br />

año he dado sesentiocho dólares y veintisiete centavos <strong>de</strong> over. Como esa suma no aparece<br />

en ningún libro porque la oficina la <strong>de</strong>ja así hasta fin <strong>de</strong>l año comercial <strong>de</strong> la compañía, la<br />

tengo anotada por ahí ocultamente. ¡$68.27! Después <strong>de</strong> anotarla, cayeron al suelo cuatro<br />

onzas <strong>de</strong> arroz. ¡Ya son $68.25! Vendí veinte libras, robé treinta onzas, ¡pero abrí un saco que<br />

tenía cinco libras <strong>de</strong> menos! Bebí un trago <strong>de</strong> ron. ¡Ya hay déficit!<br />

Anoto en mi libreta veinticinco centavos con cargo a mi cuenta para arreglar el balance.<br />

Vendo dos yardas <strong>de</strong> tela y robo una cuarta. ¡Otra vez tengo over! Ahora un trago, otro trago;<br />

mi mujer quiere azúcar, ¡otra vez déficit! Mi crédito está cubierto hasta mañana y bebo más<br />

ron. Me doy a pensar: “¿Si viene el inventario? ¿Si no esperan hasta mañana? ¡Todavía es<br />

temprano y pue<strong>de</strong>n llegar…!”. Las horas son lentas, lentas. Oigo un ruido. Crece mi inquietud.<br />

Me pregunto: “¿Será <strong>de</strong> motor?”. Aguzo el oído… ¡No lo es!<br />

bebo más ron…<br />

Así <strong>de</strong> noche y <strong>de</strong> día. No le hablo a mi mujer. Siempre estoy como ausente, distraído.<br />

¡La vida <strong>de</strong>l hombre es miseria! ¿Qué hay <strong>de</strong> común entre mi mujer y yo? Nada pue<strong>de</strong><br />

haber. ¡Sólo miseria! Hace más <strong>de</strong> quince noches que no duermo. Ella está intolerable. Yo<br />

sólo pienso en el over y en un déficit, aunque sea <strong>de</strong> dos centavos. Pienso en la <strong>de</strong>shonra y<br />

en aquel bo<strong>de</strong>guero ahorcado. En sueños oigo la voz <strong>de</strong> Mr. baumer: “Diez putellas <strong>de</strong> ron…<br />

seis sacos <strong>de</strong> arroz… Diez…”.<br />

Mi mujer me hostiga. De noche me voy a la tienda y allí me quedo a dormir, pero con<br />

ello nada remedio. Des<strong>de</strong> una ventana <strong>de</strong> rejas que hay entre el aposento y el <strong>de</strong>pósito, ella,<br />

en ropa <strong>de</strong> noche, como una loca, <strong>de</strong>speinada, chilla. Si para poner fin a la escena abro la<br />

puerta, entonces comienza otra peor. Entra y va hacia mí. Comienza a recriminarme, barbotando<br />

neceda<strong>de</strong>s sin fin:<br />

851


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡No me haces caso! ¡No lo soporto! ¡Te las echas <strong>de</strong> preocupado, pero poco me importa!<br />

¡No lo aguanto!<br />

La oigo en silencio, aunque creo que voy a enloquecer. Cierro los ojos, pienso en el<br />

inventario, trato <strong>de</strong> dormir, ¡y creo que duermo! Ella, en el paroxismo <strong>de</strong> su histeria, me<br />

sacu<strong>de</strong> y grita una y otra vez:<br />

—¡No te duermas! ¡No te duermas!<br />

Miseria. Me revisto <strong>de</strong> paciencia. Ensayo ahora por un camino <strong>de</strong> suavidad.<br />

—¿Qué preten<strong>de</strong>s? –le pregunto–. Piensa que a las cinco y media <strong>de</strong>bo estar en pie. Hace<br />

mucho que no me <strong>de</strong>jas dormir. Debo trabajar para los dos. Serénate.<br />

Repite:<br />

—¡No vas a dormir! ¡No vas a dormir!<br />

Parece loca. Hago un esfuerzo por contenerme sin pegarle. Toda mi voluntad quiere consi<strong>de</strong>rarla<br />

enferma. Digo: “Han sido las noches que pasó casi abandonada en aquel calabozo<br />

<strong>de</strong>l hospital; fueron los gritos <strong>de</strong> aquellos peones, ¡es la finca! No le haré caso”. Ella insiste<br />

hasta el amanecer. Cuando el Big Ben toca las seis, estoy borracho <strong>de</strong> sueño; pero siento un<br />

alivio, porque ya ella se irá a dormir, y yo comenzaré a beber ron. Porque entonces es el día,<br />

y sólo a fuerza <strong>de</strong> ron lo resisto. ¡Sólo a fuerza <strong>de</strong> ron!<br />

Y si alguien supiera esto, indudablemente me diría: “¿Por qué no escapas? ¿Qué haces<br />

aquí?”. Y yo preguntaría: “¿Adón<strong>de</strong> he <strong>de</strong> ir? ¿Y las <strong>de</strong>udas? ¿Y mi mujer? Si mis nervios<br />

resisten…”.<br />

d<br />

¡Pero mis nervios no resistieron más!<br />

Esta mañana llegó el alemán. Vino gruñendo, protestando <strong>de</strong> todo. Como la única lámpara<br />

<strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga está inservible por lo vieja, le pedí una nueva, y ¡esto le irritó! Como si le<br />

hubiera mordido un animal ponzoñoso, al oír mi pedido comenzó a chillar:<br />

—¡Usted pida muchas cosas! ¡Usted molesta mucho!<br />

La ira me tiró <strong>de</strong> los cabellos. Sin embargo –¡miseria!–, traté <strong>de</strong> explicarle con las mejores<br />

razones que hallé, que él estaba equivocado, que yo me hallaba en mi razón al solicitar<br />

aquello. Pero él siguió:<br />

—¡No diga más! ¡Mí no quiere oír! ¡Usted fuñe mucho! ¡Mí…!<br />

¡Hasta ahí soporté! Lo último lo había dicho en marcha y ya estaba en su automóvil.<br />

En ese momento lo echaba a andar. Corrí hacia él. Mi mano cayó en la puerta <strong>de</strong>l vehículo,<br />

como una garra. Planté el pie en el estribo y grité:<br />

—¡Cállese, alemán! ¡Óigame! ¡Me va usted a oír!<br />

Volvió la cara espantado, como si no diera crédito a sus oídos ni a sus ojos. Sin darle<br />

tiempo a respon<strong>de</strong>r, seguí roncando a gritos:<br />

—¡Me va a oír usted! ¡Apague el motor!<br />

Obe<strong>de</strong>ció temblando. Seguí.<br />

—¡Usted me trata como a un perro, alemán! ¡Me quiere ahorcar! ¡Pero usted me va a oír!<br />

¡Tiene que oírme! ¡Óigame!<br />

Ya él no era rojo. Lívido y mudo, temblaba. Yo no podía <strong>de</strong>cir otra cosa:<br />

—¡Óigame, carajo! ¡Óigame, alemán! ¡Soy un hombre!<br />

Me ahogaba. El no pudo más. El motor arrancó y el carro dio un salto. Lo vi per<strong>de</strong>rse<br />

en un carril a toda velocidad.<br />

852


Cuando volví a la tienda, estaba como idiota. Mi mujer me miraba sin compren<strong>de</strong>r. Sintió<br />

temor <strong>de</strong> acercárseme. Permanecí largo rato sentado en una caja y luego le or<strong>de</strong>né:<br />

—Arregla nuestras cosas.<br />

Me oyó asombrada, pero obe<strong>de</strong>ció. Abrí una botella <strong>de</strong> ron y comencé a beber. Casi no<br />

oía a Cleto, que habiendo presenciado el suceso, me <strong>de</strong>cía:<br />

—¡Yo sabía que uté era macho, vale! ¡Así se le habla a ese carajo! ¡Eso mieida!<br />

d<br />

Se fue mi última noche <strong>de</strong> finca. Amaneció. A las ocho <strong>de</strong> la mañana llegaron los oficinistas<br />

con otro bo<strong>de</strong>guero. En sus rostros se notaba cierta pena, porque <strong>de</strong> cuantos hay en este<br />

<strong>de</strong>partamento por encima <strong>de</strong> los encargados <strong>de</strong> tiendas, creo que son los únicos humanos.<br />

La voz <strong>de</strong>l que tomaba el inventario sonaba monótona:<br />

—Seis botellas <strong>de</strong> ron, a treinta. Siete latas <strong>de</strong> mantequilla, a treinta y cinco. Sesenta<br />

yardas <strong>de</strong> tela, a cuarenta. Diez botellas <strong>de</strong> vino, a treinta y cinco…<br />

El nuevo bo<strong>de</strong>guero vaciaba graneros. Yo sumaba las ór<strong>de</strong>nes y contaba fichas <strong>de</strong> carne.<br />

Mi mujer sollozaba en la casa. Los habitantes <strong>de</strong>l batey cercaban la bo<strong>de</strong>ga preguntando:<br />

—¿Qué pasando a compai bo<strong>de</strong>guel?<br />

¿Lo van a traladar?<br />

—¡Tan buena persona!<br />

¿Será botao?<br />

Los más, <strong>de</strong>spreocupadamente <strong>de</strong>cían:<br />

—Da lo mismo. No hay bo<strong>de</strong>guero bueno. Tó son ladrone.<br />

Vieja Mercé lloraba. Gemía:<br />

—¡Ay, Danielito! ¡Ay, Danielito! ¿Quién me dará el pan ahora pa mi hijo lisiao? ¿Quién…?<br />

Nica y Manuela, también lloriqueando, consolaban a mi mujer. Viejo Dionisio no estaba<br />

en casa. Cleto andaba por el batey vecino.<br />

Los que tomaban el inventario terminaron. Liquidaron las partidas. La voz <strong>de</strong> un oficinista<br />

dijo:<br />

—Tienes cuatro pesos y un centavo <strong>de</strong> over, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último inventario a esta fecha.<br />

Yo me había cargado tres pesos por temor a tener déficit.<br />

Firmamos los papeles y salí <strong>de</strong> la tienda para no entrar más.<br />

¡Qué sensación! Yo no era el mismo. Tropezaba al andar. No sabía estar libre. ¡Ay, la<br />

bo<strong>de</strong>ga! Tenía ganas <strong>de</strong> llorar.<br />

Me fui con los oficinistas al pueblo. Mi mujer quedó en el batey. A las tres horas me<br />

hallaba <strong>de</strong> regreso en un camión. El gentío cercó el vehículo y la casa, mientras cargábamos<br />

los escasos muebles. Me entristecían las <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> afecto <strong>de</strong> las gentes, que ahora<br />

sinceramente sentían mi partida.<br />

Viejo Dionisio y Cleto ya habían regresado. El mayordomo casi no hablaba. De rato en<br />

rato, sólo <strong>de</strong>cía:<br />

—¡Miren que vaina! ¡Trabajar con eto maldito e una <strong>de</strong>gracia! ¡Miren que vaina!<br />

El policía, malhumorado, como gruñendo, murmuraba entre dientes:<br />

—¡Qué jodienda! ¡Maidita sea!<br />

Y escupía a diestra y siniestra.<br />

Después… yo creo que estuve algo idiota, porque no podía <strong>de</strong>finir mi verda<strong>de</strong>ro estado,<br />

a pesar <strong>de</strong> que a mi lado mi mujer sollozaba.<br />

853


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La vista <strong>de</strong>l pueblo, medio kilómetro antes <strong>de</strong> llegar, fue lo que me volvió a la consciencia,<br />

y una voz <strong>de</strong> angustia en mi interior no cesaba <strong>de</strong> hablar. Murmuraba en mi a<strong>de</strong>ntro<br />

una especie <strong>de</strong> lamentación muy amarga. Yo la oía: “¡Mi pueblo! ¡Mi pueblo!”. Salí <strong>de</strong> ti<br />

una mañana con el estómago vacío; me habías rechazado esa vez, pero todavía mi alma<br />

estaba sana. Ahora vuelvo cansado. En unos meses me he vuelto viejo. Me ahoga una gris<br />

<strong>de</strong>sconfianza en los hombres. ¡Creo que traigo el alma rota!<br />

“¡Mi pueblo! Te veo dormitar y me atemoriza tu sueño al pie <strong>de</strong> aquellas chimeneas. Caerán<br />

sobre ti, con gran estrépito, y no te quedará nada sano. ¡Nada! Ni siquiera el instinto <strong>de</strong> vivir”.<br />

“Me apena ver que ya no pareces un pedazo <strong>de</strong> mi tierra. En tu propia casa te has tornado<br />

extranjero. Tus hijos no tienen aquella arrogancia y aquella hidalguía que tuvieron sus abuelos.<br />

Se crían enclenques, pusilánimes, encogidos, haciendo <strong>de</strong> sirvientes <strong>de</strong>l ingenio, y en sus labios<br />

jamás florece una sonrisa que no sea <strong>de</strong> servilismo. ¡Qué anciano eres, siendo tan joven!”.<br />

“Por tus calles se camina con temor, mirando hacia atrás. Ningún hombre es capaz <strong>de</strong><br />

hablar en voz alta, como no sea para elogiar al míster. Cuando las locomotoras asustan el<br />

cielo con su grito, todos tus hijos callan, como si hablase un dios; y si las factorías –monstruos<br />

reales <strong>de</strong> una nueva y cruel religión–, <strong>de</strong>strozan un pedazo tuyo –uno <strong>de</strong> tus hijos–, el resto<br />

enmu<strong>de</strong>ce, sin lágrimas, y sin protestas”.<br />

“¡Ingenio po<strong>de</strong>roso, que por tus chimeneas escupes diariamente la cara <strong>de</strong> Dios! ¡blancos<br />

insolentes, rojos <strong>de</strong> whisky, que nos miran como el amo a su esclavo! Mi pueblo, ¡oh, mi pueblo!,<br />

estertor <strong>de</strong> agonía, en un trozo <strong>de</strong> tierra prestado don<strong>de</strong> <strong>de</strong>biste ser dueño y señor!…“.<br />

Me ardían los ojos. Volví a pensar en mí, en mi mujer, en lo que <strong>de</strong>bía hacer ese día. Era<br />

ya <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> cuando el camión se <strong>de</strong>tuvo frente a la casa <strong>de</strong> mi cuñada. Entre el chófer y yo<br />

bajamos los mo<strong>de</strong>stos muebles. Mi suegra, que estaba allí, tenía el ceño adusto; la hermana<br />

<strong>de</strong> mi mujer me ofrecía una sonrisa sin expresión; el marido estaba ausente. Nubes <strong>de</strong> polvo<br />

vagaban por las calles.<br />

Al día siguiente fui a la oficina <strong>de</strong>l manager. Pasé entre los empleados indiferentes, y<br />

fui recibido por el asistente. Una perversidad que le retozaba a<strong>de</strong>ntro, se le trocó en sonrisa<br />

cuando me preguntó con cinismo jovial:<br />

—¿Qué te ha pasado?<br />

Yo respondí:<br />

—Nada sé.<br />

Fingió asombro y murmuró entonces:<br />

—¡Es raro! ¿Quieres ver al viejo?<br />

—A eso vine –le digo–. Creo que me sobra algo y quiero liquidar mi cuenta.<br />

Me dijo lo que sin necesidad se le dice a otros tantos:<br />

—¡Hombre! No hay que per<strong>de</strong>r la esperanza. Esto se pue<strong>de</strong> arreglar. Debe ser un castigo.<br />

Espera…<br />

Ocupé una silla que me señalaba. El gran rubio, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su escritorio, fingía no oír, a pesar<br />

<strong>de</strong> que se enteraba <strong>de</strong> todo. No levantó la vista. Parecía enfrascado en la revisión <strong>de</strong> unos<br />

papeles que estaban en su mesa.<br />

A los pocos minutos apareció un empleado con una nota para la oficina principal <strong>de</strong>l<br />

Central. Se la llevó al manager. El obeso individuo la leyó y firmó. Me le acerqué. Me retozaba<br />

el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> escupirlo. A mi espalda, la voz <strong>de</strong>l asistente me incitaba:<br />

—No pierdas la oportunidad. Pregúntale por qué te <strong>de</strong>jó sin trabajo. Quizás sea un<br />

castigo…<br />

854


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Yo oía sin contestarle porque bien sabía que me empujaba nada más que para oír la<br />

respuesta <strong>de</strong>l manager y luego hacer a mi costa un chiste, como era su costumbre. Su voz<br />

seguía diciendo:<br />

—Pregúntale, pregúntale…<br />

Y fue tal su insistencia que sin darme cuenta le hablé al grotesco personaje:<br />

—Mr. Robinson, ¿por qué me <strong>de</strong>jó sin empleo?<br />

No pudo evitarlo. El americano levantó la cabeza. Sus ojos azules me miraron con inquietud.<br />

Demostrando extrañeza me dijo:<br />

—Mí no sabi quién es usted.<br />

¡Como a todos! ¿Por qué no le pegué? Estaba allí como un imbécil. Respondí:<br />

—Yo soy el bo<strong>de</strong>guero Daniel Comprés, a quien botaron hoy.<br />

Le oí exclamar:<br />

—¡Ah! Ya ricuelda… Usted aquí no teniendo más trabajo. Usted teniendo muy mal<br />

carácter. La compañía quiere gente ¡más pacífica!<br />

¿Qué me ocurrió? Me repugnaba aquel hombre y me <strong>de</strong>spreciaba a mí mismo. ¿Qué hacía<br />

allí? Eché a andar… Al salir, el asistente Mr. Lilo me ofreció una nota don<strong>de</strong> se autorizaba<br />

al cajero <strong>de</strong>l central a pagarme seis pesos y centavos, y también me entregó una hoja <strong>de</strong><br />

liquidación <strong>de</strong> mi último inventario, en la cual se veía, casi apagada, escondida, la palabra<br />

over, seguida <strong>de</strong> unos números: $4.01.<br />

Cuando salí, en la puerta hallé a varios hombres que me miraban con ojos inquisidores.<br />

En sus rostros se pintaba gran ansiedad. Eran aspirantes a bo<strong>de</strong>gueros que pasaban meses<br />

y meses viajando a la oficina <strong>de</strong> Mr. Robinson inútilmente. Algunos <strong>de</strong> ellos habían sido<br />

encargados <strong>de</strong> tiendas y ahora sufrían “un castigo”. En ese momento la voz <strong>de</strong>l asistente se<br />

oyó áspera a mi espalda, dirigiéndose a ellos:<br />

—¡bajen <strong>de</strong> ahí! ¡No hay oportunidad para nadie!<br />

El asco me revolvía el interior. Unas yanquis bajaban <strong>de</strong> un automóvil alborotando en<br />

inglés. Los patios cubiertos <strong>de</strong> grama recortada a la inglesa, las flores <strong>de</strong> los jardines, los<br />

cocoteros, parecían una contradicción a todo aquello.<br />

Después <strong>de</strong> haber cobrado mi último dinero, abandoné las avenidas <strong>de</strong>l Central.<br />

II<br />

No hace mucho que salí <strong>de</strong>l campo, pero parece que han transcurrido muchos años<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces. ¡Suce<strong>de</strong>n tantas cosas en dos meses! Porque nada es estable alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

un hombre que se empeñe en mantenerle un rumbo fijo a su espíritu. Los <strong>de</strong>más lo forcejean<br />

con violencia; si ce<strong>de</strong>, instintivamente le consi<strong>de</strong>ran inferior y le <strong>de</strong>sprecian; si no ce<strong>de</strong>, se<br />

enfurecen contra él y le magullan o le arrojan. Quizás nadie lo entienda, pero así es como lo<br />

veo y lo siento. Y sobre todo ahora, recordando la historia <strong>de</strong> estos días pasados.<br />

Al salir <strong>de</strong> la finca, mis nervios se rompían, mi cabeza giraba, mi pecho quería reventar.<br />

Pero cuando <strong>de</strong> mi vista <strong>de</strong>saparecieron los cañaverales y los hombres molidos, y cesó el<br />

tormento <strong>de</strong> aquel techo <strong>de</strong> zinc <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga que me cocinaba vivo, sentirme como aligerado<br />

<strong>de</strong> un enorme peso.<br />

Encerrado en el cuarto que nos <strong>de</strong>stinaron a mi mujer y a mí, dormía la mayor parte <strong>de</strong>l<br />

tiempo. Atolondrado, no pensaba en otra cosa que no fuera <strong>de</strong>scansar, <strong>de</strong>scansar, <strong>de</strong>scansar… No<br />

sé hasta cuándo hubiera seguido así, <strong>de</strong> no haberme recordado mi compañera que los seis pesos<br />

que me pagó el Central, habían tocado a su fin, y que era necesario buscar otros, trabajar.<br />

855


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¡Trabajar! ¿Dón<strong>de</strong> había trabajo? Y dinero, ¿dón<strong>de</strong> había?<br />

Por primera vez quise creer en la fábula <strong>de</strong>l Edén, y lamenté que se hubiera perdido<br />

aquella maravilla. Des<strong>de</strong> entonces no volví a vivir en paz, porque a todas horas parecía<br />

<strong>de</strong>cirme el aspecto sombrío <strong>de</strong> mi mujer:<br />

—busca trabajo. busca dinero.<br />

Yo pensaba que indudablemente algunas personas han nacido para que nadie las comprenda,<br />

y que entre ésas me encontraba yo; porque no había uno, entre los que me ro<strong>de</strong>aban,<br />

que comprendiera mi estado <strong>de</strong> ánimo. Todo era lamentarse <strong>de</strong> la violencia que me hizo<br />

per<strong>de</strong>r el empleo, y <strong>de</strong> mi modo <strong>de</strong> ser. Exponían, con razones que consi<strong>de</strong>raban irrebatibles,<br />

sus conceptos sobre la necesidad <strong>de</strong> conservar el empleo a costa <strong>de</strong> cualquier sacrificio. Con<br />

frecuencia les oía <strong>de</strong>cir:<br />

En este tiempo hay que soportar patadas, si es necesario, para no per<strong>de</strong>r lo que nos<br />

proporciona el pan.<br />

¡El pan! Siempre el pan. ¡Cuántas bajezas por el pan! Y mi angustia no podía ser mayor,<br />

porque mis razonamientos, harto oscuros para todos, se estrellaban en el muro <strong>de</strong> la<br />

incomprensión general.<br />

Tuve que resignarme a oír sermones, consejos y mil cosas <strong>de</strong> esa laya, por el hecho <strong>de</strong><br />

que quien lo daba todo en la casa era el marido <strong>de</strong> mi cuñada.<br />

¡Penosos días! La creencia <strong>de</strong> que yo era un chiflado echaba raíces con gran rapi<strong>de</strong>z.<br />

Una frialdad que congelaba el ambiente, me azotaba el rostro. Nadie confiaba en mí. Y aquel<br />

estribillo <strong>de</strong> mi mujer:<br />

—Hace falta dinero. busca qué hacer.<br />

Desolado, no cesaba <strong>de</strong> hacerme preguntas:<br />

¿Será mi mujer un verdugo? ¿Podrá <strong>de</strong>cirme alguien para qué nací?<br />

Y me iba a la calle, sin rumbo, en busca… ¡no sabía <strong>de</strong> qué!<br />

d<br />

No quedó tienda don<strong>de</strong> yo no fuera en busca <strong>de</strong> trabajo, pero no lo obtuve sencillamente<br />

porque en los establecimientos <strong>de</strong>l pueblo, ni aun los dueños hallan qué hacer. Todo parece<br />

estar sumido en profundo letargo. Lo poco que se ven<strong>de</strong> es a crédito y casi nunca se cobra.<br />

Los establecimientos cada vez son menos. No puedo olvidar lo que me dijo el último comerciante<br />

con quien me entrevisté:<br />

Amigo, cualquiera le daría trabajo, pero el negocio no vale ya la pena. Usted sabe que el<br />

noventa por ciento <strong>de</strong> la gente que trabaja en la región, vive <strong>de</strong>l Central, y que el Central ha monopolizado<br />

el negocio. Si la compañía no ejerciera el comercio al <strong>de</strong>talle quizás se podría vivir,<br />

pero usted sabe que ella lo resuelve todo con provisiones y mercancías, porque cuenta con todos<br />

los recursos para obligar a los que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ella a comprar en sus tiendas. Sus peones cobran<br />

semanalmente y sus empleados todas las quincenas, pero todo el mundo sabe que ello no significa<br />

nada para el que cobra ni para nosotros. La pequeñez que le sobra a esa gente no le alcanza para<br />

nada y atento a ella el comercio particular no pue<strong>de</strong> vivir. Lo que cobran los días <strong>de</strong> pago es una<br />

piltrafa que les echan para que crean que trabajan por dinero, y nada más. ¡Y nada po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir!<br />

Porque los métodos coercitivos que posee la compañía son tan perfectos que ante la imposibilidad<br />

<strong>de</strong> hacernos oír si <strong>de</strong>nunciamos la extorsión, sólo nos queda el recurso <strong>de</strong> callar.<br />

¡Sólo nos queda el recurso <strong>de</strong> callar! Lo dijo aquel hombre y ¡<strong>de</strong> qué valía mi indignación!<br />

Nadie mejor que yo conocía esos métodos perfectos <strong>de</strong> que se vale el Central. El sistema<br />

856


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

<strong>de</strong> avances en ór<strong>de</strong>nes contra sus tiendas exclusivamente, y la pequeñez <strong>de</strong> los salarios, le<br />

<strong>de</strong>jan muy pocas veces algún residuo al trabajador, y como el Central ejerce un espionaje<br />

abrumador sobre sus <strong>de</strong>pendientes, ellos, por agradar al amo y por conservar el pan, gastan<br />

lo que les sobra en sus tiendas.<br />

¡Malditas tiendas! En ellas es don<strong>de</strong> se paga la zafra. Es con provisiones y mercancías<br />

que arrojan como mínimo un treinta por ciento neto <strong>de</strong> ganancias, con lo que se paga la<br />

elaboración <strong>de</strong> los millones <strong>de</strong> quintales <strong>de</strong> azúcar que produce la región. ¡Es con arroz,<br />

arenques, harina <strong>de</strong> maíz, bacalao y fuerte azul, con lo que se les paga a miles <strong>de</strong> esclavos!<br />

Porque los pagos son una mentira. El peón, el empleado o como se llame, tiene que gastar<br />

más <strong>de</strong> un sesenta por ciento –casi nunca baja <strong>de</strong> un ochenta o un noventa por ciento– <strong>de</strong><br />

su salario o sueldo, y luego, aquello que le sobra es tan poco, sirve para tan poca cosa, que<br />

horas <strong>de</strong>spués cae en el cajón <strong>de</strong> las bo<strong>de</strong>gas.<br />

Y como dijo el comerciante aquel, “es necesario callar”, en vista <strong>de</strong> que nadie prestaría oídos<br />

a una <strong>de</strong>nuncia sobre esa explotación, y estando seguros, como todos están <strong>de</strong> que cualquier<br />

simulacro <strong>de</strong> investigación nada llegaría a probar, porque el central es todopo<strong>de</strong>roso.<br />

¡Todopo<strong>de</strong>roso! ¡Todos lo saben! Los ven<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> leche, los pana<strong>de</strong>ros, los carniceros,<br />

todos gritan, todos dicen:<br />

—Si el Central sólo hiciera azúcar podríamos vivir. Y es que el Central hace <strong>de</strong> todo y<br />

ven<strong>de</strong> <strong>de</strong> todo, ¡hasta hielo y carbón!<br />

¡Qué rapacidad! Por no <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> quitarnos, hay días que hasta nos quita el sol, porque<br />

el humo <strong>de</strong> sus chimeneas es tanto, que cubre pedazos <strong>de</strong> cielo.<br />

d<br />

Tales impresiones recogía en la calle, y ¿no era natural que viera el Central con horror?<br />

Allí estuve prisionero, allí fui martirizado, humillado; allí se me cayó parte <strong>de</strong>l pelo; allí vi un<br />

amigo ahorcado, otros locos, <strong>de</strong>sesperados, bajo el peso <strong>de</strong> esa organización cuya única religión<br />

es el over. Allí –¿necesito <strong>de</strong>cirlo?–, ¡allí no volvería más! Y así se lo <strong>de</strong>cía a mi mujer:<br />

—¡No vuelvo al Central! ¡No vuelvo al Central!<br />

Mi situación siguió estrechándose. Ya en la casa se me negaba el saludo. Para todos yo<br />

era un holgazán. Un chiflado.<br />

—¡Tanto que trabaja mi marido! –<strong>de</strong>cía mi cuñada.<br />

—¡Tan estrecha la casa! –suspiraba mi suegra.<br />

Y mi mujer.<br />

—busca jabón para la ropa. busca dinero para la lavan<strong>de</strong>ra. Necesito un vestido. busca<br />

trabajo.<br />

Jamás creí que se podría acosar tanto a un hombre. Un día <strong>de</strong> esos, crucé al fin la frontera<br />

<strong>de</strong> mis escrúpulos y me <strong>de</strong>cidí a recurrir a los viejos amigos, a los camaradas que seguían<br />

en el trapiche <strong>de</strong> la finca. Y fui a casa <strong>de</strong> Eduardo…<br />

Recuerdo el día. ¡Qué cariñoso recibimiento! Me abrazó como a un hermano.<br />

—Lo tuyo nos duele en carne viva –me dijo. ¡No sabes cuánto nos ha <strong>de</strong>salentado esa<br />

injusticia! Pero no olvi<strong>de</strong>s que estamos aquí. Tú sabes que siempre pue<strong>de</strong>s disponer <strong>de</strong> una<br />

parte <strong>de</strong> nuestros sueldos. Al menos <strong>de</strong>l mío y creo que también <strong>de</strong>l que gana Valerio.<br />

No sé por qué una rara emoción me hacía encoger la piel <strong>de</strong> la cara. Un <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> abrazarlo<br />

fuerte y largamente me subía al corazón. No era por el dinero que ya me había dado, sino porque<br />

al fin hallaba una persona que no me hiciera acusaciones por haber perdido el empleo.<br />

857


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Después, entrada la noche, frente a una mesa don<strong>de</strong> se amontonaban unos platos con<br />

restos <strong>de</strong> comida, vaciando la segunda botella <strong>de</strong> ron, su voz era una ola <strong>de</strong> indignación:<br />

—Los gobiernos castigan a los <strong>de</strong>sesperados que matan a los explotadores y cometen<br />

actos <strong>de</strong> terrorismo, pero a quienes <strong>de</strong>berían castigar es a estos capitalistas sin entrañas. Cegados<br />

por su fiebre <strong>de</strong> atesorar dinero, y empecinados en conceptos <strong>de</strong> superioridad racial,<br />

explotan, oprimen y siembran tal rencor en los hombres, que cuando el día <strong>de</strong>l estallido<br />

inevitable llegue, la venganza <strong>de</strong> las masas lo arrasará todo como un huracán!…<br />

Y todavía al acostarnos su voz seguía diciendo:<br />

—Es lástima que en una tierra don<strong>de</strong> siempre <strong>de</strong>bió haber paz se haya conocido esta<br />

injusticia. Se le está creando un porvenir sombrío a nuestro pueblo, porque nuestros hombres<br />

quedarán incapacitados para toda obra <strong>de</strong> bien, <strong>de</strong> seguir amargándoseles así; ¡estrangularán<br />

en ellos hasta el último buen sentimiento!<br />

Quedaba en silencio, sacudía la cabeza y otra vez murmuraba:<br />

—¡Es una lástima!…<br />

Pasó la noche. Al día siguiente fui en un caballo <strong>de</strong> mi amigo, hasta un pobladito que se<br />

arrastra en un camino real que <strong>de</strong>semboca en la carretera. En ese lugar esperaría un automóvil,<br />

mientras mi vista examinaba aquel raro caserío que ya no podría crecer más.<br />

¡Triste y sufrido poblado aquel! La necesidad <strong>de</strong> vivir llevó a sus fundadores a ese lugar.<br />

Levantaron sus enramadas y casuchas allí, porque el camino era <strong>de</strong>l gobierno y el sitio estaba<br />

al pie <strong>de</strong> una oficina <strong>de</strong> pago <strong>de</strong>l central. Tuvieron miles <strong>de</strong> inconvenientes porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />

principio la compañía trató <strong>de</strong> barrerlos, pero se agarraron con dientes y uñas a esa faja <strong>de</strong> tierra<br />

nocional, cuyo ancho no exce<strong>de</strong> <strong>de</strong> cuarenta metros, y formaron dos hileras <strong>de</strong> casas, sin patios.<br />

Casi todas aquellas construcciones <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, techadas <strong>de</strong> zinc están ocupadas por establecimientos<br />

comerciales, y sus dueños viven porque algo ven<strong>de</strong>n <strong>de</strong> día en día, a los peones <strong>de</strong> la finca.<br />

Pero es imposible que haya en la tierra otra comunidad tan humillada como ésa. Las alambradas<br />

<strong>de</strong>l central clavan sus púas en las pare<strong>de</strong>s posteriores <strong>de</strong> las casas, como dándoles un empellón<br />

brutal, para arrojarlas <strong>de</strong>l sitio. No ha habido forma <strong>de</strong> obtener una cuarta <strong>de</strong> tierra para letrinas<br />

y patios. Los hijos <strong>de</strong> aquellos hombres no han hallado lugar para sus juegos infantiles, y como<br />

una ironía: miles, ¡miles <strong>de</strong> tareas <strong>de</strong>l central! hasta más allá <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>l horizonte.<br />

Y no son los alambres únicamente los que estrechan la vida <strong>de</strong> los moradores <strong>de</strong> aquel<br />

poblado. Sus tiendas, como las <strong>de</strong>l pueblo, dormitan. Ese día les vi a todos, uno por uno,<br />

leyendo periódicos, o mirando, <strong>de</strong> codos al mostrador, la lejanía, mientras en la bo<strong>de</strong>ga que<br />

a la entrada <strong>de</strong>l poblado, como un tapón les ha ajustado la compañía, una turba <strong>de</strong> peones<br />

se <strong>de</strong>sgañitaba voceándoles a dos <strong>de</strong>pendientes que no podían <strong>de</strong>spacharles.<br />

¡Duro espectáculo!<br />

d<br />

Otro día estuve don<strong>de</strong> Valerio. Exaltado como siempre, saltó el mostrador y me alcanzó<br />

con los brazos abiertos. Lo primero que hizo fue brindarme medio vaso <strong>de</strong> ron, porque sigue<br />

sosteniendo su vieja teoría <strong>de</strong> que sólo borracho se pue<strong>de</strong> vivir en medio <strong>de</strong> estos cañaverales.<br />

Me habló largamente lo que significa el ron para los que no pue<strong>de</strong>n darle rumbo a su<br />

vida, y afirmó su teoría con argumentos contun<strong>de</strong>ntes.<br />

—Si uno es un trapo, <strong>de</strong>be estar borracho. ¿Qué rayos pue<strong>de</strong> hacer aquí un <strong>de</strong>sgraciado?<br />

¿Pensar en sacar over y echar barriga? ¿Sacarles las tripas a estos peones a sangre fría? ¡No<br />

fuñan! ¡Hay que estar borracho!<br />

858


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Luego concluyó:<br />

—Y a<strong>de</strong>más, nosotros somos hijos <strong>de</strong>l ron. Estamos <strong>de</strong>stinados a nacer, a crecer y a morir<br />

bajo la influencia <strong>de</strong>l ron. Esto, compadre, sólo se pue<strong>de</strong> ver <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un tonel <strong>de</strong> ron. Aquí<br />

todo es ron, mi viejo…<br />

Yo le oía, sonreído, aun a mi pesar, y pensaba que con el ron también nos robaron la<br />

tierra, y con ella la felicidad.<br />

Esa noche nos emborrachamos, para confirmar la teoría <strong>de</strong> Valerio. La mujer <strong>de</strong> mi<br />

amigo, como siempre, permanecía callada, serena, sin expresión alguna, al lado <strong>de</strong> la mesita<br />

don<strong>de</strong> una lámpara <strong>de</strong> petróleo, <strong>de</strong>rramaba su pobre luz. Los chiquillos roncaban. Cuando<br />

llegó la hora <strong>de</strong> acostarnos, me improvisaron dormitorio en el cuartito que en las casitas <strong>de</strong><br />

la compañía hace las veces <strong>de</strong> sala, cocina y comedor.<br />

La voz <strong>de</strong> mi amigo rezongaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aposento:<br />

—No queda otro remedio que estar borracho, hermano. ¡No queda otro remedio!<br />

Casi lloraba.<br />

d<br />

Después viví unos quince días algo tranquilo. Pero ¡son tan poca cosa ocho o diez pesos!<br />

Y los míos –¿cómo evitarlo?– tocaron a su fin, como todo en la tierra; y volvió la <strong>de</strong>sesperación<br />

a mi vida.<br />

En la casa el ambiente era punzante. Mi cuñada quería romper las puertas, <strong>de</strong> tanto que<br />

las estrellaba, cuando me veía. El marido evitaba hallarme. Mi suegra, como siempre, se<br />

mostraba indiferente y soltaba suspiros. Hasta que al fin comprendí que allí alguien estaba<br />

<strong>de</strong> más, molestando al resto, y que ese alguien era yo.<br />

A esa conclusión llegué una noche, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> acostado. Los <strong>de</strong>más, inclusive mi mujer,<br />

se <strong>de</strong>sternillaban <strong>de</strong> risa en la galería. Entré al cuarto. Mi mujer no vino, como en otros días,<br />

a arreglarme la cama. Las risas, afuera, seguían. Se me retorcía el corazón. Hilvanaba en mi<br />

mente un discurso, en el cual vaciaría todo mi <strong>de</strong>sengaño antes <strong>de</strong> partir. Me colocaría en<br />

medio <strong>de</strong> todos y les diría:<br />

—¡Eh, uste<strong>de</strong>s! Recuer<strong>de</strong>n que en mi casa fui un caballero. Todo lo mío –casi nada–,<br />

pero todo lo mío, ¡era <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s! Siempre hallaron abierto mi corazón, y ahora, en pago,<br />

¡me echan! ¡Sí, porque no es otra cosa lo que hacen!<br />

Me vestí. Cuando asomé a la puerta, todos hicieron silencio, a pesar <strong>de</strong> que ninguno<br />

quiso mirarme. Les miré a todos, erguirme cuan alto soy… ¡pero se me ahogó el discurso y<br />

me fui sin <strong>de</strong>cir palabra!<br />

Después, ¡ah!, <strong>de</strong>spués… ¡Nadie lo creería! Lo que me sucedió no lo enten<strong>de</strong>ría yo mismo<br />

<strong>de</strong> haberle ocurrido a otro. Experimentaba la sensación que sentimos cuando nos enfadamos<br />

injustamente o nos quejamos sin razón.<br />

¡Eso sentía yo! Y lo repito, <strong>de</strong> haberle sucedido a otro, no lo hubiera comprendido.<br />

Una voz lejana me explicaba todo en forma que apagaba mi indignación y aumentaba<br />

mi amargura. Las palabras venían suaves, explícitas, bajo la lluvia que retozaba en los<br />

faroles:<br />

“Entien<strong>de</strong>, hombre, ¡entien<strong>de</strong>! –<strong>de</strong>cía–. Arráncate <strong>de</strong> la mente la injusticia. ¡Ellos tienen<br />

razón! ¿Qué hiciste? Su hija era hermosa y fresca como una flor. ¡Tú eras un ser en la miseria,<br />

viruta pequeñita en el torbellino <strong>de</strong> la explotación! Y una noche, te llevaste a la niña hacia<br />

tu vida estrecha, lleno <strong>de</strong> egoísmo…”.<br />

859


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las manos en los bolsillos <strong>de</strong>l pantalón, la solapa <strong>de</strong>l saco levantada, el sombrero ajustado<br />

hasta las cejas, la espalda encorvada, bajo la llovizna marchaba yo. La voz seguía:<br />

“Ellos tienen razón. No son culpables <strong>de</strong> no tener ojos para ver lo que te convirtió en un<br />

ser huraño y gris ante su niña, que se lanzó a la vida confiada en ti. ¡El over se tragó tu vida!<br />

Le pertenecías. Debiste saber que <strong>de</strong> ti no podías dar nada, porque todo lo tuyo –conciencia,<br />

cuerpo, corazón–, era <strong>de</strong>l monstruo que ahoga a los hombres en la agonía <strong>de</strong>l más”.<br />

“¿Y qué saben ellos? ¿Acaso tienen ojos para ver tu angustia? ¿Pue<strong>de</strong>n saber <strong>de</strong> tu <strong>de</strong>sesperación?<br />

Tú que comprendías, fuiste quien obraste mal. Ahora en ti sólo ven al que amargó<br />

la juventud <strong>de</strong> su niña, sumiéndola egoístamente en la vorágine don<strong>de</strong> naufragó tu vida”.<br />

“¡Hombre! Si conservas algo digno en el alma, compren<strong>de</strong>. Y si no pue<strong>de</strong>s ahogar tu ira,<br />

vuélvela contra ti, o contra la fuerza que te arrebató!”.<br />

Después <strong>de</strong> eso caminé durante un par <strong>de</strong> horas. La llovizna caía sobre mí como un<br />

llanto. Tuve ganas <strong>de</strong> gritar, pero el peso <strong>de</strong> mi alma era tan gran<strong>de</strong>, que vagué callado, sin<br />

rumbo, más viejo que el resto <strong>de</strong> la humanidad.<br />

Fue la puerta abierta <strong>de</strong> una casa <strong>de</strong>shabitada la que me invitó a entrar. Allí tendí mi<br />

americana en el piso y me tumbé como un animal herido.<br />

La llovizna seguía cayendo. La quietud se enseñoreaba <strong>de</strong> la noche. Mi ser era una cosa<br />

gastada. Me quedé dormido…<br />

III<br />

Cuando al hombre se le tuerce la vida, aunque tenga consciencia <strong>de</strong> ello, difícilmente la<br />

vuelve a en<strong>de</strong>rezar. Inútilmente me digo: “Ahogas tu alma en ron; proce<strong>de</strong>s como un hombre<br />

débil, como un sentimental. Tu vida se pier<strong>de</strong>. Ese no es tu camino”.<br />

El reclamo <strong>de</strong> mis viejas y buenas i<strong>de</strong>as es débil, apagado, y parece que me hundo en el<br />

cieno cada día más, porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella noche, ¿qué he hecho?<br />

Recuerdo…<br />

El día me sorprendió sin orientación. La mañana era llorosa y como ella estaba mi alma.<br />

Vagaba por las calles <strong>de</strong>l pueblo sin rumbo, sin ninguna intención <strong>de</strong>finida, cuando hallé a<br />

un viejo amigo. Era un muchacho <strong>de</strong> los que fueron mis compañeros en los primeros días<br />

<strong>de</strong> la vida. Nos abrazamos y él se <strong>de</strong>sbordó en entusiasmo.<br />

—¿Cómo estás, viejo amigo? ¿Cómo estás?<br />

Así me <strong>de</strong>cía, y reía muy contento <strong>de</strong> haberme hallado. Yo me conducía como un idiota,<br />

pero creo que también reía. El hablaba como un torrente:<br />

—¿Sabes que he dado la mar <strong>de</strong> tumbos? ¿Recuerdas cuando me fui <strong>de</strong> aquí?… Trabajé en<br />

barcos enormes, en fábricas gigantescas. Me quedé dormido mecido por las olas, y también<br />

fui ensor<strong>de</strong>cido por el trepidar <strong>de</strong> las maquinarias <strong>de</strong> factorías monstruosas, ¡porque estuve<br />

en New York! Conocí mujeres <strong>de</strong> todas las razas, <strong>de</strong> todas las costumbres, que me dijeron<br />

su amor en idiomas diversos. Apuré mucho los goces, viejo, para convencerme <strong>de</strong> que la<br />

vida es buena cuando se la lleva así… Y, sin embargo, fuera <strong>de</strong> las juergas y aún <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

ellas, no hallaba el reposo, la tranquilidad, el sitio, ¡el equilibrio que salí a buscar cuando<br />

abandoné esta tierra!<br />

Ya había cambiado <strong>de</strong> tono. Ahora parecía un poco triste. Miraba vagamente y hablaba<br />

como un extraviado.<br />

—¡No me hallaba satisfecho! –continuó–. Hasta que un día, en Cuba, me entró eso que<br />

llaman “nostalgia <strong>de</strong> la Patria”. Pensé que el hombre, para ser feliz, no necesita per<strong>de</strong>rse en<br />

860


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

el placer. Me convencí <strong>de</strong> que un pueblo, unos viejos amigos, una mujer, un pequeño trabajo,<br />

bastan para vivir, ¡y marché para casa otra vez!…<br />

Su entusiasmo ya estaba lejos, apagado por completo. Ahora miraba las chimeneas <strong>de</strong>l Central,<br />

que se elevaban por encima <strong>de</strong> todas las alturas <strong>de</strong> la ciudad, prosiguió como cansado:<br />

—Pero obe<strong>de</strong>cí a un impulso <strong>de</strong> sentimentalismo fatal. ¡La falta <strong>de</strong> memoria! ¿Por qué el<br />

hombre tendrá tan mala memoria? Yo había olvidado todo esto en lo que tiene <strong>de</strong> realidad<br />

y sólo tenía conmigo los colores y la música. Veía nuestra vida <strong>de</strong> muchachos y nada más.<br />

Cometí un error. En New York, un obrero, como personalidad aristocrática, <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong><br />

las finanzas, o algo así, no es nadie, pero como ser humano es mucho. ¡Allí si el hombre<br />

trabaja, tendrá don<strong>de</strong> vivir con algún confort, tendrá comida hasta hartarse, y como quiera,<br />

tendrá una amiga <strong>de</strong>sinteresada. En cambio, aquí… ¡Esto no tiene comparación…! Mi primer<br />

trabajo fue en el almacén <strong>de</strong> azúcar, y quedé pasmado, mejor dicho, aplastado, cuando el día<br />

<strong>de</strong> pago me enteré <strong>de</strong> que por cargar un saco <strong>de</strong> trescientas veinte libras, sólo se le paga al<br />

hombre un centavo. Un centavo <strong>de</strong> cobre, hermano, ¡un centavo! ¡Y hay que ver <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> se<br />

ha <strong>de</strong> bajar ese saco o a dón<strong>de</strong> se ha <strong>de</strong> trepar! Luego fui a las factorías, y allí es don<strong>de</strong> trabajo<br />

cuando hay lo que ellos llaman “una oportunidad”. Pero pue<strong>de</strong>s jurar que no se vive como<br />

gente. ¡Es admirable! Aquí está este pueblo con sus doce mil habitantes y nadie sabe cómo<br />

viven los que están allí mismo, a unos cuantos metros. Se trabaja doce horas en las factorías<br />

por cuarenticinco centavos. Quince días trabaja un individuo <strong>de</strong> día, y quince <strong>de</strong> noche ¡De<br />

noche! Doce horas <strong>de</strong> noche, sin tregua. Hay que saber lo que significan sus minutos, uno<br />

por uno, cuando el peón batalla con el sueño, <strong>de</strong> pie, entre volantas y engranajes que giran<br />

locamente. El hombre sabe que si falsea y cae per<strong>de</strong>rá la vida, y cualquier noche ve a un<br />

compañero caer. En esta última zafra, cayó un pobre muchacho, que tenía paludismo y no<br />

se podía tener en pie <strong>de</strong> la <strong>de</strong>bilidad, y los engranajes lo hicieron añicos. En una pequeña<br />

caja cupo lo que apareció <strong>de</strong> él. ¡Y todo por cuarenticinco centavos!<br />

Yo le oía como adormecido. En ciertas ocasiones pronunciaba alguna frase vaga, en forma<br />

<strong>de</strong> comentario. Me había <strong>de</strong>jado llevar por mi compañero y cuando habían transcurrido unos<br />

quince minutos, él se <strong>de</strong>tuvo frente a una casita blanca <strong>de</strong>l Central. Allí me dijo:<br />

—Estamos frente a mi casa. Entremos.<br />

Tenía una mujercita –una niña, se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir–, con un pequeñín <strong>de</strong> cuatro meses. El<br />

chiquillo se <strong>de</strong>sgañitaba gritando: la mujer, cuando llegamos, trataba <strong>de</strong> introducirle un pezón<br />

<strong>de</strong> su pecho en la boca. Mi amigo parecía un hombre sumamente cargado que acabara<br />

<strong>de</strong> recibir súbitamente, sobre su vieja carga, un gran peso más.<br />

—Esta es mi mujer –me dijo. Y luego, dirigiéndose a ella: –zunilda: búscate dos “palitos”.<br />

La mujercita abandonó al niño en una caja <strong>de</strong> cartón, y la criatura siguió gritando. Entró<br />

al aposento, y a poco salió con una botella y dos vasos. Mi amigo sonrió:<br />

—Yo no tomo café.<br />

Y le temblaban los labios.<br />

bebimos el primer trago. Todavía yo no había hilvanado una i<strong>de</strong>a, y aquel ron me reanimó<br />

un poco.<br />

—Pero háblame <strong>de</strong> tu vida –inquirió mi compañero, como quien recuerda algo que no<br />

<strong>de</strong>bería haber olvidado–. No te he <strong>de</strong>jado tiempo para <strong>de</strong>cir nada. ¡Háblame!<br />

Y, ahora sonreía.<br />

Él lo había aclarado. El Sol se sacudía en el cielo. Nos hallábamos en el patio, a la sombra<br />

<strong>de</strong> un flamboyán florecido. Mi amigo se echaba hacia atrás en una mecedora <strong>de</strong> guano,<br />

861


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>scansando los pies en una silla vieja. Yo ocupaba otra mecedora y tenía los pies en tierra.<br />

En una mano sostenía mi vaso. La botella estaba en el suelo.<br />

—Lo que podría contarte es muy largo–, le dije, sin <strong>de</strong>cidirme todavía.<br />

—No importa. Hoy no tengo trabajo. Te quedarás a comer.<br />

Y luego, como una explicación añadió:<br />

—Gano poco, pero he hallado un chino que fía <strong>de</strong> todo, ¡y mientras no se <strong>de</strong>tenga…!<br />

¡A<strong>de</strong>lante!<br />

Y me guiñó un ojo.<br />

El otro trago me soltó un poco la lengua. “justamente –pensaba–, <strong>de</strong> esto era <strong>de</strong> lo que<br />

yo tenía necesidad: <strong>de</strong> un poco <strong>de</strong> ron y <strong>de</strong> una persona que quisiera hablar, ¡pero hablar<br />

<strong>de</strong> esta vida!”.<br />

—Y el viejo, ¿cómo te trata? –me preguntó.<br />

—¿El viejo?<br />

El se refería a mi padre. Se lo dije todo. Le hablé <strong>de</strong> la finca, <strong>de</strong> mi mujer… Sólo no le<br />

confesé que yo no tenía alojamiento.<br />

Mi narración le emocionaba. El muchacho me oía serio, sorbiendo a ratos el ron. Luego<br />

me dijo:<br />

—Estás viejo, chico. Esta vida es un <strong>de</strong>sastre. ¡Si yo vuelvo a encontrar el camino…!<br />

Y su mirada se perdió en el lomo reluciente <strong>de</strong>l mar que se rizaba a la vista…<br />

Al oírle se me ocurrió pensar:<br />

—¡El camino! ¿Por qué no se me había ocurrido salir? ¿No sería mejor? Ya en esta tierra<br />

se me haría muy difícil vivir. Aquí no tenía ningún lazo <strong>de</strong> afecto que me atara; era solo.<br />

¡Lo mejor sería volar!<br />

Se lo dije. Repentinamente él se animó:<br />

—¡Qué bueno, chico! ¡Qué bueno! Si te marchas <strong>de</strong> aquí, te sanas. ¡Po<strong>de</strong>mos hacer un esfuerzo<br />

y largarnos! En cualquier goleta nos po<strong>de</strong>mos introducir en Puerto Rico. Allí nos proporcionamos<br />

papeles como súbditos americanos, y ¡ya tenemos las puertas <strong>de</strong>l mundo abiertas!<br />

En eso, el niño volvió a chillar. La madrecita <strong>de</strong>cía:<br />

—Calla, nené… calla…<br />

Mi amigo arrugó el entrecejo. Se apagó su entusiasmo. Miró la botella, casi vacía, y como<br />

quien muer<strong>de</strong> su ira, llamó a la mujer:<br />

—¡zunilda! ¡Tráeme lápiz y papel y ponte los zapatos! ¡Vas a ir don<strong>de</strong> el chino!<br />

Su voz era áspera. Vació los últimos dos tragos en los vasos y se echó el suyo rápidamente.<br />

La mujercita, callada, temerosa, se borró en el interior <strong>de</strong> la casa. A poco volvió con lo que<br />

se le había pedido. El marido escribió, le entregó el papel, y la vi marchar a prisa…<br />

El niño seguía gritando.<br />

—¡Qué disparate! –dijo mi amigo, con remordimiento visible–. ¡Dizque meterse uno<br />

con estas pobres mujercitas que sólo saben obe<strong>de</strong>cer como bueyes o chillar como pájaros!<br />

¡Qué disparate!<br />

Le miré, y comprendí que el viaje era un sueño. El niño gritaba ahora más. Mi amigo,<br />

malhumorado, fue hacia él.<br />

—¡Calla, carajo! –le rugió.<br />

El inocente no entendió. Siguió su llanto. El hombre titubeó durante un momento; luego<br />

se inclinó y tomó la criatura en sus brazos. Ahora mecía al niño diciendo:<br />

—No llores, chichí… no llores, chichí…<br />

862


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Su figura, encorvada, meciendo al hijo acunado en sus brazos, simbolizaba a un árbol<br />

doblado por el peso <strong>de</strong> sus frutos.<br />

Todavía mecía al niño cuando llegó la mujer. Entrególe al marido el ron, y tomó el hijo.<br />

Cuando mi compañero me volvió la cara, se le emborronaban en el rostro la inconformidad,<br />

la alegría y la pena en forma in<strong>de</strong>finible…<br />

d<br />

Des<strong>de</strong> ese día viví borracho. En casa <strong>de</strong> mi amigo encontré otros hombres que no trabajarían<br />

hasta principios <strong>de</strong> zafra, y la zafra todavía distaba unos treinta días. Aquellos<br />

individuos eran gentes oscuras, sin educación, que trabajaban seis meses en la factoría y<br />

pasaban seis meses sin trabajar. Eran hombres sin ninguna i<strong>de</strong>a fija, que vivían sin saber con<br />

qué objeto. Cuando permanecíamos largos ratos sin hallar <strong>de</strong> qué hablar –ellos bostezando,<br />

yo como un animal apaleado–, alguno <strong>de</strong>cía:<br />

—Vamos a beber.<br />

Y se bebía.<br />

O proponía otro:<br />

—Vamos al cafetín.<br />

(Que también equivalía a beber). Y todos marchábamos hacia allí. Pero nadie sabía con<br />

qué fin.<br />

En el bajo fondo <strong>de</strong> la ciudad viví aquellos días inolvidables. Aquellos sujetos no<br />

eran malos. Sus vidas estaban anegadas en un fango <strong>de</strong> ignorancia y vicio, que hizo <strong>de</strong><br />

ellos su presa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nacieron. Trabajaban en el ingenio como bueyes, año tras año;<br />

tenían mujeres, hijos, y no pensaban en ellos. Iban don<strong>de</strong> las mujeres públicas. bebían,<br />

¿por qué?…<br />

Yo también bebía, ¡y no sabía por qué lo hacía!<br />

d<br />

Hallé una prostituta que se enamoró <strong>de</strong> mí. Era una mujercita <strong>de</strong>lgaducha, <strong>de</strong> ojos oblicuos,<br />

mulatita, cariñosa como una gata mimada. Sin embargo, me producía la impresión <strong>de</strong><br />

un animalillo inofensivo que había sido muy maltratado. Cada vez que nos veíamos en el<br />

cafetín don<strong>de</strong> vivía, se me colgaba al cuello y me <strong>de</strong>cía:<br />

—Papito: sácame <strong>de</strong> aquí. ¡Sácame <strong>de</strong> aquí!<br />

Me lo <strong>de</strong>cía esperando <strong>de</strong> mí algo así como su salvación, y quedaba como en suspenso,<br />

prendida <strong>de</strong> mis labios.<br />

—No puedo –le respondía con franqueza–. Soy casado y no tengo trabajo ni dinero.<br />

—Si tú no vives con tu mujer, no importa. Yo quiero que me saques, que me honres…<br />

¡Tú harás “maromas” y yo lavaré!<br />

Y seguía siempre como en suspenso.<br />

No le respondía. La miraba con pena. Ella permanecía un rato pensativa, y luego, <strong>de</strong>sesperanzada,<br />

murmuraba:<br />

Son disparates. ¿Cómo pue<strong>de</strong> ser?<br />

bebía el ron, y como queriendo convencerse <strong>de</strong> que algo soñado no era cierto, hablaba<br />

otra vez:<br />

—No creas nada <strong>de</strong> eso. Tú me gustas, a pesar <strong>de</strong> que bien sé que no te intereso. ¡Pero<br />

me gustas! ¿Entien<strong>de</strong>s?… Me gustas, y nada más…<br />

863


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Reía lo mejor que podía, y me <strong>de</strong>cía nuevamente, rozando su cara en mi pecho…<br />

—No se pue<strong>de</strong> vivir sin dinero. Tú no ganas dinero… Pero me gustas. ¿Entien<strong>de</strong>s? Me<br />

gustas…<br />

Y bebía, bebía…<br />

Yo me preguntaba: “¿Esta es mi tierra? ¿Por qué esta isla que <strong>de</strong>bió ser <strong>de</strong> paz se ha<br />

tornado en pantano semejante? ¿Por qué nos matan así?”.<br />

Y mi vista <strong>de</strong>solada, al buscar el horizonte, chocaba con las gran<strong>de</strong>s chimeneas <strong>de</strong>l<br />

Central, que se elevaban siempre, imponentes, por encima <strong>de</strong> todo…<br />

d<br />

Yo había perdido la fuerza y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> razonar. No transitaba por la parte alta <strong>de</strong> la<br />

ciudad. Sentíame rechazado por todos los que ayer habían sido mis compañeros, y ahora<br />

permanecía entre esos hombres que no pensaban, que se <strong>de</strong>jaban llevar por su vida, y que<br />

me brindaban su ron y su comida indiferentemente.<br />

Las primeras noches las pasé en aquella casa <strong>de</strong>shabitada, pero un día alguien la tomó<br />

en alquiler. Entonces me vi obligado a confesarle a mi amigo esa nueva miseria. Él era muy<br />

pobre y en su casa había pocos muebles, pero me brindó lo que pudo: la camilla don<strong>de</strong><br />

dormía su hijito, y una colchoneta que el niño empapaba <strong>de</strong> orines durante el día y que yo<br />

secaba <strong>de</strong> noche con mi calor.<br />

En su casa comía casi siempre y bebía diariamente. ¡Pero era todo aquello tan absurdo!<br />

A veces, cuando se me disipaban los vapores <strong>de</strong> una borrachera, me sentía como quien ha<br />

robado, matado o cometido algo igual. Entonces trataba <strong>de</strong> explicarme: “Es el hecho <strong>de</strong> vivir<br />

<strong>de</strong> favor. Es que los hombres han sido muy duros conmigo”. Y ni por un momento quería<br />

pensar: “Es que voy torcido”.<br />

d<br />

Mi amante la prostituta me dijo una noche:<br />

—Ven a dormir conmigo. Después <strong>de</strong> las doce ya no viene nadie. Me haces falta.<br />

Sin pensar en ello le dije que sí. Y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella noche esperaba que se alejaran los que<br />

pagaban para luego ir yo a dormir.<br />

Sentía un escozor en el pecho que me causaba una vergüenza atroz, pero trataba <strong>de</strong><br />

justificarme diciéndome:<br />

—¿No es ella una buena mujer? ¡Sólo ella es <strong>de</strong>cente! ¡Sólo ella me quiere! Si la vida es<br />

así, ¿qué le vamos a hacer?<br />

d<br />

Las gentes <strong>de</strong>l pueblo que me veían dando traspiés –a veces no era por borrachera, sino<br />

porque comía mal–, <strong>de</strong>cían:<br />

—Danielito Comprés, el hijo <strong>de</strong> don Lope. ¡Se perdió ese muchacho!<br />

Y algunos, que se atrevían a dirigirme la palabra, me recriminaban:<br />

—Deja eso. No an<strong>de</strong>s por ahí… ¡Esas gentes…!<br />

Un loco <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> golpearles me sacaba <strong>de</strong> quicio, y atropelladamente, les barbotaba:<br />

—¿A quién le importa? Me <strong>de</strong>spidió el padre, me <strong>de</strong>spidió el Central, me rechazaron<br />

todos, y ahora, ¡vienen a sermonear! ¡Si alguien se pier<strong>de</strong>, ese alguien soy yo, y yo tengo<br />

<strong>de</strong>recho a disponer <strong>de</strong> mí!<br />

864


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

El que me había hablado, se excusaba y marchaba a toda prisa, asombrado. Yo me sentía<br />

hueco. Sentía como que iba a caer, y sacudía la cabeza para no oír algo que me <strong>de</strong>cía: “¡Imbécil!<br />

¿Por qué mientes? ¿Acaso vas bien?<br />

Y volvía al ron…<br />

d<br />

Fue ayer cuando no quise beber más. Más que nunca me sentía avergonzado ante mí<br />

mismo. No quise ver a mi amante la prostituta, y anoche me eché en un vagón.<br />

Sobre mí estaba el cielo azul regado <strong>de</strong> estrellas. La Luna, rota, era una loca. En vez <strong>de</strong><br />

dormir, yo dormitaba. Comenzó a hablarme una voz:<br />

“¡Eh! ¿Qué piensas? El monstruo todos los días engulle más hombres. (La factoría estaba<br />

ahí con sus mil ojos apagados). La historia <strong>de</strong> tu pueblo, la <strong>de</strong> tu región, es la <strong>de</strong> la caña. Tus<br />

hermanos entran en el molino, el molino los tritura, su sangre corre por canales: es oro, es<br />

ganancia, ¡es over!, ¡se va!… ¡Y <strong>de</strong> los hombres, aquí en tu tierra, sólo queda bagazo!”.<br />

“A ti también te molieron, pero algo quedó <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ti que no fue triturado por el engranaje.<br />

Creyeron que ya no tenías savia –tú mismo lo has creído–, y te arrojaron. Pero, ¿no<br />

queda la duda en ti? ¿No temes confesarte que vas mal, que hay otro camino?… ¿A dón<strong>de</strong><br />

vas? Y el horizonte, ¿no has visto el horizonte?”.<br />

Mi cuerpo, <strong>de</strong>bilitado por el hambre <strong>de</strong>l día, comenzó a temblar. Del pecho me subía<br />

una oleada <strong>de</strong> emoción incontenible. La voz seguía:<br />

“No te apegues a esto que ya no es tuyo. ¡Tú mismo ya no eres <strong>de</strong> aquí! Ya diste tu over,<br />

¿qué esperas? Creo que sólo te retiene la obsesión <strong>de</strong> que ya no eres nada. ¡Has visto tantos<br />

hombres gastados, <strong>de</strong>struidos! ¡Has visto tanto bagazo!… Que ya no te explicas –no quieres<br />

aceptar–, que tú no estés igual. Pero, ¿no ves el camino? ¡Acecha el sueño <strong>de</strong>l monstruo que<br />

ahora duerme, y marcha antes <strong>de</strong> que comience la nueva molienda! ¡Vete, hermano!”.<br />

Lo último lo oí en pie. La sensación <strong>de</strong> que era perseguido me impelió a caminar. Eché<br />

el cuerpo hacia a<strong>de</strong>lante, y a pasos largos, inclinado, fugitivo, crucé el pueblo.<br />

d<br />

La noche se fue. Abriendo un boquete en el cielo, asoma su gran cara el Sol. ¡Se me<br />

<strong>de</strong>shizo aquella oleada <strong>de</strong> emoción!<br />

Si digo que me arrastra una aspiración, una esperanza <strong>de</strong> volver a ser… ¡miento! Porque<br />

sé que la dicha –la alegría <strong>de</strong> la vida– se perdió, se quedó atrás.<br />

Voy, quizás obe<strong>de</strong>ciendo a un primitivo instinto <strong>de</strong> conservación, ¡quizás huyendo <strong>de</strong><br />

mí!<br />

Voy, porque siento que algo maléfico me persigue, y eso me arrastra –en un supremo<br />

esfuerzo– por el camino que se abre ante mí.<br />

La brisa pobre, se enreda en la melena <strong>de</strong>l último cañaveral.<br />

Camino…<br />

865


F. GARCíA GODOY<br />

GUANUMA<br />

Prólogo<br />

Ju a n bo s c H<br />

n o. 29


PRÓLOGO<br />

Rufinito, Alma dominicana y guanuma, son novelas concebidas con una misma i<strong>de</strong>a central:<br />

usar los personajes <strong>de</strong> la historia dominicana como ejes <strong>de</strong> relatos en que los caracteres<br />

principales no son precisamente figuras históricas. Así, por ejemplo, en guanuma Fonso Ortiz<br />

es el héroe <strong>de</strong> la novela, pero no es el personaje histórico; el personaje histórico es Pedro<br />

Santana, y Guanuma es el escenario en que se mueve Pedro Santana.<br />

En la concepción general, esas tres novelas <strong>de</strong> don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy nacieron bajo<br />

la influencia <strong>de</strong> los Episodios nacionales <strong>de</strong> don benito Pérez Galdós; pues en la vasta obra <strong>de</strong>l<br />

escritor canario los protagonistas son seres comunes, gente <strong>de</strong>l pueblo o <strong>de</strong> la clase media o<br />

<strong>de</strong> la aristocracia española, nunca héroes <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s hazañas <strong>de</strong> su país, pero los héroes<br />

<strong>de</strong> esas gran<strong>de</strong>s hazañas son la contraparte justificativa <strong>de</strong> los protagonistas.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l general Santana, en guanuma vemos ante nosotros al general Vargas, a juan<br />

Pablo Duarte, a Luperón. Sin embargo, la figura <strong>de</strong> Santana es la que más impresiona al lector,<br />

a pesar <strong>de</strong> que aparece <strong>de</strong>scrita brevemente y en un solo capítulo. Pero la <strong>de</strong>scripción es<br />

magnífica, obra <strong>de</strong> un escritor <strong>de</strong> alta categoría. Antes <strong>de</strong> llegar a Santana en persona, García<br />

Godoy prepara el ambiente; va formando, con la atmósfera <strong>de</strong>l campamento, el carácter <strong>de</strong><br />

Santana, como si ese carácter les llegara a sus amigos y sus enemigos a través <strong>de</strong> los ruidos,<br />

los movimientos y las peripecias sin importancia <strong>de</strong>l vivac <strong>de</strong> Guanuma. Así, cuando García<br />

Godoy entra en el capítulo titulado Ocaso <strong>de</strong> un astro el lector se ha forjado una imagen<br />

a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l ambiente que ha creado Santana en torno suyo, y <strong>de</strong> ese ambiente <strong>de</strong>duce la<br />

manera <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l general anexiador; <strong>de</strong> manera que al darse con la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> Santana<br />

en persona, encuentra que la figura es a<strong>de</strong>cuada a la i<strong>de</strong>a ya hecha.<br />

Don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy tenía las cualida<strong>de</strong>s necesarias para ser novelista. Sabía<br />

relatar; el relato no se le iba <strong>de</strong> las manos ni se le obstruía en ellas. Salvo algún que otro<br />

momento en que el autor filosofa, guanuma es esencialmente relato, acción, hechos. Si el<br />

novelista no logró crear caracteres <strong>de</strong>finidos en Fonso Ortiz y Rosario, anduvo muy cerca <strong>de</strong><br />

alcanzarlo; y <strong>de</strong>bemos reconocer que si lo hubiera logrado, guanuma sería una obra maestra,<br />

un capo lavoro como dicen los italianos.<br />

Pues la novela está bien concebida; la trama es fluida, los personajes históricos aparecen<br />

trazados con seguridad, el ambiente está bien reconstruido. Y por último el lenguaje es<br />

hermoso y simple, muy <strong>de</strong> la época en que guanuma fue escrita, cuando el habla española<br />

<strong>de</strong> los literatos americanos brillaba bajo el fulgor <strong>de</strong>l parnasianismo francés modificado por<br />

el verbo <strong>de</strong> Rubén Darío. En medio <strong>de</strong> esa habla García Godoy introduce los modismos <strong>de</strong>l<br />

lenguaje popular dominicano; y los lectores <strong>de</strong> guanuma van a encontrar en la novela, dos<br />

veces por lo menos, una palabra que se había perdido en el país y que fue resucitada a fines<br />

<strong>de</strong> 1961 e incorporada entonces al lenguaje político nacional: es la palabra tutumpote.<br />

Don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy vivió y murió en La Vega. En sus últimos años era <strong>de</strong> estatura<br />

sobre lo mediano, <strong>de</strong>lgado, <strong>de</strong> tez blanca casi transparente; llevaba siempre chaleco, camisa<br />

abotonada hasta el cuello sin corbata, saco <strong>de</strong> dril y una gorra <strong>de</strong> tela para cubrirse la calva<br />

cabeza; paseaba <strong>de</strong> día por la acera <strong>de</strong> su casa y <strong>de</strong> noche tomaba asiento en un banco <strong>de</strong>l<br />

parque, dando la espalda a la iglesia. Era hombre <strong>de</strong> vida simple y austera; escribía y daba<br />

clases, y fuera <strong>de</strong>l tiempo que <strong>de</strong>dicaba a esos paseos, se le hallaba en la sala <strong>de</strong> la casa, con<br />

un libro en la mano. Para mí, entonces un niño, era una especie <strong>de</strong> ídolo, pues escribía libros<br />

y tenía una biblioteca importante. Esa biblioteca se quemó una noche, y en el incendio se<br />

869


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

perdió mi primer libro, una colección <strong>de</strong> cuentos infantiles que yo mismo había ilustrado con<br />

dibujos a lápices <strong>de</strong> colores. Mi padre le había llevado mi tontería literaria a don Fe<strong>de</strong>rico<br />

y, para ventura <strong>de</strong> la posteridad, el fuego le dio el <strong>de</strong>stino que merecía.<br />

Me ha parecido una i<strong>de</strong>a excelente <strong>de</strong> don julio D. Postigo que la Librería Dominicana<br />

reedite guanuma en el año Centenario <strong>de</strong> la Restauración, es <strong>de</strong>cir al cumplirse un siglo <strong>de</strong><br />

los acontecimientos que forman el ambiente <strong>de</strong> la novela. Con esa reedición se les rin<strong>de</strong><br />

homenaje a los restauradores y también a don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy, un escritor excelente,<br />

cuya obra prolonga en el tiempo la <strong>de</strong> los héroes <strong>de</strong> la Guerra <strong>de</strong> 1863-1865.<br />

Ciertos escritores tienen la virtud <strong>de</strong> entregarnos el pasado, y aún lo mejor <strong>de</strong>l pasado,<br />

en ban<strong>de</strong>ja artística, y a través <strong>de</strong> esa facultad dan a sus lectores un manjar que sólo ellos<br />

pue<strong>de</strong>n ofrecer: resucitan los gran<strong>de</strong>s momentos <strong>de</strong> los pueblos, las horas brillantes <strong>de</strong> su<br />

historia, y los ponen en nuestras manos, que <strong>de</strong> otro modo jamás los recibirían. Son dioses,<br />

puesto que rebatan el tiempo ya ido con los acontecimientos que les distinguen.<br />

Entre los pocos escritores dominicanos que nos obsequian el pasado como materia viva,<br />

y no como estudio histórico, está don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy. Y guanuma es la prueba.<br />

870<br />

juan bosch.<br />

Santo Domingo,<br />

20 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1963.


PÁRRAFOS<br />

No entiendo la vida sino iluminada e intensificada por el resplandor <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al. No<br />

se vive realmente cuando no se tiene continuamente ante sí la visión llameante <strong>de</strong> una<br />

convicción muy arraigada o <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>alismo <strong>de</strong> suprema excelsitud moral. Ese estado<br />

<strong>de</strong> alma nos hace siempre erguirnos por encima <strong>de</strong> muchas tristes y <strong>de</strong>cepcionantes<br />

realida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l momento para intentar ascen<strong>de</strong>r, cayendo aquí, levantándonos más allá,<br />

por el espinoso y abrupto sen<strong>de</strong>ro que conduce a la encendida cúspi<strong>de</strong> en que irradia<br />

<strong>de</strong> continuo el magnificente i<strong>de</strong>al que <strong>de</strong>termina todas las fulguraciones <strong>de</strong> nuestra inteligencia<br />

y todos los arrestos <strong>de</strong> nuestra voluntad exaltada y engran<strong>de</strong>cida por la fiebre<br />

permanente <strong>de</strong> la lucha. La inmensa mayoría, el rebaño, no vive en cierto sentido. Vivir<br />

fecundamente, vivir <strong>de</strong> verdad, es llevar al punto máximo <strong>de</strong> intensidad nuestras energías<br />

espirituales. La vida intensificada se manifiesta en un continuo don <strong>de</strong> sí. No <strong>de</strong>bemos<br />

economizar, ahorrar fuerzas mentales y volitivas que pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> alguna utilidad para<br />

el mejoramiento individual y colectivo. Si hay egoísmo verda<strong>de</strong>ramente repugnante es<br />

ese egoísmo intelectual que no se traduce en continuas manifestaciones <strong>de</strong> lo que cada<br />

cual posee en ese sentido con el propósito <strong>de</strong> iluminar más o menos brillantemente el<br />

ambiente moral <strong>de</strong> la sociedad en que se vive. Lazos muy íntimos, <strong>de</strong> perdurable fuerza,<br />

unen nuestra vida individual a la vida colectiva. Todo lo que tienda a dar a ésta, fuerza,<br />

cohesión, i<strong>de</strong>ales, <strong>de</strong>be siempre merecer nuestro aplauso. En buen número <strong>de</strong> estos pueblos<br />

hispanoamericanos, la existencia colectiva se <strong>de</strong>sliza lánguida, monótona, abúlica,<br />

sin horizontes, encerrada en un círculo más o menos estrecho <strong>de</strong> resaltantes prejuicios<br />

mentales y <strong>de</strong> seculares preocupaciones. último eslabón <strong>de</strong> una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> generaciones<br />

educadas en una limitación asfixiante <strong>de</strong> pensamiento y en una acción individual y social<br />

<strong>de</strong> permanente uniformidad, el actual hispanoamericano, producto en su inmensa mayoría<br />

<strong>de</strong> la integración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s étnicas harto diferentes, no pue<strong>de</strong> sino muy difícilmente<br />

reaccionar contra la formidable herencia moral que vincula su pasado para modificar<br />

muchos <strong>de</strong> sus aspectos actuales visiblemente contrarios a principios y procedimientos <strong>de</strong><br />

la civilización contemporánea. bajo la acción <strong>de</strong> su mezcla con sangre indígena o africana<br />

y <strong>de</strong> la continua influencia <strong>de</strong> las condiciones físicas <strong>de</strong>l territorio, la raza conquistadora<br />

ha sufrido notables modificaciones en muchas <strong>de</strong> sus principales cualida<strong>de</strong>s; pero no es<br />

posible negar que sus <strong>de</strong>scendientes conservan actualmente algo <strong>de</strong> ella que imprime<br />

sello característico a nuestra psicología personal y social. La facultad <strong>de</strong> evolución en el<br />

hispanoamericano que no ha perdido <strong>de</strong>l todo esas primitivas cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>terminantes<br />

<strong>de</strong> una manera especial <strong>de</strong> ver e interpretar la vida, se <strong>de</strong>sarrolla muy lenta e irregularmente,<br />

necesitando <strong>de</strong> continuo <strong>de</strong> bien encaminadas y fecundas iniciativas, <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales<br />

precisos y <strong>de</strong>finidos que <strong>de</strong>n finalida<strong>de</strong>s prácticas a la vida colectiva y le sirvan <strong>de</strong> apropiada<br />

norma <strong>de</strong> conducta para la gradual asimilación <strong>de</strong> formas <strong>de</strong>l progreso mo<strong>de</strong>rno<br />

sin perjudicar ni menoscabar en lo más mínimo lo que hay en estos organismos nacionales<br />

<strong>de</strong> propio y <strong>de</strong> castizo…<br />

Cerrado el ciclo heroico, enmu<strong>de</strong>cido el resonante clarín <strong>de</strong> las viejas epopeyas, tienen<br />

algunas repúblicas latinoamericanas, incoherentes, levantiscas, <strong>de</strong> muy <strong>de</strong>ficiente estructura<br />

social, la ineludible necesidad <strong>de</strong> encararse resueltamente con los dos trascen<strong>de</strong>ntales y<br />

correlativos problemas <strong>de</strong> cuya acertada orientación <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> su porvenir, su misma vida<br />

autonómica. Toda la actividad social <strong>de</strong> algunos pueblos <strong>de</strong> Hispanoamérica <strong>de</strong>be en estos<br />

871


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

momentos encaminarse <strong>de</strong> modo principal al afianzamiento <strong>de</strong>l sentimiento nacional y a un<br />

acentuado movimiento <strong>de</strong> avance en su manera <strong>de</strong> ser económica que dé vigoroso impulso<br />

a la explotación <strong>de</strong> las mil riquezas que poseen, lo que influiría <strong>de</strong>cisivamente en la creación<br />

<strong>de</strong> un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cosas estable refractario cada vez más al caciquismo, al personalismo<br />

humillante, a la política <strong>de</strong> campanario, a los pugilatos sangrientos ocasionados generalmente<br />

por mezquinas ambiciones individuales, a cuanto en todo sentido ha contribuido<br />

a malograr muchas esperanzas <strong>de</strong> mejoramiento y muchas altas y prolíficas iniciativas.<br />

Nacionalismo vigoroso y consciente y activa y bien encauzada existencia económica se<br />

compenetran, tienen entre sí, nexos muy estrechos y muy íntimos. No es posible vivir en<br />

el <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso aislamiento <strong>de</strong>l Paraguay en la época sombría <strong>de</strong> los Francia y los Solano<br />

López. Todos los <strong>de</strong>más factores <strong>de</strong> la vida social se subordinan actualmente al factor<br />

económico. No quiere <strong>de</strong>cir esto que hayamos parado, como forma exclusiva <strong>de</strong>l a<strong>de</strong>lanto<br />

social, en el materialismo histórico <strong>de</strong> Marx, sino que las condiciones <strong>de</strong> la época presente<br />

convergen a producir un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cosas en que lo económico aparece en primer término<br />

como base <strong>de</strong> un <strong>de</strong>senvolvimiento colectivo, coherente y <strong>de</strong>finido. No hay en realidad<br />

positiva vida in<strong>de</strong>pendiente si no tiene por fuerte sustentáculo un gradual y oportuno<br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la riqueza pública. Necesitamos presentarnos con <strong>de</strong>cencia ante el mundo.<br />

Un pueblo <strong>de</strong> mendigos no pue<strong>de</strong> realizar los múltiples fines que vincula un organismo<br />

nacional. Corre inminente riesgo <strong>de</strong> ser presa fácil <strong>de</strong> otra más civilizada y próspera toda<br />

colectividad que no sepa o no pueda en<strong>de</strong>rezar su actuación al fomento científico <strong>de</strong> lo<br />

que forma las fuentes <strong>de</strong> su riqueza agrícola e industrial. No hay otra vía <strong>de</strong> salvación.<br />

Depen<strong>de</strong>r económicamente <strong>de</strong> otro pueblo cuando se cuenta con elementos propios que<br />

bien explotados bastarían para libertarse <strong>de</strong> tal sujeción, es casi tan vergonzoso como estar<br />

directamente bajo su dominio político…<br />

A la oportuna realización <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> nacionalismo sereno, amplio, comprensivo, exento<br />

por entero <strong>de</strong> esa estrechez <strong>de</strong> miras que para por lo general en un exclusivismo siempre<br />

<strong>de</strong>primente, vengo consagrando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace tiempo casi todas las mo<strong>de</strong>stas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

mi pensamiento y <strong>de</strong> mi pluma. El sentimiento nacional, fraccionario e incompleto todavía<br />

en ciertos aspectos, ha florecido muy dificultosamente en estas asen<strong>de</strong>readas <strong>de</strong>mocracias<br />

hispanoamericanas. Embrionaria y confusa, la conciencia <strong>de</strong> una personalidad nacional<br />

<strong>de</strong>spierta en ellas en los albores <strong>de</strong> la pasada centuria, y va, al través <strong>de</strong> miles dificulta<strong>de</strong>s,<br />

cobrando fuerza, afirmándose en los campos <strong>de</strong> batalla y en actuaciones <strong>de</strong> asambleas<br />

políticas hasta alcanzar las formas <strong>de</strong> relativa estabilidad que presenta actualmente. Pero<br />

aún en medio <strong>de</strong> los azares <strong>de</strong> la epopeya emancipadora salta a la vista que sólo una parte<br />

<strong>de</strong> la población dirigida por una élite simpatiza con el magno i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y<br />

le presta su ardoroso concurso. Concluida la gran obra, la conciencia <strong>de</strong> una personalidad<br />

nacional capaz <strong>de</strong> realizar <strong>de</strong>terminados fines jurídicos va <strong>de</strong>senvolviéndose lentamente hasta<br />

arribar a cierta satisfactoria urdimbre por la convergencia <strong>de</strong> resaltantes factores <strong>de</strong> diversa<br />

índole. De una unidad étnica, algo compleja, <strong>de</strong> la misma lengua, <strong>de</strong> idénticas peculiarida<strong>de</strong>s<br />

sociales, va saliendo un sentimiento nacional <strong>de</strong>terminado en ciertas porciones <strong>de</strong> territorio<br />

por acci<strong>de</strong>ntes geográficos e históricos hasta constituir sólidamente el ambiente moral <strong>de</strong><br />

las veinte repúblicas <strong>de</strong> civilización latina esparcidas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México hasta las extremida<strong>de</strong>s<br />

patagónicas. La mayor fuerza intensiva <strong>de</strong> ese sentimiento vibra y palpita <strong>de</strong> continuo en<br />

la historia <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> ellas. El movimiento literario en estas nacionalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> reciente<br />

formación y <strong>de</strong> vida precaria, <strong>de</strong>be encauzarse, <strong>de</strong> modo principal, en el estudio <strong>de</strong> lo que<br />

872


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

históricamente las particulariza y distingue. Material fecundo <strong>de</strong> semejante movimiento<br />

literario –estancado casi siempre en propósitos <strong>de</strong> servil imitación o <strong>de</strong> imposible asimilación<br />

<strong>de</strong> modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vida extranjera que en nuestra embrionaria mentalidad resultan pueriles<br />

o ridículos– existe en la observación <strong>de</strong> resaltantes peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nuestra vida social,<br />

en el colorido local <strong>de</strong> algunas <strong>de</strong> nuestras ciuda<strong>de</strong>s, en lo típico <strong>de</strong> ciertas costumbres<br />

urbanas y rurales, y sobre todo en nuestra historia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos relativamente lejanos<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento y <strong>de</strong> la conquista hasta la grandiosa epopeya <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Lo<br />

nuestro, lo que nos ro<strong>de</strong>a, la tierra que pisamos y en la que duermen el eterno sueño nuestros<br />

progenitores, el ambiente moral en que vivimos, <strong>de</strong>ben constituir para nosotros en primer<br />

término la síntesis luminosa <strong>de</strong> toda bien comprendida finalidad estética. Eso no significa<br />

en manera alguna –sólo los miopes <strong>de</strong> espíritu pue<strong>de</strong>n pensarlo– la exclusión sistemática<br />

<strong>de</strong> motivos <strong>de</strong> creación artística que no sean <strong>de</strong> nuestro ambiente nacional. No tiro en modo<br />

alguno a encerrar nuestra vida literaria en un cauce único que a la larga la haría monótona<br />

y cansada. Lo que quiero es que consagremos parte, la mayor posible, <strong>de</strong> nuestra actividad<br />

creadora a vigorizar y prestigiar el sentimiento nacional hoy tan <strong>de</strong>caído y maltrecho que<br />

cualquiera a primera vista lo creería en vías <strong>de</strong> próxima y dolorosa extinción… Lo que <strong>de</strong>seo<br />

es que frente a la constante amenaza <strong>de</strong>l imperialismo yanki unamos nuestros esfuerzos<br />

para crear una atmósfera <strong>de</strong> radical nacionalismo en absoluto refractaria a cuanto se dirija<br />

a lesionar o extinguir lo que integra y precisa nuestra autonomía política. Venga <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

viniere, recibamos con los brazos abiertos al progreso mo<strong>de</strong>rno en todas sus formas y<br />

manifestaciones culturales, pero sin consentir jamás que <strong>de</strong> ello se <strong>de</strong>rive nada que pueda<br />

mermar o herir <strong>de</strong> muerte la herencia gloriosa que recibimos <strong>de</strong> los excelsos fundadores <strong>de</strong><br />

la nacionalidad dominicana…<br />

d<br />

Con guanuma, con este libro <strong>de</strong> <strong>de</strong>ficiente evocación histórica, se termina la trilogía<br />

patriótica que comienza en Rufinito y continúa en alma dominicana. Esos tres libros se inspiran<br />

en el i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> fecundo nacionalismo que sustento con fe <strong>de</strong> convencido sin <strong>de</strong>salentarme<br />

concediendo exagerada importancia a aspectos en extremo <strong>de</strong>sconsoladores <strong>de</strong> la realidad<br />

circunstante. Una ola <strong>de</strong> negro pesimismo, arrollándolo todo, amenaza cubrir las cimas<br />

mismas en que se han refugiado los i<strong>de</strong>alismos más ingentes y luminosos <strong>de</strong> la vida. El culto<br />

<strong>de</strong> un utilitarismo burdo y grosero tien<strong>de</strong> a ahuyentar <strong>de</strong> muchas almas el amor mismo <strong>de</strong><br />

la Patria. Sólo hay simpatías y genuflexiones para el becerro <strong>de</strong> oro. Va siendo cada vez más<br />

reducido el número <strong>de</strong> los que sin mira <strong>de</strong> interés mezquino laboran tesoneramente por la<br />

realización <strong>de</strong> un propósito <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra gran<strong>de</strong>za nacional. El instinto <strong>de</strong>l rebaño, cada<br />

vez más acentuado, tien<strong>de</strong> a justificar al superhombre nietzchiano. Como serpiente que<br />

va lentamente comprimiendo su presa, un criterio <strong>de</strong> refinado escepticismo, <strong>de</strong> acerba y<br />

cruel negación, priva en casi todas las esferas reduciendo el espacio en que aún se yerguen<br />

excelsos principios <strong>de</strong> libertad, <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho y <strong>de</strong> justicia. Como si hubiésemos perdido el<br />

rumbo, parece que vagamos al azar, completamente extraviados, como el personaje <strong>de</strong><br />

una leyenda fantástica, por una selva sombría, pisando indiferentes los cadáveres <strong>de</strong> las<br />

cosas que más ennoblecen y justifican la vida… No importa. Ante el indiferentismo y el<br />

pesimismo imperantes, que amenazan no <strong>de</strong>jar en pie ninguna creencia, alzo mi voz serena<br />

apacentada constantemente en un i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> encendido amor patrio. En esta obra, <strong>de</strong>fectuosa<br />

sin duda como mía, prosigo en forma novelesca, sin pretensiones, para que así pueda llegar<br />

873


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

más fácilmente al alma <strong>de</strong>l pueblo, la narración <strong>de</strong> los hechos <strong>de</strong> inmarcesible heroísmo<br />

que contiene nuestra última epopeya libertadora. Un espíritu <strong>de</strong> serena y amplia mirada<br />

crítica, el cultísimo escritor Pedro Henríquez Ureña, dice refiriéndose a mi anterior volumen<br />

<strong>de</strong> propaganda nacionalista: “Obras como alma dominicana, en que el interés narrativo y<br />

episódico sirve para difundir un concepto sintético y superior <strong>de</strong> la historia nacional, son los<br />

más útiles en nuestros países”... Bajo formas más o menos acentuadas <strong>de</strong> ficción novelesca,<br />

he querido evocar aspectos interesantes <strong>de</strong> nuestra historia con el fin <strong>de</strong> revivir lo más<br />

intensamente posible cuanto en los trágicos períodos <strong>de</strong> formación y <strong>de</strong> consolidación <strong>de</strong><br />

nuestra nacionalidad fulguró como suprema con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> puro patriotismo en el alma<br />

indómita <strong>de</strong> nuestros antecesores. Es necesario, hoy más que nunca, vigorizar y exultar el<br />

sentimiento nacional. Si no lo consigo por ningún lado, me quedará en mi retiro por lo menos<br />

la honra y la satisfacción íntima <strong>de</strong> haberlo intentado…<br />

Para cierto retoricismo que aún colea quizás haga mal en llamar novela a este libro.<br />

Si lo califico <strong>de</strong> tal es por la parte <strong>de</strong> ficción que he juzgado conveniente introducir en él,<br />

sin preten<strong>de</strong>r por ello sentar plaza <strong>de</strong> novelista en el sentido estrecho y retórico que para<br />

muchos tiene esta palabra. Ha llovido bastante <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Emilio zola en sus Nuevos estudios<br />

literarios exponía a ese respecto lo siguiente: “La novela no tiene ya marco especial, pue<strong>de</strong><br />

tocar todos los géneros. Lo aborda todo, escribe la historia, trata <strong>de</strong> filosofía y fisiología,<br />

se remonta a la poesía, estudia las cuestiones más diversas, la política, la economía social,<br />

la religión, las costumbres. La naturaleza entera es su dominio. Entra en ella libremente<br />

adoptando la forma que mejor le place sin reconocer ni <strong>de</strong>tenerse ante ningún límite.<br />

Estamos muy lejos <strong>de</strong> la novela tal como la entendían nuestros padres, como una obra<br />

<strong>de</strong> pura imaginación, <strong>de</strong> pura distracción. Esta opinión sigue todavía en provincia y en<br />

ciertas esferas académicas”.<br />

El elemento imaginativo tiene en guanuma más importancia que en mis anteriores<br />

libros nacionalistas, sin que por eso, en lo esencial, salga menoscabada la realidad histórica.<br />

El conjunto <strong>de</strong> ciertos hechos <strong>de</strong> alta resonancia constituye en sus páginas una<br />

especie <strong>de</strong> visión sintética <strong>de</strong> un pasado no muy remoto, pero por la generalidad bastante<br />

mal conocido y apreciado. Sin conseguirlo seguramente, he intentado reconstruir esos<br />

momentos álgidos <strong>de</strong> nuestra existencia histórica con su propio y peculiar colorido. Claro<br />

está que esa verdad no se contrae a puntos insignificantes <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle, a pormenores <strong>de</strong><br />

mayor o menor cuantía, sino a la realidad integral, a la visión sintética <strong>de</strong>l conjunto que<br />

es lo que <strong>de</strong>be avalorar y abrillantar toda serena y fructuosa investigación histórica. Al<br />

estudiar atentamente las fases principales <strong>de</strong> la campaña restauradora, échase <strong>de</strong> ver,<br />

sin ningún esfuerzo mental, la importancia que en ella tiene el célebre campamento <strong>de</strong><br />

Guanuma. En ese nefasto sitio, mucho mejor que en ninguna otra parte, se patentiza con<br />

vivos colores el rápido <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l inmenso prestigio <strong>de</strong>l principal autor <strong>de</strong> la Anexión.<br />

Allí se consumieron estérilmente las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> heroico valor y <strong>de</strong> tremenda energía<br />

que dan peculiarísimo relieve a la personalidad histórica <strong>de</strong>l Marqués <strong>de</strong> las Carreras. Allí<br />

principia la fase <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scenso <strong>de</strong>l reciente po<strong>de</strong>río colonial. El campamento <strong>de</strong><br />

Guanuma no tiene el esplendor y el atractivo <strong>de</strong> una leyenda épica, sino una resonancia<br />

que evoca la visión fúnebre <strong>de</strong> un campo <strong>de</strong>solado y frío, poblado <strong>de</strong> sombras dolientes,<br />

en que a toda hora escúchanse imprecaciones y gemidos… Ante el historiador aparece<br />

como un vasto cementerio en que reposan para siempre los tremendos errores, las concupiscencias,<br />

las ambiciones <strong>de</strong> la hora más crítica <strong>de</strong> nuestra actuación histórica. Tengo<br />

874


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

para mí que la Guerra Restauradora hubiera tomado diferente sesgo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong><br />

vista exclusivamente militar, si Santana, en lugar <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r su marcha al Cibao el<br />

15 <strong>de</strong> septiembre justamente al principiar las lluvias torrenciales que iban a convertir las<br />

vías <strong>de</strong> comunicación en verda<strong>de</strong>ros lodazales, hubiera iniciado su movimiento <strong>de</strong> avance<br />

diez o quince días antes, secos por completo los caminos y en momentos en que podía<br />

cruzar sin el más leve impedimento los peligrosos <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la cordillera central y<br />

darse fácilmente la mano con las fuerzas españolas que aún permanecían en Santiago y<br />

con los refuerzos que in<strong>de</strong>fectiblemente recibiría por vía <strong>de</strong> Puerto Plata. Así se hubiera<br />

podido formar un núcleo muy respetable, cinco o seis mil hombres por lo menos, que, bajo<br />

la experta dirección <strong>de</strong>l general Santana aún dueño <strong>de</strong> un gran prestigio militar, habría<br />

sido capaz <strong>de</strong> arrollar hasta las mismas fronteras las colecticias y mal armadas fuerzas<br />

dominicanas que, sólo dos días antes <strong>de</strong> salir Santana <strong>de</strong> la Capital, adueñábanse con<br />

formidable empuje <strong>de</strong> la incendiada capital <strong>de</strong>l Cibao. Felizmente para nosotros perdieron<br />

los contrarios un tiempo preciosísimo, y en la guerra, como en todas las cosas, el tiempo<br />

bien aprovechado es quizás el principal <strong>de</strong> los factores que <strong>de</strong>terminan el éxito. No quiere<br />

esto <strong>de</strong>cir que, a la larga, el resultado <strong>de</strong>finitivo hubiera sido distinto. El triunfo hubiera<br />

al fin coronado los esfuerzos <strong>de</strong> los patriotas vista su indomable <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> sacrificarlo<br />

todo antes que seguir en el rango humillante <strong>de</strong> colonos; pero la guerra hubiera sido<br />

seguramente más larga, costosa y sangrienta…<br />

En el primer momento tiene cierta justificación el acantonamiento <strong>de</strong> Santana en la<br />

llanura <strong>de</strong> juan Álvarez. Des<strong>de</strong> allí podía conservar su línea <strong>de</strong> comunicaciones con Santo<br />

Domingo, centro principal <strong>de</strong> los recursos militares <strong>de</strong> la colonia, oponerse con éxito a la<br />

invasión <strong>de</strong> las huestes cibaeñas y resguardar <strong>de</strong>l contagio revolucionario las comarcas<br />

orientales don<strong>de</strong> principalmente radicaban sus bienes personales. Con su conocimiento <strong>de</strong>l<br />

país, comprendió a tiempo que perdida Santiago e insurreccionada toda la gente belicosa<br />

<strong>de</strong> aquel extenso territorio, su expedición al centro <strong>de</strong>l Cibao sería un solemne fracaso.<br />

Las circunstancias eran <strong>de</strong>masiado adversas para tal propósito. Nadie tenía tanto interés<br />

como él en apresurar la pacificación <strong>de</strong> la flamante colonia, pero discernía claramente que<br />

aún forzados los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la hilera central el resultado <strong>de</strong>finitivo le sería funesto.<br />

No merece a mi juicio censura por haber <strong>de</strong>sistido <strong>de</strong> tal i<strong>de</strong>a; aunque sí es acreedor a<br />

justas acusaciones por su larga permanencia en Guanuma cuando ya las chispas <strong>de</strong> la<br />

hoguera revolucionaria habían principiado a incendiar el Este y sólo a duras penas podía<br />

con sus huestes horriblemente mermadas por las enfermeda<strong>de</strong>s mantener seguras su<br />

comunicaciones con la capital <strong>de</strong> la colonia. Las causas <strong>de</strong> todo género que aniquilaban<br />

a aquellos sufridos soldados españoles sólo empleados en intermitentes y sangrientas<br />

expediciones a los cantones vecinos sin ningún resultado que diese indicio <strong>de</strong> próxima<br />

pacificación, iban en los sostenedores <strong>de</strong> la causa peninsular labrando un sentimiento <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sconfianza respecto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>senlace <strong>de</strong>finitivo, pesimismo que se traducía en múltiples<br />

hechos; mientras que producía en los que en montañas y en llanuras tremolaban la<br />

ban<strong>de</strong>ra dominicana la creencia <strong>de</strong> que tal estacionamiento y continua merma <strong>de</strong> fuerzas,<br />

contribuiría <strong>de</strong> modo po<strong>de</strong>roso, moral y materialmente, al triunfo <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> la causa<br />

restauradora. El campamento <strong>de</strong> Guanuma contiene los gérmenes que fructificando<br />

copiosamente más tar<strong>de</strong> inician el <strong>de</strong>scenso que luego circunstancias <strong>de</strong> diversa índole<br />

precipitaran rápidamente. Tal nombre cuadra, pues, bien a este libro como título, por<br />

más que sólo una parte <strong>de</strong> su argumento se <strong>de</strong>senvuelve en aquel lugar tan <strong>de</strong>sastroso<br />

875


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

para la causa española. Visto <strong>de</strong> cierta manera, Guanuma es un nombre sintético que<br />

compren<strong>de</strong> y resume la segunda parte <strong>de</strong> la campaña que puso fin a la obra anexionista<br />

con la retirada <strong>de</strong> las tropas españolas <strong>de</strong>l territorio dominicano in<strong>de</strong>pendiente otra vez<br />

por la tenacidad y el heroísmo <strong>de</strong> sus hijos.<br />

d<br />

He escrito estas páginas <strong>de</strong> acendrado amor patrio en horas <strong>de</strong> dolor y <strong>de</strong> espanto,<br />

en los momentos en que la guerra civil, una <strong>de</strong> las más prolongadas que registra nuestra<br />

historia, pasea su negro estandarte por las ciuda<strong>de</strong>s y campos <strong>de</strong> la República. Un soplo<br />

<strong>de</strong> violencia y <strong>de</strong> locura parece haberse infiltrado en todas las almas. Hasta mi cuarto <strong>de</strong><br />

estudio, ensor<strong>de</strong>cedores, llegan los ecos <strong>de</strong> la lucha sangrienta en que se consumen las<br />

últimas energías <strong>de</strong> un pueblo noble y perpetuamente extraviado. Vivimos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

meses, sumergidos en una atmósfera enrarecida <strong>de</strong> recelos, <strong>de</strong> suspicacias, <strong>de</strong> rencores y<br />

<strong>de</strong> odios. Ciuda<strong>de</strong>s, montañas y llanuras se cubren <strong>de</strong> muertos y <strong>de</strong> heridos, sangrientos<br />

<strong>de</strong>spojos que arrancan <strong>de</strong> las almas angustiadas exclamaciones <strong>de</strong> dolor y vibrantes anatemas.<br />

Y horrendo, incesante, macábrico, prosigue el tumulto <strong>de</strong> la feroz contienda, sin<br />

que por ningún lado <strong>de</strong>l horizonte ensombrecido <strong>de</strong>spunten los signos precursores <strong>de</strong><br />

próxima bonanza. Por causas <strong>de</strong> complejidad étnica y <strong>de</strong> probada incapacidad dirigente,<br />

nuestra vida política, ayer como hoy, se ha <strong>de</strong>senvuelto en un ambiente don<strong>de</strong>, salvo<br />

contados momentos <strong>de</strong> respiro, se ha oído solamente el estridor <strong>de</strong> las armas, el vocerío<br />

<strong>de</strong>l combate, el ruido <strong>de</strong> fratricidas contiendas en que rarísimas veces ha asomado la<br />

bienhechora fulguración <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al. En el hibridismo <strong>de</strong> nuestra sangre, principalmente,<br />

resi<strong>de</strong> el veneno cuya persistente acción, aún no modificada o extinguida por la irrupción<br />

<strong>de</strong> otros factores étnicos, nos impulsa a tales barbarida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>mencias. Nuestro característico<br />

fondo <strong>de</strong> insubordinación, nuestro temperamento levantisco, rebel<strong>de</strong> a todo bien<br />

encaminado control, a toda necesaria sujeción jurídica, herencia acumulada <strong>de</strong> siglos y<br />

aún no corregida por una dirección capaz <strong>de</strong> encauzar por rumbos más civilizadores tales<br />

formas <strong>de</strong> nuestra manera <strong>de</strong> ser, explican nuestras frecuentes guerras civiles, los caudillos<br />

engreídos y soberbios; los dictadores que durante períodos más o menos prolongados<br />

han contenido con mano <strong>de</strong> hierro los <strong>de</strong>sbordamientos anárquicos <strong>de</strong> una <strong>de</strong>mocracia<br />

incoherente e ignorante para erigirse en verda<strong>de</strong>ros señores feudales <strong>de</strong> horca y cuchillo<br />

y dueños absolutos <strong>de</strong> vidas y haciendas…<br />

La conquista <strong>de</strong> un justo medio en que pudieran armonizarse jurídicamente formas<br />

en apariencias antagónicas para el afianzamiento en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> una libertad cada vez<br />

más progresiva y fecunda, parece cosa superior a nuestros esfuerzos, concepción <strong>de</strong> vida<br />

política incapaz <strong>de</strong> aclimatarse en nuestro ambiente anárquico y confuso, mientras este<br />

no se modifique por la fusión con otros elementos étnicos <strong>de</strong> allen<strong>de</strong> el mar y por un<br />

paralelo y eficaz <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la riqueza pública… Antaño azules y rojos se disputaban<br />

sañudamente el po<strong>de</strong>r incurriendo en extremos aterradores <strong>de</strong> violencias y <strong>de</strong> odios. Pero<br />

en esas ban<strong>de</strong>rías políticas existía siempre un fondo <strong>de</strong> fanatismo personal en que la pasión,<br />

encendida y <strong>de</strong>sbordada, prestaba al sangriento pugilato formas <strong>de</strong> cierto colorido<br />

romántico en que no había asomos <strong>de</strong> lucro individual, y que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cierto punto <strong>de</strong> vista,<br />

atenuaban las cru<strong>de</strong>zas <strong>de</strong>l tremendo choque partidarista. Ya no se ve nada <strong>de</strong> eso. Hoy<br />

no se lucha sino por el mendrugo, por la ración, por el empleo. No se cree en nada ni en<br />

nadie. Las palabras resonantes <strong>de</strong> paz, patria, libertad, progreso, organización y tantas<br />

876


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

otras, son términos convencionales, especie <strong>de</strong> epitafios puestos sobre cosas ya muertas<br />

en el ánimo <strong>de</strong> muchos, etiquetas o rótulos con que caudillos <strong>de</strong> segundo o tercer or<strong>de</strong>n y<br />

escritores <strong>de</strong> cierta laya encubren vanida<strong>de</strong>s pueriles, bastardas ambiciones y menguados<br />

apetitos. Quien, en estas horas <strong>de</strong> tristeza, explorase serenamente ciertos rincones <strong>de</strong> nuestra<br />

psicología política retroce<strong>de</strong>ría espantado viendo en ella sólo fructificar los gérmenes<br />

morbosos precursores <strong>de</strong> un fatal y completo <strong>de</strong>squiciamiento. En la vesania colectiva que<br />

en estos momentos dolorosos pone acerbo duelo en las almas que tenazmente aspiran a la<br />

implantación gradual <strong>de</strong> un régimen <strong>de</strong> urdimbre civilista, cabe una gran responsabilidad<br />

tanto a los <strong>de</strong> arriba como a los <strong>de</strong> abajo. Parécenme tan culpables los que siempre se han<br />

aferrado al po<strong>de</strong>r como si lo gozasen por juro <strong>de</strong> heredad como los que sin pararse en<br />

barras tratan <strong>de</strong> arrojarlos <strong>de</strong> las alturas para ponerse en su lugar. En la injustificable lucha<br />

actual que unos y otros en patriótico acuerdo pudieran haber evitado; frente a las pasiones<br />

políticas exacerbadas y corriendo atropelladas por cauces <strong>de</strong> inaudita violencia, lo que más<br />

duele es que se dé ese vergonzoso espectáculo en momentos <strong>de</strong> amarga incertidumbre, <strong>de</strong><br />

dolorosa expectación para los pueblos latinos <strong>de</strong> América y muy particularmente para los<br />

que en el riente archipiélago antillano conservan una in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia más o menos vacilante<br />

y precaria. Parecemos como un pueblo prematuramente envejecido que, indiferente, en<br />

plena inconsciencia, espera su extinción entregándose con fruición bizantina a algaradas<br />

sangrientas que apresuren el inevitable resultado. La sombra inmensa que proyecta el<br />

coloso <strong>de</strong>l Norte va lentamente avanzando…<br />

Aún es tiempo <strong>de</strong> salvarnos. Hagamos un alto estable en la luz. Detengámonos al<br />

bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l abismo, <strong>de</strong>l negro abismo en que vamos a precipitar impíamente la Patria <strong>de</strong><br />

nuestras glorias y <strong>de</strong> nuestros amores. Que cada cual sacrifique algo <strong>de</strong> sus particulares<br />

ambiciones para llegar a una situación <strong>de</strong> relativa estabilidad <strong>de</strong> todos y para todos a fin<br />

<strong>de</strong> restañar heridas y hacer reinar una paz moral, una paz espontánea a cuya sombra puedan<br />

tener vida efectiva las instituciones republicanas y <strong>de</strong>sarrollarse todos los inmensos<br />

veneros <strong>de</strong> riqueza que oculta nuestra tierra en sus fecundas entrañas... Aún po<strong>de</strong>mos, si<br />

lo <strong>de</strong>seamos sinceramente, alcanzar un próximo mejoramiento en todos los aspectos <strong>de</strong><br />

la vida nacional... Levantemos un altar a la diosa esperanza, no nos <strong>de</strong>jemos vencer por<br />

un torpe y disolvente pesimismo... bajo el cielo incendiado por la ira <strong>de</strong>satada <strong>de</strong> la tempestad,<br />

la tierra, hondamente conmovida, se estremece como si sobre ella pasara el soplo<br />

<strong>de</strong>l dios sañudo e iracundo <strong>de</strong> las leyendas bíblicas… El viento <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nado amenaza<br />

<strong>de</strong>sarraigar los árboles centenarios <strong>de</strong> la selva en que en días <strong>de</strong> trágica <strong>de</strong>solación encontró<br />

momentáneo refugio el perseguido indio quisqueyano. El rayo fragoroso abate las<br />

cimas <strong>de</strong> las palmeras que se alzan, como mástiles <strong>de</strong> verdura, en la sabana pintoresca... El<br />

río, el viejo río, se <strong>de</strong>sborda rugiente cubriendo con el raudal impetuoso <strong>de</strong> sus aguas los<br />

arbustos que festonean sus orillas y los terrenos circunstantes en que el labrador levantó<br />

su choza y cultivó su predio. La tempestad, ave <strong>de</strong> negro e inmenso plumaje, extien<strong>de</strong><br />

sus alas gigantescas llenando <strong>de</strong> sombras el cielo y la tierra… Pero, aún en medio <strong>de</strong> la<br />

borrasca, las fuerzas en apariencia interrumpidas que actúan en el laboratorio inmenso <strong>de</strong><br />

la naturaleza continúan su obra <strong>de</strong> perpetua renovación… La selva antigua recobrará su<br />

prístina lozanía; el río tornará a correr majestuoso y sosegado por su viejo cauce, y sobre<br />

las almas y las cosas perturbadas flotará nuevamente la divina serenidad <strong>de</strong> una vida<br />

luminosa y perdurable…<br />

877<br />

16 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1912.


al Cibao<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Toques repetidos <strong>de</strong> cornetas, relinchos <strong>de</strong> caballos, frecuentes y vibrantes voces <strong>de</strong><br />

mando, escúchanse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el amanecer en el amplio patio <strong>de</strong> la Fuerza. En correcta formación,<br />

las tropas se extien<strong>de</strong>n en líneas paralelas a todo lo largo <strong>de</strong>l extenso recinto. Diáfana<br />

y riente <strong>de</strong>spunta la mañana. Los primeros lampos solares encien<strong>de</strong>n las vetustas piedras<br />

<strong>de</strong>l histórico Homenaje en cuya cima acaba <strong>de</strong> izarse, saludada por cornetas y tambores,<br />

la gloriosa ban<strong>de</strong>ra española. Es incesante el trajinar en el extenso patio. Mil rumores distintos<br />

se confun<strong>de</strong>n en un ruido ensor<strong>de</strong>cedor que se amortigua o crece por momentos. En<br />

los raros instantes <strong>de</strong> silencio, óyese, distintamente, el monótono murmullo <strong>de</strong> la corriente<br />

<strong>de</strong>l Ozama que va a confundir sus turbias aguas con el mar cercano, con el azul Caribe que<br />

muge airado convirtiendo sus ondas en caprichosos arabescos <strong>de</strong> nívea espuma al chocar<br />

con los arenales y arrecifes <strong>de</strong>l sinuoso contorno <strong>de</strong> la costa…<br />

Era una hermosa mañana estival <strong>de</strong> mediados <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1863. A medida que alzaba<br />

el día íbase <strong>de</strong>svaneciendo el suave frescor matinal, presagio seguro <strong>de</strong> que seguiría reinando el<br />

mismo intenso calor <strong>de</strong> hacía muchas semanas. Aunque ya no podían tardar las lluvias, ninguna<br />

ráfaga refrescante <strong>de</strong> agua había venido, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía algunos meses, a atenuar el intenso bochorno<br />

<strong>de</strong> aquella estación canicular. En la comba sidérea, apenas manchada por una que otra caprichosa<br />

nubecilla, resplan<strong>de</strong>cía un azul intenso, magnífica pincelada <strong>de</strong> cobalto... Los corceles <strong>de</strong> los<br />

escuadrones españoles piafan impacientes. De un lado, irreprochablemente alineadas, aparecen<br />

las tropas peninsulares listas para empren<strong>de</strong>r la marcha. Son batallones <strong>de</strong> veteranos, cuerpos<br />

ungidos por la gloria, que llevan nombres <strong>de</strong> inmortal resonancia épica. ¡San Quintín! ¡bailen!<br />

¡San Marcial!… Esos nombres resuenan como los cantos <strong>de</strong> un poema <strong>de</strong> insuperable heroísmo.<br />

Evocan leyendas <strong>de</strong> fúlgido ardimiento bélico… Como trofeos <strong>de</strong> victoria llevan los recientes<br />

laureles <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> África y abrigan la esperanza <strong>de</strong> rever<strong>de</strong>cerlos con nuevos resonantes<br />

triunfos en la brava tierra quisqueyana… Detrás, en el fondo, cerrando el pintoresco cuadro, las<br />

reservas <strong>de</strong> San Cristóbal, infantería y caballería, cubren una ancha porción <strong>de</strong> terreno…<br />

Aún se espera la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> romper la marcha. Aguárdase por instantes al general Santana,<br />

quien se encuentra en ese momento en íntima conferencia con Rivero, el Capitán General.<br />

bajo se susurra que ambos tutumpotes están en <strong>de</strong>sacuerdo. La columna puesta bajo la experta<br />

dirección <strong>de</strong>l Marqués <strong>de</strong> las Carreras consta <strong>de</strong> más <strong>de</strong> dos mil hombres <strong>de</strong> las tres<br />

armas, gente toda avezada al combate, curtida ya en recias andanzas bélicas. En la oficialidad<br />

española, que <strong>de</strong>sconocía por completo la gravedad <strong>de</strong> los sucesos ocurridos en el Cibao,<br />

circulaban los rumores más optimistas, predominando una ciega confianza en el rápido éxito<br />

<strong>de</strong> las operaciones. Aquella salida resultaría indudablemente un paseo militar. ¡Qué fuerza<br />

tendrían aquellos <strong>de</strong>sarrapados mambises para enfrentársela a una columna <strong>de</strong> tal número y<br />

calidad mandada por el mismísimo general Santana, el invencible caudillo, azote y espanto<br />

<strong>de</strong> sus enemigos! Mal año para los facciosos cibaeños. Ya sabrán cuantas son cinco. bastará<br />

presentarse Santana para que echen a correr como galgos los <strong>de</strong>spavoridos insurrectos.<br />

Y esta vez el castigo va a ser rudo. Quedarán escarmentados para mucho tiempo.<br />

Firme, firme… Las cornetas esparcen con insistencia sus bélicas vibraciones. Resuena<br />

cercano un clarín anunciando la llegada <strong>de</strong>l general en jefe. jinete en un soberbio caballo negro,<br />

como <strong>de</strong>slumbrante aparición, surge el general Pedro Santana acompañado <strong>de</strong> un lucido<br />

grupo <strong>de</strong> generales y oficiales. Antes que se inicie el <strong>de</strong>sfile quiere revistar las tropas que bajo<br />

su mando van resueltas a ahogar en sangre la nueva rebelión <strong>de</strong>l levantisco Cibao. El Marqués<br />

<strong>de</strong> las Carreras pasa rápidamente por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> los batallones que presentan armas. De las<br />

878


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

filas <strong>de</strong> las milicias criollas parten algunas aclamaciones. Y comienza la salida. Lentamente,<br />

marcando el paso, <strong>de</strong> cuatro en fondo, <strong>de</strong>sfilan las compañías con gesto marcial por el amplio<br />

y monumental portón que forma la principal entrada <strong>de</strong>l vastísimo cuartel <strong>de</strong> La Fuerza, uno<br />

<strong>de</strong> los más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> América… Afuera, en las calles vecinas, bulle, se agita impaciente la<br />

muchedumbre congregada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy temprano para presenciar la marcha <strong>de</strong> la columna.<br />

Por la larga calle <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> hormiguea la gente estacionada en esquinas, calzadas, puertas,<br />

ventanas, balcones… En la acera <strong>de</strong>l Vivac y en la esquina <strong>de</strong> Plateros, algunos curiosos, en<br />

rápida charla, echan afuera sus impresiones. Se ven caras sombrías reveladoras <strong>de</strong> hondo sufrimiento;<br />

caras <strong>de</strong> gente patriota que, impresionada por tal alar<strong>de</strong> militar, se <strong>de</strong>ja ganar por el<br />

<strong>de</strong>saliento juzgando perdida toda esperanza. Como curioso contraste, resplan<strong>de</strong>ce en algunos<br />

semblantes una gran alegría. En su mayor número son <strong>de</strong> dominicanos españolizados. En el<br />

gentío, salvo contadas excepciones, parece imperar la creencia <strong>de</strong> que nadie podrá contener el<br />

formidable empuje <strong>de</strong> la columna que manda el caudillo vencedor en Azua y Las Carreras...<br />

Locura y locura, exclama un viejecito <strong>de</strong> tez algo obscura, <strong>de</strong> ojos saltones, vestido con<br />

cierta elegancia, que no <strong>de</strong>ja un solo instante <strong>de</strong> la mano el dije <strong>de</strong> una gruesa ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> oro…<br />

Obra <strong>de</strong> locos y no otra cosa, dice con acento <strong>de</strong> convencido, es sublevarse contra los blancos.<br />

Ya se sabe que son unos vagabundos, cuatro gatos que no tienen nada que per<strong>de</strong>r…<br />

El comandante Arroyo le dijo a mi comadre Merce<strong>de</strong>s que el bochinche no tenía ninguna<br />

importancia; que a esta hora ya buceta le habría sentado duramente la mano a los revoltosos...<br />

Es necesario acabar <strong>de</strong> una vez con esa gente que lo que quiere es vivir sin bajar el lomo…<br />

batimos a los haitianos porque sus fuerzas eran poco más o menos como las nuestras; pero a los<br />

blancos, ¡quiá!… ¡Cuándo! Si son millones y con muchos cuartos. Pensarlo solamente parece cosa<br />

<strong>de</strong> chiflados. Y con un turpén como el viejo. Santana tiene la mano pesada; no se anda con chiquitas.<br />

Ya oiremos pronto el trueno. ¡A quien le caiga encima el general, jesucristo lo favorezca!…<br />

Al escuchar tales pronósticos, los simpatizadores <strong>de</strong> la revolución fruncen el ceño, sin atreverse<br />

a <strong>de</strong>cir ni una jota en contra. Si tal hicieran seguramente irían a parar, a algún obscuro calabozo<br />

<strong>de</strong>l Homenaje, a Colón o al pañuelo… Tales pronósticos sólo pue<strong>de</strong>n salir <strong>de</strong> bocas <strong>de</strong> impenitentes<br />

santanistas. Y lo peor <strong>de</strong>l caso es que surgen con tal fuerza <strong>de</strong> lógica y <strong>de</strong> exactitud que aún los<br />

más fervorosos sienten el frío <strong>de</strong>l <strong>de</strong>saliento hasta en lo más íntimo <strong>de</strong> sus almas …<br />

Pasan, pasan los batallones… El Sol, un Sol abrasador <strong>de</strong> estío, arranca chispas, pone<br />

<strong>de</strong>slumbrantes reflejos en los sables <strong>de</strong>senvainados, en los centenares <strong>de</strong> bayonetas que pasan<br />

como una fulmínea visión guerrera… De pronto, con rapi<strong>de</strong>z eléctrica, cun<strong>de</strong> entre el gentío<br />

el rumor <strong>de</strong> que se aproxima el general Santana. Mil miradas convergen al punto por don<strong>de</strong><br />

aparece el temible caudillo… Sereno, adusto, <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> cuando en vez caer una mirada como<br />

distraída sobre el compacto gentío. Viste pantalones <strong>de</strong> dril obscuro que comprimen unas<br />

botas altas y lustrosas, chaquetilla azul cerrada con botones dorados y cubre su basta cabeza<br />

un fino sombrero panameño en cuyo lado izquierdo luce una vistosa escárpela española. Pasa<br />

altivo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso, con el mismo a<strong>de</strong>mán displicente que en los días ya lejanos <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s<br />

ovaciones triunfales... ¡De pronto parece su rostro haberse tornado más adusto, más sombrío!<br />

En la mirada que, al cruzar, clava en él la muchedumbre, el gentío que le contempla ávidamente,<br />

¿habrá atisbado irradiaciones <strong>de</strong> cólera, <strong>de</strong> temor, <strong>de</strong> odio? ¿Habrá, acaso, avizorado algo<br />

que por natural asociación <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as le rememore el luctuoso pasado <strong>de</strong> su vida histórica, ese<br />

pasado tormentoso, trágico, en que yacen confusamente amontonadas las infelices víctimas <strong>de</strong><br />

su implacable rencor <strong>de</strong> mandatario engreído? ¿Habrá conocido en aquel hormigueo humano<br />

algún pariente <strong>de</strong> los que, segados en flor, cayeron bajo la hoz <strong>de</strong> su implacable dictadura?...<br />

879


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La visión va lentamente <strong>de</strong>svaneciéndose… En aquel instante nadie parece tener fe en<br />

el movimiento insurreccional que hacía un mes había estallado en la frontera Noroeste. Casi<br />

todos suponían, y muy fundadamente por cierto, que era imposible, <strong>de</strong> toda imposibilidad,<br />

soñar en vencer a la po<strong>de</strong>rosa España. La vuelta <strong>de</strong>finitiva al estado colonial, era ya, según<br />

la frase vulgar, clavo pasado. ¿Para qué obstinarse en luchar contra el <strong>de</strong>stino…?<br />

La columna ha pasado ya por la sacra puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> don<strong>de</strong> aún retumban las<br />

entusiastas aclamaciones <strong>de</strong> los próceres febreristas y tomado la dirección <strong>de</strong>l Norte.<br />

En el cielo empiezan a agolparse negros nubarrones. Una espesa nube <strong>de</strong> polvo oculta<br />

ya la columna a la mirada <strong>de</strong> los últimos curiosos. Los grupos estacionados en plazas y<br />

calles han ido lentamente dispersándose. El abejeo <strong>de</strong> la colmena humana va poco a poco<br />

extinguiéndose. bajo el incendio solar, Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán yace nuevamente en la<br />

cotidiana paz, en la uniforme tranquilidad <strong>de</strong> una vida <strong>de</strong> vieja urbe medioeval, <strong>de</strong> una vida<br />

sin perturbaciones que tiene mucho <strong>de</strong> conventual y <strong>de</strong> solemne…<br />

En santiago<br />

En Santiago se sabe ya que las tropas españolas se encuentran al amparo <strong>de</strong> las<br />

fortificaciones <strong>de</strong> Puerto Plata <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sufrido grandísimas pérdidas en su<br />

<strong>de</strong>sastrosa retirada.* En aquel momento la revolución impera con absoluto señorío en<br />

las comarcas cibaeñas. Pero carece <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> dirección, <strong>de</strong> un centro que imprima la<br />

posible organización a todos los ramos administrativos y dé vigoroso impulso a la guerra<br />

acabada <strong>de</strong> principiar pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse y que hay que continuar a todo trance y por todos los<br />

medios hasta vencer o morir… Como testigos elocuentísimos <strong>de</strong> su heroísmo legendario, la<br />

gloriosa ciudad cibaeña, bajo la pompa <strong>de</strong> un sol ardientísimo que pone en las cosas como<br />

reverberaciones <strong>de</strong> incendio, exhibe con patriótico orgullo sus numerosas casas calcinadas,<br />

sus ruinas todavía humeantes... A trechos, aquí y allá, en irregularidad pintoresca, pare<strong>de</strong>s<br />

ennegrecidas por el humo, edificios en parte <strong>de</strong>struidos, sin techo, que por los huecos <strong>de</strong> sus<br />

puertas y ventanas <strong>de</strong>jan ver los <strong>de</strong>partamentos interiores que ofrecen el aspecto <strong>de</strong> la más<br />

sombría <strong>de</strong>solación y en los que <strong>de</strong> continuo penetra afanosa la chiquillería rastreando joyas<br />

o monedas perdidas; conjunto <strong>de</strong> cosas que hablan intensamente, con soberana elocuencia,<br />

<strong>de</strong> los días tremendos y trágicos que acaban <strong>de</strong> transcurrir, <strong>de</strong> los días en que Santiago,<br />

en sublime holocausto lo ofrendó todo en aras <strong>de</strong>l i<strong>de</strong>al grandioso <strong>de</strong> la restauración <strong>de</strong> la<br />

República. Escasísimos son los edificios que quedan en pie, que han logrado salvarse <strong>de</strong> las<br />

llamas. En uno <strong>de</strong> ellos; una casa <strong>de</strong> alto <strong>de</strong> bastante apariencia ubicada en la calle <strong>de</strong> las Rosas<br />

se ha congregado, el 14 <strong>de</strong> septiembre, el pueblo santiagués para por medio <strong>de</strong> un solemne<br />

documento manifestar al mundo su irrevocable <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> recobrar la perdida autonomía.<br />

Y ese mismo día, por indicación unánime <strong>de</strong>l pueblo, se nombra, en medio <strong>de</strong> ruidosas<br />

manifestaciones <strong>de</strong> entusiasmo patriótico, el Gobierno Provisional que regirá los <strong>de</strong>stinos<br />

<strong>de</strong>l país mientras duren las presentes azarosas circunstancias. Ciudadanos <strong>de</strong> acrisolado<br />

amor patrio, <strong>de</strong> relevante probidad, <strong>de</strong> acentuado mérito intelectual, son los escogidos para<br />

constituir el gobierno que en aquella hora <strong>de</strong> suprema expectación va a consagrar todas<br />

sus iniciativas y energías, todo el caudal <strong>de</strong> su abnegación, toda su incontrastable <strong>de</strong>cisión<br />

a la obra <strong>de</strong> restaurar la nacionalidad dominicana torpe y alevosamente <strong>de</strong>struida por los<br />

liberticidas <strong>de</strong>l 18 <strong>de</strong> marzo.<br />

*Véase alma dominicana.<br />

880


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

José Antonio Salcedo, el general Pepillo como cariñosamente lo llamaban sus amigos, figura<br />

con unánime aquiescencia como Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l recién instaurado Gobierno Provisional. Visto<br />

serenamente, a cierta distancia, sin sombras <strong>de</strong> pasión o <strong>de</strong> rencor como conviene mirar estas<br />

cosas, el general Pepillo resulta, como lo fue en su vida, una figura eminentemente simpática,<br />

ennoblecida por el martirio, que evoca el recuerdo <strong>de</strong> muchos viejos paladines ungidos por<br />

inmarcesibles glorias <strong>de</strong> resonantes proezas legendarias. Noble, sencillo, tolerante, generoso,<br />

humano, débil en sus afectos, sus errores, que no fueron pocos, sus intermitentes explosiones <strong>de</strong><br />

violencia, su misma intemperancia en la bebida, no alcanzan a menoscabar sus sobresalientes<br />

cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> caudillo estructurado para ejercer influencia casi <strong>de</strong>cisiva aunque poco durable<br />

en el instante álgido <strong>de</strong> un tormentoso período histórico. De un valor rayano en la temeridad,<br />

brilló notablemente en las penosas campañas contra los haitianos hasta ganar con sus no interrumpidos<br />

servicios el grado <strong>de</strong> coronel. De él se cuentan hechos prodigiosos. Especie <strong>de</strong> Páez<br />

dominicano, magnífico jinete, cabalga días y días sin que sus músculos <strong>de</strong> acero sientan por<br />

un momento la natural impresión <strong>de</strong>l cansancio. Por su <strong>de</strong>bilidad con ciertos amigos, toleró,<br />

inconscientemente, que a su alre<strong>de</strong>dor se urdieran intrigas protervas que atisbaban los ojos<br />

escrutadores <strong>de</strong> sus enemigos para explotarlas como armas mezquinas contra el incauto mandatario.<br />

“De corta estatura, dice en sus Memorias Manuel R. Objío, su fuerza física no estaba en<br />

relación con su tamaño; <strong>de</strong> un tajo <strong>de</strong> su sable rendía muerto a un hombre, <strong>de</strong>rribaba un toro<br />

sin dificultad o lo paraba en su carrera teniéndole por el rabo”. Víctima inocente sacrificada a<br />

<strong>de</strong>stiempo por implacables rencores partidaristas, cruzó como rauda aparición por el ensangrentado<br />

horizonte <strong>de</strong> nuestra dramática historia <strong>de</strong>jando tras sí fulguraciones <strong>de</strong> perdurable<br />

memoria. Cayó cobar<strong>de</strong>mente atravesado por el plomo <strong>de</strong> sus mismos compañeros <strong>de</strong> armas,<br />

en un triste día <strong>de</strong> noviembre, en una playa solitaria, pegado a unos uveros, <strong>de</strong> cara al mar,<br />

confundiéndose el ruido <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scarga asesina con el rumor <strong>de</strong>l oleaje <strong>de</strong>l Atlántico que se<br />

estrellaba impetuoso y mugidor en los arenales y acantilados <strong>de</strong> la costa bravía…<br />

La primera atención <strong>de</strong>l nuevo Gobierno concretóse naturalmente a establecer por el<br />

Norte y por el Sur las correspondientes líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa a fin <strong>de</strong> estar en situación <strong>de</strong> rechazar<br />

ventajosamente posibles agresiones españolas y <strong>de</strong> llevar el espíritu revolucionario,<br />

por todos los medios a ello conducentes, a las regiones <strong>de</strong>l país aún libres <strong>de</strong>l contagio<br />

insurreccional. Las operaciones marchaban viento en popa por el lado <strong>de</strong> Puerto Plata. El<br />

sitio <strong>de</strong> la ciudad será cada vez más estrecho. Se conoce con relativa exactitud el número <strong>de</strong><br />

hombres que la guarnecen y los preparativos que hacen los españoles para la <strong>de</strong>fensa tenaz<br />

<strong>de</strong> aquella plaza dueña <strong>de</strong> un fuerte poco menos que inexpugnable por su excelente situación<br />

topográfica. Pero no se preten<strong>de</strong>rá, cosa punto menos que imposible, tomarlo a viva fuerza.<br />

Los españoles tienen a Puerto Plata como base <strong>de</strong> operaciones para invadir nuevamente el<br />

interior secundando vigorosamente un posible avance <strong>de</strong> los suyos por el lado <strong>de</strong>l Norte…<br />

En Santiago, en aquel momento, se ignora todo, o casi todo, lo que está acaeciendo en el Sur<br />

y en el Este. De Santo Domingo, particularmente no se sabe absolutamente nada. Con la<br />

premura que exige el caso, se han expedido ya las ór<strong>de</strong>nes oportunas para establecer fuertes<br />

cantones en <strong>de</strong>terminados puntos estratégicos a fin <strong>de</strong> impedir <strong>de</strong>cididamente y hasta don<strong>de</strong><br />

sea dable que el ejército español, salvando con un movimiento vigoroso <strong>de</strong> avance los pasos<br />

más difíciles <strong>de</strong> la cordillera, haga irrupción en el Cibao poniendo en inminente peligro<br />

la flamante República. Han pasado algunos días. De pronto, vagamente, sin conocerse la<br />

proce<strong>de</strong>ncia, como traída por el aire, empieza a esparcirse la noticia, poniendo espanto en<br />

algunos espíritus pusilánimes, <strong>de</strong> que el temido y temible Santana al frente <strong>de</strong> numerosa<br />

881


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

y aguerrida tropa española y <strong>de</strong> un fuerte contingente <strong>de</strong> milicias <strong>de</strong>l país viene a marchas<br />

forzadas resuelto cueste lo que cueste a apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> Santiago y a asestar con ello golpe <strong>de</strong><br />

muerte a la causa restauradora. ¿Será cierto? ¿Cómo se ha sabido? Aún pudiendo ser una<br />

propaganda echada a volar por los simpatizadores <strong>de</strong>l régimen colonial que no escaseaban,<br />

el rumor aquel nada tenía <strong>de</strong> extraño o sorpren<strong>de</strong>nte, pues parecía lo más natural que las<br />

autorida<strong>de</strong>s españolas con el <strong>de</strong>cidido propósito <strong>de</strong> quebrantar seriamente la revolución por<br />

medio <strong>de</strong> un golpe fulmíneo y resonante proyectasen una gran operación militar combinando<br />

para un ataque a Santiago las fuerzas estacionadas en Puerto Plata con las numerosas que<br />

podrían salir <strong>de</strong> Santo Domingo con el objetivo <strong>de</strong> forzar resueltamente los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong><br />

la cordillera y con un impetuoso movimiento <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r a las fértiles comarcas cibaeñas. El<br />

Gobierno Provisional, insuficiente y aún contradictoriamente informado, sin saber a qué<br />

carta quedarse, <strong>de</strong>seaba vivamente poseer datos fi<strong>de</strong>dignos y completos para tomar con<br />

seguridad las medidas que se creyesen necesarias para rechazar la brusca acometida.<br />

Era intenso el bochorno en aquel día estival. Arriba, en la extensión infinita escalonábanse<br />

negras nubes semejando amenazador ejército que iba presto a <strong>de</strong>scargar torrentes <strong>de</strong> copiosa<br />

lluvia. Cár<strong>de</strong>nos, <strong>de</strong> vivísima fulguración, los relámpagos se suce<strong>de</strong>n intermitentemente.<br />

El tableteo <strong>de</strong>l trueno semeja a ratos como lejanos disparos <strong>de</strong> formidable artillería. En la<br />

sala <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> gobierno, en la semiobscuridad reinante por el fuerte viento y la lluvia<br />

que trae, ha habido que cerrar casi todas las puertas que dan al balcón alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> una<br />

amplia mesa en que se ven confusamente esparcidos numerosos papeles, los directores <strong>de</strong><br />

la cosa pública <strong>de</strong>liberan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace más <strong>de</strong> dos horas… benigno Filomeno <strong>de</strong> Rojas, uno<br />

<strong>de</strong> los más conspicuos miembros <strong>de</strong> aquel Gobierno, con voz clara, sonora, distinta, precisa,<br />

encarece la urgencia <strong>de</strong> conocer cuanto antes y con la mayor exactitud posible los planes <strong>de</strong>l<br />

enemigo. El presi<strong>de</strong>nte Salcedo lo escucha atentamente sin apartar <strong>de</strong> él la mirada serena<br />

<strong>de</strong> sus ojos azules…<br />

Desengañémonos, dice pausadamente don benigno, la agresión más fuerte tiene que<br />

venir <strong>de</strong>l Sur, <strong>de</strong> la Capital, pues Rivero querrá utilizar el prestigio <strong>de</strong> Santana todavía intacto<br />

en lo militar dígase lo que se quiera. Si como político lo ha perdido todo, como hombre<br />

<strong>de</strong> guerra, preciso es confesarlo, no ha perdido ni pizca. Hay mucha gente que cree que el<br />

Marqués es el mismo diablo en persona, y que su estrella brilla todavía vivamente. No faltan<br />

maja<strong>de</strong>ros que creen que bastará baje con mucha tropa para que todo se lo lleve pateta. Yo<br />

pienso distinto; los tiempos han cambiado mucho. No es lo mismo ahora que cuando atemorizaba<br />

a los mañeses y ponía espanto en los enemigos <strong>de</strong> su batuta. Pero eso que veo yo<br />

y que ven sin duda uste<strong>de</strong>s, no lo ve ciertamente una gran mayoría. Lo importante, repito,<br />

es saber dón<strong>de</strong> está Santana, lo que hace en este momento para que podamos prevenirnos<br />

y buscar la manera <strong>de</strong> darle en la cabeza un golpe contun<strong>de</strong>nte. Hay que buscar un hombre<br />

resuelto, inteligente, astuto, capaz <strong>de</strong> meterse don<strong>de</strong> esté el Marqués, llegar hasta el mismo<br />

Santo Domingo si es posible y comunicarnos noticias positivas. Pero no veo ese hombre;<br />

ninguno <strong>de</strong> los que tenemos a la mano me parece bueno para el caso…<br />

Reinó un instante <strong>de</strong> silencio. Afuera, monótono, continuábase oyendo el ruido <strong>de</strong> la<br />

lluvia que caía. De pronto, insinuante, escuchóse la voz <strong>de</strong>l general Pepillo. ¿Qué piensan<br />

uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Fonso Ortiz…? Por un movimiento rápido, espontáneo, todos parecieron manifestar<br />

su asentimiento. Dos o tres felicitan por su acierto al general Salcedo asombrándose<br />

<strong>de</strong> no haber pensado en la persona indicada. Ni mandado hacer expresamente, dice Detjeen.<br />

Y sin per<strong>de</strong>r momento el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>spacha un oficial en busca <strong>de</strong> Fonso Ortiz.<br />

882


Fonso Ortiz<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Fonso Ortiz era un mozo alto, apuesto, bien proporcionado, <strong>de</strong> un blanco algo obscuro como<br />

quemado por el sol, <strong>de</strong> facciones bastantes correctas y expresivas aunque algo <strong>de</strong>slucidas por<br />

una nariz ciranesca, con ojos negros <strong>de</strong> intenso brillo y un vistoso mostacho que a cada rato se<br />

retorcía cuidadosamente. Poseía en alto grado ese don <strong>de</strong> agradar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento,<br />

<strong>de</strong> insinuarse fácilmente inspirando viva simpatía, cosa que es privilegio <strong>de</strong> muy pocos y que<br />

explicaba sin mayor esfuerzo el ambiente <strong>de</strong> general estimación en que se movía y sus éxitos<br />

resonantes en asuntos <strong>de</strong> conquistas amorosas. Era indudablemente un tipo <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra<br />

prestancia varonil, pleno <strong>de</strong> natural seducción que, acaso sin que él mismo pareciese percatarse<br />

<strong>de</strong> ello, ejercía una especie <strong>de</strong> tiranía personal en el círculo <strong>de</strong> sus amigos íntimos a quienes en<br />

todas las materias imponía su criterio casi sin que ellos se diesen cuenta <strong>de</strong> semejante cosa. En<br />

los días en que comienza este relato estaba próximo a cumplir veintiocho años. Hijo único <strong>de</strong><br />

un ricacho, comerciante <strong>de</strong> profesión, que en todo le complacía, parecía cifrar los principales<br />

objetivos <strong>de</strong> su existencia en vestir conforme a los cánones más exigentes <strong>de</strong> la moda imperante,<br />

en montar excelentes caballos y en inscribir una nueva conquista en el ya extenso catálogo <strong>de</strong> sus<br />

proezas amorosas. Algunos, envidiosos, o rivales por él <strong>de</strong>rrotados, <strong>de</strong>cían poco piadosamente<br />

que <strong>de</strong> tales hazañas había que rebajar algo y aún algos, pues tenía el pecado <strong>de</strong> ser un tanto<br />

alabancioso. Había estado muy joven en Alemania, <strong>de</strong> pensión en un colegio <strong>de</strong> Hamburgo.<br />

Contaba horrores <strong>de</strong> lo que había sufrido en la larguísima travesía zampado en el estrechísimo<br />

camarote <strong>de</strong> un buque <strong>de</strong> vela que llevaba la bo<strong>de</strong>ga atiborrada <strong>de</strong> serones <strong>de</strong> tabaco. Pasó<br />

dos o tres años <strong>de</strong> incompleta inconformidad oyendo hablar sin enten<strong>de</strong>rlo jamás un idioma<br />

que le parecía algo así como una jerga diabólica, y sintiendo intensamente la nostalgia <strong>de</strong> los<br />

días en que hacía novillos bañándose a sus anchas en el Yaque y correteando por Nibaje, los<br />

Chachases, Gurabito y <strong>de</strong>más sitios en que la chiquillería campaba por sus respetos, a veces<br />

dividida en bandos que se apedreaban incompasivamente, resultando alguno o algunos <strong>de</strong><br />

los valerosos contendientes con golpes y <strong>de</strong>scalabraduras…<br />

Su saber era bastante escaso. Desconocía lo que hoy sabe con perfección cualquier mocoso<br />

<strong>de</strong> catorce años; pero estaba dotado <strong>de</strong> mucha disposición natural, <strong>de</strong> clara inteligencia,<br />

y, en muchos casos, por rápida intuición acertaba a discernir con la necesaria exactitud lo<br />

que algunos <strong>de</strong> sus camaradas reputaban como obscuro o embrollado. En todo lo que se<br />

proponía, su imaginación, fértil en ardi<strong>de</strong>s, le proporcionaba siempre los medios <strong>de</strong> salir<br />

avante. En sus conversaciones íntimas se jactaba, con mal disimulado orgullo y quizás exageradamente,<br />

<strong>de</strong> no haber perdido nunca en ningún negocio ni <strong>de</strong> haber experimentado una<br />

<strong>de</strong>rrota en su vida <strong>de</strong> Tenorio provinciano. Su infancia corrió suavemente entre halagos y<br />

caricias <strong>de</strong> una madre, muerta hacía seis años, que lo idolatraba, y <strong>de</strong> un padre que creía a<br />

pie juntillas que su único retoño era un pozo <strong>de</strong> ciencia capaz con el tiempo <strong>de</strong> dar lustre y<br />

brillo a su nombre. El padre, don Alfonso, era hijo <strong>de</strong> un matrimonio <strong>de</strong> catalanes establecido<br />

en Santiago <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> la España boba, y con su actividad había realizado<br />

una pingüe fortuna en especulaciones <strong>de</strong> tabaco, negocio que conocía a maravilla. Era muy<br />

religioso, y <strong>de</strong> acuerdo con doña Petra, que lo era más, <strong>de</strong>cidieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy temprano<br />

enrolar el muchacho en la milicia sacerdotal. Pero el chico pensaba <strong>de</strong> muy distinta manera.<br />

Fue monaguillo <strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong>l Carmen durante varios meses como eficaz preparación para<br />

la vida eclesiástica; pero tales travesuras hizo que el cura <strong>de</strong> la parroquia, excelente hombre,<br />

no pudiendo soportar más comunicó <strong>de</strong> sopetón a don Alfonso que su hijo era el mismo<br />

diablo en persona y que ni en sueños abrigase la esperanza <strong>de</strong> que Fonsito vistiera el traje<br />

883


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

talar. Con gran escándalo <strong>de</strong> los otros monaguillos se comía las hostias y empinaba el codo<br />

con el vino <strong>de</strong> consagrar, y sin ningún escrúpulo largaba chicoleos a las chiquillas <strong>de</strong> buen<br />

ver que con frecuencia entraban al templo. El pobre don Alfonso se quedó horrorizado al<br />

enterarse <strong>de</strong> tan estupendos sacrilegios y sólo con gran<strong>de</strong>s atenuaciones se lo contó a su<br />

buena mujer, pues bien sabía que era capaz <strong>de</strong> quedarse muerta en el sitio si le <strong>de</strong>cía la verdad<br />

<strong>de</strong>snuda. Cuando lo regañaban por tales barbarida<strong>de</strong>s se quedaba fresco y sonriente<br />

como si tal cosa. En el fondo <strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong>l mozuelo no había nada <strong>de</strong> maldad, sino un<br />

espíritu muy acentuado <strong>de</strong> travesura, <strong>de</strong> bellaquería, que lo impulsaba <strong>de</strong> continuo a jugarretas<br />

que él creía <strong>de</strong>sprovistas <strong>de</strong> importancia, pero que para sus padres resultaban hechos<br />

monstruosos. bien es verdad que en muchas ocasiones se conducía con tal disimulo que no<br />

pocas <strong>de</strong> sus picardihuelas pasaban inadvertidas para los autores <strong>de</strong> sus días. A pesar <strong>de</strong><br />

las súplicas <strong>de</strong> doña Petra, que por nada <strong>de</strong>l mundo quería separarse <strong>de</strong> él, el viejo que era<br />

hombre <strong>de</strong> carácter, como supremo remedio, <strong>de</strong>cidió enviarlo a un colegio <strong>de</strong> Hamburgo,<br />

ciudad don<strong>de</strong> tenía muy buenas relaciones; pero tuvo que retirarlo antes <strong>de</strong>l tiempo que se<br />

proponía por las súplicas insistentes y enternecedoras <strong>de</strong>l chico que le <strong>de</strong>cía que aquel clima<br />

dañaba su salud y que no quería morir lejos <strong>de</strong> ellos, en tierra extraña. Era evi<strong>de</strong>ntemente<br />

falsa tal afirmación, pues regresó colorado como un camarón y muy robusto.<br />

Ya era un mocetón hecho y <strong>de</strong>recho, fuerte como un roble, cuando estalló la gran revolución<br />

<strong>de</strong>l 57 contra báez motivada por ciertos abusos o cosas reputadas como tales <strong>de</strong> aquella<br />

Administración, como la exagerada emisión <strong>de</strong> papel moneda con la mira según afirmaban<br />

muchos inteligentes y según creía el pueblo <strong>de</strong> arruinar el comercio cibaeño. Fonso se había<br />

distinguido ya por su serenidad y bizarría en dos lances personales, uno en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> su<br />

padre insultado por un bellaco y otro por cierto <strong>de</strong>licado asunto <strong>de</strong> amoríos. Allá, en lo íntimo<br />

<strong>de</strong> su ser, bullía un fondo <strong>de</strong> romanticismo que lo impulsaba con frecuencia a ciertas nobles<br />

resoluciones. Creyó que la gente <strong>de</strong> su pueblo tenía razón y como muchos jóvenes cogió el<br />

fusil para tomar parte activa en la lucha; pero al ir a incorporarse a las fuerzas que asediaban<br />

la Capital al mando <strong>de</strong>l general juan Luis Franco bidó, el Gobierno Provisional lo retuvo para<br />

emplearlo en una comisión <strong>de</strong> confianza que cumplió satisfactoriamente. Formaba parte <strong>de</strong>l<br />

lucido grupo <strong>de</strong> jinetes que salió <strong>de</strong> Santiago para encontrar a Santana que venía por el camino<br />

<strong>de</strong> Puerto Plata. Se corría que en esta ciudad, al regresar <strong>de</strong> la expulsión, se le había recibido<br />

bajo palio. En Santiago fue también muy entusiasta la recepción <strong>de</strong>l gran caudillo.<br />

Fonso, que odiaba <strong>de</strong> todo corazón a los mañeses, era un gran admirador <strong>de</strong> Santana por<br />

más que al conocerlo <strong>de</strong> cerca le chocaron la fisonomía vulgar e inexpresiva y los modales<br />

bruscos y a veces agresivos <strong>de</strong>l soberbio caudillo. Con la ayuda <strong>de</strong> Santana ya no era posible<br />

dudar <strong>de</strong>l próximo triunfo <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Valver<strong>de</strong>. ¡El mismo libertador al<br />

frente <strong>de</strong>l ejército! Nadie tenía en aquel momento tan gran prestigio militar. Su entusiasmo<br />

por Santana se trocó en odio cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la capitulación <strong>de</strong> Santo Domingo traicionó<br />

al Gobierno que le había abierto las puertas <strong>de</strong>l país y puesto en él torpemente su confianza,<br />

alzándose con el santo y la limosna, es <strong>de</strong>cir, con el mando supremo, sin titubeos ni escrúpulos<br />

<strong>de</strong> ningún género. No obstante sus veleida<strong>de</strong>s y ligerezas, Fonso Ortiz poseía sentimientos<br />

muy arraigados <strong>de</strong> rectitud y probidad y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces le asqueó el personalismo político<br />

en que pasaban impunes y aún ardorosamente aplaudidas tales infamias…<br />

En acaloradas discusiones sobre cosas políticas sostenidas principalmente en un café muy<br />

concurrido <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong>l Sol, comprendió presto que carecía <strong>de</strong>l lastre <strong>de</strong> historia necesario para<br />

salir airoso <strong>de</strong> tales escarceos mentales. En sus ratos <strong>de</strong> ocio púsose a estudiar cuanto se refería<br />

884


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

a nuestro pasado tormentoso. Poco a poco fue viendo las cosas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> apropiados puntos <strong>de</strong><br />

observación <strong>de</strong>sapasionada y serena. La pugna entre el febrerismo, el más noble i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> nuestra<br />

vida histórica, y la reacción santanista, <strong>de</strong>sapo<strong>de</strong>rada y violenta, se presentó ante él con su vivo<br />

y peculiar colorido. El alma romántica <strong>de</strong> Fonso se fue <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> aquellos mancebos generosos<br />

que lo sacrificaron todo por la patria cosechando en cambio persecuciones y patíbulos… No<br />

quiso volverse a ocupar en asuntos <strong>de</strong>l politiqueo <strong>de</strong> campanario que tanto seducía a algunos<br />

<strong>de</strong> sus amigos. Tenía a su cargo la correspon<strong>de</strong>ncia en el escritorio <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> comercio <strong>de</strong><br />

su padre, puesto que <strong>de</strong>sempeñaba perfectamente, pues poseía una letra muy clara y cursiva<br />

y sabía expresar con verda<strong>de</strong>ra y notable exactitud su pensamiento. A troche y moche siguió<br />

realizando las calaveradas que habían aureolado su nombre <strong>de</strong> cierto prestigio donjuanesco. La<br />

Anexión, a la larga, lo sacó <strong>de</strong> quicio. Y eso cuando los dos campos estaban ya bien <strong>de</strong>slindados,<br />

como quien dice. En los dos años que siguieron al 18 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong>mostró una actitud rayana<br />

en la indiferencia como quien acata un fallo inflexible <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino. Más que eso: simpatizó con<br />

algunos oficiales españoles <strong>de</strong> su edad acompañándolos en cenas y francachelas y persiguiendo<br />

juntos las buenas mozas en los bailes <strong>de</strong> carnaval siempre tan lucidos y bulliciosos en Santiago.<br />

Pero empezó a alejarse paulatinamente <strong>de</strong> ellos, a variar <strong>de</strong> conducta cuando buceta comenzó a<br />

gobernar su pueblo como si la sociedad santiaguera fuera un hato <strong>de</strong> empe<strong>de</strong>rnidos criminales.<br />

Entre el elemento peninsular y el criollo principiaron los choques. Estuvo comprometido en el<br />

levantamiento <strong>de</strong>l 24 <strong>de</strong> febrero y, fracasado el Golpe, tuvo la suficiente habilidad para <strong>de</strong>sviar <strong>de</strong><br />

su persona las sospechas <strong>de</strong> los recelosos dominadores. Su indignación no tuvo límites cuando<br />

contempló con el alma <strong>de</strong>strozada subir al cadalso a algunos muy estimados compueblanos<br />

suyos víctimas <strong>de</strong> su <strong>de</strong>voción por la noble causa separatista. Trabajó activa y eficazmente en<br />

el sentido <strong>de</strong> secundar el levantamiento que se preparaba en el Noroeste. Vilmente <strong>de</strong>nunciado<br />

por un mal dominicano que <strong>de</strong>bía muchos favores a don Alfonso y con quien creía po<strong>de</strong>r<br />

contar ciegamente, fue, cuando menos lo esperaba, hecho preso y conducido entre soldados a<br />

un obscuro calabozo <strong>de</strong>l fuerte <strong>de</strong> San Luis, resultando completamente inútiles las insistentes<br />

gestiones <strong>de</strong> su padre para que se le <strong>de</strong>volviera la libertad. Su fuga <strong>de</strong> la prisión, efectuada dos<br />

meses <strong>de</strong>spués en circunstancias <strong>de</strong> cierto colorido romántico y con riesgo inminente <strong>de</strong> su<br />

vida, le dio mucha notoriedad como hombre <strong>de</strong> valor y perfecta sangre fría. Ayudado por un<br />

preso, compañero <strong>de</strong> calabozo, un campesino <strong>de</strong> la Otra banda que estaba en chirona <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

trágica noche <strong>de</strong>l 24 <strong>de</strong> febrero, horadó una pared <strong>de</strong>l calabozo que caía <strong>de</strong>l lado más empinado<br />

<strong>de</strong> la barranca, y ambos, expuestos mil veces a romperse la crisma, aprovechando la profunda<br />

obscuridad <strong>de</strong> una noche <strong>de</strong> viento y <strong>de</strong> lluvia, agarrándose a las raíces y a los troncos <strong>de</strong> los<br />

arbustos, pies y manos ensangrentados, <strong>de</strong>scendieron por aquellas asperezas únicamente frecuentadas<br />

por cabras hasta llegar a Nibaje teniendo la felicidad <strong>de</strong> no encontrarse con ninguna <strong>de</strong><br />

las rondas que recorrían aquellos alre<strong>de</strong>dores. Ocultóse en una estancia <strong>de</strong> la Otra banda hasta<br />

que pudo incorporarse a las fuerzas restauradoras que acampaban en Quinigua. Al principio<br />

creyó Gaspar Polanco que no podría sacar ningún partido <strong>de</strong> aquel filorio <strong>de</strong>l pueblo, <strong>de</strong> cutis<br />

y manos <strong>de</strong>licadas, pero presto los hechos le convencieron que Fonso Ortiz servía lo mismo<br />

para un fregado que para un barrido. Nombróle su secretario y no tuvo ciertamente motivos<br />

<strong>de</strong> arrepentimiento por elección tan acertada.<br />

Con el incendio su padre había quedado arruinado o poco menos. De sus diez o doce<br />

casas, sólo le quedaba una en buen estado don<strong>de</strong> vivía con una hermana suya muy entrada<br />

en años. Fonso Ortiz aceptó <strong>de</strong> lleno, con estoica resignación, las imposiciones <strong>de</strong>l hado<br />

adverso. Había que abrirse paso por el camino <strong>de</strong> la vida, sembrado siempre <strong>de</strong> obstáculos,<br />

885


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

y se lo abriría. Estaba resuelto a entregarse en cuerpo y alma a la obra <strong>de</strong> ayudar al viejo a<br />

recuperar la fortuna perdida, cuando el general Salcedo lo llamó para exigirle en nombre <strong>de</strong><br />

la Patria, todavía en parte esclavizada, un nuevo y valioso servicio. No vaciló ni un instante.<br />

En aquel momento, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su culto a la Patria, sólo dos gran<strong>de</strong>s afectos se albergaban<br />

en el alma <strong>de</strong> Fonso Ortiz: el acendrado cariño que profesaba a su padre, y su amor sincero,<br />

entrañable, a Rosario Ordóñez.<br />

Rosario Ordóñez<br />

Las Ordóñez gozaban en Santiago merecida reputación <strong>de</strong> bellas y <strong>de</strong> bastante ligeras<br />

<strong>de</strong> cascos. En esa familia se conservaba como por juro <strong>de</strong> heredad la belleza física. En ella<br />

todas las mujeres eran muy hermosas. Aunque la familia Ordóñez no pertenecía ciertamente<br />

a la alta sociedad, a la primera, como se <strong>de</strong>cía, bien pue<strong>de</strong> afirmarse que tenía relaciones con<br />

ella por medio <strong>de</strong> algunas amista<strong>de</strong>s <strong>de</strong> valer que le prestaban cierto prestigio social, que,<br />

sin embargo, no le daba acceso a bailes y reuniones <strong>de</strong> la high life santiaguesa. Las familias<br />

<strong>de</strong> puro mantuanismo miraban a las Ordóñez muy <strong>de</strong>spectivamente. El jefe <strong>de</strong> la familia,<br />

don Matías Ordóñez, un español que había venido niño al país y conquistado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un<br />

mostrador una regular fortuna, disfrutaba <strong>de</strong> una muy justificada nombradía <strong>de</strong> hombre<br />

laborioso y probo, aunque como bruto bien podía dar quince y raya al mismo gallego <strong>de</strong><br />

un chistoso cuento <strong>de</strong> Eusebio blasco. Había sido y era bastante malaventurado en su vida<br />

doméstica, pues doña Luisa, su consorte, jamona todavía <strong>de</strong> buen ver, le daba una vida <strong>de</strong><br />

perros con su trato brusco y sus continuas exigencias, y, sobre todo, con la manera <strong>de</strong>spectiva<br />

con que solía públicamente exagerar la notoria escasez <strong>de</strong> meollo <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sdichado marido.<br />

En la ciudad se aseguraba que don Matías, tan diestro en acumular dinero vendiendo en<br />

su bien surtida tienda cosas <strong>de</strong> vestir y <strong>de</strong> comer, jamás había llegado a percatarse <strong>de</strong> los<br />

cuernos con que sucesivamente había adornado su testa su hermosa y voluble compañera.<br />

Tenían tres hijas: julia, Toña y Rosario. Las dos primeras prometían imitar, si no imitaban<br />

ya, a su madre en lo que se refiere a <strong>de</strong>vaneos y ligerezas, lo cual era causa <strong>de</strong> que la casa<br />

fuera muy frecuentada por jóvenes y gente algo machucha que acudían a formar tertulia<br />

con la esperanza más o menos fundada <strong>de</strong> una presa en extremo apetitosa. Don Matías no se<br />

encontraba nunca en tales tertulias, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el anochecer se largaba a casa <strong>de</strong> unos paisanos<br />

don<strong>de</strong> pasaban el rato jugando al dominó. Malas lenguas contaban que julia mantenía<br />

no se qué trapicheos con un hombre casado que no faltaba jamás a la tertulia así lloviese a<br />

cántaros, y que los amores <strong>de</strong> Toña con Paco Silva, un mozalbete muy peripuesto y ducho<br />

en lances amorosos, no pararían ciertamente en la iglesia. Verdad es que, como suce<strong>de</strong>, en<br />

parecidos casos, quizás había un tanto <strong>de</strong> exageración en lo que a ese respecto propalaban los<br />

murmuradores. De Rosario, la menor, garrida moza <strong>de</strong> diecinueve años, nadie había hablado<br />

nunca nada. Había <strong>de</strong>sairado ya como a media docena <strong>de</strong> gomosos que la pretendían. La<br />

maledicencia no había podido clavar en ella todavía su diente envenenado.<br />

Era Rosario realmente hermosa. blanca, alta, esbelta, <strong>de</strong> semblante agraciado, <strong>de</strong> natural<br />

elegancia, inspiraba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento simpatía vivísima. Vista en conjunto poseía su<br />

belleza más subidos quilates. Por su busto irreprochable, por la proporción armoniosa <strong>de</strong> sus<br />

líneas, <strong>de</strong>bía parecerse a una <strong>de</strong> esas estatuas admirables entalladas en níveo mármol por el<br />

cincel helénico. Su hermosa cabeza era digna <strong>de</strong> aquel cuerpo <strong>de</strong> flexible talle, <strong>de</strong> suaves y voluptuosos<br />

contornos. Su rostro era ovalado; sus cabellos negros, luengos y sedosos. bajo el arco<br />

886


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

<strong>de</strong> sus pestañas dos ojos negros <strong>de</strong>spedían torrentes <strong>de</strong> viva claridad. Dos hileras <strong>de</strong> dientes<br />

<strong>de</strong> nítida blancura se <strong>de</strong>scubrían cuando la risa retozaba en sus labios húmedos y rojos. Poseía<br />

gracia y seducción irresistibles; atesoraba, en fin, todos los encantos que necesita una mujer para<br />

ser amada hasta el <strong>de</strong>lirio. Parecía algo frívola y ligera; pero todo eso era pura apariencia. En<br />

su carácter, formando curioso contraste con su madre y hermanas, había un fondo permanente<br />

<strong>de</strong> rectitud, <strong>de</strong> amor a lo que suponía verda<strong>de</strong>ro y justo, <strong>de</strong> tal modo arraigado en ella que, a<br />

menudo, sus opiniones altivamente sostenidas chocaban por completo, promoviendo continuas<br />

disputas, con el modo <strong>de</strong> pensar <strong>de</strong> la familia. Creeríase que en ella solamente se había<br />

refugiado todo el caudal <strong>de</strong> acrisolada probidad que distinguía a su padre... ¡Qué cosas, qué<br />

cosas tan extrañas tiene esta Rosario!, <strong>de</strong>cía con frecuencia doña Luisa… Esta muchacha se va<br />

a quedar para vestir santos. Es incorregible. Cree que ella sola tiene razón. Como si seis ojos no<br />

viesen más que dos agregaba su madre, siempre dispuesta a emperifollarse y a dar muestras<br />

<strong>de</strong> no haber aún sentado por completo la cabeza. En medio <strong>de</strong>l creciente <strong>de</strong>samor <strong>de</strong> su mujer<br />

y <strong>de</strong>l poco apego <strong>de</strong> sus dos hijas mayores, sólo encontraba don Matías afección honda y verda<strong>de</strong>ra<br />

en Rosario. En sus horas <strong>de</strong> <strong>de</strong>saliento y <strong>de</strong> tristezas, brillaba solamente en sus ojos un<br />

relámpago <strong>de</strong> dicha y en sus labios como el resplandor <strong>de</strong> una sonrisa cuando le hablaba o le<br />

acariciaba Rosario, única nota <strong>de</strong> amor que vibraba melodiosa en sus oídos, único rayo <strong>de</strong> sol<br />

que bajaba hasta el fondo <strong>de</strong> aquella alma apacentada en un ímprobo trabajo cotidiano y que<br />

en el seno <strong>de</strong> su propia familia se sentía como <strong>de</strong>sconocido o menospreciado.<br />

De la educación <strong>de</strong> los tres pimpollos se cuidaron poquísimo sus padres. Don Matías,<br />

engolfado en su comercio, sabía con perfección cuanto con su tienda se relacionaba y cuanto<br />

se refería al juego <strong>de</strong>l dominó; pero en otras materias no conocía ni lo más rudimentario. En su<br />

establecimiento casi no se llevaban libros, pues no pue<strong>de</strong> darse tal nombre a algunas libretas<br />

grasientas cuajadas <strong>de</strong> apuntes. Su único procedimiento comercial, excelente por <strong>de</strong>más, era<br />

comprar y ven<strong>de</strong>r al contado. Fiar, así fuera un centavo, le parecía impru<strong>de</strong>ncia imperdonable.<br />

doña Luisa hubiera podido remediar el mal, pero era esta mujer que sólo se cuidaba <strong>de</strong> peinados<br />

y <strong>de</strong> cintas, <strong>de</strong> seguir en todo las exigencias <strong>de</strong> la moda, <strong>de</strong> agradar, <strong>de</strong> pasar la vida lo<br />

más alegremente posible. Tenía la creencia <strong>de</strong> que con leer medianamente, escribir tal cual, y<br />

dar algunas puntadas, estaba agotado el programa <strong>de</strong> enseñanza <strong>de</strong> las mujeres. julia y Toña<br />

pensaban exactamente lo mismo. Rosario por fortuna era bastante <strong>de</strong>spierta, <strong>de</strong> manera que<br />

aprendió con relativa perfección algo <strong>de</strong> lo poco que se enseñaba entonces. De la escuelita en<br />

que estuvo salió leyendo con alguna soltura, escribiendo no <strong>de</strong>l todo mal y rumiando nociones<br />

muy vagas <strong>de</strong> gramática y geografía. En labores era muy diestra. Devota sin afectación procuraba<br />

cumplir lo que llamaba sus <strong>de</strong>beres religiosos, esto es, asistir a misa todos los domingos y<br />

a novenas y procesiones. Mujercita ya, leyó algunas novelas que le prestó una amiga, y <strong>de</strong> tal<br />

manera le gustaron que no hay para qué <strong>de</strong>cir que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces la lectura <strong>de</strong> ellas constituyó<br />

su distracción más preferida. Impresionáronla extremadamente los hechos <strong>de</strong> subido color<br />

dramático narrados en ciertos novelones por aquel entonces muy en boga y su imaginación<br />

sobreexcitada llegó a consi<strong>de</strong>rarlos como si al pie <strong>de</strong> la letra hubieran acaecido. Deleitóse en<br />

forjar seres i<strong>de</strong>ales en cuya posibilidad <strong>de</strong> existencia creía ella a pie juntillas, y los cuales, sin<br />

embargo, andaban a millones <strong>de</strong> leguas <strong>de</strong> la fría realidad.<br />

En ese momento psicológico <strong>de</strong> su existencia empezó Fonso Ortiz a frecuentar la casa<br />

y a dispararle encendidos piropos. Ambos se sintieron como mutuamente atraídos. Ambos<br />

se habían encontrado casualmente muchas veces, pero sin que ninguno <strong>de</strong> los dos, como<br />

suce<strong>de</strong> en tantas ocasiones, se hubiera sentido irresistiblemente atraído por el otro. Fonso, que<br />

887


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

conocía el pie <strong>de</strong> que cojeaba la familia y que en estas andanzas se pasaba <strong>de</strong> listo, creyó, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

las primeras palabras cambiadas, segurísimo alcanzar en breve término la completa posesión<br />

<strong>de</strong> aquella joya <strong>de</strong> tan subidos quilates. La haría su querida por algunos meses y hasta otra…<br />

Pero se encontró, como quien dice, con la horma <strong>de</strong> su zapato. La criada le salió respondona. A<br />

tierra vino presto su suposición <strong>de</strong> que la niña sería fácil presa, <strong>de</strong> que se rendiría a las primeras<br />

<strong>de</strong> cambio sin gran<strong>de</strong>s amagos <strong>de</strong> resistencia. Se equivocó <strong>de</strong> lo lindo. Su <strong>de</strong>specho fue gran<strong>de</strong><br />

en el primer momento. No quería resignarse a una <strong>de</strong>rrota que menoscabaría gran<strong>de</strong>mente<br />

su renombre donjuanesco. Fue el primer amor <strong>de</strong> Rosario, ardiente, hondo, entrañable; pero<br />

tal pasión no nubló ni por un momento la serena clarivi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l espíritu <strong>de</strong> la muchacha.<br />

Por las mal veladas insinuaciones y por los avances <strong>de</strong>l novio entendió presto, pues no tenía<br />

un pelo <strong>de</strong> tonta, a don<strong>de</strong> éste quería venir a parar, y sin per<strong>de</strong>r tiempo le cerró resueltamente<br />

el camino manifestándole con acento que no <strong>de</strong>jaba lugar a dudas que sería completamente<br />

inútil prometerle mundos <strong>de</strong> felicidad si no era entrando en ellos por la puerta <strong>de</strong>l matrimonio.<br />

Fonso pensó que tales <strong>de</strong>cires eran hijos <strong>de</strong> pudorosos escrúpulos y que su tenacidad y sus<br />

ardi<strong>de</strong>s vencerían en plazo más o menos corto tan inesperada resistencia; pero a medida que<br />

iba conociendo el temple <strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong> Rosario y que los sentimientos <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z <strong>de</strong> ella<br />

no eran como creyó al principio vana palabrería sino algo <strong>de</strong> muy hondo y resistente tuvo que<br />

llegar a la <strong>de</strong>salentadora conclusión <strong>de</strong> que jamás podría hacerla su querida. Su amor propio<br />

sufrió muchísimo con esto. Y lo peor <strong>de</strong>l caso era que cada vez la amaba más, se sentía más<br />

fascinado por las gracias y hechizos <strong>de</strong> la gentil doncella. Uno que otro apretón <strong>de</strong> manos, uno<br />

que otro ligero beso a hurtadillas, lo único que había podido conseguir <strong>de</strong> ella, encendían en él<br />

más y más el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> poseer aquella mujer en que cada hora <strong>de</strong>scubría nuevas seducciones<br />

y que era la única a quien había rendido por completo su albedrío…<br />

La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l matrimonio empezó a germinar en su pensamiento viéndola a medida que<br />

transcurría el tiempo menos espantosa que otras veces. Poco a poco íbase familiarizando con<br />

el pensamiento <strong>de</strong> llevarla a la iglesia, único camino por el que podría llegar a ser dueño y<br />

señor <strong>de</strong> Rosario. Habría que vencer la resistencia <strong>de</strong>l viejo, pero estaba seguro <strong>de</strong> triunfar en<br />

el empeño. No temía al qué dirán. Seguramente que lo criticarían viéndolo casarse con una<br />

mujer <strong>de</strong> rango inferior a él y perteneciendo a una familia que daba lugar a murmuraciones<br />

y a habladas <strong>de</strong> mal género… Pero cuando pensaba hablar a don Alfonso <strong>de</strong> su resolución<br />

<strong>de</strong> casarse, prodújose el trágico suceso <strong>de</strong>l 24 <strong>de</strong> febrero con todas sus naturales y dolorosas<br />

consecuencias. Sagaz, astuta y resuelta, ya Fonso encerrado en la fortaleza <strong>de</strong> San Luis, siempre<br />

encontraba Rosario medios <strong>de</strong> que llegasen a manos <strong>de</strong>l preso bien ocultos en las frutas<br />

y cigarros que le enviaba con frecuencia papelitos en que le expresaba su invariable amor y<br />

le daba cuenta <strong>de</strong> cuanto se propalaba en la población sobre un movimiento insurreccional<br />

que se estaba fraguando. Aunque hija <strong>de</strong> español, se sentía dominicana por los cuatro costados.<br />

Pasó largos días <strong>de</strong> incertidumbre y <strong>de</strong> zozobras con motivo <strong>de</strong> la fuga <strong>de</strong> Fonso y<br />

<strong>de</strong> su posterior enrolamiento en las fuerzas revolucionarias que avanzaban sobre Santiago.<br />

Por estar interrumpidas las comunicaciones, no tuvo noticias <strong>de</strong> él durante más <strong>de</strong> un mes,<br />

lo que hacía que estuviese continuamente informándose <strong>de</strong> los pocos que llegaban <strong>de</strong>l lado<br />

<strong>de</strong> Quinigua sin que nadie pudiera darle noticia <strong>de</strong> lo que le ocurría al fugitivo novio. A<br />

veces experimentaba un sentimiento <strong>de</strong> tristeza que en uno que otro momento rayaba en la<br />

<strong>de</strong>sesperación. Al fin consiguió Fonso que llegase a su po<strong>de</strong>r una carta en que le <strong>de</strong>tallaba<br />

todas las peripecias <strong>de</strong> su larga odisea. Durante algunos días respiró con libertad satisfecha<br />

y contenta en lo posible. Cuando el incendio tuvo la familia que retirarse al campo mientras<br />

888


se reparaba la casa en que vivía y que había quedado casi en ruinas… Allí, en Canca, la vio<br />

Fonso dos o tres veces <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse adueñado la revolución <strong>de</strong> Santiago. Allí fue a<br />

<strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> ella la víspera <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r su peligroso viaje hasta la zona ocupada por el<br />

enemigo a fin <strong>de</strong> cumplir el <strong>de</strong>licado encargo que le había confiado el Gobierno Provisional.<br />

Un beso ardiente y prolongado fundió en una aquellas dos almas en el instante supremo<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>spedida. Fue en la tranquera <strong>de</strong> la estancia a las primeras luces <strong>de</strong>l alba… Fonso<br />

marchaba hacia lo ignoto obe<strong>de</strong>ciendo al llamamiento <strong>de</strong> la Patria. Se separaron sin preguntarse,<br />

como los clásicos amantes <strong>de</strong> Verona, cuál era el ave que en aquel momento trinaba<br />

armoniosamente en el naranjo frontero...<br />

En marcha<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Caía a plomo un Sol que achicharraba cuando Fonso Ortiz, jinete en una fornida mula<br />

<strong>de</strong> suave y acompasado andar, cruzaba en dirección al bonao por una dilatada llanura<br />

don<strong>de</strong> a trechos, a uno y a otro lado, solas o pintorescamente agrupadas, un sinnúmero <strong>de</strong><br />

reses pastaba con <strong>de</strong>sgano la hierba medio calcinada o reposaba voluptuosamente sobre el<br />

césped gozando <strong>de</strong> la escasa sombra que proyectaban algunos arbolillos <strong>de</strong> ralo follaje. A<br />

esa hora <strong>de</strong>l mediodía, bajo el incendio solar, vistas a cierta distancia, semejaban manchas <strong>de</strong><br />

colores particularmente grises y blancas <strong>de</strong>stacándose sobre el ver<strong>de</strong> obscuro que aparecía<br />

en el paisaje como la nota pictórica más acentuada. Ante Fonso se dilataba culebreando al<br />

través <strong>de</strong>l césped la amplia vereda que usurpaba el nombre <strong>de</strong> camino real, muy ancha en<br />

algunos sitios en que se veía bor<strong>de</strong>ada por árboles <strong>de</strong> espeso follaje y por enhiestas palmeras,<br />

a veces en tal número que la vista se perdía sin po<strong>de</strong>r precisar el punto exacto en que<br />

terminaban… Holgada chaqueta y pantalón <strong>de</strong> un dril azul obscuro, zapatos gruesos <strong>de</strong><br />

becerro con relucientes espuelas y un fresco sombrero <strong>de</strong> cana <strong>de</strong> anchas alas componían la<br />

indumentaria <strong>de</strong> Fonso, quien con tal facha tenía todas las trazas <strong>de</strong> un burdo campesino <strong>de</strong><br />

algunos teneres. Llevaba en la cintura un afilado cuchillo <strong>de</strong> monte y guindando <strong>de</strong>l pecho<br />

un machete <strong>de</strong> sólida apariencia. En las bien repletas alforjas se amontonaban otras prendas<br />

<strong>de</strong> vestir y entre ellas un lápiz y un rollo <strong>de</strong> papel para escribir lo que juzgase digno <strong>de</strong> ser<br />

comunicado al general Salcedo, pues quería seguir al pie <strong>de</strong> la letra las instrucciones que<br />

<strong>de</strong> él había recibido… Tenía prisa <strong>de</strong> llegar al pueblecito para ventear lo que ocurría, lo que<br />

pasaba al otro lado <strong>de</strong> la cordillera, <strong>de</strong> los montes empinados que empezaba a <strong>de</strong>scubrir<br />

en las grises lejanías <strong>de</strong>l horizonte. En La Vega, don<strong>de</strong> había pasado la noche anterior, no<br />

había logrado husmear nada que valiese la pena. Notó sí como alguna inquietud por los<br />

persistentes rumores <strong>de</strong> que Santana se aproximaba acaudillando numerosa hueste. Y en el<br />

bonao se encontró con los mismos <strong>de</strong>cires, aunque mucho más abultados. Que el temido ex<br />

Presi<strong>de</strong>nte iba a forzar con algunos miles <strong>de</strong> hombres los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la cordillera central<br />

dispuesto a ahogar en un mar <strong>de</strong> sangre el movimiento revolucionario cibaeño, y lo que<br />

quizás era bastante más grave, que había que abrir mucho los ojos porque en el centro <strong>de</strong>l<br />

mismo Cibao no faltaban dominicanos españolizados <strong>de</strong> cierta influencia que maquinaban<br />

una reacción en pro <strong>de</strong> la causa colonial. Por lo que notaba y venía oyendo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que salió<br />

<strong>de</strong> Santiago pudo convencerse <strong>de</strong> que el mayor obstáculo <strong>de</strong> la obra revolucionaria era la<br />

carencia casi completa <strong>de</strong> recursos. Las dificulta<strong>de</strong>s empezaban a amontonarse. La ocupación<br />

<strong>de</strong> Santiago no era sino el primer acto <strong>de</strong>l drama. La guerra en realidad iba a principiar<br />

ahora y los medios positivos para sostenerla eran mucho menos <strong>de</strong> lo que se pensó al<br />

889


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

principio irreflexivamente ofuscados los espíritus por los resplandores <strong>de</strong>l magno i<strong>de</strong>al que<br />

se perseguía. No se contaba, pue<strong>de</strong> afirmarse, ni aún con lo más rudimentario: ni armas, ni<br />

municiones, ni vestuario, y lo que era peor, carencia acentuada <strong>de</strong> metálico para proveerse <strong>de</strong><br />

tales cosas. Había que conformarse con lo que con recursos intermitentemente suministrados<br />

por algunos patriotas pudiera <strong>de</strong> esas cosas comprarse en el territorio haitiano.<br />

Cuando al otro día, ya bien entrada la mañana, hizo Fonso su aparición en el cantón<br />

<strong>de</strong> Piedra blanca ya rumiaba en el magín un plan para penetrar con éxito seguro en las<br />

líneas enemigas. Aquel cantón se acababa pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> formar cumpliendo ór<strong>de</strong>nes<br />

terminantes <strong>de</strong>l Gobierno Provisional y hay que confesar que la organización que en él<br />

imperaba no tenía ciertamente nada <strong>de</strong> recomendable. Había ya un número regular <strong>de</strong><br />

hombres y continuaban afluyendo <strong>de</strong> muchas partes. Andaban harto escasas las armas <strong>de</strong><br />

fuego y los cartuchos. Como es costumbre por estos maizales sobraban los jefes. Todos querían<br />

mandar y ninguno obe<strong>de</strong>cer. De los generales presentes en el cantón ninguno parecía<br />

tener el ascendiente y las condiciones necesarias para imponer algo <strong>de</strong> disciplina en aquel<br />

hervi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> opuestas ambiciones. Fonso empuñó su lápiz para dar minuciosa cuenta al<br />

general Pepillo <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ficiencias que veía en aquel cantón, uno <strong>de</strong> los más importantes<br />

por su situación estratégica y por su proximidad al enemigo, y para encarecerle<br />

la necesidad <strong>de</strong> que cuanto antes enviase el gobierno para hacerse cargo <strong>de</strong>l mando a un<br />

general <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro prestigio y con los recursos que fuera dable conseguir. En el cantón<br />

empezó seguidamente a orientarse, a tomar lenguas <strong>de</strong> lo que ocurría <strong>de</strong>l otro lado <strong>de</strong> los<br />

montes. Por gente llegada <strong>de</strong> San Cristóbal supo con circunstanciados datos que Santana<br />

acampaba en la llanura <strong>de</strong> juan Álvarez al frente <strong>de</strong> una numerosa columna <strong>de</strong> españoles<br />

y criollos con el propósito <strong>de</strong> continuar su movimiento <strong>de</strong> avance tan pronto recibiese <strong>de</strong> la<br />

Capital algunos refuerzos y el convoy <strong>de</strong> provisiones <strong>de</strong> boca y <strong>de</strong> guerra que había pedido<br />

con urgencia a la Capitanía General. Casualmente, uno <strong>de</strong> los jefes que más tono se daba<br />

en el cantón, el comandante Juancito Pérez, antiguo verificador <strong>de</strong> tabaco en el almacén<br />

<strong>de</strong> don Alfonso, al enterarle Fonso <strong>de</strong> la misión que traía y <strong>de</strong> su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> cumplir lo más<br />

satisfactoriamente posible informóle seguidamente que a menos <strong>de</strong> una hora <strong>de</strong> camino<br />

<strong>de</strong> la sabana <strong>de</strong> juan Álvarez tenía un viejo compadre, Gregorio Ruiz, el vale Goyo como<br />

le <strong>de</strong>cían por aquellos contornos, quien seguramente podría ayudarle muy eficazmente en<br />

sus gestiones. Fonso vio el cielo abierto con tal noticia. Ya podría irse aproximando con<br />

más confianza al antro pavoroso…<br />

Del lado acá <strong>de</strong> la sabana mencionada, sobre una colina pintoresca estaba situado el bohío,<br />

amplio y nuevo, <strong>de</strong> Goyo Ruiz, campesino nada lerdo, algo leído y propietario <strong>de</strong> muchos<br />

terrenos y <strong>de</strong> numerosas cabezas <strong>de</strong> ganado. bastó la calurosa recomendación <strong>de</strong> su compadre<br />

muy estimado, el comandante juancito, para que dispensara a Fonso una hospitalidad franca<br />

y cordialísima. Fonso y él, bien arrellanados en amplias sillas serranas, a la sombra <strong>de</strong> un viejo<br />

y copudo tamarindo, <strong>de</strong>partían amigablemente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> apurar sendas tazas <strong>de</strong> aromático<br />

café. Apenas si fijaban una mirada distraída en la llanura extensa poblada <strong>de</strong> rica gramínea que<br />

oscilaba suavemente al impulso <strong>de</strong> la brisa y que se dilataba como un mar a que parecía servir<br />

<strong>de</strong> alto dique, por la parte frontera, la masa obscura <strong>de</strong> una tupida y prolongada arboleda...<br />

Fonso, en aquel momento, parecía interrogar con viva curiosidad al viejo Goyo.<br />

—Sí, sí, respondió el campesino. De aquel lado, como a una hora <strong>de</strong> camino <strong>de</strong> aquí. En<br />

menos me planto en el campamento cuando voy en mi bayo. Tienen artillería y mucha gente<br />

<strong>de</strong> El Seybo y <strong>de</strong> San Cristóbal, aunque <strong>de</strong> estos se han <strong>de</strong>sertado muchos. Ya hay muchos<br />

890


lancos tumbados con calenturas. Santana dice que bastará que él se presente en el Cibao<br />

para que suceda lo mismo que cuando la revolución <strong>de</strong>l 7 <strong>de</strong> julio…<br />

—¿Y sabe V. si el coronel Virico García está en el campamento?<br />

—Ya sé quien es. Uno alto, fuerte, con tamaños molleros. Ayer lo vi hablando con el general<br />

cuando fui al campamento a tratar unas reses. Por cierto que las pagan bien. El general<br />

no quiere que se quite nada a nadie. ¡Guay <strong>de</strong> quien robe!…<br />

—Tengo empeño en enviarle un papelito al coronel Virico. Es gran amigo mío, y aunque<br />

santanista hasta la cepa, lo creo un buen dominicano. Quiero hablar con él por estos alre<strong>de</strong>dores,<br />

en un lugar bien retirado. Segurísimo estoy que vendrá tan pronto lea mi papelito.<br />

—Yo mismo iré al campamento para entregárselo con el pretexto <strong>de</strong> ofrecer más reses…<br />

—Gracias, gracias vale Goyo, en nombre mío y en nombre <strong>de</strong>l Gobierno. El coronel<br />

Virico es hombre agra<strong>de</strong>cido. Yo le presté una vez un gran servicio que sé no ha caído<br />

en saco roto. El año pasado, en Santiago, durante el carnaval, la corrimos juntos. Virico<br />

se había metido incautamente en un asunto <strong>de</strong> faldas; el querido <strong>de</strong> la mujer, hombre <strong>de</strong><br />

pocas migas, la acechaba y la cogió en el lío. Armóse tamaño zipizape. Y sin mi oportuna<br />

intervención allí quedaba para siempre el coronel Virico. Pero no nos conviene que nos vean<br />

juntos en esta casa, porque si se me <strong>de</strong>scubriese, podría causarle a usted un flaco servicio.<br />

Lo mejor sería que él viniese a caballo y nos metiésemos en aquel bosque para charlar con<br />

entera libertad…<br />

El coronel Virico, oficial <strong>de</strong>l estado mayor <strong>de</strong>l Marqués <strong>de</strong> las Carreras, pertenecía a una<br />

familia incondicionalmente santanista. Él, personalmente, estaba muy ligado con el viejo<br />

general a quien siempre había servido con <strong>de</strong>cisión y lealtad irreprochables; pero en sus<br />

conversaciones íntimas con Fonso, aún tratando siempre <strong>de</strong> justificar a Santana, le había<br />

<strong>de</strong>jado traslucir su inconformidad con la obra anexionista, que día por día iba apareciendo<br />

como lo que realmente era, un monstruoso error político. Con ese motivo su incondicional<br />

santanismo se había enfriado bastante. Este era el hombre que Fonso necesitaba.<br />

La cita<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

En las vastas profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bosque tropical, a medida que avanzaban cautelosamente<br />

al través <strong>de</strong>l ramaje entrelazado en busca <strong>de</strong> un paraje bien retirado <strong>de</strong>l camino real don<strong>de</strong><br />

pudiesen conversar a sus anchas sin el más leve temor <strong>de</strong> ser oídos, empezaba la tar<strong>de</strong> a<br />

revestirse <strong>de</strong> tonos grises, a esparcir jirones <strong>de</strong> tenue sombra sumergiendo los objetos en una<br />

semiobscuridad que se espesaba lentamente… Afuera, en el llano, todavía reinaba bastante<br />

claridad. En el fondo <strong>de</strong> la llanura, en la lejanía, los picos <strong>de</strong> las primeras estribaciones <strong>de</strong> la<br />

cordillera central se recortaban con perfecta limpi<strong>de</strong>z en el horizonte todavía iluminado por<br />

los resplandores <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> que caía. Sobre la llanura vasta y silenciosa, corría un vientecillo<br />

sutil haciendo oscilar el tostado pajonal en que, aquí y allá , como hundidos en un mar<br />

<strong>de</strong> extraño verdor pastaban sosegadamente algunos animales… Fonso Ortiz y el coronel<br />

Virico, uno <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l otro, continuaban abriéndose paso por entre la maleza cada vez más<br />

inextricable. Ante ellos, a sus lados lo mismo que por <strong>de</strong>trás, surgían con profusión robustos<br />

troncos <strong>de</strong> árboles en cuyas copas frondosas, por entre las ramas estremecidas, penetraban<br />

los dardos solares a manera <strong>de</strong> largas rayas <strong>de</strong> luz, y a cada paso tropezaban con las raíces<br />

<strong>de</strong>sparramadas sobre el suelo como formidables tentáculos <strong>de</strong> animales pertenecientes a<br />

no sé qué misteriosa fauna <strong>de</strong>sconocida… Suponiendo ya el lugar bastante resguardado,<br />

891


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Fonso Ortiz se <strong>de</strong>tuvo algo cansado <strong>de</strong> aquella fatigosa caminata. Virico lo estaba también.<br />

El coronel era un mulato muy claro, casi blanco, <strong>de</strong> treinticinco a cuarenta años, corpulento,<br />

<strong>de</strong> fisonomía expresiva siempre iluminada por una sonrisa, verda<strong>de</strong>ro tipo militar que a<br />

todo el mundo resultaba extremadamente simpático… Nadie hubiera podido percatarse <strong>de</strong><br />

la presencia <strong>de</strong> ambos en aquel oculto rincón <strong>de</strong>l bosque visitado sólo por algunos animales.<br />

Era ya hora <strong>de</strong> que pusiesen en movimiento la lengua…<br />

—¿Y bien, interrogó Fonso, qué ha sido <strong>de</strong> ti <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nos separamos en Santiago, te<br />

acuerdas, aquella noche <strong>de</strong> carnaval en que corrimos juntos tamaña juerga? Estabas alegre,<br />

lo que se dice muy alegre… Créelo, chico, con algunos tragos más eras hombre al agua…<br />

—Nunca he olvidado esa noche en que me salvaste el pellejo. Después <strong>de</strong> Dios, a ti te<br />

<strong>de</strong>bo el estarlo contando. La culpa la tuvo aquella mascarita <strong>de</strong>l baile que fuimos en Los<br />

Chachases. Coqueteó conmigo cuanto le dio la gana, pero no pu<strong>de</strong> conseguir nada <strong>de</strong> ella;<br />

nada, créelo, ni pizca… Era una gran hembra… ¡Pero qué hombre aquel tan celoso, Virgen<br />

Santísima! Des<strong>de</strong> que principié a bailar con ella estaba acechándome… Y si tú no le <strong>de</strong>svías el<br />

brazo y lo sujetas en el momento en que me fue encima con un puñal, adiós coronel Virico…<br />

Dos días <strong>de</strong>spués, sin <strong>de</strong>spedirme <strong>de</strong> ti pues me dijeron que estabas en el campo, regresé a<br />

Santo Domingo muy satisfecho <strong>de</strong> mi paseo a Santiago…<br />

—Se dijo poco <strong>de</strong>spués que te habías retirado <strong>de</strong>l servicio…<br />

—Estaba disgustado con lo <strong>de</strong> la Anexión. Me había <strong>de</strong>dicado al comercio y empezaba<br />

a prosperar lo más quitado <strong>de</strong> bulla cuando al estallar la revolución me llamó el general<br />

para que lo acompañase al Cibao. No podía negarme, pues ya sabes que cuanto valgo se lo<br />

<strong>de</strong>bo al general. Pero soy dominicano, y cuando ayer en el campamento recibí el papel que<br />

me enviaste con el vale Goyo me dio el corazón un vuelco. Inmediatamente resolví acudir<br />

a tu llamada y aquí me tienes…<br />

—No esperaba menos <strong>de</strong> ti. Allá todos te consi<strong>de</strong>ramos como un buen dominicano. Don<br />

benigno me dijo que conocía mucho tu familia. En ella todos son santanistas, pero eso no<br />

quita que quieran la libertad <strong>de</strong> su país. En nombre <strong>de</strong> él te hablo. No pretendo que traiciones<br />

a Santana, pues ya sé que no lo harías. Lo que quiero es que me prestes tu ayuda para<br />

salir con bien <strong>de</strong> una empresa que me han confiado. Cumple con lo que crees tu <strong>de</strong>ber no<br />

abandonando a Santana. No te lo censuro. La gratitud es el primer <strong>de</strong>ber en todo hombre<br />

bien nacido. Pero eso no impi<strong>de</strong> que puedas hacer algo por tu Patria. La revolución avanza<br />

triunfante. En Santiago está ya instalado el Gobierno Provisional. Los españoles sólo tienen<br />

en el Cibao el fuerte <strong>de</strong> Puerto Plata. Dime con franqueza… ¿Viene o no Santana al Cibao?<br />

—Creo que ni aún él mismo lo sabe, amigo Fonso… ¡Pobre general! El creía otra cosa.<br />

Él esperaba que los blancos gobernasen mejor. Si hizo la Anexión, júralo, pue<strong>de</strong>s jurarlo, fue<br />

para salvarnos <strong>de</strong> los haitianos para siempre.<br />

—Y quedarse él y su gente con la batuta por los siglos <strong>de</strong> los siglos…<br />

—Entonces no hubiera renunciado al mando como lo hizo <strong>de</strong> su espontánea voluntad…<br />

Pero lo cierto es que el general está enfermo, aburrido, llevándoselo el diablo con las dificulta<strong>de</strong>s<br />

que para que fracase le pone día por día el Capitán General…<br />

—En el Bonao cuentan que los oficiales españoles le faltan a cada momento el respeto…<br />

Embuste, embuste, replicó presuroso el coronel Virico. bueno es el viejo para soportar que<br />

nadie le tosa en la cara. El sábado lo probó retebién. Había prohibido que los oficiales llevasen<br />

impermeables por “no ser prenda <strong>de</strong> vestuario”… Llovía que era un diluvio, Virgen <strong>de</strong> la<br />

Altagracia… El general en su rancho se mecía en una hamaca mirando hacia fuera. Estaba ese<br />

892


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

día <strong>de</strong> pésimo genio. De pronto ve un teniente que pasaba muy bien arrebujado en su impermeable…<br />

Rápido, <strong>de</strong> un salto, se tiró <strong>de</strong> la hamaca, y sin <strong>de</strong>cir palabra, corrió tras el oficial, lo<br />

agarró por el cuello, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> quitarle la capa lo metió a empujones en el calabozo…<br />

—Pero, ¿qué se propone actualmente?<br />

—No creo que piense ir al Cibao, por lo menos tan pronto como se dice. El general<br />

tiene muy buen olfato y no quiere moverse sin <strong>de</strong>jar bien cubierta su espalda. Hay malos<br />

síntomas. Las <strong>de</strong>serciones y las enfermeda<strong>de</strong>s aumentan. En la Capital se asegura<br />

que <strong>de</strong> España viene una escuadra con mucha tropa. El general tiene el alma en un hilo<br />

temiendo que El Seybo se <strong>de</strong>scomponga. Empieza ya a sospechar <strong>de</strong> algunos en quienes<br />

tenía alguna confianza. Los jefes españoles dicen que con excepción <strong>de</strong> Suero, Contreras,<br />

los Puello y algunos otros, muy pocos, todos los dominicanos que sirven a España están<br />

jugando a dos manos…<br />

—Y es natural. Cada uno <strong>de</strong>be estar con los suyos. Si los nuestros llegan a ponerle la<br />

mano encima a Santana lo fusilan en lo que canta un gallo. El Gobierno ha dado un <strong>de</strong>creto<br />

autorizando al jefe que lo aprese a romperle inmediatamente el pescuezo…<br />

—¡Pobre general! Créelo Fonso, no es tan malo como dicen sus enemigos. Nunca supuso<br />

que al quitar la ban<strong>de</strong>ra iban a pasar tantas barbarida<strong>de</strong>s. No creyó jamás que al hacernos<br />

españoles lloverían sobre su país mayores <strong>de</strong>sgracias que las producidas por las guerras<br />

con los haitianos…<br />

Mientras conversaban, Fonso Ortiz se había levantado tomando ambos amigos la dirección<br />

<strong>de</strong>l sitio en que habían <strong>de</strong>jado las monturas. Virico le seguía dando noticias pormenorizadas<br />

respecto <strong>de</strong>l número y clase <strong>de</strong> tropa acampada en Guanuma. El general <strong>de</strong>cía<br />

públicamente que tan pronto llegasen los refuerzos que había pedido a la Capital para reponer<br />

las bajas sufridas por las <strong>de</strong>serciones y las enfermeda<strong>de</strong>s y pudiera <strong>de</strong>jar bien cubierta<br />

su retaguardia, continuaría su movimiento <strong>de</strong> avance; pero Virico creía, por muchísimas<br />

razones, que tal avance no sería posible por ahora…<br />

Con esa celeridad con que acostumbraba tomar sus resoluciones, <strong>de</strong>cidió Fonso, acto<br />

continuo, trasladarse en persona al campamento <strong>de</strong> Guanuma, y <strong>de</strong> ahí, siempre trajeado<br />

como un campesino, seguir viaje hasta la misma Capital y comunicar algunas instrucciones a<br />

la junta secreta que dirigía allí el cotarro revolucionario. El coronel Virico procuró disuadirlo<br />

<strong>de</strong> tan peligroso empeño. Si por cualquier casualidad se <strong>de</strong>scubría quién era, cuatro tiros<br />

lo <strong>de</strong>spacharían incontinente al otro mundo como espía. Y con los pésimos antece<strong>de</strong>ntes<br />

que tenía…<br />

—Tengo que ir y lo haré aunque pierda la vida. Esta noche escribiré al general Salcedo<br />

informándole <strong>de</strong> todo lo que he podido saber y mañana me presento en el campamento fingiendo<br />

ser un peón <strong>de</strong> la finca <strong>de</strong>l vale Goyo que quiere colocarse en el servicio <strong>de</strong> convoyes<br />

que se mantiene con Santo Domingo. Lo único que exijo <strong>de</strong> ti es que pongas lo que puedas<br />

<strong>de</strong> tu parte para que me acepten… No creo eso cosa difícil…<br />

El coronel Virico no opuso a esto ninguna objeción seria. Le recomendó únicamente que<br />

no llevara sobre sí ningún papel que pudiera comprometerle. Había que prever cualquier<br />

endiablado percance…<br />

Avanzaban con trabajo por en medio <strong>de</strong>l bosque espeso. Hilos <strong>de</strong> tenue claridad, <strong>de</strong> una<br />

claridad muy vaga, que iba atenuándose rápidamente, se filtraban aún al través <strong>de</strong>l espeso<br />

ramaje. Al salir <strong>de</strong>l bosque se dieron un fuerte apretón <strong>de</strong> manos. Momentos <strong>de</strong>spués ambos<br />

se alejaban por distinto rumbo espoleando sus respectivas cabalgaduras. Comenzaban a<br />

893


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

oírse vagos rumores. La naturaleza se aletargaba en una paz infinita, en un silencio solemne<br />

interrumpido solamente por el monótono estridor <strong>de</strong> los grillos y lejanos relinchos <strong>de</strong><br />

caballos. Anochecía…<br />

guanuma<br />

Dormía voluptuosamente la siesta en una hamaca el coronel Virico García cuando un<br />

ruido <strong>de</strong> voces en la puerta <strong>de</strong>l rancho en que se alojaba en compañía <strong>de</strong> dos oficiales <strong>de</strong> las<br />

reservas lo <strong>de</strong>spertó <strong>de</strong> una manera algo brusca…<br />

—Coronel, aquí hay un hombre que quiere verlo ahora mismo, le dijo un fornido negro,<br />

especie <strong>de</strong> Hércules <strong>de</strong> ébano que le servía <strong>de</strong> asistente.<br />

—Que pase, que pase…<br />

La figura <strong>de</strong> un campesino vestido paupérrimamente, lleno <strong>de</strong> manchas <strong>de</strong> lodo, interceptando<br />

la luz, <strong>de</strong>stacóse en el estrecho espacio <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong> la rudimentaria barraca…<br />

Un instante bastó para que el coronel Virico lo reconociese, a pesar <strong>de</strong> haberse por completo<br />

afeitado el bigote y llevar por todo calzado unas rústicas soletas. Caía en aquel momento<br />

una lluvia muy tenue...<br />

—¡Fonso! Acabas <strong>de</strong> llegar seguramente. Siéntate, siéntate, y le señalaba dos sillas<br />

serranas <strong>de</strong>svencijadas que había en el cuarto. Por dicha estamos solos… No te esperaba<br />

tan pronto, a pesar <strong>de</strong> lo que me dijiste ayer…<br />

Como una especie <strong>de</strong> incesante zumbido <strong>de</strong> colmena, los mil rumores confusos <strong>de</strong> un<br />

campamento en plena actividad venían <strong>de</strong> afuera, a veces como tenues susurros, a veces<br />

como encrespamiento <strong>de</strong> oleaje rugiente. Cerca <strong>de</strong> dos mil hombres allí acampados ponían<br />

sobre aquel trozo <strong>de</strong> llanura como una nota <strong>de</strong> vida continua e intensa. Empezaba a <strong>de</strong>clinar<br />

la tar<strong>de</strong>, una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> cielo plomizo, fría, lluviosa, que esparcía no sé qué tonos <strong>de</strong> lúgubre<br />

opacidad, no sé qué tintes <strong>de</strong> cadavérica pali<strong>de</strong>z sobre el paisaje circunstante. Cosas y personas<br />

parecían como sumergidas en un ambiente gris <strong>de</strong> suprema melancolía…<br />

En la sabana <strong>de</strong> juan Álvarez, conquistada a fuego y sangre al enemigo, hacía ya días<br />

que Santana había establecido el campamento <strong>de</strong> las tropas con que salió <strong>de</strong> Santo Domingo<br />

para aplastar la revolución estallada en el Cibao. Extensa y pintoresca, la sabana se dilataba<br />

hasta confundirse con los bosques que como espesa faja <strong>de</strong> un ver<strong>de</strong> muy obscuro parecían<br />

por todas partes servirle <strong>de</strong> infranqueable límite. El río, el Guanuma, muy encajonado, corría<br />

sobre un lecho fangoso, a veces creciendo <strong>de</strong> manera rápida e imprevista hasta hacer muy<br />

difícil el paso. Diversas avanzadas, colocadas en puntos bien escogidos, mantenían a toda<br />

hora una cuidadosa vigilancia. El enemigo solía acercarse para <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l bosque<br />

largar a mansalva algunos tiritos… En la bomba, bien resguardados se situaron el hospital<br />

y los almacenes. En <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada profusión, <strong>de</strong>sparramadas irregularmente, tiendas <strong>de</strong><br />

campaña, chozas apresuradamente construidas, chicas y gran<strong>de</strong>s, ocupan una vasta porción<br />

<strong>de</strong> la amplia sabana. Cobertizos muy prolongados sirven <strong>de</strong> alojamiento a la tropa. Aquí y<br />

allá, minúsculas cañadas, charcos <strong>de</strong> agua cenagosa cubiertos <strong>de</strong> obscura lama contrastan<br />

con el ver<strong>de</strong> tierno <strong>de</strong>l césped que se extien<strong>de</strong> hasta per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> vista. En la larga y rústica<br />

casa que sirve <strong>de</strong> hospital se amontonan en catres y hamacas los numerosísimos enfermos<br />

<strong>de</strong> la tropa española. Por falta <strong>de</strong> catres o hamacas, algunos yacen tendidos en lechos <strong>de</strong><br />

serones o <strong>de</strong> yaguas. Las fiebres palúdicas, las perniciosas, la disentería se ceban en aquellos<br />

soldados peninsulares no acostumbrados al enervante clima <strong>de</strong> estos países intertropicales.<br />

894


Las <strong>de</strong>serciones frecuentísimas <strong>de</strong> las milicias <strong>de</strong>l país y las numerosas enfermeda<strong>de</strong>s han<br />

reducido consi<strong>de</strong>rablemente el número <strong>de</strong> hombres <strong>de</strong> aquella fuerte columna…<br />

Hacía rato que había escampado, aunque el tiempo no presentaba trazas <strong>de</strong> serenarse. El<br />

crepúsculo, <strong>de</strong> un gris intenso, se diluía lentamente en las primeras sombras <strong>de</strong> una triste noche<br />

<strong>de</strong> octubre. Muy salteadas, en escaso número, principiaban a brillar tenues luces en algunas<br />

chozas. El coronel Virico y Fonso; el primero con un farolillo en la mano, tan pronto cerró la<br />

noche, a guisa <strong>de</strong> paseo, empezaron a recorrer en todos sentidos el campamento. Con las nuevas<br />

explicaciones <strong>de</strong> su compañero y con lo que había podido observar aquella tar<strong>de</strong>, creíase ya<br />

Fonso en capacidad <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r suministrar al Gobierno Provisional datos positivos que suponía<br />

<strong>de</strong> bastante importancia… Ambos avanzaban lentamente, <strong>de</strong>sechando los pantanos, salvando<br />

las cortaduras <strong>de</strong>l terreno, abriéndose camino al través <strong>de</strong> obstáculos en realidad insignificantes,<br />

pero que la creciente obscuridad revestía <strong>de</strong> temerosos aspectos. El coronel, acostumbrado a<br />

inspecciones <strong>de</strong> vigilancia nocturna y gran conocedor <strong>de</strong>l terreno, guiaba expertamente. Reinaba<br />

sepulcral silencio en algunas chozas, que semejaban como tumbas <strong>de</strong> una vasta necrópolis.<br />

En una <strong>de</strong> las chozas, la mejor alumbrada, algunos oficiales jugaban al dominó. Agrupados<br />

en torno familiarmente algunos camaradas siguen con interés las jugadas comentándolas en<br />

alta voz… Noche, noche intensamente negra. El cielo obscurísimo lleno <strong>de</strong> nubes, <strong>de</strong>scubre,<br />

a raros intervalos, el resplandor <strong>de</strong> una que otra lejana estrella. Ambos, como movidos por la<br />

misma fuerza, se <strong>de</strong>tienen repentinamente. De un bohío inmediato, quejumbrosas, sollozantes,<br />

se escapan las dolientes notas <strong>de</strong> una guitarra. Un sargento <strong>de</strong> bailén mueve con hábil mano las<br />

cuerdas. En la silente noche, en aquel augusto recogimiento <strong>de</strong> las cosas, bajo el cielo sombrío,<br />

esos sonidos impregnados <strong>de</strong> hondas nostálgicas parecen como la evocación plañi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cosas<br />

amadas perdidas en melancólicas lejanías… Tal vez en esos arpegios palpita el recuerdo <strong>de</strong> la<br />

madrecita que reza por él en la iglesia <strong>de</strong> su al<strong>de</strong>a; tal vez en ellos flota la imagen <strong>de</strong> la mujer<br />

querida que lo aguarda; acaso palpita en esos sones la visión <strong>de</strong> alguna casa <strong>de</strong> Cádiz o <strong>de</strong><br />

Sevilla don<strong>de</strong> en tiempos <strong>de</strong>svanecidos en tristes realida<strong>de</strong>s apuró sendas copas <strong>de</strong> manzanilla<br />

en compañía <strong>de</strong> fácil y garrida moza tocada con vistosa mantilla…<br />

Siguen, siguen... Ante los dos exploradores nocturnos, álzase ahora una choza más gran<strong>de</strong><br />

y mejor construida que las otras en cuya puerta hace centinela un soldado con bayoneta<br />

calada. Cerca <strong>de</strong>l bohío, en un tosco banco, bostezan o dormitan sus compañeros <strong>de</strong> guardia.<br />

En el interior, un hombre corpulento, <strong>de</strong> rudo aspecto, <strong>de</strong> imperativo gesto, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la hamaca<br />

en que está sentado dicta algo a un joven que sin levantar cabeza escribe apresuradamente.<br />

El viento hace a cada momento oscilar las luces <strong>de</strong> las dos velas <strong>de</strong> un can<strong>de</strong>labro <strong>de</strong> metal<br />

colocado en la mesa que sirve <strong>de</strong> escritorio… El coronel Virico toca en un brazo a Fonso, y le<br />

dice en voz baja: el general… Como fascinado, Fonso se <strong>de</strong>tiene clavado en el suelo por una<br />

fuerza superior. A la distancia, lejanos, óyense los ¡quién vive! <strong>de</strong> los vigilantes centinelas.<br />

Dos tiros lejanos interrumpen el silencio <strong>de</strong> la noche sin que parezcan llamar la atención<br />

<strong>de</strong>l general y <strong>de</strong>l secretario que llena con letra cursiva hoja tras hoja <strong>de</strong> papel. Fonso Ortiz<br />

continúa con la vista fija en el Marqués <strong>de</strong> las Carreras…<br />

Ocaso <strong>de</strong> un astro<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Fonso no había vuelto a ver al general Santana <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los días ya lejanos <strong>de</strong> la revolución<br />

<strong>de</strong>l 7 <strong>de</strong> julio. Recordaba con todos sus <strong>de</strong>talles la recepción entusiasta que le había hecho<br />

Santiago al tornar <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stierro <strong>de</strong> Santhomas para poco <strong>de</strong>spués asumir la dirección<br />

895


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

suprema <strong>de</strong> las operaciones militares contra el gobierno <strong>de</strong> báez… También se acordaba,<br />

pero ya con <strong>de</strong>jos <strong>de</strong> pronunciada amargura, <strong>de</strong> su visita a la gloriosa urbe cibaeña, meses<br />

<strong>de</strong>spués, cuando, <strong>de</strong>sconociendo traidoramente al Gobierno que incautamente le había<br />

confiado el po<strong>de</strong>r, volvía contra él sus armas vencedoras, arrollaba triunfalmente las escasas<br />

fuerzas reunidas a la carrera para salirle al encuentro y se ponía al frente <strong>de</strong> la situación<br />

política que, cuatro años más tar<strong>de</strong>, terminaría con la muerte <strong>de</strong> la República y la vuelta <strong>de</strong>l<br />

país a la torpe condición <strong>de</strong> colonia española. Sin llamar la atención <strong>de</strong> la Guardia, Fonso<br />

se había acercado lo bastante para po<strong>de</strong>r contemplar a su sabor al férreo ex Presi<strong>de</strong>nte… La<br />

luz <strong>de</strong> las velas, que el viento movía cada vez que se colaba en la estancia, hundía a veces<br />

su rostro vulgar, adusto, sin expresión, en una especie <strong>de</strong> confusa penumbra, mientras en<br />

otras lo iluminaba por entero permitiendo ver sus ojos brilladores que, bajo el arco espeso <strong>de</strong><br />

sus pestañas, <strong>de</strong>lataban su intensa vida interior. Parecía muy <strong>de</strong>caído física y moralmente.<br />

Los acerbos <strong>de</strong>sencantos que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía algún tiempo se enseñoreaban <strong>de</strong> su espíritu <strong>de</strong><br />

acerado temple, lentamente, como corriente subterránea que carcome el fondo <strong>de</strong> un terreno<br />

<strong>de</strong> aparente soli<strong>de</strong>z, iban <strong>de</strong>sgastando aquella robusta naturaleza <strong>de</strong> campesino que<br />

una fiebre leve juzgada por los facultativos sin importancia, pero pertinaz que parecía no<br />

ce<strong>de</strong>r a ningún agente terapéutico, minaba sin <strong>de</strong>scanso, amenazando convertirse, en un<br />

momento dado <strong>de</strong> crisis fisiológica, <strong>de</strong> llamarada apenas visible en intensa hoguera en que<br />

iba a reducirse a pavesas su potente vitalidad.<br />

Había cesado <strong>de</strong> dictar. El secretario, respetuoso, aguardaba sin <strong>de</strong>jar traslucir la más<br />

leve muestra <strong>de</strong> impaciencia. En ocasiones, con un pericón que tenía al alcance <strong>de</strong> la mano,<br />

sacudía las moscas tan pródigas en aquel terreno y que le zumbaban <strong>de</strong>masiado cerca, lo<br />

que hacía oscilar más fuertemente las llamas <strong>de</strong> las dos bujías… Moviendo la hamaca <strong>de</strong><br />

casi imperceptible manera y con la mirada fija en el seto que le quedaba frontero como<br />

siguiendo el rostro <strong>de</strong> algo perdido en las lejanías <strong>de</strong> su memoria, el viejo guerrero parecía<br />

meditar… ¿En qué pensaba?… ¿Qué turbión <strong>de</strong> recuerdos pasaba en ese momento por su<br />

cerebro?… ¿Había podido ahuyentar por un momento sus gran<strong>de</strong>s preocupaciones actuales<br />

para hundirse en las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su pasado tormentoso?… ¿Echaba acaso <strong>de</strong> menos,<br />

con escozor <strong>de</strong> recóndita nostalgia, los días lejanos en que, en compañía <strong>de</strong> su hermano<br />

Ramón, fomentando un hato, recorrían, jinetes en briosos corceles, la vasta extensión <strong>de</strong><br />

sus potreros <strong>de</strong> El Prado inspeccionando las vacadas numerosas que en ellos pastaban?<br />

La semana anterior había dicho a uno <strong>de</strong> sus íntimos con reconcentrada expresión <strong>de</strong><br />

amargura: ¡Ojalá no haber salido nunca <strong>de</strong> El Prado!… ¿Acaso, acaso tomaban vida en su<br />

pensamiento las víctimas ilustres caídas en la muerte por su implacable saña partidarista?<br />

¿Veía, quizás, <strong>de</strong>sfilar ante su espíritu atormentado, como luctuosa procesión <strong>de</strong> sombras,<br />

los manes dolientes <strong>de</strong> María Trinidad Sánchez, <strong>de</strong> los Puello, <strong>de</strong> Duvergé, <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong>l<br />

Rosario Sánchez, <strong>de</strong> tantos otros victimados por él para consolidar el tétrico edificio <strong>de</strong> su<br />

omnipotente dictadura? ¿Evocaba, quizás, a alguno <strong>de</strong> sus rivales vencidos, aventados <strong>de</strong>l<br />

suelo patrio, errantes por playas extranjeras, pero que, más felices que él, no llevaban sobre<br />

su conciencia la torturante responsabilidad, el terrible remordimiento <strong>de</strong> haber clavado el<br />

puñal asesino en el corazón <strong>de</strong> la patria, <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nando sobre ella la guerra, el incendio,<br />

el saqueo, la <strong>de</strong>vastación, todo una legión <strong>de</strong> furias monstruosas escapadas <strong>de</strong> no sé qué<br />

pavorosos abismos infernales?…<br />

De pronto levantó la cabeza como atraído por un rumor lejano. Su mirada penetrante<br />

pareció durante algunos segundos como que escudriñaba las <strong>de</strong>nsas sombras que arropaban<br />

896


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

las cosas, la obscuridad en que Fonso <strong>de</strong>lante y el coronel Virico pocos pasos atrás permanecían<br />

como invisibles. Como flechas diestramente lanzadas, sus ojos parecían dirigidos en<br />

línea recta al sitio en que ambos amigos habían <strong>de</strong>tenido sus pasos. Fonso Ortiz no fue dueño<br />

<strong>de</strong> reprimir un estremecimiento nervioso. Un escalofrío recorrió todos sus miembros. Sintió<br />

como un choque, como un latigazo en todo su cuerpo, no obstante el absoluto convencimiento<br />

<strong>de</strong> que el general no podía verlo hundido como estaba en la inmensa negrura <strong>de</strong> la<br />

noche… Por precaución, hacía rato que el coronel había apagado el farolillo que naturalmente<br />

hubiera <strong>de</strong>spertado las sospechas <strong>de</strong> la guardia viendo la inmovilidad <strong>de</strong> aquella luz frente<br />

a la habitación <strong>de</strong>l general en jefe. Cada vez que pasaba una patrulla <strong>de</strong> inspección, y el<br />

servicio <strong>de</strong> ellas era frecuente, los dos amigos procuraban <strong>de</strong>sviarse <strong>de</strong> la mancha luminosa<br />

proyectada por el farol que un cabo llevaba colgado <strong>de</strong> una especie <strong>de</strong> lanza. Por más que<br />

Virico lo tiraba fuertemente <strong>de</strong> la manga para apartarlo <strong>de</strong> aquel sitio, Fonso se resistía como<br />

si una corriente magnética lo hubiera allí clavado… El centinela, aburrido <strong>de</strong> estar parado.<br />

había empezado a dar interminables paseos <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la puerta. Cada vez que entraba en<br />

el trazo <strong>de</strong> luz que salía <strong>de</strong> la choza, tomaba su cuerpo, visto a cierta distancia, un vago<br />

aspecto fantástico. En ocasiones, al pasar, resplan<strong>de</strong>cía la bayoneta con un fulgor extraño<br />

que semejaba como un minúsculo relámpago…<br />

Santana permanecía mudo, como sumergido en la niebla <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> un propósito<br />

a que no acertaba a dar expresión exacta… De pronto, como si una súbita iluminación<br />

<strong>de</strong> su cerebro hubiera ahuyentado esa niebla, empezó a exponer circunstanciadamente al<br />

secretario para que le diese forma a<strong>de</strong>cuada al contenido <strong>de</strong> un importantísimo oficio que<br />

quería dirigir al general Vargas. Quejas y recriminaciones parecían ser lo más importante <strong>de</strong><br />

aquella comunicación. Hacía tiempo que Rivero, el anterior Capitán General, y él estaban<br />

en <strong>de</strong>sacuerdo sobre los planes <strong>de</strong> campaña que <strong>de</strong>bían adoptarse, por más que el primero,<br />

dúctil y sagaz, creyendo que en tan graves circunstancias era indispensable utilizar el inmenso<br />

prestigio <strong>de</strong> Santana en el país, esquivaba todo rozamiento, cuanto pudiese distanciarlos y<br />

disgustar al temible caudillo que los había puesto en aquel aprieto, y disimulaba bajo formas<br />

<strong>de</strong> exquisita cortesía las brusqueda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> carácter y los continuos actos <strong>de</strong> indisciplina <strong>de</strong><br />

su inquieto y quisquilloso subordinado… Con su fácil intuición <strong>de</strong> la realidad, con la clara y<br />

perspicaz mirada <strong>de</strong> su espíritu que en muchísimas ocasiones suplía su falta <strong>de</strong> instrucción,<br />

su completa carencia <strong>de</strong> ciertos conocimientos, Santana comprendió, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> realizada<br />

su nefasta obra anexionista, con acerba pena, que se había por completo equivocado<br />

y que su tremendo yerro iba a tener, andando el tiempo, <strong>de</strong>sastrosas consecuencias… Palpó<br />

prontamente, procurando engañarse en los primeros momentos, que había incompatibilidad<br />

manifiesta, imposibilidad evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> compenetración entre las formas <strong>de</strong> organización burocrática<br />

<strong>de</strong>l coloniaje español, estrechas, rutinarias, impregnadas <strong>de</strong> un acentuado espíritu<br />

coercitivo, y las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vida social <strong>de</strong>l pueblo dominicano, <strong>de</strong> incoherente y primitiva<br />

organización sin duda, pero en que tenían predominante señorío i<strong>de</strong>as y procedimientos <strong>de</strong><br />

existencia colectiva enteramente diferentes…<br />

Pero ya era tar<strong>de</strong>. Imposible retroce<strong>de</strong>r. De ningún modo podía ya, al darse cuenta <strong>de</strong><br />

la casi segura fragilidad <strong>de</strong> su aventura anexionista, sin mengua <strong>de</strong> su honor y <strong>de</strong> los más<br />

rudimentarios <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> moralidad individual, preten<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sandar el lóbrego camino<br />

recorrido. Vio, casi <strong>de</strong> golpe, toda la inmensa magnitud <strong>de</strong> su monstruosa equivocación, y<br />

sin amilanarse, como gladiador herido en la arena, soportó gallardamente, con viril firmeza,<br />

guardando su arrepentimiento en lo más íntimo <strong>de</strong> su alma, las tristes consecuencias que a<br />

897


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

su país y a él principalmente iba a acarrearle su obra liberticida. Hay que confesar en honra<br />

suya y como homenaje justiciero a su memoria, que en sus labios y en sus comunicaciones<br />

vibró siempre su <strong>de</strong>sacuerdo con ciertos torpes procedimientos coloniales que con un infantil<br />

<strong>de</strong>sconocimiento <strong>de</strong> la realidad se pretendían aclimatar en el país, y que, continuamente, en<br />

ocasiones quizás con sobra <strong>de</strong> violencia y exagerado espíritu <strong>de</strong> oposición, <strong>de</strong>fendió a los<br />

suyos, a muchos <strong>de</strong> sus compatriotas menospreciados o postergados para satisfacer aspiraciones<br />

<strong>de</strong> elementos peninsulares <strong>de</strong> escaso o ningún conocimiento <strong>de</strong> la manera <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l<br />

pueblo dominicano. Y siempre, en plena guerra sobre todo lo que en más <strong>de</strong> una ocasión le<br />

produjo la acerba censura <strong>de</strong> oficiales españoles, procuró que los nuevos amos respetasen<br />

lo que juzgaba principal fuente <strong>de</strong> la riqueza pública, como el ganado vacuno, el caballar, y<br />

otras cosas… Se incurriría en un juicio parcial, y no sereno y justiciero como <strong>de</strong>be ser el <strong>de</strong><br />

la historia si no se afirmase al estudiar la personalidad <strong>de</strong>l malaventurado Marqués <strong>de</strong> las<br />

Carreras que, no obstante la obra que, sea cual fuere el porvenir, marca y marcará su nombre<br />

con un sello <strong>de</strong> perdurable reprobación, que fue siempre dominicano hasta la médula, hasta<br />

el último instante <strong>de</strong> su asen<strong>de</strong>reada existencia… Eso se siente, eso se evi<strong>de</strong>ncia, cuando sin<br />

apasionamientos infecundos, sin mezquina parcialidad, se lee con atención su correspon<strong>de</strong>ncia<br />

con Ministros y Capitanes Generales en que señala orientaciones oportunas y expresa<br />

virilmente en todos los tonos su discordancia completa con los errores y trascen<strong>de</strong>ntales<br />

torpezas que día por día se cometían en la dirección <strong>de</strong> los asuntos públicos .…<br />

Unas veces por la sugestión continua <strong>de</strong> gente interesada que lo ro<strong>de</strong>aba y se movía<br />

aguijoneada por aspiraciones bastardas y proditorias y otras por propia y natural impulsión,<br />

pues en su mente flotaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niño y siempre con vivos colores la visión <strong>de</strong> una España<br />

tradicional, uniforme, po<strong>de</strong>rosa, fue a la Anexión teniendo ante sí dos objetivos en que se<br />

encontraban todas sus aspiraciones: el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> continuar ejerciendo, ya sin posibles rivales,<br />

el mando supremo y el propósito <strong>de</strong> alzar insuperable y <strong>de</strong>finitivo valladar a las invasiones<br />

haitianas… Pero no contó con lo imprevisto, con ciertas circunstancias <strong>de</strong> régimen administrativo<br />

que iban a impedirle moverse con la libertad <strong>de</strong> antaño en el ejercicio <strong>de</strong> las funciones<br />

gubernativas. Investido <strong>de</strong>l cargo altísimo <strong>de</strong> Capitán General, <strong>de</strong> primera autoridad <strong>de</strong><br />

la nueva colonia española, se convenció en breve que tal po<strong>de</strong>r, aún siendo como era muy<br />

consi<strong>de</strong>rable, le mermaba su antigua e ilimitada libertad <strong>de</strong> acción, le acortaba el viejo po<strong>de</strong>r<br />

discrecional que sobre hombres y sobre cosas ejercía cuando ocupaba la primera magistratura<br />

<strong>de</strong> la extinta República. De ahí su primer doloroso <strong>de</strong>sencanto, <strong>de</strong> ahí sus perennes<br />

lamentaciones. Hombre <strong>de</strong> rudimentaria violencia, hecho a procedimientos expeditivos, sin<br />

trastienda jurídica <strong>de</strong> ningún linaje, sin el más rudimentario conocimiento <strong>de</strong> las principales<br />

formas y maneras <strong>de</strong> la legislación peninsular, encontróse, a las primeras <strong>de</strong> cambio, como<br />

cohibido, como <strong>de</strong>sorientado en aquel engranaje <strong>de</strong> procedimientos administrativos que le<br />

eran <strong>de</strong>sconocidos, que herían sus arraigadas maneras <strong>de</strong> resolver ciertos problemas <strong>de</strong> la<br />

vida política, y que, sin disimularlo, le resultaban extremadamente antipáticos… Esa diferencia,<br />

ese <strong>de</strong>sacuerdo, esa dificultad por su parte <strong>de</strong> adaptación al nuevo régimen instaurado<br />

por su culpa, hiciéronse más profundos a medida que corrían los días poniendo <strong>de</strong> relieve<br />

lo mucho que había <strong>de</strong> improce<strong>de</strong>nte en las nuevas instituciones. Él mismo fue la principal<br />

víctima <strong>de</strong> la obra en que empeñó sus mayores energías. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que él mismo cavó<br />

su propia sepultura. A pesar <strong>de</strong> sus errores, a pesar <strong>de</strong> sus cruelda<strong>de</strong>s, hay algo en este<br />

hombre que mueve a inmensa piedad. En momentos <strong>de</strong> honda expectación salva a la Patria<br />

casi expirante en Azua y Las Carreras para algunos años <strong>de</strong>spués, entregarla al extranjero…<br />

898


Expresión eterna <strong>de</strong> la justicia social, la historia absuelve o con<strong>de</strong>na. En su caso tiene que<br />

ser inflexible. Y ante el juicio sereno <strong>de</strong> la posteridad, sin apelación posible, el Marqués <strong>de</strong><br />

las Carreras está irremisiblemente con<strong>de</strong>nado.<br />

Hacía ya rato que Fonso Ortiz y su compañero se habían retirado… Afuera continuaban<br />

oyéndose, monótonos, cansados, los repetidos gritos <strong>de</strong> alerta <strong>de</strong> los vigilantes centinelas.<br />

Santana se había levantado, y <strong>de</strong> pie en la puerta <strong>de</strong> la barraca clavaba su mirada en el cielo,<br />

ya <strong>de</strong>spejado, en que parpa<strong>de</strong>aban innumerables estrellas… Raudos, dibujando arabescos<br />

luminosos, pasaban y repasaban los cocuyos. Un vientecillo sutil impregnado <strong>de</strong> olores <strong>de</strong><br />

bosque, oreaba su abrasada frente… Siempre <strong>de</strong> pie en la puerta hundía ahora su vista en<br />

el horizonte negro que ante él se extendía pidiéndole acaso la revelación <strong>de</strong>l secreto <strong>de</strong> su<br />

<strong>de</strong>stino…<br />

a Monte Plata<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

bajo un cielo <strong>de</strong> melancólica opacidad <strong>de</strong>l que caen <strong>de</strong> rato en rato, menudas gotas<br />

<strong>de</strong> lluvia, y por un camino convertido en inmenso cenagal en que, en ciertos sitios, parece<br />

que van a hundirse hombres y cabalgaduras, marcha penosamente el convoy <strong>de</strong> heridos y<br />

enfermos que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Guanuma se dirige a Monte Plata…<br />

Gritos, blasfemias, palabrotas groseras, frases mal sonantes, escápanse a cada instante<br />

<strong>de</strong> los que cargan los heridos y enfermos <strong>de</strong> cierto cuidado en hamacas colgadas <strong>de</strong> largos<br />

palos al entrar en los charcos o al resbalar por las trillas lodosas <strong>de</strong>l interminable camino.<br />

Algunos enfermos, ya como en principios <strong>de</strong> convalecencia, van jinetes en ruines caballejos<br />

sobre aparejos muy usados exhibiendo a la claridad tétrica que se cierne sobre el paisaje<br />

rostros <strong>de</strong> acentuada livi<strong>de</strong>z en que la fiebre marcó intensamente su huella… Pasan, tristes<br />

y displicentes, agarrándose fuertemente a las crines <strong>de</strong> sus escuálidas monturas en los pasos<br />

<strong>de</strong> mayor peligro, como si fuera doliente procesión <strong>de</strong> sombras caminando en pos <strong>de</strong> no sé<br />

qué obscuro <strong>de</strong>stino…<br />

Una compañía escasa <strong>de</strong> San Marcial y poco más <strong>de</strong> cien hombres <strong>de</strong> las reservas seybanas<br />

forman la escolta <strong>de</strong>l fúnebre convoy a fin <strong>de</strong> imponer respeto a las guerrillas revolucionarias<br />

que infestan esos contornos interceptando correos y haciendo cada vez más difíciles las<br />

comunicaciones con la Capital…<br />

El coronel Virico García comanda con su habitual pericia la reducida columna. Detrás <strong>de</strong><br />

él, a pocos pasos, cubierto <strong>de</strong> lodo, oprime Fonso Ortiz, convertido en un vulgar campesino,<br />

los lomos <strong>de</strong> un flacucho rocín, habiendo obtenido <strong>de</strong> su amigo que lo llevase con él prestando<br />

servicios en el convoy hasta Monte Plata don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bía por algunos días acantonarse<br />

aquella tropa, pues pensaba que en el pueblecito encontraría más fácilmente los medios <strong>de</strong><br />

trasladarse a la Capital para ponerse en relación con la junta revolucionaria que actuaba<br />

en la histórica ciudad y comunicarle las noticias y las recomendaciones que <strong>de</strong>bía darle <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong>l Gobierno Provisional…<br />

El coronel Virico, en realidad experimentaba algunas inquietu<strong>de</strong>s con motivo <strong>de</strong> alguna<br />

posible agresión <strong>de</strong> las partidas que pululaban por aquellos alre<strong>de</strong>dores. Tenía empeñado<br />

su amor propio en que aquellos enfermos y heridos llegasen sin novedad a su <strong>de</strong>stino. El<br />

general Santana le había encargado con gran insistencia que tratase <strong>de</strong> rehuir todo encuentro<br />

procurando solamente rendir con celeridad la jornada. Pero en la guerra, en la guerra<br />

<strong>de</strong> manigua sobre todo, siempre hay que estar prevenido para cualquier evento. Nunca se<br />

899


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sabe con certeza por dón<strong>de</strong> habrá <strong>de</strong> venir el golpe. El veterano jefe, que conocía a fondo<br />

la manera <strong>de</strong> guerrear <strong>de</strong> sus compatriotas, no se <strong>de</strong>scuidaba examinando a cada paso con<br />

ojo receloso los puntos en que la acci<strong>de</strong>ntada configuración <strong>de</strong>l terreno podía prestarse a<br />

una emboscada.<br />

Un inci<strong>de</strong>nte en apariencia insignificante, pero para él <strong>de</strong> cierta importancia, hace que<br />

su inquietud vaya en aumento. Un campesino que divisaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos había puesto pies<br />

en polvorosa metiéndose en el monte al divisar la cabeza <strong>de</strong> la columna. Sin duda era un<br />

espía que corría a dar el soplo para que el enemigo pudiera apostarse en alguna aspereza<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> pudiera hacer mucho daño recibiendo el menos posible… Quizás podría ser<br />

algún hombre medroso que había huido asustado al ver aquel tropel <strong>de</strong> gente armada. Sea<br />

lo que fuere, el coronel Virico dispuso su tropa lo más convenientemente posible… De momento<br />

no había nada que temer. El convoy cruzaba ahora por una especie <strong>de</strong> llanura don<strong>de</strong><br />

la tropa podía maniobrar fácilmente haciéndose respetar <strong>de</strong> manera muy dura, y el coronel<br />

estaba seguro que en tales sitios no se atreverían a molestarlo… El peligro, si lo había, sería<br />

seguramente al salir <strong>de</strong>l llano, en lugares en que el camino se estrechaba bor<strong>de</strong>ado por una<br />

espesa manigua hasta <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r siguiendo la línea abrupta <strong>de</strong> una la<strong>de</strong>ra que terminaba<br />

en un riachuelo <strong>de</strong> apacible y rumorosa corriente… Entraban ya en el trecho <strong>de</strong>l camino<br />

consi<strong>de</strong>rado como peligroso, sin que la más leve agresión pareciese justificar las exquisitas<br />

precauciones tomadas por el jefe <strong>de</strong> aquella tropa.<br />

La mañana continuaba neblinosa y fría. De casi imperceptible manera señalaba el Sol<br />

su presencia <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la barrera <strong>de</strong> plomizas nubes que en vano pretendía romper con sus<br />

rayos. Una niebla sutilísima envolvía todas las cosas esfumando contornos y dando al paisaje<br />

aspectos y tonos extraños como si perteneciese a un país <strong>de</strong>sconocido, a un mundo <strong>de</strong>solado<br />

y yerto. Aquella tristeza esparcida en el espacio parecía infiltrarse lentamente en el alma <strong>de</strong><br />

aquella gente cansada, mohína, <strong>de</strong>sfigurada por el lodo que le cubría, y eso a pesar <strong>de</strong> las<br />

bromas, las burlas, las chanzonetas con que habían amenizado la primera parte <strong>de</strong> la ruda<br />

jornada. Contrastaban con las groserías e in<strong>de</strong>cencias que todavía se <strong>de</strong>jaban oír, los ayes y<br />

lamentos que salían <strong>de</strong> las hamacas <strong>de</strong>mostrando la inconformidad o los sufrimientos <strong>de</strong><br />

los que iban en ellas... Las hamacas estaban materialmente cubiertas <strong>de</strong> lodo. Hombres y<br />

cabalgaduras chapoteaban en aquel lodo blando y pegajoso…<br />

—Vivo, vivo, muchachos, grita el coronel Virico corriendo <strong>de</strong> un lado a otro y alzándose<br />

sobre los estribos. Ya vamos a pasar lo más malo. Pronto <strong>de</strong>scansaremos en el pueblo. Echen<br />

otro traguito, y a<strong>de</strong>lante…<br />

Por un rato, confortados por aquellas voces y por el aguardiente, todos parecen multiplicar<br />

sus esfuerzos… Escúchase ya, claro, distinto, el rumor <strong>de</strong>l cercano riachuelo que a poca<br />

distancia, en el fondo <strong>de</strong> la bajada serpentea acariciando los arbustos <strong>de</strong> sus orillas…<br />

Chis, chis, chis…<br />

Resuenan gritos <strong>de</strong> mando seguidos <strong>de</strong> un silencio interrumpido sólo por tiros lejanos.<br />

Las filas apresuran la marcha. La columna no contesta los disparos que parten <strong>de</strong> lo más<br />

inextricable <strong>de</strong>l monte. ¿Para qué? Tiempo y cartuchos perdidos. ¿Adón<strong>de</strong> dirigir la puntería<br />

si por ninguna parte se ve al invisible enemigo cubierto como por formidable coraza por la<br />

impenetrable maleza que cierra el horizonte por la <strong>de</strong>lantera y los flancos…?<br />

—Firme, firme, grita el coronel Virico. No hay cuidado. Tienen miedo. Tiran <strong>de</strong><br />

muy lejos…<br />

Chis, chis, chis…<br />

900


Conductores y soldados apresuran el paso para salir pronto <strong>de</strong> aquel sitio peligroso.<br />

Intermitente, sigue escuchándose el peculiar silbido <strong>de</strong> las balas. De cuando en vez, los proyectiles<br />

rompen ramas <strong>de</strong> árboles que, al caer, haciendo un ruido especial, esparcen sobre el<br />

suelo la ver<strong>de</strong> carga <strong>de</strong> sus hojas…<br />

Fonso Ortiz marcha sin el más leve temor, alentando a un enfermo que pregunta angustiado<br />

a sus conductores cuándo saldrán <strong>de</strong> aquel peligroso paraje… Por su mente acaba <strong>de</strong><br />

cruzar un fúnebre pensamiento. ¡Qué triste, piensa, sería que una bala <strong>de</strong> esas me tocase,<br />

morir a manos <strong>de</strong> los míos en el instante en que estoy en cuerpo y alma consagrado a la<br />

causa que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n los que tiran <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la manigua!<br />

Súbito resuena un grito. Una bala toca en el brazo a uno <strong>de</strong> los conductores. La sangre<br />

brota copiosa convirtiendo la manga <strong>de</strong> la camisa en un largo jirón <strong>de</strong> púrpura. Rápidamente<br />

se le envuelve la herida en un paño, y uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong> a caballo, a una indicación <strong>de</strong>l coronel<br />

Virico, lo sube y lo sienta por <strong>de</strong>lante…<br />

—Vivo, vivo, muchachos. Ya estamos pasando. Ahoritica llegamos a la sabana.<br />

Chis, chis, chis…<br />

Las balas tocan dos hombres más… Ya se está cruzando el arroyo. Ya se va a entrar<br />

en el llano don<strong>de</strong> cesará todo peligro. En la extrema retaguardia, en mitad <strong>de</strong> la bajada<br />

un proyectil penetra en el vientre <strong>de</strong> un caballo. El pobre animal se <strong>de</strong>sploma, empieza<br />

a rodar por la pendiente hasta tropezar con una piedra que lo <strong>de</strong>tiene en el <strong>de</strong>scenso, a<br />

pocos pasos <strong>de</strong>l arroyo… El infeliz solípedo se revuelve, con los ojos muy abiertos, en<br />

convulsiones <strong>de</strong> agonía. Sus miembros se estremecen dolorosamente. Del orificio abierto<br />

por el plomo, mana, mana la sangre… Primero es un hilo, <strong>de</strong>spués un chorro cada vez más<br />

espeso, que se <strong>de</strong>sliza tiñendo <strong>de</strong> rojo las piedrezuelas, la tierra, el césped, hasta caer en<br />

el riachuelo que empieza a cambiar <strong>de</strong> color sin interrumpir por eso la apacible canción<br />

<strong>de</strong> su eterno murmullo…<br />

Por entre sombras<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Por la calleja principal <strong>de</strong>l <strong>de</strong>startalado villorrio soldados y conductores van y vienen<br />

mercando en ventorrillos y tenduchos cosas <strong>de</strong> comer y beber, <strong>de</strong> lo último principalmente…<br />

Después <strong>de</strong> tan fatigosa jornada, <strong>de</strong> tan ruda caminata, por entre cenagales, aguantando frecuentes<br />

chaparrones, nada <strong>de</strong> más singular eficacia para reponer el cuerpo y entrar en calor<br />

que unos buenos tragos <strong>de</strong>l excelente ron que se expendía en la pulpería <strong>de</strong> siño bartolo Díaz,<br />

la más concurrida <strong>de</strong>l poblado... El tiempo, tan inclemente y monótono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía varias<br />

semanas, parecía como que iba a cambiar… Hoy no lloverá, seguro, segurito, dice un asistente<br />

<strong>de</strong> pálida tez que va <strong>de</strong> bohío en bohío inquiriendo si hay <strong>de</strong> venta gallinas o pollos para su<br />

capitán a quien hace daño la carne <strong>de</strong> vaca... El firmamento empieza a <strong>de</strong>spejarse, y el sol a<br />

lucir a ratos <strong>de</strong>volviendo el buen humor a aquella gente maleante, que durante largas horas ha<br />

estado chapoteando en el lodo, mojándose hasta los huesos y <strong>de</strong> cuando en cuando soportando<br />

los tiritos <strong>de</strong> los facciosos como en sus rimbombantes proclamas llama el Capitán General a los<br />

que luchan tenaz y heroicamente por recobrar la perdida in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. En dos espaciosos<br />

bohíos, los dos más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l pueblecito, convertidos en hospitales, han sido colocados <strong>de</strong><br />

la mejor manera los heridos y enfermos que acaban <strong>de</strong> llegar <strong>de</strong> Guanuma. También abunda<br />

esta fruta en Monte Plata… ¡Vaya si abunda! Con mucha dificultad se han podido conseguir<br />

los dos bohíos en que están los recién venidos. Pero en fin, como dice filosóficamente el general<br />

901


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Contreras, jefe superior <strong>de</strong> las fuerzas allí acampadas, se hace lo que se pue<strong>de</strong>… y que Dios<br />

todopo<strong>de</strong>roso ayu<strong>de</strong>… El propósito es trasladar todos los enfermos a Santo Domingo, pero<br />

sabe Dios cuántos días tardará en llegar la or<strong>de</strong>n y los medios necesarios para cumplirla…<br />

¡Cuántos enfermos! Compañías hay que sólo tienen en pie, prestando servicio, el quinto <strong>de</strong> su<br />

efectivo. Los otros, los que no acu<strong>de</strong>n a la llamada cotidiana, los míseros, yacen tumbados en<br />

catres <strong>de</strong>svencijados y sucios, en lechos rudimentarios <strong>de</strong> tablas <strong>de</strong> palma, sudorosos unos,<br />

tiritando <strong>de</strong> frío otros, algunos pronunciando frases incoherentes, sin ilación, sin sentido, presas<br />

<strong>de</strong> intenso <strong>de</strong>lirio, mientras dos médicos militares secundados por algunas buenas mujeres<br />

se multiplican para aten<strong>de</strong>r a tantos infelices, para llevarles los consuelos <strong>de</strong> la ciencia, <strong>de</strong><br />

una ciencia que en muchos casos resulta <strong>de</strong>sgraciadamente impotente…<br />

El veterano general Contreras conferencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace rato con el coronel Virico. Por un<br />

oficio <strong>de</strong>l general Santana en que le encarece la urgencia y por las explicaciones verbales<br />

<strong>de</strong>l coronel, compren<strong>de</strong> la imperiosa necesidad <strong>de</strong> remitir inmediatamente a la Capitanía<br />

General los pliegos que tantísimo le recomienda el viejo, como familiarmente llama a su<br />

amigo el ex Presi<strong>de</strong>nte. Pero Contreras, sagaz, malicioso, piensa y lo mismo dos o tres jefes<br />

<strong>de</strong> confianza allí presentes, que sería insigne impru<strong>de</strong>ncia sacar un <strong>de</strong>stacamento con ese<br />

objeto, pues justamente la tar<strong>de</strong> anterior por un conducto que no le <strong>de</strong>jaba la menor duda pudo<br />

enterarse <strong>de</strong> que <strong>de</strong> los lados <strong>de</strong> Yamasá habían salido dos guerrillas revolucionarias <strong>de</strong> cierta<br />

importancia, mandadas por jefes muy prácticos <strong>de</strong>l terreno, para operar por los alre<strong>de</strong>dores<br />

<strong>de</strong> Monte Plata con el principalísimo propósito <strong>de</strong> aislar por completo el pueblo impidiendo<br />

sus comunicaciones con Guanuma y la Capitanía General. Y más se lo hacía creer la hostilidad<br />

<strong>de</strong> que había sido objeto la columna que acababa <strong>de</strong> llegar. No se habían atrevido con ella a<br />

mayores, porque sin duda les había impuesto su número… Quizás lo más oportuno aunque<br />

no <strong>de</strong>jaba también <strong>de</strong> ser peligroso, sería poner esos pliegos <strong>de</strong> tan gran<strong>de</strong> importancia para el<br />

general Santana, en manos <strong>de</strong> un expreso <strong>de</strong> entera confianza, quien, por el camino más largo<br />

pero más seguro, rompiendo montes sí era preciso, caminando <strong>de</strong> noche, aun haciendo el viaje<br />

más dilatado, pudiera con relativa seguridad esquivar todo peligroso encuentro y entregar los<br />

consabidos oficios en las propias manos <strong>de</strong> la primera autoridad <strong>de</strong> la colonia…<br />

Fonso Ortiz que, <strong>de</strong> pie en la puerta <strong>de</strong>l patio, sin abrir la boca, como si todo aquello no<br />

le importara un bledo, no había perdido ni jota <strong>de</strong> la conversación, se a<strong>de</strong>lantó osadamente<br />

ofreciendo encargarse <strong>de</strong> tan arriesgada comisión… Sí, él se comprometía a ir y a salir con<br />

felicidad <strong>de</strong>l empeño siempre que le proporcionasen un buen práctico…<br />

Todos los circunstantes se sorprendieron al oír la proposición <strong>de</strong> aquel vale a quien nadie<br />

conocía en el lugar. El general Contreras miró con insistencia a Fonso durante algunos<br />

segundos, como queriendo penetrar hasta el fondo <strong>de</strong> aquel hombre que había visto hacía<br />

pocas horas al lado <strong>de</strong>l coronel Virico <strong>de</strong> quien suponía era plantón o cosa parecida… Después<br />

se fijó en el coronel como interrogándolo…<br />

Este había tenido tiempo <strong>de</strong> reponerse <strong>de</strong> la sorpresa que le había causado la inesperada<br />

proposición <strong>de</strong> Fonso. Vaciló un momento, pero no quiso <strong>de</strong>jar que quedara mal…<br />

—Se lo recomiendo general. Ahí don<strong>de</strong> lo ve, es hombre <strong>de</strong> sacar a cualquiera <strong>de</strong> un<br />

apuro. No se le mete nunca el hombrecito en el cuerpo y no se <strong>de</strong>salienta por nada...<br />

—Pues, amigo, prepárese para esta noche. Se le pagará bien. Tengo a la mano lo que<br />

se necesita. El viejo Pancho Ruiz conoce todos estos caminos como su propia mano; pero<br />

es bruto, muy bruto. Tenga cuidado que no se ajume, pues lo echaría todo a per<strong>de</strong>r. Des<strong>de</strong><br />

muchacho da viajes a la Capital y está <strong>de</strong> buena fe con nosotros…<br />

902


El coronel Virico, allá en lo íntimo <strong>de</strong> su conciencia, sentía cierto escozor que lo traía<br />

<strong>de</strong>sazonado, como inconforme consigo mismo. Tenía interés en que los pliegos llegasen a su<br />

<strong>de</strong>stino. Su honor militar y su adhesión personal al general Santana estaban empeñados en<br />

ello. Era dominicano; simpatizaba con la causa revolucionaria; pero mientras viviese Santana,<br />

su protector, el viejo y consecuente amigo <strong>de</strong> su familia, no lo abandonaría… Se había<br />

trazado esa línea <strong>de</strong> conducta en que creía po<strong>de</strong>r conciliar sus <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> dominicano con<br />

sus sentimientos <strong>de</strong> hombre agra<strong>de</strong>cido, y <strong>de</strong> ella no pensaba apartarse ni un ápice. Dejaba<br />

hacer a Fonso y aún lo ayudaba indirectamente, pero no quería que por su causa una nueva<br />

<strong>de</strong>cepción personal amargase el ánimo <strong>de</strong>l general Santana…<br />

Interrogado por él, Fonso Ortiz se apresuró a <strong>de</strong>svanecer sus vacilaciones con palabras<br />

francas y precisas:<br />

—No tengas cuidado. Entregaré los pliegos intactos. Sé lo que poco más o menos puedan<br />

contener esas comunicaciones. Ya estoy en el hilo <strong>de</strong> las cosas… La constante letanía <strong>de</strong> quejas<br />

y la eterna petición <strong>de</strong> refuerzos. Lo que me interesa es llegar a la Capital y que allí a nadie<br />

pueda inspirar sospechas mi humil<strong>de</strong> persona. Quiero penetrar en el mismo palacio <strong>de</strong> la<br />

Capitanía General y puedo hacerlo fácilmente siendo el portador <strong>de</strong> los pliegos. Regresaré<br />

en uno <strong>de</strong> los próximos convoyes... Sé que estoy jugando la cabeza. Si llegan a ver los papeles<br />

que llevo en el forro <strong>de</strong> la chaqueta, seguro, seguro que cuatro tiros como estas que son<br />

cruces me largan al otro barrio. Ni el Santo Cristo <strong>de</strong> bayaguana me escapa…<br />

Tiempo <strong>de</strong>spués, terminada la campaña, procuraba Fonso Ortiz, sin conseguirlo <strong>de</strong>l todo,<br />

revivir íntegramente los recuerdos <strong>de</strong> aquella noche obscurísima, glacial, lluviosa, en que, en<br />

compañía <strong>de</strong>l viejo Pancho Ruiz, hombre <strong>de</strong> color obscuro, <strong>de</strong> aspecto fornido, cruzó llanuras,<br />

va<strong>de</strong>ó ríos, atravesó montes espesos, expuesto más <strong>de</strong> una vez a ahogarse o romperse la crisma<br />

en algún invisible tocón <strong>de</strong>l camino… En su imaginación flotaba, sin contornos precisos, como<br />

las formas sucesivas <strong>de</strong> un sueño, la visión <strong>de</strong> aquel viaje ya cabalgando <strong>de</strong>sesperadamente,<br />

ya teniendo que apearse y llevar <strong>de</strong>l diestro su montura para atravesar alguna lóbrega ceja <strong>de</strong><br />

monte hirsuto alumbrado por un hacho <strong>de</strong> cuaba que llevaba el práctico. Y eso duró toda la<br />

noche. Se caía materialmente <strong>de</strong> sueño… En algunos puntos, en pleno camino real, los árboles<br />

alineados en los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l camino le producían la sensación <strong>de</strong> una carrera fantástica por entre<br />

filos <strong>de</strong> negros y amenazadores gigantes… Sólo volvía en sí, tornaba a la realidad, cuando,<br />

alzando los ojos, veía en el espacio infinito pálidas flores <strong>de</strong> luz, las estrellas <strong>de</strong>rramando su<br />

tenue claridad sobre la campiña negra y dormida…<br />

En Santo Domingo <strong>de</strong> guzmán<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Cuando Fonso Ortiz y el viejo Pancho, al galope <strong>de</strong> sus cansados rocines, pasaban bajo<br />

el arco <strong>de</strong> la histórica Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, era ya muy entrada la mañana, una mañana <strong>de</strong><br />

principios <strong>de</strong> noviembre, luminosa, fresca, que ponía en las cosas algo <strong>de</strong> serena y expansiva<br />

alegría. Ambos apuraban sus jamelgos a fin <strong>de</strong> llegar pronto a un hospedaje cualquiera don<strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>r ten<strong>de</strong>rse a la bartola para dormir. ¡Dormir!… En esta sola palabra se compendiaban<br />

en aquel momento los más vehementes <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> ambos viajeros… Había ya alguna gente<br />

transitando camino <strong>de</strong>l Mercado… Fonso y su compañero siguieron la calle <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> en<br />

toda su longitud hasta caer en la <strong>de</strong> las Damas por don<strong>de</strong> continuaron hasta el palacio <strong>de</strong><br />

la Capitanía General, vasto edificio situado al comienzo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>clive que termina en el río,<br />

el histórico Ozama que, ancho y turbio, corre majestuoso lamiendo los abruptos peñascos y<br />

903


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

los manglares <strong>de</strong> esa parte <strong>de</strong> sus pintorescas riberas… Des<strong>de</strong> los balcones <strong>de</strong>l viejo palacio<br />

se domina completamente toda la margen oriental <strong>de</strong>l río, la mancha blancuzca <strong>de</strong>l caserío<br />

<strong>de</strong> Pajarito, nota atractiva que se <strong>de</strong>staca en la espesa cortina <strong>de</strong> verdor que forma el fondo<br />

<strong>de</strong>l riente pasaje, y más lejos la ancha cenefa <strong>de</strong> seda azul <strong>de</strong>l mar Caribe rumoroso e inmenso...<br />

El general Vargas, nuevo Capitán General, algo indispuesto, estaba aún acostado,<br />

y Fonso, prometiendo volver al día siguiente para recibir ór<strong>de</strong>nes, entregó los <strong>de</strong>spachos al<br />

oficial superior que estaba <strong>de</strong> servicio esa mañana en la Secretaría… Cumplida su misión, y<br />

guiado siempre por el viejo Pancho, orientóse hacia Santa bárbara en busca <strong>de</strong> una casa <strong>de</strong><br />

hospedaje para cuya dueña traía recomendaciones muy especiales <strong>de</strong>l coronel Virico.<br />

Cuando se <strong>de</strong>spertó eran cerca <strong>de</strong> las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>… Por la ventana, entreabierta,<br />

se colaba un rayo <strong>de</strong> sol que arrancaba chispas <strong>de</strong> un crucifijo <strong>de</strong> metal que pendía <strong>de</strong> la<br />

pared frontera y que avivaba el amortiguado brillo <strong>de</strong>l marco dorado <strong>de</strong> un espejo cercano<br />

al lecho… En una jaula rústica arpegiaba un canario <strong>de</strong> un color amarillo pajizo. Un olor<br />

penetrante <strong>de</strong> jazmines y <strong>de</strong> azucenas venía <strong>de</strong>l patio, en uno <strong>de</strong> cuyos ángulos, Regina, la<br />

hija <strong>de</strong> la patrona, una feúcha y <strong>de</strong>sgarbada muchacha <strong>de</strong> diecisiete abriles, cultivaba dos<br />

pequeños arriates consagrando a sus flores todo el cariño que hasta entonces no le había<br />

<strong>de</strong>mandado ningún almibarado mozalbete… Regina era <strong>de</strong>spierta <strong>de</strong> imaginación, <strong>de</strong> cierto<br />

roce social, y reconoció presto en el modo <strong>de</strong> hablar y los modales <strong>de</strong> Fonso, que ciertamente<br />

no se las había con ningún vale, que aquel hombre no era un campuno a pesar <strong>de</strong> lo rústico<br />

y paupérrimo <strong>de</strong> su vestido. bajo aquella tosquísima indumentaria, bajo aquella camisa y<br />

aquel pantalón <strong>de</strong> listado, bajo aquel sombrero <strong>de</strong> yarey, Regina, que no tenía ni un pelo <strong>de</strong><br />

tonta, comprendió, sin tener necesidad <strong>de</strong> aguzar mucho el caletre, que aquel hombre sólo<br />

tenía <strong>de</strong> campesino la ropa que llevaba. A<strong>de</strong>más, a ser un pobre diablo <strong>de</strong>l campo no se lo<br />

hubiera recomendado tanto el coronel Virico, padrino <strong>de</strong> la muchacha. Éste, así como así,<br />

no iba a espetarles como huésped <strong>de</strong> alguna consi<strong>de</strong>ración a un infeliz recuero. Demasiado<br />

sabía él que en la casa sólo se alojaba gente <strong>de</strong> alguna distinción. Doña Tomasa, la dueña <strong>de</strong><br />

la casa, era una vieja muy gruesa, algo sorda, <strong>de</strong> escaso meollo, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su<br />

marido sólo pensaba en cosas <strong>de</strong> <strong>de</strong>voción y sólo veía por los ojos <strong>de</strong> Regina. Ésta era, pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cirse, el alma, la suprema dirección <strong>de</strong> la posada. Hacía y <strong>de</strong>shacía sin que la madre dijese<br />

oxte ni moxte. Tenía carta blanca para todo. Su único hermano Víctor, robusto mocetón, algo<br />

ligero <strong>de</strong> cascos, se había ido hacía quince o veinte días, junto con dos o tres amigotes <strong>de</strong> su<br />

laya, al campo revolucionario. En la casa no se había vuelto a saber <strong>de</strong> él. Ella creía, pero no<br />

era más que una suposición que andaba por San Cristóbal. La posada era muy frecuentada<br />

por gente que procedía <strong>de</strong>l Este, comerciantes en su mayor parte, y en la actualidad tenían en<br />

ella hospedaje fijo dos empleados españoles <strong>de</strong> alguna edad que sólo venían a las horas <strong>de</strong><br />

comer y <strong>de</strong> dormir… En lo que se reza un credo, habíase enterado Fonso <strong>de</strong> todos estos pormenores.<br />

Había caído en buen terreno. Estaba, pues, en una casa <strong>de</strong> confianza. Tímidamente,<br />

como quien recela algo, pues Fonso venía <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong> Guanuma y recomendado por<br />

un jefe santanista hasta la médula, empezó la muchacha a pedirle noticias <strong>de</strong>l Cibao. Regina<br />

experimentó gran regocijo cuando Fonso, ya sin temer nada, le contó cuanto había ocurrido<br />

hasta la ocupación <strong>de</strong> Santiago, algo <strong>de</strong> lo cual se sabía ya en la casa y eso sólo fragmentariamente<br />

y temiendo que tales sensacionales noticias fueran especies falsas echadas a volar por<br />

los impenitentes propagandistas que pululaban en calles y plazas…<br />

Caía la tar<strong>de</strong> cuando Fonso, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> vestirse con la muda que traía <strong>de</strong> repuesto echóse<br />

a vagar por las calles silenciosas <strong>de</strong> la tranquila urbe capitaleña. En el confín occiduo, ponía<br />

904


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

el Sol, en <strong>de</strong>rroche <strong>de</strong> encendidos celajes, fajas <strong>de</strong> vivo color, dibujos caprichosos <strong>de</strong> nácar<br />

y <strong>de</strong> oro, extraños y luminosos trazos <strong>de</strong> una fantástica arquitectura… Era una magnífica<br />

puesta <strong>de</strong> sol, la regia agonía <strong>de</strong> una melancólica tar<strong>de</strong> autumnal… Fonso caminaba al<br />

azar, <strong>de</strong>teniéndose aquí o más allá para contemplar alguna ruina histórica o algún edificio<br />

<strong>de</strong> sugerente aspecto. Las postreras llamaradas <strong>de</strong>l poniente iban amortiguando su brillo<br />

hasta diluirse en tonalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un gris muy uniforme. Fonso caminaba muy lentamente,<br />

haciendo altos muy prolongados en cada esquina sin pensar que la noche se le venía encima...<br />

Andando, andando, vio <strong>de</strong> pronto erguirse ante él, visión imponente <strong>de</strong> eda<strong>de</strong>s extintas,<br />

la sólida mole <strong>de</strong> un templo vetusto. En sus macizas pare<strong>de</strong>s, que en aquella hora parecían<br />

más altas y obscuras, el tiempo había impreso su pátina <strong>de</strong> siglos. El viejo templo <strong>de</strong> las<br />

Merce<strong>de</strong>s alzaba en la sombra su torre cuadrangular, empinada y sólida, como gigantesca<br />

atalaya <strong>de</strong>stinada a velar por la seguridad <strong>de</strong> la urbe famosa que empezaba ya a sumergirse<br />

en la negrura <strong>de</strong> la noche. Abierta estaba una puerta y por ella se coló Fonso <strong>de</strong> rondón. Los<br />

contornos <strong>de</strong> las cosas parecían esfumarse en una especie <strong>de</strong> misteriosa penumbra. Sólo en<br />

el fondo, ante el altar mayor, una lámpara colgante <strong>de</strong> metal esparcía muy tenues reflejos.<br />

Dos o tres mujeres embozadas en negros mantos mascullaban fervorosamente sus oraciones.<br />

Al salir, al pisar <strong>de</strong> nuevo la calle solitaria, ya era enteramente <strong>de</strong> noche...<br />

En la esquina inmediata torció hacia abajo hasta encontrarse en la calle <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, iluminada<br />

por algunos faroles muy distanciados uno <strong>de</strong> otro, y por las anchas fajas luminosas que salían<br />

<strong>de</strong> las casas y <strong>de</strong> las tiendas a esa hora bastante concurridas. Uno que otro coche pasaba raudo<br />

<strong>de</strong>jando en la retina la fugitiva impresión <strong>de</strong> la luminosidad <strong>de</strong> sus dos faroles <strong>de</strong>lanteros. La<br />

calle parecía muy animada. La gente rebosaba en cafetines y barberías. Cierta curiosidad pueril,<br />

provinciana, le hacía <strong>de</strong>tenerse con frecuencia ante algunas tiendas muy vistosas y bien iluminadas.<br />

Recordaba perfectamente esa calle por haberla recorrido en toda su extensión esa misma<br />

mañana, pero ahora la visión <strong>de</strong> ella era harto distinta… Siguió, siguió, parándose un rato en la<br />

acera <strong>de</strong>l Vivac. Por la calle <strong>de</strong> Plateros transitaban bastantes personas. Después siguió hasta el<br />

mismo centro <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> la Catedral <strong>de</strong>teniéndose para contemplar la palma <strong>de</strong> la libertad,<br />

recuerdo <strong>de</strong> la época haitiana, y que meses <strong>de</strong>spués sería <strong>de</strong>rribada por manos ignoradas. El<br />

viento movía suavemente el abanico <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>s ramas <strong>de</strong> la enhiesta palma… Fonso continuó<br />

hacia la mole extensa <strong>de</strong> la Catedral, y fatigado <strong>de</strong> su larga correría, se sentó en un pretil <strong>de</strong>l<br />

histórico edificio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> dominaba completamente el perímetro <strong>de</strong> la plaza…<br />

A la tenue claridad que fluía <strong>de</strong>l firmamento estrellado algo aumentada por el mortecino<br />

fulgor <strong>de</strong> los ocho o diez faroles que había en la plaza, los edificios que la encuadran<br />

aparecían como revestidos <strong>de</strong> cierta majestad melancólica y solemne, evocadora <strong>de</strong> viejas<br />

y pavorosas leyendas… Soñador a ratos, en el fondo <strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong> Fonso Ortiz dormitaba<br />

cierto romanticismo que le hacía amar muchas cosas <strong>de</strong>l pasado y que sólo <strong>de</strong>spertaba con<br />

cierto ímpetu en <strong>de</strong>terminados minutos psicológicos. Conocía la historia <strong>de</strong> su país, aunque<br />

<strong>de</strong> cierto modo <strong>de</strong>ficiente, a retazos como quien dice, sin la intensa visión <strong>de</strong> conjunto que es<br />

el alma <strong>de</strong> todo genuino conocimiento histórico. Sabía con relativa perfección los principales<br />

sucesos ocurridos en el país, los hechos resonantes que forman la <strong>de</strong>slumbrante actuación<br />

histórica <strong>de</strong> este calumniado pedazo <strong>de</strong> la tierra antillana. En ese momento se sentía Fonso<br />

inclinado al ensueño, como si <strong>de</strong> ese mundo <strong>de</strong>l pasado hundido en el tiempo se escaparan<br />

efluvios que iban directamente a remover la levadura romántica que se ocultaba en su espíritu…<br />

Sin árboles, sin bancos, <strong>de</strong>snuda <strong>de</strong> adorno, imperfectamente nivelada, se extendía<br />

ante él la plaza, casi solitaria, silenciosa, plena <strong>de</strong> misterioso encanto. A su frente, la línea<br />

905


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

irregular <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> bastante iluminadas y en medio <strong>de</strong> esa<br />

línea un edificio muy alumbrado, repleto <strong>de</strong> gente, en su mayoría <strong>de</strong> oficiales españoles, el café<br />

o restaurante más frecuentado <strong>de</strong> Santo Domingo... A su <strong>de</strong>recha, el palacio <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

cuyo balcón principal, dos años antes, proclamó Pedro Santana la anexión a España, y seguido<br />

la Cárcel vieja; a su izquierda el Vivac, en cuya planta baja se oía, intermitente, el cuchicheo <strong>de</strong><br />

los agentes <strong>de</strong> un puesto <strong>de</strong> Policía… A su espalda, las almenas y las construcciones irregulares<br />

<strong>de</strong> la parte exterior <strong>de</strong> la magnífica Catedral, en cuyas naves, en cuyas capillas, prelados, guerreros,<br />

próceres, forman con la alfombra <strong>de</strong> sus huesos el soberbio pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> una grandiosa<br />

leyenda <strong>de</strong> infortunios y heroísmos… ¡Ahí, en esa plaza, en ese obscuro rectángulo, en esos<br />

contados metros <strong>de</strong> terreno, pensaba Fonso, han pasado tantas, tantas cosas <strong>de</strong> imperece<strong>de</strong>ro<br />

renombre!… Era la primera vez que Fonso visitaba a Santo Domingo, la ciudad más antigua y<br />

más histórica <strong>de</strong> América… ¡Y sentía ya muy a<strong>de</strong>ntro, la sugestión, la intensa poesía que para<br />

ciertas almas <strong>de</strong> selección emana <strong>de</strong> aquella urbe medioeval, <strong>de</strong> aquellas calles, <strong>de</strong> aquellos<br />

edificios en que floreció la leyenda, <strong>de</strong> aquellas ruinas festoneadas por plantas trepadoras,<br />

<strong>de</strong> aquellas vetustas murallas, <strong>de</strong> aquel recinto, austero y solemne, en que ha vivido siempre<br />

intensamente la epopeya y que parece a veces muy estrecho para contener en tan reducido<br />

espacio tanta <strong>de</strong>sgracia y tan <strong>de</strong>slumbrante gran<strong>de</strong>za!<br />

Uno tras otro, agolpábanse los recuerdos en la mente <strong>de</strong> Fonso. Con la imaginación<br />

sobreexcitada seguía el hilo, ya radiante, ya obscuro, <strong>de</strong> los sucesos… En su ría pintoresca<br />

abrigó sus bajeles el nauta insigne que ha marcado una época en la historia <strong>de</strong>l mundo, y al<br />

frente, en la <strong>de</strong>struida ciudad <strong>de</strong> la margen oriental, saboreó el gran marino las voluptuosida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r supremo y <strong>de</strong> la gloria para casi sin transición caer en el abismo <strong>de</strong>l más<br />

negro e inmerecido infortunio… Aquí, viril y elocuente, en uno <strong>de</strong> sus templos, resonó la<br />

voz acusadora <strong>de</strong> aquel varón magnánimo, <strong>de</strong> aquel fraile dominico, Antonio Montesino en<br />

<strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> los pobres indios víctimas <strong>de</strong> torturantes sufrimientos… ¡Por aquí pasó, <strong>de</strong>jando<br />

radiante estela, aquel sublime apóstol, aquel espíritu evangélico que se llamó bartolomé <strong>de</strong><br />

las Casas, ungido por lo alto para enfrentarse a los errores y concupiscencias <strong>de</strong> una época <strong>de</strong><br />

sangre y exterminio, y cuyo nombre persiste en la memoria humana como símbolo luminoso<br />

y austero <strong>de</strong> vibrante protesta, como conciencia que se yergue, serena y resuelta, en medio<br />

<strong>de</strong> un ambiente enrarecido en que sólo florecen con lozanía las plantas envenenadas <strong>de</strong> la<br />

expoliación, <strong>de</strong> la rapiña, <strong>de</strong>l lucro bastardo, para probar con la insuperable elocuencia <strong>de</strong> los<br />

hechos que la virtud, el <strong>de</strong>sinterés, la abnegación, la honda piedad, no son meras palabras!…<br />

¡De aquí, <strong>de</strong> esta ancha roca que soporta la urbe famosa y que el oleaje <strong>de</strong>sgasta con su beso<br />

salobre, nido <strong>de</strong> águilas, salieron en días <strong>de</strong> resonancia épica, para conmover el mundo con<br />

el ruido <strong>de</strong> sus proezas, Velásquez, Ojeda, Cortés, Pizarro, Ponce <strong>de</strong> León, Soto, Vasco Núñez<br />

<strong>de</strong> Balboa, los fieros halcones que dilataron su vuelo potente en una atmósfera <strong>de</strong> guerra y<br />

<strong>de</strong> gloria, llevando como oriflama triunfal el nombre <strong>de</strong> España por el hirviente raudal <strong>de</strong>l<br />

Mississipi, por las Antillas vecinas por los campos <strong>de</strong> la altiva Tenotitlán, por el mar <strong>de</strong>l Sur,<br />

por las altiplanicies andinas, por la impetuosa corriente <strong>de</strong>l estupendo Amazonas!... ¡Cuántas,<br />

cuántas cosas, en secular <strong>de</strong>sfile, han pasado por este altivo jirón <strong>de</strong> la tierra dominicana!<br />

Más <strong>de</strong> una vez el huracán <strong>de</strong>sató sus furias para <strong>de</strong>solarla e impedir su creciente a<strong>de</strong>lanto,<br />

y más <strong>de</strong> una vez los estremecimientos <strong>de</strong>l suelo <strong>de</strong>rribaron con pavoroso estruendo sus<br />

edificios sembrando <strong>de</strong> ruinas su histórico recinto… Durante cerca <strong>de</strong> dos siglos vivió en<br />

la perenne angustia <strong>de</strong> las agresiones filibusteras que, como tempesta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sangre y <strong>de</strong><br />

rapiña, asolaban las ciuda<strong>de</strong>s costeñas <strong>de</strong> las colonias hispanas… Drake, el genial pirata,<br />

906


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

posó aquí su planta invasora, incendiando, saqueando, terminando por llevarse, como lo<br />

más sustancioso <strong>de</strong> su rico botín, los miles <strong>de</strong> ducados que como rescate <strong>de</strong> sus casas le entregaron<br />

los atemorizados vecinos… En sus inmediaciones, el formidable ejército enviado<br />

por la potente Albion para someter la Hispaniola fue obligado a reembarcarse vencido en<br />

toda la línea por el arrojo y <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> las milicias criollas…<br />

Pero ya <strong>de</strong>spunta la centuria en que su <strong>de</strong>senvolvimiento histórico va a asumir proporciones<br />

<strong>de</strong> magnífica epopeya. Toussaint L’Ouverture, “el primero <strong>de</strong> los negros”, profanó con aires<br />

<strong>de</strong> conquistador el ámbito <strong>de</strong> la urbe arcaica… Contra sus muros se estrellaron, imperando la<br />

dominación francesa, los formidables empujes <strong>de</strong> las hordas feroces <strong>de</strong>l terrible Dessalines. El<br />

dominicano don juan barón, en una salida contra esas hordas, cayó exánime en el campo <strong>de</strong><br />

batalla <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lidiar con la gallarda arrogancia y el indomable coraje <strong>de</strong> los viejos paladines…<br />

bajo la égida gloriosa <strong>de</strong> las vencedoras águilas napoleónicas, los soldados franceses<br />

sostuvieron en ella un sitio <strong>de</strong> ocho meses contra los reconquistadores que, victoriosos en Palo<br />

Hincado, venían a paso <strong>de</strong> triunfadores <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las llanuras orientales para enhestar nuevamente<br />

en la cima <strong>de</strong>l Homenaje el pabellón amado <strong>de</strong> Castilla… Transcurrieron algunos años <strong>de</strong><br />

infecunda dominación española hasta que al fin aquel espíritu culto y noble, <strong>de</strong> mentalidad<br />

superior a su época, que fue don josé Núñez <strong>de</strong> Cáceres, arrió esa ban<strong>de</strong>ra colocando en su<br />

lugar la <strong>de</strong> la Gran Colombia que, en esos mismos días, el héroe caraqueño paseaba triunfante<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vieja Angostura hasta los An<strong>de</strong>s peruanos. Núñez <strong>de</strong> Cáceres fue el primero que hizo<br />

resonar la mágica palabra in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia en el ambiente <strong>de</strong> nuestras ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vida tradicional,<br />

<strong>de</strong> apacible y triste monotonía. No vio la traición, la infame traición, que acechaba a su<br />

lado; no se percató <strong>de</strong> los trabajos proditorios <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus compatriotas lamentablemente<br />

extraviados. No pudo, como esperaba, contar con la salvadora cooperación <strong>de</strong>l Libertador<br />

eximio. Su obra, noble y trascen<strong>de</strong>nte, duró lo que un sueño. Se <strong>de</strong>svaneció rápidamente en<br />

horizontes sombríos… Sobre nuestras fortalezas flameó durante veintidós años. ¡veintidós<br />

siglos! la odiada enseña <strong>de</strong> los invasores occi<strong>de</strong>ntales… Aquí, seguía pensando Fonso, nació<br />

el dominicano más ilustre, el excelso juan Pablo Duarte, quien aunando volunta<strong>de</strong>s y dando a<br />

esfuerzos y gestiones dispersas efectiva convergencia, echó las sólidas bases <strong>de</strong> la ingente obra<br />

que ciñe con un nimbo <strong>de</strong> inmortal renombre su personalidad egregia. El 27 <strong>de</strong> febrero surgió<br />

la República por la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> sus dos gran<strong>de</strong>s compañeros, capitaleños como él, Francisco<br />

<strong>de</strong>l Rosario Sánchez y Ramón Mella, y como él ungidos por la gloria y por la <strong>de</strong>sdicha. Y vinieron<br />

las luchas épicas, doce años <strong>de</strong> heroísmos y <strong>de</strong> abnegaciones, para consolidar la flamante<br />

nacionalidad. Y con su cortejo <strong>de</strong> sombras vinieron también los días nefastos <strong>de</strong> <strong>de</strong>soladoras<br />

luchas civiles. Y vino por fin el día más fatídico <strong>de</strong> todos: aquel 18 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1861 en que<br />

Pedro Santana, en una mañana <strong>de</strong> eterno duelo para todo dominicano digno <strong>de</strong> este nombre,<br />

asesinó <strong>de</strong> un solo tajo <strong>de</strong> su machete dictatorial la República <strong>de</strong> Febrero para alzar sobre el<br />

cadáver <strong>de</strong> la Patria el frágil edificio <strong>de</strong> una colonia española...<br />

Nueve campanadas que resonaron estruendosamente en el silencio augusto <strong>de</strong> la noche<br />

sacaron a Fonso <strong>de</strong> su ensueño. Levantóse con cierta prontitud pensando que era ya hora <strong>de</strong> ir<br />

a recogerse a la posada. Hasta él llegaban ecos <strong>de</strong> carcajadas, rasgueos <strong>de</strong> guitarras, palabras<br />

amortiguadas por la distancia, que salían <strong>de</strong>l café frontero don<strong>de</strong> reinaba todavía mucha animación…<br />

Cruzaban todavía algunas personas, especie <strong>de</strong> sombras que se <strong>de</strong>slizaban haciendo<br />

resonar sordamente el pavimento <strong>de</strong> las calzadas con sus pasos precipitados. Los grillos continuaban<br />

sin <strong>de</strong>scanso su monótona y estri<strong>de</strong>nte serenata. En el Vivac, don<strong>de</strong> hasta hacía poco<br />

resonaba el murmullo <strong>de</strong> las conversaciones <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> guardia, imperaba ahora sepulcral<br />

907


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

silencio. Fonso se puso en marcha tomando la calle <strong>de</strong>l Comercio en dirección a Santa bárbara.<br />

Algunos vecinos cerraban las puertas <strong>de</strong> sus casas produciendo cierto momentáneo estrépito.<br />

Por las calles silenciosas y obscuras que evocaban viejas leyendas, cosas fantásticas, apenas<br />

se veía ya uno que otro transeúnte rezagado. Parecía haberse extinguido toda vida. Silencio,<br />

soledad. Apresuró el paso sintiendo como un vago temor <strong>de</strong> encontrarse solo; sumergido en<br />

las sombras nocturnas, por las calles <strong>de</strong> una ciudad que hasta ayer le era <strong>de</strong>sconocida por<br />

completo. Solamente arriba, en la comba sidérea, reconocía sus amigas <strong>de</strong> la noche anterior,<br />

las estrellas, que, como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong>l mundo, continuaban esparciendo el milagro <strong>de</strong><br />

su luz suave y melancólica sobre las almas y las cosas.<br />

Entre enemigos<br />

Por los intersticios <strong>de</strong> la ventana se filtraba tenuemente la claridad <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> manera<br />

que empezaban a hacerse visibles las formas <strong>de</strong> los objetos que había en el cuarto, cuando<br />

Fonso Ortiz <strong>de</strong>spertó restregándose los ojos soñolientos y <strong>de</strong>sperezándose en la mullida<br />

cama en que como un lirón había dormido toda la noche… Afuera, en la calle, resonaban<br />

gritos <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>dores ambulantes, oíanse ruidos <strong>de</strong> vehículos que pasaban, todos los variados<br />

y confusos rumores <strong>de</strong> una ciudad que <strong>de</strong>spierta para entregarse al movimiento <strong>de</strong> su<br />

existencia cotidiana… En su imaginación flotaban todavía a modo <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> in<strong>de</strong>cisos<br />

contornos todas las sucesivas visiones <strong>de</strong> su ensueño romántico <strong>de</strong> la noche pasada. En ese<br />

ensueño había vivido, en íntima comunión con el pasado, minutos <strong>de</strong> intenso relieve que<br />

aún persistían en su memoria… Tenía que ir a palacio, a la Capitanía General, pero le era<br />

forzoso esperar hasta las ocho y media o las nueve, hora en que salvo casos extraordinarios,<br />

se abría el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> la Secretaría <strong>de</strong>l Gobierno colonial. Desayunóse frugalmente como<br />

acostumbraba y dio comienzo a su paseo matinal bajando al río por la Atarazana. Siguió<br />

por la orilla un buen trecho <strong>de</strong>teniéndose antes <strong>de</strong> volver atrás un largo rato ante la ceiba<br />

histórica, todavía vigorosa y pintoresca en su lozana vejez y en la que según se cuenta se<br />

amarraron las primeras carabelas que surcaron la ría <strong>de</strong>l Ozama. Frontero a él, en la margen<br />

opuesta, empezaba a dorar el Sol la cortina ver<strong>de</strong> obscura <strong>de</strong> la arboleda que cubría casi<br />

todo el terreno que abarcaba la vista. Por el río rumoroso, ancho y sucio, evocando cosas <strong>de</strong><br />

eda<strong>de</strong>s pretéritas, se <strong>de</strong>slizaban numerosas y rústicas canoas atestadas <strong>de</strong> frutos menores y<br />

<strong>de</strong> petacas <strong>de</strong> carbón que <strong>de</strong>sembarcaban en un mercado rudimentario, colocando los primeros<br />

en filas <strong>de</strong> irregular aspecto y las segundas en largas hileras superpuestas que a veces<br />

parecían sostenerse por un verda<strong>de</strong>ro milagro <strong>de</strong> equilibrio. Con el propósito <strong>de</strong> reven<strong>de</strong>rlos<br />

a buen precio, muchos compradores se disputaban tales objetos… Amarradas al muelle, dos<br />

o tres goletas <strong>de</strong> fina arboladura, echaban a tierra su carga <strong>de</strong> provisiones y mercancías que<br />

eran seguidamente llevadas a la Aduana situada a pocos pasos <strong>de</strong> allí…<br />

El Sol empezaba a picar <strong>de</strong> lo lindo en el momento en que Fonso subía la cuesta encaminando<br />

sus pasos a la Capitanía General. Se notaba ya bastante movimiento en palacio aún<br />

cuando no eran todavía las nueve. Al principio un portero colocado al pie <strong>de</strong> la escalera puso<br />

obstáculos a la entrada <strong>de</strong> Fonso que quería subir a los <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> la Secretaría; pero<br />

tales negativas se <strong>de</strong>svanecieron cuando le dijo que era el hombre que el día anterior había<br />

traído unos pliegos urgentes <strong>de</strong>l general Santana. En el <strong>de</strong>spacho sólo se veían dos o tres<br />

empleados ocupados en or<strong>de</strong>nar los numerosos papeles esparcidos en las anchas mesas que<br />

servían <strong>de</strong> escritorios. Uno <strong>de</strong> ellos, secamente, con gesto autoritario, sin invitarlo a sentarse<br />

908


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

como si aquel palurdo no mereciese la más leve atención, le dijo al enterarle Fonso <strong>de</strong> quien era,<br />

que volviera <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una hora o que esperase allí hasta que el general se levantase. Prefirió<br />

quedarse. En aquel salón, lleno <strong>de</strong> mesas y sillas, sólo atrajo por unos minutos su atención un<br />

gran cuadro <strong>de</strong> marcos dorados colocado en el testero en que aparecía sonriente y bonachona<br />

la vulgar fisonomía <strong>de</strong> doña Isabel II. No sabiendo cómo matar el tiempo se asomó a un balcón.<br />

La luz solar continuaba <strong>de</strong>rramando sobre las cosas la pompa magnífica <strong>de</strong> sus fulguraciones.<br />

Cerca, sobre una especie <strong>de</strong> meseta, imponentes, se alzaban, revelando elocuentemente su<br />

extinta gran<strong>de</strong>za, las ruinas <strong>de</strong>l histórico palacio <strong>de</strong> Don Diego Colón. Las palomas anidaban<br />

en los sitios que antes ocupaba el artístico cornisamento. Las plantas trepadoras, apoyándose<br />

en algunas rajaduras <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s, subían, subían hasta formar en algunos lugares festones<br />

<strong>de</strong> espesa verdura. En sus hondas y obscuras grietas se multiplicaban prodigiosamente los<br />

murciélagos. En la parte baja, en una especie <strong>de</strong> explanada, algunas mujeres <strong>de</strong>l vecindario<br />

ponían a secar ropas <strong>de</strong> abigarrados colores… Por los huecos <strong>de</strong> las ventanas penetraban<br />

los flamígeros dardos <strong>de</strong>l Sol, iluminando los salones ruinosos poblados <strong>de</strong> toda especie <strong>de</strong><br />

sabandijas, don<strong>de</strong> en tiempos lejanos pasearon, charlaron, rieron, danzaron tantas damas y<br />

tantos caballeros <strong>de</strong> estirpe linajuda. La sombra <strong>de</strong> la noble virreyna Doña María <strong>de</strong> Toledo<br />

parece aún errar, doliente y <strong>de</strong>cepcionada, por los ámbitos <strong>de</strong> aquel magnífico palacio don<strong>de</strong><br />

resonaron tantas músicas, don<strong>de</strong> tantas mujeres hermosas <strong>de</strong>spertaron volcánicas pasiones,<br />

don<strong>de</strong> durante un tiempo, ¡cuán corto! todo fue expansión y alegría, y que hoy, fantasma<br />

sollozante <strong>de</strong> un pasado <strong>de</strong>svanecido, levanta su mole obscura cada día más agrietada, más<br />

ruinosa, testimonio elocuentísimo <strong>de</strong> lo <strong>de</strong>leznable y frágil <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>zas humanas…<br />

En el <strong>de</strong>spacho, lleno ya <strong>de</strong> escribientes y <strong>de</strong> oficiales <strong>de</strong> toda graduación, principiaban a<br />

oírse murmullos <strong>de</strong> conversaciones rápidas, preguntas y respuestas que se cruzaban, chirridos<br />

<strong>de</strong> plumas al correr sobre el papel. Nadie hacía caso <strong>de</strong> aquel campesino perdido en un rincón<br />

<strong>de</strong> la anchurosa sala, que aparecía como atontado y cohibido en aquel ambiente tan distinto<br />

<strong>de</strong>l que respiraba todos los días. De repente los cuchicheos cesaron y todos se pusieron en<br />

pie. Entraba el general Vargas. Pronunciado por él resonó vibrante un ¡buenos días, señores!<br />

contestado por todos con extremos <strong>de</strong> apresuramiento y <strong>de</strong> respeto. En su semblante pálido,<br />

como <strong>de</strong> un convaleciente, se veía la huella <strong>de</strong> sufrimientos físicos y morales. Parecía <strong>de</strong> pésimo<br />

humor. Vestía pantalón y chaqueta <strong>de</strong> rayadillo azul y tenía cubierta la cabeza con un<br />

gorro <strong>de</strong> terciopelo galoneado <strong>de</strong> oro. Echóse en una cómoda butaca y llamando a un Oficial<br />

que acababa <strong>de</strong> entrar se puso a hacerle algunas preguntas… Ya hacía un rato que estaba allí<br />

cuando su mirada cayó sobre Fonso que, en un ángulo <strong>de</strong> la sala, como sumido en una especie<br />

<strong>de</strong> atolondramiento, daba vueltas en las manos a su sombrero <strong>de</strong> yarey <strong>de</strong> anchas alas…<br />

Al <strong>de</strong>cirle que era el expreso que había traído las comunicaciones <strong>de</strong>l general Santana, no<br />

pudo reprimir un gesto muy visible <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagrado. No hacía un mes que se había encargado <strong>de</strong><br />

la Capitanía General, y como a su antecesor, Santana empezaba a ser su pesadilla, la permanente<br />

y dolorosa obsesión <strong>de</strong> sus días y <strong>de</strong> sus noches. Aquel diablo <strong>de</strong> hombre violento y testarudo,<br />

siempre con la queja en los labios, queriendo en todo hacer su santa voluntad como cuando ejercía<br />

la dictadura en la República que en realidad era su feudo, se creía que estaba dispensado <strong>de</strong><br />

toda obediencia y que sólo <strong>de</strong>bía hacerse lo que a él le diese la gana. Al general Rivero, discreto<br />

y pru<strong>de</strong>nte, le había costado esfuerzos titánicos reprimirse no castigando severamente como lo<br />

exigía la disciplina, los <strong>de</strong>splantes e insubordinaciones <strong>de</strong>l engreído ex Presi<strong>de</strong>nte. Vargas, ya<br />

bastante contrariado se contenía tan solo para no dar lugar a que se le echase en cara que, por<br />

un acto <strong>de</strong> energía que disgustase profundamente al Marqués, habíase perdido o poco menos<br />

909


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la causa española. Había formulado un plan <strong>de</strong> seguros resultados para acabar con la rebelión;<br />

pero Santana le había dicho casi sin atenuaciones que no, que así no, que ese plan no valía una<br />

guayaba, que ni Rivero ni él conocían al país, que lo que se <strong>de</strong>bía ejecutar era esto o lo otro, en<br />

plata, que sólo <strong>de</strong>bía hacerse lo que él, Santana, indicase… Pidió los pliegos <strong>de</strong> éste y se puso a<br />

leerlos nuevamente <strong>de</strong>teniéndose en algunos párrafos en que el caudillo dominicano había <strong>de</strong>jado<br />

correr con mayor virulencia todo el espeso fondo <strong>de</strong> amargura que hervía en su alma…<br />

Mientras los recorría, aquí y allí en grupitos <strong>de</strong> dos o tres, cruzábanse palabras y frases<br />

que Fonso oía clara y distintamente. Cerca <strong>de</strong> él, algunos oficiales mantenían una animada<br />

conversación sin hacer el más mínimo caso <strong>de</strong> Fonso…<br />

—Refuerzos y más refuerzos… Dinero y más dinero… Esto lleva trazos <strong>de</strong> durar hasta<br />

el mismo día <strong>de</strong>l juicio final…<br />

—Sí, sí… Hay que <strong>de</strong>sengañarse. Santana no saldrá <strong>de</strong> ese infierno <strong>de</strong> Guanuma. Allí<br />

enterrará hasta el último <strong>de</strong> nuestros pobres soldados…<br />

—Lo que hay, dijo su interlocutor bajando la voz, es que el general, y señaló a Vargas<br />

que continuaba leyendo, tiene miedo <strong>de</strong> ponerle la mano encima. Si se hubiera procedido<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio, como le aconsejó Gándara a Rivero, otro gallo nos cantara. Todas estas<br />

contemplaciones nos van a ser fatales…<br />

—El maldito indio no bajará al Cibao así le man<strong>de</strong>n diez mil soldados y cien cañones.<br />

Lo que él quiere es impedir que los facciosos se metan a El Seybo y le coman sus miles <strong>de</strong><br />

cabezas <strong>de</strong> ganado…<br />

—Verdaz, verdaz, interrumpió el teniente bermú<strong>de</strong>z hasta entonces silencioso. Mire este,<br />

camarada, ese hombre es mayor enemigo nuestro que esos mismos que están en la manigua.<br />

Echáronse a reír los dos que hablaban antes. El teniente bermú<strong>de</strong>z hacía poco que había<br />

llegado al país y la misma noche <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sembarco había salido escoltando con su<br />

compañía un convoy <strong>de</strong> cinco mil raciones que se enviaba a Guanuma. Contaba horrores <strong>de</strong><br />

aquella expedición… Esta es una tierra maldita, <strong>de</strong>cía; ojalá se la trague el mar con todos sus<br />

negrillos, y esta última palabra sonaba en sus labios con muy pronunciado acento <strong>de</strong>spectivo…<br />

Salieron <strong>de</strong> la Fuerza lloviendo a torrentes y llegaron lo mismo a Guanuma. Ya cerca<br />

<strong>de</strong>l campamento, en un arroyo que las lluvias habían engrosado hasta convertir en río, su<br />

montura dio un resbalón, y, cataplún, el teniente bermú<strong>de</strong>z al fondo <strong>de</strong>l río. La zambullida<br />

fue <strong>de</strong> padre y muy señor mío. Lo sacaron hecho una sopa. Al llegar a Guanuma hasta en<br />

el adusto semblante <strong>de</strong>l general Santana asomó una sonrisa cuando le contaron el percance<br />

con todos sus pormenores. Seguramente a consecuencia <strong>de</strong>l chapuzón se le metieron en el<br />

cuerpo unas fiebres que en pocos días lo pusieron a dos <strong>de</strong>dos <strong>de</strong>l otro barrio. Estaba ahora<br />

en franca convalecencia… El teniente bermú<strong>de</strong>z echaba al país la culpa <strong>de</strong> tales <strong>de</strong>sventuradas<br />

andanzas… Maldito, maldito país, repetía, aquí vamos todos a largar el cuero. Su<br />

enojo resultaba a veces tan cómico que hacía reír a mandíbula batiente a sus camaradas.<br />

Al principio no le gustaban tales muestras <strong>de</strong> hilaridad, pero al fin se acostumbró a ellas<br />

terminando él mismo por asociarse al general regocijo…<br />

breve, imperiosa, en contestación a una tímida petición <strong>de</strong> Fonso, resonó la voz <strong>de</strong>l<br />

general Vargas or<strong>de</strong>nando a un secretario apuntase la dirección <strong>de</strong>l hospedaje <strong>de</strong>l expreso<br />

<strong>de</strong> Santana para avisarle el día, ya próximo, en que, accediendo a lo que solicitaba, <strong>de</strong>bía<br />

incorporarse a la columna que como refuerzo y escoltando un fuerte convoy saldría a fines <strong>de</strong><br />

semana quizás para Guanuma. Aunque se trataba <strong>de</strong> un palurdo, quería tener esa atención<br />

con él por haber traído con gran<strong>de</strong>s peligros las comunicaciones <strong>de</strong>l general Santana.<br />

910


Laborando<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

El cuadrante solar colocado frente al palacio <strong>de</strong> la Capitanía General marcaba las once<br />

cuando Fonso salió a la calle con el propósito <strong>de</strong> dirigirse seguidamente a la casa <strong>de</strong>l principal<br />

<strong>de</strong> los individuos que en Santo Domingo tenían en sus manos la ma<strong>de</strong>ja revolucionaria y para<br />

quien traía recomendaciones muy especiales <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> algunos miembros <strong>de</strong>l Gobierno<br />

Provisional… bajaban produciendo un infernal estrépito carretas vacías camino <strong>de</strong> la Aduana<br />

y salían otras repletas <strong>de</strong> fardos y <strong>de</strong> cajas levantando a su paso espesas nubes <strong>de</strong> polvo que<br />

constreñían a los transeúntes a taparse bocas y narices. El polvo, sutil y continuo, penetraba<br />

por las puertas y ventanas <strong>de</strong> las casas cubriendo el piso y adhiriéndose a los muebles… En<br />

el Placer <strong>de</strong> los Estudios un gran vapor <strong>de</strong> ruedas con la ban<strong>de</strong>ra española, cargado <strong>de</strong> tropas,<br />

pitaba estruendosamente anunciando su próxima salida para Azua. De su alta chimenea se<br />

escapaban borbotones <strong>de</strong> espeso humo que ascendían en caprichosas espirales manchando<br />

<strong>de</strong> negro el espacio. El mar <strong>de</strong> un azul obscuro algo picado, <strong>de</strong>jaba con dificultad acercarse al<br />

costado <strong>de</strong> la escalera <strong>de</strong> subida las lanchas llenas <strong>de</strong> soldados… En la Capitanía <strong>de</strong>l puerto se<br />

veía un continuo movimiento <strong>de</strong> botes que iban y venían… Fonso Ortiz marchaba con lento<br />

paso pensando que en realidad, salvo observaciones hechas al paso y datos inconexos recogidos<br />

en las conversaciones mantenidas en la posada, aún no había realizado lo más sustancial<br />

<strong>de</strong>l encargo que <strong>de</strong>bía cumplir en Santo Domingo. Tenía, sin embargo, tiempo suficiente, pues<br />

la salida para Guanuma podía todavía retardarse hasta la próxima semana. Aún no habían<br />

llegado algunos refuerzos que <strong>de</strong> momento se esperaban <strong>de</strong> Cuba y con los cuales contaba<br />

Vargas para aten<strong>de</strong>r en lo posible las continuas exigencias <strong>de</strong> Santana… Esa misma mañana<br />

le había dicho Fonso a Regina el nombre <strong>de</strong>l individuo que quería ver inmediatamente y la<br />

muchacha se apresuró a proporcionarle las indicaciones que le pedía respecto <strong>de</strong>l sitio en que<br />

moraba. Era un personaje muy conocido. En los círculos revolucionarios se le mentaba con<br />

frecuencia. Vivía en una casa <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong>l Arquillo muy cerca <strong>de</strong> la plazuela<br />

<strong>de</strong>l Carmen. Recibió a Fonso con cierta displicencia creyendo en el primer momento que la<br />

visita <strong>de</strong> aquel campesino sería para importunarle con algún pedimento o cosa parecida. Parecía<br />

ser hombre como <strong>de</strong> cuarenta años, alto, fuerte, <strong>de</strong> tez blanca muy quemada por el sol,<br />

<strong>de</strong> barba y bigotes negrísimos, <strong>de</strong> atractiva fisonomía. Soltó la pluma con que escribía cuando<br />

Fonso entró y casi sin fijarse en el visitante le lanzó a la cara un brusco: ¿qué se le ofrece,<br />

amigo? Pero así que Fonso, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cerciorarse que estaban solos en la sala, empezó con<br />

frase correcta impropia <strong>de</strong> un campesino a darle cuenta <strong>de</strong>l objeto que motivaba su visita.<br />

Don Mariano, que así se llamaba nuestro hombre, principió a abrir tamaños ojos revelando<br />

en toda su noble fisonomía una impresión <strong>de</strong> intenso asombro. Miraba a todos lados como si<br />

temiera que oídos indiscretos escucharan lo que le espetaba aquel vale que se expresaba tan<br />

clara y correctamente. Nadie, nadie que pudiera oír. Una criadita barría en el comedor. En el<br />

patio escuchábase el trajinar <strong>de</strong> dos o tres mujeres.<br />

De súbito un pensamiento temeroso se enseñoreó por breves instantes <strong>de</strong>l cerebro <strong>de</strong><br />

don Mariano. ¡Si aquel vale sería un camarón! El estaba bien enterado <strong>de</strong> que los sabuesos <strong>de</strong><br />

la policía colonial lo vigilaban estrechamente no perdiéndole pies ni pisada. Salía poquísimo<br />

<strong>de</strong> casa para inspirar menos sospechas; pero era hombre habilísimo, muy ducho en andanzas<br />

<strong>de</strong> conspiraciones, y sólo muy contados amigos, gentes toda <strong>de</strong> probada discreción, conocían<br />

a ciencia cierta la importancia y alcance <strong>de</strong> sus gestiones revolucionarias. Las autorida<strong>de</strong>s<br />

españolas sospechaban <strong>de</strong> él, pero hasta entonces no habían podido conseguir la más<br />

pequeña prueba que justificase su ingreso en algún obscuro calabozo <strong>de</strong>l Homenaje… Su<br />

911


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>sconfianza fue menguando a medida que Fonso iba entrando en <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> cierto género<br />

que era imposible conociese un espía al servicio <strong>de</strong> la causa española. Pero sus temores recibieron<br />

el golpe <strong>de</strong> gracia disipándose como el humo, cuando Fonso sacó <strong>de</strong> un bolsillo <strong>de</strong><br />

su chaqueta una comunicación en que vio la firma <strong>de</strong> su antiguo amigo Benigno Filomeno<br />

<strong>de</strong> Rojas. Fonso le enseñó también una carta <strong>de</strong>l general Pepillo, fechada en Piedra blanca y<br />

que había recibido en Guanuma entregada personalmente por Goyo Ruiz, en la cual la carta<br />

le recomendaba el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Gobierno Provisional no <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> ir a Santo Domingo<br />

siempre que no le fuera totalmente imposible… Roto el hilo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sconfianza, abrumó el<br />

mozo a preguntas respecto <strong>de</strong> los asuntos que se habían <strong>de</strong>sarrollado con tan asombrosa<br />

rapi<strong>de</strong>z en el Cibao y le expuso lo que el Gobierno a su juicio <strong>de</strong>bía hacer en las comarcas <strong>de</strong>l<br />

Sur en gran parte adheridas ya a la causa revolucionaria. Lo esencial, a su opinar, consistía<br />

en que hubiese mucho tino en la elección <strong>de</strong> los jefes militares que el gobierno <strong>de</strong>bía enviar<br />

o había enviado ya a los puntos en que flameaba la ban<strong>de</strong>ra dominicana. Y para robustecer<br />

su i<strong>de</strong>a contó a Fonso muy interesantes pormenores <strong>de</strong> cosas que habían acaecido ya con<br />

notorio <strong>de</strong>sprestigio <strong>de</strong> la causa nacional.<br />

—Yo sé, dijo, que <strong>de</strong> momento hay que aceptar muchas cosas a fin <strong>de</strong> no disgustar a<br />

gente bellaca que está siendo útil; pero es necesario, cueste lo que costare, eliminar ciertos<br />

vagabundos que parece que sólo aspiran a <strong>de</strong>shonrar la obra restauradora. Florentino nos está<br />

haciendo más daño con sus barbarida<strong>de</strong>s que diez regimientos españoles en campaña…<br />

Fonso le prometió trasmitir al pie <strong>de</strong> la letra sus indicaciones al general Salcedo, quien<br />

<strong>de</strong>bía a esas horas encontrarse en Arroyo bermejo o en San Pedro para activar las operaciones<br />

y avanzar lo más que permitieran las circunstancias. Y para que Fonso pudiera irse bien empapado<br />

<strong>de</strong>l satisfactorio estado <strong>de</strong> los trabajos revolucionarios en la Capital le prometió mandarle<br />

un aviso a la posada para que, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos o tres días a más tardar, concurriese a una sesión<br />

<strong>de</strong> la junta revolucionaria, indicándole a la vez circunstanciadamente el lugar en que <strong>de</strong>bía<br />

verificarse la reunión y lo que tenía que hacer para que en ella le franqueasen la entrada.<br />

Entre conspiradores<br />

Con persistente monotonía, una lluvia fría, tenue, cae melancólicamente suscitando no<br />

sé qué vago sentimiento <strong>de</strong> inexplicable tristeza. Se <strong>de</strong>spiertan con ímpetu sensaciones <strong>de</strong><br />

cosas lejanas que duermen en limbos abismales <strong>de</strong> olvido… El vientecillo frío y penetrante<br />

que silba en aquella triste noche <strong>de</strong> noviembre levanta misteriosos rumores al chocar con las<br />

tapias <strong>de</strong> las viejas casas, <strong>de</strong> la imponente Catedral, en la cual, en una capilla, al través <strong>de</strong> los<br />

vidrios <strong>de</strong> una ventana <strong>de</strong> corte ojival, alcánzase a ver el trémulo resplandor <strong>de</strong> una lámpara<br />

que a veces oscila y disminuye como si fuera a apagarse… En la plaza <strong>de</strong>sierta, casi obscura,<br />

la sombra parece más <strong>de</strong>nsa y tenebrosa, y por la larga calle que extien<strong>de</strong> sus líneas paralelas<br />

<strong>de</strong> casas hasta el histórico baluarte sumergido en la negrura <strong>de</strong> la noche, las luces <strong>de</strong> los faroles<br />

<strong>de</strong> anticuado corte, parpa<strong>de</strong>an bajo la caricia pertinaz <strong>de</strong> la menuda lluvia, proyectando<br />

reducidas fajas <strong>de</strong> luz y reflejándose en los charcos que llenan la vía como haces luminosos<br />

que se pier<strong>de</strong>n en las entrañas <strong>de</strong> la tierra. Con estridor molesto pasa un coche muy cerrado,<br />

luciente por la lluvia, chorreando agua, estelando con el fulgor <strong>de</strong> sus dos faroles los charcos<br />

que abundan en la calle solitaria… Todo el día había llovido intermitentemente, pero nada<br />

había hecho cejar a Fonso en su resolución <strong>de</strong> concurrir a la reunión que <strong>de</strong>bía efectuarse esa<br />

noche a las ocho conforme aviso <strong>de</strong> don Mariano. Minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las siete cuando ya la<br />

912


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

obscuridad era completa, bien arrebujado en su capa, salió Fonso <strong>de</strong> la posada en un momento<br />

en que la lluvia había cesado dirigiéndose a la plaza <strong>de</strong> la Catedral con el fin <strong>de</strong> comprar<br />

unos cigarros y matar el tiempo que faltaba para la hora <strong>de</strong> la cita. Sorprendido <strong>de</strong> nuevo por<br />

la pertinaz llovizna refugióse un rato en el abierto portón <strong>de</strong> una casa <strong>de</strong> alto, pero como el<br />

tiempo no daba trazas <strong>de</strong> serenarse, se echó resueltamente a la calle sin dársele un ardite <strong>de</strong><br />

la lluvia que caía en<strong>de</strong>rezando sus pasos hasta la esquina en que había que doblar para subir<br />

por la cuesta que conduce a la iglesia <strong>de</strong> San Miguel, edificada por aquel Pasamonte que dio<br />

tantos malos ratos a la familia Colón con su irascibilidad y con su envidia…<br />

La reunión <strong>de</strong>bía efectuarse en el patio <strong>de</strong> un bohío <strong>de</strong> miserable apariencia situado a<br />

pocos pasos <strong>de</strong>l vetusto templo. Des<strong>de</strong> antes <strong>de</strong> dar las ocho habían empezado a llegar los<br />

miembros <strong>de</strong> la junta, uno a uno, sin llamar la atención, especie <strong>de</strong> sombras <strong>de</strong>slizándose<br />

por entre la obscuridad que envolvía aquel silencioso y apartado barrio. Guiado por las<br />

indicaciones <strong>de</strong> don Mariano, Fonso, sin mayores dificulta<strong>de</strong>s, acertó con la casucha herméticamente<br />

cerrada que se le había señalado como lugar <strong>de</strong> la reunión. Siete golpecitos<br />

dados en la puerta con el nudillo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do hicieron que ésta se abriera pausadamente,<br />

sin producir el más leve ruido. Obscuridad completa. En la negrura que lo circundaba<br />

sintió que una mano se agarraba a su diestra y le iba suavemente llevando hasta el patio.<br />

Algunos árboles <strong>de</strong> extenso ramaje hacían la noche más <strong>de</strong>nsa. En el fondo <strong>de</strong>l patio,<br />

en un cuartucho <strong>de</strong> mala muerte estaban reunidos cinco o seis individuos, los cuales se<br />

levantaron a la llegada <strong>de</strong> Fonso estrechándole efusivamente las manos como si fueran<br />

viejos camaradas. Parecían ser todos <strong>de</strong> importancia social. Algunas sillas <strong>de</strong> mucho uso,<br />

dos o tres <strong>de</strong>svencijadas, y una mesa manchada, mugrienta, sobre la que ardía un velón <strong>de</strong><br />

aceite, componían todo el rudimentario mobiliario. Sin más preámbulos, comenzó la charla,<br />

amena y rápida, interrumpida con frecuencia por exclamaciones y muestras <strong>de</strong> aprobación<br />

o <strong>de</strong> duda. Fonso naturalmente hizo el gasto. Narró con muchos <strong>de</strong>talles ignorados<br />

<strong>de</strong> los presentes lo ocurrido en el Cibao <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 16 <strong>de</strong> agosto y todos los pormenores <strong>de</strong><br />

su atrevida odisea. Pronto, dijo, terminando su relato, regreso a Guanuma con el convoy<br />

que sale ese día y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí pasaré al más próximo o al que mejor me convenga <strong>de</strong> los<br />

cantones revolucionarios…<br />

—¿Y <strong>de</strong>spués?…<br />

—Después será lo que Dios quiera. Pienso pedir una licencia para ir a Santiago por dos<br />

o tres semanas. Después volveré a la lucha, pues quiero ser <strong>de</strong> los que entren triunfantes a<br />

esta ciudad, salvo que una bala lo disponga <strong>de</strong> otro modo…<br />

Langui<strong>de</strong>ció la charla hasta que uno <strong>de</strong> los presentes a quien llamaban don Pancho, un<br />

vejete, alto, seco, anguloso, empezó a hablar premiosamente, como si le costara un ímprobo<br />

trabajo echar afuera las palabras.<br />

—Anoche se <strong>de</strong>spachó la cosa. Algunos fusiles y como dos mil cartuchos van en la balandra.<br />

También envié algunas medicinas. La gente <strong>de</strong> San Cristóbal <strong>de</strong>be estar esperando en<br />

la playa, en el sitio convenido. Mandarlos por tierra con la vigilancia que hay era imposible.<br />

No sale ninguna carga por la puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> sin que la registren minuciosamente…<br />

—Frutos, dice otro que hasta entonces no había abierto la boca, logró sacar anoche <strong>de</strong><br />

la Fuerza como cincuenta cartuchos. La cosa se va haciendo más difícil. El arsenal está muy<br />

bien vigilado, y lo que me da más rabia es que ese sinvergüenza, ese canalla <strong>de</strong> Santos se<br />

mantiene llevando chismes a Palacio <strong>de</strong> lo que ve y <strong>de</strong> lo que no ve. Y todo por unas miserables<br />

pesetas para que ese cuero <strong>de</strong> Concha no lo bote para coger a otro…<br />

913


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Santos le aseguró a Medina que lo que él estaba era barajando; que él quería el triunfo<br />

<strong>de</strong> sus compatriotas.<br />

—Embuste, embuste, berreó el otro. Es un grandísimo vagabundo que ya empieza a<br />

poner tablitas para cuando venga la nuestra…<br />

—Señores, señores, exclamó don Pancho, <strong>de</strong>jemos eso; a cada puerco le llegará su San<br />

Martín… Vamos a ver, Gómez, ¿sabe Ud. algo <strong>de</strong>l Este?...<br />

—De un momento a otro piensa Antón quitarse la máscara. Entonces será la gorda…<br />

¡Qué disgusto para Santana! Está <strong>de</strong> malas. Ya le quedan pocos <strong>de</strong> la gente <strong>de</strong> San Cristóbal.<br />

Y en cuanto se pelee <strong>de</strong> recio en El Seybo ninguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong> allá quedará a su lado ni para<br />

un remedio. Lo que él quiere ahora es salvar sus reses <strong>de</strong>l Prado. Del Cibao <strong>de</strong>bían enviar<br />

gente para apoyar el movimiento en el Este…<br />

En cuanto vea al general Pepillo le daré cuenta <strong>de</strong> todo. Tiene gente que le sobra, aunque<br />

las municiones andan escasas. Ya el Presi<strong>de</strong>nte sabrá muchas cosas que ahora conoce muy<br />

superficialmente…<br />

Uno a uno fueron saliendo sin hacer ruido. El barrio estaba sumergido en tinieblas. Resonaban<br />

lejanos aullidos <strong>de</strong> canes. Todas las casas estaban cerradas. Ni un alma <strong>de</strong>ambulaba<br />

a esa hora por las calles. Regina no se había acostado esperándole con la inquietud <strong>de</strong> que<br />

le hubiera sucedido algún <strong>de</strong>sagradable percance.<br />

Camino <strong>de</strong> guanuma<br />

Con el propósito <strong>de</strong> satisfacer en lo posible las reiteradas exigencias <strong>de</strong>l general Santana,<br />

la primera autoridad <strong>de</strong> la colonia, haciendo un supremo esfuerzo, había logrado reunir<br />

apresuradamente con una compañía <strong>de</strong> la Corona, con una muy mermada <strong>de</strong> San Marcial<br />

y con fracciones más o menos numerosas tomadas <strong>de</strong> aquí y <strong>de</strong> allá una columna <strong>de</strong> cerca<br />

<strong>de</strong> cuatrocientos hombres para reforzar el campamento <strong>de</strong> Guanuma reemplazando así las<br />

bajas causadas por muertes, heridas y enfermeda<strong>de</strong>s. Esa columna, mandada por el teniente<br />

coronel Villalta, conocedor <strong>de</strong>l terreno por haber ido ya dos veces a Guanuma, formaba la<br />

escolta <strong>de</strong> un convoy bastante consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> provisiones <strong>de</strong> boca y <strong>de</strong> guerra. Aquella tropa<br />

iba <strong>de</strong> malísima gana soltando a cada paso ternos y blasfemias por el más chico motivo y<br />

echando continuas maldiciones sobre esta tierra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>monio que ya se había tragado tantos<br />

camaradas cazados como fieras <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los bosques o víctimas <strong>de</strong> terribles enfermeda<strong>de</strong>s. Algunos<br />

<strong>de</strong> esos soldados habían estado ya en Guanuma y contaban horrores <strong>de</strong> las penalida<strong>de</strong>s<br />

que habían sufrido en aquel <strong>de</strong>sdichado campamento. Como suce<strong>de</strong> en tales casos, aunque<br />

la realidad era bien triste, exageraban a su sabor los tales sufrimientos… ¡Guanuma!… Este<br />

nombre sonaba en los oídos <strong>de</strong> aquellos hombres como plañi<strong>de</strong>ras y lejanas esquilas que tocasen<br />

a muerto… ¡Cuántos <strong>de</strong> ellos seguramente no volverían, cuántos no <strong>de</strong>jarían sus restos<br />

en aquel endiablado lugar que hasta entonces sólo había servido <strong>de</strong> sepulcro a centenares<br />

<strong>de</strong> infelices soldados! Algo como una impresión <strong>de</strong> tristeza parecía haberse adueñado <strong>de</strong><br />

aquella tropa que marchaba, marchaba, bajo un cielo a veces <strong>de</strong> <strong>de</strong>slumbrante claridad y en<br />

otras velado por negros nubarrones que <strong>de</strong> momento amenazaban <strong>de</strong>shacerse en torrentes<br />

<strong>de</strong> lluvia. Pero nada. El obscuro nublado amagaba un momento disipándose presto, <strong>de</strong>jando<br />

caer solamente gotitas <strong>de</strong> agua muy fría que la tierra sorbía rápidamente. Rato hacía que<br />

la columna había <strong>de</strong>jado muy atrás las últimas casas <strong>de</strong> San Carlos; y seguía ahora por un<br />

camino seco, arcilloso, lleno <strong>de</strong> <strong>de</strong>sniveles, y bor<strong>de</strong>ado por largas hileras <strong>de</strong> mayas que por<br />

914


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

ambos lados servían <strong>de</strong> lin<strong>de</strong>ro a tierras <strong>de</strong> labranza y a extensos potreros… A uno y al otro<br />

lado, silvestres, las guáyigas <strong>de</strong>jaban ver sus finos tallos y <strong>de</strong> cuando en vez cun<strong>de</strong>amores<br />

<strong>de</strong> encendido color aparecían como puntos amarillos en la mancha obscura <strong>de</strong> la vegetación<br />

que crecía al pie <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> las espinosas mayas. La columna proseguía su marcha sin<br />

gran lujo <strong>de</strong> precauciones, convencido el teniente coronel Villalta que por aquellos parajes<br />

no era <strong>de</strong> temer ningún acto <strong>de</strong> hostilidad <strong>de</strong>l enemigo. Era ya cerca <strong>de</strong> mediodía cuando se<br />

hizo alto, a la vera <strong>de</strong> un arroyuelo asombrado por árboles <strong>de</strong> frondoso ramaje, para preparar<br />

los españoles el rancho y un sancocho los criollos que como conductores <strong>de</strong> la numerosa<br />

recua que traía el convoy venían <strong>de</strong> servicio en la columna. Fonso Ortiz parecía ser el más<br />

diligente <strong>de</strong> ellos. A él era a quien en todas ocasiones se dirigía el teniente coronel Villalta<br />

para hacerle observaciones sobre el or<strong>de</strong>n en que <strong>de</strong>bían marchar las acémilas.<br />

Pasado el arroyo Yuca organizóse la columna <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> proteger eficazmente el convoy<br />

y <strong>de</strong> repeler con éxito cualquier ataque <strong>de</strong> los mambises. Se pisaba ya un terreno por don<strong>de</strong><br />

el enemigo hacía frecuentes incursiones… La tropa <strong>de</strong>sfilaba en dos líneas paralelas y en el<br />

centro las acémilas cargadas <strong>de</strong> municiones y <strong>de</strong> comestibles. La extrema vanguardia estaba<br />

compuesta <strong>de</strong> gente práctica, avezada a estos lances y conocedora <strong>de</strong>l terreno… Monótono,<br />

incesante, oíase el esquileo <strong>de</strong> las campanillas <strong>de</strong> los dos o tres mulos que abrían la marcha…<br />

Pasaban ahora por la sabana <strong>de</strong> Maricao, vasta extensión <strong>de</strong> verdura que parecía confundirse<br />

con las in<strong>de</strong>cisas lejanías <strong>de</strong>l horizonte iluminado. Sin percibir apenas el ruido <strong>de</strong> los disparos<br />

silbaron algunas balas por encima <strong>de</strong> la tropa. Algunos soldados recobraban su buen humor<br />

al oír ese ruido que tan bien conocían… ¡Habrá fiesta! Nadie, nadie tire gritaba Villalta recorriendo<br />

las filas <strong>de</strong> punto a punto. Sería tiempo perdido. Tiran <strong>de</strong> muy lejos… De un cayo <strong>de</strong><br />

la sabana cubierto <strong>de</strong> tupida arboleda habían salido los disparos. Una mancha blancuzca que<br />

el viento esparcía en jirones, flotaba cubriendo una reducida porción <strong>de</strong>l cayo… Atravesaban<br />

en aquel momento una vasta porción <strong>de</strong>l terreno que lluvias recientes habían convertido en<br />

inmenso lodazal. Lo impermeable <strong>de</strong> aquellas tierras hacía estancar el agua <strong>de</strong> modo que el piso<br />

permanecía durante buena parte <strong>de</strong>l año extremadamente fangoso. Hombres y cabalgaduras<br />

se hundían a cada paso saliendo con una espesa capa <strong>de</strong> lodo fuertemente adherida a vestidos<br />

y a cuerpos. Menu<strong>de</strong>aban las blasfemias. Todo el copioso vocabulario maleante <strong>de</strong>l soldado<br />

español resonaba <strong>de</strong>sparramándose en juramentos, maldiciones, tremendas in<strong>de</strong>cencias…<br />

Seguía oyéndose el ruido peculiar <strong>de</strong> las balas al rasgar el aire. Pólvora en salvas, gritaban<br />

los soldados… Todos se reían <strong>de</strong> la inutilidad <strong>de</strong> los disparos <strong>de</strong> los mambises. Los tiros<br />

se hicieron más frecuentes al entrar en la sabana <strong>de</strong> Sanguíneo. La cosa parecía que iba a<br />

enseriarse. Seguramente que al pasar una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro que había a cosa <strong>de</strong> media<br />

milla, habría fiesta <strong>de</strong> verdad… Algunas acémilas se habían atascado en un hondo fangal.<br />

Sin visibles resultados hacían titánicos esfuerzos aquellos pobres animales para salir <strong>de</strong>l tremendo<br />

atolla<strong>de</strong>ro. Fue menester que algunos recueros duchos en estos lances pusieran con<br />

todas sus fuerzas mano a la obra <strong>de</strong> libertar a los ja<strong>de</strong>antes solípedos <strong>de</strong>l angustioso trance.<br />

Al fin hubo que sacarlos casi en vilo. Un rato interrumpida continuó apresuradamente la<br />

marcha. Pasaban ya por el temido <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro. Y siempre el mismo ritmo <strong>de</strong>sapacible <strong>de</strong> las<br />

balas zumbando sobre las cabezas <strong>de</strong> los soldados.<br />

—No se escondan, salgan al frente, pen<strong>de</strong>jos, gritaba con voz estentórea el sargento Torres,<br />

un andaluz muy <strong>de</strong>cidor y campechano y en materias <strong>de</strong> valor capaz <strong>de</strong> habérselas con el<br />

mismísimo <strong>de</strong>monio. Con la voz ya enronquecida continuaba gritando: pen<strong>de</strong>jos, pen<strong>de</strong>jos…<br />

Súbito enmu<strong>de</strong>ció. Una bala disparada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un cerrito le rozó la cara llenándosela <strong>de</strong> sangre.<br />

915


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Un soldado cayó muerto en ese momento. Un mulo herido en el pecho se <strong>de</strong>splomó con<br />

estrépito. La fila izquierda <strong>de</strong> la columna contestaba con <strong>de</strong>scargas cerradas a los tiros que<br />

llovían <strong>de</strong>l manigual cercano. En dos acémilas, apresuradamente, como se pudo, colocáronse<br />

dos hombres que acababan <strong>de</strong> ser heridos <strong>de</strong> cuidado. Y a la carrera también repartióse entre<br />

las otras acémilas la carga <strong>de</strong>l mulo que habían matado. Fonso, como los otros recueros,<br />

contribuía a organizar la numerosa recua que a cada rato parecía iba a <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>narse por<br />

completo. El estridor <strong>de</strong> los foetazos que caían sobre los pobres animales se confundía con<br />

el ruido <strong>de</strong> los frecuentes disparos. Algunos caballos, espantados, se negaban a seguir. Sólo<br />

a fuerza <strong>de</strong> gritos y latigazos se podía vencer esa resistencia. Los tiros fueron haciéndose<br />

cada vez más raros. Al caer al llano cesaron por completo. La columna, ya en seguridad, se<br />

<strong>de</strong>tuvo para <strong>de</strong>scansar algunos minutos. Empezaba a <strong>de</strong>clinar el día. En el firmamento no<br />

se divisaba ni la más tenue nubecilla…<br />

Firme, firme… A lo lejos parecía escucharse una corneta. Todos prestan atento oído. Sí,<br />

sí, eran los sonidos <strong>de</strong> una corneta… Reinó un instante, un solo instante <strong>de</strong> confusión. Presto<br />

reconocieron que era una corneta española. Inmediatamente se le contesta. Semejan dos<br />

voces que se llaman en el silencio augusto <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>. Conforme avanzan ambas fuerzas,<br />

el corneteo va haciéndose más vibrante y agudo. Era una fuerza <strong>de</strong> doscientos hombres<br />

<strong>de</strong>stacada <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong> Guanuma para practicar un reconocimiento por esos alre<strong>de</strong>dores.<br />

Atraída por el ruido <strong>de</strong> los disparos y pensando que podía ser el convoy que el<br />

general Santana esperaba impaciente había acudido a prestar su ayuda por si la escolta se<br />

encontraba en peligro. Mandaba la columna el coronel Perdomo, <strong>de</strong> las reservas, uno <strong>de</strong> los<br />

jefes dominicanos que todavía permanecían fieles al expresi<strong>de</strong>nte. Ambos jefes cambiarán<br />

breves impresiones sobre los últimos sucesos y se separaron dándose un fuerte apretón <strong>de</strong><br />

manos. El teniente coronel Villalta tenía prisa en llegar a Guanuma. Sobre los montes que<br />

limitaban el confín occi<strong>de</strong>ntal, el Sol, ya <strong>de</strong>clinando, teñía el espacio <strong>de</strong> un rojo que iba lentamente<br />

atenuándose en el suave gris <strong>de</strong> un hermoso crepúsculo <strong>de</strong> otoño…<br />

En el campamento<br />

El general Santana no había podido pegar los ojos en toda la noche. El insomnio, pertinaz<br />

y doloroso mantenía en tensión sus nervios. Sólo pronunciaba frases breves, entrecortadas,<br />

que traducían con relativa exactitud el profundo disgusto, el acerbo <strong>de</strong>sencanto que abrían<br />

brecha cada vez más gran<strong>de</strong> en la resistente dureza <strong>de</strong> su alma hecha para imponerse a todo<br />

género <strong>de</strong> vacilaciones y temores. Por la irreductible firmeza <strong>de</strong> sus propósitos semejaba <strong>de</strong>sconocer<br />

por entero ciertos toques <strong>de</strong> suavidad diplomática muy convenientes para conquistar<br />

el éxito en muchas ocasiones. En su carácter <strong>de</strong> acerado temple no cabían las atenuaciones, no<br />

prosperaba, si acaso en muy contadas ocasiones, la ten<strong>de</strong>ncia, tan común en ciertos hombres<br />

<strong>de</strong> singular valía, <strong>de</strong> contornear o ir estrechando paulatinamente y sin violencias las dificulta<strong>de</strong>s<br />

que se yerguen en el camino para <strong>de</strong> esa manera rendirlas victoriosamente. En él,<br />

en casi todas sus <strong>de</strong>cisiones, se ponía en evi<strong>de</strong>ncia algo <strong>de</strong> la inflexibilidad <strong>de</strong> la línea recta.<br />

No obstante su ingénita astucia, su peculiar marrullería, en ciertos casos, cuando se llenaba<br />

la copa <strong>de</strong> las contrarieda<strong>de</strong>s, el disimulo le era imposible y el <strong>de</strong>sbordamiento se producía<br />

en gritos y frases coléricas, en tremendas amenazas, en brutales agresiones. En él resurgía,<br />

en esas horas, el campesino, el dueño <strong>de</strong>l hato, el hombre <strong>de</strong> la naturaleza acostumbrado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia a luchar cotidianamente con el ganado cerril <strong>de</strong> las pampas orientales.<br />

916


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Sus áulicos, los que <strong>de</strong> continuo le ro<strong>de</strong>aban y estaban familiarizados con las brusqueda<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> su carácter impetuoso, temían siempre esos súbitos arrebatos. Siempre veían con miedo<br />

con<strong>de</strong>nsarse la tempestad, como quien dice. En esos estados <strong>de</strong> violenta excitación era capaz<br />

<strong>de</strong> todo: lo mismo <strong>de</strong> irle arriba a un hombre para golpearlo, que <strong>de</strong> mandarlo a un calabozo,<br />

expulsarlo y aún pegarle cuatro tiros… Pasada la borrasca se serenaba por completo, se le<br />

podía creer otro hombre. Como en los caracteres <strong>de</strong> extremada violencia la reacción venía<br />

presto. Y entonces era muy accesible. Los que le trataban íntimamente sabían bien que eran<br />

esos los momentos oportunos para recabar <strong>de</strong> él dádivas o empleos.<br />

Estaba en pie <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el toque <strong>de</strong> diana dándose interminables paseos frente al tosco bohío<br />

que le servía <strong>de</strong> vivienda. A pocos pasos <strong>de</strong> él, cinco o seis oficiales, todos criollos, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> apurar sendas tazas <strong>de</strong> café, seguían el hilo <strong>de</strong> una conversación en voz bastante baja y<br />

que <strong>de</strong>scendía más, se convertía en tenue murmullo cada vez que el general en sus continuas<br />

idas y venidas, pasaba casi rozándoles y aparentemente sin fijarse en ellos… De improviso,<br />

en uno <strong>de</strong> esos paseos <strong>de</strong>tiénese ante el grupo y como si reanudara una conversación interrumpida,<br />

con la familiaridad con que a veces trataba a los subordinados que sabía le eran<br />

enteramente leales, empezó a soltar palabras en que vibraba todo el inmenso disgusto que<br />

en aquel instante se enseñoreaba <strong>de</strong> su espíritu…<br />

—Díganme, díganme, ¿tengo o no tengo razón? Cuando esperaba que Vargas me enviase<br />

los batallones que le pido para operar con éxito, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algunas eternas semanas <strong>de</strong> espera<br />

se sale ahora con la miseria <strong>de</strong> poco más <strong>de</strong> trescientos hombres… Díganme, díganme, si con<br />

esa milaña se pue<strong>de</strong> hacer algo… Serán generales <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mia, pero lo que es esta guerra no<br />

la entien<strong>de</strong>n, no saben dón<strong>de</strong> les aprieta el zapato. Si se hubiera hecho todo lo que indiqué al<br />

principio otro sería el resultado. Con las pocas fuerzas que me han dado he batido a los facciosos<br />

en Arroyo bermejo, en Antón Sánchez, en Yamasá, don<strong>de</strong> quiera que me he topado con ellos…<br />

Vargas cree que está haciendo la guerra en Europa… Planes y más planes <strong>de</strong> campaña... Así no<br />

acabaremos nunca, nunca… Están matando el tiempo para cobrar tranquilamente sus sueldos.<br />

Y <strong>de</strong>spués, aquí soltó tamaña palabrota, me echan a mí toda la culpa. Como si yo fuera el burro<br />

<strong>de</strong> carga <strong>de</strong> todos estos generales ineptos. Toda, toda la responsabilidad para el general Santana<br />

que enfermo y envejecido se está sacrificando para que ellos gocen. ¡Ojalá morirme!…<br />

Silenciosos, asintiendo con inclinaciones <strong>de</strong> cabeza a lo que <strong>de</strong>cía Santana, escuchaban<br />

los oficiales. El general, un momento callado, dirigióse <strong>de</strong> pronto a uno que justamente tenía<br />

enfrente preguntándole:<br />

—¿Qué era lo que tenía que comunicarme usted, comandante Ramírez?<br />

—Anoche, a prima, <strong>de</strong>sertaron cinco más <strong>de</strong> la gente <strong>de</strong> San Cristóbal. Creo que si pronto<br />

no se pone remedio no quedará ni uno en el campamento…<br />

brilló un resplandor <strong>de</strong> cólera en los ojos <strong>de</strong>l ex Presi<strong>de</strong>nte… –Y qué diablos quiere usted que<br />

haga, gritó encarándose con el oficial que retrocedió, pálido y turbado, a medida que el irascible<br />

caudillo avanzaba como dispuesto a <strong>de</strong>sfogar en él toda su furia… Sería menester encerrar a<br />

todos en un calabozo o fusilarlos… Eso es lo que quiere darme usted a enten<strong>de</strong>r, ¿no es verdad?…<br />

Pues bien, no, no, ni los tranco, ni los ejecuto. Que se vayan todos si les da la gana…<br />

Se había <strong>de</strong>tenido como domeñando el impulso que lo arrastraba a un acto <strong>de</strong> violencia…<br />

–Si uste<strong>de</strong>s mismos quieren pasarse al enemigo, lárguense cuando quieran. No <strong>de</strong>seo<br />

a mi lado más que gente <strong>de</strong>cidida. Cuando me que<strong>de</strong> solo ya sabrá el mundo cómo muere<br />

un hombre <strong>de</strong> honor. Juré fi<strong>de</strong>lidad a España y fiel he <strong>de</strong> serle hasta que me entierren. Los<br />

sinvergüenzas que no tienen palabra que se vayan cuando se les antoje…<br />

917


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

bruscamente, tal como había principiado su perorata, cerró la boca entrando <strong>de</strong> sopetón<br />

en el bohío para echarse en la hamaca colgada en la reducida sala…<br />

Todos a una, como tocados por el mismo resorte, ro<strong>de</strong>aron, increpándolo, al comandante<br />

Ramírez, un mulato muy simpático <strong>de</strong> Hato Mayor, que era fiel como un perro al general<br />

Santana y que confiado en su adhesión personal se atrevía a hablarle sin reticencias ni temores.<br />

El comandante daba gracias en el fondo <strong>de</strong> su corazón a la Virgen <strong>de</strong> la Altagracia, <strong>de</strong> que era<br />

muy <strong>de</strong>voto, por haberle sacado bien <strong>de</strong>l peligroso trance… Había sido tamaña impru<strong>de</strong>ncia<br />

la suya, le <strong>de</strong>cían en coro sus compañeros admirados <strong>de</strong> que el general no le hubiera impuesto<br />

una prisión o un cepazo <strong>de</strong> algunos días. Sin duda lo había salvado una intervención sobrenatural...<br />

Porque la observación <strong>de</strong>l comandante pecaba <strong>de</strong> exageradamente importuna… ¡En<br />

aquellos momentos! Ellos pensaban sin <strong>de</strong>cirlo en alta voz y Santana también allá muy en sus<br />

a<strong>de</strong>ntros, que lo que se imponía viendo el aumento <strong>de</strong> <strong>de</strong>serciones en las fuerzas <strong>de</strong>l país era<br />

<strong>de</strong>sarmarlos y seguidamente <strong>de</strong>spacharlos para sus casas… De los quinientos hombres <strong>de</strong> San<br />

Cristóbal ya no quedaba sino la mitad o menos y aún en los mismos seybanos habíanse registrado<br />

ya algunos casos… Pero Santana se enfurecía, no podía contenerse cuando le hablaban<br />

<strong>de</strong> estas cosas. Todos lo sabían. El quería ocultar a las miradas perspicaces <strong>de</strong> algunos jefes<br />

españoles que su influencia y su prestigio iban mermándose espantosamente, pues hasta los<br />

suyos que se le creían más fieles empezaban a abandonarlo…<br />

Un cielo ceniciento, entoldado <strong>de</strong> nubes, cubría el paisaje en aquella fría y melancólica<br />

mañana <strong>de</strong> un día <strong>de</strong> fines <strong>de</strong> noviembre. En el horizonte, los montes lejanos surgían como<br />

envueltos en una bruma tenuísima. No llovía, pero en el suelo húmedo, con charquitos aquí y<br />

allá, se veía que había caído mucha agua la noche anterior. Iban y venían soldados y oficiales,<br />

a pie y a caballo en todas direcciones. Bajo aquel firmamento ensombrecido parecía haberse<br />

ahuyentado la comunicativa alegría que distingue al soldado español, siempre dispuesto a<br />

bromas y chanzonetas… Aquel fatídico campamento <strong>de</strong> Guanuma, como guasonamente <strong>de</strong>cía<br />

un teniente <strong>de</strong> San Marcial, <strong>de</strong>bía Isabel II <strong>de</strong>clararlo por una real or<strong>de</strong>n cementerio oficial <strong>de</strong><br />

España y sus Indias… Los improvisados hospitales estaban atestados <strong>de</strong> heridos y sobre todo<br />

<strong>de</strong> enfermos; ya no había materialmente dón<strong>de</strong> colocar a tantos infelices que, día por día, caían<br />

víctimas <strong>de</strong> crueles dolencias… ¡Cuántos, cuántos ya dormían, allá abajo, a la vera <strong>de</strong> aquella<br />

ceja <strong>de</strong> monte, don<strong>de</strong>, en los días serenos, cabrilleaba el sol dándole las formas y contornos <strong>de</strong><br />

una magnífica y vasta cortina <strong>de</strong> luz!… Cruces toscas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra señalaban el lugar <strong>de</strong> cada<br />

sepultura… ¡Y cuántos otros no irían presto a pudrirse en aquel mismo sitio, bajo aquella tierra<br />

cubierta <strong>de</strong> yerbas y arbustos entre las que asomaban silvestres y gayas florecillas!...<br />

Han pasado algunos días. Penetrantes sonidos <strong>de</strong> cornetas perdíanse en el ambiente. Se<br />

alineaba en ese momento una fuerte guerrilla que iba a salir para una exploración por los lados<br />

<strong>de</strong> Yamasá… Fonso Ortiz, jinete en un escuálido jamelgo, contemplaba, como algunos más, la<br />

tropa que, en correcta formación, bajo la mirada vigilante <strong>de</strong>l general Santana, se aprestaba a<br />

romper la marcha. Fonso era ya un viejo conocido, que por su carácter afable y servicial se había<br />

hecho querer <strong>de</strong> muchos en el campamento. Al tardo paso <strong>de</strong> su penco, así que vio <strong>de</strong>sfilar la<br />

tropa, fue alejándose, alejándose por una vereda que se perdía en el monte cercano…<br />

san Pedro<br />

En el horizonte, hacia el Norte, algunos cerros <strong>de</strong>snudos, <strong>de</strong> raquítica vegetación, <strong>de</strong> ásperas<br />

la<strong>de</strong>ras, <strong>de</strong> ricosas vertientes, estribaciones, primeros peldaños <strong>de</strong> la gran cordillera central y<br />

918


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

muy cerca, casi al pie <strong>de</strong> esos contrafuertes, la llanura extensísima alfombrada <strong>de</strong> espesa gramínea<br />

que se dilata, se dilata hacia el Sur hasta per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> vista... En el <strong>de</strong>clive <strong>de</strong> las abruptas<br />

lomitas <strong>de</strong>sparrámanse numerosas chozas <strong>de</strong> primitivo aspecto rudimentariamente construidas,<br />

techadas todas <strong>de</strong> cana o <strong>de</strong> yaguas formando un conjunto <strong>de</strong> vigorosa y pintoresca rusticidad...<br />

De noche, cuando el campamento se iluminaba con fogatas, quien viniendo <strong>de</strong>l Sur acierta a<br />

contemplarlo a alguna distancia, cree ver como una nueva y extrema constelación dibujándose<br />

en la comba celeste... En lo alto <strong>de</strong> una <strong>de</strong> esas chozas, la más amplia y mejor situada, on<strong>de</strong>a,<br />

estremecida por la brisa <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, la ban<strong>de</strong>ra gloriosa <strong>de</strong>l 27 <strong>de</strong> Febrero... En ese bohío resi<strong>de</strong><br />

con algunos <strong>de</strong> los oficiales <strong>de</strong> su estado mayor el general Salcedo, presi<strong>de</strong>nte en campaña <strong>de</strong>l<br />

gobierno provisional… En Arroyo bermejo sólo ha quedado una guardia habiendo avanzado el<br />

cantón hasta San Pedro para iniciar un acentuado movimiento <strong>de</strong> avance. El sitio parece bastante<br />

estratégico. Es incesante el bullicio. Un ir y venir continuo <strong>de</strong> gentes a pie y montadas. Vense<br />

todas clases <strong>de</strong> armas: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> fusiles muy usados, algunos con la culata asegurada con sogas, hasta<br />

viejos y formidables trabucos; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> vulgos puñales hasta largas espadas <strong>de</strong> cazoleta. El arma<br />

más común es el machete <strong>de</strong> fuerte y resistente hoja. Y la indumentaria <strong>de</strong> aquella abigarrada<br />

tropa, por lo varia y pintoresca, guarda íntima relación con su múltiple y curioso armamento…<br />

Tanta animación, tanto trajinar, tanto bullicio, contrastan notablemente con la atmósfera <strong>de</strong> monotonía,<br />

<strong>de</strong> tristeza que, salvo en una que otra ocasión, envuelve el campamento <strong>de</strong> Guanuma.<br />

Aquí, en el cantón <strong>de</strong> los restauradores, como que la vida se expan<strong>de</strong> a oleadas; no hay enfermos<br />

o si los hay es en tan escaso número que nadie se preocupa por semejante cosa… En Guanuma,<br />

constantemente, a cada paso que se dé, colúmbranse rostros enflaquecidos, <strong>de</strong> espectral livi<strong>de</strong>z,<br />

en que la fiebre <strong>de</strong>jó impresas sus fatídicos rastros. Aquí un <strong>de</strong>sbordamiento <strong>de</strong> vitalidad que se<br />

patentiza en múltiples formas <strong>de</strong> expansión personal; allá el presentimiento continuo, tenaz, <strong>de</strong><br />

que la muerte, con su guadaña levantada, se mantiene en permanente acecho.<br />

Sonidos <strong>de</strong> cuatros y <strong>de</strong> triples salen <strong>de</strong> algunas barracas acompañando coplas y canciones<br />

<strong>de</strong> rústico sabor. En otros se juega <strong>de</strong> continuo, <strong>de</strong>senfrenadamente, <strong>de</strong> día y <strong>de</strong> noche.<br />

Al aire libre, en amplios cal<strong>de</strong>ros sostenidos por piedras, se prepara el sancocho o el locrio<br />

<strong>de</strong> puerco… Abundan las mujeres en el cantón. Algunas son <strong>de</strong> las inmediaciones; otras han<br />

venido <strong>de</strong>l Cibao acompañando sus queridos, sus hombres, como dicen expresivamente. Allí<br />

están para cocinarles, para lavarles la ropa, para amarlos, para si hay melao y resultan heridos<br />

cuidarlos abnegadamente. En el cantón revolucionario no existe, ni por asomo, la severa<br />

disciplina que rige en Guanuma y en Monte Plata. El general Salcedo hace lo que pue<strong>de</strong> en<br />

ese sentido. Desnudos los negros bustos chorreantes <strong>de</strong> sudor dos fornidos morenos con los<br />

pies aprisionados en un estrecho cepo sufren justo castigo por sus continuos maroteos en<br />

las viviendas cercanas. Se cuenta que una vez Santana, inflexible en estas materias, mandó<br />

un soldado a dar el gran viaje sólo por haberse cogido un racimo <strong>de</strong> plátanos. El soldado<br />

dominicano es indisciplinado por temperamento. Repúgnale instintivamente todo control,<br />

toda sujeción que tienda a cohibir su expansión individual así entienda que en ello estriba<br />

su propio bien, la seguridad <strong>de</strong> su persona. Persiste en él la huella <strong>de</strong> lejanos atavismos. En<br />

él han puesto su marca imborrable los distintos elementos étnicos que forman su cohesión<br />

íntima. Inconsciente, por lo general, va a la guerra, a la matanza, como si fuera a una bachata;<br />

lo mismo asalta una trinchera con insuperable heroísmo, se bate cuerpo a cuerpo con<br />

un adversario cualquiera por un quítame allá esas pajas, que, sin darse cuenta, en ciertos<br />

momentos, hace botín <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> cuanto está al alcance <strong>de</strong> su mano. En su psicología<br />

rudimentaria, informe, vibra formidablemente, como su nota más alta, el culto a cuanto<br />

919


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

signifique fuerza brutal, extremada violencia. Formado en un ambiente <strong>de</strong> mezquinas ban<strong>de</strong>rías<br />

personalistas en momentos <strong>de</strong> exaltación, bajo la crisis parcial <strong>de</strong> la lucha, es capaz<br />

<strong>de</strong> las mayores cruelda<strong>de</strong>s y latrocinios, aunque pasado el momento álgido se torna por lo<br />

general inofensivo, dispuesto a prestar los mayores servicios al mismo contrario que momentos<br />

antes quería sacrificar inexorablemente. Es como una masa capaz <strong>de</strong> ser mo<strong>de</strong>lada<br />

tanto para el supremo bien como para la más repulsiva maldad. Depen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la fuerza que<br />

lo empuje. Sigue siempre la impresión <strong>de</strong> sus caudillos sin percatarse <strong>de</strong> lo que va a hacer o<br />

adón<strong>de</strong> se le lleva: al negro abismo <strong>de</strong> la maldad o a la cima fulgurante <strong>de</strong> la gloria…<br />

Tiempo hacía que Fonso Ortiz se había incorporado al cantón <strong>de</strong> Arroyo bermejo. De Guanuma<br />

se había trasladado a casa <strong>de</strong> Goyo Ruiz don<strong>de</strong> tenía la mula en que había venido <strong>de</strong> Santiago,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí por veredas y atajos al punto don<strong>de</strong> sabía se encontraba el general Salcedo.<br />

Conforme las circunstancias se lo habían permitido, por medio <strong>de</strong> expresos <strong>de</strong> confianza puso<br />

en conocimiento <strong>de</strong> los jefes <strong>de</strong> cantones vecinos, como a Manzueta en Yamasá, algo <strong>de</strong> lo que<br />

traslucía <strong>de</strong> los movimientos <strong>de</strong> las columnas españolas. Al Gobierno Provisional, valiéndose<br />

<strong>de</strong> Goyo Ruiz, que tenía un hermano en el Cotuy, habíale dado algunos informes; pero éstos<br />

tenían que ser muy parcos y <strong>de</strong>ficientes como recogidos al azar, a salto <strong>de</strong> mata, expresión<br />

muchas veces <strong>de</strong> exagerados <strong>de</strong>cires. Pero ahora ya era diferente. Encontrábase en posesión<br />

<strong>de</strong> datos fi<strong>de</strong>dignos y <strong>de</strong> observaciones personales que podrían ser <strong>de</strong> bastante utilidad a la<br />

causa restauradora. El general Salcedo se hizo pronto cargo <strong>de</strong> la importancia <strong>de</strong> lo que le<br />

comunicaba Fonso, y al trasmitir a Santiago aquellos informes expresaba su satisfacción por<br />

la manera hábil y discreta con que había cumplido su peligroso encargo. Des<strong>de</strong> sus primeras<br />

conversaciones comprendió Fonso que el presi<strong>de</strong>nte no se había penetrado, por <strong>de</strong>ficiencia<br />

mental o por exagerado optimismo, <strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro sentido <strong>de</strong> las realida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l momento.<br />

Exageraba <strong>de</strong>smesuradamente en sus predicciones sobre el porvenir, pues creía a pie juntillos<br />

que antes <strong>de</strong> cuatro meses pondrían los españoles pies en polvorosa aventados <strong>de</strong>l territorio.<br />

Y al calor <strong>de</strong> una sincera convicción, obseso por una visión falsa <strong>de</strong> la realidad circunstante,<br />

creía que tan pronto arrollase al general Santana, y lo daba por un hecho, concentraría todos<br />

los cantones <strong>de</strong>l Sur en San Cristóbal para marchar <strong>de</strong> allí a adueñarse <strong>de</strong> la Capital… Fonso,<br />

escéptico, sonreía al escuchar tales cosas… ¡Tomar la Capital!… Respetuoso, pero franco, sin<br />

ambages, Fonso pretendía <strong>de</strong>mostrarle la imposibilidad material <strong>de</strong> semejante proyecto… El<br />

general hacía con la cabeza movimientos <strong>de</strong> inconformidad. Le insinuó a Fonso que así como<br />

habían tomado a Santiago lo mismo podrían hacer con Santo Domingo…<br />

—No, no, no era lo mismo, le argüía Fonso. El empeño era muy superior. Ya lo creo. La<br />

Capital estaba resguardada por sólidas murallas. Una línea <strong>de</strong> fuertes coronados <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rosa<br />

artillería rechazaría fácilmente cualquier acometida <strong>de</strong>l colecticio ejército dominicano.<br />

¡Reducirla por hambre! Los españoles eran dueños <strong>de</strong>l mar y siempre la tendrían bien abastecida…<br />

No, no, los blancos no se irán tan fácilmente…<br />

El general Salcedo no podía ya pasarse sin Fonso. Era su secretario predilecto. Con sólo<br />

dos palabras que le dijera ya tenía bastante Fonso para hilvanar un oficio en que veía fielmente<br />

interpretado su pensamiento. En ese cantón general no se daba paz a la pluma. Correspon<strong>de</strong>ncia<br />

nutrida con el Gobierno <strong>de</strong> Santiago, correspon<strong>de</strong>ncia con los jefes <strong>de</strong> cantón, con autorida<strong>de</strong>s,<br />

con amigos importantes… Oficios para aquí, oficios para allá. Fonso estaba en todo. Cuando<br />

solicitó una licencia <strong>de</strong> algunas semanas el general Salcedo le puso mala cara…<br />

—¡Ahora! Dejarlo ir. Ni por un pienso. Cuando más lo necesito. Imposible, imposible.<br />

Más tar<strong>de</strong> veremos... Y ese más tar<strong>de</strong> no llegaba nunca... Pasó diciembre e iba pasando enero,<br />

920


lluvioso y frío. Casi no se peleaba. En breve llegaría el general Luperón con sus muchachos.<br />

Para entonces habría gresca y fuerte. En esos días experimentó Fonso el contratiempo <strong>de</strong><br />

habérsele inflamado un pie a consecuencia <strong>de</strong> un golpe con un tocón. Tenía que permanecer<br />

sentado, pues cada vez que intentaba caminar sentía en el pie lesionado horribles retortijones.<br />

¡Qué fastidio! Y aquellos días, fríos, sin sol, sucediéndose tristes y monótonos, esparciendo<br />

sobre su espíritu sombras <strong>de</strong> tedio y <strong>de</strong> disgusto!…<br />

Tenía en su po<strong>de</strong>r varias cartas <strong>de</strong> Rosario. Las leía y releía con avi<strong>de</strong>z. Fonso seguía amándola<br />

con el ardor <strong>de</strong> los primeros días y la novia le pagaba con la misma moneda. Enredos<br />

momentáneos con mujeres fáciles y vulgares no habían disminuido en lo más mínimo su pasión<br />

por Rosario. Cuando pensaba en la novia ausente sentía como que su vida se iluminaba, que<br />

en ella penetraba como un rayo <strong>de</strong> sol que ponía ante su vista floridos cármenes <strong>de</strong> ensueño.<br />

En los primeros días <strong>de</strong> enero recibió una carta <strong>de</strong> Rosario en que le <strong>de</strong>jaba traslucir que un<br />

gran disgusto embargaba su ánimo con motivo <strong>de</strong> algo grave ocurrido en la familia…<br />

El combate<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Uno <strong>de</strong> los espías encargados <strong>de</strong> vigilar los movimientos <strong>de</strong>l enemigo acaba <strong>de</strong> llegar<br />

al cantón con la noticia <strong>de</strong> que una formidable columna española <strong>de</strong> las tres armas avanza con<br />

el ostensible propósito <strong>de</strong> dar un ataque <strong>de</strong>cisivo al campamento revolucionario. Durante las<br />

primeras horas <strong>de</strong> la mañana continuaron recibiéndose informes idénticos. Reunidos en la vivienda<br />

<strong>de</strong>l general Salcedo los jefes principales, predomina en los primeros momentos la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

retirarse sin combatir a bermejo para hacerse allí más fuertes por ser la porción más estratégica<br />

y aguardar las municiones que se esperan <strong>de</strong> Santiago, pues juzgan los más precavidos <strong>de</strong> los<br />

generales en consejo que la cantidad <strong>de</strong> pertrechos existente en el cantón no es ni con mucho<br />

suficiente para sostener durante largo tiempo un recio combate. Al fin son <strong>de</strong>sechadas tales<br />

pru<strong>de</strong>ntes indicaciones. Luperón impone su criterio <strong>de</strong> batirse a todo trance. Impetuoso, como<br />

siempre su entusiasmo contagia a casi todos. ¡Retroce<strong>de</strong>r! ¡Ni por un pienso! ¡Creerían que huimos!<br />

¡Qué vergüenza! Para cuando se acaben los cartuchos ahí están los machetes, grita con voz<br />

<strong>de</strong> trueno… En vano Salcedo <strong>de</strong>ja oír pru<strong>de</strong>ntes advertencias. La opinión <strong>de</strong>l general Luperón<br />

triunfa en toda la línea… Fonso Ortiz, sereno y reflexivo, compren<strong>de</strong> que se va a cometer una<br />

gran tontería, pero no dice ni jota viendo que en aquella gente inflamable la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> dar la batalla<br />

gana terreno consi<strong>de</strong>rablemente. No quiere aventurar una opinión contraria porque la suya<br />

nada significaría comparada con la <strong>de</strong> tantos guapetones y porque tal vez parecería como hija<br />

<strong>de</strong> la pusilanimidad o <strong>de</strong>l miedo. Aunque en varias andanzas bélicas ha <strong>de</strong>mostrado serenidad<br />

y sangre fría, en realidad él no es lo que se llama un hombre <strong>de</strong> guerra ni quiere ni preten<strong>de</strong><br />

serlo. Cojeando, casi arrastrándose, pues aún tiene la pierna inflamada, ha ensillado su mula.<br />

Los jefes principales van a ocupar sus respectivos puestos. El presi<strong>de</strong>nte Salcedo ha confiado la<br />

dirección <strong>de</strong>l combate a la voluntad imperiosa <strong>de</strong>l general Luperón. Este, oprimiendo los lomos<br />

<strong>de</strong> un fogoso corcel, sube y baja los cerros dando disposiciones para la inminente refriega. bajo el<br />

sombrero <strong>de</strong> anchas alas, su rostro expresivo revela entusiasmo, confianza en el éxito. Incansable,<br />

vigilándolo todo, va <strong>de</strong> un lado a otro, entusiasmando a los que ve como flojos o reacios…<br />

Las guerrillas se <strong>de</strong>spliegan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba hasta el firme <strong>de</strong> las peladas la<strong>de</strong>ras. Algunos<br />

tiradores se emboscan <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> gruesos troncos <strong>de</strong> árboles. Se improvisa apresuradamente<br />

algo parecido a una trinchera. Dos cañones servidos por artilleros inexpertos enfilan el centro<br />

<strong>de</strong> la llanura. De los soldados, aquí y allá, parten voces, frases rápidas y aisladas…<br />

921


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Lo que es hoy sí va a haber mucho melao.<br />

—Mi compai Ruperto que los estaba espiando dice que son muchos y que traen cuatro<br />

cañones. Esto va a je<strong>de</strong>r.<br />

—Lo que es mí no me cortan, porque tengo un capulario <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> la Altagracia…<br />

—Lo que quiero es matal un jefe pa quearme con el caballo…<br />

—Esos cachorros son duros <strong>de</strong> pelar, pero le tienen asco al machete…<br />

—Ahí viene, ahí viene… Por allí, por allí, por don<strong>de</strong> se asunta aquel jumito.<br />

Un Sol <strong>de</strong> invierno <strong>de</strong>rrama sus lampos sobre la amplia llanura. Es una mañana triste<br />

y húmeda <strong>de</strong> fines <strong>de</strong> enero. Abajo, en la sabana, impera el silencio, un silencio imponente<br />

que, <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong>, permite oír misteriosos rumores... Todas las miradas convergen<br />

al extremo <strong>de</strong> la llanura por don<strong>de</strong> el enemigo pue<strong>de</strong> asomar <strong>de</strong> un momento a otro. Ha<br />

habido ya dos o tres falsas alarmas. Nada. Nada aún. Los jefes se multiplican dando las<br />

últimas disposiciones. Fonso Ortiz, jinete en su mula, se <strong>de</strong>staca entre el grupo <strong>de</strong> oficiales<br />

que ro<strong>de</strong>a al general Salcedo. Con un anteojo pué<strong>de</strong>se al fin divisar, en el confín lejano, una<br />

manchita negra que aumenta, aumenta. Las dos piezas están listas para romper el fuego.<br />

Pero el enemigo está aún muy lejos para po<strong>de</strong>r precisar la puntería. La mancha negra sigue<br />

extendiéndose… Son muchos, muchos, le dice un jefe al general Luperón que pasa a su lado<br />

en aquel momento. Ajo, ajo, mejor, mejor, le contesta aquel remolineando su machete… Todavía<br />

lejos, la artillería española comienza a cañonear las posiciones <strong>de</strong> los restauradores.<br />

Las balas rasas pasan sin hacer daño. La mancha negra sigue extendiéndose. Súbito, una bala<br />

<strong>de</strong> cañón da en una barraca haciendo añicos el techo. Empiezan a silbar las balas <strong>de</strong> fusil.<br />

Los cañones revolucionarios contestan vigorosamente. La mancha negra va dilatándose,<br />

dilatándose… Una parte <strong>de</strong> la sabana y <strong>de</strong> los cerros comienzan a cubrirse <strong>de</strong> una obscura<br />

humareda. Los cañones <strong>de</strong>l cantón siguen disparando. Una, dos, tres, cuatro veces… Antes<br />

<strong>de</strong> la quinta, la artillería española, rectificando la puntería, los reduce al silencio. Los artilleros,<br />

que han quedado vivos, huyen. Siguen silbando las balas. Pero con asombro general<br />

la mancha negra no sigue avanzando. Parece haberse <strong>de</strong>tenido por algún percance serio.<br />

Los atacados se reaniman. Miedo, miedo, los cachorros se afligen, grítase en las filas… La<br />

vocería es espantosa. Resuenan vivas estruendosos, exclamaciones <strong>de</strong> victoria…<br />

Aquella <strong>de</strong>tención inexplicable, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> iniciado tan vigorosamente el ataque, hace<br />

creer que algo muy grave le pasa a la columna española. Quizás la muerte <strong>de</strong> su jefe principal,<br />

el bizarro general Alfau, tal vez… Hay que aprovechar el momento, piensan algunos<br />

jefes, Luperón principalmente… Un estremecimiento recorre las filas al escuchar a Luperón<br />

que, en medio <strong>de</strong>l tumulto, grita hasta <strong>de</strong>sgañitarse: ¡Abajo, abajo todo el mundo! ¡A formar<br />

abajo! Confundidos, en grupos, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n los hombres para alinearse en el llano, al pie <strong>de</strong><br />

los cerros, sobre los que continúa cayendo como granizo, la metralla española. El enemigo<br />

aún no se ha percatado <strong>de</strong>l movimiento <strong>de</strong> los patriotas. Pero en el preciso instante en que<br />

éstos, a la voz <strong>de</strong> Luperón, marchan a embestir a los españoles en mitad <strong>de</strong> la sabana, la<br />

línea enemiga, inmovilizada un rato para rectificar la formación, extien<strong>de</strong> sus alas y avanza<br />

semejando un semicírculo <strong>de</strong> fuego. Las cornetas españolas tocan marcha <strong>de</strong> frente. Los<br />

restauradores a<strong>de</strong>lantan con horrible gritería. El choque es espantoso. La vanguardia revolucionaria<br />

es recibida por las bayonetas <strong>de</strong> la cabeza <strong>de</strong> la columna española, que avanza,<br />

avanza con firmeza incontrastable. En vano el general Luperón hace titánicos esfuerzos,<br />

repartiendo machetazos a diestra y siniestra, para contener el empuje <strong>de</strong> los españoles.<br />

Inútil empeño. Una bala le tumba el caballo. Un grupo <strong>de</strong> cuarenta o cincuenta, Luperón<br />

922


entre ellos, se ve en ese instante envuelto por la infantería española. Luperón va ya a caer<br />

prisionero cuando un oficial azuano lo trepa a su montura. El héroe se salva y continúa<br />

animando a los suyos con la voz y con el ejemplo, pero todo inútil. Retroce<strong>de</strong>n, retroce<strong>de</strong>n,<br />

cediendo paso a paso el terreno. El suelo está lleno <strong>de</strong> muertos y heridos. Algunos <strong>de</strong> estos<br />

lanzan horribles alaridos. Uno <strong>de</strong> los heridos, un moreno <strong>de</strong> gigantesca estatura, con las<br />

tripas afuera, se revuelve en convulsiones <strong>de</strong> horrible agonía. Sobre los muertos, sobre los<br />

heridos, pateándolos; triturándolos, como tempestad horrísona, pasa fulgurante la caballería<br />

española. Gritos estruendosos <strong>de</strong> viva la Reina y viva la República resuenan repetidos, casi<br />

confundiéndose. Ya no hay or<strong>de</strong>n ninguna en la tropa dominicana. Se combate cuerpo a<br />

cuerpo. Algunos jefes lidian en singular combate. Pero las colecticias milicias restauradoras<br />

inferiores en número y en armamento, resultan incapaces para medirse en campo raso con<br />

las disciplinadas tropas españolas. El avance <strong>de</strong> éstas es irresistible.<br />

Muerta la esperanza, grupos <strong>de</strong> patriotas, como último recurso para la <strong>de</strong>fensa, procuran<br />

rehacerse en las asperezas <strong>de</strong> los cerros en que hacía poco estaban atrincherados. Sólo será por<br />

breves minutos. La columna española ascien<strong>de</strong>, sube barriéndolo todo. Algunos, ja<strong>de</strong>antes,<br />

rabiosos, no quieren retroce<strong>de</strong>r. Quieren morir matando. Escúchanse, en horrible confusión,<br />

en espantoso tumulto, <strong>de</strong>tonaciones, chasquidos <strong>de</strong> armas blancas, vivas, imprecaciones,<br />

juramentos, blasfemias, lamentos <strong>de</strong> heridos, todo envuelto en una atmósfera casi irrespirable<br />

<strong>de</strong> un humo cada vez más <strong>de</strong>nso y más negro. La sangre chorrea por las la<strong>de</strong>ras formando<br />

minúsculos riachuelos <strong>de</strong> <strong>de</strong>slumbrante púrpura. Un soldado, cegado por la humareda, no<br />

ve la bayoneta española que le entra por la tetilla izquierda <strong>de</strong>jándole exánime. Se pelea<br />

durante un rato más a tiros, a machetazos, a puñaladas... La <strong>de</strong>rrota va convirtiéndose en<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada fuga. En vano el presi<strong>de</strong>nte Salcedo, el general Luperón, otros más, tratan <strong>de</strong><br />

contener la dispersión, <strong>de</strong> impedir el pánico. Más fácil sería encauzar un río <strong>de</strong>sbordado…<br />

Fonso Ortiz, siempre al lado <strong>de</strong>l general Salcedo, ha sido tocado ligeramente en una mano.<br />

Como todos, se ve arrastrado hacia atrás, en el impulso <strong>de</strong> toda aquella gente <strong>de</strong>sesperada<br />

que se <strong>de</strong>sbanda… El enemigo se adueña <strong>de</strong>l campamento y por un largo trecho prosigue<br />

la persecución. El <strong>de</strong>sban<strong>de</strong> es completo. Muchos no se <strong>de</strong>tienen hasta el Sillón <strong>de</strong> la Viuda.<br />

Algunos, salvando la cordillera, van a llevar a algunos pueblos <strong>de</strong>l Cibao la nueva <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sastre. Los prisioneros hechos por los españoles, cruzando el Atlántico, irán a parar al<br />

mismísimo presidio <strong>de</strong> Ceuta…<br />

No obstante lo <strong>de</strong>sastroso <strong>de</strong> aquel combate, pocos días <strong>de</strong>spués, rehechos y organizados,<br />

ocupaban los patriotas las mismas posiciones prestas a reanudar las hostilida<strong>de</strong>s con<br />

el mismo vigor y entusiasmo que antes…<br />

Calle <strong>de</strong> amargura<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Tres meses <strong>de</strong>spués, en uso <strong>de</strong> una licencia <strong>de</strong> un mes penosamente conseguida, regresaba<br />

Fonso Ortiz a Santiago. Aún no había acabado <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontarse cuando sintió una mano<br />

que se posaba familiarmente sobre sus hombros… ¡Rodolfo!… Los dos viejos camaradas,<br />

compañeros <strong>de</strong> travesuras <strong>de</strong> la infancia y <strong>de</strong> calaveradas juveniles, se abrazaron con viva<br />

efusión <strong>de</strong> sincero afecto… Y la charla, cordial y animada, comenzó a <strong>de</strong>sparramarse en<br />

palabras sueltas, en exclamaciones aisladas, en frases rápidas y concretas… Fonso Ortiz,<br />

quejándose aún <strong>de</strong>l estropeo <strong>de</strong>l larguísimo camino, le daba pormenores <strong>de</strong> los últimos<br />

sucesos ocurridos en la campaña <strong>de</strong>l Sur… Sí, era verdad que el fanfarrón <strong>de</strong> Gándara<br />

923


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

acababa <strong>de</strong> encargarse <strong>de</strong> la Capitanía General... Vociferaba hasta <strong>de</strong>sgañitarse, que ahora sí<br />

se iba a acabar la revolución, parece que sin acordarse <strong>de</strong> lo que hacía pocos meses le había<br />

ocurrido en San Cristóbal… Tomó el pueblo metiendo mucho ruido con tal efímera victoria<br />

para pocos días <strong>de</strong>spués tener que salir <strong>de</strong> él, casi huido, en las sombras <strong>de</strong> una madrugada,<br />

procurando esquivar todo encuentro… Fracasaría indudablemente como Rivero y como<br />

Vargas… El Sur estaba casi compacto. No se podía ocultar, sin embargo, que las barbarida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> Florentino habían perjudicado mucho a la causa…<br />

—¿Y por aquí nada nuevo?<br />

—Des<strong>de</strong> hace días tenemos a Duarte en Santiago…<br />

—¡A Duarte! Recuerdo ahora que entre la correspon<strong>de</strong>ncia recibida en el campamento<br />

había una comunicación en que se <strong>de</strong>cía algo <strong>de</strong> esa venida.<br />

—En una carta muy hermosa anunció <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Guayubín su llegada al Gobierno. Pero se<br />

va muy pronto. Dizque a solicitar armas y municiones <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong> Venezuela. Parece<br />

que tiene allí muy buenas relaciones. Pero en el fondo, ese es un pretexto para que se largue<br />

cuanto antes… Ya algunos intrigantes empezaban a hacer uso <strong>de</strong> su nombre <strong>de</strong>spertando<br />

recelos y envidias en algunos tutumpotes… ¡Triste <strong>de</strong>stino!<br />

Fonso Ortiz se había quedado un momento silencioso como rumiando las palabras que<br />

acababa <strong>de</strong> oír. ¡Duarte!… Lejanos, muy lejanos recuerdos rompiendo la espesa capa <strong>de</strong> olvido<br />

que los amortajaba, se alzaban en su mente para como aves que han permanecido largo<br />

tiempo en duro cautiverio sacudir sus alas entumecidas y errar libremente por los espacios<br />

<strong>de</strong> su imaginación. ¡Duarte! ¡Cuántos, cuántos años hacía <strong>de</strong> eso, Dios mío!… Fonso tenía<br />

en aquel entonces ocho; pero con esa prodigiosa facultad <strong>de</strong> memoria en él característica<br />

reconstruía mentalmente hasta en sus más nimios <strong>de</strong>talles la inolvidable escena. La chiquillería,<br />

regocijada, tumultuosa, se agolpaba frente a la vieja casa, ahora en ruinas, en que se<br />

había hospedado Duarte a su llegada a Santiago… Hacía pocos meses <strong>de</strong> la proclamación<br />

<strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, <strong>de</strong> la obra magna en que había puesto todas sus energías espirituales,<br />

todos los contados bienes <strong>de</strong> fortuna <strong>de</strong> su mermado patrimonio. Se le acababa <strong>de</strong> nombrar,<br />

por medio <strong>de</strong> un pronunciamiento, Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República, y con ese motivo la heroica<br />

urbe cibaeña ardía en explosiones <strong>de</strong> férvido entusiasmo patriótico. Mella, con la completa<br />

aquiescencia <strong>de</strong> todos los más distinguidos ciudadanos previamente convocados, había<br />

expuesto con la sabia elocuencia <strong>de</strong> los hechos la necesidad <strong>de</strong> elevar a Duarte a la primera<br />

magistratura no sólo como merecido galardón por sus inmensos servicios a la patria, sino<br />

como un eficaz llamamiento a la concordia, como una invitación, como un medio <strong>de</strong> lograr<br />

que ante aquel ciudadano integérrimo, <strong>de</strong> excelsa virtud republicana, que no nutría odios,<br />

que no alimentaba venganzas, que era por entero incapaz <strong>de</strong> mal, <strong>de</strong>pusiesen sus rencores<br />

los ambiciosos vulgares y la paz <strong>de</strong>finitiva fuera un hecho para que bajo su salvadora égida<br />

pudiera encaminarse el país por vías amplias y <strong>de</strong>scampadas <strong>de</strong> necesario a<strong>de</strong>lanto… Sueños,<br />

sueños... Todo aquello se <strong>de</strong>svaneció rápidamente en la tétrica noche <strong>de</strong>l más acerbo<br />

infortunio. Fue como la visión, rápida y <strong>de</strong>slumbrante, <strong>de</strong> algo <strong>de</strong> momentánea y edificante<br />

gran<strong>de</strong>za cívica.<br />

Fonso ardía en <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> conocer personalmente al insigne patricio. Tan pronto se<br />

cambió el enlodado traje <strong>de</strong>l camino, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pasar un largo rato en casa <strong>de</strong> Rosario,<br />

su primera visita fue a casa <strong>de</strong> Espaillat don<strong>de</strong> Rodolfo le había asegurado que iba Duarte<br />

todas las tar<strong>de</strong>s. Allí estaba efectivamente... Arrellanado en una cómoda mecedora púsose<br />

<strong>de</strong> pie al serle presentado el visitante. Fonso tuvo entonces la ocasión <strong>de</strong> contemplarlo<br />

924


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

a sus anchas. Contaba en aquel momento solamente cincuentiún años escasos; pero una<br />

vejez prematura había convertido sus negros cabellos en escasos mechones grises en que<br />

asomaban algunos hilos argénteos e impreso en el conjunto <strong>de</strong> sus nobles facciones el sello<br />

<strong>de</strong> una acentuada <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia física. Parecía encorvado como si se viese constreñido a vivir<br />

soportando un mundo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencantos y dolores. Amortiguado el brillo <strong>de</strong> sus ojos <strong>de</strong> rara<br />

expresión; pálidas y hundidas las mejillas, lacios y caídos los mostachos, todo en su rostro<br />

<strong>de</strong>nunciaba como una inmensa expresión <strong>de</strong> cansancio, <strong>de</strong> intenso <strong>de</strong>saliento… Hablaba con<br />

lentitud como si las palabras se <strong>de</strong>sprendieran lentamente <strong>de</strong> sus labios, fijándose poco en<br />

su interlocutor, como si su pensamiento vagase por mundos lejanos conversando con seres<br />

invisibles o buscando en un punto <strong>de</strong>l espacio cosas ajenas al momento presente… Parecía<br />

como un alma amenazada <strong>de</strong> inminente extinción que, por un momento, se rejuvenecía,<br />

cobraba vida y calor al contacto <strong>de</strong> las cosas exteriores… Fonso no apartaba <strong>de</strong> él la vista,<br />

contemplándole con no sé qué <strong>de</strong>jos <strong>de</strong> acentuada <strong>de</strong>voción, cual si se encontrara ante uno<br />

<strong>de</strong> esos santos <strong>de</strong> mística y resplan<strong>de</strong>ciente aureola, que, en las viejas iglesias, en el fondo <strong>de</strong><br />

silenciosas capillas, a la mortecina luz filtrada por los vidrios <strong>de</strong> colores, reciben <strong>de</strong> continuo<br />

las encendidas oblaciones espirituales <strong>de</strong> férvidos creyentes…<br />

¿Para qué viniste, pensaba Fonso, sombra doliente, sombra escapada <strong>de</strong> las agrestes<br />

soleda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Río Negro, en la hora triste en que, aún no terminada la lucha cruenta, aún<br />

dueño el enemigo <strong>de</strong> gran parte <strong>de</strong>l territorio nacional, empezaban a perfilarse en el horizonte<br />

iluminado por el resplandor <strong>de</strong>l incendio, las fisonomías siniestras, los gestos simiescos, las<br />

groseras concupiscencias, <strong>de</strong> los ambiciosos vulgares, <strong>de</strong> los macheteros estultos que iban<br />

a malograr la aún no restaurada república convirtiéndola en palenque <strong>de</strong> torpes y mezquinas<br />

ban<strong>de</strong>rías personalistas? Disimulada bajo las apariencias <strong>de</strong> una comisión honrosa y<br />

patriótica, una nueva <strong>de</strong>cepción, un cruelísimo <strong>de</strong>sencanto, iba a obligarte a empuñar otra<br />

vez el báculo <strong>de</strong>l peregrino para continuar errando por tu interminable calle <strong>de</strong> amargura.<br />

Eras <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong> para vivir en una patria en la que sólo parece pue<strong>de</strong>n vivir y prosperar<br />

los pigmeos, los ambiciosos <strong>de</strong>l montón. Cumplidos veinte años <strong>de</strong> ininterrumpido<br />

<strong>de</strong>stierro, <strong>de</strong> nuevo –para prestarle tu ayuda– en el seno <strong>de</strong> la Patria que forcejeaba por<br />

romper las ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong>l coloniaje, el hado adverso que parece guiar perennemente tus pasos,<br />

te echa otra vez <strong>de</strong>l amado terruño para llevarte por playas lejanas, a la orilla <strong>de</strong> extranjero<br />

río, huérfano <strong>de</strong> tu última esperanza, <strong>de</strong>l supremo consuelo <strong>de</strong> cerrar para siempre tus ojos<br />

en medio <strong>de</strong> los tuyos, en la distante tierra <strong>de</strong> tus amores y tus glorias… Hay mucho <strong>de</strong><br />

doloroso y <strong>de</strong> sombrío en todo lo que se refiere a tu noble existencia. Tu infortunio exce<strong>de</strong><br />

en mucho a las comunes <strong>de</strong>sdichas <strong>de</strong> la vida. El dolor, el <strong>de</strong>sencanto, la <strong>de</strong>sesperación<br />

fueron tu sino perdurable. De siervos inclinados sobre la gleba y <strong>de</strong>sesperanzados <strong>de</strong> ser<br />

hombres un día, hiciste ciudadanos, formaste un pueblo libre, y eso fue para tu mal, para<br />

que te vejaran los mismos que habías sacado <strong>de</strong> la ergástula, para que cubrieran <strong>de</strong> espinas<br />

tu camino, para que la ingratitud más odiosa clavase en tu alma noble y sencilla su diente<br />

envenenado. Ríen tus veintiún años cuando, <strong>de</strong> regreso <strong>de</strong> Europa, la indignación hierve en<br />

tu pecho al contemplar la Patria aherrojada, envilecida, convertida en vergonzoso latifundio<br />

<strong>de</strong> extranjeros señores. A <strong>de</strong>spertarla <strong>de</strong> su pesadísimo sueño, <strong>de</strong> su esclavitud <strong>de</strong> algunos<br />

lustros, se encaminan sin <strong>de</strong>sviarse ni un solo instante <strong>de</strong> la ruta erizada <strong>de</strong> peligros todas<br />

las impulsiones <strong>de</strong> tu voluntad; todas las fulguraciones <strong>de</strong> tu inteligencia, todas ardorosas<br />

manifestaciones <strong>de</strong>l fuego sacro que, como en recóndito santuario, ar<strong>de</strong> inextinguible en el<br />

fondo <strong>de</strong> tu alma generosa... Y cuando el sueño <strong>de</strong> toda tu vida se trueca en <strong>de</strong>slumbrante<br />

925


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

realidad en la hora ansiada <strong>de</strong> las supremas satisfacciones, la copa que ponen en tus manos<br />

no contiene el filtro suave y dulce <strong>de</strong>l reconocimiento popular, <strong>de</strong> la recompensa merecida,<br />

sino el tóstigo <strong>de</strong>l dolor que enfermará para siempre tu espíritu. El golpe <strong>de</strong>l más horrible<br />

e inesperado <strong>de</strong>sencanto te hiere alevosamente en mitad <strong>de</strong>l pecho… ¡La prisión en infecto<br />

calabozo, el horrible, el interminable exilio, una sentencia <strong>de</strong> muerte gravitando sobre tu<br />

cabeza, he ahí lo que recoges como recompensa <strong>de</strong> tus salvadoras activida<strong>de</strong>s patrióticas!<br />

¡Y esto aún no transcurridos seis meses <strong>de</strong> libertada la patria principalmente por obra <strong>de</strong> tu<br />

inteligente y tesonero esfuerzo!...<br />

En la inmensa <strong>de</strong>solación <strong>de</strong> tu vida fueron contadísimos los minutos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbordantes<br />

satisfacciones… ¿Recordaste, acaso, al empren<strong>de</strong>r por obra <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapo<strong>de</strong>rada violencia la<br />

ruta <strong>de</strong> tu interminable ostracismo, aquel 15 <strong>de</strong> marzo, aquel día gran<strong>de</strong>, glorioso, magnífico,<br />

el único para ti <strong>de</strong> completo e inefable alborozo, en que, acabada <strong>de</strong> redimir la patria, al<br />

regresar <strong>de</strong> Curazao encontraste un pueblo inmenso agrupado en las orillas <strong>de</strong> tu río que,<br />

entusiasmado, <strong>de</strong>lirante, te saludaba con exclamaciones triunfales llamándote Padre <strong>de</strong> la<br />

Patria?… Tronaba el cañón; a tu paso las tropas te presentaban armas, y <strong>de</strong> los balcones,<br />

<strong>de</strong>sbordantes <strong>de</strong> damas, caía sobre ti lluvia <strong>de</strong> flores… Por las calles asoleadas, en gran<br />

profusión, las ban<strong>de</strong>ras nacionales, agitadas por la brisa, esparcían la pompa <strong>de</strong> sus tres<br />

simbólicos colores… ¡Qué inmensa satisfacción no inundaría tu gran<strong>de</strong> alma cuando, gallardo,<br />

triunfante, hondamente emocionado, al cruzar el dintel <strong>de</strong>l viejo hogar paterno, caíste en<br />

brazos <strong>de</strong> la noble viejecita, <strong>de</strong> la madre amantísima que te esperaba inquieta, <strong>de</strong>solada,<br />

contando las horas!… Tales alar<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l entusiasmo popular son precisa y <strong>de</strong>sgraciadamente<br />

pasajeros. Son como exhibiciones pirotécnicas que sólo por un instante nos <strong>de</strong>slumbran con<br />

sus vistosas irradiaciones policromas. Todo eso pasa presto, como la onda arrullante, como<br />

la ligera y caprichosa nubecilla, como las flores, como tantas cosas bellas y efímeras <strong>de</strong> la<br />

vida. Sobre el mar continuamente estremecido <strong>de</strong> la existencia individual escasas son las<br />

cosas que <strong>de</strong>jan luminosa y dura<strong>de</strong>ra huella. Después <strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> muchas cosas que<br />

pródiga nos brindó la naturaleza terminamos por <strong>de</strong>svanecernos como ellas para por obra<br />

<strong>de</strong> misteriosa alquimia crear nuevas formas, nuevos aspectos <strong>de</strong> la realidad exterior en virtud<br />

<strong>de</strong>l eterno dinamismo que caracteriza la vida. En nuestro pueril orgullo humano creemos que<br />

esas cosas tienen por obligado <strong>de</strong>stino, por suprema finalidad, alumbrar y amenizar la ruta<br />

<strong>de</strong> nuestra árida peregrinación al través <strong>de</strong>l tiempo y <strong>de</strong>l espacio. Pero somos tan fugaces<br />

como ellas. Apenas nuestro pensamiento se objetiva, toma forma precisa, concreta, cuando<br />

ya vemos que eso que suponemos durable se diluye en la instabilidad necesaria que forma,<br />

bajo apariencias más o menos estables, el ritmo, cuando se le observa sin prejuicios, palpita<br />

un continuo proceso <strong>de</strong> acción y <strong>de</strong> reacción, <strong>de</strong> flujo y <strong>de</strong> reflujo; <strong>de</strong> incesante movilidad<br />

que, muchas veces, en la vida social, no alcanza a <strong>de</strong>scubrir nuestra percepción por más<br />

que lo <strong>de</strong>see tenazmente. En medio <strong>de</strong> ese vaivén, <strong>de</strong> esa instabilidad que caracteriza el<br />

permanente <strong>de</strong>venir <strong>de</strong>l ser, hay espíritus que parecen como la excepción, que, por no sé<br />

qué fuerza arcana muy íntima que predomina en ellos, atesoran un caudal <strong>de</strong> resistencia<br />

psíquica que imprime a ciertas modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su pensamiento como algo <strong>de</strong> permanente<br />

o <strong>de</strong> inmutable. Duarte parece contarse en ese número. Nada absolutamente <strong>de</strong> lo que<br />

<strong>de</strong>slumbra o seduce a la generalidad <strong>de</strong> los hombres, logró ni por un segundo borrar <strong>de</strong> su<br />

espíritu la visión <strong>de</strong> la Patria más querida cuanto más infortunada y más ingrata.<br />

Acaba <strong>de</strong> saborear las voluptuosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l triunfo cuando el <strong>de</strong>stino se le torna hosco<br />

y sombrío. Para él ya no habrá más verda<strong>de</strong>ras alegrías. Parecerá en lo a<strong>de</strong>lante como el<br />

926


juguete <strong>de</strong> implacables hados encarnizados en amargarles la existencia. Su pensamiento y<br />

su sensibilidad no vibrarán ya <strong>de</strong> acuerdo con las placenteras realida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la vida exterior.<br />

Mustio, entristecido, se le antojará el mundo. Lo verá todo al través <strong>de</strong> la melancolía que nubla<br />

su espíritu, <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cepción continua, implacable, que lo mantiene insomne mordiéndole<br />

las sienes, atenaceándole el alma. En medio <strong>de</strong> la calma augusta <strong>de</strong> las cosas, en el seno <strong>de</strong><br />

la noche silente, bajo la claridad <strong>de</strong>slumbrante <strong>de</strong>l Sol o bajo el encanto <strong>de</strong>l plenilunio, sólo<br />

él no experimentará un momento <strong>de</strong> sosiego imposibilitado por la obsesión que tiraniza su<br />

espíritu <strong>de</strong> compenetrarse con la serenidad divina que lo circunda. El mar, el bosque, el valle,<br />

el río, la ciudad, todo lo que bulle, todo lo que fulgura, resbalará sobre su alma dolorida sin<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>positar en ella el almo goce que se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong> una completa compenetración <strong>de</strong><br />

nuestro espíritu con ciertas hermosas formas <strong>de</strong> la vida exterior. En él únicamente vivirá su<br />

pensamiento, dilatándose, <strong>de</strong>rramando sobre la realidad circunstante efluvios <strong>de</strong>l incunable<br />

<strong>de</strong>sencanto que sin rival se enseñorea <strong>de</strong> su espíritu y que le será fiel hasta la muerte. Es<br />

cierto que casi siempre sentimos la influencia <strong>de</strong> aspectos muy acentuados y constantes <strong>de</strong><br />

la realidad objetiva; pero cuando, en cierto modo, po<strong>de</strong>mos resistir esa influencia, cuando<br />

bajo el dominio torturante <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a llegamos a adquirir una visión unilateral <strong>de</strong> la vida,<br />

esa visión, resumiendo todo nuestro pensamiento, sintetizando toda nuestra potencia visual,<br />

hace muchísimas veces que veamos las cosas no como son realmente, no como están positivamente<br />

estructuradas, sino como las <strong>de</strong>termina y colorea nuestro mundo introspectivo. En eso<br />

quizás, en esa manera peculiarísima que poseen algunos <strong>de</strong> ver y asimilarse las cosas, radica<br />

probablemente lo que caracteriza la austera gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> ellos, como Duarte; su<br />

<strong>de</strong>sprecio continuo <strong>de</strong> lo que juzgan accesorio o superfluo aunque para muchos sea lo mejor<br />

<strong>de</strong> la existencia, para encerrados en el reducto <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a luchar sin <strong>de</strong>scanso por ella aún<br />

a riesgo <strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rados por la mayoría como visionarios o como locos…<br />

Duarte se ausentaba <strong>de</strong> momento <strong>de</strong> Santiago… ¿Cuándo y cómo volvería?, se preguntaba<br />

afanoso Fonso Ortiz… Cuando como un gladiador rendido por el pertinaz esfuerzo<br />

reposase en la lobreguez infinita <strong>de</strong> la muerte… Ya sólo volverían a la tierra dominicana<br />

sus yertos <strong>de</strong>spojos… Otra vez surcará las azules ondas <strong>de</strong>l Caribe, pero ya será encerrado<br />

en una urna, sobre las crujientes tablas <strong>de</strong> un barco, arrullado por el viento y por la quejumbrosa<br />

sinfonía <strong>de</strong>l oleaje… Y otra vez, como hacía cuarenta años, cuando envuelto en<br />

un resplandor <strong>de</strong> apoteosis pisaba el suelo <strong>de</strong> su ciudad natal orgullosa <strong>de</strong> ovacionarle<br />

como al más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> sus hitos, otra vez la muchedumbre saldrá a recibirlo, pero ya no<br />

será a él, vivo, con la arrogancia <strong>de</strong> sus treintiún años; sino a sus restos gloriosos que cubre<br />

amorosamente el pabellón nacional para llevarlos presa <strong>de</strong> sublime emoción, en procesión<br />

solemne, a la histórica Catedral, a la capilla <strong>de</strong> los Próceres, para que en ella, por fin, pueda<br />

para siempre dormir en la tierra <strong>de</strong> su amor, ungido por el cariño <strong>de</strong> su pueblo, libre ya <strong>de</strong><br />

las mezquinda<strong>de</strong>s e infamias que le hicieran cruzar por la vida con una corona <strong>de</strong> espinas<br />

en la frente y con una pesada cruz <strong>de</strong> dolores sobre sus hombros.<br />

De nuevo en campaña<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Algo y aún algos había ocurrido en la familia <strong>de</strong> Rosario durante los meses <strong>de</strong> ausencia<br />

<strong>de</strong> Fonso Ortiz. En sus cartas habíale <strong>de</strong>jado traslucir la novia que enfermeda<strong>de</strong>s y censurables<br />

proce<strong>de</strong>res <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus familiares la traían sumida en sufrimientos morales<br />

que mantenían en continua excitación su <strong>de</strong>licado sistema nervioso. Pero en ninguna <strong>de</strong><br />

927


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sus cariñosas epístolas habrá contado el punto con todos sus pelos y señales, <strong>de</strong> modo que<br />

Fonso, aún barruntando algo serio, limitóse a conjeturas más o menos razonables aplazando<br />

para su regreso a Santiago ponerse en autos <strong>de</strong> lo que sucedía. No quería forzar a Rosario a<br />

darle por escrito pormenores que quizás lastimarían su pudor o su amor propio. Tan pronto<br />

llegó a Santiago, varios <strong>de</strong> sus amigos le informaron circunstanciadamente cuanto había<br />

ocurrido en la familia Ordóñez. Sólo un mes había permanecido en Canca, pues el bueno <strong>de</strong><br />

don Matías con gran regocijo <strong>de</strong> su costilla y <strong>de</strong> las muchachas las había enviado a buscar<br />

tan pronto pudo llevar a cabo las reparaciones que necesitaba su casa en parte <strong>de</strong>struida por<br />

el incendio. Pero el buen catalán luchaba ahora con un cúmulo <strong>de</strong> dificulta<strong>de</strong>s económicas<br />

y domésticas. La porción mayor <strong>de</strong> su fortuna había volado. Quemados o robados habían<br />

<strong>de</strong>saparecido en aquel trágico 6 <strong>de</strong> septiembre todos los efectos que contenía su tienda, una<br />

<strong>de</strong> las más acreditadas <strong>de</strong> Santiago. No había podido salvar casi nada. Sin lanzar una queja,<br />

estoicamente, como quien sólo ha nacido para trabajar como un buey, entregóse <strong>de</strong> lleno, con<br />

la tenacidad que lo distinguía, a rehacer su fortuna echando manos a un regular número <strong>de</strong><br />

peluconas que en los buenos tiempos llamaba expresivamente su reserva. Las cosas, sin embargo,<br />

habían variado muchísimo. La esperanza <strong>de</strong>l lucro era escasa. La gente que batuteaba<br />

le cogía fiado como a otros comerciantes para vestir y sustentar la tropa dándole en cambio<br />

unos vales que sólo Dios sabía cuándo podrían convertirse en moneda contante y sonante<br />

si es que ese milagro llegaba a verificarse. El consumo, por otra parte, había disminuido<br />

consi<strong>de</strong>rablemente. Con Puerto Plata estaban completamente interrumpidas las relaciones<br />

comerciales. Sólo por Montecristi, amenazado <strong>de</strong> caer <strong>de</strong> momento en manos <strong>de</strong> enemigo,<br />

se traía algo, muy poca cosa. Por la frontera entraban con relativa frecuencia mercancías y<br />

provisiones; pero eso no bastaba para animar el negocio. Las transacciones langui<strong>de</strong>cían.<br />

Don Matías miraba con espanto el porvenir. Aquella maldita guerra no llevaba trazas <strong>de</strong><br />

acabarse nunca. Aunque español no estaba mal visto, pues jamás se había enredado en la<br />

política y su larguísima permanencia en Santiago don<strong>de</strong> se había casado y formado familia<br />

le había permitido granjearse muchos amigos y relacionados. Ni aún en los momentos más<br />

aflictivos pasó por su magín la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que se quisiera molestarlo o causarle daño.<br />

En el hogar pasaba también las <strong>de</strong> Caín el pobre don Matías. Su consorte y sus dos hijas<br />

mayores le daban una vida <strong>de</strong> perros abrumándole con su permanente letanía <strong>de</strong> quejas<br />

y recriminaciones. Querían vivir con el boato y holganza <strong>de</strong> antes y le echaban al pobre<br />

hombre la culpa <strong>de</strong> la estrechez en que se encontraban por obra <strong>de</strong> las circunstancias. La<br />

única entrada <strong>de</strong> la casa era lo que se vendía diariamente en la tienda, ingreso que en días<br />

malos no bastaba para subvenir a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la familia. Ni doña Luisa, ni julia ni Toña<br />

querían bajar el lomo. Echaban pestes cada vez que el viejo, siempre tímidamente, les hacía<br />

la más leve insinuación en el sentido <strong>de</strong> reducir los gastos. Hablarles <strong>de</strong> barrer, cocinar, lavar,<br />

era como insultarlas. Rosario, resignada y resuelta, era la única que sin chistar aceptaba las<br />

imposiciones <strong>de</strong>l hado adverso. Meses hacía que se había hecho cargo <strong>de</strong> la limpieza <strong>de</strong> la<br />

casa y vivía muy atareada cosiendo por paga, lo que motivaba que julia y Toña la mirasen<br />

por encima <strong>de</strong>l hombro, con gesto <strong>de</strong> menosprecio… Aquella casa se iba pareciendo cada<br />

vez más a un infierno. La situación hacíase día por día más insostenible. Don Matías se había<br />

resignado filosóficamente a aquella vida encontrando sólo leal y sincero cariño en Rosario.<br />

Al fin tiró el diablo <strong>de</strong> la manta. El presupuesto doméstico cada vez más reducido, no daba<br />

para lujos, y julia y Toña, cortando por lo sano, con sólo dos o tres semanas <strong>de</strong> intervalo,<br />

pájaros ansiosos <strong>de</strong> libertad, se escaparon <strong>de</strong> la jaula <strong>de</strong>l hogar para correr el mundo y dar<br />

928


satisfacción cumplida a sus inclinaciones pasionales. julia se fue con un hombre casado, un<br />

comerciante <strong>de</strong> muchos mónises, que la cortejaba hacía tiempo y que para <strong>de</strong>cidirla le regaló<br />

una casita coquetamente amueblada. Toña, sin encomendarse a nadie, se largó con el calavera<br />

<strong>de</strong> Paco Silva, ya en estado interesante, según afirmaban las comadres <strong>de</strong>l barrio.<br />

Doña Luisa, la madre, no tuvo la más leve palabra <strong>de</strong> reproche para las dos tórtolas<br />

escapadas. Muy al contrario. Eso era mejor, <strong>de</strong>cía a su afligido consorte, que seguir llevando<br />

esta vida <strong>de</strong> perros. Y tímidamente al principio, y <strong>de</strong>spués con cierta <strong>de</strong>sfachatez esbozaba la<br />

amenaza <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar también la casa para irse a vivir con julia. Ponía <strong>de</strong> continuo en las nubes<br />

los teneres <strong>de</strong> ésta y el lujo en que vivía. Animosa y firme no temía Rosario las privaciones<br />

y los trabajos; pero la fuga <strong>de</strong> sus dos hermanas la acongojó bastante no sólo por lo que<br />

la avergonzaban sino principalmente por si tales cosas contribuirían a menguar el amor<br />

que Fonso le profesaba. Esta i<strong>de</strong>a era su mayor tormento. Cuando, el novio, ya <strong>de</strong> regreso,<br />

adivinó en su primera entrevista el estado <strong>de</strong> ánimo <strong>de</strong> Rosario, apresuróse a <strong>de</strong>volverle<br />

la tranquilidad afirmándole que en nada ella había <strong>de</strong>smerecido <strong>de</strong> su cariño y que seguía<br />

abrigando el firme <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> casarse con ella inmediatamente cesara la guerra. Y si no lo hacía<br />

antes era porque no se pertenecía mientras no triunfase la causa restauradora. Tenía sólo un<br />

mes <strong>de</strong> licencia; un solo, un solo mes, le había dicho el presi<strong>de</strong>nte Salcedo al concedérsela<br />

recalcando mucho sus palabras. El mozo se le había hecho indispensable. La simpatía que<br />

irradiaba <strong>de</strong> Fonso avasallaba a todos los que se ponían en contacto con él… Después <strong>de</strong><br />

tantos peligros, <strong>de</strong> lo que había sufrido en la vida azarosa <strong>de</strong> los campamentos, sentía como<br />

un anhelo vivísimo <strong>de</strong> vivir tranquilo en un hogar apacible sin apartarse un instante <strong>de</strong> la<br />

mujer amada. Pasaba largas horas charlando con Rosario, forjando juntos planes <strong>de</strong> felicidad<br />

para el obscuro porvenir… Y cuidado que estaba hermosa e interesante Rosario. Sonreían sus<br />

diecinueve primaveras. Todo un poema <strong>de</strong> amor parecía irradiar en la intensidad luminosa<br />

<strong>de</strong> sus ojos negros. Tenía atenciones y consuelos aún para su misma madre que tan mal la<br />

seguía tratando. Sólo ella amaba a don Matías procurando por todos los medios hacerle la<br />

vida más dulce y lleva<strong>de</strong>ra.<br />

Conversaban plácidamente los dos amantes en la puerta <strong>de</strong> la casa una hermosa tar<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> primavera cuando un soldado interrumpió la amorosa plática poniendo en manos <strong>de</strong><br />

Fonso un oficio que tenía en el sobre la palabra urgente. Era una comunicación en que el<br />

general Salcedo le or<strong>de</strong>naba ponerse inmediatamente en camino para una misión que <strong>de</strong>bía<br />

<strong>de</strong>sempeñar en San Cristóbal… ¡Adiós, adiós hermoso y suave idilio!… A la guerra otra vez.<br />

Pero no tuvo una sola palabra <strong>de</strong> protesta. Rosario misma lo estimula a cumplir su <strong>de</strong>ber <strong>de</strong><br />

dominicano. Volverás, pronto, le dice… Hay algo aquí, en el corazón, que me lo asegura. La<br />

milagrosa Virgen <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s velará por ti, agregó firmemente convencida…<br />

De la guerra<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Amanece. Vago, trémulo, in<strong>de</strong>ciso, un resplandor blanquecino comienza a <strong>de</strong>spuntar<br />

en las obscuras lejanías <strong>de</strong>l horizonte oriental luchando paso a paso, victoriosamente, con<br />

las postreras sombras <strong>de</strong> la noche que retroce<strong>de</strong>n con lentitud avergonzadas y vencidas.<br />

Escúchanse intermitentemente relinchos <strong>de</strong> caballos y ladridos <strong>de</strong> canes. Los gallos entonan<br />

su cántico triunfal a la mañana que asoma alborozada. En el cielo parpa<strong>de</strong>an todavía<br />

luminosamente algunas estrellas… Casi en mitad <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong> San Cristóbal a Santo<br />

Domingo, en el lin<strong>de</strong> <strong>de</strong> una sabana, en un bohío <strong>de</strong> tosca apariencia se encuentra Fonso<br />

929


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Ortiz acompañado <strong>de</strong> algunos hombres armados. Detrás <strong>de</strong>l bohío, en una especie <strong>de</strong> amplio<br />

corral, dos o tres peones <strong>de</strong> la finca or<strong>de</strong>ñan afanosamente algunas vacas. Bajo la hábil presión<br />

<strong>de</strong> las manos el blanco e hirviente líquido cae en toscos recipientes <strong>de</strong> barro... La luz empieza a<br />

iluminar la vasta llanura. Hacía ya algún tiempo que Fonso residía en San Cristóbal en virtud<br />

<strong>de</strong> instrucciones muy <strong>de</strong>talladas y precisas <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Salcedo. Había ya en más <strong>de</strong> una<br />

ocasión congregado los jefes revolucionarios en la Comandancia <strong>de</strong> Armas para excitarlos a la<br />

unión en nombre <strong>de</strong> la patria, pues a su ver no tenían razón <strong>de</strong> ser en esos momentos conflictivos<br />

las diferencias, los antagonismos existentes entre algunos <strong>de</strong> ellos, lo que obstaculizaba el<br />

propósito <strong>de</strong> dar a las operaciones militares la unidad <strong>de</strong> miras que constituía la base <strong>de</strong> una<br />

campaña rápida y <strong>de</strong>cisiva. Tales continuos rozamientos perjudicaban mucho a la causa.<br />

Todo el tiempo lo pasaban algunos <strong>de</strong> esos jefes en dimes y diretes, en intrigas mezquinas<br />

para perjudicarse mutuamente. Dos o tres veces habían estado a punto <strong>de</strong> irse a las manos.<br />

Cada cual quería campar por su respeto. Con el don <strong>de</strong> simpatía que emanaba <strong>de</strong> su persona,<br />

con su exquisito tacto, con el prestigio que le daban su carácter <strong>de</strong> comisionado especial y la<br />

gran amistad que sabían todos le profesaba el presi<strong>de</strong>nte Salcedo, con su innegable habilidad<br />

para suavizar asperezas, logrado había Fonso Ortiz en tiempo relativamente corto mejorar<br />

en mucho aquella situación incoherente y anárquica viéndose ya con viva satisfacción <strong>de</strong> los<br />

verda<strong>de</strong>ros patriotas que don<strong>de</strong> antes imperaba el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n se acentuaba ahora un estado <strong>de</strong><br />

cosas regular y estable. Diestramente tocó Fonso todos los resortes, halagando el amor propio<br />

<strong>de</strong> cada uno con frases encomiásticas y con el ofrecimiento <strong>de</strong> eficaces recomendaciones para<br />

el general Salcedo a fin <strong>de</strong> que cada cual viese pronto atendidas sus aspiraciones <strong>de</strong> ascensos<br />

y <strong>de</strong> puestos. Y también, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía algunas semanas, había conseguido relacionarse con<br />

dos o tres <strong>de</strong> sus antiguos conocidos <strong>de</strong> la Capital que cada vez que se podía le comunicaban<br />

valiosos pormenores que trasmitía seguidamente al gobierno provisional.<br />

justamente su presencia esa mañana en aquel sitio obe<strong>de</strong>cía al propósito <strong>de</strong> encontrarse<br />

con un enviado <strong>de</strong> la junta revolucionaria que <strong>de</strong>bía comunicarle algo importante y que por<br />

no po<strong>de</strong>r dilatar su regreso a la Capital no le era posible llegar hasta el mismo San Cristóbal.<br />

El enviado tenía todas las apariencias <strong>de</strong> un burdo campesino; pero bajo aquel rústico aspecto<br />

reconoció Fonso prontamente al más locuaz <strong>de</strong> los conspiradores que, hacía meses, había<br />

encontrado en la reunión efectuada en la casita cercana a la iglesia <strong>de</strong> San Miguel. Había<br />

venido <strong>de</strong>sechando el camino real, por sendas extraviadas, para no toparse con algunas <strong>de</strong><br />

las guerrillas españolas que lo frecuentaban, pues si era conocido nadie lo salvaría <strong>de</strong> recibir<br />

el pasaporte para el otro mundo. A las primeras preguntas <strong>de</strong> Fonso rompió a hablar sin dar<br />

un solo momento <strong>de</strong> paz a la lengua.<br />

Aunque ya tenían a Santana encima <strong>de</strong> la cabeza y muchos se alegraron <strong>de</strong> su muerte<br />

repentina, el caso es que todos dicen que muerto el perro se acabó la rabia. El edificio <strong>de</strong> la<br />

Anexión, que él levantó le ha caído encima aplastándolo. En la Capitanía General, en las<br />

oficinas, en don<strong>de</strong>quiera que se reúnen empleados y militares, el tema <strong>de</strong> cuanto hablan es<br />

que la guerra se hace interminable, que este pedazo maldito <strong>de</strong> tierra le está costando a España<br />

mucha sangre y muchos cuartos sin ninguna perspectiva <strong>de</strong> compensación para tantos<br />

sacrificios... El quijotismo <strong>de</strong> Gándara ya no engaña a nadie. La ocupación <strong>de</strong> Montecristi ha<br />

venido a la larga a convertirse en un solemne fracaso. Lo que quieren todos es largarse <strong>de</strong><br />

aquí cuanto antes. Se mantienen diciendo perrerías <strong>de</strong>l país… En el Seybo se está batiendo<br />

bien el cobre. Algunos santanistas <strong>de</strong> pura cepa se han pasado a los nuestros, entre ellos el<br />

coronel Virico García…<br />

930


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

—¡Virico García! Varias veces me dijo que mientras viviera Santana estaría a su lado. Y<br />

ha cumplido su palabra. Muerto su jefe y protector se ha ido don<strong>de</strong> lo llamaban su <strong>de</strong>ber y<br />

sus sentimientos <strong>de</strong> dominicano…<br />

—Y las <strong>de</strong>serciones <strong>de</strong> generales y oficiales continuarán tal como van las cosas…<br />

—Al grano, al grano dijo Fonso interrumpiendo el flujo <strong>de</strong> palabras que se le venía<br />

encima. Todas esas cosas aunque muy buenas, salvo lo <strong>de</strong>l coronel Virico, son puras apreciaciones,<br />

generalida<strong>de</strong>s… Creí que se trataba <strong>de</strong> algo más sensacional y concreto…<br />

—Pues vaya si lo es. La noticia no pue<strong>de</strong> ser más morrocotuda. Un espía que tenemos en<br />

el mismo <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> la Capitanía General, escondido <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> una puerta, oyó una carta <strong>de</strong><br />

Madrid que el general Villar leía a Gándara y en la que un amigo comunicaba oficialmente al<br />

primero que era ya cosa resuelta que el Ministerio pidiera a las Cortes una ley disponiendo<br />

el abandono <strong>de</strong> Santo Domingo. Gándara estaba muy asombrado, pues no sabía ni jota <strong>de</strong><br />

tal asunto… ¿Qué tal? No hay nada oficialmente todavía, pero todo parece indicar que la<br />

noticia es cierta… Lo que urge <strong>de</strong> momento es que nuestras guerrillas se acerquen lo más<br />

posible manteniendo la alarma en la ciudad con continuos tiroteos por Pajarito, Güibia y el<br />

mismo San Carlos si se pudiere. Hay que estrecharlos más y más, a fin <strong>de</strong> que gane terreno<br />

la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> abandono en el más breve plazo posible…<br />

La conversación langui<strong>de</strong>ció un momento. De pronto uno <strong>de</strong> los acompañantes <strong>de</strong> Fonso<br />

entró precipitadamente diciendo que se oían tiros, algo lejos, por el camino real, en dirección<br />

a Santo Domingo. En un <strong>de</strong>cir jesús todos estuvieron fuera <strong>de</strong>l bohío. En el silencio <strong>de</strong> la<br />

mañana oíanse ruidos lejanos que parecían como martillazos. Aquella gente, acostumbrada a<br />

ese ruido, no tuvo un segundo <strong>de</strong> vacilación. Eran tiros. Se peleaba seguramente por ese lado.<br />

Sin duda, alguna tropa salida por la madrugada <strong>de</strong> la Capital se había tropezado con alguna<br />

<strong>de</strong> las guerrillas revolucionarias que hacían frecuentes irrupciones por esos contornos... A<br />

caballo, a caballo, gritó Fonso. En un santiamén estuvieron todos montados dirigiéndose a<br />

escape hacia el sitio <strong>de</strong> don<strong>de</strong> procedían las <strong>de</strong>tonaciones…<br />

Ya al rebasar la llanura, el camino a poco andar se encajona entre bosques espesos. El<br />

terreno en algunas partes aparece bastante quebrado. Algunos zanjones y frecuentes cañadas<br />

cortan la línea sinuosa <strong>de</strong>l camino… Engañada por falsos informes se había aventurado hasta<br />

allí una columna como <strong>de</strong> doscientos hombres <strong>de</strong>stacada <strong>de</strong> San Carlos con el propósito <strong>de</strong><br />

verificar un reconocimiento. Cuando el jefe, el comandante Ansurez, que <strong>de</strong>sconocía completamente<br />

el terreno, llamó al práctico para pedirle informes nadie supo darle razón <strong>de</strong> él. Había<br />

<strong>de</strong>saparecido como por encanto en un momento <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuido. El comandante comprendió<br />

pronto que había caído en una especie <strong>de</strong> emboscada. Tiroteada vigorosa e incesantemente<br />

en sus flancos y en su retaguardia la reducida columna había principiado a cejar iniciando<br />

un movimiento <strong>de</strong> retirada en que por medio <strong>de</strong> un rápido cambio la extrema vanguardia<br />

se había convertido en retaguardia. De los tupidos maniguales salía un fuego constante y<br />

mortífero. Los españoles seguían su movimiento <strong>de</strong> retroceso hacia la Capital con bastante<br />

or<strong>de</strong>n, contestando como podían al incesante tiroteo que salía <strong>de</strong> todas partes, que los tenía<br />

como encerrados en un círculo <strong>de</strong> fuego. bien que mal, abandonando los heridos más graves,<br />

la retirada proseguía en regulares condiciones y evi<strong>de</strong>ntemente parecía que iban a salir <strong>de</strong><br />

aquella ratonera menos mal <strong>de</strong> lo que habían figurado al principio. Pero un movimiento<br />

rápido y <strong>de</strong>sconcertante <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> insurrectos que, <strong>de</strong> improviso, saliéndose <strong>de</strong>l monte<br />

y colocándose en mitad <strong>de</strong>l camino, había cortado en dos partes la columna española, fue<br />

causa <strong>de</strong> que un grupo <strong>de</strong> la retaguardia quedase aislado, sin contacto con el grueso <strong>de</strong> la<br />

931


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

fuerza que con inauditos trabajos continuaba lentamente su retirada sin percatarse <strong>de</strong> lo que<br />

acababa <strong>de</strong> pasar a una parte <strong>de</strong> ella. Por esa hábil maniobra un teniente y veinte o veinticinco<br />

soldados habían quedado en completo aislamiento, reducidos a rendirse o morir combatiendo.<br />

Estaban pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse acorralados. Sólo tenían ante sí aparentemente sin contrarios, el<br />

camino que conducía a San Cristóbal, es <strong>de</strong>cir, al enemigo, a la muerte infalible. Pero no se<br />

amilanaron. Sin titubeos aceptaron la sentencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino. Rendirse para que los mataran<br />

como habían hecho con otros, no, no valía la pena. Mejor era morir combatiendo. En ellos<br />

vibraba, en ese momento supremo, el indomable coraje <strong>de</strong> la raza…<br />

Reinó un momento <strong>de</strong> silencio solemne. Eran ya como las ocho <strong>de</strong> la mañana. Ríndanse,<br />

ríndanse, cacharros, les gritaban <strong>de</strong> todas partes. Ni uno va a quedar para contarlo…<br />

¡Mueran los cacharros!... El teniente, un joven alto, espigado, muy blanco, gallardo, <strong>de</strong><br />

agradable fisonomía, <strong>de</strong> ojos azules, <strong>de</strong> finos bigotes rubios, sin per<strong>de</strong>r la serenidad, continuaba<br />

dando ór<strong>de</strong>nes, animando su gente... El grupo <strong>de</strong> insurrectos se había aumentado y<br />

avanzaba lentamente sobre los españoles que parecían dispuesto a ven<strong>de</strong>r caras sus vidas.<br />

El teniente no titubeó un momento para tomar su partido. Abrirse paso hasta reunirse a los<br />

suyos… A<strong>de</strong>lante, a<strong>de</strong>lante, muchachos. ¡Viva España, viva la Reina!… bajo una lluvia <strong>de</strong><br />

machetazos iban cayendo uno a uno. Ya no tenían municiones. No eran más que diez o doce<br />

los que aún estaban en pie. Con los cañones <strong>de</strong> los fusiles procuraban parar los tremendos<br />

golpes. El teniente, herido ya, chorreando sangre, hacía frente con su revólver a dos o tres,<br />

cuando un fuerte machetazo casi le cercenó la cabeza… Cayó cuan largo era a la vera <strong>de</strong><br />

una cañada. En pie ya no quedaba ninguno. Muertos, muertos todos… Algunos se abalanzaron<br />

sobre el cuerpo <strong>de</strong>l teniente para <strong>de</strong>spojarlo <strong>de</strong> lo que llevaba encima: un reloj con su<br />

leontina, unas monedas, un cortaplumas <strong>de</strong> nácar. Parecían fieras salidas <strong>de</strong> no sé qué antro<br />

pavoroso… En ese momento aparecía Fonso con su gente. De una mirada lo comprendió<br />

todo… Encarnizados en su obra, los <strong>de</strong>spojadores seguían, manchadas <strong>de</strong> sangre las manos,<br />

esculcando en los bolsillos <strong>de</strong> la chaqueta <strong>de</strong>l teniente. En uno muy oculto encontraron una<br />

cartera. Fonso estaba ya casi encima <strong>de</strong> ellos... A ver, a ver, ajo, <strong>de</strong>me eso, gritó impetuoso.<br />

Debe tener papeles importantes que interesan al Gobierno... Los que habían cogido los<br />

otros objetos temiendo se los hicieran <strong>de</strong>volver, habíanse alejado internándose en el monte.<br />

El soldado a quien se dirigía Fonso titubeó un momento, pero viendo el gesto resuelto <strong>de</strong><br />

aquel hombre y <strong>de</strong> los que le acompañaban le alargó la cartera con expresión <strong>de</strong> marcado<br />

disgusto… Sobre los cadáveres esparcidos a ambos bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la cañada sobre los charcos <strong>de</strong><br />

sangre, sobre las armas <strong>de</strong>strozadas y esparcidas por el césped, el Sol, indiferente a tantos<br />

horrores, <strong>de</strong>rramaba la pompa magnífica <strong>de</strong> sus fulguraciones…<br />

Esa noche, en su cuarto <strong>de</strong> San Cristóbal, a la luz <strong>de</strong> una vela, púsose Fonso Ortiz a<br />

examinar la cartera que había arrebatado esa mañana <strong>de</strong> manos <strong>de</strong>l soldado. Sobre el fino<br />

tafilete lucían una R. y una S. <strong>de</strong> plata artísticamente enlazadas. Contenía varias tarjetas y<br />

dos o tres cartas. En una <strong>de</strong> las tarjetas leyó lo siguiente: Remigio Solis –Teniente <strong>de</strong> la 2ª<br />

compañía <strong>de</strong> bailen… Abrió una <strong>de</strong> las cartas echando sobre lo escrito una mirada distraída.<br />

Poco a poco, sin embargo, pareció interesarle la lectura. Estaban escritas con una letra<br />

menudita que a la legua se adivinaba que era <strong>de</strong> mujer. Fonso continuaba absorto en la<br />

lectura… Afuera, en la calle negra y <strong>de</strong>sierta, proseguían los grillos su estri<strong>de</strong>nte serenata.<br />

Una inmensa paz <strong>de</strong>scendía <strong>de</strong>l estrellado firmamento… Las cartas eran <strong>de</strong> María Torres, la<br />

novia <strong>de</strong>l teniente, y venían <strong>de</strong> muy lejos, <strong>de</strong> Granada, la histórica urbe cuya contemplación<br />

arrancó a boabdil, el rey moro vencido hondos sollozos al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> ella para siempre...<br />

932


A medida que leía un sentimiento <strong>de</strong> inmensa piedad iba adueñándose <strong>de</strong> Fonso… Pobre,<br />

pobre María, pensaba. Y no sé qué conexiones íntimas creía encontrar entre ella y Rosario. En<br />

esas amantes epístolas palpitaba un corazón sensible <strong>de</strong> mujer henchido <strong>de</strong> inmensa pasión.<br />

¡Cuánta ternura diluida en ellas! ¡Cuántos hermosos proyectos para lo porvenir! Evocaba<br />

recuerdos que <strong>de</strong>bieron traer al pobre teniente, envueltos en aquellas frases <strong>de</strong> amor, rumores<br />

<strong>de</strong>l Darro y <strong>de</strong>l Gentil, auras suaves <strong>de</strong> la Sierra Nevada, perfumes y músicas <strong>de</strong> los<br />

rientes cármenes granadinos. Contenían todo un poema <strong>de</strong> amor… Él, Remigio, su Remigio,<br />

regresaría pronto, terminada aquella maldita guerra, triunfante, ya con las tres estrellas <strong>de</strong><br />

capitán, y entonces ya no esperarían más, se casarían, realizarían por fin la esperanza <strong>de</strong><br />

toda su vida, verían por último cumplido el anhelo que alimentaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niños cuando,<br />

jugando juntos, él le <strong>de</strong>cía mi mujercita y ella mi maridito... Y ahora, en ese momento, estaba<br />

él a poca distancia <strong>de</strong> allí, <strong>de</strong>shecho a machetazos, pudriéndose al aire libre, masa informe<br />

<strong>de</strong> materia, <strong>de</strong> algo que fue un día cuerpo gentil en que llameó intensamente la vida, en<br />

que se albergó un noble espíritu que nutrió esperanzas y alimentó i<strong>de</strong>ales; y ella, María, a<br />

miles <strong>de</strong> leguas, al otro lado <strong>de</strong>l mar, soñando con él, quizás, insomne, escribiéndole en ese<br />

mismo momento para con<strong>de</strong>nsar en frases <strong>de</strong> viva ternura toda la <strong>de</strong>sbordante pasión <strong>de</strong><br />

su alma… ¡Oh! ¡La guerra, la guerra cruel e implacable!<br />

En san Cristóbal<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

San Cristóbal era en aquella época una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>startalado villorrio que sólo tenía<br />

alguna importancia por su proximidad a Santo Domingo. Todos los domingos, días <strong>de</strong> mercado,<br />

una gran concurrencia proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los campos vecinos daba inusitada animación al<br />

pueblo. Dos prolongadas hileras <strong>de</strong> rústicos bohíos alineados con pintoresca irregularidad<br />

formaban la calle principal <strong>de</strong>l poblado. En la parte opuesta <strong>de</strong>l río, <strong>de</strong>l rumoroso Nigua, que<br />

mansamente la acaricia, tupidos bosques dilataban la extensa cortina <strong>de</strong> su vegetación exuberante.<br />

La iglesia, como dominando el caserío, exhibía las formas <strong>de</strong> su sencilla arquitectura…<br />

Pobre, <strong>de</strong> muy relativa importancia, este pueblo cuenta en su historia páginas <strong>de</strong> gloriosa resonancia<br />

patriótica. En él se reunió el primer Congreso Constituyente <strong>de</strong> la recién proclamada<br />

República; <strong>de</strong> allí salieron repetidamente contingentes numerosos <strong>de</strong> bizarros guerreros que,<br />

en muchas ocasiones, cosecharon copiosos laureles lidiando con singular <strong>de</strong>nuedo con las<br />

huestes haitianas en las llanuras y serranías occi<strong>de</strong>ntales. Quinientos aguerridos soldados sacó<br />

Santana <strong>de</strong> esa laboriosa común para engrosar las filas <strong>de</strong> la columna con que pensaba dar el<br />

golpe <strong>de</strong> gracia al movimiento restaurador <strong>de</strong>l Cibao; pero a los pocos días <strong>de</strong> estacionamiento<br />

en Guanuma, uno a uno primeramente y <strong>de</strong>spués por grupos, fueron los <strong>de</strong> San Cristóbal<br />

<strong>de</strong>sertando para incorporarse a los núcleos <strong>de</strong> patriotas que empezaban a formarse en el Sur<br />

contra la dominación española… Dos veces, durante el bienio restaurador, adueñáronse <strong>de</strong> él<br />

las tropas peninsulares teniendo que abrirse paso a fuego y sangre para sólo permanecer en<br />

su recinto breves días, combatidos a todas horas por las guerrillas compuestas por todos los<br />

hombres que en la población y en sus campos estaban en estado <strong>de</strong> tomar las armas. En las<br />

dos ocasiones en que fue San Cristóbal ocupado, las tropas españolas lo encontraron <strong>de</strong>sierto,<br />

abandonado, sin un alma en sus calles ni en sus casas herméticamente cerradas, especie <strong>de</strong><br />

impresionantes tumbas <strong>de</strong> una lejana y fantástica necrópolis...<br />

A dos pasos <strong>de</strong> la Comandancia <strong>de</strong> Armas en un bohío amplio, <strong>de</strong> cierta apariencia,<br />

recién enjalbegado tenía Fonso Ortiz su alojamiento. Estaba allí pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse a sus anchas.<br />

933


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las dueñas <strong>de</strong> la vivienda, las Rosales, una viuda muy entrada en años y su hermana una<br />

fea solterona que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se levantaba hasta que se acostaba vivía rezando y comiéndose<br />

los santos, manteníanse <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong> la venta <strong>de</strong> dulces que confeccionaban cotidianamente<br />

y que tenían mucha <strong>de</strong>manda. Fonso era allí atendido a cuerpo <strong>de</strong> rey por pequeño<br />

estipendio mensual. Entre el huésped y doña Paula y doña Francisca existía ya tanta confianza<br />

que Fonso podía creerse como si estuviera en su propia casa. Su menor indicación era<br />

como una or<strong>de</strong>n para aquellas dos buenas mujeres. La solterona, doña Francisca, ardiente<br />

patriota, hacía frecuentes novenas a no sé qué santos milagrosos para que triunfaran presto<br />

los restauradores. Fonso bromeaba mucho con ellas. Fue para él una grandísima fortuna<br />

haber tropezado con gente tan servicial y buena. Cuando semanas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su llegada a<br />

San Cristóbal cayó enfermo <strong>de</strong> suma gravedad, sin el cuidado esmeradísimo, sin la abnegación<br />

<strong>de</strong> aquellas dos nobles mujeres que se consagraron en cuerpo y alma a aten<strong>de</strong>rlo, a<br />

cualquiera hora <strong>de</strong>l día y <strong>de</strong> la noche en la cabecera <strong>de</strong>l enfermo con el remedio en la mano,<br />

quizás se hubiera quedado Fonso allí para siempre en la melancólica paz <strong>de</strong>l camposanto <strong>de</strong>l<br />

pueblo. Su dolencia fue larga y hasta peligrosa. Vago malestar al principio caracterizado por<br />

frecuentes dolores <strong>de</strong> cabeza y por un molesto escalofrío que culebreaba a ratos por todos sus<br />

miembros, la enfermedad fue creciendo a ojos vistos, ganando terreno hasta asumir aspectos<br />

inquietantes que alarmaron gran<strong>de</strong>mente a las dueñas <strong>de</strong> la casa y a mucha gente buena <strong>de</strong>l<br />

vecindario. El Comandante <strong>de</strong> Armas envió volando un expreso a Santiago con la noticia<br />

<strong>de</strong> la gravedad <strong>de</strong>l comisionado <strong>de</strong>l Gobierno Provisional. Interrumpida la comunicación<br />

con Santo Domingo los recursos facultativos eran poco menos que imposibles. Un poco <strong>de</strong><br />

quinina pudo conseguirse y eso a costa <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s sacrificios…<br />

¿Cómo supo Rosario, en Santiago, que su novio, presa <strong>de</strong> cruel dolencia, estaba muriéndose<br />

en San Cristóbal? Sin duda por algún amigo <strong>de</strong> Fonso que estaba <strong>de</strong> servicio en<br />

el Gobierno y que oiría hablar <strong>de</strong>l expreso llegado <strong>de</strong> aquella población. La noticia <strong>de</strong> la<br />

gravedad <strong>de</strong>l bien quisto mozo se propagó pronto alarmando extraordinariamente a sus<br />

familiares y a sus numerosos amigos. Con esa rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> resolución que la distinguía, resolvió<br />

Rosario en el acto, sin titubear ni un segundo, cueste lo que costare, dijera lo que se<br />

dijera, trasladarse inmediatamente a San Cristóbal. Nadie pudo disuadirla <strong>de</strong> tan temerario<br />

empeño. Ante advertencias y consejos permaneció firme como una roca. Dijo que iría, que<br />

iría, así supiera que iban a matarla en el camino. No hubo manera <strong>de</strong> contrariar tal propósito.<br />

Se fue acompañada <strong>de</strong> una mujer <strong>de</strong> Gurabo que tenía un hijo <strong>de</strong> servicio en San Cristóbal y<br />

que se corría que estaba herido y <strong>de</strong> un peón <strong>de</strong> la entera confianza <strong>de</strong> don Matías… Trepó<br />

por los abruptos repechos <strong>de</strong> la gigante cordillera, va<strong>de</strong>ó ríos caudalosos, cruzó dilatadas<br />

llanuras, sin pensar en riesgos, sin sentir cansancio, sin fijarse casi en los sitios por don<strong>de</strong><br />

pasaba, impulsada y sostenida por la fiebre <strong>de</strong> llegar pronto, sospechando a cada vuelta<br />

<strong>de</strong>l camino que quizás arribaría tar<strong>de</strong> que tal vez encontraría agonizante o enterrado ya al<br />

amante que idolatraba. Al tercer o cuarto día <strong>de</strong> viaje, cayendo la tar<strong>de</strong>, alcanzó a divisar<br />

los primeros bohíos <strong>de</strong>l pueblo… ¿Cómo estaría Fonso? ¿Si lo encontraría sin vida? En vano<br />

al <strong>de</strong>smontarse en casa <strong>de</strong> las Rosales le aseguraran ambas hermanas que Fonso seguía lo<br />

mismo que dormía en ese momento con un sueño muy agitado y que el curan<strong>de</strong>ro que lo<br />

asistía había recomendado muchísimo se hiciese el menor ruido posible. Fue inútil tratar<br />

<strong>de</strong> impedir que Rosario entrase al aposento. En puntillas <strong>de</strong>slizándose sin ruido, penetró<br />

en el cuarto sumergido en una especie <strong>de</strong> semioscuridad que no permitía distinguir bien<br />

los objetos. En una mesita ardía una lamparilla <strong>de</strong> aceite ante una imagen <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> la<br />

934


Altagracia. Ese lado <strong>de</strong> la pared estaba materialmente lleno <strong>de</strong> estampas <strong>de</strong> santos. Poco a<br />

poco fue Rosario distinguiendo con precisión los objetos… Fonso yacía en un catre muy limpio<br />

hundido en los limbos <strong>de</strong> un sueño sobresaltado, murmurando retazos <strong>de</strong> frases, palabras sin<br />

conexión, i<strong>de</strong>as incoherentes. Bajo el ala ardiente <strong>de</strong> la fiebre vagaba su imaginación, negro<br />

corcel <strong>de</strong>sbocado, por mundos quiméricos creados por su <strong>de</strong>sbordante <strong>de</strong>lirio…<br />

Rosario, conmovida hasta lo más hondo <strong>de</strong> su ser, <strong>de</strong> pie ante el catre, lo contemplaba<br />

ansiosa con los ojos anegados en lágrimas. La enfermedad había hecho en Fonso visibles<br />

estragos. Por su tez lívida, por sus hundidas mejillas, por sus miembros enflaquecidos,<br />

parecía estar ya pisando los dinteles <strong>de</strong>l sepulcro. Doña Paula y su hermana, consolándola<br />

la hablaban casi al oído con voz tenuísima que semejaba suave murmullo <strong>de</strong> blando céfiro.<br />

Rosario salió <strong>de</strong> la estancia sollozando. Las dos hermanas y algunas vecinas caritativas<br />

procuraban darle ánimo. El médico, un curan<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> mucha práctica y muchos aciertos,<br />

abrigaba esperanzas. A otros peores había levantado. No había para qué <strong>de</strong>sesperarse. La<br />

Virgen <strong>de</strong> la Altagracia lo salvaría, aseguraba con firme convicción doña Francisca. Rosario,<br />

en el camino, había hecho ya la promesa <strong>de</strong> ir a Higüey a pie, al venerado santuario si Fonso<br />

no se moría. Sólo <strong>de</strong>dicaba breves horas al sueño. Pasaba todo su tiempo a la cabecera<br />

<strong>de</strong>l lecho en que Fonso luchaba entre la vida y la muerte. Ya hacía días que había perdido<br />

el conocimiento. Deliraba <strong>de</strong> continuo y en las explosiones <strong>de</strong> su extravío nombraba con<br />

frecuencia a Rosario… Y ella allí, tan cerca, pegada a él, pasando con frecuencia su pañuelo<br />

sobre la frente sudorosa <strong>de</strong>l enfermo… ¡Cuántas, cuántas horas pasó así, velándolo, esperando<br />

ansiosa el menor asomo <strong>de</strong> mejoría, mientras tenaz, espantable, revoloteaba sobre Fonso<br />

la mariposa negra <strong>de</strong> la muerte!... Al fin lentamente fueron presentándose y acentuándose<br />

signos <strong>de</strong> que la intensidad <strong>de</strong>l mal <strong>de</strong>crecía. Una mañana, al <strong>de</strong>spertar, notaron todos, con<br />

inmenso júbilo, que el enfermo recobraba el conocimiento. Cuando vio a Rosario ante él<br />

una mirada y una sonrisa iluminaron su rostro enflaquecido, exangüe, macilento, parecido<br />

al <strong>de</strong> un Cristo moribundo…<br />

Politiqueo <strong>de</strong> campanario<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Con suma lentitud iba Fonso Ortiz recobrando la salud, volviendo a su anterior estado<br />

<strong>de</strong> vigor y lozanía. En su rostro expresivo llameaba nuevamente la vida. En sus negros<br />

ojos comenzaba a lucir el acostumbrado brillo. Por consejos <strong>de</strong>l curan<strong>de</strong>ro que en el caso<br />

<strong>de</strong> Fonso <strong>de</strong>mostró tener el acierto que cualquier sapiente facultativo, habíase ido el mozo<br />

a pasar la convalecencia en el campo, a una estancia muy cercana <strong>de</strong> las Rosales. Ejercicio<br />

mo<strong>de</strong>rado y metódico y leche en abundancia acabada <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ñar fue cuanto le recetó el<br />

curan<strong>de</strong>ro quien sabía bien lo que se traía entre manos. Pocos meses <strong>de</strong> aquella existencia<br />

metódica, al aire libre, sin mayores preocupaciones, completaron muy satisfactoriamente el<br />

restablecimiento <strong>de</strong> Fonso. Era ya el mismo mozo alegre y robusto <strong>de</strong> antes. Tan pronto como<br />

estuvo fuera <strong>de</strong> peligro, regresó Rosario a Santiago comprendiendo que estaba allí <strong>de</strong> más,<br />

que su presencia podía dar lugar a habladas que quería evitar, que su <strong>de</strong>ber la llamaba ya<br />

al lado <strong>de</strong> sus padres. Espíritu <strong>de</strong> cierta superioridad, en ella el <strong>de</strong>ber, lo que entendía por<br />

tal, no era el concepto <strong>de</strong> acatamiento a tales o cuales convencionalismos <strong>de</strong> la vida social,<br />

sino producto <strong>de</strong> algo muy íntimo que en el fondo <strong>de</strong> su conciencia aparecía siempre como<br />

revestido <strong>de</strong> caracteres luminosos que le marcaban un rumbo seguro y fijo. No era buena<br />

porque así se lo or<strong>de</strong>nasen normas <strong>de</strong> conducta generalmente acatadas. Lo era porque en<br />

935


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

su espíritu vibraba con fuerza un sentimiento muy personal que la hacía odiar casi instintivamente,<br />

sin mayor fuerza <strong>de</strong> raciocinio, lo que a primera vista se le antojaba mezquino o<br />

repugnante. A pesar <strong>de</strong> tal instintivo conocimiento <strong>de</strong> las cosas raras veces incurría en error.<br />

Tenía una luci<strong>de</strong>z admirable para discernir lo benéfico o nocivo <strong>de</strong> las cosas... Era ya cosa<br />

<strong>de</strong>cidida su matrimonio. Se casaría con Fonso tan pronto regresase éste a Santiago. Asunto<br />

<strong>de</strong> pocos meses más.<br />

La guerra había virtualmente cesado. Ya no se daban combates mortíferos. Ligeras escaramuzas<br />

era cuanto en materia <strong>de</strong> guerra habíase registrado en los últimos meses. Había<br />

sido una excepción el combate <strong>de</strong> La Canela tan favorable para los restauradores. Después<br />

<strong>de</strong> cruentas peleas, las tropas peninsulares habían abandonado El Seybo convencidas <strong>de</strong> su<br />

impotencia para pacificar aquella extensa provincia. Y se afirmaba ya que harían lo mismo<br />

con Baní y el Maniel y los tres o cuatro puntos fortificados que aún poseían en las costas.<br />

Todo el mundo, chicos y gran<strong>de</strong>s, estaba bien enterado <strong>de</strong> que a esas horas <strong>de</strong>bía haberse<br />

presentado a las Cortes españolas una ley or<strong>de</strong>nando el <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> la colonia cuya reciente<br />

reincorporación había resultado tan <strong>de</strong>sastroso para la vieja Metrópoli... El hórrido choque<br />

<strong>de</strong> las armas no resonaba ya en montañas y llanuras. El país continuaba en pie <strong>de</strong> guerra,<br />

anémica la agricultura, paralizado el comercio, extinta o poco menos la actividad dignificadora<br />

<strong>de</strong>l trabajo. Se <strong>de</strong>seaba ardientemente salir <strong>de</strong> aquel triste estado <strong>de</strong> cosas. Una solución<br />

<strong>de</strong>finitiva se imponía. Y primero con pretexto <strong>de</strong>l canje <strong>de</strong> prisioneros y <strong>de</strong>spués por solicitaciones<br />

directas, buscábase por medios diplomáticos llegar a un acuerdo que permitiese a<br />

España retirarse en las mejores y más honrosas condiciones para ella.<br />

Cuando Fonso Ortiz, rebosante <strong>de</strong> salud, efectuó su regreso <strong>de</strong>l campo don<strong>de</strong> tan buenas<br />

horas había pasado para hospedarse nuevamente en casa <strong>de</strong> sus excelentes amigas las<br />

Rosales, sucesos que <strong>de</strong>sconocía completamente ocurridos durante su enfermedad y su<br />

permanencia en la finca impresionaron honda y dolorosamente su espíritu. Había estado<br />

mucho tiempo materialmente imposibilitado <strong>de</strong> ocuparse <strong>de</strong> nada que oliese a política. Al<br />

volver <strong>de</strong>l campo no sabía nada <strong>de</strong> acontecimientos recientes. Fue como si ante sus ojos se<br />

<strong>de</strong>scorriese una cortina <strong>de</strong> improviso permitiéndole ver muchas cosas <strong>de</strong> distintas formas<br />

revueltas confusamente… Se quedó turulato, asombrado, creyó soñar, cuando le contaron<br />

con muchos pormenores el trágico fin <strong>de</strong> su gran amigo el general Salcedo, <strong>de</strong>rribado <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r y asesinado <strong>de</strong>spués impíamente, en una playa <strong>de</strong>sierta, en una tar<strong>de</strong> sollozante <strong>de</strong><br />

noviembre… Se resistía a dar crédito a tal estupenda noticia… ¿Eso, eso, eso era cierto?,<br />

repetía. ¿Era verdad que habían fusilado así, sin más ni más, al más gallardo y arrojado <strong>de</strong><br />

los paladines restauradores? Una turbación extraña invadió su ánimo pasadas las primeras<br />

impresiones <strong>de</strong> su inmenso dolor. ¿Era posible que aún profanado el territorio nacional,<br />

ambiciosos vulgares, a los ojos mismos <strong>de</strong> los españoles, levantasen su fatídica cabeza para<br />

<strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nar sobre el país los horrores <strong>de</strong> sangrientas luchas intestinas?<br />

Él también empezaba a sufrir las consecuencias <strong>de</strong> esos sucesos. Durante su ausencia,<br />

las nuevas autorida<strong>de</strong>s, los polanquistas, haciendo gala <strong>de</strong> su exagerado celo personalista,<br />

habían registrado su cuarto llevándose sus armas y todos sus papeles… Se le consi<strong>de</strong>raba<br />

como salcedista neto, como <strong>de</strong>safecto al nuevo or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cosas y se procedía en consecuencia<br />

acatando cánones nunca envejecidos <strong>de</strong>l politiqueo partidarista. A él, que siempre había<br />

sentido asco por esa política nauseabunda <strong>de</strong> campanario. Pronto comenzó a notar que a su<br />

lado se hacía el vacío, que gentes que antes lo ro<strong>de</strong>aban haciéndole la corte por suponerle<br />

gran influencia con el general Salcedo, ahora, juzgándolo como caído, le pasaban por el lado<br />

936


como si tal cosa, saludándolo apenas, como si hablando con él temieran comprometerse ante<br />

los flamantes y engreídos caciquillos conductores <strong>de</strong>l hato. Sí, estaba abajo, como se dice en<br />

la jerga partidarista. Se le suponían ambiciones políticas y él en realidad no tenía ninguna. Su<br />

sueño dorado era ver terminada la guerra con el abandono por los españoles <strong>de</strong>l territorio,<br />

para que ya libre la patria, cumplido lo que juzgó su <strong>de</strong>ber, pudiera él tornar a su ciudad<br />

natal, casarse con Rosario y <strong>de</strong>dicar toda su inteligencia y todas sus activida<strong>de</strong>s a rehacer la<br />

mermada fortuna <strong>de</strong> su padre… Pero cada vez que <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> él, en las conversaciones se<br />

traía a colación el nombre <strong>de</strong>l general Salcedo, no podía Fonso contenerse. Sin miedo a nada<br />

ni a nadie echaba afuera su indignación apostrofando sin contemplaciones a los autores <strong>de</strong><br />

la muerte <strong>de</strong>l generoso guerrero. Su indignación subía <strong>de</strong> punto cuando algunos pretendían<br />

atenuar aquel hecho consi<strong>de</strong>rándolo como exigencia ineludible <strong>de</strong> las circunstancias <strong>de</strong>l<br />

momento. Fonso no entendía <strong>de</strong> tales componendas. Eso no era más, <strong>de</strong>cía, que un asesinato,<br />

un infame asesinato. A las cosas había que llamarlas por su nombre. Lo <strong>de</strong>más era<br />

cobardía o cosa peor. No se mordía la lengua para <strong>de</strong>cir cuatro clarida<strong>de</strong>s al mismo lucero<br />

<strong>de</strong>l alba. Tales impru<strong>de</strong>ncias lo hacían naturalmente más sospechoso. En el Correo abrían su<br />

correspon<strong>de</strong>ncia para ver si contenía algo subversivo. Al fin comprendió que <strong>de</strong>bía recoger<br />

velas. Tales conversaciones trasmitidas, comentadas y exageradas, al gobierno <strong>de</strong> Santiago<br />

por algunos chismosos empecatados, fueron causa <strong>de</strong> que se diera la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> meterlo en<br />

chirona y remitirlo a Santiago para darle seguro hospedaje en un calabozo <strong>de</strong>l fuerte <strong>de</strong> San<br />

Luis. A tiempo lo supo por un empleado <strong>de</strong> la Comandancia que le <strong>de</strong>bía un gran servicio,<br />

y con muy buen acuerdo prefirió ocultarse mientras pasase la racha, pensando como dice<br />

la gente <strong>de</strong>l pueblo que “el monte es más gran<strong>de</strong> que la iglesia”.<br />

Des<strong>de</strong> san Carlos<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Fonso Ortiz ocultóse en la misma estancia en que hacía poco había pasado una temporada<br />

con el objeto <strong>de</strong> restablecer su salud. Monte a<strong>de</strong>ntro, en las fragosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bosque,<br />

entre breñales, moraba en una rústica choza en que un peón <strong>de</strong> confianza que dormía allí<br />

le llevaba cotidianamente el alimento. Como por lo general suce<strong>de</strong>, en los primeros días se<br />

le persiguió con ardor, pero poco a poco fue enfriándose el celo <strong>de</strong>l caciquillo comunal al<br />

extremo <strong>de</strong> que dos semanas <strong>de</strong>spués no se acordaba ya <strong>de</strong>l fugitivo. bien es verdad que dos<br />

o tres que bien le apreciaban en San Cristóbal habían hecho correr la voz <strong>de</strong> que le habían<br />

visto pasar por un campo <strong>de</strong> baní, rumbo a la frontera… Pero la reacción vino más presto<br />

<strong>de</strong> lo que se creía. La tortilla se había vuelto. El movimiento encabezado por el general<br />

Pimentel para <strong>de</strong>rribar el gobierno <strong>de</strong> Polanco encontró propicia atmósfera en la opinión<br />

<strong>de</strong> la mayoría. Engrosado por las mismas fuerzas <strong>de</strong>stinadas a combatirla, el triunfo más<br />

completo había coronado, sin efusión <strong>de</strong> sangre, los pasos <strong>de</strong> aquella insurrección. Una <strong>de</strong><br />

las primeras medidas <strong>de</strong> la nueva situación fue dictar un <strong>de</strong>creto or<strong>de</strong>nando la persecución<br />

por las vías judiciales <strong>de</strong> los causantes <strong>de</strong>l fusilamiento injustificable <strong>de</strong>l general Salcedo.<br />

Los salcedistas estaban, pues, ya en el can<strong>de</strong>lero. A vuelta <strong>de</strong> poco más <strong>de</strong> tres meses los<br />

salcedistas, los <strong>de</strong> abajo, se habían convertido en los <strong>de</strong> arriba, cosas por <strong>de</strong>más muy frecuentes<br />

en estas flamantes y levantiscas <strong>de</strong>mocracias. Fonso Ortiz salió <strong>de</strong> su escondite regresando a<br />

San Cristóbal con aires <strong>de</strong> vencedor. Todas las manos, aún las <strong>de</strong> los mismos que hacía poco<br />

temían su contacto, se tendieron placenteramente al encuentro <strong>de</strong> las suyas. Todos los rostros<br />

le sonrieron… Todos, en gemebundo coro, lamentaron y censuraron las persecuciones <strong>de</strong><br />

937


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que había sido objeto… Triunfe usted y échese a dormir, que lo <strong>de</strong>más viene solo, le <strong>de</strong>cía<br />

con cierta filosofía barata la dueña <strong>de</strong> la casa, que por lo que le había pasado a su difunto<br />

esposo sabía algo <strong>de</strong> las andanzas y altibajos <strong>de</strong> la política partidarista… La casa se le llenó<br />

<strong>de</strong> gente. Fonso sonreía con gesto <strong>de</strong> mal disimulado <strong>de</strong>sprecio. Aquellas manifestaciones<br />

<strong>de</strong>l rebaño en lugar <strong>de</strong> regocijarlo o envanecerlo le causaban en el fondo profundo disgusto.<br />

Escribió a Santiago anunciando su regreso para principios <strong>de</strong>l próximo mes.<br />

Pero iba a tener forzosamente que <strong>de</strong>morar ese viaje. De hacía algún tiempo habíanse<br />

entablado negociaciones entre la Capitanía General y el Gobierno <strong>de</strong> Santiago para estipular<br />

los términos <strong>de</strong> un convenio que fuera, según se <strong>de</strong>cía, honroso y satisfactorio para ambas<br />

partes. El Gobierno creyó que Fonso podía ser <strong>de</strong> alguna utilidad en aquellas negociaciones<br />

y <strong>de</strong>cidióse que acompañara a la Comisión ya nombrada para tratar en nombre <strong>de</strong>l país<br />

con el carácter <strong>de</strong> secretario <strong>de</strong> ella o cosa por el estilo. Recibió varias cartas <strong>de</strong> personas<br />

importantes encareciéndole mucho su aceptación. El mismo general Pimentel le escribió<br />

una carta llena <strong>de</strong> expresiones lisonjeras para Fonso. No tuvo más remedio que acce<strong>de</strong>r. Se<br />

le hablaba en nombre <strong>de</strong> la Patria y no podía negarse a prestarle este último servicio. La<br />

Comisión había salido ya <strong>de</strong> Santiago para Santo Domingo y las instrucciones <strong>de</strong> Fonso le<br />

prescribían unirse a ella tan pronto se <strong>de</strong>signare el sitio para celebrar las conferencias. La<br />

quinta <strong>de</strong>l Carmelo, en las afueras <strong>de</strong> la ciudad, fue el sitio escogido para las negociaciones.<br />

Oportunamente advertido por dos <strong>de</strong> sus viejos amigos capitaleños, siempre bien enterados,<br />

conocía Fonso con todos sus pelos y señales lo que Gándara se proponía pedir como<br />

bases principales <strong>de</strong>l proyectado convenio. Esas bases eran en extremo <strong>de</strong>sdorosas para el<br />

país. Así se lo dijo a los comisionados tan pronto pudo entrevistarse con ellos; pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

las primeras palabras, comprendió con dolor que en ellos predominaba la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> acabar<br />

pronto, aún por medio <strong>de</strong> los mayores sacrificios, <strong>de</strong> terminar inmediatamente aquella<br />

guerra ruinosa, cueste lo que costare… No podía Gándara encontrar terreno más abonado<br />

para sus exigencias <strong>de</strong>smesuradas. Después <strong>de</strong> más o menos discutidos, los comisionados<br />

dominicanos aceptaron todos los puntos en que Gándara hacía principalmente hincapié,<br />

firmando un convenio que satisfizo por completo al irascible Capitán General… Con frases<br />

<strong>de</strong>stempladas, rebosantes <strong>de</strong> amargura, Fonso Ortiz se pronunció abiertamente contra aquel<br />

pacto que calificaba <strong>de</strong> ominoso. Las cosas, repetía, habría que llamarlas por su nombre.<br />

Aquello era pura y simplemente una capitulación. ¡Qué cosa más peregrina, argüía Fonso<br />

excitado hasta el colmo, los vencedores capitulando!… Fue acaso más que impru<strong>de</strong>nte en<br />

el <strong>de</strong>sahogo <strong>de</strong> la indignación que hervía en su pecho. Ciertamente que por lo subalterno<br />

<strong>de</strong> su cargo él no asumía en aquel asunto la menor responsabilidad, pero como dominicano<br />

sentía aquel <strong>de</strong>senlace como algo bochornoso que en mucha parte malograba los sacrificios<br />

y abnegaciones <strong>de</strong> un bienio <strong>de</strong> lucha sangrienta y porfiada. Sin <strong>de</strong>cir nada a nadie montó<br />

en su mula picando hacia San Cristóbal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong>, por medio <strong>de</strong> un expreso <strong>de</strong>spachado<br />

a la carrera, escribió a sus amigos <strong>de</strong>l Gobierno dándoles circunstanciados pormenores <strong>de</strong><br />

lo que se había hecho y manifestando sin ambages su completa inconformidad con aquel<br />

pacto humillante.<br />

Su indignación encontró eco prolongado en la heroica urbe en que tenía su asiento el<br />

Gobierno. Una ola <strong>de</strong> hirviente <strong>de</strong>saprobación corrió por calles y plazas, penetró en los hogares<br />

y rugiente e impetuosa alcanzó las alturas en que actuaban los supremos directores <strong>de</strong><br />

la cosa pública. No había quien no consi<strong>de</strong>rase inconvenientes y <strong>de</strong>nigrantes para el país las<br />

estipulaciones <strong>de</strong>l convenio <strong>de</strong>l Carmelo. El Gobierno, sin vacilar ni un segundo, dio la más<br />

938


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

rotunda <strong>de</strong>saprobación a aquel pacto fundándose principalmente en que los comisionados<br />

se habían por completo excedido <strong>de</strong> las instrucciones precisas y completas que llevaban. Y<br />

con el fin <strong>de</strong> probar que quería sinceramente llegar a un acuerdo equitativo que conciliase<br />

satisfactoriamente las dificulta<strong>de</strong>s que se presentaban, nombró otra Comisión compuesta<br />

<strong>de</strong> dos altas personalida<strong>de</strong>s políticas para alcanzar lo más brevemente posible ese anhelado<br />

<strong>de</strong>senlace… Pero Gándara, violento y rabioso, rompió con toda negociación <strong>de</strong>clarando<br />

colérico que no aceptaría nada que no fuese llana y simplemente la completa aceptación <strong>de</strong>l<br />

convenio firmado. Se <strong>de</strong>sfogaba en amenazas que sonaban a hueco, en alar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperada<br />

impotencia. Era para él como el triste <strong>de</strong>spertar <strong>de</strong> un sueño agradable. Había abrigado<br />

la fundada esperanza <strong>de</strong> retirarse <strong>de</strong> la perdida colonia con humos <strong>de</strong> triunfador; como<br />

quien ha impuesto su voluntad cual ley suprema, y se marchaba ahora constreñido por el<br />

hado representando el papel <strong>de</strong> un vencido, lo que realmente era, acibarado intensamente<br />

su altivo y orgulloso espíritu por los <strong>de</strong>sencantos y tristezas <strong>de</strong> su ruidoso fracaso. En el<br />

<strong>de</strong>sbordamiento <strong>de</strong> su <strong>de</strong>specho, inutilizó piezas <strong>de</strong> artillería, arrojó al mar armamentos, y<br />

<strong>de</strong>cidió llevarse como rehenes a un grupo numeroso <strong>de</strong> personas distinguidas <strong>de</strong> la sociedad<br />

capitaleña… Furor inútil… El <strong>de</strong>stino había ya hablado. Las guarniciones <strong>de</strong> diversos puntos<br />

<strong>de</strong>l país habían sido ya concentradas en el amplio recinto <strong>de</strong> La Fuerza. El 10 <strong>de</strong> julio las<br />

fuerzas acantonadas en San Carlos <strong>de</strong>socuparon el pueblo. Quedaba sólo en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los<br />

españoles la gloriosa Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán. El 11 <strong>de</strong> julio, en las primeras horas <strong>de</strong><br />

la mañana, en perfecto or<strong>de</strong>n militar, transportáronse a los buques surtos en la ría y en el<br />

Placer <strong>de</strong> los Estudios todas las fuerzas que componían la guarnición <strong>de</strong> la plaza…<br />

En San Cristóbal supo Fonso la <strong>de</strong>socupación <strong>de</strong> San Carlos y que se había fijado el día<br />

siguiente 11, para el embarque <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> las tropas. No quiso <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> presenciar ese acto<br />

<strong>de</strong> tanta trascen<strong>de</strong>ncia para el país. Era la ardiente coronación <strong>de</strong> la magna obra a que hacía<br />

más <strong>de</strong> dos años había consagrado todos los esfuerzos <strong>de</strong> su inteligencia y <strong>de</strong> su voluntad<br />

resuelta y tesonera. Algunos amigos se brindaron a acompañarlo. La noche anterior se acostó<br />

Fonso tar<strong>de</strong>, durmiendo con un sueño agitado, frecuentemente interrumpido, <strong>de</strong>vorado por<br />

la impaciencia, presa <strong>de</strong> la espera… Des<strong>de</strong> muy temprano, un ruidoso grupo <strong>de</strong> varios amigos,<br />

galopaba en dirección <strong>de</strong> San Carlos… Era una mañana estival, cálida y luminosa. Los<br />

caballos, lanzados a escape, <strong>de</strong>jaban tras sí nubes espesas <strong>de</strong> polvo. En el ver<strong>de</strong> obscuro <strong>de</strong><br />

la vegetación ponían los flamboyanes la intensa coloración roja <strong>de</strong> sus flores. Al encontrarse<br />

en San Carlos buscó cuidadosamente el punto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se pudiese contemplar mejor la<br />

escena emocionante <strong>de</strong> la partida. Pintiparado para observatorio le pareció el campanario <strong>de</strong><br />

la iglesia. Des<strong>de</strong> allí podía contemplar el espectáculo a sus anchas. Subió a la torre nervioso,<br />

excitado, impaciente. No pudo contener un grito <strong>de</strong> admiración ante el vasto paisaje que se<br />

<strong>de</strong>sarrollaba ante sus ojos. Des<strong>de</strong> el sitio en que se había colocado dominaba una vastísima<br />

extensión <strong>de</strong> terreno. Una gran porción <strong>de</strong> la ciudad, los mástiles que emergían <strong>de</strong> la ría,<br />

parte <strong>de</strong> Pajarito, la rada entera, la torre <strong>de</strong>l Homenaje, masas obscuras <strong>de</strong> vegetación, el mar,<br />

el mar inmenso dilatándose hasta confundirse en el firmamento azulado, todas estas cosas<br />

veíanse clara y distintamente formando un conjunto <strong>de</strong> bellezas; un maravilloso espectáculo<br />

que surgía pleno <strong>de</strong> vida en aquella espléndida mañana <strong>de</strong> julio, serena, apacible, pletórica<br />

<strong>de</strong> sol… Fonso, absorto, <strong>de</strong>slumbrado, hundía sus miradas en la porción <strong>de</strong>l horizonte que<br />

formaba el maravilloso fondo <strong>de</strong>l cuadro, en la ancha faja azul <strong>de</strong>l mar Caribe encrespado<br />

y rugiente que extendía la cinta blanquecina <strong>de</strong> la espuma <strong>de</strong> sus olas a todo lo largo <strong>de</strong> la<br />

línea sinuosa <strong>de</strong> la costa… Vistas a esa distancia, semejaban manchitas albas las velas latinas<br />

939


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> los balandros que rasgando velozmente la sabana cerúlea buscaban la entrada <strong>de</strong> la ría.<br />

De las chimeneas <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s vapores <strong>de</strong> ruedas que empezaban a alejarse lentamente<br />

salían espesas nubes <strong>de</strong> un humo muy negro. Fonso seguía con ansiedad los vapores que<br />

iban alejándose, alejándose… Uno tras otro fueron poco a poco perdiéndose <strong>de</strong> vista, ocultándose<br />

en las lejanías <strong>de</strong>l horizonte iluminado. Pronto, manchitas <strong>de</strong> humo cada vez menos<br />

perceptibles eran lo único que se columbraba <strong>de</strong> ellos… Fonso respiró con fuerza como si<br />

hasta ese momento hubiera dudado… ¡Se fueron!… Somos ya los dueños absolutos <strong>de</strong>l<br />

amado terruño, pensaba Fonso… ¿Serían ellos, los que se acababan <strong>de</strong> ir, los últimos dominadores<br />

extranjeros?… ¿Vendrían otros, en el misterioso porvenir, quizás menos hidalgos,<br />

tal vez más rapaces, a posar su planta invasora en esta tierra quisqueyana, noble y rica, que<br />

en medio <strong>de</strong>l riente archipiélago antillano recibe los besos ardorosos <strong>de</strong>l Sol que la fecunda<br />

e inflama la sangre <strong>de</strong> sus hijos prestos siempre a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r hasta morir el nativo territorio?<br />

¿De qué paraje, cercano o remoto, vendrían los nuevos argonautas?<br />

al regresar<br />

Símbolo hermoso <strong>de</strong> restaurado señorío la ban<strong>de</strong>ra dominicana, prestigiada por el reciente<br />

y resonante triunfo, flameaba orgullosamente sobre los muros almenados <strong>de</strong>l histórico<br />

torreón <strong>de</strong>l Homenaje. La Patria era otra vez in<strong>de</strong>pendiente y libre. La obra liberticida <strong>de</strong>l<br />

18 <strong>de</strong> marzo, <strong>de</strong> efímera duración, había servido principalmente para <strong>de</strong> manera cruenta<br />

y ruidosa patentizar a la faz <strong>de</strong>l mundo la indomable <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l pueblo dominicano <strong>de</strong><br />

sepultarse entre ruinas antes que continuar soportando vida torpe o ignominiosa <strong>de</strong> esclavo.<br />

Lo acababa <strong>de</strong> poner brillantemente <strong>de</strong> relieve una lucha porfiada y sangrienta en que<br />

ambas partes habían rivalizado en milagros <strong>de</strong> constancia y <strong>de</strong> heroísmo. Ciuda<strong>de</strong>s y al<strong>de</strong>as<br />

reducidas a cenizas, gran<strong>de</strong>s charcos <strong>de</strong> sangre, ruinas y <strong>de</strong>solación por todas partes, evi<strong>de</strong>nciaban<br />

<strong>de</strong> modo inconcuso hasta dón<strong>de</strong> es capaz un pueblo, así poco numeroso y pobre<br />

como el dominicano, cuando se revuelve airado en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos autonómicos<br />

conculcados… Fonso Ortiz <strong>de</strong>ambulaba por las vetustas calles <strong>de</strong> la primada <strong>de</strong> América<br />

con el ánimo exento <strong>de</strong> inquietu<strong>de</strong>s y con la íntima satisfacción <strong>de</strong> quien cree haber rendido<br />

incondicional acatamiento a un <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> serena y consciente excelsitud patriótica. En ese<br />

momento veía ya cristalizada en <strong>de</strong>slumbrante concreción la obra en que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo<br />

tenía empeñadas todas sus energías volitivas. Con muy distintos pensamientos que los que<br />

le preocupaban cuando vino por vez primera a Santo Domingo recorría ahora las calles <strong>de</strong><br />

la vieja urbe ya elegantemente trajeado como correspondía a su distinguida posición social.<br />

En nada se parecía al insignificante vale, al pobre campesino huraño y como atortolado que<br />

había sido portador <strong>de</strong> unos pliegos <strong>de</strong>l general Santana… Cumplido su <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> patriota<br />

daba ya por terminada su vida política. Rendida la jornada, dando la espalda a solicitaciones<br />

y halagos, iba ahora a crear su hogar y a consagrarse <strong>de</strong>finitivamente al trabajo… Sentía<br />

profundo <strong>de</strong>spego por el personalismo político tan pródigo en bajezas e infamias. En ese<br />

instante encontrábase en situación favorabilísima por su mérito intrínseco y por sus valiosos<br />

servicios a la causa restauradora <strong>de</strong> conseguir lo que hubiera querido; pero era muy<br />

meditada, <strong>de</strong> incontrastable firmeza su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> apartarse para siempre <strong>de</strong>l politiqueo<br />

partidarista amamantado <strong>de</strong> continuo en un ambiente <strong>de</strong> chismes, <strong>de</strong> suspicacias y recelos<br />

con que la noble rectitud <strong>de</strong> su carácter no podía avenirse <strong>de</strong> ninguna manera. Ya había,<br />

en más <strong>de</strong> una ocasión, pala<strong>de</strong>ado algo <strong>de</strong> las amarguras que hace apurar <strong>de</strong> continuo<br />

940


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

ese malhadado aferramiento al po<strong>de</strong>r que constituye, en estas repúblicas sobre todo, la<br />

síntesis culminante <strong>de</strong> toda política personalista. Atropellar arriba y ser atropellado abajo<br />

es el obligado <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l politiqueo <strong>de</strong> campanario, <strong>de</strong> escaleras abajo, que predomina en<br />

casi todos estos países levantiscos e incoherentes <strong>de</strong> rudimentaria o nula educación cívica.<br />

Le repugnaba instintivamente, eso <strong>de</strong> llegar a la cumbre por una vía obscura y sangrienta<br />

para convertirse en supremo dispensador <strong>de</strong> cargos y prebendas como así todos nuestros<br />

estultos caudillos. Estaba firmemente resuelto a que el personalismo político, corruptor y<br />

disolvente, no lo agarrase <strong>de</strong> nuevo con sus formidables tentáculos…<br />

Su permanencia en la Capital obe<strong>de</strong>cía al propósito <strong>de</strong> comprar en sus tiendas ciertos objetos<br />

para su próxima boda con Rosario que pensaba que en Santiago no podrían conseguirse<br />

por la larga incomunicación comercial <strong>de</strong> aquella ciudad con el extranjero. Consecuente con<br />

sus viejas amista<strong>de</strong>s residía en su antiguo alojamiento <strong>de</strong> Santa bárbara, muy bien tratado<br />

por doña Petra y Regina, que siempre hablaban <strong>de</strong> él con efusiones <strong>de</strong> sincero y vivo cariño.<br />

Víctor, el atolondrado hermano <strong>de</strong> Regina, había hecho con gloria toda la campaña y vuelto<br />

a la casa pavoneándose <strong>de</strong> lo lindo con su grado <strong>de</strong> capitán honrosamente conquistado. Por<br />

más que querían disimularlo, la madre y la hermana estaban más orondas y orgullosas que<br />

el mismo señor capitán que tenían en casa. Fonso y él hablaban mucho <strong>de</strong> cosas <strong>de</strong> la guerra<br />

pasada. Víctor parecía una ardilla. No estaba quieto ni un segundo. Su incesante trajinar<br />

parecía como la realización <strong>de</strong>l movimiento continuo… Estaba ya listo Fonso para empren<strong>de</strong>r<br />

su viaje <strong>de</strong> regreso cuando <strong>de</strong> improviso le hizo Víctor el ofrecimiento <strong>de</strong> acompañarlo.<br />

Quería conocer el Cibao don<strong>de</strong> no había estado nunca. Estaba seguro <strong>de</strong> que incontinente le<br />

conce<strong>de</strong>rían la licencia que necesitaba para realizar ese proyecto… En una mañana cálida <strong>de</strong><br />

julio, el caballero Fonso en su mula y Víctor espoleando un caballejo <strong>de</strong> regular apariencia,<br />

salieron ambos por la gloriosa Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, rumbo a las distantes comarcas cibaeñas.<br />

Mientras subían por la calle principal <strong>de</strong> San Carlos vínole a Fonso a la mente un singular<br />

capricho que comunicó seguidamente a su compañero. Éste, con una explosión <strong>de</strong> juvenil<br />

entusiasmo, aplaudió con calor la i<strong>de</strong>a por más que allá en el fondo <strong>de</strong> su magín le pareciese<br />

la cosa una simpleza o algo por el estilo. Pero en fin no había ningún mal con ello. Algunas<br />

horas perdidas <strong>de</strong> camino y nada más… Comprimido durante algunos meses por las realida<strong>de</strong>s<br />

diarias e inflexibles <strong>de</strong> su vida azarosa, sintió Fonso Ortiz que el fondo <strong>de</strong> soñador<br />

romántico que había en su espíritu y que sólo en contados momentos subía a la superficie,<br />

se agitaba <strong>de</strong> nuevo, vibraba con fuerza impulsándole a una i<strong>de</strong>a que necesitaba satisfacer<br />

a todo trance. Antes <strong>de</strong> alejarse <strong>de</strong>finitivamente <strong>de</strong> los lugares don<strong>de</strong> había estado durante<br />

los días angustiosos <strong>de</strong> la pasada guerra quiso contemplar <strong>de</strong> nuevo el más importante <strong>de</strong><br />

ellos: el sitio en que estuvo el nefasto campamento <strong>de</strong> Guanuma…<br />

Era ya pasado mediodía. Picaba el Sol como si <strong>de</strong>rramara por todas partes chorros <strong>de</strong><br />

fuego... bajo una javilla <strong>de</strong> largas y pobladas ramas echaron pie a tierra para satisfacer el<br />

apetito comiendo algo <strong>de</strong> lo que llevaban en las alforjas. Víctor apuraba con frecuencia tragos<br />

<strong>de</strong> un ron añejo <strong>de</strong> sabor exquisito. En el silencio <strong>de</strong> la hora escuchábase, algo distante, el<br />

sordo murmullo <strong>de</strong> las aguas, <strong>de</strong>l Guanuma corriendo impetuosas… Poco <strong>de</strong>spués cruzaban<br />

ambos amigos la histórica sabana <strong>de</strong> juan Álvarez. Agobiados por el achicharrante calor<br />

<strong>de</strong>tuviéronse bajo un arbolillo anémico, <strong>de</strong> ralo follaje, que a duras penas se mantenía en<br />

pie, parecido a un enfermo agonizante… Como colocado en el centro <strong>de</strong> un círculo, Fonso<br />

dirigía sus miradas a todos lados cual si buscara cosas conocidas que se admiraba <strong>de</strong> no<br />

encontrar ahora. El sitio le parecía como cambiado, como si fuera otro. El tiempo no había<br />

941


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

transcurrido en vano. Los trillos, los innumerables trillos que cruzaban la sabana en todas<br />

direcciones abiertos por el incesante ir y venir <strong>de</strong> los miles <strong>de</strong> hombres y cabalgaduras que<br />

durante largos meses llenaron <strong>de</strong> ruido aquellos sitios, habían <strong>de</strong>saparecido por completo<br />

cubiertos enteramente por una vegetación exuberante. Los horcones que sostenían las barracas,<br />

<strong>de</strong>rrumbados unos, medio cayéndose otros, entrecruzados en formas extrañas, aparecían<br />

vestidos con enreda<strong>de</strong>ras y parietarias que les daban apariencias como <strong>de</strong> ejemplares <strong>de</strong><br />

una flora rezagada perteneciente a épocas prehistóricas. La vegetación, cubriéndolo todo,<br />

semejaba un manto <strong>de</strong> verdura que se extendía con suaves ondulaciones y sobre el cual,<br />

como bordadas por la mano <strong>de</strong> una hada primorosa, florecillas silvestres esparcían el encanto<br />

<strong>de</strong> sus variadas formas y colores. Una brisa juguetona, a ratos, hacía oscilar con frecuencia<br />

los tallos flexibles <strong>de</strong> los arbustos, el abanico <strong>de</strong> las hojas, la yerba en que pacían algunas<br />

vacas extenuadas por el hálito abrasador <strong>de</strong> aquella atmósfera enervante… En un confín <strong>de</strong><br />

la sabana, en el rústico y olvidado cementerio, los montículos <strong>de</strong> tierra coronados <strong>de</strong> toscas<br />

cruces que señalaban las tumbas <strong>de</strong> tantos soldados olvidados habían casi perdido sus formas<br />

cubiertas <strong>de</strong> hierbas, <strong>de</strong> flexibles plantas trepadoras que servían <strong>de</strong> florida vestidura a las<br />

cruces <strong>de</strong>svencijadas o caídas… ¡Ah, los miserandos, las infelices víctimas <strong>de</strong> la guerra cruel<br />

y asoladora!… ¡Allí dormían, allí dormían para siempre, por toda una eternidad, aquellos<br />

pobres soldados venidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tan lejos, caídos a <strong>de</strong>stiempo en una tierra que no conocían,<br />

que no los <strong>de</strong>volvería ya más a la suya! En el laboratorio <strong>de</strong> la naturaleza siempre en proceso<br />

<strong>de</strong> elaboración sus cuerpos iban a servir para nutrir y fertilizar la tierra que avara los guardaba<br />

en su seno. Con sus músculos, con sus huesos contribuirían a la renovación incesante <strong>de</strong> las<br />

cosas... Fonso Ortiz parecía sumergido en una especie <strong>de</strong> reverie, como soñando <strong>de</strong>spierto.<br />

El Sol, incompasivo, continuaba <strong>de</strong>rramando torrentes <strong>de</strong> calor sobre la tierra aletargada…<br />

¡Y en su ensueño, queriendo penetrar hasta el alma <strong>de</strong> las cosas, pensaba Fonso Ortiz, como<br />

quien tropieza con un muro infranqueable, en esa fuerza íntima, incoercible, eterna, que en<br />

múltiples formas, en infinita variedad <strong>de</strong> aspectos, hace florecer incesantemente sobre el<br />

arcano insondable <strong>de</strong> la muerte el divino misterio <strong>de</strong> la vida!<br />

942


CUARTA SECCIÓN<br />

PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO<br />

INTRODUCCIÓN: Raymundo González


INTRODUCCIÓN<br />

El montero, la novela <strong>de</strong> Bonó<br />

ray M u n D o Go n z á l e z<br />

En su valioso ensayo La historia y la novela Carlos M. Rama se refirió a “las hondas relaciones”<br />

existentes entre ambas como provechosas para el conocimiento <strong>de</strong>l pasado humano,<br />

aun cuando la una es <strong>de</strong> carácter científico, por sus fines y métodos empleados, y la otra<br />

forma parte <strong>de</strong> la literatura como arte. Precisaba, asimismo, que “por novela enten<strong>de</strong>mos<br />

la contemporánea <strong>de</strong> la época <strong>de</strong>l suceso histórico, y nunca la novela histórica o la biografía<br />

novelada”. 1 Y retomaba a Ernest Cassirer para afirmar que: “El arte y la historia representan<br />

los instrumentos más po<strong>de</strong>rosos en nuestro estudio <strong>de</strong> la naturaleza humana… La historia,<br />

lo mismo que la poesía, es un órgano <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong> nosotros mismos, un instrumento<br />

indispensable para construir nuestro universo humano”. 2 Más a<strong>de</strong>lante en ese mismo escrito<br />

<strong>de</strong>fendió la inclusión <strong>de</strong> la novela como lectura en la enseñanza <strong>de</strong> la historia. 3 Todos estos<br />

argumentos son aplicables en particular a la novela que motiva los siguientes párrafos <strong>de</strong><br />

presentación, a los cuales po<strong>de</strong>mos añadir los <strong>de</strong>sarrollados en torno a la compenetración<br />

entre la oralidad y la historia rural 4 en la que se inscribe El montero por su ambiente y sus<br />

personajes.<br />

Publicada en 1856, la novela El montero constituye el primer escrito conocido <strong>de</strong> Pedro<br />

Francisco bonó (Santiago, 1828- San Francisco <strong>de</strong> Macorís, 1906). Apareció bajo formato<br />

<strong>de</strong> folletín o por entregas en El Correo <strong>de</strong> Ultramar, para “entonces único periódico español<br />

ilustrado (…) que publicaba en París el distinguido don Eugenio Ochoa”, según refiere<br />

Pedro María Archambault en la cita que <strong>de</strong> él hace Vetilio Alfau Durán. 5 La circulación en<br />

formato <strong>de</strong> folletín revistió una notable trascen<strong>de</strong>ncia en Europa durante el siglo xIx, pues<br />

se trataba <strong>de</strong> un fenómeno en que confluyen, según Jorge B. Rivera, “la creciente laicización<br />

<strong>de</strong> la literatura y (…) las transformaciones socioeconómicas provocadas por el ascenso <strong>de</strong> la<br />

burguesía”. 6 bonó se mantuvo atento a tales cambios y, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el ámbito local, contribuyó a lo<br />

primero sin abandonar su fe cristiana. Aunque se conoce un ofrecimiento para imprimir en<br />

el país la citada novela en vida <strong>de</strong> bonó, no se tiene noticia <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> otra edición<br />

posterior a la <strong>de</strong> El Correo <strong>de</strong> Ultramar hasta su publicación en el año 1968 en la Colección<br />

Pensamiento Dominicano, dirigida por julio Desi<strong>de</strong>rio Postigo. El rescate <strong>de</strong> los originales se<br />

<strong>de</strong>bió a la diligencia <strong>de</strong>l investigador Emilio Rodríguez Demorizi, quien la exhumó <strong>de</strong> las<br />

páginas <strong>de</strong>l mencionado periódico parisino en las colecciones <strong>de</strong> la biblioteca Nacional y la<br />

1 Carlos M. Rama, La historia y la novela y otros ensayos historiográficos, 2da. ed., Madrid, Tecnos, 1975, p.43.<br />

2 Ibí<strong>de</strong>m, pp.42-43. No obstante, la compenetración <strong>de</strong> la historia y la novela en la mirada <strong>de</strong> Rama distaba mucho<br />

<strong>de</strong> la que pretendió más tar<strong>de</strong> Paul Veyne y un grupo <strong>de</strong> seguidores posmo<strong>de</strong>rnistas, quienes disolvían la historia en<br />

la mera creación literaria; pretensión que ha suscitado un largo <strong>de</strong>bate en las ciencias sociales.<br />

3 Rama incluye también a la novela histórica, aunque aclara que rechaza las mitificaciones <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> Dumas y<br />

otros autores; refiere igualmente al estudio <strong>de</strong> sociología literaria relativo a la novela histórica emprendido por George<br />

Lukács en el que distingue “la crisis <strong>de</strong>l realismo burgués y el humanismo <strong>de</strong>mocrático, a partir <strong>de</strong> 1848”. Cfr. Ibí<strong>de</strong>m,<br />

pp.46-50.<br />

4 Sobre el tema, véase el importante estudio <strong>de</strong> Roberto Marte, La oralidad sobre el pasado insular y el concepto <strong>de</strong><br />

nación en el mundo rural dominicano <strong>de</strong>l siglo XIX, Boletín <strong>de</strong>l Archivo general <strong>de</strong> la Nación, Vol. 24, Núm. 123, enero-abril<br />

2009, pp.83-172.<br />

5 Vetilio Alfau Durán, Apuntes para la bibliografía <strong>de</strong> la novela en Santo Domingo. En: Arísti<strong>de</strong>s Incháustegui y blanca<br />

Delgado (compiladores): Vetilio Alfau Durán en Anales, Santo Domingo, 1997, p.340.<br />

6 jorge b. Rivera, El folletín y la novela popular. buenos Aires, Centro Editor <strong>de</strong> América Latina, 1968, pp.9-10.<br />

945


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Hemeroteca municipal <strong>de</strong> Madrid; también escribió un amplio estudio que sirve <strong>de</strong> prefacio<br />

a la primera edición dominicana. 7<br />

Pero ¿quiénes son estos hombres, los monteros <strong>de</strong> que habla bonó? El montero constituye<br />

como tipo social una figura importante en la estructura social <strong>de</strong> la colonia y aun <strong>de</strong> la<br />

época republicana en sus primeras décadas. Como tal fue un agente <strong>de</strong> las transformaciones<br />

que culminaron con la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la esclavitud y dificultaron el restablecimiento <strong>de</strong> una<br />

sociedad <strong>de</strong> plantación en la parte española <strong>de</strong> la isla. Des<strong>de</strong> su formación el montero fue<br />

un fenómeno típico <strong>de</strong> la dispersión rural en la colonia española <strong>de</strong> Santo Domingo y está<br />

asociado a la <strong>de</strong>spoblación, a la pobreza económica y al formidable crecimiento <strong>de</strong> los animales<br />

cimarrones, que antes habían sido domésticos: la vaca y el cerdo, principalmente. La<br />

montería era también el espacio <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se abastecían las <strong>de</strong>más activida<strong>de</strong>s económicas<br />

(ingenios, estancias, hatos) <strong>de</strong> leña para los fogones y ma<strong>de</strong>ra para los cercados o empalizadas<br />

y bohíos; proveía a<strong>de</strong>más frutas y frutos silvestres. Pero sobre todo la caza <strong>de</strong> aquellos<br />

animales ahora salvajes, auxiliados por perros amaestrados, fue la actividad característica <strong>de</strong><br />

los monteros, quienes se <strong>de</strong>batieron –empleando la misma fiereza que contra los animales–,<br />

con bucaneros y filibusteros por el dominio <strong>de</strong>l espacio <strong>de</strong>vastado por Osorio en 1605 y 1606,<br />

acción esta última que había convertido <strong>de</strong> golpe la zona occi<strong>de</strong>ntal y norte <strong>de</strong> la isla en una<br />

gran montería. Esos grupos <strong>de</strong> hombres y mujeres, los monteros, <strong>de</strong>sechados por las relaciones<br />

<strong>de</strong> producción mercantiles, se constituyeron en grupos <strong>de</strong> comunida<strong>de</strong>s autosuficientes<br />

que recorrían en sus jornadas trashumantes gran<strong>de</strong>s extensiones <strong>de</strong> terreno para satisfacer<br />

sus necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alimentación. Su <strong>de</strong>sarrollo presenta diferencias en términos <strong>de</strong>l espacio<br />

regional y distintas cronologías, pero en general en cuanto modo <strong>de</strong> vida proporciona una<br />

base común al particularismo <strong>de</strong> la sociedad campesina y una dinámica contrapuesta a la<br />

lógica mercantil, propia <strong>de</strong> los campesinos arcaicos. Es así como, durante los períodos <strong>de</strong> auge<br />

<strong>de</strong> la economía comercial, po<strong>de</strong>mos afirmar que la montería se mueve hacia los márgenes<br />

<strong>de</strong> la sociedad colonial o a veces se traduce en una especie <strong>de</strong> bolsones aislados en medio <strong>de</strong><br />

ella. Pero por eso mismo, en períodos <strong>de</strong> crisis <strong>de</strong>l comercio colonial –como sucedió casi <strong>de</strong><br />

manera continua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l siglo X<strong>VI</strong>I hasta bien entrado el siglo X<strong>VI</strong>II– la montería<br />

podía expandirse como modo <strong>de</strong> vida, puesto que se basa en una economía natural, <strong>de</strong><br />

autosubsistencia y autoconsumo, por tanto centrada en valores <strong>de</strong> uso. 8<br />

Ya a mediados <strong>de</strong>l siglo x<strong>VI</strong>I se habla <strong>de</strong> los monteros en términos <strong>de</strong> su importancia<br />

social en la cardinal relación <strong>de</strong>l canónigo Luis jerónimo <strong>de</strong> Alcocer; 9 más tar<strong>de</strong> en dicho<br />

siglo se refieren a dichos vividores rurales el Arzobispo Carvajal y Rivera 10 y también el<br />

7 A esa primera edición dominicana han seguido otras cuatro; a saber: 1) Con motivo <strong>de</strong> la Primera Feria Regional<br />

<strong>de</strong>l Libro celebrada en San Francisco <strong>de</strong> Macorís, en julio <strong>de</strong> 1989, la cual corrió a cargo <strong>de</strong> la Comisión Organizadora<br />

Permanente <strong>de</strong> la Feria Nacional <strong>de</strong>l Libro y contó con el patrocinio <strong>de</strong> la Oficina Nacional <strong>de</strong> Administración <strong>de</strong> Personal<br />

(ONAP). En dicha edición se reprodujo el prefacio <strong>de</strong> Rodríguez Demorizi <strong>de</strong> 1968; 2) en el año 2000 se incluyó<br />

esta novela en el primero <strong>de</strong> dos volúmenes <strong>de</strong>dicados a la obra <strong>de</strong> bonó <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la Colección Clásicos Dominicanos<br />

<strong>de</strong> la Fundación Corripio, dirigida por Manuel Rueda; 3) en el año 2003 la editora Manatí la publicó en su colección<br />

popular <strong>de</strong> obras Clásicas Dominicanas, con un breve prólogo <strong>de</strong> Odalís Pérez; 4) la más reciente, a cargo <strong>de</strong> la editorial<br />

Santuario en el año 2007.<br />

8 Al respecto, véase nuestro trabajo: La figura social <strong>de</strong>l montero en la formación histórica <strong>de</strong>l campesinado dominicano,<br />

Clío, año 73, n. o 168, julio-diciembre, 2004, pp.75-96.<br />

9 Luis jerónimo <strong>de</strong> Alcocer, Relación sumaria <strong>de</strong>l estado presente <strong>de</strong> la Isla Española en las Yndias Occi<strong>de</strong>ntales, etc.<br />

(1650). En Emilio Rodríguez Demorizi, Relaciones históricas <strong>de</strong> santo Domingo, tomo I, 2da. ed., Santo Domingo, Sociedad<br />

Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, 2008, pp.191-248.<br />

10 Fray Fernando Carvajal y Rivera, Noticias <strong>de</strong> la Isla Española (1690) y Memorial (Madrid, 1699). En Emilio Rodríguez<br />

Demorizi, Relaciones históricas <strong>de</strong> santo Domingo, tomo III, Ciudad Trujillo [Santo Domingo], Ed. Montalvo,<br />

1957, pp.73-88 y 245-255.<br />

946


INTRODUCCIÓN | Raymundo gonzález<br />

oidor Fernando Araujo y Rivera. 11 Y en el siglo x<strong>VI</strong>II se amplían las noticias sobre ellos<br />

en los escritos <strong>de</strong>l escritor y hatero banilejo Luis joseph Peguero, 12 así como también <strong>de</strong>l<br />

racionero Antonio Sánchez Valver<strong>de</strong>. 13 A principios <strong>de</strong>l siglo xIx el regidor josé <strong>de</strong> Heredia<br />

se refirió al modo <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> estos campesinos. 14 Durante toda la época colonial recibieron<br />

una valoración ambigua que se saldó finalmente con <strong>de</strong>sprecio, rechazo y olvido; la misma<br />

valoración continuó durante la República, ahora acentuada en razón <strong>de</strong>l predominio <strong>de</strong> la<br />

i<strong>de</strong>ología <strong>de</strong>l progreso que tanto combatió bonó. 15<br />

El valor <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> bonó ha sido objeto <strong>de</strong> controversias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se publicó<br />

en 1968.<br />

Ciriaco Landolfi la <strong>de</strong>sestima por carecer <strong>de</strong> valor estético. 16 Entre las monografías<br />

más importantes están el ya mencionado prefacio <strong>de</strong> Emilio Rodríguez Demorizi para la<br />

edición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano 17 y el capítulo que le <strong>de</strong>dicó Josefina <strong>de</strong> la<br />

Cruz en su estudio sobre la novela dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l XIX. Rodríguez Demorizi<br />

resalta el triple valor <strong>de</strong> El montero; uno simbólico: “La historia <strong>de</strong> la novela dominicana<br />

empieza en esta obra”; 18 otro está dado por su carácter realista como testimonio histórico<br />

y folclórico, 19 frente al romanticismo que entraba ya en <strong>de</strong>suso; en tercer lugar, el hecho<br />

<strong>de</strong> que llena un vacío en nuestras letras: “la falta <strong>de</strong> novela autóctona en un largo período<br />

<strong>de</strong> nuestra era republicana”. 20<br />

Por su parte, Josefina <strong>de</strong> la Cruz 21 se hace eco <strong>de</strong>l reproche formulado por Rodríguez<br />

Demorizi “por el lenguaje <strong>de</strong>masiado culto puesto en boca <strong>de</strong> personajes rústicos”. A lo que<br />

la autora replica que acaso ello se <strong>de</strong>ba a “la circunstancia <strong>de</strong> su publicación extranjera”, ya<br />

que la misma estaría dirigida a un “auditorio no nacional”. 22 Asimismo, el tiempo en que se<br />

<strong>de</strong>senvuelven los hechos que narra la novela han sido situados por De la Cruz en “los últimos<br />

años <strong>de</strong> la dominación haitiana”. Otro rasgo en que insiste esta autora es en el “aislamiento<br />

total” <strong>de</strong> la comunidad <strong>de</strong> Matancitas, cerca <strong>de</strong> Matanzas, don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>senvuelve la trama. 23<br />

11 Véase: Fernando <strong>de</strong> Araujo y Rivera, Descripción <strong>de</strong> la Isla Española, o <strong>de</strong> santo Domingo (1699), en: E. Rodríguez<br />

Demorizi, Relaciones históricas, tomo I, pp.269-309.<br />

12 Luis joseph Peguero, Historia <strong>de</strong> la conquista, <strong>de</strong> la Isla Española <strong>de</strong> Santo Domingo. Trasumptada el año <strong>de</strong> 1762,<br />

2 tomos (edición, estudio preliminar y notas <strong>de</strong> Pedro j. Santiago), Santo Domingo, Museo <strong>de</strong> las Casas Reales,<br />

1975. 13Antonio Sánchez Valver<strong>de</strong>, I<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> la Isla Española. En Aut. Cit., Ensayos, Santo Domingo, Ed. Corripio,<br />

1988.<br />

14 Véase su memorial escrito en 1810. En Emilio Rodríguez Demorizi, Invasiones haitianas <strong>de</strong> 1801, 1805 y 1822,<br />

Ciudad Trujillo [Santo Domingo], 1955.<br />

15 o Véase, Roberto Cassá, Apología <strong>de</strong> Pedro Francisco Bonó, Clío, Año 64, n. 63, mayo-diciembre, 1996, pp.7-28;<br />

también nuestro artículo, “El pensamiento social <strong>de</strong> Pedro Francisco bonó”, en: VV.AA.: Política, i<strong>de</strong>ntidad y pensamiento<br />

social en la República Dominicana (siglos XIX Y XX), Madrid, Doce Calles | Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias <strong>de</strong> la República<br />

Dominicana, 1999.<br />

16Ciriaco Landolfi, La cultura vernácula en la novela dominicana, Pequeño Universo <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s,<br />

n. o 4, 1973, pp.144-170.<br />

17Emilio Rodríguez Demorizi, Prefacio. En Pedro Francisco bonó, El montero. <strong>Novela</strong> <strong>de</strong> costumbres, Santo Domingo,<br />

julio D. Postigo e hijos editores, 1968, pp.955-967.<br />

18Ibí<strong>de</strong>m, p.966.<br />

19Ibí<strong>de</strong>m, p.965.<br />

20Ibí<strong>de</strong>m, p.967.<br />

21Josefina <strong>de</strong> la Cruz, La sociedad dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela, 2da. ed., Santo Domingo, Editora<br />

Universitaria, 1986, pp.186-214.<br />

22Incluso podría tratarse <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> los editores que para facilitar la comprensión <strong>de</strong> los lectores sugirieran<br />

cambiar las expresiones menos conocidas, por otras que suponían más manejables; por ejemplo, en lugar <strong>de</strong>l<br />

puerco cimarrón se habla <strong>de</strong>l jabalí.<br />

23Mantanzas fue una común <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> dos mil personas en el tercer cuarto <strong>de</strong>l siglo xIx. En 1884 el poblado<br />

<strong>de</strong> cabecera apenas contaba con una escuela. En el siglo xx fue barrido por el maremoto que <strong>de</strong>struyó la costa <strong>de</strong><br />

Nagua en agosto <strong>de</strong> 1946.<br />

947


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Según De la Cruz, la <strong>de</strong>claración como mundo aparte, cosa distinta: “en este mundo”, empleada<br />

por bonó, nos da “la clave <strong>de</strong> la novela”. 24 Subraya la autora, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ese aislamiento, el<br />

problema <strong>de</strong> la violencia cotidiana <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>scrito en El montero. A través <strong>de</strong> su novela<br />

Bonó ha venido reflexionando sobre las causas <strong>de</strong> esa violencia: “Cuando analiza la violencia,<br />

culpa a tres factores como los responsables <strong>de</strong> este aprendizaje negativo: el aguardiente, la<br />

tradición y el estar el montero siempre armado.” De la Cruz se <strong>de</strong>tiene en cada uno <strong>de</strong> estos<br />

tres elementos, para volver al punto que consi<strong>de</strong>ra central: “El montero tiene por necesidad<br />

<strong>de</strong> su aislamiento, la ley en sus manos”. 25 Y extrae dos conclusiones: una es que “su sentido<br />

<strong>de</strong> la justicia” no se ajusta a las leyes que el acontecer social ha enseñado a los hombres<br />

“civilizados”. En este punto la autora señala que a bonó se le escapa el hecho <strong>de</strong> que “la<br />

ferocidad <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong>l montero matizará sus relaciones humanas”. 26<br />

Otra conclusión <strong>de</strong> Josefina <strong>de</strong> la Cruz indica que el sentido <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> los monteros<br />

tampoco se ajusta a aquellas leyes que “habían sido importadas arbitrariamente e incorporadas<br />

a las leyes vigentes en el país”. En efecto, a lo largo <strong>de</strong> la novela que nos ocupa, hay <strong>de</strong>talladas<br />

<strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> los monteros que muestran ese <strong>de</strong>sajuste, pero sobre<br />

todo, porque captan en forma vívida sus lógicas cotidianas, que <strong>de</strong>scansaban en una especie <strong>de</strong><br />

norma consuetudinaria cuyo eje estaba dado por la i<strong>de</strong>ología patriarcal. Ese mundo propio, sin<br />

embargo, no se encontraba tan aislado como parece sugerir Josefina <strong>de</strong> la Cruz en su estudio,<br />

pues en cuanto acaece un crimen, que rompe con una normativa impuesta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el po<strong>de</strong>r político<br />

más amplio, se hace presente el capitán <strong>de</strong> la comarca y la voluntad <strong>de</strong> castigo <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s.<br />

En consecuencia, se trata <strong>de</strong> un aislamiento relativo, producto <strong>de</strong> la reducida población y <strong>de</strong> los<br />

modos <strong>de</strong> vida autárquicos que había <strong>de</strong>sarrollado a sus anchas, allí don<strong>de</strong> podía, el grupo rural<br />

<strong>de</strong> los monteros. Hay todavía otro aspecto que más tar<strong>de</strong> provocará la reflexión política <strong>de</strong> Bonó.<br />

El reverso <strong>de</strong> dicho aislamiento es el estado <strong>de</strong> abandono en que las autorida<strong>de</strong>s mantienen a<br />

esos habitantes. De ahí la ironía con que el autor se refiere en la novela a “la parodia <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong><br />

y comandante <strong>de</strong> armas, <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte y el congreso: a esto se agregó la legislación francesa<br />

sobre los gar<strong>de</strong>s champetres y reglamentos parciales en cada jurisdicción”.<br />

Un crítico mo<strong>de</strong>rno, Giovanni Di Pietro, ha “leído con asombro” esta “buena novela”,<br />

juicio que avanza en su breve estudio “a pesar <strong>de</strong> sus obvias limitaciones estéticas”. 27 Señala<br />

que precisamente “Emilio Rodríguez Demorizi, como historiador, como investigador <strong>de</strong>l<br />

pasado dominicano, ve en El montero justamente ese pasado que, por haberlo olvidado, los<br />

dominicanos tiene que re<strong>de</strong>scubrir. Conocer la etapa socio-económica en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la<br />

nación dominicana que correspon<strong>de</strong> a la que encontramos <strong>de</strong>scrita en la novela <strong>de</strong> bonó es<br />

muy útil en términos <strong>de</strong> progreso moral”. 28<br />

Di Pietro señala con razón que “la misma preocupación costumbrista <strong>de</strong>l autor” niega<br />

la i<strong>de</strong>alización <strong>de</strong> los personajes <strong>de</strong> María y Manuel que le atribuye Rodríguez Demorizi.<br />

Apartándose <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong>l historiador, el crítico literario señala que “es importante notar<br />

que bonó hace uso repetitivamente <strong>de</strong> la ironía. María, él, por ejemplo, nos dice, no es una<br />

muchacha perfecta o <strong>de</strong> mucha hermosura. La luna <strong>de</strong> miel –para dar otro ejemplo– sería<br />

solo interludio a una vida hecha <strong>de</strong> angustia o <strong>de</strong> odio. De modo que, a fin <strong>de</strong> cuentas,<br />

24j. <strong>de</strong> la Cruz, La sociedad dominicana…, p.193.<br />

25Ibí<strong>de</strong>m, p.198.<br />

26Ibí<strong>de</strong>m, p.194.<br />

27Giovanni Di Pietro, temas <strong>de</strong> literatura y <strong>de</strong> cultura dominicana, Santo Domingo, Instituto Tecnológico <strong>de</strong> Santo<br />

Domingo, 1993, pp.43-48.<br />

28Ibí<strong>de</strong>m, p.44.<br />

948


INTRODUCCIÓN | Raymundo gonzález<br />

bonó, con su tema, simplemente quiere narrar una historia <strong>de</strong> amor, y esto en la medida <strong>de</strong><br />

lo posible <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la forma literaria <strong>de</strong> sus tiempos. Pero, ya que esta historia <strong>de</strong> amor no<br />

le satisface en su linealidad, he ahí las complicaciones que, como novelista, se inventa: los<br />

celos injustos y la maldad <strong>de</strong> juan, la rivalidad entre éste y Manuel, la muerte <strong>de</strong> Tomás, la<br />

soledad <strong>de</strong> Teresa como viuda, la sucesión <strong>de</strong> Manuel en el lugar <strong>de</strong>jado vacío por Tomás, la<br />

justicia que Manuel finalmente obtiene al matar a Juan, etc. He ahí, a<strong>de</strong>más, esa manera que<br />

tiene bonó <strong>de</strong> crear suspenso en su novela hasta la última página (…)”. 29 Finalmente, señala<br />

Di Pietro, “que si leemos esa novela con una mente más abierta, es posible que nos revele<br />

cosas que pue<strong>de</strong>n proporcionarle un valor literario superior al que supuestamente tendría.<br />

Si esto es así, y si esto ocurriera, entonces ya se pudiera aceptar El montero <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l campo<br />

<strong>de</strong> la novelística dominicana por su valor como novela viva, no como pieza <strong>de</strong> museo, como<br />

cosa muerta, lo que como sabemos, ha ocurrido en el pasado y ocurre en nuestros días”. 30<br />

Por ventura, las reediciones <strong>de</strong> que ha sido objeto dicha novela en los años recientes parecen<br />

acercar el <strong>de</strong>seo vivamente expresado por el citado crítico.<br />

Con El montero se inició la carrera literaria <strong>de</strong> bonó. Las circunstancias políticas y el<br />

compromiso patriótico que asumió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano nuestro autor <strong>de</strong>bieron plantearle alternativas<br />

que implicaron la supeditación <strong>de</strong> sus estudios literarios al servicio <strong>de</strong> su país en<br />

las diversas funciones públicas que <strong>de</strong>sempeñó, pero también <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la prensa y sobre todo<br />

con el ejemplo cívico. Pero su vínculo con el mundo rural, en el cual vivió hasta sus últimos<br />

días, fue siempre entrañable. 31 Acaso la posición en que más cómodo se sintió fue en la <strong>de</strong><br />

filósofo <strong>de</strong> las clases trabajadoras <strong>de</strong>l país: “Soy trabajador, obrero”, <strong>de</strong>cía <strong>de</strong> sí mismo. Por<br />

eso po<strong>de</strong>mos llamarle sin más un intelectual <strong>de</strong> los pobres.<br />

bonó era un joven <strong>de</strong> 27 años cuando fue publicada su novela El montero en El Correo <strong>de</strong><br />

Ultramar. Dicho periódico tenía lectores en muchas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Hispanoamérica, incluidas<br />

las <strong>de</strong> nuestro país. bonó <strong>de</strong>bió conocerlo en Puerto Plata, don<strong>de</strong> residía junto a su abuela<br />

bretona Eugenia Port. Esta ciudad era entonces el principal puerto por don<strong>de</strong> se exportaba el<br />

tabaco dominicano, en auge, y en ella residía un grupo importante <strong>de</strong> comerciantes extranjeros,<br />

varios <strong>de</strong> los cuales representaban casas <strong>de</strong> comercio europeas. Aunque no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> ser<br />

un pueblo pequeño, la vida portuaria y su diversa concurrencia proporcionaban a aquella<br />

población un ambiente cosmopolita. 32 bonó fue autodidacta y, aparte <strong>de</strong>l afán <strong>de</strong> su abuela<br />

por insuflar en él el gusto por la cultura francesa, no parece haber tenido más ayuda que la<br />

<strong>de</strong> su propio ingenio y carácter para realizar los estudios que le valieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy joven<br />

el reconocimiento como uno <strong>de</strong> nuestros primeros economistas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> jurisconsulto.<br />

Así se le ve <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primeros números <strong>de</strong>l Boletín oficial entre los peritos que dan cuenta,<br />

a través <strong>de</strong> avisos oficiales, <strong>de</strong>l cambio <strong>de</strong> las monedas extranjeras en el país. Teniendo apenas<br />

23 años fue nombrado Fiscal en 1851 y tres años <strong>de</strong>spués alcanzó una representación o<br />

diputación en el Congreso por la provincia <strong>de</strong> Santiago. Más a<strong>de</strong>lante ocupará otros cargos<br />

en la judicatura y encabezará varios ministerios. 33 Su estudio apuntes para los cuatro minis-<br />

29Ibí<strong>de</strong>m, p.46.<br />

30Ibí<strong>de</strong>m, p.48.<br />

31Sobre su sensibilidad al medio que le ro<strong>de</strong>aba, véase: Pedro Carreras Aguilar, Bonó y el espacio rural cibaeño,<br />

Estudios sociales, Vol.41, n. os 142-143, octubre 2005-marzo 2006, pp.78-94.<br />

32 o Véase: Neici M. zeller, Puerto Plata en el siglo XIX, Eme-Eme. Estudios Dominicanos, Vol.6, n. 28, enero-febrero,<br />

1977, pp.27-51.<br />

33En la obra <strong>de</strong> E. Rodríguez Demorizi, Papeles <strong>de</strong> Pedro Fco. Bonó, se encuentra una <strong>de</strong>tallada cronología <strong>de</strong> su<br />

vida. Sobre su pensamiento y noticias biográficas, véase, a<strong>de</strong>más, a Roberto Cassá, Pedro Francisco Bonó, Santo Domingo,<br />

Alfa y Omega, 2002.<br />

949


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

terios <strong>de</strong> la República (1857), se convirtió en el programa <strong>de</strong> los revolucionarios <strong>de</strong>l 7 <strong>de</strong> julio<br />

<strong>de</strong> 1857, como lo reflejó el Manifiesto que dieron a conocer al día siguiente <strong>de</strong>l levantamiento<br />

contra el gobierno <strong>de</strong> buenaventura báez. En 1858 participó como diputado <strong>de</strong>l Congreso<br />

Constituyente celebrado en Moca, y tras el retorno <strong>de</strong>l dictador Pedro Santana al po<strong>de</strong>r salió<br />

al exilio a Fila<strong>de</strong>lfia junto a Ulises Francisco Espaillat y otros liberales.<br />

Después <strong>de</strong> participar en el Gobierno Restaurador, bonó concibió el proyecto <strong>de</strong> otra<br />

novela que no llegó a escribir. 34 Llama la atención que el héroe <strong>de</strong> esta última sería el “soldado-montero”,<br />

el “mambí” <strong>de</strong> la guerra restauradora. La continuidad <strong>de</strong> la temática rural<br />

centrada en el montero, ahora en tiempos <strong>de</strong> guerra anticolonial, resulta reveladora <strong>de</strong> su<br />

interés prolongado por conocer el fondo social <strong>de</strong>l país esta vez en su urdimbre nacional.<br />

El pensamiento <strong>de</strong> bonó iba a evolucionar mucho en lo a<strong>de</strong>lante. Las concepciones<br />

jurídicas que orientaron su reflexión sociopolítica <strong>de</strong> los primeros años fueron <strong>de</strong>splazadas<br />

por los criterios éticos y sociohistóricos que <strong>de</strong>sarrolló en sus escritos <strong>de</strong> madurez, especialmente<br />

a partir <strong>de</strong> 1880 cuando aparece su ensayo Un proyecto, seguido luego <strong>de</strong> apuntes<br />

sobre las clases trabajadoras dominicanas (1881), Opiniones <strong>de</strong> un dominicano (1884) y La República<br />

<strong>de</strong> Haití y la República Dominicana (1885), para sólo mencionar los más importantes. Por<br />

estas fechas se le propuso reiteradamente, por personas y grupos <strong>de</strong> diversas ten<strong>de</strong>ncias,<br />

la candidatura presi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong>l Partido Azul, que <strong>de</strong>clinó una y otra vez, pese a que -<strong>de</strong><br />

postularse- no había ninguna duda <strong>de</strong> que hubiera ocupado la presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la República.<br />

Sin embargo, aquí primó su visión <strong>de</strong> la sociedad dominicana que consi<strong>de</strong>raba “organizada<br />

para el <strong>de</strong>spotismo”.<br />

Tras un largo silencio <strong>de</strong> casi diez años publicó en 1895 su Congreso Extraparlamentario,<br />

don<strong>de</strong> el criterio sociohistórico se articula al juicio ético, consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n epistemológico<br />

y la apelación a un nuevo interlocutor <strong>de</strong> sus escritos: el pueblo sencillo. Al principio<br />

con acento regionalista, luego con miras continentales, bonó fue siempre patriota honrado y<br />

luchador por una <strong>de</strong>mocracia participativa en el país. Inauguró la crítica a la i<strong>de</strong>ología <strong>de</strong>l<br />

progreso en América y se esforzó por <strong>de</strong>sarrollar un proyecto <strong>de</strong> nación que no excluyera<br />

a las clases trabajadoras, esas clases que él llamó “hijas <strong>de</strong> la esclavitud” y mol<strong>de</strong>adas “por<br />

coloniajes perpetuos”. El Congreso Extraparlamentario, su última obra conocida, daba cuenta<br />

<strong>de</strong> cuán arraigada estaba en él la vena literaria. Así, las <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> la sabana don<strong>de</strong> se<br />

encontraba la Mata <strong>de</strong>l borrego don<strong>de</strong> se reunía dicho congreso, la animada tertulia que le<br />

acompañaba y que sólo se <strong>de</strong>tenía cuando comenzaban las sesiones <strong>de</strong>l congreso, todo ello<br />

constituía un revival <strong>de</strong> la vocación literaria, aunque el contenido sociopolítico y la propuesta<br />

pedagógica que representa <strong>de</strong>sbordan en esta ocasión la forma literaria <strong>de</strong>l texto.<br />

Destaca a nuestro propósito en su epistolario una carta <strong>de</strong> 1880 en que bonó contesta<br />

a la petición que le hiciera el director y propietario <strong>de</strong>l periódico vegano El Esfuerzo, don<br />

Pedro A. bobea, para incluir El montero en las páginas <strong>de</strong> dicho periódico. Allí nos revela lo<br />

que entonces pensaba sobre aquella obra <strong>de</strong>spués veinticinco años <strong>de</strong> haberla escrito. bonó<br />

expresó un juicio autocrítico muy severo: “dicha novela la creo plagada <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos y éstos<br />

<strong>de</strong> gran bulto. (…) una obra escrita a los veinte y tres años, teniendo yo por compañera la<br />

pobreza y no habiendo podido adquirir la instrucción clásica <strong>de</strong> otros jóvenes”. 35 No he<br />

34 Véase la transcripción <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong> novela referido en el Prefacio <strong>de</strong> Rodríguez Demorizi.<br />

35 Carta a Pedro A. bobea, 8 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1880. Véase: P. F. bonó, El montero. Epistolario, Santo Domingo,<br />

Editora Corripio, 2000, pp.165-166; también el prefacio <strong>de</strong> E. Rodríguez Demorizi, Papeles <strong>de</strong> Pedro Fco. Bonó. Para la<br />

historia <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as políticas en Santo Domingo, Santo Domingo, Editora <strong>de</strong>l Caribe, 1964, pp.55-56.<br />

950


INTRODUCCIÓN | Raymundo gonzález<br />

podido comprobar si se cumplió aquella oferta, ya que no conseguí revisar los ejemplares<br />

<strong>de</strong> El Esfuerzo <strong>de</strong> las fechas referidas. De haberse producido, esa sería la primera edición<br />

dominicana <strong>de</strong> la misma. Pero dudamos que se haya realizado, pues tampoco dan noticia<br />

<strong>de</strong> ella investigadores muy acuciosos que nos han precedido como Emilio Rodríguez Demorizi<br />

y Vetilio Alfau Durán. Es posible que la opinión <strong>de</strong> bonó sobre su novela hiciera<br />

<strong>de</strong>sistir al editor <strong>de</strong>l intento. De todos modos esa misiva quiso el autor que sirviera <strong>de</strong><br />

prefacio a la edición propuesta por Pedro A. bobea. Dicha carta se halla reproducida in<br />

extenso en las primeras páginas <strong>de</strong>l estudio introductorio <strong>de</strong> Rodríguez Demorizi tantas<br />

veces mencionado.<br />

Para terminar, recor<strong>de</strong>mos que a principios <strong>de</strong>l siglo xx al menos dos autores tomaron al<br />

montero como sujeto <strong>de</strong> sus narraciones literarias. 36 Des<strong>de</strong> luego, tras los avatares <strong>de</strong>l primer<br />

medio siglo <strong>de</strong> vida republicana apenas <strong>de</strong>bía quedar el eco remoto <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> bonó en<br />

las primeras décadas <strong>de</strong> la pasada centuria, cuando aparecen los relatos <strong>de</strong> los autores que<br />

referimos <strong>de</strong> inmediato. El primero –cibaeño al igual que nuestro autor– fue Ramón Emilio<br />

jiménez, quien dio a conocer sus estampas <strong>de</strong> la vida rural y local a través <strong>de</strong>l periódico El<br />

Diario, <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Santiago, luego recogidas en forma <strong>de</strong> libro en 1927 bajo el título: al<br />

amor <strong>de</strong>l bohío, 37 imperece<strong>de</strong>ra colección <strong>de</strong> cuadros <strong>de</strong> costumbres en la que exhibe, como<br />

dice el autor, “hechos perfiladores <strong>de</strong>l temperamento y <strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong>l alma dominicana”.<br />

En este libro hay un capítulo don<strong>de</strong> refiere un suceso salvado <strong>de</strong>l olvido, una “escena vivida<br />

por uno <strong>de</strong> los monteros más audaces que registra la historia <strong>de</strong> la montería dominicana,<br />

muerto hace algunos años”. Se trata <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los héroes populares que sólo se conocen <strong>de</strong><br />

boca en boca, cuyo relato ha sido rescatado <strong>de</strong> la tradición oral: …“historia impresa sólo en<br />

la memoria <strong>de</strong> los que habitan las montañas <strong>de</strong> la región central <strong>de</strong> la República. Se llamaba<br />

Santiago <strong>de</strong> Vargas”. 38 El segundo autor referido es Miguel Ángel Monclús, proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

la ciudad <strong>de</strong> Monte Plata, en la región Este <strong>de</strong>l país. Su libro Escenas criollas se publicó en<br />

1929. 39 En él reunió también una serie <strong>de</strong> narraciones sobre la vida rural y pueblerina <strong>de</strong> su<br />

región. De montería cuenta una incursión en los Haitises, lugar escogido como escenario <strong>de</strong><br />

aquella expedición. Su personaje principal ya no es un montero, aunque está ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong><br />

ellos, y el autor retrata la vida y costumbres <strong>de</strong> los monteros, casi en términos coinci<strong>de</strong>ntes<br />

con lo expuesto por bonó.<br />

Leamos El montero, atentos a esa profunda relación entre novela e historia que Rama<br />

nos llama a consi<strong>de</strong>rar. Volvamos a leerla para refrescar nuestra vista <strong>de</strong> la sociedad que nos<br />

precedió como pi<strong>de</strong> Rodríguez Demorizi. Leámosla con una mente más abierta, cual novela<br />

viva, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> Di Pietro. Abrámosle así la puerta a ese pasado aislado que señala De la Cruz,<br />

con<strong>de</strong>nado al olvido por la i<strong>de</strong>ología <strong>de</strong>l progreso. Tal vez la novela <strong>de</strong> bonó también <strong>de</strong>spierte<br />

en cada uno <strong>de</strong> sus lectores dominicanos un modo distinto <strong>de</strong> mirar hacia el futuro.<br />

36 Esta afirmación no <strong>de</strong>be tomarse como exhaustiva. Debe añadirse a la lista las memorias <strong>de</strong> José A. Schiffino,<br />

El machete <strong>de</strong> Juan (Santo Domingo, 1929), continuada en El infierno (Santo Domingo, 1935); es posible que la novela<br />

inconclusa <strong>de</strong> Francisco E. Moscoso Puello, sabanas y fundos, que se comenzó a publicar en La Nación en los años 40,<br />

tuviese algún montero entre sus personajes principales, como también aparecen monteros en la narrativa <strong>de</strong> otros<br />

autores <strong>de</strong> la época (Andrés Francisco Requena, juan bosch, entre otros) aunque sólo inci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

37 R. Emilio jiménez, Al amor <strong>de</strong>l bohío. Tradiciones y costumbres dominicanas, tomo I, Santo Domingo, Virgilio<br />

Montalvo editor, 1927; véase el capítulo: El montero, pp.116-122.<br />

38 Ibí<strong>de</strong>m, p.120.<br />

39 Miguel Ángel Monclús, Escenas criollas [1929] 2da. ed., Santo Domingo, Universidad CETEC, 1983; véase en<br />

particular el relato: De montería, pp.7-63. También se refiere a la montería el relato con que finaliza este libro: Historia<br />

<strong>de</strong> un perro, pp.215-225.<br />

951


n o. 41<br />

PEDRO FRANCISCO BONÓ<br />

EL MONTERO<br />

NOVELA DE COSTUMbRES<br />

Prefacio<br />

e. ro D r í G u e z De m o r I z I


Nada he encontrado que me satisfaga por completo: sólo jesucristo.<br />

P. F. bonó<br />

PREFACIO<br />

La novela <strong>de</strong> América –su civilización toda– tiene sus orígenes remotos en los días <strong>de</strong>l<br />

Descubrimiento y la Conquista, en los relatos <strong>de</strong> Colón y en las crónicas <strong>de</strong> Indias, en las<br />

que ya aparece la singular figura <strong>de</strong>l cacique Enriquillo, personaje central en la más famosa<br />

novela dominicana, la obra <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> js. Galván, primera joya <strong>de</strong> nuestras letras y<br />

asimismo <strong>de</strong> la literatura indianista <strong>de</strong>l Continente. 1<br />

En la sociedad <strong>de</strong> la Colonia no faltó el ambiente cultural, a veces <strong>de</strong> apreciable actividad<br />

poética, pero careció durante décadas y siglos <strong>de</strong> su más necesario instrumento <strong>de</strong> difusión<br />

y pervivencia, la imprenta, a la que estaba vedada por las leyes <strong>de</strong> Indias la impresión <strong>de</strong><br />

obras <strong>de</strong> imaginación. 2<br />

La literatura dominicana, pues, como realidad digna <strong>de</strong> tomarse en cuenta, es fenómeno<br />

reciente, <strong>de</strong> apenas el pasado siglo. 3<br />

En esa centuria memorable, la <strong>de</strong> nuestra libertad republicana, floreció el ilustre<br />

prócer santiagués Pedro Francisco bonó, quien ha <strong>de</strong> ser reconocido para nueva gloria<br />

suya como el más antiguo <strong>de</strong> nuestros novelistas, autor <strong>de</strong> nuestra primera novela <strong>de</strong><br />

auténtico ambiente dominicano. 4 En 1856 publicó bonó, en el periódico español <strong>de</strong> Eugenio<br />

<strong>de</strong> Ochoa, El Correo <strong>de</strong> Ultramar, editado en París, la novela El montero, a la que se refiere<br />

en la siguiente carta:<br />

1 Concha Melén<strong>de</strong>z, La novela indianista en Hispanoamérica. Madrid, 1934, y en Ediciones <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong><br />

Puerto Rico, 1961; y Enrique An<strong>de</strong>rson Imbert, El telar <strong>de</strong> una novela histórica: Enriquillo, <strong>de</strong> Galván, en su obra Estudios<br />

sobre escritores <strong>de</strong> América. buenos Aires, 1954, p.108.<br />

2 Pedro Henríquez Ureña, en su ensayo Apuntaciones sobre la novela en América (Obra crítica, México, 1960, p. 618)<br />

explica por qué no hubo novelas en la época colonial. El ilustre escritor dominicano señala entre otros americanos que<br />

tienen relación con la historia <strong>de</strong> la novela en nuestro Continente, a D. jacobo <strong>de</strong> Villaurrutia, nacido en Santo Domingo<br />

en 1757, y muerto en México en 1833. Villaurrutia publicó en Alcalá <strong>de</strong> Henares, en 1792, una novela moral, Memorias<br />

para la historia <strong>de</strong> la virtud, traducción <strong>de</strong>l inglés. Henríquez Ureña lo señala como uno <strong>de</strong> los primeros aficionados a<br />

la novela inglesa en España. Fue fundador, en 1805, <strong>de</strong>l primer cotidiano <strong>de</strong> la América Española, el Diario <strong>de</strong> México.<br />

Un hijo <strong>de</strong> hogar dominicano, nacido en Venezuela, el ilustre escritor Arísti<strong>de</strong>s Rojas (1826-1894), fue el primero que<br />

en las letras venezolanas encarnó el costumbrismo, el tradicionismo, como lo reconoce M. Picón Salas en Formación<br />

y proceso <strong>de</strong> la literatura venezolana. Caracas, 1941, p.133. Noticias <strong>de</strong> la novela y <strong>de</strong> la literatura costumbrista en Max<br />

Henríquez Ureña, Panorama histórico <strong>de</strong> la literatura dominicana. S. D., 1966, Vol. II. Segunda edición revisada y ampliada.<br />

Colección Pensamiento Dominicano.<br />

3 Es caso común en la América hispana, como lo confirma Rodrigo Miró en su ensayo orígenes <strong>de</strong> la literatura<br />

novelesca en Panamá, en la revista Lotería, n. o 148, Panamá, marzo <strong>de</strong> 1968, pp.51-88.<br />

4 En efecto, en sus eruditos “Apuntes para la bibliografía <strong>de</strong> la novela en Santo Domingo” (anales <strong>de</strong> la Universidad<br />

<strong>de</strong> santo Domingo, n. os 85-86, 1958 y El Caribe, S. D., feb. 18, 20; abril 30; mayo 2, 3, 5, 7, 8, 11, 16 y 21 <strong>de</strong> 1959) el Dr. V.<br />

Alfau Durán reseña tres novelas <strong>de</strong> Alejandro Angulo Guridi (1823-1906), <strong>de</strong> 1841, 1843 y 1853, <strong>de</strong> temas exóticos,<br />

escritas en Cuba, don<strong>de</strong> pasó gran parte <strong>de</strong> su juventud. También reseña Alfau Durán varias novelas <strong>de</strong> Francisco<br />

xavier Angulo Guridi (1816-1884), publicadas con posterioridad a la novela <strong>de</strong> bonó, en primer término La fantasma<br />

<strong>de</strong> Higüey, impresa en La Habana en 1857 y parcialmente reproducida en el Boletín oficial, <strong>de</strong> Santo Domingo, n. o 8,<br />

<strong>de</strong>l 11 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1869 y siguientes.<br />

También menciona una novela <strong>de</strong>l venezolano-dominicano Rafael María baralt (1810-1860), El hábito no hace al<br />

monje, Madrid, 1849, <strong>de</strong> ambiente extraño a Santo Domingo, aunque baralt, <strong>de</strong> madre dominicana, pasó aquí parte <strong>de</strong><br />

su adolescencia. Fue tal su amor a Santo Domingo, cuya representación diplomática ostentó en España, que ya cerca<br />

<strong>de</strong> la muerte le legó su rica biblioteca, base <strong>de</strong> la primera biblioteca Pública que tuvo la Capital.<br />

Cabe mencionar aquí al santiagués Esteban Pichardo y Tapia (1799-1880), autor <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> costumbres El<br />

Fatalista, publicada en La Habana, en 1865.<br />

955


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

San Francisco <strong>de</strong> Macorís<br />

noviembre 8 <strong>de</strong>l 1880.<br />

Don Pedro A. bobea,<br />

La Vega.<br />

Muy señor mío y amigo:<br />

Su favorecida <strong>de</strong>l 3 <strong>de</strong>l corriente me fue entregada oportunamente por el cartero <strong>de</strong> este<br />

pueblo.<br />

Por satisfactoria que para mí sea la cortesía <strong>de</strong> Ud. solicitando mi permiso para reimprimir<br />

en el periódico El Esfuerzo mi novela El montero, publicada años hace en El Correo <strong>de</strong> Ultramar,<br />

no <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> abrigar serios temores al ver reaparecer para esta generación una obrita relegada y<br />

olvidada por los papeles viejos en que está incorporada. Estos temores en verdad son legítimos<br />

en muchas partes… Cuando la compuse y publiqué era muy joven y aunque no he tenido la<br />

oportunidad <strong>de</strong> volverla a leer puesto que hace diez y ocho años que vivo en una localidad <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> nunca salgo y don<strong>de</strong> nunca tales publicaciones llegaron ni llegan, dicha novela la creo<br />

plagada <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos y éstos <strong>de</strong> gran bulto. Porque, si hoy que ya encanecido y habiendo leído<br />

más mis escritos cuando tengo antojos <strong>de</strong> hacerlo <strong>de</strong> ellos no se libran, como los <strong>de</strong> una obra<br />

escrita a los veinte y tres años teniendo yo por compañera a la pobreza y no habiendo podido<br />

adquirir la instrucción clásica <strong>de</strong> otros jóvenes <strong>de</strong> mi edad, no veía alentados mis esfuerzos en<br />

bien <strong>de</strong> la literatura nacional siquiera con la benévola sonrisa <strong>de</strong> mis compañeros.<br />

Esto no obstante, como esta mi novelita, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces es <strong>de</strong>l dominio público, pues no me<br />

reservé <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor, Ud. pue<strong>de</strong> hacerla imprimir como y cuando guste. Empero ya que tan<br />

propicia ocasión se presenta quiero aprovecharla para explicar la variación que en las letras <strong>de</strong> mi<br />

apellido en ella se notan, lo que me proporcionó varios disgustos en aquel tiempo. Si Ud. insiste<br />

en el pensamiento <strong>de</strong> reimprimirla, <strong>de</strong>searía que la presente sirviese <strong>de</strong> Prefacio a esa edición.<br />

Mi abuela era francesa y en su compañía pasé la primera mitad <strong>de</strong> mi vida. Pertenecía<br />

a una familia <strong>de</strong> las clases más ricas <strong>de</strong> los colonos o plantadores que fueron exterminados<br />

por los haitianos en su gran revolución <strong>de</strong>l siglo pasado. Escapó <strong>de</strong> las garras <strong>de</strong> éstos tan<br />

milagrosamente que recuerdo haberle visto en ambos brazos a la edad <strong>de</strong> ochenta años el<br />

círculo negro que <strong>de</strong>jaran las cuerdas con que la amarraron a los treinta para llevarla <strong>de</strong> Fort<br />

Liberté al Cabo a fusilar. Criado por ella, que profesaba a la Patria <strong>de</strong> sus mayores un culto<br />

ciego y exclusivo, bebí a la Francia por todos los poros y me creí francés por línea masculina.<br />

Mi padre vivía en otro pueblo y firmaba su nombre José Bonó, pero yo di en afrancesar mi<br />

apellido y ya ponía bonnau como bonneau y bonneaux. Locuras. Cuando escribí mi novela<br />

fui un día a visitar a mi padre al pueblo don<strong>de</strong> residía con mi madre y <strong>de</strong>más hermanas.<br />

Allí me dijo que yo cometía una falta grave en afrancesar mi apellido que si bien su madre<br />

era francesa su padre era italiano y se había firmado Bonó, que él se firmaba lo mismo y yo<br />

también <strong>de</strong>bía hacerlo. Incliné la cabeza bajo el peso <strong>de</strong> mi falta, mandé rectificar mi apellido<br />

en El Correo <strong>de</strong> Ultramar y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces escribí mi apellido como lo escribieron mi padre,<br />

mi abuelo, todos mis hermanos y como en resolución <strong>de</strong>bo escribirlo, P. Fco. bonó. 5<br />

5 Esta carta la habíamos publicado en nuestra obra Papeles <strong>de</strong> Pedro F. Bonó, aparecida en 1964. No fue sino<br />

posteriormente, en 1966, cuando encontramos la novela, en las colecciones <strong>de</strong> El Correo <strong>de</strong> Ultramar que se conservan<br />

en Madrid, en la biblioteca Nacional y en la Hemeroteca Municipal (Ediciones 158-162, <strong>de</strong> 1856, pp.30-31, 42-43, 59,<br />

74 y sgs. y 90).<br />

Según el periódico El Or<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> Santo Domingo, <strong>de</strong>l 6 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1854, bonó –dice Pedro bonneau– era<br />

Subagente <strong>de</strong> El Correo <strong>de</strong> Ultramar. La publicación <strong>de</strong> El Montero, en El Correo <strong>de</strong> Ultramar, consi<strong>de</strong>rado por<br />

entonces el vocero europeo <strong>de</strong> mayor interés, constituyó un triunfo no sólo para bonó sino también para las letras<br />

956


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

No sabemos si El Montero llegó a publicarse en El Esfuerzo, periódico que no hemos logrado<br />

hallar, ni tenemos noticia <strong>de</strong> si bonó alcanzó a escribir otra obra <strong>de</strong> este género, pero<br />

al menos consta que proyectaba redactar una novela histórica –a<strong>de</strong>lantándose a guanuma,<br />

<strong>de</strong> García Godoy– que habría sido la novela <strong>de</strong> la Restauración, bien interesante a juzgar<br />

por el siguiente apunte hallado entre sus papeles:<br />

Plan <strong>de</strong> mi obrita.– Dos palabras sobre mi ida al Cantón <strong>de</strong> bermejo. Estado <strong>de</strong> la Revolución<br />

el 10 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1863, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> reseñar los acontecimientos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la entrada en<br />

campaña en Capotillo hasta esa fecha. Mi encuentro con el joven en el Cantón; me cuenta su<br />

historia. Protagonistas <strong>de</strong> mi romance: Un joven <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> Santiago, pronto para casarse,<br />

se le quema la casa y tienda y marcha a Yamasá. Descripción <strong>de</strong> Yamasá. jefes. Manzueta.<br />

Esta es la bella figura. Estado <strong>de</strong> la guerra.<br />

Se enamora el joven en Yamasá. Descripción <strong>de</strong>l la joven, familia, hábitos. Los amores<br />

principian con el contacto con la joven en una herida que recibe el joven en la acción<br />

<strong>de</strong> San Pedro, dada por Luperón y Santiago Mota. Descripción <strong>de</strong> la acción y <strong>de</strong>rrota.<br />

dominicanas, porque se trataba <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las revistas españolas <strong>de</strong> mayor importancia, en la que colaboraban algunos<br />

<strong>de</strong> los más notables escritores <strong>de</strong> la época.<br />

El Correo <strong>de</strong> Ultramar se leyó en Santo Domingo durante largos años, por lo menos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1855. En El Dominicano,<br />

S. D., <strong>de</strong>l 29 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> ese año, se menciona el famoso periódico, <strong>de</strong>l cual se reproducían algunos escritos. Era tal su<br />

popularidad que todavía en marzo <strong>de</strong> 1878, <strong>de</strong>cía juan Antonio Alix en una <strong>de</strong> sus décimas:<br />

Como tuve gran <strong>de</strong>svelo<br />

temprano me levanté<br />

y mi caballo encontré<br />

colgado <strong>de</strong> un ciruelo.<br />

Como limpio estaba el suelo<br />

yerba no pu<strong>de</strong> encontrar,<br />

pero pu<strong>de</strong> averiguar<br />

que en lugar <strong>de</strong> estar comiendo<br />

pasó la noche leyendo<br />

El Correo <strong>de</strong> Ultramar.<br />

Se advierte que entre los campesinos se dice que el caballo está comiendo gaceta, cuando se le <strong>de</strong>ja amarrado<br />

sin comer.<br />

Pedro Francisco bonó nació en Santiago <strong>de</strong> los Caballeros, el 18 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1828. Actuó como Secretario <strong>de</strong>l<br />

general juan Luis Franco bidó en la batalla <strong>de</strong> Sabana Larga, ganada a los haitianos el 24 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1856. En ese<br />

año publicó El Montero, y fue elegido Senador por Santiago. Tuvo entonces voto para Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República, y<br />

empezó a actuar como Abogado Defensor Público. Al año siguiente, en 1857, publicó su opúsculo apuntes para los<br />

cuatro Ministerios <strong>de</strong> la República. En ese mismo año participó en la <strong>de</strong>mocrática revolución contra báez y formó parte<br />

<strong>de</strong>l gabinete <strong>de</strong>l Gobierno Provisional <strong>de</strong> Santiago.<br />

Diputado en la memorable Constituyente <strong>de</strong> Moca, en 1857-1858, abogó por el principio <strong>de</strong> inmunidad <strong>de</strong> los<br />

legisladores y asimismo por la sustitución <strong>de</strong>l sistema unitario por el fe<strong>de</strong>ral, a fin <strong>de</strong> erradicar <strong>de</strong> la República la<br />

guerra civil y el centralismo.<br />

Caído el gobierno <strong>de</strong> Valver<strong>de</strong>, se fue al exilio, a Norteamérica, en agosto <strong>de</strong> 1858, junto con sus compañeros <strong>de</strong>l<br />

Ejecutivo, josé D. Valver<strong>de</strong>, benigno F. <strong>de</strong> Rojas, Ulises F. Espaillat y Domingo Mallol.<br />

En 1861, al producirse la Anexión a España, se negó a firmar el Acta <strong>de</strong> adhesión <strong>de</strong> Santiago. Y al iniciarse la<br />

Guerra Restauradora fue <strong>de</strong>signado, el 14 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1863, Comisionado <strong>de</strong> Guerra. En 1864, en misión diplomática<br />

ante el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Haití, Geffrard. A fines <strong>de</strong> ese año se trasladó a San Francisco <strong>de</strong> Macorís, resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

su padre y hermanos.<br />

En 1867, Ministro <strong>de</strong> la Suprema Corte <strong>de</strong> justicia; Ministro <strong>de</strong> justicia, Instrucción Pública y Relaciones<br />

Exteriores. En 1875 viajó por Europa; conoció a los Emperadores <strong>de</strong> Alemania y Rusia. Des<strong>de</strong> 1881, en diversas<br />

ocasiones, se negó a aceptar ser postulado Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República. Entonces publicó, a<strong>de</strong>lantándose a su época,<br />

sus reveladores apuntes sobre las clases trabajadoras dominicanas. En 1884, en carta a Hostos, le señaló el origen<br />

<strong>de</strong> nuestros males sociales, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Roldán, y le invitó a luchar contra los imbéciles. Publicó en 1895 su celebrado<br />

Congreso Extraparlamentario. Murió en su amada villa <strong>de</strong> San Francisco <strong>de</strong> Macorís, el 14 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1906.<br />

Con motivo <strong>de</strong>l Centenario <strong>de</strong> la Restauración, el 16 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1963, circuló un sello postal con las efigies <strong>de</strong><br />

U. F. Espaillat, b. F. <strong>de</strong> Rojas, y P. F. bonó. Y la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Historia resolvió la publicación <strong>de</strong> nuestra obra<br />

Papeles <strong>de</strong> Pedro F. Bonó, S. D., 1964. Descolló en su vida como prócer civil y como escritor <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as progresistas,<br />

más allá <strong>de</strong> su tiempo.<br />

957


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Peripecias <strong>de</strong>l joven; se escon<strong>de</strong> y llega por el camino <strong>de</strong> la jagua a Yamasá don<strong>de</strong> la joven<br />

le cuida hasta que sana. Amores. Hacer el principal interés en las uniones y peripecias<br />

<strong>de</strong> la guerra. 6<br />

II<br />

El montero, poco menos que siervo <strong>de</strong>l hatero, no era el campesino <strong>de</strong>dicado al cultivo<br />

<strong>de</strong> la tierra, sino el que, semi<strong>de</strong>snudo, machete en mano y con su abigarrada traílla <strong>de</strong> perros<br />

amaestrados, andaba a pie por el hato, por la montería, entre las breñas, tras las reses montaraces;<br />

hombre <strong>de</strong> valor que había <strong>de</strong> enfrentarse al toro salvaje <strong>de</strong> cuernos acerados y al<br />

terrible verraco <strong>de</strong> agudos y cortantes colmillos, curvas navajas que le sobresalían a ambos<br />

lados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>structor hocico. Hombre, también, <strong>de</strong> sobriedad pasmosa, que andaba todo un<br />

día en pos <strong>de</strong> la caza espantadiza con sólo el sorbo <strong>de</strong>l café mañanero.<br />

El montero fue siempre el hombre <strong>de</strong> tropa <strong>de</strong>l hatero convertido en caudillo, su fiel y<br />

abnegado soldado, porque la montería era oficio heroico, algo así como una dura y permanente<br />

guerra <strong>de</strong> guerrillas contra el ganado alzado entre los intrincados montes. 7<br />

Las condiciones <strong>de</strong>l montero tenían que ser mayores que las <strong>de</strong>l mejor soldado: ser buen<br />

jinete, para correr tras la res y alzarla <strong>de</strong> atrás, alancearla o <strong>de</strong>sjarretarla; buen nadador, sin<br />

miedo a los ríos <strong>de</strong>sbordados; ágil trepador, para saltar a un árbol y luego, prendido <strong>de</strong><br />

una rama, <strong>de</strong>scargar el machete sobre la cerviz <strong>de</strong>l toro, o <strong>de</strong>l verraco, más temible aún; ser<br />

sobrio para el largo ayuno y paciente y sufrido para soportar sobre la carne viva los largos<br />

soles y los torrenciales aguaceros.<br />

La <strong>de</strong>saparecida casta <strong>de</strong> los monteros –<strong>de</strong>saparecida gracias al progreso, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

cuatro siglos <strong>de</strong> historia– constituyó no sólo elemento básico <strong>de</strong> nuestra primitiva economía<br />

agrícola –la única con que contábamos– sino también el elemento capital en nuestras guerras,<br />

tanto en las nacionales como en las contiendas fratricidas. Los monteros –los <strong>de</strong> Santana y<br />

<strong>de</strong> los terratenientes <strong>de</strong> su época– formaron la tropa <strong>de</strong> choque <strong>de</strong> la Guerra Separatista,<br />

así como los mambises, los monteros insurrectos <strong>de</strong> 1863, engrosaron el ejército restaurador,<br />

sementera <strong>de</strong> las guerrillas <strong>de</strong> nuestras luchas civiles.<br />

En la guerra con Haití el vencedor había <strong>de</strong> ser quien condujera mejor al montero, por<br />

<strong>de</strong>más diestro en el uso <strong>de</strong>l machete; tenía que ser su superior, el hatero po<strong>de</strong>roso que fue<br />

Pedro Santana. 8 El montero, carne <strong>de</strong> cañón, <strong>de</strong> tan mísera estampa, fue el verda<strong>de</strong>ro héroe<br />

6 Manuscrito a lápiz, <strong>de</strong> puño y letra <strong>de</strong> bonó. En Papeles <strong>de</strong> Pedro F. Bonó, p. 119, se reproduce el pintoresco e<br />

interesante relato <strong>de</strong> bonó acerca <strong>de</strong> su visita al célebre Cantón <strong>de</strong> bermejo, que le inspiró la novela que no llegó a<br />

escribir, según parece.<br />

Posteriormente al proyecto <strong>de</strong> novela <strong>de</strong> bonó, hubo algunos intentos <strong>de</strong> novela histórica dominicana, en las dos<br />

últimas décadas <strong>de</strong>l siglo pasado. César Nicolás Penson (1855-1901) tenía en preparación una novela histórica, en cuyo<br />

asunto figuraban los orígenes <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo. En los mismos años, Casimiro N. <strong>de</strong> Moya escribía otra<br />

novela. En la revista La Cuna <strong>de</strong> América, S. D., n. o 101, <strong>de</strong>l 13 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1908, se publicó un capítulo <strong>de</strong> la obra<br />

con el título <strong>de</strong> Páginas <strong>de</strong> una novela nacional histórica inconcluida.<br />

Como geógrafo, autor <strong>de</strong>l más conocido mapa <strong>de</strong> la isla, Moya no resistió a la tentación <strong>de</strong> hacer largas <strong>de</strong>scripciones,<br />

llenas <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> lugares, montañas y ríos.<br />

7 Según el Diccionario <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> 1732, la montería es la caza <strong>de</strong> jabalíes, venados y “otras fieras, que llaman<br />

caza mayor”; y montero el que busca y persigue la caza en el monte, “o la oxea hacia el sitio en que la esperan para<br />

tirarla”. En la Montería <strong>de</strong>l Rey Don Alonso hay una <strong>de</strong> las más antiguas <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong>l montero: “Queremos vos<br />

<strong>de</strong>cir lo que <strong>de</strong>be saber, para ser buen montero, todo aquel que lo quiere ser…”. En España había diversas categorías<br />

<strong>de</strong> monteros: montero <strong>de</strong> lebrel, montero <strong>de</strong> traílla, montero mayor. El cubano Manuel <strong>de</strong> la Cruz (1861-1896) fue autor<br />

<strong>de</strong> la novela La hija <strong>de</strong>l montero, que no conocemos.<br />

8 Entre los hateros <strong>de</strong> la isla, dueños <strong>de</strong> enormes latifundios, se contaron las personas más conspicuas <strong>de</strong>l Santo<br />

Domingo colonial. basta mencionar un nombre: juan Sánchez Ramírez. Véase al respecto el interesante artículo <strong>de</strong><br />

bosch, Origen y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la sociedad <strong>de</strong> los hateros, en la revista ¡ahora!, S. D., n. o 243, 8 julio <strong>de</strong> 1968.<br />

958


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

en nuestras guerras libertadoras. bien hizo, pues, el prócer-escritor, en salvarlo <strong>de</strong>l olvido.<br />

En su <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l Cantón <strong>de</strong> bermejo, dice bonó: “Cada soldado es montero…”. 9<br />

El montero –producto <strong>de</strong> la retardataria crianza libre cuyo intento <strong>de</strong> prohibición, a instancias<br />

<strong>de</strong> Emiliano Tejera, le produjo bien graves inconvenientes al presi<strong>de</strong>nte Heureaux– existió<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los días <strong>de</strong> Colón hasta bien avanzado el presente siglo. “Los peores enemigos <strong>de</strong> la<br />

República son los cerdos y las revoluciones”, <strong>de</strong>cía Tejera aludiendo a nuestras frecuentes<br />

contiendas civiles y a la voracidad <strong>de</strong> los cerdos, <strong>de</strong>structores <strong>de</strong> los cultivos, cuyo fomento<br />

era imposible en la vecindad <strong>de</strong> los hatos. 10<br />

bonó conoció y pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que vivió largamente la vida <strong>de</strong>l montero, porque la vida urbana<br />

<strong>de</strong> su tiempo se confundía con la rural. El hato, la montería, estaba al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> las villas. Los<br />

caminos reales, salvo escasas excepciones, pasaban por en medio <strong>de</strong> los pueblos. El límite entre<br />

la ciudad y el campo permaneció estacionario durante largas décadas, por no <strong>de</strong>cir siglos. En no<br />

pocos pueblos bastaba asomarse al patio <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> yaguas –que ya era presencia <strong>de</strong> lo rural–<br />

para contemplar la agreste figura <strong>de</strong>l montero: la cabeza envuelta en ancho pañuelo; la camisa,<br />

<strong>de</strong> tenerla, raída; el pantalón <strong>de</strong> fuerte azul, arremangado hasta la rodilla; los pies <strong>de</strong>scalzos o<br />

<strong>de</strong>fendidos por míseras soletas; en la cintura el machete y el eslabón <strong>de</strong> pe<strong>de</strong>rnal, para amolarlo<br />

en el continuo uso <strong>de</strong> la montería; y en la boca la humeante pipa <strong>de</strong> barro y curvo calimete.<br />

Ningún campesino dominicano, dado a otras duras faenas, vivió la incierta vida <strong>de</strong>l<br />

montero. Ni aun el sembrador <strong>de</strong> arroz, que se pasa casi todo el año con los pies hundidos<br />

en el lodazal, sembrando la simiente bajo el agua.<br />

La estatua <strong>de</strong>l montero dominicano –que algún día habrá <strong>de</strong> alzarse como un símbolo<br />

en algún sitio <strong>de</strong> la República, en el Cibao, en el Sur o en El Prado– no será menos dramática<br />

que la <strong>de</strong>l Uno <strong>de</strong> tantos. Aún podría <strong>de</strong>cirse que la admirable obra <strong>de</strong> Abelardo se inspiró<br />

en uno <strong>de</strong> los monteros <strong>de</strong> bonó.<br />

El montero pertenecía a una categoría social con<strong>de</strong>nada a <strong>de</strong>saparecer. bonó previo su<br />

<strong>de</strong>saparición –vale <strong>de</strong>cir la eliminación <strong>de</strong> la rémora <strong>de</strong> la crianza libre, propugnada por Tejera–<br />

y con su novela quiso, posiblemente, precipitar esa apremiante erradicación, que no alcanzó<br />

a ver: murió en 1906, y la asoladora crianza libre persistió hasta 1911. El novelista “es quien<br />

–como dice Fernán<strong>de</strong>z Spencer en admirable ensayo– en la medida en que está preocupado<br />

por el otro, pue<strong>de</strong> a<strong>de</strong>lantarse a las futuras modificaciones <strong>de</strong> la sociedad”. 11 Así se a<strong>de</strong>lantó<br />

Bonó a la modificación social <strong>de</strong> 1911, que puso término a la montería. 12<br />

9 Papeles <strong>de</strong> Bonó, 1964, p.122.<br />

10 Acerca <strong>de</strong>l hato, <strong>de</strong>l hatero, <strong>de</strong>l montero y <strong>de</strong> la montería, véase nuestra obra Enciclopedia dominicana <strong>de</strong>l caballo.<br />

Santo Domingo, 1960. Otras importantes noticias en Antonio Sánchez Valver<strong>de</strong>, I<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> la isla Española…;<br />

Moreau <strong>de</strong> Saint-Mery, Descripción <strong>de</strong> la parte española <strong>de</strong> santo Domingo…; Fray C. <strong>de</strong> Utrera, artículo El 21 <strong>de</strong> enero en<br />

su obra Dilucidaciones históricas…, Vol. 1.<br />

En nuestra adolescencia, por el 1920, en días <strong>de</strong>l Colegio <strong>de</strong>l padre Fantino, conocimos uno <strong>de</strong> los últimos hatos<br />

<strong>de</strong>l Cibao, en Magüey, La Vega, la vasta propiedad <strong>de</strong> don juan Antonio Gil. A la puerta <strong>de</strong> su casa, tan ancha como<br />

hospitalaria, había echado por lo regular unos treinta perros, la indispensable traílla para los heroicos afanes <strong>de</strong> la<br />

montería. Atrás la amplia cocina siempre humeante; y en la vecindad los rústicos bohíos <strong>de</strong> los monteros, siempre en<br />

espera <strong>de</strong> la voz <strong>de</strong>l amo para internarse, entre el ladrido <strong>de</strong> los perros, en los vastos matorrales.<br />

Son bien numerosos los libros que en todo o en parte tratan <strong>de</strong> la montería, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Amadís <strong>de</strong> gaula, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> antes,<br />

hasta Ortega y Gasset. Véase, por ejemplo, el formidable ensayo <strong>de</strong>l ilustre filósofo, Veinte años <strong>de</strong> caza mayor, <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Yebes, en sus Obras completas, Vol. <strong>VI</strong>, Madrid, 1947, pp.420-490.<br />

Del montero hay una donosa estampa en la celebrada obra <strong>de</strong>l ilustre escritor R. Emilio jiménez, al amor <strong>de</strong>l<br />

bohío. tradiciones y costumbres dominicanas, S. D., 1927, Vol. 1, p.116. Es obra fundamental para el conocimiento <strong>de</strong>l<br />

costumbrismo en Santo Domingo.<br />

11 Dr. Antonio Fernán<strong>de</strong>z Spencer, Caminando por la literatura hispánica, Santo Domingo, 1964, p.225.<br />

12 La Ley <strong>de</strong> Policía, <strong>de</strong> 1911, que inició, el cese <strong>de</strong> la crianza libre en el país, trata, en sus artículos 69 a 97, De la<br />

crianza, hatos y monterías. Bonó se refirió a los males <strong>de</strong> la crianza libre en sus notables apuntes sobre las clases trabajadoras<br />

dominicanas, <strong>de</strong> 1881, insertos en Papeles <strong>de</strong> Pedro F. Bonó…, pp.223-224.<br />

959


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

De España, es claro, heredamos el oficio <strong>de</strong> montero. Argote <strong>de</strong> Molina, en su Discurso<br />

sobre el libro <strong>de</strong> la montería, dice, refiriéndose al emperador Maximiliano II: “como quisiese<br />

herir a un jabalí, hurtóle el cuerpo, y dióle una navajada con el colmillo, que cortándole<br />

el ación <strong>de</strong>l estribo y la bota, le hizo en la garganta <strong>de</strong>l pie una herida <strong>de</strong> que quedó<br />

sentido todo el tiempo que vivió”. En el Viejo Mundo eran célebres las fastuosas monterías<br />

<strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s señores, no como trabajo, sino como divertimiento, <strong>de</strong> las que hay<br />

no pocos recuerdos en el romancero español. En la silva <strong>de</strong> varios romances, <strong>de</strong> barcelona,<br />

1561, se recuerda una <strong>de</strong> las más resonantes monterías <strong>de</strong> la Antigüedad, inmortalizada<br />

en el extenso Romance <strong>de</strong>l sophi, revelador <strong>de</strong> cómo eran las <strong>de</strong>slumbrantes cabalgatas <strong>de</strong><br />

aquellos lejanos tiempos:<br />

El gran Sophi y el gran Can<br />

y el gran Caliphe en un día<br />

salieron <strong>de</strong> barcelona<br />

todos tres a montería<br />

vestidos a la turquesa<br />

y en cavallos <strong>de</strong> Turquía<br />

muy más blancos que la nieve<br />

como el sol cuando salía<br />

con las colas alheñadas<br />

y también la crinería<br />

los juezes granadinos<br />

petrales <strong>de</strong> Nomandía<br />

estriberas y acicates<br />

muy ricos <strong>de</strong> Alexandría…<br />

¡Qué distinto, ese extraordinario fausto, <strong>de</strong> lo que fue la montería criolla! De cómo era<br />

esa faena, dura y placentera a la vez, en las Antillas, hay bellas muestras en nuestra poesía<br />

popular y asimismo en la cubana, en la que son dignos <strong>de</strong> recuerdo los celebrados romances<br />

<strong>de</strong> juan C. Nápoles Fajardo, El Cucalambé, <strong>de</strong>l pasado siglo, Las monterías y Las vaquerías, y<br />

los <strong>de</strong> Domingo Delmonte, El <strong>de</strong>sterrado <strong>de</strong>l hato y El montero <strong>de</strong> la sabana.<br />

Los hatos, las monterías, que tanto se prestaban al auge <strong>de</strong> la vagancia campesina y al<br />

robo <strong>de</strong>l ganado, fueron reglamentados en la época <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte hatero Pedro Santana,<br />

por la Ley <strong>de</strong> Policía urbana y rural <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1848 y julio <strong>de</strong> 1855.<br />

III<br />

El tema <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> bonó fue el más a<strong>de</strong>cuado para una novela <strong>de</strong> su tiempo, porque el<br />

montero era el dominicano <strong>de</strong> vida más dramática; el más esforzado y misérrimo individuo<br />

en la escala social <strong>de</strong> la época. bonó escogió al montero como patética encarnación <strong>de</strong> la<br />

pobreza <strong>de</strong> antaño, que él quiso, con i<strong>de</strong>as bien avanzadas para sus días, erradicar o al<br />

menos aminorar por todos los medios posibles, particularmente cuando, empeñado en<br />

que se pusiese el cultivo <strong>de</strong>l tabaco por encima <strong>de</strong>l cultivo <strong>de</strong>l cacao, acuñó uno <strong>de</strong> los más<br />

significativos postulados <strong>de</strong> nuestra socioeconomía: el cacao es oligarca y el tabaco <strong>de</strong>mócrata.<br />

Porque la siembra <strong>de</strong>l tabaco favorece a gran número <strong>de</strong> trabajadores, mientras que la <strong>de</strong>l<br />

cacao sólo beneficia a algún rico y a muy pocos menesterosos.<br />

960


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

bonó escribió, pues, acuciado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano por sus <strong>de</strong>spiertas i<strong>de</strong>as civiles, la novela<br />

que estaba más a la vista <strong>de</strong> los dominicanos, hundidos en la pobreza y el atraso <strong>de</strong> los<br />

hatos, negación <strong>de</strong> la agricultura. Casi podría <strong>de</strong>cirse que la <strong>de</strong>l montero, en aquellos años<br />

<strong>de</strong> inanición, era entre nosotros la única vida novelesca, o la más novelesca.<br />

El novelista no tuvo que volverse al pasado para la elaboración <strong>de</strong> su novela, porque<br />

todos sus elementos los tenía ante los ojos, en la vegetativa montería, que entonces era presente<br />

y seguiría siéndolo durante más <strong>de</strong> medio siglo.<br />

El subtítulo <strong>de</strong> El montero, <strong>Novela</strong> <strong>de</strong> costumbres, Bonó lo justificó por <strong>de</strong>más con la interpolación<br />

<strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ros cuadros <strong>de</strong> costumbres, como su colorida <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l fandango<br />

y <strong>de</strong> los ingenuos usos <strong>de</strong>l amor entre los monteros.<br />

En sus <strong>de</strong>scripciones resalta la belleza <strong>de</strong> la naturaleza en contraste con la miseria <strong>de</strong><br />

los moradores <strong>de</strong> la región. El escenario no podía ser más pobre, porque Matanzas era<br />

–lo fue hasta algunas décadas atrás, hasta ser barrida por violento maremoto– no más<br />

que un pequeño caserío <strong>de</strong> monteros. Lo que no significa que El Montero sea una novela<br />

exclusiva <strong>de</strong> la región, porque la montería existía en toda la República; y aún más, en toda<br />

la América.<br />

En la obra <strong>de</strong> bonó abundan los <strong>de</strong>talles realistas, característicos <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> costumbres.<br />

El escenario y la acción son por <strong>de</strong>más reales: Matanzas, junto a sus doradas playas<br />

atlánticas, al Nor<strong>de</strong>ste <strong>de</strong> la isla; y su pintura <strong>de</strong>l montero, figura central en la novela,<br />

pertenecen por igual a la realidad. La estampa <strong>de</strong>l campesino dominicano <strong>de</strong> hoy ya es otra,<br />

menos agreste y bárbara.<br />

La ficción y el dramatismo que hay en El Montero la elevan <strong>de</strong> la categoría <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong><br />

costumbres a la <strong>de</strong> novela, breve espacio, porque ya se sabe que ni la novela, ni el cuento, ni<br />

el relato, ni el cuadro <strong>de</strong> costumbres, son, <strong>de</strong> modo absoluto, algo <strong>de</strong>terminado. La novela,<br />

como dice Edwin Muir, es “la manifestación más compleja y amorfa <strong>de</strong> la literatura”. 13 Que<strong>de</strong><br />

esto dicho para quien observe que El Montero, contrariamente a la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> su autor,<br />

no es novela, sino cuadro <strong>de</strong> costumbres. Bonó, huelga repetirlo, <strong>de</strong>finió su obra como reza<br />

en su subtítulo. Que bien difícil es el <strong>de</strong>slin<strong>de</strong> entre novela y cuadro <strong>de</strong> costumbres, según<br />

lo afirma Montesinos, quien presenta como convincente ejemplo <strong>de</strong> ello nada menos que la<br />

obra <strong>de</strong> Fernán Caballero.<br />

La aportación <strong>de</strong> bonó, mediante su novela, al conocimiento <strong>de</strong> la sociedad dominicana<br />

<strong>de</strong> su tiempo, aunque en sólo un limitado aspecto, es inapreciable. Es la contribución <strong>de</strong> la<br />

novela al estudio <strong>de</strong>l pasado, <strong>de</strong> que habla Montesinos: “Es increíble lo que el conocimiento<br />

13 W. Kayser, Interpretación y análisis <strong>de</strong> la obra literaria. Editorial Gredos, Madrid, 1954, p.578.<br />

Es sorpren<strong>de</strong>nte que aquí, en la aislada villa <strong>de</strong> Santo Domingo, se señalara, en tiempos <strong>de</strong> bonó, la vaguedad<br />

<strong>de</strong>l término costumbres, como lo <strong>de</strong>cía uno <strong>de</strong> los costumbristas anónimos <strong>de</strong>l periódico El Dominicano, en su<br />

edición <strong>de</strong>l 7 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1855, en un artículo al que dio, significativamente, el título <strong>de</strong> Costumbres. “Este título,<br />

Costumbres –<strong>de</strong>cía–, es <strong>de</strong> comodín, y le viene <strong>de</strong> mol<strong>de</strong> a todo escrito al que no se halla otro nombre que darle. Se<br />

presta a todas las materias, se acomoda con todas las situaciones, con él al frente se sacan a la plaza tantas miserias<br />

humanas, se bosquejan tantas fisonomías, se <strong>de</strong>scriben tantos caracteres, que si fuera a dar la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> esa<br />

palabra, con la exactitud <strong>de</strong> rigor, me vería apurado, muy apurado, y al fin no quedaría completa… Conserve por<br />

los siglos <strong>de</strong> los siglos, la consabida palabra, sus in<strong>de</strong>finibles y latísimas acepciones; que su elástica cualidad la<br />

<strong>de</strong>ja servir en paz –para provecho nuestro– a todos los tamaños como los zapatos <strong>de</strong> goma, pléguese a todas las<br />

circunstancias, como los político-filósofos, amól<strong>de</strong>se a todos los lenguajes, como los aspirantes, adáptese a todas<br />

las figuras y colores, como los hipócritas. Muy lejos <strong>de</strong> querer fijar límites tan vagos, tan oscuros…”. El articulista,<br />

quizás Nicolás Ureña, conocía muy bien el movimiento costumbrista, como lo <strong>de</strong>muestra con la repetición <strong>de</strong><br />

una frase <strong>de</strong> Mesonero: “…me armo <strong>de</strong> aquellas palabras <strong>de</strong> cierto autor mo<strong>de</strong>rno: cuando pinto no retrato, y no<br />

pongo en escena sino a los seres abstractos…”.<br />

961


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>l siglo xIx en historia, en geografía, en condiciones sociales <strong>de</strong> los pueblos, en mil otras<br />

cosas, <strong>de</strong>be a la novela”. 14<br />

IV<br />

Como novela <strong>de</strong> costumbres, <strong>de</strong> tiempos <strong>de</strong> Fernán Caballero, la obra <strong>de</strong> bonó había <strong>de</strong><br />

ser rica en noticias folklóricas, algunas <strong>de</strong>sconocidas: los bailes populares, con sus <strong>de</strong>susados<br />

giros, el Sarambo, el Guarapo, las Puntas, en lugar <strong>de</strong>l Merengue y <strong>de</strong> la Tuna, omisión bien<br />

curiosa; los rústicos instrumentos musicales, el cuatro, el doce, el triple, ya olvidados, y la<br />

güira y la tambora; los improvisadores al estilo <strong>de</strong> los viejos juglares, y las porfías poéticas;<br />

los cantos en <strong>de</strong>safío, que culminan en zambras <strong>de</strong> cuchilladas y sablazos, las habituales<br />

reyertas a mano armada, fin <strong>de</strong> toda fiesta; las pintorescas bodas campesinas; las telas <strong>de</strong>l<br />

vestido femenino, la muselina, las zarazas, la pollera <strong>de</strong> algodón azul y el collar <strong>de</strong> cuentas<br />

amarillas; la resonante y colorida cabalgata, la pavoneada, en que se hace ostentación <strong>de</strong> “la<br />

andadura <strong>de</strong> los caballos y <strong>de</strong> la gracia <strong>de</strong> los jinetes”; las pistolas <strong>de</strong> chispa; el sable <strong>de</strong> vaina<br />

<strong>de</strong> cobre; la bien nutrida cocina campesina en día <strong>de</strong> bodas; el aguardiente <strong>de</strong> caña; las vasijas<br />

y las cucharas <strong>de</strong> higüero, signos <strong>de</strong> pobreza; los rezos campesinos, el vespertino Ave María;<br />

el bohío y su rústico y limpio ajuar, tan minuciosamente <strong>de</strong>scrito que podría rehacerse; la<br />

caza <strong>de</strong>l cerdo montaraz y sus continuos y graves riesgos; el agotador afán <strong>de</strong> la montería,<br />

en que a veces hay trozos <strong>de</strong>scriptivos <strong>de</strong> mano maestra, en contraste con otros afeados<br />

por el <strong>de</strong>scuido; el primitivo arte <strong>de</strong> curar <strong>de</strong>l montero; la superioridad <strong>de</strong>l dominicano,<br />

<strong>de</strong>l montero, en la guerra, cuando hace uso <strong>de</strong>l machete; la agreste figura <strong>de</strong>l montero, que<br />

tantas veces va a la montería y retorna al bohío con las manos vacías; el perro fiel, <strong>de</strong> instinto<br />

casi humano, obligado compañero <strong>de</strong>l montero; los usos <strong>de</strong>l amor, a veces <strong>de</strong> candorosa<br />

ingenuidad, como si la forma expresiva <strong>de</strong>l novelista reflejara en sí misma la pobreza y la<br />

sencillez <strong>de</strong> la vida campesina <strong>de</strong>scrita; toda la vida campestre, <strong>de</strong>l trabajo, <strong>de</strong> la diversión,<br />

<strong>de</strong> la tragedia, pasa por este libro, impregnado <strong>de</strong> rusticidad, don<strong>de</strong> contemplamos los vicios<br />

y virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l campesino dominicano <strong>de</strong> antaño en sus planos <strong>de</strong> mayor miseria.<br />

bonó, pues, siguió necesariamente en El Montero, por la índole <strong>de</strong> su obra, el procedimiento<br />

<strong>de</strong> los novelistas españoles <strong>de</strong> su tiempo, que acogían el elemento folklórico en sus novelas<br />

<strong>de</strong> costumbres, a veces con exceso.<br />

El argumento <strong>de</strong> El Montero es bien simple: un amor eglógico, amor <strong>de</strong> montero, en<br />

contraste con la violenta pasión –amor, celos, impotencia– que convierte al villano <strong>de</strong> la<br />

novela en asesino; y el fandango –la fiesta campesina– que termina en tragedia. Más que<br />

como novela nos ha <strong>de</strong> interesar como cuadro <strong>de</strong> costumbres, <strong>de</strong> las viejas costumbres<br />

campestres, <strong>de</strong> la extinta montería. La animación, la vida crepitante en las <strong>de</strong>scripciones<br />

llega a tal punto, que se olvida el argumento <strong>de</strong> la novela, el oculto hilo <strong>de</strong> la trama; seduce<br />

más que el argumento mismo.<br />

Los caracteres, en tan sencillo argumento, habían <strong>de</strong> ser bien simples, como <strong>de</strong> monteros,<br />

pero claramente <strong>de</strong>finidos: <strong>de</strong> un lado los <strong>de</strong>l bien y la solidaridad humana, y <strong>de</strong>l otro el <strong>de</strong><br />

la pasión erótica que lleva al crimen.<br />

Una novela ha <strong>de</strong> valer por su riqueza interna, por lo que se ve <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ella, más<br />

que por su argumento, aunque éste sea, por regla general, su cardinal elemento; su mayor<br />

atractivo para el lector común. En El Montero el argumento quedó a la zaga <strong>de</strong>l contenido<br />

folklórico <strong>de</strong>sconocido. Guardadas las proporciones, a bonó podría aplicársele el docto juicio<br />

14 josé F. Montesinos, Costumbrismo y novela. Valencia, 1960, p.7.<br />

962


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

<strong>de</strong> Margarita Ucelay <strong>de</strong> Da Cal acerca <strong>de</strong> Fernán Caballero: “Sus novelas se podrían <strong>de</strong>scribir<br />

como una serie <strong>de</strong> cuadros costumbristas, ligados por una acción escasa, en la que los tipos y<br />

las escenas lo son todo… Es, pues, Fernán Caballero quien, combinando el costumbrismo<br />

regional andaluz con las formas <strong>de</strong> técnica narrativa más amplia, abrió el camino para<br />

la novela realista, o quizás más exactamente para la novela realista regional, que tanta<br />

importancia había <strong>de</strong> tener en España, y <strong>de</strong> la que será el exponente más alto”. Sin embargo<br />

–agrega–, no fue Fernán Caballero “la primera en ver las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esa combinación,<br />

que algún novelista romántico ya habia entrevisto. Otro autor ensayó con anterioridad el<br />

aplicar la técnica <strong>de</strong>l costumbrismo a la novela. Por <strong>de</strong>sgracia, a éste le faltaban las dotes<br />

necesarias para la empresa, y su ensayo, que con talento novelístico hubiese dado a su nombre<br />

un significado <strong>de</strong> importancia, quedó reducido a una curiosidad histórico-literaria. Nos<br />

referimos a Antonio Flores, que en 1846 publicó una <strong>Novela</strong> <strong>de</strong> costumbres… A pesar <strong>de</strong> esto,<br />

la obra mencionada es <strong>de</strong> escaso mérito literario, pero en cambio tiene, a nuestro parecer, un<br />

gran interés como eslabón entre el costumbrismo y la novela, ya que ilustra muy eficazmente<br />

el paso natural <strong>de</strong>l subgénero <strong>de</strong> tipos, a la utilización <strong>de</strong> éstos en obras <strong>de</strong> ficción”. 15 De<br />

ahí parte, asimismo, la estructura <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> bonó –novela <strong>de</strong> costumbres la llamó él–<br />

siguiendo el mismo procedimiento <strong>de</strong> Fernán Caballero y <strong>de</strong> Antonio Flores.<br />

La docta escritora observa que si pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>batible el calificar <strong>de</strong> novela la obra<br />

<strong>de</strong> Antonio Flores, “lo que es indudable es que ya no es costumbrismo. Es un paso hacia<br />

a<strong>de</strong>lante, dado todavía con timi<strong>de</strong>z, y que queda en un territorio fronterizo. De ahí el<br />

interés que tiene históricamente, como ilustración <strong>de</strong>l tránsito <strong>de</strong> un género al otro”. Del<br />

tipo costumbrista, sin individualidad <strong>de</strong>terminada, que aparecía en los periódicos <strong>de</strong> la<br />

República, El Dominicano, <strong>de</strong> 1845 y 1855, y El Oasis, <strong>de</strong> 1856, pasó bonó en El montero<br />

–como los novelistas hispanos– al personaje <strong>de</strong> novela, con su nombre y <strong>de</strong>más atributos,<br />

vivo y actuante.<br />

Podría <strong>de</strong>cirse, pues, que la posición <strong>de</strong> bonó en nuestras letras es –salvo las diferencias<br />

lógicas– la <strong>de</strong> Antonio Flores en las letras hispanas.<br />

V<br />

No es fácil hablar <strong>de</strong>l estilo <strong>de</strong> un escritor como Pedro Francisco bonó, que no tuvo<br />

preocupaciones retóricas y que quizás pensaba, como repetía Pedro Henríquez Ureña, que<br />

el mejor estilo es el que no lo parece; o como dijera Menén<strong>de</strong>z Pidal: que en un estilo sobra<br />

todo lo que no hace falta. Esta dificultad sube <strong>de</strong> punto cuando se trata <strong>de</strong> un escritor novel<br />

y <strong>de</strong> obra primeriza, nacida sin el acendramiento <strong>de</strong> un medio culto, en el poco propicio<br />

ambiente <strong>de</strong> la guerra contra el haitiano –ajena al tema <strong>de</strong> la novela– en una <strong>de</strong> cuyas batallas<br />

intervino, en el año mismo <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong> El Montero, en la memorable acción <strong>de</strong> Sabana<br />

Larga, <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1856.<br />

bonó, sin duda, mostraba facilidad, amenidad y gracia en las <strong>de</strong>scripciones, en el<br />

paisaje y el retrato, en la narración y el diálogo. Su narración no se <strong>de</strong>tiene en alar<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

belleza, en empeños estilísticos, sino que va rectamente hacia su término. La secuencia<br />

narrativa no se interrumpe; avanza bajo la superficie <strong>de</strong> las <strong>de</strong>scripciones, no estáticas,<br />

sino en constante movimiento, como cuando, plena <strong>de</strong>l color local característico <strong>de</strong> la<br />

15Margarita Ucelay <strong>de</strong> Da Cal, Los españoles pintados por sí mismos. Estudio <strong>de</strong> un género costumbrista. México, 1951,<br />

pp.168-169.<br />

963


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

novela <strong>de</strong> costumbres, hace la pintura impresionista <strong>de</strong> una cabalgata: “Los hombres<br />

vienen <strong>de</strong> gala, sombrero <strong>de</strong> fieltro o yarey, pantalones holgados, chaquetas <strong>de</strong> paño<br />

con hileras <strong>de</strong> botones <strong>de</strong> metal y zapatos <strong>de</strong> cordobán, a cuyos talones están calzadas<br />

espuelas <strong>de</strong> sabaneros. Los jóvenes traen los chalecos que fueron <strong>de</strong> sus abuelos; los<br />

viejos, enganchada por precaución <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la oreja, una pipa…”.<br />

Algunos <strong>de</strong> los escritos <strong>de</strong> bonó revelan su ten<strong>de</strong>ncia hacia lo novelesco: El Montero,<br />

en primer término; su proyecto <strong>de</strong> novela, <strong>de</strong> 1863; su vívida <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l Campamento<br />

restaurador <strong>de</strong> bermejo; y su ágil, ameno y sustancioso Congreso extraparlamentario, obra <strong>de</strong><br />

su fantasía, <strong>de</strong> su saber y su civilidad, especie <strong>de</strong> novela parlamentaria –si es que pudiera<br />

existir este subgénero– en el que expuso no menor pretensión que la <strong>de</strong> juntar la riqueza y la<br />

justicia. ¡Y era en tiempos <strong>de</strong> Heureaux!<br />

Su estilo llano, en ocasiones finamente humorístico, con sus vivas pinceladas <strong>de</strong>scriptivas,<br />

era el más apropiado para llegar al alma <strong>de</strong> sus lectores, a la manera <strong>de</strong> su entrañable<br />

compañero <strong>de</strong> proceridad, Ulises Francisco Espaillat. Ambos fueron, así, en el mismo ámbito,<br />

predicadores <strong>de</strong>liciosos, sin per<strong>de</strong>r en nada su sustancia. Su forma <strong>de</strong> expresión, paralela<br />

a la <strong>de</strong> los costumbristas españoles <strong>de</strong> la época, había <strong>de</strong> ser la más eficaz en un pueblo <strong>de</strong><br />

tan escasa instrucción como el nuestro.<br />

¿Qué libros eran los que llegaban a aquel medio? Difícil hallar hoy sus rastros, pero ya<br />

había en Santiago <strong>de</strong> los Caballeros imprenta y periódicos. Y es evi<strong>de</strong>nte que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allá había<br />

alguna comunicación con los centros culturales <strong>de</strong>l exterior, como lo evi<strong>de</strong>ncia el hecho <strong>de</strong><br />

que bonó publicara su novela nada menos que en El Correo <strong>de</strong> Ultramar, <strong>de</strong> París. El Cibao <strong>de</strong><br />

entonces contaba con tres magnas figuras civiles y a la vez intelectuales: Benigno Filomeno<br />

<strong>de</strong> Rojas, orador y economista que había asimilado la cultura británica en su larga estada<br />

en Inglaterra; Ulises Francisco Espaillat, especie <strong>de</strong> benjamín Franklin criollo; y bonó, un<br />

<strong>de</strong>sdoblamiento antillano <strong>de</strong> Pi y Margall.<br />

bonó, autodidacto, también como Espaillat, como casi todos los escritores dominicanos<br />

<strong>de</strong> su generación, particularmente los <strong>de</strong>l Cibao, fue el estudioso <strong>de</strong> toda la vida. Su cultura<br />

no fue estacionaria, sino en constante evolución, al tanto <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s pensadores<br />

<strong>de</strong> su época, preferentemente <strong>de</strong> los franceses; cultura acrecentada en sus viajes, en América<br />

<strong>de</strong>l Norte en 1858 y en Europa en 1875. 16<br />

Como persona culta, bonó fue lector <strong>de</strong> la novela picaresca española. En el lejano<br />

1863, en su <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l glorioso Cantón <strong>de</strong> bermejo, en la guerra restauradora, hay<br />

esta alusión al más famoso pícaro español: “Cerca ya <strong>de</strong> mi rancho vi a un individuo<br />

dándose paseos gravemente vestido <strong>de</strong> frac <strong>de</strong> paño negro, pero <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l cual, como<br />

el Escu<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l Lazarillo <strong>de</strong> Tormes, no había camisa ni otra pieza que impidiera su<br />

contacto con las carnes…”. 17<br />

Des<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista retórico, la obra <strong>de</strong> bonó contiene mo<strong>de</strong>stamente las dos calida<strong>de</strong>s<br />

que en esencia se le exigen a la novela: unidad e interés; y las condiciones que se le pi<strong>de</strong>n<br />

al novelista: fuerza creadora, maestría en el dibujo <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> los personajes y un estilo<br />

16 En carta <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1875, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> berlín, <strong>de</strong>cía: “Fui a Potsdam y sucedió que el mismo tren en que iba<br />

llevaba a los dos Emperadores… el guía me enseñó al emperador Guillermo, viejo <strong>de</strong> setenta y ocho años, pero fuerte<br />

y ágil; al Emperador <strong>de</strong> Rusia, un hombrote; al príncipe Fe<strong>de</strong>rico Carlos; al mariscal Moltke; al príncipe bismark. Es<br />

<strong>de</strong>cir que en un momento vi todos los hombres que más ruido hacen hoy en el mundo… Fui a ver la casa <strong>de</strong>l Rey<br />

Filósofo…”. Papeles <strong>de</strong> Bonó…, p.434.<br />

17 E. R. D., Papeles <strong>de</strong> P. F. Bonó, S. D., 1964, p.121.<br />

964


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

llano, fácil, natural. 18 Ajena a la petulancia y la pedantería, El Montero se lee con agrado, nos<br />

gana en humildad y simpatía, nos incita a la indulgencia.<br />

Para escribir una novela se requiere una especial calidad humana, una singular condición<br />

<strong>de</strong> espíritu, una experiencia como la <strong>de</strong> bonó, como la <strong>de</strong> Cestero, <strong>de</strong> Marrero, <strong>de</strong> bosch, <strong>de</strong><br />

Moscoso y <strong>de</strong> otros escogidos <strong>de</strong> las letras dominicanas. De ahí el rotundo fracaso <strong>de</strong> los<br />

que, sin esa experiencia humana, sin esa condición <strong>de</strong> espíritu y sin suficiente sensibilidad,<br />

han escrito algunas novelas tan <strong>de</strong>plorables como somnolientas.<br />

¿Qué mensaje se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong> El Montero, al gusto <strong>de</strong> nuestro tiempo, en que tanto se<br />

habla <strong>de</strong> mensaje? Quizás señalar nuestra barbarie, la condición infrahumana <strong>de</strong>l campesino,<br />

<strong>de</strong> que también se habla en nuestros días. Esa barbarie, particularmente encarnada<br />

en el fandango, culminante en homicidio, <strong>de</strong>scrito en El Montero, le inspira al novelista<br />

algunas reflexiones que anuncian al pensador y al civilista que ya era Bonó, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la mocedad<br />

imbuido en sus profundas i<strong>de</strong>as y principios <strong>de</strong> civilización, <strong>de</strong> bienestar general<br />

y <strong>de</strong> justicia.<br />

Pero si no un mensaje, la novela <strong>de</strong> bonó es testimonio <strong>de</strong> cómo era nuestro pasado<br />

en uno <strong>de</strong> sus más vastos aspectos, porque en la República <strong>de</strong> su tiempo imperaba la<br />

montería con todas sus negativas implicaciones sociales. El mundo novelesco <strong>de</strong> bonó<br />

no podía estar más allá <strong>de</strong> sus ojos, sino en el paisaje y en el drama social que tenía ante<br />

sí: el campo, en su más bárbara expresión, la montería, y el individuo, el dominicano <strong>de</strong><br />

la más ínfima escala, el montero.<br />

Como Tomás Carrasquilla en Colombia, el ilustre escritor dominicano quiso ser novelista<br />

<strong>de</strong> su tierra –no como algunos novelistas <strong>de</strong> su tiempo, fantaseadores <strong>de</strong> cosas<br />

exóticas que no conocían– pero sus intentos fueron malogrados por la disolvente presión<br />

<strong>de</strong>l medio en que actuó, <strong>de</strong> una parte la nefanda política, <strong>de</strong>l otro la pobreza circundante,<br />

viejos males dominicanos.<br />

Muestra notable <strong>de</strong> que bonó, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su apartado retiro isleño, seguía el movimiento<br />

literario europeo, es su uso <strong>de</strong> una palabra, una sola vez, la palabra fisiologista, <strong>de</strong>rivación<br />

<strong>de</strong> la voz fisiología, puesta <strong>de</strong> moda en Francia por Brillat-Savarin y luego por Balzac, y<br />

acogida sin tasa por los costumbristas españoles. 19 Es curioso que hasta nuestra Isla llegase<br />

la oleada <strong>de</strong> fisiologías que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Francia se había <strong>de</strong>sbordado sobre España. En el periódico<br />

El Dominicano, <strong>de</strong> Santo Domingo, en 1855, se publicaron, quizás influidos por Larra y por<br />

sus seguidores, los artículos <strong>de</strong> costumbres Manía <strong>de</strong> la época, sobre “el continuo lamentarse”,<br />

y Fisiología <strong>de</strong>l miope. 20<br />

El Montero tiene, a<strong>de</strong>más, el mérito <strong>de</strong> ser nuestra primera novela realista, nacida tempranamente,<br />

ya que apareció en la misma época en que el realismo, antípoda <strong>de</strong>l romanticismo,<br />

triunfaba en Francia y se difundía en España, a mediados <strong>de</strong>l siglo pasado, tiempo <strong>de</strong> auge<br />

<strong>de</strong>l costumbrismo. El nacimiento <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> bonó coincidió, pues, con la aparición <strong>de</strong><br />

la novela <strong>de</strong> costumbres en España. 21<br />

18 Sainz <strong>de</strong> Robles, Ensayo <strong>de</strong> un diccionario <strong>de</strong> la literatura. Vol. 1, Madrid, 1954, p.915.<br />

19 A las numerosas Fisiologías, <strong>de</strong>l amor, <strong>de</strong>l negro, <strong>de</strong>l estudiante, <strong>de</strong>l solterón y <strong>de</strong> tantos otros, se refiere Montesinos<br />

en su obra ya citada. Costumbrismo y <strong>Novela</strong>…, pp.95-106.<br />

20 Tratamos <strong>de</strong>l caso y <strong>de</strong> los comienzos <strong>de</strong> la novela y <strong>de</strong>l cuento en Santo Domingo en nuestro libro Cuentos <strong>de</strong><br />

política criolla, S. D., 1963.<br />

21 Ayudaría a compren<strong>de</strong>r el caso bonó, la estructura y ten<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> su obra, el ensayo <strong>de</strong> estética realista <strong>de</strong><br />

Gustavo Correa, Realidad, ficción y símbolo en las novelas <strong>de</strong> Pérez galdós. bogotá, 1967. (Publicaciones <strong>de</strong>l Instituto Caro y<br />

Cuervo). La novela <strong>de</strong> bonó, elaborada con elementos <strong>de</strong> la realidad presente en su época, cae <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la novelística<br />

<strong>de</strong> Galdós, expuesta en su discurso académico <strong>de</strong> 1897, La sociedad presente como materia novelable.<br />

965


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La novela <strong>de</strong> costumbres dominicana se le a<strong>de</strong>lantó en no pocos años a las <strong>de</strong> casi todos<br />

los <strong>de</strong>más países <strong>de</strong> Hispanoamérica. La novela típica <strong>de</strong>l realismo argentino es <strong>de</strong> 1884, La<br />

gran al<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> Lucio Vicente López (1848-1894), como lo señala Agustín <strong>de</strong>l Saz en su erudito<br />

Resumen <strong>de</strong> historia <strong>de</strong> la novela hispanoamericana. 22<br />

A través <strong>de</strong> varias décadas la novela <strong>de</strong> bonó se enlaza, por su evi<strong>de</strong>nte parentesco, con<br />

las gran<strong>de</strong>s novelas hispanoamericanas actuales, como lo comprueba esta afirmación <strong>de</strong> Luis<br />

Alberto Sánchez: “No es necesario insistir en el regionalismo <strong>de</strong> La Vorágine, Doña Bárbara,<br />

Don Segundo Sombra, Cumanda, Los <strong>de</strong> Abajo, Huasipungo… Cada una <strong>de</strong> estas novelas refleja<br />

sin propósito antelado el ambiente en que vive su autor. Lo regional y la costumbre resultan<br />

ahí efectos <strong>de</strong> la novela, no causas <strong>de</strong> ella”. 23<br />

bonó escogió para tema <strong>de</strong> su novela, como está dicho, lo que en la realidad era lo más<br />

novelesco <strong>de</strong> la vida dominicana <strong>de</strong> su tiempo: la azarosa, la dramática vida <strong>de</strong>l montero.<br />

Por ello es <strong>de</strong> notarse que en la obra <strong>de</strong>l prócer santiagués no asome, ni aún tímidamente,<br />

el lenguaje campesino, que aparecería una década <strong>de</strong>spués, en los días <strong>de</strong> la Restauración;<br />

luego, <strong>de</strong> modo continuo, en las notables décimas <strong>de</strong> Alix y más tar<strong>de</strong> en la sorpren<strong>de</strong>nte<br />

prosa <strong>de</strong> juan bosch. 24<br />

Entre los aciertos <strong>de</strong> Bonó cabe señalar cómo tuvo habilidad suficiente para que el lector<br />

<strong>de</strong> su novela, apenas iniciada la lectura, se sienta en su ámbito, vea sus límites, contemple<br />

el paisaje, y si no escucha la voz <strong>de</strong>l montero es porque éste no habla el burdo pero natural<br />

lenguaje <strong>de</strong> la montería, sino el <strong>de</strong>l propio novelista. Lo que no es caso singular en la novela<br />

hispanoamericana. La novela Manuela, <strong>de</strong>l colombiano Eugenio Díaz, ha sido tachada<br />

<strong>de</strong> falta <strong>de</strong> naturalidad en los diálogos, por el lenguaje <strong>de</strong>masiado culto puesto en boca <strong>de</strong><br />

personajes rústicos. Igual reproche pue<strong>de</strong> hacérsele a bonó.<br />

La novela dominicana ha sido <strong>de</strong> muy lenta andadura. De bonó se llega, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

un cuarto <strong>de</strong> siglo, a Galván; así <strong>de</strong> Cestero a Moscoso, bosch, Marrero Aristy y Requena; y<br />

asimismo <strong>de</strong> éstos a los últimos novelistas dominicanos, algunos <strong>de</strong> brillante labor. No está<br />

<strong>de</strong>más señalar que en casi todos los últimos novelistas <strong>de</strong> nuestro tiempo ha prevalecido<br />

el ámbito rural <strong>de</strong> El Montero, prenda <strong>de</strong>l acierto <strong>de</strong> bonó, el primero en nuestra novela<br />

realista <strong>de</strong> ambiente campesino.<br />

La historia <strong>de</strong> la novela dominicana empieza en esta obra. No podrá <strong>de</strong>cirse que es<br />

literariamente perfecta, cosa imposible <strong>de</strong> alcanzar en los tiempos <strong>de</strong> bonó, en el pobre<br />

medio cultural en que escribió, en el Cibao. El Montero vale como documento histórico<br />

y como testimonio folklórico, más que como obra netamente literaria, no obstante<br />

sus méritos en la pintura <strong>de</strong> los personajes y en las <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong>l paisaje. Por eso<br />

<strong>de</strong>bemos leer la novela <strong>de</strong> bonó con la añoranza <strong>de</strong> sus lejanos tiempos y con el amor<br />

y la indulgencia que <strong>de</strong>bemos poner en todas las cosas <strong>de</strong> nuestro pasado. Lo que dice<br />

el colombiano Carlos E. Mesa acerca <strong>de</strong>l maestro Carrasquilla, que el antioqueño, el<br />

escritor aislado, <strong>de</strong>sconocido fuera <strong>de</strong> su región, “resulta un a<strong>de</strong>lantado genial <strong>de</strong>l<br />

Como simple dato se apunta que por entonces residía en la villa <strong>de</strong> Santo Domingo uno <strong>de</strong> los primeros costumbristas<br />

españoles, el académico Antonio María Segovia, Cónsul <strong>de</strong> España en la República, quien publicó un Diálogo<br />

en el periódico dominicano El Eco <strong>de</strong>l Pueblo, Santo Domingo, el 8 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1857. Aquí murió su hijo Fe<strong>de</strong>rico.<br />

22 Agustín <strong>de</strong>l Saz…, barcelona, 1949, p.59.<br />

23 Luis Alberto Sánchez, América: novela sin novelistas. Segunda edición. Santiago <strong>de</strong> Chile, 1939, p.234.<br />

24 El uso <strong>de</strong>l habla criolla en nuestras letras data <strong>de</strong> 1821. Véase nuestro artículo Del habla dominicana. En Boletín<br />

<strong>de</strong>l Folklore dominicano, S. D., n. o 1, 1946; y nuestro discurso <strong>de</strong> ingreso en la Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Lengua, Vicisitu<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> la lengua española en santo Domingo, S. D., 1944.<br />

966


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

regreso a lo autóctono como cantera <strong>de</strong> inspiración y <strong>de</strong> autenticidad literaria”, pue<strong>de</strong><br />

aplicarse a bonó. 25<br />

Con razón, señala Entrambasaguas, que se necesita mucho valor para afirmar y proclamar<br />

la virtud <strong>de</strong> lo autóctono y terrígena frente a la invasión <strong>de</strong> lo erudito y lo extranjero.<br />

Ese valor lo tuvo en grado superlativo Pedro Francisco bonó, tanto en su novela como en<br />

sus <strong>de</strong>más escritos, grávidos <strong>de</strong> acendrada dominicanidad.<br />

El caso <strong>de</strong> bonó y su novela es el opuesto al <strong>de</strong> Antonio <strong>de</strong>l Monte y Tejada y su Historia<br />

<strong>de</strong> santo Domingo, señalado por Pedro Henríquez Ureña: cuando se <strong>de</strong>je <strong>de</strong> leer como historia,<br />

se leerá como literatura. Cuando la obra <strong>de</strong> bonó se <strong>de</strong>je <strong>de</strong> leer como novela, se leerá<br />

como inapreciable capítulo <strong>de</strong> nuestro folklore, <strong>de</strong> nuestra sociología. Cierto que sus notorios<br />

<strong>de</strong>fectos, el <strong>de</strong>scuido, las incorrecciones idiomáticas y estilísticas que afean no pocas <strong>de</strong> sus<br />

páginas, le restan algún mérito a la obra, pero su valor como documento literario no sufre<br />

mengua alguna. Bonó, en fin, se a<strong>de</strong>lantó a los ajenos juicios <strong>de</strong> su obra, con el más vale<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong> los juicios, el suyo: “la creo –<strong>de</strong>cía–, plagada <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos y éstos <strong>de</strong> gran bulto. Porque, si<br />

hoy que ya encanecido y habiendo leído más mis escritos cuando tengo antojos <strong>de</strong> hacerlos<br />

<strong>de</strong> ellos no se libran, cómo serán los <strong>de</strong> una obra escrita a los veinte…”.<br />

Que<strong>de</strong>n atrás, pues, las discusiones bizantinas sobre El montero: que si es novela o cuadro<br />

<strong>de</strong> costumbres; que si el estilo es propio <strong>de</strong>l género. Que al menos se reconozca que la<br />

obra, por mo<strong>de</strong>stas que sean sus galas literarias, ha sido digna <strong>de</strong> salvarse <strong>de</strong>l olvido, y que<br />

ella agrega un nuevo lauro a la admirable vida <strong>de</strong> bonó, el dominicano <strong>de</strong>l pasado cuyas<br />

avanzadas i<strong>de</strong>as se acercan más a las renovadoras i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>l presente.<br />

<strong>VI</strong><br />

La obra <strong>de</strong> bonó viene a colmar un vacío por <strong>de</strong>más lamentable en las letras dominicanas:<br />

la falta <strong>de</strong> novela autóctona en un largo período <strong>de</strong> nuestra era republicana. Su<br />

presencia inesperada servirá <strong>de</strong> estímulo para el estudio <strong>de</strong> la novela dominicana y en<br />

primer término <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong> costumbres en boga en los primeros años <strong>de</strong> la República.<br />

A esta altura <strong>de</strong> nuestra vida, con la angustia <strong>de</strong> tantas cosas por hacer y por rehacer,<br />

bastará apuntar i<strong>de</strong>as, temas y sugestiones, aun sean apresuradas y volan<strong>de</strong>ras, para que<br />

nuestra brillante juventud presente, con mayor tiempo y acierto, realice la tarea crítica que<br />

reclaman los viejos textos salvados <strong>de</strong>l olvido. Nos limitamos, pues, a señalar el sitio, en<br />

cierto modo privilegiado, que a nuestro mo<strong>de</strong>sto parecer <strong>de</strong>be asignarse a El Montero en<br />

los anales <strong>de</strong> la novela hispanoamericana.<br />

Ahora nos hallamos frente a la hazaña póstuma <strong>de</strong>l prócer-escritor, prócer <strong>de</strong> la civilidad<br />

y <strong>de</strong> las letras.<br />

Pasado más <strong>de</strong> medio siglo ausente <strong>de</strong> nuestra historia literaria, y asimismo <strong>de</strong> nuestra<br />

historia política, bonó se incorpora a la vida dominicana <strong>de</strong> modo principal –gracias a su breve<br />

novela y a la sorpren<strong>de</strong>nte aportación <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as políticas recogidas en sus sustanciosos<br />

Papeles, en activa función en el presente– en el momento <strong>de</strong> nuestra vida republicana en que<br />

más se han <strong>de</strong>batido y se <strong>de</strong>baten las i<strong>de</strong>as, las nuevas y las antiguas, hoy en <strong>de</strong>sbordante<br />

ebullición en todo el Universo.<br />

Alta gloria para Pedro Francisco bonó. Que la más gloriosa <strong>de</strong> las batallas es la que se<br />

gana, como la <strong>de</strong>l Cid, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muerto.<br />

25 Carlos E. Mesa, Cuatro escritores antioqueños, Me<strong>de</strong>llín, 1968, p.80.<br />

967


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

EL MONTERO<br />

I<br />

En ese gran recodo que el mar hace al Este Nor<strong>de</strong>ste <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Santo Domingo, cuyo<br />

nombre <strong>de</strong> bahía Escocesa dado por los franceses no ha podido prevalecer a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong><br />

mapas, hay un lugarejo nombrado Matanzas, que tiene un puerto pequeño siempre hambriento<br />

<strong>de</strong> buques que nunca se toman la pena <strong>de</strong> anclar en él.<br />

Dos o tres casas esparcidas habitadas por monteros, un fuerte con un cañón y un pequeño<br />

arsenal, he aquí cuanto hay <strong>de</strong>l hombre en ese lugar.<br />

Pero si dirigimos la vista alre<strong>de</strong>dor, la naturaleza compensa esta pobreza, <strong>de</strong>senvolviendo<br />

uno <strong>de</strong> los más imponentes espectáculos. La bahía abarcando una curva <strong>de</strong> veinte<br />

leguas, cuyas puntas rematan con el cabo Samaná y el cabo Viejo Francés, ve las agitadas<br />

olas <strong>de</strong>l Océano Atlántico luchar contra el débil dique <strong>de</strong> arena, cuya base es una prolongación<br />

<strong>de</strong> las <strong>de</strong>más, bastardas hijas <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> Montecristi. Dos leguas separan a<br />

Matanzas <strong>de</strong> la embocadura <strong>de</strong>l Nagua, <strong>de</strong>pósito abundante <strong>de</strong> enormes piedras; y cuatro<br />

dista <strong>de</strong>l Gran Estero, uno <strong>de</strong> los infinitos caños que el Yuna arroja <strong>de</strong> su seno para entrar<br />

en Samaná exhausto con tantas sangrías. El Gran Estero, refugio <strong>de</strong> millares <strong>de</strong> patos<br />

silvestres, garzas y otras aves acuáticas, <strong>de</strong>rrama compitiendo con su origen todas sus<br />

aguas en los valles <strong>de</strong> la falda oriental <strong>de</strong> la montaña y forma mil pantanos conocidos y<br />

llamados por los naturales Madres Viejas, en las que juncos, berros y grama crecen con<br />

una lozanía extraordinaria.<br />

El terreno <strong>de</strong> todos estos sitios, salvo los ya dichos cenagales, está sembrado <strong>de</strong> esa<br />

robusta, rica y variada vegetación <strong>de</strong> Santo Domingo. bosques <strong>de</strong> limoneros, majagua y<br />

uveros cubren el litoral con una entrada <strong>de</strong> doce leguas al interior, y sirven <strong>de</strong> guarida a<br />

una infinidad <strong>de</strong> puercos montaraces, cuya caza es la ocupación <strong>de</strong> todos los habitantes que<br />

pueblan ese espacio, y el producto <strong>de</strong> las carnes la única renta que poseen.*<br />

Era una apacible tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> otoño, el Sol se escondía por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la elevada cima <strong>de</strong>l<br />

Helechal; la brisa <strong>de</strong> mar que todo el día había jugado mansamente en su vasta planería,<br />

acababa <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r su lugar al terral; el Océano en su continua lucha exhalaba su poética e<br />

interminable queja al estrellarse entre las rocas, y las tórtolas y pelícanos se agrupaban en<br />

sus dormitorios favoritos. Esta hora tan melancólica, intermedio <strong>de</strong> la luz y las tinieblas, es<br />

uno <strong>de</strong> los cuadros en que la naturaleza presenta más tintes que observar y gran<strong>de</strong>zas que<br />

admirar, pero ni una ni otra cosa hacía un hombre que salió <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los bohíos <strong>de</strong>l lugar<br />

y se sentó sobre una piedra que a la entrada <strong>de</strong> la puerta había. Nada hay más tosco que la<br />

fisonomía <strong>de</strong> este individuo: la gran<strong>de</strong> y poblada barba que circuía su ancha y aplastada cara,<br />

caía sobre su velludo pecho y le daba el aire <strong>de</strong> un escapado <strong>de</strong> la cárcel, sus narices eran<br />

chatas y su boca gran<strong>de</strong> y gruesa, en fin, un conjunto feo, pero que <strong>de</strong>notaba fuerza y salud.<br />

Su traje era el <strong>de</strong> los monteros en general; chamarreta <strong>de</strong> burda tela <strong>de</strong> cáñamo con calzones<br />

<strong>de</strong> lo mismo sujetos a la cintura por una correa con su hebilla <strong>de</strong> acero, machete corto <strong>de</strong><br />

cabos <strong>de</strong> palo y vaina <strong>de</strong> cuero, cuchillo <strong>de</strong> monte, eslabón <strong>de</strong> afilar pendiente <strong>de</strong> la correa y<br />

con una ca<strong>de</strong>nita <strong>de</strong> hierro, he aquí el vestido; agréguese que según la atinada precaución <strong>de</strong><br />

los monteros para evitar los estorbos <strong>de</strong> sombrero entre zarzas y malezas, cubría su cabeza<br />

*Propiamente hablando no hay jabalíes en la isla, pero los verracos montaraces, cuyos cazadores vamos a <strong>de</strong>scribir,<br />

presentan todos los caracteres que distinguen a aquél <strong>de</strong>l cerdo domesticado; por eso no hemos temido emplear<br />

la palabra jabalí cada vez que se trate <strong>de</strong>l verraco cimarrón.<br />

968


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

un gorro <strong>de</strong> paño que en su primitivo origen <strong>de</strong>bía ser negro, pero que la intemperie y la<br />

grasa habían puesto <strong>de</strong> color dudoso, y se tendrá el vestido <strong>de</strong> nuestro hombre.<br />

Hacía como diez minutos que estaba sentado, cuando una voz femenina y cascajosa<br />

salió <strong>de</strong>l interior y dijo:<br />

—juan, ¿todavía no llega Manuel?, ¿no lo alcanzas a ver? Él que no acostumbra a dilatarse<br />

tanto en el monte y no haber llegado hasta ahora.<br />

Estas palabras parece pusieron <strong>de</strong> mal humor al que estaba sentado en la puerta y que<br />

había sido interpelado con el nombre <strong>de</strong> juan, pues frunció el ceño y murmuró:<br />

—Cuidado que la vieja se inquieta por ese mequetrefe, no parece sólo que ya es…<br />

El soliloquio fue interrumpido otra vez por la misma voz que volvió a <strong>de</strong>cir:<br />

—¿En qué piensas, juan, que te pregunto si alcanzas a ver a Manuel y no respon<strong>de</strong>s?<br />

—Señora, yo bien la oí, pero como no columbraba al muchacho, me pareció inútil respon<strong>de</strong>rle,<br />

mas oigo uno que canta y creo que es él; por lo <strong>de</strong>más el muchacho es bastante<br />

gran<strong>de</strong> para no per<strong>de</strong>rse, y así no había por qué apurarse.<br />

—Parece, juan, que olvidas los peligros <strong>de</strong> tu profesión, cuando supones la caza <strong>de</strong> los<br />

jabalíes sin peligros, y cualquiera al oírte supondría que no has hecho conocimiento con<br />

sus colmillos.<br />

—¿Cómo dice usted, señora Teresa, que yo no conozco sus navajas? ¡Válgame la Virgen!,<br />

si no sé cómo estoy vivo, bien lo sabe usted, <strong>de</strong> la terrible herida que me dio aquél que no<br />

podían cargar cuatro hombres y Manuel. Preciso será mudar <strong>de</strong> pellejo para borrar la señal<br />

que me <strong>de</strong>jó en este muslo.<br />

—bien, ya conozco la voz <strong>de</strong> Manuel, y aunque sé su valentía y su <strong>de</strong>streza, sin embargo,<br />

cuando no llega a la oración, me inquieto, porque ya tú ves que quien va a ser mi…<br />

—bueno, bueno, no es menester más explicación; ya lo sé.<br />

A esto un joven como <strong>de</strong> veinte años, vestido con el mismo traje que <strong>de</strong>scribimos en juan,<br />

apareció en un sen<strong>de</strong>ro, sólo que en lugar <strong>de</strong> tener los pies <strong>de</strong>snudos y la cabeza cubierta<br />

con un gorro <strong>de</strong> paño, venía calzado con botines <strong>de</strong> garras <strong>de</strong> puerco montés, cosidas con<br />

corteza <strong>de</strong> majagua y se cubría con un pañuelo <strong>de</strong> cuadros azules enlazado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la cabeza;<br />

por último, un hermoso perro <strong>de</strong> color pardo trotaba junto a él tirado por una cuerda<br />

<strong>de</strong> cabuya envuelta en los cabos <strong>de</strong>l machete.<br />

A medida que se acercaba, se oía más distintamente la copla que cantaba en uno <strong>de</strong> esos<br />

aires populares <strong>de</strong> Santo Domingo, tan sencillos y armoniosos como las antiguas melopeas.<br />

—buenas tar<strong>de</strong>s, juan –dijo el joven concluyendo su copla y acercándose a la puerta.<br />

—buenas tar<strong>de</strong>s, Manuel, qué tal; los jabalíes han huido <strong>de</strong>l monte, que ya los monteros<br />

van por ellos y vuelven vacíos.<br />

—No se chancee, camarada, los jabalíes todavía se encuentran, pero hoy he estado <strong>de</strong><br />

mala suerte; uno que perseguía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta mañana, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacernos correr todo el día<br />

a mí y a mi perro, acabó por tirarse en la Madre Vieja <strong>de</strong>l Helechal, don<strong>de</strong> le perdí <strong>de</strong> vista<br />

en medio <strong>de</strong> la enea; pero no triunfará mucho, pues mañana espero traer colgadas sus dos<br />

bandas a la espalda.<br />

—Ave María –dijo entrando en el bohío una joven que venía <strong>de</strong> la cocina con un manojo<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra resinosa ardiendo.<br />

Estas palabras impusieron silencio a nuestros interlocutores, quienes entrando también,<br />

rezaron el Ave María, llevada por la sonora voz <strong>de</strong>l amo <strong>de</strong> casa que hasta entonces había<br />

guardado silencio. Durante seis minutos se oyó el ca<strong>de</strong>ncioso sonido <strong>de</strong>l rezo, y cuando llegó<br />

969


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

el final –sin pecado concebida– una vocería tumultuosa pidiendo la bendición a las personas<br />

mayores se armó entre cuatro muchachos <strong>de</strong> ambos sexos que arrodillados estaban.<br />

Restablecido el silencio entre los niños, volvieron juntos con la joven a la cocina <strong>de</strong>jando<br />

el haz <strong>de</strong> pino encendido para alumbrar la sala <strong>de</strong>l bohío.<br />

II<br />

Componíase el ajuar <strong>de</strong> ésta: <strong>de</strong> cuatro o cinco troncos <strong>de</strong> ceiba que servían <strong>de</strong> sillas en<br />

competencia con una barbacoa, mueble formado por cuatro estacas clavadas en el suelo,<br />

soportando dos cortos palos atravesados, sobre los que <strong>de</strong>scansaban cinco tablas <strong>de</strong> palmas<br />

barnizadas por el continuo frote <strong>de</strong> los cuerpos. En un rincón cuatro calabazas llenas <strong>de</strong><br />

agua, encima <strong>de</strong> las cuales <strong>de</strong>scollaba una pirámi<strong>de</strong> <strong>de</strong> jícaras, compitiendo en blancura<br />

con la porcelana, y que colgadas por los extremos a las espinas <strong>de</strong> dos trozos <strong>de</strong> limonero<br />

colocados en cruz, <strong>de</strong>notaban el aseo <strong>de</strong>l ama <strong>de</strong> casa. Esta es una <strong>de</strong> las particularida<strong>de</strong>s<br />

en que la mujer <strong>de</strong>l montero pone más conato y lo que da la medida <strong>de</strong>l buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> un<br />

bohío. En las soleras estaban fijas varias quijadas <strong>de</strong> jabalíes en cuyos retorcidos colmillos<br />

<strong>de</strong>scansaban macutos, cinchas y jáquimas; en fin, dos bateas y una mesa coja, pero muy<br />

limpia, completaban el resto <strong>de</strong> los muebles.<br />

Los materiales empleados comúnmente en la construcción <strong>de</strong> los bohíos son: horcones<br />

que soportan en sus ganchos la poca trabazón <strong>de</strong> la máquina; las soleras están adheridas<br />

a la viga y a las varas por <strong>de</strong>lgados bejucos; las pare<strong>de</strong>s las forman tablas <strong>de</strong> palmas arrimadas<br />

unas a otras y amarradas, o por mejor dicho, enca<strong>de</strong>nadas a varas transversales con<br />

el mismo bejuco. Los habitantes <strong>de</strong> las costas, don<strong>de</strong> los mosquitos abundan como en ese<br />

lugar, a fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar más espacio libre por don<strong>de</strong> el viento pueda penetrar, cortan las tablas<br />

media vara más bajo que la solera para que el ímpetu <strong>de</strong> la constante brisa <strong>de</strong> mar acarree<br />

esos molestosos insectos. Las puertas <strong>de</strong> los bohíos unas veces se cierran, otras no, según<br />

la cantidad <strong>de</strong> animales domesticados que recorran sus alre<strong>de</strong>dores. Si se cierra y la puerta<br />

es vertical, se hace con sogas al tiempo <strong>de</strong> acostarse o <strong>de</strong> salir todos, la misma operación<br />

que se efectuó con bejucos para todo el seto; si la puerta es horizontal o <strong>de</strong> palenque como<br />

comúnmente la llaman, con sólo añadir cuatro o cinco trozos <strong>de</strong> palos cruzados a los eternamente<br />

interpuestos, queda la puerta <strong>de</strong>fendida <strong>de</strong> las irrupciones <strong>de</strong> vacas y <strong>de</strong>más animales<br />

domésticos, que no <strong>de</strong>scansan <strong>de</strong> noche en busca <strong>de</strong> alimento.<br />

Excusado es añadir, en vista <strong>de</strong> esta sencilla construcción, que los monteros son los que<br />

fabrican sus viviendas, y que el único instrumento <strong>de</strong> que se valen es el corto machete <strong>de</strong><br />

trabajo que también sirve para sus cacerías y hasta en caso fortuito para su <strong>de</strong>fensa, razón<br />

porque tampoco es <strong>de</strong> extrañar que el machete y el montero sean tan inseparables, que pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cirse es uno <strong>de</strong> sus miembros.<br />

El bohío no tiene más que un seto interior que divi<strong>de</strong> el aposento <strong>de</strong> la sala. En esta última<br />

se come y se hacen todos los oficios caseros concluyendo por servir <strong>de</strong> noche <strong>de</strong> dormitorio<br />

a los peones <strong>de</strong>l patrón. El primero está únicamente <strong>de</strong>dicado al reposo <strong>de</strong>l amo <strong>de</strong> la casa,<br />

su mujer e hijos, y sus muebles son los siguientes: una barbacoa más ancha que aquélla <strong>de</strong><br />

la sala, sobre la que está tirado un colchón relleno, unas veces <strong>de</strong> hojas <strong>de</strong> plátanos, otras <strong>de</strong><br />

lana vegetal y que sirve <strong>de</strong> cama al amo, su esposa y al niño que está al pecho; otra barbacoa<br />

<strong>de</strong>l mismo tamaño con un cuero <strong>de</strong> novillo por colchón y que sirve <strong>de</strong> lecho a las <strong>de</strong>más<br />

familias, arropada con una sábana, séase cual fuere la cantidad <strong>de</strong> individuos acostados.<br />

La ropa <strong>de</strong> gala está guardada en un cajón carcomido y en una o más petacas <strong>de</strong> yaguas;<br />

970


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

la <strong>de</strong> trabajar está colgada <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> las camas sirviendo <strong>de</strong> cortinas o <strong>de</strong> un cor<strong>de</strong>l flojo<br />

amarrado por los cabos a un rincón.<br />

Cualquiera que no sea curioso o no esté ducho en las costumbres <strong>de</strong> la gente en cuestión,<br />

creerá que no hay ninguno <strong>de</strong> los objetos necesarios al uso casero <strong>de</strong> una familia, pero se<br />

equivocaría <strong>de</strong> medio a medio si tal juicio formase, pues con sólo levantar la colcha que cubre<br />

la cama principal se toparía con gran cantidad <strong>de</strong> objetos cuya exposición entra a veces en<br />

los hábitos <strong>de</strong> algunos habitantes <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s, aunque nuestros monteros, tal vez más<br />

cuerdos, prefieren librarlos <strong>de</strong> la petulancia arruinadora <strong>de</strong> los muchachos: platos, tazas,<br />

jarros, cucharas, ollas, todo está escondido <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cama, aguardando la ocasión <strong>de</strong> una<br />

visita importante o el matrimonio <strong>de</strong> un miembro <strong>de</strong> la familia para ver la luz <strong>de</strong>l día.<br />

Hecha esta <strong>de</strong>scripción indispensable, volvamos a las personas que pusimos en escena.<br />

La sala <strong>de</strong>l bohío estaba alumbrada por el manojo <strong>de</strong> pino encendido que <strong>de</strong>scansaba en el<br />

medio sobre una piedra, y un muchacho se ocupaba en quebrar <strong>de</strong> cuando en cuando las<br />

puntas, que ya carbonizadas disminuían la escasa luz que arrojaba. El que había llevado el<br />

Ave María y que parecía un hombre como <strong>de</strong> sesenta años, aunque fuerte y bien conservado,<br />

estaba acostado en una hamaca tejida <strong>de</strong> <strong>de</strong>lgadas cuerdas <strong>de</strong> majagua. Vestido en la misma<br />

forma que juan y Manuel, se diferenciaba en más limpieza y en una pipa <strong>de</strong> barro, cuyo<br />

humo saboreaba por un corto tubo <strong>de</strong> copedillo.<br />

Manuel, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Ave María, amarró su perro a una <strong>de</strong> las horquillas <strong>de</strong> la barbacoa,<br />

y arreglando su machete entre las piernas con un a<strong>de</strong>mán característico, se sentó sobre dicho<br />

mueble, balanceando suavemente sus piernas en el aire.<br />

juan volvió a tomar la misma postura <strong>de</strong> antes, con la cara vuelta a la sala, sólo que a cada<br />

rato fruncía el ceño, y una contracción <strong>de</strong> ira sacudía su persona cada vez que la joven que<br />

había traído la luz y preparaba la cena llegaba <strong>de</strong> la cocina a buscar alguna cosa necesaria a<br />

su tarea, y que mientras la buscaba y la hallaba, dirigía una mirada <strong>de</strong> soslayo a Manuel.<br />

—Cuéntame, muchacho –dijo el hombre que estaba acostado en la hamaca y que era el<br />

patrón <strong>de</strong> la casa–, cómo has hecho para venir hoy con las manos vacías.<br />

—Tal vez Manuel cogió miedo <strong>de</strong> andar solo –dijo juan–, cuando está acostumbrado a<br />

montear con un compañero que se exponga a los peligros por él.<br />

—Válgame la Virgen Santísima, juan –contestó el mancebo saltando <strong>de</strong> la barbacoa y<br />

encaminándose hacia el interlocutor con la mano <strong>de</strong>recha sobre el cabo <strong>de</strong>l machete–, yo<br />

pienso que por usted verme en estas carnes supone que tengo miedo, y por esa luz que nos<br />

alumbra le aseguro que ni a usted ni a los jabalíes se lo tengo, y si no fuera por el respeto<br />

que <strong>de</strong>bo a la casa en que estamos, yo le haría ver que no soy mozo que le huye al hierro.<br />

—Yo no hablo entre la gente –replicó juan, levantándose también–, yo voy todos los días<br />

al monte y estoy dispuesto a ir ahora, con que así…<br />

—Qué gorgona es esa, muchachos –dijo Tomás–, no creo que uste<strong>de</strong>s vayan a pelear<br />

porque uno fue al monte y no trajo carne; eso suce<strong>de</strong> todos los días, y tomara yo <strong>de</strong> pesos<br />

fuertes las veces que he ido en bal<strong>de</strong> a montear. Vamos, uste<strong>de</strong>s son amigos, así estaos quietos.<br />

Hola, Teresa –continuó volviéndose a una vieja sentada en un rincón, que murmuraba las<br />

multiplicadas repeticiones <strong>de</strong> un tercio–; hazme el favor <strong>de</strong> traer la botella <strong>de</strong> aguardiente<br />

que compré el sábado en el pueblo.<br />

Teresa, mujer <strong>de</strong> Tomás, y <strong>de</strong> su misma edad, con polleras <strong>de</strong> algodón azul y collar <strong>de</strong><br />

cuentas amarillas, se levantó, fue al aposento y volvió con una botella <strong>de</strong> aguardiente <strong>de</strong><br />

caña y una jigüerita muy blanca que puso sobre la mesa.<br />

971


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Vamos, amigos –prosiguió el patrón–, vengan a tomar un trago y que no se hable más<br />

<strong>de</strong>l asunto; uste<strong>de</strong>s son amigos, yo lo soy <strong>de</strong> ambos, y en fin, por lo que ibais a pelear es una<br />

bagatela que ni aún nombre pue<strong>de</strong> dársele.<br />

Diciendo esto, Tomás alargaba la jigüerita con aguardiente a juan, que la tomó y sin<br />

cumplimiento se tragó el contenido.<br />

Tomás volvió a echar, y la presentó a Manuel, que hizo lo mismo que juan, <strong>de</strong>spués<br />

echando para sí y bebiéndoselo, llamó <strong>de</strong> nuevo a Teresa para guardar la botella.<br />

—Pues ahora que ya los dos estáis contentos, dime, Manuel, si podrás respon<strong>de</strong>r a lo<br />

que te pregunté.<br />

—Sin duda, señor Tomás. Esta mañana salí como usted bien sabe con mi perro; me metí por<br />

el caño y caí a la orilla <strong>de</strong>l Nagua, no hacía media hora que había pasado el río e internándome<br />

en el monte <strong>de</strong>l Factor, cuando Manzanilla presiente un jabalí que a poco rato se aparece en<br />

un majagual, con unos colmillos que me <strong>de</strong>cían tenía a lo menos cuatro años. Mi perro, como<br />

digo, en cuanto lo olfateó, empezó a ladrar, lo solté, pero el jabalí se aculó a un árbol y no lo<br />

<strong>de</strong>jaba aproximar; mientras oía el ruido que hacía afilando sus navajas y acechaba un lugar<br />

favorable para abalanzarme a él y clavarle el cuchillo, dio un furioso salto sobre mi perro, que<br />

se tiró a un lado para evitarlo. –¡A él, Manzanilla, a la oreja! –pero, paff… dio otro salto y echó a<br />

correr como una bala; mi perro corre tras él, yo tras mi perro: corrimos dos horas, yo casi no los<br />

percibía, cuando distingo al perro solo parado a orillas <strong>de</strong>l Nagua y venteando. –¿Qué es eso,<br />

Manzanilla –le digo–, que lo <strong>de</strong>jaste ir? Presto el oído y oigo el ruido <strong>de</strong> un animal que sale <strong>de</strong>l<br />

agua huyendo. Manzanilla corre para arriba, para abajo, buscando un baja<strong>de</strong>ro, lo halla, pasa, se<br />

abalanza chorreando agua tras él, y oigo que trabaja y lo acosa hacia don<strong>de</strong> yo estoy, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un<br />

árbol, esperándolos; pero el muy maldito me vio y empezó otra vez a correr por las la<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>l<br />

Helechal, quise alcanzarlo, mas en vano, se tiró a la Madre Vieja y me costó parar. Sin embargo,<br />

mañana vuelvo, y a menos que no esté encantado, sabremos qué gusto tienen sus costillas.<br />

—Escucha –dijo juan, con una mirada llena <strong>de</strong> rencor que el aguardiente no había extinguido<br />

y que escapó a sus oyentes–, mañana te acompañaré y veremos si se nos escapa a<br />

los dos.<br />

—Si es con ese solo objeto que usted me acompañará, no necesita molestarse, por ser casi<br />

un <strong>de</strong>safío que hay entre mí y aquel animal, y por consiguiente yo solo trato matarlo.<br />

—No –dijo Tomás–, juan te acompañará, porque yendo dos, llevan más seguridad <strong>de</strong><br />

matarlo y tienes menos peligros o a lo menos una ayuda en tu empresa.<br />

—Por dar gusto a usted, ya que así lo quiere, convengo en que juan me acompañe,<br />

aunque repito que no hay necesidad.<br />

Acababa la joven que disponía la cena <strong>de</strong> traer tres platos llenos <strong>de</strong> sancocho <strong>de</strong> tocino,<br />

que puso sobre la mesa al lado <strong>de</strong> tres cucharas <strong>de</strong> jigüero, y ejecutadas estas operaciones,<br />

con ayuda <strong>de</strong> Teresa acercó la mesa a la hamaca <strong>de</strong>l criador para que éste pudiera comer<br />

sin moverse <strong>de</strong> su sitio. Tomás llamó a los monteros, quienes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber acercado<br />

sus asientos que no eran otros que dos troncos <strong>de</strong> los cinco que había en la sala, se lanzaron<br />

ansiosos cada uno sobre su plato <strong>de</strong> tal manera, que a poco rato sólo quedaban los huesos,<br />

que la jauría <strong>de</strong>l criador roía gruñendo.<br />

III<br />

Tiempo es ya <strong>de</strong> dar a conocer a la joven que se había ocupado en la cocina hasta entonces<br />

y que acababa <strong>de</strong> sentarse en la sala concluidos aquellos quehaceres. María era la hija mayor<br />

972


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

<strong>de</strong> Tomás, criador y dueño <strong>de</strong>l rancho abundante <strong>de</strong> Matancita y quien se había casado muy<br />

tar<strong>de</strong>, es <strong>de</strong>cir, pasado los cuarenta. Tenía diez y ocho años, y aunque no podía preten<strong>de</strong>r un<br />

lugar eminente entre las hermosas, no por eso <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> ser una fresca y agradable joven. Su<br />

color era bronceado por la raza y por el Sol, pero su cutis era fino y terso; sus pies y manos<br />

tenían la piel dura por los afanosos trabajos <strong>de</strong>l campo, pero eran tan pequeños y finos; su<br />

boca era gran<strong>de</strong>, pero sus dientes pequeños y blancos; en fin, su talle tenía aquellas riquezas<br />

<strong>de</strong> formas que encien<strong>de</strong>n en los viejos solteros los malos pensamientos, y que hacían <strong>de</strong> María<br />

una <strong>de</strong> esas muchachas que no todos los días vemos y que tan agraciadas son.<br />

Criada a catorce leguas <strong>de</strong> toda población que mereciera el nombre tan solo <strong>de</strong> al<strong>de</strong>a,<br />

María no había visto por la incuria <strong>de</strong> sus padres, pues, ciuda<strong>de</strong>s, ni otros hombres que criadores<br />

y monteros. Las i<strong>de</strong>as en que había crecido eran una superstición sin el menor asomo<br />

moral, justo o injusto. Conservaba su inocencia, porque bajo la vigilancia continua <strong>de</strong> su<br />

madre ni era inducida ni podía cometer faltas. En esta vida semisalvaje, no aseguraría que<br />

la joven <strong>de</strong>jase <strong>de</strong> tener un corazón tan amante y ardiente como el <strong>de</strong> cualquiera señorita<br />

bien educada, pues sabido es que la educación no es la que engendra la constancia, ni son<br />

las ciuda<strong>de</strong>s las que poseen pechos <strong>de</strong> sentimientos <strong>de</strong>licados y dura<strong>de</strong>ros, pero a lo menos<br />

María no había encontrado una persona que hiciese latir su corazón a la dulce palabra <strong>de</strong><br />

amor ni que <strong>de</strong>sarrollase su tal vez oculta sensibilidad.<br />

Llególe por fin este momento con la aparición <strong>de</strong> Manuel en la casa. Hijo <strong>de</strong> un amigo<br />

<strong>de</strong> Tomás que lo mandaba cuidar un rancho que poseía vecino al <strong>de</strong>l criador, Manuel fue<br />

recomendado vivamente al cuidado <strong>de</strong> éste. Invitado a permanecer en la casa mientras fuese<br />

relevado, aprovechó ansiosamente esta oferta, porque la vista <strong>de</strong> María le había causado<br />

una agradable impresión, esta impresión fue prontamente trocada en un ardiente amor, que<br />

no encontró dificulta<strong>de</strong>s en ser correspondido. En las gentes <strong>de</strong> los campos, aparte <strong>de</strong> esos<br />

seductores que don<strong>de</strong>quiera se hallan, existe una buena fe en el sexo masculino que no le<br />

<strong>de</strong>ja entrever la posesión <strong>de</strong> una hija <strong>de</strong> familia honrada, sólo por medio <strong>de</strong>l santo lazo <strong>de</strong>l<br />

matrimonio. Así fue, que no bien se hubo convencido el joven <strong>de</strong> que era amado, cuando<br />

confió a su padre la i<strong>de</strong>a que tenía <strong>de</strong> enlazarse con María, y su padre que estaba estrechamente<br />

unido por la amistad con Tomás, acudió gustoso y pidió para su hijo la mano <strong>de</strong> la<br />

joven, que le fue concedida.<br />

Decimos que Manuel encontró facilidad en hacerse amar <strong>de</strong> María, pero no queremos<br />

dar una triste i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la resistencia <strong>de</strong> la joven, porque aunque la larga resistencia <strong>de</strong> una<br />

mujer prueba en nuestro concepto vanidad en prolongar la humillación <strong>de</strong> un hombre, mejor<br />

que virtud; no entra en los hábitos <strong>de</strong> las jóvenes criadoras esa coquetería y larga simulación<br />

que hace a una niña <strong>de</strong> la ciudad resistir a los ruegos <strong>de</strong>l hombre que ya ama, dándose por<br />

excusa a sí misma, que el pudor no le permite confesarlo o que quiere probar la constancia<br />

<strong>de</strong>l preten<strong>de</strong>dor; pobres muchachas que mal excusan la pérdida <strong>de</strong> un tiempo que malgastan,<br />

cuando la vida es tan corta y tan raros los momentos que se nos presentan <strong>de</strong> ser felices.<br />

Entre criadores y monteros, los jóvenes se <strong>de</strong>claran el amor, primero con los ojos, como en<br />

todas partes, luego el hombre apoya fuertemente un pie sobre el <strong>de</strong> la mujer, y esto equivale<br />

a una <strong>de</strong>claración circunstanciada y formal; si la mujer retira el pie y queda seria, rehúsa;<br />

si lo <strong>de</strong>ja y sonríe, admite; en este último caso se agrega –¿Quieres casarte conmigo?, y si<br />

una necia risa acompañada <strong>de</strong> un bofetón le respon<strong>de</strong>, trueca un anillo <strong>de</strong> oro o plata con<br />

ella y quedan asentadas las relaciones amorosas, pasándose a dar los pasos al matrimonio<br />

necesarios.<br />

973


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En el campo, don<strong>de</strong> las conversaciones a solas pue<strong>de</strong>n ser tan frecuentes, un seductor<br />

hallaría todo el lugar necesario para la consecución <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>signios, pero esta libertad no<br />

es aprovechada por lo común <strong>de</strong>l montero, que necesita salir <strong>de</strong> su estado normal para<br />

arrojar la timi<strong>de</strong>z que se le redobla con el amor, y vestirse con esa capa <strong>de</strong> osadía que posee<br />

el hombre <strong>de</strong> mundo. El fandango es la arena <strong>de</strong> las <strong>de</strong>claraciones, pero aún para esto se<br />

necesita subir una escala a cuyo remate brota la <strong>de</strong>claración.<br />

¿Y qué es el fandango?, se preguntará. ¡Oh! que no se vaya a interpretar por el fandango<br />

andaluz o <strong>de</strong> otro pueblo u otra raza que no sea la <strong>de</strong> los monteros. El fandango no es una<br />

danza especial; el fandango son mil danzas diferentes, es un baile en cuya composición entra:<br />

un local entre claro y entre oscuro, dos cuatros, dos güiras, dos cantores, un tiple, mucha<br />

bulla, y cuando raya en lujo, una tambora.<br />

Si queréis verlo os voy a conducir. Veis la sala, dos velas <strong>de</strong> cera parda pegadas a dos<br />

clavos la alumbran. En ese rincón don<strong>de</strong> más apretado está el grupo <strong>de</strong> hombres que ocupa<br />

la mitad <strong>de</strong>l local, apoyados en sus sables ora <strong>de</strong>snudos, ora envainados, está la orquesta.<br />

Abríos paso y veréis: primero, dos individuos, cada uno empuñando con la siniestra una<br />

calabaza <strong>de</strong>lgada, retorcida y surcada <strong>de</strong> rayas a una línea <strong>de</strong> distancia, mientras que con la<br />

diestra pasean por las <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los surcos y al compás una pulida costilla <strong>de</strong> jabalí;<br />

las calabazas son güiras; los que las tienen, músicos <strong>de</strong> acompañamiento y cantores: ahora<br />

bajad la vista y veréis los verda<strong>de</strong>ros músicos sentados en un largo banco con las piernas<br />

cruzadas, cada uno trae un cuatro, instrumento <strong>de</strong> doce cuerdas en que alternan bordones<br />

y alambres y <strong>de</strong> sonido un poco bronco. Volved a salir al lugar vacío que aunque estrecho<br />

nunca lo <strong>de</strong>socupa un galán y una dama. La mujer se levanta sin previa invitación y se lanza<br />

girando alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l circo don<strong>de</strong> pronto la acompaña un hombre <strong>de</strong>stacado <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong><br />

la orquesta; ella va ligera como una paloma; él va arrastrando los cabos <strong>de</strong> su sable y marcando<br />

el compás ya en precipitados, ya en lentos zapateos; la mujer concluye tres vueltas<br />

circulares, y entonces avanza y recula hacia el hombre que la imita siempre a la inversa en<br />

aquellos movimientos, y aquí es don<strong>de</strong> él prodiga el resto <strong>de</strong> su agilidad y conocimiento <strong>de</strong><br />

esta danza conocidos con el nombre <strong>de</strong> puntas. Tan pronto imita el redoble <strong>de</strong> un tambor<br />

como el acompasado martillo <strong>de</strong> un herrero, o por fin con más suavidad el rasgueo <strong>de</strong> las<br />

güiras. Por último, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> diez minutos concluya la dama con una pirueta a guisa <strong>de</strong><br />

saludo, y el galán tira una zapateta en el aire y cae con los pies cruzados. Este baile tiene<br />

algunas veces el nombre <strong>de</strong> Sarambo y otras <strong>de</strong> Guarapo, distinción apoyada en tan pequeñas<br />

variaciones que está por <strong>de</strong>más enumerarlas.<br />

Una <strong>de</strong> las cosas más notables en estas danzas populares son los cantores, copia fiel,<br />

menos el arpa, <strong>de</strong> los bardos <strong>de</strong> la Edad Media. Poeta por raza y por clima, su facundia no<br />

tiene límites; empuña la güira e improvisa cuartetas y décimas que cambian a medida <strong>de</strong><br />

los diferentes sentimientos que lo animen. Enamorado, sus coplas respiran comparaciones<br />

exageradas y alusiones directas para hacer conocer su cariño al objeto que lo engendra; alaba<br />

sus cabellos, su talle, sus ojos y hace sus <strong>de</strong>claraciones rimadas. Animado por un espíritu<br />

pen<strong>de</strong>nciero, entonces no pue<strong>de</strong> cantar solo, es menester un compañero que responda las<br />

coplas que sabe, las que improvisa y las que glosa; esto se llama cantar en <strong>de</strong>safío. Según<br />

indica el nombre dado, los versos son una polémica que suscita: uno alaba su saber y el otro<br />

le contesta que es un asno; el primero replica con más fuertes palabras, y tales improperios<br />

en cabezas ya acaloradas concluyen en una zambra general <strong>de</strong> cuchilladas y sablazos, que<br />

hacen ir al otro mundo a muchos pacíficos, pero impru<strong>de</strong>ntes espectadores.<br />

974


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

Manuel, joven tímido, no podía prevalecerse <strong>de</strong> su introducción en la casa <strong>de</strong> Tomás<br />

para enamorar a María, pero en un fandango al que a pocos días <strong>de</strong> su llegada asistió la<br />

familia <strong>de</strong>l criador, empuñó la güira y en versos mal o bien concertados dijo lo que sentía<br />

y pintó con tan verda<strong>de</strong>ros colores a quien iban dirigidos, que la niña advertida ya por las<br />

miradas <strong>de</strong>l joven, y a pesar <strong>de</strong> su ignorancia, conoció que era ella la heroína. Después <strong>de</strong><br />

esto Manuel <strong>de</strong>jó la güira, y acalorado por cuatro guarapos, tres sarambos y dos tragos <strong>de</strong><br />

aguardiente, se aventuró a dar la pisada sacramental que una bofetada castigó o más bien<br />

premió. Zanjada esta dificultad, las palabras y los anillos se cambiaron y pronto se ajustó<br />

el matrimonio.<br />

Sin embargo, en medio <strong>de</strong> su recíproco cariño, nuestros jóvenes amantes olvidaban<br />

un personaje muy importante en sus amores. juan entró <strong>de</strong> peón en la casa poco antes <strong>de</strong><br />

que llegara Manuel; y se ocupaba en este oficio, tanto cultivando la pequeña labranza <strong>de</strong>l<br />

criador como en la caza <strong>de</strong> los jabalíes a provecho <strong>de</strong>l mismo. El exterior <strong>de</strong> juan, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> sus cuarenta años, no era propio para inspirar amor a una joven por muy simple que<br />

fuese, y así fue que enamorado <strong>de</strong> María sólo pudo lograr respeto y amistad en cambio <strong>de</strong><br />

sus atenciones y obsequiosos servicios. En bal<strong>de</strong> arrollándose las mangas <strong>de</strong> su chamarreta<br />

mostraba sus nervudos brazos y en agradable y ca<strong>de</strong>ncioso vaivén raía la yuca que daba el<br />

almidón y cazabe necesario a los usos <strong>de</strong> la familia. En bal<strong>de</strong> en los fandangos improvisaba<br />

décimas, glosaba cuartetas dirigidas a la joven y sacaba a lucir los más difíciles zapateos <strong>de</strong><br />

bailarín conocido, nada <strong>de</strong> esto conmovía a María, todo lo había echado en saco roto nuestro<br />

amante; pero como el amor es un niño caprichoso que a veces vive <strong>de</strong> contrarieda<strong>de</strong>s, la<br />

indiferencia <strong>de</strong> María ponía cada día más enamorado a juan, y ya se <strong>de</strong>ja suponer la rabia<br />

que engendró en su pecho el mutuo cariño <strong>de</strong> los dos prometidos.<br />

IV<br />

Apenas la aurora sacudía su rubia cabellera en el Oriente, precediendo al padre <strong>de</strong> la<br />

luz, cuando juan y Manuel vestidos como el día anterior, cada uno con su perro tirado <strong>de</strong><br />

los cabos <strong>de</strong> sus machetes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> beber dos tazas <strong>de</strong> café, doblaban la punta <strong>de</strong> Matancita<br />

y emprendían su cacería a la orilla <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l Nagua. Nuestros monteros caminaban<br />

silenciosos y sus perros trotaban a sus lados olfateando e inquietos: ya el Sol doraba la cima<br />

<strong>de</strong>l Helechal, cuando internándose en la espesura <strong>de</strong>l bosque juan hizo alto, y apoyándose<br />

en un tronco, dijo a su compañero:<br />

—Anoche porque estábamos entre casa y porque oyera una persona que no eres cobar<strong>de</strong>,<br />

te pusiste a <strong>de</strong>cir palabras que me disgustaron y que <strong>de</strong>seara saber si eres capaz <strong>de</strong> repetir<br />

en este sitio.<br />

El tono insolente <strong>de</strong> estas razones no <strong>de</strong>jaron duda al joven <strong>de</strong> que juan lo había querido<br />

acompañar para batirse, y como uno <strong>de</strong> los lados más sobresalientes <strong>de</strong>l montero es<br />

ese valor que no consulta y arriesga su vida por un sácame allá esas pajas, Manuel contestó<br />

con dureza:<br />

—juan, usted es mayor que yo en edad y <strong>de</strong>bía respetarlo, pero ya hace días que estoy<br />

cansado <strong>de</strong> sufrir sus maneras y sus maja<strong>de</strong>rías, por consiguiente no me <strong>de</strong>sdigo <strong>de</strong> lo <strong>de</strong><br />

anoche. Ni a usted ni a nadie tengo miego, y si lo duda, el paraje en que estamos es bueno<br />

para probarlo.<br />

—No te apures, chico, conozco el sitio y tanto, que <strong>de</strong>bes haber conocido que si te acompaño<br />

es para lo que <strong>de</strong> aquí a un poquito pue<strong>de</strong> pasar. Sin embargo, antes <strong>de</strong> llegar ahí,<br />

975


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

quiero proponerte una cosa: vamos a pelear ahora mismo, pero si quieres que sea tu amigo<br />

en lugar <strong>de</strong> enemigo, <strong>de</strong>ja ese casamiento, vete don<strong>de</strong> tu padre, y te prometo…<br />

—basta… ¡Está usted loco!, que <strong>de</strong>je yo mi matrimonio con María, primero difunto; ya<br />

sé que usted me busca pleito porque ella no le ha querido correspon<strong>de</strong>r, y usted <strong>de</strong>bía conformarse<br />

en lugar <strong>de</strong> buscar riñas; por lo <strong>de</strong>más, yo estoy dispuesto a pelear, y así…<br />

—Así que no se hable más <strong>de</strong>l asunto, saca tu machete y a<strong>de</strong>lante para ver si eres hombre.<br />

Diciendo esto, juan con gran<strong>de</strong> ira por las respuestas <strong>de</strong>l joven, <strong>de</strong>senvainó su machete<br />

y arremetió contra Manuel que ya con el suyo <strong>de</strong>senvainado lo esperaba.<br />

Durante dos minutos los hierros echaron chispas y los cabos <strong>de</strong>l <strong>de</strong> juan se enrojecieron<br />

por una herida que recibió en la muñeca; esto avivó más su coraje, y <strong>de</strong>scargando un recio<br />

mandoble sobre el cráneo <strong>de</strong> su contrario, lo <strong>de</strong>rribó.<br />

El montero es generoso, y aunque le falta aquel tinte <strong>de</strong> saber vivir que hace al hombre<br />

civilizado acompañarse <strong>de</strong> un testigo y un cirujano en sus <strong>de</strong>safíos, no por eso en cuanto<br />

su enemigo cae <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> socorrerlo o <strong>de</strong> avisar en su socorro, pero esta vez no sucedió así.<br />

juan quería matar a Manuel porque juzgaba que impediría el matrimonio y haría olvidar a<br />

María aquel que tanto amaba, haciéndose querer él, cuando el tiempo hubiera totalmente<br />

apagado su recuerdo. ¡Qué raciocinio el <strong>de</strong> los enamorados necios!<br />

juan, acosado por los celos, tenía ganas cuando vio el joven en tierra <strong>de</strong> acabarlo, y lo<br />

hiciera si un ruido que venía <strong>de</strong> la maleza no lo disuadiera, entonces creyendo que eran<br />

monteros que discurrían por la selva en pos <strong>de</strong> caza y que podían verlo, envainó apresuradamente<br />

su machete y escapó con toda la ligereza <strong>de</strong> que era capaz.<br />

Manuel, aturdido por el furioso machetazo, se <strong>de</strong>sangraba; su perro que en la prisa <strong>de</strong><br />

venir a las manos había quedado engarzado en la vaina <strong>de</strong>l machete durante el combate,<br />

presintiendo una pieza, tiraba <strong>de</strong> su pobre amo y olfateaba en dirección <strong>de</strong>l ruido que había<br />

puesto en fuga a Juan, en fin, el ruido aproximándose, apareció un jabalí, el mismo que el día<br />

antes amo y perro habían perseguido infructuosamente: ¡extraño efecto <strong>de</strong> la casualidad que<br />

el que había querido matar le salvase la vida! A la vista <strong>de</strong>l animal, Manzanilla tiró con más<br />

fuerza y empezó a ladrar con furor. Séase que el aturdimiento se le hubiese pasado, séase que<br />

los tirones y los ladridos <strong>de</strong> su perro lo sacaron <strong>de</strong> él, Manuel abrió los ojos y pudo sentarse.<br />

Viéndose solo, bañado en sangre y en tan triste estado, la palabra “ruin” se escapó <strong>de</strong> sus<br />

labios, pero haciendo un supremo esfuerzo logró levantarse, y con paso tardío, chorreando<br />

sangre y parándose <strong>de</strong> rato en rato para cobrar aliento, se dirigió a casa <strong>de</strong> Tomás.<br />

Tenía dos leguas que salvar y más bien lo sostenía su valor que sus fuerzas; luego un<br />

recuerdo lo aguijoneaba, porque si se <strong>de</strong>tenía la muerte podía ampararse <strong>de</strong> él antes <strong>de</strong> que<br />

se viera unido a la que tan cara le era y que tan bien pagaba su amor; este pensamiento lo<br />

acosaba, y maldiciendo al autor <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sdicha, procuraba avanzar, a pesar <strong>de</strong> que sus fuerzas<br />

lo abandonaban. Por último, sintiendo estar próximo a caer, se sentó, quitóse el pañuelo <strong>de</strong><br />

la cabeza, exprimióle la sangre, y aún todo empapado procuró doblarlo como un vendaje,<br />

pero un <strong>de</strong>smayo lo tendió <strong>de</strong> nuevo por tierra.<br />

V<br />

El sol <strong>de</strong> mediodía dar<strong>de</strong>aba sus abrasadores rayos sobre el bohío <strong>de</strong> Tomás; el criador<br />

se columpiaba suavemente en su hamaca fumando su pipa; María, concluidos sus trabajos<br />

<strong>de</strong> cocina, se ocupaba en coser una chamarreta <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus hermanitos, sentada sobre el<br />

quicio <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l aposento; los niños jugueteaban <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un frondoso naranjo que<br />

976


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

a diez pasos <strong>de</strong>l bohío había; Teresa con una rueca hilaba la costura <strong>de</strong> María; en fin, todos<br />

hacían la siesta conforme a su gusto y hábitos.<br />

—María –dijo Tomás, arrojando una bocanada <strong>de</strong> humo que subió ligera y se dilató en<br />

el aire–, juan y Manuel <strong>de</strong>bieron salir muy temprano, puesto que no los oí partir.<br />

—Sí, señor, todavía las gallinas no se habían apeado <strong>de</strong>l palo, cuando ya ellos habían<br />

bebido café y partido.<br />

—Yo creo –volvió a <strong>de</strong>cir Tomás–, que el jabalí no se escapará esta vez como ayer; ambos son<br />

buenos monteros, y será preciso que haya <strong>de</strong>saparecido para que mañana no lo salemos.<br />

La joven no respondió, porque volvió rápidamente la cabeza hacia Manzanilla que acababa<br />

<strong>de</strong> pararse ja<strong>de</strong>ante en medio <strong>de</strong> la sala; sin duda esperaba verlo seguido <strong>de</strong> su amo,<br />

pues su vista tornó a la puerta y su oído prestó atención a los ruidos exteriores.<br />

—Nuestra gente vuelve pronto –dijo Tomás–, he aquí a Manzanilla, compañero inseparable<br />

<strong>de</strong> su amo, que ya ha llegado.<br />

Pero el perro en lugar <strong>de</strong> arrinconarse como acostumbraba en las raras ocasiones que<br />

precedía <strong>de</strong> algunos momentos a Manuel, se puso a tirar <strong>de</strong> la ropa al criador, parándose <strong>de</strong><br />

cuando en cuando en esta operación para mirarlo y <strong>de</strong>spués volver a repetir.<br />

Tomás, impaciente mejor que admirado <strong>de</strong> la extraña conducta <strong>de</strong>l perro, y viéndolo hincar<br />

los colmillos a través <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la hamaca en sus pantalones, principió a enfadarse, hasta<br />

que incomodado por la nunca usada insistencia <strong>de</strong>l perro, dióle una patada diciendo:<br />

—Quita allá… Habráse visto cosa semejante… Querer hacer trizas mis calzones… bonito<br />

estás para retozo… marcha a acostarte. Pero el perro en lugar <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cerle ni quejarse por<br />

tan duro tratamiento, principió a ejercitar iguales maniobras con María.<br />

—Padre –dijo ésta–, qué tendrá Manzanilla; véalo como me tira <strong>de</strong> la ropa, y Manuel<br />

que lo trae siempre a su lado hace una hora que no llega.<br />

Tomás en lugar <strong>de</strong> contestar a lo que él creía preguntas pueriles <strong>de</strong> su hija, se tendió cuan<br />

largo era en la hamaca y empezó <strong>de</strong> nuevo a <strong>de</strong>spedir bocanadas <strong>de</strong> humo.<br />

—Madre, repare usted a Manzanilla –dijo María a Teresa.<br />

—Sí, hija, lo veo, pero no atino por qué te inquietas por sus halagos.<br />

—Madre, alguna cosa pue<strong>de</strong> haber sucedido a Manuel, tal vez ha quedado herido por<br />

algún jabalí entre el monte.<br />

Levantándose <strong>de</strong>spués y con esa intuición <strong>de</strong> las personas que aman bien, continuó con<br />

vehemencia:<br />

—Manzanilla nunca lo abandona y se aparece aquí sin él, y luego estos tirones que me<br />

da como para indicarme el peligro <strong>de</strong> Manuel…<br />

—Voto a los diablos, María, qué niña eres –dijo Tomás, interrumpiendo a Teresa, que<br />

procuraba consolarla, y quitándose la pipa <strong>de</strong> la boca y sacudiendo en el suelo las cenizas<br />

que quedaban en el fondo; –bien pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cir –prosiguió, sacando una vejiga <strong>de</strong> vaca repleta<br />

<strong>de</strong> tabaco picado y volviendo a llenarla–, bien pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cir que eres la muchacha más<br />

tonta que se conoce. Dime, ¿cómo pue<strong>de</strong>s creer que Manuel esté según imaginas, si tiene a<br />

juan por compañero?<br />

Estas palabras al parecer razonables no consolaron a la joven; por el contrario, siguió<br />

en su mente otra i<strong>de</strong>a que le <strong>de</strong>spertó mayores temores que Manzanilla aumentaba con su<br />

insistencia.<br />

—Padre, usted pue<strong>de</strong> tener confianza en Juan, pero yo no la tengo, y soy capaz <strong>de</strong> apostar<br />

que a Manuel le ha sucedido algo.<br />

977


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Y por qué no tienes confianza en Juan, acaso es malo o te ha dado motivos para que<br />

<strong>de</strong>sconfíes <strong>de</strong> él?<br />

María sólo respondió con una mirada suplicante que dirigió a Teresa y que ésta<br />

comprendió.<br />

<strong>VI</strong><br />

Debemos advertir que Tomás nada sabía <strong>de</strong> unos sentimientos que juan le había ocultado<br />

cuidadosamente, esperanzado en conquistar primero el cariño <strong>de</strong> su hija para <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>clararlos,<br />

mas esta ignorancia no se extendía hasta la madre que adivinando con la perspicacia<br />

<strong>de</strong> su sexo el amor <strong>de</strong> Juan, había interrogado y recibido las confi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> la niña sobre el<br />

disgusto que le causaban las persecuciones amorosas <strong>de</strong>l peón, así fue que comprendiendo<br />

por la mirada <strong>de</strong> su hija, los temores que abrigaba, dijo:<br />

—María tiene razón, juan no es la mejor compañía que Manuel pue<strong>de</strong> tener, y no sería<br />

<strong>de</strong> extrañar que los dos cruzasen en el monte palabras que hayan concluido <strong>de</strong> mala manera<br />

para el muchacho.<br />

—¿Y por qué lo supones así, Teresa? –replicó Tomás.<br />

—Dígolo –contestó la vieja, queriendo ocultar la verda<strong>de</strong>ra razón–, porque si mal no<br />

me acuerdo, anoche juan trató <strong>de</strong> cobar<strong>de</strong> a Manuel, y ya iba a querer pelear cuando tú<br />

interviniste.<br />

Aunque medio convencido, el criador exclamó:<br />

—¡Qué locura! Sólo en cabeza <strong>de</strong> mujeres pue<strong>de</strong>n caber tales i<strong>de</strong>as y temores. Ea, María,<br />

da, como hice yo, una buena patada al perro y verás como te <strong>de</strong>ja.<br />

Pero María en lugar <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cerle se levantó exclamando:<br />

—Padre, por Dios, hágame el favor <strong>de</strong> salir con Manzanilla a ver dón<strong>de</strong> él lo dirige y<br />

procure buscar a Manuel.<br />

Las gran<strong>de</strong>s convicciones tienen una fuerza irresistible, y aunque el criador era idólatra<br />

<strong>de</strong> su siesta, el tono angustiado, la vehemencia con que su hija le hizo la súplica y el recuerdo<br />

<strong>de</strong> lo que había pasado la noche anterior, pudo más que sus i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> holganza. Por tanto se<br />

levantó, y <strong>de</strong>scolgó <strong>de</strong> un clavo su machete, se lo amarró y salió fuera palmoteando sobre<br />

un muslo y diciendo:<br />

—Aquí, Manzanilla, aquí.<br />

El perro dio dos brincos, y cogió trotando la <strong>de</strong>lantera.<br />

Dijimos que el Sol estaba en mitad <strong>de</strong> su carrera y sus rayos ardientes cayendo a plomo sobre<br />

la cabeza poco resguardada <strong>de</strong> Tomás, le hacían acelerar el paso; el perro volviendo la cabeza <strong>de</strong><br />

cuando en cuando como para ver si era seguido, doblaba el trote, sin tergiversar ni <strong>de</strong>tenerse.<br />

—¡Hum! –iba diciendo Tomás, enganchándose en el nudo <strong>de</strong>l pañuelo la pipa que acababa<br />

<strong>de</strong> sacudir otra vez con la palma <strong>de</strong> la mano, que María pue<strong>de</strong> ser que tenga razón,<br />

Manzanilla no dice por aquí voy, por allí iré y sigue <strong>de</strong>recho como un huso. Diablo, diablo.<br />

Sin embargo, es un poco lejos y el Sol me tuesta un poquillo. ¡Eh!, Manzanilla, coge el galope,<br />

si creerá que estoy para imitarlo; pero se para y ladra, si no me engaño voy a certificarme<br />

<strong>de</strong> quién tenía razón, María o yo.<br />

El perro, como <strong>de</strong>cía el criador, acababa <strong>de</strong> pararse, y éste lo vio olfateando el cuerpo<br />

<strong>de</strong> un hombre tendido en la arena <strong>de</strong>l mar. Tomás habiéndose acercado conoció a Manuel,<br />

pálido, yerto y empapado en sangre ya coagulada formando capas en su piel y vestidos.<br />

—Por todos los santos <strong>de</strong> la corte celestial –exclamó, levantando la cabeza <strong>de</strong>l pobre mozo<br />

y viendo la horrible herida que en ella tenía–; esto no fue jabalí, fue hombre; ah, canalla <strong>de</strong><br />

978


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

juan, qué buenas obras haces y cuánto no diera por tenerte frente a frente en este momento,<br />

para que pagaras la muerte <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> mi amigo y esposo <strong>de</strong> María–; luego, sintiendo un<br />

casi imperceptible movimiento <strong>de</strong>l herido, añadió: –Alabado sea Dios, no está muerto y tal<br />

vez volverá en sí <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un rato, pero yo solo, no sé como haré para cargarlo, porque<br />

esperar que este pobre mozo pueda valerse <strong>de</strong> sus pies por el momento es pensar que ahora<br />

es <strong>de</strong> noche. Lo mejor será –agregó, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una espera– quitarlo <strong>de</strong> este Sol que abrasa,<br />

ponerlo <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> aquella guama, y esperar que con la frescura recobre sus sentidos, para yo<br />

ir al juncal a buscar a mi compadre Feliciano y otros que me ayu<strong>de</strong>n a conducirlo a casa.<br />

Mientras esto <strong>de</strong>cía, Tomás cargó lo mejor que pudo el <strong>de</strong>scoyuntado cuerpo <strong>de</strong>l joven<br />

y lo <strong>de</strong>positó <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l árbol; este cambio <strong>de</strong> temperatura produjo una reacción, y a poco<br />

rato dio señales <strong>de</strong> vida, abrió los ojos y aunque la vista se la tenía apagada la <strong>de</strong>bilidad por<br />

la sangre perdida, pudo conocer a Tomás que esperaba ansioso esta muestra <strong>de</strong> vitalidad.<br />

—En fin, gracias a Dios, abriste los ojos. Te aseguro que hace años no había pasado un<br />

susto semejante; hace tanto rato que estabas como muerto que ya creía lo fueras <strong>de</strong> veras;<br />

pero yo no puedo hacer nada solo en el estado en que te hallas, y por tanto procura sacar<br />

fuerzas <strong>de</strong> tu flaqueza para no caer en otro <strong>de</strong>smayo, mientras transcurre el tiempo suficiente<br />

para yo ir al otro lado <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>l río a buscar ayuda.<br />

Después <strong>de</strong> esta extraña recomendación propia <strong>de</strong> un montero, Tomás pasó la boca,<br />

tomó una vereda entre uveros y majaguales, y llegó a uno <strong>de</strong> los bohíos <strong>de</strong>l juncal, don<strong>de</strong><br />

un hombre como <strong>de</strong> cuarenta y cinco años estaba en la misma posición que el criador, antes<br />

que los temores tan fundados <strong>de</strong> María lo hicieran venir a socorrer a su futuro yerno.<br />

—Compadre Feliciano –dijo, llegándose sin más preámbulo al acostado, vengo a<br />

pedirle el favor <strong>de</strong> ayudarme a cargar a Manuel que he encontrado mal herido <strong>de</strong>l otro<br />

lado <strong>de</strong> la boca.<br />

Feliciano quiso interrogar, pero Tomás lo <strong>de</strong>tuvo.<br />

—El caso pi<strong>de</strong> urgencia, compadre, y como los dos no podremos cargarlo, mientras yo<br />

voy a requerir más gente, vaya usted preparando una hamaca don<strong>de</strong> podamos acostarlo.<br />

—bien, vaya usted, compadre.<br />

—Hola, procure también preparar una botella para los cargadores, pues usted <strong>de</strong>be<br />

reparar que el Sol ar<strong>de</strong> y hará sed en el camino.<br />

—Pierda cuidado, compadre, a mi cargo queda.<br />

Tomás volvió al cabo <strong>de</strong> diez minutos acompañado <strong>de</strong> cuatro monteros que había reclutado<br />

en los bohíos circunvecinos, y encontró a Feliciano ya preparado: la hamaca amarrada a<br />

dos gruesas varas a guisa <strong>de</strong> litera, y una botella <strong>de</strong> aguardiente <strong>de</strong> caña <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo.<br />

—Compadre –<strong>de</strong>cía Feliciano, luego que se pusieron en ruta–, usted me cogió tan <strong>de</strong><br />

susto, que no tuve lugar <strong>de</strong> preguntarle cómo había sido herido Manuel y quién lo hirió.<br />

—A nada <strong>de</strong> lo que usted pregunta puedo contestar, porque nada sé y sólo hago suposiciones.<br />

Sin embargo, puedo <strong>de</strong>cirle que esta mañana salieron juan y Manuel a montear, y<br />

que hará poco más <strong>de</strong> dos horas que Manzanilla se nos apareció en casa, y tanto brujuleó y<br />

tiró <strong>de</strong> la ropa a María, hasta que a la muchacha se le puso que su novio estaba en peligro<br />

haciéndome venir en su busca, y tan poco se engañó la chica, que estuvo usted a pique <strong>de</strong><br />

asistir al entierro <strong>de</strong> él, en lugar <strong>de</strong> servirle <strong>de</strong> padrino en sus bodas.<br />

—¡En verdad, compadre, que usted me admira! Un perro tener la inteligencia <strong>de</strong> buscar<br />

socorro para su dueño.<br />

—Tan la tiene que aquí me trajo y él se quedó al lado <strong>de</strong> Manuel.<br />

979


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y así era, el admirable instinto <strong>de</strong>l perro parece había previsto que si Tomás abandonaba<br />

a su amo, era momentáneamente para buscar ayuda, y como un centinela en su puesto, había<br />

aguardado al lado <strong>de</strong> Manuel.<br />

Habiendo llegado Tomás y su comitiva, hallaron al joven en todo su conocimiento, pero<br />

en tan gran <strong>de</strong>bilidad, que no podía mover un brazo; cargáronlo y tendiéndolo en la hamaca,<br />

apoyaron cuatro <strong>de</strong> ellos las varas sobre sus hombros dirigiéndose a casa <strong>de</strong> Tomás.<br />

A medida que los cargadores eran relevados en las dos leguas que habían <strong>de</strong> andar,<br />

Feliciano tenía cuidado <strong>de</strong> mojarles la garganta con un buen trago que el aficionado empinaba<br />

ad libitum boca con boca <strong>de</strong> la botella agarrado, y como a todos les llegaba su turno,<br />

él no <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> ser uno <strong>de</strong> los que más largo rato estuvo haciendo puntería a las nubes,<br />

sólo que el disparo salía a la inversa, y el fuego líquido pasaba a la digestión <strong>de</strong>l honrado<br />

padrino <strong>de</strong>l herido.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Sin querer ahora <strong>de</strong>scribir el dolor <strong>de</strong> María, las exclamaciones <strong>de</strong> Teresa y el espanto<br />

<strong>de</strong> los niños cuando la litera entró en el bohío, pasaremos a dar rápidamente algunas explicaciones,<br />

no sobre el instinto <strong>de</strong>l perro en venir en busca <strong>de</strong> ayuda para socorrer a su amo,<br />

porque este instinto, aunque muchas veces se ha probado en circunstancias idénticas, no por<br />

eso ha sido explicado por fisiologistas y filósofos, pero diremos que Manzanilla luego que<br />

por segunda vez vio caer a su amo, aguardó a que se levantase, y viéndolo no hacer movimiento,<br />

tiró en varios sentidos la lazada que lo prendía, y como ésta consistía simplemente<br />

en dos vueltas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la vaina, pudo <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse y corrió hacia la casa.<br />

Cuando Manuel cayó nuevamente aún brotaba la sangre, pero pronto se coaguló y cerró<br />

los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la herida; esto fue lo que salvó su vida expuesta tanto por la violencia <strong>de</strong>l<br />

golpe como por la hemorragia.<br />

Una herida entre monteros, por grave que sea, no es cosa para dar mucho quehacer a los<br />

facultativos, se entien<strong>de</strong> a sus facultativos. El cirujano <strong>de</strong>l montero es su mujer, otro montero<br />

vecino, o cualquier otro allegado: cuatro o cinco puntadas para formar la sutura y un paño<br />

empapado en aguardiente alcanforado es toda la cura, sancocho <strong>de</strong> tocino es el alimento, y<br />

para eterna vergüenza <strong>de</strong> los inventores <strong>de</strong> bálsamos y <strong>de</strong> Mahoma, que prohibió el tocino,<br />

los resultados obtenidos son los más concluyentes en abono <strong>de</strong> este método.<br />

Manuel estuvo quince o veinte días cuidado por María con una solicitud <strong>de</strong> madre. León<br />

Guzmán, su padre, que había llegado a la noticia <strong>de</strong> su herida, viéndolo enteramente restablecido<br />

y observando el <strong>de</strong>svelo y afecto <strong>de</strong> la niña, activaba el enlace proyectado; esto originó<br />

una gran porfía entre Tomás y él. Cada uno quería que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las ceremonias religiosas<br />

fuesen celebradas las bodas en su casa, y la porfía no tuviera fin con los fundados alegatos<br />

que cada cual exponía, si el compadre Feliciano presente a ella no interviniese <strong>de</strong>clarando:<br />

que como padrino le tocaba el gasto, que bajo este concepto engordaba exprofeso un lechón<br />

y su mujer preparaba las cajetas <strong>de</strong> conservas <strong>de</strong> naranjas y piñonate necesarias, y que no era<br />

razonable que le hicieran el <strong>de</strong>saire transportando las bodas más lejos, cuanto más que un<br />

viejo que vivía con él, renombrado en asar lechones, era el encargado <strong>de</strong> prepararlo, y que<br />

dicho viejo podría a lo sumo venir a casa <strong>de</strong> Tomás, pero no tan lejos como a casa <strong>de</strong> León.<br />

Estas razones cortaron la cuestión y fue <strong>de</strong>cidido celebrar las nupcias en casa <strong>de</strong> Tomás.<br />

Pronto todo está <strong>de</strong> fiesta en ésta. El <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cal<strong>de</strong>ras, cucharas, jarros y otros<br />

utensilios que estaban <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cama sale a ver la luz <strong>de</strong>l día, pero esto no bastará a la<br />

980


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

multitud <strong>de</strong> convidados, y otros tantos <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> otros tantos amigos se le agregaban.<br />

Teresa no pue<strong>de</strong> acompañar a los novios al pueblo, y se queda preparando el recibimiento<br />

que se les hará a la vuelta. Amaneció el gran día y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el alba llega el padrino, la madrina<br />

y a poco el acompañamiento se acerca, <strong>de</strong> dos en dos, <strong>de</strong> tres en tres, todos vienen a caballo,<br />

porque no es paseo y sí una jornada <strong>de</strong> catorce leguas que se va a hacer. Los hombres vienen<br />

<strong>de</strong> gala, sombrero <strong>de</strong> fieltro o yarey, pantalones holgados, chaquetas <strong>de</strong> paño con hileras<br />

<strong>de</strong> botones <strong>de</strong> metal y zapatos <strong>de</strong> cordobán a cuyos talones están calzadas espuelas <strong>de</strong><br />

sabaneros. Los jóvenes traen los chalecos que fueron <strong>de</strong> sus abuelos; los viejos, enganchadas<br />

por precaución <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la oreja, una pipa <strong>de</strong> corto tubo, pero todos vienen en sillas un<br />

poco <strong>de</strong>crépitas cuyas fundas <strong>de</strong>jan relucir la cabeza <strong>de</strong> una o dos pistolas <strong>de</strong>dicadas, no a la<br />

<strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l individuo, porque el largo sable que cada convidado tiene en la cintura pendiente<br />

<strong>de</strong> un blanco cinto <strong>de</strong> algodón tejido por manos criadoras, basta a la <strong>de</strong> cada cual, pero sí<br />

para alegrar la fiesta disparándolas a la salida o entrada <strong>de</strong>l pueblo y <strong>de</strong> la casa. Las mujeres<br />

están vestidas <strong>de</strong> muselina o zarazas, van a horcajadas sobre aparejos primorosamente<br />

trabajados con embutidos <strong>de</strong> grana y llevan los pies zabullidos en árganas <strong>de</strong> yarey finamente<br />

tejidas; para resguardarse <strong>de</strong>l sol se cubren con gorras <strong>de</strong> fieltro hermoseadas con plumas<br />

prendidas a una hebilla dorada o con sombreros <strong>de</strong> yarey sin atavíos. La novia y el novio<br />

sólo se distinguen <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más en que los arreos <strong>de</strong>l caballo <strong>de</strong> la primera son más ricos <strong>de</strong><br />

embutidos y borlas <strong>de</strong> pita, y en llevar el segundo un sable <strong>de</strong> vaina <strong>de</strong> cobre. En resolución<br />

todos están contentos, todos han hecho honor al <strong>de</strong>sayuno preparado por Teresa, y todos se<br />

<strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n en medio <strong>de</strong>l humo <strong>de</strong> una salva general <strong>de</strong> pistoletazos.<br />

Cuando hubieron pasado el Nagua, Feliciano se volvió a los hombres <strong>de</strong> la comitiva<br />

diciéndoles:<br />

—Caballeros, <strong>de</strong>bemos estar todos reunidos a las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> en el Alto <strong>de</strong> las<br />

jabielas para entrar en el pueblo en or<strong>de</strong>n; lo aviso a los que quieren correr y a los que van<br />

<strong>de</strong>spacio para que procuren encontrarse.<br />

Dicho esto, los viejos se quedaron atrás y los jóvenes galoparon <strong>de</strong>lante; los novios se<br />

quedaron en medio <strong>de</strong> los primeros, porque aunque jóvenes el lazo que les iba a unir y<br />

el contento que sentían bastaban para no necesitar el suplemento <strong>de</strong> animación que en la<br />

carrera buscaban los primeros; a<strong>de</strong>más la mesura sienta bien en semejante circunstancia, y<br />

por esto lentamente pasaron los cincuenta y dos pasos <strong>de</strong>l Nagua y los insondables fangos<br />

<strong>de</strong> los Fernán<strong>de</strong>z, Factor y La bajada.<br />

Los primeros crepúsculos <strong>de</strong> la noche habían invadido el horizonte, cuando la pequeña<br />

caravana en gran completo se hallaba reunida en el lugar <strong>de</strong> la cita. Los hombres cargaban<br />

sus pistolas, las mujeres, entre las que había algunas con niños <strong>de</strong> teta por <strong>de</strong>lante, se arreglaban<br />

la gorra, el pañuelo, los pliegues <strong>de</strong>l vestido con esa minuciosidad e impon<strong>de</strong>rable<br />

gracia que toda hija <strong>de</strong> Eva pone al presentarse como blanco <strong>de</strong> muchas miradas.<br />

—Compadre Feliciano –dijo Tomás–, ¿daremos la pavoneada o nos vamos directamente<br />

a la posada?<br />

—La pavoneada, compadre; un <strong>de</strong>sposorio cual éste <strong>de</strong>be enseñarse en todas las calles.<br />

Oíd, señores –continuó, dirigiéndose a todos–, preciso es arreglarnos para la pavoneada.<br />

Los hombres se dirigieron en dos filas y las mujeres en pelotón compacto.<br />

La pavoneada es un paseo que por dos o tres calles da un <strong>de</strong>sposorio para enseñarse;<br />

la pavoneada, como bien dice su nombre, es, pues, muy semejante a la rueda que hace el<br />

pavo, cuando abriendo la cola y contoneándose, alarga el moco e irgue el cuello, a la verdad<br />

981


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

nombre más exacto no se verá, puesto que lo que muestran los más <strong>de</strong> estos <strong>de</strong>sposorios se<br />

parece poco más o menos a lo que exhibe el pavo.<br />

La comitiva se había puesto en marcha otra vez, y el compadre Feliciano que la capitaneaba,<br />

iba tan embebido en arreglar los muelles roídos <strong>de</strong> orín <strong>de</strong> una <strong>de</strong> sus pistolas que se<br />

había <strong>de</strong>scompuesto, que no reparó que su caballo bajaba por un barranco <strong>de</strong> la Quebrada<br />

Gran<strong>de</strong>, en cuyas fangosas aguas no dilató en caer, quedando enlodado <strong>de</strong> arriba abajo. Este<br />

acci<strong>de</strong>nte causó la risa <strong>de</strong> toda la compañía, y Feliciano creyendo que se hacía burla <strong>de</strong> él,<br />

empezó a jurar, pero Tomás lo apaciguó y tornaron a andar entrando en el pueblo antes <strong>de</strong><br />

anochecer, en el mismo or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> fila y pelotón.<br />

Una cabalgata es en todas las poblaciones pequeñas un motivo <strong>de</strong> curiosidad, aunque<br />

a <strong>de</strong>cir verdad pocas cosas <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> ser curiosas en este mundo, don<strong>de</strong> cualquier futileza<br />

presta campo, tanto al que la ve superficialmente, como al moralista o filósofo que la examina<br />

<strong>de</strong>snuda y analiza ya remontando, ya bajando a su origen y efectos. Nuestra cabalgata no se<br />

le podía atribuir otro origen, sólo la vanidad <strong>de</strong> mostrarse a ocasión <strong>de</strong> un matrimonio, y si<br />

un filósofo disecándola <strong>de</strong> la alegría que en todos los rostros rebosaba hubiera profundizado<br />

hasta el remate, sus cálculos tal vez no se hubieran concluido en las dulzuras y pesares <strong>de</strong>l<br />

himeneo; la compañera tal vez dulce y amable, tal vez agria y tormentosa pasada la luna<br />

<strong>de</strong> miel, los cuarenta mil y pico <strong>de</strong> gritos, sollozos y mimerías <strong>de</strong> la prole, las ingratitu<strong>de</strong>s,<br />

disputas <strong>de</strong> los hijos gran<strong>de</strong>s, etc., y quién sabe hasta dón<strong>de</strong> hubiera llegado en esta progresión<br />

matemática, sordo a la voz <strong>de</strong> su razón que interiormente <strong>de</strong>bía gritarle: –Tanta<br />

vanidad hay en ti calculando esas probabilida<strong>de</strong>s, como en esos que dan la pavoneada por<br />

sólo enseñarse.<br />

Todo el pueblo salió a las puertas en cuanto resonó la salva <strong>de</strong> entrada para ver a los<br />

novios, pero como el objeto <strong>de</strong>l paseo era puramente mostrar la andadura <strong>de</strong> sus caballos y<br />

la gracia <strong>de</strong> los jinetes, en cuanto al parecer lo hubieron logrado, fueron a <strong>de</strong>smontarse sin<br />

más averiguación en la casa <strong>de</strong> un amigo <strong>de</strong>l padrino que se había escogitado por posada.<br />

Amaneció el día siguiente y concluidas las ceremonias <strong>de</strong> uso, nuestros casados salieron<br />

<strong>de</strong> la iglesia. Al entrar en la casa, don<strong>de</strong> ya un copioso <strong>de</strong>sayuno los aguardaba, todos los<br />

<strong>de</strong>l acompañamiento repitieron la salva y unos hubo tan acalorados por el humo, el ruido y<br />

sendos tragos que habían envasado, que tuvieron por galantería disparar <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la mesa<br />

sus pistolas, que al ser disparadas en medio <strong>de</strong> damas <strong>de</strong> nervios <strong>de</strong>licados, a muchas hubiera<br />

sido necesario hacer respirar doble agua <strong>de</strong> Colonia; peripecia fue ésta que no tuvo lugar<br />

entre nuestras campechanas acostumbradas a golpes más rudos para conmoverse y por esto<br />

a poco rato la cabalgata salía <strong>de</strong>l pueblo en la misma forma que cuando la entrada.<br />

No todo el acompañamiento iba firme en los estribos, pero no hubo acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>sgraciado<br />

que <strong>de</strong>plorar en la jornada que tuvo fin en los Hernán<strong>de</strong>z don<strong>de</strong> hizo noche en casa<br />

<strong>de</strong> dos monteros amigos <strong>de</strong> Feliciano.<br />

Los primeros rayos <strong>de</strong>l Sol en una mañana apacible sorprendieron a nuestra gente<br />

<strong>de</strong>sembocando en la dilatada playa <strong>de</strong> Matanzas. Era un bello espectáculo ver este grupo,<br />

verda<strong>de</strong>ro tipo <strong>de</strong> los monteros en disposición <strong>de</strong> divertirse, serpenteando al galope en los<br />

mil recodos <strong>de</strong> esa inmensa ensenada; ver a los hombres encaminar los indóciles brutos por<br />

medio <strong>de</strong> la ola que expiraba a sus pies; ver las catorce leguas <strong>de</strong> la bahía alumbrada por<br />

ese Sol <strong>de</strong> las regiones intertropicales; ver por fin las ya cercanas, las ya lejanas elevaciones<br />

líquidas, que uniéndose y renovándose continuamente, al estrellarse en la orilla hacían<br />

aparecer una franja perpetua <strong>de</strong> blanca y bullente espuma.<br />

982


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

—Atención, caballeros, es preciso <strong>de</strong>tenernos aquí a cargar las armas –dijo Feliciano,<br />

viendo ya cerca la casa <strong>de</strong> su compadre–, alcanzo a ver mucha gente que nos aguarda en la<br />

puerta, y es preciso mostrar que entramos como hombres a quienes no hace falta la pólvora,<br />

cuando acompañamos a los amigos en ocasiones como ésta.<br />

Todos cargaron, menos quien lo hacía hacer, porque su pistola acababa <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> puro<br />

gastado, el tornillo que sujetaba el cañón a la carcomida caja; sin embargo, para no quedar<br />

avergonzado <strong>de</strong> esto que él llamaba <strong>de</strong>sgracia en tan excelente arma, la empuñó <strong>de</strong> manera<br />

que no se <strong>de</strong>sprendieran las dos partes. A la <strong>de</strong>scarga general que se hizo al poner pie a tierra,<br />

Feliciano arrojó con disimulo a diez pasos el cañón y quedó con la caja en la mano diciendo:<br />

—Aviso para los que cargan <strong>de</strong>masiado sus pistolas, la mía llena hasta la boca por poco<br />

me mata, el cañón voló con la fuerza <strong>de</strong>l tiro, vean, fue a parar a diez pasos.<br />

Todos lo creyeron y todos se admiraron, y él con la mayor sangre fría recogió su cañón,<br />

mientras tanto Teresa abrazaba con efusión la hija <strong>de</strong> quien pronto iba a quedar separada,<br />

y los convidados entraban en el bohío.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

La sala <strong>de</strong> éste presentaba un aspecto muy diferente <strong>de</strong>l que antes <strong>de</strong>scribimos. La misma<br />

rusticidad <strong>de</strong> construcción, pero con todas las mejoras y atavíos que el lugar podía dar. El suelo<br />

antes quebrado, irregular y seco, estaba liso, húmedo y cubierto con una capa <strong>de</strong> menuda arena.<br />

La pirámi<strong>de</strong> jigüeras, las calabazas y bateas habían <strong>de</strong>saparecido, y en su lugar estaban colocadas<br />

sólidas y bajas barbacoas que servían <strong>de</strong> bancos al acompañamiento. En medio <strong>de</strong> la sala<br />

cuatro mesas <strong>de</strong> otros tantos vecinos se alineaban cubiertas <strong>de</strong> blancos manteles y sobre ellas se<br />

or<strong>de</strong>naban hileras <strong>de</strong> platos, interrumpidas <strong>de</strong> tres en tres por una cuchara y un tenedor <strong>de</strong> plata<br />

o <strong>de</strong> acero; el cuchillo siendo mueble inútil porque cada cual carga siempre uno para servirse,<br />

estaba excusado. En resolución todo anunciaba que se iba a servir una comida si no exquisita, a<br />

lo menos abundante y en armonía con los robustos estómagos que la iban a digerir.<br />

Probábalo a<strong>de</strong>más la perspectiva interior <strong>de</strong> la cocina, don<strong>de</strong> acababa <strong>de</strong> darse la última<br />

mano a los guisados por un enjambre <strong>de</strong> pobres monteras transformadas en cocineras, pero<br />

a quienes este oficio no privaba <strong>de</strong> participar a todos los regocijos <strong>de</strong> la fiesta. En medio <strong>de</strong><br />

ella <strong>de</strong>scollaba el lechón <strong>de</strong>l compadre Feliciano, grueso animal que podía preten<strong>de</strong>r mejor<br />

el título <strong>de</strong> jabalí por su tamaño que el mo<strong>de</strong>sto con que su propietario lo revistió. El viejo<br />

anunciado para guisarlo, anciano <strong>de</strong> perpetuas soletas, daba vueltas al asador <strong>de</strong> guayabo<br />

en que estaba espetado, <strong>de</strong>scansando sobre dos horquetas <strong>de</strong>l mismo palo al ardiente calor<br />

<strong>de</strong> un montón <strong>de</strong> brasas encendidas. La grasa chirriaba al caer en las ascuas y el pellejo había<br />

adquirido ese color dorado que prueba tanto lo bien cocido como lo esponjoso y <strong>de</strong>licado.<br />

La batería <strong>de</strong> ollas y cal<strong>de</strong>ras en que andaban las ya dichas cocineras, <strong>de</strong>spedían el humo <strong>de</strong><br />

diferentes manjares. Aquí una enorme cazuela hervía aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ajoeada con el sabroso<br />

sancocho. Allá una gran cal<strong>de</strong>ra recibía el negro y aromático licor que tan agradable es <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> comer. Acullá, en una hornalla, especie <strong>de</strong> hornete <strong>de</strong>scubierto, se veía un semicírculo <strong>de</strong><br />

plátanos medio maduros, ya tostados y cocidos por el calor <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s don<strong>de</strong> yacían. El<br />

cazabe que hacía un peón en un burén ayudado <strong>de</strong> su paletilla y <strong>de</strong> la concha <strong>de</strong> tortuga, el<br />

arroz, las gallinas ya adobadas, todo, en fin, <strong>de</strong>notaba el principio <strong>de</strong>l banquete.<br />

La mesa se cubre <strong>de</strong> manjares, el lechón es trinchado en una yagua ver<strong>de</strong> y fresca, y<br />

los convidados se sientan alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la mesa colocando a la cabeza los novios, padres<br />

y padrinos; pronto al silencio que guardan las personas que satisfacen el hambre, sucedió<br />

983


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la bulla y la algazara. Los vasos son chocados con brío, las botellas circulan con velocidad<br />

en medio <strong>de</strong> las risotadas y rudos cumplimientos, entre los que sobresalen algunos muy<br />

directos, son dirigidos a los recién casados.<br />

Después <strong>de</strong>l banquete cada uno trata <strong>de</strong> asegurar, si no lo ha hecho antes, un buen pasto<br />

a su caballo; esto fue también lo que hicieron nuestros convidados echando sueltas a los<br />

suyos en medio <strong>de</strong> la abundante yerba que en el cercado había.<br />

Siendo ya tar<strong>de</strong>, los or<strong>de</strong>nadores <strong>de</strong> la fiesta, Feliciano y Tomás, organizaron el fandango<br />

con que se <strong>de</strong>bía dar fin muy entrada la noche a la función. La llegada <strong>de</strong> los músicos,<br />

requeridos <strong>de</strong> antemano, facilitó la ejecución, y a las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> ya estaba en pie con<br />

dos cuatros, un doce, un tiple, tres güiras y una tambora.<br />

Todo iba a las mil maravillas; eran las once <strong>de</strong> la noche, se habían bailado algunos sarambos<br />

y guarapos y se estaba castañeando en las ondulaciones <strong>de</strong> un fandanguillo, cuando<br />

en medio <strong>de</strong> las bambas se oyó un sonido ronco, cual el gruñido <strong>de</strong>l puerco y el balido <strong>de</strong>l<br />

ovejo, con esta modulación: brrum, y en medio <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> cantores, músicos y bailadores,<br />

apareció la figura bien conocida <strong>de</strong> Juan.<br />

—¿Quién roncó ahí? –saltó la voz <strong>de</strong> Feliciano, al cual no se le escapó la intención hostil<br />

<strong>de</strong> que estaba impregnada–. Pregunto a todos, señores –dijo, abriéndose paso en medio <strong>de</strong><br />

los bailarines–, porque nuestra diversión no es para armar quimeras, sólo para celebrar el<br />

matrimonio <strong>de</strong> mis ahijados y <strong>de</strong>bemos procurar que concluya en paz.<br />

—Viejo Ciano –dijo el recién llegado–, quien roncaba era yo, y si lo hice fue porque me<br />

dio la gana.<br />

—¿Qué es eso? –dijo, asomándose Tomás por entre el grupo–, basta, juan –continuó<br />

conociendo la causa <strong>de</strong>l alboroto–, lo que hiciste te lo he perdonado y esperaba no volver a<br />

verte, pero ten en cuenta que hay otras personas a quienes ofendiste que no son tan cristianas<br />

como yo, y que viéndote recordarán lo pasado, recuerdo que no será grato y…<br />

—¿Qué hay? ¿Qué hay? –dijo Manuel, acercándose también–. ¡Ah! es juan… mi sable…<br />

mi sable.<br />

—¡Señores, ¡por Dios! –gritó Feliciano dirigiéndose a todos los concurrentes que solícitos<br />

andaban por los rincones buscando sus armas–, señores, que todo se apacigüe.<br />

Súplica inútil, la zambra se había armado, las mujeres corrían <strong>de</strong>spavoridas al aposento,<br />

su refugio en estos casos, y los hombres empezaron a tirarse tajos y reveses tan multiplicados,<br />

que sólo se oía el choque <strong>de</strong>l hierro contra el hierro, las velas caían tronchadas al suelo<br />

y pisoteadas se apagaban; la sala en este estado, los combatientes se dirigían y asestaban<br />

medio a oscuras todos los golpes. Feliciano no halló su sable, pero arrinconado a uno <strong>de</strong> los<br />

ángulos <strong>de</strong> la sala, se guarecía <strong>de</strong> los sablazos con un banco; los músicos encaramados en<br />

sus asientos, veían sus güiras y sus cuatros volar en astillas, y en medio <strong>de</strong> toda la gresca<br />

cada uno vomitaba los juramentos o exclamaciones que más habituales le eran.<br />

Manuel, abrazado estrechamente por María, se <strong>de</strong>sesperaba al ver a juan tirando tajos y<br />

reveses a diestra y siniestra; pesábale a nuestro joven novio no ser el que estuviera midiéndose<br />

con el antiguo peón para vengar la herida recibida tiempo atrás, forcejeaba por <strong>de</strong>sasirse <strong>de</strong><br />

ella y los miramientos que ponía al ejecutarlo se lo estorbaba, hasta que un nuevo inci<strong>de</strong>nte<br />

ocurrido en la pelea le hizo exclamar:<br />

—¡María, déjame, mira que es tu padre que se mi<strong>de</strong> con juan!<br />

A estas palabras la joven <strong>de</strong>jó caer los brazos y Manuel pudo escaparse. Pero era tar<strong>de</strong>,<br />

aún no había dado dos pasos, cuando un hombre rodó por el suelo acogotado.<br />

984


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

Era Tomás.<br />

Cual un enjambre <strong>de</strong> ranas que a un brusco estruendo cesan en sus graznidos, se escabullen<br />

en sus escondrijos y se sepultan en el más profundo silencio, así nuestros contendientes<br />

cesaron su pelea y cayeron en el más profundo estupor, no sólo al reparar el resultado <strong>de</strong> la<br />

pelea, sino la persona que había caído.<br />

Mas este silencio fue <strong>de</strong> corta duración, y le sucedió <strong>de</strong> pronto el tumulto <strong>de</strong> la reunión<br />

que en masa quería ayudar a Manuel que levantaba el cuerpo <strong>de</strong> Tomás.<br />

María, Teresa, y con las mujeres escondidas en el aposento, no podían juzgar lo que<br />

pasaba; sin embargo, el extraño silencio que sucedió les hizo suponer algún acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>sgraciado<br />

y se <strong>de</strong>terminaron a salir; mas ¡qué espectáculo vino a herir la vista <strong>de</strong> entrambas a<br />

la vacilante llama <strong>de</strong> la única vela que quedaba!: el cuerpo exánime <strong>de</strong> un padre y esposo tan<br />

querido, cargado por los monteros. Cogidas así imprevistamente por tal <strong>de</strong>sgracia, arrojaron<br />

gritos dolorosos y vinieron a caer sin sentido junto al cuerpo <strong>de</strong>l criador.<br />

—¡Qué linda noche <strong>de</strong> bodas tienen nuestros amigos! –dijo un vecino <strong>de</strong> Feliciano,<br />

mientras Manuel acomodaba el cuerpo expirante <strong>de</strong> su suegro en una cama–, ¡y qué golpe<br />

tan cruel hiere esta familia en el momento que creía ser tan feliz!<br />

—Por mi parte –dijo otro que al lado se hallaba y era joven y soltero–, soy <strong>de</strong> opinión<br />

<strong>de</strong> suprimir el fandango el día que me pase por el magín casarme.<br />

—¡Qué <strong>de</strong>monios! –replicó el primero–, ¿cree usted que estas <strong>de</strong>sgracias estén anejas al<br />

fandango? Entonces cada fandango supondría un homicidio.<br />

—No lo digo por tanto –repuso el segundo–, pero mi parecer es que en cada fandango<br />

hay camorra, y apostaría mi cabeza que si la fiesta hubiese concluido en el almuerzo, no<br />

estarían ahora la pobre Teresa, Manuel y María llorando al pie <strong>de</strong> aquella cama.<br />

—Para evitar esto es que está instituida la Policía rural –dijo un tercero que pasaba por<br />

el docto <strong>de</strong>l lugar–; para evitar esto se han establecido los capitanes <strong>de</strong> partido, comisarios<br />

y <strong>de</strong>más agentes <strong>de</strong> la Fuerza municipal, porque no se pue<strong>de</strong> prohibir que el hombre se<br />

divierta ni tolerar que se asesine, así nada impi<strong>de</strong> que un fandango se haga, pero también a<br />

quienes está encomendada la represión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, <strong>de</strong>bían impedir escenas como la<br />

presente, y si a pesar <strong>de</strong> sus esfuerzos se <strong>de</strong>satien<strong>de</strong> en el calor <strong>de</strong> la pelea a su autoridad,<br />

<strong>de</strong>bieran a lo menos apresar el homicida y entregarlo al rigor <strong>de</strong> la justicia.<br />

—Y eso es precisamente lo que no ha sucedido ahora –volvió a <strong>de</strong>cir el joven–, porque<br />

quien mató a Tomás fue juan y <strong>de</strong> éste no veo ni el polvo.<br />

En efecto, juan, no bien cayó Tomás, cuando aprovechándose <strong>de</strong>l estupor general, se<br />

había escapado sin que nadie lo percibiese.<br />

Si las proporciones <strong>de</strong> estos pequeños episodios no fuesen tan mezquinas y si nuestras<br />

luces pudieran llegar a la altura que la materia requiere, sin duda esto sería materia <strong>de</strong> una<br />

disertación político-filosófica muy grave y <strong>de</strong> serias consi<strong>de</strong>raciones, porque ¿qué tristes<br />

no son las innumerables <strong>de</strong>sgracias que resultan <strong>de</strong> las pen<strong>de</strong>ncias en los bailes <strong>de</strong> estos<br />

campos? Qué triste no es ver un padre per<strong>de</strong>r un hijo, una esposa a su esposo, todo por el<br />

más fútil motivo, por una modulación más o menos gutural, por una copla a la que no se ha<br />

podido contestar, y digámoslo, empero, a la gloria y honor <strong>de</strong> los monteros, no es su naturaleza<br />

pen<strong>de</strong>nciera que lo arrastra; no es un instinto feroz <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción que lo guía, pues<br />

son cor<strong>de</strong>ros, en tanto que no son excitados; pero sí, dos agentes que él mismo no conoce y<br />

un hábito cuya trascen<strong>de</strong>ncia él ignora.<br />

La tradición, el aguardiente y el tener siempre un sable a su lado.<br />

985


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La tradición es la espuela que anima al joven a empeñar una pelea general por cualquier<br />

niñada. Si la civilización ha dulcificado las costumbres <strong>de</strong>l hombre <strong>de</strong> Europa, los <strong>de</strong> estos<br />

campos sin semejante modificador, están aún en los primitivos tiempos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento<br />

<strong>de</strong> la América, y dígasenos, ¿no era la fuerza brutal lo que campeaba más en los siglos<br />

pasados y se enseñoreaba sobre todo? El talento con su resplan<strong>de</strong>ciente y pacífica aureola:<br />

el oro, po<strong>de</strong>roso señor, rey y emperador <strong>de</strong> todas las cosas en este siglo diez y nueve, se<br />

inclinaban entonces ante la fuerza y eran hollados por ella. En pos <strong>de</strong>l oro corren <strong>de</strong>solados<br />

hoy los hombres, en pos <strong>de</strong> la fuerza corrían antes, hasta que la pólvora equilibrando<br />

la <strong>de</strong>bilidad y aquélla con la combinación <strong>de</strong>l plomo y <strong>de</strong>l salpetro, la hizo casi inútil y le<br />

sustituyó la <strong>de</strong>streza.<br />

Una <strong>de</strong> las ten<strong>de</strong>ncias más manifiestas <strong>de</strong> las costumbres luego que toman la pendiente<br />

viciosa, es bajar por ella con extraordinaria rapi<strong>de</strong>z, en armonía sin duda con las leyes <strong>de</strong><br />

las progresiones. El <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> los jóvenes <strong>de</strong> hacer hablar <strong>de</strong> sí y no <strong>de</strong>rogar <strong>de</strong> raza, se aumentó<br />

con el producido <strong>de</strong> muchos alambiques, y pronto los fandangos, fiestas en don<strong>de</strong><br />

se hacía más uso <strong>de</strong>l aguardiente, sólo fueron bacanales y el teatro <strong>de</strong> cuantas disensiones<br />

podía haber.<br />

Afortunadamente, a medida que el mal crecía se tomaban las medidas más propias para<br />

impedirlo, y la institución <strong>de</strong> los capitanes <strong>de</strong> partido opuso algún dique a las <strong>de</strong>sgracias.<br />

Sin embargo, ésta era una medida incompleta, puesto que el capitán <strong>de</strong> partido no es<br />

más que el jefe <strong>de</strong> la fuerza armada, agente por consiguiente <strong>de</strong> la fuerza pública, pero en<br />

manera alguna competente ni en relaciones por su empleo puramente militar con el primer<br />

escalón en la jerarquía judicial, única hábil para conocer <strong>de</strong> los crímenes y <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> los<br />

ciudadanos.<br />

Entonces, pues, resultó la institución <strong>de</strong> los comisarios rurales, complemento <strong>de</strong> la<br />

primera medida (esto es, si la primera no lo es <strong>de</strong> esta última), y en nuestro concepto la parodia<br />

<strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong> y comandante <strong>de</strong> armas, <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte y el congreso; a esto se agregó la<br />

legislación francesa sobre los gar<strong>de</strong>s champetres y reglamentos parciales en cada jurisdicción,<br />

es <strong>de</strong>cir, cuanto posible era <strong>de</strong> hacer.<br />

Pero siempre quedaron los dos agentes y aún no han sido <strong>de</strong>struidos: la tradición que<br />

ha <strong>de</strong>generado en costumbre, y el aguardiente, cuyo uso ha pasado a los enfermos como se<br />

propinan las tisanas, es <strong>de</strong>cir, por agua común.<br />

Y ahora bien, <strong>de</strong>struid una costumbre o quitad el agua a un pueblo sediento, más fácil<br />

es quitar al Sol sus rayos.<br />

Por eso al calcular el mal y al intentar exponerlo, <strong>de</strong>cíamos que no cabía en el mínimo<br />

cuadro <strong>de</strong> una novela y que necesitaba otras luces a las que poseemos para hacer meditar<br />

concienzudamente, puesto que como una costumbre perniciosa, la materia pasaba al dominio<br />

<strong>de</strong> los hechos que sirven <strong>de</strong> meditación al moralista y al político.<br />

Objetos físicos y morales, todos, todos presentan dos fases: una gloriosa, brillante, hermosa;<br />

otra fea y repugnante. La costumbre <strong>de</strong> que hablamos no es efecto <strong>de</strong> estas últimas,<br />

cuando en medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>udos y amigos se encien<strong>de</strong> una pen<strong>de</strong>ncia que <strong>de</strong>ja muerto a uno,<br />

mutilado a otro, viuda a aquella, huérfano a esotro, y todo por los motivos ya dichos; pero<br />

¿qué es lo que hace el dominicano tan superior en el sable cuando hace uso <strong>de</strong> él en la guerra?<br />

La misma costumbre. Habituado a cargarlo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niño y a servirse <strong>de</strong> él en las pen<strong>de</strong>ncias,<br />

no hay quien pueda resistirlo, ni quien lo maneje con más brío y <strong>de</strong>streza; tampoco pue<strong>de</strong><br />

temerle, porque frecuentemente lo ha amenazado sin causarle daño.<br />

986


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

En presencia <strong>de</strong> estas dos fases abandono la cuestión al filósofo, mientras sin <strong>de</strong>cidir accesorio<br />

tan arduo salgo por las puertas <strong>de</strong> este capítulo en seguimiento <strong>de</strong> nuestros novios.<br />

Ix<br />

Yo te saludo, ¡oh, luna <strong>de</strong> miel!, paraíso <strong>de</strong> tres meses, principio <strong>de</strong> la segunda era <strong>de</strong>l<br />

hombre, mar bonancible cuya calma encubre a veces tantas borrascas. Yo te saludo y te proclamo<br />

suprema, y tal vez única felicidad <strong>de</strong>l hombre en este tránsito <strong>de</strong> la vida.<br />

Aparte <strong>de</strong> aquellos primeros días <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> dos viejos; lejos y bien lejos los tres<br />

meses <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> conveniencia metálica; afuera el matrimonio <strong>de</strong> los monarcas y<br />

príncipes casados por la política; eso no es luna <strong>de</strong> miel, eso es a lo más su parodia, y aún muy<br />

triste. La luna <strong>de</strong> miel necesita amor, y quien dice amor dice un mundo; necesita juventud,<br />

savia, salud, y entonces ya no se habita la tierra, pero un edén, un encanto.<br />

Aquí las oficiosas complacencias, las abnegaciones más increíbles se ejecutan, dos individuos<br />

concentrados recíprocamente viven retirados, huyen <strong>de</strong>l mundo y <strong>de</strong> sus exigencias;<br />

cualquier visita es mal venida, un acontecimiento que tienda a la separación aún momentánea<br />

es importuna; la concentración es absoluta, los dos dirigen sus conatos a tener una sola<br />

opinión, un mismo <strong>de</strong>seo, si Dios oyera sus ruegos, la fábula <strong>de</strong> Afrodita se realizara en ellos,<br />

y luego las caricias, antes maniatadas, ya son libres con el nuevo estado, y son prodigadas,<br />

recibidas y <strong>de</strong>vueltas por un objeto todavía adorado.<br />

Yo te saludo, pues, luna <strong>de</strong> miel, y te proclamo suprema felicidad.<br />

Aunque la muerte <strong>de</strong> Tomás había terminado con lágrimas y <strong>de</strong>sesperación unas bodas<br />

con promesas tan lisonjeras, ¿cómo era posible suponer que el dolor <strong>de</strong> María, por profundo<br />

y agudo que fuese, resistiera a los consuelos que el amor le brindaba? En plena luna <strong>de</strong> miel<br />

no hay pesares, y en caso que existan, son prontamente si no borrados <strong>de</strong> la mente, a lo menos<br />

mitigados. María lloraba a Tomás, pero una caricia <strong>de</strong> Manuel enjugaba estas lágrimas,<br />

y por fin el tiempo haciendo su oficio, el sentimiento dulce dominó.<br />

Cumplidos los nueve días <strong>de</strong>l duelo por la muerte <strong>de</strong>l criador y hallándose reunida en<br />

la sala toda la familia, Teresa habló a Manuel en estos términos:<br />

—bien sabes, querido Manuel, que he quedado viuda y <strong>de</strong>samparada, por consiguiente,<br />

<strong>de</strong> mi natural sostenedor. Había sido resuelto que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tu matrimonio fueses a<br />

vivir con tu padre, pero ¿cuánto más justo no será que te que<strong>de</strong>s a mi lado, acompañes y<br />

protejas a la pobre anciana que no tiene quien por ella sea? María, acostumbrada a dirigir<br />

la casa, ¿podrá acomodarse separada <strong>de</strong> mí? No lo creo; las fatigas caseras yo se las ayudaré<br />

a compartir, y los hijos que Dios man<strong>de</strong> a entrambos, serán sin duda una distracción<br />

que mitigará mi eterno dolor. Por consiguiente, repara y oye la súplica que te hago, <strong>de</strong> no<br />

<strong>de</strong>jarme sola atendiendo a los multiplicados cuidados que mis <strong>de</strong>más hijos y la conservación<br />

<strong>de</strong> lo <strong>de</strong>jado por Tomás me imponen, y que mejor comportan las robustas fuerzas<br />

<strong>de</strong> dos jóvenes, que las débiles y escasas <strong>de</strong> una mujer ya achacosa. Todo lo que aquí hay<br />

y todo lo que pertenecía a Tomás será tuyo, lo entrego a ti y lo confío a tus cuidados y<br />

atenciones; en fin, todo lo doy, y únicamente me reservo el amor <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s que como no<br />

me faltará <strong>de</strong> nada me <strong>de</strong>jará carecer.<br />

—Madre mía –contestó Manuel–, permítame darle este nombre en a<strong>de</strong>lante, estoy<br />

dispuesto a cumplir su voluntad y hacer cuanto usted or<strong>de</strong>ne, con más razón una cosa<br />

justa y racional como la que pi<strong>de</strong>, sin embargo, antes <strong>de</strong> ejecutarla consultarémosla con<br />

mi padre.<br />

987


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—bien pensado, querido Manuel –dijo María–, aunque estoy convencida que León en<br />

vez <strong>de</strong> oponerse se prestará gustoso a fin <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jar a mi madre en esta soledad.<br />

Resuelto lo dicho pasó en consulta a León, y éste dio su aquiescencia gustoso y francamente,<br />

resultando la instalación <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> los nuevos casados, lo mismo que el transporte<br />

<strong>de</strong> muchos animales <strong>de</strong> crianza <strong>de</strong> propiedad <strong>de</strong> Manuel, cuyo pastoreo se efectuó en breve<br />

tiempo.<br />

El cielo bendijo la unión <strong>de</strong> nuestros dos jóvenes dándoles un robusto y hermoso<br />

niño que completó su dicha, y a quien la madrina, que fue Teresa, puso el nombre <strong>de</strong><br />

Tomás.<br />

En un matrimonio dichoso, los días se suce<strong>de</strong>n sin variaciones. El tiempo marcha, los<br />

sentimientos se modifican, pero la felicidad, si es que la hay en este mundo, la acompaña.<br />

Decimos, si es que la hay en este mundo, porque muchos, por ejemplo Rousseau, <strong>de</strong>finen<br />

la felicidad como el ser menos infeliz, proposición negativa que tiene una exactitud <strong>de</strong>sesperante,<br />

con la cual es preciso convenir.<br />

La luna <strong>de</strong> miel, como todo tiempo dichoso, pasa rápida e insensible, síguele la calma en<br />

unos y la saciedad en otros, viene <strong>de</strong>spués lentamente la estimación recíproca y la amistad o<br />

bien el conocimiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>fectos ocultos, la intolerancia y los disgustos que bien pronto<br />

se truecan en enemistad, repugnancia, odio, separación o por lo menos imposibilidad <strong>de</strong><br />

vivir en armonía.<br />

Manuel y María tuvieron la dicha <strong>de</strong> tomar la primera senda, y los años transcurrían<br />

hallándolos en esa quietud patriarcal que proporciona la vida <strong>de</strong>l campo a las personas<br />

acomodadas.<br />

x<br />

Cuatro años habían transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Tomás. Manuel se hallaba ausente<br />

en el Macorís, don<strong>de</strong> había ido a comprar algunas cosas <strong>de</strong> la familia. María y Teresa habían<br />

quedado con las <strong>de</strong>más muchachas. Era <strong>de</strong> tar<strong>de</strong>, y Tomasito que principiaba a andar, se<br />

empeñaba en seguir dando traspiés alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> Manzanilla, que gravemente sentado en las<br />

patas traseras, sacudía las orejas cada vez que el niño se las agarraba. María, sentada sobre<br />

uno <strong>de</strong> los troncos <strong>de</strong> ceiba en el umbral <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l patio, <strong>de</strong>sgranaba en una petaca<br />

algunas mazorcas <strong>de</strong> maíz, interrumpiendo <strong>de</strong> cuando en cuando su tarea para seguir con<br />

la vista momentáneamente los caprichosos movimientos <strong>de</strong> su hijo, mientras que Teresa a<br />

su lado hilaba un copo <strong>de</strong> algodón.<br />

—Madre –dijo la joven–, ¿recuerda usted a juan?<br />

—Qué pregunta –contestó Teresa–, si ese hombre es mi pensamiento fijo, ¿acaso el mal<br />

que me causó es <strong>de</strong> aquellos que olvidarse pue<strong>de</strong>n?<br />

—Así también me suce<strong>de</strong> –contestó María–, aunque confieso que la compañía <strong>de</strong> mi<br />

marido mitiga ese doloroso recuerdo, sucediendo que cuando como ahora se halla lejos, la<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los disgustos que su amor y su venganza sin motivo me causaron, se aumenta con<br />

los que si existe aún pue<strong>de</strong> causarme.<br />

—Son <strong>de</strong> esperar en esta vida –contestó Teresa–, cuantas calamida<strong>de</strong>s sean posibles; no<br />

en bal<strong>de</strong> llaman al mundo valle <strong>de</strong> lágrimas, y yo soy un triste ejemplo <strong>de</strong> lo que un malvado<br />

como juan es capaz; a pesar <strong>de</strong> todo, cuatro años hace que no sabemos su para<strong>de</strong>ro, y aunque<br />

pue<strong>de</strong> existir, el lamentable suceso que lo hizo <strong>de</strong>saparecer, me hace esperar no quiera<br />

volver por estas cercanías.<br />

988


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

—Así lo quisiera yo creer –volvió a <strong>de</strong>cir María–, aunque la misma ignorancia en que<br />

estamos <strong>de</strong> su para<strong>de</strong>ro me hace suponer que está haciendo <strong>de</strong> las suyas, y que podremos<br />

algún día ser otra vez sus víctimas. Un hombre que vive tranquilo tiene un domicilio; todo<br />

el mundo sabe don<strong>de</strong> mora y pue<strong>de</strong> dar razón <strong>de</strong> él; por lo <strong>de</strong>más, lo que usted dice es lo<br />

que me tranquiliza. juan no pue<strong>de</strong> volver aquí sin que el capitán <strong>de</strong> este partido lo coja y<br />

lleve a la cárcel.<br />

La vista <strong>de</strong> un hombre a caballo que <strong>de</strong> lejos se percibía en los recodos <strong>de</strong> la playa<br />

suspendió la conversación; bien pronto el jinete acortando la distancia que lo separaba <strong>de</strong>l<br />

bohío con un mediano trote, nuestros interlocutores conocieron a Manuel, y a poco rato un<br />

abrazo pagó el tedio y los temores <strong>de</strong> la ausencia.<br />

Cuando Manuel hubo acariciado a Tomasito, <strong>de</strong>saparejado y entregado su caballo al<br />

hijo mayor <strong>de</strong> Teresa, y por fin puesto en su lugar los arreos <strong>de</strong>l viaje, procedió a sacar<br />

<strong>de</strong> los macutos sus compras en el pueblo. Éstas eran sencillas: seis varas <strong>de</strong> algodón azul<br />

para Teresa; cinco varas <strong>de</strong> percal y siete <strong>de</strong> zarazas para María; dos retazos <strong>de</strong> listado<br />

para Tomasito; catorce o dieciséis varas <strong>de</strong> otras telas fuertes y propias al trabajo, para él<br />

y los dos hermanitos <strong>de</strong> María; un frasco <strong>de</strong> aceite, una botella <strong>de</strong> aguardiente y algunas<br />

agujas componían todo lo comprado. Así que hubo explicado a María el <strong>de</strong>stino que se<br />

había propuesto dar a cada pieza, ésta las cogió todas, las guardó en el cajón carcomido<br />

y puso la cena a su esposo.<br />

Si hay apetito que pueda pasar por proverbial es el <strong>de</strong>l montero, oficio que obliga<br />

a una locomoción perpetua, y por consecuencia a una actividad relativa en todos los<br />

órganos en que la parte <strong>de</strong>l estómago no es la menor. Digerir una libra <strong>de</strong> carne y dos<br />

plátanos es cosa <strong>de</strong> todos los días, así es que Manuel engullía los huevos y plátanos<br />

maduros fritos que tenía por <strong>de</strong>lante con una velocidad que hubiera agotado una<br />

menos abundante cena. Afortunadamente, este apetito creído general, es conocido <strong>de</strong><br />

sus mujeres y toman las medidas propias a satisfacerlo, y un viajero que recorra estos<br />

lugares, recordará al ver las mesas lo que se cuenta <strong>de</strong> la hospitalidad <strong>de</strong> nuestros<br />

antepasados, conservada en medio <strong>de</strong> los monteros, en su <strong>de</strong>sinteresada abundancia<br />

e íntegra simplicidad.<br />

Los hábitos se transmiten <strong>de</strong> generación en generación, y sólo aguardan para ingerirse<br />

en la familia, que el hijo ocupe la posición <strong>de</strong>l padre. Manuel, here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong><br />

Tomás, adquirió los mismos hábitos, y cuando concluyó la cena, la vieja hamaca <strong>de</strong>l criador<br />

lo recibió fumando su pipa.<br />

—Nada se pue<strong>de</strong> comprar en el pueblo según está <strong>de</strong> cara cualquier bagatela –dijo,<br />

meciéndose suavemente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber aspirado tres o cuatro bocanadas–, y si esto sigue<br />

no sé cómo harán los pobres para vestirse.<br />

—¿Y qué tal –dijo Teresa–, nuestro Cura se halla bueno?<br />

—bueno y gordo –respondió Manuel–, hete ahí un hombre a quien aprovecha lo que<br />

come, y a propósito <strong>de</strong>l Cura, adivinen qué encuentro tuve en la puerta <strong>de</strong> su casa.<br />

—¿Cómo hemos <strong>de</strong> adivinar? –contestó María.<br />

—Pues bien, ¿sabes que vi a juan?<br />

Este nombre produjo en las mujeres la sensación que era <strong>de</strong> esperar.<br />

—Figuraos –continuó Manuel–, que habiendo ido como <strong>de</strong> costumbre a besar la mano a<br />

nuestro Cura, al momento <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle adiós, parado en la puerta, veo pasar una escolta conduciendo<br />

a un hombre, atados los brazos a la espalda. Por <strong>de</strong> pronto no le conocí, por una<br />

989


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

herida que le partía la nariz hasta la boca, herida que sin duda atrapó en sus otras fechorías,<br />

pero mirándole más <strong>de</strong>spacio reconocí a juan.<br />

—Ved ahí –me dijo el Cura–, un malhechor como hay pocos; es un hombre abandonado<br />

<strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Dios, y que no se ha cansado <strong>de</strong> hurtar.<br />

—Toma –dije yo–, también ladrón.<br />

—Archiladrón y asesino –replicó el Cura–: ¿acaso lo conocéis?<br />

—Mucho que sí –contesté yo–, ese fue quien mató a mi suegro.<br />

—Eso también –exclamó el Cura–; jesús, Dios mío, ni aun verlo quiero, tanta repugnancia<br />

me causa.<br />

—¿Y adón<strong>de</strong> lo llevan?<br />

—A la cárcel central <strong>de</strong> la provincia, don<strong>de</strong> quedará tal vez por toda su vida.<br />

—Loado sea Dios –dije yo entre mí–, ya sabemos dón<strong>de</strong> está mi enemigo, y mi familia<br />

podrá vivir en paz.<br />

Esta noticia causó alegría a las mujeres, aunque en Teresa, temperada por aquel sentimiento<br />

evangélico que abriga el que mucho ha sufrido, y que le da un fondo <strong>de</strong> conmiseración<br />

por los que causan un mal a sus semejantes.<br />

Al otro día, vuelto a sus faenas cotidianas, Manuel venía <strong>de</strong> visitar sus siembras, cuando<br />

encontró en el bohío un mensaje <strong>de</strong> su madre que le traía la noticia <strong>de</strong> hallarse su padre enfermo<br />

gravemente. Nuestro montero montó a caballo y partió angustiado por tan triste nueva.<br />

Las mujeres solas y haciendo comentarios sobre el estado <strong>de</strong> León, concluyeron sus<br />

quehaceres <strong>de</strong>l día y María quedó en la cocina ya tar<strong>de</strong>, dándole la última mano a la cena,<br />

mientras con una larga vara terminada en horquilla sacudía una rama al naranjo <strong>de</strong>l patio<br />

para hacer caer una <strong>de</strong> sus frutas, que es el vinagre <strong>de</strong> los monteros. María percibió internándose<br />

en el bosque una sombra fugitiva que el último crepúsculo permitió conocer por<br />

un hombre, aunque la misma semioscuridad en que yacía le imposibilitaba <strong>de</strong>terminar la<br />

persona. Sin embargo, el aire cauteloso y los movimientos inquietos <strong>de</strong>l individuo la impresionaron;<br />

María tuvo miedo y al acostarse comunicó sus temores a su madre, quien procuró<br />

<strong>de</strong>svanecerlos con razones si infundadas, a lo menos hijas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> inspirar seguridad<br />

y confianza.<br />

—Y si es juan, madre.<br />

—Pero hija, ¿no oíste lo que dijo Manuel sobre la manera que lo conducían a Santiago?<br />

Mas a pesar <strong>de</strong> esta seguridad, María apenas durmió.<br />

Manuel ausente, la esposa iba al conuco con el hermano mayor, veía las siembras y<br />

cosechaba los plátanos y legumbres necesarios para la comida <strong>de</strong>l día.<br />

Por la mañana María fue al conuco, y cuando volvió encontró en el bohío a Feliciano<br />

conversando con Teresa, que lo escuchaba con semblante lloroso.<br />

—buenos días, padrino –dijo la joven.<br />

—Felices, ahijada –contestó Feliciano, abrazándola cordialmente.<br />

—¿Qué nuevas lo traen tan <strong>de</strong> mañana, padrino?<br />

—Malas y muy malas, querida, acabo <strong>de</strong> darlas a mi comadre y ya veo cómo la han<br />

entristecido.<br />

—El padre <strong>de</strong> Manuel…<br />

—Ayer murió y mucho me temo que mi ahijado haya ido sólo para asistir al entierro.<br />

Las lágrimas se asomaron a los ojos <strong>de</strong> María, pues sólo había recibido muestras <strong>de</strong><br />

bondad y afecto <strong>de</strong> León.<br />

990


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

—Pobre Manuel –dijo–, helo aquí sin padre como yo.<br />

Un silencio <strong>de</strong> un momento sucedió a esta exclamación.<br />

—Pero no es todo, ahijada, aunque <strong>de</strong>ba aumentar nuestra tristeza, es necesario que os<br />

dé parte para precaveros <strong>de</strong> otra noticia aún más alarmante.<br />

—¿Otra?<br />

—Sí, juan anda por la sección.<br />

—Ya lo ve usted, madre, cómo no me habían engañado mis presentimientos –dijo María<br />

a Teresa, que bajó la cabeza consternada.<br />

—¿Qué queréis <strong>de</strong>cir, ahijada?<br />

Entonces María contó a Feliciano haber visto un hombre ocultándose en el bosque en la<br />

tar<strong>de</strong> anterior, y aunque no lo conoció, la noticia que acababa <strong>de</strong> darle la confirmaba en la<br />

aprensión que tuvo <strong>de</strong> ser juan.<br />

—Sin duda que es ese bribón –dijo Feliciano–, pues antes <strong>de</strong> ayer escapó en Cenobí a la<br />

vigilancia <strong>de</strong> la escolta que lo conducía a Santiago, pero paciencia, lo cogeremos; el Capitán<br />

<strong>de</strong> la sección ha recibido or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cogerlo vivo o muerto, y ya le daremos qué hacer; voy a<br />

darle esta noticia –continuó levantándose para partir–, a fin <strong>de</strong> que las pesquisas se hagan<br />

<strong>de</strong> este lado. Adiós.<br />

—Padrino –dijo María–, no nos abandone. Usted sabe la dilación que pone el Capitán<br />

para esas cosas y tal vez mañana será que él vendrá por aquí, y yo tengo mucho miedo para<br />

estar sola.<br />

—Cierto es que el Capitán es pesado –contestó Feliciano–, pero en todo caso yo vendría<br />

a dormir aquí hasta que Manuel llegue.<br />

Esta promesa consoló a María y bien le salió con sostenerla, pues que por la tar<strong>de</strong> Feliciano<br />

vino a dormir al bohío por no haber sido posible al Capitán reunir la gente que <strong>de</strong>bía<br />

acompañarlo hasta el otro día.<br />

Amaneció éste, y como era <strong>de</strong> suponer que la pequeña tropa tomaría <strong>de</strong>scanso en el<br />

bohío antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sus pesquisas, previa la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Teresa, Feliciano mató un cerdo.<br />

Esta operación la efectúa el montero como un diestro impresor compone o distribuye<br />

las páginas <strong>de</strong> un libro en 18vo., es <strong>de</strong>cir, con una velocidad digna <strong>de</strong> elogio, pero es <strong>de</strong><br />

reparar que sólo consi<strong>de</strong>ra digna <strong>de</strong> comerse la grasa y las viandas; las tripas, el cuero, la<br />

sangre, todo se echa a los perros, que sabiéndolo, circuyen al montero ocupado en <strong>de</strong>sollar<br />

y <strong>de</strong>stazar.<br />

xI<br />

Acababa Feliciano <strong>de</strong> colgar en la cocina el último trozo cuando el Capitán, seguido <strong>de</strong><br />

alguna gente, entraba en el bohío y saludaba a sus habitantes; mientras María le indicaba<br />

por dón<strong>de</strong> había visto al prófugo y que el Capitán hacía conjeturas para po<strong>de</strong>r guiarse,<br />

Feliciano se lavaba las manos y se apretaba el cinto <strong>de</strong> su sable para acompañarlo. Las mujeres<br />

los <strong>de</strong>jaron ir, y cuando volvieron a la cocina repararon en que no había plátanos para<br />

la comida <strong>de</strong> los monteros ni quién por ellos fuera, pues el hermano <strong>de</strong> María que siempre<br />

la acompañaba en este oficio, halagado por un suceso semejante y con la curiosidad <strong>de</strong> los<br />

muchachos, había, sin ella saberlo, precedido a los monteros. Aventurarse al conuco, a pesar<br />

<strong>de</strong> un socorro probable, atemorizaba a María, que la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> juan cerca <strong>de</strong> su persona le<br />

trastornaba la cabeza. Fuerza le era, sin embargo, ir a buscarlos so pena <strong>de</strong> no tener comida<br />

a la vuelta <strong>de</strong> la gente. María se <strong>de</strong>cidió, tomó <strong>de</strong> la mano a su otro hermanito <strong>de</strong> siete años,<br />

991


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

cogió un machete <strong>de</strong> trabajo para cortar el racimo, y se internó en la senda que llevaba al<br />

conuco. Mil temores la asediaban; el ruido <strong>de</strong> los árboles, mecidas sus ramas por la fresca<br />

brisa <strong>de</strong>l mar, la hacía estremecer; por <strong>de</strong> pronto el ruido seco <strong>de</strong> un objeto pesado que cae<br />

al suelo la <strong>de</strong>ja inmóvil, no se atreve a volver la cara y aguarda por momentos la presencia<br />

<strong>de</strong>l hombre que teme.<br />

—María, déjame coger aquel coco que acaba <strong>de</strong> gotear.<br />

Estas palabras <strong>de</strong> su hermanito la vuelven en sí y la hacen cobrar valor, coge la mano <strong>de</strong>l<br />

muchacho que contento vuelve con la fruta que acaba <strong>de</strong> caer, y con apresurados y temerosos<br />

pasos llega al conuco, entra en el platanal y <strong>de</strong>rriba un racimo ya en sazón, pero una voz<br />

bronca, una voz bien conocida suena a su oído, juan se le acerca y le dice:<br />

—¿Habéis creído, María, que yo podía olvidarte? Si así lo has pensado ha sido un error<br />

tuyo. La <strong>de</strong>sagradable muerte <strong>de</strong> tu padre y otros contratiempos me habían imposibilitado<br />

acercarme a ti y <strong>de</strong>círtelo; también esperaba que el amor que tenías a Manuel se apaciguase,<br />

pero ya que la ocasión se presenta tan favorable y que el tiempo no es bastante para gastarlo<br />

en prosa, tengo extremo gusto en <strong>de</strong>cirte que es preciso que hoy <strong>de</strong>cidamos aquella larga<br />

querella que tenemos pendiente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hará cinco años; en fin, hoy, ahora mismo, se sabrá<br />

si yo he <strong>de</strong> poseerte o no.<br />

—Será posible, Dios mío –dijo María, cruzando las manos en actitud <strong>de</strong> plegaria–, que<br />

el asesino <strong>de</strong> mi padre…<br />

—Detente, María –replicó juan–, ya sé que vas a soltar la tarabilla y a <strong>de</strong>cir mil boberas;<br />

yo no fui asesino <strong>de</strong> Tomás; reñimos, ambos teníamos un sable en el combate.<br />

—Váyase usted, juan, váyase, no tiente a Dios.<br />

—¡Irme, irme! ¿juzgas que ando aún aquí por sólo el placer <strong>de</strong> andar? No. Antes <strong>de</strong><br />

anoche no fui al bohío porque hasta ayer no supe que Manuel estaba ausente; anoche si<br />

Feliciano no hubiera dormido en él hubiera sucedido lo que quiero ahora suceda.<br />

—¡Socorro, Dios mío! –dijo la joven, sintiéndose agarrar, luego cobrando fuerzas en su<br />

misma flaqueza por una enérgica resolución:<br />

—No, no –dijo–, antes me mataréis como habéis matado a mi padre.<br />

—Ahora lo veremos –dijo juan.<br />

Y una lucha, <strong>de</strong>sesperada por parte <strong>de</strong> María y espantosa por parte <strong>de</strong> juan, se trabó<br />

entre los dos.<br />

xII<br />

El Capitán y su gente entrando en la selva, habían dado algunos pasos en ella, cuando<br />

Feliciano, <strong>de</strong>teniéndolos, dijo al primero:<br />

—Capitán, el marchar apelotonados se me figura no dará otro resultado que tener menos<br />

probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> coger a Juan, hombres cual éste ven <strong>de</strong> muy lejos y tienen el oído fino;<br />

por consiguiente sería mejor que nos separemos en cuatro escuadras, ro<strong>de</strong>emos el monte y<br />

entremos por cuatro puntos diferentes a reunirnos en el centro.<br />

—Caramba –contestó el Capitán–, usted parece que ha hecho la guerra, Feliciano, puesto<br />

que me da un consejo <strong>de</strong> ataque tan combinado.<br />

—Perdone –dijo, con aire suficiente Feliciano–, en el año 1809, cuando el sitio <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

me hallé en el ataque <strong>de</strong> San Gerónimo bajo las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l capitán Sandoval, oficial valiente,<br />

a fe mía, que en medio <strong>de</strong>l fuego se terciaba el sombrero con aire sandunguero. buen tiempo era<br />

ese, y aunque los franceses nos cal<strong>de</strong>aron un poco, siempre se logró nuestro intento.<br />

992


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

—Y ahí fue que usted aprendió sus planes <strong>de</strong> ataque –dijo un montero.<br />

—No fue ahí ni en parte –contestó Feliciano–; yo he dado una opinión; ahora si es mala,<br />

haced lo que mejor os parezca.<br />

—No es mala, caramba –dijo el Capitán–, y voy a ponerla en práctica. Tú, Cortorreal,<br />

coge la playa con cuatro hombres y entra por Caño Colorado. Usted, teniente Pacheco, coja<br />

con tres por el Sur, llegue hasta la Madre Vieja <strong>de</strong>l Helechal y revuelva por el interior. Usted,<br />

Feliciano, qué<strong>de</strong>se aquí con cuatro hombres, hasta que yo dé vuelta al conuco y entonces<br />

diríjase al centro. Nos encontraremos al pie <strong>de</strong> las dos matas <strong>de</strong> coco que están en medio<br />

<strong>de</strong>l monte.<br />

Dicho esto se separaron cada uno por el lugar indicado.<br />

Volvamos ahora al conuco.<br />

El hermanito <strong>de</strong> María, espectador <strong>de</strong> las angustias <strong>de</strong> su hermana, creyendo que juan<br />

pretendía matarla, corrió dando gritos en dirección al bohío; dábale el miedo alas y en un<br />

instante se halló fuera <strong>de</strong> la cerca y en la senda que conducía a la casa.<br />

—¿Qué te han hecho, muchacho? –le gritó el Capitán que a la sazón atravesaba <strong>de</strong>l<br />

bosque con la parte <strong>de</strong> gente que se había reservado para hacer lo proyectado–; ven acá y<br />

dime por qué lloras.<br />

—A María la está matando un hombre en el platanal –contestó el muchacho sollozando.<br />

—Apuesto que es ese <strong>de</strong>monio <strong>de</strong> juan –dijo un montero–; Capitán, a él, al platanal.<br />

Y sacando sus sables, corrieron al lugar indicado por el muchacho.<br />

Era tiempo que este socorro llegase, porque María en la agonía <strong>de</strong> sus fuerzas, el cabello<br />

suelto y aporreada, sólo oponía al brutal ataque <strong>de</strong> juan la última resistencia <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperación<br />

aniquilada. El estrépito <strong>de</strong> la carrera <strong>de</strong> los monteros, el rompe<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> las hojas <strong>de</strong><br />

plátanos que en la precipitación no evitaban, había pasado <strong>de</strong>sapercibido <strong>de</strong> juan, quien<br />

aguijoneado por los <strong>de</strong>seos, reconcentrado en su frenesí y viéndose al obtener el objeto <strong>de</strong> la<br />

lucha, olvidaba el mundo entero. En esta posición fácil les hubiera sido cogerlo, si al percibirlo<br />

no hubiesen prorrumpido en votos y juramentos que la cólera les arrancaba. Entonces<br />

emprendió la fuga perseguido por todos a la vez, salvaron las empalizadas y se internaron en<br />

el bosque. Cual un jabalí acosado por los perros, juan dirigía su torva mirada a la distancia<br />

cada vez más larga que ponía su carrera entre él y sus perseguidores, las dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

terreno mucho lo favorecían, y hombre que teme ser cogido dobla su natural velocidad y<br />

lleva mucha ventaja a quien lo persigue: muchas veces los monteros lo habían perdido <strong>de</strong><br />

vista, y juan esperaba escapar, cuando se sintió agarrar y <strong>de</strong>tener en medio <strong>de</strong> su carrera por<br />

la mano fuerte <strong>de</strong> Feliciano. Tal un caballo brioso, lanzado al galope, obe<strong>de</strong>ce a la diestra<br />

mano que lo dirige, pliega los corvejones, sacu<strong>de</strong> el freno y se para, así juan <strong>de</strong>tenido por<br />

la vigorosa mano que inopinadamente lo agarra, se encorva por su impulso, se echa hacia<br />

atrás y saca su sable, pero un furioso machetazo lo <strong>de</strong>rriba sin vida.<br />

—Tal había <strong>de</strong> ser el fin <strong>de</strong> este pecador –dijo Feliciano a Manuel que acababa <strong>de</strong> hacer<br />

este golpe–, mató él a Tomás sin merecerlo, y <strong>de</strong>bía ser el marido <strong>de</strong> su hija, el protector <strong>de</strong><br />

su vida, que <strong>de</strong>bía matarlo.<br />

Manuel había ido, como dijimos, a ver a su padre, pero la noticia <strong>de</strong> su muerte era <strong>de</strong>masiado<br />

cierta; la tar<strong>de</strong> que lo enterraron llegó, y pasó dos días llorando y consolando a su<br />

<strong>de</strong>sconsolada madre. Más días la hubiera acompañado si la noticia <strong>de</strong> la evasión <strong>de</strong> juan no<br />

llegara a su oído por medio <strong>de</strong>l Capitán <strong>de</strong> ese partido a quien había sido pasada la circular<br />

concerniente al caso y que en su visita <strong>de</strong> pésame la contó. Saberlo y montar a caballo todo<br />

993


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

fue uno; prometió a su madre volver pronto, y llegó al bohío al tiempo que María estaba<br />

en el conuco.<br />

Teresa le contó la batida que hacía el Capitán, y el intrépido joven no quiso permanecer en<br />

casa y se puso en campaña. Dio la casualidad <strong>de</strong> topar con Feliciano y su gente en el mismo<br />

instante en que juan todo azorado por la persecución caía en este grupo y era agarrado por<br />

Feliciano, entonces al verlo sacar el sable no pudo contenerse, sacó el suyo y sucedió lo que<br />

ya dijimos.<br />

Los monteros, convencidos que fueron <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> juan, cortaron cuatro gruesas<br />

ramas, y aguzando sus puntas a guisa <strong>de</strong> coas, cavaron una sepultura para enterrarlo, luego<br />

se encaminaron al bohío don<strong>de</strong> encontraron a María no bien repuesta <strong>de</strong>l susto, y que cayó<br />

en los brazos <strong>de</strong> su esposo, con el sentimiento que <strong>de</strong>be experimentar el náufrago que arriba<br />

a una playa conocida, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la borrasca en que ha estado a pique <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r la vida.<br />

994


julio D. Postigo Arias.<br />

Foto: Cortesía <strong>de</strong>l Reverendo<br />

Hernán González Roca.<br />

semblanza <strong>de</strong> Julio D. Postigo,<br />

editor <strong>de</strong> la Colección<br />

Pensamiento Dominicano<br />

Don julio Postigo, prominente hombre público<br />

dominicano <strong>de</strong>l siglo xx. Ejerció durante su<br />

dilatada existencia labores como librero, editor<br />

y pastor evangélico. Nació en San Pedro <strong>de</strong><br />

Macorís el 11 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1904.<br />

Des<strong>de</strong> joven fue <strong>de</strong>signado como encargado<br />

<strong>de</strong> la pequeña librería evangélica que se abrió en<br />

la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo, y en 1937, la junta<br />

para el Servicio Cristiano en Santo Domingo lo<br />

<strong>de</strong>signó como gerente <strong>de</strong> la Librería Dominicana,<br />

que don julio, en pocos años, transformó<br />

en un importante Centro Cultural don<strong>de</strong> se<br />

organizaban tertulias, recitales y conferencias,<br />

así como exposiciones <strong>de</strong> libros nacionales y<br />

extranjeros, principalmente latinoamericanos.<br />

En 1938 la Junta Oficial <strong>de</strong> la Iglesia Evangélica<br />

Dominicana <strong>de</strong>signa a don julio, Miembro<br />

Honorario, y en 1946 se le nombra Miembro<br />

Permanente.<br />

En 1946 la Librería Dominicana comienza<br />

a publicar la Colección Estudios, <strong>de</strong>dicada a<br />

servir <strong>de</strong> material <strong>de</strong> lectura para estudiantes,<br />

a quienes, a<strong>de</strong>más, se les permitía leer, estudiar<br />

y copiar gratuitamente un fondo bibliográfico<br />

puesto a su disposición en los salones <strong>de</strong> la<br />

librería, don<strong>de</strong> también se había habilitado una<br />

sala <strong>de</strong> lectura.<br />

En 1949 comienza a editarse la Colección<br />

Pensamiento Dominicano, que en un primer<br />

momento se compone <strong>de</strong> Antologías, como<br />

aquella <strong>de</strong> Narraciones dominicanas, <strong>de</strong> Manuel<br />

<strong>de</strong> jesús Troncoso <strong>de</strong> la Concha, los poemas <strong>de</strong><br />

Domingo Moreno jimenes, <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> don<br />

Américo Lugo, y la Antología poética dominicana,<br />

<strong>de</strong>l crítico Pedro René Contín Aybar, entre otras<br />

notables selecciones bibliográficas.<br />

995


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don julio Postigo fue un permanente promotor <strong>de</strong>l libro dominicano. En efecto, fue<br />

<strong>de</strong>signado como <strong>de</strong>legado dominicano ante la Conferencia Evangélica Latinoamericana,<br />

en buenos Aires, Argentina, y aprovechó la ocasión para montar una exposición <strong>de</strong> libros<br />

dominicanos en esa ciudad, en colaboración con la Embajada Dominicana. Fue, a<strong>de</strong>más,<br />

el pionero <strong>de</strong> las ferias <strong>de</strong>l libro en el país. En 1950, a sugerencia suya, se instituye el 23 <strong>de</strong><br />

abril como el Día <strong>de</strong>l Libro, en honor a Miguel <strong>de</strong> Cervantes Saavedra. Un año <strong>de</strong>spués<br />

se realizó la primera Feria Nacional <strong>de</strong>l Libro, en el Parque Colón y en las arcadas <strong>de</strong>l<br />

Palacio Consistorial.<br />

En 1951, don julio Postigo propone la creación <strong>de</strong>l premio Pedro Henríquez Ureña al<br />

mejor libro <strong>de</strong>l año, y los libreros aportan los RD$500.00 <strong>de</strong> su primera dotación. El jurado<br />

escoge como ganadoras las obras: La Isla <strong>de</strong> la tortuga, <strong>de</strong> Manuel Arturo Peña batlle, y<br />

El problema <strong>de</strong> la fundamentación <strong>de</strong> una lógica pura, <strong>de</strong> Andrés Avelino.<br />

En 1954, el Gobierno Dominicano lo <strong>de</strong>signa como Comisionado para Europa, con el<br />

propósito <strong>de</strong> promover y organizar una gran exposición <strong>de</strong> libros, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la programación<br />

<strong>de</strong> la Feria <strong>de</strong> la Paz en 1955.<br />

La Gran Logia <strong>de</strong> la República Dominicana lo nombra, en 1957, Miembro Vitalicio. En<br />

1960 se le <strong>de</strong>signa como regidor <strong>de</strong> la ciudad Capital. Llega a ser, en 1962, Vicepresi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong>l Ayuntamiento <strong>de</strong> la capital dominicana. Fue, a<strong>de</strong>más, a partir <strong>de</strong> 1963, presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<br />

Consejo <strong>de</strong> Directores <strong>de</strong>l Instituto Cultural Domínico-Americano, <strong>de</strong>l Club Rotario, <strong>de</strong><br />

la Alianza para el Progreso y <strong>de</strong> la Asociación Cristiana <strong>de</strong> jóvenes.<br />

En 1965, don julio Postigo fue <strong>de</strong>signado como miembro <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong> Reconstrucción<br />

Nacional, pero presenta renuncia posteriormente, en comunicación pública dirigida<br />

al General Antonio Imbert barreras.<br />

Fue jubilado en 1966, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 29 años <strong>de</strong> regencia, por la junta <strong>de</strong> Directores <strong>de</strong> la<br />

Librería Dominicana, y funda la Librería La Hispaniola. Posteriormente, en 1972, adquiere<br />

la propiedad <strong>de</strong> la Librería Dominicana, y al año siguiente reinaugura el local.<br />

Don julio fue miembro <strong>de</strong> la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Geografía, <strong>de</strong> las Al<strong>de</strong>as Infantiles<br />

<strong>de</strong> la República Dominicana, <strong>de</strong> la Comisión <strong>de</strong> la Feria Nacional <strong>de</strong>l Libro, <strong>de</strong>l<br />

Patronato Contra la Diabetes, <strong>de</strong>l Círculo <strong>de</strong> Coleccionistas y <strong>de</strong> la Asociación Dominicana<br />

<strong>de</strong> Rehabilitación.<br />

La Secretaría <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> Educación le otorga un diploma <strong>de</strong> reconocimiento en<br />

1982, y el año siguiente es reconocido por organismos internacionales, como la UNESCO<br />

y el CERLALC. En 1985, la Universidad APEC le otorga un Doctorado Honoris Causa<br />

en Ciencias <strong>de</strong> la Educación.<br />

En la década <strong>de</strong> los noventa, recibe el premio Caonabo <strong>de</strong> Oro <strong>de</strong> la Asociación <strong>de</strong><br />

Periodistas y Escritores; el Ayuntamiento <strong>de</strong> Santo Domingo lo <strong>de</strong>signa como Munícipe<br />

Distinguido y la Universidad Evangélica Dominicana le conce<strong>de</strong> un Doctorado Honoris<br />

Causa en Ministerios.<br />

Falleció a la edad <strong>de</strong> 92 años, el 21 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1996, en la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

996


Olivier Batista Lemaire<br />

Nació en París, Francia. Realizó estudios primarios<br />

y secundarios en el colegio San Luis Gonzaga<br />

en Santo Domingo, República Dominicana. Partió<br />

hacia Francia, don<strong>de</strong> estudió licenciatura en letras<br />

en la Universidad <strong>de</strong> jussieu. Obtuvo el diploma<br />

<strong>de</strong> la Escuela <strong>de</strong> Altos Estudios en Ciencias Sociales<br />

con un trabajo <strong>de</strong> poética narrativa sobre la<br />

obra El arpa y la sombra, <strong>de</strong> Alejo Carpentier. En<br />

1985 obtuvo su diploma <strong>de</strong> estudios especializados<br />

(DEA) a partir <strong>de</strong> una investigación sobre una<br />

tipología <strong>de</strong> la novela policíaca. En los años noventa<br />

presentó su tesis <strong>de</strong> doctorado en la Escuela<br />

<strong>de</strong> Altos Estudios en Ciencias Sociales: Tipología <strong>de</strong><br />

la novela <strong>de</strong>l Caribe <strong>de</strong> habla hispana (República Dominicana,<br />

Venezuela, Cuba, Puerto Rico), 1900-1950.<br />

Ensayo <strong>de</strong> sociosemiótica, con la mención summa<br />

Cum Lau<strong>de</strong>n. Ganó un accésit en el concurso <strong>de</strong><br />

cuento internacional <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> la Cultura<br />

<strong>de</strong> Madrid, con La historia simple <strong>de</strong> Camilo Sánchez.<br />

Tiene inéditas obras <strong>de</strong> teatro, cuentos y libros<br />

<strong>de</strong> poesía; también dos novelas: Latino blues bajo<br />

un cielo calcinado y aquella región alucinada. Fue<br />

columnista en el suplemento cultural Isla abierta,<br />

dirigido Manuel Rueda, con Crónica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un techo<br />

lejano. Hizo estudios <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo social territorial<br />

en el prestigioso Instituto <strong>de</strong> Ciencias Políticas <strong>de</strong><br />

París. A partir <strong>de</strong> esa especialidad, entre el 2000 y<br />

el 2007, fungió como director <strong>de</strong> centros culturales<br />

y sociales en los suburbios <strong>de</strong> París. A<strong>de</strong>más,<br />

fue director <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> Servicios Públicos <strong>de</strong><br />

las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Clichy-sous-bois/Montfermeil,<br />

la más importante <strong>de</strong> Francia. Al llegar al país,<br />

tuvo la responsabilidad en la Editorial Santillana<br />

<strong>de</strong> escribir los libros <strong>de</strong> francés para enseñanza<br />

media. Actualmente imparte docencia en las universida<strong>de</strong>s<br />

Autónoma <strong>de</strong> Santo Domingo (UASD)<br />

y APEC, así como en el Instituto Filosófico Pedro<br />

Francisco bonó <strong>de</strong> la Compañía <strong>de</strong> jesús. Es consultor<br />

en el Gabinete Social <strong>de</strong> la Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

la República. Participó en los estudios que acompañaron<br />

la publicación <strong>de</strong> las obras completas <strong>de</strong><br />

juan bosch, publicadas en 2009.<br />

997


guillermo Piña-Contreras<br />

Escritor y diplomático. Embajador extraordinario<br />

y plenipotenciario <strong>de</strong> la República Dominicana<br />

en Argentina (2009), en Francia (1996-2000<br />

y 2004-2009), en el Reino <strong>de</strong> Marruecos (con<br />

resi<strong>de</strong>ncia en París, 2006-2009), en el Principado<br />

<strong>de</strong> Mónaco (con resi<strong>de</strong>ncia en París, 2008-2009).<br />

Representante <strong>de</strong> República Dominicana ante la<br />

Unión Latina (1996-2000), ante el buró Internacional<br />

<strong>de</strong> Exposiciones (bIE, 2007-2009), Director<br />

<strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Español <strong>de</strong> la Universidad<br />

Apec (Santo Domingo, 2002-2004). Comendador<br />

<strong>de</strong> la Legión <strong>de</strong> Honor (Francia), Miembro <strong>de</strong> número<br />

<strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Lengua,<br />

correspondiente <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia española.<br />

Obras: Doce en la literatura dominicana (1982),<br />

Enriquillo: el texto y la historia (ensayo, 1985),<br />

Juan Bosch: un hombre <strong>de</strong> su tiempo (documental,<br />

1986), Fantasma <strong>de</strong> una lejana fantasía (novela,<br />

Paris,1995, traducido al francés: Le Revenant<br />

Paris, 1995), Juan Bosch: el camino <strong>de</strong> la historia<br />

(documental, 1999, reeditado en 2007), Juan<br />

Bosch: imagen, trayectoria y escritura (2000,<br />

reeditado en 2007), En primera persona, entrevistas<br />

con Juan Bosch (2000), El naufragio <strong>de</strong> la Esperanza<br />

(documental, 2001), asalto a la paz <strong>de</strong> trujillo<br />

(documental, 2001), Huellas <strong>de</strong> amor (relatos,<br />

dibujos <strong>de</strong> Félix Gontier, 2003), Los intelectuales y<br />

el po<strong>de</strong>r (2005), La Casa <strong>de</strong> Leonor (novela, dibujos<br />

<strong>de</strong> Inés Tolentino, 2007) y Arqueología <strong>de</strong> un<br />

mundo imaginario (ensayo, 2007).<br />

998


odalís g. Pérez<br />

Investigador. Conocido por sus trabajos y estudios<br />

en Humanida<strong>de</strong>s y por sus creaciones poéticas<br />

y artísticas. Se reconoce en el ámbito educativo<br />

por su magisterio a nivel medio, universitario y<br />

postuniversitario. Es doctor en Filología y Semiótica<br />

por la Universidad <strong>de</strong> bucarest, Rumania, y<br />

ha conformado equipos <strong>de</strong> estudios culturales<br />

en República Dominicana y Estados Unidos <strong>de</strong><br />

América, difundiendo la cultura dominicana en<br />

las áreas <strong>de</strong> Literatura, Filosofía, Lingüística, Arte<br />

e Historia. Sus publicaciones son las siguientes:<br />

Las i<strong>de</strong>as literarias en la República Dominicana (1993),<br />

semiótica <strong>de</strong> la prensa (1999); La i<strong>de</strong>ología rota (2002);<br />

Nacionalismo y cultura en República Dominicana<br />

(2003); La i<strong>de</strong>ntidad negada (2003); República Dominicana.<br />

El mito político <strong>de</strong> las palabras (2004); Literatura<br />

dominicana y memoria cultural (2005); Principios<br />

<strong>de</strong> Estética y educación artística (2005); El espacio <strong>de</strong><br />

los signos (2005); sócrates Barinas Coiscou. El tiempo<br />

<strong>de</strong> la poesía y la memoria (2007); Víctor Villegas: La<br />

voz, la memoria, los tiempos <strong>de</strong>l lenguaje (2008) y<br />

arte, i<strong>de</strong>ntidad y cultura en República Dominicana<br />

(2009). En los últimos años ha mantenido publicaciones<br />

sobre Semiótica <strong>de</strong> la Cultura y <strong>de</strong>l Arte,<br />

particularmente en ámbitos intelectuales como<br />

oralidad poética y narrativa, oralida<strong>de</strong>s culturales,<br />

cultura alternativa <strong>de</strong>l Caribe, Arte, Literatura y<br />

Pensamiento. Como poeta ha publicado: Habitácula<br />

(1987); La pirámi<strong>de</strong> en el hombro <strong>de</strong>l dios (1988)<br />

y Papeles <strong>de</strong>l Eterno (1999).<br />

Se ha <strong>de</strong>dicado a la enseñanza <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as, el<br />

arte y las letras dominicanas, siendo profesor <strong>de</strong><br />

la Facultad <strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong><br />

Artes <strong>de</strong> la Universidad Autónoma <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Ha trabajado en programas <strong>de</strong> Maestría<br />

en la UASD y en INTEC, en los <strong>de</strong>partamentos<br />

<strong>de</strong> Comunicación, Letras y Filosofía. Como estudioso<br />

y animador <strong>de</strong> la cultura dominicana ha<br />

mantenido colaboraciones en diarios y revistas<br />

<strong>de</strong>l país con más <strong>de</strong> cien publicaciones sobre aspectos<br />

<strong>de</strong> historia intelectual y cultural <strong>de</strong> República<br />

Dominicana, el Caribe y Latinoamérica.<br />

999


Raymundo gonzález<br />

Nació en la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo (1961).<br />

Licenciado en economía por el Instituto Tecnológico<br />

<strong>de</strong> Santo Domingo (1990). Diploma <strong>de</strong><br />

Estudios Avanzados <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Sevilla<br />

(2003). Asesor histórico <strong>de</strong>l Archivo General <strong>de</strong><br />

la Nación. Ha sido investigador en el Centro<br />

Cultural Poveda y en el Centro <strong>de</strong> Altos Estudios<br />

Humanísticos y <strong>de</strong>l Idioma Español; es profesor<br />

<strong>de</strong>l Instituto Filosófico Pedro Francisco Bonó.<br />

Ha colaborado en el Instituto <strong>de</strong> Historia <strong>de</strong> la<br />

Universidad Autónoma <strong>de</strong> Santo Domingo y en<br />

la Maestría en Historia Dominicana que realiza<br />

el Departamento <strong>de</strong> Posgrado <strong>de</strong> la Facultad<br />

<strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la misma universidad.<br />

Es miembro <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la<br />

Historia. Ha publicado: Bonó, un intelectual <strong>de</strong> los<br />

pobres (Santo Domingo, Centro P. juan Montalvo,<br />

1994); Política, i<strong>de</strong>ntidad y pensamiento social en<br />

la República Dominicana (Madrid, Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />

Ciencias <strong>de</strong> la República Dominicana, Editora<br />

Doce Calles, 1999), en colaboración con Michiel<br />

baud, Roberto Cassá y Pedro San Miguel; Documentos<br />

para la historia <strong>de</strong> la educación mo<strong>de</strong>rna en la<br />

República Dominicana, 2 tomos (Santo Domingo,<br />

Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Historia/Archivo<br />

General <strong>de</strong> la Nación, 2007). A<strong>de</strong>más, tiene publicados<br />

varios artículos en revistas científicas<br />

nacionales y extranjeras.<br />

1000


Colección Pensamiento Dominicano<br />

1. Narraciones dominicanas. Ml. <strong>de</strong> js. Troncoso <strong>de</strong> la Concha. 215 páginas. 1971. (Sexta edición). ✓<br />

2. Américo Lugo: Antología I. Vetilio Alfau Durán. 191 páginas. 1949. ✓<br />

3. Domingo Moreno Jimenes. Flérida <strong>de</strong> Nolasco. 194 páginas. 1970. (Tercera edición). ✓<br />

4. Pedro Henríquez Ureña: Antología. Max Henríquez Ureña. 169 páginas. 1950. ✓<br />

5. Emiliano Tejera: Antología. Manuel Arturo Peña batlle. 221 páginas. 1951. ✓<br />

6. F. garcía godoy: Antología. joaquín balaguer. 223 páginas. 1951. ✓<br />

7. Franklin Mieses Burgos. Freddy Gatón Arce. 162 páginas. 1952. ✓<br />

8. Juan Antonio Alix I. joaquín balaguer. 208 páginas. 1953. ✓<br />

9. Juan Antonio Alix II. joaquín balaguer. 195 páginas. 1961. (Segunda edición). ✓<br />

10. La sangre. Tulio M. Cestero. 231 páginas. 1955.<br />

11. El Problema <strong>de</strong> los territorios In<strong>de</strong>pendientes. Enrique <strong>de</strong> Marchena. 244 páginas. 1956.<br />

12. El cuento en santo Domingo I. Sócrates Nolasco. 205 páginas. 1957. ✓<br />

13. El cuento en santo Domingo II. Sócrates Nolasco. 225 páginas. 1957. ✓<br />

14. La trinitaria blanca. Manuel Rueda. 188 páginas. 1957. ✓<br />

15. El arte <strong>de</strong> nuestro tiempo. Manuel Vall<strong>de</strong>peres. 182 páginas. 1957. ✓<br />

16. El candado. j. M. Sanz Lajara. 160 páginas. 1959. ✓<br />

17. El pozo muerto. Héctor Incháustegui. 201 páginas. 1960. ✓<br />

18. Narraciones y tradiciones. E. O. Garrido Puello. 119 páginas. 1960. ✓<br />

19. Poesías Escogidas. Salomé Ureña <strong>de</strong> Henríquez. 189 páginas. 1960. ✓<br />

20. Baní o Engracia y Antoñita. Francisco Gregorio Billini. 353 páginas. 1962.<br />

21. Judas / El Buen Ladrón. Marcio Veloz Maggiolo. 174 páginas. 1962.<br />

22. La In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia Efímera. Max Henríquez Ureña. 207 páginas. 1962.<br />

23. Cuentos Escritos en el Exilio. juan bosch. 236 páginas. 1968. (Segunda edición). ✓<br />

24. Moral social. Eugenio María <strong>de</strong> Hostos. 253 páginas. 1962. ✓<br />

25. David, Biografía <strong>de</strong> un Rey. juan bosch. 215 páginas. 1963. ✓<br />

26. Over. Ramón Marrero Aristy. 225 páginas. 1970.<br />

27. La Huelga obrera. josé E. García Aybar. 284 páginas. 1963.<br />

28. Cuentos <strong>de</strong> Política Criolla. E. Rodríguez Demorizi. 244 páginas. 1977. ✓<br />

29. Guanuma. F. García Godoy. 269 páginas. 1963.<br />

30. Páginas Dominicanas. Eugenio María <strong>de</strong> Hostos. 279 páginas. 1963. ✓<br />

31. Resumen <strong>de</strong> Historia Patria. bernardo Pichardo. 388 páginas. 1964. (Cuarta edición). ✓<br />

32. Más Cuentos Escritos en el Exilio. juan bosch. 287 páginas. 1964. (Segunda edición). ✓<br />

33. Panorama Histórico <strong>de</strong> la Literatura Dominicana I. Max Henríquez Ureña. 272 páginas. 1965. ✓<br />

34. Panorama Histórico <strong>de</strong> la Literatura Dominicana II. Max Henríquez Ureña. 185 páginas. 1966. (Segunda edición). ✓<br />

35. Los Negros y la Esclavitud en santo Domingo. Carlos Larrazábal blanco. 202 páginas. 1967. ✓<br />

36. La Mañosa. <strong>Novela</strong>. Edición revisada. Juan Bosch. (Ver nota en la página 401).<br />

37. El Cristo <strong>de</strong> la Libertad: Vida <strong>de</strong> Juan Pablo Duarte. joaquín balaguer. 216 páginas. 1966. (Tercera edición). ✓<br />

38. Crónicas <strong>de</strong> altocerro. Virgilio Díaz Grullón. 110 páginas. 1966. ✓<br />

39. Obras Escogidas. Manuel Arturo Peña batlle. 242 páginas. 1968. ✓<br />

40. Estudios <strong>de</strong> Historia Política Dominicana. Pedro Troncoso Sánchez. 175 páginas. 1968. ✓<br />

41. El Montero. <strong>Novela</strong> <strong>de</strong> Costumbres. Pedro Francisco Bonó. 115 páginas. 1968.<br />

42. tradiciones y Cuentos Dominicanos. Emilio Rodríguez Demorizi. 276 páginas. 1969. ✓<br />

43. Poesía Dominicana. P. R. Contín Aybar. 216 páginas. 1969. ✓<br />

44. Enriquillo: Leyenda Histórica Dominicana (1503-1538). Manuel <strong>de</strong> Jesús Galván. 491 páginas. 1970.<br />

45. Rebelión <strong>de</strong> Bahoruco. Manuel Arturo Peña batlle. 261 páginas. 1970. ✓<br />

46. Reminiscencias y Evocaciones. Enrique Apolinar Henríquez. 303 páginas. 1970. ✓<br />

47. El Centinela <strong>de</strong> La Frontera: Vida y hazañas <strong>de</strong> Antonio Duvergé. joaquín balaguer. 202 páginas. 1970. ✓<br />

48. Música y Baile en santo Domingo. Emilio Rodríguez Demorizi. 227 páginas. 1971. ✓<br />

49. Pintura y Escultura en santo Domingo. Emilio Rodríguez Demorizi. 264 páginas. 1972. ✓<br />

50. Autobiografía. Heriberto Pieter. 215 páginas. 1972. ✓<br />

51. Documentos Históricos. Antonio Hoepelman y juan A. Senior. 374 páginas. 1973. ✓<br />

52. Mis Bodas <strong>de</strong> Oro con la Medicina. Arturo Damirón Ricart. 207 páginas. 1974. ✓<br />

53. Monseñor <strong>de</strong> Meriño Íntimo. Amelia Francasci. 300 páginas. 1975. ✓<br />

54. Frases Dominicanas. Emilio Rodríguez Demorizi. 160 páginas. 1980.<br />

Las obras resaltadas en negritas son las que incluye este volumen. Las señaladas con el símbolo “✓” han sido publicadas en los<br />

volúmenes I, II, III, IV y V.<br />

1001


Esta obra<br />

<strong>Novela</strong><br />

VOLUMEN <strong>VI</strong><br />

<strong>de</strong> la<br />

Colección Pensamiento Dominicano,<br />

reeditada por el banco <strong>de</strong> <strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> la República Dominicana<br />

y la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, Inc.,<br />

terminó <strong>de</strong> imprimirse en el mes <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2009,<br />

en los talleres <strong>de</strong> Amigo <strong>de</strong>l Hogar,<br />

Santo Domingo, Ciudad Primada <strong>de</strong> América,<br />

República Dominicana.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!